Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1 - Риэсс - До - Дод

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 13/09/2024. 56k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Дод - Давид и дядя (старший)

  •    До - Дод
      
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-do-dod.shtml
      На 2024-09-13
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-ивритский этимологический словарь соответствий
      
      
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/23/1347
      Владимир Бершадский
      
      
      Опубликован на Сетевом портале "Заметки по еврейской истории"
      Список форумов ' Наука и культура ' Идеи и открытия - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
       - [ Археометр ] -
      
      
      Володимер
      
      
      До -
      До -
      ДО
      РЕЯ ('Ρεΐα)
      Возможно, что название ноты 'Fa' - от:
      До свидания
      До
      Свидание
      Дасвидания
      Доб
      Доблесть
      Добро - четыре.
      Четыре
      В четвёртый день творения
      'Два'
      Доброе утро
      Добро и зло
      Добро - имущество
      Сделал добро - получил в ответ зло
      Зло
      Доброта - טוב
      Добрый друг
      Добро - богатство, вещи
      
      Добро переводить (уничтожать, тратить)
      Еврейское добро
      'Добыча'
      Доверие---------[דבר]
      Доверяю, доверить
      Юрий Лоза - Плот
      Довлат (давлат)
      Довольствие, продовольствие, каравай
      Dog
      догадаться
      Догадка
      Догадливый
      Загадка
      Догма
      Договор-----------[באר]
      говор
      'договор' - treaty -
      
      
      
      ДО
      до
      предл., укр. до, др.-русск., ст.-слав. до μέχρι, ἕως, болг., сербохорв. до, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. do, также др.-русск. доже, дожь "до, до тех пор, пока", до же до, до же и до - то же. Родственно ст.-лит., вост.-лит. dа - приставка "до-", вост.-лтш. da "до", авест. vaēsman-da "домой", греч. οἶκόνδε "домой", 'Αθήναζε "в Афины" (из *'Αθήνανς δε), д.-в.-н. za "к"; другая ступень вокализма - герм. *tō, др.-сакс. to "к", д.-в.-н. zuo, англос. tó; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 811; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 71; М. - Э. 1, 427; Траутман, BSW 42; Бернекер 1,203.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Обратное ('слеванаправленное') прочтение ивритского слова עד /аъд -עד /аъд - '1. до 2. пока, в то время как; 3. свидетель, свидетельское показание' о том, что было ДО того, как свидетеля заслушивают в настоящем.
      ДО того, как был создан мир, Бог, который был всегда и который всегда будет, создал план, который был матерью мира - Гамма, звуки, ноты, которые Бог-אב насадил везде и везде присутствие Его - Шехина\שכינה /Шхина - 'Божий дух везде; Вездесущее присутствие божье'.
      
      דאו /до = 'Это Его'
      דאו /дау//до = 'Парение, полёт Его'
      דעו /дау // до = 'Идея Его'
      
      
      דו /ду // до - 'двойной, два, две' - нота 'ДО' - двойная - она принадлежит как к одной, так и к другой октаве. С ноты 'ДО' начинается октава и нотой 'ДО' заканчивается октава, и с неё начинается следующая октава.
      Так сколько же нот в октаве - 7 или 8?
      Семь - שם /шем // сем = 'Имя божье' ------ יהוה , которое не должно ЗВУЧАТЬ ! Гематрия слова שם =40+300 = 340 ----- 3+4+0 = 7
      ВоСемь - בוא שם /боу Шем // во Сем = 'входит Имя божье', т.е. с музыкой, с гармонией входит Бог.
      Восемь - בו שם // во сем = 'в нём + Имя божье' Гематрия слова בו = 6+2 = 8
      40+300+6+2 = 348 ------ 3+4+8 = 15 ---- гематрия Имени божьего יה /Йа
      
       דהו /д'О // до/// доhy= 'который Бог'
       По правилам арамейской фонетики ивритский звук ז /з может превратиться в звук ד /д (даже буквы זד похожи, а слово 'זד /зэд' - 'злодей', так как злом является искажение Святого языка. Буква 'Z'/zed, как злодей, завершает алфавит, т.е. завершает жизнь. Буква 'Z'/zed уподоблена ивритской букве ת /תו /тав (арамейская буква 'Х') = 'Черта; Знак свыше; нота', однако в каббале букве 'ת' не соответствует никакая нота, так как, когда звучат трубы Апокалипсиса, всё замирает, всё умолкает и зло творится в абсолютной мёртвой тишине).
      Поэтому, если рассмотреть слово דהו /д'О// до, как זהו /Зэу - это означает 'конец' - нота 'до' - это не только первая, но и конечная нота в октаве. Последняя справа нота на фортепьяно - нота 'До', она же и первая (если справа налево, как в иврите!) - самая высокая - דואה /доэ - 'летаю, парю в вышине'.
      Последняя нота слева - басовая - ля - לע /лаъ - 'глотка; кратер; пасть, жерло'. А слово 'бас' - בעת /баът // баъс = 'ужас, паника'
      С заменой звука ד /д на ז /з (по-арамейским правилам), получится :
      דע //До = 'понятие'----- זע /заъ// зо - 'ужас'.
      Это наводит на библейскую притчу, что от многого знания - многие страдания.
      А может, 'Лучше ужасный конец, чем ужас без конца'.
      А что будет в самом конце:
      דו"ח /Дох = 'Суд и + решение' {דין וחשבון= דו"ח} - имеется в виду Страшный суд, на котором судит Христос.
      'сДох' - שדו"ח /шъдох // съдох = 'то что + Суд и + решение'
      
      Итак, нота 'ДО' представляет собой деяния Бога-демиурга - Великого Отца, создавшего вселенную. По-латински Господь - 'DOminus'.
      Первый слог 'До' - это нота 'до', второй слог - это нота 'МИ' -- מי / май // ми - 'вода' (атомы кислорода - י / йут, иота (i) и водорода - מ /мэм - рождающего воду, мать, мама воды --- מימ / майм - 'вода, в`оды' - H2O = H-O-H
       Третий слог в слове 'DO- mi-nus' - נסה / нусе - 'опыт' = 'разум' --- nus
      
      Скорее всего Великим отцом всех богов, т.е. планет , был Крон - от קרן //крон - 'Сияющий, Луч, угол; рог' - на коронах шумерских богов - рога.
      
      У Великого рогатого Бога Крона была супруга, родившая великих богов:
      РЕЯ ('Ρεΐα)
      ראהיה / Rahaya // Rehiya - ' Смотрел (смотрящая за домом - хозяйка); 69/72 Имя Бога (ראה / Ra) ++ Быть {→ бытие}, становиться, стать'
      רעיה / Reya = 'Ближняя; подруга, супруга, жена; {пастьба\ riya}'
      От этого имени - название второй ноты октавы
      
      Нота 'Fa' названа так по слову פה / пе // фа = 'речь, слово', так как всё делается в мире по Слову Бога.
      В Бытии 1:3 сказано:
      И речé Бóгъ: да бýдетъ свѣ́тъ. И бы́сть свѣ́тъ.
      И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
      καὶ εἶπεν ὁ θεός γενηθήτω φῶς καὶ ἐγένετο φῶς
      Dixitѓque Deus: 'Fiat lux'. Et facta est lux.
      Возможно, что название ноты 'Fa' - от:
      θεός / Theos // Feos - 'Бог'
      φῶς / foas - 'свет'
      facta ---- 'стал'
      
       Название ноты 'Sol/ соль' - 'Солнце' ---- от ивр. סולל / солель // соль - 'восхваляю (Бога); мощу, проториварию'
      
      Название ноты 'La' ------ от ивритского предлога ל / ля, ле - 'для, к...'
      Название ноты 'Si' ---- от ивр. שיא / Ci - 'Высший, Вышний'.
      
      До свидания
      До
      1. עד /аъд = '1. до 2. пока, в то время как' - русск. 'ДО' - это прочитанное по-славянски (слева направо) ивритское עד /аъд = 'вечность' {'до свидания в аду, где будешь пребывать вечно'}
      2. עד /эд - 'свидетель' - 'до свидания' - будем свидетелями встречи друг друга, чтобы стать одной общиной, семьёй - עדה /эда - 'община, группа, стая'
      3. דע /даъ //до = 'мнение, понятие'
      4. דעה /дэа// доо = '1. знание, мудрость, понятие, рассудок 2. мнение 3. влияние 4. голос' в общине, в семье
      Свидание
      שבעי דן יה /сви дан Ие = 'Кормление моё; клятва моя + суд + Божий'
      
      Дасвидания
      1. До свидания \ דו סודע ניע = 'двое ++ соединение, совокупление ++ знакомство ++ движение'
      Это словосочетание может рассматриваться и как одно слово:
      2. ד"ש ודא נאה /дас веда неа = ' привет + удостоверил + приличие'
      3. ד"ש וידה נאה /даш вида неа = ' привет + и благодарил + прилично'
      4. ד"ש וידע נאה /даш вида неа = ' привет + и определил, знал + приличия'
      5.
      
      
      
      Доб
       טוב/ Тов -"Хорошо, ладно"
      דוב/доб - 'Медведь' - Хозяин леса, принадлежит Богу (Большая и Малая Медведицы).
      ДУБ - дерево Баъла, Зевса, Юпитера, Велеса .דבה /дуба - 'медведица' - животное богини справедливости Артемиды, а דוב /Дов//Доб - 'Медведь ' - живое олицетворение Бога леса Велеса. Отсюда и דוב רוע/дов ро - 'Бог в образе медведя + возгласы восторга; трубный глас шофара - глас божий'
      Доблесть
      דו בלט שת /до балат шът - 'двойной + выдаваться, выступать, выделяться', т.е. не менее двух раз выделяться своим мужеством, умением вести разведку за численно превосходящим врагом {בלש /балаш - 'следить за...' - דו בלשתי /до балашти//добласти - 'два раза следил'}.
      Слово 'Блеск' - בלטך /балатха - 'выделение [из общей массы] твоё'
      Добро - четыре.
      
      Дважды два = четыре
      דו בראו / do bro - 'два, двое ++ творение (умножение) Его'
      Быт.2:18 И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.
      Быт.2:22 И создал Господь Бог из ребра [הַצֵּלָע - 'сторона' {две 'стороны' мужчины - Х и Y хромосомы. Бог взял у мужчины Х-хромосому и, удвоив её (ХХ), получил женщину. Подсчитав количество хромосом в двух парах (Х + Y + Х + Х), получаем число '4 - ЧетЫре' }], взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
      
      Идеальная семья - из 4-х человеков: муж, жена, сын и дочь
      
      Четыре
      צית ערה / циет аъре // чет ыре - 'слушаться, повиноваться {отцу, Богу} ++ прилепился, перелил кровь':
      'Быт.2:24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.'
      
      И построят ДОМ \ דם - '1. кровь; 2. молчи {соблюдай порядок, устав дома (Домострой)}' и жить в 4-х стенах - 'жить поживать и ДОБРА наживать' ▬ в хате \ התא / hata - 'маленькая комнаТа'.
      =====================================================
      В четвёртый день творения
       (Быт. 1:16 ):
      'И создал Бог [עַשׂ אֱלֹהִים] два светила... и звезды {а их множество!};
      
      Быт.1:18 и управлять днем и ночью {две половины суток}, и отделять свет от тьмы {две ипостаси времени}.
      Цифра 4 составлена из 2-х элементов:
      Греческой и арамейской буквы 'Δ' (дельта, делт)
       и еврейской 'ד' (далет).
      
      И увидел Бог {ראה / Raa - 1) - Бог; 2) увидел}, что это хорошо [כִּי־טוֹב / ki thow - 'потому что добро \ טוב רואה / thow Roe - 'добро Он видит']. '
      
      'Два'
       \ דבא - '1. богатство, обилие; 2. ד которое ++ בא вошло'.
      
      Число 2 (ב) обозначается в иврите буквой ב / bet ('дочь, дом') \ בת // wes ----------► неВЕСта \\
       סתא נעה בת - 'נעה пришла בת дочь в дом ++ סת свята Господу ++ в תא маленькую комнатку תא иди'/
      Невеста приносит в дом богатство в виде приданого. В древности главным богатством являлся скот:
      דו הוציא / do oциа // до очиа = 'двое ++ выход, исход животных [צי]'
      
      Весталка - жрица Весты - богини домашнего очага:
      בת סת עלכה // wes st a'lka - 'дочь, дом ++ свято Господу ++ высшее здесь'
      Богиня Веста \ וסתה - 'регулирование менструаций, соблюдение обычаев брака'
      
      2 х 2 = 4
       Δ
      ב x ב = ד (сверху Δ)
      
      
      
      
      
      Доброе утро
      Доброе \ דעו בראויה - "Знание его; 2. Они узнали ++ (что) сотворил его Господь Бог"
      
      Утро \ הוא תרע - "Он сильный ++ поднимает голос" - петух \ פתוח / патуах - "Он открывает" зарю \ זהריו - "сияние Его"
      
      
      Добро и зло
      
      То, что для одно - добро, для другого - зло.
      
      Древние говорили:
      Когда моё племя угоняет скот у чужих, это хорошо и прибавляет добра мне. А когда чужие угоняют скот у меня, это зло, т.к. уменьшает добро у меня.
      
      Добро - имущество
      דבארעו / добъро - 'Рука {моя на нём - ? 23 / 231 } ++ богатство, обилие ++ смотрю (при) 19/231 - אר Свете (солнца) ++ пастьба скота его; подруга его'
      
      Сделал добро - получил в ответ зло
      
      Не делай добра человеку с грязной душонкой:
      
      Иер.17:9 Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его?
      
      
      "- Этот человек уверяет, - резко сказала Аглая, когда князь кончил читать, - что слово 'разорвите все' меня не скомпрометирует и не обяжет ничем, и сам дает мне в этом, как видите, письменную гарантию, этою самою запиской. Заметьте, как наивно поспешил он подчеркнуть некоторые словечки, и как грубо проглядывает его тайная мысль. Он, впрочем, знает, что если б он разорвал всё, но сам, один, не ожидая моего слова и даже не говоря мне об этом, без всякой надежды на меня, то я бы тогда переменила мои чувства к нему и, может быть, стала бы его другом. Он это знает наверно! Но у него душа грязная: он знает и не решается; он знает и всё-таки гарантии просит. Он на веру решиться не в состоянии. Он хочет, чтоб я ему, взамен ста тысяч, на себя надежду дала. Насчет же прежнего слова, про которое он говорит в записке, и которое будто бы озарило его жизнь, то он нагло лжет. Я просто раз пожалела его. Но он дерзок и бесстыден: у него тотчас же мелькнула тогда мысль о возможности надежды; я это тотчас же поняла. С тех пор он стал меня улавливать; ловит и теперь. Но довольно; возьмите и отдайте ему записку назад, сейчас же, как выйдете из нашего дома, разумеется, не раньше.
      - А что сказать ему в ответ?
      - Ничего, разумеется. Это самый лучший ответ. Да вы, стало быть, хотите жить в его доме?
      - Мне давеча сам Иван Федорович отрекомендовал, - сказал князь.
      - Так берегитесь его, я вас предупреждаю; он теперь вам не простит, что вы ему возвратите назад записку."
      Достоевский. "Идиот"
      ---------------------------------------------------------------
      Если вы делает добро человеку (или стране), но при этом проникаете в его в его тайные замыслы, он вам этого не простит.
      Делайте добро анонимно!
      
      Правильно сказал Л.Н. Толстой:
      "Если вдруг вы стали для кого-то плохим, значит много хорошего было сделано (вами) для этого человека".
      
      "- А за что вы их уничтожили?
       - А за то, что они нас не успели!"
      (Кин-дза-дза)
      
      
      
      : דו בראו // Do bro - " דו двое + + в (том, что) они ראו увидели + + בראו очистил его; вылечил его; сотворил его [ברא]"
       Настоящее добро - это очищать, лечить, творить дважды.
      Две буквы ד в виде треугольников создают символ Бога Единого - - шестиконечную звезду.
      Две буквы ד /далет имеют гематрию 4+4 = = 8 - два треугольника, соприкасающиеся вершинами как раз и составляют цифру '8'
       - https://rutlib5.com/book/29821/p/i_172.jpg
      Это прообраз буквы Х (Хер \ חרר - 'пылать, накаляться' - о Солнце на восходе!) - совокупление двух треугольников или двух линий в букву Х - скрещенье рук, скрещенье ног, судьбы скрещенье! Хер - эвфемизм слова הואי / huy - 'он мой, мне'. Херр - 'Господин' по-немецки.
      
       - https://ru-static.z-dn.net/files/d1f/c3a1aa8370182feb2ce3fb1cbec99b77.jpg
      
      Ведь, если Вы делаете много хорошего для человека, у того появляется инстинктивное желание тоже сделать что-то хорошее в ответ, как-то отблагодарить - это совершенно естественное желание любого человека.
       Но если человек не имеет возможности отблагодарить по каким-то физическим или материальным возможностям, то его грызёт совесть (т.е. один из ангелов, находящихся в человеке). А эти угрызения совести толкают человека на то, что он начинает искать у благодетеля какие-то нехорошие черты (а они есть у всех!) и эти нехорошие черты дают возможность не делать в ответ добро.
      
