Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Д - Дн

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 26/02/2019. 464k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      Владимир Бершадский
      
      Д - Дн
       Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/22/1937
      
      
      
      Володимер
      
      
      Д
      Д - Дн
      Российский этимологический словарь
      Д
      Д
      Да, Де
      Да будет
      Давай, дай
      Продавай
      "тавай, тавай"
      Дай мне
      Давай, работай!
      Дуй на рану
      Медведи - свидетельствующие Бога Давыды
      сДоба
      Дай
      Давид
      Давить
      авест. daēva- "демон"
      Дави, как Давид.
      Английское якобы уменьшительное имя от Давида (דוד ) - Дэви.
      Давить, давка; ДАВление, Двигатель - "ДаВиГ ат Эль
      ДАВАЙ1
      Давний, Давно, давненько
      ДАГА
      Дагестан
      גד
      Die (англ. - умереть)
      Дай - דאי
      Дай! ДАЛ
      Дай
      Даки
      Дал
      Дала (она), не дала
      Далее, далее, для
      Далеко - далёко
      далекий
      даль
      Люди, живущие Далеко-далёко
      Даль светлая
      Дам
      Щас как дам больно
      Не дам!
      Дама - жена, вошедшая в дом
      Дама (см. дамка)
      Дамасская сталь
      индийский литой булат - "вутц".
      ДАМКА
      Даново колено - данайцы - даны Дании
      Дания
      Слон = "Elefant"
      Дано
      דנו / дано = "судил его, суд его"
      Дань
      Дань татарская
      Дар----- מתנה
      Дарить, подарить жизнь
      Дарданеллы
      Д`АРОМ
      Даруга---\דרכ -----\דרג
      Дарьял, Дарьяльское ущелье
      Дасвидания
      Даст Бог
      т.е. & - это молитва Богу & "Отче наш, .... хлеб наш насущный даст нам каждый день"
      Дастархан
      Дата
      Дать
      Он даёт своё семя, она дала жизнь
      датель
      Датый, поддатый - "под хмельком, пьяный"
      Даугава - Западная Двина
      Дац \ דעץ
      Дача
      Даш
      Горячий
      Два
      "2" - two - два
      Творение
      Русское слово "дВа"
      Two - 2
      Дверь
      Дверь, ведущая к богатству, к которой нужен Золотой ключик
      Пожелания друзьям
      двигать
      Тягать - см. также дви́гать
      Движение---------[דוש]
      Двинутый , проДвинутый, --------\דבב\
      Двор -----------\ דבר\
      Двор - снаружи дома
      Вышел на двор - в отхожее место
      Двор короля
      "Дворецкий"
      Дворник
      Дворовая девка
      Де
      ДЕБЕТ-кредит
      Дебил
      Дебрь, дебри, город Дебрянск (Брянск)
      ДЕБРЬ
      Дев, дэв, див
      Дева, Диво, Деви -----דאי + בוא
      Дева - Ева
      Девица
      Вера, Надежда, Любовь и мать их София:
      Дэвы[править | править вики-текст]
      Шакти́зм
      Артемида - Дева Мария
      О, Дева Мария
      Дева, Девица, Девушка
      Девушка в шкафу
      Frau - fraunlain
      Деверь - "брат мужа"
      Деверь (брат мужа) :
      Деверь (брат мужа) :
      девиз
      Девка дворовая, служанка
      Девки клеются
      Девять ---------------דאי בוא
      девять
      9 ава
      Девятка
      Дед, "дедовщина в армии"
      Дед - предок (дедок)
      "Дед Мороз"
      Дей, Дий, Деятель
      Декабрь, December
      Декан
      Делил
      Делить
      Дело, лить-доливать---- דלי/דלה
      Дело его, моё, её, его дело - доля её, моя, его
      Как дела?
      Зело- " превосходное, очень"
      http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000044/pic/000125.gif
      Сделать, зделать ---------[דלל]
      дельфин
      Дельфы
      Демиург
      демократия
      Демократия - как много (крови) в этом слове
      Демос -- "похожая кровь"
      Кратос - власть
      Демократия - отрубать лишних, не одной с нашими крови
      Евангелие от Марка глава 12
      Александр Тилер о демократии
      Стадии развития государства
      Демоны, Димона
      Димона - город в Израиле
      День, повсеДНевность - [דין\דון]
      Дни - много дней
      Деньги, деньга - см. Таньга
      Deo, Dia - "Бог, божественный"
      дербень
      Дербанить, дирбанить - грабить, воровать
      дервиш
      Деревня
      Dorf - "деревня" (нем.)
      ДереВо
      Shire-oak - "дуб, отмечающий границу графства; место судопроизводства"
      См. Википедия - Древо Жизни (каббала)
      Процесс творения
      Примечания
      Cм. также
      Деревья и дрова
      дереза
      Держава כוח /коах = "сила"
      см. Содержать
      держать
      Дерзать
      Дерзить
      десерт
      Десница
      Дети
      Дитя
      Дешёвый
      Дёготь ---- דֹהַן
      Вар ---- варить
      Джин
      Глинтвейн
      Джуга, Джугут (еврей)
      Дзе
      Диван - совет министров
      Лёжа на диване, ТЕРЯЕШЬ время и здоровье
      Дивный, диво
      авест. daēva- "демон"
      Дикий, дикость
      Дикари
      Дина
      Динамо
      ДинГир, Дигир (шумерск.)
      Dio, Deo
      Дионис
      דיו נץ/ дио нец = "די который יו Бог + ястреб (солнце); бутон цветка"
      Десна, десница, шуйца, гора Хорев
      סנ
      Библия: Исход глава 3
      Десна
      десница
      Шуйца - левая рука.
      Десять - см. Декан
      1. Десять правил Пифагора (См. Мысли к месту)
      Десятка и дюжина
      Дети, дитя, дитё------- ידע
      Дий - דאי -----דאה
      +дия
      Дело, лить-доливать---- דלי/דלה
      Демон
      А. Галич : "Бойтесь тех, кто скажет я знаю, как надо"
      Демос - "народ"
      Денарий, Денье
      День
      Деньга, деньги
      Дербанить (Дирбанить)
      Дербанить, дербить - см. также Держава
      дергать
      Дерево------/רבה רבי
      Держава ( государство)
      "ДеРжаВа" -предмет
      Держать
      Дерзай
      дерзать
      дерзать
      дерзкий, Резкий
      ДЕРМО
      Десница
      Дерьмо-----------[דרדר]
      Деспот (см. эшафот)-------שפי/שפה
      Десять
      Дети
      Дефект
      Дефицит
      Дешёвый
      Деятель (-ность)
      дергать
      Дж - ǯ - j
      Джебель - "гора"; Гевал
      Джигит
      Джигит, Чуфут, Джуга, Джугут - см. также Кучер, Джухур
      Джуга, Джага, Чага,
      Чагатайский язык
      Чага
      джентльмен
      Джин
      Джин - Крепкий напиток
      Послание к Ефесянам
      ДЖИН - машина
      Джунгли
      Джухур
      Диавол (см. также Дьявол)
      дьявол
      ересь (airesis)
      Диадема
      Диалог
      Диаре́я שלשול
      диван
      Дивизия, Дивизион
      Дивы
      диета
      Толстый
      Дидактика
      Дий - см. Дева
      Дик, Дьяк, Дук (дюк)
      дикий
      Дикарь
      дикий
      Произвол
      Дикарь:
      дикий
      Пресс
      Дикобраз
      Дилетант
      Из книги Олжаса Сулейменова
      ЯЗЫК ПИСЬМА
      В чем отличие ШИЗОлингвистики от АРХЕОлингвистики?
      Димона - см. Демоны
      Дингир
      Динозавр
      Диск, дискоБол----דאי
      Знаки фестского диска
      дискос
      Дискуссия
      Диспут
      Дитя, дети - см. дети
      Диффамация
      дичь
      Дишка - см. Движение
      Длань, лаДонь, длина
      ДЛИНА
      Длань
      Длина----------[דלי\דלה]
      Днепр - см. Дон
      Днипро - Днепр
      Дно--------[דון\דין]
      1.
      Д
       ד - определённый артикль в арамейском языке, подобный английскому "the".
      די /ди - "который" - из арамейского языка, в котором может употребляться и как определённый артикль ד /д' - точно как во-французском языке, а в английском - это определённый артикль the.
      Этот определённый артикль обозначает духа божьего - דאי /ди , который {די /ди = "который"} ЛЕТАЕТ везде и всюду проникает {דאה /да}, утверждая {דאיה /дайя = "Полёт планирующий как у орла"} Присутствие Бога יה /Я . Господь - ד" - אדוני - таково сокращённое обозначение Духа Господнего, который входит в דביר /двир - "Святая святых Иерусалимского Храма"
      Поэтому, как в слове "Дверь", когда за буквой "Д" идёт согласная буква, нужно отделить определённый артикль от последующего корня.
      А слово "Дверь" может быть объяснено и как:
      דברא /двара - "Творение, очищение, лечение" с корнем [ברא]
      דבער /дваэр - "Очищение, горение" с корнем [בער].
      דבאר /дваэр - "Объяснение, толкование" с корнем [באר]
      
      В иврите слово דביר /двир - "Святая святых" - "ДВЕРЬ"
      
      Да, Де
      דע /да - " мнение, понятие", "Знай!" [ידע]
      По Сефер Ецира сочетание - דע /да - "знание, знать; то, что известно" (русское, болгарское, румынское - "Да"),
      а по Лемельману - "передавать энергию, силу"
      
      דעה /деа = "Знание, мудрость, понятие, рассудок; мнение; влияние; голос (при голосовании) "
      דא /да - "это" на арамейском языке/ .
      ар. دع даъ "пусть", "пускай". Представляет собой пове-лительную форму глагола ودع вдъ "разрешать, отпускать". ------- [ודא]/вэДа - "несомненно, достоверно" ---- русск. "ведать"
       ד /д" - определённый артикль в арамейском языке.
      די /ди, де = "который"
       Отсюда и "de" романских языков, и the - английского языка, и die немецкого языка.
      Da - румынское "ДА".
      
      Советник царя в государстве Кангаров и усуней во II веке до н.э. в течении Сыр-Дарьи - ДуГлу:
      דעהו גלוי /деау гилуй//ду глуй = "Знание, мудрость, понятие, рассудок; мнение; влияние; голос (при голосовании) + откровенный, открытый"
      
      Да будет
       Да {דע /да - "знай!"} будет {בדעת /бъдаът - "в знании, знанием"}
      ВАШКЕВИЧ: ДА (частица согласия) - от арабского طاعة т#а:ъа "послушание, согласие". Слово да в значении "пусть" (да здравствует!) от арабского دع даъ "пусть".
      
      
      Давай, дай
      
      הב! הבא! הבה! /ав! Ава! Ава ! = "дай (הב /ав), давай!, айда!" --- ד" הבאי /дъавай = "который (די) + давай!"
      Љ ст. в Торе Арамейский Русский Иврит
      Быт. -Бер. 2.11 ב,יא שׁוֹם חַד פִּישׁוֹן הוּא דְּמַקֵּיף יָת כָּל אֲרַע חֲוִילָה דְּתַמָּן דַּהְבָּא. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила {הב עילה / haw Yla = "Дай, Всевышний"}, ту, где золото;
      -------------------------
      דַּהְבָּא / даъба // дава ----~давай \ דַּהְבָּאי - " мне золото (давай) שֵׁם הָאֶחָד פִּישׁוֹן; הוּא הַסֹּבֵב, אֵת כָּל־אֶרֶץ הַחֲוִילָה, אֲשֶׁר־שָׁם הַזָּהָב׃
      
      золото;
      -------------------------
      דַּהְבָּא / даъба // дава ----~давай \\ דַּהְבָּאי - " мне золото (давай
      
      דבאי / довай // давай = "דבא богатство, обилие мне, моё"
      Продавай
      פרעו דבאי / про довей // про давай = "оплатил его; бушевание его {*крик на базаре} + богатство, обилие"
      
       "тавай, тавай"
      "Немецкое" произношение слова "давай" -------► תבעי / тавай - " требование моё, взыскание моё"
      
      [אבד] ---- נאבד / невад // невод = "был потерян" - ~~~ слеванаправное чтение ~~~~ д`аван - "То что спрятал, то пропало, то что отдал, то твоё" (Шота Руставели)
      Дай мне
      דאי / дай = "это мне, это моё"
      דעי / даъй = "знание моё, мудрость моя"
      די / дай - "прекрати! Достаточно, довольно!" - Великое Имя божье - שדי / Шадай - "Тот, кто прекращает; Страж ворот Исраэля".
      Давай, работай!
      [עבד] ------ יעבד / йавод - "он будет работать" --- слеванаправное чтение слова יעבד --- / davay -
      Дуй на рану
      Когда рану смазывают щиплющим веществом (йодом, например), просят: "дуй, дуй, больно!"
      דוי / дваи // дуй - "1) боль 2) болезнь"
      דוי / даваи // давай - "1) страдающий" ---- "давай страдающему больному воду и лекарство" ------ וי / вай = "ой" - Бог, насылающий страдания
      
      Медведи - свидетельствующие Бога Давыды
      דבי / довей // давай - " медведи" --- דבי / дави = " медведь мой" ----- возможно, что медведями называли спиногрызов-надсмотрщиков - старших דוד / давид, дод - "дядя" --- דב ידע / дов йеда // дав ида /// дав идъ = " медведь знаток";
      דב עוד / дов ивед = " медведь + привязанный, прикреплённый" ---- דעוד /д"ивед // давид = " тот, кто прикреплён"
      דב העיד / дов эид = "медведь + свидетельствовать 2. призывать в свидетели 3. предупреждать, предостерегать" - Гиматрия דב העיד = = 95 = = מחויאל / меХуйаЭль // Мехиаель (евр. "оживляемый - - Богом"), сын Ирада и отец Мафусала из рода Каина (Быт 4:18). Отсюда и прозвище медведя - Миха, Миша, Мишка - משקה / мишка = "изливающий", т.е. "мишка" - это фалл {פעל לה / паъл ла // фал ла = "сделал ей"}
      
      Всё это напоминает о культе медведя у некоторых древних народов - в Западной Сибири, айнов на Японских островах. Возможно, что подобный культ медведя - "дяди, старшего" был и на Ближнем Востоке, о чём свидетельствует библейский рассказ о пророке Елисее из Четвертой книги Царств 2:
      23 "И пошел он (Елисей) оттуда в Вефиль {בית אל / Бейт Эль - Дом Бога - שלה / Шело}. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города, и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!
      24 Он оглянулся и увидел их, и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса, и растерзали из них сорок два ребенка".
      
      сДоба
      Перевод
      сдоба
      сдо́ба сдо́бный, укр. здiб, род. п. здо́бу "внешность", здо́ба́ "сдоба, украшение", чеш., слвц. zdoba "украшение", ozdoba - то же, польск. zdoba, оzdоbа. Из sъ- "хорошо, благо-" и doba (см. с и до́ба); см. Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brückn. 222; Бернекер 1, 204; Брюкнер 650.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      булочка, приправа
      
      שא דבא / са дова // съ Доба = " неси + богатство, обилие "
      
      שדה עבה / садэ аъбэ // сдэ оба = "שדה поле + тучный"
      שדו בא / садо ба // сдо ба = " поле его + входит, приходит"
      
      
      
      
      דביי /довЙа // давай/// дави = "Медведь (דב /дов// дав) + Бог мой (יי /Йа)" МеДВедь заДАВИл
      
      דבאי /довеи // давай = "богатство, обилие моё". - давай Богу десятину, а не то он нашлёт на твоё добро МЕДВЕДЯ и заберёт всё Сам. "А он и охнуть не успел, как на него МЕДВЕДЬ насел". Всё обилие принадлежит не тебе, а Богу и только Он в воле давать тебе богатство или лишать его за грехи твои.
      
      דבביי /давевЙа // давайа = "говорение, произнесение, побуждение моё, божье, от Бога (יי)"
      
      
      תבעי /тавай - "1. требуй мне 2. изыскивай, ищи мне"
      
      הבאה /havaa = "1. приношение, приведение {к присяге, овцы, солдата...}; 2. цитата"
      הבאי /havai // хавай = "1. приношение, приведение {к присяге, овцы, солдата...} моё, мне"
      
      
      - по -арамейски это будет выглядеть, как :
      דהב! דהבאי /д"ав! Д"авай = "котороё приношение, приведение {к присяге, овцы, солдата...} + моё, мне // давай".
      Буква "ד" - определённый артикль арамейского языка.
      Сокращение от "דהבאי" ----- ד"י /дай = "дай". А на иврите слово די /дай означает "достаточно, хватит" и поисходит от Имени божьего -
       שדי /Шадай = "Тот, кто (даёт) достаточно" - "Всемогущий Господь" - "Страж ворот Исраэля". Обратное прочтение даёт יד /яд - "рука" - да не оскудеет рука дающего! .
      
      Дай
      יד /Йад - "рука". "Слеванаправное" прочтение слова יד \\ = дай. Понятие "дай" рисовалось в иероглифике рисунком протянутой руки.
      
      Протяни руку помощи!
      http://volsk-sch19.edusite.ru/... 425×310 post.kards.qip.ru GIF, 23 КБ 425×310 diary.ru PNG, 22 КБ 128×128 odnoklassniki.ru JPG, 6 КБ 149×109 vkontakte.ru JPG, 11 КБ 100×73 cards.i.ua JPG,
      דייה /ди" Йа // дайя = "который Бог", который даёт тебе, о ты Ему в виде десятины.
      Гематрия слова = = 14 =
       = די / дай - "достаток, изобилие" = גיא / гай - "долина" ( где есть вода и растут травы; одна из семи земель сфирот) = =
       = דוד / дуд // давид - "1. котёл {с мясом}; 2. царь Давид" = = זהב / заав // зев {рот} - "золото" {золотой зев с золотыми зубами}. В XII веке император Цзиньской империи в Китае назывался у монгольских племён "Алтан-хан" - "Золотой хан".
       Слово золото по-тюркски - "алтан, алтын" \ על (אל) טען (תן) = "высокий (Бог) ++ требует (дай!)"
      Кроме того, 14 - это малая гематрия слов אלהים /ЭлоГим - "Всесильный, Бог сил" и הטבע / а-Тева - "Природа", большая гематрия которых = = 86:
      
      
      
      
      
      Давить
      "Медведь задавил его" - тафтология
      דוב/дов - "медведь".
       См. Также "Бер", "Urs"/ Давить - оказывать Силовое воздействие, такое же, какое оказывает медведь.
      
      Давид
      Меня всегда занимало, почему слово דוד/, переводимое в словаре :
      1. котел - [дуд];
      2. Котельщик - [давуд]
      3. Дядя; друг, возлюбленный - [дод]"
      Звукосочетанием [давид] передаёт в Библии ещё и Имя второго царя Израиля Давида.
       Слово דוד в Танахе применительно к царю Давиду так и читается - [давид].
      В чём же дело?
      1. Начну с того, что именно с Давида традиция ведёт к реальному объединению колен и земель. Это объединение подобно закладыванию в КОТЁЛ сырых продуктов для ВАРКИ. ПРИЧЁМ, КОТЕЛЬЩИКА называют "ДАВУД", а именно так и произносится Имя царя Давида в арабских странах - Давуд.
      2. В бедуинских племенах, да и в Средней Азии, на Кавказе ЛЮБОГО старшего родственника, единоплеменника младший почтительно называет "ДЯДЯ".
      3. Имя "Давид" во второй раз в Библии появляется в I кн. Царств 16:13 (соответственно в Танахе в кн. Шемуэйл 16:13). Что там написано? Речь идёт о выборе на царство для Израиля. После нескольких неудачных попыток, где Г-дь отвергает испытуемого, наконец находится румяный отрок с красивыми глазами и миловидный. "И сказал Господь: встань, помажь его,
       Ибо - יבאו //ибо - "вошел в него"
      это - אתה /ата - "Ты" ("в тебя")
       он {און /Он - Сила божья}.
      13 И взял -- בזהה אל //в заа Эл - "в установлении подлинности, отождествил с Богом"
       Шемуэйл - שמואל /шмуЭл - ("Там для нас Бог, Имя его - Бог") {שמע Самуил -= שמעו עיל /шаму ил - "Мы слышали Вышнего"}
       рог {רוח /руах - Дух божий} с елеем {корень [יאל ] - הויל /оил - "поскольку...; в связи с тем, что..."}
       и помазал {פה מזל /по мазаль - "здесь счастье"}
       его {יהא /Йеhе - "пусть будет"}
       среди {שרי דאי /шри ди - "погружён в Дух божий"; שרדיה /шърдийа - "подобно владычеству"}
      Братьев {ברית /брит - Священный союз с Богом}
       Его - יהו /Йаhу - "Господь";
      
      И снисходил - שנשא חוד עילי /шъниша Ход Или - "так как возвысил мысль [его] Всевышний"
      Дух Господень - /דו''ח /дух - аббревиатура, обозначающая דין וחשבון /дин ва хешбон - "Суд и решение"
       На -------נע /на - "двигался"
      Давида ---------דע ודא /да веда - "Знаю + удостоверился" или דאה ודא /даа веда - "Прилетел дух божий + удостоверился"".
      
      Как видите, русский текст Библии является не только дополнением к Танахическому, но и своеобразно комментирует и уточняет его.
      
      Имя же "Давид" не является именем царя или вождя, который объединил колена Израиля, а является так называемым "посмертным именем", которое даётся человека в момент его смерти и выражает его деятельность при жизни. Обычай давать посмертные имена был распространен в древней Руси. Так, известно, что деятеля славянского просвещения Кирилла при жизни звали Константин.
      Поэтому археологи тщетно ищут какие-нибудь стелы или надписи с именем דוד /Давид. Наверняка настоящим именем вождя-объединителя было другим.
      
      Конечно, сама гексаграмма - интернациональный знак.
      Однако НАЗВАНИЕ гексаграммы - "Звезда Давида" - от того, что в древности слово "Давид" - דד - состояло из двух букв "далет". А древнееврейская буква "далет" - это треугольник, причём наклонённый то вверх, то вниз. На монете в один шекель как раз и изображена буква далет в слове ידה - [Иеуда] - как видите, буквы ו /вав в этом слове нет.
      Из-за скрещения двух треугольников - буквы ד - и возникла идея о том, что автором гексаграммы был царь Давид.
      Вообще слово "דוד" означает не только "Давид", но и "Дод" = "котёл". Под словом Давид подразумевался "старший, предводитель", Тот, кто распределяет пищу, вынимаемую из котла. Отсюда слова "царь Давид" - это тавтология, "масло маслянное" .
      Сам Давид ведь был предводителем банды, отряда, долго был наёмником у филистимлян, прежде чем стал царём Израиля.
      
      
      Давить
      דב /дов// дав = "медведь" ----- דבתי /давти = "я был "медведем"" ---- ср. русск. "медведь задавил"
      авест. daēva- "демон"
      דוה / даве - "болеть, скорбеть" ---- давит болезнь
      
      
      עבד / ибед // аъбед /// обед = "обрабатывал" -~~~~~~~~~ он наработал на обед и быстро он обработал свой обед
      Слеванаправное чтение корня עבד ~~~~~~ "дави" - обрабатывай гроздья винограда в вино, оливки - в масло.
      עבוד / ибуд - "обработка" ~~~~~~~ דובי / дуби - " медвежонок"
      
      
      Дави, как Давид.
      Английское якобы уменьшительное имя от Давида (דוד ) - Дэви.
      אדב /адав - "опечалить, причинять боль".
      אדבתי /адавти - "я опечалил, я причинил боль"
      [דוה /дава ---- דויתי /давити - "я болел, скорбел";
      הדויתי /идвити // иДавити - "я причинял боль"]}
      
      Давить, давка; ДАВление, Двигатель - "ДаВиГ ат Эль
      
      Фасмер: 1) укр. давити, ст.-слав., Греческ. πνίγειν, болг. давя, сербохорв. давити, словен. dáviti, чеш. dáviti, слвц. daviť, польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś. || Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) "давить, притеснять", фриг. δάος· Φρυγων λύκος (Гесихий); лид. Κανδαύλης = κυνάγχης "давящий собак", греч. Ζευς Θαύλιος - о быке, принесенном в жертву Фавлоном ,
      
       2) гот. "замученный, затравленный", "мертвый", "смерть", др.-исл. deyja "умирать", д.-в.-н. touwen (из *dauwjan) - то же, гот. diwan "умирать".
      
      דב /дов// дав = "медведь" ----- דבתי /давти = "я был "медведем"" ---- ср. русск. "медведь задавил"
      
      Взглядом подавляет, давящий взгляд:
      דוי /даве (арамейск.) = "взгляд" ---- давеча, смотрю я, а наша девка (дворовая) по Двору бежит.
      דוקא, דווקא /давка // девка - "несмотря ни на что; только так; именно так" --- "напирай, толкайся, дави!" = давка
      [דוך] // давха = "толочь, молоть, растирать" - это и делается в толпе ---- ידוך /ядух - "он будет толочь, молоть, растирать"
      דויא /давъя (арамейск.);
       דוי /дъва - "недуг, боль, огорчение" - отсюда число "2" - несчастливое
      דוי /давва - "болящий; огорчённый" - по-русски - подавленный
      
      דו"ח /дох = דין וחשבון = "Суд и отчёт, доклад, рапорт". Дух-Сатан (דוחה /дохэ - "отвратительный, отталкивающий") представляет отчёт по делу души умершего на Суде божьем. Другое имя духа-сатана - Аполлон - от הפלליון /апалелион = "вменяющий в вину, инкриминирующий". По мифу св. Георгий помолился около статуи Аполлона и изгнал и из неё вышел сатана.
      
      
      Первая часть из словаря Фасмера описывает корень Дав- Дев: В Иране слово "Дев" означает (злого) духа. Санскрит - др.-инд. dēvī́ "богиня". Эти два вроде бы противоположные понятия объединяет корень דבק ивритское דבוק/дибук, что означает "ПРИЛИПЛУН, ПРИКЛЕИЛСЯ". Первые две буквы корня - דב /ДВ означают духа -
      Дев, dēvī́ создаёт внутреннее давление πνίγειν/пнигеин, которое поддерживает дыхание "выдох" ה /hey - Пнима (греч.).
      
      Вторая часть словаря Фасмера возможно описывает оборотную часть того же духа, который может и умертвить - это конечно /דוב-בער/Дов-Бер - "медведь". Баэр означает "уничтожать" .
      ДАВАЙ1
       - повеление или приглашение к действию.
       ♦ От ар. دع даъ "давай", "пусть" или от родственного ему دعا дъа: "звать", "приглашать", ср. دواعي дава:ъи "приглашения".
      
       "двигатель= дви+га+ат+ель"
       - דבי גאה (געה) את אל /дви гаа эт Эл = "Дух [который] свыше (ревёт) + от Силы божьей"
      Ивритское слово דוב /дов - "медведь" - בער, באר /баэр - "Хозяин леса- "Тот, кто объясняет, тот кто уничтожает, тот кто горит"" { Немецкое - "Бауэр - "хозяин""}. Но это же слово - "ДОВ" - можно прочитать как / ДУБ. Дуб - это священное дерево Бога- Баъла, Велеса, Зевса, Юпитера-Jovi -יהוה !! Зевс-тучегонитель двигает всё на свете - זוז /зуз//зевз - "двигай" -
      Двигатель = דאה בי גאה את אל /да би гаа эт Эл//да ви га эт Эл - "Влетел в меня свыше"
      
      Давний, Давно, давненько
      
      Перевод
      давний
      да́вний давно́, укр. да́внiй, ст.-слав. давьнъ (Супр.), сербохорв. да́ван, да́вна, да̑внӣ "древний", словен. dávǝn, dávno, чеш. dávný, dávní, dávno, нареч., польск. dawny, dawno. К да́веча, там и подробности.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бывший, в обед сто лет, вековой, времен очаковских и покоренья крыма, давнишний, давно минувший, давнопрошедший, давнопрошлый, давностный, далекий, дальний, древний, заматерелый, извечный, издавний, лохматый, мохнатый, незапамятный, отдаленный во времени, первобытный, прежний, прошлый, седой, старинный, старобытный, стародавний, старопрежний, старый, сто лет в обед
      
      Дав но
      דא / да - "это, эта"
      
      דאו /дау // дав = " это было" ("они были" - добавление к корню окончания ו ) ---- это было неД`авно, это было давн`о
       נוע /но - "движение"
      דבב /давав - "говорить, произносить, шептать" ---- я давно тебе говорил(а) נא /на - "просить, молить; пожалуйста"
      דבא /дова // давъ - "богатство, обилие" --------------------- давным давно у всех людей было богатство, обилие, давным давно был золотой век [נאה] --- נאו /нау / now // но - " они были красивыми, хорошими, подходящими, прелестными"
      [נוה] / нава - " быть красивым;"
      [נוה] / наве - " быть красивым" - жилище; пастбище, выгон (где много скота, т.е. богатства)
      
      
      
      
      
      ДАГА
      европейский кинжал XV-XVII вв. с прямым узким клинком и усиленной гардой. Дага часто применялась как кинжал для левой руки при фехтовании, имела длину не более 60 см. Гарды были разных типов - в виде чашки или системы дужек. Д., предназначенные для фехтования, имели дужки, опущенные вниз для захвата клинка противника. В Германии существовали Д. для фехтования с "ловушками" из расходящихся боковых клинков. Они выкидывались под действием пружины при нажиме на специальную кнопку.
      Ясно, что даги имели в основном защитную функцию (усиленная гарда). С расходящимися боковыми клинками дага напоминала рыбу с плавниками и также, как рыба в воде, она совершала эволюции.
      דג / даг - "рыба"
      דאג / дааг - " забота, беспокойство" - (усиленная гарда, дужки, опущенные вниз для захвата клинка противника)
      
      
      
      
      Дагестан
      Дагестан - страна гор
       "Дагестан" - это не только "страна (стан \ סטן - "сошёл с пути", סתן / стан - "Угоден Господу") гор (Даг \ Таг \ תגא - "корона")", но и страна рыбы = דג / даг - "рыба"
      Возможно, что в древности Дагестаном называли прибрежную полосу вдоль Каспийского моря, очень богатого рыбой. Внутренние части Дагестана носили иные названия - страна Сарир \ שר עיר = "царский город" и др.
      Копет-Даг \ כפת דק / копет док // копет даг = "подчинение, длань божия + небо; (по-персидски - "гора"); דכא / дака - "угнетение, унижать, притеснять""
      גד
      /ГД - По Сефер Ецира = "Божественность Фортуны; удача, везение; Гад - колено израилево; гром; семя кориандра; гений, божество; GOD - "Бог" (англ.)"
      По Лемельману: установление границы давлением, ограждение, отрезание, собирание в компактную группу
      счастье [גד /гад] , удача[גד /гад]
      
      {"даг" - "гора" - от דאג /дааг - "заботился, беспокоился". Бог заботится и беспокоится о жизни на земле, так как Он дал Себе зарок никогда не устраивать Потопа, заботиться о человеке и о жизни на земле, и в знак той клятвы вешает радугу (см. Тора, Береш. -Быт. 8:21; 9:9-16). Финикийский бог Дагон - бог уорожая и пропитания (דג /даг - "рыба, рыбачить" [דוג - буква ו есть канал, связывающий небо и землю], но в слове דאג /дааг есть буква א , что является признаком божественности).
      Жители Дагестана не только живут в горах рядом с Богом, но и рыбачат в серебряном Хазарском море - Каспии.
       דכא /дака - "угнетай, склонись " пред Богом "Мар-Дуком" {מר דק /мар док - "Господин неба"}, который находится близко к вершинам гор. Около главного поселения Горских евреев Кубы (/קובע /кова-коба - "основание, Имя Бога") гора Шах-даг -{ от שחוי דאג /шахуй дааг = "склонись, пади ниц + гора, заботливость (Бога) } и стен-станов שטנא/шътана - "то что сделано из корзин (по-арамейски טנא /тана)".
      Это показывает, что был распространён способ постройки временных стен у кочевых станов в виде корзин ("фашин"), наполненных землёй.
      - от арамейского צנא/цина - крепостная стена, заслон, щит, защита, прикрытие, укрытие, стан - שצנא /шеЦана - "Там где защита"
      -
      В Дербенте {Дар-Банд - от ивритского דר בענד /дар бъанд = "проживающие в соединении" [с Богом, т.е. разные племена -Аньды (ענד /анед - "обмен драгоценностями" - ритуал установления союза)]} построена персами (?) гигантская стена, уходящая в Капийское {כספי /каспи - серебряный} море. Уж не по ней ли и названа страна, в которую въезжают через Дербентские ворота?
      
      Die (англ. - умереть)
      די/дай - "достаточно, конец". Это также имя бога שדיадай-Зеуса - זהו זה/Зеузе - "Конец концов". М.Б. это один из эпитетов бога Одина, имя которого можно интерпретировать как "Вечный" - עד/аъод.
      Дай - דאי
      Выражение прошения: "Дай, Боже ; Дай Бог". В последней фразе запятой нет!
      
      דאיה/дайа - "Летающий" - одно из имён Бога
      שדיадай - "Всемогущий" - одно из великих Имён Бога
      Возможно (это моя догадка), что слово "дай" происходит от ивритского שי /шай - сокращение от великого Имени שדי /Шадай - "Всемогущий Бог" по аналогии сокращения имени Бога יה от великого имени божьего יהוה.
       שי /шай = "подарок" , а Б-г дарит нам всё.
      
      
      Дай! ДАЛ
      דאי/даи = "дай = дий = да!" דאיה/дийа - "парение, планирующий (орлиный) полёт" - имя Бога-Создателя, соткавшего, подобно ткачу, Вселенную. Украинцы, поляки и чехословаки, из боязни тревожить по пустякам Создателя (не упоминай Имя Господа всуе!), называют окончательное решение "Так!", из ивритского - תיק/тайяк - "подшивающий дело", что связано с решением судьбы человека через ведение его небесного дела, а может быть תוך/тавех - "суть, ядро"
      Ах, этот загадочный русский язык, когда на вопрос: -Ты будешь кофе?
      Отвечают:
      -Да нет, ты знаешь, наверное буду!
      
      А секрет в том, что слово דע /ДА на русско-ивритском языке означает - "ЗНАЙ"!
      דעי/даи - "Знание моё; знай!". Корень ידע
      ---------------------------------------------------------------------
       Кто протянет руку помощи?
      http://kp.ru/daily/24428/597644/
      слеванаправное прочтение слова יד /йад - "рука" ---- \дай
      " Открой руку брату твоему" - дай!
      Второзаконие 15:
      7 Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим,
      8 но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается;
      9 берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: "приближается седьмой год, год прощения", и чтоб оттого глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе [великий] грех;
      10 дай ему [и взаймы дай ему, сколько он просит и сколько ему нужно], и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое, ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всем, что будет делаться твоими руками;
      11 ибо нищие всегда будут среди земли [твоей]; потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.
      
      "Дай" (место текста - ладонь) - татуировка у блатных - http://kuchinskij-av.viv.ru/cont/prison/55.html .
      
      
      http://www.vsesmi.ru/themes/19/2011/03/10/?current_page=6
      
      И толкует Раши: "Надо смотреть на себя, как будто ты БЕДНЫЙ {דל/ДАЛ - "Бедный"}" . Для чего это нужно, ведь вот, заповедь перед тобой - одолжи ему и ДОСТАТОЧНО {די/ - "ДАЙ" - } -
      Раскрытая дверь перед бедным {דל /дал} , пришедшим за помощью. Оказание благодеяния не должно быть обусловлено благодарностью того, кому оно оказано."Даль" - нищий. дай - слеванаправное чтение слова יד /йад - "рука" -- "да не оскудеет РУКА дающего"
      די / ди - "который"
      די / дай - "который достаточный, самодостаточный"
      
      
      
      
       - Помогите - Нужна помощь.
      http://post.kards.qip.ru/compose/edit/0/395/8/1/index.htm
      
      
      
      Дай
      Слово דאה /даа или דאי /ди//дай//Дый - буквально означает "Прилетающий" или "Полёт", но полёт не ракеты, а "ПЛАНИРУЮЩИЙ ПОЛЁТ ОРЛА, СОКОЛА, КОРШУНА, являющихся живым воплощение бога всепроникновения и созерцания, БОГА, видящего всё и вся - ראה /Ра" , который у древних славян назывался богом ДЫЕМ - "ДЫЙ/ДИЙ", откуда и русское "ДИ-ВО" - "Дий вошел". А на индийском санскрите ("святом изменённом" языке) "ДЕВА" просто означает "БОГ".
      Дай - обращение, протягивание руки (יד /йад) к Богу небесному c молитвой - ПРЕКРАТИ мор или другую беду, насланную Тобой (די /дай - "прекрати!")
      Дать - דאיתי /даити - дословно "я летал, парил". Давать - это значит "быть как Бог"
      
      
      Соответственно правилам иврита и рассмотрим слова "Кудой (куда)", "Тудой-тудай - Туда" и "Сюдой-сюдай - Сюда".
      
      Ку - ивритское כ /къ - "как, подобно, примерно, когда". Следовательно дословный перевод слова "Куда-Кудой" - "Подобно богу". כו /ку - "Господь Б-г", так как гиматрия כו = = 26 = = יהוה
      
      Тудай - Туда - "Ты будешь подобен богу".
      
      Сюда - это уже и есть одно из имён Всемогущего "Бога Бесконечного в конечности" - שדי /Шедай = "Того, кто сказал достаточно" (при сотворении Вселенной - по Кабале).
      Во Так!!
      Даки
      Племена, жившие в Трансильвании (совр. Румынии), не затронутые римской цивилизацией и покорённые имп. Траяном, угнетённые Римской империей.
      
      Арамейск. דכי /даке / ( дикий) = "чистый, беспорочный" = ивр. טהר
      
      דכא /дака - "попирал, угнетал"
      
      דעך / даъх // дак = "быть уничтоженным, погибать; гаснуть, мерцать" - униженные племена Дакии, завоёванные Траяном.
      
      דא עקא / да ака = "в том и беда"
      Именование евреев-Армении- ЗОКИ ----------> זכי /заки ------זוכה / зохе // зоке - "быть оправданным, удостаивается, заслуживает"; זכאי / закаи - "1. праведый; 2. имеющий право 3. достойный 4. невиновный 5. кредитор" .
      Ольга Власова В арабском ... "заки" означает "умный".
      При переходе иврит-арамейский звук "З" переходит в "Д": זכי /заки ---------► Даки - "быть оправданным, удостаивается, заслуживает"; זכאי / закаи - "1. праведый; 2. имеющий право 3. достойный 4. невиновный 5. кредитор"
      
      
      
      
      
      
      Дал
      
      
      לתת /латет ----- תת //тат = "дал" - ср. "как ДАЛ ему по башке!" Но тать ( разбойник) может дать только по башке или дать в общак или церкви, но у "фрайера" тать должен отнять. דל /даль // дал - "(стал) бедным". Даёт бескорыстно лишь Отец - "тато, тата".
      
      דל/дал -"бедный; обеднел"
      דל /дал - "бедный, худой, убогий, худой, скудный" ----------"дал на бедность"
      
      быдло, а по-курдски абыдл означает народ (В. Макаренко).
      
      "Народ" - по-курдски - абыдл \ אבי דל / аби дал = "Отец мой + поднимет" (дал - даст, подаст)
      
      Дала (она), не дала
      
      דלה /дала - "черпал, исчерпал" ----- דלי /дли // дали - "ДЛИНА - (длинное, на длинной верёвке) ведро", которым черпают мутную {דלח /далах - "мутил"} воду в колодце.
      דָלָה1 פ' (לִדלוֹת, דוֹלֶה, יִדלֶה) 1. черпать
      2. извлекать
      דלאי / далаи - "черпающий воду (из колодца)" (ФШ-118)
      Баба у колодца дала:
      בבא הוא כו לו די צא דלה /баба у ко ло дь цэ дала = "в которое входят, ворота, вход + он, это + Господь Б-г (материализованный в фаллосе) + Ему, дай Б-г ему + который вышел, изошёл, выполнил"
      
      http://kykolnik.dreamwidth.org... 650×377 kornilova.byJPG, 58 КБ650×377 liveinternet.ru JPG, 58 КБ 172×100 korners.kiev.ua JPG, 5 КБ 120×120 foto.mail.ruJPG, 7 КБ130×75 neizvestniy-geniy....
      JPG, 5 КБ
      
      
      http://6mlrd.ru/r/kopaem-kolod... 600×450 nmvrvi.ltJPG, 121 КБ350×284 krynychka.prom.ua JPG, 27 КБ 330×220 obozrevatel.comJPG, 39 КБ156×103 vsluh.ru JPG, 13 КБ150×95 inforotor.ruJPG, 8 КБ
      
      
      נדלה /нидла - "был почёрпнутым; свисать" - עונה /она - "половые отношения" - отношения исчерпаны, она не дала, а у него свисает:
      
      
      Деревенский пейзаж, или встреча у колодца!
      http://www.liveinternet.ru/use... 798×800 fotki.yandex.ruJPG, 128 КБ694×696 photo.i.ua JPG, 155 КБ 615×616 liveinternet.ru JPG, 91 КБ598×600 fotki.yandex.ruJPG, 96 КБ150×150 pinakoteka.zascian...
      JPG, 5
      
      
      
      http://www.masterok.by/stat_sh... 900×1200 greenmama.ru JPG, 149 КБ 900×1200 greenmama.ua JPG, 49 КБ 650×867 subscribe.ruJPG, 275 КБ250×333 fotostrana.ruJPG, 23 КБ135×135 vatantat.ru
      JPG, 5 КБ
      
      
      
      דלל/дулал - "был разбавлен, был прополот" "прополоть огород, поле и получить за это ничтожно мало или же ничего" - отсюда "Дуля" - символ полового акта и отсутствия ч.л. , а "шиш" - שש /шеш - " шестой" палец.
       שיש /шэ еш - "То что есть, Сущий бог" - в шестой день недели (יום ששי /йом шиши) было принято платить бедным работникам и приглашать бедных ко встрече субботы, давая им то, что есть, что Б-г послал ------ /דל/дал - "бедный, нищий"
      
      דלל/дулал - "был разбавлен, был прополот" - исчерпан, кончился, исчез из списка живых, - ד"ל /дал - "умный поймёт с полуслова" - די לחכימא ברמיזא /ди лехакима бирмиза
      
      
      
      Далее, далее, для
      דלי /дале// далее ( арамейск.)- ивритск. [דלה] - דולה /дола - "черпаю, исчерпываю" - "далее вопрос, кажется, исчерпан".
      Арамейск. "דלי/дле // для/// дъля = "1. грузить, нагружать; нести груз, нести бремя; заряжать; 2. предъявлять иск на (страшном, страстном) суде "
      
      Далеко - далёко
      далекий
      Перевод
      далекий
      далеко́ - нареч., укр. дале́кий, ст.-слав. далекъ, далегъ μακρός (Супр.), болг. дале́к, сербохорв. да̀лек, далѐка (ж.), словен. dálek, чеш., слвц. daleký, польск. daleki, в.-луж., н.-луж. daloki. См. даль.
      даль
      Перевод
      даль
      ж., укр. даль ж., сербохорв. да̑  ж., словен. dálja, чеш. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина́, до́лгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής "продолжительный", др.-инд. dīrghás "длинный", авест. drāǰah- "расстояние, длина" и т. д.; см. Бернекер 1, 177; Мейе, MSL 14, 373. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ "давно", если считать слав. dalь родственным лит. tolì "далеко". tolùs "удаленный", лтш. tâls; см. Зубатый, AfslPh 16, 388; Младенов 119; М. - Э. 4, 146. К последним словам нужно отнести чеш. otáleti "cunctari". •• [Возм., из местоименного *do- (см. да)+lь; ср. *to-+-l- в лит. tolì. Прочие этимологии менее вероятны; см. Славский 1, 136. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пространство, раздолье, удаление, ширь
      
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      1. [דלל] --- דל / даль - "подниматься, возносится" --позови меня (дланью, рукою, ладонью) в даль светлую -- דלן /длан - "поднятый, вознесённый" --- он вознёс длань ( руку, ладонь ) к небесам, как бы говоря, что будет суд божий - לדון / ладун // ладон = "судить"
      
      
      על / аль - "1. высь 2. над 3. вне 3. сверх" -------- דעל / d"al - "ד который + על с высоты, вне, сверх";
      
      דעלי כו / дъаъли ку // дали ко /// дале ко = "ד который + על с высоты, вне, сверх + Господь Б-г {כו = = 26 = = יהוה }
      
      דעלי קו / дъаъли кав // дали ко /// дале ко = "ד который + על с высоты, вне, сверх + 1. линия {направления}, черта {горизонта} 2. шнур 3. рейс, маршрут"
      
      דעלי קוה / дъаъли кива // дали коэ /// дале ко = "ד который + על с высоты, вне, сверх + надеяться, уповать}, черта {горизонта} 2. шнур 3. рейс, маршрут"
      
      
      (ФШ-118) -
       דָּלָּה /Ддалла = "1. доставать воду из колодца, зачерпнуть воды { из колодца, из ручья, из реки} 2. исчерпывать" ------ она дала ему напиться воды из колодца
      דִּלָה /дилла - "1) поднимать 2) высвобождать, спасать" {из глубины колодца} - он упал ДАЛЕКО в глубокий колодец и его пришлось поднимать ДЛИнной верёвкой
      דלי כה (כו) / дали ко - "1) поднимать меня 2) высвобождать меня, спасать меня + здесь (Господь Б-г כו= = 26 = = יהוה) "
      
      Люди, живущие Далеко-далёко
      Мыслеформа. В древности люди жили, в основном, по берегам рек, из которых они черпали не только воду, но и знания о других людях, так как к ним приплывали и вещи, и люди на лодках. Люди, приходящие изДАЛека по реке и уходящие ДАЛёко по реке, оставались далеко-далёко!
       НИКОЛАЙ РЕРИХ. Беглецы 1943.
      http://beautyart.ucoz.ru/photo... 800×555 gallerix.ruJPG, 58 КБ800×555 m.gallerix.ruJPG, 58 КБ500×347 burnovoding.ru JPG, 24 КБ200×139 lomonosov.orgJPG, 12 КБ140×112 wikipaintings
       Гонец. "Восстал род на род". Рерих Николай
      http://artru.info/il/2887/ 1000×698 russia-west.ruJPG, 194 КБ700×488 liveinternet.ruJPG, 131 КБ581×406 ru.pokerstrategy.c...JPG, 60 КБ500×349 clubs.ya.ruJPG, 77 КБ120×120 foto.mail.ru
      
      
      
      Заморские гости {варяги}, Автор: Рерих Николай Константинович.
      http://artru.info/il/2888/ 1200×897 photo.sibnet.ruJPG, 304 КБ500×375 perunica.ruJPG, 51 КБ320×240 norse.ruJPG, 8 КБ250×188 subscribe.ruJPG, 20 КБ95×71 slovari.yandex.ru
      JPG, 2 КБ
      
      
      דע לכו /да лехо - "Знай + иди ему, к нему" - парафраз известной библейской (Бер. -Быт. 12:1) фразы:
       "И сказал יהוה] ] Господь Авраму: уйди [ - לך לך /Лех леха = "Иди себе" ] из земли твоей...в землю, которую Я укажу тебе."
      
      ФШ-119 : דָּלַק /dalaq - "1. гореть 2. гнаться (за к.л.), догонять"
      דלקו /далеко - "горение его; погоня его" - горение маяка, костра, окошка в окне. Чтобы уйти далеко, надо было иметь при себе много "горючего" - в древности еды для себя и для животных, а сейчас - бензина - דֶלֶק /ДЕЛЕК - "горючее"; דָּלַק /dalaq - "гнаться (за к.л.), догонять" того, кто убежал далеко.
      דל כה /дель ко = "1. подниматься, возноситься здесь 2. поднятие здесь" - башня, маяк с огнём; Храм; Небо.
      דלקו /далако - "догонять его " пришлось далеко.
      דלל כה /далель ко// даль ко = "слабеть + тут" - т.е. огонь, слабовидимый из-за того, что он - далеко.
      
      
      Идти далеко - судьба, доля твоя, так как здесь, на этом месте ты уже всё узнал, всё исчерпал:
      דלה כה /дала ко = "черпал, исчерпал + здесь"
      
      
      Даль светлая
      
      даль
      ж., укр. даль ж., сербохорв. да̑  ж., словен. dálja, чеш. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина́, до́лгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής "продолжительный", др.-инд. dīrghás "длинный", авест. drāǰah- "расстояние, длина" и т. д.; см. Бернекер 1, 177; Мейе, MSL 14, 373. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ "давно", если считать слав. dalь родственным лит. tolì "далеко". tolùs "удаленный", лтш. tâls; см. Зубатый, AfslPh 16, 388; Младенов 119; М. - Э. 4, 146. К последним словам нужно отнести чеш. otáleti "cunctari". •• [Возм., из местоименного *do- (см. да)+lь; ср. *to-+-l- в лит. tolì. Прочие этимологии менее вероятны; см. Славский 1, 136. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Бог Врат Света (по Папюсу, с. 164 דיה/ Дия ) - -- Дaль \ דאל/d"El - "Тот, который Бог"= 35 = = אלד / Элад - 10-е / 72 Имя божье по Шем ха-мефораш = = אגל"א /Агла - "Имя Бога" - акроним אתה לגיבור לעולם יהוה / Ата ле Гибор ле-Олам Адонай = "Ты- вечно могущественный, о Господь"
      
      Позови меня в даль светлую
      1. -[ דלל ]- דל /даль - "подниматься, возноситься" (подними, унеси меня в даль светлую)
      
      
      2. ד"ל /даль = [די להכימא ברמיזא /ди леакима бирмиза (арамейск.)] " умный поймёт с полуслова", что "даль светлая" - это учение о материальной нищете, ритуальной бедности, ибо "блаженны нищие духом, ибо их есть царствие небесное":
      3. די על /ди аль = " которое высокое, вышина, высота (небесная)"
      4. די אל /ди Эль//дъЭль///Даль = "который Бог"
      5. דל /даль - "1. бедность; нищета 2. дверь", а דביר /двир - "Святая святых Храма", из которой открывается "ДАЛЬ СВЕТЛАЯ"
      - ДАЛеко видно, потому что пейзаж БЕДЕН деревьями и другими препятствиями для взГЛЯда {בזה גלה דע /бЗе Гала даъ//вз Гля дъ///взглядъ = "в этом открытии, обнажении [גלה\גלי] +знай [ידע], узнай"}
      
      ד"ל כו /даль ко// далеко = "умный поймёт с полуслова + здесь Б-г"
      
      דלה כו /дала ко// далеко = "1. черпать, исчерпать 2. { в переносном смысле - "судьба, доля "} + здесь Б-г" -ср. греч. δολιχός/dolixos - ""продолжительный"" (образ ведра на длинной верёвке, которой черпают "воду жизни" из "колодца времени") ----------- דולהו עושה /долаho осэ = "черпаю Его (Бог) + делаю"
      
      Совпадение ли, что
      דלק /делек - "горючее" а דלקו /далеко = "горючее его"?
       Т.е. далеко-далёко виден сигнальный огонь, полученный от сильного горючего (нефть, греческий огонь). Огонь маяка на острове Фарос (ср. "Парус" - מפרס /мифрас - "расстеленный") в Александрии был виден на расстоянии
      
      Дам
      Фасмер: дам
      
      1 л. ед. ч., укр. дам, ст.-слав. ДАМЪ, болг. дам, сербохорв. см. образ, словен. dám, чеш. dám, польск., в.-луж., н.-луж. dam. || Родственно др.-лит. dúomi, вост.-лит. dúomu, обычно dúodu "даю" из балт.-слав. *dōdmi (из и.-е. 1 л. ед. ч. *dedōmi, 1 л. мн. *dedmés): др.-инд. dádāti: dadmás, авест. dadāiti, арм. tam "даю", греч. δίδωμι, лат. dō; см. Бернекер 1, 178 и сл.; Траутман, BSW 56 и сл.; Бругман, KVGr. 496; Видеман, Praeter. 54; Мейе - Вайан 207 и сл., 289. В последнее время Коржинек (LF 65, 445 и сл.), Семереньи (ESR 1, 7 и сл.) оспаривают происхождение из редуплицированной формы и считают исходным *dōmi, которое в др. лицах испытало влияние форм věmь, jěmь; также см. Френкель, ZfslPh 20, 293; AASF 51, 11 и сл.; Вайан, RES 14, 30.
      ------------------------------------------------
      Как видите, Фасмер, а за ним и все лингвисты (у Черных этого слова нет !) неудовлетворительно объясняют это слово.
      Между тем, ответ надо искать в Библии, где в книге Бытие 15:4 Бог обещает Аврааму, что от него произойдёт бесчисленный как звезды на небе народ. Бог как бы говорит, что "Дам" тебе потомство из "недр твоих" (ממעיך /мимеэха - "из крупинок, семени твоего"). Поэтому слово "ДАМЪ" произведено из понятия "НАРОД, КРОВЬ" и всё, что с народом связано:
      
      דעם /д' ам = "народ", где первая буква "ד /д" - определённый артикль из арамейского языка - "ДАМ тебе народ"*
      דם /дам - "кровь" народная - не водица; здесь же греческое "ДЕМос" - "народ". Народ - группа друзей - "Я за друга кровь отДам"* Как дам {קח דם, כח דם /ках дам, коах дам = "1. вот, на, бери!, возьми кровь;2. сильный+ кровь"}, кровянку пущу!
      דמע /дэма - " 1. сок винограда, 2. сок маслины" - как ДАМ сильно, как будто сок подавлю!
      דם, דמם /дам, дамам - "молчи! 2. молча 3. смирно", а то как дам!* Думы думают молча ""Народ безмолвствует" - так закончил Пушкин великую драму "Борис Годунов". "Промолчи, промолчи - попадёшь в палачи" - пел Александр Галич
      Щас как дам больно
      שסס ( שסה, שסאי, שסע ) כח דהם (דם) בעול נוע / шасас (шаса, шассаи, шасаъ ) коах даэм (дам) бъоль но // щасс как дам боль но = "грабить (грабить, подстрекатель, рассекать) + сила + быть поражённым страхом (кровь) + вредный; они вошли (арамейск.) + движение"
      Не дам!
      נדהם / нидhaм // недам = "поражённый, ошеломлённый" [דהם]
      
      Дама - жена, вошедшая в дом
      
      "дам" - "ЖЕНА" (шумерск. - http://rus-sumer.livejournal.com./tag/500%20слов) - דאמא / дъима // дама = "которая мать"
      Отсюда - "дама" - "леди" - לדי / леди - "родившая мне"
      
      от ивритского דם / дам - "кровь" и דמה / доме // дама - "быть похожим, походить" - европейское "ДАМА" ---------"дама крови, принцесса крови".
      И ещё греческое "демос" - народ, похожие (на меня - мой народ).
      
       Дима \ דמה // дама - "намереваться" - "он намеревается жениться на этой даме"
      
      
      דמה /дама - " 1. быть похожим 2. переставать, погибать, пропадать" - стать таким же как все - погибнуть, пропасть ( мысль барона Мюнхгаузена, который решил восстать из садовника Мюллера - из фильма Григория Горина и Марка Захарова); ***
      
      
      Дама (см. дамка)
      Фасмер: дама I.
      
      почтительное название женщины, с эпохи Петра I (1701 г.); см. Христиани 48; Смирнов 99. Заимств. из франц. dame, возм., через посредство польск. dama (Смирнов) или нем. Dame (XVII в.); см. Клюге-Гётце 94.
      "дам" - "ЖЕНА" (шумерск. - http://rus-sumer.livejournal.com./tag/500%20слов)
      Отсюда - "дама" - "замужняя женщина"
      
      1. די אמא /д' ама = "матерь". Аналогично английскому "Lady" - из ивритского לידה /лейда - "Родившая"
      2. דמא /дама (арамейское) - "кровотечение" - ивр. דמם /дамем = "месячные".
      Одно из древнейших имён Бога - шумерское слово Эа. На иврите слово אהה //Эаа - "любовь" (Вот откуда якобы христианское - "Бог есть любовь". Шумеры называли бога Эа ещё и "Энки", что означает "Повелитель земли"). Жена Бога Эа - богиня Дамкина - богиня месячных { דמם/дамам - "кровотечение"} - соответствует слову "Дама". Дама - готовая к материнству.
      3. דמה /дама - " 1. быть похожим " - считалось неприличным отстать от Моды {[מדד] - מודד /модед - "меряю, измеряю", מדד /медед - "измерение, мерило"}, от того, что носит королева или король. Для среднего и маленького человека или женщины НЕ стать такими, как все, НЕ быть похожими на других, СТАТЬ "БЕЛОЙ вороной", значит пропасть, погибнуть - דמה /дама - " 1. быть похожим 2. переставать, погибать, пропадать".
      
      Дамы в голубом, фреска из Кносского дворца.
      http://sschool8.narod.ru/70_Krit/08_Art.htm
      от ивритского דם / дам - "кровь" и דמה / доме // дама - "быть похожим, походить" - европейское "ДАМА" ---------"дама крови, принцесса крови".
      И ещё греческое "демос" - народ, похожие (на меня - мой народ).
      
       Дима \ דמה // дама - "намереваться" - "он намеревается жениться на этой даме"
      
      4. Для большого же человека, для МУЖЧИНЫ ПРОМОЛЧАТЬ (דם /дам - "молчи, смирно!"), стать смирным - стать таким же как все - значит погибнуть, пропасть ( мысль барона Мюнхгаузена, который решил восстать из садовника Мюллера - из фильма Григория Горина и Марка Захарова);
      5. דמע /дама = "плакал, слезился". Говорят - что ты плачешь, как... баба, расплакался, как баба (дама).
      
      Дамасская сталь
      Дамасская сталь могла производится не только в Дамаске.
      евреи жили в Толедо еще до Реконкисты, следствием которой явилось их изгнание или насильственный перевод в христианство. Испанские мараны - потомки евреев - помнят, что они по крови - потомки Иакова. Производство оружия было традиционным ремеслом толедских евреев. Это было не просто ремесло. На клинке из вороненой дамасской стали гравировался утонченный узор или рисунок. В образовавшиеся канавки вчеканивалась золотая проволока. Ремесло становилось искусством. Изделие снова подвергалось термической обработке и вновь полировалось. Такая технология известна под названием дамасской. Секрет ее изготовления по старым образцам (см. "харалужные клинки") был сохранён марранами . - http://jahon.mfa.uz/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=printpage&artid=371 например, в Ферганской долине:
      Профессор Т.Рехрен в сотрудничестве с группой ученых Института археологии Академии наук Узбекистана во главе с доктором исторических наук А. Анарбаевым более пяти лет проводит археологические раскопки в городище Ахсикент в Наманганской области- в Узбекистане в VIII-IX веках.
      Согласно выводам Рехрена, в VIII-IX вв. Ахсикент являлся важным торгово-экономическим центром Ферганской долины. Он обосновывает этот вывод, тем, что по результатам проведенных раскопок и исследований были получены свидетельства существования в городе развитых металлургических, стекольных и керамических производств. Также подтвердилось, что здесь было налажено производство высококачественной стали и оружия, для чего из соседних государств импортировались сырьевые материалы, что было свойственно только развитым городам того времени.
      Британский ученый обнаружил, что сталь в Ахсикенте производилась в огнеупорных керамических сосудах. В результате исследования состава керамических емкостей (тиглей) выяснилось, что в процессе их изготовления использовался местный (ангренский) каолин и специальные добавки, в результате чего они свободно выдерживали высокие, до 1300 градусов по Цельсию, температуры. Исследование отслоений во внутренней части емкостей свидетельствует о том, что именно они являлись "мини-доменными печами" и использовались сталелитейными мастерами Ахсикента. Рехрен, тщательно изучив найденные в городище археологические материалы, научно обосновал, что процесс производства стали в Ферганской долине состоял из сложного, высокотехнологичного процесса выплавки металла, в результате чего здесь производилась высококачественная сталь,
      По оценкам британского археолога, в Ахсикенте ежегодно производилось до 10 тонн стали и до 5 тысяч высококачественных сабель, которые экспортировались по маршрутам Шелкового пути. Наличие в VIII веке крупного рынка изделий из металла в Дамаске (средневековая Сирия) прославил его как в Азии, так и в Европе. Особенно высоко ценилось продаваемое в городе оружие - мечи и клинки из прочной стали, которая позже получила название "дамасская". Она имела более высокое содержание углерода, чем большинство других металлических сплавов, и после искусной ковки "дамасская сталь" приобретала исключительную прочность, вязкость и характерный узорчатый рисунок.
      По результатам проведенных в Ферганской долине археологических исследований британский ученый пришел к выводу, что высококачественная сталь, известная в мире под названием "дамасская", имеет центральноазиатское происхождение, и именно Ахсикент являлся ее производителем. Как особо отметил Рехрен, появление термина "дамасская сталь" - всего лишь следствие наличия и Дамаске популярного в то время рынка металлов, ибо следов существования производства стали в Дамаске археологами не обнаружено.
      דם השקה /дам ашка - "Кровь проливающая". Вот происхождение слов "Дамасская сталь".
      דמה עסק / дама эсек = "1. быть похожим 2. переставать, погибать, пропадать + заниматься делом" - есть легенда, что именно в Дамаске у Адама родились ПОХОЖИЕ братья - Каин [קין / кайин - "лезвие, наконечник копья"] и Авель [הבל / hэвель - "повседневность; рутина; суета, напрасно, бессмыслица; заниматься пустяками; пар изо рта"]. И Каин стал первым убийцей (он убил В СЕБЕ суету и ушёл бродить по свету, и стал вечным жидом Агасфером), и сделал нож - у русских бандитов "нож" - "Ванька-каин". В Библии - Тубал-Каин - первый кузнец.
      дамаск \ דם עסק = "кровь делать" - именно в Дамаске Каин убил своего брата Авеля.
       Отсюда же и "дамасская сталь" - булат \ בו להט = "в нём - языки пламени, гореть, жечь; каление, сильный нагрев [להוט / лиут]", закаляемый в крови
      Сталь \ סטה על / ста аль = "сойди с (жизненного) пути; грех ++ наверх, вверх" -------- סתאלי // стали = "свят Господу ++ бог, сила божья моя" - это меч!
      • Само слово "Дамаск" означает דם עסק / дам аск - "кровь сделал", так как по легенде именно в Дамаске Каин убил Авеля.
      o
      •
      Владимир Бершадский Кстати, понятие "дамасская сталь" никакого отношения к великому городу не имеет, ибо слово "Дам аск" - "кровь сделал" - это просто ещё одно название очень острого меча, который по легендам был закалён в крови раба .
      o
      •
      Владимир Бершадский Анхар Кочнева пишу ЕЩЁ РАЗ: Само слово "Дамаск" означает דם עסק / дам аск - "кровь сделал", так как по легенде именно в Дамаске Каин убил Авеля.
      o
      •
      Владимир Бершадский вООБЩЕ, дамасская сталь на средневековом востоке производилась в Индии и в Фергане. Узоры на дамасском (булатном \ בוא להט = "в нём приход огня") получались многократной проковкой многих слоёв стали, а затем закалкой меча в аммиачной среде, втыкая лезвие в... навоз!
      o
      •
      Владимир Бершадский Дамасская булатная сталь называлась также "ХАРАлужной" \ חרא לוש / хара луш = "месить в дерьме".
      Слово "дамашк" применительно к мечу, можно написать и так: דמה אשך / дама ашх = "кровь + быть похожим, походить; сравнивать ++ огонь твой". " Это хорошо коррелируется с понятием "БУ-ЛАТ" - בו להט = "в нём ++ язык пламени", а меч и похож на красный язык, особенно когда его вынимали из огненного языка пламени.
      o
      •
      Владимир Бершадский Есть легенда, что лучшие дамасские клинки закаливались в крови. Отсюда и строки из арии: " Немало вражьей крови мечом я этим пролил; не раз в боях кровавых ужас смерти сеял мой булат. " (опера "Князь Игорь", ария хана Кончака).
      
      индийский литой булат - "вутц".
      בצה /бицца - "болото, топь"
      בץ /боц - "грязь, слякоть"
      
      При изготовлении булата (дам-аской стали, хара -лужных клинков) клинок при закалке погружают в болото или в навоз {חרא / khara - "навоз, "}, где происходит реакция уменьшения углеродистости, клинки погружали в смесь из конского навоза и крови (דם /дам - "кровь"; דם עשה כה //дам аса кА = "кровь + делал + здесь"). Конь - это воплощение божества (קונה /конэ - "Бог")
      Слово "дамашк" применительно к мечу, можно написать и так: דמה אשך / дама ашх = "кровь + быть похожим, походить; сравнивать ++ огонь твой". " Это хорошо коррелируется с понятием "БУ-ЛАТ" - בו להט = "в нём ++ язык пламени", а меч и похож на язык, особенно когда его вынимали из языка пламени.
      
      
      ДАМКА
      ДА́МКА, -и, жен. В шашках: шашка, доведённая до последнего ряда клеток соперника и получившая право передвигаться на любое число клеток. Пройти в дамки (также перен.: добиться успеха в чём-н.; разг.). Быть в дамках (перен.: оказаться победителем; устар. разг.).
      
      dmq damqu (шумерское) - добрый, благой, справедливый, милостивый; хороший, красивый, очищенный, чистый; благочестивый - ср.
       דמה כו /дама ку = "одинаковый + здесь Бог", т.е. быть подобным богу. Адам создан по образу и подобию Бога. {дамка, прошёл в дамки}
      
      
      Даново колено - данайцы - даны Дании
      Дан этот предмет.
      Частичка "-дан" - окончание многих слов.
      
      1. [דון] - דן /дан - "судил". Дин (арабск. ) - вера.
      2. דנא /дъна - (арамейск.) = "этот, это, эта"
      3. Даны - это не только данайцы, это и владетели Дании - знаменитые викинги, наводившие ужас на христианскую Европу в VIII - Х веках
      
       Знаменитый "Медный всадник" в С. Петербурге - это на самом деле не памятник Петру, а памятник, иллюстрирующий как раз строки Библии: "Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад (Быт 49:17)" Если обойти памятник сзади мы увидим того самого змея. http://www.metronews.ru/_internal/gxml!0/r0dc21o2f3vste5s7ezej9x3a10rp3w$pvsr07jzi6z1f9l7y4t3hgeh5y9q5bo/2932717630_64005bb0da_z.jpeg
      Если смотреть спереди, то кажется, что конь (Россия, поднятая на дыбы) топчет змею (шведов), но на самом деле это змей уязвляет коня в ногу, а всадник (Пётр I) ПАДАЕТ НАВЗНИЧ! Этот памятник - предостережение царям, что судьба не в их руках, а в руках Божьих, а змея - это Дания, откуда родом был и Пётр III, и царица Мария Фёдоровна - мать Николая II, а Романовы на самом деле - Гольштейн-Готторпские. Именно Романовых-Гольштейн-Готторпских укусила данайская змея данов и конь России опрокинулся навзничь в 1917 году.
      
      4. Колено Дан ОТСУТСТВУЕТ в списке колен Израилевых (Откр.7:7) в числе 144000 душ израильтян - рабов божьих, освобождённых от суда Божьего.
      
      5. Слово "ДАН" - ЭТО на иврите - דן / дан - "судил". Кто? Господь, а даны - змеи жалящие, посланные Богом.
      Дания
      דנא / дана =(арамейск.) "этот, эта, это" --- Дано:
       Т.е. в дании даны некие установки, знания:
      דעה נאה /даа неа = " знание, мудрость + красивый, достойный".
      Дания была центром, откуда с 793 г. (год уничтожения авар Карлом Великим) 200 лет осуществлялись нашествия викингов на всю прибрежную Европу.
      
      
      На Гербе Копенгагена.
      
      Вот исторический герб Копенгагена. В описании, правда, говорится: "На...
      http://wlf-007.livejournal.com/379.html
      на гербе Нюборга
      
       - Это - герб города Нюборг, который, как и Копенгаген, запирает пролив Большой Бельт {בהלתא /бельта - "страх здесь"}. На нём звезда приобретает чёткие шестиконечные черты исраэльтян из колена Дана. Интересны шатры башен, сильно напоминающие маковки РУССКИХ православных церквей и шапки когенов-левитов из фильма "Иисус Христос - суперзвезда". Интересно, чьё же лицо на гербе Нюборга?
      Название "Нюборг" получил от замка, построенного в 1170 году для защиты пролива Большой Бельт. Ворота на гербе Нюборга - закрыты, в отличие от герба Магдебурга, где они открыты.
      
       נוה באורג /нава бъорег // ноэ борг = "Жильё, пастбище (морской пролив Большой Бельт - пастбище, где "коровы" - проходящие суда, которых доят на предмет взимания проходящей дани) + организованный, замок". Англ. new/ нью, как и немецкое "neu"/нойе, датское "ny/ню" - "новый" - это вовсе не "новый", а жильё, пастбище, красивый дом !
      Исраэльтяне -даны стремились занять стратегически важные точки для море- и реко-плавания, чтобы судить (דן /дан) проходящие суда и взимать с них дань.
      
       Герб Копенгагена и Нюборга показывает, что его основали Израильтяне из колен Иссахара (солнце и полумесяц), Шимона - "Башня" и Реувена ("человек").
      В строительстве же страны Дании несомненно участвовали и израильтяне из колена Дан - на гербе Копенгагена мы видим как бы волны моря, но это могут быть и змеи, а змея - символ колена Дан. Кроме этих колен в основании Копенгагена участвовали и левиты, так как звезда на гербе - это гексаграмма.
      
      С давних времен на территории Дании проживали германские племена ютов и англов. В свое.
      http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=11599
      А на гербе Дании - львы - символ всех иудеев из колена Иуды.
      Два великана -Геркулеса с дубинами - символ охраны проливов Большой и Малый Бельты. Всадник, похожий на "Медного" - это персонаж из Библии, где колено Дан - это змей, аспид, который кусает даже всадника, что всадник опрокидывается вместе с конём (Быт. 49:17)
      Слон = "Elefant"
      Внизу герба короля данов - слон, который водится только в Африке. Почему же на гербе короля Дании - слон? Почему высший датский орлен называется "Орден Слона"
      Слово "Elefant" - אל הפנתא /Эль апанта = "Бог + очищение, убирание, освобождение +здесь".
      "Elefant" символизирует освобождение израильтян из теснин Мицраима.
      Слон очищает дорогу, т.е. БОГ очищает дорогу. Бог очищал дорогу для израильтян, шедших под предводительством Моисея по пустыне. Русское слово "слон" - от корня [סלל] - סללון //слон - "мостить дорогу, проторивать дорогу; восхваление"
      
      
      Дано
      При решении задач пишут - "ДАНО".
      דנא / дана =(арамейск.) "этот, эта, это" --- Дания
      
       Т.е. даны некие установки, знания:
      דעה נוע /даа но = " знание, мудрость + двигает, приходит".
      
       Говорят: ему это не ДАНО, т.е. у него нет необходимых знаний или способностей (знаний Господа, заложенных Им с рожденья).
      
      דנו / дано = "судил его, суд его"
      
      דנא / дна (арамейск.)- "бочка" ---- дано до дна бочки
      
      
      
      Дань
      происхождение слова дань по Фасмеру
      ж., укр. дань, ст.-слав. дань τέλος (Супр.), болг. дан, чеш. daň, польск., в.-луж., н.-луж. dań. Родственно др.-инд. dā́nam "дар, пожертвование", лат. dōnum, кимр. dawn "дар"; другая ступень вокализма: алб. тоск. dhënë, гег. dhąnë "дар". Из слав., по-видимому, заимств. лтш. dãn̨a, dãnis - то же и, несомненно, лит. donìs (лит. duonis не существует, вопреки Бернекеру 1, 179); см. Буга, РФВ 67, 236; М. - Э. 1, 447; Траутман, BSW 57; Г. Майер, Alb. Wb. 83; Уленбек, Aind. Wb. 124. См. дать.
      
      
      [דון] - דן /дан - "судил" - т.е. ДАНЬ - то, что положено по суду божьему, устанавливаемая законным царём, Каганом, ярлом, королём.
      Тим Северин. Побратимы меча. Викинг - 2:
      "Англичане, изнуренные многолетней борьбой с набегами викингов или обременительной данью, данегельдом, "данскими деньгами", каковыми откупались от разорения..."
      Князья Руси были "русами" - выходцами с Балтики, возможно с острова Готланд или из Дании и именно они устанавливали по своему суду в своей воле дань.
      Князь {קנס /кнас - "штраф, налог, дань"} Игорь Старый пошел к древлянам (поклоняющимся богу Велесу, живущему в деревьях) за ДАНЬЮ - за ПОЛОЖЕННЫМ по суду князя налогом. Древляне дали ДАНЬ. Игорь взял дань и ушёл себе. Но на пол-дороге вздумалось ему ещё взять с древлян сверх положенного. Пошел (др. рус. "пошед") Игорь в שדד /шадед//Шед = "грабёж" (откуда одно из значений слова "жъд//жыд"). Вернулся князь Игорь и потребовал сверхположенного дани. Но древляне возмутились, схватили Игоря, приВязали к двум деревьям (вязам) и отпустили божественные деревья - таким образом князя за ШЕД покарал Бог Велес. Точно также поступали в Хазарии с каганом, если на народ обрушивалась кара (плохо молился!). Далее Ольга ("Хельги") - супруга Игоря - отомстила древлянам, привязав к лапкам воробьёв горящую паклю. Но последнее - тоже легенда!
      Дань татарская
       דן תאתא ערה / дан тата ара = " по суду божьему дай, что положено + вымел, подмёл + склеить, скрепить, собрать". Вымел всё подчистую.
      Татары - это был не народ, а сборщики Дани, баскаки:
      • בקק /бакак - "1. опорожнять, опустошать" - отсюда же и "баскак" - "сборщик налогов"
      בשקהך /бэШкаха - "Наливающий, поливающий твой" - Тот, кто НАПОЛНЯЕТ казну твою - "сборщик дани и налогов"
      
      Дар----- מתנה
      Фасмер: род. п. да́ра, укр. дар, ст.-слав. даръ δῶρον, даровати χαρίζεσθαι (Супр.), болг. дар, сербохорв. да̑р, словен. dȃr, чеш. dar, польск., в.-луж., н.-луж. dar. Древняя основа на -u; см. Мейе, RS 6, 131. Родственно греч. δῶρον, арм. tur, род. п. troy; см. Бернекер 1, 179; Траутман, BSW 57.
      1. דר /дар - "жемчуг, перламутр; мрамор" - действительно, дар божий. Лучшим свадебным подарком было жемчужное ожерелье. Большое количество жемчужин предвещало плодовитость.
      Лучшим даром почтительного сына отцу был мраморный саркофаг или дерево для изготовления гроба для вечной жизни -
      2. דר / дар - "жить, проживать":
      АДАРУ акк., асс., вав. дерево; ДАРА нов.-асс. - "ДЕРЕво" (Шнейдер)
      3. Дерево : dara +בו / vo = "дерево + ему"
      
      4. דאר / дъар // дар - "ד который + אר свет солнца (19/231)"
      
      5. הדר/адар - "1. великолепие; величие, краса 2. цитрусовое дерево" - цитрусовый плод "этрог" считался самым дорогим подарком, выражающим истинное уважение. Этрог не употреблялся в пищу, а служил только предметом уважения.
      6. הדר /адар - "1. уважал 2. потворствовал"
      7. עדר /эдер // аДар - "стадо" - в древности лучшим даром было стадо коров или табун [טבו /табу - "неприкосновенное имущество, майорат"] сильных лошадей. עדר / эдор - "разрыхлять" - даром могло быть и вскопанное обработанное поле. Иногда для разрыхления поля использовался табун лошадей. Так уничтожались и следы могилы царя
      8. להתהדר /леитАДЕР - "наряжаться, щеголять" ---- [הדר]
      
      9. האדר/аэдер - "прославляй, превозноси!"
      
      10. Арамейское דרא / дара = "поднимать, брать, носить, содержать, прощать, терпеть" ---- свадебный дар
      
      11. דאר / доар // дар - " почта" -----прислал с почтой дар
      
      
      
      [דרר]// darr - הדריר /идрир - "выпустил на волю, освободил"
      
      Дарить, подарить жизнь
      [דור] - דרתי /дарети - "я проживал, обитал, прожил"
      דר /дар - "проживал, обитал" --- [דור]
      
      ירד / йарад - "спускаться, сходить" - слеванаправное чтение - "ДАРИ". Подарить ч.л. - "снизойти" - мыслеформа.
      
      Дарданеллы
      דר דן אלה /дар дан эла = "Проживание + к Суду божьему", т.е. "Там идут к ассамблее богов". Пересекая Дарданеллы племена шли к обитанию Суда (ассамблеи) Богов на горе Олимп и к священному святилищу в Дельфах. Но, возможно, что имеется в виду обратное движение к священному городу Всевышнего - Илиону - עיליון /Илион - "принадлежащий Всевышнему", известному под именем Троя {תרועיה /тройа - "Ты будешь править"}, стоявшему на берегу Дарданелл.
      
      Д`АРОМ
      דרום / дар`ом - "юг". На юге хорошие урожаи и хлеб дёшев, почти даром.
      На юге находится солнце, которое д`аром посылает на землю свет и тепло.
      В связи с этим все свои дома древние египтяне строили, ориентируясь на юг, этот факт очень отразился на речи египтян, у которых лицо означало юг, а затылок - север.
       Лицо - פנים / паним - "образы".
       Затылок - ערף / араф // арап - у негров-арапов и затылок, и лицо одного цвета. А слово ערף / араф // арап - "свернуть шею"
      До сих пор в Египте дома строят в южном направлении.
      
      
      
      Даруга---\דרכ -----\דרג
      Чин (из татаро-монгольск.)
      דרגה/ дарга - класс, уровень, ступень
      דרוך/ Дарух - Готовый к действию, к службе готовый к дороге
      Дарьял, Дарьяльское ущелье
      А.С. Пушкин. "Путешествие в Арзрум":
      Против Дариала на крутой скале видны развалины крепости. Предание гласит что в ней скрывалась какая-то царица Дария давшая имя свое ущелию: сказка. Дариал на древнем персидском языке значит ворота. По свидетельству Плиния Кавказские врата ошибочно называемые Каспийскими находились здесь. Ущелье замкнуто было настоящими воротами деревянными окованными железом. Под ними пишет Плиний течет река Дириодорис. Тут была воздвигнута и крепость для удержания набегов диких племен; и проч.
      [דור] - דר יאל / дар йал - "проживал, обитал + соизволял, соглашался, позволял" - тот, кто удерживал ворота в дарьяльском ущелье, мог соизволить пропустить путника, а мог задержать целое войско.
      Река "Дириодорис" - это Терек
      די ריו דור עשה / ди рио дур иса = "который + влага Его (Rio = "ре-ка") + племя проживает + мнет"
      Дасвидания
      Это словосочетание может рассматриваться и как одно слово:
      1. ד"ש ודא נאה /дас веда неа = " привет + удостоверил + приличие"
      2. ד"ש וידה נאה /даш вида неа = " привет + и благодарил + прилично"
      3. ד"ש וידע נאה /даш вида неа = " привет + и определил, знал + приличия"
      
      
      
      
      Даст Бог
      דשאת בעוג / дэшат бъОг // дасът бОг = "דשא Трава, דשאת травяной [... и будешь питаться полевою травою\\ וְאָכַלְתָּ אֶת־עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה׃ / вэАхлета эт эСЕВ а-Садэ (Бер. 3:18)] + את около, с ним + + בעוג в круге (& "урожай на круг"), в пироге {в хлебе}".
      Пирог \ פירא עוג / пира ог // пиро ог = " Благословление ++ אע начальные буквы слов אור עגול / ор аголь - "круглый свет, опускающийся через десять сфирот"" (15 / 231) ++ круг, пирог"
      
      Даст Бог \ דע סת בעוג / даъ ст бОг = "דע знание, мудрость ++ סת свят Господу Богу ++ בעוג в круге (& "урожай на круг"), в пироге {в хлебе} "
      דא סת נאם בעוג / да ст наам бОг = "דא это ++ סת свят Господу Богу ++ נאם держал речь ++ בעוג в круге " - благословление на хлеб,
       т.е. & - это молитва Богу & "Отче наш, .... хлеб наш насущный даст нам каждый день"
      
      
      Дастархан
      Дастарха́н (перс. دسترخوان‎, тадж. дастархон, урдуدسترخوان‎, азерб. dəstərxan, каз. дастарқан, кирг.дасторкон, узб. dasturxon) - в Средней Азии, а также у некоторых других народов Востока:
      • скатерть, используемая во время трапез[1];
      • сервированный стол (обычно прямоугольной или квадратной, реже круглой, формы, высотой 30-35 см)[2].
      Вокруг дастархана стелятся легкие стёганые тушакишириной 0,7-0,8 м. Все участники трапезы садятся на них по периметру дастархана.
      Если трапеза происходит во дворе, то для этого применяются деревянные, часто украшенные резьбой (иногда сварные металлические) топчаны "чарпая" площадью 5-10 м². Они стоят во дворах под деревьями или под виноградником, закрывающим своей листвой от солнца всё пространство под собой[2].
      В европейской культуре дастарханом принято также называть не только сам стол, но и вообще весь среднеазиатский обеденный ритуал.
      
      דא סת ערכן / да ст архан = "דא это ++ סת свят Господу Богу ++ порядковый, располагающийся по ценности, степени, величине" - за дастарханом располагались в строго определённом порядке согласно весу, ценности, чину, степени ("ваше степенство")
      каз. дастарқан, кирг.дасторкон
      דע סת ערכאן / даъ ст аркан = "דע мудрость, знание + + סת свят Господу Богу + + ערכ порядок, расположение, ценность, степень, величина + + כאן здесь"
      
      
      
      {דע שת תאר חנה /даъ шът тар хана = "Знай + место + звание + стоянка" - дастархан - место пира, где каждый занимает место согласно своему рангу
      
      די אש תערכן /ди эш тар хан = "который + огонь, очаг + ты организуешь - дастархан - хорошо организованный порядок на пире {פירא /пира - "очаг"}, где каждый занимает место согласно своему рангу
      
      Дата
      Точное календарное время какого-н. события. Д. смерти. ||
      1. דת / дат = " вера; царский указ, закон {имеющий ДАТу - указ от такой-то даты}"
      2. Дата - место, где это место в календаре: арамейск. דאת / дэат // дат - "где"
      3. דעתא /дата (арамейск.) = "мнение". "Оччень уччёныи" историки не знают точных дат того или иного события древности. Обычно пишут - "ПО МНЕНИЮ такого-то" это было при царе Горохе . Или - "есть мнение (דעה /дэа, иДея - הדעה)"
      4. דעתא /дата = "знающий, когда будет религиозный [דתי / дати] праздник", человек познаёт Б-га в дату (момент) смерти
      5. Будет = עתיד / атид - "будущее" ◄------[עתד] / итэд // и т.д. - "подготовил, предназначил"; עתד ^ data ^ ( чтение слева направо)
      
      Дать
      Перевод
      дать
      II., 1 л. ед. ч. даю́, буд. дам (см.) укр. да́ти, блр. даць, ст.-слав. дати διδόναι (Супр.), сербохорв. да̏ти, словен. dáti, чеш. dáti, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu "даю", греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti "дает", авест. dadāiti "дает", алб. аор. dhashë "я дал", алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. "дар". См. также дам, -дать, а также Мейе, Et. 18; Бернекер 1, 180; М. - Э. 1, 535 и сл. 1 л. ед. ч. даю́ образовано вторично от к. *dō-по аор. daxъ, da; ср. др.-инд. adāt, арм. et, греч. ἔδω-κε; см. Мейе, MSL 11, 300, 308; Мейе - Вайан 223.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Антонимы: отнять, взять, лишить, занять, отобрать, позаимствовать, получить, принять
      דת /дат - "1. религия 2. закон" - по религиозному закону ты должен ДАТЬ бедному.
      עדת /адат - "обычай общины" - член общины обязан дать излишки бедному (דל / дал), и это я "познал" - דעתי / даъти
      Он даёт своё семя, она дала жизнь
      "Отец" - ав // аб - אב ^ בא / ба - "пришёл, вошёл"
      און / он - "1. сила 2. желающий, хотящий; 3. потомок"
      הואן / он - "הוּא Он, Бог + אַן милостивый Господь, УВАЖАЕМЫЙ господин"
      Она \ עונה - "1. отвечающая 2. исполняющая просьбу 3. провозглашающая 4. свидетельствующая {что ребёнок - его}; 5. супружеские половые связи"
      А מתיא / матъя // мати /// мать - (арам.) "вход {ворота города}; половой акт" ==== синоним - דאתיא / датъя // дати - в русском языке - "дать - совершать половой акт", а в иврите דעתי / даъти // дать - "я познал" (в Торе - Бытие 4:1: "Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина ..." \ וְהָאָדָם, יָדַע אֶת־חַוָּה אִשְׁתּוֹ; וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן ---- используется т.н. "перевёрнутое время" с корнем [דעה] https://azbyka.ru/biblia/?Gen.4&cir )
      В иврите "самка" - נקבה / некева - "дырка, отверстие".
      Корень נבב / ниБев // наБаб - "продырявливал, делал полым"!. (cр. ------► вперёд, на баб! "Слаба на передок" - к/ф "Ширли -Мырли ")
      
      
      דעתי/даъти - "я научил"; "я познал" (эвфемизм совокупления, коитуса), который обязан ДАТЬ семя, хлеб, воду, знанья \ זנן יה - "совокупление с богом".
      
      
      автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
      в избранное ссылка замечание отблагодарить
      Археометр [2.7K]
      Слово "дать" ------> из דתי / дати - "верующий" в князя, царя - за ВЕРНУЮ службу тому, кого князь знал, выдавалась дача ------> דעתי / даати - "знающий, мудрый" - мудр был тот князь, кто давал своим верным дворянам дачи - земли, которые отнимались при измене дворянина, т.е. последний был вынужден верно служить князю.
      
      
      датель
      Перевод
      датель
      да́тель ст.-слав. датель (Супр.) и т. д.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      грантодатель, даритель, донор
       דת אל /дат Эль = "религия, вера + Бог"
      
      Датый, поддатый - "под хмельком, пьяный"
      В древности считалось, что с вином вливается божественное знание, ибо пьяный знает всё на свете и может ответить на любой вопрос (см. водка).
      דעת /даът - знание, познание, мудрость
      פודה דתי /подэ дати = "выкупаю + религиозный, знающий" - поддатый - уже находящийся в зависимости от божественного вина - ביינו /бъйайно // вийно = "в боге вина его"
      Даугава - Западная Двина
      Даугавгрива (Усть-Двинск, лтш. Daugavgrīva, нем. Dünamünde, польск. Dynemunt) - крепость в Латвии при входе в реку Даугаву.
      Даугавгрива
      דאו גובה גרי בא /дау гова гри ва = "летать (плавали они по поверхности воды, надо дном реки, моря; Дау - лодки в персидском заливе) + сборщик налогов (גובה /гова) + злой, опасный + шёл, плыл"
      По-видимому, в Динамюнде-Даугавгриве была строгая таможня, взимающая плату за вход в реку Двину (Дуну - Dvna) по СУДУ божьему, т.е. по традициям, по старине. Отсюда и название реки - Даугава - собственно вход в Двину-Дуну
      Динамюнде основана в 1205 г.; до 1893 г. носила название Динамюнде, до 1917 г. - Усть-Двинск. С 1924 года была присоединена к Риге. Занимает территорию между Рижским заливом и рекой Булльупе {בוא להפיך боу леапих = "Идёт, движется вспять" - по-видимому река Булльпе под влиянием прилива движется вспять}
      1. דון המונע די/дун аМунэъ ди = "который (די) судит + ограничивает"
      2. די נע מונע תא /ди наъ мунэъ та = "который + движение + ограничивает + это место"( польск. Dynemunt)
      
      Дац \ דעץ
      Наименование старинного еврейского алефбета - т.н. "арамейского": http://www.lingvisto.org/aramaic/aramaic_alfabet.gif :
      
      דע / даъ - "мудрость, знание"
      עץ / Эц = "дерево" ---- * Древо жизни, или Древо сфирот, или Древо родословное, которое надо было обязательно знать, чтобы не было близкородственных браков или при выборе союзников и друзей в войне.
      
      Отсюда - Dutch / Датч - "голландский"; Deutch / Дойч - "немецкий"
      Знание родословной часто возлагалось на дочерей (чтоб не выбрать себе в женихи родственника) ----- דעץ / даъц // доч
      
      
      
      
      Дача
      
      Фасмер: да́ча первонач. "дарованная князем земля", укр. да́ча "принесение в дар", сербохорв. да̏ħа "поминки", словен. dáča "по́дать, дань". Праслав. *dati̯a; см. дать; Бернекер 1, 180.
      Дача - непереводимое русское слово. Хедрик Смит, лауреат Пулитцеровской премии и автор бестселлеров "Русские" (1976 AD) и "Новые русские" (1991 AD) признал свою неспособность справиться с этим лингвистическим феноменом.
      
      Дача взятки
      • דע שא /да СА//да ша = "Знай неси", т.е. "знай, что принёс". А ты знай, неси!
       Вспомним - "дача взятки".
      
      Дачный домик - это ДАЧА за какие-то заслуги. Слово "СЕЛО" - от ивр. "שלו /шело" = "Его" - т.е. "пожалование" - פה שלו בא נאה /по шало ва неа = "Здесь принадлежащее ему+ пришло достойное". Слово "дай" - слеванаправное чтение слова יד /йад - "рука" (*протянутая для дачи).
      
      По коду Сефер Йецира - דצה / даца // дача- "стремление к обладанию (сжимать - 74/231); прыгать, танцевать, веселиться" - что и делают на загородных дачах.
      
      Дача, как даяние
      דא שאה / да шаа = "это + неси + пустое" (*пространство) - дворянам за службу жаловалась князем пустая земля (см. огород), на которой дворяне должны были обустраивать дворы и приглашать арендаторов-крестьян
      
      דא צא / да цэ // да ча = "это + выход, выходи", т.е. выходи из города, на выход.
      
      Дача - сельская ферма с коровками, овечками, лошадками (на любителя сельской жизни):
      דא צאה / да цаа = "Это + загаживать" (навозом) - землю нужно было удобрять навозом.
      Монгольское - "Дацан" \ דא צאן / да цоан // да цан = "это + мелкий скот"
      
      • דא שא /да СА // да ша = "это + неси"
      служивым людям выдавались участки земли. Причем всем сразу и без размежевания границ. По личному указанию царя. Это происходило еще в 14-15 веках. Такие участки и обозначались на межевых планах, как дача - Участок нераспаханной земли, покрытой травой -
      • דשא /дэша // даша- " трава" - в переносном смысле - зелёное удобное для отдыха место. Отсюда - загородный дом в лесу или около леса, луга, зелёное место для отдыха.
      דיצה / дица // дича //// дача (загородный дом) = "веселье, ликование" -----ср. "дичать"
      •
      • צד /цад - " охотился" --- слева направное чтение слова צד даёт "ДАЦ" ------- ДАЧА - охотничий ( домик)
      • דתי /дати - "знающий" - каждое пожалование заносилосьв реестровую книгу и на руки выдавалась грамота о пожаловании села, дома, участка земли.
      • דע צא /да цэ = "знай, имей мнение ("имение") + снизошло, изошло, вышло" - взятку дают тому, от кого ждут, чтобы он замолвил словечко где надо.
      • דע זה /да зэ//да цэ = "знай + это"
      
      Даш
      Ты мне что-то дашь?
      ד"ש /даш - "здравствуй, привет" - דרישת שלום / дришат шалом --- ты переДАШ привет .....
      Вот тебе горячий привет ------ שד /шад - "могучий, чёрт (из горячего места)".
      Горячий
      גורייתי // горЙати = "я страшился Бога (יְיָ)" (огня -----יכוה / Йахве - "он опалит, обожжёт")
      דשא /дэша // даша /// дашъ- " трава" - в переносном смысле - зелёное удобное для выпаса скота, ибо кому нужны пустыни, а зелёные места даш мне - ср. "хлеб наш насущный ДАШ нам днесь" (молитва "Отче наш"). Хлеба колосятся - хлеба - зелёные растения, превращающиеся в золото колосьев.
      
      По-арамейски "דש /даш" - "привыкать"
      
      Два
      1. די בא /ди ва - "который вошел- вышел".
      2. דאי בא /ди ва - "летать + вошёл".
       Слово דאי /ди означает Бога, который летает, образ которого - облако или туча, или пар водяной
      
      "2" - two - два
      Число "2" обозначается ивритской буквой ב / бет.
      
      Творение
       \ תבוא רענניה / таВо раънн Ие // ТВО рэние = "תבוא ты совершишь, ты войдёшь, ты придёшь ++ свежесть ++ Бог"
      תוהואוראניה // творэние = "תו знак, черта, полоса + +והו Имя Бога (1/72) + + אור свет + + ראנ всевидящий, смотрящий [ראה] + + אנ Милосердный Господь + + יה Бог"
      
      תוראניה // творэние = "знак, черта, полоса ++ תור очередь ++ видящий, смотрящий ++ אנ Милосердный Господь ++ Бог"
      
      А вот, что было во 2 дне ТВОрения:
      1:7: И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
      Чтобы ОТДЕЛИТЬ одну воду от другой, надо созданной твердью ВОЙТИ в воду. А понятие "ты войдёшь" - תבוא / таВо // tWo - на современном английском читается "tu:", как на французском { תו / [Tu:] - (арамейск.) "ещё"
      }, а это תו знак двойственности - именно на ДВА слоя разделил Господь Бог ТВЕрдью воду.
      
      Русское слово "дВа"
      דבב / двав // двва- "говорил, произносил" = = 8 - трансцендентое число немознаваемости Бога
      1:6: И сказал (וַיֹּאמֶר = = 257 = = = 14 ----- יד - "рука", а рук - две) Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
      
      דבא / д"ва = "1. который + вошёл" { *твердью в воду}; 2. богатство, обилие", ибо в пустыне Ближнего востока вода с неба (вода, что над твердью, дождь \ דאו שדי // до Шди /// до Жди = "парящий Его ++ Всемогущий Господь") даёт обильный урожай.
      Гематрия слова דבא = = 7 - дней творения
      
      די /ди - арамейский артикль, который подобен английскому "the". Понятие ד"בא /дъва - "который вошел" - обозначает Бога Абсолюта (Аба = "Отец") אבא , соединившемуся с /Има-Ама - אמא /"מ" /ма - "Материей - Матерью - מתח /метах - "напряжение, гравитация", в результате чего получается молекула воды - Н-О-Н - точное повторение ивритского слово אבא /аба - "Отец", или слова מימ /маим - "вОды" (изображение ивритской буквы מ /мем есть ни что иное, как изображение беременной матери!)". В результате соединения абсолюта אבא и матери מימ рождается Сын - буква ש/син - "Свет" - שבית /шеБейт//Свит - "подобный дому" - космический "орех" - אורך /орех - "принадлежащий свету", из которого, как птенец из ЯЙЦА ВЫШЕЛ ( יצא /Йецэ- "вышел") Свет (по учению орфиков - бог Дионис - דיו נס = די יו נס /ди Йо нес = "который + Бог + чудо", или דאי הו נס /ди О нес. Слово "Dio" в латинском языке означает и "два", и "бог, божественность" - из דאי הו /ди О = "Летать + Бог"; די הו /ди О = "который Бог".).
      
      דו / ду - "два, две" --- דווה / два.
      двойка (דוה / два = "двое (דוּ) + божественное соединение (וה) мужского пениса (ו) и женской вагины (ה)") - считается символом половых отношений, а у евреев Магендовид ("Щит старейшего") считается символом брачного союза Ягве с народом Исраэля.
      דו בא /ду ба // ду ва /// дъва = два, двое, две + пришёл, вошёл" - соитие , coitus . "Дать дуба" - "умереть" - "соединиться с Б-гом", быть с Ним в паре. Так как дуб был священным деревом Велеса (בהל יש / веэль еш // вель эс = "страх, ужас + есть, сущий"), Зевса (זיו שא /зиу СА = "сияние неси"), Юпитера (יו פטר\פתר /Йо/Ю петер/питер = "Бог + перворождённый/ решающий") то домовину-гроб стремились делать именно из дуба.
      От דו / ду --- Do - англ.-герм. вспом. глагол "делать" не одному, а вдвоём, что сподручней, например, пилить двуручной пилой, копать яму (один копает землю и накладывает её в корзину, а другой - уносит землю в корзине). Do - в обращении "Do You...." - обращение к кому-то другому, второму в паре. "Другой" - דרעו הוי /d"rоu" hoy // d"rou ghoy = " который ближний его + эй ("обращение к другому")"
      
      Iисуса Xpiста называют "Слово"
      Арамейское слово דבבא / двава // двва - "Хозяин слова (cр. Двух слов связать не может, а кто может, то это уже речь!), Обладающий словом" = = имеет гематрию = = IX = 1+2+2+4=9
      В католичестве Иисуса Христа считают вторым (двва) после Господа Б-га и также называют "Господь", имея в виду, что в Господе Отец (אבא /Абба) + Сын + Дух святой.
      
      
      Есть мнение, что числительное "два" произошло от местоимения твой, твоя, твоё.
      
      Two - 2
      תו / [Tu:] - (арамейск.) "ещё"
      При использовании этого числительного имелся в виду второй палец руки, которым указывали на особу или предмет. В подтверждение этой гипотезы М. Красульский приводит в пример слово из польского языка twa, которое применяется параллельно со словом twoja - твоя.
      3. תבא /тва - "ты войдёшь"
      4. תבוא יה /твоу Йа // твоя (ср. "я вся твоя") = "Ты войдёшь + Бог (фаллос - "чудо делаю" - פלא עושה /Пэле осэ)"
      
      5. דבא /ддовэ = "богатство, великолепие", но слово דבב /двав - "неприязнь, вражда", а דבב /давав - "говорить, произносить, шептать" (см. "наги" - змеи). דב /дов - "медведь" - образ Хозяина леса хозяина дерева - Велеса - хозяина подземного мира Навьи, который посылает медведя покарать нечестивца, зашедшего в лес, где Хозяин - ВеЛес.
      Гематрия буквы ב - 2 - символизирует пару - זוג /зуг (русское - "цуг"="пара" - פרה /пара - "беременность, корова"). Гематрия этого слова - = 16 - опять имя Бога יו /Ю и символ полноты, так как 1+6=7 - семёрка - любимое число Бога... Ю-Питера - "Начинающего" - פטר и "Решающего всё" - פתר //Петер///Фатер////Father -Отца!
      Хорошая гематрия, равная 7, у слова דבא /ддовэ = "богатство, великолепие" , но плохая, равная 8, у слова слово דבב /двав - "неприязнь, вражда" и דבב /давав - "говорить, произносить, шептать"
      
       Однако число "два" у многих народов мира несчастливое, "женское". Почему?
      Ещё вавилоняне верили, что человек болеет от того, что в него входит ДИВ - די בא /ди ва// ди въ = "который вошёл".
      
      6.דוה /дава = "болел, скорбел", инфинитив - לדות /лиДот. С последним связано слово "антидот" - противоядие, следовательно "Дот" - "яд". На иврите דות /ддут - "яма" - символ смерти, а דיות /диот - "тушь", דיות /диут - "ретушь; просачивание, диффузия", דטורה /датура - "дурман".
      דוי /два - " недуг, боль, огорчение". По-видимому, с этим словом связано латинское "dia"/диа - "два, раздвоение", что связано с болезнью шизофренией - раздвоением личности.
      
      Дверь
      
      https://www.facebook.com/profile.php?id=100005652466198
      
      
      
      
      
      Загадочные двери на острове Санторин
      Загадочное явление острова Санторин - двери, по обе стороны которых ничего нет. Иногда ветхие, а чаще - хорошие, дорогие двери. Может быть, это вход для тех, кто хочет куда-нибудь войти, и выход, для тех, кто его ищет?
      
      "דביר"/двир - это Святая Святых в Иерусалимском Храме, именно через это помещение и общались с Богом.
      
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/37173782_636762650035722_2655299840681967616_n.jpg?_nc_cat=0&oh=4f34e912661213a226e55f9342837d89&oe=5BE2A397
      Корень דבר /давар - "Слово; речь, высказывание; вещь; дело".
       Дверь - на иврите דביר/двир - "святая святых в Иерусалимском Храме"/
      • корень דבר , означающий и слово, и вещь. Одно из происхождений русского слова "ДВЕРЬ" = ====== СЛОВО! (и вещь)
       Т.Е. דבר /давар // Дверь- СЛОВО открывает ДВЕРЬ в небесные чертоги смысла!
      Дверь, ведущая к богатству, к которой нужен Золотой ключик
      דבאר / двэр = "דבא богатство, обилие ++ ד то что + באר объяснение, толкование; колодец ++ אר золото, как свет солнца на восходе"
      Хозяин (по-немецки - "bauer /бауэр" - "свободный крестьянин, фермер" ) колодца (באר / бээр), был богатым (по-итальянски - "Ricci" \ ריך כי / Rikh ki - "влага (вода, поток) твоя ++ потому что, так как").
      В באר-שבע / Беэр-Шева // Вир сава - "колодец кормления" хозяином колодцев был Авраам, который был не только очень богатым, но и толковал Слово божие { באר-שבע / Беэр-Шева = "толкование клятвы (*Господу)"} 318 ученикам со всего света (Быт. 14:14). А клятва (заповедь) была такова: "Иди в землю, которую Я {Г-сподь Б-г твой} тебе укажу (Быт. 12:1)" и везде " Правды, правды ищи, дабы ты жив был и овладел землею, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе. (Второзаконие - Дварим 16: 20 - http://www.toraonline.ru/dvorim/shoyftim.htm ). А это и есть самый простой "золотой" ключик к богатству и обилию - זול אותו / зол ото - "дешёвое его":
      С. Маршак
      Пожелания друзьям
       В. Бершадский
      
      Комментарии
      Желаю вам цвести, расти,
      Копить, крепить здоровье.
       Здоровье копиться между 20 и 40 годами
      Копить \ כו פי איתי / ко пи ити = "Здесь Господь Б-г твой ++ речь Моя ++ со мной"
      КреПить = "קרא פי איתי // крэ пи ити = "читать Тору, возглашать Бога ++ речь ++ со мной "
      
      Здоровье \ זדורו (זדאורו) ביה / здоро бие // здоро вье = "זד золото, которого достаточно (*накоплено) (63/231) + + דו двое (две души - Ка и Ба - два ангела охранителя здоровья)++ проживание его דור ++ Свет Его (Бога Солнца) ++ прошу, в меня, пожалуйста ++ Господь Б-г"
      
      
      Оно для дальнего пути -
      Главнейшее условье.
      
      Пусть каждый день и каждый час
      Вам новое добудет.
      Пусть добрым будет ум у вас,
      А сердце умным будет.
      
      Вам от души желаю я,
      Друзья, всего хорошего.
      А все хорошее, друзья,
      Дается нам недешево!
      
      
      דָבַר / давар // двар /// двер - "водить что рядом, чередой (Штейнберг)"; "вводить" в дверь дома
      דבר / девер // двер - " увод, извод (Штейнберг)"
      
       [דור] /дор, дур // двер - "жить, проживать" в некоем жилище - в палатке бедуинов дверь - полог, который закидывается вверх в виде треугольника - а это арамейская буква "далет" и русская буква "Д" в виде рисунка дома:
      
      дверь daleth = /d/ • ד (далет) в иъврите
      • Δ (дельта) в греческом
      • D в латинском.
      Слово דור / dor - "жить, проживать" (отсюда "дверь" - דורי / дори // двери - "жилище моё").
      
      о корне דור - Поколение .Можно связать смысл этого корня , с понятием - поКОЛЕНие . Ибо , каждое поколение это новая дверь , и вход в иной Мир , где разные мысли и разные взгляды на Мир . И каждое новое поколение считает предыдущее ДУРаками, и каждое предыдущее поколение считает новое ДУРаками!
      .
      
       А также דבר/давар - "Слово, речь, высказываение; вещь; дело"/ Вспомним "Слово и Дело" - на иврите это одно и то же /
      
      דבר /дибер = "1. заповедь 2. речь, способность к речи"
      דבר /дабар = "вождь, лидер, предводитель, пастух"
      דבר /ддовер - "пастбище". Отсюда --- "доверие" - ведь животные ДОВЕРяют пастуху!
      
      
      דבר /ддевер - "чума, мор"----- "дверь в иной мир - мор, чума"
      
      
      ד - определённый артикль в арамейском языке, подобный английскому "the". Поэтому слово слово "Дверь" может быть объяснено как:
      דבאר/двэър - "Творение, очищение, лечение"
      דבער /дваэр - "Очищение, горение" . Именно поэтому перед дверями ханского ДВОРца (каанской юрты) горели два огня, через которые следовало пройти каждому. Тверской князь Михаил отказался это сделать и был убит на месте (как носитель нечисти). Очищение и лечение достигались внимательной минимедитацией, когда входящий должен был не только пройти между огнями, но и ни за что не задеть порог {פורעע / пораъаъ // пороГh = "здесь Бог сил сокрушает"}. Тот, кто задевал порог или тот, кто был не очищен огнями перед входом в ханскую (каганскую) юрту, подлежал немедленному уничтожению. Нельзя было задевать порог и перед входом в "Двир" - Святая Святых Иерусалимского Храма.
      
       דבור/дибур - "речь, разговор". דבורה/дибура - "пчела", которая не только как бы и разговаривает с цветами, но и Творит новые плоды .
      Dveri po armjanski-dur,po latisski durvis.
      דור /дор, дур// - "по-арамейски "Жить, проживать" ---- דוור /двер / двор - "жильё"
      
      דו ירה / ду йарэ // дв иръ = "двое, два + указывать, распоряжаться, учить, преподавать"; стрелять, расстреливать"
      דו ירא / ду йарэ // дв ирэ = "двое, два + бояться, страшиться"
      В жилище селянина дверь была прежде все защитой от диких ЗВЕРей:
      זוער / зуар // звэр /// двэр = "זו эта + זוע движение ужасное ++ זוע дрожать {*за тонкой дверью} + וער будет враг (ער)"
      דזוער / дзуар // дзвэр = " который (арамейск. - при переходе из иврита в арамит "з" переходит в "д") ++ זו эта + זוע движение ужасное ++ זוע дрожать {*за тонкой дверью} + וער будет враг (ער)" "
      
      двигать
      дви́гать дви́гаю, буд. дви́ну, сюда же подвиза́ться, укр. дви́гати, ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиЎати, болг. ди́гам, сербохорв. ди̏гнути, ди̏ħи, словен. dvígati, dvîgam, чеш. zdvihnouti, польск. dźwigąć "поднять, возвести", в.-луж. zběhać, н.-луж. zwigaś. Неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian "рвать, дергать", англ. twitch (Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 201). Бернекер (1, 240 и сл.) отвергает сближение с ирл. dedaig "oppressit", for-dengat "opprimunt"; д.-в.-н. zwangan "щипать" (Виндиш, KZ 23, 207; Младенов 121). Его собственная гипотеза о d- как ступени редукции и.-е. приставки ad + соответствие др.-инд. vḗjatē "метает, бросает", авест. vaēg- "качать", осет. yēɣun "сотрясать, двигать", греч. οἴγνῡμι "открываю", д.-в.-н. wîhhan "отступать" и т. д. весьма сомнительна; см. Преобр. 1, 175. Неприемлемо также сравнение Соболевского ("Slavia", 5, 443) с лат. fīgō "прикрепляю, втыкаю", греч. θιγγάνω "трогаю". [Др. этимологии см. еще у Пизани ("Paideia", 7, N[sup]o[/sup] 2 - 3, 1952, стр. 151) и Махека (Etym. slovn. 104). - Т.]
      דויגעתי / дуигати // двигать = "דו двое, две {ноги, руки, точки } ++ יגע он будет трогать, дотрагиваться, касаться; приближаться [נגע ---נוגע / ногэа // нога - "трогает, дотрагивается, касается; приближается" - инф. לגעת / леГаът // легат ] ++געתי я мычал, ревел [געה] {вол / וול (43/72)}
      Тягать - см. также дви́гать
      С псевдокорнем [געת]/гат связано русское "тягать" и греческое θιγγάνω / thigganou "трогаю":
      תא געתי / та гаъти = " здесь, в этом месте + я трогал, дотрагивался, касался; приближался; следовал - תגיע את... / тагиа эт // тагиаат = "ты будешь достигать, прибывать, приближать, следовать; тебе причитается"" - тягать волов, которые волокут волокушу, телегу (инф. לגעת / леГаът).
      
      Движение---------[דוש]
      דוי שניה / дуи шение // дви жение = "דו двое, две {ноги, руки, точки } + + וי прилагаемая сила божья [וי /vai, оui, ой, вай, уй] + + שני другой, иной, второй; שנה изменяет, делает разным יה Бог {двойственности}"
      
      דוש הינה יה /душ ине Йе/ - "Топтать, попирать ногами + вот + Бог;
      
      דישה הינה /диша ине - "молотьба ногами, выжимание сока из винограда". Дишка - по украински "бочка". Для вина
      Дежа - бочка.
      
      Двинутый , проДвинутый, --------\דבב\
      דבי נע תעי//Дви наъ тай - "Одержимый духом (букв."бормочущий") דבב + движущийся נע + сбившийся с пути, заблудившийся; движущийся не туда, куда идёт всё стадо תעי "
      דבבי נעתי // двви наъти // двви нуть = "Одержимый духом (букв."бормочущий") דבב + + я делал движение"
      Про \ פרעו / про ▬ "1) оплатить, погасить долг (перед Ним); воздавать, метить его
      {"поцелованный Б-гом", Б-г поцеловал {פו צא לו (וול) בעל / по цэ ло ваъл = "здесь Бог сил + вышел + לו ему дал Бог +(וול) /Вал, Вол= 43/72 Имя Б-жье + + בעל хозяин (Высший - בעל) {בא על // ва ал = "вошёл высший, Вышний"}"} его в макушку\ מכו שקה /маку шка = "бить его + поливал, изливал {благодать}"}"
      
      Двор -----------\ דבר\
      
      Перевод
      двор
      род. п. двора́, укр. двiр, род. п. двора́, блр. двор, ст.-слав. дворъ, чак. dvór, род. п. dvorȁ, сербохорв. дво̑р, род. п. двópa, словен. dvòr, род. п. dvóra, чеш. dvůr, род. п. dvora, польск. dwór, род. п. dworu, в.-луж., н.-луж. dwór. Родственно лтш. dvars, др.-инд. dvā́ram "ворота", др.-перс. duvarayā-maiy "у моих ворот"; связано чередованием с дверь; см. Бернекер 1, 241; М. - Э. 1, 536; Мейе, Et. 235; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 196; Траутман, BSW 63. Лат. forum "передний двор; (рыночная) площадь", сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus "доска", д.-в.-н. bara "барьер, преграда", нов.-в.-н. Вагге "брус, болванка"; см. Вальде, IF 39, 75 и сл.; Вальде - Гофм. 1, 537 и сл.; Шрадер - Неринг 2, 40, но ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 32. Русск. двор "лица, окружающие монарха" калька нем. Hof или его источника - франц. cour (Фальк - Торп 414).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      דבר/давар - "1. слово; речь, высказывание; 2. вещь, 3. дело " - двор - склад вещей и место дел.
      Двор - это и двор царя-короля-феодала,
      דבר/ DABAR // ДВАР = "ВОЖДЬ, лидер"
       די בואר /ди воэр = "который объясняет, растолковывает, Т.Е. СОВЕТНИКИ"т.е. придворные - те, которые могут говорить, высказываться;
      
      Пчела - דבורה /двора. У пчёл - свЄй язык, свои слова и свЄй двор .
       Возможно, что и слово "двор" - соединение слуг и служанок - происходит от слова דבור //двор.
      
      yard - "двор" \ ירד / йаред - " сойду" - из верхних комнат (room \ רום / Rom - "верхний") вниз, на двор \ דבאור / = "богатство, обилие ++ свет (& двор, залитый светом; & вывел в свет - ко двору короля)"
      
      
      То же самое слово - דבור /дибур = означает "речь, слова, говорение, выражение". Слова направляются к тому, с кем соединяются, т.е. там, где боьльше одной особи - ДВа и более. Отсюда и "двор, дворня, дворяне при дворе господина". От этого же и слово "ДОВЕРие" - благосклонное выслушивание слов, речей.
      דור / дор // двор = " жильё"
      Двор - снаружи дома
      דבר / довер // двор - "пастбище, выгон"
      דור, דוור / dur [ dor]; dwor - "житьё, проживание, обитание; круг"
      
      Вышел на двор - в отхожее место
      דבור / d"bor // двор = "которое ++ בור яма"
      
      
      לבראי /леВАРАЙ арамейск. = "наружу, на двор",
       דברא /ДВАРА ар. - " то, что снаружи".
      Иврит: דאויר / дъавир = "то что пространство, воздух" ----- пойдём на двор, на воздух
      
      Двор короля
      Двор - это и двор царя-короля-феодала,
      דבר/ DABAR // ДВАР = "ВОЖДЬ, лидер"
      דברה / дивра - "о, по поводу"
      דבור / дибур // двор - "говорение; произнесение"
      
      דבאור /дъвОр = "В определённом {ד /д - определённый артикль в арамейском языке} свете" . Говорили также - "Принят при дворе - вышел в свет"
      די בוער /дь Воэр = " который уничтожает", так как при дворе (около монарха) всегда ведётся борьба за влияние на монарха, интриги, которые могут закончиться казнью или "Бастилией"
      Двор - это также и набор вещей, инструментов для жизни, "слуг ("дворни" - דבר נע /двар на - "слово, вещь + ДВИЖЕТСЯ (бегает)") - говорящих и бегающих "вещей" - холопов
      "Дворецкий"
       - "привратник, объвляющий о приходе гостя и управляющий СЛОВАМИ и ДЕЛАМИ" - דבר אץ /двар эц - "Слово и дело исходит (выходит)".
      Дворник
      דבר נקה /двор ника = "двор + чистить"
      
      Дворовая девка
      דוי /даве (арамейск.) = "взгляд" ---- давеча, смотрю я, а наша девка (дворовая) по Двору бежит.
      Взор (взгляд) хозяина дома с удовлетворением скользил по Двору:
      דור, דוור / дур [ дор]; dwor - "житьё, проживание, обитание; круг"
      
      דוקא, דווקא /давка // девка - "несмотря ни на что; только так; именно так" --- "Дворовая девка должна говорить только: "Слушаю, поняла, только так, слушаюсь" (из Домостроя)
      
      
      
      Де
      Частица, часто встречающаяся в старинных русских летописях, которая говорит, что автор не уверен в правильности события и слышал о нем из недостоверных рассказов
      Словно мухи, тут и там,
      Ходют слухи по домам,
      А бяззубые старухи
      Их разносят по умам...
      Выcоцкий Владимир
      
      Частичка "де", которая обозначает недостоверность, происходит от древнеЕВРЕЙСКОГО словокорня דע /дэа - "МНЕНИЕ".
      דיעה /деъа - "мнение"
      
      В противоположность דע ------ די /ди, де - "который; определённый" артикль в арамейском языке, соответствующий the в английском.
      
      Таким образом, МНЕНИЕ, ЗНАНИЕ может быть как достоверным, так и не достоверным. Мало того, оно ещё и изменяет свой знак - сегодняшнее достоверное мнение и знание завтра опровергается новым знанием.
      
      דאיה/дайя - "Летающий" - Дух Божий - דא/да - " это".
      
      דאי/Ди (Де) - вошло в наш язык в слове Димиург (Демиург) - "Бог парящий, создавший (досл. "организовавший - אורג/ург" - от этого слова имена Йорген, Георгий, Юрий) мир"; Демиург - это некое младшее божество, которое ничего не создает, зато отлично умеет перемещать в пространстве уже имеющиеся объекты. В отличие от Создателя Демиург не творит, но перемешивает, скрещивает, видоизменяет (а в христианской традиции еще и портит: Сатана и падшие ангелы также причисляются к Демиургам). די מאורג /Де (ди) миУрг = "Тот который организовывает, расставляет созданное по местам", דאי מאורג /ди миУрг = "Летающий, парящий (дух, бог) + Организует".
      
       Во Франции, Голландии, Испании и Италии приставка ДЕ означало Благородное сословие, которое только и имело право на мнение, суждение.
      
      ДЕБЕТ-кредит
       (от лат. debet - он должен) - одна из сторон (левая) бухгалтерского счета, имеющего форму двусторонней таблицы. В дебетовой стороне счетов регистрации состояния и движения денежных средств и запасов материальных ценностей предприятия (активов) указывается наличие ценностей на начало месяца и их поступление в течение месяца. В дебетовой стороне счетов регистрации состояния и движения источников средств (пассивов) отражается уменьшение источников, например долгов предприятию со стороны его должников.
      די בית /ди бейт//де бет = " который + 1. дом 2. направление 3. вместилище 4. внутренность"
      עשה לביתו /аса ле байто = "заботился о себе, о своей семье, о своём доме"
      КРЕ́ДИТ - правая сторона бухгалтерского счета. На активных счетах по кредиту фиксируется уменьшение объекта учета, а на пассивных - увеличение.
      1. קרה דעת/кара даът//кре даът = " То, что случилось + знание", т.е. знание того, что случилось
      2. קרא דעת/кара даът//крэ даът = " читать + знание",
      3. קרע דית/кэрэ диет//крэ дит = "дыра, прореха; кусок + ретушировать, чернить", דיותה /диота - " чернильница"
      
      Дебил
      "дебилом":
      די בלבל /ди балбель = "который всё путает, запутывает". Т.е. это не ПУСТОЙ ДУРАК, это существо начитанное, но у которого в башке ТАКАЯ КАША...
      דבב עיל /давав ил//деб ил = "говорить, произносить, шептать + Вышний" - всё время произносящий под действием Вышнего - т.е. "юродивый, дивани"
      דבא עיל /дове ил = "богатство, изобилие + Вышний" - дебил - довольный тем, что даёт ему Бог Вышний
      
      Дебрь, дебри, город Дебрянск (Брянск)
      
      ж., род. п. де́бри, укр. дебрь, ст.-слав. дьбрь (Мар., Зогр., Савв.), дъбрь (Супр.) φάραγξ, сербохорв. Дабар - местн. н., словен. debǝr, чеш. debř, слвц. debra, др.-польск. debrz, современное debra, dziebra. Родственно лит. dùburas м. "промоина в русле ручья, на лугу", duburỹs м. "глубина", dubùs "глубокий", dumbù, dubaũ, dùbti "становиться дуплистым", лтш. dubra "лужа". Другая ступень чередования представлена в лит. dauburỹs "впадина, окруженная горами", daubà "овраг, лощина", гот. diups "глубокий", daupjan "крестить", ирл. (fo-)domain "глубокий"; см. Буга, РФВ 70, 106; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 202; Мейе, Et. 408; Траутман, BSW 45 и сл.; Шарпантье, "Glotta" 9, 44; Бернекер 1, 242 и сл.; Розвадовский, Almae matri Jagellonicae 110 и сл. Следует отвергнуть сравнение с греч. τάφρος "ров", τάφος "могила", вопреки И. Шмидту (Vok. 1, 164), Зубатому (ВВ 18, 261); см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 35 и сл.; Буазак 334 (с перечнем литер.); Мейе, там же. •• [Лейман ("Glotta", 34, 1955, стр. 211) вслед за Семереньи считает ст.-слав. дьбрь дъбрь родственным лат. Tiberis, Thybris, др.-ирл. dobur, авзонск. *Tubris. - Т.]
      ДЕБРЬ
      
      Даль:жен., •стар. логовина, долина, раздол, ложбина, лог, овраг, буерак. Всяка дебрь исполнится, Лук.
      | ныне лесистая, густо заросшая долина, чернолесье по раздолу. Дебряный, к дебри относящийся. Дебристый, полный дебрей. Дебрянка жен. растение Blechnum. Дебрский вологод. из дебрей, неведомо отколе; шатун, бродяга; странник из раскольников.
      
      
      די ברא /ди бра = "который + расчищать лес, очищать до основания".
      Дебри - леса
      די בריא / ди бриа = "который + вырубают, очищают, делают здоровыми"
      Залез в дебри слов
      דברי / деври // дебри = " слова [דבר] + רי влага" - да, ври, но не завирайся! Много воды наговорил!
      Ври \ ורי / въРи - "будет водой; и вода" - и вода, и вода - и та-та-та-та, и та-та-та-та - "звук падающего дождя"
      Врёт \ בריות / бриут // вриот /// врёт - "1. в водах 2. кормление 3. избрание" - много воды наврал \ נא בר על / на бер ал // на вр ал = "молись, прошу, молю + чистый сын (я) + вышний".
      
      Брянск - בראן שחה /бран шха = " Расчищать лес + плавать (по реке Сож)"
      дебрь - долина, степь (Источник: Словарь русских синонимов ) дебрь сущ., кол во синонимов: (8) • ↑буерак (17) • ↑долина (23) • ↑лог (11) • ↑логовина (5) • ↑ложбина (19) • ↑овраг (25) • ↑раздол (7) • ↑степь (12) (Источник: Словарь синонимов ASIS ,... (Словарь синонимов)
      דברא /дивра (арамейск. )// дибра = "поле" чистое
      
      Дев, дэв, див
      דבב /давав/ - "говорить, произносить, шептать".
      דבב /двав//дэв - " неприязнь, вражда" - дэвы нагоняют на людей вражду, злобу
      דובב /довэв//дэв - "побуждать говорить" - одержимые-дивани всё время что-то произносят, говорят что-то невнятное, их заставляет это делать ДЭВ.
      דב /дов - "медведь" - תור /тор - "образ" Хозяина дерева-дуба - בעל עץ /Баъл эц - бога леса Велеса
      
      
      Дева, Диво, Деви -----דאי + בוא
      דאיה בוא/дайя бо = "тот, кто летит (парит, ЛЕТИТ- דאי / "Дий" - СЛАВЯНСКОЕ БОЖЕСТВО), приди". В русском фольклоре птицы Дивы превращались в красавиц. Эти красавицы были жрицами, совокупляясь с которыми, познаёшь Б-га.
      Древнеиндийское "Деви" - "богиня" расшифровывается на иврите более расширено - דאה בי /деа ви - "Летающая (дух) во мне" или דאיה ביאה /деиа биа//Де ви - "Дух пришел, вошел в меня, совокупился со мной"
      
      Дева
      דבא /дова//дева - "Богатство, изобилие".
      
       Наиболее распространенным является мнение, что "Дева" - это Деметра, богиня плодородия и земледелия, рожденная Кроносом и Реей и родившая Персефону. Колос в ее руках говорит в пользу этого.
      Однако в ранних мифах Дева отождествлась с титанидой Реей, матерью Зевса. Афиняне же видели в звездном облике Девы Эригону. Фемида, известнейшая из титанид, также заявляет свое право быть представленной в виде этого созвездия, как, впрочем, и ее дочери Астрея и Дике.
      
      Артемида и Афина претендуют на представительство в звездной Деве, заявляя о своей девственности как о бесспорном аргументе. А богиня утренней зари Эос, переча им, вставляет свое слово о том, что является матерью всех звезд, а стало быть, только она может выступать в виде этого созвездия, а Дике с ней просто перепутали по незнанию или недомыслию. Кроме греческих богинь, в спор вступают египетская Исида и западно-семитская Атаргатис.
      דווה / дева = "ד то что, которая + ווה Божественная, Богиня"
      דיוו / диво = "די то что + יוו Бог его"
      דיבוא / диво = די то что + יבוא Он войдёт
      
      Дева - Ева
      1. דיבאה / дъЕвиа // дъЕва = " די которую привёл [יבאה / йеваа ]" Бог к Человеку (Бер.- Бытие 2:22) - образ невесты, которую отец ведёт к жениху.
      2. דבבה / двава // девва = "она говорит, она шепчет" - Ева нашептала аАдаму- Человеку, чтоб он поел от дерева добра и зла, т.е. יבאלוקו(כו) // йабэлоко = "он ввёз, ввёл ++ сильного Бога (фаллос) ++ ему дай Бог ++קו путь ++ (כו Господь Б-г יהוה)"
      3. דאבה / даава //дэва = " она скорбит, она огорчается" - Быт. 3:16: "Жене сказал: умножая умножу [עִצְּבוֹנֵךְ] скорбь твою в беременности твоей [וְהֵרֹנֵךְ]; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою."
      
      Девица
      דוויצאה / девица = "ד которая + ווי Бог (וי / вай, ой, уй) + выход, исход " - древние почитали чистых дев. Вспомним весталок в Риме или почитание девочки Кумари - живой богини в Непале:
      Одинокая богиня (http://www.myjane.ru/articles/text/?id=3985 )
      Древняя непальская легенда гласит: в старые времена у местных женщин был воистину божественный статус. Короли общались с богиней Таледжу {תלדי יהו / таЛеди Яhy - "ты родишь Бога"} и даже играли с ней в кости, а та давала им мудрые советы. Но последний раджа династии дерзнул воспылать к ней страстью. Оскорбленная богиня навсегда покинула дворец, предупредив, что отныне станет являтся людям лишь в образе маленькой девочки по имени Кумари {כו מרי / ку мари = "Господь Бог יהוה + Господь мой"}. С тех пор в рамках одной-единственной касты ювелиров {англ. "Jew/[ju:]\ יהו /Jahou - ювелир и еврей"} из народности невару {נעברו / неавру - "они пересекли все границы" ---- עברי / иври - "еврей"} бытует ритуал, согласно которому здесь выбирают достойное воплощение Таледжу {תלדי יהו / таЛеди Яhy - "ты родишь Бога"}.
      
      Перед тем как допустить девчушек в возрасте от 3 до 5 лет к конкурсу, жюри должно убедиться, что все они соответствующего происхождения и за всю свою маленькую жизнь не потеряли ни единой капли крови {требование ритуальной чистоты}. Кроме того, будущая богиня подвергается испытанию на бесстрашие: девочку оставляют на ночь в комнате, уставленной изваяниями жутких монстров, в которую врываются люди, ряженые злыми духами. Затем избранницу жюри переселяют из семьи в трехэтажный храм неподалеку от старого королевского дворца, где она находится под опекой няни и индуистского священника. Девочка живет в храме несколько лет до появления на ее теле первой крови (то есть до менструации) или выпадения первого зуба. С этого момента богиня переселяется в тело другой малышки, а бывшая Кумари возвращается в семью.
      
      Живая богиня - единственная, кому кланяется король. Происходит это раз в году во время праздника Кумариджатра. В этот день король прибывает в храм, совершает подношения, и богиня Кумари благословляет его, подставив тику (красную точку на лбу) для поцелуя, что символизирует продление его власти до праздника в будущем году.
      
      Быть Кумари, с одной стороны, почетно, но с другой, счастья мало. Девочка практически лишается обычных детских радостей, живет в разлуке с родителями, которым, кстати, никаких привилегий не полагается. Позднее бывшей богине очень трудно выйти замуж, так как, по стойкому поверью, женитьба на Кумари приносит несчастье.
      
      В традициях шактизма, богу поклоняются как божественному женскому началу, как изначальной богине-матери Шакти или Дэви в различных её формах[37]. В отсутствии шакти, мужское начало рассматривается как пассивное и бездейственное. В ортодоксальном шактизме, великой богине-матери, или Махадеви, поклоняются как всевышнему, как олицетворению верховного брахмана, единой и неделимой, из которой исходят все остальные формы бога (как мужские так и женские) и которая является изначальным источником материального и духовного мира[37]. Ни в какой другой религиозной традиции мира не встречается доктрина, отличающаяся такой откровенно "женской" ориентацией[37].
      В христианстве (http://top-antropos.com/religion/hristianstvo/item/211-vera-nadezhda-ljubov ) почитание дев вылилось в почитании дев с именами
      Вера, Надежда, Любовь и мать их София:
       Вера {וירה / в"ера - ו и будет + ירה учение, указание + וי Бога; בירא / бъЕра // вера, вира (вверх) - "в устрашении; в почитании, в благоговении"} (греч. /Pistis - פי סת יש / Пи ст еш = "פי Речь + Святой Господь Бог мой + Сущий Бог есть сейчас "),
      Надежда {נא דשדיה / на деШдэ - "молись, проси + ד того кто + שדיה Всемогущий Господь Бог "} - греч.  / Elpis - אל פשה / Эл писа = "Бог распространил"; אל פי שא / Эл пи са = "Бога + речь + неси" = "Неси божественную речь, неси надежду"),
       Любовь {לובב / лубев - "לו Ему, дай Б-г ему + [לבב] пленяет, очаровывает; бодрит; раздувает огонь сердца" } (/Agate \ אהה תא /Aha tэ - "любить + здесь"; / Agapе\ אהה פה / Aha пэ - "любить + здесь рот, уста ; здесь речь" ------
      ивритск. אהבה / Ahaва - "любовь" ----из אהה וא / Aha ва = " любить + желание, воля, он, тот, этот; либо...либо (по Љ5/231 Сефер Ецира)" или אהה בא / Aha ба // Aha ва = " любить + вошёл"
      и матери их Софии\ שפיה / сафия - "Речь, язык Бога"; ספיה / сафия - "Прибавляет, губит Бог "; סו פיה / Со фия = "соединение, совокупление + речь Бога" (София - "Мудрость").
      Вере было 12 лет, Надежде - 10 и Любови - 9.
      
      Дэвы[править | править вики-текст]
      Основная статья: Дэва (индуизм)
      В священных писаниях индуизма описываются небесные существа, называемые дэвы (или в женском роде дэви - "светящиеся", "блистающие") что можно перевести на русский язык как "боги" или "полубоги"[38]. Дэвы являются неотъемлемой частью индуистской культуры - их изображают в искусстве, архитектуре, иконографии, они описываются в различных историях, в особенности в индийской эпической поэзии и Пуранах. В понимании большинства индуистов, дэвы являются слугами Ишвары, верховного личностного бога, которому индуисты поклоняются в одной из Его форм как своему иштадевате или "избранному идеалу"[39][40]; причём этот выбор основывается как на личных предпочтениях каждого индуиста[41], так и на региональных и семейных традициях поклонения[41].
      Материал из Википедии - свободной энциклопедии
      
       Ом - אום - 30/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш
       - Свастика - символ Солнца
      
      Портал "Индуизм"
      
      Шакти́зм
       (санскр. शाक्तं, Śāktaṃ IAST в буквальном переводе - "доктрина силы" или "доктрина Богини" ----- שקע תם (טמא) / шакаъ том // шакъ там = "1. погружать, 2 вкладывать (ср. щека, девуШка\ דיוו שקע / деву шка - "ד тот который יו фалл его + погружать, вкладывать") + 1. непорочность, честность 2. наивность 3. конец (эвфемизм фалла) (4. осквернять, загрязняться)"; שקעתי זמם / шакати замем // шакъти змм = " я вкладывал, погружал (конец) + задумал недоброе (*опоганить, загрязнить)") - одно из основных направлений индуизма; основано на поклонении Шакти или Деви - Богини-Матери в индуизме - как абсолютной и изначальной форме Бога. Наряду с вайшнавизмом, шиваизмом и смартизмом является одной из четырёх основных традиций в индуизме.
      Шактизм характеризует сильная склонность к мистицизму. В древности отдельные секты шактизма практиковали ритуальные оргии, призванные ввести верующих в состояние экстатического единения с вселенской силой Шакти. Шактизм тесно переплетается с Тантрой, хотя не все направления шактизма являются тантрическими, и в целом выступает индуистской версией почитания Богини в других религиях.
      
      
      
      Артемида - Дева Мария
      
      Всем известно, что на Руси, да и в Европе практически нет икон с изображением Христа. Молятся Николаю-угоднику, другим святым, молятся во время недуга Деве {דוה // дева - "болел, скорбел"}-Марии {מר יה / Маr Ya = "Господь Бог"}, т.е. во время болезни обращаются к Богине - Матери или к Господу Богу.
      
      О, Дева Мария
      הו דוה מריה / О даве марИя // О дева мар Ия = "Боже, скорбь, болезнь , Господь мой Бог" - когда скорбь, когда болезнь, мы обращаемся к Образу божественной Матери - Спасающей
      
       В античном мире такими богинями заступницами-спасающими были Артемида {הרתה מדע // а-Рте мида = "Благожелательность + знание" или ארצה מדע / Арца мида // Арте мида = "земля (лекарство - из земли) + наука, знание"}
      
      Дева
      דבא /дова//дева - "Богатство, изобилие".
      Слово "דבא "/дове//дэва - соотвествует понятию "богатство, обилие", а /давав\ דבב = "говорить, произносить, шептать" (дева-прорицательница в Дельфах), דבב /двав - "неприязнь, вражда", а דבה /дуба = "медведица", которая есть воплощённая Артемида-Диана - Дева и знаку зодиаку - "Дева", которая имеет отношение к девицам лишь косвенное, так как считалось, что медведица - животное Артемиды и сама воплощённая Дева-Артемида - является девственницей (период спаривания у медведей очень короток и редко, кто видел медведя с медведицей и ушёл от туда живым) и разрывает того, кто покусится на девицу насилием, без соответствующих обрядов.
      
      
      Знак зодиака "Дева" - это период с 22 августа по 22 сентября, период, когда зреет и собирается урожай хлебов и плодов, когда намечают играть свадьбы.
      1. В это время на поля выходили кормиться и медведицы - живое воплощение Богини -Девы Артемиды {הרטוש מדה (מידע)/артуш МИДА = "Мера, знание + разрывания" или דבה //дева = "медведица" ( а דב /дов - "медведь"), кормящаяся от священного дуба .
       Медведица - דבה /дуба//дэва - воплощение также и богатства, изобилия, но и мстительности и справедливости. Дева - подобна медведице.
      МеДвеДица
      מדבא די צאה /меДвэ ди цеа = "Богатая, изобильная + которая + выходит" (из лесу)
      
      Слово "דבא "/дове//дэва - соотвествует понятию "дух" и знаку зодиаку - "Дева", которая имеет отношение к медведице, так как последняя живёт с медведем лиш один день в году. Медведица - живое воплощение Артемиды - разрывает того, кто покусится на девственницу насилием, без соответствующих обрядов.
      Итак, Дева - это Диана, Артемида - "Милостивое знание" или הרתה מדה /аРта МИДа = "милостивое отношение + 1.Мера, размер 2. основа, принцип 3. качество, свойство, характер" и "Мера разрывания". Последнее делает её покровительницей девушек и милостивой дефлорации.
      
      См. "Девушка"
      
      
      
      
      Дева, Девица, Девушка
      Дев + ица + шка =
      Дев - : Санскрит - др.-инд. dēvī́ "богиня"; dēvа - "Бог"
      דיהוה / d"EVE // d"EVA = " КОТОРЫЙ ГОСПОДЬ Б-Г"
      Слово "Дева" не нужно смешивать с понятием "девица {די ויצאה / ди вица - "которая + וי Бог ой-вай {фаллос} + יצאה уйдёт"}" - ср. русск. "девица на выданье"
      
      דיוי / d"EVI / = " КОТОРЫЙ ГОСПОДЬ Б-Г ЯВИлся мне { וי Бог ой-вай {фаллос} }" - при виде "Девадаси" - храмовой танцовщицы (http://newrezume.org/news/2014-08-30-4916 ):
      דיוה דתי / дЕва дати // дЕва даси = " который Бог + вера моя, в которого верю я - в образе храмовой танцовщицы : חוה / Хава - "Живущая, дающая жизнь + вера, религия""
      Эта фраза может быть истолкована, как намёк на то, что жена ("ДЕВА") БУДЕТ ДУХОМ-ХРАНИТЕЛЕМ мужа. Вспомним также, что Афина- הטבע/Атева(Природа), к которой обращаются за защитой (эгидой)- укрыть за своим щитом, называлась "Дева" .
      
      דאיה בא //Диа ва - "Дух ("Летающий") вошел". ДьяВол - דאיה בעל /Диа вол - "Дух Ваала", "Дух Хозяина, Мужа".
      
      
       См. также статью Женщина.
      
       דאי/דאה, - דאיה/диа, что означает парение, планирующий полёт, и обозначает "наваждение-дух", а также корня
       דבק ивритское דבוק/дибук, что означает "дух, защищавший его носителя - дева, dēvī́ ". Вспомним библейское (Послание к Ефесянам), глава 5 , стих 31: "Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть."
      
      דבק /давак // девк - "прилипать; приставать; достигать" ( отсюда - "девки к нему липнут") - Девкалион и Пирра были приклеены друг к другу в ящике, в котором достигли суши.
      
      Put - "положить ".
      Слово "Put" - "положить, класть" родственно и слову "Putana" - проститутка. Здесь - от פותה / Pote // Пута - "женский половой орган, влагалище", чем заПУТывают доверчивых простаков (פתי / пети) - петя-петушка - פתו שקה / пету шка = "простак его + излил, полил". А "ушко" - השקו / ушко - "излил его" - на ушко шепчут разные там слова. И дырявят его.
       "девуШка" :
       דבבו שחה // деву шха = "1. говорить, произносить, шептать 2. побуждать + склоняться",
       а можно и так: די בו שכב / / де ву шкав = "которая ему + лежать, совокупляться"
      или דבאו השקה / деву ашкаа = "обильно его + изливать, поливать"
      
      
      Ица: здесь ивритский корень יצא - главный глагол לצאת/лацет - "выходить, уходить, отправляться".
      
      
      Когда девица превращается в женщину, она рискует умереть, погибнуть, так как дух её выходит из невесты {נוה סטה // неве ста = "жильё, пастбище + сошла", т.е. ушла из жилья своего} и может не возвратится. Поэтому невеста на иврите - כלה /кала = "уничтожение". На русских свадьбах совершался обряд прощания с невестой, когда с ней обращались, как с покойницей - расчёсывали волосы, надевали на голову ПОГРЕБАЛЬНЫЙ венок. См. статью "сорок" в книге "Числа".
      
      Он отправится, он выйдет, он уйдёт - צא/це. Этот корень играет решающую роль в таких словах как: СолнЦЕ, лиЦо, яйЦо. В русских сказках присутствует Царь-девица, у которой месяц под блестит, а во лбу звезда горит. Кто это - богиня Аврора, Заря-зореница? יציאה/йециа - "1. уход, удаление 2. выход". יצאנית/йацъанит /йацъАнат (древнее произношение)/- "проститутка" . Слово "зеница"= זני/зени -"Совокупление" + יצאנית/йацъанит. ЗЕНИЦА = зени+ица Получается, что "зеница" - это священное отверстие, через которое совокупляются с действительностью, с Богом Ра - ראה /Ра - "вижу, смотрю, осознаю".
       Бывает "зеница ока", а бывает и "зеница" (тела). Фасмер: "Предполагают родство с зевать, зиять". А что зияет и что похоже на зев?
      - ене (окончание фамилий ж.р. в Литве - девушка - не имеющая постоянного мужа) - הנאה /энаа - "удовольствие". Окончание - Шка в слове "девушка" - от ивритских корней:
      [ שחה ]//шха - "кланяться, простираться ниц";
      דיוו שכה / диву шка = "די тот который + יו / Бог его (фалл Его) + ударять; двигать туда -сюда ; трясти; запутывать; хватать; смешивать ; Покоится на опоре; лежать; замирать; цепенеть
      
      [שכב]/Шкав - "лежать, переспать, положить для совокупления";
      [שקע]/шка - "погружаться, углубляться; уйти с головой; приходить в упадок";
      [\שקה\שקי ]/шка - Шкай = "поливать, орошать" - Sky - Шкай - Бог неба у мордвы и древних племён Европы (в Британии?)
      1. [כפה] - שכפה /шъкафа = " то что заставил, принудил, навязал 2. то что опрокинул, перевернул". ---
      Девушка в шкафу
       דיוו שכפה / деву шКафа = "который Бог -вай {*фаллос} + то что заставил, принудил, навязал 2. то что опрокинул, перевернул ";
       דיוו שקע / деву шка = "который Бог -вай + погрузился, углубился";
       דיוו שקה / деву шка = "который Бог -вай, ой + поливал, орошал"
      
      http://plmebel.blogspot.co.il/2013/05/blog-post_29.html
      
      Frau - fraunlain
      
      פריו /прав // фрау = "плод, плодоношение его" - когда мужчина признавал, что ребёнок, который родила данная женщина, его ("родившийся в ПРАВде"), то она становилась "Frau" - официальной женой. Это совпадает с английским слово "Lady" - לדי /леди - "родившая мне"
      Fraunlain/Фройнлайн
      פרוין לינה /пруйн лина // фройн линъ = "подобный плодоносящей его {ещё не фрау!} + ночевать, спать (*с ней)". Fraunlain/Фройнлайн - готовая спать с ним. Аналогично строению слова
      "девуШка" - די בוא שכב /ди воу шхав - "который + входит + ложиться, спать, совокупляться"
      
      
      Шка: здесь ъвритский корень שכב : לשכב/лишкав - "лежать; переспать с..."; להשכיב/леашкив - "положить спать, положить для совокупления"; משכב/мишкав - "кровать, ложе; половой акт". Интересно, что ъвритское משכן/мишкан означает "скиния завета" (переносной Храм, где хранися /Ковчег Завета, т.е. Бог). В Индии есть учение о Шакти - "(санскр . - сила, энергия), понятие индийской религии, женское творчески-энергетическое начало; шактизм (почитание Шакти) получил наибольшее развитие в тантризме и шиваизме, где Шакти персонифицируется в образе одной из ипостасей супруги Шивы (Деви, Дурги, Кали)." На иврите /שכבתיшакавти - "Я переспал, совершил ритуальный половой акт") - что постижение Бога, выход из этого мира можно добиться через соитие с храмовой жрицей. В древних мистериях очень часто присутствовал обряд совокупления жреца со жрицей - достижения через ШАКТИ (см. ст. "девушка") состояния "самадхи" (наркотическое состояние - от слова "сама"-"сома"- см. ст. самка, самец). Отсюда слово "ТРАХАТЬ". Такие мистерии применяли ещё в секте хлыстов.
      ШКА - שקה - השקה/ишка - "поливать, орошать". Шкай - Sky - Бог у язычников, бог Неба, который ОРОШАЕТ живительным дождём-божественной спермой - Мать Сыру Землю {/זה מלא/зе мла - "Это наполнено", например "МАЛОроссия" - "Наполнено росой"}. ДевуШКА - это образ богини - Матери-сырой земли, - которую муж, представляющий Бога-Шкая, наполняет, исполняя Завет - "Плодитесь и размножайтесь".
      
      דבאו שקה //деву ШКа = "богатство его + поцелуй её". Девушка на выданье считалась немалым богатством семьи, так как за НЕВЕСТУ - ДЕВУШКУ полагался солидный КАЛЫМ {כלה /кала - "невеста"; כלים /калим - "много + невеста"}
      דבב שקה /давав шка = "говорить, произносить, ШЕПТАТЬ + целовать её"
      דבוב שקה /дибув шка = "бормотание, говорение; приведение к разговору + целуй её"
      דבב שקה /двав шка = "неприязнь, вражда, противник (בעל דבב /баъль двав - "соперник, противник") + целовать её". Ну, здесь, как говорится - "шерше ля фамм"
      דבה שקה /диба шка - "клевета, поклёп + изливать, поливать" - увы! Всё из-за девушек!
      [בוש] - די בושך /де вуш ха = " которая стыдилась тебя", "которая стыд твой"
      
      http://www.proza.ru/2014/07/19/1999
      
      
      "декан" - десять.
      -------------
      Число "десять" "10" записывалось по-латински - "Х". Число Х в еврействе означает Бога (א - 1), сила которого увеличена в 10 раз. Поэтому это слово
       דכא /дека (дука) - "угнетать, притеснять, унижать. Это слово входит в Имя главного бога ВАВИЛОНА - МарДУКА и в титул Византии - Дука или слово, обозначающее князя во французском языке - "Дюк" (например, основатель Одессы дюк Ришелье).
      Декан - тот, кто властвует. Гематрия слова דכא = 7 - священное божественное число.
      С этим же корнем и русские слова Дьяк и влаДыка.
      
      דכאתי /декети//десети - "я угнетал, унижал, притеснял". Низший чин в старинной армии - "десятник" - что-то вроде сержанта.
      
      Деверь - "брат мужа"
       Этимология по Фасмеру слова деверь
      де́верь м. "брат мужа", укр. дíвер, блр. дзе́вер, русск.-цслав. дѣверь, болг. де́вер, сербохорв. дjȅве̑р, словен. devȇr, чеш. deveř, др.-польск. dziewierz (AfslPh 14, 490). Родственно лит. dieverìs, род. п. diever̃s, dieveriẽs, лтш. diẽveris, др.-инд. dēvā́-, dēvā́r-, греч. δΒ̄ήρ (из *δαιήρ), лат. lēvir, д.-в.-н. zeihhur, арм. taigr (основа на -r); см. Бернекер 1, 198; Траутман, BSW 43; М. - Э. 1, 484; Хюбшман 496; Торп 151; Мейе - Вайан 58. [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 133 и сл. - Т.]
      דבר / девер // двер - " увод, извод (Штейнберг)" - брат жениха уводит невесту из отчего дома и вводит в дверь жилища жениха.
      ...Женщины... считались общим достоянием племени. Это опять-таки хорошо видно по свадебным обрядам. Каждая свадьба - это не "личное дело" отдельной семьи, но важнейшее дело всей общины. Вся община в лице своих представителей (сватов \ שבעת - "приносящий клятвы, кормящийся") ведет переговоры со стороной невесты, вся община участвует в свадебном ритуале и наблюдает за правильным его исполнением.
      От лица общины выступает особый представитель (дружко русской свадьбы), который заменяет жениха во многих эпизодах обряда... Даже лишение невесты девственности, возможно, совершалось первоначально не женихом, дружкой.
      И во всяком случае публичное освидетельствование девственности невесты в первую брачную ночь еще до сих пор - достаточно распространенный обычай...
      (-стр. 128" "Происхождение вещей. Очерки первобытной культуры / под ред. Е.В. Смирницкой. М. -ННН, 1995")
      
      
      Иногда в первую брачную ночь жених из-за сильного волнения или из-за отсутсвия опыта не мог удостовериться в том, что невеста - девица, тогда его называли - "мудак".
      
      В этом случае для удостоверения мудака заменял
       Деверь (брат мужа) :
      ", די וראה / ди вара = " который + увидит" {твою наготу \ נגעת // нагота = " ты приблизился, ты коснулся, ты дотронулся"};
      דבר / давар - "говорил, сказал"
      Братом мог быть не только кровный родственник (по отцу или по матери), но и брат по святому "бритскому - братскому союзу ▬ ברית / брит // брет /// брат- "обрезание; союз с Богом", т.е. это мог быть братство по общему моэлю, исполняющему обрезание для многих ▬ [רבין / раввин ---► רב בין / рав бейн // рав вин - "среди множества"], или по общему святому отцу - священнику, или крёстному отцу при заключении бритского-братского союза (побратим назывался "аньда" \ עני דע (דא) / ани да - "отвечать мне, исполнять просьбу мою, свидетельствующий мой, петь со мной ++ знай (это)"; ענד /анад - "обмен драгоценностями, надевать знак союза (кольцо, ожерелье, орден)")
      דֹבֶא ראה / дове раа // девэ ра = "דבא богатство + видел, смотрел " - т.е. деверь проверял и приданое невесты (калы), и калым (выкуп за невесту), и девственность невесты, так как невеста в брачную ночь принадлежала всем братьям мужа. Ведь в роду всё было общее, и бабы тоже!
      На свадьбе братский - бритский свадебный договор контролировал "дружко" \ דרוש כה / друш ко = "нужный, требуемый + здесь (от Господа Б-га כו /Ко)", которому доверяли, аки Богу Роду {רודה / Rode - "Власть"}
      
      
      Левиратный брак
      (Библия, Хумаш, Бэрешит (Бытие)- 38:8; Дварим (Второзаконие) 25:5 )- ("Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но יבמה יבא עליה ולקחה לו לאשה ויבמה/ивама йаво алейа в лакха ло льиша вэ ибэма- "деверь (её) (должен) войти к ней и взять её себе в жену и ибать её (жить с ней)". Здесь есть очень интересное слово - יבמה , которое в начале читается как " ивама - деверь (брат мужа)", а затем - как ибэма- "ибать её, "жить с ней".
      [יבם]/йвам// йебам = "деверь (брат мужа); женитьба на вдове брата"
      • יבם /Йебем - 70-е Имя божье Шем ха-Мефораш
      דבר /дибер // девер = "уничтожать, изводить" --- הדביר /идвир - "покорил, уничтожил, извёл"
      די ברא /ди бара // де варъ = "который очищает"
      דבר /давар // девер = "1. слово, речь, высказывание, 2. вещь 3. дело 4. что-нибудь, что-то"
      
      Деверь (брат мужа) :
      ", די וראה / ди вара = " который + увидит" {твою наготу \ נגעת // нагота = " ты приблизился, ты коснулся, ты дотронулся"};
      דבר / давар - "говорил, сказал"
      דֹבֶא ראה / дове раа // девэ ра = "דבא богатство + видел, смотрел " - т.е. деверь проверял и приданое невесты (калы), и калым (выкуп за невесту), и девственность невесты, так как невеста в брачную ночь принадлежала всем братьям мужа. Ведь в роду всё было общее, и бабы тоже!
      
      דֹבֶארה / довера // девэра = "דבא богатство +ארה собирал плоды, нарвал фрукты, плоды"
      
       \ דביר /двир // девир /// девер - "Святая святых" (спальня супругов);
       \ דב ירא /дов йера // дев еръ = "медведь + страшись, бойся, поклоняйся, уважай
       די בער / ди ваэр = " который уничтожил" {девственность}
      דבר / дивер // девер - "уничтожал, извёл"
      Если брат погибал, то оставшийся в живых обязан был взять к себе в дом вдову брата, которая становилась его женой (ср. сказку об Али-бабе и 40 разбойниках, в которой Али-баба взял в дом жену погибшего старшего брата Фатиму, которая и спасла дом Али-бабы от разбойников)
      
      
      Сноха - Жена сына, брат которого для снохи - "деверь", а отец - свёкр
      
      1. [יכח] // якх /// якк - "1. убеждаться, удостоверяться 2. судиться - в совр. иврите - נוֹכַח / нохах" - ср. рус. сНоха \ שנוכחה / шъНохаха - "ש то что + נוֹכַח убеждается, удостоверяется (в девственности) + ה идёт"
      
      
       Отец [אתה אץ /ата эц - "войди + выйди"] (свёкр - якобы -"своя КРовь", а на самом деле - סבקר /съвкр = "дед, старший в роду + 1. контролёр 2. утро 3. бык") и брат мужа - деверь снохи - имели право войти в дверь (דביר / двир - "святая святых") спальни брата и сына и на /שבקרה /шъбакара // свекра - "то что проверка, контроль, поверка" первого сношения с женой сына ( а то и непосредственного участия в нём из-за малолетства или волнения жениха - об этом нет запрещения в Х заповедях), т.е. на право первой ночи - "Prima nocte \ פרי אמא נוֹכַחתא / при има нохахта - " плод мой + мать + убеждаться, удостоверяться (что это именно их фамильный плод, семя)", как у Хозяина фамилии (большой семьи). Это же право имели все сеньоры и лорды, когда их крепостные женились на девственнице. В случае смерти мужа, его брат должен был жениться на его вдове, как сделал это Али-Баба после смерти своего брата Касима
      
      
      די בער /ди ваър - "который уничтожит (девственную плеву)". По-видимому, при раннем браке или неспособности жениха фактически осуществить ביאה /биаа, за него это делал старший брат - • יבם /йабам - "деверь".
      
       Слово ибэма- очень напоминает русское "Еби мя (меня)". Не правда ли - интересна роль деверя в древности. Да и само по себе слово "деверь" очень загадочно. Ведь "דביר"/двир - это Святая Святых в Иерусалимском Храме, через это помещение именно и общались с Богом. Русское "дверь" также произошло не только от "דביר"/двир, но и от [דור] /дор, дур // двер - "жить, проживать" (с дурой). Отсюда и понятие "жить" в смысле сношаться (ср. СНОХА - жена сына по отношению к ДЕВЕРЮ - שנוך / шнуха // сноха = "учащаяся, изменяющаяся, повторяющаяся снова и снова" при помощи שן "зуба + твоего" фаллоса. סע נוך / саъ ноха // съ Ноха = "סע езди (совсем меня деверь заездил) + /נוה / нова - жить (как на) пастбище (как бык и коровы)")
      
      דיור / диур // дивар - "*живущий" ( со снохой сношающийся при помощи Б-га-фалла: סנוך / сноха = "סנה Бог его + ך твой")
      
      В тантрической практике "дверью на пути к богам" является פותה /путэ - "влагалище" ----- отсюда и русское "путь; спуталась с ним {אחוי /аХуй - "сшитый"}".
      
       Слово דבר /давар - "Слово; речь, высказывание; вещь; дело". דבור/дибур - "речь, разговор".
      
      די באר /ди беэр // ди ваар = "который объяснит, растолкует" - старшОй брат поможет молодшему.
      
       דבורה/дибура - "пчела", которая как бы и разговаривает с цветами, и "ибёт-опыляет" их. Через СЛОВО и через ПЛОТЬ передаётся жизнь и информация, которая собственно и зарождает ЖИЗНЬ.
      
      Деверь
      די ברא //ди вара = (арамейск.)"который творит, очищает, лечит"
      
      левират: Брак невестки в случае бездетной кончины мужа с деверем, при этом первородный сын от такого Брака признавался по закону сыном покойного мужа (Втор 25. 5, 6). Если деверь отказывался исполнить эту религиозно-нравственную обязанность, то вдова получала право вступить в новый Брак с посторонним человеком, при этом совершался обряд "разувания", заключавшийся в том, что вдова в присутствии старейшин города снимала с деверя сапог и плевала ему в лицо, после чего такой деверь, не пожелавший восстановить семя брату своему, считался ошельмованным и дом его назывался "домом разутого" (Втор 25. 7-10).-
       די בער /ди ваър - "который уничтожит (своё доброе имя)".
      
      
      девиз
      деви́з из франц. devise, откуда и нем. Devise; см. Клюге-
      Гётце 103.
      Французское - devise.
      Латинское - dividere (разделять, отличать).
      Слово "девиз" было заимствовано из французского языка в XVIII в. и означает кратко выраженную основную идею, определяющую какую-либо деятельность.
      Производные: девизовый, девизовать.
      Происхождение слова девиз в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
      Девиз \ דיו איעז / дав из // дев из = "די который + + יו Бог ид (полнолуние, когда пророки читали по лицу Бога Всевышнего שיאן / Син (полной Луны) + + איע Имя Бога 67/72 ++ עז Сильного {~ אל / Эль - "сила, Бог"}" - в девизе сосредоточена основная божественная идея герба - символа, знака дворянина, государства.
      Девиз \ דבאיזה = "דבא богатство, обилие ++ איזה какое-то" - правильный девиз на гербе обеспечивал богатство, обилие
      Латинское - dividere (разделять, отличать).
      די ודע ראה / ди видэ рэа = "который + знакомил + + врага + видел, смотрел"
      די ודאראה / ди видэ рэа = "который + заверил, удостоверил ++ свет + видел, смотрел"
      
      
      Девка дворовая, служанка
      Служанка должна была говорить только одно слово: поняла, только так, слушаю-сь
      דוקא, דווקא / давка - "только так, именно"
      
      
      Девки клеются
      דבקי / девки - "клейкий, липкий"
      
      
      Девять ---------------דאי בוא
      Во всех западно-европейских языках девятку называют "НОВОЙ" цифрой (лат. - nona, англ. Nine, фр. - neuf ). Это доказывает, что была божественная восьмеричная система, а после восьмёрки, как в балто-славянских языках - "ЧУДЕСНОЙ"; (литовск. - devyni - от "диво".
      Диво - דאיה בוא/дайя бо = "тот, кто летит (парит- "Дий"), приди"
       דאי באת/ди ват - "Богиня пришла", т.к. באת/бат//ват - "ты (она) вошла".
      דאי באתי //Ди вати - "Прилетел дух божий+ я вошел"
      
      в древние времена предки русских считали девятками. Такая система счисления известна из ТОРЫ, где некоторые поздние нумерации глав еврейских текстов (с XIII в.) до сих пор сохраняют эту архаичную черту. В пользу распостранения в России такой известной системы счета говорит, например, выражение "тридевять земель" (3 х 9), т. е. очень далеко.
      
      די בי עתי / ди би ати // debeti // дебет = "тот который + дом (арамейск.) + времени Моего"
      Если никто не знает, что будет в восьмой день творения, то тем более никто не может себе и поредставить, что будет в конце времён, когда придёт Iesus Xrestos - первые буквы дают римскую цифру IX - по-видимому, эти символы означают Страшный суд, Конец времён
      
      Девятка - последняя цифра в числовом ряду. С понятием "последний" связано выражение "последнее слово":
      [דבב] ----- דבבתי / довевти // деввати - "я говорил грозно, произнёс с враждой, прошептал с неприязнью; " - последнее слово подсудимого; последнее слово судьи; последнее слово умирающего.
      [דבב] / двав - "неприязнь, вражда"
      
      [בטא] ------ די בטאי / ди бити // ди вати = " который + я выразил, произнёс мне"
      
      די בעתה / ди баъта // де ваъта = "который + ужас, паника"
      די בעטי / ди баъти // де ваъти = "который + топтал, пинал, ударял ногой мне, меня"
      
      Девятый вал - - распространённый в искусстве символ непреодолимой силы, основывающийся на поверье, что девятая волна во время шторма самая сильная и опасная.[1]
      
      http://ok.ya1.ru/index.php?new... 1581×1096 pudra.czJPG, 225 КБ1152×864 anywalls.com JPG, 363 КБ 800×600 rpp.nashaucheba.ruJPG, 42 КБ640×360 album.foto.ru JPG, 55 КБ160×120
      facedl.com
      
      
      девять
      Перевод
      девять
      де́вять укр. де́в'ять, ст.-слав. девѩть, болг. де́вет, сербохорв. де̏ве̑т, словен. devȇt, чеш. devět, слвц. devät', польск. dziewięć, в.-луж. dźewjeć, н.-луж. źewjeś. Праслав. основа на согласный, судя по форме девяси́л (см.) и др.-русск. местн. н. Девягорескъ (Срезн., Св. Зам. 40, 99); см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; РФВ 64, 155. Праслав. *devęt-, родственное лит. devynì, лтш. devin̨i, devīn̨i (относительно d ср. выше девя́тый), др.-инд., авест. náva, тохар. ñu, лат. novem, д.-в.-н., гот. niun, греч. ἐννέα, арм. inn; см. Бернекер 1, 188 и сл.; Траутман, BSW 198; Бругман, Grdr. 2, 2, 20. Слав. -t- может восходить также к и.-е. -tis. В таком случае devętь - к др.-инд. navatíṣ, авест. navaiti-, др.-исл. niund ж., греч. ἐννεάς; см. Траутман, там же; Торп 295. Признается связь между и.-е. *nevɨ̥̄ и *nevos "новый" (см. но́вый), потому что с девяти начинается новый отрезок счета, в то время как и.-е. *ok̂tōu "восемь" своей формой двойств. числа свидетельствует о древнем четверичном счете; см. Вальде - Гофм. 2, 180; Уленбек, Aind. Wb. 144; Преобр. 1, 177.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      цифра
      
      • девятый
      • дегна
      См. также в других словарях:
      • ДЕВЯТЬ - ДЕВЯТЬ, восемь с одним, десять без одного. Девять ден, девять верст, как сокол летел! насмешка. С пальцем девять! острота, при подаче кому руки. В девяти без пути (нет пути), картежн. Девять веников, по деньге веник, много ль денег? скороговорка ... Толковый словарь Даля
      
      С числом "9" возможно связано и происхождение строчной буквы 9 = д (начальная буква названия цифры 9, написанная зеркально и "вверх ногами"). Кроме того цифра "9" напоминает письменную букву.
      
      Число "9" латинскими цифрами обозначается так = IX, а это совпадает с начальными буквами слов "Iсус Христос".
      По легендам Иисус Христос - высший судия, находящийся у престола Бога-Метатрона.
      
      Таким образом девятка означает и Исуса Христа, и Спасение, Избавление, которое Исус олицетворяет - ישע]] - יהשועה /Иешуа - "В Боге Спасение" - (сложное слово, состоящее из двух мыслеформ - ישע]] = "Спасать" и [יהוה] - Господь Бог)
      Другое слово, означающее Спасение, Избавление на иврите - תשועה/Тшуа , его корень - [תשע] /теша - "Девять", а вот "множить на девять, делить на девять" будет תשע /Тиша. Ещё одно слово, означающее "девять" - תשעה /Тиша. Христианнейший и наиправославнейший царь-государь Алексей Михайлович, захвативший в свои руки и светскую, и духовную власть, отстранив патриарха Никона, звался "Тишайший". По-видимому, отсюда и русское слово "Тише" - "покайся!, успокойся!" и тогда спасёшься, спасёшь жизнь свою. Дважды 9, дважды спасение = 18, а это гематрия ивритского слова חי /Хай - "Живи, вечная жизнь" = 10+8=18.
      
      9 ава
      Многие еврейские несчастья приурочены к числу 9. Самый траурный день в еврейском календаре - 9 число месяца ав. В этот день были разрушены и первый, и второй Храм, в этот день произошли изгнания евреев из Испании, которую они сделали землёй, текущей молоком и мёдом {השפע נא /эШпа на = "истекающая + молящаяся" - в каждом четвёртом испанце есть набор генов, характерный для евреев} (в 1492 г.) и из Англии.
      Слово אב /ав - "Отец" - Отец небесный - Бог, творящий Суд
      Слово "судил" - דן /дан.
      Гематрия слова דן = 50+4 = 54 ----- 5+4 = 9
      
      Именно в день 9 ава совершился Суд Господен.
      Само греческое написание первых букв " Iисус Христос" даёт написание цифры IX.
      
      Но для иудеев учение Иисуса явилось несчастьем, так как породило много гонений на иудеев со стороны государственных органов, принявших за государственную религию христианство.
      
      
      
      Девятка
      1. דאי בא תקע //дэ ва тка = "дух ("летающий, парящий") + пришёл, вошёл + вонзился".
      
      
      
      Дед, "дедовщина в армии"
      
      В нормальной армии ДЕДОВЩИНА есть!
      Но здесь "старослужащие" не гоняют молодых драить зубной щёткой туалет или закапывать окурок. В армии мамелюков мамелюку запрещалось поднимать руку на другого мамелюка - за это следовала смертная казнь! Поэтому армия мамелюков была единственной, кто победила доселе непобедимых монголов.
      А вот приучаться делать ВСЁ одним отделением - как единое целое - это приучают.
      ОДин раз я шел за группкой израильских солдат. Они шли впятером.
      Вдруг один солдат захотел по малой нужде (здесь не принято "терпеть" или писать в штаны - שתן /шатэн - "моча").
      Мгновенно вся группа остановилась и, не поворачивая головы в сторону отошедшего ТОВАРИЩА, молча стояла, пока их товарищ не вернётся... нет не в строй, а просто вольётся в группу. (Я при этом даже остановился посмотреть, чем это закончится).
      
      Тем более коллективно точно и слаженно нужно действовать, когда выполняешь операцию, когда нужно просматривать все секторы обстрела.
      1. דוד /дод - "дядя" - любой более старший мужчина, к которому говорящий оказывает уважение. Тоже самое и "Дед" - / דד /дъд = "Старший мужчина в роду". В древности не писали в середине слов буквы ו и י . Но в то же время "- דד /дад = "грудь, сосок, кран, втулка".". Т.е. "Дед" - источник знаний и опыта и к этому источнику приникают, как к груди.
      2. דדה /дида - учить ходить; в немецкой армии два деда-старослужащих брали под руки салагу, зажимали его между собой и так ходили строевым шагом.
      3. דדה /дида -= "ходить в развалку, важно, ступать медленно, тащиться"
      
      Представьте себе положение, когда израильский ДЕД, ХОДЯЩИЙ важно, спустив ремень чуть ли не до х...я, будет издеваться над САЛАГОЙ {סלח /слах - "извините, простите"}, а завтра они должны будут выполнять боевую задачу. Представили? Ну и как, думаете это возможно? Я думаю, что нет!
      
      Вот вам и простой ответ - нужна ли разумная дедовщина - конечно, нужна.
      Кстати, лейтенант, командир подразделения в бою всегда идёт впереди, прикрывая собой своих солдат. И форма у него в точности такая же, как и у солдат, только неприметные знаки различия.
      ОДнако, солдат всегда с гордостью носит нашивки и шевроны именно своего подразделения, своей бригады. Так когда то было и в русской армии - до 1917 года.
      
      Да, кстати я служил в Советской Армии в 1976-1978 годах, так что и мне есть с чем сравнивать.
      
      А вот мой покойный Отец говаривал мне, что во время Великой Отечественной войны, коей Он был участником, никакой "дедовщины" и в помине не было.
      Есть о чем задуматься, не правда ли?
      Дед - предок (дедок)
      1) Старый пожилой опытный человек
      2) Предок - в Белоруссии есть День дзядов - почитания предков
      3) По Фасмеру: табуистическое название черта, который в с.-в.-р. говорах называется также дид = дед (тем самым оказывая уважение к неизвестной силе).
      
      דוד /дод - "старший в роду"
      דידה / дида - арамейское "её", а кроме того:
      • דידי / диди - "мой" (знаменитый бразильский футболист Диди, а Пеле - "чудесный"
      • דידך / дидха - "твой (м.р.)"
      • דידך / дидах - "твой (ж.р.)"
      • דידו / дидо - "его (м.р.)"
      • דידה / дида - "её (м.р.)"
      • דידן / дидан- "наш "
      • דידכן / дидхан- "ваш "
      • דידם / дидам- "их"
      •
      
      דוד /дуд - "котёл". Дед ассоциировался именно с родовым большим котлом, вокруг которого собирался весь род, а старший в роду - Дед - делил мясо между родовичами. Старейшины и почётные члены пира получали голову барана.
      
      в еврейско-русском словаре М. Дрора (построенного по корневому принципу! - стр. 475) есть слово שד /шед - "чёрт, дьявол, бес". Чуть выше написано, что то же слово שד /шад ( читается чуть -чуть по другому, но пишется одинаково!) означает..."грудь" (женскую, ).
      На шумерском языке "Шаду" - жизненная энергия.
       Но то же самое понятие "груди" - "кормление ребёнка, беспомощного" передаётся другим ивритским словом - דד /дад = "грудь, сосок, кран, втулка".
      Близкое к этому слово - דדה /дида = "припрыгивал; ходил в развалку; учил ходить; водить ребёнка; двигаться скачками".
      Вам ситуация, когда кто-то кого-то "учит ходить" ничего не напоминает? Мне - очень даже: 1) вот ДЕД учит своего внучка ходить; 2) а вот старослужащий солдат учит "молодого" шагистике. В немецкой армии было правило - при строевых занятиях два старослужащих солдата брали под руки молодого, зажимали между собой и так учили строевому шагу.
      Отсюда и армейское словечко - "ДЕД".
      דד /дад - "Грудь (женская)". По-грузински "дэда" - "мама", а "папа" - "мама"
      
      שד /шад - "Грудь женская", наряду с דד /дад.
      Но "Дед" - דד /дад = שד /шад = שד /шед - "Чёрт". Отсюда и строки из словаря Фасмера, что "Вероятно, табуистическое название черта, который в с.-в.-р. говорах называется также дид = дед".
      דד /дад - это и грудь (גרו די /ГРУ ди = "раздражает, дразнит его + который) женская, которая соблазняет, и "кран". Но "крантик" - это и фаллос, который также соблазняет, как чёрт. Чёрт, несомненно, более опытен в подобных делах. Поэтому у Фасмера דד /дад - "чёрт". Однако, слово דד /дад - это просто арамейское слово, означающее "чёрт" ----- искажённое ивритское שד /шад - " чёрт".
      דזד / дзед = " который задумал недоброе, злонамеренный"
      
      Но это говорит нам об истинном происхождении названии черта, как "дида", и русского слова "Дед" (беспомощного человека, которого надо кормить... из соски, соска = דד /дад, потому что у деда выпали зубы. Помните, цитату "Нахалёнка" из одноимённого рассказа М. Шолохова - "Попомни, дедулюшка, вот выпадут у тебя зубы, я тебе жевать не буду!"), которое имеет именно еврейское, ивритское происхождение.
      "Дед Мороз"
      \ דיד מורא עוז /дiд моръоз/ дед мороз = "который рука ++ страх, боязнь, БЛАГОговение ++ искать защиты, найти кров" \
      • Ис. 42: 6: Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя,
      • {& - худ. Фильм "Морозко": "Тепло ль тебе, девица, тепло ль тебе красная?"}
      
      
      Дей, Дий, Деятель
      
      די / дей ^ йед / йад \ יד = "рука" - дела делаются - деются руками
      Дий / דיי / дийя // дий - "тот который Бог" - другое имя бога Зевса, Юпитера
      
      Деятель \ דיי תלל / дия тилель // дея телль - "который Бог + окучивать {обрабатывать землю } + насыпь (по Штейнбергу), возвышенность, холм; развалины; курган, возвышенность" - бог создаёт и разрушает. Он - главный деятель.
      
      
      Декабрь, December
      דכא ברא / дика бара // дека бръ = "угнетать, притеснять + творить" - самые тёмные дни в году - в году, но 21 декабря происходит творение нового солнца, а когда-то этот день был Новым Годом. Недаром Сталин назначил свой День рождения в этот день 1879 года (на самом деле, он родился в 1878 году 6 декабря - http://www.petrograd.biz/stalin/16-17.php )
      די קברי / ди каври // де кабрь = " который хоронит, погребает Меня" - дни декабря ДО 25 ДЕКАБРЯ считались самыми тяжёлыми и самыми тёмными в году, когда царствуют злые тёмные силы. 19 декабря празднуется день святого Николая ("Санта Клаус"), который ОБЛЕГЧАЛ положение людей в тёмные и мрачные дни декабря ДО Рождения Христа-солнца (חרס תעשה / херес тааъсэ // хрес тосъ = "солнце ++ ты сделаешь").
      Понятие "облегчал" -----► נקלה / никлэ [קלה] -----► отсюда נקליי עושה / никла осэ // Николаус = "облегчение делает".
      Отсюда особое почитание св. Николая - Николая Угодника
      http://podrobnosti.ua/2150782-19-dekabrja-istorija-traditsii-i-primety-v-den-svjatogo-nikolaja-chudotvortsa.html
      
      דכא בער / дака баър // = "сокрушённый, смиренный + горит"- смиренно люди сидели у себя в жилищах весь декабрь, но 21 декабря огонёк рассветного солнца начинает увеличивать день. Это было Рождество Солнца.
      
      Декан
      В римском войске солдаты жили в палатках по 10 человек. Во главе каждой палатки ставился старший, которого называли ... деканом.
      דכאן / дикан - "угнетающий, притесняющий, унижающий" - [דכא]/
      В средние века студентам запрещалось носить ножи, шпаги и пистолеты и появляться на улице после 21 часа, ибо ... это представляло большую опасность для горожан.
      Не зря старшим над студентами тоже назвали "деканом"
      Лат. "decem (num.card.) - "десять" ------ דכאים / дакаим - "сокрушённые, смиренные"
      
      Делил
      דליל /делил - "редкий, жидкий" - делил, делил и доделил так, что суп стал таким жидким, а мясо в супе - таким редким....
      Делить
      1. די לתת /ди латет//де литт = "который + давать, раздавать"
      Делить по англ. - "devide" - די וידא /ди видэ = "который + удостоверяется"
      2. דליתי /делити - "черпал, поливал" - когда поливают поле, делят воду по каналам - כנעל /канаъл = "то что запирается" - [נעל] - канал запирается заслонкой
      
      3. [דלה] - דלתי /далати = "черпал, исчерпывал"
      4. דל /дал - "бедный". Дал и стал бедным. "Даль" - бедный словарь, посравнению с Дрором {דרור /дрор - "свобода, воля"}
      
      Дело, лить-доливать---- דלי/דלה
      ТолкованиеПеревод
      
      дело
      I де́ло I., укр. дíло, ст.-слав. дѣло, род. п. дѣлесе ἔργον, πρᾶξις (Euch. Sin., Супр.), болг. де́ло, сербохорв. дjе̏ло, словен. dė́lo, чеш. dílo, польск. dziaɫo, dzieɫo, в.-луж. dźěɫo, н.-луж. źěɫo. Сюда же де́лать. Обычно считается родственным и.-е. *dhē- (см. деть) с формантом -lо-; ср. лит. padėlỹs "яйцо, подложенное в гнездо", priedėlė̃ "приложение", др.-исл. dalidun "совершили", возм., также др.-исл. dæell "легкий, обходительный"; см. Сейп, NTS 3, 21 и сл.; Некель, ZfslPh 6, 67 и сл.; Бернекер 1, 194 и сл.; Траутман, BSW 48; Мейе, Et. 415; Младенов 157; Торп 198. Наряду с этим возможно сравнение слав. dělo с лит. dailė́ "искусство, ремесло", rãta-dailė "колесник" (ср. ст.-слав. дрѣводѣлѩ "плотник"), лит. dailùs "изящный", лтш. dail̨š; см. Буга, РФВ 70, 104; Потт, KZ 6, 33; И. Шмидт, Vok. 2, 486 и сл.; Брандт, РФВ 21, 220; ср. Бернекер, там же. II де́ло II. "пушка, орудие", XVI в., напр., стук дельной, Нестор Искандер (RES 9, 19). Вероятно, из польск. dziaɫo "пушка", чеш. dělo - то же; см. Унбегаун, RES 9, 19.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      авантюра, автодело, акт, акция, баталия, бизнес, битва, бодяга, бой, брань, ваша власть, ваша воля, ваше дело, веш, вопрос, гешефт, глухарь, действие, делишко, дельное, дельце, демарш, деяние, деятельность, досье, египетская работа, египетский труд, заморочка, занятие, затея, земдело, инцидент, искусство, история, история с географией, кинодело, конкретика, круг обязанностей, курьез, литургия, лотерея, материя, миссия, надобность, начинание, нужда, обязанности, оказия, операция, пассаж, пахота, побоище, подвиг, положение, поступок, предмет внимания, предмет обсуждения, предприятие, призвание, проблема, происшедшее, происшествие, процесс, путное, работа, работенка, радиодело, разбирательство, ремесло, роль, свершение, сеча, случай, случившееся, событие, специальность, справа, сражение, статья, судебное дело, текучка, тема, труд, трудотерапия, тяжание, тяжба, факт, фирма, функция, чепе, чепок, шаг, эпизод
      
      Шнейдер:
      АДАЛА, ЭДАЛА нов.-асс. - "делание, подготовка,
      превращение, устройство" . Ср. дело, делать.
      
      Дело его, моё, её, его дело - доля её, моя, его
       /די לו /ди ло = "которое ему; то что ему" - "его дело"}
      דילה /дила = "её" (арамейск.)
      דילי /дили = "моё" (арамейск.)
      דיליה /диле = "его" (арамейск.)
      
      די לו / ди ло = "которое Его; то что дай Б-г ему" ------ср. "Он поручил (указал рукой) ему важное ДЕЛО"
      דלו / дало // дело - "бедность его" ----- от бедности он был вынужден заняться делом
      Арамейское דלאי / дъла - "возвысился" --- как дела? ----- делами возвысил он имя своё
      Арамейское ד"ליה / дъла - "умный поймёт с полуслова (די לחכימא ברמיזא / да лехакима бирмиза) +его" ---
      Как дела?
      קא ----- קאך / ках // как - "что это означает + тебе (ж.р.)"
       как дела? Ничего\ ני צאהו / ни цааho// ni chеghо = "ני плакать, выть, рыдать (хоть плачь!) + загаживание, опоганивание его", т.е. "как дела? Хоть плачь, хочется выть, рыдать, плакать + погано; дело поганое, дела говняные".
      Как : קעקע / кика // какаъ - "разрушил, истребил, расшатывал"
      
      По видимому, "дело" коррелируют с "зело" - остаток арамейского перехода звука "з" в "д" в польск. dziaɫo "пушка", чеш. dělo :
      Зело- " превосходное, очень"
      זה עלו / зе ало = "это + עלו высшее его" - ЗЕЛО
       זיעלו / зиало = "זיע дрожь, трепет + עלו высшее его "
      זיעלאו / зиало = "זיע дрожь, трепет + עלאו самое высшее Его "
      זע לו / зэа ло // зъ ло /// де ло = "двигать, ужасать + ему" -------- ДЕЛО сдвинулось с мёртвой точки
      
      
      דלו /дило - "высвобождение, вычерпывание его" - первым делом было вычерпывание воды при помощи шадуфа из Нила, Евфрата, колодца и высвобождение потенциальной энергии, превращая её в кинетическую.
      
      http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000044/pic/000125.gif
      דליה/далья - "черпание, подъём воды". И действительно, основное ДЕЛО феллаха - черпать и поднимать воду на поля. "Займись Делом - полей поле" - говорили древние египтяне.
      דלה /дала/ = "черпал, лил; исчерпывал". См. Дело, длинный, дылда
      корень [דלי\דלה] и в слове דלו /дело = "черпание его - бедного (поливальщика)"
      דליתי /делити - "черпал, поливал"
      דלו /дело = "черпание его"
       Поле - פועלו /поэло - "Делание его". "Поил поле"
      דלאי/далай - "водонос". М.б. Далай-лама - это как бы носитель живой воды для верующих тибетцев.
      {דלו /дело - "черпание его";
      
      
      
      
      
      
      Сделать, зделать ---------[דלל]
      Слово "сделать" имеет корень [דלל ] - דל /даль - "лить, поливать". Дело поливальщика тоже было важным и тяжёлым в приготовлении хлеба насущности. А слово "Египет" и означает יגיע פת /Егиа пет - "Плод труда -Хлеб". Слово "сделать" можно писать и "зделать" - זה דלתי /зе делати - "это я полил" (своим потом), а "сделать" - שדלתי /шъделати - "то, что полил я" (водой и своим потом)
      
      
      Дельфы
      Священный храм Апполона в Элладе. В Дельфах пророчествовала пифия - девушка сидевшая на треножнике над расщелиной, из которой ПРОСАЧИВАЛИСЬ газы, от которых она впадала в состояние пророчества. Вода в священном источнике считалась целебной.
      
      ד"ל / Дель = "1. Бог Врат Света 2. ד"ל / дель - "умный поймёт с полуслова - די לחכימא ברמיזא"
      ד"ל פי / дель пи // дель фи = "1. Бог Врат Света 2. ד"ל / дель - "умный поймёт с полуслова + речь (острая, как меч - פיה)"
      דלף/далаф - "1.протекал; 2.просачивался, проникал"; /делеф - "капание, течь, просачивание".
      הדלף/адлаф - "разгласи секрет!"; הדלפה/адлафа -"утечка информации" - вот откуда взялось это выражение - из Дельф!
      
      дельфин
      Перевод
      дельфин
      дельфи́н также в знач. "скоба на стволе пушки", последнее уже у Петра I; см. Смирнов 101. Заимств. из нем. Delphin. Скоба названа по сходству с дельфином; см. Смирнов, там же [так уже Даль].
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      ДЕЛЬФИНИЙ (Δελφυνη), в греческой мифологии чудовище: 1) дракон, охранявший в Дельфах священный источник у прорицалища. Ему был отдан на воспитание Тифон - порождение земли (Hymn. Hom. II 122- 128). Д. был убит Аполлоном, после чего получил имя Пифон (букв. "гниющий"), т. к. лучи солнца превратили его тело в прах.
      Само слово "дельфин" якобы происходит от греческого "delphís", которое является производным слова "delphus", что означает "утроба". Следовательно название животного может быть интерпретировано как "рыба с утробой". Странно только, что у всех рыб есть утроба, но их не называют "дельфинами". По-гречески - delfini - "дельфин"
      Синонимы:
      анарнак, афалина, белобочка, белуха, грампус, гринда, дофин, единорог, иния, китовидный дельфин, косатка, ла-плата, млекопитающее, морская свинья, морской артист, нарвал, плавание, пострадавший, продельфин, рогозуб, сисук, созвездие, соталия
      
      Кносский дворец. 15 в. до н.э. http://www.art-kar.ru/rospis-text/59-fresca.html
      די אל פין / ди эль пин // = "Который ++ Бог ++ речевой" или
       די עילי פין / ди Иль пин = " который Всевышний мне ++ как речь"
      דולפין /дольфин (арамейск.) - "дельфин" ---
      " двойное, второй ++ согласно во множестве" - дельфины всегда действуют согласованно, заедино, то ли вдвоём, то ли в группе - כתה / кита - "группа".
      
      http://ushilapychvost.ru/blog/43057227603/Interesnyie-faktyi-o-delfinah
      
      - [דלף] - далаф - "тёк, просачивался" ---- арамейск. דלפן /дальфан - ивр. "זלפן /зальфан" - "текучий", находящийся в жидкости, как бы жидкость.
      Дельфин как бы просачивается сквозь воду. Он не оставляет бурунов из-за свойств своей кожи. Дельфины любят плыть на буруне перед носом судна, не прилагая к этому никаких усилий.
      
      Фрески Кносского дворца на Крите.
      http://www.venec.com/gallery/tassa/photo/creta/creta7.htm
      http://www.russianamerica.com/common/arc/story.php/362127?id_cr=49
      
      
      דלפון /дальфон - "бедняк". Действительно, у дельфина ничего нет, да ему ничего и не надо!
      ד"ל פינה / Дель пина // Дель фина = "1. Бог Врат Света 2. ד"ל / дель - "умный поймёт с полуслова - די לחכימא ברמיזא" + 1.обращение, поворот 2. очищать, убирать, удалять плохое 3. выселиться 4.освободить 5. освободиться от дел (התפנות /итПанот)"
      [דלל] ---- דל פינה / даль пина // дель фина = " подниматься, возноситься + очистился, убрал плохое, освободился" - люди заметили, что дельфины очень часто выпрыгивают из воды. Они делают это, чтобы очистится от налипающих паразитов. (http://newrezume.org/news/2014-09-21-5225?CVtGX0V http://ushilapychvost.ru/blog/43057227603/Interesnyie-faktyi-o-delfinah )
      
      Дельфы
      Самое известное святилище и прорицалище Древней Эллады. Прорицательница - пифия, надышавшись паров священного источника, что-то невнятно бормотала, а жрецы толковали её прорицания в непонятных двойственных стихах.
      [דלל] ---- דל פי / даль пи // дель фи = " подниматься, возноситься + речь "
      ד"ל פי / Дель пи // Дель фи = "1. Бог Врат Света (Аполлон) 2. ד"ל / дель - "умный поймёт с полуслова - די לחכימא ברמיזא / ди лихакима бирмиза" + речь"
      די אל פי / ди Эль пи // диЭль фи = " который Бог сильный (Аполлон) говорит"
      
      
      Демиург
      
      דאי/Ди (Де) - вошло в наш язык в слове Димиург (Демиург) - "Бог парящий, создавший (досл. "организовавший - אורג/ург" - от этого слова имена Йорген, Георгий, Юрий) мир"; Демиург - это некое младшее божество, которое ничего не создает, зато отлично умеет перемещать в пространстве уже имеющиеся объекты. В отличие от Создателя Демиург не творит, но перемешивает, скрещивает, видоизменяет (а в христианской традиции еще и портит: Сатана и падшие ангелы (ангелы, спущенные на землю - נפלים //нефилим - "падшие, упавшие") также причисляются к Демиургу, так как являются Его частью).
       די מאורג /Де (ди) миУрг = "Тот который организовывает, расставляет созданное по местам", דאי מאורג /ди миУрг = "Летающий, парящий (дух, бог) + Организует".
      
      1. Сварог {סבב (סבה) רגע /савав (сиба) рога = "крутиться, причинять (причина) + постой, мгновение" - движение маятника, где он движется и замирает на мгновение, а "тик-так" = секунда} был тот бог, кто складывал в штабеля миги, т.е. был тем самым Ткачом - Демиургом, который соткал Время.
      די מאורג /Де миОрег = "Который соткал". אורג /орег - "ткач"
      2. {די מעורג /ди миОрег - "который стремился, томился, желал; который делил на грядки, устраивал "огород, виноград""}- создателя вселенной в виде ткача-горшечника (первые горшки так и делали - на тканную основу - мешок, набитый травой, наносили глину, затем такой горшок обжигали, причём мешок и трава, сгорая, изнутри обжигали глину), который огненными буквами { בקיא כוה /баки кава = "знаток (божественный) + обжёг" (см. буква): древние представляли демиургa в виде знатока, который по единому плану сотворил вселенную} обжёг мир.
       Кроме того корень [כוה] звучит в слове יכוה /яХве - "он обожжёт, опалит". Вот и верь после этого, что "не боги {יהוה /Яhwe - "Он есть и будет" - Главное Имя Сущего- Г-да Б-га} горшки обжигают"
      
      
      
      демократия
      Перевод
      демократия
      демокра́тия из франц. démocratie или нем. Demokratie; см. Горяев, ЭС 4451; стар. димократия, с эпохи Петра I (см. Смирнов 101), под влиянием ср.-греч. произношения - δημοκρατία. Вопреки Смирнову (там же), не через польск. demokracja. •• 1 У Горяева так: гр. δημο-κρατ-ία "народовластие". -Прим. ред.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Isocrates:
      Οἱ γὰρ κατ' ἐκεῖνον τὸν χρόνον τὴν πόλιν διοικοῦντες κατεστήσαντο πολιτείαν οὐκ ὀνόματι μὲν τῷ κοινοτάτῳ καὶ πραοτάτῳ προσαγορευομένην, ἐπὶ δὲ τῶν πράξεων οὐ τοιαύτην τοῖς ἐντυγχάνουσι φαινομένην, οὐδ' ἣ τοῦτον τὸν τρόπον ἐπαίδευε τοὺς πολίτας ὥσθ' ἡγεῖσθαι τὴν μὲν ἀκολασίαν δημοκρατίαν, τὴν δὲ παρανομίαν ἐλευθερίαν, τὴν δὲ παρρησίαν ἰσονομίαν, τὴν δ' ἐξουσίαν τοῦ ταῦτα ποιεῖν εὐδαιμονίαν, ἀλλὰ μισοῦσα καὶ κολάζουσα τοὺς τοιούτους βελτίους καὶ σωφρονεστέρους ἅπαντας τοὺς πολίτας ἐποίησεν - "Our Democracy is self-destructing because it abused the right of freedom and equality, because it taught the citizens to consider insolence as a right, illegality as freedom, impudence of reason as equality and anarchy as bliss."
      - "Наша демократия саму ceбя yничтожaет, потому что злоупотребляeт правом свободы и равенства, потому что она учит граждан воспринимать наглость как право, незаконность как свободy, агрессию в иерархии как равенство и анархию как блаженство"
      
      
      Уинстон Черчиль................................................... "Много форм правления применялось и еще будет применяться в этом грешном мире. Все понимают, что демократия не является совершенной. Правильно было сказано, что демократия - наихудшая форма правления, за исключением всех остальных, которые пробовались время от времени." - Из речи в Палате Общин 11 ноября 1947 года.
      
      Не нужно путать демократию с "дерьмократией".
      Демократия может действовать и жёстко, и жестоко.
      Ведь демократия - это по существу всего-лишь ВЫБОРНОСТЬ всех властей, всех начальников сверху до низу. Но коли уж выбрали, то до следующих выборов все должны слушаться демократических "пастухов", как овечки. И начальник при демократии имеет право драть за непослушание также, как и при тоталитаризме.
      
      В тоталитарном же государстве могут быть видимость выборов высшего "пастуха", но средние и низовые начальники НАЗНАЧАЮТСЯ высшей властью, которая таким образом выстраивает т.н. "вертикаль власти". Судите сами, где тоталитаризм, а где демократия.
      Черчилль как -то сказал, что демократия - не лучший способ правления, но никто ещё не придумал лучшего.
      
      Демокра́тия (др.-греч. δημοκρατία - "власть народа", от δῆμος - "народ" {?? На самом деле - "родственники, похожие друг на друга"} и κράτος - "власть" {на самом деле: כרת // крат - "преждевременная смерть" ------► КРАТкий миг жизни})
      демократическим государство с любой формой правления, когда народ - "демос" находится в динамическом равновесии с властью - "кратосом" {т.е. власть держится на возможности КАРАть - прерывать КРАТкий миг жизни}. Перекос в сторону демоса приводит к анархии, в сторону кратоса - к диктатуре. А действия по восстановлению равновесия, как правило - к репрессиям и кровавым революциям.
      Что есть "ДЕМОКРАТИЯ"
      Демократия - как много (крови) в этом слове
      http://maxpark.com/community/4797/content/2073122
      И заметьте, левая сволочь постоянно козыряет словом "демократия". А как вы думаете, как переводится слово "демократия"? Думаете, "власть народа"?? Чёрта с два!! Народ по гречески - "лаос" (едок - от לע ). А кратия - это преждевременная смерть [כרת] по Божьему позволению. Демо - דמו / "кровь его". Ну как, нравится вам? Кровушки хотите попить?
      
      Демос -- "похожая кровь"
      דמה עושה /дема осэ = "одинаковый, похожий + делаю, побуждаю"
      Шумерское - "DUMU" - "сын; дитя" (ср. русск. - "кровинушка моя")
      [דמה] - דמו /дэмо = "одинаковый, похожий +его; кровь его" -
      דם עושה /дам осэ // демос = "кровь + делаю"
      
       "демос" - народ = "похожие, одинаковые, одноплеменники, кровные родственники, родовичи"
      "народ"
      נא רודה /на родэ // на родъ = "молитва, просьба + вынимаю плод - РОДЫ".
      
      Интересно, что, если греческое слово "δῆμος/ demos" написать вот так - "δμ/dema", то это будет означать "свёрток, пачка", а "δμ" /demati = "1) связка 2. пучок 3. вязанка"/ ивритское же значение "завязывать узлом" будет צרר /царър // царр, а похожее צרה /цара - "1. беда, несчастье 2. вторая жена"
      "Связка" - по-итальянски - "fascio" / фашио // фасцио - отсюда и "фашизм". А вот и герб демократической Франции:
      
      https://cf.ppt-online.org/files/slide/s/Se1EAk2GQqnRbvacMr6N5zyHf8oxCuwXOTj9LB/slide-13.jpg
      Как видите, на гербе Фрации есть связка прутьев - фасциев / фашио. Этими прутьями пороли - делали телесные наказания, а топором, всунутым в пучок фашиев, отрубали голову. Это и есть символ правосудия!! Страх перед телесным наказанием и преждевременной смертью - כרת / карет // крат (ср. "тюремная карета")
       Кратос - власть
      כרת עושה/карат осэ = "отрезать. Отрубать; истреблять (הכרית /ихрит ------ отсюда о-в Крит), прекращать; כרת ברית /карот берит - "заключать союз" + делаю; побуждаю " - карать. קרע תעשה /кара таасэ = "отрезать, разрезать, отторгать + ты будешь делать".
      
      Т.О. древнегреческое слово "демос" вовсе не равнозначно русскому понятию "народ" (а, следовательно, демократия - это не власть народа, а власть кровных родственников или власть похожих (по имущественному признаку).
      
      Демократия - отрубать лишних, не одной с нашими крови
      
      
      Сколько бы люди, не знающие смыслов корнеслов Святого языка не спорили, они всё равно не вернут форме истинное содержание.
      И истинное слово "демократия" должно применяться для исторических условий в Древней Греции.
      Авторы словарей, а первыми были французские энциклопедисты - провозвестники Французской революции - занесли слово демократия в словари с тем значением, которое им больше нравилось : "демократия - это народовластие" (в смысле Робеспьера, Марата и Ленина). Вера русского человека в печатное слово непоколебима: раз так написано в словаре (!), значит, так оно и есть. Никому и в голову не придет, что древнегреческое понятие "демос" ("одинаковые по крови или по имущественному положению") вовсе не равнозначно понятию "народ" (просто "рождённые" - לודי /лоди // люди - "рождённые" - [לדה]) (а, следовательно, демократия - это не власть народа, всех людей! И история учит, что после любой революции, после любого ПЕРЕВОРОТА просто те, кто был внизу, оказываются наверху, а те, кто был наверху, оказываются внизу. И внизу, и вверху всё равно происходит неизбежное расслоение, рассекание массы на группы ПОХОЖИХ или РОДСТВЕННИКОВ, которые всегда поддерживают только друг друга.
      Посмотрите на "низ" - на тюремное или зоновское "общество" - это типичное отражение "общество народа", находящееся по ту сторону колчей порволоки. Вверху - блатные, затем бойцы, ниже - мужики, ещё ниже - придурки ("интеллигенция"), ещё ниже - "чушки" , ещё ниже "петухи" и "куры". Но как внизу, так и вверху. Читатель сам назовёт слои народа. Российский флаг как раз и отражает естественное БИОЛОГИЧЕСКОЕ расслоение общества - вверху - "белые", в середине - синие (по лагерной классификации - "мужики", в лагере носят синюю форму), внизу - "красные" - красный цвет у "БЛАТНЫХ" - "западло"!
      Посмотрите на общественное устройство, к примеру Российской империи XIX века. Вверху - династия, освящённая неким божественным происхождением (это было и во Франции, и в Австро-Венгрии...). Внизу - дворяне, дворские с обязательным разделением на чины и ранги: князья, графы, маркизы, бароны, 14 классов дворянства в Российской империи. Затем - прослойка мещан, ещё ниже трудящаяся патриотическая буржуазия (по терминологии Китайской народной республики обр. 1949 г.).
       Ещё ниже - пролетариат городской и пролетариат сельский (полевой - "село" на древнерусском языке - "поле"). Ещё ниже - домовые холопы, рабы ("сыновья фатера" - Баъла-Хозяина дома - בר /бар - "сын", слеванаправное прочтение - "/раб"). И наконец, ещё ниже - блатной уголовный мир, у которых точно такое же разделение. Интересно, что в зоне есть камеры-"обиженки", где живут "чушки". И поразительно, что и в этих камерах также начинается расслоение на "блатных", "бойцов", "мужиков" и своих "чушок".
       При ПЕРЕВОРОТЕ общество, как и триколор, переворачивается ("российский" флаг превращается в "сербский"). Приходит к власти, ненадолго правда, какой-нибудь Робеспьер, Марат или Ленин. Через короткое время "лениных" устраняют и к власти приходит настоящий ПАХАН и общество стремительно криминализируется..... И т.д. и т.п.
      К сожалению, Я должен заметить, что российское общество и дальше будет скатываться к подобной "демократии", да мне кажется, уже скатилось и лежит там, где народ и определил - в дерьме. Поэтому-то существует устойчивый рефлекс - называть "демократию" - "дерьмократией".
       Само слово "дерьмо" - די רמו / ди рмо = "который червь его", а люди, ведь, не хотят, чтобы их тела ели черьви (другое слово - "червь" - תעלו /тэало// тело - "червь Его", а само слово "червь" - צר בי // цер ви = "враг во мне"; צרה /цара - "беда, несчастье"; צרב /царав - "жечь, опалять 2. выжигать 3. травить, вытравливать".
      Но как же с этими червями бороться? Да выжигать их. Другое ивритское слово, означающее "он будет обжигать, опалять" - יכוה /Яхъве . А это уже Имя Господа Бога - יהוה /Яhve ! Т.е. без Бога нельзя справится с дерьмократией-демократией, ибо две главные заповеди нужно помнить:
      Евангелие от Марка глава 12
      
      28 Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
      29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей:
       слушай, Израиль! יהוה Господь Бог наш есть Господь Един (Вт.6:4,5);
      30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостью твоею, - вот первая заповедь!
      31 Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего {который есть подобие Образа Божия}, как самого себя {который также есть подобие Образа Божия} . Иных больших сих заповедей нет.
      32 Книжник {фарисей} сказал Ему: хорошо, Равви (Учитель)! истину сказал Ты, что один есть Господь и нет иного, кроме Его;
      33 и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
      34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.
      
      http://maxpark.com/community/4797/content/2073522#share
      Александр Тилер о демократии
      
      В 1887 году Александр Тилер, шотландский профессор истории в Эдинбургском Университете, сказал о падении Афинской республики, приблизительно 2,000 лет тому назад:
      "Демократия всегда - временное явление в природе;
      она просто не может существовать, как постоянная форма правительства. Демократия продолжает существовать вплоть до времени, когда избиратели обнаруживают, что они могут получить для себя щедрые подарки от общественного казначейства.
      С того момента большинство всегда голосует за кандидатов, которые обещают большинство льгот от общественного казначейства, так что в итоге каждая демократия, наконец, разрушится от налоговой политики, за которой всегда следует диктатура."
      Стадии развития государства
      
       "Средний возраст самых больших цивилизаций в мире, с начала истории, был приблизительно 200 лет. В течение этих 200 лет эти нации всегда прогрессировали через следующую последовательность:
      
      1. От неволи до духовной веры;
      2. От духовной веры до большой храбрости;
      3. От храбрости до свободы;
      4. От свободы до изобилия;
      5. От изобилия до самодовольства;
      6. От самодовольства до апатии;
      
      7. От апатии до зависимости;
      8. От зависимости назад в неволю."
      
      
      
      Если Вы согласны, то передайте это сообщение всем, чтобы помочь им понять эту угрозу, и понять, что апатия - самая большая опасность для нашей свободы.
      
      
      
      
      Демоны, Димона
      Перевод
      демон
      де́мон уже др.-русск., ст.-слав. демонъ (Супр.), из греч. δαίμων "злой дух, дьявол" (Нов. Зав.); см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 229; Гр.-сл. эт. 52.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      абаддон, азазел, азазель, анчутка, белиал, бес, велиар, вельзевул, водяной, враг, вымышленное существо, гала, горгулья, гуй, дворовик, дворовой, джинн, диавол, дух, дух сомнения и насмешки, дьявол, инкуб, кабир, какодемон, кентавр, крон, лихорадка, лукавый, мара, мефистофель, некошный, нечистая сила, нечистый, нечистый дух, ночница, облом, овинник, окаянный, полевик, ракшас, сатана, сатир, силен, сирена, суккуб, тифий, трясавица, черный, черт, чертяка, шуликун, якши
      
      1. די מוּנָע / ди муна = " который + движимый"
      2. די מוֹנֵע / ди монэ = " который + 1. препятствующий 2. предупредительный"
      3. דאי מונע / ди муна = " [דאה]летающие, парящие + движимый"
      4. דיי מונע / дайа муна = " [די]который [יה] божественный + 1. מוּנָע движимый; 2. מוֹנֵע препятствующий 3. מוֹנֵע предупредительный " - демоны стараются предупредить ПЛОХИЕ ПРОСТУПКИ человека в телесной его жизни, поэтому они организуют человеку сны, в которых прокручиваются множество вариантов жизни, чтобы человек приобрёл опыт и сам выбрал между добром и злом в реальной жизни.
      5. די מונה / ди мона = "который + 1. считающий, счётчик; раз (при счёте) ; 2. притеснитель" -▬ Демоны - особые существа, которые учитывают, считают все поступки и особенно проступки, грехи человека и заносят их в особую книгу, по которой затем и судят душу. Демон Аполлион (Апполлон) на суде перед Христом-Осирисом предъявляет счёт душам.
      6. דמיון / демион - "фантазия, воображение" (отсюда - "ДЕМОНЫ" бывают только в больном воображении) -----► Ядерный реактор в Димоне воплотил в жизнь многие фантазии физиков-теоретиков.
      
      Димона - город в Израиле
      Со словами "Димона" связано, по-видимому, и название города в Израиле, где находится крупнейший в Израиле ядерный центр и атомный реактор, в котором есть "притеснитель" - графитовые стержни, гасящие цепную реакцию "демонов" - нейтронов и где работают учёные -атомщики, которые считают, и где есть СЧЁТЧИКИ Гейгера, считающие количество нейтронов:
      די מונה / ди мона = "который + 1. считающий, счётчик; раз (при счёте) ; 2. притеснитель"
      
      
      
      День, повсеДНевность - [דין\דון]
      Фасмер: день
      
      род. п. дня, укр. день, блр. дзень, ст.-слав. *ДьНЬ, род. ед. *ДьНе, род. мн. *ДьНЪ (Клоц., Супр.), основа на согласный (Дильс, AfslPh 32, 311 и сл.; Aksl. Gr. 163), болг. денят, сербохорв. *ДАН, род. ДНЕ, словен. *dan, род. *dne, чеш. den, род. dne, польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń. || Родственно др.-инд. dínam ср. р. "день", лат. nūndinae ж. мн. "базарный день, устраиваемый каждые девять дней", лит. dienà, лтш. dìena "день", др.-прусск. deinan вин., гот. sinteins "ежедневный", ирл. denus "spatium temporis - промежуток времени", далее лат. diēs; см. Мейе, RES 5, 10 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 1, 264, 298; М. - Э. 1, 483; Траутман, BSW 55; Apr. Sprd. 318; об алб. ditë "день" ср. Фасмер (Stud. alb. Wf. 10 и сл.) (к нов.-в.-н. Zeit) против Г. Майера (Alb. Wb. 68, где из *din-të). Весьма сомнительна реконструкция праслав. *di на основании польск. dziś (вопреки Микколе, Ursl. Gr. 38) ввиду др.-польск. dzińsia; см. Брюкнер, AfslPh 15, 558; Бернекер 1, 253.
      
      דן /дан - "Судил".
      
      русское слово "ДЕНЬ" - из ивритского דן /дан// ден = "Судил" (Бог) - корень דין /ДИН; דון /Дун/Дон (ср. ипанское слово "Дон" - "Господин" ("Судья")). По шумерской и египетской мифологии Бог Ра {ראה /раа - "смотрел, созерцал, осмыслял"} СМОТРИТ на Землю своим ГЛАЗОМ - диском Солнца и СУДИТ всё происходящее на Земле. Особенно долго он "судит", т.е. ПРИСТАЛЬНО РАССМАТРИВАЕТ то, что происходит на земле в день солнцестояния 22 июня, поэтому и месяц называется עיון ,{ עיוני} /ийун = ""1.рассматривание, углублённое изучение 2. [айян] - относиться враждебно; 3. עין /иен - "просматривать, обдумывать, изучать, уравновешивать (см. иена)""; 4. - от עין /айн - "Глаз, око", Солнце.
      דעין / д"иен // дэен - " который глазом просматривает" - день - это время, когда Глаз Бога - Солнце - наблюдает за Землёй-всем Светом.
      По-арабски "дин" также имеет значение "суд Божий" в словосочетании "йаум ад-дин" - Судный день. Кроме того, от того же коpня пооисходит слово "дейн" - "долг"
      דהינו / дъайну - "то есть, значит, а именно"
      די עין / ди айн // диэйн = "который глаз" (Бога)
      Днём можно глазом что-то просматривать, читать, изучать.
       Это Око Бога - Ра {ראה, רעה /Ра, Ра - "Смотреть, править"}- всё выше и выше, всё больше и больше на Небе, в северных краях Солнце - Око бога вообще не заходит за горизонт. Он как бы углублённо / ראה /Раа - "рассматривает, изучает, осмысливает" мир. 23 июня - День Ивана Купала - День очистительного Огня и כופה לו /купа ло - "подчинения" Ему- Богу הלילה /аЛайла - "Ночи" - Лелю {לילה /лайла =- "Ночь", но в иврите это слово в мужском роде (!)} /, или כופה לה /купа ла - "подчинения Ей" - Богине Макоши {מוחשי /мохаши - "поддающийся чувственности"} - День Зачатий- זה צית /зе циет - "Это подчинение"
      יו נאי /Йу ни = "Бога прошу я"
      יו נא /Йу на - "Просьбы и моление к Богу развития и приращения всего живого". יו - это 16 число каждого лунного месяца, так называемые "Иды" - Священный день полнолуния, когда особенно интенсивно происходит рост всего живого. Самая священная ночь - ночь лунного затмения, когда Солнце - Отец- Ра, отдающий свою энергию, Земля - Мать {מתח /метах//матх - "напряжение, гравитация"}, наполняемая этой энергией {זה מלא /зе малэ - "это наполняемо, наполнено"} и Луна {לבנה /львана - "Белая", но также /леБана - "для стройки" организмов и тел. Белый цвет имеет, кстати, и сперма. Луна в полнолуние залита "спермой" - излучением Солнца - Бога Ра. А "Ра" - это не только ראה /Раа - Рассматривать, изучать, но и רע /Реа - "Возлюбленный", и /Ра - "энергия", и /Ра - "зло", а רעע /раа - "злодей" - когда "слишком много энергии" } находятся в тесной связи, на одной прямой. Луна, а вернее "Месяц" на иврите -= ירח /йареах. В этом иероглифе: י - "Творение, сперматозоид"; ר - энергия רע ; ח - "ограда, полузамкнутое пространство - вагина". А вот слово ירק /йарок - означает "зелёный, зеленеть". А зелёный цвет - это цвет молодого растения, наливающегося колоса, который и представлен в этом иероглифе буквой ק /куф. קוף /куф на иврите - "обезьяна", а "копф" на идиш и немецком - "ГОЛОВА". Колос же - это "трава с ГОЛОВОЙ", наполненной семенем.
      "
      
      
      כה (כו) גדע / ко гдаъ = " здесь (Господь יהוה = "Он пребудет") + отрубать".
      Час - от שסע /шасаъ - "раздваивать, рассекать". День (от דן /дан - "судил" = = 54 = = מטה /матта - "прут, палка, скипетр, копьё, племя"; מת /мет - "умер") рассекался, делился на 12 частей-часов, которые рассекались на... 1080 частей-хелеким (см. когда):
      
      דין /дин - "Суд [Божий]"
      
      Рита Васенькин:
      Неси меня, мой милый друг,
      Я буду как весна,
      Не тяжелить любимых рук-
      Приобниму тебя.
      Сольюсь с тобой, как солнца- тень
      И размечтаюсь вдруг,
      И протрубит вдогонку день,
      Свой совершая круг.
       Вот здорово! день именно ТРУБИТ, так как ДЕНЬ - это דן -= "Суд" (божий)
      Дни - много дней
      דני /дни = "суд мой" - דן שלי /дан шели // ден шли ----- идиоматическое выражение - "дни шли"
      Дождь - Дажь бог - דאה שדי /даа шадай//да шдь = "Летать + всемогущий (сущность, сущий)") + совместно". {Солнце парит דאה /да в небе. ШаДай - שדאי /шеДай = "Тот, кто парит", שדי /шеДай - "Тот, кто прекращает (Солнце заходит за горизонт) День (דן /дан="Судил") прошёл, Суд божий закончен )"}
      (древнерусское написание слова "День" - дьнь).
      ----------------------------------
      В таком случае выходит, что русское "дьнь" нужно писать как:
      דיני /дине // дьнь- "Суд мой [Бога]"
      דאן /d"An = "тот, который (арамейск. ד) + Милостивый Господь (אדני נכבד - א"ן /Ан - Небо (шумерск. "Ан"); царь неба - солнце)"
      די נא /ди на// Дьнь = "которого просим, испрашиваем, молим"
      די נה / ди на - "который вопль", ибо настаёт день Суда, день мучений, день вопрошения ( ср. в Апокалипсисе: "первый ангел вострубил... ; второй ангел вострубил... ; третий ангел вострубил... ; четвёртый ангел вострубил... ;")
      
      .
       די נע/ди наъ //дьнъ = "который движет" - Суд божий, т.е. Решение Бога, Божественного собрания "сил" природы, который движет днём - Солнцем. Поэтому священным был скарабей, который движет шарик солнца.
      К этому добавим, что единица измерения силы в физике называется "Дина"
      
      Деньги, деньга - см. Таньга
      דין גאה /дин гаа; דן גאה /дэн гаа = "суд высший; процветание [גאות / геут // гот]" - по божьему суду деньги - мерило ценности (cм. золото).
      
      Слово "ДЕНЬГИ, ДЕНЬГА" происходит от Святого языка:
      Деньга \ דנגע = "דנ Судил ++ נגע трогал, касался; приближался" - на первых монетах было изображение либо бога, который судит, либо его земной тени - царя, правителя данного города-государства, который и местный судья. Бежавшего из Франции короля Людовика XVI узнали по изображению на монете в 1 ливр (libra \ לי ברא / ли бра = "мне творить, меня очищать {золото от примесей}")
      דן גאה / дан гаа = "суд, судил + высокий, высокопоставленный".
      ТАНЬГА - תנע גאה /тана гаа = "ходить, двигаться {деньги - движимое имущество} + высокопоставленный (от власти, от Бога); процветание [גאות / геут // гот]".
      Hамекается, что эта ДЕНЬГА назначена по суду властями и тот, кто не принимает её к хождению, подлежит наказанию властями по суду.
      
      Deo, Dia - "Бог, божественный"
      - די יה, דייה, דיה /ди Я, дийа, дья = "Тот который Бог" (יי יה /Йа)
      
      די הו /ди О, део = "тот который Бог"
      
      דיהו /дьЯhy // ДиЕу // Дио = "который Бог Яhy"
      
      Дионис -Загрей (זהרי /зоаре - "свет, лучистый") вышел из яйца (יצא/йацэ - "вышел, осуществил" ----- להוציא /льоци = "выводить, вынимать" - лат. "luci" - первая часть слова "ЛюциФер"("СветоНоситель" - ангел господень, который пал, т.е. покинул своего Небесного Отца - орбиту вокруг Юпитера покинул Меркурий).
      
      Дионис = דיהו נס // дио нес - "который Бога Яhy + чудо"
      
      дербень
      дербе́нь I. м. "мешковина", дербужи́на. От дерби́ть "чесать, драть, теребить" (см. дерба́); как и сербохорв. ѝздер "прочная ткань, холст", - к деру́; ср. Бернекер 1, 186. Ср. также дерю́га. дербе́нь II. "изба мельника", дербе́нищик "мельник", вятск. (Васн.), сарапульск. (ЖСт., 1901, вып. 1, 86). Заимствование, ср. тур.-перс. derbend "горный проход, ущелье", derbendži "страж".
      Дербанить, дирбанить - грабить, воровать
      דרבן / дирбен - "1. поощрять, понукать; 2. пришпоривать (бока коня шпорами)"
      
      дервиш
      де́рви́ш "нищенствующий монах-мусульманин", стар. дербышь - то же, Афан. Никит. 184. Соврем. форму можно объяснить из нем. Derwisch или франц. derviche; ср. Клюге-Гётце 101. Др.-русск. дербышь заимств. через тур., крым.-тат. därviš или прямо из (нов.-)перс. därvēš "нищий", о котором см. Хорн, Npers. Et. 121; Локоч 40, Преобр. 1, 179.
      דעה רבי איש / деа рви иш = "דעה 1. знание, мудрость, понятие (о Боге), рассудок; 2. мнение דעה 3. влияние דעה 4. голос + + רבי 1. увеличивать мне 2. выращивать 3. множить мне + + איש муж, человек мужского рода"
      דרביש / дарвиш = "דר который проживает ; круглый {круг, шар не имеет углов, а дервиш не имеет своего угла и своего имущества, кроме чаши для подаяния} {дурак, ** юродивый}+ + רבי 1. увеличивать мне 2. выращивать 3. множить мне + + יש сущий, есть"
      
       Деревня
      1. דיריו נא / дирав наь = "жильё, проживание, обитание его + проси, моли" - дворяне просили царя или князя выделить им деревеньку для проживания. С внедрением крепостного права они просили также и крестьянских душ для достойного их чина содержания.
      2. Корень דור / дур является источником арамейского слова דורא /"Дура" - " жильё" В античное время в Месопотамии был крупный греческий город "Дура европос" - "Поселение европейцев"
      3. דיריו ניע / дирав ниа = "жильё, проживание, обитание его + движение" - движущийся Курень скотоводов, казаков и казахов {курень \ כורן / курен - "огненный, горновый {כור / кур - "1.горн, горнило 2. домна; 3. подземный ад у шумер"}"}
      4. דריו נאה / дерав наа = "проживание [דור], обитание рода его + пристанище, уголок [נאה] ". Т.е. ДЕРЕВНЯ - это родовое поместье (от помещение, место проживания рода)
      Никакого отношения к ДЕРЕВУ деревня не имеет, так как есть деревни, где дома построены из камня, и из глины
      דורא בנא / дура бна // дура вна - דרא בנא // дара бна /// дере вна = "деревня, поселение + постройка сына" ( cм. "Хутор") - деревня - это поселение из нескольких домов. Когда сын женится, он отделяется от дома отца и ему строят отдельный дом.
      5. די רבה נא /ди рева наь = "которые о размножении (прибавлении) просят, молят" - "Деревня" - так называют людей, у которых на уме только одно - чтобы было больше детей-работников, чтоб было побольше урожая и богатства. Больше их ничего не заботит.
      Dorf - "деревня" (нем.)
      דור פה /дор по // дор фе = "Проживание + здесь, речь" - Деревню основывали на основании какого-либо акта, ДАРственной местного князя, епископа, господина.
      דר יהוה נא / дар Еве наь // дер Евъ ня = "проживание, жильё + Господь Б-г + молитва, просьба". Деревня концентрировалась вокруг кирхи {הכירך /экирха - "знакомство твоё", קירך /кирха - "стена твоя"}, местной церкви, который был приходом местного кюре {קורא /корэ - "читаю; возглашаю Тору"}, священника, попа {פעפע /паъпаъ - "проникаю, диффузия"}
      
      
      
      ДереВо
      
      Фасмер: дерево
      
      мн. деревья (из собир. *dervьje, диал. дерева), укр. дерево, ст.-слав. "Дреь*во", род. п. "Дреь*весе" и "Дреь*ва" ξύλον, δένδρον (Мейе 360), сербохорв. "дри*jево", словен. drevô, drevesa, чеш. dřevo, слвц. drevo, польск. drzewo, в.-луж. drjewo, н.-луж. drjowo. || Родственно лит. dervà "сосна", вин. dervą; с другим вокализмом: darva "смола", лтш. "dar*va" "смола", англос. teru "смола", греч. δόρυ "дерево, брус, копье", δρυς "дерево (растение), дуб", др.-инд. dāru, dru- "дерево (материал)", авест. dauru, -dru- "дерево", ирл. derucc "желудь", галльск. dervo - в местн. н. Dervus "дубовый лес" [сюда же гот. triu, англ. tree "дерево", хетт. taru - то же. - Т.], лат. larix "лиственница" с "сабинским" l; см. Бернекер 1, 185 и сл.; М. - Э. 1, 442; Вальде - Гофм. 1, 765; Траутман, BSW 53; Мейе, Et. 372. Ср. также дрова.
      
      
      
      1. דרעיה בוא /драэ во // дре во /// дере во = (арамейск.) "сила, мощь + приходит, входит"
      2. דיריוו / дираво = "проживание Его" - в древности люди верили, что в каждом дереве живёт בעל /Баъл - "Хозяин", дух дерева. И прежде, чем срубить дерево, просили духа дерева не гневаться.
      3. Дерево: דר יהוה // дер Йеве = "жить, проживать, находиться + Господь Б-г"
      4. דראבו / даръаво // дерэво = "דר проживание; 76/231 - דר - "ряд, диапазон, последовательность; {годовые кольца} период; поколение; деревья, сложенные в погребальный костёр" + + אבו отца его + + (который) דרא поднимет, носит, берёт, содержит, прощает, терпит ++בו ему (человеку) "
      
      http://science.ru-land.com/stati/zhivye-dushi-derevev
      5. די רבה /де раве = " который + размножит" = "Древо жизни" - Древо сфирот -
      Гэльское "дуб" -Dair :
      ДЕРево - דר יוו /дар Ево // дер Ево = "жизнь, проживание [דור] + Его Бога" - дар Его.
      
      Лучшим даром почтительного сына отцу был мраморный саркофаг или дерево для изготовления гроба для вечной жизни - דר / дар - "жить, проживать":
      АДАРУ акк., асс., вав. дерево; ДАРА нов.-асс. - "ДЕРЕво" (Шнейдер)
      Дерево : dara + vo = "дерево + ему"
      
      הדר/адар - "1. великолепие; величие, краса 2. цитрусовое дерево"
      
      דר / дер/ Der---- Ряд, диапазон, последовательность; период, поколение;... образовывать круг или ограду; приютить; деревья, сложенные в погребальный костёр - По Љ 76/231 ворот Сефер Ецира
      
      דר / дар - "жить, проживать" ----- [דור].
      
      
      דר יהוו / дер Йево = "Ряд, диапазон, последовательность; период, поколение;... образовывать круг или ограду; приютить; деревья, сложенные в погребальный костёр; жить, проживать + Бог Яhve его"
      
      
      А. Гуменюк:
      Например, независимо от того, как мы скажем: der Baum (нем.), the tree (англ.), l"arbre (фр.), arvol (исп.), ki(яп.) - дерево останется деревом. Что по этому поводу скажет нам наш древнееврейский язык?
      
      
      Baum
      
      בא אום /ба ум = "Вошёл, пришёл + Бог (30/72)"
      
      tree
      
      שרה /шара = "погружать в жидкость (воду)" ---- так и сажают деревья
      תרי /тре - "двое" ---- деревья бывают мужескаго и женскаго полу. При добывании огня один кусок дерева ТРИ о другой
      תראה / траа // трэе = "ты увидишь" далеко, если залезешь на дерево
      
      l"arbre (фр.),
      
      לארה ברה /леАра бара // ле аръ бре = "для (того чтобы) собирать, рвать плоды + кормиться"
      
      arvol (исп.),
      
      ארה בעל / ара баъль // аръ вол = "собирать, рвать плоды + Хозяин"
      
      ki(яп.) - дерево
      קע /ки = "земля, почва";
      צאי /цъи// ки = "вышло, изошло + мне, моё"
      
      А вообще на иврите дерево - עץ /эц . Слеванаправное чтение и даёт - "цэ/ци// чи/// ки". Заметили, откуда в русском алфавите буква "Ч"?
      
      
       אלון /Elon - "Дуб" был символом вселенной - עולם /улам - "1. мир, свет, 2.вселенная 3.строй, режим 4. народ, общество 5. вечность". Считалось, что в дубе живёт Бог, который דבב /давав - говорит, шепчет. К дубу приходили за советом. Под дубом ложились спать (ספיתי //спати - "я губил, я умер") и видели вещие сны (סנה /снэ - ) В дупле дуба обитает живое воплощение страшного бога ВЕЛеса - דב /дов-"медведь" - מדב ידי /меДъв яди - "медведь - рука моя"
      Shire-oak - "дуб, отмечающий границу графства; место судопроизводства"
      Shire-oak [шайэ оук] -
      שער חק /шаар хок = "ворота закона; представил закон, правило, установление, правило"
      У тюрок и славян священным деревом являлась берёза.
      
      Дерево - עץ /эц. Первая буква - ע /айн - "глаз, родник" {в древнееврейском алефбете буква ע --- "о"}, а дерево растёт около родников. Вторая буква - ץ /цади софит - изображение дерева.
      
      "Образ Древа", живого растущего ДЕРЕВА играло у друидов - МУДРЕЦОВ кельтов {כל טוב /каль тов - "всё хорошее"; קול טוב /коль тов - "Глас, голос + хороший, добрый"} {/דרוש ידע/друш йеда - "Толкование мудрости, знания"} огромную роль. Каждое племя имело свои священные рощи, состоящие из священных ЖИВЫХ деревьев, каждое из которых представляло род со своими ветками-семьями, которые разрастались, распространялись, род расширялся. Вот почему требуется посадить дерево, вырастить сына. Посадить дерево - означало основать новый род. Отсюда и понятие "родовое дерево - генеалогическое дерево". Отсюда и понятие דאי רבה//ди раве = "Летать" + "1. Делать часто; 2. распространять, расширяться, размножаться".
      После "слияния" с Деревом - а значит и с Б-гом (Велесом) - приобретаешь "знание" - דיא רעה בוא//Ди раэ во = иЪвр. "Летать + Править (пасти "стадо") + Входить (приходить)".
      3/די רבו /ди рево = "которых много Его" (Бога , בעל עץ, /Баъл эц = "Хозяин дерева"; בא לעץ /ба (ва) ле-Эц = "вошёл в лес, к дереву"; באל לעץ/баЭл леЭц = "Велий Бог леса + (иди) к дереву" = Велес )
      כדרא /кеДра (арамейск.)- "как + носящий, несущий". Кедр был образом каббалистического "Древа жизни".
      6. דאי רבה//ди раве = иЪв. "Летать" + "1. Делать часто; 2. распространять, расширяться, размножаться"; "Летает - פרח /перах - "летал" - "ПРАХ", т.е. пыльца из цветов. Деревья - это только ЦВЕТКОВЫЕ растения, которые появились только в кайнозойскую эру.
      7. דרי בוא /дре во = "неси (арам.) + двигайся, иди". Это название лодки-однодерёвки, которая выдалбливалась из одного ДРЕВА-дерева.
      8. די רעה בוא//Ди раэ во = "которое + править (пасти стадо) + Входить (приходить)".
      
      9. {דרא בוא /дрэ боу//дре во = "1. поднимать 2. носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6. терпеть + входит, приходит" = ЖИЗНЬ} Древо Жизни - в каббале - схематическое представление строения мира. Древо Жизни - иврит, עץ חיים /Эц Хаим" - название книги Хаима Виталя по каббале.
      См. Википедия - Древо Жизни (каббала)
      У древних народов Великой степи существовало почитание благородного Оленя и Лося, которые несли на своих головах образ Древа жизни и были священными животными.
      
      
      ДРЕВО - ДеРево!
      В иудаизме поклонение деревьям сменилось почитанием и изучением Древа сфирот:
      
      Древо Жизни -
       см. кеДР
      По каббалистическому учению, Древо Жизни (мироздание), оно же Сефирот, - результат эманации 10 сефирот из Неведомого (Эйн соф) и 22 путей (букв еврейского алфавита). От первой до десятой сефирот происходит процесс уплотнения, и в последней формируется материальный мир. Иногда сравниваются с 10 измерениями.
      Теологическая идея, стоящая за Сефирот (от др.-греч. "Сфера"), - барьер между бесконечностью Создателя и душой человека. Каббала говорит, что человек не может принять духовный "свет" таким, какой он есть, и поэтому до того, как он дойдёт до человека, он должен "сократиться", проходя через пласты Сефирот. У каждой Сефиры своё имя и значение:
      Три верхние Сефирот называются "Сефирот разума" (ספירות השכל)
      1. Кетер (כתר) - корона, венец
      2. Хохма (חוכמה) - мудрость
      3. Бина (בינה) - понимание
      Семь нижних сефирот называются "Сефирот чувства" (ספירות הרגש)
      1. Хесед (חסד) - милосердие, милость
      2. Гвура (גבורה) - доблесть, героизм, могущество
      3. Тиферет (תפארת) - великолепие
      4. Нецах (נצח)- вечность
      5. Ход (הוד) - слава, величие
      6. Йесод (יסוד) - основа
      7. Малхут (מלכות) - царство
      Помимо этого, есть незримый сефирот, Даат, не входящий в стандартную нумерацию, - "Невидимый сефирот ДААТ - ключи знания. (Вулкан, Хирон)" [1].
      В соответствии с книгой Зоар, каждая сфера содержит в себе ещё десять сфер, и так до бесконечности. Выше первой сферы - кетер - существует бесконечный свет Творца (אור אינסוף), также называемый простым светом (אור פשוט). Имя Бога на этом уровне - "Ацмуто Итбарах". Бесконечный свет свободно проходит через сферы кетер, хохма и доходит до трех верхних сфер ("гимель ришонот"), содержащихся в бине. На этом уровне существует вечное, ничем не омрачимое совершенство. Бина также называется раем. Ниже гимель ришонот бины проходит узкая струйка света, которая, многократно сократившись, доходит до нижней сферы - малхут. Самая нижняя часть малхут является нашим материальным миром. Возвышаясь, душа человека может дойти до гимель ришонот бины, но выше этого уровня можно будет пройти только после "окончательного исправления" мира (гмар тикун).
      Древо жизни делится на правую, левую и среднюю части. Сферы правой части - хохма, хесед и нецах - символизируют свойство давать (которое считается мужским), а сферы левой части - бина, гвура и ход - символизируют желание получать, считающееся женским. Также правую часть связывают со светом (кдуша), а левую со тьмой (тума) и темными силами (ситра ахра). В каббалистических источниках рассказывается легенда о том, что Творец сотворил правые силы - хесед, который представляет собой абсолютную милость - способность простить даже самое тяжкое согрешение, и сотворил левые силы - гвуру, которая символизирует смертный приговор (гзира) за любую провинность. Увидев, что правые и левые не могут существовать сами по себе, Он сотворил "среднюю линию" (кав ха-эмца) - сферы, изображенные на древе посередине, символизирующие баланс между отдачей и получением. Средняя линия также называется Исраэль. Сферы, изображенные на древе на одном уровне, являются примерно равными по силе, но правая немного сильнее левой. Правые силы созданы, чтобы дать нам радость, а левые - чтобы ускорить процесс нашего развития ("преобразование материала" - המרת החומר).
      Каждая сфера проявляет мужские свойства по отношению к нижележащей, и женские - по отношению к вышележащей сфере (правое считается немного более высоким, чем левое). Взаимоотношения между двумя сферами называются "зивуг" (досл. спаривание). Самая нижняя сфера - малхут - обладает исключительно женским характером (только получает). В книге "Шлавей сулам" малхут сравнивается с луной, потому что она так же, как и луна, не имеет собственного свечения, а может только светить отраженным светом.
      Есть соответствие между сферами и шестью возможными направлениями: север - гвура, юг - хесед, восток - тиферет, запад - малхут, вверх - нецах, вниз - ход.
      Каждой из семи нижних сефирот соответствует личность из Танаха, семь личностей зовутся также "семь пастухов"(по порядку): Авраам, Ицхак, Иаков, Моше, Аарон, Иосиф, Давид. В праздник Суккот, продолжающийся семь дней, каждый день соответствует одному из "пастухов". Схема строения Сефирот называется также деревом жизни.
      Процесс творения
      По учению Каббалы, Творец создал мир путём произнесения букв еврейского алфавита. Впервые этот процесс был описан Авраамом в самом древнем каббалистическом труде - Сефер Йецира (Книга создания).
      Мужчина и женщина были созданы как сосуд, творец желал наполнить его светом. Вместе со светом сосуд перенял свойство творца наполнять, но поскольку сосуд не мог этого сделать, он отказался от света Творца. Тогда и были созданы 10 сефирот, чтобы скрыть совершенство творца.
      Шестью нижними Гвура, Хесед, Тифарет, Од, Нецах, Йесод был создан мир физический, в котором мы можем принимать только отражённый свет творца.
       Примечания
      1. ↑ "Cемира и В.Веташ. МИРОВОЕ ДРЕВО КАББАЛЫ"
      Cм. также
      • Основные понятия в Каббале
      • Святая Книга Илан
      • Каббала. Книга " Древо состояний " /с лестницей Авраама /.
      • Книга Ец Хаим
      • Предисловие к книге "Древо жизни"
      • Cемира и В.Веташ. МИРОВОЕ ДРЕВО КАББАЛЫ
      Деревья и дрова
      Деревья \ די רביה / ди ревие = " которых множество (от) Бога"
      дРова \ דרובה / d"rowe = " который много"
      
      
      
      
      дереза
      Перевод
      дереза
      дереза́ растение "Galium aparine, подмаренник цепкий", также облепи́ха. Скорее связано с дёргать (Преобр. 1, 180) через *дьрзъка, чем непосредственно с деру́ (Горяев, ЭС 89). По народн. поверью это растение используется для того, чтобы посеять раздор в доме (Зеленин, Табу 2, 58); отсюда укр. дереза́ "сварливый человек". •• [Ср. и русск. коза-дереза́ в устн. народн. творчестве. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      תרזה / тирз`а // тереза /// дерез`а = "1. липа 2. ты похудеешь; ты будешь изнурена"
      
      די רזה / ди раза = "которая похудевшая, изнурённая";
      די רזי / ди рази = " которая тайная, секретная"
      
      облепи́ха обладает колючками, как коза - острыми рогами. Облепиха обладает тайной силой излечения. Ягоды облепихи прописывают изнурённым и отощавшим.
      
      Коза - дереза
      די ראה עזה / ди раа аъза = " который усмотрел, увидел + сильная" - коза-дереза - это тот самый "козёл отпущения", который в Библии блерёт на себя все людские грехи и помогает им очиститься:
      טהר עזה / taar a"za // Тереза = "ритуальная чистота + сильная"
      
      
      Держава כוח /коах = "сила"
      Перевод
      держава
      держа́ва укр. держа́ва "государство", ст.-слав. дръжава κράτος, болг. държа́ва "государство", сербохорв. др̀жава, словен. držâvą, чеш. država, польск. dzierżawa "владение, аренда". К держа́ть; см. Бернекер 1, 258. Ср. с.-в.-р. держа́ва, ласкат. - о супруге (Барсов, Причит.).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      власть, государство, империя, клейнод, регалии, сверхдержава, сила, страна, супердержава, шар, эмблема
      см. Содержать
      די רשה בא / ди рша ба // де ржа ва = " тот который [די]+ я позволил, разРЕШил, уполномочил + вошёл, пришёл; совокупился"
      
       די רשא בא / де ршэ ба// де ржа ва = " тот который + имеющий права, вправе + вошёл, пришёл; совокупился"
      
      דרשיו / дарашев // дершав /// держав = " требование его [דרש]"
      
      
      держать
      Перевод
      держать
      держа́ть держу́, де́ржишь, укр. держа́ти, ст.-слав. дръжѫ κατέχω, κρατέω, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словен. dŕžati, чеш. držeti, слвц. držat', польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe "держать, иметь при себе, вести"; см. И. Шмидт, KZ 25, 115; Бартоломэ, Air. Wb. 771; сюда же, по Бернекеру, (1, 258), также греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι "обнимать, хватать", однако о последнем см. выше, на дёргать, а также Мейе - Эрну 444. От этих форм отделяют формы на и.-е. dh- и ĝh: др.-инд. dŕ̥hyati "он крепок", dŕ̥hati "делает крепким", dr̥ḍhás "крепкий", авест. darǝzayeiti "связывает, привязывает", dǝrǝz- ж. "связь, узы", лат. fortis, стар. forctis "сильный, храбрый", лит. diržtù, dir̃žti "становиться жестким, твердеть"; см. Бернекер 1, 258; Буазак 138 и сл.; Мейе - Эрну, там же, иначе о fortis и греч. словах см. Вальде - Гофм. 1, 535 и сл.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      די רשתי / ди ршати // де ржати = " тот который [די]+ я позволил, разРЕШил, уполномочил [רשה]". Ср. русск. "ржать" - "смеяться, как конь" - конь был живым божеством (קונה /конэ - "Бог, Хозяин, покупатель"), и только Хозяину, который тебя купил и содержит, позволяется решать, уполномачивать, иметь право смеяться над тобой, как конь - живой б-г. Ср. также слова "бог" и "бег" ----- от בע /баГг - "выделение энергии изнутри, возбуждение".
      
      די רשאתי / де ршэ ти// де ржати = " тот который + я имел права, был вправе " - коней (строевых лошадей) имели право держать только дворяне, имеющие право воевать в коннице и иметь доспех.
      
      דרשתי / дарашти // дершати /// держати = " я требовал [דרש]"
      
      Устойчивое словосочетание держать язык за зубами значит, что следует быть осторожным в своих высказываниях, быть молчаливым и скрытным и не болтать лишнего, чтобы не проговориться.
      די רגעתי יזיק זה זוע בא מי / ди ргати йезик зе зуа ба ми // де ржать язык за зу ба ми = "тот который + +רגע успокоился, в этот момент сдержался + געתי трогал, касался + + יזיק он будет вредить, он причинит ущерб + זוע движущийся, ужасный + + בא пришёл + + מי некто"
      
      
      Дерзать
      דר זעתי / дер зати = "жить, проживать [דור] + я двигался, я ужасал [זוע]"
      
      
      Дерзить
      : די רציתי / ди рацити // де рзити - "который, тот что + я хотел; я сделал быстро "
      
      
      десерт
      Перевод
      десерт
      десе́рт через нем. Dessert (с 1652 г.) или прямо из франц. dessert; ср. Клюге-Гётце 408.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      блюдо, верхосытка, дастархан, дессерт, заедка, заедки, пирожное, сладкое, третье, третье блюдо, фрукты, шербет
      
      
       - די שרתא /ди сарта = "который + правитель" - см. мармелад - מר מלעט /mar meLat = " господин + кушанья".
      
      
      
      Десница
      Фасмер: десни́ца "правая рука", также десна́я, церк., ср. ст.-слав. деснъ δεξιός (Супр., Мар.), болг. де́сен м., десна́ ж., сербохорв. дȅсан, дѐсна, словен. désǝn, ж. désna. Родственно лит. dẽšinas "правый", нареч. dešinai "ловко; направо", dešinỹs, dešinė̃ "правая рука", др.-инд. dákṣiṇas "дельный, ловкий, правый, южный", авест. dašina- "правый", греч. δεξός, δεξιτερός, лат. dexter, ирл. dess "правый, южный", алб. djathtë, гот. taíhswa, д.-в.-н. zëso. Далее, сюда же, вероятно, греч. δέκομαι "принимаю", лат. decet "подобает" и т. д.; см. Бернекер 1, 187; Розвадовский, RS 2, 111; Стокс 145; Траутман, BSW 53 и сл.; Торп 164; Френкель, BSpr. 110. Ср. десить.
      Исаия 41:10: не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя [בִּימִין צִדְקִי] десницею правды Моей (десни́цею моќе́ю пра́ведною) ------слово ימִין /йамин = "правый"
      Исаия 41:13: ибо Я Господь, Бог твой; держу тебя за [יְמִינֶךָ] правую руку твою, говорю тебе: "не бойся, Я помогаю тебе".
      Исаия 42:1: Вот, Отрок Мой, [אֶתְמָךְ־בּוֹ]Которого Я держу за руку {которой МАХают идя и прощаясь, которая опирается на посох, в котором Б-г}, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      Исаия 42:6: Я, Господь, призвал Тебя в правду, и [וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ] буду держать Тебя за руку и хранить Тебя {накрывая куполом, сводом дома, шапкой кипы \ כפה / капа - "рука, пальмовая ветвь; заставлял принуждал, навязывал"}, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      1. די הסנה יצא / ди аснэ ицэ = "די который + + הסנה Ангел יה божий-{помощник Бога из зелёной кущи (Шемот-исх. 2:2)} + ה י Бог + + יצא вышел, изошёл"
      2. דעת ניע צא / даът ниа цэ // дэс ни ца = "знание, ум, понимание, мнение ++ движение ++ вышло
      3. דת נצה / дат ница // дес ница = "вера ++ ястреб (образ божества) витать, носиться в воздухе" + улетать; драться, бороться" - десница - правая рука, которая права уже только потому, что в ней обитает Б-г сил, десница даёт, десницей - правой рукой - человек поглощает еду [ידע /йеда - "знание, мудрость"], веря, что в ней - Сам Бог
      Сидеть, находиться с правой (почётной) стороны - оДесную.
      עודי (עדי) סנו יהו / од (аъди) сно Йау // оде сну Ю = " свидетельствовать, подтверждение моё; связывать, сцеплять мне + ангел кущи Его + Бог Яху"
       С правой одесной стороны от правителя-султана располагался великий визирь, с левой (ошую) - хранитель мудрости, ходячая энциклопедия знаний. Волю султана выражал только великий визирь, сидящий одесную. (См. фильм "Волшебная лампа Алладина" - 36 минута; 1 час :03 мин. фильма
      Волшебная лампа Аладдина (1966) Полная версия ...
      https://www.youtube.com/watch?v=XJXUChhGxUk
       )
      
      Дети
      
      
      • Алиасхаб Умаханов У них есть детство.
      o
      o • Ответить
      o
      •
      Владимир Бершадский Детство - это когда безотчётно веришь всем и со всеми делишься интимным.
      
      
      Владимир Бершадский Слово "дети" происходит от двух ивритских слов:
       /דתי / dati - "верующий" во всё, что скажет старший и
       דעתי / даати - "мудрый, знающий", так как у детей есть память о прошлых жизнях.
      Верующий во что-то не нуждается в доказательствах, ибо он - דתי / дати // дети. Дети также не нуждаются в доказательствах, ибо верят всему, что им говорят. Когда дети начинают требовать доказательства, они уже не дети. Дети и верующие верят слепо. Глаз на иврите - עין /айн. А теперь поставьте букву ע в слово דתי , получиться דעתי / даъти - "знающий, мудрый", Тот, кто имеет внутренний ГЛАЗ, чтобы отличить ложь и сказочки для маленьких ДЕТЕЙ, от ИСТИН мудрости.
      
      Дитя
      דיתיה // дития = " /די / ди - "который" ; די / дай - " хватит, достаточно" ++ דיתי я просочился, я диффудировал ++ יה Господь Бог"
      
      Дешёвый
      
      (зола \ זול / золь - "дешёвый", а что дешевле золы?
      Только "трава" - דשא / деша --------► דשא הווי / деша ови = "трава ++теперешний ";
       די שוה /ди шаве // де шове = "который ++ стоящий {хоть что-то}")
      - זול אותו / зол ото = "дешёвое (всё) с ним" - конечно, если золотишко в твоём кармане, для тебя всё - дёшево, как трава - דשא בו / деша бо // дешо во = "трава ++ в нём" или как зола, в которой огонь кроется: די אש הוה / ди эш овэ // ди ош ово = "который ++ огонь (еда с огня) ++ есть, сущий его; (Ovo - "яйцо" - лат.)"
      
      
      Дёготь ---- דֹהַן
      Слово дёготь происходит из якобы индоевропейского корня *dheg- - "гореть, жечь" (ср. с современным лит. degti и латыш. degt - гореть)[3].
      На многих языках изначально слово дёготь означало только сосновый дёготь для смоления судов. На Руси его чаще называли варом или смолой[4]. Чёткое различие между терминами дёготь и смола в настоящее время отсутствует.
      Смола ----- от סמאל / самаэл - "дьявол, ангел смерти; סמ яд + אל Бог, Божья сила" - этот яд Самаэля - это смола Велеса (духа дерева) -------- Скипида́р (масло терпентинное, терпентин) - жидкая смесь терпенов и терпеноидов, получаемых из смол хвойных деревьев. ------- סכפי דר / скифи дар // скипи дар ▬ "изнурять, истощать меня + проживание, житие"
      Вар ---- варить
      בער / ваэр - "горел, жёг"
      Дёготь - тёмная, густая и липкая жидкость, получаемая из сосны. Сосновый дёготь столетиями использовался для просмаливания лодок, кораблей, канатов и деревянных строений.
      
      דה אותי /deh oti = "(61/231 Сефер Ецира): דה - идти медленно, слабеть; ... плавать; тянуть; + אותי меня" - на иврите "дёготь" ---► דהן / dahan - "плавательный, для плавания; тянущийся"
      
       Производство смол из дерева было известно в Древней Греции и, вероятно, использовалось в Скандинавии с железного века. В эпоху парусного флота, начиная с 14-века, - важнейший продукт экспорта северных стран.
      лодки, корабли, канаты использовались в основном для рыболовства -- ивр. דיוג / диуг ----- דיוגתי / диугти - "рыболовный"
      דיוג אותי / диуг оти - "рыболовство, рыболовная лодка + (для) меня" (мазать)
      Без смоления лодки экипаж должен был беспокоиться, что лодка затонет:
      דאגתי / даагти - "я беспокоился, я заботился" - [דאג]
      Заботливость - דאגנות / даэганут
      Озабоченность - דאגתנות / дъагтанут ----- > דאגת / даагат
      индоевропейский корня *dheg- - "гореть, жечь" (ср. с современным лит. degti и латыш. degt - гореть) - понятие "забота, озабоченность" связана с мыслеформой огня \ עוג און / Ог он - "круг ++ сильный", отсюда "дёготь" \ די עוגתי / ди огти = "который прекращает ++ я был ОГнём"
       Поэтому здесь слово דואג תא / доэг та // doghta /// Toghta (дочь - немецк., идиш) - "я забочусь (м.р.) + здесь, маленькая хата" ▬ "дочь" ----- דאגת / даагта - " он позаботился"; דאגת / даагт // doght ▬ " она позаботилась (ж.р.)" (о своей чистоте) - в русских и украинских деревнях "порченке" вымазывали ДЁГТЕМ ворота ("ворота, вход" - בבא / БАБА), намекая на то, что "девица-то баба!";
       за "вечным" чистым огнём заботились чистые девы - в древнем Риме ▬
      ▬ "весталки" \ ואשתא על כי (כה) / веэшта ал ки (ko) // vesta al ki (ka) = "ו и будет אש огонь (שת здесь в этой) תא хате, комнате, помещении + + על высший + + כי потому что (כה здесь Господь Бог)"
      Здесь же и слово "невеста":
      נאה ואשתא / неа веэшта // не веста - " красивая, порядочная, достойная ++ и будет огонь (здесь в этой) хате, комнате, помещении "
      נה וסטה / не веСта - " плачь, рыдание ++ и будет схождение с пути, грех "
      
      Джин
      יין / йайн // джин = " вино"
      Пылающее вино, в котором истина (Бог - "истина в вине"):
       http://www.profinews.com.ua/images/2014/01/52cd39d0c49e3.jpg
       Глинтвейн
       Глинтвейн (якобы от немецкого gluhende Wein - горячее вино) - горячий алкогольный напиток.
      gluhende Wein \ הללוה ען די ביין / hllue a"n de wain = "הללוה сияние божье, הלל освещение וה божьим + + ען - тряска, движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, колебаться (197/231); (По Лемельману:) источник энергии, силы ++ ביין винный, в божественном"
      Глинтвейн \ הללין תו יין / hllin tav yain = "הללין сияющий мне, освещающий мне + + תו знак + + יין вино"
      
      Джуга, Джугут (еврей)
      Очень интересное слово "джуга" - название среднеазиатских цыган "люли" \ -----► фамилия Сталина -ДЖУГАшвили ---------► יהו גאה // джу гаа = "Бог возвысил".
       А самоназвание европейских цыган - Ромалэ \ רום עלי / Ром али , רום עלא / Rom ale = "Высота ++ ввысь, самый высший (Всевышний)". Слово люли \ לו לי / льу ли = "Даст Бог ++ мне".
      По другим сведениям цыгане \ צי גן / ци ган = "Верблюд, мул, лошадь ++ защита" - одно из 10 колен Израиля, утерявших Закон-Тору и знания о своём древнем еврействе.
      Профессии цыган - ювелирное дело, работы по металлу - совпадают с профессиями средневековых евреев, но у евреев никогда не наблюдалось профессиональное нищенство.
      
      
      Наргиз Ташматова а вы знаете в простонародье в Ташкенте джугут значит яҳудий \ יהודי - "прославляющий Бога" - "иудей"
      
       • Ответить
      
      Владимир Бершадский Всё правильно: ДжуГут \ יהו גאות = "Бог ++ 1. гордость 2. высокомерие 3. величие, достоинство 4. разлив 5. прилив 6. процветание" .
       Последнее - Got, Gott.
       Первое - может быть יו /Йу // Джу - "Бог"
      
      
      
      
      Дзе
      Камикадзе... и Котрикадзе,
      какой у них общий корень ❓
      Дзе \ דזה - "тот который этот".
      
       • Ответить •
      
      Владимир Бершадский В некотогрых русских диалектах и белорусском вместо "з" - "дз". К примеру, Дзюба - "Зуб"
      
      
      Диван - совет министров
      
      Каждое заседание государственного совета (по восточному - дивана - от
       דיבבן / диван - "די который + [דבב] говорит, вызывает на разговор; соперничающий") обязательно протоколировалось, протокол заседания сдавался в особый архив и каждое решение дивана подлежало проверке.
      די בן / ди бен // ди ван - "который сын" - "сыновьями" назывались князья, подчинённые царю, королю. Диван - заседание князей государства.
      
      Лёжа на диване, ТЕРЯЕШЬ время и здоровье
      Бершадский
       נאבד / невад // невод = "был потерян" - ~~~ слеванаправное чтение ~~~~ д`аван -[אבד] ----
      
      
      Дивный, диво
      происхождение слова диво по Фасмеру
      ди́во укр. ди́во, ст.-слав. дивъ τέρας (Клоц.), также диво, род. п. дивесе, им. мн. дивеса (Син. Пс.), болг. ди́вен "чудесный", сербохорв. ди̑ван, чеш. div, польск. dziw "чудо", в.-луж. dźiw - то же, н.-луж. źiw - то же. Из слав. заимств. лит. dỹvas "чудо", лтш. dĩva "морское чудо, чудовище". Основа на -es, вероятно, образовалась по аналогии с чудо, -есе (Бернекер 1, 202). Родственные формы см. на диви́ться. Если дивъ - более позднее образование, чем более распространенное прилаг. дивьнъ (Мар. и др.), русск. ди́вный, укр. ди́вний, чеш. divný, польск. dziwny, в.-луж. dźiwny, н.-луж. źiwny, тогда родство с лит. diẽvas, лтш. dìevs "бог", др.-инд. dēvás "бог", авест. daēva- "демон", др.-исл. tîvar "боги", д.-в.-н. ziu, лат. deus "бог", dīvus "божественный", греч. δῖος -тоже и т. д. допустимо; см. еще Розвадовский, RO 1, 103 и сл. и Соболевский, РФВ 66, 398, который смело сближает др.-русск. дивья "хорошо" (Дан. Зат.), соврем. дивья бы! "дай бог", колымск. (Богораз) в качестве остатков основы на -ē с лит. deivė̃ "богиня". Напротив, Траутман (BSW 50) и Мейе (RES 6, 167; Et. 373) отделяют ди́во от и.-е. *deivos "бог"; последний пытается связать слав. divъ с др.-инд. dhīḥ "религиозный помысел", dhī́ras "мудрый".
      
      
      
      Для древних самым большим дивом было умение читать и писать
      דיו / див - "чернила; 2. די который + יו ј Б-г "
      Главной и единственной Книгой зачастую была рукописная Библия.
      - "ЧУДЕСНыЙ"; (литовск. - devyni - от "диво".
      Диво - דאיה בוא/дайя бо // дия во = = "тот, кто летит (парит- "Дий" - Орёл \ אראל / арэл // орэл - "ангел"), ++ Бог ++ ему войти"; דיי בו / дайа бо // дий во /// дии во = "который Бог ++ ему" = = 32 = = אהיהוה / ЭhYahve ▬► сочетание אהיה / ЭhYе и יהוה / Yahve, макрокосма и микрокосма = = 32 = = וכו / око Господа Бога ----------------------------------------------► - http://www.robertphoenix.com/content/wp-content/uploads/2014/08/all-seeing-eye.jpg
      
      
      авест. daēva- "демон"
      דוה / даве - "болеть, скорбеть" ---- давит болезнь
      
      Дикий, дикость
      Фасмер: ди́кий укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki "дикий". Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas "вольный, незанятый, праздный", лтш. dīks "пустой, праздный", кимр. dig "злой, гневный"; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga "коза", родственное алб. dhi "коза" (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.
      Арамейск. דכי /даке / ( дикий, дикарь) = "чистый, беспорочный" = ивр. טהר
      דכי ארה / даке арэ = "чистый, беспорочный + срывать плод" - в XVIII веке во Франции Руссо писал о чистых, невинных дикарях, которым стоит протянуть руку и он сорвёт плод с древа. Возможно, именно этими представлениями была организована экспедиция Бугенвиля в Южные моря к полинезийцам, которых считали чистыми и невинными дикарями.
      דכא / дике - "угнетать, удручать" - дикаря (פרא / пере // Pure - "чистого от цивилизации; свободного") угнетает Природа - Бог сил:
      
      Дикари
      דכירא / дакира // дикарэ = "чистый, беспорочный ++ страшись, уважай"
      Дикари же не ведают понятие греха, они отрезаны от цивилизации:
       [די קרעי / ди караи // ди кари = "די который ++ קרע отрезан, оторван (от) меня", который רעי кал (что-то гадкое), помёт]
      Дикарь \ די קריע / ди кариа = "который ++ легко разрываемый" - римские легионы или фаланги греков, каре европейской пехоты были сплочены и легко разрывали толпы дикарей, не обученных воинского строя. Каре \ קרע / карэа - "разрезать, рвать, разрезать".
      
      דאי כי / ди ки // ди кий = " летать, парить мне ++ потому что, так как" - дикие гуси летают, а домашним это не нужно, да и крылья их подрезаны.
      
      דכאו סטי / дико сти = "угнетать, удручать его + грех мой"
      דכאו סתי / дико сти = "угнетённый , удручающий его + святой мой"
      דיק /дайяк // дик - "1) насыпь, вал 2) перен. Оплот, защита" от диких дикарей
      דיצה / дица // дича //// дача (загородный дом) = "веселье, ликование" -----ср. "дичать"
      
      
      Дина
      (от греч. dýnamis - сила), единица силы в СГС системе единиц, равная силе, которая массе в 1 г сообщает ускорение 1 см/сек2. Русское обозначение - дин, международное - dyn.
      Сравни др.-инд. dínam
      Динамо
      די נע מעו /ди наъ мо = " {Сила - אל}, который движет элемент Его". Последнее слово из מעה /маъа - "семя, элемент, крупинка"
      
      
      ПоВсеДНЕВность
      פה בשדן יהו נוע שת /по бъшеДан Йаhу ноа шът// по вСе ДН Ев но ст = "Здесь в том Суде Господа Бога движется основа".
       Повседневность сопровождает нас по всем дням жизни, и одновременно по всему дню, т.е. тот же самый каждый момент, из которых и состоит день. Они действительно очень важны, так как из этих малых, вроде бы незначительных моментов складывается наша жизнь.
       Жизнь (и каждый день ) в еврействе рассматривается как постоянный Суд Божий!
      
      ДинГир, Дигир (шумерск.)
      1.
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/27332418_1642962292490282_8231042723873111525_n.jpg?oh=6b4da8ee15fa811c268ae3302ceb5856&oe=5B1E3BF1
      DİÑİR/DİNGİR [ДИҢИР/ДИНГИР]
      ("небо", "бог") - солярный знак бога солнца Шамаша
      
      Dingir \ דין גר / дин гар = "суд + страх, жить" (также транслитерируется как diĝir \ די גר / ди гар = "который прекращает жизнь, страх (божий)", то есть "diŋir") - клинописный знак, обычно являющийся детерминативом со значением "божество". В качестве детерминатива он не произносится и транслитерируется как надстрочное "D", например, "D En Ana (D Inanna)". В общем, "dingir" можно перевести как "бог" или "богиня" и "небо".
      
      Этот знак в шумерской клинописи (DINGIR, DIĜIR) сам по себе обозначает шумерское слово "an" (небо - א"ן / An- "Милостивый Господь, милостивый государь [אדני נכבד / адонай (адони) нехбад]") или идеограмму для An, верховного божества шумерского пантеона. В аккадской клинописи этот знак (AN, DINGIR) мог быть как идеограммой "божество" (ilum / עיל אום / Ил Ум - "Всевышний Бог (30/72)"), так и силлабограммой "an" или "ìl-". В хеттской клинописи знак читался как "an".
      
      ШУМЕРСКИЙ
      
      Шумерский клинописный знак DINGIR возник из пиктографического изображения звезды, и обозначал или божество вообще, или шумерского бога Ану. Dingir также мог обозначать небо в противоположность земле ki. В диалекте эмесаль этот знак читался как dimer.
      
      АККАДСКИЙ
      
      В аккадской клинописи знак DINGIR мог означать:
      ~ аккадский субстантивный корень il-, означающий "бог" или "богиня".
      ~ бога Ану.
      ~ аккадское слово šamû, означающее "небо".
      ~ слоги an и il.
      ~ предлог, означающий "в" или "к".
      ~ детерминатив, означающий, что следующее слово является именем бога.
      Владимир Бершадский
      דין גאיר / дин гир = "דין Суд (Бога, דין день
       \ דעין // дин = "знание + глаз (Бога Солнца Ra \ראה)"
      
      
      
      Dio, Deo
      ▬ דיו / dio -"1. די который יו Бог 2. Чернила" ▬ в латинском языке - "Бог" ▬ намёк на Бога в Книге Бога - Библии.
      Дионис
       = דיהו נס // дио нес - "די который יהו Бог Яhy + чудо"
      דיו נץ/ дио нец = "די который יו Бог + ястреб (солнце); бутон цветка"
      
      Дионис-Загрей (זהרי /зоаре - "свет, лучистый") вышел из яйца (יצא/йацэ - "вышел, осуществил" ----- להוציא /льоци = "выводить, вынимать" - лат. "luci" - первая часть слова "ЛюциФер"("СветоНоситель" - ангел господень, который пал, т.е. покинул своего Небесного Отца - орбиту вокруг Юпитера покинул Меркурий).
      
      
      Десна, десница, шуйца, гора Хорев
      Перевод
      Десна
      Десна́ название нескольких русск. рек, напр. левого притока Днепра, левого притока Южного Буга; см. Маштаков, Днепр и его же, Днестр. Ср. ст.-слав. деснъ "правый". Возм., употреблено как эвфемизм в знач. "левый"; см. Фасмер, ZfslPh 7, 410; RS 6, 187. См. также сл. •• [Мошинский (Zasiąg, 182 и сл.) объясняет Десна из *Дьсьна от и.-е. *dei-, *di- "сиять, сверкать". - Т.]
      
      десна
      десна́ укр. я́сни мн., др.-русск. дясна (XIV - XV вв., Соболевский, Лекции 82), сербск.-цслав. десна, сербохорв. де̑сна ж., де̑сни "десны, челюсть", словен. dlésna [болг. диал. де́сни; см. Стоиков, БЕ 5, 1955, стр. 11. - Т.], чеш. dáseň ж., слвц. d'asno ср. р., польск. dziąsɫo, стар. и диал. dziąsna, в.-луж. dźasna ср. р. мн. "нёбо", н.-луж. źesna ср. р. мн., полаб. d'ǫsna, jǫsna. Праслав. *dęsn-, вероятно, от и.-е. названия зуба; ср. лит. dantìs, др.-прусск. dantis, др.-инд. dan м., вин. dántam, авест. dantan-, лат. dens, род. п. dentis, гот. tunÞus, ирл. dét, кимр. dant, греч. ὀδούς, род. п. ὀδόντος, эол. ἔδοντες; см. Погодин, Следы 199; Бернекер 1, 190; Брюкнер, IFAnz. 26, 45; Траутман, Apr. Sprd. 317; BSW 45. Формант -snā был, по-видимому, первонач. адъективным (Швицер, KZ 57, 259). Миккола (IF 8, 303) принимает праслав. варианты на е и на ę, что неправильно. Сравнение с др.-инд. dá̯c̨ati, -tē "кусает", греч. δάκνω "кусаю" теряет вероятность ввиду знач. "дёсны"; см. Mi. EW 43; Бернекер (там же) против Брандта, РФВ 21, 217.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      река
      סנ
      По Лемельману: подъём и движение в воздухе, неусидчивость - [סנן] - סנונית /синунит - "ласточка" (божья птица, поэтому по Пифагору не давай ласточкам вить у тебя в доме гнезда (иначе тебя унесёт божество Азазель))
      Обратное прочтение - נס /нес = "чудо". По каббалистической книге "Сефер Ецира " נס - "1. то, что поднимают 2. знак, который виден издалека 3. знамя, флаг, флагшток 4. любой"
      הסנה /а-снэ = "Бог, Ангел Господень; несгораемый терновый куст, из которого Б-г Яхве (יכוה /яхве - "Он опалит, обожжёт") беседовал (שיח /сиах = "беседа; куст") с Моше". Возможно, что эта беседа происходила в пустыне "צין /Цин", которая находится северо-восточнее Мицпе-Рамона, находящегося у края гигантского метеоритного кратера, стены которого опалены от гигантского взрыва.
      Это и была "Гора божья", гора Элохимов - Хорев - в Торе написано "חרבה".
       По Сефер Ецира 138 ворота "חר" - означает "пещера, пустой, круглый, полость", а это точно соответствует физическому описанию гигантского кратера. Вторая часть иероглифа חרבה - בה - соотв. 24 воротам Сефер Ецира = "вламываться, поражать, поражённый, смущённый, прорваться, быть разбуженным" (а Б-г именно БУДИТ сознание Моисея, будит его подавленную волю)
      Библия: Исход глава 3
      1 Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадианского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе ЭЛОХИМов, חרבה Хориву.
      2 И явился ему Ангел ЙХВХ в пламени огня из среды тернового куста {הסנה /а-снэ}. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
      יכוה /йахвэ = "Он обожжёт". Гигантский метеорит упал на землю у нынешнего Мицпе-Рамона (дословно "Наблюдающий с высоты" - там глубина пропасти-кратера ок. 100 м) и оставил несколько кратеров в пустыне צין /Цин, а ציון /цион - "Знак божий". צי /ци - "корабль; животное пустыни (верблюд - сухопутный корабль)"
       הסנה /аСнэ ещё одним эпитетом Б-га יהוה /Яhve или Его части - Ангела. Терновый венец - הסנה /а-Снэ надет и на Иисусе на кресте в знак ("цион, сион") приобщения к Б-гу.
      н.-луж. źesna ср. р. мн., полаб. d'ǫsna, jǫsna.
      זה סנה /зе сна = " это Бог, ангел"
      יו סנה /Йо сна = "Бог + божий ангел"
      Ясный - יה סני /Я сни = "Бог + ангел Бога мой"
      סיניי /синай - священная гора, на которой Бог (יי /Йа) даровал Моше Тору. Возможно, что находилась не на полуострове Синай, а в пустыне צין /Цин, которую называют и Син. Если бы гора Синай находилась на Синайском п-ове, то Израиль не должен был отдавать его египтянам. По-видимому, слово "Синай", как полуостров происходит от שנאי /синаи - "ненависть, зависть моя". Однако, это слово может быть связано с ревностью Господа к золотому тельцу и его желанием уничтожить израильский народ. гематрия слова שנא ==351 = אשים /эшим - "языки пламени", "а гора Синай дымилась вся от того, что сошёл на неё Господь в огне; и восходил дым от неё, как дым из печи, и тряслась вся гора чрезвычайно" (Шемот 19:18) и сполохи огня прорывались! Есть ли такой ВУЛКАН на Синайском полуострове?
      Гематрия слова שנאי /синай - == 361 = гематрии слов אדני הארץ /адонай ха арец - "Повелитель земли; Божественный эпитет". Так что и слово שנאי /синай может быть применимо к сему эпизоду.
      Гематрия слова סנה == 115 == אנחנו /анахну - "мы" == אזעזל /азазель - "демонический князь Воздуха", а как мы помним סנ
      По Лемельману: подъём и движение в воздухе, неусидчивость - [סנן] - סנונית /синунит - "ласточка" (божья птица, поэтому по Пифагору не давай ласточкам вить у тебя в доме гнезда (иначе тебя унесёт ангел Азазель))
      
      Гематрия слова הסנה == 5+50+60+5 = 120 = צל /цел = "тень, кров" (найдёшь в жаркой пустыне терновый куст, получишь тень, останешься цел, и не сожжёт тебя жаркий ветер пустыни! Будешь жить до 120!!).
      Число 120 относится в нумерологии в каббале к Фенексу - 37-му демону Гоэции. каждому декану (в гадании на картах Таро) соответствует так называемый "демон Гоэции", "правящий" в данном декане (и даже двое, дневной и ночной).
      Теперь возьмем, к примеру, двойку жезлов. Первый декан Овна. Демоны Баэль и Фенекс. Баэль отвечает за невидимость, Фенекс обучает чудесным наукам и пишет стихи. Ангел ЙХВХ обучал Моисея, что сказать израильтянам.
      А легендарная птица Феникс, когда чувствовал, что пришёл его срок умереть (раз в 120 лет!), улетал в Аравию (в знойную пустыню!) и там самосжигался, а потом из пепела возрождался новый Феникс. Таким образом, Феникс жил вечно - до 120, а потом ещё и ещё.
      פניש /пинеш// фенеш /// фенекс = "удаление, очищение, обращение есть"
      סין /син = "Китай", где живёт священный император. В Китае феникс - символ императора - священная птица
      סין /син - пустыня, упоминаемая в Торе, Шемот 17:1
      Корень [סני\סנה] может относится к словам СНАсть, СНЕдь, СыН, СНы, СоН, деСна...
      
      Десна
      די סנה /де сна = "который + бог, божий" - боль в десне говорит, что там кроется божий огонь боли.
      Реки Десна была божьей рекой.
      Десна, река, 1) левый приток Днепра, берет начало в Смоленской губернии, близ города Ельни; орошает губ. Смоленскую, Орловскую и Черниговскую. Общее направление течения до города Брянска (Орловской губернии) на ЮВ., затем на ЮЗ.; впадает в Днепр на 9 в. выше г. Киева. Значительные пристани: гг. Брянск, Трубчевск, Чернигов. из притоков Д. более значительные: Болва (174 в.), Судожь (169 в.), Сейм (573, судоходен на 54 в.), Сновь (198 в.) и др.-
      
      2) Левый приток Южн. Буга, в Киевск. и Подольск. губернии; длиной 58 в., не судоходна.
      
      Большая Десна протекает по землям древнего Северского княжества, а слово סבר /север - "мудрец". Северяне до XVII века не отождествляли себя с московитами и с хохлами. Они были отдельным этносом - свободолюбивым и гордым. Они - настоящие израильтяне.
      
      Десница
      десница
      Перевод
      десница
      десни́ца "правая рука", также десна́я, церк., ср. ст.-слав. деснъ δεξιός (Супр., Мар.), болг. де́сен м., десна́ ж., сербохорв. де̏сан, дѐсна, словен. désǝn, ж. désna. Родственно лит. dẽšinas "правый", нареч. dešinai "ловко; направо", dešinỹs, dešinė̃ "правая рука", др.-инд. dákṣiṇas "дельный, ловкий, правый, южный", авест. dašina- "правый", греч. δεξός, δεξιτερός, лат. dexter, ирл. dess "правый, южный", алб. djathtë, гот. taíhswa, д.-в.-н. zëso. Далее, сюда же, вероятно, греч. δέκομαι "принимаю", лат. decet "подобает" и т. д.; см. Бернекер 1, 187; Розвадовский, RS 2, 111; Стокс 145; Траутман, BSW 53 и сл.; Торп 164; Френкель, BSpr. 110. Ср. десить.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      длань, правая рука, рука
      
      די סניצא /де сницэ = "который, тот что + Бог исходит". Десница - правая рука - считается святой, чистой. Только правой рукой здороваются, только десницей едят.
      Только левой (нечистой) рукой справляют нечистые дела.
      
      http://mystudies.narod.ru/library/n/nichifor/1231.html :
      Десница (правая рука; Пс 20:9) - служит символом могущества и силы. Посему-то все действия всемогущества Божия приписываются деснице Всевышнего (Исх 15:6, Пс 76:11). Правая рука вообще означает юг (там Б-г - в ציון /Ционе-Сионе и далее на юг - в пустыне צין /Цин ), а левая - север (Быт 14:15). Говорят, что у Иудеев существовал обычай клясться правою рукою, что подтверждается словами Ис 62:8. При клятве Иудеи поднимали свою правую руку к небу (Быт 14:22). Подавать кому свою правую руку служило знаком дружбы (Гал 2:9). Отсюда сила выражения (Пс 143:8): "которых уста говорят суетное, и которых десница - десница лжи". Сажать гостя около себя по правую руку считалось оказанием особенной почести (3Цар 2:19), а когда сие выражение употребляется относительно Господина Иисуса Христа, то - оно указывает на Его несравненное достоинство и высоту величия и славы. Она служит также символом счастья. "Блаженство в деснице Твоей (т.е. Господней) во век", взывает Псалмопевец (15:11).
      Левое - это значит антибожеское, божеское, правильное - это только ПРАВОЕ. На левом плече сидит чёрт, на правом - ангел-спаситель. В древности левшей т.с. переучивали. Все предметы и инструменты были сделаны только под правую руку. В Средние века левшей даже убивали, так как считалось, что они находятся под влиянием дьявола.
      В Азии естественные надобности производятся ТОЛЬКО ЛЕВОЙ рукой, а ЕДЯТ, здороваются и пишут - ТОЛЬКО ПРАВОЙ - ДЕСНИЦЕЙ.
      Само слово ДЕСНИЦА:
      די סניצא /де Сницэ = "Из которой Бог [סנה] выходит". Снэ - это тот самый терновый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моисеем. Впрочем, возможно, что Бог говорил с Моисеем в Его СНЕ!
      
      Левая рука на Славянском называется
      Шуйца - левая рука.
      שואה יצא /шоэ йицэ = "пустею, пустота + исходит", т.е. если из правой руки исходит милосердие божие, исходит Бог, правой рукой одаривают, дают что-то, то из левой руки шуйцы не исходит ничего, она - пустая. Да и мешкая, запаздывая с помощью, губят того, кто в помощи нуждается:
      שוהה יצא / шоэ йицэ = "мешкаю, задерживаюсь, опаздываю + исходит"
      Вениамитяне особенно отличались бросанием пращи из левой руки; были, как говорится в Библии, искусные левши. Т.е. по представлениям древних они делали непотребное (а левши у древних считались порождением диавола). Колено Вениаминово было почти полностью уничтожено остальными израильтянами. Даже было постановлено, что за вениамитян не отдавать своих дочерей замуж. И тогда вениамитяне организовали похищения. {Похититель - פה חתתי אל /по хътити эль = "здесь + сокрушение моё + (от) силы"}. Это напоминает миф о похищении сабинянок в Италии.
      
      
      
      Десять - см. Декан
       Фасмер: де́сять укр. де́сять, ст.-слав. десѩть, болг. де́сет, сербохорв. де̏сет, словен. desȇt, чеш. deset, слвц. desat', польск. dziesięć, в.-луж. dźesać, н.-луж. źaseś. Праслав. *desętь, первонач. основа на согласный. Отсюда др.-русск. вин. ед. деся, дат., тв., дв. десяма (трижды); см. Соболевский, РФВ 64, 154 и сл.; Мейе, RES 5, 178 и сл. Ср. также выше -десят. Родственно др .-лит. dešimtis, соврем. dẽšimt, род. мн. др.-лит. dešimtų́, соврем. dešimtų̃, др.-прусск. dessempts, dessimpts, др.-инд. dác̨a "десять", dac̨át-, dac̨atíṣ "число 10", авест. dasa, арм. tasn, греч. δέκα, δεκάς, -άδος, гот. taíhun, д.-в.-н. zëhan, лат. decem, ирл. deich, тохар. śäk, алб. dhjetë; см. Бернекер 1, 187; Траутман, BSW 53; Apr. Sprd. 320; Торп 153; M. - Э. 1, 459. И.-е. *deḱɨ̥̄t со знач. "две пятерки" связывают с гот. handus "рука"; см. Мейе, BSL 29, 36; Вальде - Гофм. 1, 329.
      
      1. Десять правил Пифагора (См. Мысли к месту)
      2. 10 пальцев на наших руках и 10 на ногах
      3. Х заповедей Моше, полученных на вершине (горе) беспричинной ненависти שנאי/Синай:
      
      4. Х = 10 таково минимальное число для "миньяна" - молитвы в Синагоге - Доме собраний;
      5. И даже гематрия числа 613 заповедей, которые должен соблюдать праведный иудей, также связано с числом "10" = 6+1+3
      6. Именно поэтому, чтобы стать цельным, полным, законченным, быть в мире с самим собой Абрам и заплатил десятину Храму Шалема и его верховному жрецу Малки-цедеку.
      
      др.-инд. dác̨a "десять", dac̨át-, dac̨atíṣ "число 10",
      דכא /дака - "подчиняй. попирай" (см. -дцать - די צית /ди циет = "который + слушается, подчиняется" - двадцати и тридцатилетние подчиняются старшим)
      דק / док = " небо"; лат. decа - "*крышка" { ср. "ни дна, ни покрышки" - наход`ится между адом и раем}
       דק /дак - "дроблёный {дроби десятичные - греч. δέκα , лат. Decem, deca}, мелкий, тонкий" ----- ► דקדק /дикдук - "быть точным, уточнять; строго соблюдать; заниматься грамматикой"
      
      Число 10 представляет собой видимый союз божественной души (1) и тела (0). На бездушного человека говорят: "Кто ты, если не ноль без палочки!" ------------------------------------► די סיעתי / ди сиати = "тот который (рукой [יד] своей) ++ оказал помощь, содействие" (отдал 1/10 часть дохода на святое дело - уплатил десятину)
      ► Число 10 напоминает букву "Ю", напишем это на иврите - יו / You = "Бог". Именно поэтому слово "You" означает "Вы" и пишется с большой буквы. Ну, а ивритское יה / Ya - также означает.... "Господь Бог", а ивритское יאה / Yae - "достойный (Бога), красивый (как Бог)". Догадываетесь, почему Я, как англичанин (I / ай, а чтение справа налево, по-израильски, даёт нам слово... Йа \ יה), пишу слово "Я" большой буквой?
      
      
      Десятка и дюжина
       \ די סיעת כה // ди сиат ка = "которая + оказала помощь + здесь" ▬ это осуществлённая помощь через отделение десятины.
      И десятка, и дюжина - это объединение единиц в один круг - ס / буква самех // семех - "1. опора, основание 2. доказательство", а "семя" - \ זרע /zero -) . ס / семех - изображение нуля \ נעול - "запирающий, закрывающий";
       נהול/ ниуль // ноль - "управляющий, управление, руководство"
       Считали и десятками, и дюжинами - \ דיו שנה // диу шина = "который Бог + повторяет"
      
      סו 104/231 по Сефер Ецира: ו - пенис, ס - влагалище; менструальный цикл; красить (кровью), пятнать (кровью). СО-Е-Дин-эни-Е : סויידין הניה - "совокупление + Бог + суд + вот Бог" - Страшный суд в конце времён.
       סו / со
      Десять -
       особое соединение разрядов цифр
      Гематрия סו = = 66 = = = 6+6=12 ▬ дюжина \ דיו שנה // диу шина = "который Бог + повторяет"
      
      
      די סיעתא /ди сиата = "который, то что + с Божьей помощью"
      
      די (דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = "который, то что (это, знай) + фракционный (какая-то часть)"
      די(דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = "который (это, знай) + я помог" - 1/10 часть дохода (ДЕСЯТИНУ) верующие в Бога должны быоли отчислять, как "цдаку" (צדק /цедек - "благочестие, благонравие, праведность") в специальный общинный фонд милосердия.
      
       Из десяти человек состояло минимальное число молящихся - "миньян"
      
      דישוט/дисот = "блуждающий". Десятки , как и сотни, блуждают по всему числовому ряду. די / определённый арамейский артикль.
      
      Не исключаю, что слово "десять" вышло из корня / דשן/ דשנתי/дашанти - "я сделался тучным, жирным, полным". דשא /деша - "трава", которую едят овцы, чтобы стать жирными, тучными. דשאתי /дешати = "я зеленел(а)". Овцам лучше есть зелёную траву! דששתי /дашашти - "я молол крупу". Жировые клетки представляют собой своеобразные колбочки, ЗАПОЛНЕННЫЕ "энергетической жидкостью" - жиром, а полнота
      
       "десять" - это דאי שת/ди шат - "Божья (דאי/Ди - дословно "летающий") основа", "Божественная основа" - 10 пальцев на наших руках и 10 на ногах.
      
      די שת /ди шат // де сат = "который, то что + основа" - считают десятками -
      דא (דע) שת / да (дэа) шат = "это (знай) + основа"
      
      .
      Если подсчитать гематрию слова שלם/шалем - "полнота", то получиться = 300+30+40 = 370 --------3+7+0 = 10.
      
      Но цифра "10" в кабале как раз и означает "цельность, полнота, законченность". Эти понятия обозначались в иудаизме буквой ת, слово מת/мет - мертвый - заканчивается, как и еврейский алефбет буквой ת/тав. Другим древнееврейским шрифтом буква ת/тав обозначается литерой... "Х", т.е. скрещенные кости (а череп - это буква מ).
      
      древние избегали считать десятками, так как число 10 - это завершение пятиричного цикла, т.е. символизирует "смерть"
       {דע שאיתי /деа шаэти - "знай, что уничтожу до конца", как ТРАВУ - דשא /деша = "трава"}.
      
      
      Цифра "10=Х" фигурирует во многих местах , как символ завершения и смерти:
      • 10 казней египетских;
      • Десяток воинов, посылаемых на смерть;
      • Замаскированное название расстрела в 1937 году - "10 лет без права переписки";
      • Название фильма об убийстве 10 человек по роману А. Кристи - "10 негритят" - это "детские" стишки из английского сборника "Сказки матушки гусыни";
      • На Ленина было совершено 10 покушений;
      • "10 стульев из дворца" продавалось на аукционе в романе "12 стульев". После того, как был найден последний десятый стул, Киса зарезал Осю;
      
      
      
      Дети, дитя, дитё------- ידע
      דעתי/даъти - "я знал". Не даром говорят, что "устами младенца истина глаголет" ("скрытая истина открывается"). Не рождённые ещё бессмертные Души находятся в Боге {תורא}и как только подходит их очередь {תור} в виде птиц-голубиц {תור}, подобно Талым водам по Каналу חוי перевозятся перевозчиком по водам Хароном {הריון/херион - "беременность"} в מתח/метах - "гравитация" - "матка", где и рождаются {לידה/лейда}Люди, в первые 5 лет своей жизни /ה/ знающие о своей жизни "в Боге".דעת מחוי /даът ми хеви - "знание из х*я". Слова "מחוי" напечатала Багира!!!
      См. Дитя
      Слово "дети" идёт из Святого языка:
      דתי /дати - "знающий, верующий в Бога"
      דעתי /Даъти = "всё знающий, имеющий на всё мнение, суждение"
      
      Дий - דאי -----דאה
      דאי /ди - דאיה /дия - "планирующий полёт" [орла] - дух божий, видимое воплощение всевидящего бога Ра {ראה /Раа - "видеть, смотреть, осознавать"},
       см. "Демиург - бог-ткач, создавший мир". В русском язычестве - Дый. Дева - дочь Дыя, на которой жениться бог Перун. Дева - существо не обязательно женского рода. В Иране Дэв - дух.
      דאיה/дийа - "парение, витание в облаках". Дий (дей), Де - частица, входящая в слова, обозначающая имена духов: עשה מדאה/Асамъдаа - "Асмодей" - "Сделал так, что паришь, летаешь". דאה מאורג/де миург - "Парящий, тот, кто соткал" = Имя Того, Кто создал мир (соткал материю-пространственное напряжение)
      "Слава Божия" . - на арамейском языке - диЙа - "Божий"
      
      
      +дия
      Окончание в названиях стран - Голландия, ЗеланДия, Финляндия, ШвеДия (другое название Швеции), ГренланДия, ИсланДия - все эти страны так или иначе связаны с морем, с кораблями, которые на парусах, как на КРЫЛЬЯХ, ЛЕТАЮТ над водой.
      דאיה, די יה //диа - "летать, парить, как орел" ( не двигая крыльями - парусами!) , ди Йа - "который Бог"
      
      
      Дело, лить-доливать---- דלי/דלה
      דליה/далья - "черпание, подъём воды". И действительно, основное ДЕЛО египетского феллаха - черпать и поднимать воду на поля. "Займись Делом - полей поле". Дело - это однообразное и многократное повторение одного и того же движения, которое необходимо, приносит пользу
      Лья, лиа - лить воду из возможно арамейского די ליה/ди лия. Поле - פה ליה/по лиа - "здесь лей (воду)"
      דלאי/далай - "водонос". М.б. Далай-лама - это как бы носитель живой воды для верующих тибетцев.
      
      Дельфы
      Священный храм Апполона в Элладе со священным родником. В Дельфах пророчествовала пифия - девушка сидевшая на треножнике над расщелиной, из которой ПРОСАЧИВАЛИСЬ газы, от которых она впадала в состояние пророчества. Вода в священном источнике считалась целебной.
      דלף/далаф - "1.протекал; 2.просачивался, проникал"; /делеф - "капание, течь, просачивание".
      הדלף/адлаф - "разгласи секрет!"; הדלפה/адлафа -"утечка информации" - вот откуда взялось это выражение - из Дельф!
      
      Демиург
      
      דאי/Ди (Де) - вошло в наш язык в слове Димиург (Демиург) - "Бог парящий, создавший (досл. "организовавший - אורג/ург" - от этого слова имена Йорген, Георгий, Юрий) мир"; Демиург - это некое младшее божество, которое ничего не создает, зато отлично умеет перемещать в пространстве уже имеющиеся объекты. В отличие от Создателя Демиург не творит, но перемешивает, скрещивает, видоизменяет (а в христианской традиции еще и портит: Сатана и падшие ангелы также причисляются к Демиургам). די מאורג /Де (ди) миУрг = "Тот который организовывает, расставляет созданное по местам", דאי מאורג /ди миУрг = "Летающий, парящий (дух, бог) + Организует".
      
      Демон
      Фасмер: де́мон уже др.-русск., ст.-слав. демонъ (Супр.), из греч. δαίμων "злой дух, дьявол" (Нов. Зав.); см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 229; Гр.-сл. эт. 52.
      
      • ДЕМОН - - в греческой религии и мифологии всякое божество или дух-хранитель, способствующий или препятствующий человеку в исполнении его намерений. Термин для обозначения духов, обычно злых, в других религиях.... (Большой Энциклопедический словарь)
      • http://goroskop.mirtesen.ru/blog/43464843438/Kto-takie-demonyi/?pad=1&announce=1&utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_0
      • די מען /ди маън = " который + подобный крошке, песчинке, элемент". Демоны - электроны и другие элементарные частицы (см. рассказ "Пиршество демонов" - http://lib.ru/INOFANT/MORRISON/25-06.txt )
      • דאי מען /дии маън = "летать, парить + подобный крошке, частице, песчинке". Демоны ассоциировались с летающими во время пыльной бури песчинками.
      
      
      • דאה מען /даэ маън = "Летать, парить + вопрос, ответ", т.е. "дух, который можно вопросить и получить ответ.
      • - שתן - Сатан שתנע / шеТана - "тот кто движет; тот, кто движение". שתן /шетен - " моча" идёт из подвижного - фалла, из штанов. Посланец Б-жий, который призывает к ответу за грехи; не путать с Сатаной - סטנא /сатана - "греховный " - грех - סט /сет = = 69
      • דאה מנע /даэ маноа - "дух, который не допускает, удерживает, предупреждает от..."
      1. דאה מנה /даэ мана - "Дух, который считает, записывает твои грехи" - הפלליון /апалелион//аполлон = "прокурор, обвинритель"
      2. דאי המון /ди Амон - "Дух толпы"; " многоликий дух"
      3. די אמון /ди амун = " который верует" - стоит человеку просто поверить вождю, фюреру, проповеднику... он способен на всё - ведь у него нет сомненений.
      
      Демон - человек, отвергающий верховную власть Бога, не признающий Его заповедей и отказывающийся служить Ему. Демонам свойственен крайний эгоизм, высокомерие, тщеславие, стремление к власти и удовольствиям, жадность, раздражительность, мстительность, лицемерие, завистливость и другие отрицательные моральные качества. У демонов нет сомнений, они "знают, как надо!"
      Были и есть люди, которым всё всегда было ясно - это были демоны - НКВДисты, комсомольцы, хунвейбины, штурмовики, СС-маны... Эти знали, как надо!.
      А. Галич : "Бойтесь тех, кто скажет я знаю, как надо"
      Свое политическое завещание великий российский бард сформулировал четко и коротко в одной из своих песен:
      
      И ночью, и днем твержу об одном:
      Не надо, люди, бояться!
      Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
      Не бойтесь мора и глада,
      А бойтесь единственно только того,
      Кто скажет: "Я знаю, как надо!"
      
      Демос - "народ"
      И потом, что такое "народ"? Понятие "народ" придумали те, кто наверху желает управлять теми, кто внизу.
      В революцию всё переворачивается с ног на голову, но тогда уже "народом" оказываются те, "бывшие".
      
      Настоящим "Народом" можно назвать только "демос" на афинской площади... И всё...
      Кстати, слово "демос" идёт от семитского דמה עושה /дема осэ = "равными, одинаковыми делаю" или
      דם עושה /дам осэ = "Кровь делаю", т.е. людей с одинаковой "кровью" -практически родственников...
      
      Но, повторяю, демосы, как и демократии закончились с приходом Александра Македонского.
      
      И "демократия" - это не "власть народа", а власть НАД народом, ибо "кратос" ----- כרת עושה /крат осэ = "отрезание, отрубание, разделение + делаю", т.е. то самое "РАЗДЕЛЯЙ И ВЛАСТВУЙ!"
      Раздели население на партии, на группы, заставь их враждовать друг с другом "в формате демократии", сталкивай их лидеров "медными лбами" (выражение из Исаии 48:4) и ты будешь иметь власть. Царь же должен поддерживать равновесие между разными фракциями и группами и не допускать полной победы одной фракции над другой, ибо победившая партия подомнёт под себя и самого царя, а её лидер постарается стать царём самому.
      
      
      
      Денарий, Денье
      серебряный денье, первая печатная монета "темных" веков.Тот же Карл ввел еще и фунт Карла Великого, который делился на 240 этих самых денье или денариев (динаров).
      דן ערי /дан арии = "Суд божий соединил (склеил)". Т.е. Денарием были соединены народы.
      דן יה /Дэн Е - " Суд божий + Боже" . Т.е. монета "денье" признана королевским божьим судом и закреплена божьим правом и должна быть признана везде - вот что хотел сказать Карл Ведикий, вводя фунт серебра, как основную весовую единицу. Поэтому-то в денье должно быть точно 409, 6/240 = 1, 706667 г серебра
      
      День
      Фасмер - день
      
      род. п. дня, укр. день, блр. дзень, болг. денят, чеш. den, род. dne, польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń. || Родственно др.-инд. dínam ср. р. "день", лат. nūndinae ж. мн. "базарный день, устраиваемый каждые девять дней", лит. dienà, лтш. dìena "день", др.-прусск. deinan вин., гот. sinteins "ежедневный", ирл. denus "spatium temporis - промежуток времени", далее лат. diēs;
       Весьма сомнительна реконструкция праслав. *di на основании польск. dziś (вопреки Микколе, Ursl. Gr. 38) ввиду др.-польск. dzińsia;
      Русское "ДЕНЬ" происходит от семито-Ъвритского דין/дин - "Божий суд" или Дин Гир אלהים/Элохим - "Силы", "Всесильный". Главной Силой Сонма богов был Бог Времени - Син (бог Луны в Шумере)- божество Изменения. Индийцы назвали Его - Вишну {ביא שנו /Би шну - "Проникающий и Изменяющий"}, кнааняне (финикийцы) - Шан {שנה /шана - годовой цикл} (ср. гот. sinteins), китайский Шань (вспомните - Тянь Шань, где Шань - горы, но именно на горах (семитское - "Хар") и находились боги древних); критяне (кафторяне) - Зин {זין /зайн - фаллос бога, вездепроникающий}, именно отсюда польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń. , этруски и латиняне - Янус, ну а чехи и русские - День.
      יומא הדין / йома ха-Дин = арамейск. "сегодня, этот ДЕНЬ"
      דני / дъни = " суд мне, суд мой"
      
      
       Деньга, деньги
      1. דין גאה דין גאה, דין גאי /дин гаа, дин ги - "суд, Закон высший", "Закон гордый . Т.е. Деньги были мерой всех вещей и тот, кто обладал деньгами, был гордецом, т.е. совершал грех гордыни - ""Все мое", - сказало злато;/ "Все мое", - сказал булат./ "Все куплю", - сказало злато;/ "Все возьму" - сказал булат"
      2. דין געי /дин ги - "1. Суд + мычание скота " - долгое время основной валютой - деньгами - был везде крупнорогатый скот
      3. דנג /данаг, дунаг - "был покрыт воском". Деньги всегда хранили в мешочках по 100, 1000 монет, мешочек был запечатан восковой печатью.
      Бирманская Динга, как и тюркская "ДенГа" соответствуют ивритскому דן גאה /дан (ден) гаа = "Суд высший", т.е. божеский, всевышнего. - говорит о том, что ДЕНЬГИ засвидетельствованы БОГОМ, что это мера платежа.
      
      
      
      Дербанить (Дирбанить)
       Дрбн пробиваться сквозь чащу, расчищать заросли Дербани
      дарбан Колючий, в иголках,
      дикобраз דרבני
      דרבן דרבן
      דר - кожа (см. статью Драть, Командир)
      1) "Дирбанить" - по Далю: "ДЕРБИТЬ костр. чесать, скрести, царапать, либо драть, теребить";
      
      Дербанить, дербить - см. также Держава
      דרבון /дирбун - "пришпоривание, понукание"
      דרבן /дарван - "шпора, игла, дикобраз". Дербанить - "колоть кожу, понукать"
      די רבנות /ди рабанут//де рбанит - " который + [имеет] власть (רבנות/раббанут)". Дербанить - осуществлять власть, драть
      дергать
      аю, сврш. дёрнуть, укр. де́рга́ти, блр. дзерга́ць, сербск.-цслав. сь-дрьгнути се ἀποκόψασθαι, болг. дръ́гна "дерну", словен. dŕgati "тереть, чесать", чеш. drhati "трепать лен", польск. dziergać, dziergać "завязывать, затягивать узел", в.-луж. dźernyć "сорвать, содрать (кожу)", н.-луж. źërnuś. Родственно лит. dìrginu, dìrginti "взводить курок у ружья", лтш. dragãju, dragât "дергать, рвать", derglît, -īju "рвать, расщеплять", англос. tergan "дергать", ср.-в.-н., нов.-в.-н. zergen "тащить, дергать, сердить, мучить", греч. δράσσομαι "хватаю"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 22; М. - Э. 1, 457; Траутман, BSW 56; Маценауэр, LF 7, 165; Бернекер 1, 254 и сл. Далее, к нем. zerren "рвать, дергать"; см. также деру́ и Перссон, Beitr. 51.
      די רגעתי / ди ргати // де ргати = "די который + (в די этот) רגע момент רגע волновать; געתי касался - [נגע]"
      Держать
      די רגעתי / ди ргати // де ржати = "די который + (в די этот) רגע момент רגע волновать; געתי касался - [נגע]"
      
      Ржать
      
      Дерево------/רבה רבי
      די רבה/ди Рава - ъвр. -арам.; иврит= רבוי/рибуй - " " который + Размножение, увеличение; прирост; множество, большое количество".
      Деревья служили Богами Рода, Рождения. Ведь на одном стволе рождается множество ветвей. На иврите Дерево - עץ/эц. А окончание -ец часто встречается в украинских фамилиях, это означает "Род, семья".
      Буквосочетание עץ - это ещё и иероглиф, где ע - энергия жизни רע , а знак ץ представляет собой не только цади-софит, но и детерминант (такие были в вавилонской и древнеегипетской письменностях), уточняющий, что речь идёт о "дереве", на которое и похож знак ץ .
      Андрей - Св. Апостол Андрей (An-drew) по преданию проповедовал слово Божье в Европе и на Руси. /(אןדרוש / Ан друш= " Проповедь Бога " Андрус=Андрей = Andrew - "Бог на дереве", "Бог дерева".
      
      
      Держава ( государство)
      Это слово включает в себя множество понятий :
      2. אדר שבע//аДар Шаве - "Прославлять + Клясться, присягать" = האדיר השבע/эедир эШаве = "Прославил, превознёс + поклялся, присягнул"; "Да здравствует царь Иоанн Васильевич"
      3. דרא שבע /дара шавэ - " [арамеск.] ряд, шеренга, линия + Клясться, присягать" - ряды воинов и служилых людей, которые обязательно должны были присягать, клястья в верности, "целовать крест (צלב /цлав = "крест")"
      4. דרא שבע /дра шавэ - " [арамеск.] поднимать, носить, брать, содержать, прощать, терпеть + Клясться, присягать"
      5. דרש שבע /дараш савэ - "требовать + питаться кормиться" - служилые люди имели право ТРЕБОВАТЬ себе кормление и им давали в кормление сёла и даже городки
      6. דרג השבע/ДЕРег эШАВА = "Степень (ранг, ступень) + поклялся (присягнул)", т.е. ДЕР ЖАВА - это зеркальное отражение понятия Го- Судар-СТ- ва {הו סודר שת בוא/ho sudar shъt bo = Божья благодать + порядок + основа+входит [везде]} = Держава(Государство)стоит на том, что в нём будут должностные лица (чиновники), которые клянуться соблюдать порядок;
      דר - первые две буквы разных корней, выражающих силовое воздействие Дер-Жавы (ГоСударства):
      1) דרבן/дирбен - "пришпоривал", т.е. царапать бок лошади шпорами. В русском языке есть слово "Дирбанить" - по Далю: "ДЕРБИТЬ костр. чесать, скрести, царапать, либо драть, теребить";
      2) דרך/дарах - "1. наступал, топтал; 2. натягивать, взводить курок". דרך/дерех - "1. Дорога, путь; 2. способ, образ действия". И дороги, и выработка стратегии, действий очень важны для Государства -Державы;
      3) דרס/дарас - "растаптывать, задавить, переехать" - вот эти качества мы особенно ощущали в России;
      4) דרש/дараш - "1. требовать; 2. проповедывать, читать проповедь". Государство-ДЕРжава всегда вели идеологическую обработку своих подданных и требовало исполнения принятых идеологических установок.
      Другой слог "-Шава" в слове "ДерЖава" тоже образуют группа корней с буквами שב /ШВ. Сразу вспоминаем о боге Шиве. Но что значит это Имя? Это Имя означает "Жив", т.е. "ЖИВОЙ". Но что означает БЫТЬ ЖИВЫМ?
      И тут нам приходит на помощь анализ ивритских корней. Дело в том, что двухбуквенных корней в иврите почти нет. Почти все корни трёхбуквенные.
      
      Первые две буквы мы имеем - это שב . А теперь посмотрим значения тех слов-корней, которые получаться прибавлением к известным других букв АлефБета:
      
       שבי //шавей - - " брать в плен";
       שבע //шува - "клянёшься, присягай"
       שבע //сва - "Насыщать" (кормить)
       שבץ / шавец - "распределять по местам";
       שבר / шавар - " ломать, разбивать" (МОЛОТ в ПРАВОЙ РУКЕ - см. "Чекан"- ככנע/кэкана - как принуждать);
       שבר /шабар - "снабжать зерном" - см. Сибирь;
       שבש / шабеш - "Ты будешь искажать, коверкать" . Иногда Держава превращается в шабаш. Слово תשובב /тешувев близко по значению - "Ты будешь грешить, вести себя дерзко", но это только при неисполнении клятв и плохой политике, приводящей к революции;
       שבת / шабат - "прекращать".
      "ДеРжаВа" -предмет
      Энциклопедия "Символы, знаки, эмблемы"
      ДЕРЖАВА - золотой шар, символизирующий монархическую власть. Название произошло от древнерусского "държа" - власть.
      Державные шары входили в атрибуты власти римских, византийских, германских императоров. В христианскую эпоху держава была увенчана крестом.
      Россия заимствовала данную эмблему из Польши. Впервые была ипользована как символ царской власти на церемонии венчания Лжедмитрия I на царство. В России первоначально называлась державным яблоком. Начиная со времен правления российского императора Павла I, представляла собой шар из синего яхонта, осыпанный бриллиантами и увенчанный крестом.
      Держава являлась также знаком отличия императоров Священной Римской империи и английских королей, начиная с Эдуарда Исповедника. Иногда в изобразительном искусстве с державой изображался Христос, как Спаситель Мира или Бог Отец; в одной из вариаций держава находилась не в руках Бога, а под его ногой, символизируя небесный шар. Если скипетр служил символом мужского начала, то держава - женского
      1. די הרשה בא /ди арша ва = "которое разрешает наступление события" (коронования, царствования)
      2. דאי הרשה בא //де арша ва = "Бог (досл. Летающий - Дый) + разрешает наступление события" (коронования, царствования)
      Получается, что набалдашник на посохе (פה שחוי /по шхуй - "Здесь пади ниц, полонись до земли") в виде шарика или "Держава" - "яблоко", которое держат цари и короли - это знак ОТКРОВЕНИЯ {אתת קרוב אן יה /Отът крув Эн Ие = "Знак, буква + близости +Неба + Бога"}, которое открывает ГоСударю {הו סודר } Бог {בוא גאה }, тем более, что часто на этом шаре (и на посохе) помещается крест (קריסה /криса - "1) приседание, КОЛЕНОПРЕКЛОНЕНИЕ)
      
      
      דאה רשאי בא /даа раша ва - "Летающий [Дух Божий] + имеющий право (облечённый правами)+ вошел", [רשי/רשה]
      דאיה הרשאה בא /диаа аршаа ва - "Летающий [Дух Божий] + наделение полномочиями, разрешение + вошел", [רשי/רשה]
       т.е. только Бог наделяет правами на вышеназванные действия. Недаром на царство "венчались" в церкви, испрашивая и получая через первосвященника Благодать (Шехину) от Бога. "Прими от Бога Скипетр сей. Прими от Бога Державу сiю" - такие слова говорит первосвященник Ивану Васильевичу, вручая в фильме "Иван Грозный".
      
      Вот, что вмещается в понятие "держава"
      
      Держать
      די רשאתי / де ршэти// де ржати = " тот который + я имел права, был вправе " - коней (строевых лошадей) имели право держать только дворяне, имеющие право воевать в коннице и иметь доспех.
      
      די רשתי / ди ршати // де ржати = " тот который [די]+ я позволил, разРЕШил, уполномочил [רשה]".
      
      См. - дергать
      די רגעתי / ди ргати // де ржати = "די который + (в די этот) רגע момент רגע волновать; געתי касался - [נגע]"
      
      
      
      Дерзай
      רצי - рзай = "желай" + ДЕ = на др.русском языке - "ДАВАЙ"
      дерзать
      дерзать
      Перевод
      дерзать
      дерза́ть укр. дерза́тися "собраться с силами, ободриться", ст.-слав. дръзати, болг. дърза́я, др.-чеш. drzati, польск. darznąć. Родственно др.-инд. dŕ̥hyati "является крепким", авест. dǝrǝzra- "сильный", лат. fortis, др.-лат. forctis "храбрый"; см. И. Шмидт, KZ 25, 116; Бругман, KVGr. 134; Педерсен, IF 26, 294. Ср. де́рзкий.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      • дерк
      דרא זעתי /дера заъти // деръ заъть = "брать (арамейск.) + ужасал, двигался [זוע]"
      
      дерзкий, Резкий
      Перевод
      дерзкий
      де́рзкий де́рзок, дерзка́, де́рзко, укр. дерзки́й, ст.-слав. дръзъ θρασύς (Супр.), словен. dr̂z, ж. dŕza, чеш. drzý, др.-польск. darski, соврем. dziarski "быстрый, решительный". Обычно сравнивается с др.-прусск. dyrsos gyntos "дельные люди", греч. θρασύς "смелый", гот. gadars "осмеливаюсь"; см. Потебня, РФВ 3, 94 и сл.; Бернекер 1, 257 и сл., причем для объяснения -z- используется так называемый закон Цупицы (KZ 37, 396 и сл.; Уленбек, РВВ 30, 301), вызывающий, однако, сомнения. Более приемлема гипотеза (Мейе, IF 5, 333; Et. 229, 325; Dial. ideur. 85; Эндзелин, СБЭ 74 и сл., 79; Френкель, BSpr. 49 и сл.) о том, что слав. *dьrxь соответствующее греч. θρασύς и т. д., под влиянием слов, родственных авест. dǝrǝzra- "сильный", др.-прусск. dīrstlan "статный" (из *dīrsran), лит. diržtù, dir̃žti "твердеть, становиться вязким", изменилось в *dьrzь см. также Ильинский, RS 6, 227; Траутман, Apr. Sprd. 321 и сл.; М. - Э. 1, 458; Педерсен, IF 26, 294. Кроме того, И. Шмидт (Vok. 2, 501) сравнивает слав. dьrzъ(kъ) непосредственно с лит. diržnas "сильный, рослый". См. также дерза́ть. Заимствование слав. *dьrzъ(kъ) из герм. маловероятно, вопреки Хирту (РВВ 23, 332).
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      безбоязненный, беззастенчивый, бесстрашный, борзый, вызывающий, героический, геройский, грубый, дерзкий на язык, дерзновенный, дерзостный, доблестный, заносчивый, зубастый, клыкастый, кусательный, мужественный, настырный, нахальный, не знающий страха, не робкого десятка, не трусливого десятка, невоздержанный, непочтительный, неуважительный, неустрашимый, оскорбительный, отважный, предерзкий, продерзкий, разбойный, развязный, резкий, рисковый, самоуверенный, скорый на язык, смелый, храбрый
      
      Происходит от праслав. формы *dьrzь, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дръзъ (греч. θρασύς), укр. дерзки́й, словенск. dr^z, ж. dŕza, чешск. drzý, др.-польск. darski, соврем. dziarski "быстрый, решительный". Обычно сравнивается с др.-прусск. dyrsos gyntos "дельные люди", греч. θρασύς "смелый", готск. gadars "осмеливаюсь", причем для объяснения -z- используется так называемый закон Цупицы, вызывающий, однако, сомнения. Более приемлема гипотеза о том, что слав. *dьrxь, соответствующее греч. θρασύς и т. д., под влиянием слов, родственных авест. dǝrǝzra- "сильный", др.-прусск. dīrstlan "статный" (из *dīrsran), лит. diržtù, dir̃žti "твердеть, становиться вязким", изменилось в *dьrzь. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы".
      "Дерзкий на язык
      Грубый, резкий в высказываниях, характеристиках; несдержанный человек.
      Синонимы:
      вызывающий, дерзкий, дерзновенный, непочтительный, неуважительный,скорый на язык
      Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008."
       Еще: дерзкий - Продерзкий, дерзновенный, дерзостный, развязный, бесстыдный, бесстыжий, беззастенчивый, бесцеремонный, вызывающий, грубый, задирающий, наглый, нахальный; грубиян, озорник, медный лоб, бесстыжие глаза. Обращаться дерзко, говорить дерзости... ... Словарь синонимов
      
      
      די רציתי / ди рцэти // ди рзети = " который + хотел, желал; удовлетворял, компенсировал"
      
      
      די רצה כי (קע) / ди раца ки // ди рза кий = " который + хотел, желал; удовлетворял, компенсировал + потому что (расшатывать, истреблять; татуировка - קעקע /кика)"
      
      
      די רצחי / ди ръцахи // де рзки = " который + убивает, хочет совершить убийство [רצח]" ----- ср. "дерзкий убийца" ---- РЕЗКИЙ!
      
      
      *dьrzь, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дръзъ -----
      
      греч. θρασύς / тРасус ----- ср. рус. "Трус" ("землетрясение") ---- [רעש] ----- תרעש עושה /траъш осэ тРус усъ = "ты будешь шуметь, (делать) землетрясение + делаю "
      תרשע עושה --- תרעושה / траша осэ --- трусэ = "ты будешь злодействовать"
      
      
      ДЕРМО
      
      ср. кал, помет; навоз; сор, дрянь. Песье дермо, раст. Peganum Harmala, бибика, гормала, дикая рута;
      | дерь, ветошь, тряпье; гунища, грубая и ветхая одежа. Дермопрят, дермовщик, отходник, парашник, золотарь, очищающий отхожие места. На поле с дермом, поле с добром. Я к нему с добром, а он ко мне с дермом.
       1. דיר מהוה / дир мауа// дер мо = "овчарня + истрёпанный " - навоз, помёт.
      
      2. די רמו / ди рмо = "который + черви его" - о мертвечине.
      
      Десница
      ד' שנא יצא/де Шне Ица - "Господа Бога ненависть исходит". Десница - это правая рука, рука Бога.. ד' - заменитель слова אדוני /Адони - "Господь Бог"
      
      Дерьмо-----------[דרדר]
      • דר מעו /дер мо = "разрушение + частица его".
      o די רמו /ди рмо = "который + червь его". Дерьмо - это труп, в котором его же черви. "Червь" на иврите -" רמה /рима" и "תעלה /тэала", откуда русское "тело"
       הדרדר + מעי /идардер мъи = "разрушился, пришел в упадок + развалина, руина" =
      o דרדור מעי /дирдур мъи = "1. скатывание; 2. разрушение, упадок + развалина, руина"
      o
      
      Деспот (см. эшафот)-------שפי/שפה
      Титул в Византии. В переносном смысле - тот, кто наказывает по любому поводу, главным из которых является выражение собственного мнения. Деспот не допускает малейшего проявления собственного мнения.
      די ספת / ди спат = " который + отрезал (от еды)"
      די שפיתי/ди спити= "Я строгал, снимал стружку"
      די ספות / ди спот = " который + погубление, гибель"
      [שפט] - די שפות / ди шипут //  ("δεσπότης")// де спот = "который 1. юрисдикция 2. судопроизводство 3. обсуждение"
      [שפט] - די שפות / ди шафут //  ("δεσπότης")// де спот = "который + 1. приговорённый 2. осуждённый"
      [שפט] - די שפות / ди шфот //  ("δεσπότης") // де спот = "который 1. кара" ------------------------------------- השפות /а-шфот // эшафот = "кара " \ קרע - "отрезать"
       די שפות / ди шапот - "который + поставленный на огонь". деспот чувствовал себя котлом, поставленным на огонь, так как в любой момент мог быть казнён императором, а в дальнейшем - султаном {שלטון /шельтон - "власть"}
      
      
      
      
      Десять
      Достижение десятки приводит к сдвигу регистра:
      די הסיט / ди эсит = " который + сдвинул"
      
      В каббале цифра десять считалась неблагоприятной, так как похожее на 10 буквы " ס ו" вав, самех означали по
      
      104/231 Сефер Ецира ו - пенис, ס - влагалище; менструальный цикл; красить (кровью), пятнать (кровью). סו
      Т.е. совокупление мужчины и женщины.
      Этот коитус изображается также буквой "Ю" \ יו / Йу - "Бог" с гематрией 16
      
      Дети
      גלל דתי / галал дети // галл дети /// галл деть = "1) свёртывать, скатывать (свитки Торы); 2) помёт, навоз + верующие" (ведущие себя, как галдящие дети)
      Дети верят всему!
      Владимир Бершадский Верующий во что-то не нуждается в доказательствах, ибо он - דתי / дати // дети. Дети также не нуждаются в доказательствах, ибо верят всему, что им говорят. Когда дети начинают требовать доказательства, они уже не дети. Дети и верующие верят слепо. Глаз на иврите - עין /айн. А теперь поставьте букву ע в слово דתי , получиться דעתי / даъти - "знающий, мудрый", Тот, кто имеет внутренний ГЛАЗ, чтобы отличить ложь и сказочки для маленьких ДЕТЕЙ, от ИСТИН мудрости.
      
      דעתי / даъти / дэти // дети - " мудрые" - по поверьям древних дети, рождаясь, знают всю мудрость мира. Но ангел, ударяет детям под носом, откуда и ямка, и дети забывают мудрость.
      Дети запрограммированы на безусловные рефлексы, а программа записана в генах. Возможно, что там записано ещё многое, что недоступно (пока) нашим мудрецам!
      "Есть многое, Горацио, на свете,
      Что недоступно нашим мудрецам"
      Гамлет. Шекспир.
      
      Дефект
      דפקתא /дефекта = "стук, удар". Железнодорожный обходчик ищет дефекты в осях колёс стуча молоточком и слушая.
      די פקע תא / ди пекаъ та // де фекъ тъ = "которое + פֵּקַע трещина; פַּקַע лопнуть, треснуть, отскакивать, утрачивать силу + תא (в этом) месте"
      
      
      Дефицит
      Перевод
      Дефицит
      (deficit) лат.), то же, что недочет, означает, во-первых, сумму, недостающую при определении состояния кассы, так наз. кассовый Д., далее, убыток, который оказывается при сведении купеческих счетов, и наконец, в финансовой науке сумма, на которую в бюджете государства, общины и др. расходы превышают доходы. В последнем случае следует различать бюджетный Д. и действительный Д. Первый обнаруживается при составлении бюджета (когда необходимые расходы больше предполагаемых доходов) и может уменьшиться, даже совсем исчезнуть вследствие непредвиденного роста доходов. Действительный же Д. обнаруживается лишь при сведении счетов за истекший год. См. Роспись и Долги государственные.
      
      
      Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890-1907.
      די פצעית / ди пицит = " который раскалывает, ранит" --[פצע]
      [פצה] ---- די פצית / ди пицит // ди фецит = "который (требует) возмещения убытков"
      
      
      
      Дешёвый
      דשא/деше - "трава". "Дешёвый, как трава или как зола".
      
      Фасмеровское объяснение - от
      "|| Скорее всего, от десить (см.), сербохорв. удèсити "направить, наладить"; см. Грот, Фил. Раз. 2, 428; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 58; Бернекер 1, 188. Более затруднительно сближение с десница (см.), откуда дешёвый = "правый, правильный""
      абсолютно бессмысленно!!
      
      На иврите слово "дешёвый" - זול, זל /золь, заль, откуда слова зло (дешёвка), зола. А что может быть дешевле ЗОЛЫ? Только трава: нарвал траву и пошёл продавать, а кто ж её купит? Никто!
      דשא /деша - "трава". (Родственные слова - "душа", имя Даша.)
      דשא הוהי /деша овэй - " трава + сейчас + моя".
      
      
      
      Деятель (-ность)
      
      Деятель \ דיי תלל / дия тилель // дея телль - "который Бог + окучивать {обрабатывать землю } + תל насыпь (по Штейнбергу), возвышенность, холм; развалины; курган"
      1. די יעט אל נע שת /де йат Эль наъ шът = " который + будет облечён + Богом + двинуть (נע /на) + основание"
      2. דאיה עט אל נע שת /дайя эт эль но шът = "Полёт+ пера (пишущей ручки) + Бог + двигает (נע /на) + основание"
      3. דאיה את אל נע שת /дайя эт эль но шът = "Полёт+ около + Бога + двигает (נע /на) + основание"
      4.
      
      
      дергать
      аю, сврш. дёрнуть, укр. де́рга́ти, блр. дзерга́ць, сербск.-цслав. сь-дрьгнути се ἀποκόψασθαι, болг. дръ́гна "дерну", словен. dŕgati "тереть, чесать", чеш. drhati "трепать лен", польск. dziergać, dziergać "завязывать, затягивать узел", в.-луж. dźernyć "сорвать, содрать (кожу)", н.-луж. źërnuś. Родственно лит. dìrginu, dìrginti "взводить курок у ружья", лтш. dragãju, dragât "дергать, рвать", derglît, -īju "рвать, расщеплять", англос. tergan "дергать", ср.-в.-н., нов.-в.-н. zergen "тащить, дергать, сердить, мучить", греч. δράσσομαι "хватаю"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 22; М. - Э. 1, 457; Траутман, BSW 56; Маценауэр, LF 7, 165; Бернекер 1, 254 и сл. Далее, к нем. zerren "рвать, дергать"; см. также деру́ и Перссон, Beitr. 51.
      [דרג] ------► דרגתי /дергати = "2. распределять по градации, по классам; 3. квалифицировать, тарифицировать"
      
      
      Дж - ǯ - j
      ǯ
      
      
      Джебель - "гора"; Гевал
       יה בהל / Йа беэль // Джа бель = "Бог + устрашил, пугал", так как на вершинах гор были священные рощи и мазары - места поклонения Богу и святым, якобы похороненным там. Сам видел около Шхема - Наблуса - "Пророк Лут (Лот)" - נבא לוט
      https://www.facebook.com/apxeometp
      Святой язык Бога - в языках ЕВРазии Кроме того, это слово весьма напоминает עיבל -Эйваль гора в Ханаане, отделенная долиной от горы Гризим (Втор 27:12,13). Недалеко от этих гор находились город Сихем и дубрава Морэ (Быт 12:6).
       Но עול / Yvel // Ггавал/// Ггевал- "совершать беззаконие, несправедливость; вредил". Отсюда англ. "Evil" - "Дьявол, Зло". Отсюда и русское "Гвалт".
      
      Эйваль,гора (Жертвенник Йеошуа бин Нуна)
      
      Тогда устроил Йеошуа жертвенник Господу, Б-гу Израилеву, на горе Эйваль, как заповедал Моисей, раб Господень, сынам Израилевым, согласно написанному в книге Закона Моисеева, - жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа; и принеслии на нём всесожжение Господу, и совершили жертвы мирные. И написал Йеошуа там на камнях список с закона Моисеева, который написал он пред сынами Израилевыми. А весь Израиль, и старейшины его, и надсмотрщики, и судьи его стали с той и с другой стороны ковчега против священников и левитов, носящих ковчег завета Господня, как пришелецы, так и коренные жители - одна половина напротив горы Гризим, а другая напротив горы Эйвалъ, - как прежде повелел Моисей, раб Господень,благословлять народ Израилев.И потом прочитав Йеошуа все слова закона, благословение и проклятие, как написанов книге закона; Из всего, что Моисей заповедал Йеошуа, не было ни одного слова, которого Йеошуа не прочитал бы пред всем собранием Израиля, и жёнами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них. Книга Йеошуа, 8,30-35.
      
      
      На горе Эйвал стояли половина колен Израиля, которые проклинали врага Аллаха (Всевышнего - עלאך / Аллах - "Всевышний твой").
      
      גבל /гавал - "устанавливать границу" идёт именно от горы עיבל / Эйвал, которая как раз и была ГРАНИЦЕЙ Палестины и это место защищалось очень легко. Слово עי /ъи - "развалина, руина" - это как раз и есть жертвенник Йеошуа бен Нуна. Буквы עי были заменены на букву ג /гимел, означающая верблюда. גו / гав - "спина" верблюда; גבה / гава - "вершина, высота; Всевышний". בל - по 31/231 Сефер Ецира - "забота, беспокойство; 32 Тропинки Древа Жизни; разум, сердце [לב]"
      
      
      
      Джигит
      
      יי עיט /Йа иът // Йи иът // джи гит = "Бог (подобный богу) + напал, как орёл"
       "Джигит" - ВЕРНЫЙ своему господину человек, всадник . Напомню, что израэлитского бога Баъла/Ваала представляли именно всадником на божественном коне ПеГас (с ивритского פה געש /пе Гаъш - "Здесь буря"; פגע סוס / пага сус - "затрагивать, бить; оскорблять, молить; несчастный случай + конь").
      Пега́с (др.-греч. Πήγασος - (греч. якобы "бурное течение")) в древнегреческой мифологии[1] - крылатый конь, любимец муз.
      Происхождение имени Пегас неясно, обычно его относят к субстратным словам. Иногда оно сопоставляется с эпитетом лувийского бога грозы - pihaššašiš "сияющий", учитывая тот факт, что Пегас несёт молнию Зевса. (Википедия)
      פה געש /пе Гаъш - "Здесь буря"; פגע סוס / пага сус - "затрагивать, бить; оскорблять, молить; несчастный случай + конь").
       Небесный бог бури - божественный всадник Баъл у семитов - это и небесный Судья. Герб Литвы и Белоруссии, России (Москвы), Грузии и Осетии, Монголии - Божественный всадник. Герб Туркмении - божественный Конь, а Великобритании - Единорог - тот же божественный Конь Пегаш (эллинский Пегас -).
      
      
      В башкирском языке слово "Джигит" произносится как "ЙеГет", в узбекском - "йигит"
      יה גט /Йе гет = "Богом посланный". Бог - это каган - живой бог на земле или господин джигита (ביי /бай - "во мне божественное (יי /Я - "Бог")").
      יגט /йегет = "он будет послан". Йегета-йигита джигита посылают в разведку, в объезд врага {[תור] - תורך / турха // турка = "объездчик, всадник твой" --- тюрк}.
      Другое слово в иврите - "посылать, прогонять" - שלח /шалах, а שלח /шелах // шлах - "меч". Отсюда и название конника в Ржечи Посполитой - שלחתא / шлахта // шляхта - "мечники; те, кого посылают (в бой)". Шляхта равнозначна слову "джигит, йигит, йегет". Козаки на Украине, имеющие имение, хутор (חצר /хацер// хацар /// хазар - "двор ", חצרן /хацран - "1. дворник 2. царедворец, дворянин"), также называли себя шляхтой. Отсюда, хазары - дворяне, имеющие "имение", хутор, тяжеловооружённая конница.
      
       В современном иврите слово גט /гет означает "развод". Но в древности "разводиться" означало "отсылать от себя". В этом смысле "Отосланными от Бога", т.е. "Изгнанники" - это выселенные из Израиля ассирийцами 10 колен Иакова-Израиля. На территории современной Румынии жило племя Гетов, которых называли также и "даками". Но /даха\ דכא - "угнетать". Т.е. Даки - это "угнетённые, покорённые (Римлянами - императором Траяном) геты". Были ли геты израильтянами мы узнаем тогда, когда станут известны хоть нескоьлько слов из гетского языка. Но на Кавказе есть и "джи-гиты", и евреи-Джухуры.
      
      
      Джигит, Чуфут, Джуга, Джугут - см. также Кучер, Джухур
      Слово "Чуфут" происходит от корня [שפט]/шфот - "Суди!"
      שפוט /шифут - "1. суждение". 2. процесс принятия решения судей.
      שופט /шофет - "Судья"
      Слово Чуфут трасформировалось на Кавказе в "Джухут" или "джугут", Джуга, что на Кавказе переводится как "Еврей". Т.е. Евреи всегда славились как "Люди суда", люди божьего слова. Они главенствовали в степях Северного Кавказа.
      Юдофобия - это страх перед еврейством, перед "ЮДЭ" - тем ЭКЗАМЕНАТОРОМ, который УДОСТОВЕРЯЕТ (יודא /йодэ - "он удостоверит") правильность жизни в соответствием с "законом" - "Торой". Так как вся культура монротеистов основана на Торе (хочет кто-то этого или не хочет), а вся культура "дохристиан" была основана на АДАТАХ (עדת /адат - "обычаи общины - עֵדַה"), построенных на Торе, их правильность удостоверяли ( יודא /йудэ - "он удостоверит") "Люди писания" - ДЖУхуты - от יהות /Йаут - "божеское" (англ. jew/джю - "ЕВРЕЙ" - от יהו /Яhу)
      
      Джуга - означает и "плеть" - символ власти.
      יהו גאה /Йау гаа // джюу гаа = "Бог Яhve + Высокопоставленный + гордый"
      
      А слово Джуга означает и еврея-кузнеца , и сталь. Так как в древности евреи - люди огня - владели технологиями изготовления высококачественного оружия. Например, в ауле Кубачи или в городе Куба, чтоб в Азербайджане. Живут там даргинцы - потомки одного из израильских колен. "Дарга" - на иврите - "высокопоставленный" = אדר גאה /аДар Гаа - "Поставленный + Высокий".
      
      Джуга, Джага, Чага,
      Чагатайский язык
      Материал из Википедии - свободной энциклопедии
      
      Перейти к: навигация, поиск
      Чагата́йский язы́к, или чагата́йский тюрки́ (جغتای - Jaĝatāy или ترکی - Turkī; уйгурск.: چاغاتاي Chaghatay; узб.: ﭼﯩﻐﻪتاي Chig"atoy tili) - средневековый среднеазиатско-тюркский письменно-литературный язык, достигший наибольшего оформления и единообразия как язык классический в тимуридских уделах Мавераннахра во 2-й пол. XV-XVI вв.
      Вобрал в себя арабо-персидскую лексику и многие инодиалектные формы, обусловленные близостью проживания и активными контактами между представителями карлукской, кыпчакской и огузской групп тюркских наречий, став наддиалектным языком.
      Письменность на основе арабской графики.
      Среди тюркологов нет единства в толковании чагатайского языка и определении его временных границ, но принято считать {??} что на нём писали в Средней Азии, начиная с XIII-XIV и практически до начала XX века. Был языком межнационального общения в Средней Азии. Чагатайский язык лежит в основе литературного узбекского, на этом основании его иногда называют староузбекским языком. Он также оказал сильное влияние на развитие уйгурского языка.
      Слова "джага, джуга, чага, чуга" входят в фамилии Джугашвили (настоящая фамилия Сталина), Джагинов.
      Чагатайский язык Был языком межнационального общения в Средней Азии. По-видимому, до XIII ВЕКА в Срежней Азии также существовал более ранний вариант языка межнационального общения, который восходил к языку межнационального и межплеменного общения гигантской, колоссальной по своим размерам империи "Великий Эль" или, как его называют учёные - "Великий тюркский каганат", возникший неожиданно (!!) в VI веке. Великий Эль простирался от Жёлтого до Чёрного морей, захватывая Крым и всю Центральную Азию вплоть до Аму-Дарьи {אמאו דר יה /аму дар Я = "Мать наша, дающая жить Богиня"}. Такое единое государство с единой армией и развитым чиновничьим аппаратом (דרגא /дарга - "степень, ступень (карьерной лестницы - "дорога"), чиновничий чин") должно было обладать и единым государственным языком. Таким языком и был "пра-чагатайский" язык.
      Пра-чагатайский язык не мог возникнуть на базе арабского языка (арабы начали свои завоевания только в VII веке, когда Великий Эль уже распался). Он должен был возвеличивать божественность Кагана и должен был быть составлен на базе Святого языка, коим был иврито-арамейский язык (словокорни и происхождение этих языков одно и то же). Само же слово ЧагаТай (ДжагаТай) составлено из двух корней -
      שגא תאי //шага тай = "возвеличивать + межевать, ограничивать". Как известно, слово "Иудей" идёт также и от слова יהודה /йеуда - "прославляющие, (возвеличивающие) Б-га". Окончание "תאי /тай" входит в чагатайское, монгольское, хуннское, тюркское слово "КурУлТай" - съезд знатный князей государства для подтверждения размежевания территорий и полномочий:
      חור על תאי /хор аъл тай = "Знатный (белые ("чистые, не запачканные работой") одежды) + высший + межевать". Высший съезд в Монголии - ХурАл, ХорОл, в Узбекистане парламент - Олий маджлис (- מגלה יש /маГла еш// маДжла ис = "Открывающий, показывающий + есть").
      Какая-то часть слов в чагатайский язык проникла через Коран. Однако слова узбекского языка (как и само слово Узбеки - עז בקיא /аоъз беки = "Сильный + знаток") состоят из корней Святого аккадского и шумерского языков. Эту связь и нужно выявлять.
      Для этого можно использовать корни иврита, арамейского, аккадского, шумерского языков и арабского языка.
      
      Чага
      
      Фасмер: I ча́га I "рабыня, невольница", только др.-русск. (Ипатьевск. летоп., СПИ; см. Срезн. III, 1467). Заимств. из тюрк., ср. тур., чагат. čаɣа "дитя", кирг. šаɣа "девушка"; см. Мелиоранский ИОРЯС 7, 2, 296; Корш, AfslPh 8, 644. О близких формах см. Рамстедт, KSz. 15, 135. II ча́га II, также ча́ка "нарост на березе", олонецк. (Кулик.), "древесная губка, особенно на березе, из которой делают трут", вологодск., сиб. (Даль). Из коми tšаk "гриб, губка"; см. Калима, FUF 18, 40 и сл. (с литер.).
      
      1. ча́га I "рабыня, невольница", кирг. šаɣа "девушка"; - שגע /шигга// шага /// чага = " сводить с ума, бесить"; שגל /шегал = "1. супруга, жена 2. наложница";שגל /шагал- " владеть женщиной, совокупляться"; שגלונה/шиглона - " наложница, содержанка"; נשגלה /нишгела = " совокупляться"
      2. ср. тур., чагат. čаɣа "дитя" = שגה /шага = "1. ошибался 2. заблуждался", как дитя
      джентльмен
      джентльме́н из англ. gentleman
      
      ДЖЕНТЛЬМЕН - (английское getlema), 1) в Англии - "вполне порядочный человек", т.е. человек, строго следующий светским правилам поведения (первоначально - относящийся к привилегированным слоям общества). 2) Корректный, воспитанный, благородный
      
      Джен Тель мен
      גנן /ганен//дженн = "защищать, покровительствовать".
      
      Джентльмену покровительствует король (קורו על /коро аль = "покрывать крышей + сверху")
      
      [שען]/шаън ----- שוען /шоэн = "поддерживаю, подпираю". Здесь имена Шон, Джон (יון /йон - "голубь"; // иван), Жан, Йон.
      
      Титул степных владык - "Шан-юй" - שען יוי /шаън йуи = "Поддерживающий Бога моего" טלל /тилал// тиль - "1. покрывать, осенять; 2. ниспослать росу (благодать божию)"
      
      תעל /тэаль - "канал"
      
      טלה /тале - "агнец; Овен" (ср. - орден Золотого руна)
      
      תלה /тала - "висеть; вешать, повесить; приписывать"
      
      תל /тель - холм (нахолмах располагались замки джентельменов) מנה/ мана// мена = "считать, сосчитывать 2. часть, участь; 3. порция, паёк, рацион 4. подарок 5. блюдо 6. нагоняй, взбучка"
      מנה /мина - "назначил. предназначил"
      
      מנן /минен - "дозировать"
      
      
      מנע /мена - " ограничивать, не допускать, удерживать, предотвращать"
      
      מען /маън - "ответ, адрес" - только джентльмена можно спрашивать и получить достойный правдивый ответ
       -
      Истые признаки джентльмена
      
      1. גנן טלל מנה /ганен тилал мана//дженн тиль мена = "защищать, покровительствовать + покрывать, осенять + считать, думать"
      2. גנן טלל מנע /ганен тилал мана//дженн тиль мена = "защищать, покровительствовать + покрывать, осенять + предотвращать, удерживать"
      английское getlema:
      1. גת למוד /гат ламуд = "винодавильня ; ворота + обученный, опытный, привыкший" - наиболее опытных воинов ставили на охрану самой уязвимой части замка - ворот в виде буквы "П" - это форма и винодавильного пресса - "гата", и ворот в замок.
      2. גת למות /гат ламут = "ворота + целесообразность"
      
      
      Джин
      
      http://otpusk.mirtesen.ru/blog/43426576633/LUCHSHIE-FOTO--OT---ZHURNALA-%22National-Geographic%22,2013?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43426576633&bpid=43426576633
      **Возможно, что это горит газовая скважина.
      יי הנה ---- יהנה /Йа инэ // джи инъ = "Бог, Боже, божественное + вот"
      
      Перевод
      Джин - Крепкий напиток
      джин
       англ. - Gin. Крепкий напиток, полученный перегонкой спиртового настоя можжевеловой ягоды. Изобретение джина как такового приписывается жившему в XVI веке голландцу Францискусу Сильвиусу профессору медицины Лейденского Университета. Именно он впервые дистиллировал ягоды можжевельника со спиртом. Напиток получил прозвище "Голландская доблесть" и был доставлен в Англию. Там джин нашел свою вторую родину и изменил имя: британцы сократили сложное голландское название {?? - Голландия - "Holland", а не "Golland"!! - ...... Крепость готового продукта обычно составляет около 35%. Как правило, голландские джины имеют золотистый цвет. Это достигается либо с помощью непродолжительной выдержки в дубовых бочках, либо добавлением карамели,
      Послание к Ефесянам
      ...
      5:18. И не упивайтесь вином, от которого бывает
      распутство; но исполняйтесь Духом,
      5:19. назидая самих себя псалмами и славословиями и
      песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,
      יין /Йан // Йин /// джин = "1. Божий 2. вино (кровь Бога Диониса - דיו נס / дьё нес // дав нес /// див нес - "который Бог его + чудо"; דאיו ניסה / див ниса - " летающий его + бегство" - "дух божий" - ספיר ית /Spir it = "1)сапфир; 2) счёт, учёт 3) летоисчесление, эра + это " --- Спирт, получаемый возгонкой - "счётом, определённым количеством, временем, бегством, нагреванием и охлаждением, конденсацией паров "духа божьего" - spiritus vini - спирта")" - "вино" {ביינו / бъйайно // вино - "винный Его"} - в вине содержится спирт - "spiritus vini" - "дух вина" - это и есть джин
      
      ДЖИН - машина
      , джина, муж. (англ. gin, сокращение слова engine - Машина) (тех.). Машина, отделяющая волокно хлопка от семян.} до просто "джин" (Gin). Эта машина оставила миллионы трепальщиков хлопка без средств к существованию. Индийцы нападали на эти машины и громили их. Можно ли назвать их сумасшедшими?
      
      Джин из арабских сказок)
      genie / [ǯeny] ----- арабск. "джинни" - "одержимый джинами; сумасшедший"
      
      Джин - в восточной мифологии - "злой дух", подчиняющийся Имени Бога. Злой дух, чёрт - שד , а одно из великих имён Господа Б-га - שדי / Шадай - "ВСемогущий"
      Англ. Genius [ǯenius] ----- "гений" - ангел, защищающий человека ---- גני / гени - "защищающий" ------< גני עושה / гене осэ = "защиты делает"
      
      יין / йайн // ǯin // джин - "вино" {ביינו / бъйайно // вино - "винный Его"} - в вине содержится спирт - "spiritus vini" - "дух вина" - это и есть джин
      
      
      
      Джунгли
      Русское слово джунгли заиствовано английского jungle, а оно с вою очередь происходит от индиского слова джангала, что значит заброшенные земли.
      Слово джунгли часто используют как метафору, которая обозначает жестокую безнравственую среду, например "Закон джунглей".
      יון גלי / йун гли // джун гли = "Божий {*ангел} ++ изгнал меня"
      Связано с библейским рассказом ▬ Бытие 3:23-24:
      • И выслал его {Адама} Господь Бог из сада Едемского {в джунгли}, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
      • И изгнал Адама, и поставил на востоке к саду Едемскому [לְגַן־עֵדֶן]Херувима {ангела божиа } и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
      Два слова из этого библейского еврейского текста [לְגַן־עֵדֶ = "к саду свидетельства"] читаются слева направо, как "даГгъ нгл // дж нгл",
       а на иврите слово "джунгли":
       - 1) וּנְגְל` ג / джунгль
      - 2) יערות עד / йаърот аъд - "леса свидетельства", т.е. первобытный лес, существующий ещё со времён свидетельства, когда человек (Адам) был свидетелем Бога и лицезрел Его и ангелов
       - от ивритского יערות עד / йаърот аъд ------► "ад джунглей, зелёный (ירק / йарок) ад". Здесь игра букв и фонетики.
       А ивритское הד / эд // ад - "эхо"; ▬ кричи не кричи, тебе будет отвечать лишь эхо
      אד / эд // ад = "пар" - а в джуглях постоянно парит, стоит высокая влажность. А само слово "пар" ----► פרא / пара, пере - "свободный, дикий"
      
      יו נגלה / Йу нигла // Джу нгла = "Бог (опасности) ++ открытый, явный" ( ср. наглость открытая, явная; вот вам Бог, а вот - порог с открытой дверью наружу) -
      1) Бог открыл ворота Ган-Эдена и изгнал Адама и его жену из рая.
      2) Джунгли (инд. Джангала \ יי נגלה / Йа нигла // джа нгла - "Бог явный") представляют собой явную опасность для человека. Там наги - змеи, могущие затронуть [נגע / нага] человека своим жалом, там жалящие насекомые, там непроходимые заросли с режущей травой, там могут водиться тигры.
      
      
      
      Джухур
      Горские евреи называют себя джухур, а Барух Подольский говорит, что это является местным вариантом того же слова йеhуди (Й перешло в ДЖ, как и в итальянском, а Д после гласной превратилось в Р).
      -------------------------------------------------------------------------
      Мне не верится, что Д могло превратится в Р. Поэтому, давайте напишем слово "Джу хур" ивритскими буквами и посмотрим в словаре М. Дрора, что означают эти слова:
      1. יהו חור /Йаhу хор//джу хур = "Бог + знатный"
      2. יהו חור /Йаhу хур//джу хур = "Бог + Белая тонкая ткань". חור /хур - "Белая ткань", из которой сделан Талит и вся одежда священников в Иерусалимском Храме. Белые одежды носили также и Друиды - דרוש ידע /Друш йеда - "Толкование знаний" в Галлии и Британии. В Британии Еврей = Jew /джу, что точно соответствует первой части слова "ДжуХур"
      3. יהו גור /Йаhу гур = " 1. В Боге живущие; 2. Львёнок (Детёныш) Бога Ягу". Лев - олицетворение огненного Бога Солнца, кем и был в древности Йагу или הגנה /Агана - "Покровитель"
      
      Диавол (см. также Дьявол)
      дьявол
      Перевод
      дьявол
      дья́вол др.-русск., ст.-слав. диѩволъ διάβολος, болг. дя́вол, сербохорв. ђа̏во̑, род. ђа̏вола, цслав., заимств. из греч. διάβολος; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 230; Гр.-сл. эт. 53; Бернекер 1, 199. Ср. также дед, дёготь.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      διάβολia / диаболиа - "хитрость, коварство"
      διάβολein/диаболейн - "сваливать в кучу" -----ערמה / аърма // Gharma - "1. хитрость, лукавство 2. ум, хитроумие" ---- ערמה / аърема // Gharema {ср. "Гарем"} - "1. куча, груда 2. скирда"----- ערם / аrom// Gharem - "голый, нагой" - именно так и изображали диавола - голого, но с большим "хвостом/ хуостом" и обнажёнными... рогами.
      Синонимы:
      аггел, анчутка, бес, велиар, вельзевул, враг, враг рода человеческого, дедер, демон, диавол, дух, дух сомнения и насмешки, дух тьмы, злой дух, иблис, искуситель, князь тьмы, лукавый, люцифер, мефистофель, не к ночи будь помянут, неверный, нечистая сила, нечистый, нечистый дух, окаянный, он, отец лжи, падший ангел, сатана, суккуб, черная сила, черный, черт, чертяка, шайтан
      
      די עול / ди авел // ди авол = " тот который + беззаконие, несправедливость"
      Дети халифата
      
      http://mnenia.zahav.ru/Articles/5114/deti_chalifata#ixzz3Hozz28l5
      Это уже не дети.
      די עול / ди эвил = "который беззаконный"
       די עול / ди уль = "который ребёнок"
      Этот ребёнок - сущий дьявол.
      
      
      ересь (airesis)
      אי ראש יש / и рош еш // ai res is = "не + Глава (Б-г) + есть" ---- еретики поклонялись (т.е. славили) не небесного Главу - Бога -Отцу, а земного Князя мира, назначенного на Землю Небесным Милосердным владыкой א"ן /Ан - "Милостивый Господь (אַדֹנָיי נֶכְבּד)" фаллосу-Диаволу-князю мира сего - Люциферу - Велиалу: בעלי על /баъли ал // вали ал = "Хозяин, муж, обладатель мой + Вышний". Или:
      בהלי אל / вели Эл = " страх мой - Бог, Сила божья"
      
      יה ראש הסוס /IЕ Rosh isus // Ie Res Isus = "Бог + Глава вселенной, Царь + сомнение, колебание" - последнее связано с тем, что Иисус колеблется, когда его в пустыне пытается совратить ДиаВол {די הבעל / ди аБаъл // ди аВол = "который Хозяин, Муж (фаллос), Обладатель" - "князь мира сего", ибо всем повелевает поХоть}.
      
      То что вверху (עלא /Алла - "самый высокий" - בירה, בירא // вира - "1. Указывающий, Учащий, Приказывающий, Дающий закон" 2. Страшащий) равно тому, что внизу (יסוד /Йесод - "Он будет судить"; מטה /мата - "1. вниз 2. палка (палкой будет материть), посох 3. штаб, ставка 4. постель, погребальные носилки; מתו /мету - "умереть" (метла метёт) ") :
      
      
      http://www.fictionbook.ru/static/bookimages/00/20/49/00204963.bin.dir/h/i_066.png
      
       Диавол ("Князь мира", находящийся внизу на Земле) по мысли еретиков является фаллосом Отца небесного:
       вверху - ראש /Rosh - "голова" (Всевышний - עלאך- אליון - אל-שדי), внизу - Диавол-фалл - - /Пеле ал \ פלא על // фалъ аъл - "Чудесный, делающий чудо + вверх". פליאל /пелиэл = "таинственный, чудесный (פליא) + Бог (אל)"
       \ פלל /пилель // фалл - "предполагать, молить, судить". פליל /палил - "предать суду" (ср. "спалился") божьему, после которого душа грешника отправляется в адское пламя и "спаливается" - распадается на "байты "
      
      
      
      
      
      
      Диадема
      דאיה דמה /дайа дама = "Летающий, парящий ( Бог) + быть похожим".
      די הדמה /ди адема = "который + похож"
       Носящий диадему-корону сравнивает себя с самим Б-гом. Но
      די אדמה /ди адама = "который + земля" - хоть и носит диадему, но не забывай, что ты не бог, а земной и в землю уйдёшь, из которой ты взят.
      
      
      Диалог
      דאיה/ дайя - "тот, кто летит (парит- "Дий")"
      /логос - "Слово". Происходит от אלהים/ЭЛОХИМ= Силы Божьи.
      די עלו גאה /ди аъло гаа//д"ол гъ = "который + вверх, высшему его ("Богу его") + возносится" - см. также долг
      Диалог - это доброжелательная беседа двоих умных и добрых людей, между которыми находится Бог.
      Диаре́я שלשול
      
      (от др.-греч. διάρροια, народное название - Поно́с) - патологическое состояние, при котором у больного наблюдается учащённая дефекация, при этом стул становится водянистым.
      
      די הרעיה /di а-rэъijа = "который помёт, кал + (от) Б-га" ----
       The excrements
      
      
      диван
      Перевод
      диван
      дива́н род. п. дива́на. Судя по знач. скорее зап. заимств. (ср. франц. divan "ложе, диван"), чем заимств. из первоисточника - тур.-перс. divan "служебный кабинет, совет"; см. Преобр. (1, 183 и сл.), вопреки Миклошичу (Mi. TEl., 1. 285). Относительно истории слов см. также Шульц - Баслер 1, 152.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      антология, десадос, диван-кровать, диванчик, канапе, канцелярия, книга, козетка, кушетка, мебель, оттоманка, софа, тахта, честерфилд
      [דבב] --- דבבן / дававан // давван - "говорящий, произносящий, шепчущий" - в турецом диване говорили, обсуждали проблемы визири султана, сидящие на софе {שפה / сафа - "речь"} - диване.
      [דבב] --- דבבן / диваван // дивван - "неприязненный, враждебный"
      דיון/диун - "Обсуждение, суждение"
      По правилам русской грамматики это слово можно прочитать и как ДИВАН
      
      Дивизия, Дивизион
      Перевод
      дивизия
      диви́зия начиная с Петра I; см. Смирнов 104 и сл. Судя по ударению, вероятно, через польск. dywizja из лат. dīvīsiō "разделение"; см. Преобр. 1, 184.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      авиагидродивизия, авиадивизия, аддд, кавдивизия, мотодивизия, соединение
      
      См. также в других словарях:
      • ДИВИЗИЯ - (лат., от dividere делить). Отдел войска, состоящий из нескольких полков или 2 х бригад. Морская дивизия часть флота, состоящая из 9 кораблей и нескольких мелких судов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,... ... Словарь иностранных слов русского языка
      •
      די בית יה / ди бейт Ия // ди вис Ия = "который + дом + Бога" - в дивизию набирали земляков, которые ходят в одну и ту же церковь - "дом Бога"
      
      דבי זיה / дуби зия // деви зия = "медвежий + это Бог, божественный" - впереди древнеримской "дивизии" - легиона - выступал человек, одетый в медвежью шкуру, который нёс знамя, на котором был написан девиз
      
      דבבי זעיה // дивъви зия = "неприязнь, вражда моя + двигаться, ужасать + Бог"
      
      דיהוה זיון / d"Yeve zion // диви зион = "די который יהוה Господь Б-г Яhve + вооружение" - дивизион - артиллерийское подразделение, а "который Господь Б-г Яhve" - это פו שקע / пу шка = "Бог сил אלהים / Элохим + вложил" (в чугунный или медный "горшок")
      
      Дивы
      По Штейнбергу:
      
      Т.е. на арамейском (халдейском) языке "волк" - דיב / дев .
      У многих народов злые духи, оборотни выступают в ликах волков (греч. "ликос" - "волк").
      
      דבוב, דבב/дабуб - "побуждение к разговору", "говор, бормотание"
      דבה /диба - "клевета, поклёп" - на дыбе и не то скажешь!
      דבב /дивав - "неприязнь, вражда". Дивы - злые духи, разносящие вражду
      
      диета
      
      Перевод
      диета
      дие́та книжное заимств. из франц. diète или лат. diaeta от греч. δίαιτα "образ жизни"; см. Горяев, ЭС 439.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      диэта, рацион, режим, супердиета
      
      די עת / ди аът = "то которое + 1. время, срок 2. сезон, пора"
      
      ( די עתה/дий эта - "которая теперь, сейчас, определённый срок в жизни, итак")
      
      Толстый
      
      תו לסתי /тав лести// то лсти = " Знак, черта, полоса + челюсть, скула моя" ----- Итак, всё, подвожу черту, не дам работу челюстям моим, сажусь на... диету
      
      
      1. דיית /диет = "просачиваться" - "~ пищеварение" - сколько бы мы ни съели, всё просочиться в кишечник
      2. די את /ди эт = "который около, вместе" - еда около нас, но есть нельзя;
      3. די את /ди эт = "который лопата" - кто ест мало; живет долго, - сказал Калиостро, - ибо ножом и вилкой роем мы могилу себе.
      
      
      ( די עתה/дий эта - "которая теперь, сейчас, определённый срок в жизни, итак")
      די עיט /ди аит = "который + напал, набросился; орёл; " ----- в тайне от врача он несмотря на назначенную диету, набрасывался на жратву, как орёл на добычу.
      
      4.
      
      Дидактика
      דקדק/дукдак - "был точно выверенным, до мелочей".
      דקדוק/дакдук - "грамматика". ДИДАКТИКА ж. греч. искусство учить, научать или наставлять. Дидактический, поучительный, учебный, наставительный. Дидактик, дидаскал м. учитель, наставник, проповедник, поучительный писатель или поэт.
      
      Дий - см. Дева
      
      
      Дик, Дьяк, Дук (дюк)
      Дьяк - управляющий Приказом при царском дворе
      Дук - высший сановник в Византии,
       дюк - высший сановник во Франции
      דכא/дике - "угнетал, унижал, притеснял"
      дикий
      ди́кий укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki "дикий". Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas "вольный, незанятый, праздный", лтш. dīks "пустой, праздный", кимр. dig "злой, гневный"; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga "коза", родственное алб. dhi "коза" (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.
      1. דכה] ] /дака - "раздавливание"- דכי /дахи// деки = "быть удручённым, быть угнетённым" - естественное состояние дикого дивотного, попавшего в неволю;
      דכוי /дикуй // дикой - "покорение, усмирение, угнетение"
      2. דכא /дика = "угнетаю, унижаю, притесняю" - один из способов дрессировки дикого животного (коня, например)
      английский - dick - "хуй, фалл" דכא /dika - "угнетать, унижать, притеснять" {*гонять} ------ср. стал, как дикий зверь
      
      3. [דכא]/дика --- דכאי /дикаи - "притесняющий, угнетающий, унижающий" - Дикий, некультурный, нецивилизованный
      4. [קהה] - די קהה /ди каа - די קהי /ди кой = "который + тупой" - купец Савл Прокофьевич Дикой из пьесы Островского "Гроза".
      5. [דאג] - הדאיג / идъиг = "причинять огорчение; доставлять беспокойство"
      
      6. דקי /доки // деки = "небо моё" - дикое животное привыкло быть свободным, "поднебесным" - орёл под небом. Небо угнетает.
      7. די כי (קע) /ди ки = "который + 1.потому что 2. земля (шумерск. Ки) (Кибела - богиня земли - קע בעלה /ки баъла- земли хозяйка; כי באלה /ки беЭла = "потому что + богиня"; קבעה אלה /кабаа эла = "установила она + Богиня, Сильная")" -дикое животное или дикий человек принадлежит только Богине земли Кибеле, у греков - Артемиде. Таков был герой поэмы о Гильгамеше - Энкиду. Гильгамеш подчинил Энкиду при помощи блудницы - служанки богини Инанны.
      8. די קטע / ди ката = " который + отрубленный"
      
      Дикарь
      1. דאי חרחור/ ди хархур - "летающий ("дух" божий) или определённый артикль (арамит) + подзуживание, приставание с хрипением как у верблюда"
      2. דאי קרע /ди кара - "дух разрывания, " уничтожения
      3. דקר /Дакар - "колол, укалывал, прокалывал". Дикари прокалывают тело и втыкают в него серьги, палки, крючки и т.п. Современная молодёжная моде не далеко ушла от этого дикарства.
      дикий
      Перевод
      дикий
      ди́кий укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki "дикий". Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas "вольный, незанятый, праздный", лтш. dīks "пустой, праздный", кимр. dig "злой, гневный"; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga "коза", родственное алб. dhi "коза" (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      абсурдный, адский, безмозглый, безудержный, безумный, бешенный, бешеный, бредовой, бредовый, буйный, бурный, варварский, глупый, глухой, грубый, девственный, действующий самостоятельно, дивий, дик, дикарский, дикарь, дикообразный, дикорастущий, дичайший, дурацкий, дьявольский, жестокий, жуткий, замкнутый, застенчивый, зверский, идиотический, идиотский, исступленный, как с цепи сорвался, каннибальский, кошмарный, куда не ступала нога человека, малообщительный, мятежный, мятущийся, не знающий удержу, не тронутый рукой человека, невежественный, невероятный, неистовый, неконтактный, некультурный, нелепый, нелюдимый, немыслимый, необузданный, необщительный, необыкновенный, необычайный, неотесанный, неприрученный, несообразительный, несообразный, несуразный, нетронутый, неукротимый, одичалый, остервенелый, отсталый, отчаянный, первобытный, первозданный, первородный, пещерный, полудикий, примитивный, сатанинский, серый, странный, страшный, сумасшедший, татаро-монгольский, убийственный, ужасающий, ужасный, фанатичный, чертовский, чудовищный, яростный, ярый
      
      זכאי /заккаи// дикай /// дикой = "1. праведный 2. имеющий право, достойный 3. невиновный" - всё о ДИКИХ животных!
      
      блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki "дикий"
      דזכאי /дъзаккаи // дзики = "тот кто {די} + 1. праведный 2. имеющий право, достойный 3. невиновный"
      
      Арамейск. דכי /даке // дики = "чистый" = ивр. טהר /таар - "омытый, чистый"
      
      А это о ДИКИХ и чистых дикарях, живущих в джунглях влажных:
      דכי רי /даке ри // дике рь = "чистый + влага"
      
      
      А это о ДИКИХ и злобных дикарях, притесняющих своих домашних и вообще слабых:
      [דכא]/дика - "угнетать, унижать, притеснять"
      דכא רע /дика раъ // дикаръ = "угнетать, унижать, притеснять + плохой, злой"
      דכוי /дикуй // дикой /// дикий = "покорение, усмирение, угнетение" ---- ср. "дикий произвол"
      Произвол
      פרועי זועל//прои звол = "буйство, бесчинство [פרע] моё [שלי] + ужас высший"
      
      Дикарь:
      - די כערה /ди кара = "который + обнажённый {לערות}"
      די קרע /ди карэа = "который срезает, разрезает" (ветви для шалаша);
      די קרה /ди карэ = "который покрывал" (ветвями) крышу; который имеет поллюцию (не имея стыда); который попадается, случается.
      די כרה /ди карэ = "который + копал" (норы, землянки, пещеры)
      [חר]
      די חרחור /ди хархур ---- די חר /ди хар = " который + кричит, как верблюд во время гона". מחרחר /мехархер - " подстрекатель, провокатор"
      די חרר /ди харър // ди херр - " который + пылал, накалялся"
      
      дикий
      Перевод
      дикий
      ди́кий укр. ди́кий, блр. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki "дикий". Родственно ди́вий (см.). Ср. лит. dỹkas "вольный, незанятый, праздный", лтш. dīks "пустой, праздный", кимр. dig "злой, гневный"; см. Леви, ZfslPh 1, 415 и сл.; Траутман, BSW 54; Покорный 187. Едва ли сюда же относится, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 390) и Цупице (GG 143), д.-в.-н. ziga "коза", родственное алб. dhi "коза" (Бернекер 1, 200); Френкель (Lit. Wb. 95) отделяет кимр. слово.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      абсурдный, адский, безмозглый, безудержный, безумный, бешенный, бешеный, бредовой, бредовый, буйный, бурный, варварский, глупый, глухой, грубый, девственный, действующий самостоятельно, дивий, дик, дикарский, дикарь, дикообразный, дикорастущий, дичайший, дурацкий, дьявольский, жестокий, жуткий, замкнутый, застенчивый, зверский, идиотический, идиотский, исступленный, как с цепи сорвался, каннибальский, кошмарный, куда не ступала нога человека, малообщительный, мятежный, мятущийся, не знающий удержу, не тронутый рукой человека, невежественный, невероятный, неистовый, неконтактный, некультурный, нелепый, нелюдимый, немыслимый, необузданный, необщительный, необыкновенный, необычайный, неотесанный, неприрученный, несообразительный, несообразный, несуразный, нетронутый, неукротимый, одичалый, остервенелый, отсталый, отчаянный, первобытный, первозданный, первородный, пещерный, полудикий, примитивный, сатанинский, серый, странный, страшный, сумасшедший, татаро-монгольский, убийственный, ужасающий, ужасный, фанатичный, чертовский, чудовищный, яростный, ярый
      
      דכאי /дикай = "подавляющий, угнетающий, унижающий, притесняющий меня" - о людях
      
      
      דכא /дика - "угнетал, унижал, притеснял"
      
      דכה /дакка - " раздавливание"
      
      די קעי /ди каъй // дикой = "который + принадлежит земле" - о диких животных
      
      דכוי /дикуй - "покорение, усмирение, угнетение; репрессия" -----
      Пресс
      פרס /перес // прес = "копыто"
      פרס סע /перес саъ // прес са = "копыто + езди на коне"
      
      פרס /прас = "1. премия, приз 2.плата"
      פרסה /парса - "копыто, подкова"
      פרש /параш - "всадник, наездник, кавалерист"
      פרש/парас - "1. стелил 2. развёртывал 3.протягивал" - перед вашими всадниками стелятся земли, которые будут призом, премией вашим кавалеристам.
      פרר סע/парар саъ = "1. крошить 2. сотрясать, потрясать + езди на коне" - Чингис-хан и Тимурленг и их дикие всадники были потрясателями вселенной
      
      
      Дикобраз
      По Фасмеру: дикобра́з [- животное "Histrix", по-видимому, из *дико-образ или, судя по ударению, обратное образование от прилаг. дикообра́зный, т. е. "(зверь) дикого образа, вида". Чеш. dikobraz заимств. Преслем из русского; см. Голуб-Копечный (100) вслед за Травничком у Махека, Etym. slovn., стр. 86. Прочие этимологии неверны. - Т.]
      ----------------------------------------------
      Очень странно, что только дикобраз удостоился образа дикого, хотя это очень мирный зверёк, который ни на кого не нападает, потому что никого не боится.
      Поэтому ""(зверь) дикого образа, вида" - это почему-то не питон, не КОБра, не тигр, не волк, а почему-то какой-то совсем не дикий диКОБРаз - грызун, живущий в норах:
      
      די קבר עז /ди кубар аз // ди кобр аз = "который + погребает (*дикобраз отлично роет норы - см. ёж) + сильный"
      די קו עבר עז / ди кав авар аъз // ди ко обр аз = "который + маршрут ++ проходил, нарушал + сильный" - дикобразы проходят через любые препятствия, усиленно копают норы. Дикобразы не бояться никаких хищников, так как их иглы очень опасны.
      Из-за этих игл, которые могли быть наконечниками для стрел, человек охотился на дикобразов.
      
      
      Дилетант
      тот, кто занимается наукой или искусством и т. п. без специальной профессиональной подготовки, достаточных знаний; неспециалист, любитель ◆
      
      
      Перевод
      дилетант
      дилета́нт через нем. Dilettant или прямо из ит. dilettante от dilettare "развлекать, потешать", лат. dēlectāre; см. Горяев, ЭС 439.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      квазиспециалист, любитель, непрофессионал, неспециалист, профан
      
      
      Антонимы:
      • профессионал,
      • специалист
      •
      См. также в других словарях:
      • ДИЛЕТАНТ - (итал. dilettante, от лат. diligere почитать, любить). Занимающийся какой нибудь наукой, искусством, ремеслом и пр. не с серьезными целями, а как любитель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.
      
      
       Именно "уччёныи", не знающие корни Святого языка, имеющегося во всех цивилизациобразующих языках ЕВРазии, являются филолухами и дилетантами, строящими свои построения на песке фантастических предположений, не подкреплённых ничем, кроме вымысла. Ведь их профессиональные знания были вбиты в них дилетантским преподаванием в советско-российских "университетах", в которых было запрещено преподавание Святого языка.
      
      Я поспорю тут с Чудиновым из 1910 г.. Дилетант - тот, кто Занимается какой нибудь наукой, искусством, ремеслом, ЛЮБЯ ЕЁ, С ОЧЕНЬ СЕРЬЁЗНОЙ ЦЕЛЬЮ - увидеть скрытое от глаз профана-обывателя и соединиться со сферами божественного знания. Именно настоящего учёного, занимающегося наукой не с целью достижения материальных благ (это и есть те самые "серьёзные намерения"), которые не всегда приходят к настоящим учёным, а с целью познавания сегодня неведомого. Это и есть настоящий "любитель" любви к науке и постидению истины.
      
      Именно "любители" сделали главные открытия в расшифровке древних языков (Роулинсон). Они как бы из любви к неведомому приоткрыли дверь (דלת /дэлет) в истинное Былое и вошли туда:
      1. דל הטענה תא /даль а-таън та = "дверь, отверстие+1. возражение 2. претензия 3. довод, утверждение 4. положение, ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, теза + здесь"
      2. דלת תנע נטע = דלתנענטע /дэлет танаъ нета // дилет танъ нтъ = "дверь + движение + саженец, росток"
      3. די לתההן תא /ди летаан та = "тот который + движущийся к изумлению + здесь" ----- лат. Tante - "вне себя от радости"
      4. דלה תנה תא / дила тина та // диле танъ тъ = "1. высвободил 2. вычерпал + рассказывал, излагал + здесь"
      5. דל הטען תא /даль а-таън та = "бедный + груз + здесь"
      
      Особого "лингвистического" образования (т.е. они были лингвистическими дилетантами) не было:
      у Ломоносова
      у Карамзина
      у Пушкина
      у Л.Н. Толстова
      у адмирала Шишкова (знаете, кто это такой? думаю, что нет)
      у Владимира Даля
      у сэра Генри Роулинсона (знаете, кто это такой? думаю, что нет)
      у Шампольона
      у Платона Лукашевича
      и т.д.
      Из книги Олжаса Сулейменова
      ЯЗЫК ПИСЬМА
      http://kitap.net.ru/sulejmenov/yazykpisma.php
      
      Время от времени все науки испытывают счастливые (в конечном счете) для науки покушения со стороны "дилетантов". При этом, естественно, затрагиваются интересы учёных, годы и годы посвятивших следованию традиционным теориям. Среди них и большие таланты, которые, даже сомневаясь в правоте догм, сочли более выгодным для себя "плутать со многими, чем искать дорогу одному". Этот цинизм делает их наиболее яростными приверженцами устаревших теорий, давно вступивших в конфликт с практикой научных исследований. И тогда любое сомнение "со стороны" воспринимается как ненаучное, так как критерием научности (т.е. истинности) часто служат условные рамки установлений господствующей школы. Примеров тому накопилось множество. Академик Остроградский остался в истории науки своей фразой, которую он произнёс на обсуждении работы дилетанта Лобачевского: "В этом, с позволения сказать, труде всё, что верно, то - не ново, а всё, что ново, то - неверно".
      Да простят меня, что невольно ставлю себя в один ряд и с английским офицером {Генри Роулинсоном}, не имевшим даже низшей научной степени бакалавра, но открывшим тайну древнеперсидской письменности, и с банковским клерком , расшифровавшим ассирийские клинописи (а это позволило прочесть и шумерские письмена, отодвинувшие историю человечества на несколько тысячелетий вглубь). Но ведь жили и трудились во времена клерков и офицеров-самоучек сотни выдающихся профессиональных ученых, кому истина тем не менее не явилась. И, как ни печально для специалистов, но большинство открытий, качественно подвигавших вперёд науки, особенно историко-лингвистические, были сделаны "неофициальными лицами", которые не загромождали своё сознание беспрекословной верой в догматы школ, а подходили к ним критически. Они по наивности открывали новое, иногда просто не ведая законов, воспрещающих тратить на то усилия. А профессионал с вузовской скамьи твёрдо усваивает правила - это можно, а это нельзя. Эйнштейн, когда его спросили, как ему пришла такая простая мысль о всеобщей относительности, ответил совершенно искренне: "Я не знал, что этого нельзя делать. А другие знали". Нет в науке проблем неразрешимых, но есть неразрешённые. Синонимично: недозволенные положениями господствующей на этом этапе научной школой.
      Понимаю, что даю ещё один повод обвинить меня в нескромности. Я мог бы вспомнить ещё десятки имен ученых божьей милостью, чей жизненный подвиг, самоотверженное, бескорыстное служение человеческой культуре, их деятельность, направляемая мировоззрением, свободным от предрассудков, в том числе и научных, - служат мне примером.
      
      Под этими строками и Я ставлю свою подпись
      
      
      
      К сожалению, профессиональные "филолухи", имеющие дипломы университетов и обвиняющие дилетантов в том, что они не имеют профессиональной подготовки для филологических исследований, сами являются в подавляющем большинстве своём неподготовленными. Ведь все цивилизациобразующие языки ЕВРазии несут в себе словокорни Святого языка {Аккадит + шумерит + арамит (аравит) + иврит + эллинский + ромейский (древнелатинский) }. Только зная словокорни этих языков и ВСЕГДА применяя археолингвистический метод сочетания фонетических преобразований со знаковой семантикой (смыслом, סימן /симан - "знак", סמוי מן העין ~ סמוין /симуй мин а-айн ~ симун = "невидимый, "скрытый от глаза""), можно увидеть скрытый смысл слов и целых фраз.
      6. ד"ל לטען תא /даль ле-таън та = "умный поймёт с полуслова (דַי לְחַכּימָא בִּרְמיזָא) + 1. требовать 2. утверждать, претендовать 3. высказывать мнение + здесь"
      7. די לטען תא /ди ле-таън та = "Тот который + 1. требует 2. утверждает, претендует 3. высказывает мнение + здесь"
      
      В чем отличие ШИЗОлингвистики от АРХЕОлингвистики?
      
      Многие любители жонглировать словами и слогами подменяют строгий подход к языку шутовством или, если хотите, подобием некоего циркачества. Хотя и цирк требует колоссального напряжения и точного искусства. Однако цель Шизолингвистики, как и цирка - развлечь "почтеннейшую публику".
      
      Целью же Археолингвистики является показ глубинных тайных, подчас скрытых значений слов, семантики, которая исподволь, из глубины подсознания влияет и на наше поведение и вообще может изменить нашу жизнь. Ведь, как написано в Евангелии от Иоанна, "Вначале было Слово и слово было у Бога, и Слово было Бог..." Поэтому относится к Слову, тем более к Русскому слову, вырастающему как мощный ствол дерева, из корней Святого Языка לשון הקודש/Лашон а-Кодеш, нужно с громадным почтением. Шутовство здесь НЕДОПУСТИМО и, пусть простят меня те, которых я, возможно обидел резкостью, но шутовства в отношении Святого языка Я не допускаю никогда!!
      
      Есть только три источника познания БЫЛОГО - археология, архивистика и археолингвистика, основанная на знании Святого языка. С увеличением знания, увеличивается граница познанного, но, при этом, увеличивается и ареал непознанного.
      Анаксагор был прав!
      1037 Дилетанты [Просмотр]
      Рубрика: א - ВЗГЛЯД через Археолингвистику
      2013-04-08 16:37:21 blog publish АрхеоМеТр
      http://vladimirbershadsky.info/page/diletanty
      
      
      
      Димона - см. Демоны
      
      Дингир
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/27332418_1642962292490282_8231042723873111525_n.jpg?oh=6b4da8ee15fa811c268ae3302ceb5856&oe=5B1E3BF1
      DİÑİR/DİNGİR [ДИҢИР/ДИНГИР]
      ("небо", "бог")
      
      Dingir (также транслитерируется как diĝir, то есть "diŋir") - клинописный знак, обычно являющийся детерминативом со значением "божество". В качестве детерминатива он не произносится и транслитерируется как надстрочное "D", например, "D En Ana (D Inanna)". В общем, "dingir" можно перевести как "бог" или "богиня" и "небо".
      
      Этот знак в шумерской клинописи (DINGIR, DIĜIR) сам по себе обозначает шумерское слово "an" (небо) или идеограмму для An, верховного божества шумерского пантеона. В аккадской клинописи этот знак (AN, DINGIR) мог быть как идеограммой "божество" (ilum), так и силлабограммой "an" или "ìl-". В хеттской клинописи знак читался как "an".
      
      ШУМЕРСКИЙ
      
      Шумерский клинописный знак DINGIR возник из пиктографического изображения звезды, и обозначал или божество вообще, или шумерского бога Ану. Dingir также мог обозначать небо в противоположность земле ki. В диалекте эмесаль этот знак читался как dimer.
      
      АККАДСКИЙ
      
      В аккадской клинописи знак DINGIR мог означать:
      ~ аккадский субстантивный корень il-, означающий "бог" или "богиня".
      ~ бога Ану.
      ~ аккадское слово šamû, означающее "небо".
      ~ слоги an и il.
      ~ предлог, означающий "в" или "к".
      ~ детерминатив, означающий, что следующее слово является именем бога.
      Владимир Бершадский Я не знаю, как на шумерском, но на иврите это может быть так: דין העיר = "Суд города" или
      דין גאיר / дин гир = "דין Суд (Бога, דין день \ דעין // дин = "знание + глаз (Бога Солнца Ra \ראה)"
      ( противоположное - דעך /даъх // дох - "угасать" ------► ср. отДОХнуть, сДОХнуть)
       ++ גאי подниматься ввысь мне, я поднимаюсь ввысь +איר свет солнца"
      ДинГир - это тот же Священный знак Бога, который и на Цветочных воротах Иерусалима, и на гербе Японии
      
      
      http://rubooks.org/pic/10057/pic_e18.jpg
      
      
      
      
      
      Динозавр
      (динозаврос) - "Страшный зверь"
      
      דינו זה בראו /дину зэ бро = "Суд его + это + Творение его"
      Как видим, греческое /Заврос = "зверь" означает "это + Творение его" - "Зъ Вара"
      
      
      Диск, дискоБол----דאי
      Диск - спортивный снаряд, пришедший из Олимпии. Скульпура - ДИСКОБОЛ (греч . метатель диска), греческая мраморная статуя работы Мирона.
      
      1. דאי ישע סכה/ди йеша ска//ди иска = "Парил, летал, планировал + спасение, вызволение, удача + видел, смотрел".
      2. דאי הסכמ /ди эскем = "летание, парение + согласие, соглашение, договор""
      3. "диск" \ די סכה / ди ска - "котороое он видел, рассматривал"
      Я смотрю на Фестский диск - Крит-2016:
      
      http://koparev.livejournal.com/200021.html?utm_source=fbsharing&utm_medium=social#t2111829
      
      http://images.vfl.ru/ii/1491653035/3a442659/16784157.jpg
      Знаки фестского диска
      
      http://discovertheworld.narod.ru/Storehouse/Fest/Fest_2.jpg
      
      4. דאי עסק /Ди асак//Ди аск = "Лети, пари + дело, предприятие". Возможно, что перед началом какого-то дела, предприятия (в частности - Олимпиады) к богам, к Небу запускался Диск с испрошением милости и удачи. Таким же диском был, по-видимому, знаменитый Диск из Феста (на Крите)
      http://www.varvar.ru/arhiv/slovo/images/diskobol-lancelotti.jpg :
      
      5. דאי שקי/ди шкай = "Лети, пари + небеса (*поливал, орошал - Имя Всевышнего Б-га - Шкай-Sky)" .
      
      שקי /Шкай - дословн. "оросить, полить" - Главный бог у Эрзи - одного из кланов Мордовии. Sky - Небо (англ.).
      שחה /шаха - "плавать"; השחה /аШха - "пустить плавать" - имеется в виду по небу -
      6. ДИСК - די השחה /ди ашха = "который пущен плавать"
      שק / шак - "целуй" -
      7. דאי שק / ди шък = "Летает, парит + целует " (небо) или די שק / ди шък - "Который поцелуй"
      8. די הסח /ди асха = "который удаляет, искореняет"
      9. די הסק /ди асек; די הסקה /ди аска = "который + заключение, вывод"
      די הסכמ /ди эскем = "который согласие, соглашение, договор"
      
      דסקה /диска - "кружочек, пластинка"
      
      Диск (дискус) - это священный предмет, на котором были записаны клятвы, скрепляемые Богом.
      На диске писали молитвы и просьбы к богам, а затем запускали в Небо.
       Это надо учесть расшифровщикам надписи на фестском диске. Надпись сделана на древнесемитском языке, близком к ъвриту, так как только на нём можно было говорить с Богом - это прекрасно знали (и сейчас знают) все жрецы и церковники. Недаром над Престолом у Папы Римского сделана надпись Главного Имени Бога именно на ИВРИТЕ. Кстати, на самом деле Имя "Юпитер" - на латинском языке написано так - "JOVIS" или "JEVE", что является калькой с древнееврейского Имени над Папским престолом - יהוה
      Многие пробовали запустить в небо подобный древнегреческому диск - у них ничего не получалось - Диск очень тяжёл, кроме того та поза, которую изобразил Мирон, с точки зрения спортивной энергетики, абсолютно неправильна - так диск далеко не запустишь. Так в чём же разгадка этой странной позы и вообще - почему Мирон изобразил именно дискобола, а не какого-то иного спортсмена. Ведь именно эта статуя стояла в Храме Олимпии!
      Оказывается, перед началом Олимпийских игр Эллины писали от имени гостей и участников Игр клятву о том, что на время Игр заключается Священный мир. Эту клятву писали на Священном (/שבע ישע/сва йаша = "клятва спасёт") Диске (на том, что летел к Богу Зеусу). Жрец, который запускал ДИСК в небо, назывался ДискоБОЛ не зря - ведь БОЛ - это בעל/Баъал - "Владелец (небес), Ха-Зайн-Хозяин"
      Этот текст не фонетический а иероглифический.
      Каждый знак - идеограмма, а не буква.
      
      Знак головы - это "царь", так как ראש / Рош - и царь, и голова. Если принять это за отправную точку, то можно сделать вывод, что текст обращения к богам написан на семитском языке. Семитский язык, родственный аккадскому языку, стал основой древнейшегреческого языка времён минойской цивилизации.
      Вообще, надо прежде подумать, а почему надпись сделана именно на диске, а не на стеле.
      И тут подсказывает знаменитая статуя "Дискобол".
      Что делает дискобол с диском? Он будет бросать его в НЕБО - к богам.
      Т.е. запись на диске - это обращение или мольба к богам неба.
      
      Или это текст клятвы, которую нельзя изменить, как нельзя склеить упавший на землю и разбившийся диск.
      Это напоминает клятву жениха и невесты быть верными друг другу, которые они произносят над стаканом вина, который, после того, как они выпивают вино, в которое вошла клятва, разбивается о землю.
      Или гусарский тост о дружбе, после которого пустые стаканы разбиваются.
      
      Но почему найден неразбившийся диск? Потому, что его не успели использовать для какого-то торжественного мероприятия, может быть игр или даже Олимпийских игр! Почему не успели? - Катастрофа вулкана Санторин уничтожил критскую цивилизацию.
      
      дискос
      Перевод
      дискос
      ди́скос "блюдо, на которое кладут вынутого из просфоры агнца" (православный обряд), др.-русск. дискосъ, Проск. Арс. Сухан. 50. Из греч. δίσκος; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 55.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      блюдо, сосуд
      
      
      Дискуссия
      (от лат. discussio - рассмотрение, исследование), публичное обсуждение какого-либо спорного вопроса, проблемы; спор {שפוער /шъпоэр = "то, что зияю", то что расхождение (как ножницы)}.
       די סכו סיע /ди ско сиа = "который + вижу, гляжу, рассматриваю его + помогать, содействовать, подтверждать".
      די סכו סיע /ди ску сиа = "который + они видели, глядели, рассматривали + помогать, содействовать, подтверждать".
      Т.е. Дискуссия может быть ТОЛЬКО "глаза в глаза" и не с целью победить, перекричать, а с целью помочь дискуссанту узнать больше, дать новые знания или подтвердить свои сомнения или догадки. Дискуссия проводилась в присутствии судей и зрителей, которые рассматривали дискуссантов и рассматривали, что они говорили.
      
      די שקו סיעה /ди шку сиаа = "который + излияние его + помощь, содействие, подтверждение Богом".
      
      Затем, в научном заочном споре-дискуссии надо хотя бы знать подлинное Имя и Отчество дискуссанта, а не подленький "ник", прячась за которым интеллигента и порядочного человека безнаказанно можно обливать помоями, смешивать с дерьмом и т.п. штучки.
      Кроме того, дискуссанты должны быть готовы к добровольному и культурному обмену мнениями. Должен быть и Суд - т.е. уважаемый и независимый судья, третейский судья.
      как Вы понимаете, ни одного обстоятельства в вашей "полемике" {פה למכה /по лемака // по лъмка = "здесь + к удару, к битью"}, а не дискуссии, не наблюдается.
      
      Кроме того, дискуссанты должны быть уверены в примерном равенстве знаний. И, если один свободно ориентируется в Ветхом или Новом Завете, а другой лишь гавкает и lie-т, то, конечно, никакой дискуссии
      
      Диспут
      די שפות / ди шапот - "который + поставленный на огонь".
      שפה] ] - די שפת / ди сфат // ди спат- "который + языковой, речевой".
      די ספת / ди спат = " который + отрезал (от еды)"
      די שפיתי/ди спити= "Я строгал, снимал стружку"
      די ספות / ди спот = " который + погубление, гибель"
      [שפט] - די שפות / ди шипут //  ("δεσπότης")// де спот = "который 1. юрисдикция 2. судопроизводство 3. обсуждение"
      [שפט] - די שפות / ди шафут //  ("δεσπότης")// де спот = "который + 1. приговорённый 2. осуждённый"
      [שפט] - די שפות / ди шфот //  ("δεσπότης") // де спот = "который 1. кара" ------------------------------------- השפות /а-шфот // эшафот = "кара " \ קרע - "отрезать"
      
      
      
      
      Дитя, дети - см. дети
      Фасмер: дитя́ ср. р., мн. де́ти, укр. дитя́, род. п. дитя́ти, дити́на, ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир., ср. сербск.-цслав. дѣть, болг. дете́, собир. деца́ "дети" (из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте, собир. ди̏jем ж. "дети", словен. dė́te, род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca, чеш. dítě, слвц. diet'a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина; см. Фортунатов (KZ 36, 51) против Розвадовского (RS 2, 111). Эти слова восходят к и.-е. *dhēi̯- "кормить грудью, сосать"; см. дои́ть, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. "дойная корова", авест. daēnu- "самка животного" с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ "пиявка", pirm-dėlė̃ "корова, отелившаяся впервые", др.-инд. dhā́tavē "сосать", ádhāt "сосал", греч. θήσατο "сосал", θηλή "материнская грудь", лат. fēlāre "сосать", fēmina "женщина", ирл. dínim "сосу"; см. Бернекер 1, 196; Траутман, BSW 51; В. Шульце, KZ 27, 425, Мейе, MSL 14, 348. •• [Ср. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 37 и сн. 144; там же см. о сближении с крито-микен. do-e-ro-, классическим греч. δοῦλος "раб". - Т.]
      
      
      Дитя́. Восходит к глаголу доити и является однокоренным с существительным дева(см.).
      Происхождение слова дитя в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Дитя́. Общеслав. Суф. производное от *dětь "ребенок" (ср. дети), той же основы, что и доить, дева. Суф. ęt < ent (детеныш без -t-, дитяти - с -t-). Дитя буквально - "вскармливаемый грудью". См. дева, доить.
      Происхождение слова дитя в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      
      (http://lit.lib.ru/j/jaroslaw_r/text_0060.shtml ) : Истинное знание возможно только в краткий миг перехода души из одного мира в другой. Ангел при рождении ударяет младенца по устам, вызывая забывчивость: 'Рукою запечатает каждому человеку' (Иов 37:7).
       Дитя знает всё - " устами младенца (детей) истина глаголет":
      ""Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! - вознегодовали и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?"
      (Мф. 21, 15,16)
      цитата из Псалма Давида 8:3 (раввинский перевод): "Из уст младенцев и грудных детей Ты утвердил крепость перед врагами Твоими, чтобы остановить врага и мстителя". То есть речь ни о какой хвале не идет - не хватало еще врагов хвалить, заискивать перед ними. "Крепость" же, в данном случае, - некое "препятствие", действие духовного закона, в случае нарушения этого закона. Совет: если интересуетесь цитатами из ветхого завета или из нового завета, но с указанием на ветхий завет, смотрите именно раввинский, не искаженный перевод. (http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=112226 )
      
      דעתי /даъти = "Знание, познание, мудрость моя"
      דתי /дати // дети = "1. религиозный "
      Владимир Бершадский: Верующий во что-то не нуждается в доказательствах, ибо он - דתי / дати // дети. Дети также не нуждаются в доказательствах, ибо верят всему, что им говорят. Когда дети начинают требовать доказательства, они уже не дети. Дети и верующие верят слепо. Глаз на иврите - עין /айн. А теперь поставьте букву ע в слово דתי , получиться דעתי / даъти - "знающий, мудрый", Тот, кто имеет внутренний ГЛАЗ, чтобы отличить ложь и сказочки для маленьких ДЕТЕЙ, от ИСТИН мудрости.
      דעץ /даъц = "первоначальный еврейский алефбет" (арамейский, финикийский), а мы все - דעצי / дэци - "еврейский алефбет Мой" - дети Его.
      
      
      
      Диффамация
      ДИФФАМАЦИЯ (от лат. diffamo - порочу; Англ. "Diffamation") - в праве ряда государств распространение (разглашение) сведений, порочащих честь конкретного лица или учреждения. В отличие от клеветы по законодательству РФ указанные сведения не обязательно должны носить ложный характер.
      ДИФФАМАЦИЯ, или опозорение в печати, известна буржуазному уголовному законодательству как преступление, близкое к клевете, но отличающееся от нее двумя признаками: 1. Д. есть оглашение каких-либо позорящих фактов в печати, тогда как клевета может быть совершена на словах или в письме; 2. в Д. преступный момент заключается в самом оглашении в печати позорящих сведений, независимо от их правильности, клевета же всегда рассматривается как сообщение заведомо ложных сведений. Поэтому против обвинения в клевете можно защищаться, доказывая правильность сообщенных сведений, а против Д. указанием на это защищаться нельзя. Д. была известна законодательству дореволюционной России как "оглашение в печати о частном или должностном лице, обществе или установлении такого обстоятельства, к-рое может повредить их чести, достоинству или доброму имени". В таком виде Д. являлась средством ограничения свободы печати не только против вторжения последней в частную жизнь граждан, но и против разоблачения в прессе неправильных действий должностных лиц. В отношении должностных лиц допускалась защита против обвинения в диффамации указанием на истинность оглашенного в печати позорящего обстоятельства, касающегося служебной деятельности опозоренного лица. Однако обвиняемый мог защищаться только путем представления письменных доказательств, что практически представлялось почти невозможным. В целях ограничения возражений со ссылками на письменные доказательства круг должностных лиц толковался ограничительно; закон рекомендовал суду даже в случае представления письменных доказательств, подтверждающих правильность оглашенных сведений о должностном лице, освободив обвиняемого от обвинения в Д., подвергнуть его все же взысканию по обвинению в оскорблении. На Западе Д. рассматривается либо как преступление против законодательства о печати (французская система), либо как частный случай клеветы (германская система).
      Советский уголовный кодекс не знает Д. В уголовном кодексе 1922 в ст. 175 была предусмотрена лишь клевета в печатном или иным образом размноженном произведении. В уголовном кодексе редакции 1926 о том же говорит вторая часть ст. 161. Причина этого заключается в коренном отличии положения нашей печати от печати буржуазных государств. Разоблачение неправильных действий должностных лиц является задачей печати как одного из мощных рычагов советского строительства. Рабкоровское и селькоровское движение было бы невозможно, если бы уголовный закон предоставлял разоблаченным должностным лицам привлекать разоблачителей к суду за Д., сделалась бы невозможной и самокритика. Поскольку разоблачение должностных и частных лиц производится в общественных целях, оно не может само по себе явиться основанием для судебного преследования разоблачителя. Разоблаченный может защищаться лишь обвинением в клевете. Он должен доказать, что разоблачитель разгласил не только позорящие сведения, но и сведения заведомо ложные.
      Так как Россия хочет приблизиться к цивилизованному обществу, то нужно перенимать и западные (в частности, традиционно, французские, т.к. Российский ГК - это наследство Кодекса Наполеона) правила по диффамации.
      В частности, запрещается порочить частное лицо или какую-то группу людей - например, целый народ, распространяя пусть даже и правдивую информацию. Однако, по моему мнению (דע /дэа//ДА) можно и даже нужно распространять негативную информацию об общественных деятелях, занимающих государственные и общественные посты, если она соответствует действительности и вы готовы доказать факты в суде.
      Диф Фама ция
       [דפי ]
      דפי /ддофи // дефи = "1. порок, недостаток, изъян 2. хула"
       [ פעם]
      נפעם /нипъам - "быть тронутым"
      התפעם /итПаэм = "1. быть тронутым (затрагивать) 2. возбуждаться; вдохновляться" (как же, правду сказал!) [יצא] -
       יציאה /йеЦиа - "исходит"
      было бы хорошо, если бы русские люди увидели всю глубину русского языка, которую можно увидеть только при помощи знания корней Святого языка иврит!
      
      
      дичь
      Перевод
      дичь
      ж., см. ди́кий.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      абсурд, ахинея, безлепица, белиберда, бред, бредни, вздор, галиматья, глупость, дичина, дребедень, ересь, ерунда, завиральные идеи, кушанье, мура, мясо, нелепица, нелепость, нескладица, несообразность, несуразица, несуразность, околесица, пустое, пустяки, чепуха, чужь, чушь
      
      די יצא= דיצא /дицэ = "который + выбежал, выскочил, вышел [יצא]" - дикий Энкиду вышел из лесу навстречу Гильгамешу. Энкиду - получеловек-полу-животное, очеловеченный при помощи блудницы. "Что ты несёшься, как дикарь" - די כערה /ди кара = "который + обнажённый {לערות}"
      
      צד /цад - "охотился, ловил [צוד]". В Библии - Быт. 27:3 : Исаак говорит Исаву-
      27:3 возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поќле, и налови мне дичи, וְעַתָּה שָׂא־נָא כֵלֶיךָ, תֶּלְיְךָ וְקַשְׁתֶּךָ; וְצֵא הַשָּׂדֶה, וְצוּדָה לִּי צֵידָה (צָיִד)׃
      Слово дичь - слеванаправное прочтение слова צָיִד /цайид// цид = "дичь (дословно - "наловленное")"---- диц (Быт. 27:3)
      
      
      Дишка - см. Движение
      " Бочка" ( укр. )
      Диш - "од`ин" ( шумерск.)
      Урожай зерна и вино считали в дишках - "карасы" *(АРМ.), пифос (греч. )
      
      Длань, лаДонь, длина
      
      заимств. из цслав. вместо *долонь. См. ладо́нь.
      
      См. также в других словарях:
      • ДЛАНЬ - (устар.) - рука, ладонь.... (Большой Энциклопедический словарь)
      • длань - и, ж. высок. устар.Рука, ладонь.Любил [пленник] их жизни простоту, Гостеприимство, жажду брани, Движений вольных быстроту, И легкость ног, и силу длани. Пушкин, Кавказский пленник. Вождь длань простер вперед: ему увлечь Дано людей в огонь он... (Малый академический словарь)
      ДЛИНА
      
      длина
      длина́
      из *дьлина, ср. др.-русск. д(ь)ля "длина" (напр., в Хож. игум. Дан. 18). От длить; ср. укр. дли́ти, ст.-слав. продьлити μηκύνειν, чеш. dlím, dlíti.
      Родственно праслав. *dьlgъ (см. до́лгий); ср. Бернекер 1, 252 и сл.; Траутман, BSW 55; Mi. EW 55. Ильинский (РФВ 60, 433) выводит длить из праслав. *dъliti, что неубедительно.
      •
      Длина измеряется дланью (ладонью)
      [כפה]- /капа - " 1. кисть руки, длань божиа {דלן / длан - "зачёрпывающий воду [דלה]; поднявшийся, вознесённый [דלל]"] 2. пальмовая ветвь". Воду черпают свёрнутой в кисть дланью (рукой) и поднимают дланью к устам (устье ), а первые чашки для воды или пальмового сока делали из свёрнутых пальмовых листьев.
      По поверьям древних Всевышний держит в своей Длани "верхнюю воду", с которой КАПАЮТ на землю КАПли доЖДя, которого люди и животные ЖДут и жаЖДут
      
      2. Рука божия - ייד /йид = "он будет рукой божьей" = "Еврей" (יד /йад - "рука"). Йиды носят кипы - כפה /капа - "длань {די לנו /ди лану = "который (на) нас"}, рука, а כפה /кипа - "шапочка, ермолка, символизирующая длань\ דלן / дълан - " тот, кто находится, покоится (там)" - Длань Бога на моей голове - (Ладонь - לדון /лаДун - "судить") - суд Бога на голове у йида"" - "Тот, на ком рука божия - כפה /кипа" --------- שייד /шейид//жид = "Тот, кто (носит на себе) руку божию"
      Длань
      - דלן / длан - "поднявшийся, вознесённый" - корень [דלל]
      происхождение слова длань по Фасмеру
      заимств. из цслав. вместо *долонь.
      דו לון / до лон = "две, два + пребывать, ночевать" (две ладони кладут под голову во время сна)
      
      3. [דלל] --- דל / даль - "подниматься, возносится" ---- דלן /длан - "поднятый, вознесённый" --- он вознёс длань, руку к небесам, как бы говоря, что будет суд божий - לדון / ладун // ладон = "судить"
      4. [לון] --- דלן / дълан = " ד который + לן покоится; откладывает, отсрочивает, возмущается, ропщет (ФШ-290)", ПОДНИМАЯ ДЛАНЬ свою к небу.
      
      Длина----------[דלי\דלה]
      1. דלי נע /дли наъ - "ведро движется". Это не просто "ведро", а ведро колодезное, укреплённое на длинном бревне и привязанное ДЛИННОЙ { דליה/длиа - "черпание"} верёвкой.
      2. [דלל] ----- דלי נעי /дли ный = " подниматься, возносится мне + движется ко мне" - Подлинником на Руси называли палку, которой били свидетеля, добиваясь истины (подлинной).
      
      3. דלה /дала - "черпал, исчерпал". Отсюда и "дал бедному {דל /даль - "бедный"} изнурённому {דלדל /дилдел//далдал} от жажды ведро {דלי /дли} на ДЛИнной верёвке, опускаемой в холодный колодец".
      Тот же корень [דלי\דלה] и в слове דלו /дело = "черпание его - бедного (поливальщика)"
      5. ארוכה /аРука - "удлинение, продолжение; длинная". - [ארך] "У нас длинные руки" - "мы тебя достанем, всюду повлияем на твою судьбу, мы вычерпаем тебя" - דלי /дли - "ведро, черпать, в пер. смс. - "судьба"" - דלין נעי /длин ный = "судьбоносный + движение, приход мой"
      
      4. Легенда о длинном ящике, который при царе Алексее был якобы выставлен у своего дворца в Коломенском, остаётся только легендой (см. С. Максимов. "Крылатые слова, стр.115"). Хотя и слово "Длинный" также имеет отношение к этой легенде:
      די לן נעי /дь лан ный = "который содержит то, что должно двигаться (ДЕЛАННЫЙ, для ДЕЛ, т.е. челобитныхъ и документов по ящикам дьяков и подьячих, без взятки ("поминальных") никогда не обходилось)"
      דלני / длани - "тот который + покоящийся"
      דליני / дъ лини = " тот, который покоится (спит там
      )" - т.е. там покоится невидимый Бог ( который есть число). Бог покоился в Ковчего завета, который сегодня кроется в числах измерения длины.
      
      
      Днепр - см. Дон
      
      Днипро - Днепр
      1. דני הפראו /Дни апро//Дни апро - "Божий Суд мне + разнузданность Его, дикий его"
      2. דנפרע // Д"напраъ - "суд; тот, который бесчинствует, становится необузданным" - это конечно же описание низовий громадной реки с ужасными Днепровскими порогами
      http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Byzanz/X/980-1000/Toparch_2/text1.phtml
      Из записок готского топарха Византии о Днепре:
      "Из описания Днепра и впечатления, произведенного им на топарха, явствует, что эта могучая река представлялась ему в виде бурного и стремительного потока. Днепр вздымался, злясь и гневаясь, но не от действия ветра, на что нет ровно никакого намека. Лишь несколько дней спустя после переезда через ставшую реку поднялся сильный северный ветер, перешедший затем в ужасную бурю. Даже если принимать в расчет риторическое преувеличение со стороны автора, мы не в состоянии освободиться от впечатления, что речь идет не о медленно и спокойно текущих водах, а напротив о диком и бурном потоке. ... Достаточно одного знания местности, чтобы прийти к заключению, о том, что картина, изображенная топархом, относится к порожистой части Днепра, где он, вследствие высоты падения, достигает наибольшей быстроты течения. Описывая пороги, Константин говорит, что вода, ударяясь о крутые скалы, подымающиеся из середины реки, волнуется, и потом низвергаясь наводит ужас; то же самое ощущение испытывал и топарх."
      Топарх возвращался со своею свитою из путешествия к великому князю киевскому, владения которого очевидно доходили до порожистой части Днепра, т.е. владения русов распространялись только на те места, до которых могли ДОПЛЫТЬ лодьи русов. Таким образом, русы не обладали большой конницей, чтобы можно было ходить по Степи. Конницей в войске киевского князя были племена торков {турков - תור כי / тор ки - "так как объезжают землю", "так как всадники", но, возможно, תורה אחי / Тора ахи = "братья по Торе"} Отсюда и вывод: нарисованные стрелы походов Святослава по Степи - это выдумка досужих ура-патриотов. А Хазарское царство пало из-за отказа степняков служить царю хазар, который был не из священного рода. Степные племена, враждебные хазарам из-за того, что они отстранили от власти кагана из священного рода Ашина, и разрушили царство хазар.
      в "Баварской хронике императоров" (XIII в.) при повествовании о монгольском нашествии река Днепр ("Neper") почему-то названа "Вандальской рекой": "При тех королях колено Хамово вторглось и завладело многими местностями сыновей Сима, а также Иафета в Азии и в Европе: в Азии - Вавилонией, в Европе - всей землей от реки, которая называется Непер, Вандальская река, говорят, которая течет под Киве, вплоть до Дуная и Вислы" .
      [פרע] - נפרע /нифра // нипра - "бесчинствовать, стать необузданным" --------- דנפרע / дънипра = " тот который (ד ) + бесчинствует, становится необузданным ". Вандалы были известны в истории, как необузданные, вандалистически разрушившие Рим. Поэтому Днепр за свои Днепровские пороги, с которымим не мог справиться ни один корабельщик, был назван в "Баварской хронике императоров" (XIII в.) "Вандальской рекой". Вандалы же жили в V веке значительно севернее и западнее - в районе Татр или на берегу Балтийского моря. Затем вандалы ("сыны бедности"), набрав приверженцев по всей Европе, мигрировали через Андалузию в Северную Африку и там образовали Вандальское государство, жившее отдельно и обособленно по законам первохристианства, т.е. в бедности. Но может быть и на берегах Днепра - в районе Киева (קיוב /киув - "Место Бога") также были раннехристианские общины, проповедующие скромное существование и прославляющее бедность.
      "Который отдельный, обособленный" - דנפרר /дънипрар. И это слово также сближает реку Днепр с понятием вандальства.
      
      
      "Г. Васильевский желал найти подходящее название в позднейшей русской номенклатуре поселений по всему течению Днепра, начиная от Киева до лимана, и остановился на Бургуне вблизи Херсона, тогда как ... имя Бориона или Вориона должно иметь связь с одним из порогов. По-гречески Βορός значит прожорливый, ненасытный, - отсюда и произошло название селения Βοριών - от Ненасытецкого порога.
      ----------------------------------
      בוער עושה /боэр осэ // вор осъ = "уничтожение делаю"
      בועריון /борион // ворион = "уничтожающий"
      ==================================================
       Отголосок греческого названия сохранился по сю пору в следующей за Ненасытецким порогом Вороновой заборе и р. Вороной... Для окончательного решения этого вопроса мы позволяем себе указать этимологам на церковнославянское слово вора, означающее преграду... Таким образом, название Вороновой заборы указывало бы на древность своего происхождения и на связь с древне-угорским Wora".
      Средневековые писатели и купцы Арабского халифата, имели весьма скудные и размытые сведения о Северном Причерноморье в большинстве сочинений того периода. Наиболее ясное представление географы имели о северо-восточной части этого региона. Из рек большинству авторов был известен лишь Танаис {תנע יש // тана ис = "движение, плавание + есть"}, возможно - Кубань (если "две реки" у Ибн Русте - это низовья Дона и Кубань), у аль-Масуди добавляется Дунай. Важно, что Днепр появляется в арабо-персидских источниках в форме Данабрис - דן עבר יש //дан абр ис = "Суд + иври (евреев) + есть", т.е. действует еврейское - Торическое - право) только у Идриси в XII в., то есть арабам X - XI вв. не был известен появившийся в конце IX в. Днепровско-Черноморский путь (из варяг в греки), так как из Днепра невозможно пройти в Чёрное море.
      Караваны судов шли по Днепру по пути из варяг в греки, но путь им преграждали опасные Днепровские пороги. Поэтому существовал путь, совпадающий с современной железной дорогой Киев-Полтава - Харьков - Белгород. Правда, суда плыли по Днепру, но сворачивали в реку Ворскла, которая выводила их через Полтаву на Харьков.
      Харьков стоит всего в 10 км от реки Донец (Северский Донец, который впадает в Дон, но Северский Донец считали собственно "Доном", так как при слиянии его русло шире).
       Именно по Северскому Донцу пролегал основной путь "из варяг в греки" (в Крым-Тавриду - Сурожскую Русь, захваченную греками-византийцами).
       Вообще путь шёл по реке Днепр, но поворачивал в реку Ворскла, так как ниже путь судам преграждали Днепровские пороги, собственно и давшие имя реке Днепр - דן הפרע /дан а-праъ = "Суд божий + разрушение, трепание, всклочение; оплатить, погасить долг {около порогов приходилось платить дань местным племенам-печенегам, а в более позднее время - казакам-запорожцам}" или דן הפער /дан апаър = "Суд божий + зиять, разевать (пастью)".
      
      
      Не мешало бы вспомнить здесь о названиях Днепра: Борисфен {בוערי שפען /бори шпэн = "Уничтожение моё + изобилующий, истекающий, изливающийся"; בוראי שפען /бори шпэн = "Сотворённый, излечивающий, очищающий + изобилующий, истекающий, изливающийся"}, Вар {בער /ваэр - "уничтожил"; בר /бар // вар - "чистый"} (Иорданис - писатель Иордан) и Варух {ברוך /барух // варух - "благословенный"} (Константин Багрянородный). Ср. Вороталмат у того же Κ. Б.
      
      
      3. דני הפרה /дни апраа - "Мой Бог (Суд) + оплодотворение"
      Земля вокруг среднего и южного Днепра в районе Киева называлась до Х века "землею жидовской" {שדא /шеда - "Семя"}, воины назывались "богатырями-жидовинами", а Днепр именуется "Израй-рекой" {יזרי /Израй - "Он засеет", יזרעי אל /Израи Эль - "Он засеет мне - Бог"}.
      Боплан в описании Украины (http://www.vostlit.info/Texts/rus12/Boplan/text1.phtml?id=189 ) называет Днепр "Непрой".
      [פרא] - נפרא /непра = "Дикий". Украину Боплан называет "Диким полем".
      די נפרא /д" непра // д" непръ = "который дикий"
      
      Дно--------[דון\דין]
      דנא /дана = "бочка" (арамейск.) - дыня действительно похожа на бочку и по форме, и по содержанию. "дно" -- דנאו /дъно = "бочка его" или
       דנא /дъна - (арамейск. )"всегда утопленный", а это и есть дно в бочке.
      1. די נוע /дь ноъ = "[по] которому + идти", Дно - это ложе реки, по которому можно ещё идти, а не плыть.
      דן /дан - "судил"
      2. דנו /дъно - "судилище его". Намёк на последний Страшный суд, который будет осуществляться в некоей воронке, в аду, на дне адской воронки. Или то пложение вещей, когда человек должен сам себя судить, если у него есть совесть {סוף יש שת /соф еш шт = "конец +есть + основа"}. Говорят - "он достиг самого дна" - т.е. уже дальше идти некуда.
      3.
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 26/02/2019. 464k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка