К - это буква "каф\ kapp" \ כפה /капа - подчинись; купол, свод; кипа - шапочка ". Купол храма - модель неба ▬ буквы С; כ.
буква К - это "Господь Бог" - из святого языка כו / ko - "здесь Господь Бог" (= = 26 = = יהוה).
Лiтера "К" используется в иврите для Курсивной буквы Алеф - א
Одно из слов, обозначающих Бога - слово קונה / qone -------► отсюда русское слово "КОНЬ" \ כואני / КОНИ // КОНЬ - "כו Здесь Господь Бог ++ אני Я Бог (37/72)" - СВЯЩЕННОЕ животное у скифов, казаков.
В древнем иврите буква ג / Гимель могла передавать и звук "К" (Б. Подольский. Пактическая грамматика иврита, с. 120). Отсюда: Гай Юлий Цезарь ▬► Кай Юлий Цезарь
כ / к ----- приставка, которая придаёт существительному или прилагательному значение наречия; 2. как 3. подобно 4. вроде 5. в качестве 6. приблизительно 7. около 8. когда
כהכ הו /как О / как АО = "Бог + божественный" ------ древнерусское название буквы "К" - "како".
כהכ темурой образуется из слова
ידי / йади // иди - "рука моя", Б-г предложил Абраму - Иди! (לך /лех - Быт. 12) Абрам спросил: КАК? Б-г сказал ему: (Исаия 42 "6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
"
כהכ או / как о = "Иди + или" ---- אילי /Или - "Бог мой, Боже" ------ או - по #5/231 Сефер Ецира
• /О = "либо... либо"
• /ав = "желание; воля"
• он -------- הוא /hoo
• Тот, этот
Она - потомок греческой "каппы", древняя форма которой близка к финикийскому знаку "каф".
Звук "к" в большинстве европейских языков близко напоминает наш русский. Другое дело языки Востока, даже те, которые существуют в пределах СССР: во многих из них для разных модификаций звука "к" создано немало отдельных букв или пояснительных диакритических значков к буквам, принятым за основу. Но это уже область (весьма интересная) чистой фонетики; нам она неподведомственна.
На примере буквы К и звука "к" удобно показать некую "несовместимость" иных звуко-буквосочетаний в нашем языке. Беру всем известный "Словарь русского языка" под редакцией Д. Ушакова, один из лучших наших словарей.
Нахожу в нем слова, начинающиеся на буквосочетание КА. Ими занято 60 страниц - около 1800 слов. Слов на КЯ нет ни единого.
-ка
Окончания имён, ставящих человека в униженное положение: ВаньКа, ВовКа, МишКа. На Руси было принято говорить: "Царь-ГоСударь, я, холоп твой и раб твой ИвашКа Бровкин". Если сказать имя человека с окончанием -ка, значит обозначить у него (неё) отсутствие свободы.
Ка - часть души человека
По представлениям древних египтян у человека душа двойственна - דו שאה / ду шаа = "двое ++ неси + пустое {*тело}".
Часть души, называемая "Ба" \ ב"ה / Ба = "Благословен Бог (ברוך השם)" \ \ בא - "пришёл, вошёл" - выходит из тела во время сна и входит в тело во время пробуждения.
Ба летает в иных мирах, а затем при пробуждении входит в тело, а когда тело умирает Ба вылетает из него и пребывает в чистилище, ожидая Страшного суда Божиа (см. совесть).
Египетская мифология
Душа
Изображение Ба в виде птицы. Древнеегипетская "Книга мёртвых"
# 10/231 - כא / ka // kha = " Конечно, только, вместе; Горе, бедствие. {поэтому есть примета, что в зерКАле можно увидеть жениха или другое бедствие - как смотрела в зеркало царица-мачеха из Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях А.С. Пушкина. Зеркала занавешивают, когда в доме покойник и затем лучше не пользоваться старым зеркалом, ибо в нём может явиться дух покойника и забрать себе форму (тело) живого [שווי /шивуй - "придание формы"] }
ЗерКаЛо \ זהרכאלו = "זה это + + זהר сиять, блистать; беречь, остерегаться сверкающий {& "свет мой, зеркальце, скажи" - Пушкин, Сказка о царевне и 7 богатырях} + + כא Конечно, только, вместе; Горе, бедствие + כאלו Образ (כ) Бога силы (אל) его (ו)+ אלו Бог его ++ לו ему дай Бог" - в зеркале мы видим не себя, а часть своей души - ангела "כא ka"
Иероглиф "Ка" - - изображён на голове статуи, которая как бы ИДЁТ!
Божий Суд Осириса-Христа над душой "Ка", которую на суд божий приводит проводник - бог Анубис в образе собаки (шакала).
Если грехи души Ка в сердце человека перевешивают перо птицы Маат (אמת / Эмет - "истина" - ), то душа лишается возможности вернуться в старое тело после Страшного суда и таким образом умерший лишается наделения формы живого..
и воскреснуть снова, а душа Ка делетируется (сливается - от דלפת / далафт - "ты протекла"; דלקת / далакт - "ты сгорела"; די להט / ди лет = "который горел, сгорел") - символически показано на картине суда Осириса в виде чудовища, стоящего у весов и ожидающего знака от бога Осириса.
На картине птица Маат - слева вверху от Осириса: она доносит до него отчёт о делах умершего.
Ивритское כה /ко // кА = " здесь, тут {рядом Господь Бог}", כו /ку = = 26 = = "Господь Бог יהוה" → "Ка" \ כהה / каа - "1. темнел {небо темнеет после захода Солнца} 2. тусклый {свет (ниКАк не разберу - кто это?) }" - 84/231 - כה הכ - "Идти; этот, тот; здесь, сюда"
Имя Каа присвоено Киплингом в сказке о Маугли ("Книга джунглей") питону Каа, который мог гипнотизировать (гипнос - сон - по-гречески).
Душа Ка жива до тех пор пока сохраняется образ покойного. Вот почему древние египтяне так стремились сохранить тело мумифицированием или во всяком случае сохранить образ покойного на картинах и в статуях. Отсюда и посмертные маски из золота, которое не подвергается окислению.
В египетском, "бык" звучит как KA и это слово синонимично "душе" - KA . {КАК ГОВОРЯТ: "у него душа телёнка или душа злого быка"} https://www.netslova.ru/gudava/sumer/gl3.html
{Какой ХоРоший \ כה קוי הו ראשי / Kо qavi ho Roшай // Ka qoi ho Roший = " כה здесь близкий к Господу Богу ++ קוי 1. надеющийся уповающий на меня; קוי 2. собирающий мне {aqva - "вода"} ++ Бог ++ царь мой ++ вижу {и надеюсь на} подарок мне "}
Здесь окончание -ка означает, что этот предмет принадлежит тебе - в святом языке - окончание ך / ха // ка :
рыба - рыбка;
птица - птичка;
башня - башенка;
вишня - вишенка.
Ивритское окончание -ך /ха // ка - означает "твой". Если в окончании слов стоит ך /ха // ка (муж. р.) или ך /х // к - в женском роде, то это означает, что сей субъект - твой
Называя себя с окончание "-ка" (ВаньКа \ בניכחה = "сын мой доказанный", ВовКа \ והו כה = "Бог (1/72) ++ Господь Бог рядом"...), человек как бы признаёт себя только тенью господина и идёт в услужение господину, Господу (עבדי - "Отрок мой" - Ис. 42:1), к своему господину (вместо Иван - ВаньКа).
Господин же никогда не называл своего холопа по полному имени, он называл его "Человек" - "ЦелоВек \ צלו והך = "тень Его ( ) + должно быть (צ"ל = צריך להיות) + ему дай Бог ++ וה О (господи)! + הך- 84/231 - כה הכ - "Идти, сюда; этот, тот; здесь," "" , а слово "люди" (слуги) ▬ ליודי = "для меня Бог + который".
Слова Горького "Человек - это звучит гордо" - это только протест против унижающего обращения к слуге - "эй, человек, водки!", произнесённый в начале ХХ века перед революцией.
Слов на КО - примерно 1500. И опять-таки вы не встретите ни одного слова на КЁ.
Слов, начинающихся на КУ, - около 400. На КЮ всего пять (даже, собственно, четыре: "кювет" и "кюветка", "кюрасо" (название ликера и острова в Атлантике), "кюре" (французский священник), "кюринцы" (кавказское племя).
Интересно проверить наличие таких же буквосочетаний в конце слов. Для этого есть "Зеркальный словарь русского языка" Г. Бильфельдта. Выясняется, что оканчиваются на КА - 4888 слов, на КЯ - ни одного. На КО - 194 слова, на КЁ - ни одного.
Вопросительная частица: "скажи-ка, дядя, ведь не даром/Москва, спалённая пожаром/Французу отдана"
В японском языке окончание слови -ка означает вопрос --- ср. русск. "А ну-ка, отвечай".
קא /ка - "что это значит?".
**Слово арамейское.
Кааба
Ка́аба (араб. الكعبة "куб") - мусульманская святыня в виде кубической постройки во внутреннем дворе мечети Масджид аль-Харам (Заповедная Мечеть) в Мекке. Это одно из основных мест, собирающее, согласно кораническим предписаниям, паломников во время хаджа. Кааба носит символическое имя "аль-Бэйт аль-Харам", что означает в переводе с арабского "*****священный {запретный, заповедный} дом".
"киот" - см. каюта
КИО́Т, КИВО́Т (греч., из др.-евр. קבית /kibotos - "ящик") - ковчег. В Библии - Ноев ковчег, а также Ковчег Завета - ящик из драгоценного дерева ситтим (акации либо кипариса), обитый снаружи и изнутри золотом, в котором находился Сам Бог.
Кио́т, киво́т, кио́ть (от греч. κῑβωτός / киВотос - ящик, ковчег - קבע תעשה / кава таъсэ // каба тосъ = "вставлять, вбивать; устанавливать; постоянство + ты сделаешь"; קבעת /кубаат - "чаша; осадок, *остаток") - особый украшенный шкафчик (часто створчатый) или застеклённая полка для икон.
Кабак------- питейное заведение
- בֵּית מַרזֵחַ ז'; מִסבָּאָה נ'
ТолкованиеПеревод
кабак
I каба́к I., обычно кабачо́к-вид тыквы "Cucurbita melo реро". Из тур., тат., чагат. kаbаk - то же (Радлов 2, 437); см. Мi. ТЕl. 1, 320; Гомбоц 96. II каба́к II. "трактир", впервые кабакъ, грам. весьегонск. 1563 г. (см. Срезн. I, 1169), часто в XVII в. (Котошихин 85, Хожд. Котова) (ИОРЯС 15, 4, 290); польск. kаbаk (Niemojewski pamiętnik 1607 г.) происходит, согласно Брюкнеру (210), из русск., как и алт., тат. kаbаk - то же; см. Радлов 2, 436; Каннисто, FUF 17, 108. Это слово обычно считают заимств. из нж.-нем. диал. kаbасkе, kаbасk "ветхий дом, хибара"; см. Гримм 5, 6; Христиани 50; Маценауэр 186; Бернекер 1, 464; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, стр. 49; Миккола, Berühr. 116. Нж.-нем. слово объясняли раньше как расширение нж.-нем. kagge (Шрёдер, Streckformen 23 и сл.; Бернекер, там же), но позднее определили в нем контаминацию Kabine или Kabüse и Ваrасkе (так Блумфилд, Germanica f. Sievers 106). Другие ученые склонны видеть в нж.-нем., нов.-в.-н. kаbасkе заимств. из русск. (Мi. ТЕl., Доп. 2, 137; ЕW 425; Уленбек, РВВ 26, 300; Миккола, ÄВ 58 и сл.; Клюге-Гётце 272). С этим связаны попытки искать происхождение данного слова на Востоке; ср. балк., карач. kаbаk "село, поселение"\ קבע אך / kaba akh - "основал ++ действительно" (KSz 10, 113; 15, 232). Сомнительно произведение слова кабак из чув. χubaχ - то же, якобы родственного тюрко-тат. kаbаk "тыква" (*"тыквенная бутылка", откуда кабак; ср. нов.-в.-н. Krug "кувшин" и "трактир", согласно Микколе (ÄВ 58 и сл.); аналогично рассматривает это слово и Фасмер (RS 4, 183), против чего выступил Паасонен (устно)), а также объяснение из осет. kаbаk "веха, шест с дощечкой" (Потебня, РФВ 5, 143; Преобр. I, 278) или из перс. χаbāk "(камышовый) плетень, загон". Не может быть источником и франц. саbаrеt "трактир", вопреки Коршу (AfslPh 9, 507) 1. •• 1 Автор не точен. Корш не возводит это слово к франц. саbаrеt, а замечает лишь, что у Маценауэра франц. саbаrеt отсутствует. Корш указывает на вост. происхождение слова. - Прим. ред.
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
Кабак, татар., корчма или постоялый двор с продажею напитков; в XVI в. заведены =царевы К.?, кот. отдавались на откуп или поручались в заведование выборных кабацких целовальников и голов, позже бурмистров; ведали К. приказ новые четверти, затем бурмистерская палата и камер-коллегия; позднейшие названия К.- кружечный двор и питейное заведение.
Кабак,
питейное заведение в царской России 16-17 вв., место казённой или откупной продажи спиртных напитков. Первый К. появился в Москве в 50-х гг. 16 в. Иван IV Васильевич запретил продавать в Москве водку, а для опричников открыл К. Все доходы от продажи хмельных напитков в К. шли в казну. С 1555 К. появились и в др. городах, заменяя старые питейные заведения - корчмы. В 17 в. было около тысячи К. В 1746 К. переименованы в "питейные заведения", но название "К." сохранилось, приобретя нарицательное значение. С 1863, после введения государственной монополии на торговлю вином, К. стали называть казённые винные лавки.
Держали кабаки - кабатчики - хабаки - представители царя.
כב"כ / кабак // хабак - "כ как + + ב"כ = בא כח - " вошёл сильный" - представитель, уполномоченный; представительство {царского правительства по сбору основного налога - винного сбора}", бурмистр
Они клялись, что не будут воровать, а для этого целовали крест и звались - " целовальники" (צלב / цлав - "крест"). Целовальники и жарили еду: צליו / цалав - "жарение его, жарк`ое его"
קבעך /кабаха - "установление, постановление твоё" - кабаки были открыты постановлением указом Ивана Грозного и закрывались и открывались далее по указам последующих царей. - в кабаках были чётко определены цены за полуведро "сладкой водочки" (см. "Сахар"). Добавление в водку воды и торговля {סחר /схар - "торговля", סוחר /сохер - "торгую, товар"} такой разбавленной уже не "сладкой водочки да наливочки " называлось "Шахер-махер" (торгую быстро-быстро). ברץ שתה//берц шта//верс ста = "проявляется + питьё" - Верста. По видимому по царскому указу через каждые несколько верст были установлены, поставлены "ямы" - постоялые дворы со сменой лошадей, где можно было сменить, напоить и накормить лошадей, а также и царёвы кабаки
2. קבעק / кабак = "קבע грабил, отнимал, лишал ++ огорчение, горе" (213/231 )" - всё с себя пропил!
3. חבק/хэбэк // хабак - "1. объятие; 2. обвязывание кругом" [ср. "кругом повязанный" - выпивший в долг и влезший в кабалу] - пьяные шли, обнявшись и даже привязавшись друг к другу, чтобы не свалится и не заснуть по дороге (а зимой - не замерзнуть!).
{Шайки и всяческие соглашения формировались именно в КАБАКАХ - обязательно надо "обмыть", выпить за успех будущего предприятия, [выпить лиШКУ - השקה /аШкаа - "возливать, изливать, поливать", возлить Богу Шкаю (Бахусу-Вакху)- /לשקי/леШкай="для Шкая", /שקי/Шкай - "поливать, орошать", родств. англ. Sky - "Небо"};
Смешение двух корней קבע/каба и חבק/хабак
По Далю: КАБАК
КАБАК м. питейный дом, шинок; стар. кружало; шуточн. иван ёлкин; место продажи водки, иногда также пива и меду. Кабаком называют собственно откупное питейное заведенье. Людей повидать, в кабаках побывать. Озорника ищи в тюрьме, а пьяницу в кабаке. Кабак на охотника: кто хочет, завернет (бредет), а кто не хочет, мимо идет. В кабаке родился, в вине крестился. Где кабачок, там мужичок. Где кабак, там и мой дружок! Кабак пропасть, там и пропасть. И в кабаке подносят, и домой милости просят. Где хотите, там и бранитесь, а на кабаке помиритесь! Ходи в кабак, вино пей, нищих бей, будешь архерей. Пойдем в церковь! =Вишь, грязно.? =Ну, так в кабак?? =Уж разве как-нибудь под забором пройти?? Пришел к обедне- отпели, пришел к обедне - отпели; пришел в кабак - точно так! т. е. впору. Сон да баба, кабак да баня - одна забава! Табачник к табаку, а пьяница к кабаку. Пьяница в церковь, а говорят: в кабак! Два кабака на селе, а церковь на горе. На хлеб да на подати не станет, а на кабак да на табак станет. Из бани идет - чешется, а из кабака не шатается, без толку.
Кабала, КАББАЛА, кабель
Даль: ж. стар. всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала; заемное письмо, с неустойкою; закладная, заем по залогу; служилая, бывала вьючная и срочная; холопы продавали себя на век или на выслугу, брали деньги вперед, или шли в кабалу за долги и неустойку. || Вообще всякая неволя, безусловная зависимость; Кабальщина - рабское состояние, рабство, холопство, неволя.
קב 38/231 Сефер Ецира: входить внутрь, искать, осматривать, находить
А вот у Максимова : "Москву слезами не расКВЕЛИШЬ", т.е. не разжалобишь ---------► קבל /kawal - "Жаловаться, сетовать 2. соглашаться, взять на себя" (беды другого)! Отсюда - КВЕЛЫЙ - жалующийся, сетующий на свои беды.