Аннотация: Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка "иЪврит", состоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шумерита
Бер-Бз
Владимир Евгеньевич Бершадский
Русско-ивритский этимологический словарь
соответствий
(РИЭСС)
←28.10.2002 ←
(C) Vladimir Bershadsky. All rights reserved:
Запрещается копировать статьи и любые части без упоминания имени автора - Бершадского Владимира Евгеньевича
► Israel- 052-7284036; ׯ +972-527284035
Я → 28.10.2002 ▬
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? -
Владимир Бершадский : О себе - http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/4-o_sebe.shtml
Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка 'иЪврит', состоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шумерита
יי Vladimir Bershadsky
Я vladimir.b-52@ mail.ru יי
+972-527284035
Беэр-Шева, Израиль
---------------------------
Берберы
Бердо מסרק
Бердыш גרזן קרב
Берег
Происхождение слова берег
Берега реки, моря поднимаются горами
Авраам выходит на берег реки
Берег нашёл с помощью Бога
Areal
Arena
Моряк сошёл на берег и хочет пить
Берег`ись б`ерега, кормчий
"потерял берега"
Брехня из бассейна с берегами лжи
Березъ (др. русск. 'берег'
Стремись к берегу правды
Берегиня - Макошь
берегу
Бережливый
Бережно (бъРежно), Брежнев
берешит
-----/ Берешит не брешет
Береза, Резать на бересте
Береза - береста
"БЕРЕста"
Послать письмо на бересте берёзы
Берёза, бутылка, втулка
Происхождение слова береза
Берёза -
Берёза - в тайне
Грамота
БЕРЕСТА
"""'Прѣложи въ бързѣ вься книгы ... от грьчьска языка въ слОВѣньскъ'.""" -
славяне пишут "чертами и РЕЗАМИ".
Березань
Березина --- V
Берейтор - смотрящий за дорогой
Беременная--[הרה] --
Берендеи
Береста - кора берёзы
Беркут
Кут - (небесное счастье),
Беркут
Березань
Беременная---------\ הרה\
Береста - берёзовая кора
Берестяные грамоты
Берет, Бейрут
Беретта - пистолет:
Берит
беру
Рис - яд
Бери зерно, кушай!
'бери-бери
Бери-бери (болезнь) - см. рис
беру
Берлин------------\\בער\\לון\\
berl
Берлога--------\\בער\\לחלח\\
Бермудские острова
Берсекерк ( берсерк, берсеркер)
берсеркиеры
Беру, брать
Берцовая кость
Берцы
Бершадь
Бес
Бес попутал - Беспутный
Беседа
→ беСеда c гостем, пришедшим с дороги
Бесноватый - сумасшедший - משוגה
Бессарабия - Молдова
Молдова
МолдАвия
Бессермяне - см. Басурман
Бесермени, Бесоурмен
Бесермен - человек из 10 колен Исраэля
БесШабашный
Бестия
БЕТЕЛЬГЕЙЗЕ, Орион
Бешеный -----------Шны, шна/שני,שנה
бешеный, бешенный
Бёдра
Бздить
Бздун
бзык
Берберы
Бербер \ בר בר - "сын чистого, чистоты" ----- очень хорошо коррелирует с самоназванием берберов - амазахи \\ עם הזכי / ам а-захи - "Народ чистый".
амазахи \ אמא זכה /има заха / ама заха - "мать очищающая, чистая" - возможно, богиня воды.
Белокожие аборигены Африки
По всему миру их знают как берберов, но сами они считают этот термин оскорбительным и уничижительным и просят: 'Не зовите нас варварами.
В древности - "варвар" - это чистый от пороков цивилизации дикарь - чистый сын пустыни. Вести себя по -варварски - это значит вести себя естественно. Варвары никогда не делали ничего зверского, впрочем, и дикие звери тоже никогда не "зверствуют".
Мы - амазахи!'
Когда речь заходит о Северной Африке, многие вспоминают Марокко и Алжир с их восточным колоритом - величественными мечетями и дворцами, шумными базарами, запахом пряностей и пышными садами, почему-то забывая о коренных жителях этих земель - амазахах.
Споры о происхождении белокожих аборигенов Африки ведутся до сих пор - их прошлое покрыто тайной. Историки считают, что они населяли Магриб ещё в десятом тысячелетии до нашей эры.
Судьба этого народа была тяжёлой - им постоянно приходилось сражаться за свободу. Финикийцы, карфагеняне, римляне - одни завоеватели сменялись другими, и все пытались навязать амазахам свои язык и традиции.
Амазахские вожди отчаянно боролись за независимость, но за несколькими победами последовали сокрушительные поражения, и многим племенам пришлось покинуть обжитые места и отправиться в путь, на поиски новой родины. Они нашли её в раскалённых песках беспощадной Сахары - долгие века их знали как бесстрашных пустынных торговцев.
В седьмом веке на северо-запад Африки начали вторжение арабские войска, насильно обращая в ислам коренные народы. Несмотря на это, амазахи не смешались с арабским населением, сумели сохранить свою культуру и впоследствии сыграли ключевую роль в сопротивлении европейским колонистам.
Сегодня амазахи живут во многих странах - Нигерии, Мали, Египте, Тунисе, Мавритании. Ведут кочевой образ жизни, разводят овец и коз. И какие бы расстояния не разделяли их, помнят о своём общем происхождении и передают от отца к сыну легенду о едином предке, сыне Ноя.
Зверствует только "цивилизованный" человек, не считающий "не-цивилизованных" за людей. Ну, а если они не-люди, значит всё дозволено - вот так мыслят и делают представители западной цивилизации, особенно если у них в руках лучшее оружие.
Бердо מסרק
, бёрдышко (фин. pirta, kaide, piirta, piirto, укр. бердо, болг. бърдо, сербохорв. бр̏до, словен. brdȯ, словацк. brdo, чеш. brdo, польск. bardo) - приспособление для ручного ткачества, род гребня. Известно с древних времён.
Фасмер: "деталь ткацкого станка", укр. бе́рдо, болг. бъ́рдо, сербохорв. бр̏до, словен. bŕdȯ, чеш., слвц. brdo, польск. bardo, н.-луж. bardo; см. Бернекер 1, 118. Исконнородственно лтш. birde "ткацкий стан", далее гот. baúrd в fotubaúrd ὑποπόδιον, д.-в.-н., ср.-в.-н. bort "край, борт корабля", нж.-н. bord; дальнейшие отношения с созвучными слав. словами со знач. "возвышенность, холм, гора" - укр. бе́рдо, болг. бъ́рдо, сербохорв. бр̏до и т. д. - неясны; ср. Бернекер, там же; Траутман, BSW 33; М. - Э. 1, 297; ИОРЯС 13, 4, 211. [О развитии "гора" из "бердо" - деталь ткацкого станка - см. Шютц, Die geographische Terminologie des Serbokroatischen, 1957, стр. 5, 20. - Т.]
(польск, berdysz), холодное оружие, широкий длинный топор с лезвием в виде полумесяца, насаженный на длинное древко. Длина лезвия 40-100 см, древка свыше 2 м. В России Б. в 15-17 вв. служили, наряду с саблями и ружьями, вооружением пехоты (стрельцов). Б. носился на ремне за плечами. Близким к Б. видом оружия была алебарда, у которой древко заканчивалось копьем.
Берег. Старославянское - бръгъ. Общеславянское - bergъ (берег). Индоевропейское - bherg'hos (высокий, гора, скала). Слово 'берег' известно с древнерусской эпохи (в памятниках литературы - с XI в.). Древнерусское 'берегъ' - полногласное заимствование из старославянского, где 'бръгъ' восходит к общеславянскому 'bergъ' и далее - к индоевропейской основе bherg'hos - 'высокий', 'гора, скала'. Индоевропейское происхождение подтверждается существованием аналогичных слов в других языках: древненемецкое berg - 'гора', исландское bjerg - 'гора', древнеанглийское beorg - 'гора, холм, курган', кельтское brig - 'гора' и др. Значение 'берег' в общеславянском языке развилось из значения 'высокий берег', 'гористый берег', 'гора'. Родственными являются: Чешское - breh (берег). Польское - brzeg (берег). Производные: береговой, прибрежный.
Происхождение слова берег в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
бе́рег укр. бе́рег, бе́рiг, ст.-слав. брѣгъ 'берег, склон', ὄχθη, αἰγιαλός, κρημνός {ср. кремень, крепкий - צר / цар -'кремень'; צור / цор - 'скала'}, болг. брегъ́т, сербохорв. бри̏jег, словен. brė̑g 'берег, склон', чеш. břeh, слвц. breh, польск. brzeg, в.-луж. brjóh, н.-луж. brjog. || Учитывая нисходящую интонацию и знач., едва ли можно рассматривать это слово как заимств. из герм.; см. Агрель, BSL 37; Мейе, RS 2, 69; Траутман, BSW 30 и сл. В то же время это слово связано с д.-в.-н. berg 'гора', гот. baírgahei 'горы', авест. barǝzah-cp. р. 'гора, высота', арм. barjr 'высокий', др.-инд. br̥hаnt-'высокий', авест. bǝrǝzant - то же, кимр. bre 'гора, холм', ирл. brí 'гора'. Родственные языки обнаруживают в этой группе слов и.-е. ĝh, которое должно было дать слав. z, но мог развиться и вариант с веларным задненёбным, если алб. burg 'гора, горный хребет' (см. Иокль, ZONF 10, 183 и сл.) относится сюда же. В пользу исконнослав. происхождения слова берег высказывались еще Ягич (AfslPh 30, 457), Брюкнер (AfslPh 42, 138 и сл.), Брандт (РФВ 21, 206 и сл.). Заимств. из герм. принимают Бернекер (1, 49 и сл.), Хирт (РВВ 23, 332), Сольмсен (KZ 37, 575 и сл.), Торп (265). Наряду с этим существует возможность заимствования из неизвестного языка группы 'кентум'; см. Кипарский 101 и сл. [Ср. еще Мошинский, Zasiąg, 157. - Т.]
Происхождение слова берег в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Бе́рег. Индоевроп. (болг. бряг 'берег, возвышение', словацк. breh 'берег, холм, склон горы', нем. Berg 'гора', арм. barjr 'высокий', кельт. brig 'гора', хеттск. parku 'высокий' и т. д.). Первоначальное значение - 'возвышение, высота', затем 'гора', 'высокий (правый) берег' и в слав. яз. 'берег' вообще. См. беречь.
Происхождение слова берег в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
Берега реки, моря поднимаются горами
ברגע / beRega - 'волнующийся, в волнении' - у берегов большие волны.
По немецки 'berg' - 'гора \ גואהרע / goeRa' - 'Поднимается к небу ++ гора ++ плохой, злой''
'гора \ גואהראה / goeRaa - 'Поднимается к небу, высокий ++ гора ++ видел, смотрел, созерцал''
בהרג / berg // берег - ' убивающий' О высокий берег бьются валы моря, которого страшись -= מורא / morae - 'страшись' - умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт
ברגע / берега - 'в спокойствии'- сошёл на берег с корабля - никакой качки, никаких валов страшного моря.
брг Каёмка у озера, реки, моря, БАССЕЙНА Бaрaха Кромка берега УБЕГАЛА, ИЗБЕГАЛА нашего тоскующего взора ברחה ברח
183/231 C. Е - לק / ЛК - 'обхватывать' - - лука берега обхватывает бухту моря.
Авраам выходит на берег реки
Авраам - первый еврей, а это понятие - עברי / Ywri - 'עבר перешедший реку [רי]'
ср. Быт. 12:1 : И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
Или иди на судне на БЕРеГ в землю, которую укажет Бог
Вerg \ בארג - ' пришёл ОРГанизовывать, 'ткать текст'' - это собирательный образ Еврея (см. Быт. 14:13), которого Бог изВЕРГ 'из земли его'
Берег нашёл с помощью Бога
בארעאג / баръаг // берег - 'בא пришёл, вошёл ++ ארעא земля ++ באר объяснял, толковал ++ רע ближнему ++ . אג - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; '
ארעא/ ar'a // area - 'земля' ▬▬►
Areal
\ ארעאל - 'земля Бога сильного' ▬▬
Arena
\ ארעא"נע(נה) - 'земля уважаемого господина ++ движение (вопль - נה)' ▬ ► на аренах цирков местные уважаемые господа устраивали для народа скачки, борьбу и бокс (панкратион) и гладиаторские бои
Моряк сошёл на берег и хочет пить
בארעאג / баръаг // берег - 'בא пришёл, вошёл ++ ארעא земля ++ באר колодец ++ רע плохой ++ אג О, Всемогущий(е) Бог(и)
Берег`ись б`ерега, кормчий
Берег, представляющий опасность для судна и берегись (берега)
----------------
בערגע אשא / бэрега иса - "בער вражеский + + בער очищает, уничтожает + + רגע медленно, осторожно + + אשא / isa = 'я перемещусь [נשא], я буду брать' {рифы - уменьшать, ослаблять [רפה] парусность при угрозе рифов [ריאף - "поток ++ гнев, нос {мыс, скала в море \ מורא - "страшись"}"] берега}"
"потерял берега"
-------т.е. оборзел, речь стала вызывающей, язык, наполненный угрозами.
Но почему "ПОТЕРЯЛ БЕРЕГА"? Вышел из берегов приличия, не сдерживает речь?
Эта мыслеформа потому, что на святом языке слово שפה / сафа - "1. губа (во рту и губа - залив берега); 2. берег 3. край 4. язык, речь".
Само слово "беРегъ " \ ברגע / berega - "в спокойствии, спокойный, замедленный".
Т.о. выражение "ПОТЕРЯЛ БЕРЕГА" означает призыв сделать свою речь спокойной, замедленной.
А ещё
באראג / beareg - 'בא Пришёл + + אר свет + + באר 1. колодец {с чистой водой истины}; באר 2. объяснял, толковал + + רא видеть свет (19/231) + + אג Бога Всемогущего' -
э, да ты берега потерял! - значит, в своих рассуждениях зашёл слишкоми далеко от спасительного берега в страшное море ереси.
===============================================
Брехня из бассейна с берегами лжи
ברכה / бреха // береха /// bereGa - 'бассейн';
ברך / берех - 'колено' - глубина бассейнов была по колено, во избежании утоплений -----берег редко бывает ровным без выступов, напоминающих выступающее колено ; берега охватили часть бассейна моря, образуя выступ - мыс или бухту
ברכה / браха // береха /// bereGa - '1. благословление 2.приветствие 3. пожелание, поздравление 4. счастье 5. подарок' - главным благословлением у иудеев считалось погружение в бассейн (бреха, миКва - ср. aqva - 'вода' - 'надежда (на спасение - הקוה / aqva)').
Берег приветствовал открывателя Америки Колумба, который, сойдя на берег, преклонил колена, благословляя Бога.
Эмигранты считали за счастье ступить на берег Америки, приветствуя Нью-Йорк с бортов кораблей.
Березъ (др. русск. 'берег'
ברז] /берез - 'поток, крантик'] в 'Повести Временных Лет') - край земли у водоёма, край БЕРЁЗ, текущих соком, суша, (земля);
Ивр. - ЭРЭЦ\ אֶרֶץ = 'земля';
Б + ЕРЕЗЪ
באֶרֶץ /беЭрец // березъ - 'в земле, суша' - остров Березань- при транслитерации на русский язык буква иврита צ цади (письменная - צ) часто передавалась русской буквой З (похожи в написании); например, в иврите - город Нацерет, на русском - Назарет.
Стремись к берегу правды
1. [ערג ] - בא ערג /ба араг // бэ эрег = ' пришёл, вошёл + стремился, томился, жаждал'
2. באראג / beareg - '1. колодец; 2. объяснял, толковал ++ видеть Бога Всемогущего'