       Да к тому же мы знаем, что многие злодеи, чтобы искупить свои грехи, делают добро не своим жертвам и их родственникам, а каким-то абстрактным людям, например бедным в Африке. А эти бедные это знают и говорят самим себе: ну, так этот злодей и обязан делать добро! Поэтому истинная добродетель никогда не требует ответного добра!
      
      דוברואה / dobroe - 'דו двое {ближние: 'Люби ближнего своего, как самого себя' (Левит 19:18)} + + וב - 'входить, внутрь, войти внутрь; вставлять; сексуальный союз' (?25/231) + + ברו выбрал его, накормил его + + רואה Он видит, Я вижу {Бог доброе дело видит}'
      
      На иврите דוב, דב /дов, доб = 'Медведь'. Совпадает с русским словом 'Дуб' (а дуб - дерево Зевса, Юптера, Баала- בעל /баъл - 'Хозяин'; בעל עץ /баъл эц// вэл эц /// Велес - бог славян).
      דוב רעי / доб раъй // доб рый = 'медведь ++ злой, плохой, близкий мне' - медведь добрый, который НЕ ТРОНУЛ меня, дал мне уйти.
      Этимологический словарь Крылова указывает, что слово УДОБНЫЙ восходит к той же основе, что и ныне исчезнувшее доба - "пора, время" с первоначальным значением - "подходящее". Того же корня слова добрый, сДОБа, ДОБро, ДУБ, ивр. דוב /дов - 'медведь'. Интересное совпадение: гематрия слова דוב == 2+6+4 = 12, т.е. числу часов дня, полдень (а 'доба' - "пора, время"). В то же время сокращённая запись - דב /дов = = 2+4 = 6, т.е. 'Пол-день'. Время в древности отсчитывались с восхода солнца и, если принять в среднем восход солнца на 6 часов утра, то полдень будет как раз в 12 часов дня!
      Каббалистическое же значение слова דב будет таким:
      ד - милосердие, милость
      ב - дом.
      Т.е. идеограмма דב означает 'милосердие для дома'.
      Буква 'ו' означает канал, по которому милосердие божие, т.е. благодать, спускается с неба на землю.
      Таким образом, слово דוב /доб// дов означает 'Милосердие божие на наш (и ваш) дом'
      
      Отсюда и דוב רוע/доб(в) ро - 'Бог (в образе медведя) + возгласы восторга; трубный глас шофара - глас божий' - см. медвежий праздник у айнов - http://litvinenko-ai.ya.ru/replies.xml?item_no=998
      
      1. דבב]] - דובב רואה /довъв РОЭ = ' говорить, произносить, шептать + видеть, Всевидящий бог Ра' - желать добро!
      2. דבא רועה /довэ РОЭ = 'Богатство, изобилие + правлю, пасу ( власть)' - Добро = имущество - ассоциировалось с неисчислимыми стадами скота.
      3. דבא רואה /довэ РОЭ//добъ ро = 'Богатство, изобилие +вижу, созерцаю' - Буква 'Д' - это образ Дома, в котором копится 'добро' -
      4. טוב רועה/тов роэ - "добро, хоРошее правит"
      5. דברו /давро // добро - 'Слово его, вещь его'
      На языке иврит "слово"и "дело" - одно слово - דבר /давар.
       Слово "דבר"/давар - это и "заповедь".
      Поэтому это слово является одной из конструкций слова "ДОБРО" и "ДОВЕРИЕ":
      דוברו /довро// добро - "Говорение, заповедь Его"
      דובר ראו /довер ро // добро = "Говорю заповедь + видение Его"
      
       Зло
      
      Зло = это то, что дёшево. Всё, что делается просто так - задёшево. Даже доброе слово, сказанное без наполнения любовью, просто так, пОходя, - это ЗЛО, потому, что тот, к кому обращено это слово, понимает, что это - лицемерие, рассчитанное на то, чтобы от тебя отвязались.
      זלו /зло = "дешёвое ему"
      זללו / злло - 'пожирание его'
      זלות /залут - "дешевизна; низость"
      זלות /зулот - "низость; подлость". Недаром говорили - "подлый народ" - находящийся внизу.
      
      
       - эта часть картины Босха говорит, что ЗЛО исходит только от человека. http://gidepark.ru/static/u/article_image/12/05/11/tmpSROHwr.jpeg
      
      
      
      1. ז"לו / зло = 'блаженной памяти [ז"ל ← זכרונו לברכה] ему дай Бог' - т.е. 'зло' - это смерть. Слово 'смерть' было табуировано и писали и произносили ז"לו / зло
      2. זע לו /зэа ло //зъло// ЗЛО - 'движение ужас + ему'
      3. אזלו / азло - 'окончание его; израсходование его; истощение его; уход его', т.е. самое главное зло - это смерть.
      4. זלעף / зилэф // злоф = 'ужасал, приводил в трепет' → זלעפה /зилъафа // злопа /// злоба = 'ужас, содрогание + + עפה подскакивала + + פה здесь отверстие {яма?}, рот, речь' - еретическая злоба , богохульное слово вводило в ужас, приводило к содроганию
      
      5. [זול] ----► זלו /зло - ' тратить ему' - в протестантской и иудейской морали излишние траты на роскошь считались злом, грехом, ведь роскошные вещи только на короткое время удовлетворяют гордыню, но прибыли не приносят.
      
      6. [זלל] ----► זללו /залало // злло = 'жрать, пожирать + его'
      7. זללע // зллоъ = "жрать, пожирать ++ לע глотка, пасть, зёв; жерло, дуло"
      8. אזלא / азла // азло - 'бедность'( арамейск. )
      
      
      Добро
      
      דבראו /давро - "слово Его".
      \ דו בראו / до бро - 'двое ++ очищающий его, лечащий его, творящий его'
      
      
       В этом слове - есть сочетание букв אור /ор = "Свет Бога"
      דובב רע /Довв рэа // добб ро =- "говорю, шепчу, произношу + близкий, ближний".
      
      Доброта - טוב
      טוב רתה / тов рита // доб рота - 'доброта, богатство ,обилие ++ щадил, был благожелательным'
      
      
      
      דוברתה / доверита - '1. говорящий; говорит [דבר] 2. выразитель благожелательности' -----► ср. доверительная беседа
      
      Добрый друг
       \ דו בראי / до бараи // до брый = 'двое ++ очищающий меня, лечащий меня, творящий меня'
      
      Мы за конкретные перемены - Строим русскоязычную общину Израиля | Facebook
      
      Наверху написано: דוברי רוסית / довре русит // добрый русит - 'речь русская' -----------------------------► добрый тот, кто оБРАщается к тебе с ДОБРой речью.
      Добро - богатство, вещи
      
      דבא רואה /довэ роэ // добъ ро = "богатство, обилие + видит" - вот видите: ДОБРО ("вещички") - Добро как вещь - דברו / давро // дабро = "Вещь Его".
      
      
      Бог филистимлян и ассирийцев Дагон
       - https://c8.alamy.com/comp/J30TKW/assyrian-cylinder-with-dagon-or-the-fish-god-J30TKW.jpg
      
       - http://samlib.ru/img/a/amelxkin_a_a/hot/index.shtml
      
      Язык филистимлян был семитским. Главный бог их - Дагон - образ человеко-рыбы - Полностью совпадает с шумерским богом Эа (Оаннес), который любил людей и спас Утнапиштима (шумерского Ноя) от потопа, насланного Энлилем. Слово אהה / эаа - "любить".
      Добрый \ דבאראי - 'богатство, обилие пришло ++ свет ++ видеть мне'
      - Бог Дагон воплощён и А.С. Пушкиным в образе 'Золотой рыбки', и в русской сказке 'По щучьему велению'.
      Дагон \ דגון / дагон - "1. דג рыба (דג); ^ Gad // God - "удача, счастье" По Сефер Ецира: 42/231 - דג דג Божественность Фортуны, удача, везение; Гад (одно из колен Исраэля); гром; דג семя кориандра (его очень много); гений, божество; начальные буквы слова God - 'Бог' ++ защищать, огораживать;
       Ивритское דגן / даган - "зерновые злаки".
      
      
      Добро, как действие для другого: דו בראו / ду бро // до бро = "двое ++ очищение, лечение его"
      Понятно?
      
      Но так как слово דבר - это и дело, то דברו /давро // дабро = "Слово, речь, высказывание; 2. вещь 3. Дело ++ Его", т.е. ДЕЛОМ наживается ДОБРО, т.е. "Имущество", а словом делается добро успокоения и дачи знания.
      
      דבר / дабар // добр - 'вождь, лидер, предводитель' → Хан \ חן = 'милостивый' хан добр к своим подданным. -----------► фамилия 'Дибров' \ די בראיו / ди брав = 'который ++ очистил его, вылечил его, сотворил его'
      
      Добро переводить (уничтожать, тратить)
      דברו / диберо // дибро /// дабро = 'чума, мор; уничтожение, извод его'
      
      
      Еврейское добро
      Но кто же владел и письменным словом (Торой), и богатством, с которого платил ОБРок? Это - евреи - иври:
      דעברו / дъивро // д'aъбро /// дОБРо - 'ד которое + עבר еврейское, иврийское + ו Его {т.е. Бога}'.
       Обры - авары - иври - выходцы из каких-то (точно мы не знаем) 10 колен Исраэля - из северного царства 'יזרעאל /израиль'. В VI - VIII веках израильтяне создали крупнейшее центрально-европейское государство - от Рейна (бАвария) до Днепра - 'Аварский каганат'.
      
      דבא /довэ - "богатство, обилие". דבא רע /дове раъ // довъ ро // добро = "Богатство + зло, плохое, близкое, личное". Отсюда и высказываение, что "Трудно богатому войти в царствие небесное" или "Легче верблюду пройти в Игольные уши (ущелье ок. Петры), чем богатому войти в царствие небесное".
      
      6. דו ברא/до бро - 'двойное сотворил', т.е. Бог сотворил вдвойне, много, чтобы было у всех. Если человек верит, что внутри него (בגו / бго - 'внутри') Б-г, т.е. что он не один, а вдвоём с Б-гом, то придёт к нему и ДОБРО.
      7. דבא רע /дувэ Ра - '1. богатство, обилие + друг, возлюбленный; 2. богатство, обилие + зло '
      8. דאב /даэв - 'скорбящий'. Т.е. 'ДОБРЫЙ' - это переживающий с тобой твоё горе.
      
      9. 1. טוב רע/тов ро - "добро, богатство, обилие + ближнее (моё)" - Тавром (תורא /тора// тавро = 'бычок') метят скот - основное богатство древних
      10. דוב /Дов//Доб - 'Медведь ' - живое олицетворение Бога леса Велеса. דוב רע /дов раъ // доб ро = 'медведь + злой'. Медведь разоряет ульи, где находится 'богатство' - мёд, или задирает скот, который является мерилом богатства. Это богатство заставляет человека быть жадным, злым, подозрительным. Следовательно по учению Христа о том, что нельзя богатому войти в Царствие небесное, медведь - воплощение духа Велеса {בהל יש /веэль еш = 'страх ваал есть'}, разоряя ульи и губя скот - 'добро' человека, делает ему моральное добро, освобождая того от страха, что его добро украдут, от подозрительности, от жадности.
      http://gidepark.ru/community/1863/content/1308624
      2012-04-14
      
      'Добыча'
      1. - די עבי שא /дь ови СА//д оби ща = 'Который + толстый, тучный + неси'
      2. דבא שא /довэ СА//добы ща = 'богатство + неси'.
      3. דבא יצא /довэ ицэ//добы ича = 'богатство + исходит, выходит'.
      4. דובי שא /доби СА // добы ша = 'Медведь мой + неси'
      5. דב יצא /дов йицэ // до бича = ' медведь вышел'
      6. דובב שאי /довев шаи = 'побуждать, говорить + опустошить (закрома врага) '
      
      Японское ДО:БУЦУ - どうぶつ
      動物 - животное
      
      
      Доверие---------[דבר]
      1. דבר יה /давар Йе - 'Слово, вещь ++ Божие'
      2. ДОВЕрие \ דבא ראיה / довэ рие = 'богатство, обилие ++ видит Бог' - Я доверяю только тому, кт о приносит мне богатство, обилие. Доверяй, но проверяй!
      3. דובר יה /довер Йе - 'Говорит + Бог', т.е. Говорящему Словом божьим можно доверять
      
      
      4. דע באר יה /даъ ваэр Ие = '1. Знай + толкование, объясненеие + Бога; 2. Знай колодец божий' - в пустыне знание о колодцах не доверяют чужому.
      5. דבור /дибур = означает 'речь, слова, говорение, выражение'. Корень - [דבר] Слова направляются к тому, с кем соединяются, т.е. там, где боьльше одной особи - ДВа и более. Отсюда и 'двор, дворня, дворяне при дворе господина'. От этого же и слово 'ДОВЕРие' - благосклонное выслушивание слов, речей.
      6. דבריה /ддоверИе - 'пастбище ++ под Богом'. Нашёл пастбище для скота - молодец, тебе доверяют. Жители доверяют пастуху свой скот для выгона на пастбище. Отсюда --- דבר יה /довер Ие = 'Пастбище + Бог' - овцы доверяют пастырю, как Богу, а паства доверяет проповеднику-пастырю.
      7. Доверие идёт не от דב /дов - 'медведь' (ему доверять никак нельзя), а от דו באריה / ду баэрие // до вэрие = 'двое + объяснил, толковал божественное'
      
      Доверяю, доверить
      דובר /довер - '1. говорящий 2. представитель, выразитель' - Довер = адвокат, представитель, посол, звездочёт, астролог
      
      Арамейский корень דבר вести за собой, управлять; пастбище (http://slovar-axaz.org/kadum-klu4/1648-dalet.html )
      
      דוברתה / доверита - 'דובר 1. говорящий; говорит [דבר] 2. выразитель רתה благожелательности' -----► ср. доверительная беседа
      
      
      דובבאריה / доввэрие = 'דו двое + + דובב побуждает говорить, произносит (доверие) + + באר объяснял, толковал мне + + אריה свет Бога (в образе льва)+ + ריה влага Бога' ('речет' - говорит, 'реку' - говорю. Ср. 'А как речь-то говорит, Словно реченька журчит. ' (А.С. Пушкин - ) ------- доверяю настолько, что из его рук пью воду и из его уст слушаю речи. )
      
      
      город Douvres, находящийся на ПЕРЕПРАВЕ через пролив Pas - de-Calais - "Путь около крепости": פשה די כלא יס (יש) / паса ди кале ис = 'распространил он (путь) ++ который ++ укреплённый (пункт) ++ основа, основание (יש /еш - 'есть')'.
      Переправа ▬ דוברה / довра ( cp. & 'от добра добра не ищут' и 'коней (т.е. Бога моего - קוני / кони - 'Бог, Хозяин мой') на переправе (т.е. в опасности) не меняют!' - на броду коней в телеге не меняют) - "плот" -------> ср. русск. "ДОВЕРие" \ דובריה = "1. Плот, оПлот Бога 2. Говорящий от Бога; Представитель, выразитель Бога" - как доверяют плотовщику - переправщику, также доверяют и тому, кто говорит от Бога
      
      Плот \ פלאת / пелет // плот = 'ты сделал чудо - פלא' - переправил через смертельную стремнину.
      
      Юрий Лоза - Плот
      На маленьком плоту, сквозь бури, дождь и грозы
      Взяв только сны и грёзы и детскую мечту
      Я тихо уплыву, пути не выбирая
      И, может быть, узнаю мир, в котором я живу
      
      Ну и пусть будет нелёгким мой путь
      Тянут на дно лень и грусть, прежних ошибок груз
      Но мой плот, свитый из песен и слов
      Всем моим бедам назло, вовсе не так уж плох
      
      Я не от тех бегу, кто беды мне пророчит
      Им и сытней, и проще на твёрдом берегу
      Им не дано понять, что вдруг со мною стало
      Что вдаль меня позвало, успокоит что меня
      
      Ну и пусть будет нелёгким мой путь
      Тянут на дно лень и грусть, прежних ошибок груз
      Но мой плот, свитый из песен и слов
      
      Всем моим бедам назло, вовсе не так уж плох
      
      Нить в прошлое порву, а дальше будь, что будет
      Из монотонных буден я тихо уплыву
      На маленьком плоту в мир счастья и покоя
      Ведь может быть такое, я когда-то обрету
      
      Ну и пусть будет нелёгким мой путь
      Тянут на дно лень и грусть, прежних ошибок груз
      Но мой плот, свитый из песен и слов
      Всем моим бедам назло, вовсе не так уж плох
      http://www.megalyrics.ru/lyric/iurii-loza/plot.htm
      
      
      דובריה / доверие - 'слово божие' - '1. говорящий 2. представитель, выразитель; астролог; правильно говорит ++ {ВОЛЮ} Бога'
      
      Доверие \ דובבאריה / довъвэрие = "דו двое ++דובב говорит, произносит ++ באר объясняет, באר колодец с ריה водой Бога ++ אריה лев" - в древности высшее доверие - это доверить охранять богатство - колодец с питьевой водой Бога.
      
       דבאריה / доварие = "богатство, обилие ++ колодец с водой Бога ++ медведь и лев" - т.е. надо объяснить стражу, что он должен охранять колодец с отвагой льва и силой медведя.
      арамейское תובר /товер ---- ивритское שובר /шовер - 'квитанция, купон; расписка' - в получении товара. Возможно, что здесь игра слова - 'доверие' - 'товерие' - דובר, דבר /довер, давар = 'говорю слово; вещь, слово' - ' доверяй, но проверяй' - פרעו בראי /про варай = 'оплатил долг его, погасил долг его + очищение, лечение, сотворение моё'. דובריה /доверие - 'слово + Бог'
      דובריי נע פרעו בראיי /доверай наъ про варай = 'Говорящий слово с Богом + движение (принёс, пришёл) + оплатил долг его, погасил долг его + очищение, лечение, сотворение моё в Боге (יי /Йа - Бог) ' - Говорил, что отдашь, клялся Богом, пришёл, оплатил долг его, очистился, стал сотворённым вновь в Боге.
      
      Довлат (давлат)
      (государство - тюркск. )
      דב לט /дов лат :
      
      1. דבא /довэ = 'богатство, изобилие'
      2. דבב /давав = 'говорить, произносить';
      3. דובב /довев = 'побуждать, говорить, произносить' {דובב הרעיה /довв арие = 'Говорить + пастьба (управление)' - 'доверие'}
      4. דב /дов - 'медведь' - негласный символ российского государства
      5. [לוט] - לט /лат = 'покрыл, завернул' - 'покровительствовал'. Отсюда - לט בי יה /лат ви Я = 'покровительствовал + во мне (меня) + Бог'
      
      Довольствие, продовольствие, каравай
      
      - 'Довольствие \ דא וולי סת ביאה / da voli st Bie // do voli st wie - 'דא это + + Бог мне + + свят Богу {*каравай \ קרה וי / qora vay // qara vay- 'удовлетворённость ++ Бог, уДовольствие (от) Господа {'Отче наш, ... хлеб наш насущный дашь нам днесь'}' хлеба}+ + ביאה приход, пришествие; вход; ',
      проДовольствие \ פרו עוד הוו לי סת ויה ▬ 'פרו плод Его {Бога} + + עוד привязан, прикреплён {ср. русск. ' он прикреплён к пункту снабжения продовольствием'} + + הוו существование его, Сущий Бог ему + + לי мне + + סת свят Богу {каравай \ קראביי - 'קרא чтение молитвы 'Отче наш, .... хлеб наш насущный дай нам сегодня', возглашение Имени + אבי Отца моего ++ בי в меня, בי мне יי Господь Бог мой'}' - снабжение людей хлебом, которые становятся довольными + + ויה и будет Господь Бог
      
      
      Dog
      דאג /доэг - 'беспокоился' . Собака всё время беспокоится, лает.
      - 'беспокойный', животное (пёс), который всё время беспокоится, всё время лает.
       דאג/дъог - беспокоился.
      
      догадаться
       У Фасмера нет, ведь он не указывал корней иврита:
      דעהגדהאתיסיע ( ישיא, סיה) - // doAgadaatisia (sia) - 'דעה знание, мудрость + + הגדה Агады (пасхальной Агады* , предания, сказания) + + (которую знает даже) הא человек земли ((# 4/231 - начальные буквы слов אדם הארץ /адам ха-Арец - 'человек от земли'; - אדם הארץ = = 341 = = ) + основа +אתי со мной ++ Он поможет, посодействует (ישיא / еси - есть Всевышний; סיה основа - Господь Бог)
      ) '
      *
      Пасха́льная Агада́ (агада́ шель пе́сах, от мишн. ивр. אגדה של פסח‎[1], хагада́ шель пе́сах הַגָּדָה שֶׁל פֶּסַח‎[2][3]) - сборник молитв, благословений, комментариев к Торе и песен, прямо или косвенно связанных с темой исхода из Египта и ритуалом праздника Песах. Чтение пасхальной Агады в ночь праздника Песах (с 14-го на 15-е нисана) - обязательная часть седера.
      
      Дети на пасхальном седере (ужине) задают вопросы:
      'Эти вопросы задает самый молодой из сидящих за столом.
       Чем отличается эта ночь от всех остальных ночей?
       Почему мы едим только мацу?
       Почему мы едим именно горькую зелень?
       Почему мы обмакиваем травы дважды?
       Почему мы откидываемся на стуле, когда едим?'
       https://thetogetherplan.com/wp-content/uploads/2017/05/haggadah-ru.pdf
      
      Догадка
      דע גדך / даъ гадха // до гадка = 'познай, достигни мудрости [ידע] ++ счастье, удача твоя'
      
      [אגד] - דאגדך /дагадха // догадка = 'это + אגדה сказание, предание твоё'
      [אגד1] אגד פ' - связывать (образ.); объединять - אגדה /агада - 'сказание, предание'
      Догадливый
      דע גד לי וי // до гад ли вий = 'דע познал, достиг мудрости [ידע] ++ גד счастье, удача ++ לי мне + י וי явил + וי Бог'
      Загадка
      זה (זע) גדך / заъ гадха // за гадка = ' это (движение, дрожание ужасное) ++ берег твой; счастье, удача твоя'
      זה (זע) אגדך / заъ агадха // за агадка = ' это (движение, дрожание ужасное) ++ сказание, предание тебе'
      
      
      Догма
      [דגם] /дегем, дгам - ' пример, образец, модель, лекало'
      ДО́ГМА. Слово образовано от דוּגְמָא или דוּגְמָה [дугма́] 'пример', 'образец'. При переходе через греческий язык значение слегка изменилось. (Ш. Громан)
      דגמה/ дугма - " Пример, образец". Догма - одно из основных положений о вере, исповедании
      דגמא /дугма (арамейск.) = 'пример, образец, фасон' .
      Догмы, догматы {דגמא עט /дугма ат = 'образец, пример + напал'}, установленные правящей конфессией, являли собой только примеры, образцы для бездумного подражания, основанного на внушённой вере ('верую, ибо нелепо', как писал Тертуллиан). И горе тому, кто смел подумать, размышлять - ему грозило отлучение от общины, изгнание из конфессии и предание 'конфессиональному суду', т.е. требованию признать свой грех. После признания следовал приговор и передача светским властям для наказания 'без пролития крови' (а могли и камнями...)
      
      
      Договор-----------[באר]
      ДОГОВОР - добровольное соглашение двух или нескольких лиц (экономических субъектов), заключаемое на предмет выполнения каждым из них принимаемых на себя обязательств по отношению к другим участникам.
      
      Интересно, что слова 'ДОГОВОР' нет ни в словаре Фасмера, ни в словаре Даля.
      говор
      го́вор говори́ть, укр. говори́ти, болг. го́вор "разговор", гово́ря "говорю", сербохорв. го̏во̑p "речь, разговор", гово́рити "разговаривать", словен. gȏvor, govoríti, чеш. hovor, hovořiti, слвц. hovorit', кашуб. gævær "голос, язык", в.-луж. howrić "глухо звучать, бушевать". Другая ступень чередования: польск. gwar "шум, говор", gwara "диалект, говор". Родственно лтш. gaura "болтовня", gaurât, -ãju "свистеть; бушевать", gavilêt, -ẽju "буйно ликовать; петь (о соловье)", лит. gauju, gauti "выть" (Нессельман), gaudžiù, gaũsti "звучать", д.-в.-н. gikewen "звать", англос. cíegan (из *kaujan) - то же, гутнийск. kaum "вой", д.-в.-н. kûma "жалоба", др.-инд. jṓguvē "издаю звук, кричу", gavatē "звучит", греч. γόος "жалоба", γοάω "жалуюсь, плачу"; см. Фик 1, 36; Бернекер 1, 339; Мейе, MSL 11, 183; 12, 214; Et. 408; Цупица, GG 146; Траутман, BSW 81; М. - Э. 1, 614; Торп 45. С другой стороны, сравнивают го́вор с греч. βοη "крик", ирл. guth "голос"; см. Мейе, Et. 408; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 108; ср. также Перссон, Beitr. 119, 897 и сл.; Буазак 125.
      
      1. דו גואה בורא /ду гоэ ваэр - 'двойное высокое творю', т.е. Договор - это всегда обоюдное добровольное соглашение, которое творит нечто новое.
      2. דעה גואה בואר /даъа гоэ воэр // доэ гоэ вор = 'знай, имей мнение + высокое + объясняю'
      3. דאוגו בואר /дауго воэр - Озабоченность его + объясняю, поясняю
      4. דו חבור/ ду хавур = 'двойной + товарищеский, союзный' - два товарища заключают договор
      5. דואג עבור /доэг авур = 'беспокоюсь + для, ради; нарушение' - договор заключают ради беспокойства за деньги, за дело; чтобы предотвратить нарушение слова и дела (דבר /давар - слово, дело, вещь). лтш. gaura "болтовня", gaurât, -ãju "свистеть; - не свисти, денег не будет.
      6. דעו גובה רע /до говъ ра = 'знание его + инкассация, предъявление к платежу + близкий, плохой' - договор составлен (в двух экземплярах!) так, что заёмщик знает срок, когда договор предъявят к платежу.
      7. דוגו בואר /дого воэр - 'Рыбалка его + творить' . Рыбаки обещают 'Хозяину моря' какой-то обет, если он пошлёт им какой-то улов. Рыбная ловля называется 'Пут`ина' -от корня [פתה] - פתיון /птион - '1. наживка на рыбу; 2. что-то обольщающее'
      Именно русинам {ראש הנה /рош инэ // росс инэ = 'головные, главные вот' - израильтяне из колена Ефрема или просто северные израильтяне-ханааняне} в дружинах предоставлялись должности писарей (ведь дружина без учёта просто банда), составителей договоров (существование не дошедших до нас первых болгарских договоров датируется VIII веком, а киевских - началом X века, т.е. до кириллицы)
       'договор' - treaty -
      טריתי / trity - 'взвешивал, обдумывал, вёл переговоры'
      Отсюда и выражение - 'сам тре`тей' - т.е. между переговаривающимися сторонами (תרי /tre - 'два, второй' по-арамейски) находится Некто Тр`етий - 'Дух Божий', а Именем Божьим и скрепляется договор
       - דו גבר / до гевер // до гавар = 'второй, двойной + был сильным 2. увеличился 3. усилился 4. одолел' - отсюда и выражение 'договор остаётся в силе'.
      Договор скреплялся страшной клятвой:
      דו גוור / до гавар = 'דו второй, двойной, двое + 1. жить, проживать 2. страшиться, бояться (Бога (солнца -== הרי / hari - '15/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш'), общественного порицания и потери репутации в обществе)
      [גוור = = 215 = = חברה / хевра - ' община, общество, организация' = = זרח /зарах - 'светить, сиять, восходить (о солнце)']'
      דו הבר / do havar = 'דו второй, двойной, двое + правильно произносить '
      דו חבר / do haver = 'דו второй, двойной, двое + товарищ' - товарищество - общество из двух - 'товарищество на доверии' - דו וראיה / до веРие = 'דו второй, двойной, двое + увидит, будет наблюдать [ראה] + יה Бог' -
      
       если написать 'דו וראיה / до веРие' без одного вава - так: דורעיה / дуРие = 'דו второй, двойной, двое + דור жить, проживать + רע плохой, злой + вопил [רעה] + יה Бог' - 'ох и дурят нашего брата, ох [הוה // hoh - 'Сущий Бог'], дурят!'
      
      
      
      
      #этимологиявладимирбершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 13/09/2024. 56k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка