Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1-Риэсс - Го - Гор

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/01/2024. 384k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гор - бог древнего Египта - "Живущий"

  •    ---- Го - Гoр
      
      
       ←28.10.2002 ←
      
      
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-go-gor.shtml
      2024-01-24
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
      
      
      
      
      
      Российско - израильский этимологический словарь соответствий - СВЯЗИ - Святой Язык Иъврит на просторах ЕВРазии
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/20/1293
      
      
      
      
      
      Российско - израильский этимологический словарь соответствий - СВЯЗИ - Святой Язык Иъврит на просторах ЕВРазии
      Российский этимологический словарь
      Го
      - стуПня
      Гобой, обои
      Говеть
      Говно
      Говно - навоз от коровы
      Говядина, говядо
      Говор, говорить -----גבר
      'ГО' ( яп. 'говорить, язык')
      Говор
      Доверие
      Говори
      Говорю
      Говори------- ברא
      Говорит Сократ
      Говорить
      говядина
      говядо
      Апис:
      Жадина - говядина
      Гог и Магог
      Го-Го, гоготать (хохотать)
      гоголь
      Год, сеГодНя------עוד
      СеГОДня
      В Новый год славят Господа и надеются на него
      העד
      С новым годом, с новым счастьем
      Year ----- год
      יה אר /Yea ar = 'Бог + солнечный свет вижу (19/231)'
      Годится, приГодится ----- כשר / кашер // кошер
      Гой ------ גוֹי
      ЧТО ЗА СЛОВО ТАКОЕ "ГОЙ"?
      (см. Исаия 42 :
      Гои - это "народы мира".
      Объяснение каббалиста о слове גוי 'гой'
      "ой ты Гой еси, добрый молодец"
      Гойда
      Даль: ГОЙДАТЬ
      : הואי דאГО́ЙДА - 'легкомысленная, ветреная женщина'
      Гайдамак
      Гнозис - 'знание'; Прогноз
      По книге Майкла Бейджента "СВЯЩЕННАЯ КРОВЬ И СВЯЩЕННЫЙ ГРААЛЬ"
      Гол - "goal
      Голгофа
      Голенище, голень
      Голимый
      Значение
      Голова на плечах
      Голландия
      "Голова, забивающая гол в ворота"
      голая голова спасает
      ГОЛ, забитый на последней минуте в ворота противника, спас нашу команду.
      Отвратительный гол в наши ворота
      "Красницкий - Стадник без головы"
      Голд, Gold, Гельд - 'Золото'
      Geld \ Gold - 'золото'
      Голем, голимый ----- см. галимый
      Голень-------------- [גלה]
      Голландия
      Holland
      'land'
      "Ландия" - Landia -Land -
      'В Голландию убегу'
      Голова----ראש
      Денис Давыдов
      Голова и ноги (басня)
      "скальп"
      Голод, глад
      Глодать, обГладывать
      Иезекииль 3
      Голод от изгнания
      Голос
      Деяния гл. 2
      'Vox' - 'голос' -
      Голь, Голытьба, голутва, голядь
      голубизна
      Голубой (цвет) -------- [גאה גאל להב וי]
      "голубая" кровь.
      Голубая кровь
      Голубые - запретные в библии однополовники
      Голубь------יונה / Jona
      Происхождение слова голубь по официальным 'этимологическим' словарям
      голубь сизокрылый
      Образ сладострастия - голубь
      голубцы
      Голутва - Голутвин
      "Голутва"
      'голытьба'
      Голый
      "ГОЛЫе люди и голый змей"
      Гулять - вести беспорядочную половую жизнь
      Голый
      Голый (череп)
      Что такое 'ДУХ'
      Что такое Душа
      Голь-перекатная----[גלה פרא קטע נוע]
      Голыш
      Голый подбородок
      Голядь
      Голутва - Голутвин
      Гомель
      Гомон
      гомо́р , Гоморра
      ГОМУ́РА, ГОМЫ́РА.
      Гон
      Гон -
      Гонец
      Гнать гонца
      Гоним, гонимые гениальные
      Гонишь! - обманываешь
      Гонка
      Гонка - [גנח]
      Гонор
      Гончар--- כדר
      Гръньць (ст.-слав. - "горшок")
      Гонял - см. Макар
      Гонять
      Гоплит
      Гоп-стоп
      Гора
      Горы - телли - джебель
      "Гора родила...." мышь!
      ПещеРа
      Друга в горы тяни
      Берг -
      Фамилия Berg
      Происхождение слова винт
      берег
      Отсюда же и немецкое слово 'berg' - гора.
      בהרג / b'arag - 'убийственный'
      В горы ходить страшно - там боги и обвалы
      СТАРИК БЕНАМУКИ *
      Гора - Город
      Горы рождают реки, а реки - образ жизни человека
      тела \
      Стикс
      Горб ------ דבשת
      Гордый
      Гордость
      Гордый клинок - Гурда
      ГОРДЫНЯ и ГОРДОСТЬ
      Гордыня
      Горе, гореть, горько
      горе луковое советской лингвистики
      геббельсовские аксиомы пропаганды:
      Гореть
      Горизонт
      Окоём - горизонт
      Кайма
      Горилла
      Горит - золото, огонь
      Гори - живи
      хорчи - стрелок из лука
      Горит - золотой футляр (саадак) для лука и стрел
      Горлатная шапка и мурмолка
      Мурмолка на важном дьяке:
      горлица
      ГОРЛО (см. жерло)
      Гортань
      Голос из горла
      Горнъ
      Горн, Горний, горница
      Горн плавильный
      Горница - комната на высоте (гор`е) дома
      Горничная
      Горностай
      Горовец - см. Воробей
      гореть
      гарь
      Гормон
      Город (см. Гора - город)
      Первые настоящие города строили шумеры
      { orbita
      Гортань
      Русь называлась в скандинавских сагах - ГардаРика - 'страна городов'.
      гороскоп
      Горох, при царе Горохе
      Город УРУК:
      "Ирак"
      "Урук"
      "Гороухща" -
      Горсть (земли, соли) - см. соль
      Пригоршня
      ГорШок
      Горький, Горько
      Почему жизнь и водку называют 'горькая'
      Горькую правду говорить
      Горькая приправа - перец лежит горкой
      Горько! - кричат жениху на свадьбе
      Горшок----------\הרה\\שקי\שקה\\
      Горячий
      гореть
      Горящий
      Гораций
      Горячка
      Горячка--------[גרי, צעק]
      
      1.
      
      Го
      В русском языке - Го - первый слог в слове Государь, Государство
      
      В Китайском ГО - также 'ГОсударство' (например, Чжун Го, Маньчжоу Го)
      
      В японском - облавные шашки ГО - шашки ходят
      В английском - Go - 'иди, ходи'
      В монгольском - великая пустыня Гоби \ גואה בי - 'идёт вверх ++ во мне'
      --------------------------------------------------------------------------
      [גאה] / Гаа - גואה / Goe - 'он поднимает вверх' ------ НоГа \ נוע גאה / No gaa - 'двигает ++ поднял вверх, к небесам'
      =============================================
      
       (ступню
      
       - стуПня
       \ סטו פניה - 'они (ноги, ступни) сошли с пути ++ поворачиваться, удаляться, уголок
      
      {ступня - это прямой угол - буква L или буква ר , с которой начинается слово רגל /RegeL - 'нога' ^ обратное чтение даёт 'Le ger \ לגר - 'к жизни, для устрашения''}
      
       ++ Господа')
      
      
      
      Гобой, обои
      гобой гобо́й стар. гобои, во времена Петра I; см. Смирнов 91; через нем. Hoboe "гобой" из франц. hautbois, букв. "высокое дерево" в отличие от basson "фагот" из франц. bas "низкий"; см. Клюге-Гётце 251 и сл. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      Деревянный духовой музыкальный инструмент, по высоте звука средний между кларнетом и флейтой.
      עבוי /ибуй // Ггабой - '1. сгущение 2. утолщение, уплотнение' - сгущение звука ------ עב / аб // Ггаб - 'толстый' - у гобоя более толстый звук, нежели у флейты
      Обои утолщают стены.
      
      
      Говеть
      Даль: ГОВЕТЬ, гавливать стар. жить, быть; || благоговеть к кому или перед кем, уважать, почитать кого в высшей степени. || Готовиться к исповеди и причастию, постясь и посещая церковь. || Поститься, ничего не есть.
      Фасмер: гове́ть гове́ю 'поститься к исповеди, причастию', укр. говiти, ст.-слав. говѣти εὑλαβεῖσθαι 'religiose vereri', болг. гове́я, сербохорв. го̀вjети 'obtemperare', словен. диал. goveti 'хмуро молчать', чеш. hověti 'проявлять снисхождение, предоставлять, щадить', в.-луж. howić 'покровительствовать'. Из слав. заимств. лит. gavė́ti, лтш. gavêt. Родственно лат. faveō, -ēre 'благоволить, проявлять милость', умбр. foner 'faventēs', др.-исл. gá, прош. вр. gáða (из *gawiðō) 'уважать, благоговеть'; см. Бругман, Sächs. Sitz.-Ber., 1889, стр. 47; Мейе, MSL 8, 280; Бернекер 1 , 338 и сл.; Штрекель, AfslPh28, 484 и сл.; Вальде - Гофм. 1,464 и сл.; Перссон, Beitr. 729 и сл. Следует отделить от лит. gausùs 'многочисленный' и арм. govem 'хвалю'; см. Педерсен, KZ 38, 199; 39; 289. Заимствование из гот. gaweihan 'посвящать, благословлять', д.-в.-н. gawîhjan фонетически невозможно, вопреки Миклошичу (Mi. EW 75), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Микколе (РФВ 48, 274); см. Бернекер, там же; Кипарский 29 и сл.
      
       -----------Гове́ние (греч. Εὐλάβεια / Эйлабейа\ איל הבאיה // эйл а-байа - 'Бог сильный + вход, приход, половой акт, совокупление с Богом') - у православных приготовление к таинству причащения, заключающееся в посте и воздержании... Гове́ть - значит предписать своему телу воздержаться, очиститься и ограничиться в пище.
      
      גועתי / говэати - 'я умирал, агонизировал ' - [גוע]
      
      הוה / hove - ' быть, становиться; настоящее время'
      גוח - "прорываться к...; устремляться из..." - м.б. Готовиться к исповеди и причастию
      
      Слово 'Говел' \ הואל - '1. соизволять, соглашаться 2. решаться 3. начинать' -----à הו / ho - 'Бог' + אל /Эл - 'Бог, Сила божья',
       גובל / говел - ' граничащий, пограничный';
       גואל /гоэл // говел - '1. спаситель, освободитель, искупитель 2. родственник 3. Мессия'; а слово
       'Гове́ть' \ הו באתי / ho bati // Го вэти = 'Бог + я вошёл, я пришёл';
       גו בטא / го битэ // го ветъ = 'нутро + + произносить, высказываться, получить выражение'
      
      
      
      חויתי/гэваяти - "оставивший отпечаток (о событии)"; חוה/хава - "пережил"; חויתי/хэвити - "я высказал, выразил мнение".
      
      
      Говно
      גו נוע/гав но = גוו נוע /гов но = 'нутро (из) спины + движется'
      Я не определял термина "говно" и тем более не применял его к Вам. Но могу:
      
      "Говно" - от слова גו נוע / гав (гов) но = "спина + движется", -из спины, из зада движется.
      Но в переносном смысле "человек-говно" - это тот, кто, боясь сказать открыто, в лицо, кидает (נוע /но) в СПИНУ дрянь и какашки [קעקע // кака - "истребить, разрушить"], но при этом стремится, чтобы спорящий вонял также, как и сам [סם /сам - "яд"] "гавнистый" ("говнил, гавнил").
      
       Отсюда же и лаять (от англ. Lie - "ложь") - гав-гав! - в СПИНУ ("ГАВ").
      Слово же Lie - от ивр. לא יה // ла Йе = "отрицание, нет + Бога"
      
      В отношении доводов в споре.
      Я вообще считаю, что само понятие "спор" абсолютно неконструктивно, так как слово יספור /испор - "он будет считать, насчитывать". Я СЧИТАЮ так, а он СЧИТАЕТ сяк.... Таким образом можно только ИСПОРтить отношения и всё.
      Так не будем же этого делать, не будем спорить, а будем учиться и получать новые факты.
      
      Говно - навоз от коровы
      
      в Индии коровы - священные животные (на иврите животные - "господа жизни", "байяй хайей"), символ плодородия, изобилия, благоденствия которых нельзя убивать, от них Пять сокровищ священной коровы - это молоко, моча, мясо, кровь, навоз -
      ("говно" [גבה נוע /гава но - 'Всевышний движет']
       (не путать с "гавно" [גב נוע /гав но - 'Зад+идёт' - 'из зада прёт'])
      - на древнеиндоевропейском языке корова - "Гов"- ивритское הוה/Ghove - "Сущий" - Имя Господа-Бога, а также גבה /гавоа - 'Всевышний' священный танец Кришны - "говинда" - גבה א"ן דא /гава Эн да = 'Всевышний Милостивый бог этот' Кришна {חררי שנה/Харери шна - 'пылание мое, сверление дырки моей + измененение'} пасёт коров и ебёт пастушек ).
      
      Говядина, говядо
      Это не что иное, как, "
      говядо
      говя́до "крупный рогатый скот", ст.-слав. говѩждь (Супр.), прилаг., болг. гове́до, сербохорв. го̀ведо, словен. govedo, чеш. hovado, слвц. hovädo, в.-луж. howjado, н.-луж. goẃedo. Родственно лтш. gùovs "крупный рогатый скот", др.-инд. gāúṣ, дат. п. gávē, авест. gāuš, арм. kov "корова", греч. βοῦς, род. п. βοός, умбр. bum "bovem", лат. bōs, bovis (заимств. из умбр.-оск.), ирл. bō, род. п. ед. ч. bou, bō, д.-в.-н. chuo "корова"; см. Бернекер 1, 338; Траутман, BSW 94; Festschrift Bezzenberger 167 и сл.; М. - Э. 1, 692 и сл.; Вальде - Гофм. 1, 112.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      скот, скотина
      
      Перевод
      говядина
      говя́дина укр. гов'я́дина, сербохорв. го̀ведина, словен. govȇdina, др.-чеш. hovědina связаны с нижеследующим словом.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бифштекс, бычатина, говядинка, голышка, голяшка, зарез, кострец, мясо, огузок, оковалок, пастрами, пашина, подбедерок, подпашек, ромштекс, ростбиф, рулька, ссек, филей, яловичина
      
      на иврите "Гавоа \ Гове \ גבה" - "Всевышний"/ Говядина \ גביה דינא / говиа дина - "Всевышний Господь ++ судил ++ молись".
      
      גואה בי עדינה / гоэ би адина // го ви адина - ' подниматься ввысь ++ в меня, прошу, ++ племя моё ++ к суду (предков) стремлюсь' - вкушая говядину, ЧЕЛОВЕК как бы приобщается к лону своих предков, своего племени.
      Север \ סבאר / sawar - ' дед (предок, пра-щур) ++ колодец, объясняющий ++ свет {северное полярное сияние}' - верили, что на севере есть страна блаженных, где и живут предки-дзяды, - Гиперборея.
      
      Говядина - тело Бога Всевышнего в образе Вола (וול / Vol - "Имя Бога" 43/72). Слово "корова" \ קורא הוה / koro Ova - "читает, возглашает Имя Бога ++ Сущего" - когда резник зарезает корову, он читает определённые молитвы с именем Всевышнего, чтоб Он простил. В еврействе мясо коровы или овцы, зарезанной с молитвами безболезненным для животного способом, считается кошерным. Также и в исламе - такое мясо называется халяльным.
      Говно
      \ געו נוע = 'мычали они (коровы); мычание Его ++ движение';
      גאו בנו / гау бано // говно = ' они стремились ввысь, они возносились, они поднялись ++ в нас'
      
       - http://uslide.ru/images/27/33998/960/img3.jpg - для индусов корова приравнена к статусу матери, индусы считают, что корова обладает такими же материнскими качествами, как доброта, спокойствие скромность и мудрость.
      В Индии корову называют 'Гау мата' (корова-мать). На корову запрещено кричать, бить её, прогонять её, даже если она забрела к вам в дом и может причинить ущерб. Ну и конечно же запрещено есть говядину \ גביידינה / говйадина = 'высокий, Всевышний ++ Господь Бог будет судить движется она', для индусов поедание говядины - кощунство. Христиане же едят 'плоть Бога' в виде облаток и пьют 'Его кровь' в виде церковного вина.
      
      Парное молоко, парное мясо (говядина)
      פר/пар - 'бык' - бог оплодотворяющий - פריון/Перьон - = 'Перун' - 'Оплодотворяющий'.
      פרה / пара - 'корова'
      פאר / паар // пэр - 'великолепие, украшение' ------пэры Франции
      
       Знак- סמל /семел - символ, образ оплодотворения - 'пар поднималѓся', как род (ср. русск. 'член рода'), образуя тучи, из которых прольётся оплодотворяющий мать-землю (в виде коровы - Кибелы) дождь.
      Бытие 2:
      2:5 и вся́кiй злáкъ сéлный, прéжде дáже бы́ти на земли́, и вся́кую травý сéлную, прéжде дáже прозя́бнути: не бó одожди́ Госпóдь Бóгъ на зéмлю, и человѣ́къ не бя́ше дѣ́лати ю́: и всякий поѓлевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую поѓлевую траву, которая еще не росла, ибо Гоѓсѓпоѓдь Бог не поѓсылал дождя на землю, и не было человека для возѓделывания земли, וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה, טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ, וְכָל־עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה טֶרֶם יִצְמָח; כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָאָרֶץ, וְאָדָם אַיִן, לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה׃
      
      
      2:6 истóчникъ же исхождáѓше изъ земли́ и напая́ше всé лицé земли́. но пар поднималѓся с земли и орошал все лице земли. וְאֵד יַעֲלֶה מִן־הָאָרֶץ; וְהִשְׁקָה אֶת־כָּל־פְּנֵי־הָאֲדָמָה׃
      
      1. Парное мясо - это не мясо, от которого поднимается пар, это мясо, помогающее оплодотворению. В древности при жертвоприношении быка (или кабана) ЕЛИ (יַעֲלֶה/йаэле - 'поднимался' - וְאֵד יַעֲלֶה /veAd yaele = 'и пар подымался' ) парное неварёное и нежареное мясо, вкушая 'плоть бога' - ГОВЯДИНу {גוה יד דין /гева яд дин// говэ яд дин - 'тело + рука + суда'; גואה ידין /гоэ ядин // говэ ядин = 'Высокопоставляю + он будет судить' }
      2. גוב ידו /гов ядо = 'Отзываться, реагировать + рука Его'. Принося в жертву быка и поедая ритуальную еду, верующий рассчитывал, что Бог узнает {ידע /еда - 'знание'} о жертвователе, отреагирует и рука Бога протянется с помощью и благодатью.
      3. גואה ביידי הנה / гоэ бийади инэ // го вийади ина = ' возносится ++ прошу, пожалуйста, в меня ++ Господь Б-г + рука моя, которая полагает предел и делает довольным (די) ++ вот сюда'
      4. גוה ידי הנה /гове яди инэ = 'тело, туша + рука моя + вот сюда, доставлять удовольствие'
      5. גוה ידע הנה / гове йадэ инэ = 'туловище, туша; гордость + знание (Б-га - וה י) + сюда, доставлять удовольствие'
      6. גוב ידי נע (נא) /гов яди на (на)= 'Отзываться + рука моя + двинулась (в ответ на молитву, просьбу'. Говядина - "жертвенное мясо" Бога -Быка-Баъла- Окса, известного также под именами: Уахш, Вахш, Окс, Охш, Ош (по тюркски - 'ЕДА'- ידע /йеда - 'знание' - съесть жертвенную еду, взяв её правой рукой, - познать бога ), Баъл, Ваъл, Велес, Вол, Таъл, Телец, Тавр, Таурас, Тур, Тора - תורא /тора - 'Бык'- תורה /тора - 'Учение, Закон'.
      נע /на - ' импульс движения'
      נא /на - 'недоваренный, недожаренный' - 'полусырой'
      נאה/наэ - 'красивый, хороший'
      נהה/наа - '1. увлекаться; 2. оплакивать' - м.б. говядину ели на поминках, чтоб приобщиться к покойному, ставшему богом. В более древние времена ели плоть самого умершего (см. у Фрезера)
      
      7. גואה בא דינה /гоэ ба дина//го ва дина = 'возносится, подниматься + идти (к Богу) + на суд'. При вкушении жертвенного мяса быка - Говядины - возносишься в мыслях ко Всевышнему богу, образ - 'תור /тур' - которого -тур, бык, вол - בעל /баъл//Вол - 'Хозяин, Муж, Обладатель'.
      
      8. געו(גואה) ידי הנה / гов (говэ) яди инэ = 'мычание его (возношусь, поднимаюсь) + рука моя + вот приятное к Богу' - ритуальное вкушание жертвы быка, вола как бы сливала человека с Богом.
      
      Совпадение: на клавиатуре, если набирать на иврите слово עשה - 'делал, создавал' и не 'переводить' с латинской клавиатуры, то прочтём - 'gav' (~ гав \ גבה /гавоа / гава // гавъ - 'Всевышний; высота, вышина'), а געו /go - 'мычание его' (вол - בואל / бол // вол - 'идёт {בוֹא} божественный {אֵל /Эл - 'сила, божество'}'; וול / Вол- Имя Бога (43/72).
      Бык \ בע איכא / баъ ика // бы икъ = '35/231 /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять'; По Лемельману: בע /баъ - 'выделение энергии изнутри, возбуждение, пузырение' {бычий пузырь издаёт звук от Бога, а также использовался, как окно} ++ איכא здесь'
       גאו /go -= 'вознесение, поднятие его' - при вкушении жертвенного мяса быка - Говядины - возносишься в мыслях ко Всевышнему богу (הוא /hou // Gou), образ {עב רז /об раз = 'тучный + тайна'} которого -тур, бык, вол - בעל /баъл//Вол - 'Хозяин, Муж, Обладатель'.
      
      9. הוה ידע/Ghove yeda = "( ידע)знание (הוה)сущности (действительности)". הוה - большая часть имени Господа-Бога - "Сущего".
      10. גבה יה דע/ гавоа Йа да - 'Высокого (Вышнего) Бога знай!'
      11. [גוב] - הגיב /эгив = '1. реагировать 2. отзываться' -
      
      
      Говор, говорить -----גבר
      Фасмер: говорить, укр. говорити, болг. говор "разговор", говоря "говорю", сербохорв. см. образ "речь, разговор", говòрити "разговаривать", словен. см. образ, govoríti, чеш. hovor, hovořiti, слвц. hovoriť, кашуб. gœvœr "голос, язык", в.-луж. howrić "глухо звучать, бушевать". Другая ступень чередования: польск. gwar "шум, говор", gwara "диалект, говор". || Родственно лтш. gaura "болтовня", gaurât, -ãju "свистеть; бушевать", gavilêt, -ẽju "буйно ликовать; петь (о соловье)", лит. gauju, gauti "выть" (Нессельман), gaudžiù, gaũsti "звучать", д.-в.-н. gikewen "звать", англос. cíegan (из *kaujan) - то же, гутнийск. kaum "вой", д.-в.-н. kûma "жалоба", др.-инд. jṓguvē "издаю звук, кричу", gavatē "звучит", греч. γόος "жалоба", γοάω "жалуюсь, плачу"; С другой стороны, сравнивают говор с греч. βοη "крик", ирл. guth "голос".
      
      
      1. גואה בואר /гоэ воэр//ГО ВОР = "высокое + объясняю, толкую" ----- [גאה באר]
      2. [חבר] - חובר /ховер// говър = 'соединяюсь, связываюсь' ----- חברתי /хаверти // гаварити = 'я соединился, я связался'
      3. [גער] - גוער /гоэр // говор = 'выговариваю, упрекаю' - в ж.р. - גוערה /гоэра // гора ------ גערה /гаъра // гора = 'выговор; нагоняй, упрёк' - храмы и священные места в древности располагались только на горах. В 'Робинзоне Крузо' Пятница говорит, что старики его племени ходят на гору к ' старику Бенамуки' и там говорят Ему - 'О!'. הו /О - 'Бог'. בן המכה /бен а-мука = 'сын + битый, поражённый ударом' {т.е. 'сын божий Иисус Христос', кототорого вывел здесь Дефо}
      4. חבר /хавер - '1. товарищ 2. член, участник, компаньон 3. друг, любовник'
      5. חבר /хабар - '1. член группы 2. колдун, жрец '
      6. חברה /хевра - '1. общество, союз 2. фирма, компания';
      7. חברותא /хаврута - '1. дружба, участие в одной компании 2. группа людей, изучающих священные тексты'
      8. חבריא /хаврайя - 'ребята, братва' = חברי /хевре ------ ср. 'Еврей'
      9. גועה בוער /гоэ воэр = 'мычу, реву, вою + уничтожаю, горю'
      10. גואה בוא עורר/ гоэ во ор = 'высокое, с высоты + приходит, входит + просыпаться, пробуждаться' - 'его разбудил некий голос, идущий из ниоткуда'
      11. [הבר]/havar ---- הובר /hover = 'правильно произношу'. יהבר /йавер//Евер = ' он правильно произнесёт' (Имя божие) ----- 'Еврей'. הברה /havara//Хвара///гвара = '1. произношение 2. слог 3. гул 4. слух'. польск. gwar "шум, говор", gwara "диалект, говор". || Родственно лтш. gaura "болтовня". Имя הברי אל /havri El//Гавриил///'Гаврила' - 'Произнесение Всевышнего, Речь Всевышнего'.
      12. [עבר ] - עובר /овер - 'переходит, проходит; нарушает; перегоняет'. עבר /ивер - 'придавать еврейскую форму'. Т.е. мудрецы-евреи, переходя из страны в страну, придают местным языкам еврейскую форму корней.
      13. גוה בוער /гева воэр = 'гордость + горю, уничтожаю'-----[גוה בער]
      14. גבורה/гвура - 'героизм, доблесть'. В обществе воинов право ГОВОРИТЬ имел только גבר/гевер - 'мужчина, доблестный муж, молодец' или Батя -Отец, или батька - опытный атаман войска {בטא /батэ = 'высказывать, говорить, выражать'}.
      В общине ГОВОРИТЬ и иметь власть мог только богатый: גבירות/гвирот - 'богатство, власть'. Говорить - это означает серьёзно доносить информацию. В казацких диалектах здесь применялось слово 'гуторить' - הוא תורה /hu Tora = 'это тора, это закон, он-закон!'; הוא תורא / hu Tora = 'это тора, это Бык (вожак стада)', который закон! Отсюда аргоистичное - 'быковать' - гнуть свою линию, упираться, идти против существующей власти.
      
      'ГО' ( яп. 'говорить, язык')
      [גאה] - גואה /гоэ - 'возношусь, поднимаюсь' к небесам, когда говорю. Человек (man ----- слеванаправное чтение слова נאם /наам - 'речь') возвышен над животными обладанием речи, но и животные Говорят ----- גועה /гоэ - 'мычу, вою, кричу', как животное.
      
      Говор
      
       [הבר] -----► הובר / Гhower = '1. астролог, звездочёт; 2. правильно произносит'
      Доверие
       \ דוהובריה / довер ие = 'דו двое {один на один} ++ דוה болеть, скорбеть ++ הובר астролог, звездочёт ++ רי поток воды (в водяных часах, т.е. время)++ יה Господь Б-г' - т.е. при болезни, скорби больной вопрошает астролога один на один, а звездочёт должен правильно соотнестись с Господом, сколько ещё жизни осталось у больного.
      
      Говори
      גואה בוארי /гоэ вор Йу = 'гордо возношусь, поднимаюсь + + объясняет, толкует мне ++ поток, река {А уж речь то говорит, Будто реченька журчит (А.С. Пушкин. 'Сказка о царе Салтане')}'
      
      
      
      Говорю
      גואה (גועה) בואר יו /гоэ вор Йу = 'возношусь, поднимаюсь (мычу, вою, кричу) + объясняю, толкую + Бог'
      
      
      Говори------- ברא
      הו ברא/го бари - "Г-сподь сотворил, очистил, излечил" СЛОВОМ
      
      הו ברא/Го варэ = "Господь творит". 'Вначале было слово, и слово было у Бога, и Слово было Бог' (ЭлЛогос - אלהים) Действительно, когда мы ГОВОРИМ серьёзно, мы 'ГуТорим' Господь יהוה=Сущий творит сущность.
      
      גער/гаър - "выговаривать, упрекать"; גערה/гаъара - "выговор, упрёк, нагоняй".
      Интересно, что в кн. "Волшебник изумрудного города" людоед говорил: Ба-га-ра!
      Говорит Сократ
      Один человек спросил у Сократа:
       "Знаешь, что мне сказал о тебе твой друг?"
       - "Подожди, - остановил его Сократ, - просей сначала то, что собираешься сказать, через три сита".
       - "Три сита?"
       - "Прежде чем что-нибудь говорить, нужно это трижды просеять. Сначала через сито правды. Ты уверен, что это правда?"
       - "Нет, я просто слышал это".
      - "Значит, ты не знаешь, это правда или нет. Тогда просеем через второе сито - сито доброты. Ты хочешь сказать о моем друге что-то хорошее?" - "Нет, напротив".
      - "Значит, - продолжал Сократ, - ты собираешься сказать о нем что-то плохое, но даже не уверен в том, что это правда.
      
       Попробуем третье сито - сито пользы. Так ли уж необходимо мне услышать то, что ты хочешь рассказать?" - "Нет, в этом нет необходимости".
       - "Итак, - заключил Сократ, - в том, что ты хочешь сказать, нет ни правды, ни доброты, ни пользы. Зачем тогда говорить?"
      Говорить
      1. גאה בארתי /гаа ваэрти - 'Высокое + объяснять, толковать'
      2. [גבה + ראה] --- גבו ראיתי / гаво раити // гаво рити = 'стать высоким Ему, возвыситься к Нему 2. возносился к Нему + 1. я видел, смотрел 2. я понимал 3. я предпочитал 4. я замечал '
      3. גבה רטטתי/гавоа рататти - 'Значительно, существенно + дрожать (вибрировать) ( губами, языком)'
      4. <הבר>
      הבר /hавар//Говор - 'произносить, высказывать, правильно произносить' . הברתי / hаварти//Говорети - 'я произносил, высказывал, правильно произносил' Здесь же и английское 'hebrew' - הבריו / hawrav - 'произнесение, высказывание его'; ▬ הברו / hавру - 'они произнесли, высказывали, правильно произносили ' . Слова Гебраизм, гебра - от корня עבר - עברי / иври // Ггебри - 'еврейский'. הברה /havara - '1. произношение 2. слог 3. гул 4. слух'. הובר /hубар//hover - 'был произнесенным, произноситься' (глагол биньяна пуаль)
      5. גבר/гевер - 'богатырь, муж, господин' - только сильные люди, господа имели право говорить на народном собрании.
      6. [ברש] - הבריש / ивриш - ' чистил щёткой' ----
      7. הבר יש / havar еsh // Ггавар иш - 'правильно произносил + сущий, есть, сейчас'
      8. Ивриш --- הבר איש / havar ish // Ггавар иш /// говоришь - 'правильно произносил + человек, муж'
      
      9. הברי איש / hеvre ish // Ггаварi иш /// говоришь - 'правильно произносили (*евреи) + человек, муж'
      10. חברי איש / khеvre ish // Ггаварi иш /// говоришь - 'общество, товарищество, лига, персонал + человек, муж' ---- говоришь перед обществом
      
      
      11. גבר איש / гевер иш // говоришь = 'Богатырь, господин + муж'
      
      12. [ברא] הבראה /havraa - 'выздоровление 2. оздоровление 3. кормление'. Связано с заговорами при лечении; знахарь говорит заговоры {זה הבראה /зе хавраа = 'это выздоровление 2. оздоровление 3. кормление'}, молитвы {מלל תבא /милель тва = 'говорить, высказывать + ты пойдёшь [к б-гу - בגו /бго - 'в меня']'} на лекарства, отвары, лечебную пищу, которым кормят раненого, больного.
      13. גבה רתח/гавоа ретах - 'Серьёзно + кипятиться, горячиться'
      14. גבה רתך/ гавоа ретах - 'Значительно (серьёзно) + сваривать, приваривать' - способствовать спайке людей;
      15. גבה רתה //гава ритта = 'Значительно (серьёзно) + быть благожелательным'. Соответствует казацкому выражению 'Гуторить' - הוא תורה / hou Tora = 'это Закон, учение, Он - 'учение, закон''
      16. גבה רתם/ гавоа ратам - 'Значительно (серьёзно) запрягать (в одну упряжку), способствовать людей работать в одной упряжке, в одном ритме;
      17. גבה רתק/ гавоа ратак - 'Значительно (серьёзно) + 1. привязывал, прикреплял; 2. увлекал;
      18. גבה רתע/ гавоа рета - 'Значительно (серьёзно) + отказ от дальнейших действий' - т.е. убедить не делать чего-либо
      
      19. געה בערתי /гаа воърти - 'Кричать, мычать, вопить + уничтожать, вычищать; гореть' - словами можно жечь - 'Глаголом жги сердца людей' ('Пророк' А.С. Пушкина)
      20. גאה בראתי /га барати - 'высокое + творить, очищать, лечить' ---- גואה בורא / гоэ борэ // го воръ - 'поднимаюсь вверх, разливаюсь + творю, очищаю, лечу'
      Слово "ИВРИТ"на иврите пишется так ---- עברית . Это слово имеет словокорень [עבר], который имеет значения:
      [עבר]/ авар = ' проходить; переходить; нарушать; обходить (перегонять)' -----.> "ИВРИТ" - язык переходящий от народа к народу. "ИВРИТ" - язык, который несут люди, переходящие от страны к стране и -
      יעבר /йеАбер // ябер = 'он сделает беременной; он оплодотворит'
      יעבר /йавер - 'он будет придавать еврейскую (ивритскую) форму' -------- יעברי/Йавре // еврей - 'он будет придавать ивритскую форму'
      
      ---- יעבריי /йАвраЙя = 'будет придавать ивритскую форму Бог' ------ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ, ЕВРЕЙСКИЙ
      
      И теперь, надеюсь, вам понятно, КТО придал форму божественного языка
      
      14. ГОВОРАМ : עבר /// Ггавар) - 'прошлое' - говоря, мы рассказываем об уже прошедшем, о прошлом
      עברתי /аварти // Ггаварети = '1. я перешёл, пересёк 2. нарушил' - сказав это, ты пересёк все границы... приличия
      
      [עב] - העברתי /ээъварти // Гаъварети /// Говорети - 'я перевёл, переправил, перенёс' - переводчик перевёл говор иностранца, перенеся его мысль на нашу сторону
       -
      עבר אם /авар эм // Ггавар ам = 'перешёл, пересёк + община, мать'
      עבר עם /ибер аъм // Ггавар ам = 'оплодотворил + народ' - речью, словокорнями ИВРита, семенем Божьим!
      גואה עברית / гоэ иврит // гов иврит = ' высокое, разливающееся, как река + иврит - древнееврейский язык', называемый לשון הקודש / лашон а-кодеш = 'Святой язык' -
      21. הו עברית /ho yvrit // hov orit // Гов оврит = 'Бог + Святой язык' ----- הו עברי / ho yvri /// Гов оври = 'Бог + еврей, иври'
      22. [גוב] ----- הגבה / агав`а - 'ответ' ~~~> אהבה / аhava - 'любовь' ----
      --- גוב אור // Гов ор = ' ответ + свет' = 'свет отвечает' -- גוב אורי / гов ори /// говори = ' Ответ света моего' - ср. у Пушкина: 'свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи' (Сказка о царевне и семи богатырях)
      23. [גוע] ---- לִגְוֹעַ /лигвоа - 'умирать' ----------- גוע ראיתי // гово рити = 'умирать + я поднимался вверх, разливался', поэтому, умирая, человек говорит только правду. При агонии, исповедовывались и принимали отпущение грехов.
      
      Говорить - это значит доносить что-то серьёзное, значительное, это не калякать, это - не брехать. Говорить могли только высокопоставленные люди:
      גבה/гавоа - '1. высокий; 2. значительный, существенный';
      לגבה/лигбоа - '1. стать высоким; 2. возвышаться, возносится'.
      Говорить могли также 'Батьки' - опытные или 'Бати' - 'Отцы' .
      
      Другие слова с этим же корнем:
      говор + говар = <гов[о/а]р>
      
      говор, говорение, говорённый, говорильный, говорильня, говорить, говориться, говорливость, говорливый, говорок, говорун, говорунья, говорящий
      
      С приставками:
      
      вы
      -בא /ба//вы - 'пошёл' - выговаривать, выговариваться, выговор, выговоренный, выговорить, выговориться
      
      до
       דע /даъ//до - 'знай!': договаривать, договариваться, договаривающийся, договор, договорённость, договорённый, договорить, договориться, договорник, договорный
      
      за
      -זה /зэ - 'это': заговор, заговорённый, заговорить, заговориться, заговорный, заговорщик, заговорщица, заговорщицкий, заговорщический, заговорщичество
      
      на
      -נא /на - 'просить, молиться' - наговаривать, наговариваться, наговор, наговорённый, наговорить, наговориться, наговорный, наговорщик
      נע /на//но - 'двигаться' : направо, налево
      
      не
      -נהה /наа - 'оплакивать, увлекаться' - неговорливый; неторопливый (чем-то увлечён)
      
      недо
       - נדה /нида - 'отвергать, бойкотировать'- недоговаривать, недоговариваться, недоговорённость, недоговорить
      
      о
      - [עוה ]/О (נעוה /наава) - 'искривляться, искажаться' - - оговаривать, оговариваться, оговор, оговорённый, оговорить, оговориться,
      оговорка, оговорочный, оговорщик
      הו /О - 'Бог' - Оговорённые пункты, т.е. достигнута договорённость под Богом
      
      без
       - בז /баз - 'сокол' - образ Бога-сокола Ра רא\ -Всевидящего -о- безоговорочность, безоговорочный . БезОбразНый - בז אב ראש נאי /баз Ав рас ныи = 'Сокол + Отец + Глава + подходящий'
      
      об - עבה /ова//объ = 'тучный, толстый'- обговорённый, обговорить
      
      от
      = - עות /ивет//от - '1. искажать, кривить, коверкать ; 2. совершать несправедливость {עותה /несправедливость, кривда; отсюда - עותה ערה /авта ара = 'склеенный с кривдой, искажающий', т.е. любой АВТОР, если он не свидетельствует Именем Бога, искажает истину! Навет - נע עות /на ивет = 'посылать искажение, кривду, совершать несправепдливость'}' в отрицательном смысле- отговаривать, отговариваться, отговорённый, отговорить, отговориться, отговорка, отговорщик
      От - 'ОтСтоять' - אות //от - 'соизволить 2. подходить, подобать' - אות /от - 'знак, сигнал'
      
      без-от- בז אות /баз от - 'Сокол-бог + знак, сигнал' - 'Божий знак' - безотговорочный
      
      пере
      -פרא /перэ - 'дикий, свободный' - переговаривать, переговариваться, переговорный, переговорить, переговорный, переговорщик, переговоры
      
      по-
       פה /по - 'здесь' : поговаривать, поговорить, поговорка, поговорочный
      
      под
      -[פדה] - פודה /поде - 'выкупаю, т.е. делаю себе обязанным', отсюда - פודה לי /поде ли - 'выкупленный мой' - 'Подлый' : подговаривать, подговариваться, подговор, подговорённый, подговорить, подговориться, подговорщик, подговорщица
      
      при
      -פרי /при - 'плод, завязь плода - то, что принесёт плод': приговаривать, приговор, приговорённый, приговорить, приговорка
      
      про
      -פרע /пара//про - '1. воздавать, метить 2. растрепать': проговаривать, проговариваться, проговорённый, проговорить, проговориться
      
      раз
      -ראש , ריש /реш, раш - 'главный, головной'; רעש /раъш - 'шум, трясение'; רצה /раца - 'хотеть, желать': разговор, разговорить, разговориться, разговорник, разговорный, разговорчивость, разговорчивый, разговорчик, разговорщик
      
      не-раз- נהה רצה /наа раца = 'плакать + хотеть': неразговорчивость, неразговорчивый
      
      с
      ש /ше - 'то что'- сговаривать, сговариваться, сговор, сговорённость, сговорённый, сговорить, сговориться, сговорный, сговорчивость, сговорчивый
      
      не-с
      נהה ש //наа шъ - 'Плакать, увлекаться чем-то + то, что' несговорчивость, несговорчивый
      
      у
      ה /у - 'уфаль' - признак пассивного побуждения другого лица к действию: уговаривать, уговариваться, уговор, уговорённый, уговорить, уговориться, уговорный
      
      
      
      говядина
      говя́дина укр. гов'я́дина, сербохорв. го̀ведина, словен. govȇdina, др.-чеш. hovědina связаны с нижеследующим словом.
      говядо
      говя́до 'крупный рогатый скот', ст.-слав. говѩждь (Супр.), прилаг., болг. гове́до, сербохорв. го̀ведо, словен. govedo, чеш. hovado, слвц. hovädo, в.-луж. howjado, н.-луж. goẃedo. Родственно лтш. gùovs 'крупный рогатый скот', др.-инд. gāúṣ, дат. п. gávē, авест. gāuš, арм. kov 'корова', греч. βοῦς, род. п. βοός, умбр. bum 'bovem', лат. bōs, bovis (заимств. из умбр.-оск.), ирл. bō, род. п. ед. ч. bou, bō, д.-в.-н. chuo 'корова'; см. Бернекер 1, 338; Траутман, BSW 94; Festschrift Bezzenberger 167 и сл.; М. - Э. 1, 692 и сл.; Вальде - Гофм. 1, 112.
      
      слово 'говядина' в сербском языке - 'говедина'.
      В словенском языке - 'goveje meso'.
      В македонском языке - 'говедско месо'.
      В чешском языке - 'hovězí'.
      В словацком языке - 'hovädzie mäso'.
      Если основа слова 'Го' такая древняя, то можно предположить, что она была сконструирована на основании древнеславянского правила словообразования на основе святого языка древнрости - древнееврейского языка Библии. Давайте расшифруем её.
      
      
      גבה / гавоа - 'высокий, гордый; Всевышний' - Бык и КОРОВА - образ Всевышнего и Богородицы -
       - https://i.pinimg.com/736x/bf/df/c0/bfdfc0423788a2c20f08347da0b3c206--ancient-egypt-isis.jpg
       богини Исиды, родившей бога жизни Гора (גור / гор, гур - 'жить, страшиться') - богини в образе коровы, изображаемой с коровьими рогами или богини Хатхор - https://i.pinimg.com/736x/30/79/84/3079849db016ccbd4d89595d944ebfa8--egyptian-mythology-egyptian-art.jpg
       В Египте почитался также священный бык
       Апис:
       - http://ieshua.org/wp-content/uploads/2015/03/GoldenCalf2.jpg
      В Египте бык Апис - это символ плодородия. Был в Египте живой идол - живой бык, его называли Апис, и этот бык выражал идею плодородия - на иврите פר / пар - 'бык', פרה / пара - '1. корова; 2. плодородие, благодать'.
       Поле под ПАРОМ - красивый (נוה / нава // нове) новый выгон для крупнорогатого скота, который пасся на новом поле (под паром - быком) и удобрялось священным коровьим навозом новое поле \ פועלה = 'делание, деяние ++ высшей богини (Хатхор - коровы)'.
      
      Слово Апис - греческое изменение ивритского אף יס / аф ис = '1. гнев 2. нос (кольцо в носу быка) ++ основа, базис' или אפית / афит // апис - '1. гнев это 2. нос это', или אפת / афет // апет /// апес = 'אף гневный (бык с кольцом в носу אף) ++ хлеб (פת)'; или אפיתה / апита // афиса = 'Гнев, нос (уд быка) ++ соблазнил'
      
      Вкушение говядины на священнодействии было приобщением ко Всевышнему - גבה / гавоа - 'Всевышний'.
      На санскрите священная корова - 'гова', а пастьба коров - 'говинда'.
      
      говя́до 'крупный рогатый скот', ст.-слав. Говѩждь \ גבה שדי / гавоа Шадай // гова Шдь = 'Всевышний ++ Бог Всемогущий'
      
      В древнерусском языке крупный рогатый скот, быки и коровы записывались словом 'Говѧда' или 'Говѧдо'.
      Слова 'Говѣть', 'Говѣти' означали 'поститься, приобщаясь к Богу':
      
      גואבי עדו (עדה) / gowi ado (ada) - 'подниматься вверх, к небесам ++ отец мой ++ свидетель Его; племя, община Его ('божья община'; племя группа)'
      
      גוביידי הנה / gowyadi ina - 'גובי реагировать мне, отзываться мне + + יי Господь Бог + + ידי рука мне {ср. Исаия 42: 'Я буду держать тебя за руку и хранить тебя'} + + הנה вот сюда'
      
      Поедание говядины рассматривалось, как приобщение к плоти божьей, т.к. по Иезикиилю бык - один из 4-х ипостасей Бога, наряду со львом, орлом и человеком.
      
      
      Жадина - говядина
      
      1. שדינה / шадина // жадина = 'ש то кто (говорит) די хватит, די достаточно ++ ינה притеснять, раздражать, дразнить [הונה / она → ср. 'ты ж менi пiдманула, ты ж менi пiдвела']'
      2. Жадина коррелируется с говядиной, так как говядину на селе ели чрезвычайно редко или не ели вообще и, потребовав говядину, всегда получали отказ.
      
      
      Гог и Магог
      Загадочная страна или народ, упомянутый в Библии у Иезикииля 38:
      Иез. 38:
      
      1 И было ко мне слово Господне:
      2 сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю ВЕРХОВНОМУ (/ נשיא ראש/наси Рош), Мешеха и Тувала, и изреки на него пророчество
      3 и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я - на тебя, Гог, князь верховный Роша, Мешеха и Тувала!
      
      ראש / Рош - слово, которое встречается в русской Библии (Иез.38), попавшее туда из перевода Септуагинты книги пророка Иезекииля: 'Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала...'. При этом князь Роша иногда рассматривается как один из прообразов эпического князя Руса (Роса).
      В оригинале Библии на еврейском языке эти слова звучат как 'гог эрец гамагог нэси рош'. Еврейский язык не знает прописных и строчных букв. Поэтому слово ראש /'рош', как и все прочие слова в еврейском оригинале, в тексте выделено не было, то есть оно не было написано с большой буквы. Значение имени собственного ему придали {византийские переводчики, зная, что слово ראש /Рош переводится не только 'Главный', но и 'ЦАРЬ МИРА', т.е. Господь Бог}, в то время как пророк Иезекииль скорее всего использовал его в значении 'главный, князь, царь', {т.е. 'Господь Б-г'}.
      Правильный перевод должен выглядеть так: 'Обрати лицо твое к правителю земли Магог, главному князю Мешеха и Фувала, {Господу Богу твоему}...'.
      
       В английской Библии короля Якова (начало XVII века) слова נשיא ראש'нэси рош' переданы адекватно еврейскому оригиналу: the chief prince - буквально: 'главный принц', 'великий князь'. В таком же значении истолкованы эти слова во французском переводе Библии (prince-chef) и в немецком переводе Мартина Лютера (der oberste fuerst). Такое истолкование этих слов объясняется тем, что все перечисленные переводы ориентированы не на греческую Септуагинту, а на латинский перевод Библии - Вульгату, где эти слова переведены правильно: princeps capitis.
      В славянской Библии, перевод которой делали с Септуагинты, слово 'рош' не просто было оставлено без перевода, но и подано в греческой транслитерации ('рос') - 'князь Росъ'. Народом Рос (Ρώς) в византийских источниках называли народ севера русь, совершавший набеги на Византию в IX-X веках. В современной литературе, включая богословскую, нередко сохраняется традиция использовать неправильно переведённое слово рош как раннее свидетельство о руси.
      
      Гог характеризуется словами, Мешех, мшаха מְשָׁכָא - арамит, и Тувал תֻבָל. משך /Мешех может означать (согласно Еврейско-русскому библейскому словарю: будет, натянул, взойди, владеющие, влёк, влеките, вступила, выберите, вытащили, вытащить, долго, замедлят, затрубить, звука, идёт, крепкого, крепкому, медлил, натягивал, отложено, отсрочено, сеятеля, сострадающего, увлекает, простри, прострёшь, протягивает, протяжённость, ) просторность, протяженность (большую земли Магог מגוג /магог = 'Гогская земля, земля гога'. גג /гаг - 'крыша'.
      'Крышей' именовали некий купол, висящий над Землёй у полюса. Следовательно, земли Магога - северные страны Гиперборея. ). По поверьям там находится всемирный дракон-небесный червь (созвездие Дракон), который держит небесный свод и окружает Полярную звезду - 'Небесный гвоздь, вешалку - תלי /тли', что означает и 'Дракон'.
       А Тувал - תבל / - надо читать - '/тевел/' - 'Земля, земной шар, Мир, вселенная'.
      
      
      [חגג] - לחגוג / лахГог = 'праздновать'
      חגא / хага // ага = '1. нееврейский праздник 2. потрясение, ужас ':
      Иез. 38: 4 И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
      5 Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
      6 Гомера со всеми отрядами его, дом Тогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
      7 Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождем.
      
      Гематрия גוג /гог = 3+6+3 = 12 - число 12 является сакральным и обозначает, что ВСЕ племена объединились.
      Гематрия גוג ומגוג == 3+6+3+40+6+12 = 70 - число 70 является сакральным (70 народов мира - все народы) и также обозначает, что ВСЕ племена объединились.
      Гиматрия слов גוג ומגוג / Гог веМагог = 'Гог и Магог' = = 70, причём גוג /Гог -= = 12 (колен ), а מגוג /Магог = = 62 = = בן / Бейн - '1. сын 2. между', т.е. Магог - это сыновья Гога, находящийся между гор и долин, между народов.
      Гиматрия буквы ע / айн ('глаз Бога Солнца - סוללן צא / соллн цэ = 'мостящий дорогу, восхваляющий + выводил, вынимал'') = = 70, так как глаз Солнца смотрит [ראה / Raa] на все (~ 70 - означает 'множество') народы мира.
      
      Иврит - язык для распространения Слова божьего среди 70 (т.е. всех) народов мира.
      Иврит - язык, оплодотворяющий культурой Торы народы - עבר / ибер - 'делающий беременной'.
      
      Го-Го, гоготать (хохотать)
      הו / hО// Гго - ' Бог' -
      По ?79/231 Сефер Ецира: 'мать и сын; Он, Я, ты'
      
      Дважды הו = : הוהו / havo // Хохо // Хуху // Гого - 'сущность, суть Его, настоящее Его [יהו /Ягу]' = = 22 (все буквы алефбета - 'Сущее, Настоящее')----- Хохотать, Гоготать - дико смеяться, надсмеяться ------ судьба опять надсмеялась. 22 - перебор, проигрыш игры с судьбой - יהו / Ягу, הוי / huy = = 21 - 'очко {הו צחו / О цхо // О чко = 'Бог + чистый его' (ср. 'чистый выигрыш'), ясный (יה סני /Йа сни -= 'Бог + куща, ЗЕЛЕНЬ моя')}, выигрыш', а הוהו = = 22 - 'перебор, проигрыш'. Дважды выиграть нельзя. Дважды снаряд в одну воронку не попадает, т.е. дважды с Б-гом встретиться невозможно - лови момент.
      
      гоголь
      го́голь род. п. го́голя м. - птица 'Anas clangula', др.-русск. гоголь (СПИ), укр. го́голь, чеш. собств. Hohol, польск. gogoɫ 'Clangula glaucion', др.-польск. gogolica 'fuligula'. Ср. др.-прусск. gegalis 'мелкий нырок', лтш. gegals 'нырок' наряду с лит. gaĩgalas 'селезень', лтш. gaĩgala 'порода чайки', др.-исл. gagl 'снежный гусь', голл. gagelen 'гоготать'. Редуплицированные образования (Бернекер 1, 318; Бецценбергер, ВВ 1, 253; Траутман, BSW 74; Арг. Sprd. 336; Мейе, MSL 12, 217; М. - Э. 1, 583 и сл.) или образования, связанные с гогота́ть, га́га, гага́ра (см. Соболевский, РФВ 71, 448; Брюкнер, KZ 48, 199; Торп 122), но едва ли с глаго́л, вопреки Бернекеру, там же. [Ср. еще хеттск. kallikalli- 'сокол'. - Т.]
      [גאה] -----► גואה גל / гоэ галь // го голь = 'גואה возносится, поднимается ++ גל волна' -
      
      http://ferma-nasele.ru/wp-content/uploads/2017/06/6-39-800x444.jpg
      
       гоголь взлетает с волны
      
      http://delaemvmeste.by/wp-content/uploads/2015/11/Gogol-ptitsa-2016-goda-v-Belarusi.-Foto-D.YAkubovich.jpg
       [גאה] -----► גואה גולה / гоэ голя // го голь = 'גואה возносится, поднимается ++ эмиграция' - утки - гоголи - перелётные птицы, ежегодно улетающие на юг /
      Писатель Николай Васильевич Гоголь также уехал на юг - в Рим и жил там почти до самой смерти.
      
      http://www.erbirds.ru/photos/0052/001/00520031001.jpg
      
      Год, сеГодНя------עוד
       Слово "ГОД" происходит от смешения ивритских словокорней:
      
      Новый год приходился как раз на Рoждество Хрста-Солнца - חרסתא / Хрста - "חרס Солнце ++סת свят Господу ++ תא иди!".
       Английское "God" - Бог и русское "Год"
      
       \ גואה עוד / Goэ оd - "Он {диск Солнца - Атон \ עתון - временной, (измеритель) времени} поднимается, восходит, возносится, גאה]] возвеличивается] + + עוד я свидетельствую; Он прикрепляет, привязывает" {к небу, к определённой дате - 25 декабря}
      
      СеГОДня
      И каждый день Солнце восходит:
      שא) (שיא) גואה עוד ניע סא ( / Sa (Si) goэ od nia - '- סא 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)},, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца { Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг = = = 7}, + + שא поднимай, неси! + + (שיא самый высший, апогей) ++ גואה Он поднимается, восходит, возносится, גאה]] возвеличивается] + + עוד я свидетельствую; Он прикрепляет, привязывает" {к небу'
      
      В Новый год славят Господа и надеются на него
       הוד / hod - "величие, великолепие",
       הודיה / hodiya = "1. прославление 2. благодарение (отсюда - День благодарения ~ Еврейский новый год); 3. признание" (Господа יהוה Единым и Единственным Богом во все времена); Отсюда мы ПОЗДРАВЛЯЕМ друг друга 'с Новым ГОДОМ'
       הודעה / hodaa - "сообщение, извещение" {отсюда слово "ХОДАтай"} - "С новым годом" - извещали всех мудрецы-астрономы - держатели календаря и часов, которые ХОДЯТ и извещают, который сейЧас год, месяц, день и час. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- גד / Gad // God - "Счастье, удача" ----------► "С новым Годом, с новым СЧАСТЬЕМ!!"
      
      בוגא / бога = 'בו в нём, וג внутри + גא возвышение ++ # 2/231 С.Е. גא - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей. + + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + גא Произносить буквы, проклинать, клясться
      ' / бога \ בוגא = = 1+3+6+2=12 (часов)
      
      Год \ גואהוד / Гоэд - "גואה разливается (о реке) ++ הוד Величие, великолепие" (образ большой реки - Нила, Тигра, Евфрата, Инда, Окса, Волги, Дуная, Амура... ". Начало года в древнем Египте - начало разлива Нила.
      
      'Б-Г', который есть всё (число 7 - שבע /шева - семь , т.е. деление времени по семь дней , т.е. время, изменение, год - שנה /шана = гиматрия = 355 - число дней лунного года; гиматрия 365 - у слова שניה /шния - '1. секунда 2. второй' - имеется в виду второй 'так ' маятника, отсчитывающего секунду. Гиматрия 365 - у слова ישנה /ишнэ - 'он изменится; он будет иным' - мы желаем нового в Новый год - הודיה /hodaya // ГОДиа - '1. прославление 2. благодарение 3. признание' ).
      
      הוד /hod // Год - 'величие, великолепие' = гиматрия = = 15 = = יה /Йа - Б-г
      Бог вмещает в Себя всё (שבע /шева - 7 - שם /Шем - Имя божие) и находится... на высоте - Он \ און / он - 'сильный' - Всевышний ----- עלאך / Аллах - 'Самый высокий твой' (обращение к человеку, поэтому окончание стоит в ж.р.)
      העוד // Ггод = '1. поощрение, одобрение 2. Свидетельство 3. предупреждение, предостережение 4. прикрепление, привязывание {прикрепление игрушек на ель \ אל - 'Бог сил'}; 5. ещё {вот и ещё один год минул}'
      
      העד
      בוא שהעד /Во шъхээда - 'בו в нём + בוא приход, пришествие, вошёл ++ א ש огнь ++ свидетельства ' {* величия Бога}. {отсюда и русское ' Восход' - }
      Восход \ בואסהוד / = 'בו в нём + בוא приход, пришествие, вход ++ אס 14 / 231 אס - - 'Обод, край {*диска Солнца}; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты' ++ סה 88/231 - הס - Быть молчаливым, замолчать {*перед}++ ++ величие, великолепие'
      '
      По древним правилам Хранителей-жрецов (в том числе и у древних евреев) год и любой отрезок календаря (новый месяц - появление серпа Луны), в том числе момент восхода Солнца начинались только после дачи свидетельских показаний 'пред Богом жрецов наблюдателей-вычислителей. Был ли такой обычай у 'цлавян' или у других народов? Видимо, да! Везде стоят мегалиты, отмечающие День рождения света (21 - 25 декабря), который и был древним Новым годом
      С этим же корнем связаны слова:
      Сегодня - שא העוד ניע/са ход на - 'это свидетельство пошло (двинулось, началось)' (именно поэтому мы пишем не 'сеВодня', а 'сеГОДня')
      1. עד/эд - 'Свидетель' {שבע דעת אל /шва дат Эль - 'поклявшийся в знании [перед] Богом' или שודא תעל //шевада таль - 'тот кто удостоверяет канал [связи с Б-гом]'}. Отсюда - 'Аэды' - (от греч. aoidos - певец), древнегреческие исполнители эпических песен. В эпоху, когда ещё не было закрепленных текстов, А. импровизировали под аккомпанемент струнного инструмента. В гомеровских поэмах А. изображаются как певцы на службе общин и царей. Были и странствующие А., их искусство сыграло существенную роль в развитии греческого эпоса. Аэды как бы свидетельствовали о событиях, о которых пели - רנן/рунен - 'рунировали'.
      'Дать делу ход' - דעת דללו העוד/даът делело хээда - 'знания судьбы его свидетель'.
      
      2. העדה/хэада=/ъвр. 'хода' - '1. Свидетельское показание; 2.Доказательство'.
      Еврейский календарь не солнечный, а сложный - лунно-солнечный. Новые сутки( שעת קיא /шеэт Ки -'То, что время Планеты Земля')начинаютѓся не с восхода солнца, а с появлением на небе трёх первых звезд. И, соответѓственно, вечером следующего дня, при появлении первых трёх звезд, день кончается. У евреев начало года или месяца (день начала ('голова') месяца - рош ходеш') принималось по СВИДЕТЕЛЬСТВУ трёх человек - надо было засвидетельствовать в суде, что серп месяца именно в этот вечер начинает увеличиваться. Лжесвидетельство рассматривалось как тяжкое преступление перед Б-гом, и свидетельство о начале нового лунного месяца, а тем более года, который мог начинаться и 22 декабря, могли брать на себя самые учёные Равви. Точно также и наступление 'сегодня' - новых суток -' זה העדה נע/зе хаэда на'. Кроме того, наступление 'СЕГОДНЯ' было свидетельством о Существовании Сущего, который БЫЛ {בא אל /Баэл, בעל /баАъл - 'Вышний, Хозяин'}, Существует, Есть в краткий неуловимый момент между 'тик' и 'так' (תיק) {הוהן /Овен - = שה /Се - 'овца, ягнёнок, агнец'; поэтому 'СеГодНя' = שה העד נא / се ха-эд наь = 'Агнец + свидетель + молитва, просьба, мольба' - Агнца приносят в жертву на Огне - יכוה /яХве - 'Он опалит, обожжёт'} и Будет существовать {יהוה /Йахве}
      3. הוד /hod // Год = величие, великолепие - по-видимому, ещё одно Имя Господа Бога/ Мы говорим 'ХОД часов, ХОД ВРЕМЕНИ'. Готы - от ивр. גאות /гаут // гот = '1. гордость 2. высокомерие 3.величие, достоинство 4. разлив 5. прилив 6. процветание'. От גאות תא /гаут та // готтъ - 'Бог' ( немецк.). Ивр. הוד // God - 'Величие, великолепие' - 'Бог' (англ.), русск. 'год'
      С новым годом, с новым счастьем
      
      С Новым הודאום / hodom - великолепием, величием Господа Бога!
      
      Ну ладно, с новым годом, но почему 'с новым счастьем'? Что, в старом году у нас старое счастье, а в новом году будет новое? Именно так, ПОТОМУ ЧТО СЧАСТЬЕ - это ЧАСТЬ Божьей благодати (любви), которой Бог наделяет в момент прославления Его прославляющего:
      
      4. גד /гад // год (ашк.)- 'счастье, удача'
      5. גדד /гадад - ' срезывать; собирать финики' - это и есть счастье - сладость жизни ▬ גדידה / гдида - 'сбор фиников'
      6. גדה /гада // годы - 'край сосуда' - т.е. вода в водяных часах дошла до края. 'Время истекло - время и стекло' ▬ время измеряли в стеклянных сосудах для водяных и песчаных часов.
      7. ивр. חדוה / Хъадва - "радость" {вдвоём!}. Арамейское חדאי / Хъадаи - "радость моя" - [ שמחי / simkhi (иврит)] .
      8. געדה /гаэда - ' дубравник, дубовая роща'. Именно Священные дубовые рощи были своеобразными храмами, в которых жил местный 'בעל /Баъл = 'Хозяин'. Именно в дубравники и ходили свидетельствовать пред богом, что начался новый год. В Вавилоне в начале года царь входил в храм и брал за руку статую бога. Только тогда и начинался новый год. В священных рощах ГАДАЛИ на удачу (גד /гад - 'счастье, удача')
      Year ----- год
      יה אר /Yea ar = 'Бог + солнечный свет вижу (19/231)'
      
      Начался 5783 год от сотворения мира (2022 год от начала христианской эры).
      Но еврейские мудрецы говорят, что ОТ СОТВОРЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА! Если от 5783 вычесть 2022, то получится 3761 год до н.э.
      
      Эта дата очень близка к датировке находок первой письменности в Шумере.
       Но тогда получается, что творение Человека - это появление культуры - כל תורה / kol tora - "Закон для всех, закон всеобщий" или קול תורה / kol tora - "голос Закона (Торы )".
      
      Но законы для судей должны быть записаны в кодексах [Codex \ קודש / kodeш - 'священный'], только тогда они уже не обычаи, контролируемые дедами и бабушками, а законы, записанные в кодексах.
      
      Царь Хаммурапи и более ранние цари Шумера и Аккада записали законы на камне.
      Но каменные стелы трудно копировать. Копировали на более доступном материале: глиняных табличках, свитках папируса, пергамента и, наконец, бумаге.
      Вот откуда выражение: "ЧТО НАПИСАНО пером, не вырубишь топором", потому что то, что написано пером на папирусе или бумаге может быть размножено, а вот каменные стелы \ סת אלה - 'свят Господу ++ клясться и проклинать'\ c надписями, могут быть вырублены топором.
      
      Поэтому-то и переписывали тщательно Тору, не меняя ни одной буквы. Если находили брак \ ברעך - "плохое твоё"\, т.е. изменилась хоть одна буква, то такой свиток хоронили в генизе.
      
      Вывод: дата 5783 год от сотворения человеком с Богом {Энки \ א"נקי - "Уважаемый Господь чистый"\ у др. египтян - бог Тот \ תות - "знаки, черты"\} письменности!
      
       ירא / yeara // страшись, бойся' ------ מורא / more = 'страшись, почитай' -
      Страх Бо́жий - благоговейное отношение к Богу, проявляемое в осознании и ощущении Божественного присутствия, боязни оскорбить Бога греховным помыслом или поступком, формируемое и поддерживаемое в человеке при содействии благодати Божией. Такой страх является добродетелью, душеспасительным страхом.
      Страх Божий основан на желании не потерять связь с Богом и выражается в духовной бдительности, внимании к своим мыслям и поступкам. Страх Божий избавляет от гнева Божьего.
      
      Слово 'страх' (греч. φόβος - фобос) в древнегреческом языке не имело значения боязни (греч. τρόμος - тромос), но означало уважение. https://azbyka.ru/strax-bozhij
       Страх божий
      סתראך / st rakh - 'סת свят Господу + + סתר скрытый {невидимый} + + תרא предупреждение + + רא видеть, созерцать, смотреть + + אך действительно, и впрямь'
      
      Страх совершить грех
      סטראהך / страх - 'סט 1. грех; 2. сойти с пути {праведного} + + סטר ударять, давать пощёчину + + סטרא нечистую силу ++ ראה видел Бог Raa (69/72) + + הך бей!'
      
       настаёт новый год твоей жизни, он приближает тебя к Божьему суду. Через 10 дней после нового года у евреев - День искупления - 'Йом кипур'. Выходит, что праздновать, веселясь, дату увеличения твоих годов, т.е. сокращения срока пребывания в этом мире, бессмысленно, как и праздновать увеличение новой даты, так как миру отпущено определённое количество лет. В конце концов - Страшный суд.
      Почему мы не спим в новогоднюю ночь.
      Китайцы говорят, что когда заканчивался один шестидесятилетний цикл, начинался первый год другого - по-китайски цзя-цзы.
      Считалось, что в новогоднюю ночь особый дух-соглядатай, обитающий в каждом человеке, поднимается к небесному владыке - Нефритовому императору (玉皇, Юй-хуан, или 玉帝, Юй-ди) с докладом о грехах своего подопечного. Рагневавшись, Юй-ди мог отнять У грешника жизнь, поэтому даосы старались проводить новогодние ночи без сна .
      
      
      ЗАВТРА - זה התרה// / зе утра-а-а кричит птица солнца - петух, а переводится с ъврита как 'это "БЫсть ПРЕДОСТЕРЕЖение, предупреждение"'
      ВЕЧЕР - обозначает исход ( /ביצא ראה/въецэ раа - 'В исходе смотри внимательно, вглядись' - вчера), конец старых, начало новых суток.
      Година - 'Час, временной интервал'. ПоГодить - 'подождать какое-то время'.
      Gott \ העת / = 'время' - Бог был, есть, будет = יהוה
      
      Годится, приГодится ----- כשר / кашер // кошер
      го́дный ст.-слав. годьнъ εὑάρεστος 'услужливый', сербохорв. гȍдан 'подходящий', словен. gódǝn 'ранний, зрелый', чеш. hodný 'пригодный, достойный, способный', польск. godny, в.-луж. hódny, н.-луж. gódny. См. год.
      Происхождение слова годный в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Годи́ться. Общеславянское слова, возвратная форма к глаголу годити (см. год), имеющему индоевропейское происхождение (в древнегерманском gada - 'соединять', в древнеиндийском gadh - 'крепко держать').
      Происхождение слова годиться в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      
      
      
      Куда такой ГОДИТСЯ маленький
      Ну, разве ж только в трубачи
      
      лат. caesar, др.-греч. καῖσαρ; Caesar \ כשר / keSar = 'как бы правитель, образ правителя', т.е. Бога, который и есть истинный правитель вселенной - מלך העולם / мелех аУлам.
      
      словокорень כשר , читаемый "кашар", означает "быть пригодным, годиться, быть удачным", а викинги считали наиважнейшим качеством вождя-конунга - быть удачным, иметь удачу.
      כשר / кишер - "делать пригодным"
      כשר / кашер // кошер - "1. пригодный, годный, походящий".
      
       "ГОДный" \ העודני . - [עוד] ' 1. прикреплённый, привязанный ((в древнегерманском gada - 'соединять', в древнеиндийском gadh - 'крепко держать')) + по суду (суждению, по мнению) моему; 2. ободрённый, поощряемый; 3. свидетельствующий о годности"
      
      Другой корень הודני / hodni // годный - "великолепный"! - ср. англ. God - 'Б-г'
      
      
      Гой ------ גוֹי
      
      ЧТО ЗА СЛОВО ТАКОЕ "ГОЙ"?
      Все мы помним былинное: "Гой еси, добрый молодец...".
      Это приветственно-величальная формула в значении
      'будь жив!' или 'будь здоров!'.
      Гой - древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; происходит от праиндоевропейского корня *gi - 'жить'. В словаре Даля гоить - стар. 'говеть, жить, здравствовать'. У И. И. Срезневского гоити - 'живить'.
      Круг значений, передаваемых этим корнем в народных говорах русского языка весьма обширен:
      ГОИТЬ, гою, гоишь
      1. Заживлять (раны), излечивать.
      2. Беречь, охранять, бережно обращаться с кем-либо.
      3. Хорошо кормить; холить. Поил, кормил и гоил ее (о лошади).
      4. Угощать. Гоили то нас, гоили, да не подобру проводили.
      5. Любить, ласкать кого-либо, ухаживать за кем-либо (в физическом смысле).
      6. Делать, изготовлять что-либо. Чего гоишь? - Да лапти. Делать что-либо с большим старанием, усердно.
      7. Устраивать, приготовлять, чинить что-либо. Да вот лодку гоим (отделываем). || Утеплять, конопатить или мшить (здание, помещение). Заделывать, замазывать (печь, стены).
      8. Наводить порядок где-либо, убирать. Гоить стол, баню. Гоила, гоила в избе, а вы опять грязи натаскали. || Подметать, мыть, чистить. Неси сковороду, ее надо гоить. || Придавать нарядный вид, украшая чем-либо.
      9. Гоить рыбу. Снимать чешую с рыбы, вынимать внутренности.
      10. Очищать зерно от мякины и сора; провевать. Кажно зернышко гоитъ надо, тогда и хлебушко поешь в охотку.
      11. Расчищать что-либо, делать годным для пользования (о земляных участках, дорогах). Гоитъ дорогу. Гоить луга или брусничный бор. Выжигать.
      12. Заготовлять впрок что-либо, запасать. Загоил ли тепла на зиму? - Гоил же бы, да не знаю как.
      13. Давать приют, пристанище.
      14. Устраивать кого-либо на какое-либо место, должность; пристраивать.
      15. Удобрять, хорошо обрабатывать (землю). Гоить пашню. Эту землю плохо гоили, плохо пахали, на ей хлеб плохо родится.
      16. Гоить лен.
      а) Стлать, расстилать лен (на лугу).
      б) Обрабатывать лен.
      ...20. Успокаивать, угомонить.- Ср. Гаить (=качать).
      ГОЙНЫЙ.
      1. Видный, красивый, величавый. Гойный молодец.
      2. Приведенный в порядок, убранный, благоустроенный. Гойная изба.
      3. Чистый. Гойная пшеница. Очищенная, вымытая, провеянная пшеница.
      4. Плодородный; тщательно обработанный (о земле). Xорошу пашню завсегда гойной звали.
      5. Приятный.
      ГоИТЬСЯ
      1. Ухаживать за скотом. Ты гоиласъ?
      2. Готовиться к чему-либо. Гоимся к празднику.
      3. Строиться. Раньше где кто зародился, так и строится, гоится в одной деревне.
      ГОиТЬСЯ.
      Заживать (о ране). Нога у Лупана гоится.
      ГОЙКА.
      Пирушка, попойка, угощение.
      ГОЙКАТЬ, ГОЙНУТЬ.
      1. Кричать, издавать крики, вопли. Гаркнуть (вызывающе, устрашающе).
      2. Звать кого-либо криком. Окликнуть, аукнуть издали - гойни Лешку.
      ГОЁНЫЙ.
      Гоеная пряжа. Пряжа, прокипяченная в воде для придания ей мягкости.
      С корнем "гой" связано сохранившееся в русском современном языке слово изгой. Оно в древнерусском языке было социальным термином и означало лицо, 'изжитое', 'выжитое', то есть утратившее связь со своей социальной средой, то есть 'изгой' - исключённый из жизни.
      Во всех песнях, где встречается слово "Ой... " издревле использовали слово "Гой... ". Со временем первая "Г" смягчилась и исчезла. В таком ключе все наши песни из печальных, с использованием "Ой", как форма жалости, превращаются в оживляющие и жизнеутверждающие песни.
      
      
       - גוֹי [гой] - 1. 'нееврей', 2. 'народ'; 3. язычник.
      Т.е. первоначально 'еврей' - руководитель нижестоящего 'народа' (охлоса) - гоев.
      Человек из народа - גוי / гой - 'спина моя' - т.е. несущий на спине груз налогов и податей.
      
      Michalitch писал(а):
       А прокомментируйте мне, любезнейший былинный оборот "Ай ты гой еси, добрый молодец!" "Гой" - ведь это кажется идиш
      
      Слово גוי /Гой означает всего лишь... народ.
      'Гой' переводится с древнего иврита как 'народ' (мн. число 'гойим', 'народы'). Такое значение слово сохранило отчасти и в современном литературном иврите. В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку, а 620 раз употребляется во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт. 10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится и к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. ‏גוי גדול‏‎ - 'большой (великий) народ'; Нав. 3:17) и др.). Так, из 10 употреблений слова 'гой' в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу[2].
      גוי / гой - "1. тело моё;
      2. גוי / гой - гордость моя {телом}; русское "Ой ты ГОЙ еси, добрый молодец" говорит о том, что Гой - это гордый своим богатырским телом добрый (т.е. красивый телом) молодец - молодой, сильный и гордый человек.
      3. גוי / гой - народ {нет у народа высших знаний - ср. "человек из народа, простой человек"; גוי קדש / гой кадош - "народ святой" - народ под управлением евреев}; 4. גוי / гой - не-еврей {в смысле - у кого нет высших знаний по Торе, по каббале - до 1918 года "Евреями" называли тех, кто обладал знаниями по Торе, Танаху. Польские иудеи не называли себя "евреями", а называли себя "zhydowe".
      Еврейский народ назывался - "гой кадош" или подданный империи иудейскаго вероисповедания}"
      
      В былинах есть фраза: Илья Муромец вопрошает встреченного богатыря:
       "Ой, ты, гой еси, добрый молодец?".
      Ничего таиственного в этой фразе, ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОЙ к незнакомцу, нет для того, кто знает древнерусский язык и иврит. Ведь на иврите слово גוי / гой - "народ". Т.е. Илья Муромец вопрошает встреченного богатыря: "Богом данный (הוי - Бог), КАКОГО НАРОДУ (не моего!!), какого роду-племени ты?" .
      
      
      Геннадий Кочерга писал(а): http://www.rojdenierus.ru/forum/viewtopic.php?p=18374#18374
      
       Боги Правые!///.... И только люди библейской национальности мусолят наше происхождение от симита Иафета. Еще одна уловка поставить с ног на голову историю и мировозрение "белых гоев"и направить в русло библейской концепции.И языковые сходства,и религиозные воззрения приписать как заслугу потомкам Иосифа(как гения разорения ).
      
      Понятие "ЛЮДИ" в древнем мире - это "Рождённые" - на иврите לודה /луда - "рожаю". Скажите, у только что рождённого младенца есть душа? Нет, у него есть нечто, готовое принять Слово божие и ПРЕВРАТИТЬСЯ в ДУШУ.
      Когда субстанция превращается в душу, то тело младенца становится телом Человека, который понимает, что надо слушаться Бога, надо прославлять Его для тех, у кого пока НЕТ души. Если человек это делает, то он превратится в לי יהודי /ли Йеуди = 'Меня прославляющий' // лЮде, т.е. в 'ЛЮДЕЙ' - Иудеев - прославляющих Бога во всех Его проявлениях.
      Слово גוי / гой - означает ещё и гордец [גוה / гева → גוי / геви // гиви - 'гордый собой'], гордящийся своим телом, своим происхождением, в котором сам гой не принимал участие и даже - отсутствие ненужных никому знаний. Для гоя другие - не его - национальности - не равны ему! Гой выше иных ксеносов! Поэтому те, кто называет других "ублюдками", те и есть гои - ведь в глазах тех, кого он обзывает гой сам ублюдок. Кстати, от корня גוי - слово גוון / гивун// гун - "раскрашеный в разные цвета". Это было и войско гуннов, состоящее из отрядов разных народов, у каждого отряда было знамя своих цветов. Как только жестокий вождь гуннов - Атилла - умер, то эти разные народы тут же начали драться. Ничего не напоминает?
      
      
      
       В стихотворении же Есенина фраза "Гой ты, Русь, моя родная" означает "народная ты, Русь моя".
      Кстати, в Библии словами "гой кадош" называется народ священный - "еврейский народ". Но словом "еврей" нельзя называть человека из народа, так как "еврей" \ יברי / йевре = "он будет избран" или יהוה ראי / Йеве рэй = "Бог видит меня". Еврейский же народ - это народ под руководством еврея (к примеру, Моше - Моисея).
      
      Слово "гой" - это действительно "народ" (גוי), но можно перевести и как "спина мне; нутро моё" - то, что не имеет лица (ср. "безликий народ", народ не имеет личности, масса, народные массы...). Кто же имеет лицо, кто является личностью? Это вождь народа. Вождём народа может быть Еврей, тогда народ называется "еврейский народ". В этом случае слово "Еврей" \ יהו ראי /Йау рей = "Бог усмотрел меня" - то есть "Избранный, Отрок, Работник Бога"
      (см. Исаия 42 :
      https://azbyka.ru/biblia/?Is.42&c~i~r
      "Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
      трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
      не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.
      Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней.
      Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для עָם народа, во свет для язычников { גּוֹיִם ГОЕВ !!},
      чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы."). Если вождь народа не удовлетворяет требованиям Исаии 42, он не является "Евреем", а народ не является "еврейским народом". Вы уже поняли, что понятие "еврейский народ" не имеет отношения к "крови", к происхождению, а зависит от поведения вождя народа.
      
      
      
      
      слово גוי / гой - это народ вообще. Еврейский народ - также называется ГОЙ кадош.
       А на Святом языке ИВРИТ слово גוי /Гой - "Народ".
      
      
      
      Слово, означающее понятие ' не родственник, не мой народ', это слово גוי / гой →
      
       в Библии есть определение еврейского народа, как גוי-קדש / гой кадош - "народ святой".
      
      Слово гой \ גוי - это тот же словокорень (шореш) גוה] - ] - 1. тело, туловище; 2. гордость"
      
      Настоящий Еврей - пророк - не может ощущать гордость за еврейский народ, так как в Библии (Танахе ) еврейский народ резко порицается за отступничество от Господа Бога (Второзаконие, пророки Исаия и др. ).
       Поэтому еврейский гой-кадош не имеет право гордится перед другими гоями за своих великих "амов", так как их великие добрые дела - это просто обязанность, которую взял на себя истинный Еврей (в соответствие с Исаией 42), а другие "еврейцы" обязаны делать добрые дела для ВСЕХ людей на Земле!
      
      
      
      Так что, когда говорят, что есть ЕВРЕИ, a есть ГОИ, то это означает, что есть некие МУДРЕЦЫ - избранные Богом (יבריי /йеврей - "Он будет избран Богом") для того, чтобы ходить из страны в страну {עברי /иври// авары} и нести СЕМЯ божье (שדא /Шеда// Жида, а עבר / ибер - 'сделать матерью, {оплодотворить}') - Словокорнями Святого языка и нести Свет - Закон божий - ТОРУ - ГОЯМ - народам мира
      
       Как в Библии - письмо Амана - Есть один народ среди 70 народов мира, который в списке народов не числится!!
      Евреи-иври должны не только переходить из страны в страну (עבר /авар), но и ЗАЧИНАТЬ, делать беременными (עבר /ибер) Словом божьим - семенем Бога - нации мира.
      
      И это было сделано 2000 лет назад, когда по ЕВРазии пошли проповедники Закона и учения Пророков (это два отдела ТАНАХа - Библии). Это были первоиудеохристиане!
      
      Отсюда и легенды о св. Андрее и о св. Кирилле и Мефодии и т.д.
      Но началось это в VI в. до н.э.
      
      Вообще, если покопаться, то слово "гой" - גוי происходит от корня - גוה /гава - 1. тело, туловище 2. гордость. Т.е. Гои - это те, кто гордятся своими телесами, не заботясь об отсутствии в них души.
       "Гой" - это просто человек из народа - גוי / гой, а גו - "спина" - גוי / гаве - 'спины', которые несут груз.
       Еврей - העברי / а-иври - в Торе упоминается очень мало (об Авраме - Быт. 14:14). А в основном - ישראל / исраэль - "он будет очищен Богом". БУДЕТ!!
      o
       иЛИ "Он будет очищен и призрит (его) Бог" - очищен при помощи добрых дел и соблюдением заповедей, а увидит его Бог - на Страшном суде (Откр. 7:7) - прочтите и узнаете, кто такой Исраэль. На самом деле "Евреи" - это великие пороки и пра-отцы. А люди - исраэль - называются поляками метко - еврейцы! Т.е. вышедшие из Евреев.
       В принятом Закон о "еврейском" характере гос-ва на самом деле - "Об иудейском (יהודי) характере государства", что и вызвало многочисленные нарекания и это надо сказать! В научном смысле нельзя говорить про евреев, что они все - иудеи. Есть евреи и не-иудеи. например, в древности 10 колен Исраэля не были иудеями, поэтому их постарались как можно быстрее забыть. Однако, они есть и их очень много - гораздо больше, чем иудеев!
       Таким образом, надо понимать слово "гой", как "мужик, деревенщина, необразованный, не читающий и не почитающий Тору, не учившийся и не желающий учиться". А теперь, обратимся на себя и спросим себя - еврей я, евреец или просто гой?
      
      Но как только гои начинают разбираться в Торе, так у них начинает расти душа. Поэтому задача настоящего יבריי - попытаться научить гоя тому, что скрытов Торе. Конечно, если гой обратится к еврею за разъяснениями о библейских стихах.
      Всем гоям рекомендую почитать место в Библии - Левит 19. Да и называющим себя "евреями" - тоже!
      Гои - это "народы мира".
      
      Евреи в списке народов мира не значатся. Поэтому Евреи - не гои.
      Но прошу не путать понятия - "Евреи" и "Еврейский народ" - это две большие разницы.
      Евреи - это люди, наделённые особым знанием, которое приходит к ним НЕ ПО РОЖДЕНИЮ от 'мамы "еврейки"', а по той информации, которую в результате образования привносят ангелы божии в голову маленького или уже большого гоя!
      ГОИ же не касались этих знаний. Поэтому и остаются גוי /гаве - 'спинами, нутром' (ср. русск. 'gawno' - то, что внрутри - גו נוע = (из) нутра идёт)
      
      Кстати в Библии есть заповедь, распространяющаяся на всех - и на евреев, и на гоев - "не ставь слепому притыкания и не злословь глухого". ЕВРЕИ эту заповедь выполняют, а ГОИ - не выполняют!
      Выше Я открыто показываю, что "ЕВРЕЙ" - это не тот, у кого в метрике написано это слово.
      Еврей - это любой (по рождению) человек, у которого появилась в результате ВОСПИТАНИЯ ЕВРЕЙСКАЯ МУДРАЯ ДУША. Такая ДУША может быть взращена также и воспитанием мудрого Отца-еврея и Учителя-Еврея. Таким образом ЕВРЕЙСТВО появляется не с момента рождения или обрезания крайней плоти члена, а с обрезанием сердца (Втор. 10:16), т.е. с ВОСПИТАНИЕМ!!
      Евреем можно стать, пройдя специальные курсы и став "новообращённым - ГЕРОМ". Например, древние ГЕРманцы \\ הערי מהן / ha-a'ri man // GheriMan = '1. обнажённый враг мне ++ рождённый от женщин; 2. перпеливающий, проливающий кровь мою ++ человек' или גר מהן / гер манн = 'живущий, страшащийся львёнка; новообращённый ++ из них (в ж.р.)' → были как раз новообращённые в еврейскую религию - АРИАНСТВО - и оставались таковыми в течение 600 лет. Многие "неевреи", приезжая в Израиль, становятся полноценными ЕВРЕЯМИ , пройдя курсы геров и начиная жить СОГЛАСНО 7 ЗАПОВЕДЯМ Ноаха или 26 заповедям Торы, выбранными мной .
      Многие антисемиты яваляются таковыми не от 'животного, врождённого' антисемитизма, а от недостатка знаний . Но вот у вас есть Я - Тот, кто имеет возможность раскрыть Вам уши для божественного знания (слово "Знание" - זנה נאיה /зна ние = "Совокупление достойное с Богом").
      Так не потеряйте такую редкую возможность.
      
      И учтите, что многие писаки с еврейскими фамилиями (а НЕ СУЩЕСТВУЕТ НЕЕВРЕЙСКИХ ФАМИЛИЙ, даже Иванов - тоже еврейская) настоящими ЕВРЕЯМИ никогда не являлись. А некоторые, например Троцкий, отреклись от своего еврейства (он был когда-то Бронштейном). Как же можно обвинять всех евреев за какого-то выродка. Даже в Библии написано, что 'сын не отвечает за вину отца'. Но это положение годится только для чтящих Библию!
      
       Объяснение каббалиста о слове גוי 'гой'
       Часто задают вопрос о слове 'гой', считая его оскорблением в устах еврея к нееврею. Это не так.
       Слово 'гой\ גוי' состоит из трёх знаков:
      ג - 'милосердие', 'помощь погибающему в пустыне' {גמל /гамаль - 'верблюд', //гомель - 'милосердие'}. Господь Бог оказывает милосердие всем людям - как евреям, так и неевреям.
      ו - канал, по которому идёт с Небес Свет божий. ו /вав, вов - 'крюк, которым человек цепляется за Бога'. Этот канал открывается прежде всего у человека, знакомого со Святым языком иврит и с подлинной Торой на иврите и арамите. Иногда встречаются и люди, которым этот канал открывается и без знания Святого языка. В основном, это поэты, писатели и люди, работающие над Словом.
      י - творение; семя божие - 'сперматозоид' - שדא /шеда // жида = 'семя' (арамейск. )
       גוי / Гои - те (גוים /гоим - множ. число), для кого временно закрыты каналы к Богу, получают знания от Еврея и каналы открываются. Когда же гои сами станут открывать божественные знания, полученные от Еврея, другим гоям, они сами становятся Евреями. Поэтому и сказал пророк Исаия 2:
      3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима.
      
      И тот, кто наберётся терпения, кто искренне захочет получить ответ на животрепещущие вопросы, должен сбросить свои предубеждения.
       Имя земли - Гея - имеет с гоями косвенное отношение. Оно идёт от древнего слова גהה /Геа - "Лечение". Ты то конечно не вспомнишь (потому что придурок), а каждый культурный человек знает миф о борьбе Геракла с Антеем. Когда Геракл бросал Антея - сына земли - на землю, Гея давала Антею новые силы - лечила его. Заметив это, Геракл поднял Антея в воздух и задушил. Возможно, отсюда выражение: 'задушить в себе гоя, выдавить по капле рабскую сущность'
      
      Слово же גוי /"Гой" ("НАРОД") имеет в своём составе корень גוה /гева = "1. Тело, туловище 2. гордость". Гои - это туловище, а Еврей - соответственно - ГОЛОВА. Каждый народ имеет свою национальную ГОРДОСТЬ.
       Еврей - Израиль - не нуждается в особой гордости, так как с ним - Сам Бог.
      Израиль, не страшись никого - 'Благословляющий тебя благословен, а проклинающий тебя проклят' (Бемидбар (Числа) 24:9; Берешит (Бытие) 12:3; 27:29).
       Исраэль является "народом священником" и проводит через свою "голову" Свет, идущий от Бога для наполнения земли (זה מלא /зе мла = "это наполняемо").
      Те, кто не имеют знания, но обладают слишком большой гордыней, те и злословят Израиля.
      И, конечно, Еврею никто не должен. Наоборот, это Еврей должен отдать народам (гоям) Свет, пришедший к Израилю от Бога.
      Если евреи этого не отдают, народы ("гои" ) начинают ненавидеть евреев.
      Так гласит каббала.
       Гои имеют право потребовать от Евреев отдать им Свет божий (шехину, благодать), который есть у евреев в виде тайн Торы (תאור /теор - "Ты будешь светом"). Гои обладают таким правом, но,к сожалению, они никогда не пользуются им. "И будет: всякий, кто призовет имя "Иисус", СПАСЕТСЯ; ибо на горе Сион и в Иерусалиме будет спасение, и у ОСТАЛЬНЫХ, кого призовет Он (Иоил 2:30-32; Иез.47гл). И уцепятся за полу одного иудея 10 человек из всех разноязычных народов, говоря: "мы пойдем с тобой, ибо мы слышали, что с вами Бог (Зах.8.23; Ис.2:2-5))
      
      ---------------------------------------------------------------------
      
      
      Иногда думают, что слово 'х...уй' происходит от слова "ГОЙ"!
      Так думал и А.Н. Афанасьев.
      Но это неправильное суждение:
       слово "Х...у" - это не идиш, это арамейский язык.
      А пишется это слово так - חוי . Означает оно - 'чувственный, чувствительный'. А прочесть его можно в книге "Берешит" - "Бытие" в переводе Онкелоса , где это слово означает змея, соблазнившего Еву
      
       арамейскомДревнерусское выражение -
       "ой ты Гой еси, добрый молодец"
       означало - הואי תא / Oy ta' // Ой ты - 'Он мне ++ ты пришёл (арамейск.)'
      Гой \ גואי - 'возвышающийся надо мной' - т.е. великан гордый.
      Ой, какой же ты высокий! [גאה\ גאי]", того, на кого она так похожа.
      Гойда
      'гойда' גואי דאה / Goy daa - 'выше к небу ++ летай'
      Гойда - поднимись вверх!
      גואידה / гойда - 'поднимает ввысь меня ++ признавать, благодарить' - 'гойда' - возглас опричников, признающий своим верховным царя Иоанна Васильевича Грозного
      Гайда, гойда, айда = הידד/heidad//ГЕЙДАД/// aida - МЕЖДОМЕТИЕ подбадривания, крик радости, победы
      גאי דאה//Гай даа = 'Гордится, подниматься [на коня] + лететь'
      
      Даль: ГОЙДАТЬ
      ГОЙДАТЬ - качели, колыбель, южн., зап. качать, колыхать, раскачивать. -ся, качаться на качелях. Гойдалка жен. качели.
      Источник: http://rus-yaz.niv.ru/doc/explanatory-dictionary-dalya/fc/slovar-195-5.htm#zag-5795
      
       : הואי דאГО́ЙДА - 'легкомысленная, ветреная женщина'
       Слово встречается в областях, граничащих с бывшей чертой оседлости. В смоленских говорах означает 'легкомысленная, ветреная женщина'; в курских - 'взрослая женщина, которая старается казаться девочкой, выдает себя за девочку' (Ш. Громан)
      -----------------
      גוי דא / goy da - 'тело моё, гордость моя ++ это'
      
      
      גועידע /гойда = 'реву, мычу, плачу + познавать' (Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. (Быт.4:1)),
      
      Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля:
       ГАЙДА, айда татарск. иди, пошел, пойдем, ну. Гайда что-ли в город? Гайдать, южн. кур. бегать, шататься, лытать. По усем усюдам гайдает да гасает.
      Гайдамак
      Гайдамак м. стар. легкий воин, ратник; гайдамака м. малорос. вольница, разбойник, грабитель; -ков, все, что его. Гайдамацкий обычай. Гайдамачьи притоны. Гайдамачить, -чничать, идти в вольницу, ходить шайкой, грабить, промышлять разбоем.
      גאי דאה מכה //Гай даа мака = 'Гордится, подниматься [на коня] + лететь + удар'
      הידד מכה /ГЕЙДАД мака = 'урра + удар'
      
      
      Гнозис - 'знание'; Прогноз
      Гнозис - 'знание', гностики - знающие
      По книге Майкла Бейджента "СВЯЩЕННАЯ КРОВЬ И СВЯЩЕННЫЙ ГРААЛЬ"
      
      Теория гностиков была в глазах Иренея одной из самых злых форм отклонения, облаченных в христианскую доктрину.
      Основывающаяся на личном опыте и на личной связи с Богом, она сводила к минимуму роль священников и епископов и мешала образованию настоящего единения.
      
      
      [גנז] - גנוז יש /гноз еш // гноз ис = ' находящийся в сокровищнице; хранящийся в сокровищнице бибилиотеки'.
      גנז /ганаз - 'архивариус, архивист'
      גניזה /гениза - '1. сдача в архив 2. прятание, скрывание 3. изъятие из употребления (Тору ветхую и всё, что написано буквами Священного языка, не уничтожают, а помещают в генизу) 4. архив'
      Епископ Лионский {Ириней} стремился разрушить гностицизм, отвергая личное общение с Богом в пользу коллективной веры, ставшей бесспорной, благодаря установлению определенных и окончательных догм. Так родились теологическая система и совокупность основных принципов, составленных таким образом, что они не оставляли места личной инициативе. Ей Иреней противопоставлял единственную "католическую", то есть универсальную, Церковь, основанную, с одной стороны, на апостольских преданиях, а с другой - на Писании.
      Корень [] - в слове 'ПроГноз' - 'знающий заранее'
      פרא(ה) גנז // про гназ = 'приносить дикие плоды (от) Бога + находящийся в сокровищнице знания'
      
      
      
      
      Гол - "goal
      
      Слово "Gool" - это осовремененное слово. На самом деле по-англ.
       "goal : 1) цель, задача 2) цель, место назначения 3) финиш 4) sport ворота 5) sport гол 6) мета (в древнем Риме)" (словарь Мюллера)
      ------------------------------------------------------------------------------------------------►
       גואל ------- גאל \ гоэл = "1. освобождает, отпускает {ср. & 'его выпустили из тюрьмы буквально ГОЛым'. @& 'Футболист пустил мяч в сторону ворот соперника и забил ГОЛ'} 2. избавляет, спасает 3. выкупает, выручает"
      
      но можно написать и так:
       גואה על / гоэ ал // Го ол = "1. возн`осится; Стрем`ится вверх; 2. возвеличивается, поднимается; 3. разливается, подобно реке {"море" фанатов - болельщиков} ++ על вверх, выше, высокий".
      
      Голгофа
      - холм, на котром был распят обнажённый Иисус и с которого он вознёсся на небеса:
      גולה גופה / голе гофа // голь гофа = '1. раскрывает, извещает; 2. обнажает 3. уходит, удаляется [גלה] ++++ גופ 1. тело 2. גופ фигура 3.корпус 4. сущность, существо 5. גופ лицо (граммат.) ++ стремление куда-то (ה) ++ גופה тело, גופה труп'
      
       גואה על גופה / гоэ ал гофа // Го ол гофа = '= "1. возн`осится; Стрем`ится вверх; 2. возвеличивается, поднимается ++ 1. тело 2. фигура 3.корпус 4. сущность, существо 5. лицо (граммат.) ++ стремление куда-то (ה)'
      
      Традиционно 'Голгофа' - от גלגלתא / галгалта = ' גלגל - "катится, переселение душ" ' ++ גלגלת / гульголет - 'череп, голова {якобы, холм Голгофа была похожа на обнажённый череп (на изображении распятия холм - это пирамида: - http://www.artlib.ru/objects/gallery_602/artlib_gallery-301349-b.jpg ),
      но под распятием традиционно помещали изображение черепа и скрещенных костей - арамейской буквы 'Х' / тав (ת) - знак ухода в иной мир, вместе символизирующих слово מת / мет // мат - 'умер', где буква מ - это ++ גלגלת / гульголет - 'череп - мёртвая голова }'
      
      געל גופה // гол гофа = ' отвращение, омерзение; брезговать, гнушаться ++ тело, труп';
      
      Традиционное изображение горы (холма) Голгофа - ложное:
      
      http://2.bp.blogspot.com/-iRXYRW2fWzk/TcfIEeNd-gI/AAAAAAAAAJA/89wAYLQ4Tn0/s1600/IMG_1301sm.jpg
      
      
      Я не заметил, чтобы храм Гроба был на каком-то возвышении. Скорее всего, Голгофу путают с фигуральной "горой" Сион \ שיאון - "Самый наиГолимыйвысший" (Ис. 2). В Танахе - ציון / цион - "знак, указатель".
      И само слово "Гора" практически совпадает со словом "ГОРЕ" \ גורא = "вижу страшное".
      
      Голенище, голень
      
      голенище сапога
       польское cholewa - голенище.
      
      Голенище - от названия нижней части ноги -
       гОлень \ גולהני / голени - 'גולה уходит, удаляется; גולה раскрывает {голень обычно открыта, брюки носили до колен} [גלה] ++ вот моё'
      
      Голенище \ גולהני שא / голениsa// голенищэ - 'גולה уходит, удаляется; גולה раскрытoе {раструб голенища сапог} [גלה] ++ י שא он будет носить [נשא]'
      
      
      Здесь же и первая часть фамилии Кутузова - Голенищев-Кутузов.
      
       \ גואלנישע (שאה) / голенище = 'גואלני избавляющий, спасающий [גאל] ++ ישע спас (שאה пустое)' - голенище спасают ноги всадника от ударов стремени и от внешних воздействий, от воды до колена.
      
      
       חלל בא //халял ва - 'пустой полый + хождение, движение'
      חולל בא /холел ва - 'убивал, закалывал + ходил'. Именно за голенищем сапога хранили нож.
      
      
      
      Голимый
      Значение
      1. рег., разг. не имеющий каких-либо примесей, добавлений; неразбавленный, чистый, сплошной ◆ Рыбий жир - перво дело для глаз, налимья макса - голимый рыбий жир... В. П. Астафьев, 'Царь-рыба', 1974 г. [НКРЯ]
      2. рег., перен., разг. проявляющийся в чистом виде, ничем не смягчённый, не приукрашенный; голый, чистый ◆ И насчёт промысла тёмного, хитрого, который надо союзно вести - Куклин-чудотворец завещал, - голимая всё правда, но вот вроде как близирничает братец, спектакль бесплатный устраивает, тешит свою равномерную душу, вот-вот и Тайку, пожалуй помянет. В. П. Астафьев, 'Царь-рыба', 1974 г. [НКРЯ]
      3. рег., обычно неодобр. сплошной, находящийся в избытке ◆ Поглядела я огурцы, плохи нынче, пустоцвет голимый. В. Н. Рогова, 'Словарь русских говоров южных районов Красноярского края', 1968 [источник - [1]] ◆ Закололи свинью, дак голимое сало - мяса нет. В. Н. Рогова, 'Словарь русских говоров южных районов Красноярского края', 1968 [источник - [2]]
      4. жарг. неодобр. полностью никудышный, никуда не годный, некачественный ◆ - Да там же пьянь голимая! - искренне возмутился Мишка. В. В. Левашов, 'Заговор патриота', 2000 [НКРЯ]
      געלי מעי // голи мый - 'отвратительный, мерзкий, противный ++ кишка; развалина, руина'
      גואלי מעי / голи мый - 'оскверняет, загрязняет ++ кишка; развалина, руина '
      
      Голова на плечах
      А голова у тебя на плечах есть?
      
      Голова \ גואה לוהבא // го лова = ' стремящаяся вверх ++ лезвие, клинок; язык пламени [להבה / леава // лава /// лова - 'пламя'] + пришёл, вошёл';
      
       גואה להבא / гоэ лъава = ' стремится вверх ++ впредь, в будущем'
      
      Голландия
      גואל לן דיה / Goel lan diya // Гол лан дия - 'освобождает, спасает, избавляет; выкупает, выручает [גאל]' ++ покоится находится там, ++די который ++ יה Бог
      В Голландию спаслись часть сефардских евреев из Испании, когда их изгнали в 1492 году.
      
      См. Holland
       "Голова, забивающая гол в ворота"
       \ גואה לוהבה / гоэ лова= "возн`осится; Стрем`ится вверх; 2. возвеличиваться, поднимаeтся; поднимается вверх {англ. 'goal [gəʊl] - цель, задача; ворота {в иной мир}; гол') \ גואה על / гоэ аъл - '= "возн`осится; Стрем`ится вверх; 2. возвеличиваться, поднимаeтся; поднимается вверх ++ ввысь, вверх'} + +לו ему дай Бог + + לוהב горячий, пламя, язык пламени + + в ней".
      
      Головы, отрубленные у врага, служили оберегом.
      Для лучшей сохранности головы коптили ( https://fraza.ua/news/275895-najdeny-svidetelstva-togo-chto-drevnie-frantsuzy-balzamirovali-otrublennye-golovy-vragov?fbclid=IwAR2O9SuPCcInOJysyniLObNI8_WisNG0C__P5XYRIdUzRVPPKa8hWge83bc ).
      
      По-тюркски 'голова' - баш, бош ← באש / баэш = '1. в огне 2. вонять'
      
      Вот почему в древности было распространено кремирование, сожжение трупа мёртвого \ מר טבע // мер твы = 'Господь ++ топит {труп в земле, в воде - у викингов было принято хоронить в лодье в море, но при этом лодью поджигали, а у славян - поджигать труп в лодье и ставить кости в оссуарий 'на столпе (на кургане) на путех (на небо)'. Князь древлян Мал, сватающийся к вдове убитого им князя Игоря, был принесён к ней в лодке, что означало готовность к смерти, каковая и последовала, так как он был по-хоронен в земле в лодке-гробу}'
      
       А когда с ВЫСОТЫ следует удар ГОЛовой и мяч попадает в ВОРОТА, - это "Goаl" !!!!
      
       голая голова спасает
      
      1. צרף/цараф // царап /// череп - '1. очищать 3. обжигать' - в древности головы врагов считались хорошим оберегом. Их обжигали на огне (באש / баэш // баш /// бош - 'в огне + вонять'), очищали, царапая скребком и выстьавляли на колу около дома. Кельты носили голову врага с собой, а когда садились, клали очищенный ГОЛый череп ('мёртвую ГОЛову') под коленку :
      Мёртвая голова \ געלהבה // голава = 'געל . отвращение, омерзение; брезговать, гнушаться + пламя (צרף - царапает, очищает)'
      
      גואלהבה / гоэлава = '1. освобождаю 2. отпускаю 3. избавляет, 4. спасает 5. выкупает 6. выручает [גאל]++ пламя'
      גואלו הוה / гоэло овэ// голо ова = '1. освобождаю 2. отпускаю 3. избавляет, 4. спасает 5. выкупает 6. выручает [גאל]++ Сущий Бог'
      
       ГОЛ, забитый на последней минуте в ворота противника, спас нашу команду.
      От корня [גאל] / goal - '[גאל1] גאל פ' - освобождать, отпускать, избавлять; спасать; выкупать, выручать; возвращать
      [גאל2] ת' - : осквернять, загрязнять
      '
      
      
      Написание "גועל" идёт от корня [געל]:
       געל . отвращение, омерзение; брезговать, гнушаться";
      
      געול / гаул // гол - "мерзкий, отвратительный" {@& - отвратительный, мерзкий вид голого трупа }, а געול / гиул - "очищение (кипятком)". Вот почему голый труп обмывают кипятком, а головы в древности очищали от плоти и хранили черепа предков и врагов, убитых в бою - они как бы входили в сонм духов, охранявших род.
      Считалось, что изображение мёртвой головы спасает, поэтому и были знамена и значки с этим изображением. Отсюда было выражение: вместо смерти (מת / met - 'умер' - его поМЕТил ангел смерти Азраил\ עזראה עיל - 'помогает увидеть Всевышнего' ) - освобождение. Но в дальнейшем это выражение превратилось в революционное 'Свобода или смерть'.
      
      Отвратительный гол в наши ворота
      
      
       В отношении футбола эти понятия могут быть применимы к команде (и её болельщикам), когда она ПРОПУСКАЕТ мяч в свои ворота ("пропускает гол"). Для пропускающей команды - это как обдать кипятком - "шок и мерзость"!
      Ребич, Модрич и Ракитич хладнокровно разнесли Аргентину на мелкие кусочки, А Марадона... Марадона расплакался, как ребенок.: )
      
      
      געולו הוה / гауло ова // голо ова = 'мерзкий, отвратительный его ему (для него) + сущий' ЧЕРЕП - вот почему в древности стремились обезглавить статуи ненавистных царей и фараонов, а врагам лучше всего - отрубить голову и не хоронить её, а насадить на кол.
      А тем футболистам из команды противника - в первую очередь.
      А ещё говорили: "Безголовый игрок" (т.е. игрок, не умеющий думать на поле).
      "Красницкий - Стадник без головы"
       (Геннадий Красницкий и его партнёр - умный игрок Стадник, пасовавший Красницкому - выдающиеся футболисты ташкентского "Пахтакора")
      
      Голд, Gold, Гельд - 'Золото'
      Первоначальное звучание и сущность осталось в имени Голда. -
      МЕИР, ГОЛДА (Meir, Golda) (1898-1978), премьер-министр Израиля. Родилась 3 мая 1898 в Киеве. В 1906 вместе с семьей эмигрировала в США, где окончила педагогический колледж. В 1915 вступила в Поалей Цион (организацию рабочих-сионистов) и в 1921 эмигрировала в Палестину вместе с мужем Морисом Майерсоном (ум. 1951). В 1956 взяла древнееврейскую фамилию Меир ('Гореть ярко').
      '-- Ну что же, -- задумчиво отозвался тот (Мессир), -- они -- люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота.' . М. Булгаков. 'Мастер и Маргарита.   Глава 12. Черная магия и ее разоблачение'
      {גלד /гелед // гелд /// голд - 'кожа, шкурка' - отюда еврейское название денег, золота - 'Гельд'}' - это пергамент, на котором написано обязательство банкира разменять этот 'флорентийский вексель' на местную деньгу. Этот вексель - гельд - был значительно дешевле, чем натуральное золото \ זולו אותו / золо ото - 'дешёвое ему дал Бог ++ его (от него)'
      
      Ибн-Фадлан писал о руссах-израильтянах:
      'Дирхемы русов [деньги] - серая белка без шерсти, хвоста, передних и задних лап и головы'
       - по-видимому, на этих СЕРЫХ шкурках местные банкиры-менялы и писали обязательство поменять эту шкурку на более мелкие деньги, которые могли быть и иные денежные эквиваленты. Например, в Греции мельчайшая монета называлась леПта \ לפתה - ' для хлебца - питы'. Мелкая монета и вообще понятие 'деньги' в Бухаре назыется 'пуль' \ פול - 'боб', т.е. разменными деньгами служили бобы фасоли (похожи формой на пулю - по гречески 'πουλί'\ пули - 'птица')
      Сохранились исторические источники об использовании татаро-монголами кожаных денежных средств. Древние эллины называли сарматов 'делатели кож': речь, конечно, не о шкурах животных, а о платёжных средствах.
      
      
       Русское слово "Зо-Лото" - זוע לוטו / зуа лото // зо лото = "Двигающийся ужасный ++ Ему дай Бог ++ быть укрытым, покрытым", т.е. быть укрытым от ужасного взгляда Глаза Бога - Солнца, на которое нельзя смотреть! На финикийском hrs - 'золото', а в иврите חרס / херес - 'солнце; глина'
      
      
      Золото:
      Итальянский, испанский - oro
      Французский - or
      Латинский - Aurum
      Идиш и немецкий -
      Geld \ Gold - 'золото'
      
      ----------------------------
      'золото' - Oro ▬ От ивритского אור / OR // Aur - 'светиться, свет, светило' (солнце на восходе и закате - ЗАРя - АВР-ОРа)
      Ивритское עור / OR - 'кожа, шкура' ------ в древности золото добывалось из золотоносных ручьёв при помощи бараньих шкур ('золотое руно'). Золото оседало в шерсти руна, затем оно сжигалось в тигле и оставалось золото.
      גלד / гельд - 'шкурка', откуда слово 'Geld' - 'золото'. Так как золото опасно перемещать, а деньги должны ходить, то оно хранилось в одном месте на бирсе (бирже), в банке, в банке - храме Момма, а вместо него ходили векселя на коже - 'гельды' (в Польше - злотые), которые были значительно дешевле [זולו תו / золо то - 'дешёвый его знак'; זול אותו / золь ото = 'дешёвый + знак, буква его'] и были, по-видимому, первыми денежными знаками - купюрами {возможно, от слова 'cuprum - 'медь' - медная монета' или קו פורה // ку пура = 'направление, маршрут, рейс ('хождение')' + даю, приношу плоды; קוה פורע // que pura' = 'надеяться, собирать, уповать + оплатить, погасить долг'}
      
      Слово 'Gold גואה לעד / гоэ лаъд - 'גאה / гаа возносится, поднимается + вечность', так как золото вечно, оно не поддаётся окислению и порче. Имеющий gold-золото возносится, как вершина пирамиды, и может купить себе вечность (в виде мумии, гробницы -пирамиды)
      'Geld' - - не только от слова גלד / гелед - 'шкурка', но и -
      גאה לד / геэ льд = 'גאה 1. гордый 2. высокомерный + לד богатый (на сыновей-добытчиков)'.
      
      1. גלד /ггелед = ' кожа, шкурка'. В древности из за недостатка серебра, а тем более золота {זו להטו /зо лаато = 'это жар пыл блеск Его (солнца)'} роль денег играли шкурки.
      Разменной монетой были шкурки с мехом белки (' сорок ' шкурок белки = 1 шкурке куницы (' куна' - слиток серебра в виде гривны -- קונה /кона = 'покупаю')), а самыми ценными были шкурки чернобурой лисы, соболя и горностая, которые менялись только на золото (сосредоточенное в королевской казне).
      Золотая монета вряд ли перевозилась с места на место из -за опасения Позднее золото лежало, как обеспечение, в еврейских банках под охраной стен гетто во Флоренции, у флорентийских банкиров -
       Флорин,
      1) золотая монета Флоренции в 1252-1533 (массой около 3,5 г), получившая впоследствии распространение в ряде европейских стран (Англии, Франции и др.);
      Флорентийские банкиры, по видимому выдавали в его обеспечение золотых флоринов свои банковские векселя, изготовленные на пергаменте - גלד /гелед//гелд///голд - обработанных шкурках телят, козлят и ягнят.
       'По флорентийским векселям я должен
       Здесь получить мой капитал
       (В. Шекспир. 'Укрощение строптивой')
      
      Государственный неприкосновенный запас золота хранилось в храмах [חרם / херем - 'запрет, табу, клясться'], в монастырях, церквах в форме золотых потиров {פה טיהר /по тиар = 'здесь чистота, чистое, неосквернённое'} - священных сосудов. За хищение священных сосудов полагалась смертная казнь - в древней Греции свободных сбрасывали в пропасть, а рабов, если они сделали преступление казнил сам хозяин - баъл.
      
      
      Согласно преданию, Карфаген основала царица Элисса (Дидона), которая бежала из Тира после того, как ее брат Пигмалион, царь Тира, убил ее мужа Сихея, чтобы завладеть его богатством. На протяжении всей истории Карфагена жители города славились деловой хваткой. Согласно легенде об основании города, Дидона, которой разрешили занять столько земли, сколько покроет бычья шкура, завладела большим участком, разрезав шкуру на узкие ремни. Потому-то поставленная на этом месте цитадель носила название Бирса (что означает отнюдь не 'шкура', а בירתא / бирса - 'столица; цитадель'). От этого слова происходит слово 'биржа '. Поэтому слово 'бирса' может означать и 'шкура', так как шкуры ходили, как деньги, а древние 'монеты' отливались в виде овечьей шкуры ('золотое руно'). На иврите слово גלד / гельд - 'шкурка', откуда слово 'Geld/ Gold' - 'золото'
      
      
      2. גלד /галад // гельд = 'застывать, сгущаться' - слиток после расплава, т.е. просто слиток золота.
      
      3. [גאל]/гаал - גואל דאה /гол да = '1. освобождаю, отпускаю, избавляю, спасаю 2. выкупаю, выручаю + улетать, {т.е. на свободу}'. За золото выкупали знатных пленников, сидящих на цепи. Голд`а - 'цепь' златая
      4. Голд - сегодня это 'золото'. Но в бронзовом веке в 5 раз ценнее золота и в 40 раз ценнее серебра ценился металл 'амутум' (ср. אמת /эмет - 'истина') - 'метеоритное железо', т.е. 'небесный металл', добываемый из упавших с неба железных метеоритов. Отсюда:
      Голд --------- חלוד /халуд - 'подвергающийся ржавчине' - железо.
      5. הו לעד /хо лаъд// голъд = 'Бог + вечный' ---- 'Холод' (космоса)
      6. גואה לעד /гоэ лаъд = 'высокий, высокопоставленный + вечный' - Из метеоритного железа был сделан нож у фараона Тутанхамона. Такой нож в бронзовом веке мог быть только у живого 'бога' - фараона. Те, кто наблюдал за небом, назывались в Вавилонии 'халдеями' - כשדים /каСдим = 'Те, кто как всемогущие' - שדי /Шаддай - 'Всемогущий'.
      7. גואה לדאה /гоэ ледаа = 'Высокий + для полёта'
      8. Голд`ой русские бандиты называют золотую цепь, которую носят только высокопоставленные воры.
       В древности метеоритное железо, а потом и золото-Гельд- не играло функцию денег, а только использовалось как накопитель сокровищ или из него изготавливали священные предметы для Храма, для фараона или для верховного жреца. Однако за золото освобождали захваченных в плен, т.е. освобождали Души в прямом и переносном смысле, жертвуя в Храм предметы сделанные из золота (см. Геродот I: 50-51).
      9. [ גאל דע]/гоал даъ - 'осквернение, хуление + мнение'. גואל /гоэл - 'оскверняю, загрязняю' [Бога- אל /Эл]. Недаром самым известным мифом в Торе является миф о Золотом Тельце, которым израильтяне осквернились и осквернили веру в 'Единого'.
      10. גאלה דאה /гула даа - '1. освобождение, спасение; 2. выкуп + лететь'. Только золотом можно выкупить души - и свою, и чужую. Именно поэтому золото не использовалось в качестве денег, а только для приношения в Храм или для ношения драгоценностей, ибо верили, что оно спасает душу. Лучше носить золотые украшения на груди или на правой руке.
      11. גואה להט /Гоа лаат = 'Высокое + жар, пыл, блеск'.
      12. הו להט /Хо лет // колет= 'Бог зажёг, жжёт'. Недаром говорят - 'правда глаза колет' - из божественного метеоритного железа изготавливали кинжалы, ножи, которыми выкалывали глаза лжецов, смеющих смотреть в глаза жреца и гворить неправду.
      Если Золотые украшения или просто кусочки золота носить под одеждой, то осознание того, что у тебя ЕСТЬ Голд (Гелда -золотая цепь), очищает, возвышает тебя над другими. Но золото должно быть скрыто. Если же золото открыть глазам других, то их завистливые взгляды будут осквернять носящего 'Гельд' открыто.
      Людовик = לוי דבק /леви давек = 'левит -сопровождающий + склеенный (с Богом, с Ковчегом Завета'),
      Монета 'Луидор- (Louis d'or)', чеканившаяся с 1640 франц. золотая монета; сперва Л. =10, затем 24 ливрам. 1795 Л. заменен 20 и 40 франковыми монетами. Л. чеканились также двойной ценности и назывались дублонами (doubles louis, doublons).
      Луидор, (Louis d'or - (франц.) 'Луи (король) золотой'- -- לוי די אור /леви ди ор//луи ди ор = 'Луи-леви {колено левитов} + свет'
      
      
      
      Голем, голимый ----- см. галимый
       Великан из глины, сделанный волшебником в Праге для защиты евреев
       גלם/ Голем = 'Глыба, истукан, болван, робот'
      Голем был по легенде в Праге для защиты евреев. А слово "робот" придумал чешский писатель Карел Чапек - ТОЖЕ в Праге!!
      
       - העולים , где עול - "ребёнок беззаконный" - ведь голем был произведён не по божьей, а по человечьей воле, а это беззаконие. Современные роботы - тоже.
       А может быть געלים /гаълим - "двойное отвращение, омерзение, безобразие". Ср. русск. - "ГОЛИМЫЙ - бедствующий; нищенствующий; ничего не значащий." Но גולים / голим - "открытость, обнажённость" -----родств. גלות / галут - "изгнание" - ср. "выгнал из дома голым и босым"/ .
      
      
      
      
      Голень-------------- [גלה]
      גולה הנה /Голе эна - 'ухожу вот' -
      
      
      
      Голландия
      Holland
      Власти Нидерландов ('Низменная страна') решили провести 'ребрендинг' и отказаться от названия Голландия.
      По мнению руководства страны, Голландия у всех ассоциируется с наркотиками и кварталом красных фонарей, в то время как Нидерланды хотят представлять себя как 'разработчиков передовых технологий для решения глобальных проблем'. (https://news.mail.ru/politics/38984917/?frommail=1 )
      
       Дорин Кушко " Holland с нидерландского переводится как "древесная страна" !" ------------------------
       ладно, ланд - это страна. А где дерево?
      
      Vladimir Bershadsky
       дерево по нидерландски - boom
      Vladimir Bershadsky
       во-первых, почему бы голландцам не писать Holt land , а пишут-то Holland !!
       Во-вторых - Нидерланды - НЕ древесная страна!! Это страна затапливается Рейном!!
      Название Ноlland якобы происходит от нидерл. holt land (буквально 'древесная страна' - однако, эта низменность, периодически затапливалась и рекой Рейн, и морем и не может быть 'древесной', да и вся Европа была покрыта лесами, так что все страны должны называться 'holt land' что-ли???) либо герм. hoi, hal 'понижение, низина' и land 'земля'.
      
      А на самом деле побережье этой низменной страны покрыто песчаными дюнами, поэтому ответ ищем в святом библейском языке:
      
      Название " Holland " - древнееврейского происхождения -
       первая часть - \ Hol \ חול / = "песок"; - действительно, побережье Голландии покрыто песчаными дюнами.
      
       חולה /хола - 'дюна' -
      Но חולה /холе - 'больной'. Поэтому есть выражение: 'Он такой больной, что из него уже песок сыплется' - как в песочных часах, т.е. времени ему отпущено мало.
      חולה /холе - 'больной' - но это же слово предопределило судьбу нынешней Холландии, больной проституцией, прославлением 'гомосексульных парадов гордости' и легальной наркомании.
      'И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, (Быт.19:24)'
      
      Holland) - историческая область на западе Нидерландов. Включает территорию двух провинций страны - Северной Голландии (нидерл. Noord-Holland) и Южной Голландии (нидерл. Zuid-Holland).
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%8F_(%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C)#:~:text=%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%BE%D1%82%20%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB,%C2%BB%20%D0%B8%20land%20%C2%AB%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F%C2%BB.
      В Hollandia берега защищены дамбами, но море поднимается и через какое-то время эта низменная страна будет затоплена морем и рекой Рейн.
       Правительство Нидерландов запретило употреблять слово Holland и язык их уже не 'холландский', а нидерландский, учитывая, что бельгийские фламандцы говорят на том же языке, правда оба народа уже перешли на английский.
      Нидерландский язык - нечто среднее между английским и немецким и называется 'dutch' ◄╘▬ от דעץ / daa'ts - 'древнейшееврейский арамейско-финикийский алефбет'.
      Слово דעץ - 'знающий древо {генеалогическое}' - на древнем семитообразном языке говорили фризы - пираты северных морей - от פריעז / Приаз // приз /// фриз - 'פרי плод ++ פריע оплати долг, пометил ++ פריע бушевание, грабёж ++ עז сильный, крепкий, великий' ------► пират взял судно на абордаж и оно стало ему призом.
      Слово
       'land'
       - земля, страна \ לן דא / lan da - 'покоился (находится твёрдо здесь - [לון / lon - 'покоится'----► лоно, на лоне природы покоится лень, стоит сЛон\ סלון - землю держат 3 слона -
      
      
      https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/1926321/pub_6205491b047813262af15931_62054a84855a0711c1d87b0e/scale_1200
      
      
       земля покоится на 3-х слонах, стоящих на черепахе - древнее представление Хоттабыча]) ++ это' - ср. епископ Диего де Ланда - описал землю майя на п-ове Юкатан
      https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Landa/pred2.phtml?id=783
      Вторая часть слова "ГолЛАНДИЯ" -
       "Ландия" - Landia -Land -
      
       לן דא / лан да = "пребывать [לון] ++ на ЭТОМ месте"
      (вар. לנו דע / лану да = " לנו нам + דע знать, ו דע знакомить" (мы знакомы с этой страной, мы знаем это место → Land).
      
      
      Голландией названа страна у моря, куда спасались из Испании евреи
      \ גואל לן דיה / Гол лан дия - "Спасает, выкупает [גאל]; 2. делает мерзость {там христиане, почитающие Иисуса 'богом'} + + находится [לון] + + под Богом")
      
       массово переселились испанские иудеи, бежавшие от инквизиции)
      испанские Нидерланды в XVI веке давали дохода короне в несколько раз больше, чем американские колонии.
      
       \ גולה / Гола - "1. изгнанник, эмигрант; 2. скитается, уходит на чужбину 3. уходить, удаляться; 4. раскрывает, извещает" (ср. ГОЛый).
      'В Голландию убегу'
      А. Н. Толстой. Петр Первый. ... Брошу вас к чёрту, убегу в Голландию корабельных дел мастером, чем в такой стране царём быть!"
      https://draco-argento.livejournal.com/593283.html
      Именно в Голландию направилось большая часть евреев, изгнанных из Испании в 1492 году. В Голландии евреи пользовались невиданной в средневековой Европе свободой. Евреи сразу составили значительную часть капиталов Ост-индской компании и активно приняли участие как в морской торговле, так и в снаряжении многочисленных пиратских флотилий, нападающих на Испанию и её колонии. В XVII веке Голландия стала ведущей морской державой мира.
      В Голландии процветало книгопечатание и развивалась наука. Там жил великий философ Спиноза.
      Гол'л \ גולל - "надгробный камень".
      
      
      ======================================================================
      В последние годы в связи с наплывом эмигрантов-мусульман, правительство Нидерландов (в переводе "Низменная земля") проводит "низменную, низкую" не благородную" политику в отношении Израиля и памяти о том, что евреи сделали для Голландии. Этим, по-видимому, и объясняется решение о недопущении названия "Holland".
      
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      
      גולה לנו דאיה/гола лану диа - 'изгнание нам + полетели, как на крыльях (парусах)' - Голландия стала убежищем изгнанников из Испании и из других стран Европы
      יחול לנו דאיה /яХол лану диа - ' он будет иметь силу + нам + прилетели, как на крыльях (парусах)' - Голландия победила в 16 веке самую сильную супердержаву - Испанию, а в 17 веке стала одной из сильнейших держав в Европе и мире.
      
      Голова----ראש
      1. גולו אבא / голо ава // голо ова = 'раскрывает, извещает, открывает, обнажает ++ ему (ему даёт Бог) ++ Отец'
      
      2. גו לו אבה / го ло ава // го ло ова = 'спина {**в позвоночнике - костный мозг } ++ ему ++ стремится к Отцовству'.
      Древние вообще верили, что именно от головы, от мозга вырабатывается семя-сперма, а спермацет добывали из головы кашалота
       \ כשה (קשה) לוט / каше лот // каша лот = 'כשה жир (קשה твердеющий) ++ לוט покрывать, заворачивать, оборачивать'\
       : Спермаце́т (лат. cetaceum; от др.-греч. σπέρμα 'сперма' + κῆτος 'кит') - воскоподобное вещество, получаемое при охлаждении жидкого животного жира (спермацетового масла), заключённого в фиброзном спермацетовом мешке в голове кашалота, а также некоторых других китообразных (например, китов-бутылконосов). Прежде спермацет ошибочно принимали за сперму кашалота (отсюда название). (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B5%D1%82 -) - Я думаю, что древние думали, что и в голове (в мозге) мужчин содержится спермацет, от которого исходит [יצא ←/ לצאת/ лаЦЕТ] сперма\ ספר מעה // спер маа - 'считать, сосчитывать {многочисленное} ++ семечко, песчинка' ▬ \ ספר מעה צאת / спер маа Цэт = 'сосчитыватл, рассказывал ++ семечко (как) песчинка ++ исходит, выходит [יצא]'
      3. גלח /галеах - 'брил, выбривал'; גלוח /галуах - 'выбритый, бритый'
      גלה / гула - 'шар'^ ראש / Roш // Ras - ГОЛова \ גלהוה / гулава = 'גלה шар הוה сущий' шар - http://billiard-saratov.ru/assets/images/articles/shar.jpg голый (גלגלת /гульголет = 'череп' - https://i.siteapi.org/U3LyGTurYlPK6-5UyhpApAycTS4=/fit-in/1024x768/center/top/filters:quality(95)/ce77c22fd6ba1f8.s.siteapi.org/img/7c32c1bfb13a2b1ea48372f3c58e68007dab66e2.jpg , גלוה / гулова // ГОЛОва = 'шар Бога, לוה присоединённая к Богу':)'
      4. Тюркское "Баш \ Бош" - "голова \ גולוהבה" \ באש / баэш - "в огне" ------► & ГоЛова \ גואה לוהבה / гоэ лоэва = "поднимается вверх {& с высоко поднятой головой - тавтология} ++ לוהבה горит, блестит она". Ивритское понятие 'голова' - ראש / Roш = 'רא смотреть, видеть {в голове находится орган зрения} ++ אש огонь {голова горит, т.к. кровеносные сосуды головы не сжимаются, и лоб всегда горячий, а мозг потребляет 20% кислорода от всего тела}'.
      
      Денис Давыдов
      Голова и ноги (басня)
      Сiя побасёнка была написана всего лишь через 2 года после убийства царя (ראש / Rosh - 'царь, голова, главный; Бог') Павла I с ведома его сына Александра I .
      
      Уставши бегать ежедневно
      По грязи, по песку, по жесткой мостовой,
      Однажды Ноги очень гневно
      Разговорились с Головой:
      
      'Как мы несчастны, Боже мой,
      Что век осуждены тебе повиноваться!
      Днем, ночью, осенью, весной,
      Лишь вздумалось тебе, изволь бежать, таскаться
      Туда, сюда, куда велишь;
      А к этому еще, окутавши чулками,
      Ботфортами и башмаками,
      Ты нас, как ссылочных колодников, моришь
      И, сидя наверху, лишь хлопаешь глазами;
      
      Ещё же если б ты к Ногам
      Была почтительней за труд их неизменный;
      Так нет! когда тебя, с душою сопряженны,
      Несём к торжественным богам,
      Тогда лелеешь нас; но лишь домой вступили -
      То Ноги, по твоим словам,
      Как будто не ходили'
      
      - 'Молчать! - тут Голова сказала им, - молчать!
      Иль не страшит моя вас сила! {אל / Эль - 'сила, Бог' = ראש / Rosh - 'Голова, царь, Бог'}
      Бродяги! вам ли размышлять,
      Когда мне место раз определила
      Природа выше вас, то чтоб повелевать!'
      - 'Ну, очень хорошо! пусть ты б повелевала,
      По крайней мере нас повсюду б не совала,
      А прихотям твоим несносно угождать!
      Да между нами ведь признаться,
      Коль нами право ты имеешь управлять,
      То мы имеем тож всё право спотыкаться;
      И можем иногда, споткнувшись, - как же быть? -
      Твоё могущество об камень расшибить!'.
      Смысл этой басни всякий знает...
      Но должно - тс! - молчать: дурак - кто всё болтает.
      1803 г.
      
      
      5. Слово באש / баш // бош (~ ראש /Roш - )- имеет значение также "вонять, в אש огне {коптить}", так как в древности голова врага считалась лучшим оберегом и её старались держать "под коленкой" или выставляли на колу на внешнем заборе. Скифы коптили головы на огне и привешивали скальпы {верхняя кожа головы} к конской сбруе, как знаки отличия.
      Само слово
       "скальп"
       - от ивр. סכך עלפה = "защищает, покрывает {верхняя кожа головы} ++ верх ++ слабый, обмерший [עלף - окутывать; привести в бесчувствие]"
      גלוי /галуй - 'непокрытый, открытый' - с непокрытой головой
      Монгол - 'считающий по головам, считающий головы (баскак)':
      'Того самого головой возьмёт"- народная песня времен ордынских даней' -----► ... пел народ так: У кого денег нет, У того дитя возьмет, У кого дитяти нет, У того жену возьмет, У кого жены-то нет, Того самого головой возьмет.
      
      6. גולה/голе - "изгнанник, эмигрант"; גלה/гала - "ушёл, уехал в изгнание". גלות /галут = 'изгнание, рассеяние, диаспора'
      7. גלה/гила// гала - "откровенничал, открылся; открыл" (тело и душу); גלוי/галуй - "откровенный, открытый" ▬ גלגלת / гальголет - 'череп' - в 'Гамлете' сцена с черепом Йорика - королевского шута, когда Гамлет держит череп в руке и вопрошает его, заглядывая в пустые глазницы.
      
      
      
      http://www.eparhia-saratov.ru/pages/2013-08-20-18-41-04-na-chem-osnova...
      Спас Нерукотворный. Икона. Новгород.
       ----------הו לוהבה / / Го лава = 'Бог + пламя, пылает (ж.р.)'} - последнее слово 'лова' однокоренное со словом 'ЛОБ' - לוהב / лоэв // лоб - 'горит, блестит''' - действительно, вспотевший ЛОБ блестит, а при болезни ЛОБ горячий, так как на голове кровеносные сосуды не сжимаются от холода и большое количество тепла уходит через голову. Поэтому т.н. 'моржи' - любители зимнего плавания - не ныряют с головой, а ещё лучше - даже при плавании надевают на голову шерстяную шапочку. Вообще, во избежаний простуд, на голове нужно иметь шапку. В древности люди вообще не снимали головной убор, а женщины ходили в платках - 'хиджабах'.
      
      [גאה] ----- גואה לבה / гоэ лаба // го лава = 'возношусь, поднимаюсь, горжусь (с гордо поднятой головой - тавтология) + пламя, лава' ----- ну постой же, горячая голова
      
      [גאה] ----- גואה לוה / гоэ лава // го лава = 'возношусь, поднимаюсь + брать взаймы, получать кредит' - головной капитал компании он получил взаймы от общины ( в кредит от банка). Слово 'capita, capitŭlum, ī n глава (лат. ) -------- כפיתא / капита = 'תא здесь + כפי /капи - 'купол, свод; ермолка-кип`а моя', т.е. голова - череп, куполом поднимающийся вверх.
      '
      
      {הו לובבה // Го ловъва = 'Бог + пленила, бодрила ';
       הוא לבא /hu liba // Го лава = 'Это он, Бог + по мнению (многих)' - по мнению многих, шар Солнца - это голова Бога; а она - ГОРЯЧА, как ЛАВА!
      החל בא/эхел ва = 'начиная с пути'. На иврите голова (глава) - ראש/рош - 'ГОЛОВА, глава'. Этот иероглиф (ראש) читается, как:
      רא / Ra - смотрит, глядит
      אש / эш - 'огонь' ----- הו לוהבה / Гго лова = 'Бог + пламя, пылает (ж.р.)'} - последнее слово 'лова' однокоренное со словом 'ЛОБ' - לוהב / лоэв // лоб - 'горит, блестит''' '
      ראש / Rosh - также и 'первый'
      
      חלחול בא/хилхул ва = 'проникновение и заполнение идёт'
      корень gUl - 'круглый шар': сем.-хам. g(w)l - 'круглый шар, голова, обходить вокруг'; карт. gwar/ gur - 'круглый, катиться'; индо-евр. ghel - 'круглый нарост, голова'; эвенкийский gol-di -'колечко, пряжка у лыжного ремня'; армян. glux, др. прус. gallu, литовс. - galva, ст. слав. - glava - 'голова'.
      Племя русов или сообщество русов вполне могло быть не славянским. Внешний облик русов, схожий с запорожскими казаками говорит о принадлежности русов к кельтским (галлы - сравните 'голая голова')
      
      "Голова" - "Глава". Ибо это объясняет тафтологическое "Покатилась голова" -
       גלל בא //галал ва - "покатилась + поехала, пошла, двинулась".
      Поклонение голове
      
      http://historylib.org/historybooks/Enn-Ross_Kelty-yazychniki--Byt--religiya--kultura-/14
      'Что касается поведения кельтов в самой битве, они брали с собой отрубленные головы врагов в качестве трофеев своего триумфа. Эта практика также играла глубокую религиозную роль в повседневной жизни кельтов и была связана со многими суевериями. Можно привести один-два примера такой практики. Головы часто выставлялись в святилищах кельтов, и их приносили в жертву богам. В великом каменном храме в Рокепертюзе (департамент Буш-дю-Рон), как и в других святилищах, в стенах были специальные ниши для черепов, куда можно было поставить отрубленные человеческие головы; во многих храмах были как изображения отрубленных голов, так и настоящие черепа. Великолепная каменная колонна в Антремоне была покрыта схематическими головами в странном порядке (рис. 26). Диодор Сицилийский пишет о практике обезглавливания врага: 'Убитым врагам они отрубают головы и вешают их на шеи своих коней, а окровавленные доспехи врагов передают слугам и увозят военную добычу, распевая боевые песни и победный гимн. Лучшую часть добычи они прибивают к стене своего дома, как, бывает, поступают с добычей охотники. Головы наиболее выдающихся из врагов они бальзамируют кедровым маслом и бережно хранят в ларцах, показывая затем гостям и похваляясь тем, что или кто-то из предков, или их отцы, или сами они не приняли предлагаемого за ту или иную голову выкупа. Говорят также, что некоторые из них гордятся тем, что не приняли за такую голову золота, равного ей по весу, являя тем самым некое варварское великодушие не потому, что благородно не продавать доказательства своей доблести, но потому, что враждовать с соплеменниками погибшего - зверство'.
      Этот боевой обычай постоянно встречается в древних текстах, как и религиозное почитание головы.
      ...........................................................................
      сложный ритуал обезглавливания и показа голов, но в него включено и понятие 'fír fer' - кодекс поведения в битве, нарушать который считалось бесчестным. Римляне явно не сочувствовали повсеместному кельтскому обычаю обезглавливать врага и считали его, как и человеческие жертвоприношения и другие подобные обычаи, подлым и варварским по сути. {так как считалось, что после Страшного суда все мертвые восстанут, кроме тех, у кого не хватает главного члена головы - башки}
      '
      
      
      Голод, глад
      
      голод
      го́лод укр. го́лод, ст.-слав. гладъ, болг. гладъ́т, сербохорв. гла̑д, словен. glȃd, чеш., слвц. hlad, польск. gɫód, род. п. gɫodu, в.-луж. hɫód, н.-луж. gɫod. Связано чередованием с сербск.-цслав. жльдѣти "жаждать", русск.-цслав. жьлдѣти "жаждать, страстно желать", сербохорв. жу́дjети "желать, стремиться"; см. Мейе, MSL 14, 377; Брюкнер 143; Бернекер 1, 320. Далее, связано с др.-инд. gŕ̥dhyati "жаждет" от gárdhas "жажда"; см. И. Шмидт, KZ 25, 73; Траутман, BSW 87; Уленбек, Aind. Wb. 82.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      адефагия, алчба, безлетье, бескормица, бесхлебица, бесхлебье, глад, голодание, голодовка, голодуха, дефицит, кризис, напряженка, недоедание, недород, недостаток, недостача, недохватка, несытость, нехватка, перебои, фагана, цмыга
      
      
      Антонимы: сытость, изобилие
      Глодать, обГладывать
      גלד /гелед - 'кожа'
      
      גלדה / гилда // глада /// голодъ - 'подошва, твёрдая кожа'
      
      גו לו ( לא) עד (אד) /го ло ад = 'нутро, внутренность, внутри + ему нет + пока, в то время как (пар {который горячий и жжётся}) '
      
      גועלעוד // голод = 'גו внутренности + + גוע агонизировать, умирать ++ על свыше + + עלע глотать + לע глотка, пасть + + עוד 1. ещё; 2. עוד поощрять, ободрять {накормить}; 3. עוד привязывать, прикреплять {ср. прикреплять карточками к определённой столовой} '
      
      
      
      גוה לא עד //гоэ ло ад = ' тело, гордость + нет + пока, в то время как' - гордость смиряется голодом. Из фильма 'Кавказская пленница'. Тов. Саахов: '- Ну ничего. Через день она проголодается, через неделю тосковать будет, а через месяц умной станет.'
      גואה לעד /гоэ лаъд = ' там наверху + вечный' - т.е. в космосе вечный голод, ибо пустота
      גלד /гелед// глад - 'кожа'. Когда кончались продукты, наступал ГОЛОД, то варили и глодали ремни, кожу. Нечего жрать, гладко, аж шаром покати!
       ГОЛОД или ГЛАД также происходит от корня גלד - ведь раньше многие болезни лечили именно голодом (постом). По религиозным понятиям (так сказали посланники Римского Папы князю Владимиру) и душевные раны лечаться постом и покаянием.
      ивритское הגלד/углад означает "был покрыт новой кожей" (о затянувшейся ране)
      Язва желудка лечилась голодом, постом, воздержанием от некоторых видов пищи.
      גלדה /гелда - 'подошва, твёрдая кожа'. 'Котлета, твёрдая как подошва' - никак не укусишь, а 'голод не тётка' : {здесь игра слов: слово 'ТЁТка' - תתך /тетха - 'давать тебе'. טיטך /тетха - 'записанное твоё' - вовремя глада, голода ели пергаменты, сделанные из кожи телят и ягнят}
      גול עד /гол аъд = 'пергамент {сделанный из кожи телят и ягнят} + пока, в то время как' - во время голода ели и пергамент. Сколько книг и свитков было в буквальном смысле съедено!
      Иезекииль 3
       1 Иезекииль, согласно указания, съел свиток, 'как мед'.
      
      1 И сказал мне: 'сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву'. (Отк. 10, 9.)
       2 Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток;
       3 И сказал мне: 'сын человеческий! напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе'; и я съел, и было в устах моих сладко, как мед. (Отк. 10, 10.)
      
      גויל עד /гвил ад // гоил ад = 'пергамент; неотёсанный камень + пока, в то время как' - во время голода ели и пергамент, и можно было сосать и даже есть небольшие камешки.
      Голод от изгнания
      [גלה] ----► גולה עד / гола ад = 'скитается, идёт на чужбину, удаляется {изгоняется} ++ свидетель'
      
      
       - [ילד]- 1. рождать, порождать; 2. הוליד / holid - '1. порождать 2. создавать'. - половой голод
      
      голод и холод (похожие слова? הו לו עוד / ho lo od = 'Бог ++ ему, ему дай Бог ++ ещё'; הולד / holad - 'родился, появился', Бог даёт ему тепло и молоко матери: מולו כו / моЛо Ко - 'ему-шный, для него ++ здесь Господь Бог'; מולוקקו / молокко - 'лакающий его ++ маршрут (жизненный путь)')
      
      
      Голос
      Фасмер: го́лос укр. го́лос, блр. го́лас, ст.-слав. гласъ φωνή, болг. гласъ́т, сербохорв. гла̑с, словен. glâs, чеш. hlas, польск. gɫos, в.-луж. hɫós, н.-луж. gɫos. Образование на -so аналогично лит. gar̃sas "звук", др.-инд. bhāṣā "речь, язык", лит. bal̃sas "голос": bìl̃ti "заговорить"; ср. к. голого́лить. || Ср. осет. ɣalas "голос" (Хюбшман, Osset. Et. 33), далее, др.-исл. kalla "кричать, говорить", ирл. gall (*galno-) "знаменитый", кимр. galw "звать, призывать"; см. Фортунатов, AfslPh 4, 578; Бернекер 1, 323; Траутман, BSW 77; Торп 42; Мейе, MSL 14, 373; Перссон 852 (согласно которому, сюда же и лат. gallus "петух"; против см. Вальде - Гофм. 1, 580 и сл.); Стокс 107. Далее, сюда же нага́л "пароль".
      греческое слово 'глосси' переводится словом 'языки'. Это греческое слово означает либо анатомический язык, как орган тела, или имеется в виду знание и владение языком.
      
      1. גלות /галут // галус ///глос/// Г`ОЛуС (ашкеназийск. - http://berkovich-zametki.com/2011/Starina/Nomer3/Utevsky1.php ) = 'изгнание; РАССЕЯНИЕ', - звука из горла (גור לו /гур ло - 'жизнь, устрашение + ему'), гортани (גואה רתן /гоэ ртан - 'Высокопоставленный + благожелательный [רתה /рита // рота ---- ср. рот]') -
      этот gallus (фр. 'ПЕТух' \ פה תוך / пет ох // пе тух - 'פה речь, голос ++ תוך внутри' ср. русск. "ГОЛОС" \ גו לו עושה - 'нутро ++ ему дал Бог ++ делает') похож на исследователя в этимологии: сколько надо словесного навоза перекопать, пока найдёшь жемчужину смысла ▬►
      
      https://external.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/safe_image.php?d=AQEILDrhCqYwJkK_&w=584&h=267&url=https%3A%2F%2Fuskazok.ru%2Fwp-content%2Fuploads%2F2019%2F09%2Ffgfklll.jpg&_nc_cb=1&_nc_hash=AQHYqwWpIwmPT22I
      https://uskazok.ru/wp-content/uploads/2019/09/fgfklll.jpg?fbclid=IwAR2G-n5UL9ambHrj01_iYAuJByMjHBRaWoM_11xebnxR8QeHAly51WEutNI
      2. גולו שא (סע) /голо СА= 'изгнанник его + неси (езди)'
      
      גואה לעוש / гоэ лош // го лос - 'גואה поднимает {תרע / tra' - 'поднимать голос'}; [גאה] - 'разливается' + + לע горло, глотка, пасть, кратер {рот раскрыт, как кратер у вулкана} + + עוש спеши, торопись'
      
      {גלה עשה /гала асэ; גולו עושה /голо осэ = 'извещаю, раскрываю + делал' };
      גלה עושה /гала осэ = 'раскрыл, известил + делаю' --- Gallus (лат.) - 'петух' ('голосовяк' ---- вякать - 'говорить'), который и был живым воплощением сильного голоса
      
      3. גולה עושה /голе осъ//голос = "раскрываю, извещаю [גלה] + делаю". Петух { лат. Gallus = "петух"} извещает всех, что восходит солнце - шар - גלה /гула, глаз {גלה עז /гла аз = 'раскрыл (шар) + сильный'} Всевидящего бога Ра {ראה/Раа}, ОТКРЫВАЕТСЯ {פתוח /Патуах//петух} новый Суд божий (דין /Дин) = "День", открываются 'ворота' {שער /шаър} Суда-Дня. Голос - звук души, которая открывается голосом.
      4. Вариант - 'Глас' - גלה עשה /гла асэ = 'раскрыл'
      5. הו עלעשה / ho a'la'se // Го олосъ = 'הו Бог ++ על высь, сверху + לע глотка + עשה делал'
      Деяния гл. 2
      Пятидесятница (1-4)
      1 При наступлении дня Пятидесятницы все они {апостолы} были единодушно вместе. Лев.23,16; Втор.16,9
      2 И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. Мат.3,11; Деян.1,5; Деян.11,15; Деян.19,6
      3 И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
      4 И исполнились все Святого Духа, и начали говорить {голосить!} на иных языках, как Дух давал им провещевать. Мар.16,17; 1 Кор.12,10; 1 Кор.12,28
      Апостолы исполнены Святым Духом: смятение от языков (5-13)
      5 В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.
      6 Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
      7 И все изумлялись и дивились, говоря между собой: эти говорящие не все ли Галилеяне?
      8 Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
      9 Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
      10 Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
      11 Критяне и Аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божьих?
      12 И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
      13 А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
      Слово Петра к народу (14-40)
      14 Петр же, став с одиннадцатью, воззвал своим голосом и сказал им: господа Иудеи, и все живущие в Иерусалиме! это да будет вам известно, и внимайте моим словам:
      15 они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
      16 но это есть предсказанное пророком Иоилем:
      17 И будет в последние дни, говорит Бог, излью от Моего Духа на всякую плоть, и будут пророчествовать ваши сыновья и ваши дочери; и ваши юноши будут видеть видения, и ваши старцы будут вразумляемы сновидениями.
      
      6. גואה לוט /гоэ лут // го лос = 'высокопоставляю, {Всевышний} + покрывать, заворачивать; завёрнутый, покрытый; גואה לוט /гоэ лот // го лос - 'Высокопоставленный + покрышка, оболочка' - Голос свыше, сверху' - голос Всевышнего
      
      7. גאוה לוה עושה /Гоэ лава осэ// Го лоэ осэ = 'Высший + сопровождать + делаю'. Бог в виде Гласа божьего сопровождал израильтян в движении по Синаю и делал им различные чудеса.
      8. גועה לס /гоъэ лас = 'мычит, ревёт, кричит + 179/231 С.Е. 'щека, челюсть' - голос животных и человека исходит из щек, челюсти
      געה לעס /гаъэ лаъс = 'мычал, ревел + жевал, пережёвывал; ++ 204/231 ворот по Сефер Ецира - עס ▬ 'Совет, компания: отряд, группа, партия; конвой; путешественники, караван'
      По Лемельману: עס - активные, энергичные действия ' - голос животных - коров, быков в караване; в компании, когда говорят все одновременно, похоже на рёв животных, а не людей...
      הו לעס /ho loэs // Го лос = 'הו Бог ++ לע глотка + 204/231 ворот по Сефер Ецира - עס / us - 'нас' ▬ 'Совет, компания: отряд, группа, партия; конвой; путешественники, караван'
      9. По Лемельману: עס - активные, энергичные действия жевал, пережёвывал; ' - голос животных - коров, быков...
      10. קול לעס = קולעס /Col los // Gol los/// Golos = 'голос + жевал (*делал движение ртом) ' { слово 'колос' - источник хлеба = כו לעס /ко лаъс // ко лос = 'Здесь Господь Б-г + жевать, пережёвывать'}
      
      
      11. גוללו שא /голело СА // голоса = 'могильный камень ему + неси' - могильный камень (כמען /камэн = 'у кого спрашивают, (тот) отвечает') несёт эпитафию - голос мёртвого.
      {[גלה] - נגלה /нигла//нагла = 'раскрылся, обнаружился' ----- наглый}
      
      
      12. חלץ /халац - '1. снимать 2. разувать 3. обнажать, вынимать' - последнее наиболее верно, так как ГОЛОС идёт изнутри и обнажает все чувства
      13. חלש /халаш - 'слабый'. Говорят: 'у него СЛАБЫЙ ГОЛОС'. 'Слышу слабые голоса' Это тавтология.
      'Vox' - 'голос' -
      1) בוש /бош//вош///вокс///VOX = 'стыдить, позорить' ,
      2) английское 'Voice' - 'Голос'. { Voice ----- בוא יי שא /бо Йа СА//во Й сА = 'Вошёл (*Бог) + неси';
      3)בעי שא /баъй СА // вой съ = ''добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю я + неси'---- родственно русскому 'БойСя (ВОЙСЯ) гласа божьего, бойся Бога'. Голос - VOX /Вокс}.
      Голос по-немецки - 'Wohe' ~ 'Вах!' - возГлас:
      וה / vah ! = 'O !'
      
      בעך על /баъх аъл // вох ал /// вокал, бокал = 'добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю тебе + высший, Всевышний' - есть молитва на вино, когда перед питием из бокала, пьющий говорит в бокал с вином молитву и просьбу к Богу. Эти просьбы с молитвой ('Пусть будет...') были предками тостов {תעשה תא /тэасэ та // тосъ тъ = 'ты сделаешь + здесь, в этом пункте, в этой комнатке'}
      
      
      
      Голь, Голытьба, голутва, голядь
      גולה תבע/голе тава - 'изгнанник + искать, взыскивать, требовать' - Голутвин {גולה תבע הנה /Голе тава инэ}- городок под Москвой, где живёт голытьба, изгнанники (выслали за 101 километр - в Голутвин)
      1. 'Голутвой' именовали и промышлявших здесь разбойников.
      2. голядь (גואה לי ידי /гоэ ли йади = 'высоко поднимаю + мне, моя ++ рука моя')
      3. געלי / гаъли // голь = 'отвратительный, мерзкий, противный'
      4. גאלי /гаали // голи /// голь - "1. Освобождать меня, отпускать меня, избавлять, спасать меня; 2. выкупать, выручать меня" - & '... ибо их есть царствие небесное' - поэтому на Руси всегда было милосердное отношение к нищим, голодным, голым - голи перекатной.
      5. 'Голь на выдумки хитра'
      6. "голытба" - 'Что с него возмешь - голытьба, голодранец'.
      
      
      
      голубизна
       הו לבה אוזן/го либа озен = "Божья Сушность + суть (главное, сердцевина) לבב + "ухо-знание [б-га]---------------------------------------------------------------------------
      
      Голубой (цвет) -------- [גאה גאל להב וי]
      1. גאלה בוא/гула бо! - "избавление, приди!"
      2. [להב] - גואה לוהב וי /гоэ лоэв вай// гоэ лув ой = 'разливаюсь вширь + горю, блещу + божественное восхищение'
      3. голубой \ גואלו בואי - "גואל 1. освобождает, отпускает, избавляет, спасает; 2. выкупает, выручает ++ לו ему дай Бог ++ בו в нём ++ וא Он (# 5/231 ) ++ וב - 'входить, внутрь, ו ב войти внутрь; расщеплять, вставлять; ו ב сексуальный союз' (ו ב ?25/231) ++ בואי иди ко мне".
      4. Это связано с голубем сизокрылым \ שיאזוע קרעליה / sizoqrylia - "שיא Самый высший + + אז тогда + + זוע движет + + וע ק и будет беда, несчастье {в том, что ты } + + ע קר менять место жительства + + קרע отрывать + + על высший + + לי мне + + יה Господь Бог",
      как посланцем Бога :
      5. - גואלו בי / Гоэлу би // Голу бь - "גואל освобождает, отпускает, избавляет, спасает {блаженны нищие - ГОЛЫЕ, ибо их есть царствие небесное}; 2. גואל выкупает, выручает + + לו ему дай Бог + + וב - 'ו ב входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз (ו ב ?25/231) + + בי в меня, прошу, пожалуйста' ".
      Го Лу Бой
      הו / ho // Гго = 'Бог'
      По ?79/231 Сефер Ецира: 'мать и сын; Он, Я, ты'
       לו / лу - 'Дай Б-г ему' = = 36 = = בדל / бадал - 'отделять, разделять'. Голубые небеса отделяют Землю от космоса, где пребывает Бог Саваоф (צבאות / цебаот - 'воинства') и его небесное воинство (звезды)
      Число 36 также показывает минимальное количество праведников на Земле, из-за наличия которых Б-г не насылает на землю новый потоп.
       Ламед-вовники - 36 праведников в каждом поколении, вокруг которых вращается мир - святые, которые сами не подозревают о своей святости. Существует легенда, согласно которой Б-г давно бы уже разрушил землю за грехи обитающих на ней людей, если бы во всех поколениях, начиная с Потопа, среди них не находилось тридцати шести праведников - Ламед-вовников - {ל"ו - так пишется по-еврейски число 36 - сочетание букв ламед ל и ו вов. לו /лев - 'праведник'/ ЛО - 'дай Б-г ему')
       בואי / Бой - 'иди сюда'
      גולו בואי / голу бой = '[גלה] обнажение его + иди сюда'. Голубое небо - небо, обнажившееся, открытое, очистившееся от облаков.
      
      Весенняя гроза
      
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      (Ф. Тютчев)
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = 'мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, разВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)'
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - 'раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная' (дождь)
       в начале (1) МАЯ - 'День ведьм \ ודאמא / ведъима - 'ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( 'ודא - будет это (דא)' ) ++ אמא мать', /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - 'פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - 'корова'] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня' (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = 'גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - 'Роза небес''''102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий', /
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = 'близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста' - фалл в меня];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = 'близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку'
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - 'не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)' ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = " הו Бог ++ לו Ему дай Бог ++ בואי иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      
      
      'Голубой' - существо мужского пола, обнажившее зад (זדד - злонамеренно греховный) для греховного coitusa
       "голубая" кровь.
      
      Голубая кровь
       - http://www.sovtransavto.ru/img/izrail.png - Голубые полосы голубой крови на флаге
       - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/Merchant_Navy_of_Greece_flag_%281822-1828%29.svg/1200px-Merchant_Navy_of_Greece_flag_%281822-1828%29.svg.png
      הו לו ביה קרובי / ho lu: baya qrovi = 'הו Господь Бог ++ לו ему, ему дай Бог ++ ביה в нём ++ קרוב быть близким мне, быть принесённым в жертву мне ', поэтому люди голубой крови не боялись смерти. 'Да буду я жертвой твоею', - говорили они Богу.
      
      Здесь дело в слове "голубой", а не в слове "кровь". Кровь ВСЕГДА красная!
      А вот слово "ГоЛубой" имеет отношение к словам "Голубь, голубка".
      גואה לבה /гоэ лаба = "Высокопоставляю, высокородие + горячий, пламенный, как ЛАВА".
      גוה לוה /гоэ лава // го лува = "Гордость, тело + присоединяться, сопровождать" - только самых знатных допускали сопровождать НОСИЛКИ, на которых несли в ГОЛОВЕ торжественной процессии статую бога. Они были в ГОЛОВЕ священной процессии и именно про них говорили, что у них - ГОЛУБАЯ кровь. Они были одеты в белые одежды С ВИССОНОВЫМИ ГОЛУБЫМИ ПОЛОСАМИ - это была одежда левитов. Таков сегодня хорошо всем знакомый флаг Государства Израиля.
      
      Голубые - запретные в библии однополовники
      [גאל] ------► גואל הוא בואי / goel u boy - 'оскверняет, загрязняет он ++ иди ко мне':
      
      געליות / ga'liut - 'мерзость'
      
      'Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость [ תּוֹעֵבָה עָשׂוּ שְׁנֵיהֶם]: да будут преданы смерти, кровь их на них.
      Левит 20:13 - Лев 20:13: https://bible.by/verse/3/20/13/'
      
      Голубь------יונה / Jona
      Происхождение слова голубь по официальным 'этимологическим' словарям
      Го́лубь. Образовано от основы гол; та же основа (жьл), но с измененными согласными выступает в прилагательном **** желтый (см.).
      Происхождение слова голубь в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      го́лубь м., укр. го́луб, ст.-слав. голѫбь 'περιστερά' (Супр.), болг. гъ́лъб, го́лъб, сербохорв. гȍлу̂б, словен. golȏb, чеш., слвц. holub, польск. gołąb, в.-луж. hołub', hołb', н.-луж. gółub', gółb'. || Первоначально производное от названия цвета, но голубо́й ввиду ограниченного распространения в слав. явно вторично по отношению к *golǫbь, русск. го́лубь. Вероятно, родственно лит. gulbė̃ 'лебедь', русск. желтый; см. Бернекер 1, 322; Мейе, Et. 322; MSL 14, 376; Петерссон, IF 34,245; Младенов 115. Сравнение с др.-прусск. gulbis 'лебедь', лит. gulbė̃ (см. Прельвиц, ВВ 22, 102 и сл.; Педерсен, KZ 38, 311; Бругман, Grdr. II, 1,386 и сл.) не вполне надежно; см. Вальде - Гофм. 1, 578; Бернекер, там же. Образование аналогично лат. columba - то же, palumbēs 'дикий голубь'; см. Мейе - Вайан, RES 13, 102. Заимствование из лат. columba невозможно фонетически, вопреки Турнайзену (GGA 1907, 805), Шрадеру - Нерингу (2, 514), Соболевскому (РФВ 71, 441); см. против - Перссон 943; Вальде - Гофм. 1,249, Шпехт (123), Петерссон (BSl. Wortst. 5) выдвигают интересное сравнение слав. golǫbь с лит. gelumbė̃ 'синее сукно'. [Мошинский (JP 35, 1955, стр. 189 и сл.) производит голубь от голубой, обратное см. у Ерне, Die slav. Farbenbenenn., Uppsala, 1954, стр. 91. Представляют интерес в качестве семантических параллелей отношения осет. æxsīnæg 'голубь дикий' - æxsīn 'темно-серый'; перс. kabūd 'голубой' - kabūtar 'голубь'; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, 1958, стр. 221. Махеку (LP, 3, 1951) принадлежит попытка объяснить слав. golǫbь из до-и.-е. субстрата; Рудницкий (LP, 6, 1957, стр. 112) видит в go- приставку. - Т.]
      Происхождение слова голубь в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Го́лубь. Общеслав. Суф. производное (суф. ǫb-), образованное от той же основы, с перегласовкой о/ь, что и желтый (см.). Форма с б' вторична (ср. уменьшит.-ласкат. голубок, болг. гълъб, словацк. holub, диал. голуб и т. д.). Птица названа по цвету оперенья (ср. диал. голубой 'желтый, серый, пепельный'). Ср. ястреб, соловей.
      Происхождение слова голубь в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      'Перед благословением в церкви, по обычаю {при венчании в церкви}, выпустили на волю двух серых голубей; они уселись на золоченый карниз прямо над головами молодых супругов и до самого конца церемонии целовались там.
      В России голубей очень любят: их почитают священным символом Святого Духа и не разрешают убивать; к счастью, их мясо русским не по вкусу.' (Кюстин о России 1839 г. )
      הו לבה /го либа = "Божья Сушность + суть (главное, сердцевина).
      В древнем Китае при розыгрышах лотерей билеты вытягивал Голубь.
      (columba - "голубь, посланец Бога (лат.) \ כולו מבאה - "Здесь Господь Единый для всех ++ ему дай Бог ++ из прихода"";
      גואלו בי / голу би // голубь = 'גוא поднимается вверх [גאה], к небесам ++ אלו Бог сильный его ++ לו ему даёт Бог; לו праведник ++ בי во мне, в меня, пожалуйста'
      
      Это связано с
      голубь сизокрылый
      6. \ שיאזוע קרעליה / sizoqrylia - "שיא Самый высший + + אז тогда + + זוע движет + + וע ק и будет беда, несчастье {в том, что ты } + + ע קר менять место жительства + + קרע отрывать + + על высший + + לי мне + + יה Господь Бог",
      как посланцем Бога :
      - גואלו בי / Гоэлу би // Голу бь - "גואל освобождает, отпускает, избавляет, спасает {блаженны нищие - ГОЛЫЕ, ибо их есть царствие небесное}; 2. גואל выкупает, выручает + + לו ему дай Бог + + וב - 'ו ב входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз (ו ב ?25/231) + + בי в меня, прошу, пожалуйста' ".
      
      Голубица = הו לבה יצא /го либа йица = "Божья Сушность + суть (главное, сердцевина) + исходит
      הו לו בי /ho лу би = 'Бог + ему, дай Б-г + в нём' - голуби - образы ангелов божьих - несут человеку божью весть
      גואה לבה /гоэ луба = 'Высокое + подверженное сути'
      См. также "Яхве" и "цвет- голубизна". Голубь хоть и не голубой, а тоже выражает собой 'сущность бога' или Бога Сущего.
      גאלה / гула; גאולה\ - '1. освобождённый, избавленный 2. вольноотпущенный' ------ גאולו בי / гулу би // голо бь = '1. освобождённый, избавленный 2. вольноотпущенный ++ во мне, прошу, умоляю; пожалуйста'
      Образ сладострастия - голубь
      גולו בי / голу би = 'גולו открывает, обнажает его גו спину {попу (попы не носят штанов), зад \ זה עדה / зе ада - 'это стадо'} ++ לו ему дай Б-г ++ בי в меня, прошу, пожалуйста' ------► ср. русск. 'приГолубить' - полюбить.
      
      На иврите голубка - יונה / йона, голубь - יון /Йон / John -------► в Индии 'Йони' - Женский половой орган - ивр. פותה / потэ ------- ► 'потеющее влагалище', куда во влаге влагают голый הואי / hui - 'Он (Имя Бога - און / он - 'сильный') ++ мой, мне'
       גואל / гоэл - '1. оскверняет, загрязняет сильный Бог {образ фаллоса - лингама - фаллический идол - 'терафим'}; 2. Спаситель, освободитель, искупитель; 3. родственник 4. Мессия'
      
      Отсюда▬ ГОЛУБЬ \
      גואלו בי / гоэлу би // голу бь - 'גואל 1. оскверняет, загрязняет сильный Бог {образ фаллоса - лингама - фаллический идол - 'терафим'}; 2. גואל родственник; 3. גואל Спаситель, освободитель, искупитель; 4. גואל Мессия ++ + לו ему дай Б-г + + בי в меня, прошу, пожалуйста'
      
      Голубь по Сефер Еци ара :
      # 107/231 С.Е. צו / TZu - 'Голубь' -------► иврит: צו / / Цав // Цу - ' приказ, указ; повеление' -------------►
       немецкое 'zu [ʦuː] предл. в, с, на, к (auf, bei, um); для (an); до'
      
      Голубь - это посланник (מלאך /малъах - 'ангел, посланник') воли Господа, а также и фаллос Бога, зачинающий сыновей божьих.
      
      צו / / Цав // Чу - ' приказ, указ; повеление'
      
      # 107/231 С.Е. צו - 'Голубь' Голубь является символом Духа Божьего.
       Голубь \ גואלו בי / голу би = 'גוא поднимается ввысь + + גואל спаситель, освободитель, искупитель; גואל Мессия + + לו ему дай Бог + + בי в меня, прошу, пожалуйста'
      Именно Голубь несёт в клюве и воркует \ בואר כוי // боэр куй // вор куй = 'объясняет, толкует ++ Господь Б-г мой; оконце, форточка мне'. Понятия 'ворковать' и 'произносить, изрекать; учить, учиться' - הגה / ага \ ▬► Голубь (ангел) несёт приказ Господа Бога силам Природы и человека.
      
      Чудо \ צו עדו / цав адо // цу одо /// чу одо = 'приказ, указ; повеление Его ++ свидетель Его ++ племени, общине его'
      
      
      
      [גאל] ------► גואלו בי / голу би // голу бь = 'нутро {ковчега Ноя} + освобождает, отпускает {Ной выпустил голубя и тот принёс знак (веточку), что земля начала иссушаться от потопа}, избавляет, спасает 2. выкупает, выручает ++ прошу, пожалуйста, в меня'
      
      הו להוב/го Лаув = Бог + 1. горящий 2. воспламенённый, возбуждённый. Это определение точно описывает поведение птицы-голубя и даёт воспоминание о Горящем кусте - שחה /сиха { יכוה /яхве - ""он опалит, он обожжёт}, из которого Бог беседовал - שחה /сиха, разГОваривал {ראש גואה בראי באל /рош гоэ барии баал//рас го вари ваал = 'Главный (Бог) + высокое + Творец мой + Сердце'} с Моисеем.
      
       'Горлица' (в ж.р.!) - пишется на иврите так: תור/тор.,
      { а голубь на иврите будет יונה/йона - к буквам, составляющим Имя Господа, добавляется буква /נ / нун - 'рыбы', обозначающей 'размножение, множество' - /רבוי/рибуй }
      Гор л ица = /הורה אל יצא/Хоре Эл йица - 'Родитель (Хор) (Божья Сила бога Гора) исходит' или /הורה אל יצא/Хора Эл йица - 'Родительница (Хора -др. египетская 'Корова') + Божья Сила (Эл) исходит'.
      
      В словаре слово 'Горлица' переводится так: תור/тор. Это же слово означает 'очередь' видимо в виде геометрической фигуры в виде 'бублика', который называется 'тор' (бесконечное объёмное кольцо - бесконечный цикл превращений у буддистов и индуистов), - תור/тор - 'бог Тор ,- תורה/Тора -Закон, תורא -/Тора - Тур-бык', который является живым воплощением Единого Бога с Именами Хор(Гор) - Баъл-Зевс-Йови-Юпитер-Перун - Амон... и ещё 'множество {המון/Амон} имён
      
      голубцы
      голубцы́ мн., ср. польск. goɫębki мн. - то же, сербохорв. голу̀биħ 'клецка'. Вероятно, от го́лубь (см.) по сходству формы с голубем. Вряд ли связано чередованием гласных с галу́шка, вопреки Ильинскому (RS, 6, 219) и Горяеву (ЭС 73). Нельзя также считать заимств. из нем. Kohlblatt 'капустный лист, голубец', как предполагает Преобр. 1, 142.
      הו לבה צא / ho лаба (liba) цэ = 'Бог + пламя (сердцевина) + вышел'
      הו לו בצא / ho лу бцэ = 'Бог + ему дай Бог + вышедший'
      
      גואה לוהב צא / Гоэ лоэв цэ // Го луб цы = 'גואה разливается [גאה ▬ 'процветание - גאות']+ לוהב горит язык пламени + вышел'
      
      Голутва - Голутвин
      7. 'Голутвой' именовали разбойников - Голытьбу
      Название района происходит либо от слова голутва, которое переводится как лесная просека, вырубка; либо от славянского 'голядь' - название якобы балтийского, а на самом деле еврейского племени, жившего на берегах реки Протвы \ פרע טבע // про тва - 'пометил' (граница современных Московской и Калужской областей) ++ тонуть',
      
      "Голутва"
      - так называли промышлявших здесь разбойников - 'верховые' или голутвенные казаки.
      
      -------------------------------------------------------------------
      גואלו תבא / гоэлу тва - 'оскверняет, загрязняет Его ++ ему дай Бог {по мнению правоверных иудаистов-раббанистов - ведь голядь не знали иудейских обрядов, праздников, шаббатонов и молитв по сидуру} ++ ты войдёшь {в царствие небесное, т.к. они не богатые, а нищие - слова Евангелия Мф. 19:23 : 'Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие' }
      8. גלותבא / галутва - 'изгнание, диаспора ++ ты пойдёшь' - в разбойники шли изгнанные из общины, из племени.
      9. Паханами голутвы были евреи, т.к. они хорошо знали закон божий - Тору.
      10. Голутвин - исторически сложившееся название района города Коломны, прилегающего к одноимённой железнодорожной станции. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%BD_(%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0) )
      
      либо от древнерусск.
       'голытьба'
      גואלעתי בא / гоэлыти ба - 'он оскверняет, загрязняет ++ я глотал {жрал, ел - ср. 'едоки'} ++ пришёл, вошёл' - ср. русск. 'идти в куски, идти побираться по домам' - не подать нищему было на Руси грехом. Эта подать исходила из библии:
      '
      Хлебного поля не скашивай край,
      Дочиста не обирай виноградник,
      Ягод попадавших не собирай,
      Бедному их и пришельцу отдай.'
      https://proza.ru/2009/02/05/93
      (ЛЕВИТ 23:22 : 'Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, когда жнёшь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш.
       : https://bible.by/verse/3/23/22/'
      )
      
      по-украински - "голытьба" ▬ беднота.
      
      
      11.
      
      
      Голый
      גולה /голе - ' открываю' -----► в Библии - ' не открывай, не обнажай наготы родственниц твоих'
      Слово
       "ГОЛЫе люди и голый змей"
      \ גולה / gole - "1. Раскрывает; 2. извещает" [גלה] - ЗМЕЙ РАСКРЫЛ перед Адамом и Евой смысл запретного плода от древа добра и зла.
      
      גלוי / giluy // галуй /// голый - "открытие; 2. ОБНАЖЕНИЕ, раскрытие; 4. обнаружение, проЯвление"
      - Ева раскрылась перед Адамом и проявилось его естество - и они вкусили "запретный плод" с древа "добра и зла"
      
      Одновременно, слово גולה / gole означает "скитается, уходит, удаляется", а ведь и люди, и змей были удалены ГОЛЫМИ из рая! Правда, Бог всё же позаботился о людях: 'И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их. (Быт.3:21)'
      
      Голый \ גואלי / гоэли = 'осквернённый, загрязнённый' [גאל] - голые - в баню
      (ибо нагим ты пришёл в мир, голым [גולי / голи - 'изгоняет меня'] и уйдёшь.)
      
      
      
      דלית / делит - 'ветвь' (Гiляка - ветка голая, т.е потенциальная виселица ◄▬
       [גאל ------► גואלי / гоэли // голый - 'оскверняет, загрязняет меня' - это голый труп, т.к. по библейской традиции- 'голым пришёл ты в мир, голым и уйдёшь в землю'] - ' Еккл.5:14 Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей. ') - גולל / голел // голл - 'надгробный камень'
      
      Голый \ געלי // голи - 'отвратительный, мерзкий, противный' - также труп.
      
      
      Гулять - вести беспорядочную половую жизнь
       - от גולה / гула - 'גו спина {*задняя часть}, нутро ++ גולה обнажает, открывает ++לה ей'
      גאלתי / гаълети // голяти /// гулять = 'я отпустил, освободил, выкупил; 2. я осквернял, загрязнял'
       - http://sexwall.ru/pic/download/110912
      
      
      גלוי /галуй - 'непокрытый, открытый' - с непокрытой головой
      גלח /галеах - 'брил, выбривал'; גלוח /галуах - 'выбритый, бритый'
      
      Голый
      Голый распятый на кресте - גואלי / гоэли - "Спаситель, освободитель, искупитель мой 2. родственник мой 3. Мессия мне"
      Голый \ גואלי / гоэли = 'осквернённый, загрязнённый' - пожальте в ... микву, в баню
      
      [גלי] / гле // голи - 'открыто, публично'
      גולי /голи = 'открытость моя'
      1. [געל] ----- געלי / гоали = 'внушающий омерзение, отвращение, безобразие мне'
      הוא געל / у гоаль = 'Он, это + внушающий омерзение, отвращение, безобразие' - чёрт чёрный, как уголь.
      
      Голый (череп)
      
      גלה / гула - 'шар' - ГОЛова \ גלהוה / гулава = 'גלה шар הוה сущий' шар - http://billiard-saratov.ru/assets/images/articles/shar.jpg голый (גלגלת /гульголет = 'череп' - https://i.siteapi.org/U3LyGTurYlPK6-5UyhpApAycTS4=/fit-in/1024x768/center/top/filters:quality(95)/ce77c22fd6ba1f8.s.siteapi.org/img/7c32c1bfb13a2b1ea48372f3c58e68007dab66e2.jpg , גלוה / гулова // ГОЛОва = 'шар Бога, לוה присоединённая к Богу':)'
      Монгол - 'считающий по головам, считающий головы':
      'Того самого головой возьмёт"- народная песня времен ордынских даней' -----► ... пел народ так: У кого денег нет, У того дитя возьмет, У кого дитяти нет, У того жену возьмет, У кого жены-то нет, Того самого головой возьмет.
      גלח /галеах - 'брил, выбривал'
      גלוח /галуах - 'выбритый, бритый'
      
      8. גולה/голе - "изгнанник, эмигрант"; גלה/гала - "ушёл, уехал в изгнание". גלות /галут = 'изгнание, рассеяние, диаспора'
      9. גלה/гила// гала - "откровенничал, открылся; открыл" (тело и душу); גלוי/галуй - "откровенный, открытый"
      
       גולי /голи = 'открытость, обнажённость моя'
      (ибо нагим ты пришёл в мир { עולי /оъли// Голи - 'ребёнок мой
      '}, голым и уйдёшь [גולי / голи - 'изгоняет меня'].)
      
      עולי /оъли// Голи - '1.поднятие моё' (до небес); 2. ребёнок мой
      
      יה גואל /Ие гоэл // Я гол- 'Бог + спаситель, освободитель, искупитель, родственник; Мессия',
      когда в подлинности голой душа стоит пред Богом:
      
      Клавдий - дядя Гамлета:
      Там, перед небом в подлинности голой.
      Лежат деянья наши без прикрас,
      И мы должны на очной ставке с прошлым
      Держать ответ...
      (В. Шекспир. 'Гамлет', пер. Б. Пастернака)
      
      Когда человек умирает, его душа выходит из тела {תעלה /тээла - 'червь' (голый)}, предстоит перед Судом божьим, где защищает его Артемида-Дева Мария, а обвиняет - Апеллион - הפלליון - 'обвинитель'
      [סטן] / сатан - 'враждовать, противодействовать'. Сатан - ангел Господа, который на Страшном суде враждует, портиводействовует с защитницей души - аРтемидой - Девой Марией (מריה /марИя = 'Господь Бог').
      הסטין / истин = 'обвинял' - Сатан (Сет) обвиняет голого, незащищённого от срама тело -תעלו /тэало - 'червя его' (бывшего человеком) в его грехах, предъявляя Божьему суду голую ИСТИНУ!
      
      36. lib.ru. суд осириса.
      
      Что такое 'ДУХ'
      А ведь вы попали пальцем в Небо!
      Русское Слово "ДУХ" - это ни что иное, как древняя каббалистическая аббревиатура - דו"ח // ДУХ = דין וחשבון /дин ваХешбон = 'Суд и счёт, решение', что означает:
       "СУД (божий), (предъявляемый к душе человека, находящейся на Суде божием,) СЧЁТ и ( предстоящее ) РЕШЕНИЕ (Суда божьего насчёт судьбы этой судимойц души)".
      Поэтому, когда произносятся слова - " в тебе есть ДУХ божий", - это значит, что, если есть, то человек твёрдо знает, что за любой поступок, за любое слово, которое также есть материальное орудие и оружие, придётся ОТВЕЧАТЬ!!
      "Там, перед небом в подлинности голой.
      Лежат деянья наши без прикрас,
      И мы должны на очной ставке с прошлым {С БОГОМ!}
      Держать ответ...
      (В. Шекспир. 'Гамлет', пер. Б. Пастернака)
      Теперь ясно, что "иметь ДУХ божий"- это значит иметь СТРАХ божий, иметь СОВЕСТЬ - от סוף ישת /соф ешт = "Конец есть (всякой) основы", конец есть материи, телу (תעלו /тэало - "червь его"), но не конец душе. В этом свете и подумайте о том, что окажетесь пред Судом божьим.
       +972-527284035
      
      Что такое Душа
       Как не является частью "железок" компьютера программа, которая позволяет этому компьютеру работать, мыслить, передавать информацию, так и душа входит в новое тело от Бога.
      "Пускатели" жизни человека - две половинки души - как у компьютера - + плюс и -минус или два разных напряжения, или ноль и единица - двоичный код, который только и понимает эта "железка" -компьютер.
      
       Человек - точно такой же биологический компьютер и "душа" его, т.е. программы функционирования тоже где-то записаны, возможно, что в хромосомах.
      
      А слово "ДУ -ША" -
      דו שא //ду ша = "двоих + неси".
      По древним поверьям человек несёт на своих плечах двоих "ангелов-пускателей", которые также являются частью Бога, как и всё во вселенной является Богом (даже гематрия у слов "אלהים"/Элоhiм = "божественные силы, Всесильный Бог и הטבע /а-Тева = "Природа" одна == 86).
      Первый ангел, находящияся в правой части души - ангел сдерживания, ангел осторожности, ангел предупреждающий. Второй ангел, находящийся в левой части ДУ-ШИ, это ангел творческой энергии, ангел побуждающий к деянию - יציר הרע /йецир а-раъ.
      Оба ангела божии необходимы душе человека, ибо неразделимо левое и правое.
      
      
      10.
      
      
      Голь-перекатная----[גלה פרא קטע נוע]
      Нищие, 'голые', дикие люди, ходящие туда и сюда, не имеющие ни кола, ни двора.
      גולה פרא קטע נע/голе пере ката наъ// голь пере катъ ны = '1. скитаюсь 2. раскрываю, оголяю + дикий, свободный + обрубать, отрезать ('отрезанный ломоть') + двигающийся'
      
      
      Голыш
      גולש/скольжение, спуск. גלש. Голыш - это гладкий камень, который кидают по повержности воды.
      К этому же корню относится и слово КЛЕШАК - название русского остоверхого шлема, по которому сабля соскальзывает, т.е удар сверху относительно безопасен.
      
      Голый подбородок
       גלח /гулех - "был побрит" /Галах - "брей, выбривай"/гилах - "брил"
      
      Голядь
      Глд к югу от Москвы жил реликтовый народ Голядь Галуд Затянувшаяся рана גלוד גלד
      Может быть эти люди хорошо умели лечить раны и, судя по названию племени, уже тогда появилось у славян слово יבראי / "Яврей"=он будет здоров".
      
      Semira VitalyVetash:
       - "По-русски их звали голядь, часть их переселилась на восток и располагалась западнее Москвы, в том регионе есть реки с литовскими (голядьскими названиями). Позже голядь растворилась в общерусском этносе" - об имени
      племени
      "ГОЛЯДЬ" \ גוליידי / голийади // голядь - "גולי изгнание, эмиграция, диаспора моя (о евреях) + + יי Господь + + יידי Он будет с рукой моей" ("Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; (Ис.42:1)").
      Евреи издавна жили в Восточной Беларуси (в Литве) и в районе Смоленска и в самом Смоленске - на западном берегу Днепра. Поэтому и сегодня в Смоленске есть ювелирная алмазно-гранильная фабрика, т.к. во всём мире главными гранильщиками алмазов почти всегда были евреи.
      Из Википедии:
       "Го́лядь (др.-рус. голѧдь) - якобы балтоязычное {не сохранилось ни одного слова из языка голяди!!} племя, обитавшее, согласно древнерусским письменным источникам XI-XII веков, в верховьях реки Протвы[1], левого притока Оки, между землями вятичей и кривичей. Относится исследователями к так называемым днепровским балтам. Археологические следы дискуссионны[1].
      Этноним связывается с якобы прибалтийскими галиндами[2]." - Галь + инд \ גל הנד - " גל волна (реки, моря) ++ הנד ходящие туда-сюда".
      "А. И. Соболевский сравнивал этноним голядь с лит. gala 'сила' {האלה / ha'ala // гАла - "אלה сила Бога; клятва, проклятие; אלה дубинка, палица"},
       лит. galingas 'сильный, могущественный'[3].
      {האלי נגע / ha'ali nga - " האלי сила Бога; клятва моя, проклятие моё; дубинка моя, палица моя ++ נגע поражал, לי נגע мне он поразит"}". https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D1%8C
      
      [גאל] ▬► גואליידי / Goeliyadi - 'גואלי 1. отпускает меня, избавляет меня, спасает меня; 2. выкупает, выручает меня; 3. оскверняет, загрязняет Меня {по мнению правоверных иудаистов-раббанистов - ведь голядь не знали иудейских обрядов, праздников, шаббатонов и молитв по сидуру} + +אלי сила Божья меня + + יידי Он будет с рукой моей" ("Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; (Ис.42:1)").'
      12. го ляд (גואה לעד /гоэ лаъд = 'высокопоставляю + вечный (Бог)') - евреи свидетельствовали о Едином, Вечном Боге, который есть Господь!
      13. גוע לעד /говэа лаъд // гоэ лаъд = 'умирать, агонизировать + вечный, вечность'.
      
      Легендарный князь племени голядь нам известен с времён Киевской Руси как "Соловей Разбойник", отголосок тех событий, когда русские славяне и голядь долго не могли ужиться друг с другом и стоял вопрос о невозможности "прямоезжей дороги" к Киеву через земли голяди.
      14.
      Голутва - Голутвин
      15. 'Голутвой' именовали и промышлявших здесь разбойников -
      16. גלותבא / галутва // голутва - 'изгнание, диаспора ++ ты пойдёшь' - в разбойники шли изгнанные из общины, из племени.
      17.
      
      Гомель
      גומל/благодетель. גמל/гамаль - "милость"
      גמל /гамал - отплатить, отдавать должное и слово גומל /Гом`ель - 'благодетель, БЛАГОТВОРИТЕЛЬ'
      См. файл Гомель - город
      
      Гомон
      Фасмер: гомон
      
      "гам, шум", укр. гомін, род. п. гомона, чеш. homon, польск. gomon "ссора, шум", сюда же угомон, угомонить(ся). || Возм., стар. заимств. из герм.; ср. др.-исл. gaman ср. р. "радость, веселье", англ. game "игра"; см. Бернекер 1, 326 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 486; Голуб 57; Маценауэр, LF 7, 187. Однако можно предположить и родство с герм.; см. Младенов 575; Ильинский, РФВ 63, 341. Допустимо также родство с гам, гом; ср. Брюкнер, KZ 45, 48; Стендер - Петерсен, Mél. Mikkola 277 и сл.; совершенно неприемлемо сближение с норв. vama, vamra "резвиться", ср.-в.-н., ср.-нж.-н. wimmen "копошиться, кишеть", вопреки Стендер - Петерсену (там же) и Кипарскому (27); см. также Гуйер, LF 60, 473 и сл.
      
       המון / amon = 'толпа, масса 2. множество 3. чернь 4. шум, гомон'
      'толпа, чернь - המון / amon - масса, шум, гОмон \ הומון'
      המן /аман - 'ревущий, воющий, шумящий' (Аман - советник персидского царя, задумавшего погубить иудеев), т.е. человек толпы - המון /амон - '1. толпа, масса 2. множество, много 3. чернь 4. шум, гомон (---המון// гомон)
      המה /hама/ (глагол биньяна пааль) - 1. реветь, шуметь, издавать звуки. 2. быть многолюдным
      המוי /hамуй/ (прил.) - шумный, ревущий
      המיה /hэмъя/ (существ. ж.р.) - 1. гул, шум, рев. 2 - взволнованность
      המי /hами/ (существ. м.р.) - гул, шум, рев
      המיון /hэмъён/ (существ. м.р.) - гул, шум, рев
      המית /hамит/ (существ. ж.р.) - гул, шум, рев
      
      המון /hамон/ (существ. м.р.) - 1. толпа, масса. 2 - чернь, сброд. 3 - гул, шум, галдеж. 4 - множество, много - м.б. отсюда и слово 'гимн' - через греч. 'Гимнос'
      המוני /hамони/ (прил.) - 1. массовый. 2 - простонародный, грубый, вульгарный
      המוניות /hамониют/ (существ. ж.р.) - вульгарность
      הימון /hимун/ (существ. м.р.) - 1. популяризация, распространение в массы. 2 - вульгаризация
      
      הימה /hима/ (глагол биньяна пиэль) - 1. шуметь (особенно, об улице). 2. волноваться
      הומה /hума/ (глагол биньяна пуаль) - волноваться
      
      התהמה /hитhама/ (глагол биньяна hитпаэль) - стать шумным, начать реветь и шуметь
      
      гомон = <гомон>
      
      гомон, гомонить
      
      вз- взгомонить, взгомониться
      
      за- загомонить
      
      у- угомон, угомонённый, угомонить, угомониться
      
      не-у- неугомонность, неугомонный
      
      
      гомо́р , Гоморра
      содо́м и гомо́р (XVIII в.) 'разврат'; см. Мельников 2, 167. Из греч. Σόδομα и Γόμορρα. (Фасмер)
       \ עמרה / аъмора (Быт. 19:24) ------ עמר / имер - 'вязать снопы' (т.е. связывать руки), чтобы להתעמר / леитАмер - '1. издеваться, глумиться; 2. порабощать' - https://korotkoeporno.me/652-smachno-lizhet-pilotochku-u-naparnice-po-tatu.html
      
      ГОМУ́РА, ГОМЫ́РА.
       'Водка', 'самогон' (устар.). Глагол от [מר] - биньяна הוּפְעַל - הוּמַר [hума́р] 'стал горьким'. [h], как обычно, превратилось в [Г].
      **Воможно, от [ימר] -----► התימר / итЙамер - ' возомнить, воображать о себе, претендовать' - как выпьешь водки, так и возомнишь о себе!
      
      
      Гон
      גאה / Геа - '1. гордый 2. высокомерный'
      - пастырь стада, руководитель движения - גאון / гаон // гон - 'великий' пастух ГОНит стадо аГНцев,
      Гон - самец ГОНяет самок и отГОНяет других самцов во время ГОНа -
      עונה /онэ // Ггонъ - 'сезон совокупления; супружеские отношения; ебля; половой акт в нужное время' --- העונה / hao'ne // Гонъ --- (с определённым артиклем) = = 136; חשון / Хешван - 2-й месяц еврейского календаря = = 364;
      364 + 136 = 500 = = פרו ורבו /пру у рву - 'плодитесь и размножайтесь' и будет прорва еды на прорву ртов.
      [ינה] -----► הונה / hone // Гоне -'обманывать; дразнить -----------►
      
      Гон -
       половые игры у животных, когда самки дразнят самцов на поединки . Соперники-самцы дразнят других самцов и выясняют, кто из них сильнее.
      
      
      
      האון /GhaOn - 'сильный'
      
      
      Гонец
      
      'Послать гонца'. = גואה נץ /гоэ нец = 'Высокий, высокопоставленный, верховой + ястреб'. Быстрый гонец, мчись как ястреб!
      Гнать гонца
      גנתי /гнати = 'защищал, охранял, оборонял'
      
       [גנן] - גונן אץ /гонън эц = 'защищаю, охраняю, обороняю + вышел ' - гонец находился под защитой короля, кагана, князя. На его груди висела особая бляха - пайцза - פיה צא זה /пие це зэ = 'речь острая, как острие меча
      
      Гоним, гонимые гениальные
      גאוני / гъони - 'гениальный' - ср. & гоним \ גאונים / гъоним - ' гениальные' - гениальных, но не детей начальников, обычно изгоняли из общины.
      
      
      
      Гонишь! - обманываешь
      [ינה] -----► הונה / hone // Гоне -'обманывать; дразнить -----------► сленговое "гонишь,гнать"-обманывать - Гони обманщика
      
      
      Гонка
      В Казахстане, в Аравии каждое торжественное событие отмечается скачками - на конях, на верблюдах. Эта скачка называется 'гонка'.
      1. [חנך] - חונך /хонех = 'торжественно открывать, праздновать новоселье 2. обучать, инструктировать'
      חנכה /ханука//ханка///хонка////гонка = '1. торжественное открытие 2. праздник Ханукка (в еврейском календаре часто совпадает с днями рождества Солнца - Рождеством - около 21-25 декабря)'
      Гонка - [גנח]
      גנחך /ганахха = 'Стон, харканье кровью твоё'
      גניחה /гниха// ганека = '1. стон 2. кровохарканье' - 'Эх, загнал коня!'.
      
      Ханка - Иногда используется для обозначения крепких спиртных напитков, в особенности - водки.
      Водка - разведённый спирт, получаемый возгонкой паров барды.
      Гонор
      Honor (польск.) - честь.
      Гонор (русск.) - чванливое высокомерие,
      заносчивость, спесь.
      1. הו נור /ho nur = 'божий свет' - Honor (польск.) - честь. ( ср. обращение - 'ваше светлость' - корейск - 'наори' - 'господин' - от נא אורי /на ори - 'прошу, молю + свет мой')
      2. גוה נורא /гоэ нора = ' высокомерный + ужасный, страшный' - один из семи смертных грехов - 'ГоРдыНя'
      
      Польский президент вместе со всей верхушкой Польши в апреле 2010 года погиб в авиакатастрофе в под Смоленском, куда он летел, чтобы почтить память 30000 польских граждан, расстрелянных под Катынью, из-за своего польского ГОНОРА - он приказал пилоту садиться в туман.
      Почему-то НИКТО не рассматривает некий эзотерический смысл трагедий, происходивших на ЭТОМ месте, вернее связанных с НАЗАВАНИЕМ ЭТОГО МЕСТА - КАТЫНЬ.
      КАТ - означает и по -русски, и по-польски, и по-белорусски, и по украински - "ПАЛАЧ".
      Происходит слово "КАТ" из Святого языка - קטע / Ката - "Отрезать, отрубать, обрубать";
      כתת /катът - "1. толочь, истереть 2. перековывать, разбивать (вспомним казнь колесованием)"
      
      Есть такое понятие - "визиализация". Если всё время думать, а тем более тысячи раз повторять одно и то же, это самое в конце концов формализуется в фактах.
      Не произошло ли в Катыни то, что происходило и ранее?
      Нужно постараться перестать употреблять это слово, забыть его, выкинуть из памяти. Иначе история может повториться вновь.
      Язык, речь - это не только колебание воздуха. Слова имеют свойство влиять на нашу жизнь. Как это происходит, Я не знаю, только догадываюсь, но это происходит. И люди должны помнить слова Библии, что Вначале было Слово, и слово Было у Бога, и Слово было Бог.
      Политики, в том числе и польские, не придавали этому обстоятельству никакого значения. Они были в ГОРДЫНЕ - גור דע נע / / Гор ды наъ = "Жизнь, страх + Знаю + двигаюсь" - это значит, что человек в гордыне своей наивно полагает, что только от него, от его знания и незнания всё зависит. Он, гордящийся собой, забыл про Страх божий (גור), забыл о визиализации слов и мыслей.
      Естественно, следует расплата.
      Вот, что Я хотел сказать, о чём предупредить. Вы должны знать, что нельзя смеяться ни над одним словом ни русского, ни польского языков, ибо они составлены из корней Святого языка.
      
      
      
      Гончар--- כדר
      
      гончар
      гонча́р укр. гонча́р, др.-русск. гърньчаръ(Житие Нифонта 1219г.), горъчарь (Пандекты 1296 г.; см. Соболевский, Лекции 112), ст.-слав. гръньчарь (Супр.). От др.-русск. гърньць, ст.-слав. гръньць "горшок"; см. Бернекер 1, 371; Преобр. 1, 144 и сл.; Мейе, Et. 211.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      горшеня, горшечник
      
      
      
      גונן צרה /гонън цара // гонн чара = 'прикрываю, защищаю, охраняю (воду, суп, молоко) {тот же корень у слова 'оГонь'} + беда, несчастье '
      Двойственное отношение у крестьян вызывали люди, чья профессиональная деятельность была связана с огнем: кузнецы и гончары. С одной стороны, они были чрезвычайно уважаемы, так как продукты их труда были широко востребованы в каждом деревенском хозяйстве. С другой стороны, эти профессионалы, как имеющие отношение к стихии огня, наделялись в народном сознании магической силой и знанием, недоступным обычному человеку, а потому считались опасными. (Е.Л. Мадлевская, РУССКАЯ МИФОЛОГИЯ -
       http://e-libra.ru/read/205171-russkaya-mifologiya.-yenciklopediya.html )
      
      В народе было сильное уважение к гончарам [קד /кад - кланяться], как и как к кузнецам, которые были связаны со священной стихией огня. Гончары были подобны колдунам, оберегающим гарнцем-горшком от чар бед и несчастьев. Поэтому гончары вырезали [קדד] на горшках оберегающие знаки- обереги.
      Первым гончаром был Б-г, вылепившем из глины а-Адама:
      כד / кад - 'кувшин' -----► кадка - большой кувшин, глиняный или деревянный.
      כדר /кидар - 'закруглять, придавать шарообразную форму' = כדאי /къдаи - '1. достойный, стоящий 2. ст`оит' ++ דר / дар - 'жить, проживать' - Бог дал жизнь человеку не в дар, а взаймы - человек должен отдать долг выполнением заветов Танаха, в частности тех, которые описаны 42 книгой Исаии, книгой Левит 19.
      קדרה /кдера - 'горшок' ----- קדד /кадад - 'вырезать; кланяться (קד)' - 75/231: קד 'Тонкий, изящный,... скрытое место; ...... толочь; превращать в порошок' ( перед тем, как делать глину, накопанную землю превращают в порошок и просеивают)
      גונן צרר (צרב) /гонн царр (царав) = 'прикрывать, защищать, охранять {воду, суп {тот же корень у слова 'оГонь'} + צרר завязывать, запаковывать (первые горшки делались из плетёнки, корзинки, которая обмазывалась глиной и обжигалась) + צרב 1. жечь, опалять 2.выжигать'
      Гръньць (ст.-слав. - "горшок")
      גרעון אץ / гараон эц = 'дефицит, недостача {воды, чего-либо} + вышел'
      גרון אץ / гарон эц = 'горло + вышел'
      גרן עץ / гарн эц = 'собирать (на гумно) + дерево' - по-видимому, речь идёт о горшкообразных деревянных кадках, которыми собирают зерно
      
      
      
      
      
      
      
      Гонял - см. Макар
      
      Гонять
      גנה /гунна = 'был осуждён'. Гуннов воспринимали, как 'бич божий'. На народ, который был осуждён божьим судом, напускали бич божий - 'гуннов'. Сами гунные были осуждены на великий грех - убийство. Т.е. по понятиям древних, они потеряли свою душу.
      גניתי /ганети = 'осудил, хулил'
      
      Гоплит
      Тяжёловооружённый пехотинец в Древней Греции
      
      Вот что вы можете увидеть внутри шлема гоплита.
      
      
      
      
      
      Ая Белая И как воевать с таким обзором?
      
      
      Владимир Бершадский Гоплиту и не нужен был большой обзор, так как он воевал в фаланге. А фалангисты всегда действовали строем, сообща и никогда не было той мясорубки, что в фильмах часто показывают. Гоплит должен был защищён сверху от стрел, которые падали на фалангу навесной стрельбой.
       ГоПлит \ הו פליט / Бог спасает, избавляет; беглец - гоплиту нужно было хорошо и быстро, и долго бегать. Поэтому в Древней Греции важными представлялись соревнования по бегу
      
      
      Гоп-стоп
      в передаче "Профессия - репортёр" затронули происхождение выражения "ГОП - СТОП".
      
      ГОП - это метод ограбления, при котором ограбляемого окружают со всех сторон и угрожая применением силы, отбирают у него деньги и т.п.
      Даже показали этот метод на практике - в г. Каховка.
      
      Высказывалось предположение, что ГОП - это слово связанное с временами ВОР, что "ОП" - это какое-то "Общежитие Петрограда".
      
      Это, конечно, чушь. Все воровские слова - это древний язык Офеней и воинский лексикон древнеизраильских воинов, перешедших в дружинный слэнг.
      1. גפף /гафеф - '1. обнимал; 2. окружал со всех сторон '
      2. גוף /гуф - 'тело'
      3. חפה /хапе - 'накрывай, покрывай!' - когда набрасывают мешок, одеяло на голову. Имеет связать со словом 'Хапать' - חפיתי /хапити - 'Я накрыл'. Русское выражение 'накрыть всю шайку' (применено в кн. 'Остров сокровищ' - )
      4. - Гопник - от ивр. גוף נכה ,גופה /гуф (гуфа) наке - 'Тело,труп + убивать'
      Стоп
      שתפ /шътоф - 'то что Барабан, под БАРАБАН'. В армии при строевой подготовке ходят под БАРАБАН и знак 'Стой - раз-два' отдаётся тоже БАРАБАНОМ. תף /тоф - 'Барабан', תופף /тофеф - 'барабанить, постукивать'. Ранее команды 'Марш' была команда 'сТупай' - שתופי /шътопай - 'То, что под барабан [пойдёте все вы]'. Отсюда же и 'Топ', 'Топай'
      Слово 'hop' , которое выкрикивают при танце, имеет родство с нем. 'Ауф', английским 'OF', цирковым словом 'АП' - всё это идёт от ивритского עוף /оф - 'птица', לעוף /лауф - 'летать, порхать'
      
      
      
      Гора
      У народов Междуречья и средиземья Господь находится на Горе. Эта Гора по мифам Ханаана - гора Цафон (на севере Израиля, ок. Хайфы), а в Ливане ▬ гора Хермон. От Хермона - "הרמון" - ГАРМОНИЯ
       гра То, что тянется вверх. Вавилонские башни были только моделями гор - см. ст. ХРАМ Хар Гора.
      Бог Египта ГОР
       הר
       הר
      
      .Фасмер: гора́ вин. п. го́ру, укр. гора́, ст.-слав. гора ὄρος, горѣ ἄνω, болг. гора́ "лес", сербохорв. го̀ра, вин. п. го̏ру, словен. góra, чеш. hora, польск. góra, в.-луж. hora, н.-луж. góra. Родственно др.-прусск. garian ср. р. "дерево", лит. girià, диал. gìrė̂ "лес", др.-инд. giríṣ "гора", авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr, возм., также греч. гомер. βορέης, атт. βορέΒ̄ς, βορρΒ̄ς "северный ветер", алб. gur "камень"; см. Бернекер 1, 329; Траутман, BSW 78; Педерсен, KZ 38, 319; М. - Э. 1, 555; Шпехт 24 и сл., 55. По Мейе (BSL 25, 144), исходной была основа на согласный. Ср. лит. nugarà "спина", но ср. Буга, РФВ 67, 239. От гора́ образовано горы́ч "юго-западный ветер", поволжск.; го́ры мн. "высокий правый берег Волги" (Мельников и др.).
      
      1. הר /хар - 'гора'
      2. "познал" - в еврейской Торе - הר / har - "зачал" (Быт. 4:1) --------------- ► "харить".
      Это же слово - הר // ar - "гора", зачинающая реку \ ^ אך הר // акер ^ река - 'אך a, אך действительно, אך и впрямь ++ הר зачал, гора' .
      3. הרה / hara - "беременеть" ----------------►
      
      1. הר / har - 'гора'
      2. הורה / hora = ' родительница' рек. ------► Урал \ הורה על/ hora a'l = 'Родитель, батюшка ++ вверх, высокий' ------► ср. У Бажова - 'Урал-батюшка; Хозяйка (медной) горы'
      3. הו ראה / ho raa = ' Бог ++ смотрит, созерцает'
      4. [גער] - גוער /гоэр // говор = 'выговариваю, упрекаю' - в ж.р. - גוערה /гоэра // гора ------ גערה /гаъра // гора = 'выговор; нагоняй, упрёк' - храмы и священные места в древности располагались только на горах. В 'Робинзоне Крузо' Пятница говорит, что старики его племени ходят на гору к ' старику Бенамуки' и там говорят Ему - 'О!'. הו /О - 'Бог'.------------► בן המכה /бен а-мука = 'сын + битый, поражённый ударом' {т.е. 'сын божий Иисус Христос', кототорого вывел здесь Дефо}
      
      5. [גור] ------► גוראה // гора = '[גור ] жить, проживать; [גור] бояться, опасаться, покушаться ++ [ראה] смотреть, глядеть, созерцать'
      6. [גאה] ------► גואה רע / гоэ раъ // го ра /// го ры = ' גואה возносится, поднимается ++ רע злой, плохой {*опасный}; близкий {кажется, что горы находятся рядом, а они далеко}'
      
      Традиционное изображение горы (холма) Голгофа - ложное:
      
      http://2.bp.blogspot.com/-iRXYRW2fWzk/TcfIEeNd-gI/AAAAAAAAAJA/89wAYLQ4Tn0/s1600/IMG_1301sm.jpg
      
      
      Я не заметил, чтобы храм Гроба был на каком-то возвышении. Скорее всего, Голгофу путают с фигуральной "горой" Сион \ שיאון - "Самый наивысший" (Ис. 2). В Танахе - ציון / цион - "знак, указатель".
      7. И само слово "Гора" практически совпадает со словом "ГОРЕ" \ גורא = "вижу страшное".
      
      
      Горы - телли - джебель
      для Вулли ступенчатая башня вовсе не являлась главной целью. Он был одержим желанием исследовать холмы с плоскими вершинами, выступавшие вокруг из безбрежной песчаной равнины.
      
       Наметанным глазом Вулли не преминул заметить их необычную форму. Все они напоминали Столовую Гору в миниатюре: плоские вершины и склоны, похожие друг на друга, как близнецы. Большое количество таких же курганов, больших и маленьких, находилось на Ближнем Востоке, по берегам великих рек, посреди плодородных долин, на обочинах караванных путей, проложенных еще в древности. Никто не в состоянии был сосчитать их. Мы находим их от дельты Евфрата и Тигра у Персидского залива до плоскогорий Малой Азии, где река Галис врывается в Черное море, на восточном побережье Средиземного моря, в долинах Ливана, на Оронте в Сирии и в Палестине на берегах Иордана.
      
       Эти небольшие возвышенности - огромный, почти неисчерпаемый источник археологических находок. Это не сотворенное природой, а искусственно созданное наследие бесчисленных предшествующих поколений: массы кирпичных обломков и мусора, скопившиеся за века остатки хижин и домов, городских стен, башен и дворцов. Каждый из этих холмов постепенно, на протяжении веков и даже тысячелетий, одинаковым образом приобретал определенную форму. В некоторых местах первые поселения людей здесь были уничтожены войной, или сожжены дотла, или покинуты их обитателями. После этого приходили завоеватели или новые поселенцы и строили на том же самом месте. Поколения за поколениями возводили свои поселения и города, одни поверх других. Постепенно, слой за слоем, фут за футом росли руины и каменные обломки бесчисленных жилищ, образовывая достаточно высокий холм. Сейчас арабы называют такие искусственные холмы "теллями". Это же название использовалось еще в древнее Вавилоне. "Телль" означает "холм". Мы встречаем это понятие в Библии (Нав. 11:13). Когда говорится о завоевании Ханаана, упоминаются его города, "лежавшие на возвышенности", - это и есть эти самые "Тулул" (множ. от "телль"). Арабы делают четкое различие между теллями и естественными возвышенностями, которые они называют "джебел". {יבל //йебель - 'везти, вести'; גבל /гаваль - 'замешивать глину, тесто'; גבלול /гавлул - 'кусок теста, ГЛИНЫ, ком'}
      http://apologia.hop.ru/create/Keller/Keller_1_2.htm
       "Гора родила...." мышь!
      Говорят тогда, когда ожидаешь, что от великого (от горы) должно родиться великое, а рождается ничтожное.
      
      Основано на игре слов иврита:
      הר / har - '1. гора; 2. зачал (Быт. 4:1: "Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. (Быт.4:1)". Так вот слова "и она зачала, и родила" - на иврите " וַתַּהַר וַתֵּלֶד" - в МУЖСКОМ роде!
      Т.е. Тору надо понимать так: ""Адам познал Еву, жену свою; он зачал, и родил Каина, и сказал: приобрел я человека от Господа. (Быт.4:1)". Но самое интересное, что слово הַר / har - означает "ГОРА", а родительница - הורה / hora !! (הרה / hara - "забеременела" ------- ► русское "ХАРИТЬ", поставить на ХОР!!) Но ведь именно ГОРА зачинает и рождает ручьи, сливающиеся в реки!!)'.
      
      Итак,
      הרה / hara - "беременеть"------► הורה / hora // гора - 'родительница'
      
      החבאהר / akhbaar - 'прятание ++ зачатие, гора'
      
      כביר / kabir - 'огромный, могучий, колоссальный'
      
      'Великое' ▬ הכבר // akhbar
      Бог велик ▬ אכבר // Akhbar - 'Бог ++ действительно, и впрямь ++ нагромоздил'
      עלאך אכבר / Allakh akhbar - 'Всевышний действительно велик'
      
      'Мышь' - עכבר / a'khbar
      Cлова 'великое' и 'мышь' звучат на иврите почти одинаково, но пишутся по разному. Отсюда игра слов: 'ГОРА родила МЫШЬ'
      
      'На вершине горы находилось несколько маленьких кучек камней, которые пролежали здесь, очевидно, много лет. Мой спутник уверял меня, что эти кучи были сложены в старину индейцами. Они походили на те кучи, которые так часто встречаются на горах в Уэльсе, только были гораздо меньше. Желание отметить какое-либо событие памятником, воздвигнутым на самом высоком пункте окружающей местности, - по-видимому, всеобщая страсть рода человеческого. ' (Ч. Дарвин. 'Путешествие вокруг света на корабле 'Бигль' ' - http://flibusta.is/b/407633/read#anotelink70 )
      גואה ראה / гоэ раа - 'поднимается к небу [גאה / gaa - 'гордый, спесивый'] ++ видел Бога Ра (69/72)'
      
      гоРА (הראה / haRaa - "Гора видения, смотрения Бога Raa\ ראה (69/72)") или גואראה / ГоРаа - "поднимается вверх к небесам ++ свет ++ смотрел (Бога Ra), видел СВет [אר]" ----------------------------------------------------
      
      Ис.14:13 А говорил в сердце своем: 'взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе́ в сонме богов, на краю севера ( צָפוֹן);
      " --------- ------------------
      Слово צָפוֹן / цафон - "наблюдающий" - это легендарная гора, на которой собираются на совет боги. Вначале - это священная гора возле Хайфы. Затем - это гора Олимп, а у шумеров - по-видимому - Арарат, а затем - Эльбрус. А у индийцев - гора Меру.
       ---------------------------------------------------------
      Само русское слово "ГоРа" \ גואראה - " спина (גו хребет) ++ поднимается вверх {גוא как бы по хребту, по спине гор к} ++אר свету ++ אראה я буду смотреть, наблюдать, созерцать [ראה]". L------------------------------ 2. ghara \ הרההה - "Гора, зачала Бога (41/72) {"бог" - здесь "река", т.к. реки начинаются в горах}"
       РаДуга \ ראה דואגה / Raa duga - "Господь Бог (69/72) увидел ++ стремление к беспокойству (по Библии Быт. 9:13) ++ (אג - Бог всесильный - אלהים גבורה / ЭлоГим гвуРа) ++אגה Я буду изрекать, учить, учиться, мыслить" =========================
      в слове
      ПещеРа
       \ פשה רע / паса раъ // пеще Раъ - "распространяться ++ злое, плохое {опасное}", т. е слог РА пишется по другому и означает иное.
      
       Но и в слове ГоРа \ גואה רע / Goe Ra' - "поднимается вверх ++ злое, плохое (опасное)" -----►► "Умный в гору не пойдёт, умный гору (опасную) обойдёт".
      
      Комментарии
      
       Гора \ גוראה / гораа = "גור Жить и страшиться (живут на горе, на высоте из-за опасности нападения) ++ ראה смотреть, видеть (всё видно с горы)"
      
      Гора \ גורעע / гораа = "גור страшиться ++ злое, плохое (опасное) ++ רעע сокрушающий, разрушающий/
      
      'Здесь вам не равнина - здесь климат иной.
      Идут лавины одна за одной,
      И здесь за камнепадом ревет камнепад.
      И можно свернуть, обрыв обогнуть, -
      Но мы выбираем трудный путь,
      Опасный, как военная тропа.'
      ----------------------------------------------------------
      Владимир Высоцкий (https://www.culture.ru/poems/19580/vershina )
      
       Гора \ הו רעע / ho raa' // Гго рааъ = " הו Бог + רע злой, опасный, плохой, близкий; רעע сокрушающий, разрушающий" - с гор, особенно в районе Новороссийска, дуют сильнейший ветер, называемый "Борей"\ בוערי / борей = "Уничтожающий; поджигающий" - в этом, к сожалению, недавно убедились жители Хайфы, когда с горы Кармэль дули сильные ветры, раздувающие пожары \ פו ירא / по йарэ // по джары = "Здесь Бог сил אלהים + страшись, поклоняйся"
      
      Друга в горы тяни
      Строка из песни Высоцкого: 'Парня в горы тяни - рискни'
      Гора\ גואהרעה / Goraa - 'גואה он поднимается вверх, к небесам; 2. гордый [גאה] + +הר гора ++ רע плохой, злой; близкий + + רעה дружил; зло, беда, несчастье' -
       в горы нельзя ходить в одиночку, только с другом, а то случиться беда.
      
      Друг \ דרעג / drug - 'житьё, жильё ++ плохое, злое, близкий ++ пирог, украшенный хлеб' - нга дружбу клялись, преломляя хлеб, который есть образ Бога - сына богини земли Деметры.
      
      Если друг оказался вдруг
      И не друг, и не враг, а - так
      Если сразу не разберёшь
      Плох он или хорош
      Парня в горы тяни - рискни
      Не бросай одного его
      Пусть он в связке в одной с тобой
      Там поймёшь, кто такой
      Если парень в горах не ах
      Если сразу раскис - и вниз
      Шаг ступил на ледник - и сник
      Оступился - и в крик
      Значит рядом с тобой - чужой
      Ты его не брани - гони
      Вверх таких не берут и тут
      Про таких не поют
      Если ж он не скулил, не ныл
      Пусть он хмур был и зол, но шёл
      А когда ты упал со скал
      Он стонал, но держал
      Если шёл он с тобой, как в бой
      На вершине стоял хмельной
      Значит, как на себя самого
      Положись на него!
      Если шёл он с тобой, как в бой
      На вершине стоял хмельной
      Значит, как на себя самого
      Положись на него!
      Источник: Musixmatch
      
      
      Фамилия
       Берг -
      
      Очень часто встречается фамилия 'Берг' или окончания - берг.
      По немецки 'berg' - 'гора \ גואהרע / goeRa' - 'Поднимается к небу ++ гора ++ плохой, злой, близкий [Даль: Дума за горами, а смерть за плечами. ]''
      'гора \ גואהראה / goeRaa - 'Поднимается к небу, высокий ++ гора ++ видел, смотрел, созерцал''
      
      Гор`а ~ г`оре \ גועהרע - 'мычит, воет ++ гора ++ плохой, злой, близкий'
       (берег - гора, встающая из моря. О высокий берег бьются валы моря, которого страшись -= מורא / morae - 'страшись').
      בהרג / berg - ' убивающий' - умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт
      Даль: Местами (костр.) горой называют кладбище, располагаемое на пригорке. | На Байкале, гора, северный ветер, горыч. В горе, вверху, наверху. И крута гора, да забывчива: и лиха беда, да избывчива. Крута гора, да миновать нельзя. Не все равно: есть и горы {опасности}. Лучше низом, нежели горою. Бес качает горами, не только нами. https://slovardalja.net/word.php?wordid=5890
      
      Это может быть вожделенная гора для евреев - гора Сион \ שיאון - 'Высочайшая' (см. Исаия 2); ציון / цион - 'Знаковый, указатель' (она же Мориа \ מוריה - 'Бог - учитель') - Иерусалим
       ▬► В еврействе есть несколько знаменитых гор:
      סני /Синай (около неё еврейство приняло Тору), она же гора מוריה / Мориа = Сион \ ציון /Tsion // tion, - по моему мнению - это одна и та же гора, где некоторые вышедшие из Египта стали отроками божьими (см. Исаия 42), принявшие Закон Божий, 10 заповедей божьих.
      Фамилия Berg
      בראג / Berag // Беръг- ' чистый сын, поле {деятельности} ++ очищение, лечение, творение ++ - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог'
      ברג / борег // берг - ' винт' ( скрепляющий разные части в одно целое)
      Происхождение слова винт
      Винт. Заимствование из польского, где gwint восходит к немецкому Gewinde - 'винт'. Под смысловым воздействием глагола вить начальное 'г' было утрачено, и в русском языке закрепилась форма винт.
      Происхождение слова винт в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Винт. Напишите слово 'винт' в одном ряду с пятью другими словами, спросите, есть ли среди них слово нерусского происхождения, и я очень сомневаюсь, чтобы кто-нибудь указал на 'винт'. Между тем украинское и древнерусское 'гвинт' - 'винт' - доказывают, что слово это - видоизмененное немецкое 'геви́ндэ' - 'винтовая нарезка', производное от глагола 'винден' - 'обвивать'.
      Происхождение слова винт в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      винт I. 'шуруп, металлический стержень с нарезкой', народн. хвинт, севск., из польск. gwint - то же, из нем. Gewinde 'нарезка, резьба'; см. Маценауэр, 369; Преобр. 1, 85; Mi. EW 391.
      винт II. 'игра в карты'. Из нем. Gewinde; см. винт I; Ушаков 1, 295 и сл.
      Происхождение слова винт в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Винт. Заимств. не позднее XVII в. из польск. яз., где gwint < нем. Gewinde, производного от winden 'крутить, обвивать'. Винт вм. гвинт (ср. диал. хвинт, укр. гвинт) - в результате смыслового сближения с вить. Винт буквально - 'гвоздь с винтовой нарезкой'.
      Происхождение слова винт в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      нем. Gewinde \ גבי נד / Gwi nd - 'גבי 1. становится выше мне ('гвоздь с винтовой нарезкой'); 2. גבי ямка, углубление в скале + + נד туда-сюда'
      Винт \ בינת / bent // bint /// wint - 'ты был между, среди'
      винт II. 'игра в карты'. : בינת / binat // wint - 'понимание, созерцание':
      О достоинстве карт на руках партнёры сообщают друг другу в процессе переговоров (торговли), строго соблюдая принятые в этой игре условные обозначения (https://game-wiki.guru/published/igryi/vint-(kartochnaya-igra).html )
      Отсюда может быть фамилия Вerg \ בארג - 'пришёл ++ ткач, переплетающий нити, создающий текст, законы, уставы, т.е. организацию (государства)'
      
      ср. Быт. 12:1 : И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
      Или иди на судне на БЕРеГ в землю, которую укажет Бог
      Следовательно, Вerg - это Авраам - собирательный образ Еврея (см. Быт. 14:13), которого Бог изВЕРГ 'из земли его'
      берег
       בארעאג / баръаг // берег - 'בא пришёл, вошёл ++ ארעא земля ++ . אג - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; '
      ▬► בארץ / b'erets // berc /// berG - 'в землю (в ארץ земле, (которую) רץ хочешь, (куда) רץ бежишь)'
      Слово 'הראה / haraa // horaa /// Гораа - 'видение Бога (69/72 - ראה / Raa - 'Имя Бога- одного из 72 гениев')' ++ гора'. Древние поднимались на священную одинокостоящую гору, чтобы 'видеть, созерцать' Бога - הו ראה / ho Raa - 'Бог; Имя Бога Raa (69/72) ++ смотрел, видел, созерцал'. На вершинах священных гор стояли храмы, знаки Бога (ציון / Цион - 'знаковый', гора Цион / Сионом - 'знапковая гора' - שיאון / Сион = 'Высочайший') и священные кущи (рощи).
      Если говорить о чисто еврейской традиции образования фамилий, то нужно выделить фамилии-аббревиатуры. В них особым образом зашифрована информация о их носителях.
      
      Например, фамилия Зак расшифровывается как "зэра кадошим", то есть "семя святых", фамилия Маршак - аббревиатура от "морену рабену Шломо Клугер", что переводится как "учитель наш, господин наш, Соломон Мудрый", фамилия Рошаль - аббревиатура от "рабби Шломо Лурия".
      Слово berg \ בר"ג / берг = ' чистый сын, принявший иудаизм (еврейство) - בר גיור / бар гиор', обращённый В ИУДАИЗМ - בר גיור / бар гиур.
      В Беэр-Шеве есть улица 'Бар-Гиора' \ בר גיורה = 'чистый сын ++ движущийся к обращению в иудаизм' - בר"ג / Берг.
      Отсюда же и немецкое слово 'berg' - гора.
      בהרג / b'arag - 'убийственный'
      
      У Сенкевича в романе "Огнем и мечем" в Карпатах живёт ведьма Горпына = Гор+пына ("פנה" - обращался, поворачивался )
      \ גואערא / гоаръа - 'גוא возвышается к небу [גאה] ++ אערא земля' - первая гора, упоминаемая в Библии - гора Арарат \ ארעא רת / ar'a rat - 'אר свет ++ ארעא земля ++ 230/231 רת : Сострадательный, мягкий, снисходительный; милосердие; слабый; благоговейный трепет, страх - ; רת присоединение' - именно к горе Арарат присоединился ковчег Ноя:
      Быт.8:4 И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских [ הָרֵי אֲרָרָט - 'зачинающий мне ++ проклинал ++ רט - 'Замок; место для предсказаний' (151/231)'].
      
      В горы ходить страшно - там боги и обвалы
       В русских говорах есть ещё одно слово, обозначающее гору - МАР (в междуречье главный бог - Мардук). מר /маар - 'Господь, господин'. Со словом ГОРА (на аккадском языке - "ШАД") связано Имя Господа - Шадай - שדי, "шаду - тот, кто на верху" - 'Бог Всемогущий'. Вспомни древнеегипетского бога Хора (Гора) - сына Озириса и Исиды. שדי - שומר דלתות ישראל /шомер Длатот Исраэль - 'Страж дверей Исраэля' - это гора Нево:
      
      4. הרג /араг - ' убивал' ----- слеванаправное чтение даёт --- гара -- горы убивают нечестивца
      5. [גור] // Гор - 'бояться, страшиться; покушаться' ----► יגור / Йагур // Егор - ' он будет ++ бояться, страшиться {Бога}; 2. он будет жить, проживать (поживать и добра наживать) ' -----► 'горе'
      
      6. גואה רא /гоа ра = 'возношусь, поднимаюсь + смотрю'.
      7. חור /Хор - '1. Знатный 2. Светлые, белые одежды'.
      8. 3. [גער]] - גוער /гоэр // говор = 'выговариваю, упрекаю' - в ж.р. - גוערה /гоэра // гора ------ גערה /гаъра // гора = 'выговор; нагоняй, упрёк' - храмы и священные места в древности располагались только на горах. В 'Робинзоне Крузо' Пятница говорит, что старики его племени ходят на гору к ' старику Бенамуки' и там говорят Ему - 'О!'. הו /О - 'Бог'. בן המכה /бен а-мука = 'сын + битый, поражённый ударом'
      
      СТАРИК БЕНАМУКИ *
      
      
      В горах, у самых вершин, живет старик Бенамуки,
      И все говорят ему: "О!" и ждут от него тепла.
      Он создал нас из песка, и дал нам глаза и руки.
      И в пальцах его - огонь, а в наших пальцах - зола.
      
      Он дал нам растить детей и в море ходить за рыбой.
      Он дал нам мир и покой, и дал войну и чуму.
      И если сердце в груди застынет холодной глыбой,
      Мы все уходим к нему, мы все уходим к нему.
      
      Оракулы говорят - следи за полетом птицы,
      За падающей звездой, за цветом волшебных трав.
      Но надпись в Книге горит, вверху на каждой странице:
      "Чему суждено - придет. Старик Бенамуки прав".
      (Арк. Суров)
      
      ------------------
      * Бенамуки - Бог дикаря Пятницы,
      героя романа Д. Дефо "Робинзон Крузо" (http://lib.ru/PRIKL/DEFO/crusoeall.txt ):
      
      В течение моей долгой совместной жизни с Пятницей, когда он научился обращаться ко мне и понимать меня, я не упускал случаев насаждать в его душе основы религии. Как то раз я его спросил "Кто тебя сделал?" Бедняга не понял меня: он подумал, что я спрашиваю, кто его отец. Тогда я взялся за него с другого конца: я спросил его, кто сделал море и землю, по которой мы ходим, кто сделал горы и леса. Он отвечал: "Старик по имени Бенамуки, который живет высоко, высоко". Он ничего не мог сказать мне об этой важной особе, кроме того, что он очень стар, гораздо старше моря и земли, старше луны и звезд.
      Когда же я спросил его, почему все существующее не поклоняется этому старику, если он создал все, лицо Пятницы приняло серьезное выражение, и он простодушно ответил: "Все на свете говорит ему: О" {הו /О = 'Бог' ивр.}. Затем я спросил его, что делается с людьми его племени, когда они уходят отсюда. Он сказал; "Все они идут к Бенамуки". { ▬ בן אם הואכי / Бен ам уки - 'сын ++ главного ++ он и впрямь мой', т.е. Сын главного (Бога) ▬ Иисус Христос}
      "А ты сам ходил когда нибудь на те горы беседовать с ним?" спросил я. "Нет, - отвечал он, - молодые никогда не ходят, только старики, который; мы называем Увокеки {הבוא כקע /уВо кеКи = 'уводящие к Земле' - эти названия свидетельствуют о знании Д. Дефо иврита}
      (насколько я мог понять из его объяснений, их племя называет так свое духовенство или жрецов). Увокеки ходят туда и говорят там О! {הו /О = 'Бог' ивр.} (на его языке это означало: молятся), а потом приходят домой и возвещают всем, что им говорил Бенамуки".
      
      
      9. הורה /h0re /hora = 'Родитель/Родительница' ----------------------------► Урал-батюшка \ הורה על / hora al - 'родитель (батюшка) высокий' - Уральские горы
      הרה / hara - 'зачавшая, беременная' - ср. 'Гора родила мышь'
      10. В нынешней Иордании, на восточном берегу Мёртвого (Солёного) 'моря', в Моаве ('Отцовский' - מאב /моАв) есть ГОРА Наво (Нево), что в переводе означает נבוא /наво = 'Мы войдём' (кстати, также называется и устье реки,через которую входили на Русь).
      נע אבו /на аво = 'вошёл отец его '
      נבוא / набо // небо - ' мы войдём' [בוא]
       На горе Нааво / Небо стоял пророк [נבא / нава // небо] Моше-Моисей и смотрел на Страну Ханаан, которую Господь предназначил для жизни Израиля. С горы Нааво виден весь Израиль, как на ладони - даже Тель-Авив и море. Но Моше не суждено было войти в Страну Эрец-Исраэль. Он умер там же и похоронен на этой ГОРЕ 'Нево'. Возможно, что именно эта ГОРА, на которую вознёсся Моше и с которой Он смотрел на Эрец-Исраэль, и есть ТА (תא /та = 'это место') единственная ГОРА, которую и можно назвать ГОРОЙ в полной мере. Эта ГОРА и есть ТОТ 'Страж дверей Исраэля' - שדי - слово, написанное на любой мезузе у дверей еврея.
      
      Сами названия вавилонских храмов и священных башен свидетельствуют об их уподоблении космической горе: "Гора Дома", "Дом Горы всех земель", "Гора бурь", "Нить между Небом и Землей"19 и т. п. Свиток эпохи царя Гудеа гласит, что "комната (бога), которую он (царь) построил, была подобна космической горе.
      Ме́ру (санскр. मेरु), или Сумеру ('благая Меру') {Сумер \ סו מר - "совокупление с Господом" ~ Шумер (ввёл Ю. Опперт в XIX веке)} - священная гора в космологии индуизма и буддизма, где она рассматривается как центр всех материальных вселенных. Считается обителью Брахмы и других дэвов. ..... В космологии индуизма священная гора Меру находится в центре вселенной. Некоторые помещают её в самый центр северного полюса Земли. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%80%D1%83
      
      Удвоение корня הרהר - даёт выражение "הרהורים"/хархурим - означает "размышления, обуревающие мысли". См. Сердце
      Само слово "СЕВЕР" \ סבר - "мудрец". Отсюда и название племени "Север" (савир, Сибир), находящихся в Руси вокруг Новгорода-северского и по берегам реки Северский Донец. Эта народность сформировала знаменитых украинных козаков, которые избрали себе форт на острове Хортица на Днепровских порогах и сражавшимися с крымцами и другими степными племенами.
      
       גרה/гура - "был возбуждён, раздражён; был воспалён" - 'ГНЕВ ГОСПОДЕН' на горах, в сопках {סופה /сопе - 'Гибель'} .
      Если принять во внимание, что фамилия влияет на судьбу, то становится понятным, почему у первого космонавта была фамилия Гагарин. И некоторые название Армения производят от Хар-Мини, т. е. 'небесная гора'. Интересен перевод имён народов:
      Балкарцы и болгары - "БААЛЬ ХАР" - "Хозяева горы";
      Хорваты, горы Карпаты - "Хаар байт"Горы-дом, а может быть "ХАР БАТ" - "Дочь горы". В связи с этим вспоминаются АМАЗОНКИ - АМА ЗОНА - "Жрицы богини-матери". Такие же жрицы есть в Индии, были в Вавилоне, Египте, Кархадаште, Ликии и Лидии, в Элладе.
      
      В Ханаане, в Израиле богов чтили в священных рощах на вершинах ГОР.
      
       Город в Польше - 'Еленя Гура' - 'зелёная (в елях) гора'. Ель - символ хозяина леса - Велеса. יאל /йаэль - 'Он будет богом II. 1. соизволять, соглашаться 2. решаться 3. начинать 4. делать глупость, поступать глупо'. В древности некоторые люди желали стать 'богами'. Для этого им надо было провести три дня, привязанными к столбу, т.е. на кресте. Был распят `Один, был распят (во всяком случае, народ так думал) и некий проповедник, которого назвали впоследствии Ешу (ישעו /Ешу - 'ישע שלנו /йешу шелану = 'Спасение наше'')
      
      Гора - Город
      
      Мтф.5: 14 Вы {Евреи} - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.Фил.2,15
      ---------------------------------------------------------------------------------
      Город - Иерусалим {ירושלים /йерушалаим - 'учащий, указывающий, несущий Тору, наполняющий меня и всех' - {совр. написание}; עיר שלם /ир шалеем = 'ГОРОД + полноты, хранящий, сохраняющий'}, стоящий на верху горы Сион {ציון /цион - 'знак'}.
      ע"הק /ак - '1. Белый (тюркск.) 2. Святой город - עיר הקודש ' - Иерусалим
      Гора -( הר /har )- גואה ראה /гоэ раа = 'высокий, высокопоставленный; возношусь, поднимаюсь, разливаюсь, как река; возвеличиваюсь + видел, созерцал, понимал, замечал'. Гора - священная гора Сион {ציון /цион - 'знак'}
      Город - גואה ראה עוד/гоэ раа од // го р од = 'высокий, высокопоставленный; возношусь, поднимаюсь, разливаюсь, как река; возвеличиваюсь + видел, созерцал, понимал, замечал + 1. привязанный, прикреплённый (к замку - בארג // borg - 'ОРГанизующий' ------посад - город, где живут ремесленники, купцы); 2. свидетельствовать; призывать в свидетели; предупреждать, предостерегать {העיד /эид// Аид /// Ад}'
      
      Горы рождают реки, а реки - образ жизни человека
      הרה / hara - '1. родительница; 2. беременность {зарождение}'
      הר / har - 'гора'
      
      הורה / hore - 'родитель'
      הורה / hora - 'родительница'
      הורי / hori - 'הו Божественный ++ הורי 1. родители ++ רי река, поток'.
      
      Большинство больших рек зарождаются в горах, так как ХРЕбты гор задерживают влажные массы воздуха делают погоду - מזג-אויר / mezeg - avir, а 'проливающийся ('вилка')' - מזלג / mazleg
      
      Горы копят воду в ледниках, которые тают и текут реками вниз.
      На горах как бы копятся души, затем горы проливаются душем вниз и рождается человек.
      Сначала человек представляет собой как бы ручеёк, ручейки сливаются в ручьи, которые бегут - [רוץ / Ruц // Rуч] - רוצי / Rutsey // Ручей - 'бегущий'.
      Затем ручьи сливаются в реку, которая бурлит и шумит - это подростковые годы человека - т.н. 'пубертатный период'
      
      Полово́е созрева́ние, также пуберта́тный период или пуберта́т (от лат. pubertas - 'возмужалость, половая зрелость') - процесс изменений в организме подростка, вследствие которых он становится взрослым и способным к продолжению рода. Период полового созревания у человека растянут на несколько лет, с 8-9 лет у девочек и с 10-11 у мальчиков, до 16-17 лет у женѓщин и 19-20 лет у мужѓчин[1]. Половое созревание запускается с помощью сигналов из головного мозга к половым железам: семенникам у мальчиков и яичникам у девочек. В ответ на эти сигналы половые железы вырабатывают различные гормоны, стимулирующие рост и развитие мозга, костей, мышц, кожи и репродуктивных органов. Рост тела ускоряется в первой половине пубертатного периода, а полностью заканчивается с завершением полового созревания. До начала полового созревания различия в строении тела девочки и мальчика сводятся практически только к половым органам. В течение периода полового созревания формируются значительные различия в размерах, форме, составе и функции многих структур и систем организма, наиболее очевидные из которых относят ко вторичным половым признакам.
      
      Так и реки-люди - растут, шумят и, наконец, выходят на равнину среднего возраста. Они 'текут' по ней, иногда преодолевая пороги, подобные громадным Днепровским порогам на протяжении ~ 70 км, которые не давали возможности купеческим лодьям выйти в Чёрное море непосредственно по Днепру \ דני פרע / Dni pro - 'דני Суд Мой ++ פרע бушевать, грабить; метить [מת / met - 'умер']; פרע оплатить долг'.
      Бог даёт душе в долг тело, чтобы она могла изменять к лучшему этот мир (свет). Душа должна Богу оплачивать своими поступками посредством
       тела \
       תהלה / тъила - 'слава, хвала',
       תהלה / таэла - 'порок, святотатство' ▬
       תאלה / taэла - 'проклятие';
       תעלה / taala - '1. канал, канава; 2. лечение, заживление';
       תולע / tola - 'тело'
      
      И наконец, преодолев пороги и равнины, реки вливаются в море \ מורא / more - 'страшись' ▬► ср. лат. '( помни о смерти) memento mori' \ ממען תו מוריא - 'от מען адреса {кто под сим каМНЕм лежит?} - מען ответ {כה מעני // кА мэани - 'здесь ++ ответ мой {эпитафия}, адрес мой'}' ++ знак, черта {ср. 'у последней черты' (на пороге дома смерти)} ++ устрашение {~ гора Мориа}
      
       (река божественного перевозчика Харона {ср. поХороны} -
       Стикс
      \ סטיש / stiш - 'Сошёл с пути Моего ++сущий'
      סתיש / stiш - ' свят Господу ++ сущий ')
      
      
      Горб ------ דבשת
      גואהרבה / гоэрба - 'גואה подниматся вверх ++ הרבה много'
      Горб верблюда - גרב / герев // гарб - 'носок, чулок', т.е. нечто пустотелое, наполняемое жиром
      
      Горб Горбачёва:
      חרבה/харба - 'разрушенное; руины' - Разрушенная спина. А вот Горбачёв разрушил великую страну.
      
      
      
      Гордый
      1. גואה רדי /гоэ рди = ' 1. возноситься 2. подниматься 3. возвеличиваться [גאה /гаа - 'гордый, высокомерный'] + 1. владычествовать 2. притеснять, попирать 3. наказывать [רדי\רדה]'.
      2. גוה רדי /гeva рди { cр.гвардия, гордые гвардейцы - גבר / гевер - 'силач, богатырь, господин (обращение к мужчине)'} // go rdi = ' 1. гордость; 2. тело, туловище {гордый своим туловищем} + 1. владычествовать 2. притеснять, попирать 3. наказывать [רדי\רדה]'. Царь Гордий завязал узел на тележной оси, который разрубил мечом Александр Македонский, потому что по поверью, кто развяжет этот узел, тот будет владычествовать над империей.
      С корнем "גבר" связаны такие понятия как осиливать, одолевать, усиливать, увеличивать, господин, барин, властелин, богач, богатство, власть, упрочение. גבור/гибор - "герой"
      
      
      3. גואה רדיי / гоэ рдиЙа // го рдыЯ = "возношусь, возносится; поднимаюсь, поднимается (как прилив); разливается (как река); 2. גאוה / гаэва // гоэ - "1. ГОРДОСТЬ 2. высокомерие" + владычество моё (от) Бога, притеснение моё (от) Бога, наказание моё (от) Бога; порабощение (от) Бога, покорение моё (от) Бога + извлечение пользы мне (от) Бога "
      4. הורה דאי/Хоре дый - 'Бог-Родитель Гор _+ Дыя - Дий, Ди
      דאי, דאיה /Ди, Дайя - "Летающий, Парящий" - опять Имя Бога уже в образе Орла
      5. גור דאי /гор дый = 'Бог Гор, Живущий, страшащийся (только Бога) + Летающий (парящий, как Орёл)' - 'Гордый Орёл' {אראל /арэл = 'ангел'}
      6. חור רדי /хор рди = 'Знатный + 1. владычествовать 2. притеснять, попирать 3. наказывать [רדי\רדה]'
      
      7. Русское слово 'Форс, форсить' ------ פרס / парас - 'попирать копытом'; פרש / параш - 'всадник, наездник' - означало гордо, подбоченясь, проехаться на коне
      
      Гордость
      (тот же корнь, что и в слове РАДОсть )
      הו רדו סטי / ho rdo sti = 'Божественный + властвовать, покорять, притеснять, наказывать + грех мой, сойти с пути истинного мне'
      הו רדי / ho rdi // Гордый = 'Божественный + властвовать, покорять, притеснять, наказывать + мне'
      
      Я против того, чтобы радоваться за лиц моей национальности, если он добился успеха. Или даже сделал какое-то великое открытие. Гордость за то, что Эйнштейн был из евреев - это грех гордыни. Он наводит на греховную мысль, что, если вот тот еврей - великий человек, то и я - тоже великий, раз этот великий учёный моей национальности, хоть я и ничего великого не совершил. Такая гордыня свойственна мелким людям, которые не совершив ничего великого, спешат присоседится к какому-нибудь знаменитому, выставляя и себя нечто похожим на знаменитость. Это мелко и глупо. Это всё равно, что радоваться успехам сборной твоей страны по баскетболу, не будучи ни баскетболистом, ни просто достаточно высоким человеком, чтоб играть в баскетбол. Это вовсе не патриотизм, как многие подумают, а просто желание присосаться к чьей-то славе, чтоб ложно почувствовать и себя в лучах той же славы.
      
      
      Гордий, Гордей
      Царь Гордий завязал узел на тележной оси, который разрубил мечом Александр Македонский, потому что по поверью, кто развяжет этот узел, тот будет владычествовать над империей.
      
       גור די /гур ди // гор дий = 'жить, страшиться, львёнок + тот кто', т.е. намёк на то, что Александр, пока не развязал этот узел, ещё не лев, אריה /арье, ещё не настоящий АРИЙ.
       גור דאי /гур дий = 'Жить, страшиться + Бог (летающий)'. Т.е. это была загадка бога Ареса - ארי שא /ари са = 'Лев + неси' = 'Неси (в себе) льва' - бога разрушающего - הרס /арас = 'разрушение', бога ударяющего - מכה אדון /маке адон = 'удар + Господь' - 'Господь, господин удара; Господь ударяющий' - прозвище Александра Македонского - מכה דון /маке дон = 'ударяющий + суд' - эпитет Бога.
      
      גור די / гор ди // Гордей = 'Жить; страшиться (*Бога) + который', т.е. Гордей - это тот, кто живёт, страшась Бога.
      
       Гордый клинок - Гурда
      גור די /гур ди// гор дий = ' страшись + которого' (страшись Божьего суда, Божьего промысла) - Гурда - сабля, которая может развалить всадника пополам. Гурда - сабля , шашка из дамасской стали. Отсюда название ''гордиев узел' уже намекает умному и знающему Святой язык, что этот узел нужно разрубить.
      
      Чрезвычайно ценными были ятаганы и сабли из дамасской стали - 'гурда' \ גור דאה / гур даа = 'страшись ++ это летающий' - дамасская сабля гурда была длинным, тонким КЛИнком, которым в еденицу времени можно было нанести в три раза больше режущих ударов, чем спатой - железным прямым мечом, годящимся для колющих ударов. Причём гурдой можно было одним умелым ударом развалить всадника до коня на двое!
      ГуРда - 'גואה רדה' / гоэ рда // гуу рда = 'возвышается, становится гордым, спесивым ++ имеет власть, владычествовать, притеснять, попирать, наказывать'
      הוא רדדה / hu: rdda = 'он попирает, покоряет её (страну)' -----► название укрепления-крепостцы - 'урда'
      הוא רדד / hu: rudad = 'он ++ был сплющен' (шумерск. 'уруду') ------► руда при обработке превращается, сплющивается в разящий клинок \ כלין עק / клин аък // клин ок = 'уничтожающий инструмент ++ - עק - 'огорчение, горе' (213/231 )'
      
      
      Гурда придавала гордость - ведь с гурдой этого человека-аристократа все боялись, как бога. Поэтому ГОРДЫНЯ - сравнение себя с богом, постановление себя на место бога - является страшным грехом, одним из семи смертных грехов.
      
      ГОРДЫНЯ и ГОРДОСТЬ
      
      גואה רדי ניה /гоэ рди ния = ' 1. возноситься 2. подниматься 3. возвеличиваться [גאה /гаа - 'гордый, высокомерный'] + 1. владычествовать 2. притеснять, попирать 3. наказывать [רדי\רדה] + плач, вой (от) Бога'.
      גור די נע /гор ди на = ' страх, страшись + который + движется' , неся страшный меч - образ бога:
      גור דאי נא // гор ди наь = 'жить, проживать + летание, парение моё (как орёл) + прошу, молю' - т.е. просить у Бога быть выше всех
      
      חור דינה / хор дина = 'знатный + стремление судить'
      
      
      
      Cмертным грехом является ГОРДЫНЯ, а не гордость.
      
      Гордостью часто называют честь, отвественность за своё чистое и незапятнанное имя, это отвественность за свои слова и поступки. Это - радость от того, что именно через тебя Б-г сделал то, что не пошло через других людей, именно в тебе изредка открывается канал для получения божественного знания, источником которого являешься не ты сам, а Б-г. Если гордость не отрицает готовность передать свои знания другим, то она предполагает адекватное вознаграждение - деньгами или другими преференциями. Ведь деньги являются одним из условий выживания ТЕЛА, которое есть канал, чрез который и приходят знания от Бога.
      
      А Гордыня - это ещё и
      הו רדי נא (נע) / ho rdi na // Гордыня = 'Божественный + властвовать, покорять, притеснять, наказывать + мне + прошу, молю (двигаю)'
      
      Гордыня - это высокомерие, это постановка себя выше других НЕЗАСЛУЖЕННО. Если ты сын знатных родителей и ставишь себя выше других, то в этом нет твоей заслуги, это заслуга твоих предков.
      Если Б-г дал тебе много денег и ставишь себя выше других, потому что думаешь, что, если ты - богатый, значит и самый умный, то это тоже ГОРДЫНЯ - смертный грех, потому что Б-г дал, но Б-г может и взять назад.
      
      Гордыня
      1. הו רעד דאה נע/Го ръад дыа на = 'Часть Имени божия + дрожь, трепет + летал + импульс движения' = ГОР ДЫ НЯ.
      Сам -[סום] //сом - ('слепнуть') = 600+6+60=666 - это когда некоторые говорят - "а мне советчики, критики и учителя не нужны, до всего я дойду САМ" (סם /сам - 'яд гордыни') -= ЗДЕСЬ ПРОЯВЛЯЕТСЯ ОДИН из смертных грехов - ГОРДЫНЯ (не ГОРДОСТЬ, а
      2. ГОРДЫНЯ - גור דעי נהה /гор ды наа = 'жить + знание, мудрость, мнение, влияние, влиятельный голос+ увлекаться'),
      3. גואה רדי נהה /гоэ рди наа = ' высокий, высокопоставленный + властный + увлекаться'
      4. - גור דע נע / / Гор ды наъ = "Жизнь, страх + Знаю + двигаюсь" - это значит, что человек в гордыне своей наивно полагает, что только от него, от его знания и незнания всё зависит. Он, гордящийся собой, забыл про Страх божий (גור), забыл о визиализации слов и мыслей.
      Естественно, следует расплата.
       Гордыня не равна Гордости. Ситуация Гордыни возникает из-за того, что человек полагает себя всезнающим, равным Богу, так как думает, что в него вселилось Имя божье (שם /Шем) . Из-за этого Гордыня считается самым тяжким из семи смертных грехов.
      Одним из смертных грехов является гордыня. Её часто называют 'национальной гордостью'. Гордыня приводит к фашизму. О 'национальной гордости' (гордыне о том, что 'я - араб (немец, русский...) и горжусь, что отношусь к нашей великой нации' - так очень часто сегодня говорят арабы, живущие в исламофашистском обществе. В обществах с низким или с заглушённым каким-либо вождём, фюрером или раисом интеллектуальным развитием, национальная гордость является единственным 'цементом', связывающим песчинки охлоса между собой. 'Национальная гордость' всегда ПРОТИВ кого-то, а не ЗА что-то.
      ЧТО ТАКОЕ ГОРДЫНЯ?
      Гордыня является одним из семи смертных грехов. Почему? Она забирает силы и энергию человека, является источником пагубных эмоций и мыслей, что приводит к страданиям и болезням. Для поддержания данного состояния следует тратить очень много энергии. Человек теряет свою целостность, так как отдельные противоречивые мысли претендуют на главенствующую позицию. Кто из вас не сталкиваться с гордыней? Пожалуй, каждый хоть однажды был гордым и якобы сильным. Но навряд ли кто-то получил положительные результаты от чувства собственной важности. Сейчас этот вопрос как никогда актуален.
      Как проявляется чувство собственной важности или гордыня у человека?
       1. Гордыня проявляется через чувство собственной непогрешимости и правоты и стремление выявить ошибки других людей.
      Желание доказывать свою правоту и спорить. Получая подтверждения того, что человек является лучшим, нежели другой, даже когда он не прав, только тешит гордыню. Он хочет, чтобы все принимали его точку зрения, позволяя себе оставить право на последнее слово. Следует избегать таких людей, так как кроме критики и обвинений вы ничего больше не дождетесь. Учитывая тот факт, что правд много, а споры не несут созидательного начала и истина в них нечасто рождается, прийти к общему мнению с таким человеком будет весьма сложно.
       2. Гордыня через жалость к себе.
      Жалость к себе приводит к искажению мировосприятия. Вечно жалующийся человек и недовольный действиями окружающих становится либо тираном, либо играет роль жертвы. В первом случае он старается подчинить своей воле окружающих людей, оказывая давление, во втором - вызвать чувство вины и жалость к себе. Манипуляция поведением других питает чувство гордыни.
       3. Гордыня и отношение свысока.
      Человек в данном случае считает себя выше всех, разделяя окружающих людей на иерархические уровни и пренебрежительно относясь к тем, кто ниже его по какому либо качеству.
       4. Гордыня и покровительственное отношение к кому-либо.
      Помогая другим людям, человек требует благодарности и уважения. Такой человек гордится тем, что кому-то помог, полагая, что теперь он может чего-то ожидать взамен. Всем, кому возможно, он оказывает услуги и в последствии предъявляет претензии. Часто от него можно услышать такие выражения: 'Я все делаю для вас, а вы неблагодарные...' или 'Я столько в вас вложила, а вы даже уважение не можете проявить'.
       5. Гордыня и мнение, что мир без меня не может существовать.
      Человек, который полагает, что мир перестанет существовать, если он чего-то не предпримет, возвышается по отношению к законам Природы, но и по отношению к другим людям. 'Без меня они не справятся', тем самым приписывая себе кучу полномочий. Иногда это проявляется в попытке учить людей. Стараясь изменить окружающих людей, он не меняется сам, так как считает себя уже совершенным и незаменимым.
       6. Гордыня и чувство собственной значимости.
      Человек в данном случае считает себя важной персоной, что дает ему повод для раздражения по любому вопросу. Когда ему что-то не нравится, он позволяет себе поступать так, как заблагорассудиться, пренебрегая мнениями других.
       7. Гордыня и привлечение внимания к своей персоне.
      Человек старается различными способами привлечь внимание других людей к своей персоне. Он хочет, чтобы все думали о нем, знали о его проблемах и готовы были уделить внимание, когда ему только захочется.
       8. Гордыня и хвастовство.
      В стремлении получить одобрение и похвалу окружающих людей, человек начинает преувеличивать и возвышать свои достоинства и поступки.
       9. Гордыня и непринятие помощи.
      Не желая получать помощь, человек часто приписывает себе заслуги и труды других людей. Человек не принимает помощь и отрицает дружбу. Бьётся с проблемами в одиночку, доказывая окружающим свою независимость и самостоятельность. Помощь расценивает как унижение и факт своей несостоятельности.
       10. Гордыня и придание своей деятельности главенствующего значения.
      Человек считает себя незаменимым, а значит, все, что он делает, о чем думает и к чему стремится, должно являться важным и нужным для всех.
       11. Гордыня и соперничество.
      Мотивом служит доказательство собственной значимости. дееспособности и принижение качеств других людей. Стремление к возвышению и унижению проявивших слабость.
       12. Гордыня и желание осуждать других.
      Человеку хочется осуждать и судить людей за их поступки и ошибки. Он ищет в других недостатки. В суждениях часто присутствует ненависть, гнев и раздражение. Иногда присутствует желание мести.
       13. Гордыня и обидчивость, нежелание прощать.
      Человек проявляет свою обидчивость, так как не желает брать на себя ответственность за происходящее, не способен признавать свои ошибки, списывая вину на других. Не прощает ошибки другим, считая себя во всех отношениях правым.
       14. Нечестен по отношению к другим.
      Человек дает обещания и не выполняет их, осознано вводит в заблуждение, откровенно врет людям.
       15. Гордыня, сарказм и желание обидеть человека.
      Человек испытывает желание съязвить, зло подшутить, обидеть едким замечанием или грубостью. Руководствуясь принципом: сделай маленькую гадость, получи большую радость.
      Амбициозность и эгоизм направленные в творческую поляризацию, а не в социальную плоскость могут играть весьма положительную роль для развития личности и достижения целей. В то время как гордыня изолирует человека от коммуникаций с окружающей средой и людьми в результате некорректного и агрессивного проявления. Познайте, признайте, простите и примите свои несовершенства, чтобы перейти на следующую ступень эволюции. Будьте открыты для сотрудничества.
      
      
      
      
      
      Горе, гореть, горько
      Перевод
      горе
      го́ре укр. го́ре, ст.-слав. горе, сербохорв. го̀ра "падучая болезнь", словен. gorjȇ "горе, плач", чеш. hoře - то же, др.-польск. gorze. K горе́ть. Ср. др.-инд. c̨ṓkas "пламя, жар", также "мука, печаль, горе",
      ----------------------------------------------------------------------------------------
      Гореть \ הו רטטי / ho retti = 'Бог ++ я трепетал, дрожал {дрожит и трепещет огонь костра, свечи}'
      =======================================
       нов.-перс. sōg "горе, печаль"; см. Бернекер 1, 333; Mi. EW 73; Педерсен, IF 5, 53. Менее вероятно сравнение с гот. kara "жалоба, скорбь" (Горяев, ЭС 75), которое сопоставляется с осет. zarun "петь", zar "песня", греч. γῆρυς, дор. γᾶρυς "голос ", др.-ирл. gāir "зов, крик"; см. Буазак 146; Файст 307 и сл.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
       Горе
      I
      (Чад) Goré
      II
      (Эфиопия) Gorē
      Русско-английский географический словарь
      
      Синонимы:
      беда, бедствие, бездолье, боль, горе-гореваньице, горе-злосчастие, горести, горестное, трагическое событие, горечь, горюшко, грусть, драма, журба, зазола, зарез, затуга, злоключение, злополучие, злосчастие, злосчастье, казнь египетская, кверху, кручина, лихо, назола, напасть, неблагополучие, невзгода, недоля, несчастие, несчастье, печалование, печаль, поруха, прискорбие, скорбь, сокрушение, тоска, трагедия, удар, удар судьбы
      
      1. הרוג / аруг // эрог - 'убитый' ------ слева-направное чтение даёт
       'горе' ----- привезли убитого в его дом - горе, горе!
       В корне הרג / араг присутствует иероглиф הר / har - 'гора', а в горах всегда опасно {עוף הסנה / оф а-Снэ = 'летает + Божество' (Орёл, Сова); הו פה סנו / О пе Сно // О па Сно - 'Бог + речь + Божество его' \
      Исх. 3:
      1 Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел אֶל־הַר הָאֱלֹהִים חֹרֵבָה׃ к горе Божией, Хориву.
      Гора Хореев опасна, от неё может исходить горе!
      - 5 И сказал Бог: не подходи сюда [אַל־תִּקְרַב - не приближайся]; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
       Исх. 3:
      1 Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел אֶל־הַר הָאֱלֹהִים חֹרֵבָה׃ к горе Божией, Хориву.
      2 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды הַסְּנֶה тернового куста. И увидел [וַיַּרְא - и устрашился] он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
      3 Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
      4 Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я, [Господи]!
      5 И сказал Бог: не подходи [אַל־תִּקְרַב - не приближайся] сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
      2. [ירא] --► להורא / lehivre---► הורא / horэ // Ггорэ = 'быть страшным'
      3. - גור / гор - 'страшись жить', а то - горе!
      4. גורע // горэа = 'גור страшиться ++ רע плохого, злого, близкого'
      5. גורע // горэа - 'уменьшает, вычитает' [גרע]
      Чист и светел тот князь,
      который боится тебя...
      
      Взгляни, владычица, на преданное тебе око,
      чтобы сердце твое возликовало и возрадовалось!
      
      Молитва Ашшурнасирпала, обращенная к Иштар (Библейские холмы - Эрих Церен)
      
      6. - וַיַּרְא / ва-яръэ - и устрашился] (Исх.3:2) ---- ярый -------►► страшись
      7. גורי /гуре // горе = 'страшный; страхов в жизни многое множество ' ----- [גור] --- или גורי /гури // горе - ' боязнь, опаска моя'
      8. הרעה / har'aa // hor'э /// Горе - '1. ухудшение 2. причинение зла'
      9. слово "Гора" практически совпадает со словом "ГОРЕ" \ גורא = "вижу страшное". (Гибель Сергея Бодрова в ущелье Кармадон)
      
      10. [גרע] - גורע /гореа - ' уменьшаю, вычитаю' - уменьшаю количество лет жизни твоей и вычитаю тело твоё из списка живых. Другое слово соб смыслом 'уменьшать' (бить) - נכה /нака - греч. 'ника!' - 'бей, убивай'. Богиня Ника - богиня победы, стоящая на трупах после битвы.
      11. הורה /h0re / Горе = 'Родитель - Родитель наказывает отрока, но когда он уходит на небо [נע אבו / наъ або - 'ушёл + отец его'], это большое горе
      
      горе луковое советской лингвистики
      12. Владимир Шишкалов: " армяне русских дразнят "луковкой". Мы же говорим "горе луковое". Можно разобрать слово, но не меньшее можно понять из структуры речи"
      --------------------------------------------------------------------------------------- Vladimir BerШadskiй :
      не знаю за армян, но "горе луковое" могут понять только те, кто резал много лука для плова. Вы, конечно, этого не делали, поэтому опять стали накручивать на себя паутину старой советской школы лингвистики, которая полностью игнорирует влияние подлинного языка Библии (иврита и арамита - в книге Даниила) на государственный русский язык. Но ничего ещё не потеряно, если Вы вдумаетесь в слово הוראה / horaa // ghore /// горе - "1. преподавание 2. указ {Как подкову, кует за указом указ: Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз. }, распоряжение {начальства}; 3. смысл, значение".
      
       Конечно, для лингвистов советско-антисемитской школы было настоящим ГОРЕМ публикации Шнейдера, Яфит, Колибабы, Палхана, Бершадского истинной ЭТИМОЛОГИИ слов РУССКОГО и других яфетических языков ЕВРазии!
      Ведь читающие книги эти увидели, что диссертации лингвистов-антисемитов уже протухли, но вонь от них до сих пор прорывается у разных зализняков, готовых лизать задницы ярых националистов, которые отлично усвоили
       геббельсовские аксиомы пропаганды:
      1) многократное повторение лжи делают ложь - правдой;
      2) самым лучшим средством воздействия на народ является умолчание, ведущее к невежеству.
      
      Действительно, рассуждает 55-летний "этимолог" старой советской школы, а "чё я буду копаться в этих еврейских буковках и разбирать грамматику этого древнееврейского языка, когда я уже написал свою книжку, она уже выставлена в книжных магазинах, а я уже нацелился на профессорскую должность в каком-нибудь университете, а ведь эта еврейская хрень нанесёт убыток моему карману...." , ну и т.д. в таком же протухшем духе.....
      
       Но Я всё же имею слабо-теплющуюся надежду, что шишкаловы всё же поймут, что их фамилия - ששכליו / шеШкалав - означает "Тот, кто умный, образованный, рассуждающий взвешенно (ששקליו / шеШкалав)" и что они всё-таки начнут своё истинное образование.
      
       А Я - отрок Божий - при их желании постараюсь вывести Шешкаловых из темницы невежества, что, впрочем, Я уже и делаю на протяжении последних недель.
      За сим, Я имею уважение к словарю Фасмера, статьи которого являются отправной точкой для плавание в море Истинной этимологии.
      
      Учите матчасть, мой френд, учите грамматику святых языков.
      13. [חרר] - חורר /хорер - 'продырявливаю, буравлю'; когда копают могилу, также делают дыры в земле или в скале. По-видимому, отсюда и англ. 'horor' - 'ужас' ---- חורר כו /хорер ко// горь ко = 'продырявливаю, буравлю + здесь Б-г'
      14. גורה /горэ = ' раздражаюсь, возбуждаюсь' ---- [גרה]
      15. [חרה] - חורה /хорэ - 'огорчаюсь, раздражаюсь' - Древние (греки) клали покойнику в рот монету для оплаты перевозчику Харону - в греческой мифологии - перевозчику душ умерших через реку Стикс в Аид. Харон ------ от אחרון / ахарон - ' последний , задний' ---- ср. ' последний путь - поХороны - פו (פה) חרוני / по харони = 'Здесь Бог сил (א) + гнев, ярость (Бога)' --- חורה / хоре // горе - 'раздражаюсь, огорчаюсь'
      16. העורא / ghore = ' (на) кожу гляжу'
      
      17. גוי רע / гой рэ // Го ре - "народ + близкий, плохой, злой"
      
      18. גו רע / гав рэ // Го ре - "1. тело, туловище; спина 2. внутренняя сторона, внутренность + близкий, плохой, злой"
      
      19. גועה רעע /гооэ рэаа = 'вою, мычу + разбивать, сокрушать; плохое'
      20. На свадьбе { см. невеста} кричат: 'Горько!' - גור כו /гур ко // гор ко = 'жить, поживать + здесь Бог'. {Но, если жить 'Горько, страшно, плохо', то всё равно - גור כו /гур ко // гор ко = 'страшиться + здесь Бог его'}
      
      
      Гореть
      1. [חרר] - חרתי /харъти = 'я пылал [פעל אל/паъл эл = 'делал + Бога, Силу божью (огонь)'], накалялся {נע קלל שא /на калал саь = 'движение + жарить, калить; проклинать + неси (это)'}'
      2. Гореть \ הו רטטי / ho retti = 'Бог ++ я трепетал, дрожал {дрожит и трепещет огонь костра, свечи}'
      3. הו רטט / ho ритет // горит (он) = 'Б-г трепетал, дрожал' (пламя свечи, костра).
      4. הו רתת /Хо ратат - 'Бог + дрожал, трепетал'; /Хо ртет - 'Божий трепет, дрожь'. Бог - это конечно Огонь.
      5. גואה רתתתי /Го ртатти - 'вверх + трепетал, содрогался'
      6. הו רעץ /ho раъц = ' Б-г сокрушал, сокрушил'
      7. [גרה] - גרתי /гарати - 'раздражался, возбуждался'
      8. גור /гор - 'жить, проживать; бояться, опасаться, покушаться'. גר /гар, Гер - 'дом, юрта' (по-монгольски). Гореть - גרתי /гарти//гарати - 'я жил, проживал, опасался (жизни)'.
      Гореть на иврите לבער /леВаэр, отсюда русское 'Варить' - בערתי /ваэрти - 'очищал, горел'
      
      Горизонт
      Фасмер: горизонт
      
      
      Фасмер: горизо́нт начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 92. По мнению последнего, из польск. horyzont; однако ударение указывает на нем. Horizont из лат. horizon, -ontis, греч. ὁρίζων: ὁρίζω "ограничиваю".
       /Orio -(греч.) 'граница, предел' = 'гОРИзонт'
      הו רזו נטה /Хо резо ната = 'Бог + тайна Его + сворачивать, протягивать'
      
      הואורי זו נטה / hori zo nta - 'הו Божий אור свет мой ++ רי поток (света, воды), влага (на берегу моря виден горизонт) ++ זו это Его ++ נטה протягивать (открывать), сворачивать {▬► зонт}'
      
      'Ну, Костыльков, вытри слёзы, не нервничай. Расскажи-ка, что такое горизонт.
      - Горизонт? - обрадовался Волька. - Это просто. Горизонтом называется воображаемая линия, которая...
      Но за стеной снова закопошился Хоттабыч, и Костыльков снова пал жертвой его подсказки.
      - Горизонтом, о высокочтимая, - поправился он, - горизонтом я назову ту грань, где хрустальный купол небес соприкасается с краем Земли:
      ' - 'Старик Хоттабыч. Лагин'
      
      האורי זונה תא /ha-ори зонэ та//Ггори зонъ тъ = ' свет мой + совокупление, соединение + здесь' - линия горизонта показывает место, где свет соединяется с тьмой.
      горизонт \ האורי זוען תא / hOri zon t' - "свет мне ++ движущийся {от меня} ++ иди!".
      
      в Бразилии город Белу-Оризонти - 'Красивый горизонт
       { הו ראי זונתא / / ho ri zonta = 'הו Бог (*солнца) + ראי смотрит, созерцает; явление, появление, показ + соединение, совокупление {*взгляда} в этом месте'}'
      האורי זו נטה / haOri zo nta = 'свет Мой ++ это ++ сворчивать, протягивать '
      держава турок - сельджуков и турок-османов называлась Тюркие :
      תו רקיע // ту ркиа = 'знак, черта, полоса (*граница) + небосвод' ---- граница горизонта - הו אורי זונתא / ho ori zonta = 'Бог + свет, небесное сияние зари + соединение здесь'
      
       слово "ТуРкиа" \ תו רקיע = "Знак, черта, полоса (*горизонт) ++ небо".
      Турецкие проповедники рассказывают, что это слово связано с легендой о первом османе принце Орхане, которому приснился сон, что из него выросло дерево - чинара, листва которой закрыла всё небо. Поэтому османы верили, что границей их империи является горизонт неба.
      
      Окоём - горизонт
       в славянских языках мы находим достаточно аналогов для обозначения понятия горизонт: укр. обрiй, кругозiр, небокруг, позем, серб. обнебьjе, видокруг, словацк. obzar, польск. widnokrąg и т. д. Есть и очень красивое русское слово окоём. Его этимологию можно сводить и к слову око, и кайма. (Григоренко - http://grigam.narod.ru/velik-mog/index.htm )
      -----------------------------------------------
      ОкоЁм = Око божье (Солнце, Луна) \ הו כוה // O ko ++ Ём \ יום / Jom - "День, свет"
      הו כויום / О койом = 'Бог ++ 1. обжигающий 2. (видимый в) оконце {ограниченное, узкое поле зрение - направление на точку восхода солнца} ++ день {открывается, настаёт}'
      
      הוא קים / U qayim - 'Он Сущий, существует' - горизонт-окоём показывает, ЧТО Бог держит этот Свет.
      
      Кайма
      קימא / кайма - 'прочность, устойчивость; сохраняющий, устраивающий'
      
      
      
      
      Горилла
      (Troglodytes gorilla), человекообразная обезьяна ; самая крупная из обезьян (до 2 м. выс.). сильные зубы, особенно клыки; на всем теле длинные темно-русые волосы, лицо до бровей, уши, ладони и подошвы голы, пепельно-серого цвета. Г. очень сильны, и раненый или обозленный самец опасен для человека.
      
      [גרה] - גרה איל לו(לה) /гаре ил ло = ' Раздражённый, возбуждённый + сильный + ему (ей)'
      גרה לו /гера ло = ' жвачка + ему' - Гориллы вынуждены всё время есть, жевать жвачку, так как растительная пища не калорийна.
      
      Горит - золото, огонь
      האורית / hOrit = 'свет солнца [אור] + ית это (арам.)'
      
      Слово "Горит" \ הו רתה = "Бог пощадил". Отсюда и глагол "ГОРИТ огонь" - Бог пощадил его, спас от холода.
      ---------------------------------------------------------------------------
      Также и חרר ית / харер ит = "пылать, накаляться + это (арам.)"
      Гори - живи
       / גורי / гори - 'жить, страшиться мне'
      
      хорчи - стрелок из лука
      ('Жестокий век' Исая Калашникова)
      
       [ירה] --------► הוריתי / horiti // horti {венгерская фамилия 'Хорти'}/// Хорчи - '1. я учил, преподавал 2. указывал, приказывал; 3. я стрелял'.
      В иврите тот же корень - [ירה] - 'стрелять из лука'.
      Хорчины - народность в Монголии (племя!!)
      Из однокоренного [ירה] слова 'הורית / horet - 'ты стреляла, ты приказывала, учила, распоряжалась'// 'горит' -
       Горит - золотой футляр (саадак) для лука и стрел
      Отличие вождя, царя, хана - золотые вещи, которые сияют, горят на солнце.
      
      
      Почтовая марка Украины с изображением золотой обкладки горита.
      Горит - деревянный футляр для лука и стрел, использовавшийся, в основном, скифами в конце VI - начале II веков до н. э.
      Покрытые золотыми накладными пластинами с художественными рельефными изображениями гориты были найдены в скифских курганах Солоха и Чертомлык (IV век до н. э.). Изображение горита есть на золотой скифской вазе из кургана Куль-Оба (IV век до н. э.).
      https://biograf.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/372189
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/14492347_519945441463417_2676498579577657048_n.jpg?_nc_cat=0&oh=46693880d3d0503535fcad7b4259c4ac&oe=5C10BAC3
      На горите - золотой обкладке для колчана - одного из героев держит за ПРАВУЮ руку богиня (*Афина),
       а в Библии у Исаии 41:13 Бог говорит своему Отроку: "Я Господь Бог держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: "Не бойся, Я помогаю тебе".
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      
      Горлатная шапка и мурмолка
      
      Отправляясь куда-нибудь, {бояре} поверх тафьи надевали колпак, а на него
       горлатную шапку, которую носили на сгибе левой руки ({только в присутствии великого князя или царя} :
       http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/2/67/59/67059393_1244896458_rrryorrssrissrrrsrss.jpg ).
      
       По горлатным шапкам можно было узнать именно боярскую верхушку, родовитых бояр.
       http://ppt4web.ru/images/2692/50261/640/img14.jpg
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      Горлатный \ גור לטני / гор латни = 'жить; страшиться + прикрытый, покрытый [לוט]'
      Ни один скорняк не подтвердил, что ГОРЛатную шапку делают из горловых частей шкур!!
      ========================================================
       Дома же такой шапке было определено почетное место - ее напяливали на 'болванец', нарядно расписанный иконописцами и считавшийся украшением в доме. Иной раз прямо на тафью надевали мурмолку - шапку с меховыми отворотами {первая слева - }.
       http://images.myshared.ru/4/308786/slide_15.jpg
       Мурмолка на важном дьяке:
       - http://s44.radikal.ru/i104/1011/c6/529f130dd30at.jpg
      מאור מעלך / мъОр маълха // МУР молка = 'светлость + сверху, ступень, степень (ср. 'степенство') ++ твоё' - ср. 'ваша светлость, ваше степенство' - обращение к важному лицу в мурмолке
      מורם עלך / / муРм олка = ' высший + высокий твой'
      מעור מעילך / мОр маилха // МУР моилка = 'кожаный ++ полезный твой'
      Мурмолка напоминает киргизскую байскую шапку:
       - http://noteru.com/photo/2014/10/21/big/141387974192.jpg
      
      
      
      горлица
      Ф: го́рлица вид голубя "Columba turtur", укр. горли́ця, др.-русск. гърлица, ст.-слав. грълица, гръличишть (Клоц., Супр.), болг. грьлица, сербохорв. гр̏лица, словен. gŕlica; чеш. hrdlice, польск. gardlica. Производное от *gъrdlo (см. го́рло)- - название по форме зоба; см. Бернекер 1, 369; Преобр. 1, 147. Ср. знач. зоба́стый (о голубе). Наряду с этим, возм., сказался момент звукоподражания, который Булаховский (ОЛЯ 7, 112) считает более существенным. Ср. гуль, гуль - подзывание голубей, др.-инд. ghulaghulā - крик голубя; см. Уленбек, Aind. Wb. 85.
      גור ליצא /гур лейацэ // гор лицэ= 'Жизнь, детёныш (птенец) + исходить, выводить; вынимать [יצא] '.
       Ghulaghulā / Гулягуля - ------ [גלה] - גולה /голе// гула = '1. раскрываю 2. извещаю'
      Своим ghulaghulā горлица побуждает оперившихся птенцов вылететь из гнезда в большую ЖИЗНЬ.
      
      ГОРЛО (см. жерло)
      
      
      Горло -1. хрящевая и коленчатая трубка, которая простирается от глотки до лёгких и служит ко входу и выходу воздуха при дыхании; 2. Передняя часть шеи от подбородка до ключевых костей; 3. у некоторых сосудов: съуженная верхняя часть съ отверстiемъ, чрезъ которое вливаются или выливаются жидкости.
      
      Даль: 'ГОРЛО ср. передняя часть шеи у человека и животного от подбородка до груди или ключиц; | собств. узкий проход, трубка, теснина; | заключенный внутри шеи двойной проход: гортань, горло дыхательное, которого головка образует снаружи кадык, и глотка, горло пищевое, лежащее позадь первого, вплоть на позвонках, и образующее вверху зев, пасть, раструбом к полости рта и носа.' http://slovardalja.net/word.php?wordid=5912
      
      В древнерусском языке слово 'горло' записывалось, как 'горло' или 'гръло'.
      Слово 'горло' означало - 'передняя часть шеи'.
      Слово 'гортанъ' означало 'горло, из которого исходит голос'.
      Выражение 'всказывати на горло' означало 'осуждать на смертную казнь через повешение'.
      Слово 'горло' сохранилось во всех славянских языках с минимальными различиями.
      Например, слово 'горло' в русском и украинском языке - 'горло'.
      В болгарском языке - 'гърла'.
      В сербском языке - 'грло'.
      В македонском языке - 'грлото'.
      В белорусском языке - 'горла'.
      В чешском и словацком языке - 'hrdlo'.
      В польском языке - 'gardło'.
      Слово 'горло' было составлено согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов из словокорней иврита:
      
      1. גור לו /гор ло = 'Жить, жизнь, страх ему'
      {גור לו /гор ло = 'опасение (покушение) ему'} - 'горло реки, неизвестного залива' - 'Гiрло' и 'схватывают за горло', пытаясь прекратить жизнь
      
      גור לעו /гор ло = 'Жить, жизнь, страх ++ глотка его, пасть, жерло, дуло; кратер'
      
      Горланить - громко кричать от страха:
      גור לן / гор лан - 'страх (за) жизнь ++ здесь покоится [לון]'
      
      2. הורה לו/хорэ ло - 'Родителю ему- Богу Ему' - то, что принадлежит Богу Гору, откуда исходит дыхание божье - буква ה/he, которая в профиль изображает 'ГОРЛО человека' - оно принадлежит богу Гору, дающему жизнь. См. Анх
      3. - גר לע /гар лоаъ // гер ло, гор ло// жер ло = 'живи, страшись + 1. глотка, пасть, зёв 2. жерло, дуло, 3. кратер'
      
      Гортань
      4. גור תאני /гоr tAni = 'Жить, страшиться ++ ты будешь с именем Бога (37/72)'
      
      
      Голос из горла
      גלות /галут // галус /// ГОЛЭС (ашкеназийск. - http://berkovich-zametki.com/2011/Starina/Nomer3/Utevsky1.php ) = 'изгнание; РАССЕЯНИЕ', - звука из горла (גור לו /гур ло - 'жизнь, устрашение + ему'), гортани (גואה רתן /гоэ ртан - 'Высокопоставленный + благожелательный [רתה /рита // рота ---- ср. рот]') -
      
      Гамлет
      Учись молиться! Горла не дави.
      Я не горяч, но я предупреждаю:
      Отчаянное что-то есть во мне.
      Ты, право, пожалеешь. Руки с горла!
      ..................................................
      Гамлет
      Я знать хочу, на что бы ты решился?
      Рыдал? Рвал платье? Дрался? Голодал?
      Пил уксус? Крокодилов ел?[?] Все это
      Могу и я. Ты слезы лить пришел?
      В могилу прыгать, мне на посмеянье?
      Живьем зарытым быть? Могу и я.
      Ты врал про горы? Миллионы акров
      Нам на курган, чтоб солнце верх сожгло
      И в бородавку превратилась Осса![?]
      Ты думал глоткой взять? Могу и я.
      
      (http://prozaik.in/uilyam-shekspir-gamlet-princ-datskiy.html?page=43 )
      
      Глотка
      גלותך /галутха // глотка - 'рассеяние твоё' ( см. голос - גלות /галут // галус /// ГОЛЭС (ашкеназийск. - http://berkovich-zametki.com/2011/Starina/Nomer3/Utevsky1.php ) = 'изгнание; РАССЕЯНИЕ', - звука из горла)
      
      גוער לו /Гор ло - 'Выговариваю упрекаю его' - ' схватил его за горло'
       חור לו (לע) /Хор ло - 'дыра его (жерло, кратер, зёв)'. Горловка - шахтёрский город в Донбассе. Такой же посёлок - в верховье Куры, где добывается {כורה /кора - 'копаю, добываю'} что-то, может быть и золото. Так что Горло - это и шахта.
      
      Горнъ
      Для совершенствования сухопутных войск они {этруски} изобрели горн, очень помогающий при ведении войны... (Диодор)
      ------------------------------------------------------------------------------------------
      В Средней Азии длинный горн, при помощи которого управляли битвой войск, назывался 'карнай' \ קרני = 'роговой, подобный рогу'
      
      1. קרן / ceren // Gorn - 'рог' - - https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1816426/6b142f5f-126d-490e-86c5-bf8abc8df185/s1200?webp=false
      2. גועה רנן / гоэ рнн = 'реветь, как бык [געה] ++ петь' - - https://kudago.com/media/images/event/5e/b6/5eb6b4e2fa5a2ad02778c41b8ed7b707.jpg
      3. גואה רנן / гоэ рнн = 'вздыматься ввысь [גאה] ++ петь' - когда играют на горне, вздымают его вверх
       - http://cdn01.ru/files/users/images/08/10/08100fa0df6309a5f12de17d8e7fad3b.jpg
      
      
      4. Горн кузнечный \ גורן / горн = 'устрашающий', т.к. в горне - огонь, а также страшный мыс Горн на стыке Атлантического и Тихого океанов, где никогда не бывает тихо.
      
      1. הורה נע/Хора нъа = 'Рождающий импульс' [энергии] - в Горне плавят металл.
      2. [קרן] - קורן /корен - 'Роговой'
      3. גור נע /гур наъ = 'жить, проживать + импульс'. Горн напоминает Дом огня, где рождается [גור /гур - 'детёныш'] металл
      
      Горн, Горний, горница
      "Горний" - означает "высший, духов-ный". Горница - чистая комната на втором этаже, в котором помещалась молельня, где Жил Б-г (Баъл - БалХона - в средней Азии. . בעל /баъл = 'Хозяин, муж'. בא אל /Ба Эл = 'Вошел Бог' - это древний бог Баал - Хозяин любого места. Тогда БалХона, БалХана, иск. Балахна - 'Комната Бога Баала' - 'Молельная' - см. Балкон.)
      Горн плавильный
      Фасмер: I I. "плавильная печь", народн. го́рон (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), укр. горно́, др.-русск. гърнъ, цслав. грънъ "lebes", болг. гърне́, сербохорв. гр̏не, род. п. -ета, словен. gŕnǝc, чеш., слвц. hrnec, польск. garnek "горшок", в.-луж. hornc, нж.-луж. gjarńc. Родственно лат. fornus "печь", др.-инд. ghr̥ṇás "жара, жар", др.-прусск. goro "Feuerstand", далее, горе́ть; см. Бернекер 1, 371; Траутман, BSW 102; Бецценбергер ВВ 12, 79; Остен - Сакен, IF 22, 318; Вальде - Гофм. 1, 533 и сл. Ср. также га́рнец. II  [II. "муз. инструмент, труба" из нем. Ноrn "рог". - Т.]
      
      1. Горн - Хорн - קרן/Керен - '1. Рог; 2. Сияние Б-га'
      2. "Хорн, Горн" попало из древнееврейского - קרנן /карнан - "рогатый".
      קרן /керен - "Рог"
      כרן /карн//харн - "копающий" ---- первые копалки делались из рогов.
      3. Горн - "плавильная печь", - снабжён приспособлениями для дутья воздуха. Это - меха, а в печь вставляются РОГА через которые нагнетается воздух
      
      Горница - комната на высоте (гор`е) дома
      
      גור ניע יצא /гур нia ица - 'Жил + двигался, выходил + выходить (נע / на балкон \ בעל קונה - 'хозяин, обладатель в верху ++хозяин' дома сидел на балконе горницы и смотрел (ср. 'смотрящий') на работы в имении)'
      
      הורה נע יצא /хорэ на ица - 'Родитель (Отец) + движение + выходить'
      - גור ני יצא /гор ни ица = 'Жить (бояться, опасаться) + плакать + выход'. 'В молельной комнате живёт бог, опасайся входить туда без причины, там плач и жалобы выходят прямо к богу' - таков или примерно таков смысл 'Горницы'.
      האורניצא / hOrni ца - 'האורני светлый (горний) ++ {имеющий} צא выход [יצא] {на балкон, либо большое окно, пропускающее много света}' - ср. песня: 'В горнице моей светло \ Это от ночной звезды' (https://www.culture.ru/poems/40951/v-gornice-moei-svetlo - песня девицы, запертой на 9 месяцев в терем, в горницу перед замужеством, чтоб проверить, рне беременна ли она от блуда)
      'без окон, без дверей - полна горница людей' = 'оГУРец, член'
      - Горница \ גור נצה / гор ница = 'גור жить страшась (*Бога) + נצה взлетать' - горница - комната наверху дома, на втором, а то и на третьем этаже, где была молельня. Но почему эта 'горница' полна людей? Это - семена, а множество семян в огурце огородном и в 'огурце' - 'члене' \ צא לן / цэ лан // цъ лен /// чълен = 'выйди + покоящийся здесь '; צ"לן // член - 'צ"ל (צריך להיות)должно быть ++ находится здесь'
      
      Горничная
      убирает не только горницу. Здесь корень ГОР означает просто "жить" - גור / гур // гор - это совпадает с именем бога Гора, который дал жизнь своему отцу Осирису
      
      Горностай
       \ גואר נוע סתי / goar no stay // гор но стай - 'גוא высокопоставленный ++ אר светлый (ваша светлость) ++ נוע идёт (к) ++ סת / St - Свят Богу и многим' - горностаевые мантии приличествовали только королям и князьям
      
      
      Горовец - см. Воробей
      גורו ביץ / горо биец // горо бец = 'страшись, жизнь его + яйцо ' [ביצה /бейца - ' яйцо']
      הורו ביץ / horo bietz = 'родитель, родительница его + яйцо'
      Горовец:
      חור הוה אץ /хор ове эц = 'Дырка, впадина + Естество + выскочил'. Что считать за 'дырку'? Может быть, это норка или пещерка для того, чтобы туда влетать и вылетать? Или
      גור הוה אץ /гор овэ эц = 'жильё + естество + вылетел'
      
      
      гореть
      Перевод
      гореть
      горе́ть горю́, укр. горiти, ст.-слав. горѣти, горю, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словен. goéti, чеш. hořeti, слвц. horet', польск. gorący "горячий", в.-луж. horcy (из *horucy) "горячий", н.-луж. górcy- - то же. Родственно лит. gariù, garė́ti "жечь, вспыхивать от гнева", išgarė́ti "испаряться", gãras "пар", др.-инд. ghr̥ṇṓti "светит, пылает", háras ср. р. "жар", греч. θέρομαι "раскаляюсь", θέρος "лето; урожай", арм. ǰeг "тепло, теплый", др.-ирл. gorim, guirim "грею", далее, др.-прусск. gorme "жара", др.-инд. gharmás "зной", греч. θερμός, лат. formus "теплый", алб. zjarm "жара"; см. Бернекер 1, 334; Траутман, BSW 79; М. - Э. 1, 602 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 108. Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение; см. Мейе, MSL 19, 184; Вайан, RES 14,33 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 248.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      гарь
      Перевод
      гарь
      "запах горелого; выкорчеванный участок в лесу", сюда же ога́рок, укр. згар "шлак, сожженное место". Удлиненная ступень от горе́ть; см. Преобр. 1, 120; Бернекер 1, 333. См. также жар.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      [גור] - גרתי /гарти = 'я жил, проживал;2. я опасался, боялся'.
      Не исключена и не правильная по современным нормам иврита форма גורתי/горети// гореть = 'жить, проживать; опасаться, бояться'.
      Жизнь не возможна без домашнего очага, без огня, которого надо, в то же время, и опасаться.
      Жизнь есть горение, сгорание, химическое окисление.
      'Жить - значит гореть'. 'Сгорел на работе'.
      
      Гарь ----- גר /гар - 'жил, проживал; опасался, боялся', а теперь там гарь, всё сгорело.
      Здесь жил лес, а теперь там гарь.
      
      арм. ǰeг "тепло, теплый" ----- 'жерло' ----- גר לו /гар ло = 'опасался, боялся + ему, его'. Жерло - это ГОРло вулкана
      
      Гормон
      
      Гормо́ны (др.-греч. ὁρμάω - возбуждаю, побуждаю) - биологически активные сигнальные химические вещества, выделяемые эндокринными железами непосредственно в организме и оказывающие дистанционное сложное и многогранное воздействие на организм в целом либо на определённые органы и ткани-мишени.
      
      
      הרמה /АРМа - '1. поднятие, возвышение 2. убирание 3. пожертвование'
      
      ערם /аърам - 'громоздить, складывать в кучу'
      ערם /аъром - 'голый, нагой' ------ ערמן /аърмон - 'каштан' ----- ערמונית /аърмонит - 'предстательная железа', *похожая на каштан, делающая гормоны
      ערמה/аърма - '1. хитрость, лукавство 2. ум, хитроумие' - да, хитро устроен организм - божий промысел!
      
      
      
      
      
      
      
      
      Город (см. Гора - город)
      
      Перевод
      город
      го́род мн. города́, укр. го́род, ст.-слав. градъ "πόλις, κῆπος", болг. градъ́т, сербохорв. гра̑д, словен. grȃd, чеш. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашуб. gard, полаб. gord. Родственно лит. gar̃das "ограда", местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas, лит. gardinỹs "хлев для мелкого скота" (Буга, РФВ 70, 248), жем. gardìs, вин. gar̃dį "решетчатый борт воза", др.-инд. gr̥hás "дом", авест. gǝrǝδō "пещера", алб. garth, -dhi "забор", гот. gards "дом", др.-исл. gerði "огороженный участок земли", тохар. В kerciye "дворец" (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum "город Манеса" (Кречмер, Einl. 231 и сл.), возм., также греч. κορθίλαι ̇ σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν; см. Лиден, Tochar. Stud. 21 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 119 и сл.; Бернекер 1, 330; М. - Э. 1, 618; Торп 129; Траутман, BSW 78 и сл.; Кипарский 103. Связано чередованием гласных с го́род и жердь. Наряду с этим и.-е. ĝh представлено в лтш. zardi мн., др.-прусск. sardis "забор", см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из гот. garÞs невероятно, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 421), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Хирту (РВВ 23, 333), Фику (ВВ 17, 321 и сл.) и др. О дальнейших отношениях к греч. χόρτος, лат. hortus см. Цупица, KZ 37, 389.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      В римской и раннесредневековой западноевропейской лексике ряд терминов так или иначе также был связан с обозначением укреплений, крепостей, оград:
       oppidum - всякое обнесённое стенами место [עוף פדה אום / оф пида ум // оп пида ум = 'взлетать ++ принижать к ноге ++ um - окончание, обозначающее Имя божье (30/72)'],
      castrum \ כה סטרום = 'здесь ++ удар, как пощёчина + верхний, возвышающийся {башня}',- специальное обозначение военного укрепления.
       В эпоху Каролингов используются castrum, castellum { Castle \ כתל / котель // кастл - 'стена; как бы возвышенное, холм, Присоединяться (186/231)' },
       burgus. В немецком языке термин burg \ בארג /b'areg //borg - 'организованный' - первоначально огороженное, укреплённое место, а позднее - всякий город.
      Последнее - симптом того, что терминология формализуется, прежнее военное или социально-экономическое содержание терминов стирается.
      Города Руси, совершенно несоизмеримые между собою по площади и численности населения, многократно описаны, в том числе в одном из томов серии 'Археология СССР' (Древняя Русь. 1985) - Теории возникновения и лежащие в их основе признаки древнерусских городов многочисленны.
      Изначально 'город' по русской терминологии - это населённый пункт, имеющий по периметру искусственное ограждение в виде стен из любого материала. Они могли и часто сочетались со рвами и валами. При этом было совершенно не важно, кто находился внутри, гарнизон, гражданское население или те и другие. В случае осады население поголовно осуществляло оборону. Не принимались во внимание архитектурно-планировочная структура города, занятия жителей. (http://www.litmir.net/br/?b=209328&p=2 )
      גור עוד / гур од // гор од = 'Жить; страшиться, бояться + привязан, прикреплён ' {к храму, к замку} - в Англии 'город' - Down town - 'нижний таун \ טען - '1. грузить 2. загружать; 3. предъявлять иск 4. требовать' ------ на Руси - 'ПОСАД \ פה סעד - 'здесь ++ кормить ' замок и государя.
      
       Жители Белого города были освобождены от некоторых повинностей, ибо должны нести оснровную оборонную функцию (см. драгуны)
      
      Первые настоящие города строили шумеры
      Городъ \ גואהרודה / Гоэродъ - "Он возвышается горой ++ властелин".
      
      
      
      https://www.youtube.com/watch?v=wiBGiJhtMGo
      
      Город строился так: Сначала строилась возвышенная платформа, ГОРА (הר), потому что бог города должен находится на самой высокой точке в ГОРОДЕ. На платформе возводился храм, а потом, как обслуживающая его структура, строился город. В Европе сначала возводился Верхний город (зАмок, кремль с главным храмом), а под ним строился "подол, нижний город (down town; англ. to own - "обладать" ← און / On // Oun- "Сила, капитал, богатство; потомок")". Вот так смешиваются языки!
      
      Шумерский город (43 мин. https://www.youtube.com/watch?v=wiBGiJhtMGo)
      
      Территориально город располагался вокруг храма, а вся земля принадлежала ему.
      Земля делилась ЗАБОРАМИ (и межами) между главами родов.
      Забор на святом языке - גדר / geder , а переставив буквы דר / дар - 'жить, проживать'; 76/231 - דר или רד - 'ряд {ср. русск. гРяДки на оГоРоДе} последовательность;
      
      
      
      
      Ярослав Кеслер:
      "Первые 'грады' {חרד / Хъарад // Храд - 'тревожиться, бояться, заботиться'} представляли собой сезонные становища кочевников, аналогом которых и сегодня является цыганский табор.
      Кольцеобразно выстроенные повозки- арбы играли роль оГРАДы (ср. лат. orbis 'круг' и orbita 'колея от арбы '
      
      В Африке становище, в котором есть животные и дети, защищается от хищников колючими ветками и кустами (ивр. שית / щит - 'колючка' - на щите был колючий умбон. שית / щит - 'одежда', которую нужно шить!)
      { orbita
       \ אור ביתא / Or bita - 'Свет ++ дом ++ маленькая комнаТа; иди {двигаться}' - орбита - домы светил на небе. Орбиты светил представлялись идеально круглыми.
      лат. orbis 'круг' \ אור בית / Or bayt // Or bis - 'свет ++ дом' - в темноте дома излучают из окон свет светильников. Светила на небе излучают свет.
       }),
       служащие круговой обороной от разбойников, и были прообразом города" Кто такие Половцы ? (supernovum.ru)
      
       --------- арабское название деревни - "дурра" - круг злой \ דור רע /
      
      (Отсюда и русское выражение "дура деревенская" и даже "круглый дурак".)
      
      Само слово город - от
      
      גדר / гэдэр - ' ограда, забор' - в иврите нередки перестановки букв и это не меняет смысл.
       גורודה /= города = גו Гордый (гордый город и его горожане гордо вознеслись над низменными мужиками сёл)++ גור - "жить, страшиться ++ רודה властвовать, покорять, наказывать" ^ דור / дур - 'проживание, обитание, обывание' -
      
      -------► הו רודה / Gho Rode = " הו Божественный (в городе - храм, церква, власть от Бога) ++ 1) властвовать, покорять (вспомним: рыцари покорили "Город мастеров" - к/ф); 2)притеснять; 3) наказывать 4) извлекать (пользу)"
      
      דר / дар^rad// rod - 'жить, проживать' ^ [דור]. רודה / Rode - 'власть'
      
      По ? 76/231 по Сефер Ецира דר ---- Ряд, диапазон, последовательность; период, поколение;... образовывать круг или ограду; приютить; деревья, сложенные в погребальный костёр
      רדה / рада - 'властвовал, владычествовал 2. попирал, притеснял 3. наказывал 4. извлекал пользу'
      גד / гад - 'счастье'; גדא / гада - 'разрубать'
      
      Гортань
      
      5. גור תאני /гоr tAni = 'Жить, страшиться ++ ты будешь с именем Бога (37/72)'
      
      גלות /галут // галус /// ГОЛЭС (ашкеназийск. - http://berkovich-zametki.com/2011/Starina/Nomer3/Utevsky1.php ) = 'изгнание; РАССЕЯНИЕ', - звука из горла (גור לו /гур ло - 'жизнь, устрашение + ему'), гортани (גואה רתן /гоэ ртан - 'Высокопоставленный + благожелательный [רתה /рита // рота ---- ср. рот]') -
      
      גור תן ( טעני) /гур таъни // гор тань = 'Жить; страшиться (что схватят 'за яблочко, за горло' - самое уязвимое место - см. к/ф 'Апостол') ++ дай [נתן ] ++ (требовать, предъявлять иск, выступать в суде (жизнь рассматривалась, как Суд божий); утверждать, претендовать; высказывать мнение моё ++ выть, плакать)'.
      
      
      
      Город - То, что огорожено забором, оградой
      
      
      Фамер: го́род мн. города́, укр. го́род, ст.-слав. градъ "πόλις, κῆπος", болг. градъ́т, сербохорв. гра̑д, словен. grȃd, чеш. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашуб. gard, полаб. gord. Родственно лит. gar̃das "ограда", местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas, лит. gardinỹs "хлев для мелкого скота" (Буга, РФВ 70, 248), жем. gardìs, вин. gar̃dį "решетчатый борт воза", др.-инд. gr̥hás "дом", авест. gǝrǝδō "пещера", алб. garth, -dhi "забор", гот. gards "дом", др.-исл. gerði "огороженный участок земли", тохар. В kerciye "дворец" (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum "город Манеса" (Кречмер, Einl. 231 и сл.), возм., также греч. κορθίλαι ̇ σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν; см. Лиден, Tochar. Stud. 21 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 119 и сл.; Бернекер 1, 330; М. - Э. 1, 618; Торп 129; Траутман, BSW 78 и сл.; Кипарский 103. Связано чередованием гласных с го́род и жердь. Наряду с этим и.-е. ĝh представлено в лтш. zardi мн., др.-прусск. sardis "забор", см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из гот. garÞs невероятно, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 421), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Хирту (РВВ 23, 333), Фику (ВВ 17, 321 и сл.) и др. О дальнейших отношениях к греч. χόρτος, лат. hortus см. Цупица, KZ 37, 389.
      
      Я. Кеслер (http://www.supernovum.ru/public/index.php?doc=54 ):
      Присмотримся теперь поближе к средневековому понятию 'город'. Первые 'города' представляли собой сезонные становища кочевников, аналогом которых и сегодня является цыганский табор. Кольцеобразно выстроенные повозки-арбы (ср. лат. orbis 'круг' и orbita 'колея от арбы'), служащие круговой обороной от разбойников, и были прообразом города - не случайно в Ветхом Завете столицей 'моавитян' т.е. кочевников, (англ. Moabites, ср., например, англ. mob 'толпа, чернь') назван Кириат-А(г)рбы (с придыхательным 'г', нынешний хорватский г. Загреб, кирьят = город). Он же известен как легендарный финикийский город-республика Арвад. Тот же смысл и в названии столицы Марокко - Рабат (араб. 'укрепленный лагерь').
      
       Те, кто живут в ГОРОДЕ, живут на ГОРЕ
      
      Посмотрите здесь -
      Храм Иерусалимский Библейская энциклопедия.
      http://azbyka.ru/shemy/ierusalimskij_hram.shtml
      
      
      
      Все древние Храмы в Вавилонии - в Уре, Уруке и др. представляли собой обнесённые стенами пространства - Священные территории,
       הו רודה //Го родэ - "Бог + властвует, попирает, наказывает; извлекает (пользу)".
      
      Храм в Уре
      Стены храмов были толстыми, как у крепостей. Самый большой из храмов, площадью 100x60 ярдов[7], был посвящен богу луны Нанне. Другой был возведен в честь богини луны Нингаль, жены Нанны. У каждого храма был внутренний двор, окруженный рядом помещений. До сих пор сохранился древний фонтан с заасфальтированным длинным желобом для стока воды. На большом кирпичном столе остались глубокие царапины от ножей, которыми убивали жертвенных животных. Их зажаривали как жертвенную пищу на очагах храмовых кухонь. Сохранились даже печи для выпечки хлеба. "Через 3 800 лет, - записал Вулли в своем дневнике, - мы смогли опять разжечь огонь и вновь привести в действие древнейшую в мире кухню".
      
       В наше время церкви, суды, государственные конторы и фабрики - это отдельные, самостоятельные учреждения. Но в Уре было совсем по-другому. Священная территория - огороженный храм - была предназначена далеко не только для почитания богов. У жрецов, помимо священной службы, было много других занятий. Они не только совершали жертвоприношения, но и собирали десятину и налоги, что обязательно фиксировалось письменно. Каждая уплата записывалась на небольшой глиняной табличке (возможно, это были первые известные нам расписки о сборе налогов). Писцы заносили полученные суммы в еженедельные, ежемесячные и годовые отчеты.
      
       Чеканка денег еще была неизвестна. Налоги выплачивались натурой: каждый житель Ура платил своим собственным товаром. Масло, злаки, фрукты, шерсть и скот стекались в огромные хранилища, а скоропортящиеся продукты - в храмовые лавки. Множество товаров производилось в мастерских, принадлежавших храмам, - например, в прядильнях, которыми управляли жрецы. Одна мастерская производила 12 различных сортов ткани. На обнаруженных табличках встречаются имена прядильщиц и записи о пайке, который они получали. Скрупулезно записывались данные о весе шерсти, выданной каждой работнице, и количестве платьев, изготовленных из нее. В одном из административных зданий нашлись даже копии судебных приговоров, аккуратно сложенные стопками, - точь-в-точь как в современных судебных конторах. (http://apologia.hop.ru/create/Keller/Keller_1_2.htm )
      
      
      Собственно помещение, где находилось Место для Бога, было не столь большим, как у греков и римлян и назвылось.... דביר /ДВИР = "СВЯТАЯ СВЯТЫХ".
      
      
      Иерусалимский Храм
      http://www.judaea.ru/hist_news/articles/vorota_v_rajj/
      
      
      ОТсюда русское слово "ДВЕРЬ".
      
      
      
      גור עדה /гор эъда// гор одъ = ' житьё, прожитьё; страх за жизнь + племя, семья, община'
      גור עד //гор од = 'страх за жизнь + свидетель {обыватель}'
      גור עוד //гор од = 'страх за жизнь + ещё, до; пока ещё; {מבעוד יום /мабеОд йом - 'до наступления темноты'}'
      
      1. חרד/харед//храд - 'боязливый, заботящийся, тревожащийся', поэтому боящийся нападения, ограждающий себя оградой. По -чешски - чеш. Hrad, в.-луж. Hród.
       Чешское 'Храд' - имеет соответствие с ивритским חרד /харад//храд = 'боялся, трепетал; тревожился, заботился', т.е. 'ОКРУЖЁННЫЙ СТЕНАМИ'. Хочешь заботиться о своём городе - окружи его стенами. Одно из условий мира между победоносной Спартой и поигравшими войну Афинами было срытие Длинных стен Афин.
      В Иерусалиме до 1870 -х годов иудеи не жили за стенами Старого города из-за опасений за свою жизнь. И только Монтефиори убедил иудеев образовать под его охраной деревню, которая стала семенем Нового западного Иерусалима.
      
      У Фасмера: жердь. zardi мн., др.-прусск. sardis "забор"
      
      שרד /сърад//шерд/// жерд = 'служба'. Жердь - это кол, копьё в руках служителя, стражника, это - одна из деталей забора, града, ограждения.
      שר די /сар ди = 'правитель + это'. Столица жревней Лидии - город Сарды. Правитель - это жердь, на котором держится всё государство. Правитель бьёт обывателей, как жердью, колом {מוטט /мотът} и может наказывать смертью {מות /мавет// мот}
       Правительственные, царские учреждения были ограждены забором из заострённых кольев-жердей. Такие жерди назывались также 'Кита, ката' - Китай-город в Москве - от קטע /ката = 'обрубать'
      
      Город возвышается [גאה] главою церквей и дворцов над деревней и посадом, он - 'Вышгород' - явялется властью. Город - это замок, стоящий на возвышенности, попирающий и властвующий [רדה] над простолюдинами -дурнями из деревни {דורא /дура - 'деревня'} и посадскими {פה סד /по сад = 'здесь колодки'} ремесленниками.
      
      2. גואה רודה /гоэ родэ//Го родъ = 'возношусь, поднимаюсь, возвеличиваюсь + властвую, попираю; вынимаю хлебъ из печи, а мёд из сот, т.е. мне везут дань деревни'
      3. [גרד ] - גורד /горэд = 'царапаю, скоблю' (землю), чтобы построить валы, стены, чтобы накопать глины для делания кирпичей и построек. גרד /гарад//град - 'царапал, скоблил' (землю). Русское 'Град'. Скандинавское слово 'ГАРДАрики' - якобы 'страна городов' (о Руси) - на самом деле 'Царапать, скоблить пустое (пространство - ריק)' - обрабатывать землю - Русь - страна земледельцев. В Скандинавии земли под обработку не хватает.
      
      Русь называлась в скандинавских сагах - ГардаРика - 'страна городов'.
      Но есть пословица - 'огород городить'. Прежде, чем разбивать огород на выделенной землице, надо отделить свой участок от участка соседа, чтобы закрепить имущественное право на продукцию земли, а не для того, чтобы построить 'ГОРОД'.
      Следовательно, ГардаРика - это страна ОГОРОДОВ, ПУСТЫХ ПРОСТ РАНСТВ, окружённых забором:
      1. חרד ה ריק /хард а рек = 'ограждённый оградой + пустое [пространство]'
      2. גרד הרקע /гард а река - 'скоблить, плоский + протяжённый 2. топать ногами, бить копытом 3. основание, платформа ('Русская платформа'); почва'. Гардарика - плоская протяжённая страна, плоская равнина
      3. גר דר יקע /гар дар ика - 'жить, проживать + обитать + привязанный, связанный'. Гардарика - страна, где хорошо жить, обитать, связанная историей со Швецией - Русь в сагах называлась 'Великая Швеция' - שבע יציא /шваэ еци - 'Клятва отсюда вышла'. Гардарика, Великая Швеция, Русь была родиной асов, Одина и его домочадцев.
      
      Гарда - защитная планка на шпаге, ограждающая руку от ударов. Но гардой можно было назвать и саму шпагу-меч: גאה רדה /гаа рада//га рда = 'Гордый, высокомерный + попирал, властвовал'.
      
      Древний город в Арголиде - Микены - מכנעה /микена - 'торгующий, хранящий имущество', т.к. כנעה /кинъа - 'товар, имущество'. Но מקין /меКайин//ми Кин = 'Из клинка, из лезвия, мечный'. Действительно, Микены - это мощная крепость и усыпальница царей -воинов.
      
      Город
      הו רעד /Хо раъд - 'Божий трепет'. В городе находился окружной божий храм-церква, город был окружен стеной, так как боялся нападения врагов.
      Корень [גאה] - גואה רעד /гоэ раъд - 'поднимаюсь + трепещу'
      Корень [גור] - גור עוד //гор од = 'жить, проживать + поощрять'. Может быть связано с политикой поощрения переселенцев в новых городках, в новых крепостях на новых землях. Эта политика проводилась и в России, и в Польше, когда король Мешко ('Вытаскиватель') приглашал и поощрял евреев селиться в Польше. В России также осваивались новые земли и строились новые города, особенно в Поволжье (Царевококшайск, Васильсурск и другие).
      
      Новгород
      נוה גור עדה // нове гор оъдэ = "жильё, житьё, бытие (בית) + жизнь, страшиться (поэтому обносить стенами) + община"
      Варяги
      בהרג /бъараг = "убийственный", убийца
      Угры
      הגרי /уГре = "Находящиеся под действием злости, раздражения" - злые. Угры - это вен-Гры = "בן גרי /бен гре // вен гри = "Сын злого, рассерженного".
      
      Отсюда - גרדי /Гарди = 'ткач'. Ткачи жили только в городах, они не могли заниматься сельским промыслом. גרדי /Гарди - 'городской, градский' - отсюда и фамилия Градский - 'Ткаческое дело, Ткачёв'.
      [שתי ]/шти - 'основа ткани'. משתי/меШти = 'тканный'. Место, местечко, городок, где жили ткачи.
      
      גדר/ Гадэр = 'Ограда'. (Буквы Г и Д могут меняться местами, как в шумерском языке менялись местами иероглифы в одном слове )
       Грд . גדר
      גאה דר /гаа дар = 'высокопоставленный (вздымающийся замок с высокой оградой) + жить, проживать [דור]'
      
      гороскоп
       **) греческ. Слово  / Ora \ אור / Or - 'свет звёзд, солнца {солнечные часы}'- час (по звёздам определяли который час) и
        \ skopein \ סכוף עין / схуф айн // скоп эйн - 'סכו 1. смотреть Его, глядеть на Него ++ וף Бог {אלהים = = וף - Всесильный (Солнце, держащее светила в своём притяжении )}; 2. סכוף изнурённый ++ глаз' - смотреть.
      
       הואורואסכוף / horoskoph // Гhороскоп ▬ 'הו Бог ++ הוא Он ++אור свет (звёзд) + + רוא вижу, смотрю + + אס 'Обод, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231) + + סכו глядел на Него ++ וף Всесильный Б-г אלהים = = וף'
      
      גו (הו) רואסכואף (עוף) /Го (ho) roskoph // Гороскоп ▬ 'גו нутро (הו Божественного) + + רוא вижу, смотрю + + אס 'Обод, край {божественные небесные сферы}; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231) + + סכו глядел на Него + + אף нос {телескоп}+ + ואף будет гнев ++ (עוף летать, подпрыгивать вверх 'ап')
      
      
      'Гороскоп - так назывался результат наблюдений, производившихся астрологом над состоянием неба (звёзд - Божьего войска ангелов) в тот самый час, когда родился ребенок.
      
      Составлялся гороскоп таким образом.
      Все небесное пространство астрология разделяла на двенадцать областей, которые назывались небесными домами. Один из них был домом жизни, другой
      - богатства, третий - здоровья, почестей и т. д.
      Звезды предсказывали новорожденному ту или другую будущность уже самым положением своим в известной области. Кроме того, каждое светило имело еще свое частное значение и влияние на судьбу человека.
      Кто рождался под знаком Марса, тому суждено было сделаться героем, знак Меркурия сулил богатства и т. д.
      Собрать все данные в одно целое, истолковать их мнимый смысл и значило составить гороскоп' . (Иванов К. Средневековый город)
      
      
      
      
      Горох, при царе Горохе
      Давно, давным-давно, давнехонько, давнешенько, издавна, сыздавна, издревле, исстари, искони, испокон веков, испокон века (веку), с давних, незапамятных времен. Встарь, в старину, древле, прежде. Давно до этого, задолго до этого события. Много с тех пор воды утекло. Они... очень давно тому назад поселились в дедовском деревянном доме. Тург. За много лет тому назад. Л. Толст. При царе Горохе
      Фасмер : Горох царь
      
      при царе Горохе "в незапамятные времена". Неясно.
      горох
      Фасмер:
      укр. горох, болг. грах(ът), сербохорв. см. образ, словен. gràh, род. п. gráha, чеш. hrách, слвц. hrach, польск. groch, в.-луж. hroch, н.-луж. groch, полаб. gorch. || Вероятно, родственно лит. garšvà "Aegopodium podagraria", сорная трава "сныть", garšas - какая-то трава, лтш. gãrsa "Aegopodium podagraria", др.-инд. ghársati "трет", см. образ "тертый", д.-в.-н. gers, нов.-в.-н. Giersch "Aegopodium podagraria". С точки зрения знач. ср. лат. pisum "горох" от pinsere "толочь" и зерно; см. Фортунатов, AfslPh 4, 587; Педерсен, IF 5, 54; Бернекер 1, 331 и сл.; Траутман, BSW 79 и сл.; М. - Э. 1, 555, 619; Моргенстьерне 10. [См. еще Славский 1, 346 и сл. - Т.]
      1. הארך /хаэрах - '1. был продлён; 2. был удлинён'.
      основания - это слова Торы (Бытие 10:10:
      
      10: Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.
       (Быт.10:7-10)):
       Эрех \ אֶרֶךְ - "Долгий длительный" - в смысле долгий во времени - ДРЕВНИЙ!
      Город УРУК:
      
       "Ирак"
       - Я встречал у арабских авторов описание "обоих Ираков" - т.е. Ираков - ДВА! И рек в Месопотамии - тоже две!
       На иврите ירק / Йарек // Ирак - "ЗЕЛЁНЫЙ"!! Т.е. ИРАК - это зелёная полоса - долина реки! Поэтому и Ираков - два - две долины вдоль Тигра и Евфрата.
      ירך / Йарех // ирак - 'сторона, бедро' - но сторон и бёдер - тоже два. И реки Тигр и Евфрат на карте напоминают бёдра женщины - страны Ирак.
      
      Но, возможно, что происхождение слова
       "Урук"
       \ [ערך] ------ עורך / Orekh - "Он устраивает, располагает, делает порядок".
      Царём Урука был знаменитый Гильгамеш и именно от него пошла русская поговорка - "это было очень давно, при царе ГОРОХЕ" ------ האורך / haOrekh - "эта длительность, долгое (время)". Кстати, от этих словокорней выросли и русские слова "Орех" (ядро ореха напоминает человеческий мозг), и слово "ГОРОХ", т.к. стручок гороха - длинный, а горошины располагаются в порядке - друг за другом!
      2. [גרע] - גורעך /горах - 'вычитание, уменьшение твоё'. Зёрна {גרעין /гаръин - 'зерно'} гороха использовались для расчетов. По видимому из зёрен именно гороха были устроены счёты, которые в еврействе назывались 'абак' (הבקיא /абаки - 'знаток, сведущий')
      3. арабское ' гоухарах'- " драгоценный камешек" - жемчуг, который похож на гороховые зёрна
      
      Первое - о времени, вспомним - 'группа продлённого дня', 'продлёнка'. 'Длинное время' - הארך זמן /хаэрах зман - 'Давным давно' при каком-то неизвестном царе Горохе, который жил давным давно. Второе значение - о стручках гороха, которые удлинены. Но не исключено, что были часы, наподобие песочных, в которых использовались горошины.
      
      4. ארע /эроа - 'случился, происходил'; /ареа - происходил, имел место - отсюда - 'Эра'. הארעוך /хаэрух - 'происшествие твоё' - То, что случилось с тобой
      По-узбекски горох - НУХОТ. пО смыслу это слово можно написать так: נוע חטא / ну хотэ = "движение, колебание {бегание горошин в стручке} + грех", т.е. от НУхота будешь бегать (* горох придаёт много сил) и ГРЕШИТЬ, т.е. намёк на метеоризм. Но может быть здесь замешан патриарх Нух (Ной)? Кстати, в Нахичевани - могила Нуха!
      o По-узбекски "турецкий горох" - "нухот" - м.б. от ивритского נוע חוטא / ну хотъ = 'движение ++ делаю грех', так как нухот - афродизиак; - נוחות / нохот - "удобство, комфорт", так как горошины в стручке расположились в ПОРЯДКЕ - הערך / ha-a'rokh // Горох - "порядок, устройство"
      Из нухота в Израиле и на БВ делают хумус: израильская еда из нута - турецкого гороха - "хумус" - очень вкусная и полезная (но не для подагриков) еда из нута (турецкого гороха \ גור אך (אח) = 'жить ++ впрямь, действительно (אח / ах // ох - 'брат' - т.е. 'брат жизни')' - хотя пишут для профанов - -חומוס - 'тепло (варка) + соединение', и производят от חמץ - 'хамец' - уксус, который добавляют в хумус)
      o
       Владимир Бершадский Кстати, сказочный царь Горох - это небезызвестный шумерский царь Гильгамеш, царствовавший в городе "Эрехе" [ערך / a'rakh - 'порядок'] - Уруке 5, 5 тыс. лет назад. Вот поэтому-то и говорят: "это было ещё при царе Горохе".
       Но может быть царём Горохом был... Ной, который в библии называется נח / Ноах - "отдых", так как именно с Ноем связана неприглядная историйка, когда Он отдыхал, напившись вина, а его сын Хам надсмеялся над ним. А дальше (Быт. 9:26)- знаменитое благословление Шема (и его потомков-семитов), Иафета, который будет жить в шатрах Шема (т.е. обволакиваемый КольТорой семитов) и проклятие Хама, который и вёл-то себя по-хамски.
      
      5. Само же русское слово "горох" - от ערך / аърох // Ггорох - "порядок", так как горошины лежат в стручке в точном порядке
      6. Но возможно, что "царь Горох" - от הארך / а-арох - долгопродолжающееся (время), т.е. очень давно!
      7. Не исключено, что царь Горох жил в Эрехе - древнейшем городе Шумера и Аккада. Название Эрех может быть от לערוך/ла арох - "устроить, провести мероприятия". Т.е. Эрех - это место, где было всё хорошо устроено. Но ארח /орах - это путь -дорога. В Эрехе, т.е. в Уруке царствовал тот самый царь Гильгамеш, который всё искал свой путь, чтобы достичь вечной жизни, странствовал со своим другом Энкиду в Горы Ливана. Поэтому не исключено, что Царь Эреха-Урука Гильгамеш - это и есть Царь Горох.
      
      В С.-Петербурге есть улица Гороховая. На этой улице в 1756 году устроил дом купец Гаррах.
       Азербайджанские слова _ Noxud (Горох) и Nöqtə (Точка) .
      Ивритское - נקודה - НəКуД (точка ~ горошина).
      וי / Вай // Уй - 'Божье имя опасности' - 99/231 С.Е. וי - Третья и первая буквы Тетраграмматона: сын+отец; ו - {палка}, י - {зерно, семя}; горе, ох! {ср. горох - поэтому в наказание ставили коленями на горох \ גור וכ // гор ох = 'страшись львёнка {*нечто круглое, как львиная голова} ++ быть твёрдым (100/231 С.Е.); Господь Бог прав'; הער הך / haa'r akh // Ghor okh = 'враг конкретный вот ++ бей!'}
      
       "Гороухща" -
      о надписи на древнем горшке -
      псевдоучёные лингвисты (филолухи) переводят её, как "горчица". Но человек в развитом уме конечно увидит в этой надписи "ГОРОХ" (в древности - ГОРОУХ \ הערוך - "в порядке" находятся зёрна гороха в стручке).
      Остаётся окончание - ЩА \שאה - "пустота" (ср. 'пустые Щи \ שאי ').
      Кстати, сказочный царь Горох - это небезызвестный шумерский царь Гильгамеш, царствовавший в городе "Эрехе" [ערך / a'rakh - 'порядок'] - Уруке 5, 5 тыс. лет назад. Вот поэтому-то и говорят: "это было ещё при царе Горохе".
      
      Горсть (земли, соли) - см. соль
      Горсть (гърсть ) \ גורססתי = 'жить ++ я брызгал, капал, окроплял' - верующий просит священника о благодати, выставляя вперёд горсть или пригоршни, а священник окропляет их святой водой или благословляет верующего святой 'водой' божьего слова.
      
      גור סתי / гор сти = 'жить, страшиться ++ святы Господу'
      В пригоршню просящего насыпают мерку (чашку) зерна, достаточную для дневного пайка, чтобы не умереть с голоду.
      
      Пригоршня
      פרי גור שניה / при гур шниа = ' плоды ++ жить, страшиться {умереть с глоду} ++ изменяет Бог (второй, две {ладони вместе = пригоршня})'
      שעל /шоаль//соль = 'Горсть' - горсть соли - тавтология. Соль продавали горстями. Горсть - גור שת /гур шът = 'Жить + основа'. Соль и земля - основа жизнь. 'Соль земли' - так говорят о лучших людях. Отсюда -
      חור /хор - 'знатный'.
      חור /хор - 'дыра 2. впадина (где остаётся солёная вода и, испарившись, появляется соль) 3. пробел'
       חור /хиввер - 'бледный' - соль белая, бледная (серовато-белая).
      
      ГорШок
      
      גור שוקע / Гор шокэа // гор шокъ - '(То что даёт) жизнь; 2. страшись {горячий горшок с варевом} ++ вкладывает, погружается; углубляется'
      
      
      
      Горький, Горько
      Перевод
      горький
      го́рький укр. гiрки́й, ст.-слав. горькъ πικρός, болг. го́рък, сербохорв. го́рак, ж. го́рка, го̑ркӣ, словен. górǝk, чеш. hořký, слвц. horky, польск. gorzki, в.-луж. hórki, н.-луж. górki. Связано с горе́ть. Ср. ирл. goirt "горький"; см. Бернекер 1, 333; Mi. EW 73; Траутман, BSW 79; Мейе, Et. 325; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 33. Сюда же, возм., и нов.-в.-н. garstig "гадкий", ср.-в.-н. garst "испорченный (на вкус)"; см. Клюге-Гётце 186.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бедный, бедолажный, бедственный, бездольный, безотрадный, безрадостный, безрассветный, бессчастный, брыдкий, горевой, горек, горемычный, горестный, горчайший, горше полыни, горький как полынь, горьковатый, горьконький, горькохонький, горючий, грустный, едкий, жалистый, жалкий, жалобный, жалостливый, жалостный, злополучный, злосчастный, кручинный, многострадальный, мучительный, невеселый, нелегкий, неприятный, нерадостный, несладкий, несчастливый, несчастный, неутешительный, нижний новгород, обидный, опечаленный, панихидный, печальный, плачевный, плохой, понурый, похоронный, прискорбный, прогорклый, сильногорький, скорбный, скорбящий, слабогорький, смурной, сокрушенный, тоскливый, траурный, трудный, тяжелый, тяжкий, черный, щемящий
      
      Антонимы: сладкий, радостный
      
      (כה) גור כו // гор ко = 'жить, проживать + здесь Господь Бог' ---- Горько! - так кричат на свадьбе молодым и они должны поцелуем скрепить прилюдный союз для совместной жизни.
      
      Горький \ גורי כי - " כי потому что רי влага גור страшная". Испить всю жизнь до дна. Слово корень גור означает также "жизнь". Отсюда и понятие - "жизнь - горькая" , "пить горькую" с горя. "Горькая" - водка.
      
      גור כי // гор ки = '1. бояться, опасаться 2. покушаться + потому что, так как, ибо, зато, но, даже'. Горькая жизнь - опасная, страшная жизнь, когда боишься жить.
      Почему жизнь и водку называют 'горькая'
      מר /мар - 'Господь { все мы живём под Господом}; מרר / марър - 'Горький'.
      Горький \ גורי כי / гори ки // горь ки = 'גור жить мне, גור страшиться мне ++ влага, поток ++ потому что'
      Горькая - водка, в ней дух Господа (Spirit \ спирт) -а водку продавали мерами (מר /мар// мер - 'Господь)!
      
      
      Горькую правду говорить
      [גער] ▬► גוערי קע / Гоэеri qa' - 'גוער он выговаривает, упрекает меня {רי потоком (горьких слов)} ++ קע 'огорчение, горе' (213/231 ) [קעקע / qiqa // qaqa - 'расшатывать, разрушать, истреблять']'
      
      Горькая приправа - перец лежит горкой
      גורקחי /горкахи // горкхи - 'גו ( 44/231) во внутрь, в живот + גור опасаться ++ брать мне, взять мне! ++ приправа, аромат'
      
      גרה כי /гера ки =גרי כי /гари ки = 'жвачка, (которая) раздражает, возбуждает + потому что, даже' - наперченная (פרץ // перец - 'проламывающий') или хреновая горькая еда (ידע /еда - 'знание') - Гарики иГОРЯ МИРоновича Губермана
      Горько! - кричат жениху на свадьбе
      [גרר] - גורר כה /горър ко // горр ко = 'тащит, вытаскивает 2. приводит, причиняет, влечёт 3. растирает + здесь'
      
      
      
      Горшок----------\הרה\\שקי\שקה\\
      Фасмер: горшок
      
      род. п. горшка. Во всяком случае, уменьш. от слав. *gъrnъ, горн, горнец "горшок".
      
      Гор шок
      גור / гор - 'жить' - без горшка прожить невозможно שקה // шка---- השקה / ишка - 'поить, поливать, орошать' ------ השקה / ушка - 'был напоен, был орошён'
      גור / гор - ' СТРАШИТЬСЯ', когда ГОРшок ГОРячий {גור יצאי / гор йаци - 'страшиться + вытащенный, извлечённый' (из печи)} שק / шак // шок - ' поцелуй' - при сильной ЖАЖДЕ ты приникаешь губами, целуешь горшок, полный холодной воды или молока
      שק / сак // шак /// шок - ' меШок' [משק / месок // мешок ] - в древности без гончарного круга делали глиняные мешки так: плотно наполняли мешок травой и обмазывали его глиной - получался сырой сосуд. Затем этот сосуд обжигали, мешок выжигался, но на внутренней поверхности полученного горшка оставались следы мешковины - остатки таких горшков в изобилии находят археологи
      [חרר] --- חורר / horer - 'продырявливать, буравить'- один из способов изготовления горшка : берётся ком глины и в нём делается углубление, дыра, которая увеличивается изнутри на гончарном круге или вручную שקע - שוקע / шокэа // шокаъ /// шокъ - 'погружать в воду'
      [חרר] --- חרר / hаrаr - ' пылать, накаляться' - не боги горшки обжигают, а гончары
      [חרר] --- חרר / hаrаr - ' 1) становиться горячим 2) высыхать, пересыхать (от жары)' - горшки выставляют на солнце и они сушаться.
      [חרר] --- חרר / hаrаr - ' 3) освобождать' - из горшка вытаскивают готовую пищу. 'Достал из горшка пищу'
      
      
      הורה שקה/хора шък - 'Рождающий полив, орошение' - корни הרה\הרי\\שקי\שקה\\
      
      
      Горячий
      гореть
      горе́ть горю́, укр. горiти, ст.-слав. горѣти, горю, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словен. goéti, чеш. hořeti, слвц. horet', польск. gorący 'горячий', в.-луж. horcy (из *horucy) 'горячий', н.-луж. górcy- - то же. Родственно лит. gariù, garė́ti 'жечь, вспыхивать от гнева', išgarė́ti 'испаряться', gãras 'пар', др.-инд. ghr̥ṇṓti 'светит, пылает', háras ср. р. 'жар', греч. θέρομαι 'раскаляюсь', θέρος 'лето; урожай', арм. ǰeг 'тепло, теплый', др.-ирл. gorim, guirim 'грею', далее, др.-прусск. gorme 'жара', др.-инд. gharmás 'зной', греч. θερμός, лат. formus 'теплый', алб. zjarm 'жара'; см. Бернекер 1, 334; Траутман, BSW 79; М. - Э. 1, 602 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 108. Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение; см. Мейе, MSL 19, 184; Вайан, RES 14,33 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 248. (Фасмер)
      
      גור יציא / гор йаци // гор ячий - 'גור живи, страшись, бойся; גור 2. львёнок {(символ горячего солнца - אריה - Лев Бога)} + + יציא он выйдет'
      
      גואה רייציאה / гоэ рийация// го рья чiя = 'поднимается вверх ++ влажный Господь Б-г (пар) ++ выходит'
      
      
      גורייתי // горЙати = 'я страшился [גור] Бога (יְיָ)' - страшись горячего костра, горячего ГОРшка \ גור שקה - 'страшись, живи ++ поить, поливать'
      
       גר הך // гр ах /// гр эх - 'живи, страшись ++ бей!'
      
       положительная характеристика человека - он Бога боится, т.е. страшиться греха , а не то в аду тебя будут бить.
      
      גוריי עצי / гори аци // гори ачий = 'жить мне, страшиться мне; возбуждает меня; львёнок мой {*фаллос} ++ Господь Бог + + дерево, (полено - пАлено) моё горящее'
      
      האוריי אצי / haOr'Ya эци // ghoriYaaций /// горячий //// Гораций {великий древнеримский поэт} - 'האור этот свет горячий {как солнце} ++ ריי поток + יי Господа Бога + + אצי вышел из меня ' -
       яркий \ ייריכיי (ייראכיי)/ Йарький (Йаръкий // жаркий - - 'יי Господь Бог + + ירי он будет стрелять в меня + + יי Господи - потому что Господь мой! ' (יי Господь Бог + + ירא он устрашит + + אכ действительно, אכ и впрямь + + כיי потому что Господь!) \
      Яркий (жаркий) свет выходит из ствола дерева, ствола
      \ סט וול / st wol - '(?146/ 231) - סט -'блестеть, сверкать; ++ Имя Господа Бога (43/72)'
       ружья \ רעעו שיו / Ru шъЙо // Ru жьё - 'רעעו они разбили, сокрушили злым, плохим, близким мне ++ וש 'глотка, пищевод (110 /231) ++ то что Господь подарил'\ ;
      Из ствола
      ПуШки \ פוהשקה / ПуШка - 'פו Здесь וה Бог сил (Всесильный) ++ השקה поливал {ср. ' поливать огнём из пушки (картечь)'}'.
      Замечательно то, что гематрия слов 'האוריי אצי / haOr'Ya эци // ghoriYaaций /// горячий' = = 333 = = גלש / галаш - 'ложись!'
      Словами 'триста тридцать три!!!' командир батареи даёт команду 'огонь!!!'
      https://www.youtube.com/watch?v=6CSNBd2SLbU
      
      
      
      
      Горящий
       (уголь) \ גורישעי = 'жить мне, страшиться мне ++ спасение моё' - а где взять горящий уголь, как не у соседей? - גוריישי / гуриЯщи // гориЯщий = 'устрашение мне; жить мне ++ Господь ++ подарок' (~ курЯший)
      האוריישעי / haOriYaщи - 'האורי свет мне ++ יי Господа ++ ישעי спасение мне'
      
      
      גור יצא / /гор яцэ = 'жить, страх (в жизни) исходил' -- а если не верите, попробуйте схватить горячий горшок:
      ГОРшок ГОРячий = {גור יצאי / гор йаци - 'страшиться + вытащенный, извлечённый' (из печи)}
      арм. ǰeг 'тепло, теплый
      ירא / йарэ - 'страшиться' ------ יראתי / йарэти - 'я страшился, я устрашился' -----яриться ----- Ярило - солнце
      
      [חרר] --- חרתי / хорти // горачи = 'я пылал, накалялся' - Хорти - фашистский диктатор Венгрии во время 2-й мировой войны
      
      Гораций
      גואה ראה ציי /гоэ раа ций = 'Высокопосталенный (Государь, Б-г) + смотрит, наблюдает + божественное [יי] животное пустыни [צי] *(лев - образ бога, образ горячего солнца)' - Гораций - великий поэт древнего Рима, сосланный императором Августом на черноморское побережье в суровый город Томы за свои, по-видимому, ГОРЯЧИЕ стихи, которые стали неугодны государю-императору Августу.
      
      
      
      Горячка
       גרה/гора - "был возбуждён, раздражён; был воспалён".
      Горячка - болезненное состояние с высокой температурой - об. воспаление лёгких.
       ГОРячиТЬся тоже можно представить, как "Гор исходит" - הורה יצא.
       ГОР - это הורה /хорэ- переводится как 'Родитель' - бог Египта, сын Осириса в образе Сокола.
      Горячка--------[גרי, צעק]
      גרוי צעקה /гаруй цаака - 'возбуждённый + крик, жалоба'
      
       #ЭтимологияВладимирБершадский
      +972-527284035
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/01/2024. 384k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка