Бахилин Михаил Иванович: другие произведения.

Святая Елена

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бахилин Михаил Иванович (bmigel@mail.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 36k. Статистика.
  • Рассказ: Великобритания
  • Скачать FB2
  • Оценка: 6.70*5  Ваша оценка:


       Migel de Bota
      
       Святая Елена*
       Глава из романа
       Есть остров на том океане,
       Пустынный и мрачный гранит.
       На острове том есть могила,
       А в ней император зарыт.
       М.Ю.Лермонтов, "Воздушный корабль".
      
       Так вот, в общем, всё началось с того, - начал Боцман свой рассказ, - что в воскресенье 23 мая 1966г. наш "Агасфер", обойдя с юга отвесные пятисотметровые скалы острова Святой Елены, вы­шел к небольшой бухточке на его северной стороне и бросил якорь на рейде города Джеймстауна, в виду его церкви да, пожалуй, и всех его домов. Но, если быть совсем точным, то всё началось го­раздо раньше, когда в субботу 5 мая 1821 года на этом острове, в усадьбе Лонгвуд, в 5 часов 49 минут пополудни, умер Наполеон Бонапарт.
       - Прости, пожалуйста, дорогой Боцман, - деликатно пре­рвал рассказ Боцмана дедушка Никодим, - но, если ты будешь вести рассказ в таком ключе, мы быстро углубимся в дебри про­шедших веков. Ведь причинно-следственная связь явлений и со­бытий тянется бесконечно в обе стороны оси времени. Поэтому, при такой манере повествования можно так удалиться в прошлое, что у нас просто не хватит времени, чтобы вернуться назад и рас­сказать о том, что же произошло 23 мая 1966 года. Ведь, следуя логике, ты мог бы начать свой рассказ и так, к примеру: "Всё на­чалось с того, что в среду 21 мая 1502 года, испанский навигатор и капитан португальской службы, Хуго де Нуэво Кастелло обнару­жил в Атлантическом океане под шестнадцатым градусом южной широты и шестым градусом западной долготы одинокий скали­стый остров"...
       - Нет, дядя Никодим, - запротестовал Штурман, - здесь ты не прав. Боцман начал свой рассказ правильно. Это я могу под­твердить, потому что 23 мая 1966 года сам стоял на шлюпочной палубе "Агасфера" и глазел в бинокль на город Джеймстаун, со­вершенно не зная, что он назван так в честь этого самого Хуго де Нуэво Кастелло, потому что по-английски его имя произносится как Джеймс Ньюкастл. И ни в какие такие дебри прошлых веков мы не углубимся просто по причине своего невежества. Ведь это ты бессмертный и всё знаешь и помнишь, а мы все смертны и ле­нивы, и времени у нас мало. А, кроме того, к тому, о чём собира­ется рассказать Боцман, император Наполеон имеет прямое отно­шение, а сеньор Хуго - никакого.
       Дедушка Никодим согласился, что не учёл этих важных обстоятельств, извинился и попросил Боцмана продолжать.
       - Так, вот я и говорю, - продолжил Боцман, - что всё нача­лось с того, что 5 мая 1821 года на этом острове, в усадьбе Лон­гвуд, что в пяти милях от Джеймстауна, в 5 часов 49 минут попо­лудни, умер Наполеон Бонапарт. Он прожил там совсем немного, всего пять с половиной лет, несмотря на то, что мужик он был крепкий, хотя и немного пузатый. Это и естественно, ведь пока он сам ездил верхом, ему удавалось сохранять фигуру, ну а как стал императором, так пересел в карету и мигом наел живот. Ведь сидя верхом на лошади много не сожрёшь - неудобно и трясёт всё время, а в карете - жри, не хочу, да попярдывай на ухабах. Но не это главное. Главное в том, что англичане, которые привезли его на этот остров, начали кормить его там на убой, как каплуна к Ро­ждеству, да подсыпали, говорят, ему в еду крысид. Понемногу, так чтоб помер не сразу, а постепенно.
       Император, понятное дело, от всего этого заскучал по своей бабе, заболел и, в конце концов, помер. И то, что он прожил на этом острове пять с небольшим лет и помер, сделало остров Святой Елены знаменитым на весь мир. И очень многие люди ин­тересовались, конечно, там побывать, да уж больно далеко этот остров от всех мест, где есть хоть какой-нибудь транспорт. И аэ­ропорт там не построишь - островок такой маленький, что для по­стройки на нём хоть какого-то более или менее приличного аэро­дрома пришлось бы, наверное, его весь забетонировать вместе с городом Джеймстауном, усадьбой Лонгвуд и наполеоновой моги­лой.
       Ну, а мы зашли на этот остров по пути из Монтевидео в Дакар, чтобы пополнить запасы пресной воды, топлива и продо­вольствия. Путь у нас был неблизкий, почти четыре с половиной тысячи миль, это по сухопутному будет больше семи тысяч вёрст, что при нашем ходе в девять узлов чуть не сорок суток хода. А автономность у "Агасфера" по пресной воде где-то дней двадцать, так что зайти пришлось.
       И мы, конечно, на "Агасфере" все с большим интересом разглядывали в бинокли и пеленгаторы город Джеймстаун, горы вокруг него, самую высокую точку острова гору Акшен и народ на набережной. Народ там всё больше был смуглый, даже темноко­жий, но бегали и несколько беленьких светловолосых ребятишек. У нас на "Агасфере" был один моряк, Вадик Комаров, который уже был на Святой Елене лет десять назад, и мы решили, что это, скорее всего, его дети.
       Вскоре на большой шлюпке под подвесным мотором при­был Губернатор острова, здоровенный рыжий мужик в белой ру­башке с золотым шитьём, заправленной в белые же шорты с золо­тыми лампасами и в высоких лёгких ботинках. Его встретил наш Капитан, повёл его к себе в каюту выпить-закусить по русскому обычаю, чем Бог послал. В шлюпке остались двое крепких черно­кожих ребят-матросов. На них были надеты только плавки и больше ничего. Они ошвартовались к борту "Агасфера", уселись на банки и закурили. Мы предложили им тоже подняться на борт, чтобы пообедать с нами, но они сказали, что это не положено по уставу. Тогда наш кок Мишель Попов принёс им кандейку пель­меней ручной работы, хлеб, литровую бутылку "Кьянти", две ложки и пару стаканов.
       Мужики всё это быстро съели и выпили за зародившуюся дружбу между народами острова Святой Елены и Советского Союза. В завязавшимся разговоре мы выяснили, что свои шлюпки для поездок на берег, нам спускать не разрешат. С океана круглые сутки идёт мощный пассатный накат и для того, чтобы высадиться на остров, требуется хорошая сноровка, знание местных условий и специальная лодка. Такая, например, как та, в которой они сидят. Мы уважительно оглядели их плавучее средство и вполне призна­ли и оценили его мореходные качества.
       Это была большая шаланда метров десять длиной и шири­ной метра два с половиной. Нос и корма были высокие, одинако­вые и острые. В океане шаланда шла под подвесным мотором "Меркьюри", а при швартовке мотор убирался, матросы станови­лись в корме и в носу и, работая длинными вёслами, удерживали шлюпку лагом к волне, выбирая момент, чтобы быстро подойти к стенке или к судну и выгрузить или принять груз и пассажиров.
       И, в заключение, матросы сказали, что перевозить нас на берег и обратно будут именно они. И начнут они это делать прямо сегодня. Только вот отвезут Губернатора на берег и начнут. Хотя, по их мнению, делать сейчас в городе нечего - сегодня воскресенье и всё, кроме церкви, закрыто. Мы на это ответили, что, в таком случае, всё, что надо, мы возьмём с собой, а в церковь обязательно зайдём, потому что в ней мы не были чёрт те сколько времени.
       В это время на палубе появились наш Капитан с Губерна­тором, слегка поддатые и в отличном настроении. Мы поняли, что Капитан уже в курсе, каким образом мы будем попадать на остров и обратно, потому что он подошёл к борту и обратился к матросам с небольшой речью. Он говорил по-русски, а Жорж Клименко пе­реводил. Капитан сказал матросам, что моряки с "Агасфера" (то есть мы) могут иногда возвращаться с берега, так сказать, не со­всем в себе, и он хотел бы, чтобы никто из них (то есть из нас) не свалился, случаем со стенки в океан при посадке в их шлюпку, или не разбил себе морду при высадке из шлюпки на борт "Агасфера". Для этих целей он выдаёт им (то есть матросам-аборигенам) по два фунта и надеется на их профессионализм. Матросы заухмылялись, деньги взяли и обещали приложить усилия.
       Жорж Клименко заметил Капитану, что он, наверное, очень щедрый человек и даже, можно сказать, большой транжир. За такие деньги, например, он, Жора Клименко, согласился бы пе­реносить на руках всю команду "Агасфера" в шлюпку и из шлюпки, как, видимо, переносили Наполеона 15 октября 1815 года, когда англичане привезли его на остров. Капитан обозвал Жоржа болтуном, махнул ручкой, взял под руку Губернатора и они пошли обратно в каюту допивать свой "мартини".
       Ещё где-то через полчаса, Губернатор погрузился в шлюпку и убыл на остров, а мы пошли готовиться к первой высад­ке на остров Святой Елены. По случаю жаркой погоды мы не стали брать с собой на берег водку, а ограничились сухим красным вином и бутербродами. Мы сложили продовольствие в мешок и принялись ждать шлюпку.
       Примерно через час шлюпка подошла, и все свободные от вахты быстро и благополучно попрыгали в неё. Набралось нас человек двадцать. Мы расселись на банках, а те, кому не хватило на них места, уселись на корточки, как бомжи у ларька.
       Матрос дёрнул за шкертик, "меркьюри" завёлся, замурлы­кал и шлюпка резво побежала к острову. Мы смотрели в прозрач­ную воду и видели, как под нами, на небольшой глубине, медлен­но и лениво расходятся в стороны огромные акулы, сопровождае­мые маленькими рыбками-лоцманами в жёлто-чёрных тельняш­ках.
       На наш вопрос, не опасно ли здесь купаться матросы отве­тили, что, если умеешь хорошо плавать, то большой опасности нет, важно, находясь в воде, чувствовать себя уверенно и старать­ся, чтобы с тебя ничего такого не свисало, за что бы акула могла бы тебя ухватить. Ноги, например. Они, скорее всего, набросятся на тебя, если ты, вдруг, надумаешь тонуть. Акулы это хорошо чувствуют и не дадут тебе утопнуть просто так. Не пропадать же добру. В этом они, где-то, может быть, были и правы.
       Мы задумались и решили пока воздержаться от купания.
       ...У берега, несмотря на полный штиль, ревел прибой. По поверхности океана неторопливо двигались на северо-запад длин­ные и широкие светло-пурпурные холмы мёртвой зыби. Когда такой холм натыкался на береговую отмель, на гладкой поверхно­сти воды неожиданно образовывалась резкая складка, которая, сначала неторопливо, а затем всё быстрее, устремлялась к берегу. По пути она быстро трансформировалась и приобретала очертания мощной и крутой волны. Подходя к берегу, волна стремительно утягивала под себя воду от берега, обнажая скалистое дно. Теперь по окатанным валунам дна бухты к берегу стремительно неслась трёхметровая стена воды. Образовавшийся гребень волны закру­чивался в спираль и с ревом обрушивался вниз. Волна наискосок подлетала к набережной и, вышибая из себя мощные и высокие гейзеры, стремительно неслась вдоль неё. Через набережную в долину летела водяная пыль, образуя ненадолго лёгкую призрач­ную радугу. Воздух был насыщен влагой и ни с чем не сравнимым запахом, который может существовать только на берегу тропиче­ского океана...
       Маленький причал находился в западном уголке бухты, за­крытом от прямого удара океанской волны. Матросы подвели шлюпку берегу, работая вёслами, и, выбрав момент, быстро подо­шли к причалу. Вода мягко приподняла шлюпку, и её борт на ка­кое-то время оказался вровень с кромкой причальной стенки и мы посыпались на берег. Как только последний из нас выпрыгнул на бетон причала, лодка плавно ушла вниз метра на два, матросы на­легли на вёсла, и шлюпка быстро ушла из зоны прибоя в океан. Мы благодарно помахали коллегам и огляделись.
       ...Перед нами, в узкой долине, зажатой высокими скали­стыми горами, лежал маленький городок. Между набережной, на которой мы стояли, и городом, поперёк долины размещалась уз­кая, длинная лагуна с перекинутым через неё каменным мостиком.
       - Я смотрю, что мы очень даже удачно зашли на эту самую Святую Елену, - с удовлетворением заметил механик Альберт, по­казывая мне и Штурману на пирамиду шелловских двухсотлитро­вых бочек, аккуратно сложенных на набережной.
       - Здесь нет топливного терминала, - пояснил он, - и топли­во для нас приготовлено в этих самых бочках. А это, в свою оче­редь, говорит о том, что, если мы не будем жевать сопли и про­явим необходимую инициативу, то пустые бочки можно будет вы­годно продать в Дакаре. Здесь важно, чтобы про эту нашу ини­циативу не проведал кто-нибудь из сексотов.
       Альберт показал нам глазами на Гаврика Гнидникова, ко­торый, сидя на небольшом пляже, вытряхивал из ботинок набрав­шийся туда песок. Справившись с этой работой, Гаврик встал, на­брав при этом через прореху сзади полные штаны песку, который с дюнным шелестом высыпался у него из штанин.
       Мы с Альбертом и Штурманом перешли мост через лагуну и через пару минут оказались на центральной площади города Джеймстауна. Прямо перед нами стояла небольшая церковь с ча­сами на колокольне, слева от неё располагался маленький сквер за железной оградой. В сквере ползала среди лопухов здоровенная черепаха в камуфляжном панцире, похожая на небольшой броне­транспортёр.
       Справа от церкви находились несколько небольших одно­этажных домиков, за которыми отвесно уходила вверх каменная стена ущелья. По этой стене, до самого верха, был проложен пря­мой, как стрела, циклопический длины трап.
       Альберт сказал, что в прошлый заход он уже лазил по этому трапу и посоветовал нам со Штурманом проделать то же са­мое, а он пока что сходит посмотреть, работает ли кабак. С тем он и убыл, забрав у нас мешок с продовольствием, а мы со Штурманом отправились посмотреть на этот трап поближе. Подойдя к подно­жию трапа, мы увидели, что он железный, и на перилах имеет не­большую табличку, на которой было написано, что трап этот имеет 699 ступеней и что наверху имеется смотровая площадка. Ступеньки оказались очень высокими, сантиметров, наверное, двадцать, если не больше. Мы быстро прикинули, что смотровая площадка должна находиться на высоте где-то метров двухсот, не менее.
       Посовещавшись, мы решили, что выбленки1 на вантах "Агасфера" будут, пожалуй, покруче, чем эта лестница, и, попле­вав на руки, полезли вверх.
       Ступенек через сто мы обнаружили небольшую площадку для отдыха, которая оказалась очень кстати. Здесь мы немного передохнули, и Штурман сказал, что, прежде чем лезть по этому трапу, нам следовало, пожалуй, пойти вместе с Альбертом и на­вестить кабак. А то с похмелья совершенно невозможно смотреть вниз - глаза выпадают, и их приходится заправлять обратно рука­ми. Я на это ответил, что вниз нам смотреть совсем необязатель­но, потому что там мы уже были.
       В это время нас обогнала небольшая девочка, лет десяти, которая, забравшись ступенек на пять выше нас, повернулась к нам и, раскачиваясь с пяток на носки, принялась нас разглядывать.
       Потом она достала из носа большую козулю, внимательно её осмотрела и, вздохнув, вытерла о платьице. Штурман сказал, что сейчас его стошнит, прямо на центральную площадь Джеймс­тауна. Я посоветовал ему крепиться, он обещал, и мы полезли дальше. Девочка, как муха, кружила возле нас, то немного отста­вая, то снова обгоняя нас.
       Наконец, трап кончился и мы, вместе с девочкой, вышли на небольшую площадочку. Здесь девочка с помощью небольшой пантомимы показала нам, что это ещё не всё и предложила свои услуги в качестве проводника. Мы не возражали, девочка в при­прыжку побежала по узкой тропке в гору, а мы за ней.
       Поднявшись ещё метров на пятьдесят, мы оказались на старой артиллерийской батарее. В открытых капонирах, выруб­ленных в скале, лежали на огромных лафетах стволы трёх шести­дюймовых орудий. Позади них в скале были вырублены казематы для боезапаса и укрытия для артиллеристов. С артиллерийских площадок открывался потрясающий по красоте вид на безбрежный пурпурный океан, бухту Сент Джеймс, посредине которой стоял на якоре маленький парусник - наш "Агасфер". Обернувшись, мы увидели за своей спиной тёмный конус потухшего вулкана - горы Акшен, главной горы острова Святой Елены.
       Спустившись из любопытства в казематы, мы не нашли там ничего особенно интересного, за исключением, того, что все их стены были сплошь исписаны разными словами на английском и других непонятных языках и покрыты примитивными рисунка­ми, которые были понятны.
       Я сказал, что меня всегда удивляло, что люди каменного века никогда не изображали на стенах никакой порнухи. Они ри­совали красивых животных, людей, занятых охотой или другим каким-либо делом. Наши же современные настенные художники и писатели изображают либо свои примитивные кликухи, либо про­цесс или органы совокупления и больше ничего.
       Штурман на это заметил, что, скорее всего, люди каменно­го века рисовали или, по крайней мере, пытались рисовать, так же, как и мы, всё что угодно. Но возможности у них были, как и сей­час, разные. Чтобы рисовать на скалах в то время, нужно было быть мастером и художником-профессионалом, это было очень непросто. Нужно было иметь хорошие каменные инструменты, а это было доступно не всем. То есть, на стенах рисовали люди, об­ладавшие большим мастерством и изысканным вкусом. А быдло, типа того, которое сегодня рисует на стенках вокзальных галью­нов, тогда такой возможности не имело. В лучшем случае, такой самородок мог взять кусок дерьма и нарисовать им на стене что-нибудь неприличное, чтобы порадовать свою подружку. Но такой рисунок не мог сохраниться на века, тем более, на тысячелетия. Как и сейчас, кстати. Разве кто-нибудь сейчас помнит, что, к при­меру, было нарисовано на стенах уборной Николаевского вокзала в 1887 году? И то, что здесь изображено, тоже сотрётся со време­нем и даже быстрее, чем мы можем предположить. Природа сле­дит за тем, чтобы всякое дерьмо, по возможности, поскорее ухо­дило в землю и не мешало прогрессу цивилизации.
       Поболтавшись ещё немного по капонирам, мы отправились в обратный путь. Спуск по этому чёртову трапу был незабываем. Только теперь я вполне оценил фразу штурмана о выпадающих глазах. Мы медленно корячились вниз по трапу, девочке надоело нас всё время ждать, и она быстро поскакала вниз.
       Я заметил, что у нас в Североморске тоже есть высокие сопки и трапов в городе много. Но даже нашим дуракам не при­шло в голову лазать на сопки по приставным лестницам, как пья­ные маляры.
       Штурман сказал, что если мы благополучно слезем с этой стремянки, нужно будет немедленно найти Альберта с нашими запасами, чтобы снять напряжение.
       Соскочив, наконец, с последней ступеньки трапа, мы уви­дели, что возле него, в холодке, под кустом ежевики, сидел Аль­берт. Он сообщил нам, что кабак "Белая лошадь", в который он зашёл, сегодня не работает по случаю воскресенья. Но ему уда­лось уговорить хозяина, и после обеда заведение будет работать. Альберт сказал, что он посоветовал хозяину запасти, примерно, с полтонны пива, исходя из простого расчёта на тридцать семь чело­век по десять литров на рыло. Ну и плюс на тех, кто выпьет больше, да и местные ребята тоже, наверное, что-нибудь выпьют. А вообще, в кабаке, кроме пива, есть ещё виски "Белая лошадь" и джин "Бифитер". Это пойло, конечно, отменное, но, по нашим потребностям, очень дорогое. Есть, правда, ещё какой-то загадоч­ный напиток под названием "Лукзано", который продают по цене дизельного топлива, но его, наверное, лучше не пить. В прошлый приход моторист Серёга Иванов его попробовал и сказал, что пить можно. Он сказал, что похоже на наш пролетарский напиток "Бо­рис Фёдорович", то есть клей "БФ". Серёга так налукзанился этим местным "Борисом", что чего-то там нахулиганил, и его снесли на шинельке на пароход, а по приходе домой ему закрыли визу. Как оказалось, он в пьяном виде оскорбил каким-то непотребным об­разом сразу весь британский королевский дом и почему-то ещё в придачу и главу княжества Андорра. Но здесь произошло явное недоразумение. Серёга никогда про это княжество ничего такого не знал и даже не слышал, потому что оно не имеет выходов к морю. И андоррский князь чего-то здесь недопонял и напрасно обиделся на Серёгу.
       - В общем, мужики, - заключил Альберт, - сегодня в Лон­гвуд нам не успеть - пять миль туда и всё в гору, да обратно столько же под гору. Засветло никак не успеть, только все копыта собьём. А до могилы Наполеона здесь недалеко, час ходьбы не больше. Сходим, помянем человека и назад. В кабаке попьём пивка и на "Агасфер", баиньки.
       Мы со Штурманом нашли план Альберта вполне разумным и отправились на могилу Наполеона.
       Минут через сорок мы пришли в место, которое называ­лось Рупперт Валлей. Для этого нам пришлось сойти с главной дороги, ведущей в Лонгвуд, и спуститься в небольшую тенистую долину. Здесь, возле прозрачного ручья, под большими ивами, лежала каменная плита, ограждённая железной решёткой. Под этой плитой с 1821 по 1824 год лежало то, что осталось от Импе­ратора Французов Наполеона Бонапарта. Мы поклонились быв­шей могиле и помянули императора, выпив за упокой его души. Он хоть и воевал с Россией, но мужик был неплохой и вполне со­ответствовал своей должности императора. Он был настоящий император, не то что какой-нибудь новоиспечённый казачий пол­ковник, который сам себя назначил на эту должность и нацепил Георгиевские кресты, купленные у нищих стариков-ветеранов Первой мировой войны.
       Попив родниковой водички, мы отправились в обратный путь, решив, что резиденцию Наполеона мы посетим завтра, от­правившись туда с самого утра.
       Легенда Наполеона.
       Гуляли, однажды, император Наполеон и его генеральный секре­тарь, гофмейстер и генерал Егор Мануйлович Ласкассов по острову Свя­той Елены в местности, которая называется Рупперт Валлей. Местность эта была безлюдная и тихая, очень хорошая местность для всяких секрет­ных переговоров и для возлелеивания тайных умыслов.
       Император сказал генеральному Егору, что надумал на острове Святой Елены поднять восстание рабов, набрать из них войско, как Спар­так в 71 году до новой эры в городе Капуе. С этим войском нужно будет высадиться в Африке и вернуться во Францию через Сахару по маршруту будущего ралли Париж - Дакар, но в обратном направлении.
       - Бросьте Вы, Ваше величество, этих тайных умыслов, - с горе­чью сказал генерал Егор Ласкассов своему императору. - Для того чтобы взбунтовать рабов, нужно, чтобы они знали такие слова, как "свобода", "равенство", "братство", "отнять" и "разделить". А местные рабы знают только по сто слов на обезьяньем языке и упомянутые слова не входят в их число. И войско из них не получится, потому что из оружия и них сеть только палки и камни. И нам не поможет даже Бог. Ведь Вы, пом­нится, сами говаривали, что Бог выступает обычно на стороне тех, кто лучше умеет организовать артиллерийский огонь из тяжёлых орудий.
       Император вздохнул, и признал, что генерал Егор, к сожалению, прав.
       В это время навстречу им попался губернатор острова сэр Хадсон Лоу, бывый денщик дука Веллингтонского*. Император и сэр Лоу изобразили на лицах кислятину и подумали: "Какая сволочь!"
       Император подумал ещё, что очень жалко, что у сэра Лоу хвати­ло ума не участвовать в наполеоновских войнах, иначе он, Император Французов, имел бы возможность в одной из битв послать против сэра Лоу свою Старую Гвардию, чтобы она забила этого мерзкого холуя анг­лийских олигархов железными копытами своих коней.
       А сэр Лоу подумал ещё, что надо не забыть приказать повару императора изобрести пирожное "Наполеон", которое очень удобно по­слойно смазывать небольшим количеством крысида.
       После этого все господа приподняли свои треуголки и разошлись восвояси.
       Напоследок император Наполеон и губернатор сэр Лоу ещё раз оглядели местность Рупперт Валлей, и каждый из них подумал: "Какое хорошее место! Для могилы".
       ...Когда император Наполеон умер, на его могильном камне анг­личане написали два слова: "Ci-Git". Это означает - "Здесь ложь"*...
       Они написали это по-французски, вроде как от имени всего французского народа. Но французы не поверили им...
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бахилин Михаил Иванович (bmigel@mail.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 36k. Статистика.
  • Рассказ: Великобритания
  • Оценка: 6.70*5  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка