Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Вол - Воя

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 16/06/2024. 414k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Волк" - lupus

  •    Вол - Воя
       Владимир Бершадский
      - Археолингвистика - 1
      - Русско-иЪвритский этимологический словарь соответствий
      1риэсс - Вол - Воя (lib.ru)
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/vol-voja.shtml
       2024-06-16
      #Этимологиявладимирбершадский
      - Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/18/1767
      
      
      2023-06-04
      - Российский этимологический словарь
      Вол---- שור
      Влага
      Ахтуба
      Волга и Вазуза
      Русская сказка
      Эдель
      Город Итиль
      Итиль - план Волгограда
      РЕВЁТ ли БЕЛуГа?
      Волго-Дон древности
      волдырь
      Волдырь (Blister)
      Волк (------ זאב), Волх, Волох, В`ОЛОК, уВол`ок
      Буряты - волки Чин Гис-хана
      Французский волк - 'loup'
      Hund- "собака"
      ТЕНета - 'сети'
      wolf , Улаф, Олаф, Вульф
      'Волк' - lupus
      Нох - волк ( чеченск)
      Собака
      'шЛюХа' - гулящая волчица, сука, лапочка
      'lupanarium' в Помпеях
      Русское название гулящей шлюхи - 'сука' - 'шалашовка'
      "Нус-нож"
      Волк ----- по греч. 'λύκος' /ликос
      Лик волчьей стаи
      Лакал ликос кровь
      Морские волки - пираты Ликии и КиЛикии
      'цыган - ромов'
      масаев
      курдов
      Туарегов
      апачей
      'узбеков
      бурятов
      туркменских теке
      печенегов,
      половцев,
      ногаев
      татар
      Калмыков
      Көк бөрі' - - сивый волк
      Сивый
      Почему волк в русских сказках - серый
      Волк - божество
      Воют ли волки на Луну
      Вой, воет
      Вовк, воук - (бел., укр. )
      Уменьшительное имя от Владимира - Волька
      Волк был гербом израильского колена Вениамин:
      Тамбовский волк тебе товарищ!
      Город Тамбов
      "Тамбовский волк"
      волна
      англ. Whale - 'кит',
      Босфор ('Бычий брод'):
      во́лна "овечья шерсть",
      Волкодав
      Волок (см. волк)
      Волосы - см. ворс волос
      Волосы считались источником силы и признаком власти.
      ВЛАСть
      Волость - провинция, где установлена власть
      СтарОсТа
      "Есть ли связь между словами "воЛоС" и "Лыс"?
      Коса жеНЩИны
      Значение кос
      Сила волос
      Ритуал расчесывания
      'Проводники' жизненной энергии
      Суеверия современности
      Велес
      Значение волос для женщин
      Волочь, сВолочь
      Волхов - река,
      Волшебник ---- [בעל אשפ]
      William, Willу
      Волыны
      Вольно!
      Воля божья
      Воля по Фасмеру
      Вон
      Вонь
      Благовоние - свидетельство любви к Богу
      Вонять на иврите
      - присутствие вони означало присутствие диАвола
      Вонь на судне
      С`удно
      трюм
      ванна
      Воображение - в нём образ царя (Бога)
      Фантазия
      Вопить, Орать
      Вопль
      Исход глава 8
      Орать
      Вопрос
      Вопрос, Допрос, опрос, распрос -
      До - приставка + ПРОС = ДОПРОС
      Рас - приставка ++ прос = Распрос
      Расс - приставка
      Роз
      פרס
      Вор в законе (с бородой)
      Воръ - преступник перед обществом
      Воры-пожарники
      "Вор должен сидеть" в яме
      "люди" - слуги
      вор должен сидеть в тюрьме - Арест
      Воры - банкиры
      Ворковать, как голубь с голубкой
      Ворожба
      Ворожить
      Ворон чёрный, как сажа.
      ВОРОН - стихотворение Эдгара Аллан По
      Ворона - жрица огня и птица
      Описание похорон знатного Руса описано у Ибн-Фадлана.
      Воронёная (чёрная, горелая) сталь.
      Воронеж
      Ворона - чистая, свежесть реки
      река Рона во Франции
      По реке Вороне, 1982 г.
      Воронка - яма - בור
      Оттоманская порта
      Оттоманский, Османский -
      Порта
      Ворота, Врата
      Вращение
      Бросил, бРосать, бросить
      Праща
      Открытые врата
      Поворот -
      Заворот (кишок)
      Ворс - волос
      ВорСкла - см. Полтава
      3. Название[править | править код]
      Сколот
      Сармат
      Кыпчак
      Кол, гол - река, долина (тюркско-монг.)
      Оскол
      'Сув, Су
      Русло
      Реки
      аорсы
      .[7]
      Вос - приставка
      Восемь
      воСемь нот в октаве
      Нота
      "Октава"
      англ. 'Eight';
      8 - лат. - Octo - столкновение двух шаров:
      Мальтийский "крест" имеет 8 концов
      символ "8"
      Происхождение символа '8' (восьмёрка) и буквы ח / хет ( - арамейская буква 'хет' \ חטט) символизирует совокупление (חטא / хета - 'грех') и состоит из двух частей, совокупившихся друг с другом.
      Из книги Церена 'Библейские холмы'
      Совокупление двух светил -
      8 - по-немецки и по нидерладски - acht
      почему Ханукка (Ханнука) празднуется 8 дней?
      8 - символ близнецов
      Восемь - в нём помощь, содействие
      Влияние восьмерки на судьбу человека
      Воск--------------[ סכך \ בוא ]
      Из романа Бернард Корнуэлл
      Еретик
      Поиски Грааля - 3
      Восклицание
      Воскресенье
      Воскрес Он
      Во истину воскрес ! +++
      Ку-каре -ку
      Воскресение
      Воспитание
      Воспринимать
      Воспринять
      Восседать
      Воссияет ----- [בוא סיע] - см. Сиять
      Восток
      Reich - 'империя'
      Алеет восток
      Солнце
      Горизонта
      ранок - утро
      'east' - 'восток'
      Восток - АнатОле
      Восторг (см. и 'ласка')
      Восхитительно
      Восход----
      Николай-угодник - Санта-Клаус - Дед Мороз
      Вот ------ הִנֵה
      Вот Я на тебя, Гог
      Вот-вот - 'во время',
      Вот тебе и Фасмер
      Вот я - [הִנְנִי] вас! Вот Я на вас! -
      Ось - вот (укр.)
      Вошь, вши
      
      
      
      
      
      
      
      Вол---- שור
      Бог-бык (одна из 4-х ипостасей Бога),
      
       וול / Wol - 43/72 имя Божье; 'Бык' на иврите - שור / шор → שר / шар , но тот же корень означает 'смотреть' - Глаз - это 'шарик' - גלה / gula - → глаз \ גלה עז - 'раскрыл, известил ++ сильный (אל /эл - 'сила, Бог')' синоним ראה / Raa - 69/72 Имя Божье - Бог Всевидящий
      
       ווהואל / Woul - 'И будет וו крючок {чем вол прицепляется к телеге} ++ והו Имя 1/72 Бога ++הוא Он אל Бог сильный')-
      
      
       Вол Бык, который волочит грузы להוביל / Леговил (lehovil) 1. нести
      2. вести [יבל] - укр. віл
      
      Бык также и священное животное Бога Баъла (Бэла, Ваъла),
      הוביל/оВел - 'Веди, руководи, будь впереди!'
      בעל/Баал (Баъл) - 'осуществил супружеские права; 2. доминировал в семье (о мужчине); 3. Хозяин, муж'
      
      
      
      
      
      
       Вол
      Вол. Общеславянское слово той же основы, что и великий, вельможа (но с измененной корневой гласной). Животное названо по своему большому размеру.
      Происхождение слова вол в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      вол, род. п. вола́, укр. вiл, вола́, др.-русск. волъ, ст.-слав. волъ βοῦς (Остром., Супр.), болг. вол, сербохорв. во̑, род. п. во̀ла, словен. vòl, род. п. vóla, чеш. vůl, слвц. vôl, польск. wół, в.-луж., н.-луж. woł. Старая основа на -u; отсюда ст.-слав., др.-русск. волоуи, прилаг. || Согласно Мейе (Et. 242; MSL 14, 373), Вальде (857), связано чередованием с вели́кий, т. е. 'крупная скотина' в отличие от греч. μῆλον 'мелкий скот', ирл. míl, родственных русск. ма́лый, д.-в.-н. smal 'узкий'. Менее убедительно сближение Младенова (75) с польск. wołać 'звать', причем он указывает на аналогичное бык. Абсолютно фантастично объясняет Лёвенталь (AfslPh 37, 378) volъ 'буланой масти', сравнивая его с греч. ἄƑλαξ·λαμπρῶς и русск. и́волга. Сомнительно сближение Махека (LF 55, 151) с нем. schwellen 'набухать' и Горяева (ЭС 54) с нем. Bulle 'бык, вол'. Ненадежно сопоставление Томашка (Thraker 2, 1, 5) с фрак. βόλινθος·ὁ βόνασος 'зубр', которое, по его мнению, образовано аналогично слав. govędo. Окончание -ινθος в этом слове указывает скорее на малоазиатское происхождение (см. Шрадер-Неринг 2, 261). Сомнительно в звуковом отношении возведение этого слова к чув. vylix, мар. volik 'скот', связанным с тюрк. ulaɣ 'вьючное или ездовое животное'; см. Корш, Сб. Потанину 541; см. также Преобр. 1, 95. Неприемлемо, наконец, объяснение Преобр. (1, 95): 'романское (валашское) животное', ср. воло́х. Возм., случайностью является созвучие с коми völ 'вол', удм. val 'лошадь', мар. ßülö 'кобыла' (относительно знач. ср. Паасонен, KSz 15, 84: саам. норв. alddo 'самка оленя', морд. el'd'e 'кобыла'). [Иначе см. Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 43 - 44. - Т.]
      Происхождение слова вол в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      
      וול / вол - 43-е Имя Б-жье по Шем ха-мефораш
      וול הני / вол ини - 'Бог + вот мой'
      
      Вол - один из 4-х образов Господа Бога, виденных Иезикиилем на небе в небесном Иерусалиме. См. Песня "Рай" Анри Волохонского (спето Б. Гребенщиковым:
       'Гуляют там животные
      Невиданной красоты
      Одно как жёлтый, огнегривый лев
      Другое - вол, исполненыый очей
      С ними золотой орёл небесный
      Чей так светел взор незабываемый').
      Так вот, слово Вол - это:
      וול / Вол - "Имя Бога (43/72)".
      בעל / баъл // вол - "Хозяин";
      https://www.google.com/search?q=%D1%81+%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8+%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9+%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BB+%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82&sxsrf=ALeKk03Ce9yVbUo00JZ35S5ZD_F6qu4xLg%3A1621853543121&source=hp&ei=Z4WrYKDNBMr4aOa6v_gJ&iflsig=AINFCbYAAAAAYKuTd5c-iZupXx9di_bcfrJWvrabgAmY&oq=%D0%A1+%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8+%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9&gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EAEYATICCAAyAggAMgIIADICCAAyBggAEBYQHjoECCMQJzoCCC5Q3hBYwCpgjkZoAHAAeAGAAa8KiAHoPpIBCzMtMS4xLjQuMy4ymAEAoAEBqgEHZ3dzLXdpeg&sclient=gws-wiz
      
      - בועל /боъл - 'хозяйничаю'. Вол - неотъемлемая часть крестьянского хозяйства, без которого не вспашешь Степь! Вол - образ Владыки - 'Хоязина природы' - Баъла - בעל /Баъл - 'муж, хозяин'.
      {ועל / вэал // вол - ' и он поднимет על вверх'}
      Поэтому - то отмеченные Фасмером : фракийское ' βόλινθος' [Bolinthos];
       чувашское vylix, марийское volik - "скот", связанным с тюркским ' ulaγ' - "вьючное или ездовое животное";
      с коми völ "вол",
       удм. val "лошадь", мар. βülö "кобыла" (так как Баъла - 'Хозяйка', Ночная кобылица, Богиня Ночи - супруга Баъла - в образе Кобылы, а в английском и келтском эпосе Ночной кошмар по-английски называется "Night mare", а дословно - "Ночная кобылица" - מרה /мара - 'Госпожа' (в Элладе - богиня Мщения и Справедливости Артемида) и 'злой дух' (в Индии)
      всё это неверно оцененные Фасмером соответствия Вола и Баълом, который изображался в образе Небесного всадника.
       Конь - קונה /Конэ - 'Бог, Хозяин' = בעל /Баъл.
      Валахия - בעלך יה /Баълех Ия - 'Баълу богу принадлежащая'. Учитывая, что по югу Валахии потекает могучая река Дунай {דוניי /дунайя // дуния = 'Суд божий надо мной'}, который регулярно затапливает Валахию, делая её влажной {בלח יה /балах ия = 'во влажности Бог'}, переводы правильны.
      Волга
      וול / вол - 43-е Имя Б-жье по Шем ха-мефораш
      для древних большие реки были образом Бога:
       ВолГа \ וול גאה / Вол гаа - ' Бог (43/72) ++ поднимается, большой подъём воды'
      
      וול גאה / вол гаа - Бог + большой подъём (разлив) воды
      
       (1) Влг Спокойная (без порогов) река Хавлага Сдержанность, воздержание הבלגה בלג
      
      Влага
      הבליגה / иВлига - 'воздерживаюсь, терплю; преодолеваю' жажду из-за недостатка ВЛАГИ.
      בלגה // влага - терпи жажду
      
      В хазарское время Волга ("сдержанная") называлась также ИТИЛЬ. На ъврите "медленный, медлительный" - ИТИ (אטי). Ещё ранее Волга называлась РА, что на древнем ъврите означает "БЛИЖНИЙ", друг (רע); это же слово на ъврите означает "зло". Но "ра" означает и "друг". Это объясняется тем, что словом "ра" обозначается творческая энергия, заложенная в любом человеке. Энергию "ра" можно направить на правильный путь, и тогда она становится добром, но можно направить и по неправильному пути. Река РА может быть и злом, и добром.
      
      [בלג] - הבליג /авлиг - 'преодолевать'. Израильтяне шли по Волге снизу вверх, т.е. преодолевали течение. Для этого использовали труд бурлаков. М.б. Волга - то, что нужно 'преодолевать и терпеть'
      
      Волга
      (2) Вол+га Великая, полноводная река Баългеут Большой (Великий) прилив, подъём воды בעלגאות
      בעל גאה /Баъл гаа // Вол гаа בעל
      גאה
      Из Ибн-Фадлана: "к реке Атиль, /// А эта река поднялась, и вода ее выступила из берегов."
      בעל גאה/Баъль гаа - "подъём воды - Бог Баъль" (Природа!)
      'Волга' -
      это בעל גאה /Баъл гаа//Бол га///ВолГа - 'бог Баъл Вышний' или "Обладатель большого подъёма воды".
      
      
      '"Волга" \ וול גאה / Wol gaa aш - "Бог (וול 43/72) ++ גאה поднимается, большой подъём вод " - т.е. 'Если Волга разольётся... '
      
      .
      
      
      ВолГа - означает בעל גאה /Баал гаа = "Обладатель высокого подъёма вод", т.е. "полноводная река"
      
      
       Слово "Самара" означает "Ограждение" (опять на иврите).
      Самару построили против разбойников. Слово "Жигули" означает на иврите - "То что видно" (далеко). На вершине Жигулёвских гор был разбойничий пост. А на противоположной стороне Волги была заложена крепостца, где купцам выделяли сопровождающие лодки супротив разбойников.
      http://www.runivers.ru/docandmat/maps/krim/Merkator_Tavrica_chersonessus_1630.jpg -карта Меркатора, на которой около Дона чётко указан Weliky Prewos / Великий перевоз из Дона в Волгу (на карте написано - Bolagaz --- Волга). Около Дона нарисован город, а от него идёт протока на восток - в Волгу. Эта протока нарисована, как основное русло Дона. На физической карте Волгоградской области видны низины, которые в древности были заполнены водой.
      
      Хазарскую столицу Итиль надо искать на месте современных южных пригородов города Волгограда - Царицына.
      Для Вас будет очень интересен сайт http://vladimirbershadsky.info/, из которого Все узнают, что КАЖДОЕ слово РУССКОГО и других языков ЕВРЕазии состоит из посеянных в ней корней СВЯТОГО ЯЗЫКА!
      См. http://gidepark.ru/community/8/article/355966
      Ахтуба
      По Брокгаузу и Ефрону:
      Ахтуба (якобы 'Ак-тюбе, то есть белые холмы'), лев. рукав нижн. течения Волги; отделяется в 20 верстах от города Царицына, течет параллельно В., впадает в зал. Каспийск. м. Синее Морце, дл. 491 вер., прежде был судоходен, ныне от истока до города Царева на 77 вер.; обширное рыболовство. Развалины Сарая, столицы Золотой Орды.
      На самом деле:
      אחותו בא /ахото ба//ахту ба = 'Сестра его + иди ('плыви')'. Ахтуба - сестра Волги - Вольга-богатырь - בעל גאה /бааль гаа = 'Хозяин, обладатель + Вышнего' - т.е. Бог Всевышний.
      אח טובע / ах товэа // ах туба = 'Брат + тонуть, топить' - здесь Ахтуба уже не сестра Вольги, а Его брат.
      А 'сестра' - это Вазуза - בא זוזה /ба зуза // ва зуза = 'идёт, движется + быстро':
      С.Я. Маршак
      Волга и Вазуза
      Русская сказка
      А у Волги есть сестра - Вазуза.
      Вьётся Волга, а её сестра
      Напрямик течёт, крута, быстра.
      
      
      Хазары называли Волгу просто - 'наша река'.
      Истоком Волги считалась река Белая - река бога Бела-Мардука - בעל מר דק /Бааль маар док = 'Хозяин Господин неба'.
      Слово 'белый' на тюркских языках - 'Ак', - ע"ק /ак - 'Святой город' бога - עיר הקודש - так называли небесный Иерусалим - город Бога. Считалось, что Волга вытекает из Святого места - обиталища богов. Эта страна называлась у скандинавов-исраэль Биармия (Бьярмия), а у русов-израильтян - Пермь-Великая. И в том , и в другом слове корень - [רמה] - /рама - 'Высокий', а רמה /рима = 'Червь'. На самом деле этот 'Червь' - это полярное 'высокое' созвездие 'Дракон', которого на старинных атласах изображали в виде ЧЕРВЯ.
      Бьярмия
      ביא רמיה /биа рмия = 'Совокупление, соединенеие + высокий, червь-дракон'
      Пермь
      פה רמה /пе рма = 'Здесь, уста + высокого червя-дракона'
      Великая - בהל יקהה /Беэль икаа = 'Страх, паника + повиновение; старость'
      
      Главными городами на Волге были ранее Козарский Итиль -
      'Итиль'
      יטיל /Итиль - 'медленный, плавный' - о реке Волге-Итиле
      
      Река (Волга) - Итиль - означает "Медленный Бог" - большие реки называются божественными именами.
      
      Эдель
      
      На башкирском 'Волга' - Эдель \ עד אלי / эд эли - 'свидетель Бога сильного мне'
      
      Город Итиль
      אי אתי עילי (איל) / И ити иль - 'Остров (страна, ограниченное стенами или реками место) ++ со мной ++ Высший мне (cильный)' - Высший - это каган-первосвященник, а 'сильный ' - каган-бек - в Хазарии было двоевластие, но высшим считался כהן / koen // kahan - 'первосвященник', а Сильнейшим, командующий войском и светскими службами - כגן-בך / каГан- бек - 'кто защищает в тебе'
      
      
       יטא עילאי /Ит Или - 'оплодотворяет бог Всевышний' или 'Соединяет бог Или(Илу)'. Корень [יטא] восстановлен мною по кабалистическим законам значения иЪврито шумерских знаков.
      עיט אילי /ит Или = 'Нападёт, набросится орёл + Бог могущественный мой'.
      
       В городе Итиль, по-видимому, была цепь, которая перекрывала Волгу и корабли должны были платить пошлину.
      
      Царь хазар Иосиф писал:
      "Я живу у входа в реку (Волгу на пути от реки Дон) и не пускаю русов, прибывающих на кораблях, как и других врагов, приходящих сухим путем; я веду с ними упорную борьбу; если бы я их оставил (в покое), они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада".
      
      Это говорит о том. Что Итиль располагался натерритории современного Волгограда - бывшего Царского города - Царицына. А на Мамаевом кургане, где сейчас скульптура Родины-матери с мечом, по-видимому, была хазарская крепость עיט איל / It il - 'עיט Нападает орёл איל сильный'.
      
      На мерянском языке
      '"Волгаж - свет" \ וול גאה אש / Wol gaa aш - "Бог (וול 43/72) ++ גאה поднимается к небесам, всё выше и выше ++ אש огонь" - т.е. речь идёт о рассветном Солнце
      
      
      Корень [עיט] - ит = 'Орёл; нападать, набрасываться' слышится в русском 'Иттить твою мать'\ עיטתי אתי תבוא מאתי
      
      Итиль - план Волгограда
       Против лежит остров 'Голодный':
      
       http://geum.ru/next/images/371953-nomer-6be74bdd.png
      
      Сарпи'нский, или Цари'цын остров[1] - самый большой остров реки Волги. Расположен напротив города Волгограда.
      שר פנה / sar pina - 'царский, княжеский (здесь управа) ++ уголок, где обращение; удаление' - царь Иосиф пишет: 'Я живу на острове' - возможно, что именно на Сарпинском острове, на его северной оконечности - стоял загородный дворец хазарского царя.
      
      
      Здесь же неподалёку находятся развалины и другого царского города - Сарая, бывшего столицей наследницы Хазарии - Золотой Орды. А ещё неподалёку - на реке Дон (דון /дун - 'суд, судящий. опрделяющий', кого пропустить, а кого не пропустить на Волгу) - Царская крепость שר כלא /сар кела; или סרה כלא /сара келе = 'непослушание, преступление + крепость, тюрьма, тюремная камера'.
      
      Видимо к Волге относится и слово "ВЛАГА" (от הבלגה /аВлага - 'сдержанность, медленное течение'), позже получившее значение "вода". Ведь влага - вода-белая сперма Бога Бала-Хозяина - оплодотворяет сухую землю. Почему столица Козарии Итиль была названа именем всей реки Волги? Потому, что именно там находился 'Живой бог' - Каган, который своими молитвами обеспечивал плодородие всей Земли. Если плодородия не было - кагана убивали и искали нового.
      
      РЕВЁТ ли БЕЛуГа?
      
      иЛИ вот ещё пример - уже с применением иЪврита.
      Есть выражение "РЕВЁТ БЕЛУГОЙ"
      Белуга - это гигантская осетровая рыба на ВОЛГЕ (раньше достигала 4 м). Рыба БЕЛуга реветь не может
      Как объясняли это выражение русисты
      Мол, имеется в виду не рыба БелуГа, а млекопитающее, живущее на БЕЛом море - "БЕЛУХА". Но кто слышал, как РЕВЁТ Белуха? Она и не ревёт, а поёт - очень музыкальный Белый дельфин
      
      Так в чём же дело
      А дело в том, что рыба БелуГа - называлась "Царь-рыба" или "Царская рыба", или "кРАСная рыба".
      
      И БЫЛа эта рыба для древних волжан живым богом - БЕЛом или Баалом, или ВААЛОМ. Кит на английском языке называется "Whale"/Вэйл - бог "ВААЛ".
      А слово БЕЛуГа писалось так:
      בעלו גאה /Баъло га - что означает "Баалово громадное, высокое, ВЫСШЕЕ" ИЛИ "Принадлежащее Баалу Вышнему богу".
      
      Но стоило ошибиться и написать так:
      בעלו געה /Баъло га - то это переводится как "Баалу принадлежит и ревёт".
      Слово גאה /га - "высший"
      Слово געה /га - "ревёт".
      Т.е. представьте себе древнего учителя иЪврита, который выговаривает славянскому мальчику - "Ты, что же сделал, паршивец, вышнего бога Баъла заставил реветь "
      
      Вот так, открывая иврито-русские связи, мы узнаём тайное, скрытое до селе значение Русского языка.
      
      Между прочим, и слово ВОЛГА можно написать как
      בעל גאה /Баъл га - "Баъл вышний".
      
      Это подчёркивает значение великой русской реки. Тот, кто владел Волгой, мог быть Царём.
      А "Царём" в Торе нередко именовался... Господь Б-г (מלך האולם /мелех а-улам - "Царь мира").
      _________________
      
      
      Посмотрим при помощи сердца вглубь времён и да поможет нам Гермес! Древнее якобы "индоевропейское" слово вода - "аква". ИЪвритское קוה/кува//ква (так квакает с надеждой на дождь Лягушка - לגשם /легешем - "К дождю") - "был ожидаем с надеждой
       А ведь в пустынях, откуда вышел палеолитический человек самая большая надежда - это ВОДА. Да и если разобрать смысл иероглифа קוה, получится вот что:
      ק" - святой, ו- знать, ה- жизнь". А если написать слово "вода" священными буквами, получится וודה . Это значит - "узнать-узнать (где) дать жизнь" . А ивритский корень ודא /вэда - означает 'Удостоверять', ведать, откуда יודא /иуда/Йуда - - 'иудей' - тот, кто удостоверяет.
      
      
      Волго-Дон древности
      
       Достаточно взять физическую карту Волгоградской области и Вы увидите старое русло между Волгой и Доном.
       Старое русло идёт от Новоаксайска по Есаульскому Аксаю к Сарпинским озёрам - это старое русло Волги.
      
      
      
      http://www.roskon-m.ru/kartinki/58c69dc0cac79.jpg
      
      волдырь
      Перевод
      волдырь
      волды́рь м., напоминает болды́рь, из которого производят это слово, несомненно, ошибочно Горяев (ЭС 53) и Преобр. (1, 91); в то же время Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 174 и сл.) связывает волды́рь с польск. wol "птичий зоб", сербохорв. во̏?а, чеш. vole, а Потебня (ФЗ, 1875, вып. З, стр. 166) - с волоть "волокно". Неясно.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бугровина, булдырь, вздутие, водяная мозоль, водяной пузырь, волдырек, волдырик, волдырище, выль, гулька, опухоль, пузырь, шишка
      
      Волдырь (Blister)
      Волдырь (Blister)
      полость, заполненная жидкостью (сывороткой), кровью (геморрагический пузырь (blood blister)) или гноем; расположена в толще эпидермиса или под ним. Волдыри обычно возникают в результате натирания кожи кистей или стоп, а также в месте ожога. Волдыри лечатся с помощью антисептиков и перевязочных средств. Неровный болезненный волдырь может быть проколот стерильной иглой для выведения из него накопившейся жидкости.
      Источник: "Медицинский словарь"
      
      Медицинские термины. 2000.
      
      בועה לדיר /боа льдиер // бо лдир /// во лдыр = 'пузырюсь, пускаю пузыри + вселиться, поселяться'.
      
      בעל דרע /баъл дара = 'Хозяин сильный, сильнейший'
      
      בעל דור/баълдур - "бог обитает". Вот почему фанатики наносили себе раны-волдыри, они думают, что это угодно богу и в каждой ране живёт бог.
      
      
      Здесь же и фамилия Болдырев и слово 'болдырь'.
      
      
      
      Волк (------ זאב), Волх, Волох, В`ОЛОК, уВол`ок
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/222011035827485
      
      
      http://nr-portal.ru/interesnye-fakty/volk-saditsya-ryadom-s-zhenshhinoj-v-lesu-a-teper-posmotrite-na-ego-dalnejshie-dejstviya/
      
      Фасмер: волк
      род. п. во́лка, укр. вовк, др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву̑к, словен. vȏɫk, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k. Праслав. *vьlkъ (см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван-Вейк, IF 35, 342) исконнородственно лит. vil̃kas, лтш. vìlks, др.-инд. vŕ̥kas, авест. vǝhrka-, гот. wulfs, алб. ulk (вопреки Эндзелину (KZ 44, 61), не заимств.; см. Иокль, Stud. 119), греч. λύκος, лат. lupus (заимств. из сабин.); см. Траутман, BSW 359; Уленбек, Aind. Wb. 291; Вальде 447; Богач, LF 33, 103 и сл.; Шпехт, KZ 66, 26 и сл.; Хаверс 37. Первонач. знач. "растерзывающий", сюда же волоку́; .см. Шпехт, там же. Недостоверно предположение Лёвенталя (AfslPh 37, 378) о к. *vel- "буланый, серо-желтый". Сюда же диал. поволжск. волк "пойманный с поличным вор, которого водят с позором по селу, надев на него шкуру украденного им животного"; см. Мельников 3, 118.  [Благодаря интересной этимологии Абаева (ОЯФ 1, 592 и сл.) можно считать вероятным сохранение исконнолат. *vulcus, *volcus "волк" в Vulcānus "бог Вулкан"; впрочем, Карнуа (AGI 41, 1956, стр. 112) сравнивает последнее с греч. ελχανός "Зевс у критян", а также с хеттск. u̯alḫ- "бить", откуда этрусск. vel, velx. - Т.]
      
      Албанский ujk
      Английский wolf
      Баскский otsoa
      Белорусский воўк
      Болгарский вълк
      Боснийский vuk
      Валлийский blaidd
      Венгерский farkas
      Галисийский lobo
      Голландский wolf
      Греческий λύκος
      Датский ulv
      Идиш וואָלף
      Ирландский mac tíre
      Исландский úlfur
      Испанский lobo
      Итальянский lupo
      Каталонский llop
      Латышский vilks
      Литовский vilkas
      Македонский волк
      Мальтийский lupu
      Немецкий Wolf
      Норвежский ulv
      Польский wilk
      Португальский lobo
      Румынский lup
      Сербский вук
      Словацкий vlk
      Словенский volk
      Украинский вовк
      Финский susi
      Французский loup
      Хорватский vuk
      Чешский vlk
      Шведский Varg
      Эстонский hunt
      
      
      [הלך] -----► בהולך / бъолех // волк = 'ходячий, бродячий' ----- повелительное наклонение - 'иди! Ходи! Уходи!' - לך / лех // лек - Леки - разбойничье племя на Кавказе ------► греческ. 'волк' - ЛиКос.
      
      волк! / והולך / Volk - "Божественный (והו - 1/72 Имя Божие) הולך ходит, приход" (ср. песенку "Придёт серенький волчок и укусит за бочок" - т.е. ВОЛК рассматривался древними, как божье создание, приходящее для наказания за грехи.
      Многие воинственные племена - "Volk" по-немецки "народ" - ассоциировали себя с волками.
      Буряты - волки Чин Гис-хана
      
      На тюркско-монгольских языках - "ВОЛК" -
      Бур`и \ בוא עורי / bou ouri - " בוא Он приходит + + (из) א ע леса (15 / 231) + + [ערה] появляется (из норы [ערה ← נערה]) + + он разрушает [ערה] меня , [ערה] проливает }кровь{ мою"
      
      Бур`и \ בוערי / bouri - 'разрушает меня' ← [בער] {здесь же и слово 'БУРЯ'}
      
      --------►
      
       Буряты \ בוא עורי אתה / bou ouri ata - " בוא Он приходит + + עורי он РАЗРУШАЕТ, проливает {кровь} мою + + אתה ПРИХОДИТЬ"
      
      Французский волк - 'loup'
      לו אף / Lo aph - 'ему даёт Господь гнев; нос {волчий, собачий - собака - כלב / kelew ^ WLK → Болгарский вълк }'
      
      
      Эстонский "ВОЛК" - " hunt" ← но английское "hunt [hʌnt] - "охота" {- Высоцкий: "Идёт охота на волков, идёт охота \ На серых хищников - матёрых и щенков \
      Кричат загонщики, и лают ПСЫ (СОБАКИ! - ~ немецкое der
      
      Hund- "собака"
      \ הוא נד / hu nd - "Он ++ бродит туда-сюда",) ..." }
      
      hunting - "Охота, поиск"
      
      Хант " \ הנת / hunt - "это 203/231 → размещать, ставить; желать, думать о чём-либо; быть отданным, быть предназначенным; быть положенным на алтарь (как приношение) -------► תן / тен - 'дай!' [נתן]
      
      ТЕНета - 'сети'
       \ תן אתה / Ten ata - " תן Дай [נתן] ++ אתה приходить" ;
       СЕТИ \ שאתי / Saeti - "שא Бери, неси, поднимай ++ со мной" или 'я взял, я поднял, я нёс'
      "
      
      
      Волчица выкормила персидского царя Кира - КуРуша \ כוראש / KuRoш - 'здесь Господь Бог ++ он будет царь, глава'
      
      и божественных предков римлян - Ромула и Рема - רום, רם / Rom, Ram - Rem - "высокий"; ROMA - город Рим \ הרים / iRim - "Высота", а Рим стоит на 7 высотах, холмах! Византийцы называли себя РОМЕИ! ).
      
      Именно русское "ВОЛК" ближе к ивриту, нежели "ВОУК" или "ВОВК" : והו הולך / Vo olekh // Volk - "Бог (1/72) ++ он ходит". "Волк" на чеченском - "НОХ" \ נועך - "движется (к) тебе", а чеченцы - "нохчи" - волчьи (также и германцы, где 'Volk' - народ (волчья стая).
      
      про близкое звучание в польском языке звуков В и Л " :
      
       латинская буква (эл) - l - это и ивритская буква ו / vav .
      
      Поляки звук 'L' превратили в звук [u], но обозначается он буквой [ł] , которая исходит от латинской буквы [l], повторяющей ивритскую букву ו / 'vav'.
       Примерно также и в белорусском языке. Но для археолингвиста не столь важно, как поляки или белоруссы произносят, важно, что там буква [ł] , которая исходит от латинской буквы [l], [L], которая исходит из семитской буквы ל / Lamed
      
      
      А по-монгольски волк - "НОХУЙ" \ נוע חוי / но хави // но хой - "Движется (бродит около) фермы, усадьбы {стойбища} моего"
      
      \ והולך / волх // волк - 'ו и будет ++ והו божественный (1, 49/72; הו ) ++ הולך ходит, уходит [הלך]' (ср. ' придёт серенький волчок и укусит за бочок').
      
      Волк - божественное существо.
      Волк \ וולך - "וול Бог ++ לך иди { бродячий волк \ בואלך / Boulkh // Волк- 'в нём приходит ++ я буду ходить, бродить [הלך]'"
      
      \ Воук \ והו עק / Vouq - "Бог ++ беда, несчастье"
      
      Вовк \ והוך - "והו Бог ++ וך Господь (כו = = 26 = = יהוה) ך тебе"
      
      В Европе 'волк' -
       wolf , Улаф, Олаф, Вульф
      \ ואלף /ulaf / вулф - ' будет Алеф (первый, командующий - эпитет Бога)' - имена Олаф, Улаф, Вульф.
      'Волк' - lupus
      \ לו אפוס / лу афус // лу опус - 'ему ++ соединение с гневом, носом {нос волка}'
      Волк по-французски: Loup \ לואף / Луп - 'לו ему дал Бог ++ לו гнев, нос' - не отсюда ли русское 'лупить' - бить.
      Кстати, на латинском lupa - 'блудница', лупанарий - 'публичный дом', а 'сука' - самка собаки и... волчица. Блудница - шлюха, шляющаяся туда и сюда.
      Ну, а ВОЛК \ והולך - '1/72 Имя Божие ++ он будет ходить [הלך], бродить'
      
      
      ---- ---------------------► בלך / бълех // влек /// влк - 'в хождении' - его влечёт стремление идти.
      
      ווהולך / вoлх // вoлк - ' крючок (хвост крючком, член-крючок - по-монгольски 'волк - нохуй \ нахуй') будет ходить (туда-сюда)'
      
      Нох - волк ( чеченск)
      נועך / Nokh - 'движущийся твой' (Бога) ------► Чеченец - нохчи - 'волчий'. Леки - тоже племя, находники, 'наяздники, наездники'
      
      
      ------- болг. вълк, сербохорв. ву̑к, словен. vȏɫk, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k. Праслав. *vьlkъ = 'бродячий; уходи' - обратное написание כלב / келев - 'собака' -----► ср. 'бродячая собака - это и есть волк'.
      
      'Придёт серенький волчок и укусит за бочок':
       Волк \ והלך / vълkh - "Он придёт, он ходит, бродит".
      
       В Азии волк - БУРИ \ בוא ערי - "приходит, входит ++ опустошающий, проливающий (кровь)" (здесь же и буря).
      
       Буряты - потомки гвардейцев Чин Гис хана - בוארי אתה / Боури ата - "в нём лев мой, светлый мой (по-видимому, от сияющих доспехов) ++ ты приходишь".
      
      У чеченцев "волк" - борз \ בוא רז / bou rz // bo ж - "приходит в тайне худой, БОЖественный (дух)".
       Борзый - быстрый, как волк.
       Борз - острый, как клык *(клыч) волка, кинжал, нож. (Ср. - "Ишь ты, какой борзый" - Иш \ איש - "Мужчина, герой, истинный муж".
       Борзый - имеет кинжал, нож, с которым он ничего не боится.
      
      КинЖал \ קין שלל - "Лезвие ++ отрицать, не признавать (никого), отнимать, лишать" - ср. "оШалел совсем!")
      
      
      
      Всему миру известна бронзовая статуя волчицы (https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2298289/3c548e74-35ef-4865-931a-02a288348f7b/s1200 ), некогда установленная на Капитолийском холме и являющаяся символом Рима. Но мало кто знает, что создал ее этрусский скульптор Вулка, житель города Вейи.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Якобы имя 'Вулка' - на самом деле еврейско-славянское имя волка:
      
      בו לך / Bo leca // Ву лка = 'בו в нём ++ לך ходячий [הלך], бродячий твой' - волк - это просто бродячая собака - כלב / келев ^ Wlck / Вълк.
      
      וולך / wlk - 'וול 43/72 Имя божье ++ לך уйди, уходи к себе!' - возглас 'волк, волк!' - является заклинанием, чтобы волк ушёл к себе.
      
      והו עלך / vo a'lekh // vo olk /// volk - 'והו 1/72 Имя божье (vou - 'вой волков') + + עלך будет высшим тебе + + לך иди себе, народ (немецк.)'
      
      Собака
      / саббака (арабск.) \ סובב עקא / совв ака // собб ака = '1. крутится 2. окружать 3. причинять [סבב // сабб] ++ беду'
      
      
      Волк \ בואלך / боулех // волк = 'В нём ++ בו ходит, приходит (ср. 'придёт серенький волчок и укусит за бочок') ++ אל Бог сильный ++ אלך я приду, я буду ходить, приходить, уходить++ לך иди себе , уходи себе!'
      
      Корень [הלך] и откорневое לך / лех - 'уходи' входит и в слово
      'шЛюХа' - гулящая волчица, сука, лапочка
       - 'бродячая женщина, блудница (блудить - шататься по 'кафе-шантанам', совершая беспорядочные половые связи, сПУТываться со шлюхами - путанами ◄------ פותה / потэ - 'влагалище', куда влагают того кто источает влагу. На иврите אחוי / ахуй - 'сшитый' {сиамские близнецы - братья, а 'брат' - אח / ах; הך / hakh // hak - 'бей'}, а по-монгольски 'волк' - 'huy'! Странная цепочка не правда ли?); ГУЛЯЩАЯ - от [גלה] - '1. открывать, обнажать [гила // гола /// голая]; 2. גולה / голе - 'скитается, уходит из дома' {отсюда - 'גלות / галут // *г`олус' - изгнание - & голос}'
      Интересно, что в латинском языке 'шлюха' - 'волчица' - 'lupa' \ לו פה / лу па = 'ему ++ отверстие, дырка, рот', לפפה / лафефа // лапа {ср. русск. ласк. & 'ЛАПочка'} - 'она обматывает {*обхватывает → & лапоть}' а бордель \ בור דל = 'яма бедных'; $ בו רדדיל /бо рддайал - ' בו в нём ++ בו ר яма + + רד / Red -спустись {над борделем - красный фонарь} ++ רדד попирать, покорять ++ דיל стюарда, полового ' - бордель, яма - по-латински
       'lupanarium' в Помпеях
      ---
       - http://interesno.cc/article/1021/sekretnyjj-muzejj-ehroticheskogo-iskusstva-v-neapole
      ----
      https://www.thesun.co.uk/news/2355219/pornographic-pompeii-wall-paints-reveal-the-raunchy-services-offered-in-ancient-roman-brothels-2000-years-ago/
      ------► русск. ЛУПить, ЛУПцевать {бить по заду} ------► гулящая = 'שלוכה // шлуха - 'та, что многократно ++ уходит'{из дома от хозяина - отца или мужа}'.
      Греческое название волчицы - 'греч. λύκа' / лика // luka ◄-------- от ивр. לקחה / лакха // лака {ср.& ЛАКомый кусочек} - 'она взяла, она брала'; לקח / лаках // лакк - 'берёт, покупает, приобретает' {ср. он взял её, он покупал ей подарок, он купил её}
      
      Русское название гулящей шлюхи - 'сука' - 'шалашовка'
       также и 'самка волка, собаки' ◄-------- от ивр. סוככה / сохеха // сукка /// сука - ' покрываемая, защищаемая [סכך]', а также סכה / сука - '1. шалаш {ср. Русск. 'шалашовка' - в древности на Ближнем Востоке бытовал праздник богини Астарты, в который все поголовно женщины строили шалаши, в которых должны были принимать любых мужчин, с которых взимали священные деньги, которые они должны были пожертвовать в храм Астарты. Особенно славился храм Астарты - Ашеры [אשר / ашер - '1. счастье; 2. подтверждать, заверять, осчастливить; идти, шагать'] в древнем Ашкелоне}'
      ======================================================
      слвц. Vlk, болг. Вълк : пишем слева направо ивритскими буквами --- כלב - на иврите справа налево читается - /келев // клв = 'собака, пёс' ---- слвц. Vlk. Отсюда - очень многие слова - это слова Святого языка, прочитанные слева направо!
      Иероглиф ^wlc \ כלב по Сефер Ецира:
      166 /231 ворот Сефер Ецира: כל - это середина алефбета ; целое, целиком; любой, всевозможный; равный; один; всё, полностью; в целом.
      По Лемельману: כל вбирать, включать (в ёмкость); {ср. КЛасть в корзину, в карман}; брать, забирать (из ёмкости) {ср. ЛаКать, по-гречески 'волк' - ЛиКос}; По Лемельману: - לך вбирать в ёмкость, помещение, попадание внутрь
      Сефер Ецира ?31/231 сочетание בל (לב) - первая и последняя буквы Торы, т.е. всё, что включает в себя Тора, заключающая 32 Тропинки Древа Жизни (гематрия בל, לב = = 32); разум, сердце; центр; не, нет; забота, беспокойство; Вавилонское божество Бел (планета Юпитер ; Величайшая фортуна.
      По Лемельману - לב - захватывать, вбирать, поглощать;
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      В Бытии Бог говорит Авраму: 'Иди!' לך לך / лех леха.
      
      Ляхи - бродячие рыцари - ШляХта \ שלך תא / шеЛех та // шлах та = 'тот что иди! ++ иди !'
      שלחתא / шлахта = 'меч ++ иди' - орден меченосцев - завоевателей бывшей Киевской Руси.
      
       Отряды партизан в Палестине, боровшихся против бриттов и против арабских террористов, назывались 'Лехи': ''Ле́хи' (ивр. ‏לח"י‏‎, сокращённое от Лохамей Херут Исраэль, букв. 'Борцы за свободу Израиля', לוחמי חרות ישראל) - еврейская подпольная организация[1][2], действовавшая против Британского мандата в Палестине с 1940 года и до основания Государства Израиль в 1948 году. Была организована выходцами из подпольной организации 'Иргун', не согласившимися с политикой прекращения борьбы против Великобритании на время Второй мировой войны.'
      Албанцы, долго боровшиеся против турок, стали в конце концов лучшими воинами султана и называют себя 'леки'.
      
      Волк является тотемом многих народов и израильского колена Беньямин (Вениамин), которые были разбойниками (ср. 'волк - разбойник').
      Наезжающие и набегающие разбойники называли себя 'волками' - хищный волк - бури \ בוערי - 'уничтожающий' - борз \ בורז = 'в нём яма и тайна' - символ чеченцев и аварцев.
      =========================================================
      
      Волк изображён на знамени ханского рода Нуццалов в Аварии:
      
      Алиасхаб Умаханов Аварские Нуццалы-тот самый царский род, происхождение коих от первопророков после Великого потопа.
      
      https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/17554507_1319953221417853_5235241424272987633_n.jpg?oh=2fe054f2dc55221c65e7fe2c5961559e&oe=5961054B :
      
      на знамени Нуццалов - полумесяц!
      На иврите נוצץ / ноцъц - "блестящий, блещет, сверкает, искрится",
      "Нус-нож"
      ------- נועץ / ноэц // нус' - "втыкает, вонзает" ([נעץ/ наъц // нус']).
      
      
       а окончание - АЛ - \ על - "высокий, высший" = נוצץ על / ноцъц ал.
      
      נוצץ על / ноцъц ал // нуццал /// ночь ал = 'светлый месяц, похожий на кривой нож ++ вверху'
      
      
       Vladimir Bershadsky русское слово "волк" \ בוהלך // vȏɫk ///Wovk- "в нём хождение" ~ "бродячий", а на иврите "собака" - כלב / келев - "образ сердца", обратное чтение даёт "ВЛК". Волк - символ израильского колена (племени) Беньямин, которые были разбойники.
      Vladimir Bershadsky
       Понятие "Иди" связано с Авраамом \ Иброхимом, которому Бог сказал - "Иди!", пока Я не укажу землю для тебя.
       Иди - будет "לך / Лех" - это прзвание польских шляхтичей - Шляхта - идущий по шляху (шлях - путь - по латински - "Semita")/ שלחתא / шляхта - "Иди с мечом" - орден меченосцев.
       Шляхта носила в бою за спиной - большие орлиные крылья, а имя Авраам \ אברהם / Авар hэм = "Перо, крыло, член + им". Т.е. шляхта показывала, что они - благородные потомки Авраама.
       Перья орла (אראל / арэл - "ангел") напоминает о трёх ангелах, которые пришли к Аврааму и предсказали ему, что потомство его будет, как песок и цари будут происходить от тебя.
       ПОтомками Авраама числили себя и каганы и верхушка Аварского каганата, который существовал в Центральной Европе (Авр упе) с границами от Вены до Волги в течение 300 лет - до 792 г., когда Аварский каганат был разгромлен рыцарями Карла Великого.
       И немедленно же на Европу обрушились флоты ужасных норманов -רעש / раъш // русс - 'грешник, злодей' - РУСОВ - людей лодки, морских и речных воинов (רוסס / росс - 'обрызгивает, окропляет').
       Основное гнездо русов было на острове Буян (Руян\Рюген), где был храм бога Световита \ סבאתו בית = "Дом ++ знак предка" и назывался этот храм - Аркона \ אר קונה = "Свет Бога".
      Руссам же принадлежал и остров готланд и другие базы-крепости в Балтийском море.
      Русы входили в Неву \ נבוא // нево - "мы войдём" и продвигались далее по озёрным и речным путям.
      Русы также входили и в другие реки - Западную Двину, в Неман \ ניעמן = "Движение народный". По Неману и систему рек русы попадали в реку Березину, а оттуда - в бассейн Днепра и таким образом завоевали эти водные пути. Это было ещё в IV ВЕКЕ, а водные люди, напавшие на Восточную Европу, назывались
       "Готы" \ גאות / Геут // гот - "великие, достойные, гордые, несущие процветание; разлив, прилив", а העוט // Ггот - "нападение".
       К IX веку Готы - русы - норманы (נור מהן = "человек света") покорили большие территории Восточной Европы, которые стали называться "Русями" - была Чёрная Русь (западная Белоруссия), Белая Русь (Восточная), Красная червонная Русь - Подолия, Киевская Русь - племя полян, Залесская Русь - Владимир, Москва.
      И все племена, говорившие на разных языках, были объединены одним единым государствообразующим языком - "КНААНИТ" - ДРЕВНЕРУССКИЙ язык.
      Процесс языкопревращения напоминал процесс, совершившийся в Индии, где многие племена и народы были объединены превосходящими британцами. которые внедрили в Индии английский язык, который знает любой культурный индиец и пакистанец.
      Многое ещё Я могу сказать и если Вы хотите получить доказательства, общайтесь со мной и знакомтесь с археолингвистикой, которая поднимает скрытые пласты архистории.
      
      
      б-ац (аварский)----- 'волк' (русск.)
      באץ / бъэц = 'пришёл ++ вышел' - т.е. бродячий. Ср.: 'шёл, шёл по лесу и вдруг - бац! - на встречу - волк'
      
      
      Вайнахско-чеченское - 'борз' \ בוא רז / бо рз = 'בו Ему בוא приходит ++ רז тайна; (ср. 'борзый - смелый, наглый', в борзом вселился смелый волк, бог в образе узкого кинжала - ברזל / барзель - 'железо' --------► во, оборзел!)
       רזה / разе - 'худой, тощий (отсюда - ураза - 'пост'; по видимому слово רזה / разе - 'худой (месяц в новолуние')'' - Ему приходит втайне худой (по-тюркски - הו דעו / Ху до - 'Это Бог + мудрость Его'; הוא דאי / hu: dai - этот Он + летает (надо) мной) -------------------------------- в конце месяца
      {הוא די / hu: dai - этот Он + который прекращает; ------ ср. שדי / Шаддай - 'Всемогущий Господь, Тот который прекращает; Страж ворот Израиля \ שמר דלתות ישראל'}
       уразы проводится праздник 'ураза-байрам, курбан-байрам', когда надо РЕЗАть овец \ הוה אץ / овэ эц = 'сущий (Бог) + вышел', овцы \ הו צי / Ов ци = 'Бог ++ животное пустыни'
      
      
      В древности люди избегали называть опасных хищников по их племенным табуизированным именам. Поэтому они называли их описательно при помощи языка Святого, надеясь, что Он защитит их от нападения:
       волъкъ \ בואלעך // во лох /// во лък = 'בוא входит, приходит + + בו в нём + + אל Божья сила + + לע пасть, речь высшая (180/231) + + ך тебе' {ср. 'придёт серенький волчок и укусит за бочок'}\ ,
      Или волкъ \ בואלך // во лх /// во лк = 'בוא входит, приходит + + בו в нём + + אל Божья сила + + ך твоя'
      
      
      [לקק] - בלקק /бълакк // влъкк = ' лакающий' - греч. λύκος / Ликос, страна волчья - Ликия ( в Малой Азии) - волки предпочитают резать всё стадо, лакая кровь овец и не трогая до поры до времени мяса. לקחן /лакхан - 'вор', волк - это вор!
      Отец-волк - זה אב / זאב /зеэв = 'это отец'.
      [לקח] - בלקח /бълаках // влакх/// влк - 'берущий, взявший, ВЛЕКУЩИЙ'
      [לקח] / леках - '1. поучение, назидание 2. вывод, урок, мораль' - בלקח /бълаках // влакх = ' поучающий, назидающий' - влекущий к истине - волк был тотемом-предком, от которого выводили свой род многие народы - германцы, чеченцы, лакцы. Колено Беньямин (Вениамин) - волк хищный. Из колена вениаминова происходил и царь Давид.
      קל בא /каль ба = 'быть лёгким, быстрым + двигаться' - соответствие с волком, собакой {סע בקע /саъ бакаъ = 'езди + рассекай'}.
      בוא לך /бо лех // во лх = 'Придёт, приходит, входит + иди' - 'Приходит и уходит' - ср. 'придет серенький волчок и укусит за бочок'
      זה בואך /зе боух// зъ воук = 'это здесь + приходит, входит, снисходит + твой'. בואך //'воук' (белорусск.) - 'приходит, входит твоё'----- звук воя волка
      בוא לעעך /боу лаъх // во лох = 'приходит + глотает тебя' - בו לעך /бо лаъх // во лох = 'в нём + глотание твоё'
      греч. λύκος/ликос// лукос // локис ---- לעך יש /лаъх еш // лок ис = 'глотание твоё + есть'
       בוא לעע קועושה // во лоъ ко осэ /// волокуша = 'Придёт, приходит, входит + глотает + маршрут, линия + делает' ---- сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит , т.е. пришёл волк, ты его кормишь, кормишь, наставляешь, наставляешь, а его маршрут всё к Хозяину леса!
      Интересно, что 'локис' по- литовски -- 'медведь'
      Ликос - волк. Ликия - 'Волчья' - была родиной грозных пиратов Средиземноморья. Киликия - 'Земля волков' - славилась своими пиратами и грозными разбойниками:
      Киликийцы первоначально, вероятно, принадлежали к сирийскому {семитскому} племени, но при поселении греков удалились в горы, где они продолжали существовать свободными хищническими горцами (᾽Ελευθεροκίλικες).
      В суровой К. жили племена писидов и исавров, известные дерзкие разбойники, ремеслу которых положен был конец только победами Помпея. Вместе с каппадокийцами и критянами их называли тремя наихудшими каппа (τρια κάππα κάκιστα), вместо них, впрочем, также и карийцев (см. Caria). Из городов замечательны: Коракесий (н. Алайя), сильная крепость на границе с Памфилией, главный притон морских разбойников; этот город один не покорился Антиоху Великому (Liv. 33, 32); Гамария с превосходными для кораблестроения кедрами, Селинунт (н. Селинди), Антиохия у горы Крага, Анемурий, Келендерис (н. Келендери), сильный портовой город; Селевкия (н. Селевкио), Лам, Корик (н. Курку), на косе, возле мыса того же названия, цветущий торговый город; двадцать стадий к северу от него - корикское ущелье, глубокая дикая долина между скал (миф о Тифоне), где рос самый лучший шафран; Солы, Таре (н. Терсус); Малл; Аназарб, Монсу-Гестия и др. Strab. 14, 668 слл.
      
      
      лат. Lupus ----- לפות /лапут // лепус = 'охваченный, схваченный, сжатый' (ср. русск. 'лапоть'). Отсюда лат. Lupus - 'тот, кто хватает' - волк.
      
      בעלך/Баълех//ВОЛх// volk = 'Принадлежащая Баълу, Баълова'. Volk/фольк - по-немецки 'народ' -, а НАРОД также принадлежит Богу, как и ВОЛК. На знамёнах Ариев был изображаем ВОЛК.
       Немецкое волк - 'Wolf' - בעל פה /баъл пе // вол фъ = 'Бала речь'
      
      Волк - существо, принадлежащее Баълу.
      http://www.edik.ru/myth/art_myth/art_3127.html
      
       ВОЛК. В мифологических представлениях многих народов Евразии и Северной Америки образ В. был преимущественно связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени. Общим для многих мифологий Северо-Западной и Центральной Евразии является сюжет о воспитании родоначальника племени, а иногда и его близнеца (см. Близнечные мифы) волчицей (ср. римскую легенду о капитолийской волчице, вскормившей Ромула и Рема, древнеиранскую легенду о волчице, вскормившей Кира, рассказ китайской хроники 7 в. о предках тюрок, истреблённых врагами, кроме одного мальчика, которого выкормила волчица, ставшая позднее его женой и родившая ему десять сыновей; аналогичное предание о волке-прародителе существовало также и у монголов). Тотемические истоки подобных мифов особенно отчётливы в типологически сходном предании рода кагвантанов у североамериканского индейского племени тлинкитов. По этой легенде, один из предков рода встретил волка, подружившегося с ним и обещавшего его осчастливить, после чего род стал считать волка своим тотемом. У индейского племени нутка существовал миф, согласно которому волки украли сына вождя. В подобных мифах предок - вождь племени выступает в образе волка или обладает способностью превращаться в волка (греч. Долон, ср. также слав. Змей Огненный Волк), что связывается с представлениями (проявляющимися и в фольклорной традиции) об оборотнях типа славянских и балканских волкодлаков (вурдалаков), литовских вилктаков и др. Герой-родоначальник, вождь племени или дружины называется иногда волком (осет. Wǽrxǽg родоначальник нартов) или имеющим 'голову волка' (ср. прозвище грузинского царя Вахтанга I Горгослани, от перс. gurgsâr, букв. 'волкоглавый') или 'тело (живот) волка' (герой древнеиндийского эпоса 'Махабхарата' Бхима; имена с тем же значением даются членам рода В. у тлинкитов-кагвантанов).
      В качестве бога войны В. выступал, в частности, в индоевропейских мифологических традициях, что отразилось в той роли, которая отводилась волку в культе Марса в Риме и в представлении о двух В. (Geri и Freki), сопровождавших {את /эт - 'с., вместе', по тюркски собака - It - עיט /ит, эт - 'НАПАДАТЬ', От - 'жеребец, конь'} германского бога войны Одина в качестве его 'псов' (аналогичное представление отмечено также в грузинской мифологии). Соответственно и сами воины или члены племени представлялись в виде волков или именовались волками (в хеттской, иранской, греческой, германской и других индоевропейских традициях) и часто наряжались в волчьи шкуры (древние германцы, в частности готы, во время праздника, о котором сообщают византийские источники). Согласно хеттскому тексту обращения царя Хаттусилиса I (17 в. до н. э.) к войску, его воины должны быть едины, как 'род' 'волка' (хетт. Uetna {עיט נע /ит наъ = 'Нападать + двигаться, бежать'} - родственно др.-исл. vitnir {עט נער эт нер, בעיט נער /бъит нэр = 'в нападении + реветь, рычать, юнец'; נרצח /нерцах = 'убитый'}'волк', укр. вiщун, 'волк-оборотень'). Аналогичное представление о волчьей стае как символе единой дружины известно на Кавказе у сванов. Богам войны (в частности, Одину) приносили в жертву волков, собак, а также людей, 'ставших волками' (согласно общеиндоевропейскому представлению, человек, совершивший тягостное преступление, становится волком); формула засвидетельствована по отношению к преступнику-изгою в хеттских законах, древнегерманских юридических текстах, а также у Платона (ср. др.-исл. vargr, 'волк-изгой', хетт. hurkilaš, 'человек тягостного преступления').
      Связь мифологического символа В. с нижним миром, миром мёртвых характерна для мифологии индейцев-алгонкинов, согласно которой В. - брат Манабозо (На-на-буша) провалился в нижний мир, утонул и после воскрешения стал хозяином царства мёртвых. В 'Эдде' конец мира вызван чудовищным В., сорвавшимся с цепи (ср. мифы о чудовищных псах в мифологии народов Центральной Евразии).
      У восточных палеоазиатов (камчадалов, коряков) сохранялся 'волчий праздник', совершавшийся в связи с охотой на волка и представлявший собой обрядовое соответствие мифам о В. Ритуал переодевания в волчьи шкуры или хождение с чучелом волка у многих народов Европы (в т. ч. у южных и западных славян) приурочивался к осенне-зимнему сезону (ср. чеш. vlèi mĕsíc, латыш. vilka mçnesis - названия декабря - букв. 'волчий месяц', а также аналогичные названия в других европейских традициях).
      Представление о превращении человека в волка, выступающего одновременно в роли жертвы (изгоя, преследуемого) и хищника (убийцы, преследователя), объединяет многие мифы о В. и соответствующие обряды, а также т. н. комплекс 'человека-волка', изученный 3. Фрейдом и его последователями и воплощённый в художественной форме Г. Хессе в романе 'Степной волк'.
      Для всех мифов о В. характерно сближение его с мифологическим псом.
      
      Волк ----- по греч. 'λύκος' /ликос
      ----לקח / лаках - 'брал' - волк приходит и берёт, что хочет------ *** ליכא /лека - 'нет, не имеется' ---- 'Леки' - разбойничий народец в Дагестане. Возможно от того, что волки умеют прятаться и обнаружить их можно только по סלידים /слидим - 'помётам'
      Но, возможно также:
       לי כו עושה / ли Ко осэ = 'мне Господь Бог + делаю', так как волки В ДРЕВНЕМ МИРЕ были повсеместно обожествляемы (волчица Ромула и Рема; волчица, выкормившая Кира)
      
      
       Так как окончание в слове 'волк' - '-Х' (женский род), а не '-ха', как было бы в мужском роде, то Тот, кто принадлежит Баълу, занимает подчинённое положение.
      בעל די מר /Баъл ди мар = 'Обладатель его + Господь'
      בעל די מאיר /баъл ди меир = 'Хозяин, Обладатель, который свет' - царь Владимир из колена Вениаминова.
      Яаков говорил о Биньямине: 'Беньямин (Вениамин), хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.' (Быт. 49:27)
       старинный герб колена Вениаминова.
      Лик волчьей стаи
      Волк по-гречески - λύκος / ликос, а на иврите להק / лаак, להקה / лаака - ' стая, труппа, ансабль'.
      Волк - λύκος / ликос лакает свежую кровь освежеванной им жертвы.
      
      Лакал ликос кровь
      לאכל /леэхоль // лакал = 'есть, кушать'
      
      
      Лакать -----------לקק
      לקוק/ликок - "лакание, лизание" {канадский писатель-сатирик - Стивен Ликок}
      לקקתי / ликакти // лакакти - 'я лакал, лизал' языком.
      Святой Язык /לשון הקודש (לה"ק /ЛАК) колена волков - 'Беньямин \ Вениамин'
      [לקט] ------► לקטי / лакати = ' собирание моё' ------► לקטתי / лакатти - ' я собирал'
      
      Морские волки - пираты Ликии и КиЛикии
      Почему пираты назывались именно волками (морскими)? Не львами, не гиенами, не тиграми - (а ведь есть же река Тигр!)
      
      Потому что 'море' по-немецки ▬ See \ Зеэ \ זע / зэа - 'ужасно движущийся [זוע / зоэ // зево ▬► 'зёв Харибды']'. А волк - זאב / зеэв - волчья пасть!
      А охотились морские 'зеевы' прежде всего на 'золото' - זהב / заав .
       По Торе среди колен Израиля выделялось колено 'хищных волков' (волк был изображён на их стяге) - колено Бениамин (Вениамин) \ בני אמין / бени амин - 'сыны правоты и верности', так как они всегда считали себя правыми во всех поступках, а имущество других племён - своим, только временно отданным в пользование другому племени. Поэтому они брали, не спросясь, любую вещь, считая её своей.
       Такие же убеждения бытуют среди:
       'цыган - ромов'
       [רום / Rom - 'высокий'],
       масаев
       \ מסעי / масаи - 'ездящие, ходячие'- самых высокорослых среди племён Африки,
       курдов
      \ כורדד / курд - 'здесь Господь ++ попирает, покоряет', слывших среди племён БВ отъявленными разбойниками бедуинских племён Палестины и Аравии,
       Туарегов
       \ תו הרג / ту араг - 'знак, черта ++ убийство, резня; смертная казнь',
      апачей
      \ אף אתתי - 'гнев ++ сигнал мой' - племён Северной Америки,
      некоторых племён Центральной Азии:
      'узбеков
      \ עז בק ( בקע) / ouz beq (beqa') - '1. сила, смелость; 2. крепость 3. величие ++ входить внутрь, искать, исследовать, осматривать, находить (38/231 )
      [בקע - 'рассекать, колоть, раскалывать'] ',
       Барласов
      בר לעס / бар лаъс - 'чистый сын поля {степняк} ++ жевать, кушать, {питаться скотом} ',
       бурятов
       ('бури' - волк - от בעורי עט / бури ат - 'уничтожающие ++ нападение'),
      туркменских теке
       \ תקע / ТЭКа - 'вонзать, вбивать; ударять',
      печенегов,
      פצע נגע / паца нага // пече нега - '1. ранить; 2 . разбивал, раскалывал ++ 1. поражать; 2. бедствие, бич' - В 1036 году, согласно 'Повести временных лет', киѓевѓский князь Ярослав Мудрый наѓнёс печенегам поѓраѓжеѓние,( https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B8 )
       половцев,
      פה לוו ( לאו) צא (צי) / по лов цэ = 'здесь ++ 19/72 -Имя Божие (17/72) ++ вышли (животные степи - лошади, верблюды, туры, сайгаки, волки)'
       ногаев
      נוגעי / ногаи - '1. поражает меня; 2. бедствие, бич'
      נוע געי / но гаи - 'движение ++ скота'
      
       татар
      \ תת ער / тат ар - 'дай, отдай! ++ враг',
       Калмыков
       \ כל מכה //кал мака - 'всех ударять, поразить' ').
       Такие же верования были у т.н. 'благородных риттеров' - грабителей I тысячелетия, а также у шляхты времён Великого княжества Литовского и Польши. Они решали свои споры путём 'наязда', т.е. грабительского наезда, набега
      
      בעלך יצא //волх йица - = 'Принадлежащая Баълу исходит'.
      По легенде именно ВОЛЧИЦА выкормила легендарных героев Рима - Рема и Ромула. У многих народов главного героя народа выкармливает именно волчица. Сказка 'Маугли' - отражение древних легенд!
      В группе волков именно волчица - крупнее и играет главенствующую роль в стае.
      Со словом 'волк' коррелирует слово 'Волх' - 'Шаман, колдун' и 'Волхов' - בעלך הוה /Баълех овэ - 'Баълу Сущему принадлежит'.
      'И пусть будет боевым кличем 'Көк бөрі' - сивый волк'.
      ('Легенда об Огуз-кагане', ХІІІ век. Рукопись эпического
      содержания, единственный список, написанный уйгурским письмом.
      Хранится в Национальной библиотеке в Париже)
      --------------------------------------------------------------------------------------
      Көк бөрі' - - сивый волк
      
      
      כח בערי /коах биэр = ' сила + 1.очищаю, устраняю, уничтожаю'. В Европе словом 'bear' называется медведь (берлога - 'медведь + влажность'). Волк несёт полезную очистительную функцию, уничтожая в первую очередь больных и слабых животных.
      Сивый
      שיאבי / sivi = 'Высший отец во мне'
      
      Почему волк в русских сказках - серый
      שערעי / саараъй / сэрый = 'волос, буря ++ злой, плохой мне ++ {выпускающий} кишки'
      
      Волки бывают не только серые. Они, в основном, БУРЫЕ:
      Волк по-тюркски и по-монгольски - 'бур`и'
      
      שערה / сеара - 'буря; волос' - волосы цвета бури, когда всё серо от пыли.
      
      Буря \ בו רע / бо раъ // бу ра = 'в нём ++ плохое, злое' ----- сильнейший северо-восточный ветер норд-ост называется в Новороссийске 'Бора'
      
      שרי / sari = '1. правитель мой;' - в сказке про Иван-царевича и серого волка последний правит Иваном (бедомным, скитающимся по свету).
      שרי / Сарай // серый = 'имя принцессы Сары до того, как её переименовал Господь'. Донские казаки возводили своё происхождение от Сары, т.е. они считали себя родственниками евреев 10 колен и называли себя 'сар`ынь' {& 'сарынь, на кичку!' - команда морских казаков - 'на абордаж', т.к. 'кичка' - нос лодьи, с которого казаки взбирались при помощи крючьев и канатов на борт атакуемого судна }. Цвет их одежд был серым, а тотемным животным, как и у ногайских татар, был серый волк.
      У тюрок тотемное животное - волк - volk (немецк. 'народ').
      
      (http://bezertinov.narod.ru/stat1/vech-el.htm):
      ...........................................................................
      
      После присоединения к татарам телесцев, считая себя достаточно могущественным, зимой 552 года Бумын {בע מען /баъ маън // бу мын = 'Богам (== 72) молящийся, просящий + подобный семени' (народа)} выступил в поход и в первом же бою одержал полную победу над жужанями {יו יין /Йу йан = 'Господь Бог + божественный'}.
      Продвигаясь по направлению к Китаю, захватывая жужанские территории, Бумын подчинил все татарские (будущие тюркские) и монгольские племена, жившие на территории современной Монголии (מונע גולה /муна голе = 'движимые + открытые, обнажённые; шарик' - монголы кочуют по степи, у них нет городов со стенами, их юрты (גורתא /гурта - 'жизнь здесь -страх здесь ') круглы).
      Государство аваров (אבר /авар - 'перо' в шапке, на шлеме - עבר /авар - 'пересекаю любые границы' - אביר / авир - 'рыцарь, сильный, могучий, храбрый; ретивый конь' - авиры - жужани) почти перестало существовать! Бумын объявил себя Иль-каганом {איל כהן /иль каГан = 'Сильный, как бог в образе барана, оленя + первосвященник' или עיל כהן /иль каГан = 'Всевышнего ( бога) + первосвященник' }.
      
      Он был воинственным и бесстрашным. Его окружали такие же, как и он сам, энергичные, смелые, справедливые люди, и к тому же способные к самопожертвованию - 'Небесные люди'. Они проповедовали идеи создания объединенного государства Великой степи 'Вечный Эль (אל /Эль - Бог, Сила божья)'. В государстве должна быть справедливость, и люди должны жить в нем достойной жизнью. 'Небесные люди' были сподвижниками Бумына. Себя они стали называть 'төре' {תורה /Тора - 'Учение, Закон; Ты будешь править, распоряжаться, учить'}, 'төреклэр' (срединные ), что означало принятие на себя ответственности за весь ... мир.
      -----------------------------------------------------------------------
      תורך / Torkha // Turka = 'учение твоё; закон твой; поучение твоё; распоряжение твоё'
      ===============================
       Со временем 'төреклэр' трансформировались в 'төркилэр' ('тюрки').
      תורה כי לרב /ТОРА ки леров = 'Тора, закон, Учение + потому что + множество'
      
      В дальнейшем, кто присоединялся к таким идеям и становился их единомышленниками, то и их называли тюрками. Название 'төркилэр ' ('тюрки') было политическим названием, а не этническим названием племени или народа, поэтому сегодня с таким названием нет нации или рода среди тюрков.
      В созданном государстве 'Небесные люди' {израильтяне - төре } стали ядром правительства, они считали, что в создании их государства им покровительствует Великий дух неба Тэнри {תנא ראי /тэнъ ри = 'учение древности + видеть, смотреть мне'}, поэтому знамена у них были голубого цвета (кюк - небо, кюк, кок, кук - синий {иврит - כחול /кахоль = כח על /коах аъль = 'сила высокого (неба)'}----- כח /коах // кок - 'сила' ----- англ. cock - 'петух; фаллос'). Свое государство 'Вечный Эль' они называли Империей кюктюрков (Империя небесных тюрков).
      
      
      Тюрки и монголы имели общее тотемистическое отношение к Волку-предку.
      Волк по-тюркски - 'Бури, буре' ----- בורא /борэ // бурэ - ' создаю, творю'
      
      
       В понимание татар Волк - это символ доблести, справедливости, честолюбия и бесстрашия. Волк - символ преданности семье, ума и силы. Поклонение этому животному являлось почитанием своих предков. Тюрки считали, что предки их спустились с Неба, так как 'небесного волка' почитали как существо небесного происхождения, и он являлся духом-предком, духом-покровителем. Полагали, что, войдя с ним в контакт можно приобрести хотя бы часть его сверхъестественной силы. По представлению тюрков духи предков могли принять непосредственное участие в делах живых людей. Вот почему волчья голова на знаменах тюрков должна была вызвать страх и трепет тех, кто оказывался в рядах их противников. (http://bezertinov.narod.ru/stat1/vech-el.htm)
      Голова волка, как известно, была на знамени предводителя древних тюркских кочевников Ашина: свирепый оскал тотемного животного на знамени рода должен был внушать страх противникам и обеспечивать успех в военных походах.
      
      http://hallart.ru/culturallifeofbashkortostan/rodovaya-symbolism-bashkortostan
      
      
      http://www.politforums.ru/historypages/1313619384.html
      1800×1623 nordman75.livejour... JPG, 517 КБ
      В середине осени 1915 года на стол командующего Юго-Западным фронтом лег рапорт есаула Шкуро с предложением 'отрядить его с партией казаков терзать тылы и коммуникации противника'. Идея понравилась командованию и вскоре был сформирован "Кубанский конный отряд особого назначения" из казаков ККВ - спецподразделение для проведения диверсионных и разведывательных операций, прообраз современного спецназа. Сформировав его из самых отчаянных сорви-голов, каждый из которых был под стать своему командиру, есаул Шкуро самолично ввел для отряда и необычные отличительные знаки: к черным кубанкам его казаков был приторочен волчий хвост, а на самоучрежденном черном отрядном знамени красовалась оскаленная волчья пасть. Потому за 'Кубанским особого назначения...' сразу же закрепилось и неофициальное название - 'волчья сотня'. Отряд Шкуро совершал рейды по вражеским тылам, взрывал мосты, артиллерийские склады, громил обозы. Этот отряд получил на фронте широкую известность. Немцы оценили голову Шкуро в 60 тысяч рублей.
      
      Стяг "Волчьей сотни" был разработан лично А.Г.Шкуро и представлял собой черное поле с изображением на ней повернутой в профиль, оскаленной волчьей головы белого цвета,с налитыми кровью глазами и оскаленными белыми клыками. Носилось это знамя на древке, украшенном несколькими волчьими хвостами и было похоже на старый казачий бунчук.
      "Волки Шкуро" на фронте
      
      Стяг Четвёртой сотни волчьего полка
      Под чёрным флагом с оскаленной волчьей головой казаки Шкуро, во время гражданской войны произведённого в генералы, били красных и освобождали от них русские города.
      
       1800×1623 sistemaboya.com JPG, 517 КБ 1800×1623 molodidov-cossacks... JPG, 517 КБ 851×768 piterklad.ru JPG, 129 КБ 640×577 politforums.ru
      JPG, 97 КБ
      
      Волк - божество
      בוא לך /боу лъх // воу лъх = 'придёт + уйдёт'. Волк - свободное существо, принадлежащее Хозяину леса - богу Велесу.
      Воют ли волки на Луну
      
      https://phonoteka.org/uploads/posts/2021-05/1622187775_28-phonoteka_org-p-volk-voet-na-lunu-art-krasivo-28.jpg
      
      Волки воют потому, что совместный вой сплачивают стаю. Волки воем обозначают границу своего охотничьего участка и зовут к себе сородичей.
       А поверье что волки воют на Луну, жалуясь ей на свою бродячую судьбу, возникло из похожего на слово 'Луна' ивритского תלונה / tLuna - 'жалоба'
      
      Вой, воет
      Вой \ בו יי - 'в нём ++ Господь Бог'
      והוי / Voy - ' Господь Бог (והו - 1,49 / 72)'
      בואי / boy // woy - 'иди ко мне' - воем волки зовут к себе членов стаи (ср. роман Дж. Лондона 'Зов предков')
      בו יי את / бо Йе эт // во Е эт - 'в нём ++ Господь Бог ++ рядом с ним'
      
      Вовк, воук - (бел., укр. )
      בוא וך /боу УК // воу вк /// во вк = ' Приходит, входит + божество (וכ = = 26 = = יהוה)'
      בוא וק / боу уК // во вк = ' входит, приходит + жало {клык волка} (СЕ)'. Гематрия וק = = 106 = = אלהיכם /ЭлоГикам = 'Ваш Бог'
      בוא עק / Боу УК // wou u:q - ' приходит входит ++ беда, несчастье [עקא]'
      
      
      
      
      בעלך /баълха // волхъ /// волкъ = 'Хозяйский, принадлежащий Хозяину' прошлого - богу Былого - Балу - Велесу - בהל יש /веэль еш// вель эс = ' страх, ужас + есть Сущий' или בעל עץ /баъл эц = 'Хозяин дерева' - Велес-Баал обитает в священных дубравах, которые стерегут его слуги и ипостаси - волки.
      
       - Большой пласт лексики иврита сосредоточен в Еврейских энциклопедиях, причем там даны формы которых нет в словарях; например:
       волк =לוֹקוֹם /локом-, откуда --- בלוקום// влоком// влк///волк = 'тот, кто влечёт, тащит ВОЛОКОМ, ВОЛОЧИТ'.
      [אלח] ------► באלח / бъалах // волох /// волок - 'в загрязнении'
      По-видимому, здесь корень לקלק /ликлек - 'лизать, облизывать, лакать' и его развитие - корень [ לקם ], откуда и предполагаемое слово לקומי /лакуми, откуда легко угадывается русское слово ' лакомый' (кусок) - а самый лакомый кусок туши (сердце, печень) всегда достаётся у волков вожаку волчьей стаи.
      (Отсюда появляется версия слова 'локомотив' - לוקומותיו /локомотив = 'волочит много его'. )
      
      Волк - זאב /зеэв = 'пасть' ------ //зёв, зуб
      Другое слово - 'пасть, зёв' - לע/лоаъ. Отсюда, возможно,
      волк --- בלעך /бълоаха // вълох // валах /// влок //// волк = ' в пасти, в глотке, в жерле твоём' .
      
      Уменьшительное имя от Владимира - Волька
      - בעלך /баалха// волха - ' хозяин твой', в чьей воле ты.
      Владимир/Володимер//Вольдемар//Вальдемар/// Бааль ди маар \ בעל די מר = 'Хозяин которого Господь' или 'Обладатель которого - Господь' или 'Хозяин, муж, который господин '.
       Баал - באל /баЭл = 'Сильнейший, в Силе'. Но 'сильнейший, Всемогущий (שדי /Шаддай) на небе и на земле - это Солнце - דאה שדי /даа Шаддай// да Шдь/// Да Ждь = 'Даждь-бог'. Поэтому великого, т.е. обладающего всей полнотой власти, князя Володимера/Владимира называли 'Красно солнышко' - не Солнце (потому что Солнце и есть Бог- חרס תעושה /Хрес таосэ// Хрес т ос = 'Солнце ( глину) ты сделаешь' - потому что Бог может дать свет, а может - превратить всё в глину, наслав потоп), а как бы маленькое солнышко.
      Гербом князя Володимера по-видимому был волк, который и отождествлялся с Волькой-Владимиром. 'Волк' на святом языке иврит - זאב /Зеэв - откуда русское 'зев, зевать, зёв (пасть)'. Гербом же города Владимир является 'иерусалимский лев'
      Вот почему Владимир Евгеньевич Жаботинский в Израиле стал Зеэвом !
      Волк был гербом израильского колена Вениамин:
      
      Тотемный символ колена Вениамина - волк "Животное ВОЛК -- это символ определённого сословия. тотемный знак. А животное прозвали волком [וולך / волех // волк - 'Бог (43/72) (сказал): 'Иди!''] именно по той причине, что он в своих повадках чем-то напоминает определённый круг людей: Тюрки, казаки {По свидетельству Ригельмана казаки были убеждены, что они - потомки Авраама от Сарры - мы, де, Саррины, САРЫНЬ! - שר / Sar - 'правитель, князь' }...." - совершенно верно: см. Бытие 49: 1-2; 27 : "И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что́ будет с вами в грядущие дни;
      сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего. ... Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу."
      
      
      
      Из Википедии
      Вениамин (ивр. בִּנְיָמִין‎, Биньямин) - младший сын библейского патриарха Иакова, 'сын скорби', так как рождение его имело смертельный исход для его матери, любимой жены Иакова, Рахили. Впрочем, Иаков, находя в нём после смерти Рахили главное себе утешение, предпочитал называть его 'сыном своей старости' (т.е. он был верен Отцу своему). Он был единственный родной брат по матери Иосифу, который любил его больше всех своих братьев.
      בני אמין, Беньямин /Сын верный (Иакова)- - Волк.
      
       (Вот откуда выражение - 'Народа верные сыны' - народ по-немецки - volk! Получается, что надо читать так: Народ (волк) - верный сын. Кого? Государя своего. )
      Иаков в своём предсмертном благословлении характеризовал его как 'хищного волка, который утром будет есть добычу, и вечером будет делить добычу'. Последующая история колена Вениаминова вполне оправдывает эту характеристику. (Быт.49:27).
      
      А у многих других народов, в том числе и славян, тотемом был не волк, а - меДВедь - מדב עדה /меДов эда == 'медвежье племя, община; из медведя племя' или מדב עד /меДов эд = 'медвежий (дух) +свидетель' - т.е. как сейчас говорят 'Б-г мне свидетель', так говорили 'Медведь мне свидетель' или 'Волк мне свидетель', а волк и медведь были образом бога Велеса - בהל עץ /веэль эц = 'страх + дерево'. При нарушении клятвы волк или медведь выходил из леса и задирал святотатца (того, кто оскорбил, напал на Святого пра-отца-медведя). Медведь - шатун {שתנע /шатонаъ = 'тот что движется'}, также, как и волк приходил и уходил:
       בוא לך /боу лех // во лк = 'приди + уйди'
      
      
      
      Тамбовский волк тебе товарищ!
      
      Но почему выделен именно тамбовский волк, а не пензенский или ярославский, к примеру?
      
      Vladimir Bershadsky
      Город Тамбов
       \ תם בויו / tam boav - "непорочность, честность; конец ++ в нём его Бог". По-видимому, город Тамбов был основан, как крепость на засечной черте и в нём обязательно было святое место - Нижеломовский монастырь.
       Но англ. "Перевод "tomb" на русский:
      Сущ. Гробница, могила, гроб, усыпальница, склеп, захоронение, надгробие, мавзолей, погребения, могильный, надгробном, гробовой" ...
       "Тамбовский волк"
       - это волк, шакал (образ египетского бога Анубиса, который в христианстве превратился в ангела смерти, ведущего покойника на суд Божий), который раскапывает брошенные могилы. Поэтому слова следака - "ТАМБОВСКИЙ ВОЛК ТЕБЕ ТОВАРИЩ"- воспринимались как угроза смерти, если не признаешься.
      
      
      
      волна
      Перевод
      волна
      I во́лна "овечья шерсть", смол. (Добровольский), например, Крылов 4, 284, укр. во́вна, блр. во́ўна, др.-русск. вълна ἔριον, болг. въ́лна, сербохорв. ву̏на, словен. vóɫna, чеш. vlna, слвц. vlna, польск. weɫna, в.-луж. woɫma, н.-луж. waɫma. Родственно лит. vìlna "волосок", др.-прусск. wilna "кафтан", лтш. vil̃na "шерсть", др.-инд. ū́rṇā "шерсть", авест. varǝnā, лат. lāna, греч. λῆνος, дор. λά̄νος "шерсть", οὖλος "кудрявый" (из *volnos или *volsos), гот. wulla "шерсть", возм., также арм. geɫmn "шерсть, войлок". Другая ступень чередования: лат. vellus "руно"; см. Траутман, BSW 359; М. - Э. 4, 593; Уленбек, Aind. Wb. 32; Вальде 410; Махек, LF 64, 344 (там же связывается с vel- "звать").  [Сюда же хеттск. ḫulana- "шерсть"; см. Иванов, И.-е. корни в клинописном хеттск. языке, дисс., машиноп., М., 1955, 473. - Т.]
      II волна́ др.-русск. вълна, ст.-слав. влъна (Клоц., Супр.), болг. вълна́, чеш. vlna, польск. weɫna. Родственно лит. vilnìs, vilnià "волна", лтш. vilna, д.-в.-н. wella, др.-инд. ūrmíṣ "волна", авест. varǝmi-, белудж. gvarm, алб. valë "кипение, клокотание, волна", далее, ст.-слав. вълати "волновать", нов.-в.-н. wallen "кипеть, волноваться", русск. вали́ть, вал; см. Траутман, BSW 359; М. - Э. 4, 593; Буга, РФВ 75, 154; Педерсен, KZ 33, 543; Иокль, LKU 270 и сл.; WuS 12, 68; Уленбек, Aind. Wb. 33.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      анасейма, барашек, барашки, белоголовец, бор, бурун, вал, вейвлет, взводень, волна-убийца, волнение, волнушка, волосяной покров, геликон, девятый вал, зайчики, зыбень, зыбун, зыбь, катасейма, кучерявка, магнон, микроволна, плазмон, поляритон, радиоволна, рябь, сейша, солитон, тягун, цунами, шерсть, шуба, эхо, эховолна
      
      בעל נע / баъл наъ // вол на = 'Хозяин, Бог Океана Посейдон - Балу + движение'. См. БАЛтика, англ. Whale - 'кит'; в Бразилии город Белу-Оризонти
      -וול נע / вол на = ' 43-е/72 Имя Божье по ШХМФРШ + движение' : по мифам бог Световид создал для людей овна с его волной (шерстью \ שר סתי / шер сти = 'драгоценность ++ свят Господу моему')
      
      וול / wal // vol (43-е/72 Имя Божье)- - соответствует формуле воды (H2O) - 43/72 - валы волн ------ וול נע / вал наъ // вол на = '43/72 Имя божье + движение' - море по-немецки ▬ See \ Зеэ \ זע / зэа - 'движущийся [זוע / зоэ // зево ▬► 'зёв Харибды']'
      
      בוהל נא (נע) / воэл на = ' страшусь + молюсь (движение)' ~ Море \ מורא = 'страх, боязнь; благоговение'
      ЦунаМи
      Цунами (в переводе с японского языка означает "высокая волна в заливе") - длинные волны, порождаемые мощным воздействием на всю толщу воды в океане или другом водоёме.
      www.russika.ru ' Энциклопедический фонд России
      צנה מי / цинна май // цуна ми = ' как стена воды'
      
      англ. Whale - 'кит',
      которого боюсь, страшусь - [בהל]
      
      
      /Похищение Европы - http://zapravdu.ru/ -= Зевс в образе быка переплывает
       Босфор ('Бычий брод'):
      Боспор
      Боспор
      Боспо́р Босфо́р - новые заимств. из ср.-лат. Bosporus, Bosphorus (Иордан и др.). Напротив, Воспо́р заимств. прямо из ср.-греч. αόσπορος {м.б. опечатка, так как в другой энциклопедии - 'греч. Βόσπορος, Βόσφορος'}, первонач. "скотий брод", затем вообще "узкий пролив"; см. Кречмер; Glotta, 27, 29.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      בוא שא (סע) פורעושה / Бо саъ порэосэ // Бо съ поросъ = ' בוא пришёл, подошёл+ שא (סע) неси (езди) + + פורע 1. бушует; буйствует; громит, грабит 2. оплатить, погасить долг {'**бродовая пошлина'}; воздаёт, метит +עושה делает '
      
      בוא צפורעושה / Бо цпорэосэ // Бо споросъ = ' בוא пришёл, подошёл+ צפו глядение, высматривание Его; покрывание Его (פו = = 86 = = אלהים, הטבע - Бог сил, Природа) + + פורע 1. бушует; буйствует; громит, грабит 2. оплатить, погасить долг {'**бродовая пошлина'}; воздаёт, метит + עושה делает '
      
      
      בו ספו רעושה / Бо спо росэ = 'בו Ему; дай Бог ему + + 1. прибавление его + + 2. погубление его + + רע 1. плохой, злой; 2. близкий {** берега близки} + + עושה делает '
      
      во́лна "овечья шерсть",
      וול נא / Vol na - 'וול / wal // vol (43-е/72 Имя Божье) ++ Проси, моли' - при прядении шерсти благодарили Бога. Овца послана человеку для пропитания и для одежды Его Богом. Дикие овцы в природе не встречаются. См. историю о Якове, (Быт. 31:37) который выращивал пёстрый скот \ סכות / skot - 'смотрение, присматривание' за скотом.
      
      Волкодав
      Давит ли волкодав волков?
      Нет, он их загрызает. Тогда почему он - волкоДАВ ?
      
      Ведь, правильней назвать эту большую собаку - волкогрыз?
      Ответ - в иврите! Давит не волкодав, а медведь! На иврите "меДВедь" - דב / dow // daw .
      Поэтому волкодав - громадная собака, величиной с медведя!
      
      А меДВедь - думаете, что он мёдом ведает?
      Нет:
       מדב יד / meDW yed - "От ДаВящего (меДВедя) ++ рука (т.е. лапа - сильный оберег дома)".
      Считалось, что в образе меДВедя - бог Велес.
      А Бог обещает своему отроку (работнику, избранному), что:
       "Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, (Ис.42:6)";
       "чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. (Ис.42:7)" ------------- и этот завет Я исполняю здесь.
      
      
      Волок (см. волк)
      Перевод
      волок
      во́лок 1. "сухая часть пути между двумя реками, через которые приходится перетаскивать лодки", 2. "чаща, из которой срубленное дерево можно вытащить только на волоках", болг. влак "рыболовная сеть", сербохорв. вла̑к, род. п. вла̑ка - то же, словен. vlȃk, чеш. vlak, польск. wɫok "невод, бредень", в.-луж. wɫoka "шлейф; полоз, башмак плуга, невод". См. волоку́. Родственно лит. ãpvalkas "одежда; голенища сапог", ùžvalkas "постельное покрывало", лтш. valks "спуск воды; сквозняк", uzvalks "верхнее платье", valka "сквозняк", греч. ὁλκός "борозда", лат. sulcus "борозда"; см. Траутман, BSW 350; Мейе, Et. 223 и сл.; Торбьёрнссон 1, 104; Младенов 70; М. - Э. 4, 455.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      переволок, переволока, перешеек, просека
      
      Волок \ בוהולך - "в нём ходит" [הלך] - в местах волоков лодьи перетаскивали с одного бассейна к примеру, из реки Днепр в бассейн реки, к примеру, Кальмиус. Там есть река Волчья. Но, хоть волки там и водятся, на самом деле это река ВОЛОЧЬЯ!!
      
      В древности река Волчья называлась 'Волочья' - от слова 'волок' и никакого отношения к биологическому волку название этой реки Волочьей не имеет
      Но если - 'Волочья' - от волка [כלב ^ влк = 'собака'], который волочит - тянет за собой по земле - нечто тяжёлое - тушу овцы, телка для того, чтобы накормить волчат в логове
      
      בוא לך /боу лъх // воу лъх = 'придёт + уйдёт'. Волок - место, в котором приходят и уходят, волоча лодьи и шитики
      
      בעל וק / баъл ок // вол ок = 'Хозяин, Бог воды (Водяной, Поссейдон) + жало, стрекало'
      לח /лах - 'влажный'
      בוא לח / / во лох = 'прихожу, иду + влажный (путь)'
      ---- בלח /влах = ' влажный'. Влахи, волохи - люди, жившие на переволоках между Бугом и притокам Дуная Серетом. Валахия - страна на переволоке, влажная (возможно, дельта Дуная ок. совр. Измаила)
      [אלח] ------► באלח / бъалах // волох /// волок - 'в загрязнении'
      
      בעלך /баълха // волхъ /// волкъ = 'Хозяйский, принадлежащий Хозяину' . Волоки строго контролировались. Важным городом был Вышний Волочок, город Переволока. Но самым важным волоком был волок между Саркелом и Итилем, между Доном и Волгой.
      בוא לך (לח) / Боу лах, лех леха (лах) = 'בו Ему + בוא Иди + לך иди, идти тебе + (לח влажность) '
      בעל וק / Баъл ок // вол ок = 'Хозяин + стрекало (им погоняют ВОЛов - וול / Вол - 43/72 Имя Бога)'
      וול וק / Вол ок = '43/72 Имя Бога + стрекало' - на волоках суда тащила при помощи волов - быков - באיכא / бика // быкъ = 'בא шёл, пришёл +איכא здесь (арамейск. )'.
      
      
       В прошлом из Днепра через Самару и ее притока Волчью и далее волоком до р. Кальмиуса, а ею к Азовскому морю водили челны баржи, струги.
      
      
       =לוֹקוֹם /локом- 'לוֹ Ему + קוֹם поднимать', откуда --- 'Локомотив' : לו קומו תבוא / ло комо тавоу = 'לוֹ Ему + קוֹם поднимать его + ты придёшь, ты приедешь, ты войдёшь'
      בוא לו קום / Бо ло ком // во ло ком = ' идти, пойти + ему + поднимать' - волоком
      בלוקום// влоком// волоком = 'в (состоянии) ему поднимать, чтобы тащить ВОЛОКОМ'.
      [לקה] - בלוקה /блока // влока = 'в повреждении; высеченный, битый'. На волоках запрягали быков { באיכא / бика // быкъ - ' пошёл, пришёл + здесь '}, лошадей {לו שדי / ло Шадай - 'ему + быть могучим (как Всемогущий Г-дь)'} и нещадно секли их. Лошади, быки, волы и лодьи составляли один блок [בלך / блах // блок - 'в целом (166/231)'] на переволочне.
      
      
      
      Волосы - см. ворс
      волос
      ТолкованиеПеревод
      
      волос
      во́лос род. п. во́лоса, мн. во́лосы, волоса́, укр. во́лос, ст.-слав. власъ θρίξ, κόμη (Супр., Остром.), болг. влас, сербохорв. вла̑с, словен. lȃs, чеш. vlas, польск. wɫos, в.-луж. wɫós, н.-луж. ɫos; см. Торбьёрнссон 1, 105. Родственно авест. varǝsa- "волос человека и животного, особенно на голове", ср.-перс. vars "волоса, др.-инд. válc̨as "ветвь", возм., также греч. οὖλος "кудрявый", οὔλη λευκή ̇θρίξ λευκή (Гесихий) или λάχνη, λάχνος "шерсть"; см. И. Шмидт 32, 386; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 135 и сл.; Лиден, Stud. 48. Далее, лит. valaĩ мн. "волосы конского хвоста, удочка", а также др.-русск. володь ж. "волос", цслав. владь; см. Траутман, BSW 340.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бог, влас, волосик, волосина, волосинка, волосище, волосок, волосы, гривье, ость, пейс, подусник, шерстина, шерстинка
      
       '- Вы утверждаете, что человек может поднять себя за волосы?
      - Обязательно! Каждый здравомыслящий человек просто обязан время от времени это делать! ' (Григорий Горин - Офште́йн)
      слово ספר / сипер - "1. разговаривать; 2. стричь (волосы)"?
      
      Уж не потому ли, что парикмахеры во время пострижки, всё время разговаривают? По-видимому, во время пострижения волос (например, при пострижении в монастырь) постоянно читали молитвы, ибо слово
      "волос" \ בעל עושה / баъль осэ // вол [וול - 43/72] осъ = "Хозяин, обладатель [Бог] делает, производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает"
      
      ------► именно в волосах пребывает Бог !
      
      וולושא / wolosa - 'וול 43/72 Имя Бога ++ לו ему дай Бог ++ שא бери, ПОДНИМАЙ, неси, терпи, содержи, прощай [נשא] ++ וו крючок'
      
      'Волосы (на голове) - на фарси - 'му' \ מהוא - 'от Него'.
      Следовательно, אום 'ум' обратно слеванаправного слову 'Му' \ אום / ом - Имя Божие - му \ مو \ מו (ступени, степени; преимущества, достоинства' (102/231) ) - 'волосы' на фарси.
      Интересно, что есть миф о священной красной по волосу (рыжей \ ראש - 'царь, Бог, Глава' ) коровы. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B )
      ВолОсы \ וול עושיא / вол оси - 'וול Имя Божие (43/72) ++ עושי делает мне שיא Всевышний'
      
      
      https://mirvokrug.blog/2018/08/23/tajny-dinastii-merovingov/
      Что мы знаем о знаменитой династии Меровингов - королях Франции, которых современники называли 'длинноволосыми' и даже 'ленивыми'?
      --------------------------------------------------------------------------------------------
      Волосы считались источником силы и признаком власти.
      
      'Судьба за волосы тащит' - народная пословица
      
      Хазары (козаре) носили из волос 5 кос - по числу книг Пятикнижия Моисеева - Торы письменной, а религиозные иудеи носят длинные волосы и отращивают волосы на висках - пейсы (от פאות / пеот // пеос - 'грани (бриллианта - образа божьего)' ------► верный ПЁС Господа - псами Господними назывались иезуиты и опричники Иоанна Грозного)
      
       "ВОЛОС соединяет полномочия, даёт власть, но, если хотите, служит её источником. Т.е. ИСТОЧНИКОМ ВЛАСТИ'. (Владимир Шишкалов - лингволух)
      
      Но это вытекает не из ампутированной "лингволухии", а из картинок истории, где люди, стоящие у власти, всегда длинноволосы или носят громадные парики. Т.е. волосы сами по себе есть признак человека, наделённого Богом ВЛАСтью. Само слово
       ВЛАСть
      идёт от старинного слова "ВЛАСЫ" (волосы). Но настоящий археолингвист смотрит, конечно, в словарь этимонов, или в таблицу 72 имён Бога, или просто в корневой иврито-русский словарь Дрора: בעל / Вa'l // Вал, Ваал (см. Валаам) - "Достойный Муж, Хозяин, герой"; וול / Wol // Wl- Имя Бога (43/72) ------- имя Влас, Власий \ וול עשי / Wl asiy - "Бога сделал мне"
      Власть \ וול עשיתי / wl asiti // власьти /// власьть //// власть - 'וול Бог (43/72 ; Бог в ипостаси вола, быка Аписа, тельца - 'златой телец!') ++ сделал Я'
      
      וול אס אתי / wl as iti - 'וול Бог (43/72; Бог в ипостаси וול / вола, быка Аписа, тельца - 'златой телец!' ) + + אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } (14 / 231), + + אתי / iti со мной '
      
      וול אסיעתי / wl asiati - 'וול Бог (43/72; Бог в ипостаси וול / вола, быка Аписа, тельца - 'златой телец!' ) + + אסיע Я буду помогать, Я буду содействовать { ср. 'Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, (Ис.42:6)'} + + יעתי он будет во все времена '
      
      
      וול עושה / вол осэ = 'Бог (43/72) ++ делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает'
      
      Волость - провинция, где установлена власть
      בעל עשיתי / Ba'l a'siti // вол осьти - 'Хозяин ++ я сделал {сам установил}'
      Волостной староста подчинялся губернатору губернии.
      
      СтарОсТа
       \ סטר עשת / star a'sta // star osta - 'סטר ударял, давал пощёчину {т.е. имел на это право, но не имел права умерщвлять} + + ты делал, cделал'
      
      שטר עשת / shatar a'sta // shtar osta /// star osta - 'поддерживал порядок; 2. наказывал, карал; 3. документ + + ты делал, cделал '
      
      ===========================================
      Во времена Первоапостольской церкви в Коринфе находился весьма почитаемые храм богини Артемиды.
      Храм сей содержал жриц любви, и любой мужчина мог вступить с ними в связь, как бы с богине, за деньги. Отличительной чертой всех жриц являлась обритая голова.
      
      Проститутки, чтобы показать род профессии, тоже выбривали себе часть волос, в основном у висков. Это был как бы своего рода знак, для привлечения клиентов.
      
      
      Поэтому, чтобы не позорить храм и прихожанок, Павел написал:
      
      
      
      Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
      И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
      
      Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.
      
      Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею, для Ангелов. (1Кор.11:4 - 10)
      
      "Есть ли связь между словами "воЛоС" и "Лыс"?
      
       ЛиШать воЛос - делать ЛыСым !! А ЛиСа совсем не ЛыСая, она "ЛиСая"!! " "Был ЛеС воЛоС, затем воЛоС выЛеЗ. И стал он ЛыС! Есть у него пЛеШь. Он ЛиШён воЛоС. " Ведь фактически ЛеС - это воЛоСы земли-матушки, не правда ли?! Объясните-ка без помощи иъврита этимологию этого, если вы не ЛиШены воображения?
      
      Коса жеНЩИны
      כו שא / Ko sa - 'כו Здесь Господь Бог (יהוה = = כו = = 26) + + כו ש палочка (вплетается в косу) ++ + שא бери, неси, носи, содержи, прощай, терпи {[נשא] ------► נשוא / nasu - 'женатый'; נשואה / насуа - 'замужняя'}'
      
      https://cyrillitsa.ru/wp-content/uploads/2021/12/1-114.jpg
      
      Многие века женщины на Руси носили только длинные волосы. Лишь в начале прошлого века, когда повеяло эмансипацией, некоторые из них стали носить короткие стрижки. С чем же это связано? Дело в том, что волосы для русских всегда имели особый, сакральный смысл.
      Значение кос
      Все русские женщины, независимо от возраста и сословия, носили косы, и по ним можно было определить их статус. Так, девочкам с семи лет заплетали косу из трех прядей, символизировавшую триединство. У славян это были три мира - Явь, Правь и Навь, а у христиан - Бог-Отец, Бог-Сын и Святой Дух. Заплеталась коса строго по направлению позвоночника, так как наши предки считали, что именно через хребет человека наполняют жизненные силы. Незамужние девушки носили одну косу, в которую вплетали ленты и другие украшения.
      Замужние женщины должны были носить две косы, которые иногда укладывали на голове короной. Одна коса символизировала, что женщина вверяет себя Богу, вторая - мужу. Существовала также примета, что если замужняя женщина будет носить одну косу, она может овдоветь. Замужние должны были закрывать косы кокошником или повойником. Фольклористы считают, что это делалось в защитных целях, чтобы женщина, входя в чужой род, не могла повредить ему своей магической силой, сосредоточенной в волосах. Таким образом в браке она становилась собственностью мужа.
      Коса символизировала женскую честь. Даже просто дернуть девушку за косу считалось оскорблением для нее. Оскорбительно для женщины было и сорвать с нее головной убор. А если кто-то отрезал у девушки или женщины волосы, то мог заплатить солидный штраф. Обрезать женщинам волосы разрешалось разве что при монашеском постриге, и то обычно ограничивались одной или несколькими прядями.
      Иногда девушка или женщина самостоятельно обрезала себе волосы. Например, она могла сделать это в память о погибшем муже или женихе. Такой поступок указывал на глубокую скорбь и нежелание больше выходить замуж.
      В каких случаях волосы девушке или женщине могли обрезать насильственно? Например, если она расставалась с невинностью до брака, если ее обвиняли в чем-то неблаговидном - скажем, в колдовстве. Обрезать косу могла и ревнивая соперница. Кроме того, в отдельных регионах существовал обычай, когда девушке отрезали косу перед вступлением в брак, после чего она дарила ее суженому, а сама начинала отращивать новую. Это символизировало, что она отныне вручает свою жизнь мужу.
      К тому же, девичья коса жены служила, по поверьям, оберегом от сглаза и несчастий. Воины часто брали ее с собой как талисман, отправляясь сражаться с половцами и печенегами. Зато враги, ворвавшись в поселение, нередко отрезали женщинам волосы - в знак покорения. В XV-XVI столетиях новгородское духовенство пыталось бороться с языческим обычаем бритья головы замужним женщинам.
      Сила волос
      Почему же женским волосам на Руси придавали такое значение? Российский этнограф Нина Ивановна Гаген-Торн полагает, что славяне издавна связывали женские волосы с идеей плодородия и половой силы, и приписывали им магические свойства. Распускать волосы дозволялось во время языческих празднеств, например, праздника Ивана Купалы, когда необходимо было проявление этой самой силы. При родах женщины также снимали головной убор и распускали волосы, чтобы облегчить процесс. В Орловской губернии во время сложных родов женщины держали собственные волосы во рту.
      В Вятской губернии они глотали волосы, чтобы вышел послед. Хотя современные медики считают, что это действие просто вызывало рвоту, и таким образом удавалось добиться желаемого результата. Также в Орловской губернии было принято перевязывать пуповину новорожденного прядью волос, срезанной с материнского виска - чтобы привязать ребенка к матери.
      В Сарапульском уезде Вятской губернии существовал еще и такой обычай: если у ребенка 'зацветет' рот, мать должна обтереть его своими волосами.
      Ритуал расчесывания
      Расчесывание женских волос представляло собой целый ритуал. Считалось, что эта процедура поможет восстановить утраченные жизненные силы. Малышкам имели право расплетать косы и расчесывать волосы только родители. Взрослые девушки или женщины либо расчесывались сами, либо позволяли это делать матери, сестре или другой близкой родственнице, в крайнем случае - своему мужу или избраннику. Необходимо было провести гребнем по волосам не менее сорока раз. Понятно, что при остриженных волосах ритуал не имел бы смысла.
      'Проводники' жизненной энергии
      Еще у древних славян существовало поверье, что остричь волосы означает забрать силу человека. Считалось, что такой человек ослабнет, будет болеть и может даже умереть, а также уязвим для злых сил. Так, остриженные волосы могли попасть в руки какому-нибудь колдуну, который мог навести порчу. Волосы использовались в приворотах, а если птицы вили из них гнездо, то это могло повлиять на состояние бывшего владельца волос. Поэтому если волосы все же остригались, их рекомендовалось сжигать в печи. Это касалось и волос, которые оставались после расчесывания.
      Суеверия современности
      В наши дни сохранилось довольно много поверий и примет касательно волос. Так, нельзя остригать волосы самостоятельно, бросать состриженные или вычесанные волосы в воду, а также вообще их выбрасывать - нужно хранить их в надежном месте. Не рекомендуется стричь волосы беременным женщинам: в старину считалось, что тогда ребенок родится мертвым. Девушки или женщины должны стричься только по 'женским' дням - в среду и пятницу и делать это можно только на убывающей луне. Все эти суеверия унаследованы нами от предков.
      https://cyrillitsa.ru/history/171392-kak-zhenshhiny-na-rusi-ispolzovali-kosy.html
      
      
      
      
      ЖеНЩИна \ יינשיהנה / Je nshi ina - 'יי Господь {привёл Еву к Адаму - Быт. 2:22} ++ יינ в вине ++נשי женщины, женское ++ יה Господь Бог {в виде фаллоса}+ הנה доставлять удовольствие сюда ++ вопль, причитание'
      
      
      Меровей \ מר הוי / mar ovi // mer hui = "Господь Сущий {фаллос}"
      מר הוא בי // мер у вей - 'Господь ++ Он ++ во мне'
      
       или מרו בי / меро би // меро вей = "Господь Его ++ во мне"
      http://masterveda.ru/vsie_zapisi/sekret-dlinnykh-volos.html :
      
      
      В Европе первым организовал стрижку волос Римский Император Нерон, который приказал консулу постричь все иностранные легионы наголо. Когда консул, командующий иностранными легионами, спросил императора Нерона, для чего это необходимо, тот ответил: 'Я не желаю, чтобы они мыслили, для меня достаточно, чтобы они исполняли лишь мои приказы и распоряжения'.
      
      
      Зачем человеку волосы?
      Волосы... Зачем они человеку? Только ли для красоты и защиты головы и головного мозга от солнечных ожогов и низких температур? Не только, всё чуть глубже...
      У каждого органа есть своё определённое, предельно ясно обозначенное природой предназначение и мы не задумываемся зачем, например, нам даны глаза. Конечно же, видеть. Но не только для этого.... Если глубоко задуматься, тоглаза - это двери в наш внутренний мир, путь к душе. Неслучайно глаза называют зеркалом души.
      Но сегодня поговорим о другой части нашего тела - волосах, их скрытой функции.
      Природа человеческой сути поразительна глубока, до конца нами не познана, или, возможно, забыта, как и другая информация, которой владели наши давние предки. Так зачем же волосы человеку?
      Биологическая роль волос
      Волосы защищают голову, а заодно и всё, что внутри её от солнечного и теплового перегрева и низких температур. В волосах задерживается воздух, выполняющий роль теплоизолятора. Насколько уязвима наша голова, думаю, нет нужды говорить, и волосы как раз смягчают удары, случайные механические воздействия.
      Волосы на теле защищают от укусов насекомых, собирают капельки пота, удерживают тепло. К тому же скорее всего волосы на теле - это доставшееся нам от наших предков генетическое наследие, выполнявшее некогда функции согрева.
      Волосы в носу - заслон вирусам, бактериям, инфекциям, частицам пыли и излишней образующей жидкости в носу.
      Волосы на лице: брови, ресницы, усы, борода тоже выполняют каждый свою роль. Ресницы не допускают попаданию пылинок, мусора, инородных частиц в глаза, брови - впитывают пот со лба. Усы и борода? Те же функции теплообмена, защиты, но и не только. Но об этом чуть позже...
      Ну и наконец волосы - это наша красота. Они подчёркивают физические достоинства человека, его индивидуальность, неповторимость, помогают дополнить и разнообразить образ.
      С биологическими функциями волос всё понятно. Но оказывается у волос есть и иные функции, о которых знали наши предки.
      Волосы-антенны
      А вы задумывались почему во многих культурах у мужчин принято сбривать волосы, у каких-то оставлять лишь небольшую прядь, а есть и такие, где волосы вообще не стригут и они вырастают до метра?
      Всё дело в том, что волосы - это своеобразные 'антенны', принимающие часть информации из пространства и направляющие её в мозг. Причём не только волосы на голове, но и мужская растительность на лице выполняет те же функции. Было доказано, что к волосам применим эффект Кирлиана - статический разряд, наблюдаемый на биологических объектах и они участвуют в передаче информации.
      По этой причине становится понятен факт наличия бороды, усов у мудрецов, священнослужителей и даже некоторых блогеров :-). Словно антенны они улавливают информационный посыл из Космоса, из Вселенной, получая знания из всеобщего портала разума и делятся с нами.
      Задумайтесь, как близки по звучанию слова 'космы' и 'космос'. Уж не одна ли природа их происхождения?
      Буддийские монахи, стремящиеся в своём сознании к внутреннему отключению, сбривают на голове все волосы, тем самым подчёркивают отказ от личных материальных благ.
      А оставляя прядь волос на макушке, некоторые представители конфесий отождествляют себя проводником воли Всевышнего, носителем его идей.
      Новобранцев, прибывших к месту службы, стригут наголо. Думаете, зачем? В целях гигиены? В некоторой степени да! Но ведь потом отращивать волосы позволено. Скорее всего, этим действием обрывается нить, соединяющая молодца с родным домом. Так быстрее из пацана получится настоящий солдат.
      Волосы - хранилище памяти
      А с этим как? Да, именно так, память не только копится в уголках головного мозга, но и сосредотачивается на волосах.
      Так Бог Сварог (Верховный Небесный Бог славян) заповедь даёт:
      'Не стригите свои власы русые, власы разные, да с сединами, ибо Мудрость Божию не постигнете и здоровие потеряете'.
      Вот почему раньше детям до 12 лет волосы вообще не стригли. Потому откуда невесть взявшееся поверье в год стричь волосы грудничкам - полная глупость. Ведь именно в это время ребёнок познаёт суть происходящего вокруг и волосы ему в том большое подспорье.
      Волосы - аккумуляторы
      Длинные волосы аккумулируют жизненную энергию, накапливая её, помогают в разных жизненных ситуациях постичь глубину и мудрость жизни. Получается, чем длиннее волосы, тем больше энергии человек способен получить?
      Научно, экспериментально установлено, что волосы являются продолжением нервной системы.
      Волосы поддерживают в человеке психическую энергию, стимулируют мышление и очищают осознания,
      Волосы же придают человеку особые способности, называемые магическими, особенно тем, кто склонен к подобному. Чем длиннее волосы, тем больше силы человек получает.
      Мужские и женские волосы
      У женщин волосы длиннее и никто не станет оспаривать её мудрость. А мужчины? Выбривая лицо каждое утро, получается мужчина лишает себя некой связи с высшим разумом? По-моему это так и есть!
      Дело в том, в мужчине заложена энергия Марса короткие волосы лишь усиливают её. Жесткость коротких мужских волосы придают ему решительность, смелость и отвагу, делают ум острым и совершенствуют логику.
      Женщина находится под влиянием Венеры, длинные волосы способствуют росту её женственности, мягкости, чувственности.
      Длинные волосы женщины - залог спокойствия, уравновешенности, гармонии. Короткие мужские волосы- полная противоположность. Если мужчина начинает отращивать длинные волосы он приобретает мудрость, но ...теряет мужские качества - целеустремлённость, решительность, высокую ответственность за судьбы близких.
      Женщина исстари отращивала свои волосы всю жизнь, накапливая в них женскую силу, лишь периодически подравнивая концы, тем самым состригая негативную энергию. Ведь это и понятно, не только хорошая энергия накапливается на волосах, но и плохая тоже.
      Вот почему и сегодня после стрижки мы испытываем лёгкость и прилив сил. Это освободившаяся энергия с волос поглощается телом и душой. Потому хорошо волосы расчёсывать как можно чаще, проводя энергетическую чистку всего себя.
      Женская коса - символ женственности. Исторически уход за волосами у слабого пола выливался в сакральный обряд: мытье, укладка, вплетание в косы лент.
      волосы женщине
      Славянская женщина не показывалась на людях без платка или кокошника, храня целомудрие. Помните выражение 'опростоволосился'? Это как раз о том, в какое щекотливое положение попадала женщина, если её заставали с непокрытой, 'простой' головой.
      И только единственный мужчина - муж мог видеть их красоту, прикасаться, гладить волосы и любоваться ими. Распуская их, женщина как бы приглашала мужчину к близости.
      Вот почему и сегодня при входе в церковь женщина должна надеть платок. В других традициях и религиях с этим ещё строже.
      Конечно, никто не призывает сегодня нацепить на себя платки, шляпы, кокошники. Смешно. Но может стоит хотя бы заколоть длинные волосы, убрав их вверх, в повседневности, допустим в транспорте, на работе.
      И плетите косы. Ведь это так трогает, так умиляет и так по-нашему, по-русски.
      Женские волосы - источник привлекательности
      Редкий мужчина предпочтёт короткую стрижку длинным волосам своей возлюбленной. Так по статистике сильный пол ценит в женщине длинные волосы и ставит их по важности на третье место после фигуры и глаз.
      И жаль, что нынешнее время диктует свои условия и требования к длине женских волос, да и природным богатством волос далеко не каждая женщина может похвастаться. Потому коса всё чаще становится уделом лишь юных девочек.
      Девчонки же, имея длинные волосы, распускают их без надобности, забывая или даже не зная, что так расходуется их внутренний потенциал, уходит женская энергия в некуда. Быть может отсюда проблемы с детородными органами, женскими болезнями и невозможность зачать и выносить ребёнка. Утрачивают милые леди ещё на заре жизни всю свою глубокую женскую суть, поддавшись моде и лёгкому порой бездумному стилю жизни.
      А в старые времена женщину с распущенными волосами считали падшей, относя к категории недостойных.
      По утверждению Вед в волосах женщины хранится благочестие её мужа. И если женщина состригает их- укорачивает жизнь своего мужчины лет на десять.
      Женщины, не потому ли мужчины живут меньше нас? Давайте откажемся от коротких стрижек, хотя бы те, кому природой это дано, продлим жизнь нашим мужьям. А заодно будем развивать свою женскую мудрость и женственность, храня мир и покой семейного очага.
      Ведь в самом деле всё так и есть: в молодости у большинства девушек волосы длинные, потом их всё чаще укорачивают и невольно становятся дамы мужеподобными, взваливая всю тяжесть семейных проблем на себя. И жалуются, отчего так происходит.
      Интересные факты о волосах
      В среднем на голове взрослого человека насчитывается от 50 до 100 тысяч волос.
      За месяц волосы вырастают от 5 до 15 мм,
      Не все волосы на голове живые примерно одна четвёртая их мертва и они лишь ждут момента, когда волосяная луковица их вытолкнет. И на их месте вырастают новые.
      Каждый волос в среднем имеет продолжительность жизни 2 - 4 года. У мужчин волосы растут чуть медленней и живут меньше, чем женские.
      Издревле было известно, что лучше всего волосы для быстроты роста подстригать на новолуние. Причём указывалась конкретная мера - 'ноготь' в 1,11125 см.
      А стали стричь волосы на Руси с принятием Христианства. А потом Пётр I приказал стричь бороды. Говорят оттого, что у самого Петра не росли волосы на лице. Так пусть не растут ни у кого!
      Состриженные волосы не выбрасывают, их следует замести, собрать и сжечь. В крайнем случае завернуть в пакет с мусором, в надежде что весь мусор у нас сжигается.
      На сегодня всё. Вам было интересно? Хотя понимаю, вещи из тонкого мира не всегда понимаются материалистами. Так что допускаю не принятие материала и даже возражения. Высказывайтесь по полной! .
      И берегите ваши волосы, ухаживайте за ними! Пусть они будут здоровыми, красивыми и радуют вас во все времена.
      
      
      
      
      וול / Вол - '43/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш'
      וול עשי / Вл аси // власы = 'Бог + сделал, побудил ; произвёл много мне
      וול עושה / Вол осэ = 'Бог + делает, побуждает ; производящий ( плод - Быт. 1:11 - עֹשֶׂה / осэ)'
      Волос - это скотий бог, покровитель скота, покровитель размножения скота - 'да будет скота столько, сколько волос у моей бабы':
       וול עושה / Wol os' - "Бог ++ делает".
      Волос \ בו לו עושה // wo Lo os' - "в нём ++ ему дай Бог ++ делает"
      Велес
       \ בהל עץ - "Страх ужас ++ дерево" ------ древние верили, что в каждом дереве живёт божество. На западе Европы была такая религия - друидизм - поклонение деревьям.
      Не смешивайте Велеса и Волоса.
      ========================================================
      תשער / t'sa'r - 'ты будешь зарастать волосами' - первые короли (тсари // цари) Франции - Меровинги - назывались 'длинноволосые'. Считалось, что через волосы человек получает силу от Бога:
       בו לו עושה / бо ло осэ // во ло осы = 'в нём, в него ++ ему дай Бог; ему; ++ делает'
      
      в некоторых деревнях волосы стригли в рукавицах.
      ------------------------------------
      Думаю, это было связано с боязнью прикосновения к нечто божественному .
      וול עושה / вол осэ = 'Бог (43/72) + делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает'
      בו לו עושה / Бо ло осэ // во ло осэ = 'в нём + ему дай Б-г + делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает'
      וולו שא / Воло СА = 'Бог его ему дай Бог ++ неси'
      
      Традиции быта тюрок:
       Если и чашу попадет волос, содержимое не будет годиться (для питья); Потому виночерпии должны быть безбородыми; (http://sarkel.museum-vdonsk.ru/viewtopic.php?f=6&t=374 )
      -----------------------------------------------------------------------------------
      Волос - וול עושה / Wol ose = ' Бог (43/72) + делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает'
      בו לעס / бо лаъс // во лос = 'ему + глотать, жевать' - кто проглотит чужой волос, тот впустит к себе чужого 'бога' (духа) и может от этого умереть.
      בוהל עושה /воэл осэ - 'устрашаю, пугаю; тороплю, вспугиваю ('всполошаю') + делаю')'}
      
      В древнерусском существовало слово той же основы - володъ со значением "волосы на голове".
      Этимологический словарь русского языка. - СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А.. 2004.
      וולעד / волаъд // Волод = 'וול Бог (43/72) + לעד вечный, вечность'
      וולדה / Воледа // володъ = 'וול Бог (43/72) + לדה рождение, родил '
      Отсюда имя Всеволод и имя Володимир:
      וולעד המיר / Волаъд имир // волод имир /// Влод имир = 'וול Бог (43/72) + לעד вечный, вечность + сменил, заменил [מור]'
      וולדהמיר / Волед- имир = 'וול Бог (43/72) + לדה рождение, родил + המיר сменил, заменил [מור]' - Бог родил на замену
      ВЛАДИМИР
      Это имя имеет де славянское происхождение, состоит из двух корней: "влад" (владеть) и "мир", то есть имя может иметь смысл -- "владеющий миром".
      В древности все владыки (володъ со значением "волосы на голове".) носили длинные ВОЛОСЫ. Острижение волос ('пострижение в монастырь') означало автоматическое лишение права владычествования.
      
      Волос - бог, покоровитель размножения скота - 'Скотий бог'
      - בעל עושה /баъль осэ // вол осъ = 'Муж, Хозяин, Ебатель + делает ' - имеются в виду волосы бороды - Бо+Рода = 'בוא רודה /бо родэ = 'приди + роды, благополучие (вытаскиваю мёд из сот, хлебъ из печи, ребёнка из матери); власть, попирание'.
      Пробивается борода - пора жениться, плодиться и размножаться.
      באל עושה /Баэл осэ = 'Баъл (Сильный, в силе) делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает'.
      בעל עושה /баъл осэ//вол ос - 'Деятель, Обладатель, Хозяин, муж (בעל /баъл) + делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает ' . После свадьбы женщина сбривала волосы и получала ОТ МУЖА парик.
      
      http://dna-genealogy.ru/topic/705-%D0%B7%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%87%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BB-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE/
      
      Из частей Первосущества (Имира \ אי מאיר / И мэир = 'Нет света') был создан весь космос:
       плоть стала землей,
       кровь его - морем,
       кости - горами,
       череп стал небом,
       а волосы - лесом. (Бог выращивает!)
      
      וול עץ / Вел эц // Wel es' // Wol ots' /// Wol os' = 'וול / Вел / Wol - 'Имя Бога (43/72)' ++ дерево '
      
      Бог создал человека из элементов космоса, природы:
      От корней дал он ему жилы {שי לי / шай ли // жи ли = 'подарок мне (дал)'}, от травы {'траву, т.е. растения Бог дал человеку в питание {Бытие 1:29: ' И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву [ עֵשֶׂב ], сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу; '}, в жевание [לעס ^ sol]'} дал он ему волосы
      וולעס / волаъс // волос = 'וול / Вол - 'Имя Бога (43/72)' ++ לעס / лос - жевать, пережёвывать'. Отсюда - Волос - бог-покровитель скота (лося).
      וולס / Велес - 'וול / Вел - 'Имя Бога (43/72)' ++ לס/ лес▬ 'щека, челюсть' (179/231)' - на щеках также растут волосы - борода - знак власти \ בו רודה / Бо родэ = 'в нём ++ власть'
      
      Вот почему все правители, так же как и секта Назореев - древних монахов, ограничивающих себя в знак верности Богу тем, что не стригли волос и не пили вина, не стригли волосы.
      Вспомним, какое гигантское значение придавал и древний, и средневековый человек волосам.
      
       В I тыс. среди франков только короли имели право носить длинные волосы, которые стали их отличительным признаком. У франков существовало поверье, что в волосах королей таиться магическая сила, которая приносит королям удачу в государственных делах, наделяет их доблестью и отвагой, обеспечивает им военные победы. Когда короля династии Меровингов хотели лишить власти и короны, ему остригали волосы. И не раз члены королевского рода предпочитали расстаться с жизнью, нежели со своими длинными волосами.
      
      В средневековой Европе Правитель должен иметь длинные - длинные волосы или громадный парик - вспомним 'Короля - солнце' - Луи XIV , КОТОРЫЙ полагал себя не только Солнцем, но и сосудом божьим, несущим благую весть - код божий - כעוד /кэОд = 'как бы Свидетель, который 'свидетельствует Бога', 'поощряет, одобряет (עודד /одед)' - слово 'Код' - это כודד כד /кодед кад = 'шарообразный (божественный) сосуд', т.е. Код - это 'Сосуд божий (шар - שער /шаър = 'ворота', שר /сар//sir///сэр, сир - 'Правитель (с длинными) волосами - שער /сеар', чрез которые Бог делает Силу -
       באל עושה /Ваэл осэ = 'в Силе божьей делай',
       בו על עושה /бо аъл осэ = 'в нём высокое делаю';
      
      
      И в пророках Самарии Я видел безумие: они пророчествовали именем Ваала - и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля.
      Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи, поддерживают руки злодеев, чтобы никто не обращался от своего нечестия; все они предо Мною - как Содом, и жители его - как Гоморра.
      Посему так говорит Господь о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою с желчью, ибо от пророков Иерусалимских нечестие распространилось на всю землю. Иер. 23 гл. 9-15 ст.
      
      - А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобрея возьми себе, и води ею по голове твоей, и по бороде твоей, и возьми себе весы и раздели волосы на части.
      Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножем в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.
      И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.
      Но и из этого еще возьми и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев. Иез. 5-я гл. 1-4 ст.
      - Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам, и обнажу меч вслед за ними. ...
      И сделаю тебя пустынею и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, пред глазами великого мимоходящего.
      И будешь посмеянием и поруганием, примером и ужасом у народов, которые вокруг тебя, когда Я произведу над тобою суд во гневе и ярости, и в яростных казнях, -
      Я, Господь, изрек все это. Иез.5-я гл. 12, 14-15 ст.
      
      
      Сказка сохранила еще один вид запретов, который в данной связи не засвидетельствован, но засвидетельствован в связи несколько иной. Это -- запрет стричь волосы. Волосы считались местонахождением души или магической силы. Потерять волосы означало потерять силу (Пропп В.Я), стать ЛЫСЫМ, без силы באל /Баэла // Ваала, т.е. 'умирать': לויה עשה /ливъя асэ = 'венок сделать' - венки надевали очищенным (בנקה //венакэ - 'очищенный, в очищении')умершим или готовящимся к смерти или к мнимой смерти - например при триумфе полководца, поэта, который приближался близко к богам, или одевали венок невесте, которая умирала для старой жизни и возрождалась для новой (слова 'невеста' и 'уничтожение' на иврите - одно слово - כלה /кала).
      Отсюда слово 'ЛЫСый' - לעס /лаъс//лыс - 'глотать, пережёвывать'. Бог времени ('Хозяин') 'съедает' волосы и со временем человек становится ЛЫСым (לעסים /лаъсим - 'глотаем, глотают'). Бог смерти - בעל לעס סים = בעל לעסים /баъл лаъсим//Был лысым///Ваал лос = 'Хозяин проглотил, пережевал + отметил, закончил, завершил - 'Обладатель глотания; Проглатывающий'. Смерть-могила проглатывает тело. Ваала же (Кощей бессмертный) изображали лысым. Жрецы в древнем Египте и Шумеры брили голову, в знак того, что они уже не жильцы, а полные рабы Бога.
      
      В Танахе так описана история с богатырём Самсоном, который своей смертью погубил множество врагов:
      Самсон (/שמשון/Шимшон - 'Подобный Солнцу'; солнце - שמש /шемеш, поэтому Я считаю этот перевод имени сомнительным, скорее - שמש און /шемеш он - 'Солнечная сила', 'Сила бога Шамаша'; Суд 13:24) - Раз пришел он в Газу и вошел в дом блудницы. Жители Газы, узнав об этом, заперли городские ворота, и стерегли чтобы поймать и убить его. Но Самсон ночью подошел к воротам, поднял их с их вереями и запорами на свои плечи и отнес на вершину близ лежавшей горы. Столь необыкновенный опыт страшной силы Самсоновой возбудил в Филистимлянах желание узнать, от чего у него такая сила. И вот они обратились к Далиле, другой Филистимлянке, которую страстно любил Самсон, с просьбою выведать тайну его необыкновенной силы. Долго скрывая от нее это, он наконец открыл ей, что он назарей Богу и что бритва ни разу не проходила по голове его, и что если остричь его, то сила оставит его. Тогда Далила во время сна велела остричь его, и действительно сила Божия оставила его. Призванные Филистимляне взяли его, выкололи ему глаза, привели его в Газу, оковали его двумя медными цепями и приставили к жерновам молоть в доме узников. Весьма вероятно, что в этом состоянии Самсон очистил прежние грехи свои раскаянием и силы его росли вместе с волосами.
       - https://img.ytapi.club/vi/7qfuNYt8LcI/maxresdefault.jpg
       Все обстоятельства его жизни и подвиги подробно изложены в Суд 13-16. Св. ап. Павел, перечисляя верующих, упоминает также и о Самсоне, как о подвижнике истинной веры (Евр 11:32,33).
      Пострижение волос символизирует предание постригаемого воле Божией, лишение его силы 'Йецир а-ра'. Над вступающими в монастырь совершается постриг.
      Значение волос для женщин
      \ בו לו סע // во ло саъ = "в нём + ему + езди"
      
       - https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13173905_799323956835553_5546084097989885674_n.jpg?oh=c4dd9fd557de03ff40d2a7b06866f2ac&oe=58EE5949
      
      \ בוא לו שא // во ло СА /// во ло сы = "входит, приходит + ему дай Бог + неси" \ נשאי / насаи - 'тот, кто берёт, несёт, содержит, терпит, прощает'; נשא / ниса - 'соблазняться' -----► נשוא / насу // несу ▬ 'женатый'
       - http://abafoto.ru/wp-content/uploads/Svadba-v-dojd-eto-k-schastyu-Dojdlivaya-no-schastlivaya-svadba-Nikity-i-Oli-Avgust-2011-013.jpg :
      Roza Levit Сила женских волос
      
      Насколько интересна женская, природа. Таинственная, многогранная, завораживающая и, конечно, притягивающая к себе мужчин. Но в наше время почти позабыто знание, что же дает женщинам силу и где эта сила хранится. Мы действуем согласно моде, современным традициям, не задумываясь, что это может не помогать, а наоборот вредить нашей женской сущности.
      
      Испокон веков было известно о силе женских волос. Вспомните образ русской девицы: длинные, роскошные волосы, заплетенные в одну косу. Волосы были основной гордостью девушки, очень много времени уходило на уход за ними. Расчёсывались они дважды в день - утром и вечером, и чем длиннее волосы, тем более женственной и нежной была девушка, тем больше парней сваталось к ней. Но никогда, никогда девушки не распускали своих волос на людях. Никто не хотел прослыть 'распутницами'. И только после замужества распускать волосы можно было для своего мужа - в уединении. Тогда сила женских волос питала его, успокаивая после тяжелого рабочего дня.
      
      В наше время, к сожалению, много девушек носят 'мальчиковые' стрижки, не зная, что вместе с остриженными волосами, они лишаются своей женской силы. К слову, на Руси, девушке остригали волосы, чтобы опозорить ее, показав, таким образом, ее неверность мужу. Остриженным в такой способ девушкам сложно было найти себе пару, и многие оставались одинокими на всю жизнь.
      
      ПОЧЕМУ ЖЕНЩИНА ДОЛЖНА ПОКРЫВАТЬ ВОЛОСЫ?
      Волосы - видимо, единственная часть женского тела, единственное назначение которой - делать ее более красивой. Женщина закрывает волосы потому, что они - часть ее внутренней красоты, которую только ее муж, интимно зная эту внутреннюю красоту, способен правильно воспринять. Поэтому еврейские женщины в течение столетий закрывали свои волосы, выражая этим свою суть как созданий, внутренне определенных.
      Строго говоря, женщине нет необходимости прикрывать голову в присутствии другой женщины - только в присутствии других мужчин. Но многие женщины ощущают свое внутренне чувство скромности оскорбленным, если их волосы открыты даже в тех случаях, когда это Галахически разрешено.
      "Голова, часть тела, заключающая в себе разум, символизирует наше более высокое положение как человеческих существ. Придавая голове особое значение, мы тем самым подчеркиваем то ощущение "бытия человеком", которое от нас исходит (например, выпускники колледжей надевают специальные четырехугольные шапочки с кисточками, индейские вожди отличаются специальными головными уборами, первосвященник в Храме надевал совершенно особенную шапку, носившую название мицнефет). Замужняя женщина закрывает волосы, подчеркивая то, что она теперь достигла более уважаемого социального положения". (Гила Манельсон, Внутри/Снаружи).
      Прикрывание женских волос сродни включению ее ауры в ее внутреннюю суть (סוד המקיף, "окружающая тайна"), так же, как человек покрывает голову талитом во время молитвы.
      Почему только замужние женщины?
      Женщина, вышедшая замуж, покрывает волосы, чтобы выразить "глубокое и необратимое изменение, происшедшее, когда она из одинокой стала замужней (...) сменила свою сексуальную неопытность на непосредственное знание интимной сферы (...). Когда женщина, более не являющаяся невежественной в сексуальной сфере, выражает нечто чувственное, она "излучает этим больше энергии", так как сама теперь на опыте знает, к каким последствиям это может привести (...) Когда женщина после свадьбы покрывает волосы, она говорит этим: "Мои глаза открылись; и в то же время я собираюсь удерживать мою сексуальность там, где она должна быть: в интимной сфере брака". (Снаружи/Внутри, стр. 46-47). На самом деле, освобождение от этого невежества даже вне рамок брака рассматривается как достаточная причина закрывать волосы. Поэтому Тамар стала покрывать волосы после того, как Амнон изнасиловал ее. (Шмуэль 2, 13:19). Чтобы отразить то, что ее интимность была нарушена, и чтобы сохранить свое естественное чувство стыдливости и скромности, она на людях стала покрывать волосы. Это было очищением, выходящим за рамки того, что обычно ожидается от незамужней девушки. (Скромность - украшение жизни, стр. 245).
      Во времена мудрецов Талмуда даже неевреи чувствовали, что после свадьбы следует покрывать волосы ("Сангедрин" 58б). Страна, в которой мы оказались сейчас, где замужние женщины не испытывают побуждения к скромному поведению - совершенно неестественна. (Скромность - украшение жизни, стр. 227).
      Лайза Эйкен, стр. 133: "Некоторые удивляются, чего ради замужняя женщина покрывает волосы, если она более привлекательна в парике, чем с собственными волосами. Нет никакой причины, по которой женщине следовало бы выглядеть непривлекательной; ей запрещено выглядеть привлекающей... Это даже может сделать ее более чувствительной к присутствию Б-га".
      Идея парика поднимает проблему "буквы Закона против его духа". Разрешение надевать парик показывает, что первоначально женщины покрывали волосы ради самих себя. Головной убор напоминал женщине о ее особом статусе замужней (Гила Манельсон, Внутри/снаружи).
      Снаружи/внутри, стр. 48-49: "Во всех культурах те, кто хотят показать другим свой более высокий статус, обращают внимание на голову. Выпускники университетов надевают особенные, четырехугольные шапочки с кисточкой. Священники почти всех религий отличаются бросающимися в глаза головными уборами. Священники в Еврейском Храме надевали головные уборы, напоминающие тюрбаны. Среди племен коренных американцев, вожди надевают самые высокие головные уборы. Все они интуитивно понимают, что голова, где расположен мозг, есть вместилище нашего "бытия человеком", и, обращая на нее внимание, человек сильнее подчеркивает свой статус человеческого существа".
      "С этой точки зрения, женщина покрывает голову после свадьбы в знак того более высокого положения, которое теперь занимает. (С этой точки зрения, даже совершенно лысая женщина должна покрывать голову) (...) На самом деле, многие женщины относятся к своему головному убору так же, как королева - к своей короне".
      
      
      
      
      Шерсть
      Чорный - שור /шор - 'бык'. שער /шаар - 'буря, содрогание, землетрясение' (отсюда - 'Чорная буря' - שור שער /шор шаър). שער /сеар//шеар - 'волосы'. שער שת /сеар шт//шеар шт - ' волосы + основа' = 'Шерсть' - השעיר /ишъир - 'зарастать волосами'. שער/шаър - ' ворота', в которых находился и храм бога местного бога (или жертвенник ему), и дом правителя. Отсюда слово 'ВолОсы' - בעל עושה /Баъл осе - 'Бог (хозяин места) + делает' и поверье, что волосы имеют силу придавать силы (см. миф о Самсоне - שם שונא /шам сонэ = 'Там (имя) ненавидящий' филистимлян, силы которому придавали его волосы, т.е. связь с богом-быком-Баълом)
      Вспомним и о принадлежности Самсона к НАЗОРЕям {נוצר /ноцер - 'сторож, страж (ср. שומר /шомер-шумер - 'хранитель, страж')'. נזיר /назир - 'монах, отшельник'}, к которой принадлежали и Иоанн (по прозвищу... 'Креститель'), и Исус (по прозвище ' Христос').
      Внимательный к истории человек не может не задуматься над тем историческим фактом, что рабов обычно обривали "на лысо", чтоб лишить их силы, а чтоб сделать их манкуртами - даже надевали на их головы кожу с шеи верблюда. Господа же щеголяли длинными (чаще всего немытыми ) волосами или одевали длинновлосые ПАРИКИ (вспомним, что самый большой парик был у Луи XIV)/. Не может историк не вспомнить и тот факт, что Юлий Кесарь тщательно скрывал лысину и надевал... шиньон, наподобие того, что у Кобзона.
      
      Волочить
      בעלו צית /Баъло циет - "Баълу повиновался"}
      волочу
      волочу
      волочу́ волочи́ть, укр. волочи́ти, блр. волочы́ць, ст.-слав. влачѫ, влачити ἕλκειν (Супр.), болг. вла́ча, сербохорв. вла́чити, вла̑чи̑м, словен. vláčiti, чеш. vláčiti, слвц. vláčit', польск. wɫóczyć, в.-луж. wɫočić, н.-луж. wɫocyś. Праслав. *volčiti. Связано чередованием с *velkǫ (см. волоку́); см. Торбьёрнссон 1, 103; Траутман, BSW 350.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Волочь, сВолочь
      בול עץ /буль эъц // вол оц /// вол оч = 'колода, чурбан + дерево, полено'.
      סע (שא) בול עץ /саъ буль эъц // со вол оц /// съ вол оц = 'езди (неси) + колода, чурбан + дерево, полено'.
      По Далю:
      Сволочок, пожилина, грядка на бердах, в пару которых вставлены зубья.
      
      По-видимому, 'сволочью' называли большой чурбан или доску с зубьями (прообраз бороны
      
      Большой энциклопедический словарь. Сельское хозяйство "БОРОНА"
      http://www.edudic.ru/she/621/ 619×631 cnshb.ru GIF, 24 КБ 398×400 dic.academic.ru GIF, 10 КБ 119×120 ua.all.biz
      
      
      
      который волочили по полю, чтобы разбить зубьями комья земли перед севом.
      Чурбан - сволочь при сборе урожая сволакивали на ток (תוקע /токэа - 'втыкаю, вонзаю'), гумно (הוא מנו //г умно - 'Он + счёт его'), где по ней колотили пучком колосьев с зёрнами, приговаривая - 'вот тебе, сволочь!'. Зёрна высыпались на подставленные рогожи, их собирали в мешки.
      
      
      Wolf, Волк, Volk
      Насчёт слов "Волк", Volk , Wolf, Вук, Воук
      В основе их - один и тот же ивритский корень - [בעל ]/Баъл - "Хозяин, Обладатель". Это ещё одно имя Бога в ипостаси БЫЛого.
      Волк, Volk - בעלך - Принадлежит Баълу - как вы, надеюсь, знаете, волк был тотемом многих народов, в том числе тюрок-израильтян, авар-израильтян...
      
      Wolf - בעל פה - Баъл пе = "Балов голос, Баълова речь" = "Волчий вой"
      
      Волк(герм.) - Wolf = בעל פה //ваъл фе = 'Баъла речь (Баал здесь, Обладающий здесь)'. Вульф - шаман, колдун, ВОЛХВ (сочетание ХВ может дать звук 'ф', поэтому это слово пришло в Германию в востока), который, напялив шкуру волка, превращался в Речь Бога, вещал голосом бога, а люди слышали бога через шамана - שמענו /шаману = 'мы слышали'
      בעל - "Хозяин, Обладатель".
      Так что בעל פה /баъль пе//баълпь///ваълф//вольф///вульф - "Обладатель речи".
      Ведь голосом шамана (שמענו /шаману - "мы услышали" ) говорит сам Б-г.
      Учтите, что Я привожу нынешнее йеменско-ивритское, а не иврито-ашкеназийское произношение!!
      В Германии как раз говорили на ашкеназийском диалекте иврита.
      
      
      Волхв, волхов, волох
      Волхвы,
      жрецы в Древней Руси, служители языческого религиозного культа. http://www.bibliotekar.ru/aaVolhvy.htm В. приписывалось влияние на силы природы, предсказание будущего. Впервые упоминаются в летописи под 912 в связи с сообщением о предсказании В. смерти киевскому князю Олегу. С распространением христианства на Руси язычество и В. подверглись гонениям со стороны государства, чем объясняется участие В. в антифеодальных движениях (они возглавляли восстания крестьян и горожан в 11 в. в Суздале, Киеве, Белоозере).
      באל הוה/Баэл хове / Валховъ - 'в Боге Сущий'. Колдун входил в транс, т.е. входил в силу божью, ассоциируя себя с Богом Сущим в образе (תור /тор - 'образ, вид') медведя, ВОЛка , который как бы вселялся в него, и волхв говорил голосом Бога а люди / שמענו/шаману - 'слышали' голос, речь и ВОЛЮ Бога Сущего.
      באל חבא / баЭл хов = 'в Боге прячется', т.е. прячется в шкуре бога (медведя, волка)
      באל חב\ באל חובה / баЭл хав \ баЭл хове = 'в Боге + обязан, должен, долг' - Волхв обязан Богу, имеет долг пред ним, потому что обязан проводить в мир Его слово и Его приказы.
       -בעל האוב /Баъль хаов - хозяин колдовства, вызывания духа"; во время народных бедствий толковали народу причины несчастий, они могли указывать на каких-либо лиц, называя их виновниками и обрекая народному мщению.
      
      בעל הוה /баъл ховэ// вол хов = 'Хозяин, обладатель сущего, настоящего'. Сущий - дух настоящего времени.
       וול חב / вол хов - 'Бог ++ пазуха' - верили, что у волхва за пазухой (под мышкой) прячется дух.
      Также мог называться и вход (пазуха) в реку Волхов - для древних большие реки были Богом:
       ВолГа \ וול גאה / Вол гаа - ' Бог (43/72) ++ поднимается, большой подъём воды'
      
      академик Рыбаков писал следующее: 'Любопытна также близость двух западнославянских слов: 'кнѣж' - волхв, жрец и 'кнѣз' - князь'
      кнѣж - от ивр. Корня [נשא] - כנשא /кънеша - ' тот кто возвышен'
      כנשיא /кНаси - ' вождь, князь'
      Возможно, что в условиях родового строя князь (от корня קונה /конэ - 'Бог, Хозяин'; כנע /канна, כונע /кона - 'покоряю'; древнерусское 'кънъ'-основа, начало) был и главой семьи и главным исполнителем обрядов...
      
       Люди, слышавшие голос бога, называли волхва Шаманом - שמענו /шаману - 'мы слышали' Бога . См. Косматый
      Волхов
      בעלחבא /баълхава - "укрытый Баълом''; обладатель скрытого вошёл", но может быть и
      בעל חובב / баъл ховъв // вол ховв - 'Хозяин, муж ++ любит, питает симпатию' ------ к волхвам обращались за приворотным зельем
      בעל הוה /Баъл хове - "бог Баъл Сущий (сейчас)". Корень הוה . Если вначале написать букву Йуд (י), то будет Главное Имя Господа Бога ("тетраграмматон"), которое означает "Сущий, (который) Будет".
      בעל האב /Баъл Ха-Ав - 'Баъл - Отец'
      בעל חוב /Баъл хов - 'Баълов долг' - 'Долг перед Баълом'.
      Волхв - первосвященник - это כהן /коэн /Каhан// или כו א"ן /ко Ан = 'Здесь Господь Бог {כו = = 26 = = יהוה} Милостивый, Бог Неба'
      
      Река Волхов
      Река Волхов часто имеет обратное течение, соединяет два крупных озера (Ладога, Ильмень) - в зависимости от уровня воды в озерах течет то в одну, то в другую сторону, в летописях отмечен этот факт: "Снова Волхов течет вверх по течению 5 дней" - запись 1176 года (Жекулин В. С. Историческая география. М., 1982) ; "иде Волховъ вспять дний 5" (ПВЛ, под 1063 г.);
      ВО+ЛХ+ОВ = БО (ВО корень) בוא приходить, прибывать + ЛЭХ לֶךְ уходить + АВ אָב главный, основной (речной путь); {Отец}.
      בוא לך הוה / Бо лех овэ // во лх овъ = ' пришёл + иди себе (сказал Бог Аврааму) + Сущий'
      בו לך חובה / Бо лех ховэ // во лх ховъ = ' Ему, Дай Бог ему + долг, обязанность':
      В Старшей Эдде также говорится о переселении Одина от берегов Азовского моря на север. Тур Хейердал (покойный) даже провёл раскопки в Азове и нашёл вещи, которые он идентифицировал, как скандинавские.
      =================================================
       Память о переселении руси с юга сохранилась в легендарно-исторической, как принято ее классифицировать, повести о происхождении славян и начале Русского государства, во второй половине XVII в. отразившейся во многих летописных сводах, где она заменила собой историко-этнографическое введение, до этого включаемое из ПВЛ.
      
       Согласно ей, братья Словен и Рус 'с роды своими отлучишася от Евксинопонта {т.е. Чёрного моря!} и идоша от рода своего и от братия своея'.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Бытие, Пятикнижие Моисея, 12 глава 1 :
      1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
      2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
      ---------------------------------------------------------------------
      Отсюда, Я думаю, гипотеза, что Словен - это Авраам! Но это также может быть и глава колена Ефрема (Эфраима) или Манассии (Менаше)
      =========================================
      
      
       После многолетнего хождения 'Словен с родом своим и со всеми иже под рукою его, себе {здесь, по-видимому, опечатка - должно быть - СЕЛ} на реце {РЕКЕ}, зовомой тогда Мутная, последу Волхов проименовася во имя старейшего нашего Словенова Волхова зовома.
      
      
      
      
      
      
      "Имя Всевышнего - это имя того, к чему направлено проявление Всевышнего".
      Многочисленные имена т.н. "языческих богов" - это многочисленные Имена ОДного и того же Единого Всевышнего Господа Бога.
       Ад (אד /эд - "пар"), - жерло ВУЛКАН. Но עדה /эда// ада - 'стая, племя, группа'.
       Рай - это на иврите и на арабском языке означает "Стадо" (многим людям в стаде так хорошо! Но и плохо тоже!).
      Слово "Чёрт" - это ивр. "Сарат" - "служитель".
      Слово "Ангел" -
      Ангел
      אנחלל/анхалел = אן /Ан-"Высший Бог" + חלל/халал-"космос, вакуум".
      Так как ангел является посланцем (מלאך/малъах - "посланец") Бога Эла (אל/Эл - "Бог, Сила божья"), то бишь "шаровой молнией", значит древние хранители знаний (шумеры) хорошо знали современную физику.
      אנהלל/анхалел = אן /Ан-"Высший Бог" + הלל/халел-"хвали, славь!
      
      Волхв
       Вол+хв мудрец, звездочет, астролог; чародей, колдун, знахарь, ворожея, чернокнижник
      Волхвы (древнерусск. 'кудесники', 'волшебники', 'гадатели') - мудрецы, или маги (санскр. - mah, клинописное - magush, латинское - magis, русское - могучий, жрец), пользовавшиеся большим влиянием в древности. Мудрость и сила их заключалась в знании ими тайн, недоступных обыкновенным людям. Родина волхвов - Древний Восток. Всякого рода гадатели, волшебники, маги, прорицатели были известны практически во всех культурах Древнего Ближнего Востока.
       בעל האוב /Баъл хаов - 'Хозяин магии, колдовства, заклинатель'; 'Хозяин духов'
      בעל כאב /баъл коэв - 'Хозяин боли' - Волхв - это тот, кто излечивает от боли или насылает боль. Говорят - 'злой дух вселился в тебя' - человека мучают духи, боль. 'Злой дух' = 'Боль'
      בעל
      אוב
      
      Волхвы - 'Бога в сердце своём прячущие, любящие '
      Вол хвы
      באל /Баъл - 'сердце, ум, внимание; состояние; уверенность, благоденствие' (арабск.) חבב /хавав - 'любить, питать симпатию'
      
      בעל /баъл // вол = 'Хозяин' חבא //хава - 'ховаться, прятаться'
      
       -חבבא באל)
      Также и
       Волхов - река,
      на которой стоит древний Великий Новгород.
      для древних большие реки были Богом:
       ВолГа \ וול גאה / Вол гаа - ' Бог (43/72) ++ поднимается, большой подъём воды'
      וול חב / Вол хов - 'Имя Бога ++ пазуха' {Ладожское озеро, опасное [לדאגה / лаДаага // лаДога - 'беспокоится + я буду лоцманом (возьми лоцмана! - אגאי / агаи)'; ] (большая пазуха), куда впадает река Волхов или большое озеро Ильмень, через которое протекает река Волхов.
       Ильмень \ אילי מעני / или маъни - 'Сильный Бог мне ++ адрес мой (туда я стремлюсь - к Новгороду)'}
      реке Волхов [בעל חוב / баъл хов // вол хов - 'Принуждающий, Обладатель принуждения' - на реке Волхов стоит город Новгород, принуждающий платить пошлину],
      בעל חוב / Баъл хов = 'Хозяин принуждает, обязывает' {платить пошлину за проход по реке Волхову}. Река Волхов течёт через одноименный город, который и есть Хозяин - это Господин Великий Новгород.
      Само слово 'нов' ◄------ נוה / новэ = '1. пастбище, выгон {там нет строений}; 2. красивый {красивое место, почему бы тут не создать что-то новое?}; 3. жилище'
      
      וול הוה / Вол ховэ = 'Бог ++ Сущий'.
      
      
      
      
       Вол Владение Баалат "Хозяйка"-Супруга верховного бога Вавилона Бэла בעלת בעל
      Волшебник ---- [בעל אשפ]
       Вол+ шеб Заклинатель духов, Хозяин духов, духи подчиняются ему
      בעל אשף נכה /баъл эшеф ника - 'Заклинатель духов + бьющий, уменьшающий, убивающий.
      
      ВолШебНик
      בעל אשף נכה(נע הכה)/Баъл эшеф нака - 'Хозяин мага [который ] удерживает, бьёт';
      Волшебник - "Баъл ше ов - 'хозяин духов"; בעל שהוה/Баъл ше Ове - 'Баъл Сущий'
      בעל שב(ח, י\ה, ע, ע, ץ, ר,ר,ש,ת) נכה(נע הכה)/Баъл :
      Первые две буквы мы имеем - это שב . А теперь посмотрим значения тех слов, которые получаться прибавлением к известным других букв שב(ח, י\ה, ע, ע, ץ, ר,ר,ש,ת):
      שבח/шавеах - 'хвалить, прославлять'
       שבי //шавей - - " брать в плен";
      שבה / шава - '1. брать в плен 2. покорять ' ----------------- וול שבאי נקה / вол шабаи ника // вол шеба ника = ' וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + 1. брать в плен 2. покорять + очищать' - при помощи знания Имени божьего покорять простых смертных и лечить их, очищая от злых духов.
       שבע // шува - " клясться и принимать клятвы"
       שבע //сава - "насыщать"; (вызывать дождь)
       שבץ /шавец - "распределять по местам";
       שבר /шавар - "ломать, разбивать" ;
       שבר / шавер - "снабжать зерном". Иногда русские крестьяне для лучшего урожая катали еврея по полю, когда же еврея было взять негде - катали на худой конец попа ;
       שבש / шабеш - "искажать, коверкать". Отсюда - Шабаш ведьм, на котором переворачивали крест, плевали на него, читали молитвы задом на перёд и т.д..
       שבת / шабат - "прекращать".
      
      'Волшебник' на иврите будет כשף /кашаф или כשפן /кашфан. Отсюда игра слов : 'Волшебник ( кашаф) варит волшебную кашу'.
      ]
      
      Все эти корни в совокупности дают значение - 'ЖИВ" - זעיו / заив // зыв = ' движение ужасное его (фалла)'.
      Отсюда Волшебник - 'Хозяин жизни'
      שדי אל חי /Шадай Эл хай = "ВСЕМОГУЩИЙ (бог Шадай) Бог жив!"
      
      
      
      Волос
      Древние считали, что в волосах вся сила. Назореи клялись не стричь волос. Короли и господа были с длинными волосами, рабы же - полностью бритые. Вспомним манкуртов. Волос - бог древних цлавян.
      באל (בעל) עשה/Баъл осе - 'Баъл сделал'.
      וול עושה / вол осэ = '43-е /из 72 Имя божье по ШХМФРШ + делает, производит, назначает {помазание волос при назначении царя}, выращивает {волос}, пребывает {в волосах Бог}, успевает' (*тащит)' --- вытащить себя за волосы при ослаблении - תששתי / ташашти - 'я ослабел, хирел'
      
      Власть, Волость
      בעל שתיה/Баъл штиа - 'бог Баъл + питьё, выпивка'.
      Власть утверждается на пиру. Назначенный или получивший новый чин 'обмывает новые звёздочки'. Из слова משתה /миште - 'пир, пиршество' образовалось украинское 'мiсто' - 'город, место власти'
      וול עשיתי /вл асити // вл асти = 'וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + я делал, производил, выращивал назначал, ставил; пребывал; побуждал, мял [עשה]'
      
      Воля Вол желание, требование; свобода, вольность, приволье, раздолье. Свобода воли. Бэл верховный бог-хозяин Вавилона.
      "В энергии" בעל
      
      באל בעל
      
      באל
      
      Воля
      בעל יה /баъл Йа// вал Йа /// вол Иа - 'Хозяин, Обладатель, Муж + Господь (Йа)' - 'Божья воля' - Воля - בעלה / баъла = 'стремление стать хозяином, '
      Вольный хозяин самому себе.
      
      Воля \ בעליה - ""(его) Хозяин (только) Бог" ----------------------------------------------► ср. ВольдеМар \ בעלידימר / ba'lidiMar - 'Хозяин мне ++ рука моя ++ Господь' (всп. Исаия 42: 1: Ис.42:1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;)
      
      или ווליה / VoliYa - "(только) Бог мне Господь"
      
      Вальный сейм Речи Посполитой.
      Вальный - белорусское 'вольный'
      
       - https://theslide.ru/img/thumbs/691ca85bbb8103a5e5e16b59c3d8debe-800x.jpg
      
      
      ВОЛЯ
      בועל יה /Боъл Я//Вол Я - "в нём ++ Высший мне Господь Бог"
      Что же такое воля? Одни психологи считают, что воля - это психический процесс, другие, что - это субъективное состояние, третьи, что - она психическое свойство личности.
      Воля - это напряженное психическое состояние личности, мобилизирующее все ресурсы человека для преодоления трудностей, возникших на пути к достижению поставленных целей.
      
      William, Willу
      Др.-ср.-нем. Willo - 'воля, желание' + helm - 'шлем, защита'
      Словарь английских имён
      
      בעילי אם / бъили эм // = ' Просящий вышнего моего + община (народ - עם)', т.е. William - просящий за народ.
      Воля - בעלה / баъла = 'стремление стать хозяином'
      
      
      Слово "ВОЛЯ" также семитское, древнееврейское -
       בעלה /боъла//воъла = "к Хозяину-Богу".
      Имеется в виду, когда взлетаешь, как Сокол, как Орёл вверх, становишься свободным, ВОЛЬНЫМ.
      Это хорошо иллюстрирует украинская народная песня:
      Дивлюсь я на нибо да думку гадаю:
      -Чому ж я не сокил,
      чому ж не летаю ...
      ..................................
      Искать соби ВОЛИ
      на горе привiту
      
      בעלה /баъла - 'Богиня-Хозяйка' тела, жизни.
      Буквы, которыми назван Iисус Христос - IX ----- 9.
      Гематрия слова יהשועה = 5+70+6+300+5+10 = 396 ---- 3+9+6 = 18 -------- 1+8 = 9
      Гематрия слова אדם /адам - 'человек' = 40+4+1= 45----- 4+5 = 9
      В человеке есть свобода воли - דאיה בעל /дайя баъл//дья бол - 'Полёта обладатель'. Гематрия его = 30+70+2+5+10+1+4 = 122 ----- 1+2+2 = 5 ----- это буква ה - символ жизненности. От свободы воли - дьябола - зависит жизнь. Это - фаллос - פלל עושה //палл осъ = 5+300+6+70+30+30+80 = 521 --- 5+2+1 = 8 ------- это число бога Рода = רודה /родэ - 'вынимаю; попираю, властвую' = 5+4+6+200 = 215 ---- 2+1+5 = 8
      
      Гематрия Иисуса и Адама-кадмона (' того, кто был прежде') на единицу больше, чем у Рода-фаллоса, а это значит, что у Иисуса и Адама-кадмона присутствует покорность именно Божьей воли, а не той воли, которой сам Б-г наделил каждого человека.
      См. лекцию проф. Щедровицкого - http://shchedrovitskiy.ru/sndrecAutumn09.php#O_svobode_voli
      В Законе Господнем воля Его.
      Бог производит в вас и хотение и действие по своему благоволению (Филипп. 2:13)
      "Совершайте свое спасение"; "содержа слово жизни" (12-18)
      12 Итак, мои возлюбленные, как вы всегда были послушны, не только в моем присутствии, но гораздо более ныне во время моего отсутствия, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
      13 потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению. 2 Кор.3,5; Евр.13,21
      
      
      ВОЛЫНКА, волыняне
       (Волынь - племя такое на Западной Руси). В Радзивилловской летописи есть миниатюра под названием 'Игрище славян-вятичей'. Там изображен человек, играющий на волынке. А этот, заметим, экземпляр летописи относится к XV веку.
      Да и сам язык говорит в пользу и древности, и исконности этого инструмента.
      В самом деле, довольно вспомнить известные слова и выражения - 'волынка', 'волынить дело', 'тянуть волынку' и т. д. Что это такое?
      Это всё русские слова - и слова, рожденные в самом народе. И существуют такие выражения давно.
      
      בעל הנה כה /Баъл ине ко// вол инъ ка = "Бог Баъл-Хозяин вот здесь".
      וול עינך / Вол айнха // вол инха /// вол ынка = 'וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + глаз твой, тебе'
      וול הנה כה / Вол инэ ко // вол инъ ка /// вол ын ка = 'וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + + вот + здесь Господь Б-г כו '
      
       Волынка всегда почиталась как священный предмет. Воздух, выходивший из волынки, и символизировал Бога-Хозяина-Баала, который летит по воздуху на коне Пегасе-פה געש //пе гаъш - 'Здесь буря' Позднее - это образ св. Георгия - герб Москвы и России, и Грузии, и Литвы, и Белоруссии, и Монголии.
      Волыны
      - пистолеты, револьверы:
      בו לע נע // бо лаъ наъ // во лы на = ' в нём ++ жерло, дуло ++ двигался'
       оружие, с которым идут 'на дело', в первую очередь, чтобы нагнать страху, паники у ограбляемых.
      והו לענה / вау лаъна // во лына = 'Имя Бога (והו 1, 49/72; ) {которого бойся} ++ полынь, горечь, отрава {мелкая пыльца полыни напоминает порох для пистолета}'
      От ивритского /בהלה/беала - '1. страх, паника; 2. торопливость, спешка' --- בהולינה /волина - 'страшащийся, паникующий' или בהולי נע /воли наъ = 'страх мой + иду, двигаю'
      Волына - жАргонное название револьвера марки 'Nagan'
      נגן /nagan - 'музыкант' ---- от לנגן /ленаген - 'играть' --------- играть на волыне - 'стрелять из Нагана'
      
      слово, обозначающее музыкальную дуду [דוד /дод, давид - 'старший, дядя, вождь'] с мехом, напоминающим глотку со ртом-пастью, зёвом, жерлом, дулом, да ещё и с большим 'животом' - мехом - волынка,
       'волына' -----► והו לע נה /vau,vo лаъ ноа // во лы на = 'Имя Бога (והו 1, 49/72; וולי /воли - 'Бог (43/72) мой') ++ глотка, жерло, дуло, пасть, зёв ++ вопль, причитание '
      Вольно!
      בו עולי נוע // во оль но = 'בו в нём ++ עול ребёнок, {можно} עולי грешить мне ++ נוע двигаться'
      בעלי נוע // воли но // воль но = 'בעלי Хозяин мне, муж мне ++ נוע двигаться'
      וולי נוע // воли но // воль но = 'וול Бог (43/72) י мой ++ נוע двигаться '
      
      Воля божья
      Воля по Фасмеру
      во́ля I., укр. во́ля, др.-русск., ст.-слав. волѩ θέλημα, γνώμη (Клоц., Супр.), болг. во́ля, сербохорв. во̏?а, словен. vólja, чеш. vůle, слвц. vol'a, польск. wola, др.-польск. wolá, вин. п. wolą (см. Лось, Jagić-Festschrift 336), в.-луж., н.-луж. wola. Связано чередованием гласных с веле́ть, довле́ть. Родственно лит. valià 'воля', лтш. val̨a 'сила, власть', др.-исл. val (ср. р.), д.-в.-н. wala (ж. р.) 'выбор', нов.-в.-н. Wahl - то же, wollen 'хотеть', др.-инд. váras 'желание, выбор', авест. vāra- 'воля, отбор', кимр. guell 'лучше'; см. Траутман, BSW 348 и сл.; М. - Э. 4, 463; Торп 399 и сл. во́ля II. 'зоб', смол. (Добровольский), прилаг. валюва́тый, там же; ср. польск. wol 'зоб птицы', сербохорв. во̏?а, чеш. vole - то же. По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 1, 174 и сл.), связано с волды́рь. Гадательно.
      
      
      Воля \ בעליה / бъАлия - '1. в על восстании על вверх ליה Бога моего (уда); 2. בעל Хозяин, Муж (Баъл) ++ ליה мне Бог'
      
      Воля \ ווליה = 'Имя Бога (Вол - 43/72) ++ Бог יה /Йа // Я'
      
      Воля божья \ והואליה / woliya - 'והו Бог ++ וא воля ++הוא Он ++ אל Бог сильный ++ לי мне ++ יה Господь Бог'
      
      воля \ בואליה - "בו В нём + + וא воля(6/231) + + בוא входит + + אלי Божья сила мне + + יה Господа Бога"
      
      
      Вон
      "Пшёл вон!", т.е. "сгинь с глаз моих".
      Слово "вон" происходит от ивритского корня בוא/бо // во - "иди, уйди! - повел. накл.". Вон \ בואן / боун // вон - 'движущийся' - тот, кто идёт!
      והו הון (הונאה) // во он = 'Именем божьим (1/72) ++ довольно {& довольно я терпел}, достаточно {& с меня хватит}' {приказывает}: пошёл во-он!
      буквосочетание פש (220/231) используется в проклятии
       'пшёл вон'
       \ פש עול והו הון (הונאה) = 'פש гордость, дикость, мятежность (220/231) + + עול беззаконный, зловредный, подобный дьяволу ребёнок (дьяволёнок, недостойный сын) + + והו Именем божьим (1/72) + + הון довольно {& довольно я терпел}, הון достаточно {& с меня хватит} + + (הונאה обман, мошенничество)''
      
      Вон
      Народное - 'вона'
      בוא נע /боу наъ //во на - 'Иди + двигайся'
      בואי נע /бой на//вой на - 'Иди (ж.р.) + двигайся'. Вот вам и слово
      Война
      בואי נע /Бои наъ - 'Войди + Двигайся'
      
      Вон (см. звон)
       בואן / вон = 'тот кто входит, заходит и выходит'
      באון /бъОн //вОн - 'Силой'.
      Вытолкали силой, взашей - בזה שאי //вза шай - 'в этой беде, в уничтожении'
      
      
      
      Вонь
      происхождение слова вонь по Фасмеру
      ж., укр. во́ня 'запах', др.-русск. воня 1. 'благоухание', 2. 'запах', ст.-слав. вонѩ ἄρωμα (Cynp., Остром.), болг. воня́ 'вонь', сербохорв. во̏?, во̏?а 'запах', словен. vónja, чеш. vůně 'благоухание, аромат, запах', слвц. vôňa, польск. woń, в.-луж. wón. Первонач. знач. 'запах', ср. благово́ние, злово́ние. Родственно ст.-слав. ѫхати 'благоухать', см. -уха́ть. Праслав. *oni̯a под влиянием ве́ять?, согласно Мейе, IF 5, 333. Сюда же др.-инд. anas 'дуновение', ániti 'дышит', греч. ἄνεμος 'ветер, дуновение', лат. animus 'дух', anima 'душа', animal 'животное', гот. us-anan 'выдыхать', гот. andi 'дух', шв. and, ср.-ирл. anāl 'дыхание'; см. Вальде[sup]2[/sup] 44; Уленбек, Aind. Wb. 7; Младенов 76. Брюкнер (AfslPh 29, 111; 39, 3; ZfslPh 2, 309; KZ 45, 27) отделяет слав. слово от перечисленных выше, связывая его в праформе *vo(d)nja с цслав. сводетъ 'пахнет', греч. ὄζω 'пахну', лит. úodžiu, úosti 'пахнуть, чуять', но это неубедительно.
      Благовоние - свидетельство любви к Богу
      
      Польское 'woń - 'запах, аромат'' \\ ועוני / voni - 'Он будет свидетельствовать'
      В церквях и в древних храмах, чтобы засвидетельствовать любовь (*см. благо) к Богу курили благовония: ладан - чтоб суд Бога был благоприятным: לדן / leDan // laDan - 'для суда божьего', чтоб добиться вечной жизни: לעדן / Ladan - 'вечность ++ судил'.
      
      Считалось, что боги любят благоухание и благовония:
      
      Вонь \ והו עוני / Vau oni // Vo onь - 'Бог (1/72 Имя Бога) ++ свидетельство моё; исполнение просьбы Бога моё; ответ Богу мой'
      
      Злая, ТУХлая вонь исходит из середины тухлого - תוך / tokh - 'середина'
      
      Тухлый \ תוכלעי / tokhloy // тухлый - 'תו знак ++ תוכ серёдка ++ образ לע кратера (вулкана, в котором тухлый запах сероводорода и серы), לע глотки моей'
      Вонять на иврите
      להפליץ инфинитив הִפלִיץ [לְהַפלִיץ, מַ-, יַ-] hифлиц [леhафлиц, ма-, я-] пукать, портить воздух -----------------►
       В словаре Дрора на корне [פלצ ] ------► ► להתפלץ / леитПалац - быть потрясённым, ужасаться
       - присутствие вони означало присутствие диАвола
      
      פלצות / пелацут // пальцус - 'потрясение, ужас' ------► распальцовка применяется уголовниками для запугивания
      
      Вонь на судне
      
      באניה / бъОния // вония - 'в ++ судне; на похоронах' ---------------------------► С`удно - корабль, в трюме которого страшная вонь; судн`о - горшок с фекалиями или мочой в больнице.
      С`удно
      - корабль \ סו דנוע / су дно - 'соединение, совокупление ++ тайное ++ который движется' - дно судна - трюм (дно судна), который соединяется с мостиком (надстройкой) бортами.
      трюм
      стар. рюим, при Петре I; см. Смирнов 268. Из голл. ᾽t ruim, in ᾽t ruim 'помещение'
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------
      Рюим
      ריוים / Riuim - 'влаги его (Бога)' - в трюме всегда была подтекающая затхлая вода, которую нужно было постоянно откачивать
      תריוים / triuim - 'ты будешь очень влажным от Него'
      תריו עומם / triu umm - 'ты будешь влага ++ затхлый, затухающий, затухший, тухлый (запах)'
      
      Ср. англ. Room - 'комната' ◄--------- רום / Rom - 'верхний' (комнаты жилые были наверху дома)
      , откуда интрю́м 'нижняя часть трюма'; В трюме были жилые помещения (комнатки) для матросов.
      
      בו אניה / Бо ония // Во ония - 'в нём ++ 1. судно; 2. похороны'
      
       \ בואניה / бъония // вония = 'בו ему +בוא входит, приходит ++ /אניה/ ония - 'судно'; /אניה/ ания - 'плач, траур';
      
       ванна
      ----► ואנינה \ וא"ן נע / ванина \ въАн наъ // ванна = 'будет плач, траурный; будет Милосердие Господа + движение' - ванна - судно, лохань [לח /лах // лох - 'влага'] для обмывания. В древности люди мылись в ванне лишь дважды - при рождении и после смерти к Милосердному Господу}
      
       - судн`о может быть с дерьмом, а в древности груз с`удна, особенно рыболовецкого или китобойного, либо с пассажирами и командой, которые не мылись месяцами, очень сильно воняет (см. роман Дж. Клавелла 'Тайпэн').
      'Это' (вонь) также происходит на долгих проводах покойника.
      
      
      
      
      Вообще (см. также Общий)
      בוא עובה שאי //во оба ще = 'событие наступает + сгущаюсь, концентрируюсь + шум толпы'
      
      Воображение - в нём образ царя (Бога)
      ''Воображение важнее, чем знания. Знания ограничены, тогда как воображение охватывает целый мир, стимулируя прогресс, порождая эволюцию.' - Альберт Эйнштейн
      
      Источник: https://ru.citaty.net/tsitaty/472316-albert-einshtein-voobrazhenie-vazhnee-chem-znaniia-znaniia-ogranicheny/'
      
      Воображение \ בוא אבראזשניע / Bou a'braженie // Во ображение = 'בו в нём + + בוא приходит, входит + + אב отца (Бога) אבר крыло {окрылённый идеей}, אבר перо {буду писать} + + אברא я буду очищать, лечить, творить + + אז тогда + + שני учиться мне; изменился, был иным я + + ניע двигался'
      Фантазия
      из ит. fantasia от лат. phantasia, греч. φαντασία
      
      פן תעשיה /пан таasiya // фанта зия = 'вид, образ; освобождённый ++ ты будешь делать божественное (то, что делает Бог)'
      
      
      Вопить, Орать
      
      Перевод
      вопить
      вопи́ть воплю́, во́пль, ст.-слав. въпити, възъпити βοᾶν, κράζειν (Супр., Клоц.), сербохорв. ва̀пити, у́пити, чеш. úpěti "вопить", слвц. upet'. Другая ступень чередования представлена в вып, выпь - птица "Ardea stellaris". Исконнородственно лтш. ūpêt, ūpẽju "кричу" (о совах и диких голубях), лит. ùpas "эхо", лтш. ũpis "филин", д.-в.-н. ûfo, ûvo "ночная сова", др.-исл. úfr - то же, лтш. upuôt "кричать, громко звать", авест. ufyeimi "invoco"; см. М. - Э. 4, 409; Буга, РФВ 65, 323; Уленбек, РВВ 29, 337 и сл.; Розвадовский, RO 1, 103; Шарпантье, МО 1, 225 и сл. Сравнение с лит. vapù, vapė́ti "болтать, тараторить" (Ильинский, KZ 43, 182) отвергается Бугой (РФВ 66, 252). Привлекавшееся ранее часто для сравнений гот. wōpjan "выкрикивать" связано с ва́бить; см. Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; см. также выше ва́бить. Возражения Ягича недостаточно вески (см. AfslPh 20, 435). Нельзя также ставить вопрос о заимствовании из гот. wōpjan, вопреки Mi. EW 396; см. Ильинский, KZ 43, 177 и сл.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      בעה]] - בועה פיתי /боэ пити = 'допытываться, ВО прошать + Я сказал (פה, פי)' - картина пытки.
      נבעה פיתי /нива пити = 'раскрылся + Я сказал (פה, פי) ' - 'Не вопи!', т.е. 'не раскрывай рта, тайны'
      ווה פיתי // во пити = 'Бог Яху (= = יהו = = ווה) + я делал речь, открывал рот'
      Вопль
      Исход глава 3
      
      19 Но Я знаю { יָדַעְתִּי / йадати // идёть } , что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его בְּיָד חֲזָקָה׃ рукою крепкою;
      20 и וְשָׁלַחְתִּי אֶת־יָדִי {пошлю руку мою} простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими , которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас.
      и будет ВОПЛЬ - והו פלא / вэо пеле // во пль = 'и Бог Яhy + (сделал) чудо' - 10 казней египетских
      בוא פלה // во пеле /// во пль = 'войду, явлюсь; пройду (Бог Яху = = יהו = = ווה) + отличать, быть отличаемым; вылавливать вшей':
      Исход глава 8
      20 И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона. Вот, он пойдет к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение [в пустыне];
      21 а если не отпустишь народа Моего, то вот, Я לְכוּ זִבְחוּ пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои песьих мух, и наполнятся домы Египтян песьими мухами и самая земля, на которой они живут;
      22 и отличу в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь [Бог] среди [всей] земли;
      23 Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение [на земле].
      24 Так и сделал Господь: налетело множество песьих мух в дом фараонов, и в домы рабов его, и на всю землю Египетскую: погибала земля от песьих мух.
      ווה פלא // во пеле /// во пль = 'Бог Яху (= = יהו = = ווה) + чудо':
      
      Исход 11:4-6
      4 И сказал Моисей:
       так говорит Господь: в полночь Я {Господь Яху} пройду посреди Египта,
      5 и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и всё первородное из скота;
      6 и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;
       בוא פלי / бо пали // во пль - 'בוא вошёл בו ему + פלי неизвестный, скрытый'},
      Орать
      עור /ор - 'кожа, шкура'.
       עורתי /орати = 'снимать кожу, шкуру'. При этом, все орут!
      Орать - 'пахать землю', снимаю с неё верхний слой её 'кожи'.
      
      
      
      
      Вопрос
       ?
      Любой вопрос, даже глупый, является для моего мозга своеобразным допингом, поэтому в этом смысле Я - "наркоман" - люблю вкалывать себе острые вопросы.
      Ну, кроме хамских, конечно, - на них Я отвечаю по закону Невтона
      
      Словарь Макса Фасмера
      Происходит от гл. опросить, из о- + просить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. просити, болг. прося, сербохорв. просити, просим 'клянчить, сватать', словенск. prositi, prosim 'просить', чешск. prosit, словацк. рrоsit, польск. prosic, в.-луж. рrоsуc, н.-луж. рšоsуs. Родственно лит. prasyti, рrаsаu 'требовать, просить', латышск. prasît, рrаsu - то же, др.-инд. pracnas 'вопрос', pr̥cchati 'спрашивает', авест. frasa- м. 'вопрос', лат. рrесоr, -ari'просить', рrосus 'жених', готск. fraíhnan 'спрашивать', др.-в.-нем. fragа ж. 'вопрос', fragen, fragon 'спрашивать', лат. роsсo, -еrе (из роrсsсo) 'требовать, выпрашивать', ср.-ирл. аrсо 'прошу', арм. hаrc̣аnеm 'спрашиваю', лит. реrsù, pirsti 'сватать', тохарск. park, рrаk 'просить'.
      
       Наука состоит не только из правильных ответов, но и из правильных и правдивых вопросов!
      
      В словах вопрос, запрос и т..д. - один и тот же русский корень - ПРОС. Он может образовываться разными ивритскими словокорнями, которые используются в разных контекстах:
      פרוס / прос - 'накануне, перед' ▬ вопрос - а что будет? ---------------------------------------------------------► והו (בו) פרוס / Vau (bo) pros // Vo pros = 'Бог, Боже (והו 1/72) + (בו в нём - {в прорицателе}) + + פרוס накануне, перед + + פרו они плодились, *плодитесь! + + וס совокупление';
      פרוסי / пруси // проси - 'ломоть мне, кусок мне' → воПрос: накануне зимы просить кусок, ломоть {хлеба}, а перед временем сева - просить семенное зерно у местного мироеда.
      פרוס / прос - --------► сПрос \ ספרוס / спрос = 'ספרו считать его, сосчитывать; стричь его + + накануне, перед + + וס совокуплением {соединением зерна с землёй, т.е. посевом} ' ------► просо \ פרוסו = 'ломоть, кусок его' - просяной хлеб. У В. Даля - ПРОСИТЬ - склонять к исполнению своих желаний, убеждать, добиваться согласия.
      
      והו פרעושה / vopros' - 'Бог (1/72) ++ פרעו он пометил его ++ עושה я делаю {отВет \ אותבטא ( ואת) / ot vetъ - 'сигнал, знамение, чудо, печать (будешь рядом ты)'}'
      
      [פרה] ----- ► פרו / пру // про - 'плодитесь; они росли' - а какой будет урожай? ----------------------------------► והו (בו) פרו עושה / Vau (bo) pro osъ // Vo prosъ = 'Бог, Боже (והו 1/72) + (בו в нём - {в прорицателе}) + + плодитесь; они росли + + עושה Он делает'
      [פרע] - '1. метить 2. погасить долг' -----► сПрос \ ספרעושה / спросэ = 'ספר считать, сосчитывать {~ думать ► 'я считаю, что...'}; стричь {купоны - т.е. 'получать прибыль'} + + רע злой, плохой, близкий ++ פרע метить; погасить долг; бушевать, буйствовать, грабить'; воПрос \ והו (בו) פרעושה / Vau (bo) prosѣ // Vo prosѣ = 'Бог, Боже (והו 1/72) + (בו в нём) +++ פרע метить; погасить долг; бушевать, буйствовать, грабить ++ עושה /osѣ - я делаю, он делает
      
      В древности в Израиле говорили: хочешь быть богатым - иди на север, хочешь быть умным - иди на юг.
      На юге - в Негеве, в Беэр-Шеве была Община-школа Авраама, куда шли совсех концов Земли за учением. Поэтому в Торе Моисей говорит разведчикам: "Поднимитесь в Негев". Сейчас говорят - "поднимись в Иерусалим, поднимись в Израиль".
      А вопросы могут быть трёх видов: от невежества, от политики (т.е. подлые) и от психопатии.
      На первый вид вопросов - отвечаю, на второй и третий - посылаю - на вторые - на Хорошие три буквы, на третий вид - к психиатору.
       (Шекспир. Гамлет)
      
       בוא פרוס / бо прос // во прос = ' в нём пришёл, вошёл ++ накануне, перед' - ----ПРОСить - פרסתי / парасти // прости /// просити - 'я отломил, отрезал кусок'
      сПРОС \ ספרעושה - "ספר считать, насчитывать; рассказывать ++ плохое, злое ++פרע пометил, воздал ++ פרע 1. буйство его, погром его, грабёж его 2. оплатить, погасить долг ему; воздаяние ему ++ עושה делает",
      
      воПРОС \ והו (בו) פרעושה - " והו Бог (בו в нём) ++ פרע пометил, воздал; ворошить, взъерошить; бушевать, грабить; פרע оплатить долг ++ עושה делает"}
      
      
      בוא פרוש /бо пруш//во прос = ' в нём ++ входит объясняющий' - задаётся вопрос
      פרש /пораш - ' был истолкован'
      פרש /параш // прас /// прос - ' объяснять толковать'. У блатных - 'параша' - письмо. פרשה /параша - '1. дело, история 2. положенное, количество, урок 3. глава. раздел'.
      Параша - также и отхожее место {פרש/переш - 'помёт, кал'} или стул у следователя, который орёт - 'ВОПРОСЫ здесь задаю я!'
       זד /зад = 'злоумышленник, злодей'
      בוא פרוע ש.../бо пруа ше - 'в нём ++ Входит + обнажение, что...'. Хороший вопрос часто обнажает проблему.
      ופורע שא /вэПорэа СА - 'и растрёпываю, ерошу, всклачиваю + неси'
      
      
      ? - вопросительный знак
      'Быть или не быть? - вот в чём вопрос'! и НА НЕГО отвечает грозная кобра!
      
      Вопрошающая Кобра ( образ грозного Бога Шивы) - https://img2.goodfon.ru/original/640x960/f/9e/zmeia-kobra-priroda.jpg
      
      Знак вопроса происходит от ивритской буквы ך / каф-софит, которая означает понятие 'твой, твоя, тебе'
      
      Вопрос, Допрос, опрос, распрос -
      
      С. Колибаба пишет: https://www.proza.ru/2013/12/18/1767
      До - приставка + ПРОС = ДОПРОС
      דעה /дэа - 'знание, мнение'
      דו /ду - ' двойной'. Действие между двумя. Например, Довожу до вашего сведения, что...
      
      
      Рас - приставка ++ прос = Распрос
      רץ /рац - 'хотеть, желать; бежать, убежать'
      רעץ /раъц - '1. разбивать 2. притеснять' - развод, разъезд
      
      Расс - приставка
      רעש /раъш - 'шуметь, трясти' - например, расспрос - спрашивать с шумом, с тряской -
      Отсюда - 'потряси его, может чего и скажет - сказал следователь следователю'
      
      Роз
      В слове РОЗыск
      רעץ - רועץ /роэц // роз = 'сокрушаю'
      רועץ עסק /роэц эсек // роз ыск = 'сокрушаю + 1. занятие 2. дело 3. предприятие'
      
      רעע זע עסק = רעזעסק /рааъ заъ эсек = раъзэсек // ро зэск = '1. разбивать, сокрушать 2. плохой ближний + движущий ужасный (זע) + 1. занятие 2. дело 3. предприятие'
      ===============================
      
      
      Термины ДОПРОС, РАССПРОС фиксируется с указов Петра I (1697), когда была введена новая правовая система; до этого этапа, пользовались другими понятиями (ни один словарь не поясняет время возникновения анализируемых терминов). Словарь Академии Российской приводит два значения слова 'розыск':1) прилЪжное разобранiе, изслЪдованiе, испытанiе истины, точности въ чёмъ; 2) особенно: пыточной ДОПРОСЪ, пристрастной допросъ, пытка.
      
       Допрос - имеет значение получение и закрепление устных показаний об обстоятельствах дела (Чтобы все допросы виноватыхъ были чтены и заручены). Однако наиболее часто используется в том же значении в уголовно-процессуальных документах начала XVIII века слово-термин 'расспрос' (и сам в распросЪ винился...).
      Таким образом, мы имеем дело с терминологией, которая была введена в научный и бытовой оборот общения в ходе петровских реформ, в процессе изменения государственных институтов - изменился и лексический состав русского языка.
      
      
      
      Словарь Т. Ф. Ефремова
      - опрос обвиняемого, свидетеля, пленного для выяснения обстоятельств дела, преступления, для получения необходимых сведений.
      - разг. Настойчивое, подробное расспрашивание.
      
      
      
      б) Опрос
      Викисловарь
      Приставка: о-; корень: -прос-.
      Значение
      действие по значению гл. опрашивать; задавание вопросов ряду людей с целью сбора информации
      
      
      
      Подведем итог:
      - понятия зафиксированы в письменных источниках с конца XVII века - является нововведением Cлавяно-греко-латинской академии в Москве (http://www.blagobor.by/article/history/academy ), которая попала под руководство приехавших из Италии греков {т.е. православных израильтян ~ о. Александр Мень} братьев Иоанникия (1663-1717) и Софрония (1652-1730) Лихудов \ ליחד / лиход - ' приобщаться; ליחד / лейахед - 'предназначать'. .
      
      
      
      Вывод
      искать этимологию слова в языке ИДЕОЛОГИИ ИУДЕОХРИСТИАНСТВА - первоначального христианства, в котором Иисус Христос не является Господом Богом, а только Господином общины - в дальнейшем было неправильно прочитано слово אדני - вместо 'Адони (мой господин, господин)' к Иисусу стали применять слово 'Адонай' - а этим словом может быть назван только Единый Господь Бог милостивый.
      В еврействе даже есть аббревиатура א"ן / АN (совпадает с именованием шумерского Бога небес - 'Ану') = אדני נכבד / адони нехбад - 'Милостивый господин', но то же написание אדני נכבד / адонай нехбад = 'Милостивый Господь {א Главный, командующий ++ דני суд мне - отсюда же и легенда о том, что на Страшном суде Судиёй будет как раз Иисус Христос, как сын Божий, т.е. Его же сущность. }' ;
      - выделим общий корень корень ДО+ПРОС, О+ПРОС, РАС+ПРОС; С+ПРАШ+ИВАТЬ, ВЫ+ПРАШ+ИВАТЬ, РАС+ПРАШ+ИВАТЬ; корень - ПРАС-ПРАШ очевидно указывает на еврейское понятие פרש /ПАРАШ.
      
      2) Этимология с использованием языка иврит
      
      В XV веке (вероятно связано с развитием книгопечатания) было произведено разделение Закона на 669 так называемых ПАРАШ, פרשת /ПАРАШАТ (множ.), глав Пятикнижия, приспособленных к общественному чтению; ПАРАША פָּרָשָׁה дело, история, глава, раздел.
      
      От глагола - ПАРАШ פָּרַשׁ объяснять, разъяснять, объяснение, разъяснение; ПЕРУШ פֵּרוּשׁ комментарий, толкование; ПЕРАШ פֶּרַשׁ говорить ясно, разъяснять, истолковывать, комментировать; ПОРАШ פֹּרַשׁ был истолкован.
      
      3) Употребление термина ПАРАШ в Библии
      Термин ПАРАШ - в форме ЛИФРОШ לִפְרשׁ ясно выражать, употреблен в книге Левит 24:12: 'И посадили его под стражу, доколе не будет объявлена (ясно выражена) им воля Господа'; подобно и в Числах 15:34 - ПОРАШ.
      
      У Неемии 8:8: 'И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и народ понимал прочитанное' (וַיִּקְרְאוּ בַסֵּפֶר בְּתֹורַת הָאֱלֹהִים מְפֹרָשׁ וְשֹׂום שֶׂכֶל וַיָּבִינוּ בַּמִּקְרָא).
      
      Таким образом, очевидно, что в терминах ДО+ПРОС, О+ПРОС, РАС+С+ПРОС ясно выражен еврейский (библейский) корень ПАРАШ со значением - ОБЪЯСНЕНИЕ, РАЗЪЯСНЕНИЕ.
      -------------------------------------------------------------------------------------
      [פרש]
      [פרש1] פרש ז' - всадник, наездник; кавалерист; рыцарь; конь (шахм.)
      Напрашиваться, непрошенный, сПрашивать, уПрашивать, пряжка, упряжь
      [פרש] [פרש]
      [פרש]/параш - '1. обособляться, отделяться {ПРЯЖКА} 2. оставлять, уходить 3. отплывать 4. подавать в отставку; 5. объяснял, разъяснял'
       נפרש /нифраш // напраш - '1.быть отделённым 2. быть рассеянным 3.устраняться'
      
      [פרש]/пераш - '1. отлучаться 2. отплывать 3. разнимать' הפרש /уфраш // упраш - '1. был предназначен 2. был выделен' ---- упрашивал коня пойти в упряжи
      
      
      [פרש2]/ הפריש ה' - /африш // априш - 'выделять' - ср. Париж
      [פרש3] פרש פ' - уединяться; уходить, оставлять; выходить (в отставку или на пенсию)
      [פרש4]/ פרשה נ' - /парашА - ' тема, история, проблема, скандал; глава, раздел Торы' '
      [פרש5 - פרשנ] פירש פי' - комментировать; истолковывать, разъяснять
      פרס
      [פרס1] התפרס הת' - развертываться, размещаться;
      [פרס2 - פרש*1] פרש פ' - стелить; развертывать; простирать, растягивать - например, на дыбе
      
      [פרס4] פרס פ' - нарезать (на куски) - пытки на допросе.
      [פרס5] פרסה נ' - копыта; подкова - на допросе бить подковой, копытом {כה פתע /ко пътаъ = 'здесь внезапно застать врасплох, неожиданно напасть' }, делать пытку -
      
      
      
      Вор в законе (с бородой)
      באר/боар - был пояснён, был разъяснён;
       בורר/борер // ворр - "третейский судья, арбитр" - корень ברר.
      От корня [ברר] ------►הבר / эВер - 'очищать' ▬► чистая вера \ הבראה / эВераа - ' очищал ++ видение, созерцание, смотрение' или
      הברעה / э-Вераа - 'очищал ++ пастьба'
      
      Вор в законе - בורר בזקן/борер бъзакен // ворр в закон - "Арбитр, (действующий посредством) старины
      {זקן / закан - 'борода'; זה כנן // за конн = 'это установлено'},
       опыта", "по понятиям".
      
      "Вором" в преступном мире может называться только "вор в законе". Остальные - "братва"
      Если прочесть слово 'вор' наоборот, то увидим слово רב / рав // ров - '1. многий, многочисленный 2. большой 3.сильный 4. важный 5. раввин 6.учитель 7. хозяин 8. вельможа 9. князь 10. старший'. 'Вор в законе' - важный, князь над многими братками-ворами. В советское время воров в законе было по всему СССР около 100, сегодня - 582 "воров в законе" (http://allcriminal.narod.ru/imenavorov.html ), из них бОльшая часть - грузинского, армянского (дед Хасан - Усоян) и вообще кавказского происхождения.
       Воръ - преступник перед обществом
      בערע / wora' // воры /// воръ - '1. глупеть, погрязать в невежестве; 2. гореть, сгорать; жечь, сжигать; 3. уничтожать, очищать; травить'
      
      В воры шли те, кто оказался глуп, невежественен и не желает работать на дядю.
      Чтобы взять богатую добычу, спрятанную в усадьбе, последнюю поджигали: люди выносили имущество и воры - 'пожарники' грабили их.
      Если вора хватали, то на его лбу вытравляли или выжигали слово 'воръ' - ведь он нарушил 8-ю из 10 заповедей Моисеева закона - 'не укради'.
      
      Преступник, которого следует уничтожить или изгнать - для не воровского общества
      בער/воэр - 'был вычищен, удалён, изгнан'. Вот откуда слово Чистка - поиск и удаление 'воров' - שאי שתך /ши штха - 'опустошать + основа твоя'.
      בוער/ вор - 'горю, сгораю, поджигаю, уничтожаю'. На огне приготовляется корм ▬ греч. βορά 'корм', βορός 'прожорливый' (см. жрать - https://lexicography.online/etymology/%D0%B6/%D0%B6%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C),
      Воры-пожарники
      Это слово и в русском слове 'вор' - тот, кто уничтожает, тот, кто поджигает. Основным методом ВОРовства считался метод преодоления ворот и оград. Это достигалось поджогом усадьбы и, когда её обитатели выскакивали из неё, спасая самое ценное, то тогда на них и налетали воры - банда - http://www.jewage.org/wiki/ru/Article:%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9_-_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C
      
      "Вор должен сидеть" в яме
       (тюрьма - зиндон - яма) ▬ בור / Bor // Bur - "яма".
      
       Воры \ בוערע / Boэra - "Он поджигает ++ злой, плохой" - в старой Московии "воры" - это т.н. "пожарники" - поджигатели богатых усадеб.
       Воры не грабили бедных, потому что и взять то с них нечего, ни драгоценностей, ни денег у них практически не было.
      На беззаконной улице (עול / evel // Ул - "беззаконный") напасть на богатого было опасно, т.к. богатого всегда сопровождали
      "люди" - слуги
       \ לוידי - "Ему дал Бог ++ сопровождать меня (от) опасности ++ рука моя" \ .
      Так воры поджигали усадьбы, забрасывая факелы на крыши или поджигая деревянные ворота. Из богатых домов выносили ценности, а воры-пожарники грабили их. Поэтому тех, кто тушит пожары, нельзя называть "пожарники", а надо - "пожарные"!
      вор должен сидеть в тюрьме - Арест
      ער השתא / ар ашата // ар ашта /// ар аста //// ар эстъ = 'враг + в настоящее время (арамейск.)' ---- ср. 'вор [בער / въар - 'вражеский; поджигающий, уничтожающий'] должен сидеть в тюрьме'
      
      Латинское слово 'Весы' - 'libra - весы, мера веса фунт', который переходит из города, в город, из страны в страну - לעברה /льибра - от корня [עבר] - לעבר /лаэвор = '1. переходить 2. проходить 3. нарушать (отсюда русск. 'ВОР') 4. перегонять (скот) (опять - 'вор') '. Корень עבר (слово 'ивер - еврей') состоит из тех же букв и имеет ту же гематрию, что и корень [בער]
      Весы - символ купца (עברי - иври - 'переходящий, проходящий, нарушающий границы'), а общее представление о купце на Руси - 'не обманешь, не продашь!' В книге 'Пётр I' А. Н. Толстого все купцы - купчишки - воры. Во второй половине XIX века среди воров в законе было много еврейского происхождения.
      Воры - банкиры
      Первые банки - это хорошо охраняемые ломбарды, в которых хранились драгоценные вещи тех людей, которые получили от банкира ДЕНЬГИ под залог вложенного в ломбард (банк) ценного имущества.
      Однако денег банкиры-ломбардцы выдавали заимодавцу значительно меньше, чем стоило заложенное имущество. Причём, деньги выдавались под ссудный процент и не золотом, а банковскими расписками под определённую банком же заниженную стоимость оценённого банком имущества (драгоценности или закладной на землю или дом). Такие расписки, по-видимому, назывались Голдами или Гельдами, что умышленно неправильно переводились, как 'золото'.
      На самом же деле на иврите גלד / гельд // голд = ' шкурка', ТАК КАК в древности ходовым товаром являлись ценные шкурки пушных зверей. Затем, банковские расписки на пергаменте (выделанная шкурка телёнка или козлёнка) также назывались גלד / гельд // голд = ' шкурка' и ценным на гельде была подпись банкира под денежным обязательством. Со временем эти гельды превратились в ассигнации -купюры [קופו ראה / купо раа / kupo raa = 'касса его + видел, смотрел, наблюдал'],
       печатанные на особой бумаге с водяными знаками.
      В этом и заложена воровская схема, а отсюда и слово בעור / бъор // вор = ' в коже, кожаный'.
      В первые годы Советской России главными ВОРАМИ были чекисты, которые были одеты в КОЖАНЫЕ куртки и фуражки.
      
      А древние банкиры сообразили, что могут выдавать гельды - бумаги - на гораздо большую сумму, чем у них реально находится ценностей на депозитах, т.е. в хранилищах. Ведь предъявлялись к уплате, т.е. к обмену на золото сразу не все выданные расписки. В XIX веке в САСШ банки и печатали собственные ассигнации, пока не образовалась Федеральная Резервная система (как бы Центральный банк САСШ), которая только и имеет право печатать доллары.
      Ворковать, как голубь с голубкой
      1.בורא כה בטא (בטה, בטבט) //воръ ко вата (вата, ватват) = 'Творить + здесь + говорить, выражать, произносить (выражать, изъявлять; надувать, раздувать)'.
      
      Голубка - תור /тор. Но этот же корень означает и 'образ' (божий).
      Слог 'тор' входит в слово 'клитор', в котором קלוע /калуа - 'сплетённый'; קלה /кила -струится; קלה /кала - 'осрамиться, опозориться; лёгкий грех'
      
      בוא רכו באתי /БОУ РКО БАТИ//во рко вати = '1. приходить, прийти, заходить, 2. входить 3. совершаться. + мягкость, нежность его + вошёл (половой акт)'
      בוא רכב באתי/БОУ Рахав БАТИ//во рхав вати = '1. приходить, прийти, заходить, 2. входить 3. совершаться. + ездить верхом, сидеть верхом + вошёл (половой акт)'
      
      Воробей
       - Главный герой из сказки Чуковского 'Тараканище' (http://www.stihi-rus.ru/1/chukovskiy/23.htm ), под которым автор подразумевал Сталина. Но сам Сталин под воробьём подразумевал именно себя
      
      Слово "воробей" похоже на словосочетание "вора бей!".
      Корней Чуковский был по отцу евреем, рос в Одессе в еврейской среде. Есть мнение, что в своей сказке 'Тараканище' он под тараканом подразумевал Сталина, а каждый зверь соответствовал некоему советскому деятелю. Во всяком случае, 'волки от испуга скушали друг друга' очень соответствует советской верхушке. А кого же автор подразумевал под воробьём, победителем таракана? В Украине, и не только, воробьёв часто называют 'жидами'... , так как שדד / шадъд // жедд /// жъдд = 'грабил', а жиды - это сборщики налогов и податей, которые в Ржечи Посполитой были откупшиками-Йудеями-джудеями (יהודי Йуди // джудей // jewdy)
      
      Это слово - из иврита:
      בו רובי // во робей = "ему + быть многочисленным" - связано с Библией, Быт. 15:5: 'И [Бог] вывел его [Аврама] вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.'
      (Исаия 51:2) '2Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его.'
      Бытие (Бер.) 28: 14: Бог говорит Иакову: 'и будет потомство твоё, как песок земной'
      Исход 1:7: 'а сыны Израилевы {т.е. потомки Иакова, которого Ангел божий перехрестил в Исраэля-Израиля} расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими [египетская] земля та.'
      Исход 12:35-36 : 'И ... сыны Израилевы ... просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
      Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.' - т.е. сыны израилевы ('жиды') ограбили [שדדו /шадъду] египтян.
      בוא רובי // во робей = ' приходит + многочисленные' - воробьи были для земледельцев божьим наказанием, типа саранчи, которая была одной из казней египетских (Исх. 10:14)
      'Слово не воробей, вылетит - не поймаешь' - жиды-многочисленные израильтяне ▬ убежали из Египта, а фараон тщетно пытался поймать их - Бог потопил его армию, пытавшуюся поймать жидов, потопом.
      
      
      
      Слова 'Воробей, Воробья' связаны с символами совокупления, так как воробьи сильно плодятся, как израильтяне в Египте, где много зерна, которым воробьи питаются:
      בוראו (בוערו) ביאה //воро бья = 'Творение его, очищение его + половой акт (удар молнии считался актом совокупления Отца- Неба и Матери-сырой земли)'.
      בוא רע בי //во роъ бий = 'входит, половой акт + Ближний друг (злой, зловредный) + в меня, во мне'. Интересна фраза: 'Слово не воробей, вылетит - не поймаешь'. Здесь под словом 'воробей' имеется в виду не птичка, которую можно поймать сетью, и не слово, а .... Семя. А после акта вступает в дело пословица 'Любишь кататься, люби и саночки возить'
      Интересно, что по-украински -=
       Воробей - Горовец / Горобец:
      חור הוה אץ /хор ове эц = 'Дырка, впадина + Естество + выскочил'. Что считать за 'дырку'? Может быть, это норка или пещерка для того, чтобы туда влетать и вылетать? Или
      גורובה אץ / горобе эц // = 'גור живущий, גור страшащийся + רובה многочисленный + אץ вышел'
      הו רובה אץ / ho Robe etz = 'Бог + многочисленный + вышел' - воробьи - Горобцы были для земледельцев божьим наказанием, типа саранчи
      На Украине воробьи назывались также 'жиди' ---- שדדי /шадъди - 'многочисленные грабители, разбойники, черти (שד /шед - 'чёрт')'
      
      גור הוה אץ /гор овэ эц = 'жильё, устрашение + естество + вылетел'
      
      Ворог
      Слово же ВоРоГ может быть написано и так: בער הרג /баэр араг//ВОР АРАГ/// ВОРОГ. Таким образом слово Ворог - это немного больше, чем просто "враг": ВОРОГ - это тот, кто не только подкрадывается ("Абу раг") и убивает, но и тот, кто сжигает и уничтожает всё и сам подвергается уничтожению.
      Вот вам характер 'Злого чечена'.
      название реки Арагви - Убийственная ? Да того же АбРАГа. У этих слов один и тот же ИВРИТСКИЙ корень הרג/араг. Кстати, этот же корень в русском слове "Враг" - בהרג /бъраг //воРог///ВРаг - "в убийстве, убийством".
      Абрек - 'разбойник' - в грузинском "Абраг" \ אב הרג / аб араг = 'отец убийства', т.е. умелый убийца
      
      Семантически сходные и фонетически близки к этому слову русские слова "ГРОЗНЫЙ" - ОТ Ъвритского גרוז /гаруз - "Раздражённый, рассерженный" (станица "Грозная" - будущий город Грозный на "Плюющейся реке Терек") и слово "ВОР" - בער /Баэр - "Поджигать, очищать", откуда уже и другие слова - "Боярин" - ("огнищанин" - русское слово 12 века) и "Бер" - "Медведь", который совсем и не "Мёд ведает", а מדה בידע /Меру знающий "Хозяин леса". Последнее выражение также чисто Ъвритское - הזינ לעץ /ха-зайн леэц - дословно "ебущий дерево"(пардон).
      Кстати первая столица Хазарского каганата называлась "Семендер" - שם ענד רעה /Шем энед ра - "В соединении с Б-гом (Шем) правим". И находилась эта столица примерно там, где сейчас находится город "Грозный". Я не думаю, что это случайно!!
      
      
      Ворожба
      ברא שבע/воро шева = - 'Сотворение (очищение) (лечение) при помощи Клятв (שבע)'. Вспомним сразу одну из заповедей: 'ложно не клянись'. ('3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту, ибо не пощадит Господь того, кто произносит имя Его попусту.')
      בוערו שבע /воро шева = 'Гореть, уничтожать его + кормить' - давать яд в пище.
      В Торе в книге 'Бъмидбар 23:23' в словах 'Ибо нет ВОРОЖБЫ против Яакова' слово ВОРОЖБА передана как נחש/нахаш, а это слово в книге Бер. 3:1 означает 'Змей', который несёт яд.
      
      Ворожить
       בערו שאתי /воро шити//воро жити = 'Горение, уничтожение его + опустошил, уничтожил'
      
      Сразу вспомни: 'змеёй вползла в дом', т.е. при помощи ворожбы!
      
      
      Ворон ----- עוֹרֵב [орЭв]
      עוֹרֵב [орЭв] ^ waro / wero
      נעורב / норэв // норов ^ woron = 'двигающийся ++ ослепляющий многих' - на поле битвы вороны выклёвывают мёртвым глаза
      Ворон
      
      
      
      בראן /бран//вран - 'очищающий'. Врановые - вороны и сороки - очищают лик земли от падали.
      בעור עונה / бъор онэ // вор онъ = 'в шкуре ослепляющий ++ мучает' ( мертвого непогребённого)
      בוערו נה / воро на = 'в нём ++ очищает, уничтожает [בער] сжигаемое его ++ вопль, причитание {образ похорон}'
      - вороны - птицы-падальщики и уничтожают плоть непохороненных павших, которую в древние времена подвергали кремации.
      В религии парсов трупы умерших выставляют в 'башнях молчания', где вороны и сороки \ סו רוח כה / со руах' ко // со рокх кА = 'совокупление с духом божьим {который есть зловоние} ++ здесь близок Господь'\ очищают кости от плоти, затем кости собирают в оссуарии и помещают в склепы \ סכלאף // склэп = 'סכל смотреть, созерцать [סכל ---◄ הִסְתַּכֵּל / иСтакел - 'под стеклом'] ++ כלא камера ++ אף нос, гнев {образ смерти -черепа, у которого нет носа}'
      
      בוראן /боран// ворэн = ' уничтожающий до конца'
      
      בוערן /воэрэн - 'уничтожающий' ---- [בער]
       Зороастрийцы и древние люди бронзового века (до XII в. До н.э.) выставляли покойников на высоких местах - на деревьях, на помостах ('избушка на курьих ножках'), на 'башнях молчания' для того, чтобы вороны и галки {חלל /халель - 'павший, мёртвый; пустой {чучело, одна шкура, кожа}; космос'.
      Кожа, шкура - עור / Or ------► ' ворон' на иврите - עורב / орев = ' кожа + множество'
      ' Слепота' - עורון / иварон // орон -------► בעורון / бъиварон // борон /// ворон - ' в слепоте, слепой' - ворон в первую очередь выклёвывает павшему глаза.
      В пословице, известной со времён Древнего Рима, - Comix cornici nunquam confodit oculum - Ворон ворону глаз не выклюет[89].
      В сказаниях вороны обычно прилетают на места кровопролития и выклёвывают павшим воинам глаза
      В ранних греческих естественно-научных трудах, а через них - и в русском фольклоре, утверждается, что ворон в июле не пьет воды из-за Ноева проклятья: Ной проклял ворона за то, что тот не вернулся в ковчег, начав выклевывать глаза у плывущих по воде трупов[90]. Этот мотив, очевидно, восходит к апокрифическим версиям библейского сказания о всемирном потопе.
       Галка - חלך /халха - 'опустошение твоё'}. Птицы очищали кости от плоти, затем кости собирали в горшки-оссуарии (עושה סיוריי /осэ сиурий = 'עושה делаю סיורгоршок +יי Бог ') и так хоронили в склепах без соприкосновения с матерью -землёй, чтобы не осквернить её.
      
      ברא /бара//вара - "был очищен; был выжжен (ворон чёрен) ".
       בורא /бора - ' очищает, сжигает' -----► בוראן / боран // ворон - 'בו в нём ++ בור яма + + בורא очищает ++ ראן всевидящий, ראן замечающий (ראן похожий на коршуна - ראה)++ אן Милостивый Господь'
      Ворон \ בוער און // вор он = "уничтожает ++ сильный"
       בוערון / ворон = "в нём уничтожающий". Ну и конечно - "вор он" - вороны и вороны часто воруют блестящие вещи.
      בוער און/боэр он //вор он - 'очистительная сила'{Бороной ОЧИЩАЮТ пашню от комков и камней} - корень [בער ] - /баэр // воэр - 'поджигать {ворон чёрен от копоти}, очищать; травить поле; уничтожать' - после поджога
       [בוראן / борэн // ворон - очищающий, поджигающий]
       леса для пашни множество воронов [עורב] кормятся погорелыми [בעור /ваур // вор - ' горелый'] животными.
      בוא רעען /бо раан// во роон = 'входит, приходит + разбивающий, сокрушающий' (רעע). Но להתרועע /леhитроаа = 'дружиться, сдружиться'. Люди опасаются повредить воронам и вороны могут дружить с людьми. 'Чёрный ворон/ Чёрный ворон, что кружишься надо мной/ Ты добычи не дождёшься - Чёрный ворон я не твой' (народная казацкая песня из к/ф 'Чапаев'). 'Чёрный': צורני /цорни = 'осаждающий меня'. לצור /лацур - 'враждовать' ---- ср. чёрная вражда.
      Ворон - птица Бога Одина (הו דין /о дин = 'божий суд') или Велеса (בהל יש /веэль еш - 'страх, паника + есть' - бог подземного царства). В санскрите ворон называется "ВАРАГН" ("בער גנן /баэр ганън = 'уничтожать, сжигать + защита, покровительство' умершего. Ворон переносит плоть к Богу-Единому, чтобы потом, когда вострубят трубы Страшного суда, эта плоть оденет сохранённые кости и умершие воскреснут.
      Ворон на иврите - עורב/орев - "ворон"
      עור/Ор - "кожа", "шкура", а רעב /раав - 'голоден'. Ворон - шкуродёр - בעורן /беОрън
      
      Карр - крик вороны
      קרר / карер // карр = 'Холодно, морозно' (будет)
      קר /кар - По 226/231 Сефер Ецира קר : быть холодным, охлаждённым; повозка (англ. Car - от лат. 'carrus'); ▬ возможно, что ворон рассматривался, как 'повозка' для тела умершего, а на повозке - каррусе везли труп [טרוף - растерзанный; תרפה / трафа // трапа - 'ты будешь ослаблен'] в последний путь на кладбище и для души умершего, возносящегося при кремации на холодное небо.
      
      
      כה ער רע / ко ар раъ // кА ар ръ = 'здесь + враг + плохой, злой, близкий'
      
      Ворон чёрный, как сажа.
       [בער] -------► בוערען // woron - 'בוער горит {образуя чёрную сажу и копоть}, уничтожает ++ רען злобный [רעה], приносящий несчастье {воронёное дуло нагана}'
      
      Ворон = 'горелый'
      
      В древности был распространён обычай кремации.
      Ворон - птица Одина \ הו דין / O din - 'Божий судья'
      
      Row \ בור ^ (чтение слева направо) - "яма [Бур → бурить яму]".
      
       ВОРон \ בער עונה // Wor one - " בער Опалённый (→ чорный, как сажа \ שאשאה - "неси огонь и опустошение";); בער ^ голодный [רעב / Ra'w] + + עונה 1/ . Сезон ("время твоё пришло - умереть": "Каркнул ВОРон - nevermore ("никогда" тебе не жить; стихотворение Повествует о таинственном визите говорящего ворона к убитому горем молодому человеку, потерявшему свою возлюбленную. В ответ на вопросы, полные отчаяния и надежды, ворон повторяет слово 'nevermore' ('больше никогда') , чем усугубляет душевные муки героя.; англ. "ВОРон" - RAVen \ רעבן / Raven - ' голодный; сын бога голода' - злоВещевого Сатурна \ שא תערן / Sa turn - 'несущий бритву в ножнах' - Одина \ הודין - 'Божественный будет судья') - עונה / One - "он провозглашает"); 2. עונה / One - Он выполняет просьбу {ангела смерти, жреца б`аба - `ягa, который поджигал погребальный костёр }; 3. עונה / One - Он свидетельствует { ворон - птица бога Сатурна - божественного судьи Одина: когда викинги шли на смерть, они восклицали: Оди-ин, прими меня в Валгалле!, а над ними кружили вОроны - вестники смерти - "Чорный ворон, я не твой" - казачья песня-заклинание} "
      
      ВОРОН - стихотворение Эдгара Аллан По
      (Перевод В.Е. Жаботинского)
       Перевод Константина Бальмонта.
      Как-то в полночь, утомленный, я забылся, полусонный,
      Над таинственным значеньем фолианта одного;
      Я дремал, и все молчало... Что-то тихо прозвучало -
      Что-то тихо застучало у порога моего.
      Я подумал: 'То стучится гость у входа моего -
      Гость, и больше ничего'.
      Помню все, как это было: мрак - декабрь - ненастье
      выло -
      Гас очаг мой - так уныло падал отблеск от него...
      Не светало... Что за муки! Не могла мне глубь науки
      Дать забвенье о разлуке с девой сердца моего, -
      О Леноре, взятой в Небо прочь из дома моего, -
      Не оставив ничего...
      
      Шелест шелка, шум и шорох в мягких пурпуровых шторах -
      Чуткой, жуткой, странной дрожью проникал меня всего;
      И, смиряя страх минутный, я шепнул в тревоге смутной:
      'То стучится бесприютный гость у входа моего -
      Поздний путник там стучится у порога моего -
      Гость, и больше ничего'.
      Стихло сердце понемногу. Я направился к порогу,
      Восклицая: 'Вы простите - я промедлил оттого,
      Что дремал в унылой скуке - и проснулся лишь при стуке,
      При неясном, легком звуке у порога моего'. -
      И широко распахнул я дверь жилища моего -
      Мрак, и больше ничего.
      
      Мрак бездонный озирая, там стоял я, замирая
      В ощущеньях, человеку незнакомых до того;
      Но царила тьма сурово средь безмолвия ночного,
      И единственное слово чуть прорезало его -
      Зов: 'Ленора...' - Только эхо повторило мне его -
      Эхо, больше ничего...
      И, смущенный непонятно, я лишь шаг ступил обратно -
      Снова стук - уже слышнее, чем звучал он до того.
      Я промолвил: 'Что дрожу я? Ветер ставни рвет, бушуя, -
      Наконец-то разрешу я, в чем здесь скрыто волшебство -
      Это ставень, это буря: весь секрет и волшебство -
      Вихрь, и больше ничего'.
      Я толкнул окно, и рама подалась, и плавно, прямо
      Вышел статный, древний Ворон - старой сказки божество;
      Без поклона, смело, гордо, он прошел легко и твердо, -
      Воспарил, с осанкой лорда, к верху входа моего
      И вверху, на бюст Паллады, у порога моего
      Сел - и больше ничего.
      Оглядев его пытливо, сквозь печаль мою тоскливо
      Улыбнулся я, - так важен был и вид его, и взор:
      'Ты без рыцарского знака - смотришь рыцарем, однако,
      Сын страны, где в царстве Мрака
      Ночь раскинула шатер!
      Как зовут тебя в том царстве, где стоит Ее шатер?'
      Каркнул Ворон: 'Nevermore'.
      
      Изумился я сначала: слово ясно прозвучало,
      Как удар, - но что за имя 'Никогда'? И до сих пор
      Был ли смертный в мире целом, в чьем жилище опустелом
      Над дверьми, на бюсте белом, словно призрак древних пор,
      Сел бы важный, мрачный, хмурый, черный Ворон
      древних пор
      И назвался 'Nevermore'?
      
      Но, прокаркав это слово, вновь молчал уж он сурово,
      Точно в нем излил всю душу, вновь замкнул ее затвор.
      Он сидел легко и статно - и шепнул я еле внятно:
      'Завтра утром невозвратно улетит он на простор -
      Как друзья - как все надежды, улетит он на простор...'
      Каркнул Ворон: 'Nevermore'.
      
      Содрогнулся я при этом, поражен таким ответом,
      И сказал ему: 'Наверно, господин твой с давних пор
      Беспощадно и жестоко был постигнут гневом Рока
      И отчаялся глубоко и, судьбе своей в укор,
      Затвердил, как песню скорби, этот горестный укор -
      Этот возглас: 'Nevermore...'
      
      И, вперяя взор пытливый, я с улыбкою тоскливой
      Опустился тихо в кресла, дал мечте своей простор
      И на бархатные складки я поник, ища разгадки, -
      Что сказал он, мрачный, гадкий, гордый Ворон древних
      пор, -
      Что хотел сказать зловещий, хмурый Ворон древних пор
      Этим скорбным 'Nevermore...'
      Я сидел, объятый думой, неподвижный и угрюмый,
      И смотрел в его горящий, пепелящий душу взор;
      Мысль одна сменялась новой, - в креслах замер я суровый,
      А на бархат их лиловый лампа свет лила в упор, -
      Ах, на бархат их лиловый, озаренный так в упор,
      Ей не сесть уж - nevermore!
      
      Чу!.. провеяли незримо, словно крылья серафима -
      Звон кадила - благовонья - шелест ног о мой ковер:
      'Это Небо за моленья шлет мне чашу исцеленья,
      Благо мира и забвенья мне даруя с этих пор!
      Дай! - я выпью, и Ленору позабуду с этих пор!'
      Каркнул Ворон: 'Nevermore'.
      
      'Адский дух иль тварь земная, - произнес я, замирая, -
      Ты - пророк.
      И раз уж Дьявол или вихрей буйный спор
      Занесли тебя, крылатый, в дом мой, ужасом объятый,
      В этот дом, куда проклятый Рок обрушил свой топор, -
      Говори: пройдет ли рана, что нанес его топор?'
      Каркнул Ворон: 'Nevermore'.
      
      'Адский дух иль тварь земная, - повторил я, замирая, -
      Ты - пророк. Во имя Неба, - говори: превыше гор,
      Там, где Рай наш легендарный, - там найду ль я,
      благодарный,
      Душу девы лучезарной, взятой Богом в Божий хор, -
      Душу той, кого Ленорой именует Божий хор?'
      Каркнул Ворон: 'Nevermore'.
      
      'Если так, то вон, Нечистый!
       В царство Ночи вновь умчись
      ты.
      Гневно крикнул я, вставая:
      'Этот черный твой убор
      Для меня в моей кручине стал эмблемой лжи отныне, -
      Дай мне снова быть в пустыне!
      Прочь! Верни душе простор!
      Не терзай, не рви мне сердца, прочь, умчися на простор!'
      Каркнул Ворон: 'Nevermore'.
      
      И сидит, сидит с тех пор он, неподвижный черный Ворон,
      Над дверьми, на белом бюсте, - там сидит он до сих пор,
      Злыми взорами блистая, - верно, так глядит, мечтая,
      Демон, - тень его густая грузно пала на ковер -
      И душе из этой тени, что ложится на ковер,
      Не подняться - nevermore!
       Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой,
      Над старинными томами я склонялся в полусне,
      Грезам странным отдавался, - вдруг неясный звук раздался,
      Будто кто-то постучался - постучался в дверь ко мне.
      'Это, верно, - прошептал я, - гость в полночной тишине,
      Гость стучится в дверь ко мне'.
      Ясно помню... Ожиданье... Поздней осени рыданья...
      И в камине очертанья тускло тлеющих углей...
      О, как жаждал я рассвета, как я тщетно ждал ответа
      На страданье без привета, на вопрос о ней, о ней -
      О Леноре, что блистала ярче всех земных огней, -
      О светиле прежних дней.
      И завес пурпурных трепет издавал как будто лепет,
      Трепет, лепет, наполнявший темным чувством сердце мне.
      Непонятный страх смиряя, встал я с места, повторяя:
      'Это только гость, блуждая, постучался в дверь ко мне,
      Поздний гость приюта просит в полуночной тишине -
      Гость стучится в дверь ко мне'.
      'Подавив свои сомненья, победивши опасенья,
      Я сказал: 'Не осудите замедленья моего!
      Этой полночью ненастной я вздремнул, - и стук неясный
      Слишком тих был, стук неясный, - и не слышал я его,
      Я не слышал...' - тут раскрыл я дверь жилища моего:
      Тьма - и больше ничего.
      Взор застыл, во тьме стесненный, и стоял я изумленный,
      Снам отдавшись, недоступным на земле ни для кого;
      Но как прежде ночь молчала, тьма душе не отвечала,
      Лишь - 'Ленора!' - прозвучало имя солнца моего, -
      Это я шепнул, и эхо повторило вновь его, -
      Эхо, больше ничего.
      Вновь я в комнату вернулся - обернулся - содрогнулся, -
      Стук раздался, но слышнее, чем звучал он до того.
      'Верно, что-нибудь сломилось, что-нибудь пошевелилось,
      Там, за ставнями, забилось у окошка моего,
      Это - ветер, - усмирю я трепет сердца моего, -
      Ветер - больше ничего'.
      Я толкнул окно с решеткой, - тотчас важною походкой
      Из-за ставней вышел Ворон, гордый Ворон старых дней,
      Не склонился он учтиво, но, как лорд, вошел спесиво
      И, взмахнув крылом лениво, в пышной важности своей
      Он взлетел на бюст Паллады, что над дверью был моей,
      Он взлетел - и сел над ней.
      От печали я очнулся и невольно усмехнулся,
      Видя важность этой птицы, жившей долгие года.
      'Твой хохол ощипан славно, и глядишь ты презабавно, -
      Я промолвил, - но скажи мне: в царстве тьмы, где ночь всегда,
      Как ты звался, гордый Ворон, там, где ночь царит всегда?'
      Молвил Ворон: 'Никогда'.
      Птица ясно отвечала, и хоть смысла было мало.
      Подивился я всем сердцем на ответ ее тогда.
      Да и кто не подивится, кто с такой мечтой сроднится,
      Кто поверить согласится, чтобы где-нибудь, когда -
      Сел над дверью говорящий без запинки, без труда
      Ворон с кличкой: 'Никогда'.
      И взирая так сурово, лишь одно твердил он слово,
      Точно всю он душу вылил в этом слове 'Никогда',
      И крылами не взмахнул он, и пером не шевельнул он, -
      Я шепнул: 'Друзья сокрылись вот уж многие года,
      Завтра он меня покинет, как надежды, навсегда'.
      Ворон молвил: 'Никогда'.
      Услыхав ответ удачный, вздрогнул я в тревоге мрачной.
      'Верно, был он, - я подумал, - у того, чья жизнь - Беда,
      У страдальца, чьи мученья возрастали, как теченье
      Рек весной, чье отреченье от Надежды навсегда
      В песне вылилось о счастьи, что, погибнув навсегда,
      Вновь не вспыхнет никогда'.
      Но, от скорби отдыхая, улыбаясь и вздыхая,
      Кресло я свое придвинул против Ворона тогда,
      И, склонясь на бархат нежный, я фантазии безбрежной
      Отдался душой мятежной: 'Это - Ворон, Ворон, да.
      Но о чем твердит зловещий этим черным 'Никогда',
      Страшным криком: 'Никогда'.
      Я сидел, догадок полный и задумчиво-безмолвный,
      Взоры птицы жгли мне сердце, как огнистая звезда,
      И с печалью запоздалой головой своей усталой
      Я прильнул к подушке алой, и подумал я тогда:
      Я - один, на бархат алый - та, кого любил всегда,
      Не прильнет уж никогда.
      Но постой: вокруг темнеет, и как будто кто-то веет, -
      То с кадильницей небесной серафим пришел сюда?
      В миг неясный упоенья я вскричал: 'Прости, мученье,
      Это бог послал забвенье о Леноре навсегда, -
      Пей, о, пей скорей забвенье о Леноре навсегда!'
      Каркнул Ворон: 'Никогда'.
      И вскричал я в скорби страстной: 'Птица ты - иль дух ужасный,
      Искусителем ли послан, иль грозой прибит сюда, -
      Ты пророк неустрашимый! В край печальный, нелюдимый,
      В край, Тоскою одержимый, ты пришел ко мне сюда!
      О, скажи, найду ль забвенье, - я молю, скажи, когда?'
      Каркнул Ворон: 'Никогда'.
      'Ты пророк, - вскричал я, - вещий! 'Птица ты - иль дух зловещий,
      Этим небом, что над нами, - богом, скрытым навсегда, -
      Заклинаю, умоляя, мне сказать - в пределах Рая
      Мне откроется ль святая, что средь ангелов всегда,
      Та, которую Ленорой в небесах зовут всегда?'
      Каркнул Ворон: 'Никогда'.
      И воскликнул я, вставая: 'Прочь отсюда, птица злая!
      Ты из царства тьмы и бури, - уходи опять туда,
      Не хочу я лжи позорной, лжи, как эти перья, черной,
      Удались же, дух упорный! Быть хочу - один всегда!
      Вынь свой жесткий клюв из сердца моего, где скорбь - всегда!'
      Каркнул Ворон: 'Никогда'.
      И сидит, сидит зловещий Ворон черный, Ворон вещий,
      С бюста бледного Паллады не умчится никуда.
      Он глядит, уединенный, точно Демон полусонный,
      Свет струится, тень ложится, - на полу дрожит всегда.
      И душа моя из тени, что волнуется всегда.
      Не восстанет - никогда!
      1894 г.
      
      
      
      
      
       Ворона - жрица огня и птица
      בוער עונה / wor ona - 'поджигает ++ она исполняет просьбу, свидетельствует, провозглашает'
      Вор`онами называли не только птиц чёрно-серого цвета, но и жриц смерти, которые убивали жён умершего князя и поджигали судно-гроб, в котором покоился покойник.
      Этих жриц называли 'баба-яга' \ בבא יהו / baba yaghu - 'вход, ворота (к) Богу'
      
      или יהה /Йаha - "62-е Имя божье из 72-х по Шем-ха-Мефораш"
      
       Баба-Яга в русских сказках связана с огнем - в печи на огне она варит отвары, в печь на огонь она хочет посадить Ивана-дурака, друг Бабы-Яги - Змей-Горыныч, который пыхает огнем.
      В древности у славян покойников очищали огнём и они в виде дыма уходили в лучший божественный мир. При этом конечно же молитвы читали жрецы и жрицы.
      יהא /jahe - 'пусть будет'.
      День 13 числа считается неблагоприятным. Это связано с тем, что 13-й буквой алефбета и всех алфавитов является буква 'מ'/ M, с которой начинается слово 'מת / met - умер', а по-еврейски число '13' обозначается так - יג , а это составная часть ивритских слов :
      יגב /ягав - 'поле, нива'
      יגה /яга - 'печалился, огорчался'. 'Что Иванушка, печалишься? - говорит Баба-яга'. Но Баба-яга и наводит печаль.
      יגע /ягеа = '1. трудиться, стараться 2. уставать, утомляться, утомлять, утруждать' - отсюда слово 'Иго' и слово 'ЕгиПет':
      יגעי פת /Ягеи пет - 'труд мой, утомление моё, иго моё + ХЛЕБЪ '
      
      Слово 'יגה /яга - 'печалился, огорчался' напоминает нам о сказочной Бабе-Яге, которая была, впрочем не женского, а мужского пола, так как בא בא /ба ба - 'очень старый' (в тюркских языках 'БабА' - 'старец'). Баба-Яга был жрецом на языческих кладбищах:
      
      У Ибн-Фадлана есть описание похорона руса, где действует 'Старуха смерти':
      (см. Ибн-Фадлан. Путешествие на Волгу)
      
      Похороны знатного руса. Картина Г. Семирадского по мотивам рассказа Ибн Фадлана о встрече с русами в 921 году.
      
      
      Описание похорон знатного Руса описано у Ибн-Фадлана.
      
      И если умирает главарь, то говорит его семья его девушкам и 81
      его отрокам: "Кто из вас умрет вместе с ним?" Говорит кто-либо из них: "Я". ...
       и пришла женщина - старуха, которую называют ангел смерти, и разостлала на скамье постилки, о которых мы упомянули. И она руководит обшиванием его и приготовлением его, и она убивает девушек. ...
      
      
       А девушка, которая хотела быть убитой, уходя и приходя входит в одну за другой из юрт, причем с ней соединяется хозяин (данной) юрты и говорит ей: "Скажи своему господину: 'право же, я сделала это из любви к тебе'". Когда же пришло время после полудня, в пятницу, привели девушку к чему-то, что они (уже раньше) сделали наподобие обвязки (больших) ворот {בבא /бава//баба = 'ворота'}, и она поставила обе свои ноги на руки (ладони) мужей, и она поднялась над этой обвязкой (обозревая окрестность) и говорила (нечто) на своем языке, после чего ее спустили, потом подняли ее во второй (раз), причем она совершила то же (действие), что и в первый раз, потом ее опустили и подняли в третий раз, причем она совершила то же, что сделала (те) два раза.
       Потом подали ей курицу, она же отрезала ее голову и забросила ее (голову). Они взяли (эту) курицу и бросили ее в корабле. Я же спросил у переводчика о том, что она сделала, а он сказал: "Она сказала в первый раз, когда ее подняли, - вот я вижу моего отца и мою мать, - и сказала во второй (раз), - вот все мои умершие родственники сидящие, - и сказала в третий (раз), - вот я вижу моего господина сидящим в
      саду {גן אדן /ган эден - 'Райский сад'}, а сад красив, зелен {/ירוק/ярок = 'зелёный'}, и с ним мужи и отроки, и вот он зовет меня, так ведите же к нему". И они прошли с ней в направлении к кораблю. И вот она сняла два браслета, бывших на ней, и дала их оба той женщине, которая называется ангел смерти, а она та, которая убивает ее. И она (девушка) сняла два ножных кольца, бывших на ней, и дала их оба тем двум девушкам, которые обе (перед этим) служили ей, а они обе дочери женщины, известной под именем ангела смерти. Потом ее подняли на корабль, но (еще) не ввели ее в палатку (кабину), и пришли мужи, (неся) с собой щиты и деревяшки, и подали ей кубком набид, и вот она пела над ним и выпила его. Переводчик же сказал мне, что она прощается этим со
      своими подругами. Потом дан был ей другой кубок, и она взяла его и затянула песню, причем старуха побуждала ее к питью его и чтобы войти в палатку (кабину), в которой (находится) ее господин. И вот я увидел, что она уже заколебалась и хотела войти в палатку (кабину), но всунула свою голову между ней и кораблем, старуха же схватила ее голову и всунула ее (голову) в палатку (кабину) и вошла вместе с ней (девушкой), а мужи начали ударять деревяшками по щитам, чтобы не был слышен звук ее крика {קרא /кара - 'кричать, взывать'; קרע / kara - 'отрезать, отделять'}, причем взволновались бы другие девушки, и перестали бы искать смерти вместе со своими господами.
       Потом вошли в палатку шесть мужей и совокупились {בא בה /ба ба = 'вошел в неё'} все с девушкой. {т.е. стали все родственниками умершему}
      Потом положили ее на бок рядом с ее господином и двое схватили обе ее ноги, двое обе ее руки, и наложила старуха, называемая ангелом смерти { Баба-Яга; слово "ягья" - жертвоприношение с санскрита --- м.б. יגעה /йагъаа = 'Он будет мычать, реветь'.т.к. жертвоприношения делали в основном быками}, ей вокруг шеи веревку, расходящуюся в противоположные стороны, и дала ее двум (мужам), чтобы они оба 83
      тянули ее, и она подошла, держа (в руке) кинжал с широким лезвием, и вот, начала втыкать его между ее ребрами и вынимать его, в то время, как оба мужа душили ее веревкой, пока она не умерла. ...'
      בבא יגעה //баба йагъаа = 'ворота + он будет реветь, кричать, мычать ( жертвоприношения)'
      בבא יגאה //баба ягаа = 'Ворота + он будет высоким, на высоте (после жертвоприношения)'
      
      Воронёная (чёрная, горелая) сталь.
      
      Вороне́ние стали (оксидирование, чернение, синение) - процесс получения на поверхности углеродистой или низколегированной стали или чугуна слоя окислов железа толщиной 1-10 мкм.
      
      Пистолет ТТ. Металл подвергнут воронению
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8
      
      
       Воронеж
      сосновые боры летом часто горят и это зло, при носящее несчастье:
      [בער] -------► בוערען יש // woron yesh - 'בוער горит {образуя чёрную сажу и копоть} ++ רען злобный, приносящий несчастье {воронёное дуло нагана} ++ יש есть сущее'
      
      Воронеж (город и крепость) стоит на реке Воронеж, которая была естественным рубежом оБОРОНЫ. Воронеж находится как бы на большом 'острове' - между реками Дон и Воронеж:
      
      בורעו און יש / Boro on yesh - 'בו в нём ++ בור яма, ров ++ רעו злой для него ++ дружба его ++ сила ++ есть'
      
      
      
      והו רועע נש / Vo roae nesh - ' Бог (והו 1/72) + + רועע разбивает, сокрушает + + נש повышать, поднимать; поднимать голову; поднимать глаза; возвышать душу; возвышать себя; повышать голос в хвалах и песнопении; прощать грех; тащить, нести; страдать, мириться с чем-либо; помогать, оказывать помощь, дарит' (202/231)
      '
      Своё название Воронеж вполне оправдал в 1942 - 1943 годах, когда в Воронеже были остановлены немецкие, итальянские, венгерские, румынские и даже финские войска.
      Ворона - чистая, свежесть реки
      בו רענע / бо ронa' // во ронa = 'בו в нём + רענ свежесть, обновление, бодрость; ++ движется'
      Ворона - чистая река
      והו רענע / Vo Rona - 'Бог (так часто называли реки) ++ свежесть, обновление, бодрость ++ движется' ▬► здесь также и
      река Рона во Франции
      \ רענע - 'свежесть, обновление, бодрость ++ движется'' .
       вода в реке Вороне - чистая и свежая. Наверное и в Роне тоже.
      =======================
      По реке Вороне, 1982 г.
       Чтобы просмотреть фотографии или схему маршрута, щелкните по ним мышкой. - http://yura.volchenko.com/Vorona.html
       Река Ворона, длиной 454 км, правый приток реки Хопер, протекает в Пензенской, Тамбовской и Воронежской областях России.
      Еще несколько километров по реке - и вот она стоянка. Обширный луг, в 700 метрах сосновый лес. Чистая вода, хороший берег для купания. .... Вода здесь очень чистая. Впрочем, как и во всей Вороне.
      
      Река Воронеж
      והו רענע יש / Vo Rona yesh - 'Бог (1/72 - так часто называли реки) ++ свежесть, обновление, бодрость ++ движется ++ Сущий'
      
      Воронка - яма - בור
      Воро́нка. Образовано с помощью уменьшительного суффикса от общеславянского vorna - 'дыра, отверстие'.
      Происхождение слова воронка в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      воро́нка - ворона́, также в знач. рыба 'Gobius barbatus', укр. воро́нка, болг. вра́на 'пробка, втулка', сербохорв. вра̑? 'запор, втулка', словен. vrȃnj - то же, чеш. vrana 'отверстие', польск. wrona - то же. Ср. лтш. vārna 'колода с желобками для витья веревок'; см. М. - Э. 4, 506. О возможности дальнейшего родства алб. varrë 'рана' и др.-инд. vraṇás, vraṇám 'рана' ср. Перссон, Beitr. 278; Потебня у Преобр. 1, 97. Вероятно, к вера́ть и польск. wór 'мешок'; см. Mi. EW 382; Торбьёрнссон, 2, 95.
      Происхождение слова воронка в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Воро́нка. Искон. Суф. образование уменьшит.-ласкат. характера от общеслав. *vorna 'дыра, отверстие' (> ворона, в диалектах еще известно), суф. образования от той же основы, что и диал. верать 'совать, прятать'. Буквально - 'отверстие (где можно прятать(ся)'.
      Происхождение слова воронка в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      בור עונך / бур онха // вор онка = 'яма ++ мучить тебя' - попав в воронку, очень трудно выбраться из неё.
       - https://versiya.info/uploads/posts/2018-05/1527775327_13.jpg
      בורו נכה / боро нака // воро нка - ' яма Его ++ уменьшать {КОЛИЧЕСТВО живущих на земле}'
      *vorna 'дыра, отверстие' \ בור נע / бор на // вор на = ' яма ++ двигал':
      Водяная воронка
       - http://d2me0fuzw8a1c5.cloudfront.net/files/img/9211/5.jpg
      
      
      
      Ворота--------רתע
      ברתוע/бъратуа - "сдержанно, не позволяя себе пойти дальше"
       В этом же корне такие слова как Ретирада, орда, рать, хартия, харатья, рота, ритуал, Порта, Порт,
      
      בוא רתוע/бо ратуа//во ратуа = 'идёт, придёт + сдерживающий, не позволяющий пойти дальше'
      
      Ворота - Во-Тора
       - https://www.facebook.com/profile.php?id=100005652466198
      בוא תורה / бо тора = 'Войди в Тору'
      בוא רתה / бо рита // во ръта = ' войди + быть благожелательным'
      Оттоманская порта
      Дворец константинопольского (турецкого) султана, как и государство, называли 'Высокая порта' или 'Оттоманская порта'.
      Оттоманский, Османский -
       אות תמה /От тамаа//Ос тама = 'Знак, буква, чудо, знамение; подходить, подобать + удивляться, сомневаться';
      אטומן /атуман - 'плотно закрытый'
      
      Осман (годы правления 1288-1326) - второй владетель турок-всадников. Его имя совпало по значению с אות מען //ос мэан = 'Знак, буква, чудо, знамение; подходить, подобать (в ашкеназийском поизношении - 'Ос') + человек (адрес, ответ) или מנה /мана - 'считать, думать''
      
      Порта - это ворота дворца, Храма, иного сооружения - порта.
      Фасмер:
      Порта
      
      Фасмер: По́рта Высо́кая По́рта - название правительства османской Турции. По-видимому, восходит через франц. Sublimе Роrtе - то же к араб.-тур. Вâb i`Âlī - то же (нов.-греч. ΏΥψηλη Πύλη); см. Моравчик, Вуz.-Тurс. 2, 219 и сл. В этом знач. употреблялось др.-русск. Врата (Нестор - Искандер, Зап. Вост. Отд. 2, 148), также Порогъ (грам. Баязида II Ивану III) (там же); ср. также Унбегаун 112.
      פה רתע /по ртаъ = 'Здесь + воздерживайся, отступай'
      
      
      רטה /рата - 'выжимать, отжимать'. (см. также ' Рота' ). Отжимай, открывай ворота!
      ! ברטה/брата//вРата - 'выжимающий, отжимающий' - привратник. 'Брат, открывай врата'
      
       ברטה /врата или בוא רטה/боу рата// Ворота, которые тоже нужно 'отжимать' и которые должны Сдерживать ( ברתע /Врата) врага.
      Ворота по-английски - 'gate' ------- גת /гат - 'винодавильня, маслодавильня', имеющая форму буквы 'П', т.е. ворот.
      גת /гат - 'пещерная выработка, пещерная могила', а ворота в пещерное убежище также обрабатывались. Классические пещерные могилы - в израильском местечке Мареша.
      Ворота, Врата
      во́рот, укр. во́рот, др.-русск. воротъ 'шея', ст.-слав. вратъ τράχηλος, болг. врат, сербохорв. вра̑т, словен. vrȃt, чеш. vrat, польск. wrot, в.-луж. wrót 'поворот'; см. Торбьёрнссон 2, 100. Связано чередованием гласных с верте́ть; см. Траутман, BSW 354. Ср. в семантическом отношении нем. Hals 'шея', лат. collum - то же, от 'вращать'.
      Происхождение слова ворот в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Воро́та. Общеславянское слово индоевропейского происхождения от той же основы, что и существительное ворот (см.) Высказываются, однако, предположения, что существительное ворота может восходить к основе verti - 'запирать'.
      Происхождение слова ворота в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      воро́та, народн. ворота́, укр. воро́та, блр. воро́ты, др.-русск. ворота, ст.-слав. врата πύλη (Клоц., Супр.), болг. врата́, сербохорв. вра́та, словен. vráta, чеш. vrata, польск. wrota, в.-луж. wrota, н.-луж. rota; см. Торбьёрнссон 2, 101. || Исконнородственно лит. vartaĩ мн., др.-прусск. warto 'дверь', лтш. varti, англос. weorð, worð 'ограда дома, двор, улица', алб. vathë 'ограда, двор, загон, овчарня', тохар. B wärto, warto 'сад, роща', др.-инд. vr̥tiṣ ж. 'забор, ограда', далее, см. вор II, вера́ть; Лиден, Kuhn-Festschrift 139 и сл.; Мейе, MSL 14, 379; Et. 297; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 297; Френкель, AfslPh 39, 71; Траутман, BSW 353. Слав. слово представляет собой первонач. форму множественного, а не двойственного числа, так как в данном случае несколько частей образуют одно целое; см. Мейе, Et. 176; Ломан, ZfslPh 8, 491.
      Происхождение слова ворота в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Воро́та. Общеслав. индоевроп. характера (ср. тохар. B wärto 'сад', др.-прус. warto 'дверь' и т. д.). Образовано с помощью суф. -t- от той же основы, что и др.-рус. воръ 'ограда, забор', производное с перегласовкой о/е от *verti 'запирать'. См. вериги.
      Происхождение слова ворота в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      Санскрит: आवर्त 'āvarta' - 'поворот' и वर्तन 'vartana' - 'вращение'
      
      
      По Шнейдеру: АВАРТА, АВАР - нов.-асс. вход, проход, проникновение. ----- [עבר ]/авар - 'проходить, миновать'
      Ср. слав. ворота. ---------- בוא עָבַרְתָ / bou awarta // Wo awrata - ' в нём входит, приходит ++ ты проходил, миновал'
      
      בעברת / b'awarta // воурата - ' в проходе + + /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 )'
      
      Вращение
      [ראש] -------► בראש אניה / Brosh anie // вРащ Эние - 'в ראש ^ Шар - Солнце, Царственный, голова, круглый (вращение камня в праще над головой) ++ Я Бог' - уже древние шумеры знали, что Земля, подобная камню в праще и другие планеты вращаются вокруг Головы, главы, Царя вселенной - Солнца (см. шумерскую табличку).
      
      По мифам шумеров Господь вселенной силой своей (אל / Эл -'Бог, сила' Л - стреловидная буква Эл - главный бог ханаанеев) БРОСИЛ тысячи планет и звёзд силой своей божественной пращи (см. спектакль театра Образцова 'Сотворение мира' - ангелы и Бог забрасывают на небо светила):
      Бросил, бРосать, бросить
      בראש אל // бРос Ил - 'шаровидный, царь, Солнце, глава, голова-шар ++ Бог, сила'
      
      בראש עטי // bRos Yti /// бРосИть //// бРос ати - 'шаровидный ++ нападение моё' - бросать круглый камень (ПУЛЮ) пРАЩей:
      
      Праща
      праща́ ж., пращ м., род. п. -а́, ст.-слав. прашта σφενδόνη (Супр.), болг. пра́щва, сербохорв. пра̏ħа, словен. рráčа, польск. рrоса Реконструируют *роr-ti̯а, производимое от *реr- 'бить' (см. Перу́н, прать), и предполагают родство с по́рок (*роr-kо-); см. Мейе, ét. 398. Эти обстоятельства не благоприятствуют сравнению с лит. pùrtyti, pùrtau 'трясти' (Маценауэр, LF 13, 189 и сл.).
      Происхождение слова праща в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      פראשיה / прощиа // пращиа - 'פר расколоть на куски; разделить (219/231 פר) + + פרא дикарь {именно дикари использовали простейшее оружие - пращу} + + רא смотрит, видит + + ראש шарообразный, (как) голова {круглый камень вкладывался в держалку, праща раскручивалась и один конец в нужный момент отпускался} + + שיה подарок Бога (верёвка с держалкой и круглый камень, из пращи будет тебе подарочек в бАШку - см. Давид и Голиаф) + + אש огонь (пращей забрасывали за стены огненные бомбы - сосуды с горючей жидкостью с фитилём) '
      
      Не исключено написание בראשיה / bRashia / бРаща // пРаща
      
      ст.-слав. Прашта \ פראשתָ - 'פר расколоть на куски; разделить {расколоть большой камень до нужного размера и обработать камни, чтобы они стали круглыми} (219/231 פר) + + פרא дикарь {именно дикари использовали простейшее оружие - пращу} + + רא смотрит, видит + + ראש шарообразный, (как) голова {круглый камень вкладывался в держалку, праща раскручивалась и один конец в нужный момент отпускался} + + תָ ты сделал
      
      Открытые врата
      [רתה] - ברתה /бРата// врата = 'в благожелательности'. Говорят - 'ложь во спасение' братской любви - войди во врата благожелательности
      בוא רותה /боу ротэ // во рота = ' иди + благожелаю'
      
      Поворот -
      פה בו רותע /по бо ротэ // по во ротъ = 'здесь + ему + сдерживаю' (коня, повозку - קר / car - автомобиль: 'Вот новый поворот
      И мотор ревёт,
      Что он нам несёт
      Пропасть или взлёт,
      Омут или брод
      И не разберёшь,
      Пока не повернёшь
      За поворот. \ ' )
      Заворот (кишок)
      זה בו רותע /зе бо ротэ // за во ротъ = 'Это + ему + сдерживаю' - тут игра слов - רותע /ротэ - фонетически совпадает со словом 'рот', который тоже надо сдерживать - и в части чревоугодия, и в части излияния злой речи (желчи).
      
      
      Ворс - волос
      Перевод
      ворс
      м., во́рса ж. - то же, ворси́стая материя (Лесков), укр. во́рса, блр. во́рса. Заимств. из ир.; ср. авест. varǝsa- "волос", ср.-перс. vars - то же, нов.-перс. gars; родственны русск. во́лос; см. Фасмер, RS 5, 126; Шёльд, Lw. Stud. 18; Ванстрат 80; Хорн, Npers. Et. 278. Согласно Брюкнеру (FW 151) и Скарджюсу (233), лит. varsà "клок шерсти, волос" заимств. из слав. Маценауэр (371) предполагает обратное направление заимствования, что неверно. Принимая во внимание знач. русск. слова, следует отвергнуть объяснение Агреля, Zur bsl. Lautgesch. 18, который допускает родство с др.-инд. várdhatē "растет". Вопреки Брюкнеру (FW 151), блр. вохра́ "клок шерсти" нельзя объяснить как метатезу во́рса, их следует разграничить. Ср. также гу́ня.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      ворса, начес, пушок
      ТолкованиеПеревод
      
      Ворс
       короткий пушистый слой одиночных волокон на поверхности некоторых тканей, трикотажных и нетканых полотен.
       (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)
      
      
      Энциклопедия моды и одежды. EdwART. 2011.
      
      ср. авест. varǝsa- "волос", ср.-перс. Vars:
      Учитывая, что וול עשה / /Вол осэ = ' Бог + делающий (Быт. 1:11), побуждающий', varǝsa:
      בוא ראש / Бо рош // во рош /// во рас - 'входит, приходит + царь, главный' --- ср. ворошить волосы, ворошить сжатые колосья
      Одежда разрушается с ворса, ткань трётся [טוש ----- בטש / беТаш// ветош - 'тёртый, вытертый'], превращается в ветошь и ворс разрушается:
      בהורס / бъОрес // вОрс = 'в разрушении [הרס]'
      בוער שא (סע) / боэр СА // воэр сА = ' разрушает [בער] + שא неси (סע езди)'
      
      בוא רשע / бо раша// во раса = вошло + прогрешение, зло; виновный -
      בוער שא /vor sa = 'уничтожение, горение + неси'. Поэтому, чтобы смирить человека, брили его.
      Волосы, особенно длинные были признаком власти и прогрешений. Для того, чтобы войти в святое место в Египте, надо было сбрить все волосы. Слово רשע /раша - 'грешный, злодейский, виновный' состоит из тех же букв и имеет ту же гематрию == 570, что и слово שער /сеар - 'волосы'. С другой стороны это же слово שער /шаър - 'врата' - титул сфиры מלכות /малкут - 'царства' - (מלך /мелех - 'Царь, Б-г'). Царь, вынужденный грешить (убивать), чтоб иметь силу Б-га, носит ДЛИННЫЕ ВОЛОСЫ, - ראש /рош= 'Головной, главный, Царь' или 'ריש/реш', что также означает и 'голова' с волосами. Сама буква ר /рейш представляет собой стилизованное изображение головы с длинными волосами. Слово בהרשה /бъарша // варса = 'разрешенный, уполномоченный', 'волосатый' (поэтому офицеры носили длинные волосы или длинный парик, а самый большой парик был у короля-солнце - Людовика XIV ) / В Советской армии только что призванные салаги (סליחה/слиха - 'извините, простите' ---- слуга - סלוחה /слуха = 'послушник, слушающийся') должны были брить голову налысо. И только через ½ года им разрешалось отращивать чубчик.
      Поэтому авестийское слово 'varǝsa- "волос", ср.-перс. Vars - 'ВОЛОСЫ'. Само по себе слово 'ВолОсы' - это בעל עושה /Баъл осэ // вол оса /// волос`а = 'Баъл, Бог, Хозяин + делает'. Распустив волоса, человек приобретает силу. Вот почему ведьмы всегда с распущенными волосами, а женщина с распущенными косами становится ведьмой.
      
      
      ВорСкла - см. Полтава
      בעור סכלה / бъОр скла // вор скла = 'кожаный (футляр для подзорной трубы) ++ всматриваться' - другой биньян ▬ הסתכל / иСтакель ---- הסתכלו / иСтекло - ' всматриваться ему' - отсюда легенда, что де царь Пётр I , уронив в реку 'стекло' - подзорную трубу (в кожаном футляре), воскликнул: 'Ах ты, вор стъкла!', откуда якобы и название реки Ворскла.
      
      2. от крупнейшего сражения XIV века:
       'Битва на Во́рскле - крупное сражение, состоявшееся 12 августа 1399 года между объединённым войском Великого княжества Литовского и его русскими, польскими и немецкими союзниками под командованием князя Витовта, с одной стороны, и войсками Золотой Орды под командованием хана Тимур-Кутлуга и эмира Едигея - с другой. Одно из крупнейших сражений XIV века в Восточной Европе. Завершилось решительной победой татарской армии и полным разгромом литовского войска. ' -------------------- ---------------------------------► בוער סקלה / воэр скла = 'сжигает, уничтожает ++ бьёт, побиение камнями + она'
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%92%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B5?fbclid=IwAR2D2z9s6DDhHjDvDoumFtC3hp04i-p6KIbsGjLglYXnglA6DE9ENfhHznU
      3. Название[править | править код]
      
      
      
      Часть современных исследователей возводит название реки к скифо-сарматскому субстрату и переводит как 'белый'[4] (ср. осет. Урс)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      'Белой' река будет на мелях:
      'Глубина до 2-4 м, в то же время в верхнем и среднем течении часто встречаются мелководные участки. Дно песчаное, на разливах илистое. Многочисленные песчаные пляжи.'
      Белая \ בהילה / беила = 'спешка, торопливость' ~ быстрая река Вазуза (זוז / зуз - 'быстрый')
      Урса \ ורססה / уРсса = 'будет брызгать, кропить' - река, питающаяся от божьей росы.
      Название Ворсклы встречается в письменных источниках с 1173 года[5]. Под этим именем река фигурирует и в Ипатьевской летописи.[6] Но и с тех пор и до нашего времени название писалось неоднообразно и побывало в мужском и женском родах: Въръскла, Ворскола, Ворсклъ.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      ו והורס כלה / вОрс кала // ворс кла = 'ו будет הורס разрушаться (הו Богом); הורס дерзай! ++ 1. כלה прекращаться 2. кончаться 3. изойти'.
       По-видимому, в древности Ворскла была важным переволочным путём из Днепровского в Донецкий бассейны, но была мелководна, а в верховьях пересыхала, но... дерзай! Может быть ты и пройдёшь Ворсклу.
      ========================================
      По мнению Б. А. Рыбакова, не разделяемому современными исследователями, название Воръсколъ означало 'пограничное укрепление сколотов' (воръ - 'забор, бревенчатое укрепление, ограда')..
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сколот
       \ סכו לוט / ско лут // ско лот = 'покрывает его Господь Бог ++ покрывать, вкладывать' - по видимому сколоты жили в землянках и ими покрывал их Господь.
      ==============================================================
      По другой версии, гидроним Ворскла образован из этнонима 'аорсы', - так называли народ, входивший в состав сарматских племен.
      Сармат
      שרמטה / сармата = 'правящее, высшее + колено (племя, род)'
      ===================================================
      
       Позже (до XIV в.) этот этноним был унаследован тюркоязычными кыпчаками.
      Кыпчак
      כפף צעק / кафаф цаък // капп чак /// къпп чак = 'принуждал, заставлял {здесь же и город рабов Кафа - сегодня Феодосия \ פדה עושיה / пида осия = 'принижение к ногам (продажа в рабство) ++ делает'} ++ кричал, жаловался ' - кыпчаки - покорённое татаро-монголами население половецких степей. Самих половцев монголы считали своими рабами и преследовали. Они требовали у урусов, чтобы те выдали им кыпчаков, но урусы отказали и убили их послов. Тогда и состоялась битва на Калке в 1223 году (https://istoriarusi.ru/udel/bitva-na-kalke.html )
      
      Кол, гол - река, долина (тюркско-монг.)
      Второй элемент названия 'кол' в тюркском, монгольском, тунг.-маньчж. языках 'река, долина', то есть река получила название от тюрков
      ---------------------------------------------------------------------------------
      Оскол
      Не так далеко от реки ВорСКлы протекает река Оскол \ עושה כולל / осэ колъл = 'делает ++ содержащий (воду)' (другое название реки с водой -
      'Сув, Су
       \ סועה / суэ - 'бурный, шумный''), так как в степях бывают сухие русла
      Русло
       \ רעעוסלאו / Русло - 'разбивать, сокрушать его; дружить с ним ++ ценный для него',
      Русло реки бывает и не содержащие воду;
      Реки
       реки \ רי כי = 'потому что влага, поток'
      ריו // Rio = 'поток его' - rio - 'река' по-испански и пмортугальски (см. Рио-де-Жанейро - Январская река с небес - самые большие дожди выпадают в Рио-де-Жанейро в январе месяце).
       - кол \ כועל / кол = 'здесь Господь Бог + вверх поднимает' или כוול / Кол - 'Образ Бога (43/72)Господь', гол (напр. Халх-ин Гол \ גואה על / гоэ аъл = 'поднимается, разливается ++ вверх')
      ===============================
      
       по проживавшему на ней народу
       аорсы
      .[7]
      --------------------------------------------------------------------------------------------------
      Аорсы \ אור שא / Ор СА = 'Свет неси!' - намёк на отроков божьих из Библии - Исаия 42: 1: 'Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;'
      Ис. 42: 6: 'Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы.
      '
      
      
      Вос - приставка
      והוס / Vos - 'והו 1/72 Имя Бога ++ וס соединение, совокупление'
      
      בעת / ba'th // wos - ' страшился, ужасался'
      
      Восемь
      Во́семь. Общеславянское слово от осмъ - 'восьмой'. См. восемнадцать.
      Происхождение слова восемь в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      во́семь - укр. вíсiм, др.-русск., ст.-слав. осмь ὀκτώ (Супр.), болг. о́съм, сербохорв. о̏сам, словен. ósem, чеш. osm, слвц. osem, польск. ośm, в.-луж. wosom, н.-луж. wosym.
      Праслав. *osmъ 'восемь' - новообразование от osmъ 'восьмой' по аналогии šestь: šestъ, devętь : devętъ и т. п. И.-е. *oḱtō(u), ср. лит. aštuonì, лтш. astuôn̨i, др.-инд. aṣṭā́u, aṣṭā́, авест. ašta, арм. ut', греч. ὀκτώ, лат. octō, гот. ahtáu, ирл. ocht, тохар. okadh; см. Уленбек, Aind. Wb. 17; Траутман, BSW 15; Торп 8. В и.-е. *oḱtōu '8' видят форму дв. ч. от *oketā 'борона', первонач. 'четырех(зубая)'; см. Кречмер, Glotta 19, 211; Клюге-Гётце 5; Ф. Муллер, IF 44, 137; Фик 1|4*|, 15; Стоке 48 и сл.
      Происхождение слова восемь в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
       - https://qph.fs.quoracdn.net/main-qimg-821c221ea84e80771bb2dda18ea9c426
      Мужчина и женщина на одной руке Бога
      Рука об руку по жизни:
      
      Во сем \ בו שים // во сим - 'в нём положил, сделал, превратил, назначил' - то есть в восьмёрке есть семёрка - семь дней творения,
      
      словен. Ósem \ הושים / Osim → הושם / Ósem - 'Бог именем своим [השם / Aшем] положил, сделал, превратил, назначил'
      
      
      
      воСемь нот в октаве
       \ והושמי / ВоСеми // ВоСемь- "ו И будет הו Бог (והו 1,49 / 72) ++ сделаю Я, назначу, превращу, положу [שים] Я Именем моим". Восьмой день недели - это будет первый день следующей недели. Восьмая нота - это нота Do \ דו - 'вторая (октава - из 8 нот)'
      Нота
      
      Но в октаве не 7 \ семь нот \ נאות / Neot // Not - "подходил, подобал" [אות] / Ot - "чудо, знамение, сигнал, знак, буква, литера, печать" \ , а 8 - символ бесконечности.
      "Октава"
       \ אך טבע / Ak tawa // Ok tawa - "Действительно, и впрямь (отсюда О'кей - ОК) ++ установил".
      
      
      
      
      ст.-слав. Осмь \ עושמי / осми // осмь = 'делает Имя Божье'
      הו שם / О сам // О сем - ' Бог ++ делал, положил, превратил, назначил'
      
      Бог - א = = 1 & 1000 = 888+ 88 + 8+8+8
      
      Восемь \ והו עושמי / во осеми // во осемь = 'Имя Бога (1,49/72) ++ עושה делал [שמי] = делал, положил, превратил, назначил; положило (в основу) Имя Божье '
       Основа - это Тора (Закон)!
       Согласно Торе Бог сотворил мир за семь дней.
      
      
      Бы-
      тие Стих
      Книги
      Бытия Комментарий археолингвиста
      Бершадского
      2:2 И וַיְכַל совершил Бог к седьмому дню дела Свои, Словокорень יְכַל имеет переводы: 1) мочь, иметь возможность; 2) осиливать и так как 'Бог' - אל - 'сила', то верным будет перевод: 'И ОСИЛИЛ Бог к седьмому дню дела Свои,', однако русский переводчик имел в виду слово 'ЗАВЕРШИЛ [סים / siem // sem]' Бог к седьмому дню дела Свои,
      
      Именно от слова 'ЗАВЕРШИЛ [סים / siem // sem]' ▬► русское слово 'СЕМЬ' \ סימי /SIEMI // semi /// СЕМЬ
      
      
      2:2 которые Он עָשָׂה делал, и עָשָׂה делал - синоним [שים / SIM----► русское слово 'сим' - этим ] - '1. класть, положить; 2. делать; 3. превращать; 4. назначать'.
      
       Поэтому источником символа числа '7' является ивритская буква 'ז / זין / зайн - '1. оружие; 2. украшать'', а в арамейско-финикийском алефбете буква 'зайн' похожа на букву I или на рельсу в профиль ('швеллер'), т.е. на древний ручной молот (и орудие, и оружие). Возможно, что верхняя горизонталь изображает небо, а нижняя - землю, ибо первым стихом Торы является стих: 'Быт.1:1 В начале сотворил Бог небо и землю.'
      
      2:2 и почил (וַיִּשְׁבֹּת) в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. Корень [שבת] имеет первоначальный смысл ' переставать, прекращаться' (Бог не может 'отдыхать, спать, почивать'), поэтому слово '(וַיִּשְׁבֹּת)' нужно рассматривать без переднего вава, который здесь служит только, как разделительная палочка.
      
      И слово 'יִּשְׁבֹּת' ножно переводить, как 'Он перестанет, он прекратит в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.'.
      Астрономы утверждают, что через 50 млрд. лет все процессы во вселенной прекратятся.
       Однако жизнь и самоё существование планеты может прекратиться от столкновения с крупным небесным телом - астероидом или даже с другой планетой, называемой шумерами 'Нибиру' \ ניעברו - 'движение ++ они нарушили, они перешли границы' .
      
      Существует гипотеза, что Нибиру является планетой X, чья эллиптическая орбита в перигелии пересекает Солнечную систему между Марсом и Юпитером раз в 3600 лет. Первоисточником идеи о ней был популяризатор теории палеоконтактов Захария Ситчин, публиковавший книги по этой теме начиная с 1976 года.
      Возможно, что символом планеты Нибиру, движущейся поперёк своей орбиты, является изображение 8-й планеты Солнечной системы - Урана:
       - https://img2.freepng.ru/20180410/kaw/kisspng-uranus-planet-symbols-astronomical-symbols-uranus-5acd7f43b54729.1531977715234168997425.jpg
      
      Символом столкновения двух планет или планеты и астероида является изображение двух совокупленных кругов, которые являются символом числа
      '8' ВоСемь \ בואסים / Bousim // Восем - 'בו в нём + + בוא входит {астероид, планета Нибиру} + + אסים я буду заканчивать, завершать'
      
      
      
      восьмёрка - 8 - это знак бесконечности - символ вселенной и бесконечного Бога - кругов - בעוג / бъОг - 'в круге'. 8 - восьмёрка - это два совмещённых круга - два имени божьих (והו / Vehu // Vaho /// Vau: - два ангела-стража ( - - две вехи - וו), а посредине - ворота царства Божиа - рая Ганн эдена).
      .
      
      ВоСемь------ - соединение двух - мужского и женского и гематрии слов:
      http://pngimg.com/uploads/number8/number8_PNG18656.png
      בו / bo - 'то что в этом; в том что; сам в себе; в нём'
      אז / аz - 'тогда'
      דד / dad - 'грудь'
      אהב / ahav - 'любить'
      
      Acht - 'восемь' (
      (нидерландск. - 'Acht'; англ. 'Eight'; лат. - Octo;
      
      Acht - 'восемь' (8)
      (нидерландск. - 'Acht';
       англ. 'Eight';
      הך עיט / ах аъйт - 'бей! ++набрасываться, накинуться'
      
      8 - лат. - Octo - столкновение двух шаров:
      
      הוא כתו / octo - ' Он, Бог ++ я буду толочь [כתת] его, истирать[כתת] его ++תו ещё {свыше 7}; знак'
      
      הוכחטאו / окхто - 'Бог ++ доказанный грех его'
      
      אך חטא / ах хетта // ок хкто - ' действительно, и впрямь ++ грех'
      
       датск. - Otte; франц. - Huit / От /)
      
      אחת / ахат // Ахт- 'раз, одна' - восьмой день - первый день после конца предыдущей недели.
      
      Во сем \ בו סים / Bo sim - 'в нём ++ закончил, завершил'
      
      
      А вот другие соответствия:
      
      2:3 Быт.2:3 И благословил Бог הַשְּׁבִיעִי седьмой день, и освятил его, ибо в оный שָׁבַת почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал. 'которые Бог творил и созидал.'
       Но после 7 'дней' творения, после остановки творения в 7-й день настаёт новый цикл творения, т.е. 8-й день (1-й день нового цикла):
      
      А вот, что сделал Бог в 'восьмой \ בוהו שימוי - 'בו в нём ++ והו Бог (1/72) ++ будет делать, превращать, назначать' \ день':
      
      -----►'8' ВоСемь \ בו שים / Bo sim - 'в нём кладёт, делает, превращает, назначает'
      
      2:7 И создал (וַיִּיצֶר) Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, וַיְהִי и стал הָאָדָם человек душею живою. Бог (השם) превратил мёртвую глиняную куклу в живого человека (הָאָדָם /аАдам - человек; (= = 50)
       земля - אדמה / адама = = 50)
      
      , וַיְהִי и стал = = 31 = = אל / El - 'Сила, Бог'
      2:8 וַיִּטַּעИ насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там (וַיָּשֶׂם שָׁם) человека, которого יָצָר создал. В словах 'и поместил там (וַיָּשֶׂם שָׁם)' прямо дан словокорень שם ◄ ------- [שים] = 'делал, положил, превратил'
      2:15 И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. Здесь те же мыслеформы от корня [שים / сим -----► שם / сем]: 'делал, положил, превратил, назначил': взял, создал, поселил (как бы положил в землю), возделывать (т.е. превращать из первобытного состояния в культурное)
      2:18 И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим [אֶעֱשֶׂהּ / эЭсе - 'я сделаю; я произведу, я выращу, я назначу, я поставлю; я буду пребывать; я успею; я помну, буду мять ] ему помощника, соответственного ему. сотворим [אֶעֱשֶׂהּ / эЭсе - 'я сделаю' ~ אשה / иша // эсе - 'женщина' ] ему помощника - слово [אֶעֱשֶׂהּ / эЭсе - 'я сделаю, я произведу, я выращу, я назначу, я поставлю; я буду пребывать; я успею; я помну, буду мять {глину}' фонетически напоминает слово ~ אשה / иша // эсе - 'женщина'.
      Тем самым помощник Человека должен будет делать {всё по додму}, производить {детей}, выращивать {растения и домашних животных}, назначать {работы по дому}, ставить горшки в печь; всегда пребывать {в доме и ждать чоловiка (мужа - укр.) домой}; всё успевать; я помну, буду мять {глину, чтобы делать посуду}.
      
      Из Шекспира ('Укрощение строптивой')
      
      Катарина
      
      
      
      Фу, стыд! Не хмурь своих бровей сурово
      
      И не бросай презрительные взоры
      
      На твоего владыку и царя.
      
      Ты портишь красоту твою; морозом
      
      От сердца веет твоего, и мерзнут
      
      Цветы любви. Зачем же это делать?
      
      Строптивая жена - колодец мутный
      
      И тинистый. Томимый жаждой путник,
      
      И тот не выпьет из него ни капли.
      
      Муж - твой хозяин, жизнь, хранитель твой,
      
      Твоя глава, властитель, вечно полный
      
      Заботой о тебе, всегда в трудах -
      
      На суше, на море; он по ночам
      
      Не спит во время бури, мерзнет днем,
      
      Пока ты в теплой нежишься постели, -
      
      И что ж за все себе в отплату просит?
      
      Любви, покорности да кроткой ласки, -
      
      Как мало за такой тяжелый труд!
      
      Долг подданного к властелину - это
      
      Долг женщины по отношенью к мужу.
      
      Когда она сварлива, зла, груба
      
      И непокорна доброй воле мужа, -
      
      Она мятежник, что достоин казни
      
      За дерзкий бунт противу государства...
      
      Зачем она стремится к полновластью,
      
      Когда удел ее - повиноваться.
      
      У нас тела так нежны, слабы, хрупки,
      
      Так неспособны к жизненной борьбе.
      
      И наш душевный мир, и наше сердце
      
      Должны быть так же мягки и нежны.
      
      О, мотыльки бессильные, смиритесь!
      
      И у меня характер резок... Был,
      
      Я горяча была и отвечала
      
      На дерзость - дерзостью, и на угрозу -
      
      Угрозою. Теперь я поняла,
      
      Что бьемся мы соломинками. Сила
      
      Вся наша - в нашей слабости. Так лучше
      
      Смиритесь, преклонившись пред мужьями
      
      С покорностью. Когда мой муж захочет,
      
      Я первая могу подать пример.
      
      
      
      Петручио
      
      
      
      Вот это так! Иди, целуй меня!
      
      
      Раз и на матрас!
      Восьмёрка состоит из двух кружочков, означающих мужское и женское, которые как бы трутся друг о друга.
      
      Ивритское - [כתת] ------► הכת / akht - "толчение, истерение, трение; групповщина".
      
      По Библии 8-й день творения - это изгнание Адама и Евы (Хавы) из рая, а затем Бытие 4:1: 'Адам познал Еву и зачал Каина....'
      
      Само слово
       "воСемь"
       \ בו שמי - "в нём ++ класть, положить, делать, превращать мне ++ Именем Господа капля",
      т.е. отражает ту же строку Бытия 4:1 .
       Здесь словокорень [שים] ("класть, положить, делать, превращать, назначать"),
      от которого русское слово
      семья
       שמיה / semiYa // семья - ""класть, положить, делать, превращать, назначать ++ Именем Господа (שם) Бога (יה)" .
      
      
      בוא שם / Бо Шем - "приди, Боже; приход делателя (Творца), совокупляющего нужные детали в нечто новое, превращённое".
      בו שם/в нём Имя Божье; в нём делание, превращение
      Слово 'восемь' ----- בו שם /бо Шем / во сем = 'то что в этом; в том что; сам в себе; в нём ++ Имя божье, Бог; положил, сделал, превратил, назначил (cемью, семидневную неделю)'.
      
      Мальтийский "крест" имеет 8 концов
      
      
      https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/52716/pub_60fb8c948dd367484fc2a7e6_60fc078d51197c3f21b3f291/scale_1200
      
      - конечно же не крест, а символ числа 72, в которое 9 раз входит число "8" - воСемь - בו שמי // wo semi - "в нём בו = = гематрия = = 8 ) ++ Имя моё; положил Я, сделал Я; превратил Я; назначил Я".
      
      Слово "Мальта" - Мелита \ מלי תא - "слово Моё ++ иди!" -
       на Мальте есть самое древнее в мире святилище - храмы Джгантия (Гигантия).
      
      
      
       Сам
      символ "8"
       - это картинка совокупления звезды Сириус и горизонта, т.е. восход Сириуса на широте Египта, после которого начинается разлив Нила.
      
      Восемь \ בו שמי / Bo semi - 'בו в нём; 2. בו 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз' (?25/231) + + שמי 1. Имя моё; 2. Положил Я; сделал Я; превратил Я; назначил Я'
      
      בע"שמי / Bosemi - ' /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 ) ++ от имени Бога {ради Бога!} ++ שמי 1. Имя моё; 2. Положил Я; сделал Я; превратил Я; назначил Я '
      
       Возможно, что мальтийский "крест" символизирует число 72 = 8 х 9 {девятка великих богов Египта: Осирис, Гор, Геб, Баст, Сет, Хнум, Тот, Анубис, Атум}------- так как 72 дней в году {в Нижнем Египте и на Мальте} - с апреля по июнь - звезда Сириус не видна на территории Мальты и Нижнего Египта {в Верхнем Египте = 70 дней}, так как находится на дневном небе.
       Но именно столько времени провели, согласно легенде, в царстве мертвых Осирис и Исида. (Кстати, столько же дней в Египте длился процесс бальзамирования умерших перед их захоронением.)
      
      Наконец, метафора смерти и воскрешения, очевидно, отсылала к ежегодным разливам Нила, вместе с которыми снова оживала жизнь Египта (https://vitruvianus-9.livejournal.com/721217.html ). А также число 72 = 4 х 18, где 18 - гематрия слова חי / хай - "живи"!
      
      
      8 - Иже восьмеричное - осьмь,
      \ עושימי / osimi - 'עושי Он делает мне + + שימי кладёт [שימ] меня, кладёт (семя) + + מי жидкость + + делает [שימ] мне, превращает [שימ] меня'.
      
      
      
      Русское слово 'вОсемь' \ בואעשימי / Bouesimi - 'в нём ++ входит ++ я сделаю ++ + שימי кладёт [שימ] меня, кладёт (семя) + + מי жидкость + + делает [שימ] мне, превращает [שימ] меня''
      
      בהו שימי / Bou simi - 'Бог (великая пустота, в которой 'Быт.1:2 Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.'.
      Затем настаёт 8-й (1-й) день творения, когда происходят многочисленные столкновения масс материи и эти столкновения показаны в символе '8' ) ++ + שימי кладёт [שימ] меня, кладёт (шар, семя) + + מי жидкость ['и Дух Божий носился над водою.'] + + делает [שימ] много, превращает [שימ] многое'.
      
      По учению индусов вселенная периодически прекращает творение и возрождается в очередном цикле. По Библии этот цикл существования вселенной равен 7 божественным 'дням', в котором псоледний 7-й день - это шаббат - день покоя, когда процессы творения не идут. Но и 7-й день проходит и опять настаёт первый день, когда ''
      
      . 8 'восьмёрка' - дважды 'четыре' - два кружка
      Цифра 8 представляет собой картинку соединения, совокупления, коитуса двух 'кружков', как бы мужского и женского. См. Быт. 4:1 -2:
      Быт.4:1 Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.
      Быт.4:2 И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. (2х2=4)
      
      ГЛАВНОЕ ИМЯ БОГА - יהוה - Его гематрия = = 5+6+5+10=26
      
      просто означает: "Он был, есть и будет".
      И всё-о-о-о-о!
      
      Ответить
      Татьяна Белецкая
      Vladimir Bershadsky Але " І все -оооо. потребує ще знака безкінечності, бо то Творець, який не має кінця 💯🔥🙏🙏🙏
       Ответить
      Vladimir Bershadsky
      В данном случае буква о-о-о-о... означает, что Солнце будет всегда восходить после часа Быка.
      
      Кроме того, сам знак "О" не имеет ни начала, ни конца. А два знака оо уже близки к знаку бесконечности.
      
      А если расположить две буквы оо вертикально, то увидим цифру "8", а это малая гематрия Имени יהוה !!
      
      Vladimir Bershadsky
      Q.E.D.
      
      Но и это ещё не всё. Восьмая буква еврейского алефбета - буква ח / хет, а с неё начинается слово חי / хай! - "Живи".
      Восьмая буква русского алфавита - буква "Ж".
      
      Гематрию = = 8 имеют слова:
      'он пришёл, зашёл, вошёл' (באה / baa) и понятия 'следующий' (הבא / aba) = = 1+2+5=8
      
      
      בו / bo - 'то что в этом; в том что; сам в себе; в нём' -------► בו שמי // wo semь - 'в нём, сам в себе'
      אז / аz - 'тогда'
      דד / dad - 'грудь'
      אהב / ahav - 'любить'
      
      
      
      
      
       ח / хет \ חט -
      = = 8
      
      127/231 - חט ' копать, отрезать; выдалбливать; резать; полировать, грех, грешник; (חט )- рассечение поверхности,
      
      Хет в арамейской азбуке:
      
      Или ' https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Phoenician_heth.svg?uselang=ru ' -
       2 прямоугольника, совокупленных,
      сшитых [אחוי / аХуй] в одну плоть - .
      
       -
      https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1676296/dbaf92f9-4e26-4354-8eee-add98dda5a4c/s1200
      
      
      Буква ח графически совпадает с литерами Н, И Η η - ήτα \ Эта
      = = 8
      
      \ אתה / Ata - 'Ты (м.р.)'
      
      אתא / эта - 'ты иди, войди!' H h
      = = 8
      
      
      Происхождение символа '8' (восьмёрка) и буквы ח / хет ( - арамейская буква 'хет' \ חטט) символизирует совокупление (חטא / хета - 'грех') и состоит из двух частей, совокупившихся друг с другом.
      Гематрия слова חטט // хетт - 'копать(ся)' = = 9+9+8=26 - יהוה - 'Господь, который пребудет', а малая гематрия = = = 2+6=8
      
      
      Число семь символизирует всё материальное ([שים / сим] ► שם / сам // сем - 'положил (семя; сим положу начало), сделал, превратил, назначил'), а дополнительная единица - א - 'колель' - Дух божий. Таким образом число 'воСемь' всеобъемлет всю вселенную.
      Если написать слово во сем \ בו סם = ' в нём духи, сперма, яд ' = = 108 - священное число в индуизме и буддизме.
      
      Из книги Церена 'Библейские холмы'
      http://flibusta.is/b/267326/read
      
      'Когда адская жара становилась нестерпимой и иссякали колодцы, тогда египтяне смотрели на юг, навстречу желанному Нилу. Каждое утро они следили за повышением уровня воды, но не один раз Нил разочаровывал их.
      
      {https://www.liveinternet.ru/users/irishechka_13/post234673086 ----► В Древнем Египте Новый год отмечали во время разлива Нила, когда восходила священная звезда Сириус (точную дату указать сложно - разброс где-то с июля по сентябрь), и начинался первый сезон древнеегипетского года - "ахет" \ אחטט / ахетт - 'я буду копать' {каналы} - столица Египта был город АхетАтон -
      { 'אחת עתון ' - 'первый во времени'.
       Acht - 'восемь' (8)
      (нидерландск. - 'Acht'; англ. 'Eight'; лат. - Octo; датск. - Otte; франц. - Huit / От /)
      
      אחת / ахат // Ахт- 'раз' и на матрас! }
      ========================================
      
      И в конце концов они узнали: когда рано утром, до восхода солнца, на небе появлялась одна и та же звезда, на юге, откуда приходила река, уровень воды поднимался. Появлялась эта звезда, самая большая на небе, поднималась и вода в Ниле.
      
      Таким образом, звезда приносила великую радость. Египтяне давали ей много имен, одно из них, очевидно, было 'Сет'. Это был добрый бог времени
       [עת / эт → שא עת / СА эт // сэ эт = 'неси + время'],
       провозвестник воды, жизни. И как вестник наступления нового года - также пророк новой жизни.
      
      Иногда рядом с Сетом сияла еще одна красивая и большая звезда; это бывало, когда Сет впервые в году появлялся на утреннем небе перед восходом солнца. Египет дал имя и этой звезде - Гор.
      
      Гор - это планета Венера, которая регулярно появляется каждый восьмой год как утренняя звезда около Сета, звезды, которую теперь называют Сириус.
      
      Между тем вечернюю звезду египтяне считали богиней.
      Они еще не знали, что утренняя и вечерняя звезда - это одна и та же Венера' \ בנרה - 'светящаяся, светило' (נר / нер - 'свеча'; נ"ר / нер - 'женский род' (נקבה רבים); בנראה // веНераа - 'подходящая, нравящаяся [נראה]'.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Следовательно, каждые ВОСЕМЬ лет происходило
      Совокупление двух светил -
       звезды Сириуса (Сет \ סט / сет - 'грех') с Гором - Венерой (Гор \ גור / гор - 'жить, страшиться';
       חור / хор - 'дырка, дыра ('самка' - נקבה / некева - 'дырка; женское'); חור / хавер // хор - 'бледнеть' {слабеющий свет светила в лучах солнца}, а חבר / хавер - 'товарищ, закадычный друг'; חברה / хавера - 'подружка хав`ера'
       הר / har // Ггор - 'гора; {возвышение плоти фалла}, а הרה / hara - 'беременеть' {→ харить - 'делать беременной'}; הורה / hora -'родительница'; הורה / horе -'родитель'; '').
      
      Гематрию = = 8 имеет слово באה / баа = 'она пришла,она вошла; половой акт - ביאה / биа - = = 18 = = חי / хай - 'живи'' - она - это Ева \ יבאה / йеВиа // Еваа /// йебиа = 'он приведёт, он совокупится ' - от Быт. 2:22: 'И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку [לְאִשָּׁה; וַיְבִאֶהָ אֶל־הָאָדָם׃].'
      
      'На самом деле 8 день - это день соединения, совокупления - см. на моей странице. Недаром, восьмой день популярен в Китае для свадеб.'
      
      Ещё один пример соединения мужского и женского - это Шестиконечник - соединение двух треугольников - мужского и женского. Треугольник в древнейшесемитском (арамейско-финикийском) алефбете - это буква ד / далет ("открытая дверь в шатре"), гематрия которой = = 4, следовательно соединение двух далетов даёт гематрию = = 8 !
      
      Гематрия названия буквы דלת / далет = = 434, а малая гематрия = = = 4+3+4=11 ▬ две единички, как мужчина и женщина, стоящие рядом. На них похожа буква ח / хет \ חט = "грех, соитие". А малая гематрия חט = = 17 = = = 8
      https://radicalgrace.ru/wp-content/uploads/2019/04/08.jpg
      
      
      
      Древняя буква хет (та, что слева) напоминает ярмо, в которое запряжены двое, т.е. "ярмо брака". Ярмо \ יה רמו / Йа рмо - "Господь ++ обманул его" - кого обманул Господь, приведя к тому Еву? Адама!
      
      Движущееся туда и сюда воловье ярмо - злая жена; берущий ее - то же, что хватающий скорпиона.
      Ярмо и напоминает ивритскую перевёрнутую букву ח /хет \ חט - "грех" или греческо-русскую букву "П", или латинскую букву "U"
      
      https://fotostrana.ru/public/post/333934/1116888885/
      
      8 Интересно, что слово "цветы" \ צבעתאי / цватаи = "цвет, краска; красильщик ++ время ++ иди ко мне" - дарение цветов - это предложение через некоторое время приду ?
       А слово צבע - "краска, цвет" напоминает слово צלע / цела - "ребро, сторона" (ср. русск. & целый, целка), а также слово צבא / цава - 'скопление {букет}, армия {скопище, знамёна, стяги разных цветов}'.8 По Лемельману: צב собирать, скапливать, сжать вместе
      
      Цифра '8' - это фактически совокупление двух кружочков, обозначающих два светила - Сириус-Сет \ סט / сет - 'грех, плотское соитие' и утренняя звезда - Гор (Венера \ בנה רע // вене ра = ' בנה составлять ++ רע близость').
      
      8 - по-немецки и по нидерладски - acht
      
      
      החט / ахет // ахт - 'греховное' - החט = = 22 = = = 4
      אחת / ахат // ахет /// ахт - '1. одна 2. раз' - 8 день недели - это первый день следующей недели.
      ע"ח / åъkh - 'на счёт'
      8 - по-немецки и по нидерладски (морская держава!) - acht
      8- по-английски - eight
      8 - по-португальски - oito
      (Португальское 8 ближе к английскому, чем к испанскому)
      
      8-по-гречески - οκτώ / octo
      8- по-латински - octo
      8- по-испански - ocho
      8 - по-итальянски - otto
      8- по-датски - otte
      8-по-норвежски - åtte
      8- по-шведски - åtta
      8-по-фински - kahdeksan \ כה די שנה // ка ди шана - 'כה здесь ++ די то что ++ שנ зуб {клык, 1 - раз; שן (зуб) = = 350 = = = 8}+ изменился ' {т.е. первый день следующей недели}. Эстонский - kaheksa
      8 - по-чешски - osm \ הו שם / О сам // о съм = 'Бог сделал, превратил, назначил Именем своим {ראש / Roш // Ras ~ אחת / ахат // ахт - 'раз'}'
      
       почему Ханукка (Ханнука) празднуется 8 дней?
      Потому что цифра 8 - это ни что иное, как соединение двух кружков, символизирующий соединение двух звёзд на небе.
       У древних египтян - это было соединение раз в 8 лет Сириуса с Венерой (Сета с Гором), после чего начинался разлив Нила.
      Астрономы подсчитали, что в день рождения Христа происходило неполное (0,98 градуса) соединение Юпитера с Сатурном - это и была 'Вифлеемская звезда'.
       Юпитер ассоциировался с Зевсом \ זיוס = "соединение с сиянием", а Сатурн \ סעת אורן = "езди! ++ время ++ светящийся" - с до-иудейским богом "Иеговой" (יה גבה). http://vsemagi.ru/articles/astronomicheskie-soedinenija
      
      Возможно, что каббалисты знали о святости соединения светил и придавая большое значение числу "8" \ בוא שמי / бо семи // во семь = "בו в нём + בוא приходит, входит ++ огонь (אש) ++ שמי Имени Моего ++ (которым) שמי Я назначил, превратил, положил, сделал", ведь 8-й день "Творения" - это, по существу, 1-й день Творения нового 7 -"дневного" цикла творения вселенной. В словах בואשמי заложены и "материнские" опорные буквы алефбета: אשמ / ашам - "грешить" ▬▬► отсюда и понятие "наш грешный мир" ▬► 8-я арамейско-финикийская буква "Хет \ חטא / хета - "грех" (ивритская буква ח / хетт - это рисунок ворот, вход - בבא / баба ▬► русская и греческая буква 'П' ▬► слово 'Пиzda' - ивритское слово 'Потэ \ פותה' - потеющее влагалище)".
      
      На 8-й день делали "обрезание крайней плоти (тупости) сердца" (см. Второзаконие 10:16) , что символизировало Начало - первый день жизни человека, которому сообщили о первых 8 заповедях Моисеевых (9 и 10 заповеди младенца пока не касаются, они входят в силу после 13 лет - совершеннолетия = = אהבה / Ahava - 'любовь' (приходит после совершеннолетия в 13 лет). Вот арамейский алефбет - обратите внимание на 8-ю букву "Хет \ חטא / хета - "грех" = = 18 = = חי /хай - 'живи'.
      
      https://content0.printio.ru/assets/realistic_views/colored_handle_mug/detailed/de9f037f1a8d8d782b4ba1ba44a7e3b4e48044a1.jpg?1486547077
      
      Возможно, что и Женский день - - https://cdn2.static1-sima-land.com/items/2732917/2/700-nw.jpg на матрёшке изображён священный знак богини Иштар. Да и сама матрёшка сделана в виде восьмёрки!!
      
      
       8 марта
      Тора 2: но для человека не нашлось помощника, подобного ему.
      И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
      И создал Господь Бог из ребра (צלע / цела), взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
      И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].
      Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два кружочка] одна плоть.
       Слово "ребро" - צלע / цела - переводится и как "СТОРОНА". Таким образом: "И создал Господь Бог из СТОРОНЫ, от человека, жену," поэтому "и прилепится к жене своей; и будут [два кружочка] одна плоть."
       Но на самом дел Бог извлёк из мужчины одну из Х-хромосом, клонировал её и создал жену с двумя Х-хромосомами. Поэтому действительно, сначала Бог-природа создал вначале Адама, а потом уже и Хаву. Х-хромосома управляет энергией, поэтому женщина вдвое энергичней мужчины. Y -хромосома управляет памятью, поэтому на иврите мужской род - זכר / захар - "память". Поэтому и говорят "" бабий ум короток". На иврите женский род, самка - נקבה / некева - "дырка", которую символизирует кольцо \ קול צו / коль цау // коль цо = "голос приказа" - "Пру у рву".
       Хотеть, хочу------[חטא]----[חצה]
      חוטא / хотэ // хватъ = 'грешу' (ср. хватать) ----- [חטא] ----- חטאתי /хатэти // хотеть = 'я грешил'
      Слово 'грех' - חט / хетт = = 17 = = = 1+7=8
      
      Праздник 8 марта - выбран с намёком на цифру '8', а роза \ רוצה / Roza - 'она желает' = = 301 = = = 4, т.е. 8:2=4 - несчастливое число в Японии -
       чеТыре
      \ צא תערע / цэ таъраъ // че тырэ = ' צא вышел ++תער лезвие (меч), ножны (яма) ++ ער враг ++ רע близость, злое, плохое'.
      4х4 = 16 = = יו / Йо // Ё // Ю - Имя Господа Бога и дня полнолуния (16-й день лунного и еврейского месяца - в календаре пишется слово ט"ז / таз - лик полной Луны, а 'медный таз' - Луна в тени земли, лунное затмение, ночь которого считается зловещей).
      4х6 = 24 - 24 часа, последний 12-й час полночи; 24 буква греческого алфавита - омега - последняя ночь! יחו / Йехо - 33/72 Имя Бога.
      4х3 = 12 = = הוא / hu: - 'Он' - Имя Бога
      
      ЧетЫре \ צית ירא / циет ирэ // чет ирэ = 'слушался, повиновался ++ страшился Смотрящего', который приказал:
      'Плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю, и овладевайте ею ' (Быт. 1:28)
      Т.е. 'восьмёрка' - дважды 'четыре' - два кружка ( - http://pngimg.com/uploads/number8/number8_PNG18656.png )
      Или двапрямоугольника ' ' , совокупленных, сшитых [אחוי / ахуй] в одну плоть - .
       2х2=4
      У мужчины 2 руки обнимающие и у женщины также 2 руки обнимающие, а объятие = 4 руки обнимающие.
      Бытие 2: 24 : 'Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.'
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1676296/dbaf92f9-4e26-4354-8eee-add98dda5a4c/s1200
      Екклезиаст 4:
      '9 Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:
      10 ибо если упадёт один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадёт, а другого нет, который поднял бы его.
      11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
      
      Екклесиаст 4 глава - Библия: https://bible.by/syn/21/4/#11'
      
      Две буквы ד в виде треугольников создают символ Бога Единого - - шестиконечную звезду.
      Две буквы ד /далет имеют гематрию 4+4 = = 8 - два треугольника, соприкасающиеся вершинами как раз и составляют цифру '8'
       - https://rutlib5.com/book/29821/p/i_172.jpg
      Это прообраз буквы Х (Хер \ חרר - 'пылать, накаляться') - совокупление двух треугольников или двух линий в букву Х - скрещенье рук, скрещенье ног, судьбы скрещенье! Хер - эвфемизм слова הואי / huy - 'он мой, мне'. Херр - 'Господин' по-немецки.
      
      
      8 - символ близнецов
      Восемь \ והו שמי = 'Бог ++ сделал, положил воды { т.е. успокоил воды бушующего океана \ עקא א"ן = 'беда ++ Милостивый Господь' ▬ в Библии сказано, что в седьмой день творения Бог почивал, т.е. 'спал лёжа'}'
      
      Мы уже выяснили, что в древнем Египте заметили, что Нил начинает свой разлив, когда звезда Сириус всходит над горизонтом. Раз в 8 лет Сириус - Сет \ סט - 'грех' (= = 69) совокупляется со своим близнецом Гором (Венера - утренняя звезда), а слово 'блиЗнеЦы' \ בלי זנה צא = 'без коитуса вышел'.
      Близнецы располагаются в материнской утробе в позе греха - 69, но без коитуса.
      Время начала разлива Нила совпадает по времени со временем созвездия 'Близнецы' (22 мая ▬ 22 июня).
      Слово, обозначаемое число '8' на немецком и нидерландском языке - acht \ אחת / ахът - 'братское' (число). Отсюда же и английское eight / эйът, , и люксембургское aacht \ האחת , и датское otte, и шведское åtta, и норвежское åtte, французское huit \ üí...
      Тепло
      טפלו / тефло // тепло - '1. прикрепляться ему дай Бог 2. Присоединил к нему'
      
      טפלו / типело // тепло = 'ухаживать за ним ему дай Бог; заниматься ему дай Бог'
      Объятия
      אב (עב, הב) יעטיה / аб (аъб) йатия(е) = 'Отец, создатель, основа (тучность, дай, давай) ++ он нападёт Бог мужского и женского (*соитие)'
      
      
      
      Да и само слово
       'ВОСЕМЬ' - 8 ( )
       \ בו שמי // во семь = 'בו в нём ( בו = гематрия = 8) ++ 1. он, שמ господь мой (my God) שמ положил, делал, [שים] превратил {*совратил} меня; 2. שמי именем моим; 3. то что [ש] божья жидкость [מי] '.
      Слово 'שמי' / шми = ' моё имя' имеет гематрию = = 350, а малую гематрию = = = 3+5+0=8 -
      
      В еврейском алефбете числовое значение '8' имеет буква ח / хетт \ חטט - '1. копаться; 2. ковырять', חטא / ХАТА // хетъ - 'грешил (пошёл на хату), ошибался',
      Хата \ חטא = = 18 = = חי / хай - 'живи' -----► живи в хате!
      
      127/231 -/ חט / хет - ' копать, отрезать; выдалбливать; резать; полировать, сверкать, драгоценные камни; неудача, грех, грешник; ошибка, небрежность'
      По Лемельману: (חט )- рассечение поверхности, вырезание отверстий (обработка поверхностного слоя )
      
       а древнейшееврейская (арамейская, финикийская) буква хетт имела вот такую форму - - т.е. совокупление двух лежащих прямоугольников. Из этой буквы ' ' - вышли буквы 'Н, h', а из буквы хетт 'ח' → получилась литера 'П', с которой начинается известное русское матерное слово из Пяти букв.
      Литера 'П' обозначает 'вход, ворота' - на иврите это слово 'בבא / Баба'. Вот такие вот 'случайные' совПадения!
      
      
      посмотрим на гиматрию слова באר שבע / Беэр Шева = = 70+2+300+200+1+2 = 575 , а малая гиматрия = = 5+7+5 = 17 = = 1+7= 8 . А 'воСемь' - это בו שמי / бо Шеми // во Семь 'в нём Имя Бога моего'
      8 - восьмёрка - это знак бесконечности или вечности - לעד / лаъд . *8 - трансцендентное (непознаваемое) число Бога, так как никто не знает, и в Библии нет указаний, а что будет после 7 дня творения. Возможно, после того, как Бог почиет -
      בוא סם / бо сам // во сем = 'входит + яд',
      вся деятельность во вселенной также должна замереть, умереть, заснуть. А затем, Бог опять проснётся и начнётся новый цикл:
      בוא השם / Боу а-Шем // WoaShem /// Восем = 'Приходит + Бог'
      
      בו שיאם / бо сим // во сиэм = ' в нём ++ שיא Всевышний + אם община (богов-ангелов - см. Псалом ?81 (евр. - ?82) - 'Бог стоит в общине божьей...')'
      
      Восемь - в нём помощь, содействие
      בו סיעמי // во сиами = 'в нём ++ помощь, содействие ++ родственнику , народу моему'
      Влияние восьмерки на судьбу человека
       Цифру 8 называют 'даром Господним'. Она словно 'накрывает своим крылом благоденствия' и дает возможность почувствовать себя востребованным и счастливым. (https://magiya9.life/numerologiya/chislo-vosem.html )
      
      
      
      
      
      Воск--------------[ סכך \ בוא ]
      
      Даль: ВОСК ВОСК м. вещество, выделываемое пчелами из растительных частиц, для построения сотовых ячеек. вощин.
      
      вакса
      ва́кса заимств. из нем. Wachs "воск", Schuhwachs "сапожный крем" (Гримм 13, 67 и сл.); см. Преобр. 1, 63; Младенов 57.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      гуталин, крем, крем для обуви, мазь, сапожный крем
      
      וכשה / ваКаса // вакса - 'он будет жиреть [כשה ----- > каша]' -------сапоги [ספוג /сафуг - 'пропитанный'] всегда смазывали топлёным жиром (тюленьим, китовым...) - салом - или подобным ему воском,
      Воск по Фасмеру:
      
      Перевод
      воск
      род. п. во́ска, прилаг. восково́й, вощано́й, укр. вiск, блр. воск, др.-русск., ст.-слав. воскъ κηρός (Супр.), болг. во́сък, сербохорв. во̏сак, чеш. vosk, польск. wosk, в.-луж., н.-луж. wosk. Исконнородственно лит. vãškas, лтш. vasks, д.-в.-н. wahs, нов.-в.-н. Wachs, но едва ли также греч. ἰξός "птичий клей", лат. viscum; см. Mi. EW 395; Фик 1, 554; Траутман, BSW 343; М. - Э. 4, 485; Эндзелин, СБЭ 57; Клюге-Гётце 663. Вопреки Торпу (381), нет никакого основания считать балт.-слав. слово заимств. из герм.; см. Лиден, Stud. 28.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      Воск часто использовался, как покрытие. Им покрывали дерево, полы, мебель. Его использовали для тонкого золотого литья:
      
      
      Армянское название золота - "ВоСки" \ בו סכי / / Wo scki = "Ему ++ смотреть, глядеть на меня". Воск используется для изготовления тончайших золотых изделий, требующих огромного внимания.
      
       Тонкие золотые изделия делаются при помощи воскового замещения литьём золота. Сначала лепят изделие из воска, потом покрывают изделие жидкой глиной и навозом, которая застывает с отверстием, в которое через медную трубку вливают расплавленное золото, которое расправляет воск, замещая его. Потом глину разбивают и получают тонкосделанное золотое изделие, которое полируется и доделывается.
      בוא סכי / Wou ski = 'בו Ему בוא входит ++ סכי смотреть, глядеть много на меня', т.е. очень внимательно.
      
      בוא סכך / бо сахах // во скк = 'בו Ему בוא входить + סכך защищать, покрывать'
      והו סכך / во сахах // во скк = '49-е/72 Имя б-жье по Шем ха-мефораш + защищать, покрывать'
      
      
      Из романа Бернард Корнуэлл
      Еретик
      
      Поиски Грааля - 3
      
      
      'Гаспар подошел к большому рабочему столу, на котором стоял какой-то предмет, завернутый в полотняную тряпку.
      - Сейчас она еще сделана только в воске, ваше высокопреосвященство, - пояснил ювелир, - и я даже не знаю, удастся ли воплотить этот образ в золоте.
      - Ее можно потрогать? - спросил кардинал.
      - Только осторожно, - предупредил Гаспар. - Она из очищенного пчелиного воска и очень хрупкая.
      Кардинал поднял изделие из серовато-белого, маслянистого на ощупь воска, поднес к одному из трех маленьких, пропускавших скудный дневной свет окошек и замер, обомлев от восхищения.
      Изделие представляло собой чашу. На изготовление этой восковой модели у Гаспара ушло несколько недель. Чаша была как раз на одно яблоко, а ножка высотой всего шесть дюймов. Ножка эта была изготовлена в форме древесного ствола, с подножием, расходящимся в виде трех корней, а саму чашу образовывало тончайшее кружево лиственной кроны, в ее филиграни можно было различить каждый листочек, каждое яблочко и на ободке - три миниатюрных гвоздика.
      - Какая красота! - восхитился кардинал.
      - Три корня, ваше высокопреосвященство, изображают Троицу, - объяснил Гаспар.
      - Об этом я догадался.
      - А дерево - это Древо Жизни.
      - И поэтому на нем растут яблоки, - сказал кардинал.
      - А гвозди показывают, что из этого дерева впоследствии был изготовлен крест нашего Господа, - закончил объяснение Гаспар.
      - Об этом я догадался, - заметил прелат.
      Он отнес красивую восковую чашу обратно и бережно поставил ее на стол.
      ..............................
      - А теперь, - сказал кардинал, бережно вынув зеленое стекло из его воскового ложа, - ты должен превратить обычный воск в дивное золото.
      - Это будет нелегко, ваше высокопреосвященство.
      - Разумеется, это будет трудно, - сказал кардинал, - но я буду молиться за тебя. И твоя свобода зависит от твоего успеха.
      Приметив на лице Гаспара сомнение, кардинал добавил:
      - Ты сделал это распятие. - Он поднял красивый предмет. - Так что может помешать тебе сделать и чашу?
      - Тут работа очень тонкая, материал нежный, и если я налью золото и оно не расплавит весь воск, то модель разрушится и вся работа пойдет прахом.
      .....................................................................
      - Расскажи мне, как это делается, - велел кардинал.
      И Гаспар объяснил, как он покроет восковую чашу ядовитой бурой пастой, той самой, запах которой заставил кардинала отпрянуть. Эта паста представляла собой замешанный в воде порошок из жженого бычьего рога и коровьего навоза. Когда эта паста засохнет поверх воска, модель нужно будет погрузить в мягкую глину, однако делать это надо так, чтобы глина плотно прилегала к каждому выступу и облегала каждую выемку, но ни в коем случае не исказила восковую форму. Потом предстоит просверлить сквозь глину до воска тонкие каналы, после чего Гаспар отнесет бесформенный глиняный ком на двор и поместит в печь для обжига. Глина затвердеет, пчелиный воск расплавится и вытечет, и внутри образуется полость, повторяющая форму модели. Полость в форме Древа Жизни.
      - А коровий навоз? - спросил кардинал, искренне увлеченный объяснением Гаспара.
      Все красивые вещи вызывали у него восторг, может быть потому, что в юности он был их лишен.
      - Помет запекается, и получается твердая оболочка вокруг полости, - сказал Гаспар.
      Он улыбнулся девушке, которая насупясь слушала его объяснения, и добавил:
      - Иветта смешивает для меня составы. Субстанция, которая прилегает непосредственно к воску, должна быть самой нежной, а наружные слои формируются из более грубого материала.
      - Значит, смесь на основе навоза образует твердую поверхность литейной формы? - спросил кардинал.
      - Именно.
      Гаспар был рад тому, что его покровитель и избавитель все понял.
      Потом, когда глина охладится, Гаспар вольет расплавленное золото в полость, и ему останется уповать на то, что огненный расплав заполнит все пустоты вплоть до каждого крохотного листочка, яблочка и гвоздика, все неровности шероховатой коры. Когда же золото охладится и затвердеет, глину разобьют, и под ней обнаружится либо вместилище Грааля, которому предстоит восхитить весь христианский мир, либо беспорядочный клубок золотых завитушек.'
      
      
      
      Восклицание
      בוש כלי צא ניה /бош кли цэ ние = 'стыдить, позорить (когда на тебя кричат, это позорно) + уничтожать + исходит + вопль от бога'
      
      
      !- восклицательный знак
      Лингам - ФАЛЛ
      
      Воскресенье
      Шабат \ שבת ОКОНчился!
      Смотрю в ОКНО -
       ХРСтос \ חרסתו עושה восКрес \ בואשכרס !
      
      Vladimir Bershadsky ХРСтос - חרסתו עושה = "пылал (חר) ++ Солнце (חרס) ++ капли росы (רס) ++ Свят Господу (סת) ++ Знак, черта, полоса {горизонт} (תו) ++ Он делает (עושה)"
      
      
      https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1624516/91abc4d5-3479-4b66-972b-207c23e907c0/s1200?webp=false&fbclid=IwAR1UKhCK4W_4EmehzyqdKfIphU2guuncXr6Vcl1ZiS4KsolkDkNLGkqLGoM
      Воскресенье \ בואשכרסעניה = "в нём (בו) ++ приходит, входит (בוא) + + огонь (אש) + + то что интенсивно делать многократно (ש) + + живот {жизнь} (כרס) + + езди, езжай (סע) { - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/62917/pub_5b51a7334cfa8b00ab54e282_5b51ae077166ec00a92ed194/scale_1200 ► [выезжает на своих конях] Гелиос \ הלי עושה = "ореол мой, нимб мой (הלי) + עושה он делает"} + + עניה исполняет просьбу Бога, свидетельство Бога (עניה)'
      
      Воскрес Он
      Он воскрес!
      
      
      
      
      
      Павел Богинский ВОИСТИНУ ВОСКРЕС !!!
        Ответить 
      
      Воскрес - значит вернулся к жизни (животу - כרס // крес).
      והו סככרס / Во сккрес - "Бог (1/72) ++ защищает, покрывает ++ живот (жизнь)".
      
      Жизнь находится в крови и если кровь истечёт, человек умрёт:
      ВоСкрес \ בו סכרס / Bo skres - 'בו в нём ++ סכר заткнул ++ כרס живот (жизнь)'
      
      Воскресенье \ והו סככרס אניה / Во сккрес эние - " Бог (1/72) ++ защищает, покрывает ++ живот (жизнь) ++ אניה Я Бог; похороны, судно (гроб)"
      
      Воистину
      והויסתי נוע / воуисти ноу - 'Бог (1/72) ++ Господь - ой ++ свят Господу и мне (на малейший ноготь) ++ двигается'
      
      בו א"י סת הנהו / бо и с тину // во и с тину - ' в нём ++ Страна Израиля (ארץ-ישראל) ++ свят Господу ++ вот Господь '
      
      בואי סת הנהו / бой st ynu: // woi st ynu: = 'בו Ему ++ בואי Иди ко мне ++ (который) Свят Господу ++ вот Господь'
      בואי סט עינו / бой st yinu: // woi st yinu: = 'בו Ему ++ בואי Иди ко мне ++ סט грешник, сошедший с пути истинного ++ Глаз, родник Его'
      Господь в образе глаза в треугольнике (буква А - https://previews.123rf.com/images/kovalto1/kovalto11410/kovalto1141000016/32780559-All-seeing-eye-symbol-triangle-with-rays-vector-illustration-Stock-Vector.jpg )
      
      
      Нравится  Ответить  1  38 мин.
      
      
      Владимир Бершадский А Он и не умирал!
      Нравится  Ответить  6 мин.
      
      
      Владимир Бершадский
       Он воскрес \ און והו סככרס / он Во сккрес = " און Всесильный ++ והו Бог (1,49 / 72) + + סכ видит, глядит [סכה] + + סככ защищает, покрывает + + כרס живот {* жизнь}" ------- 'Я есмь воскресение и жизнь'
      
      Воскрес \ בואשכרס = "в нём (בו) + + приходит, входит (בוא) + + огонь (אש) + + то что интенсивно делать многократно (ש) + + живот {жизнь} (כרס)"
      
      Воскрес \ בואסכראש = "в нём (בו) ++ приходит, входит (בוא) + + 14 / 231 Сефер Ецира אס - {/ АС, ЭС (греческая буква  / сигма, ивритская ס самех)} - 'Обод, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Бесконечный - Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' + + סכ множество, масса {'ввалилась солнца масса' - В.Маяковский} + כ образ ראש царя, главы мира (Образ Божий - Спас нерукотворный - - https://i5.stat01.com/1/9922/99216093/075a3e/spas-nerukotvornyj-kopiya-starinnoj-ikony.jpg ) [רא Смотри, אש огонь] "
      
      
      Во истину воскрес ! +++
       יהשעושה ועושה כרס / Иесусэ восэ керес // Иесусъ восъ крес = 'יה Бог ++ тот что ++ שע 215/231 Сефер Ецира - עש\ שע - 'Созвездие Большой Медведицы (Ursa Major); Делать, работать, заставлять делать, готовить, приказывать ++ עושה делает, пребывает, назначает, ставит ++ будет делать, пребывать, назначать, ставить ++ живот (= древнерусское 'жизнь') '
      
      Христос воскресе из мертвых,/
       смертию смерть поправ,//
      и сущим во гробех живот даровав.
      
      ווהוסכראסיע / воскрэсиа - 'будет והו (1/72)Бог וס совокупление + + סכר живот (жизнь) + + רא видел + + אס Бога скрытого, Бога бесконечного (אין סוף) + + סיע помощь, содействие'
      
      Живот \ שבעות /швот - 'клятвы; кормления'
      Живот \ יבואות / йивоат // jiwot = 'введения' (внутрь)
      
      Владимир Бершадский Они столько раз повторили эту фразу, что и Я в это, наконец, поверил! Ведь ОН - умирает каждый вечер и воскресает каждое утро. Он - это חרס תעשה // хрес тосъ = "Солнце ++ ты разбудишь".
      И это - истина, которую подтверждают птахи и петухи:
       Ку-каре -ку
       \ כו קרא קו = "Господь Бог ++ возглашал ++ рейс, маршрут, *путь")
      
      
      
      
      
      Нравится  Ответить  8 мин.
      
       Яйцо \ ייצאו / йайцо = "Бог ++ выход его" -связано с орфическим мифом о выходе из космического яйца Бога Диониса-Загрея \ זהרי / зари - 'сияние моё' - бога зари - Дионис \ דיו נס = "который Бог его чудесный"
      
      
      
      Воскресение
      \ והו סככרס הניה / Во сккрес эние = ' והו Бог (1,49 / 72) ++ סכ видит, глядит [סכה] ++ סככ защищает, покрывает ++ כרס живот {* жизнь} ++ вот Бог' -------------► 'Я есмь воскресение и жизнь (живот)' \ יה ישמי / Йа йешми = 'Бог ++ есть ++ Имя моё'
      Первый день недели - тадж. ' Якшанба' \ יחח שנה בא / Яхх шана ба - 'Господь Бог ++ изменил, + вошёл'==== день Солнца Sunday - ВосКресение \ בו ס חרס הניה // во с хрес эние - 'בו В нём ++ ס основа, базис, основание; буква ס // самех - это детерминант, изображение диска Солнца, а слово סמך / семех - '1. опора, основание; 2. доказательство ' ++ солнце ++ это Бог'\ -----------------------------------------------► Якшанба-Воскресенье, как и Шабат (седьмой день недели - по-тадж. Шанба \ שנה בא / шана ба - 'изменение пришло') - не входили в череду пальцевого счёта, так как считались днями Бога (в исламе 'пятница' - Джума \ יומה / Йома - 'День [יום] Бога [יו]').
      Слово 'воскрес' \ בוא ס כרס// во с крес = 'в нём вошла основа живота ('жизни')'.
      
      
      בוא (בו) שחרס א"ן יה /Бо (во) шеХерес Эн Ие = 'входит, приходит, {всходит} (в нём) + тот что Солнце ('взойди, Солнце!', 'солнцируй!!') + бог Небес (Ан) + Бог-природа'
      בו שקריסה נאיה /бо шъкриса ние = 'в нём + коленоприклонение + молитва к Богу' {молитва - נא /неь}
       בוא (בו) שחרס הנאה יה /боу шъхрес энеа = 'Вошёл, встал + подобно Солнцу + красивым, подходящим, достойным + Богу'.
      
      А отсюда фраза 'Иисус воскрес' означает дословно יהשעוה בוא שחרס /Иешуа во шъхрес = 'Господь-Б-г спасёт + придёт + точно Солнце' - как Солнце спасает нас от тьмы ночи, так и Господь-Б-г יהוה придёт и спасёт!
      В русской традиции слова Иисус воскрес пишут как ИВ с титлом наверху. Это соответствует слову יו - 'Бог' и י"ו = ישועושה ועושה כרס / Йешуосэ в'осе керес // Иесусе восъ крес = 'Спасение делает он + и делает, назначает, ставит, пребывает, успевает (ср. 'успение') побуждает ++ живот {*жизнь}'
      В древнерусском языке слово 'живот' было синонимом слова 'жизнь' ------► живот \* שבעות / шивот // живот - '1. клятвы (Богу); 2. / сваот // живот - 'кормление'
      
      Иногда в конце говорят 'воскресе' \ בוא עושה כרסה // во осэ курса /// восъ кресе = 'בו Ему בוא приходит, входит ++ עושה делает, назначает, ставит, пребывает, успевает (ср. 'успение') побуждает ++ כרסה кресло, трон '
      Курс прокладывает кормчий, который сидит на мостике корабля в כרסה /курса - кресле-троне, ибо он - кормчий - ага. Поэтому, когда говорят, что 'я не в курсах', это значит, что 'я не главный и не определяю путь, маршрут судна':
      קו רסוס / кав расус // ку рсус = 'маршрут, рейс ++ опрысканный (брызгами моря)' или קו רסס // ку рсс = 'маршрут, рейс ++ обрызгал, окропил' - перед выходом корабля в море, над ним проделывают церемонию окропления, омывания борта судна вином и излияния чаши вина богу моря Посейдону.
      От правильного курса корабля зависят и животы - жизни моряков ------► כרס / карес // карс - 'живот' -------► כורס / *корес // курс = 'делает живот (жизнь)'.
      
      (Иисус воскрес) ----► Писали не только - ИВ, но и ИВС, но это и инициалы Иосифа Виссарионовича Сталина. Поэтому Сталина изображают, как воскресшего Иисуса- солнце:
      
      http://protoinfo.ru/wp-content/uploads/2015/04/stalin_svyatoy_tiran-e1428040701649.jpg
      
      Другой вариант:
      יה סוס בוא שחרס //Ие сус во схрес - 'Божественный конь вошёл словно Солнце'. Израильтяне-степняки почитали Бога в образе всадника на божественном коне-солнце. Поэтому они легко переходили в христианство, подразумевая под именем 'Иисус' \ ייסוס /Иесус // Иисус - 'Бог-конь', тем более, что на иврите слово קונה /конэ - 'Бог, Хозяин', а слово 'хозяин' на иврите - בעל /Баъль, по другому - באל /баль -'בא пришёл, вошёл + אל Бог'
      
      Воспитание
       \ בוס פתה אניה // вос пита ание = "топтать, попирать ++ хлеб ++ я Бог" или
       בעת פתה ניה / биет питта ние // вос пита ние = "приводить в ужас (бьёт) ++ хлеб ++ плач, причитание (к) Богу".
      Что, страшно? Однако, в книге "Домострой" было сказано: "Кто жалеет своё дитя, тот губит его".
       Ничего не поделаешь, такова реальная история.
      
       Воспринимать
      
      \ והוס ( עושה) פריני מאתי / vos (ose) пri niaeti - 'וס Соединение с והו (1/72) Богом (עושה делает) ++ приносящий плод мне ++ от меня
      
      Воспринять
      \ והוס ( עושה) פרי ניע אתי / vos (ose) пri niaeti - 'וס Соединение с והו (1/72) Богом (עושה делает) ++ плод мой, мне ++ ניע движение אתי со мной'
      
      
      Восседать
      (на троне, на председательском месте, за обеденным (обыденным) столом
      ועושה דתי / восэ дати = 'и делал веру мне'
      
       Статуи Аменхотепа Третьего и его жены царицы Туйи.
      http://svr.su/content/item/3464/
      
      בוס סד דתי /бос сед даъти// вос сед даъти = 'топчу, попираю ++ сижу, как влитой (наковальня) ++ я был верующий '
      
      בוסה דת /босе дат// восе дат = 'топчу, попираю + религия; закон'
      
      בסדתי /бесидати // весидати = 'сидящий, как в колодках [סד /сад]'
      
      סעד]]
      [- בסעדתי /беСаъдэти // весыдати = 'кормящий' - восседает за обеденным столом тот, кто сидит во главе стола и раздаёт еду.
      
      Восседать - этимология понятия
      
      Еврейский философ-рационалист XII века Маймонид
      (Рамбам) в своём трактате 'Путеводитель
      растерянных' изложил этимологию и варианты
      истолкования часто используемых в библейских
      произведениях понятий, он считал, что
      неправильная интерпретация слов (в
      простонародном уразумении) приводит к ложному
      истолкованию положений Библии. Что привлекло его
      в рядовом понятии 'ВОССЕДАТЬ' не ясно, тем не
      менее, он обратил на это слово внимание и дал ему
      философскую интерпретацию, воспользуемся и мы
      рассуждением знаменитого еврейского ученого,
      перевернувшим в своё время мышление
      средневекового человека и направившего его по
      рациональному пути в отличие от предшествующего
      - мистического.
      
      Маймонид пишет в гл. 11: 'Первичное значение этого
      слова (ЙШИВ ישיב) в нашем языке - 'восседание':
      'Эли, священник восседал на сидении' (1 Сам. 1:9). И
      поскольку сидящий человек находится в наиболее
      устойчивом и надежном из возможных для него
      положений, соответствующее слово используется в
      переносном смысле для обозначения всякого
      надежного и устойчивого положения, не
      подверженного изменениям. Так говорит [пророк],
      обещая Иерусалиму, что тот будет обладать
      неизменным пребыванием и устойчивостью,
      находясь при этом на высшей ступени: 'И
      возвысится он, и будет восседать на своём месте'
      (Зах.14:10).
      
      Далее он приводит примеры применения понятия:
       'Ты, Господи, пребываешь (букв. Восседаешь)
      вовеки' (Плач Иереем. 5:19); 'Тот, кто восседает на
      небесах' (Пс. 2:4); 'Бог воцарился над народами, Бог
      воссел на святом престоле Своём' (Пс. 46:9) и др.
      Маймонид считает: 'В большинстве таких случаев
      ['восседание'] связывают с небесами, ибо небо
      есть то, в чем нет ИЗМЕНЕНИЙ и ПРЕОБРАЗОВАНИЙ'...
      'Это означает, что во время перемен в состоянии
      [сущности] земного мира и их разрушения, у Него,
      Превознесенного, нет изменений в отношении к
      ним'.
      
      Итак, мысль философа ясна, понятие 'восседать'
      применяется в смысле устойчивого и надежного,
      незыблемого и не изменяемого положения, такое
      положение занимает только Бог, наиболее
      приближенное к нему в земном мире - положение
      ПРАВИТЕЛЕЙ, светских, духовных ВЛАДЫК и судей, по
      идее они должны исполнять Законы Бога, сидя на
      'престоле'. Все остальное земное население не
      пользуется правом применения термина
      'ВОССЕДАНИЕ', он может быть применен только в
      ИРОНИЧЕСКОМ смысле, для характеристики человека
      стремящегося к ВЛАСТИ.
      
      Такого же мнения придерживаются и авторы
      словарей:
      
      Новый толково-словообразовательный словарь
      русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
      восседать несов., устар. Торжественно, важно
      сидеть на почетном месте.
      
      Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и
      Н.Ю.Шведовой
      ВОССЕДАТЬ; несов. (устар. и ирон.). Важно,
      торжественно сидеть. Восседать на троне.
      Восседать на председательском месте.
      
      Толковый словарь В.И.Даля
      ВОССЕДАТЬ на чем, сидеть; воссесть за что, сесть,
      усесться; говор. о торжественном сидении,
      заседании, председательстве, о сидении на вышине
      или на знатном месте.
      
      Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н.
      Ушакова
      ВОССЕДАТЬ восседаю, восседаешь, несов. (книжн.).
      Заседать, сидеть (в торжественной обстановке).
      
      Википедия - понятие не истолковано, этимологии
      нет; словарь Макса Фасмера - понятие не найдено.
      
      Английский словарь
      Восседать - SIT (шутливо); иврит - ШЕТ שֵׁת зад,
      седалище.
      
      Французский словарь
      Восседать на троне - troner.
      
      Немецкий словарь
      Восседать - thronen
      
      Итальянский словарь
      Восседать (шутливо) - troneggiare
      
      ИВРИТ - ВОССЕ+ДАТЬ = Й.Ш.В., ЙШАВ, ЙОШЕВ יָשַׁב
      сидеть, садиться, заседать; быть посаженным,
      председательствовать; назначать; слово
      прочитано наоборот - ВАШИ + ДААТ דַּעֵת знание,
      познание, мудрость; или ДАТ דַּת закон, религия,
      религиозный закон; при транслитерации еврейская
      Ш (шин) передавалась часто как С (Шаул - Саул).
      
      Сидеть
      
      В древнерусской литературе (Повесть временных
      лет) употребляется терминология: 'съдяху, съдят,
      съдло':
      
      - "Они же съдяху в перегъбъх въ великихъ сустугахъ
      гордящееся" (с. 42, Повести Древней Руси);
      - "съдят варязи"; ШЕТ שֵת седалище; СААД סַעַד
      поддержка, поддерживать, опираться;
      - "съдло"; СЕД+ЛО = СААД סַעַד поддержка,
      поддерживать, опираться; или СИА סִיַע помогать,
      поддерживать + ИУЕД עִוֵּד сцеплять + Л לְ
      принадлежность;
      
      סד /сад - 'сидеть крепко, как в колодках'
      סד לו /сед ло = 'сидеть крепко + ему'
      סעד לו / САъАД ло = 'поддержка,
      поддерживать, опираться + ему'
      
       седло служит как ОПОРА для
      удерживания всадника на коне, оно сцеплено
      ремнями с лошадью; составное слово, где часть
      гласных была сокращена.
      
      Таким образом, очевидно, что понятия 'ВОССЕДАТЬ'
      и 'СИДЕТЬ' образованы от разных корней иврита, их
      смысл описывает разные явления
      действительности, в первом случае -
      ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАТЬ (сидеть в торжественной
      обстановке), оно применимо к Богу и монарху, во
      втором случае термин указывает на ОПОРУ, которая
      поддерживает тело, сидеть - опираться на
      что-либо.
      
      
      
      Воссияет ----- [בוא סיע] - см. Сиять
      Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
      За Россию и свободу до конца.
      Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
      Заставляя в унисон звучать сердца. (О. Газманов)
      
      בוא סיע יה את //во сиа Я эт = 'Придёт, входит + помощь + Бог + вместе {c тобой} '
      
      
      ВОССТАНИЕ
      בוא שתה נעיה //Во шта ниЙе = "Прихожу (вхожу) + выпивка + качать (раскачивать, трясти, потрясти) + Бог".
      Вы прекрасно знаете, как начинались всякие бунты и восстания-
      Приходил некто пан... ну какой-нибудь... там, ... Володыевский (условно, конечно). Собирал в кабаке или в шинке голытьбу ("гулящих людей"), ставил им бочку... ну какой-нибудь "Разинки" или "Ленинки", или "Пугачёвки" и толкал речь: А ну, робяты, заделаем восстание' ну и т.д.
      Или, там, "Робяты, айда за зипунами! На Москву! Ну и т.д.' Ну точь в точь как по "Голубой книге" незабвенного Михал Михалыча Зощенко.
      
      Восток
      (וסת / ost -- --► ----- East \ ייאסת - 'יי Господь ++ 231 אס -- 'Обод, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231)' ++ סת свят Господу ) -
      
       восток \ והוסת אך / вост ах // вост ок - 'והו Господь Б-г (והו 1, 49 /72) + +וסת регулятор ++ + סת свят Господу
      
      והואס תוך / vos tokh - 'Имя Бога (והו 1, 49/72) + + солнечный круг, нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный }' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца {без края; (круг); солнечный диск + + תוך разделять; нутро {изнутри восходит Солнце}'
      
      
      
      והו (שת) סתוך / Vo stokh - 'והו 1/72 Имя Бога + + (שת место) + + וס соединение {с ГОРизонтом} + + סת cвят Господу + + תו знак, черта; полоса {зари \ זהריה / zariya - 'זהר сияние, זהר блеск יה Бога + + ריה поток Бога + + זה это הריה зачатие, гора Бога Raa'} + + תוך нутро, изнутри; внутренний смысл ++ וך Господа Бога' - на старинных картах восток расположен сверху, т.е. 'восток - на небе, где Бог'. Запад же находится внизу - туда падает, садится туда Солнце. В античности запад ассоциировался с адом - с Аидом. Север - слева (отсюда - Смоленск), юг - справа - יואג / Йуг - 'Бог ++ '
      
      Reich - 'империя'
      ריח / Riakh - 'Дух божий; ветер', а רי / Ri - 'поток'
      
      Немцы понимают слово 'Österreich', как 'Восточная империя (reich)'. Однако 'Österreich' - это 'Австрия на реке Дунай'.
      А понятие 'восток' - Öst \ הוסת - 'Бог ++ свят Господу' - это место, где восходит Солнце - глаз бога Гора.
      
      
      Алеет восток
      עלאייאת / AleYeЭт - 'восходит самый высший ++ Господь Бог ++ рядом'
      
      בואסתוקע / bostoqa' // wostoq' - 'בו в нём ++ בוא входит, приходит {восходит} + + אס солнечный круг, нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {круг без начала и без конца - ס}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца {без края; (круг); солнечный диск + + סת свят Господу + + תו черта {горизонта}, תו полоса {зари} + + תוקע вонзает {луч в темноту}, втыкает; ударяет'
      
      др.-рус. Востала (см. восход, восток) \ בוא סת עלה // Wo st ala - 'в нём входит ++ святой Господу (солнечный диск א"ס - (нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) ++ עלה он поднимался, восходил)'
      
      והו סת אך / Vou st ak // Vo st ok - 'Имя Бога (והו 1/72) ++ סת свят Господу ++ אך и впрямь' {идёт по прямому пути - ישר אל}, действительно
      
      латинское слово Ortus - (что значит восток) \ אור תעשה / or tea'se // or tusъ - 'Свет солнца ++ ты сделаешь'
      - восТок \\ בוא סתוך - "בו в нём בוא входит ++ א ס солнечный круг (небесный) + + סת СвяТ Господу ++ תוך внутри"
      
      Восток - Orient \ אורייענת - "אור Свет солнца ++ רי поток יי Господа Бога ++ ענת ты свидетельствовал"
      
       А по учению орфиков, когда Бог создал мировое яйцо, оно раскололось и из него вышел Дионис-Загрей (זהרי //заhrей // заари - 'сияющий, блистающий' - ▬► заря \ זהריה - ' сияющий, блистающий Бог') = 'Луч света'.
      
      
      Солнце
       \ סוללן צא - 'Соединение ++ пролагающий дорогу; восхваляющий (орфик) покоится там ++ вышел {Солнце встало из-за
       Горизонта
       \ גואורי זוען תא - 'возносится к небесам ++ свет солнца поток ++ двигающийся ужасный ++ здесь иди! '}'} + + ת א здесь иди! ++ אך впрямь)', обращенный вперед , запечатан именем ВИЕ \ ויה {веет утренний ранний (утро по укр. -
       ранок - утро
      \ רעננק - 'רעננ свежесть, бодрость, обновление ++ נק очищения') бриз \ בריא ייז - 'Очищение, лечение ++ Господа (40/72)'}
      והואס תוקע /вос токэа - 'והו Будет Имя Господа (1, 49 / 72) ++ אס -- 'Обод, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, '++ תוקע трубит в рог' - на востоке неба, на восходе солнца орфики трубили в Рог и молились Богу (иудейская молитва шахарит \ שחרית - в черноте), Красну солнышку. На восходе петух - gallus - голос Божий - трубит: ку-ка-реку \ קו כה ראה כו// = 'маршрут, рейс (путь) ++ здесь ++ вижу (69/72) Господа Бога', а солнечные лучи зари вонзаются в ночь и побеждают её.
      והו עושה תוקע // во осъ токаъ = 'Бог (1, 49 /72) ++ делает ++ вонзает, втыкает' лучи свои в тёмные силы ночи.
      בוא שתק //во шъток = 'Наступает событие [когда] успокаиваются [злые духи]'; בוא שתק //во шутак = 'Наступает событие [когда злые духи] парализуются';
      
      והוס תו כה // вос то кА = 'והו Бог (1, 49 /72) + + וס соединение, совокупление + + תו знак, черта, полоса {линия горизонта видна на рассвете на востоке} + תו כ внутри + + כה здесь Господь (כו = = 26 = = יהוה)
      
      'east' - 'восток'
      יי אשתא / Йа эшта // Ии ста /// Истъ = 'יי Бог + + י он пребудет ++ אש Огонь ++ שת место, основа ++ תא маленькая комнатка {в храме, в обсерватории (как храм богини [אשת / эшет - 'женщина, жена'] на Мальте) где фиксируется точное место восхода солнца в день весеннего и осеннего равноденствия}' - восток - место, где всходит бог-Солнце ++תא иди!
      
      יסת / ист - 'יס основание, базис, поддержка' '158/231 ++ свят Господу' - на древних картах восток - ист - был сверху
      
      
      То же - Ost \ הוא סת / у ст = 'это он ++ свят Господу' -----► уста \ הוא סתא = 'он, Господь ++ свят Господу ++ маленькая комнатка (рот) '
      
      והוסת / Ost // Vost = 'Бог (1, 49/72) ++ соединение {видеть и ощущать Бога-Солнце} ++ свят Господу '
      והוסתוך / Ostok // Vostok = 'Бог (והו 1, 49/72) ++וס соединение {видеть и ощущать Бога-Солнце} + + סת свят Господу {ку-ка-реку - голос петуха - gallus, открывающего [פתוח / патуах] день - суд Божий}+ +תו черта {горизонта}, полоса {зари} + + תוך разделять {ночь ото дня} '
      
      
      Восток \ בוהוסתוקע / боостокаъ // востокъ = 'в нём ++ Бог (1, 49/72) ++ свят Господу ++ трубящий в рог {крик петуха}'
      
      Восток - АнатОле
      Греческое - anatole \ אנת עוליה - 'Богиня Анат (Венера) всходит'
      - восток\ בואסת אך
      Греческ. dysis \ די שיאס - запад \ זע פד - 'движение ужасное ++ פד прижиматься к краям; (73/231)'
      , arctos \ אר כתו - север,
       Mesembria\ משם בריא - 'делающий ++ оздоровление' - юг'.
      
      
      
      Восторг (см. и 'ласка')
      Фасмер: восто́рг - из воз- (цслав.) и -торга́ть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 10.
      
      Народный романс:
      
      Не уходи, побудь со мною.
      Я так давно тебя люблю.
      Тебя я лаской огневою
      И обожгу, и утомлю.
      
      
      לאשך / леЭшха // ласка = 'ל для, к + אש Огню + тебе'
      [שקה] - להשקה /леишка = 'для, к + поливания, орошения' - фаллическо-сексуальный характер ласк. }С другой стороны - 'лишка, хватил лишку' - 'выпил слишком много'}
      לשכה /лишка//лиска /// ласка = 'пыльник цветка' (орган размножения) - [שכך] - לשכך /лешакех = ' успокаивать, утолять'; *утомлять
      Не уходи, побудь со мною.
      Пылает страсть в моей груди.
      Восторг любви нас ждет с тобою...
      Не уходи, не уходи!
      
      Восторг = בוא סטו (סתו) רגע / боу сто рэга // во сто рггъ = 'בו ему + בוא войти+ + סטו грех его+ + (סתו Бог его (фалл))+ + רגע момент затишья ('остановись, мгновенье, ты прекрасно')'
      בוא סטו (סתו) ארג / боу сто арэг // во сто эрг = 'בו ему + בוא войти+ + סטו грех его+ + (סתו Бог его (фалл))+ ткать (*соединяться, совокупляться)
      
      והוס תארג // вос тАрг = 'והו Бог (1, 49 /72) + + וס соединение, совокупление + + סת свят Господу ++ + ты будешь + ארג {соединяться}
      והוסתוארג // восторг = 'והו Бог (1, 49 /72) + + וס соединение, совокупление + + סת свят Господу ++ полоса {света} ++ обходит, окружает, описывает ' - восторг от востока, восхода Солнца
      
      
      
      
      
      Восхитительно
      
      --------------------
       בו שחטי טלי נוע // Во съХети тель но = "Ему + то что грех мой + овечка моя (тело, поэтому и называют девушку - овца, овечка) + движение (сами знаете чем)"
      
      בו סככי תתי לנוע // во сххи тити льНо = ' ему + покрываю, защищаю моё + давала я (тити - לתת) + двигаться, колебаться'
      
      
      -------------------
      בוא שהיא תתי לנוע // во сХи тети льНо = "Вошла + та кто она (как) овечка (שה) + груди мои ("тити" - תתי - "я давала") + колебаться, двигаться"
      
      
      
      Восхищаться-------[שאי\שאה]
      Фасмер: заимств. из цслав. възхыщати . О хитить см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 11.
      בוא זה השתיתי /во зь хиштити = 'наступил момент + это + я удивлялся, был поставлен в тупик'
      Буквосочетание 'шт' заменилось в русском на 'Щ'
      
      
      Восход----
      בוא שהוד / Bо шъhod // Во съХод = ' Ему + приход, вход, движение (Бога солнца) + то что + многократно, ++ הוד величие, великолепие'
      והו שחו עוד / во схо од = ' Бог (1,49/72) ++ плавание Его; кланяться Ему, склоняться перед Ним ++ 1. свидетельствовать 2. ещё 3. поощрять, ободрять {утренняя бодрость} ++ привязывать, прикреплять'
      בעתחוד /бъэт // бьёт /// вот //// вос - 'ужасать, приводить в ужас'
      
      
      Николай-угодник - Санта-Клаус - Дед Мороз
      
       - http://4put.ru/pictures/max/471/1449980.jpg
       не Дед Мороз, а Святой Николай (Угодник), облегчающий тяготы (несёт тяжёлый мешок грехов).
       Поэтому Св. Николай уносит в мешке своём грехи ваши.
       Николай \ ניע קלי /ниа клай - " ניע движение ++ קלי облегчающий, срамящий, жарящий, калящий".
      Последнее связано с днём рождения света - 21 декабря. Этот день в глубокой древности и был истинным Рождеством Солнца - Христа \ חרסתא / хреста - 'Солнце + иди здесь (в этом месте - на востоке - древнейшие храмы отмечали особым окном место
       восхода \ והוס הוד (חוד) / Vos hod = 'והו Имя Бога (1, 49 /72) + +וס Соединение, Совокупление Бога небес с Землёй-матушкой (ה+ו=וס) + + הוד величие, великолепие' Солнца 21 декабря + + (חוד) загадывать {желанье - поэтому когда часы 12 (= = гематрия Имени Бога - слова הוא / hu: = 'Oн') бьют, загадывают желанье})'
      
       День св. Николая - 19 декабря, когда солнечный день минимален и вовсю действуют злые духи ночи, а Св. Николай - Миколай - Мыкола - это и архангел Михаил \ מי כאל / ми каЭл - 'кто, как Бог сильный' - защищает Свет:
      נקו לאי /нико лай = 'очищает его + лишает сил ('расслабляет , облегчает'), усталость моя' - подобие расслабляющего массажа-лечения
      נכו לאי /нико лай = 'уменьшает, вычитает (грехи); убивает, бьёт (зло) + обессиливает, расслабляет'
      נקלי /никлей - ' облегчение моё'
      
      בו שא הודאה / bо sa hodaa // во съ хода = 'Ему + неси + 1. признание, 2. благодарение' - на восходе солнца орфики и ессеи, евреи поют молитву благодарения Богу - שחרית / шахарит - 'утро'
      
      בוא שהעדה/Во шъхээда - 'Пришло время дачи свидетельских показаний'. По древним правилам Хранителей-жрецов (в том числе и у древних евреев) год и любой отрезок календаря (новый месяц - появление серпа Луны), в том числе момент восхода Солнца - Христа
       \ חררי סתא (עושה) / хрри ста (осэ) - 'חרר пылать, накаляться + + רי влага {поднимается в облака, парит, приходит Дождь (Даждь - бог - Солнце)} + רי ס ресница, яд (слеза), рис(овое зерно) + סת Святое Господу Богу + + תא здесь (точка восхода), иди + + (עושה делает; תעשה / таасэ // тосэ - 'ты будешь делать')' \
      начинались только после дачи свидетельских показаний пред Богом жрецов наблюдателей-вычислителей (חוד / ход - 'загадывать' - ход часов, ход времени).
      С этим же корнем связаны слова:
      Сегодня - זע (זה) העוד ניע/зэа (зе) ход ни а - 'движение ужасного {Солнца - опаляющего יכוה / Йахве} ++ (это) свидетельство пошло (двинулось, началось)' (именно поэтому мы пишем не 'сеВодня', а 'сеГОДня', по украински 'ГОДина' - 'час' - основная единица времени)
      עד/эд - 'Свидетель' {שבע דעת אל /шва дат Эль - 'поклявшийся в знании [перед] Богом' или שודא תעל //шевада таль - 'тот кто удостоверяет канал [связи с Б-гом]'}. Отсюда - 'Аэды' - (от греч. aoidos - певец), древнегреческие исполнители эпических песен. В эпоху, когда ещё не было закрепленных текстов, А. импровизировали - свидетельствовали под аккомпанемент струнного инструмента. В гомеровских поэмах А. изображаются как певцы на службе общин и царей. Были и странствующие А., их искусство сыграло существенную роль в развитии греческого эпоса. Аэды как бы свидетельствовали о событиях, о которых пели - רנן/рунен - 'рунировали'.
      'Дать делу ход' - דעת דללו העוד/даът делело хээда - 'знания судьбы его свидетель'.
      
      ווס העדה/вос хэада // восходъ' - ' Будет соединение (104/231 ) ++ 1. Свидетельское показание; 2.Доказательство'.
      Еврейский календарь не солнечный, а сложный - лунно-солнечный. Новые сутки( שעת קיא /шеэт Ки -'То, что время Планеты Земля')начинаютѓся не с восхода солнца, а с появлением на небе трёх первых звезд. И, соответѓственно, вечером следующего дня, при появлении первых трёх звезд, день кончается. У евреев начало года или месяца (день начала ('голова') месяца - рош ходеш') принималось по СВИДЕТЕЛЬСТВУ трёх человек - надо было засвидетельствовать в суде, что серп месяца именно в этот вечер начинает увеличиваться. Лжесвидетельство рассматривалось как тяжкое преступление перед Б-гом, и свидетельство о начале нового лунного месяца, а тем более года, который мог начинаться и 22 декабря, могли брать на себя самые учёные Равви. Точно также и наступление 'сегодня' - новых суток -' זה העדה נע/зе хаэда на'. Кроме того, наступление 'СЕГОДНЯ' было свидетельством о Существовании Сущего, который БЫЛ {בא אל /Баэл}, Существует {הוהן /Овен} и Будет существовать {יהוה /Йахве}.
      
      
      Вот ------ הִנֵה
      טוב / Tow - 'хороший, добрый' ^ русское слово 'Вот' тебе денежка, кусок хлеба, вот тебе моя рука.
      
      [בטה] -----► בוטה / Bote // Vot' - 'выражает, изъявляет
      ' ▬► латинское 'votum' ('голос') ▬► англ. voice - 'голос'; vote - 'голосовать'
      
      בוטה / bote // wot' - 'резкий, дерзкий' ▬► votum недоверия - голос протеста.
      
       Вот Я на тебя, Гог
      (Книга пророка Иезекииля, Глава 38, стих 3)
      
      Самоназвания евреев Средней Азии было яхуди (иудей), исроил (израиль) и
      дживут \ ייוות / Jivut - "יי Божьи יו Его" - ср. с русским словом ▬► 'ЖИВОТ' и "ЖИВУТ же люди!" - полный живот еды!
      
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8
      
      Вот \ וות / wot - 'крючок {чем зацепиться; они сцепились своими крючками; } ++ и ты { cр. 'вот и ты туда же; '(Вот) и ты, Брут''}'
      
      Вот \\ בעת страшись (ср. - "Вот Я на тебя, Гог" - Иез 38:3)"
       "не щадя живота своего" - не щадя жизни своей, осенив себя крестом, идёт в бой (Вот Я на тебя!); сцепился с врагом.
      
      
      בעות/биут// вот = 'ужас, кошмар'
      בעת /биэт // бьёт /// вот //// вос - '1. во время {своё; придёт время, когда....}; 2. ужасать, приводить в ужас' ---
      
      והות / Vot - ' Имена Божии (והו - 1, 49/72 - Имена Божii) ++ знак; и ты (111 /231)' -------- ► ср. 'вот 'и ты, Брут' {предал меня, - сказал Юлий Цезарь, когда Брут убивал его в Капитолии}'
      
      ועוט // вот = ' (и) будет ++ нападение [עוט]' ----► 'вот Я на тебя' - Иезикииль 38:3 и скажи: так говорит Господь Бог: [הִנְנִי]вот, Я - на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!
       'вот я вас' (בסה /баса // васа - 'попирать, подавлять'; וס / вас - 'совокупление, соединение') ------ בעתן // вотан - 'ужасающий' - Имя Бога у древних германцев
      
      
      Вот \ באות = ' Они Вошли, пришли ++ в знамении, в печати, в букве' - вошёл Бог в надписи на святом языке - Тора.
      
       'Вот'
      
      http://cultobzor.ru/wp-content/uploads/2015/04/bulatov-83.jpg - буквы О и Т образуют Анх - знак жизни:
      О
      Т
      
      Вот ▬ слева направное прочтение слова טוב /Тов - 'хорошо'. 'И сказал Он, что это ХОРОШО' - 'Вот хорошо! Вот зд`орово!'
      Гематрия טו / ОТ^TO = = 15 = = יה /Ya - 'Бог'. וט - по 98/231 - также 'пенис, фаллос', т.е. 'Бог живой' - 'ТО самое' {טו סם הוה / То сам оэ = 'Бог + яд + сущий' или טו שם הוה //то Шем Оэ = 'Господь Бог + Имя Сущего'}, а также германское имя Отто (несколько императоров Священной Римской империи) с гематрией = = 30 (дважды Бог = 15х2):
      יהודה - Иеуда - колено Исраэля, связанное со Львом (Лев - герб Иерусалима и многих стран, в которых львов не было, а левиты были).
      ל / буква ламед, символизирующее учёбу, учение --- לַמֵד = = 74 = = דֵעַ / ДЭА - 'знание, мудрость', а также стрекало, погоняло
      כי /ки - '1. клеймо; 2.что, так что, поскольку, когда, для'
      ייי / Йейайа - 22/ из 72 Имя божье по Шем ха-мефораш
      יהיה /Йеheйе - ' Сie (так) будет' (Быт. 1:29)
      .
      Получается, что слово טוב /Тов - 'хорошо; добрый' - означает 'в Боге' ---- ср. 'почил в Боге, почил в Бозе', т.е. המר /уМер с Миром (т.е. под Богом), а מר / Mar - 'Господь; капля (в каждой капле - Господь), мирра (ею умащали уМерших)'
      ואותו /вэОто - ' и знак, знамение + с ним' - вот ангел и знамение с ним.
      
      באת /баът//Вот - "пошёл (шёл) ты"
      
      Вот-вот - 'во время',
      
      ועת /вэЭт// вот = ' придёт, будет ++ время'
      Будет время = 'יהוה ' - 'Он пребудет' - главное Имя Господа
      ועת בעת // вот биет // вот бьёт /// вот вот - 'придёт, будет ++ время ++ ужасать, приводить в ужас'
      'Вот-вот Я на вас! Будет время и узнают они, что Я - Господь'
      
      
      Вот тебе, вот тебе!!
      [בעט] - בועט /боэт // вот = '1. пинать, ударять ногой 2. презирать 3. топтать, попирать'
      תבאיה /тебия = 'ты будешь совокупляться, е#Бать'
      יבעט /йеБаът = 'он будет: 1. пинать, ударять ногой 2. презирать 3. топтать, попирать'. Петух топчет кур - в смысле совокупляется с ними.
      Вот тебе и Фасмер
      
      Фасмер:
      диал. вото, ото, вωт, укр. от, др.-русск. ото, вото "ессе" (Пов. врем. лет.), польск. oto, сербохорв. см. образ; см. Долобко, ZfslPh 3, 107 и cл.; Соболевский, Лекции 96; Преобр. 1, 99. || Межд. о, связанное чередованием с указат. част. е-, и местоименное to(d); см. тот по Френкелю, BSl. 63. Неприемлема реконструкция и.-е. ho у Фортунатова, AfslPh 12, 97.
      
      [אות] - באות/беОт//вот = ' в букве, в знаке, в знамении, в печати; сигнальный'
      Вот я - [הִנְנִי] вас! Вот Я на вас! -
      הִנְנִי / инени - 'вот Я' { הִנְנִי אֵלֶיךָ גּוֹג, נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל׃ - вот Я на тебя, Гог, князь Рош {Глава} Мешеха и Фувала! - Иезикииль 38:3}
      
      בעת /биэт// БЬЁТ ///Бит /bath ///Вот /What /Бас /// ВАС (ашкеназийск.) - 'ужасать, приводить в ужас (что такое??); - Басы - низкие звуки, используемые в театре и кино для нагнетания страха, тревоги, боязни чего-то ужасного
      
      Она скинула с себя одежды и сказала: 'ВОТ Я !'
      ביאות יה / biut Ya // v'ot Ya - 'входы, совокупления ++ Господь Бог соединяющий оба пола'
      
      
      ВОТ ТАК
      בוטה /ботэ // вотъ = 'резкий, дерзкий'
      תיק /тик // ТЭК - ' записано, подшито' - По Лемельману: תק - втыкать; фиксировать на месте ('втыкая');
      Записано! И сказал Я, что это хорошо!
      Как пел Тальков:
      Вот так, Вот так
      Живут Америка с Европой
      Вот так
      Вот так
      А у нас всё ....
      https://www.youtube.com/watch?v=cFKsEeC67i8
      
      
      Ось - вот (укр.)
      блгр. Вось -------- בוא עושה /бо осэ = 'иду, движусь + делаю'
      
       [אות] אותו - /ото// ос - ' соглашение его, соизволение его; 2. подходит, подобает '
      Если прочесть слово טוב /тов='хорошо' по-европейски, т.е. слева направо, то услышим - 'вот'. Ведь когда говорят - 'вот, смотри', то по-хорошему желают обратить внимание на какой-то важный знак, не желая плохого, а только хорошего!
      אבות /авот = 'отцы', т.е. 'Отцы наши говорили, поступали так'. И мы часто пишем: 'а вот Я говорю, а вот смотри, а вот погляди сюда'
      
      ВОТУМ НЕДОВЕРИЯ
       - в парламентской практике правления выраженное (как правило, нижней палатой парламента) неодобрение политической линии, определенной акции или законопроекта правительства либо отдельного министра.
      בוטה /ботэ//вотэ = 'резкий, дерзкий'. Латинское - 'Вотум (лат. votum - желание, воля), мнение, выраженное путём голосования. вотум недоверия'
      Вошь, вши
      Фасмер: ж., вши́вый, прилаг., укр. вош, др.-русск. въшь, болг. въшка, сербохорв. ва̏ш, словен. ùš, род. ušî, чеш. veš, слвц. voš, польск. wesz, в.-луж. woš, н.-луж. weš. Скорее всего, родственно удвоенному лит. víevesa "вошь", vievesà из *veivesa, откуда фин. väive "мелкая вошь на скотине"; см. Миккола, Ursl. Gr. 41; IF 26, 295 и сл.; Буга, РФВ 67, 247 и сл.; Траутман, BSW 336. Далее, сравнивают с др.-инд. vas- "есть", гот. frawisan "пожирать, поедать" (Буга, там же), а также с лит. usnìs, лтш. usna "чертополох", алб. usht "колос", др.-инд. parivāsayati "отрезает вокруг"; см. М. - Э. 4, 309; Петерссон, KZ 46, 132. С другой стороны, Шульце (Kl. Schr. 59) пытается объединить и.-е. названия вши в праформе на *l'u-, связывая слав. *vъšь, лит. utė̃, др.-инд. yū-ka-, герм. lûs "вошь". На возможность воздействия табу на эту группу слов указывает Шпехт (43, 221). Ср. также Лескин, Bildung 238; Мейе, Et. 262. В таком случае следовало бы считать словообразовательными формантами лит. t и слав. š. Лит. utė̃ "вошь", лтш. uts "тля" (М. - Э. 4, 313 и сл.) отделяются от перечисленных слов и сопоставляются - с первонач. знач. "жалящая" - с русск.-цслав. вътрь 'χαλκεύς, τέκτων', др.-прусск. wutris "кузнец", с другой ступенью вокализма: др.-прусск. autre "кузница"; см. Эндзелин, RS 11, 37.
      Латинское 'Vox' - 'голос' -------- латинская буква 'X' заменяла семитский звук ש /Ш:
       בוש /бош//вош///вокс///VOX = 'стыдить, позорить').
      Иметь на себе вшей было стыдно и позорно. Восклицание {בוש כלי צא ניה /бош кли цэ ние = 'стыдить, позорить (когда на тебя кричат, это позорно) + уничтожать + исходит + вопль от бога'} - 'Вошь!' - означало - 'Позор, стыд!'. Среди нас грязный, вшивый!
      
      вошь - באש / баш // бош { по-тюркски - башка, голова,} // вош - 'вонять; в огне' - чтоб избавиться от вшей, применяли для волос на голове частый густой гребешок, одежду прожаривали в прожарке - 'прожарка'- это в лагере и во фронтовых условиях:
      '...прямой частый гребешок - важная деталь для вычесывания волос и для экономии мыла.
      
      Чтоб не скрести ногтями в голове и не гонять надоедливых вшей, частым гребешком вычесывали волосы. На стол клали газету, стучали по столу гребешком, они падали на бумагу, и их давили ногтями.
      
      Не удивляйтесь, в наше время теперь этот способ забыт. А тогда он применялся не только во Ржеве, но и у нас в Москве, особенно у женщин. ' - 'Ванька-ротный' Александр Ильич Шумилин http://flibusta.is/b/474435/read :
      
      וועש // woш - 'крючок ++ моль, {малое насекомое, в том числе - вши}'
      
      גרה באשעק // гре бэшок = 'גר жить, страшиться + + גרה раздражал + + בא входил ++ באש вонять {באש вошь давят и она издаёт вонь} + + באש в אש огне {вшей сметают в огонь, а одежду прожаривают } + + עק - 'огорчение, горе' (213/231 )'
      
       спецпечь для прожарки вещей от вшей :
      
      
      Но многие люди в XVII веке были убеждены, что вши - это подарок Господа, который отмечает святость этого грязного не моющегося никогда человека:
      ושי / въшай // вши = 'и будет подарком'
      
      וע"ש / voш - 'будет от имени Господа'
      
      
      
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 16/06/2024. 414k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка