Кахаров Аброл: другие произведения.

Дебилы, Малбуки, Придурки.

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 3, последний от 19/01/2010.
  • © Copyright Кахаров Аброл (Kakharov2004@mail.ru)
  • Обновлено: 09/01/2015. 9k. Статистика.
  • Статья: Канада
  • Иллюстрации: 2 штук.
  • Оценка: 4.73*27  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Неужто можно комфортно жить и так не любить окружающих и как же окружающие относятся к тебе, если ты так о них плохо думаешь и отзываешься.

  • Дебилы, Малбуки, Придурки.
    .
    Золотодобытчик на Юконе Золотодобытчик [ALISHER]
    .
    Время берёт своё. Не считал себя стариком, у которого начались конфликты с характерами и поведениями молодёжи. Это так называемые, проблемы поколений.
    Всегда считал, что жаловаться на юность о том, что она не такая, какая была раньше типичный показатель наступившей старости.
    Мне казалось, что я не плохо понимал интересы молодых и людей старше меня. Всегда с удовольствием общался с людьми разных интересов, возрастов и характеров.
    Недавно я засомневался в своей коммуникабельности. В машине были я - семидесятилетний и мой 25-ти летний напарник-водитель. Нам предстояло преодолеть большие расстояния от Торонто до Аляски и назад.
    Взаимные непонимания начались с первых минут.
    Мне было трудно привыкнуть к сверх громкой музыке, которая громыхала всю дорогу, но я терпел, старался понять и наслаждаться новым для меня ритмом и набором слов песен, называемой рэп.
    Беседы о рэпе не получили должного продолжения, так как я оказался абсолютно неготовым к такой дискуссии.
    Я не знал ни имён известных рэп-исполнителей, ни названий этих чудо новых песен, ни слов и смысла ежедневно громыхающей канонады.
    Словом в глазах моего собеседника я оказался человеком не только прошлого поколения, но и абсолютно неосведомлённым в простых и обиходных делах и интересах современной молодёжи.
    Меня беспокоило то, что максималистски настроенный молодой человек делил людей на толковых и бестолковых.
    Бестолковых он называл дебилами без всякого разбора. Дебилами он называл всех тех, чьи действия или мысли не совпадали с его пониманием жизни.
    Пока мы ехали, я поражался с какой легкостью он переводил в разряд дебилов лиц, установивших знаки ограничивающие скорость движения на автодорогах Канады и США.
    Каждый водитель, кто не успевал реагировать на его просьбу уступить дорогу, сразу получал также клеймо - дебил.
    Работники автозаправок, торгующие бензином по скачущим ценам также переходили в команду дебилов. И так мы достигли столицы Юкона Уайтхорс, который был обозван как дебильный город с жителями дебилами.
    В перерывах, когда на несколько минут стихала музыка и вместо рэпа в репертуаре появлялась надрывная бравурная песня с кавказским акцентом, воспевающая романтическую жизнь-вАровскую,
    я подумывал, что рэп это ещё не самый ужасный вид искусства.
    Во время коротких остановок на обед мы не могли найти какую-либо интересную тему для беседы, так как мой напарник разбирался и мог рассуждать только на темы интересующие только его.
    К моему сожалению, даже в этих скудных рассуждениях мы оказывались на разных позициях. Это касалось полезности ежедневного употребления пива с небольшим количеством спиртного перед сном, чем он и увлекался исправно и регулярно.
    Ничего вразумительного я не смог противопоставить и утверждениям моего молодого попутчика о том, что только дебилы в Канаде и США запрещают свободную торговлю наркотиками, в тоже время как в Голландии всё это легализовано.
    Я был в Голландии. Я лично заказывал в ресторане и пробовал марихуану и, как видите, у меня нет зависимости от этого наркотика - убеждённо утверждал мой всюду побывавший и всё попробовавший попутчик.
    В общем получалось, что он окружён одними дебилами. Дебилами были государственные чиновники, преподаватели институтов, соседи, бывшие друзья и прохожие и все те с кем он соприкасался.
    Порой дебилом он называл и себя. Проезжая мимо бензозаправки он иногда бил себя по лбу и говорил, какой же я дебил заправил полный бак на прошлой заправке, а здесь на два цента дешевле.
    Шансов для сомнения, что я отношусь к другой привилегированной касте и не являюсь дебилом, у меня не оставалось.
    Лишь было больно за то, что за всю свою жизнь, как мне кажется, никому не давал повода обо мне так думать.
    А если бы кто-либо осмелился сказать подобное мне в лицо в молодости, то был бы наверно нокаутирован или отвергнут на всю жизнь.
    Противоречивые мысли и воспоминания приходили мне в голову. Неужто можно комфортно жить и так не любить окружающих и как же окружающие относятся к тебе, если ты так о них плохо думаешь и отзываешься.
    И вспомнился мне случай. Когда-то в послевоенные годы, из службы в армии досрочно вернулся один мой знакомый из махали по имени Ахмад.
    За время пребывания в России он выучил и знал всего несколько русских слов: подъём, стройся, наряд вне очереди...
    Сам он утверждал, что вернулся досрочно, потому что отлично служил, мог много раз подтягиваться на турнике, отжиматься от земли и хорошо чистить картошку на кухне.
    Он любил часто вспоминать, что Малбуки такие ленивые, что трое не могут почистить столько картошки, сколько он один.
    Малбуками он называл своих сослуживцев, старшину, командиров и всех тех, кто не знал узбекский язык.
    В документе с печатью, которую он показывал, было ясно написано по-русски, что комиссован он от службы по состоянию здоровья.
    Когда я ему перевёл истинный смысл написанного в справке, он многозначительно заявил, что от этих Малбуков можно ожидать, что угодно и что эти Малбуки ни раз над ним издевались,
    пытались изгнать его из кухни и несколько раз обследовали в медсанчасти, и доктора задавали ему дурацкие вопросы типа как зовут твоего соседа по кровати или знаешь ли ты имя старшины.
    И ему приходилось отвечать им: зачем мне всё это знать я их всех зову одним именем Малбуки. Они все для меня Малбуки.
    Предполагаю, что в воинской части не было человека, кто знал перевод или истинное значение слова Малбуки. А означало это в дословном переводе - скотский экскремент или попросту навоз.
    Расплата не заставила себя долго ждать. Вскоре Ахмад принёс мне письмо для перевода, которое он получил от ребят, с которыми он служил.
    Письмо начиналось словами: Здравствуй дорогой Малбуки! Это меня озадачило.
    Я призадумался и перевёл: Здравствуй дорогой Ахмад! Лицо Ахмада расплылось от улыбки и он, почесав свои залысины, самодовольно промолвил: Малбуки помнят Ахмада.
    Вспомнил я и другой случай. Ещё в Средней Азии я был знаком с молодой парой. Оба они были геологами. О нём говорили, как об одарённом и талантливом воспитанном парне.
    Она была любимицей его и окружающих за искренность и неподдельную заботу о близких и родных.
    Много лет спустя, я встретился с ними уже в Канаде у них дома, будучи их гостем.
    Да время берёт своё. Изменились мы все и не только внешне. Мой бывший приятный собеседник по-своему описывал Канадцев. Всех их он называл придурками.
    Складывалось впечатление, что всё его окружение состоит из одних придурков. Придурки засели в правительстве и во всех федеральных и муниципальных органах. Придурками охвачены все геологические службы Канады.
    Придурки учат в университетах придурков, Придурки придумывают придурочные законы и наводнили Канаду придурками. От придурков рождаются придурки.
    В одну из пауз во время нашей односторонней беседы, когда муж отвлекся на телефонный звонок, жена с горечью выдавила из себя шепотом: Вот что стало с человеком после двух иммиграций.
    Я попытался утешить её разговором на отвлечённую тему. Но она продолжала: Для него все придурки и мы не исключение.
    На другой день я вышел на улицу и пошёл погулять, любуясь аккуратными домиками и ухоженными двориками канадцев в этом уютном городе провинции Альберта.
    Вскоре я почувствовал, что заблудился. К счастью остановилась машина, и доброжелательные пассажиры сами спросили, кого я ищу, и могут ли они помочь мне.
    На что я ответил, что прибыл в гости и не могу найти дом, где я остановился. Узнав, что я говорю по-русски, они хором стали выкрикивать: Привет - Здрасте.
    Оказалось, они знают, известного здесь русского и подвезли меня к нему домой. Мне было приятно, что в дороге они очень хорошо отзывались о моём земляке как о трудолюбивом человеке.
    Попрощавшись со мной и узнав ещё одно русское слово - Спасибо один из пассажиров меня спросил: а что означает: Придурки.
    Я не знал, что ответить и сказал наверно это не русское слово или неправильное произношение. Мне это слово незнакомо.
    За время пребывания на Аляске я потратил много сил по изжитию в себе несогласия с мыслями и поведением моего молодого коллеги и делал всё, чтобы как-то воздействовать на него.
    Было приятно, что некоторые сдвиги к лучшему наметились. Мой молодой друг вёл машину назад более осторожно без употребления пива и водочки перед сном.
    Количество дебилов, как мне показалось, в мире значительно уменьшилось. Однако изредка они всё ёще встречались. Но это были водители, которые обгоняли нас.
    .
    Кахаров А [Лолита Кахарова]
    .
  • Комментарии: 3, последний от 19/01/2010.
  • © Copyright Кахаров Аброл (Kakharov2004@mail.ru)
  • Обновлено: 09/01/2015. 9k. Статистика.
  • Статья: Канада
  • Оценка: 4.73*27  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка