По поверьям греков и римлян эти храмы из гигантских камней могли построить только гиганты:
Оракул
Входы в мегалитические храмы ориентированы точно - либо на восток, либо на юг.
Гигант мысли
Гигиена
Гид
Гиена - см. геена
Гикнулся - умер
ГИКСОСЫ
Гикнул лошадь
Гикнуться - 'дать дуба, разбиться при падении' - см. геена
Гилём
"гилляка" - виселица
Гильдия
Гильоти́на
Гималаи - см. алый
Гимел - ג
Гимн, гимназия------------[מנה\מני] , см. гомон
гимн
Гинза
Гипнос, гипноз
Гипс - גֶבֶס, גֶפֶס
Гиря
Гиря - 'тяжелый' (персидский)
Гитара, лютня
Из спектакля "Учитель танцев".
Скажет пусть моя гитара
Гвалт
Шум, крик, гам, тревога -Геволт -Насилие, помогите! (из идиша)
1. а на иврите גבל /гавал - 'устанавливать границу, межу; граничил' - גבלתא //гвалтъ = "устанавливать здесь (תא /та - это место, комнатка, определённый артикль в арамейском языке) межу, границу', а при этом всегда неизбежны ссоры, драки и всеобщий гвалт.
2. -- от арамейской формы корня [חבל]] - - חבלתא /хевальта - "1. рожать, испытывать муки, боль; 2. жаль"
3. или от корня [בהל] -----
הבהלתא //ГаВальта - "устрашение, ужас",
4. גולתא /гвалта = "изгнание"
4. Гвалт - от названия горы Гевал, с которой шесть племён провозглашали проклятия тем, кто не выполняет заветы Бога
Гевал - עיבל /Эъйвал // гевал
Гевал
1) Гевал - гора в Ханаане около Шхема (Сихема), отделенная долиной от горы см. Гаризим (Втор 27:12,13). Недалеко от этих гор находились город Сихем и дубрава Море (Быт 12:6). Гевал (выc. 938 м) - голая, лишенная растительности скала (просто куча камней). После перехода израильтянами реки Иордан Иисус Навин соорудил жертвенник из "цельных \'.т.е. неотесанных камней и принес на нем жертвы всесожжения и жертвы мирные, а на больших, побеленных известью камнях написал "список с закона Моисеева", полученного израильтянами на горе Синай. Затем шесть израильских колен провозгласили с горы Гризим благословение Израилю, а другие шесть колен с горы Гевал - проклятие (Нав 8:30-35).
++ ר די сойти мне + יה Бог ++ ר די власть моя + (от) יה Бога'
Царь Гордий завязал узел на тележной оси, который разрубил мечом Александр Македонский, потому что по поверью, кто развяжет этот узел, тот будет владычествовать над империей
На иврите גֶבֶר [гэ́вэр] 'мужчина', 'молодец' (мн. ч. - גְבָרִים [гвари́м]).
С корнем "גבר" связаны такие понятия как осиливать, одолевать, усиливать, увеличивать, господин, барин, властелин, богач, богатство, власть, упрочение. גבור/гибор - "герой"
1. גבר די יה /гевер ди Я - ' богатырь от ('который') Бога; богатырь, похожий на бога' - в Японии - борцы сумо - образы богов-туч, сталкивающихся друг с другом.
Позже такие же крылья надевали польские гусары и уланы ('улан' по-татарски 'ветер' - על א"ן /аль ан // ул ан = 'высота, в высоте + Милостивый Бог'). Ала - Кавалерийская ала
Ala (ала) - 'латинское' слово, означающее крыло птицы и крыло армии. עלא /алла - 'высший, высочайший'. עלאך /аллах - 'Всевышний действительно твой'
הואבר דיה /hu:var diя // Ггъвар дия = 'Этот Он (Имя Бога)++ Крыло, член, фалл ('вонзающийся') + который Бог'
Имя первого пра-отца израильтян Авраама - אברהם - 'אב Отец ++ בר сын בר чистый, בר зерно, בר поле + + ברה выбранный, {избранный} ++ אברה Перо, крыло, אבר член ++ הם им'.
Поэтому крылья за спиной гусар носили магический характер, так как верили, что в их перьях находится дух божий, помогающий им летать - турецкие 'ДЕЛИ' \ דאה לי / даа ли // дэа ли = 'летать, парить {на орлиных крыльях} ++ мне'
הו עבר דיה /hv аъvаr dia // Ггвар диЯ = 'Божественный ++ Переходящий, проходящий, нарушающий, пепрегоняющий, прогоняющий; делающий беременной; сердящийся + который Господь Б-г'
В различное время Ala и его производные слова Alares и Alarii исполь-зовались в различных значения, или по крайней мере в модифициро-ванных значениях. Во времена Пилата термины alarii и cohortes alariae применялись для названия иностранных воинских отрядов, служивших вместе с армиями Рима, для обоих видов войск: как пехоты, так и кавалерии. Эти термины относились к dextera ala - правому крылу и sinistra ala - левому крылу.
См. гусар
5. גבר דעה /гевер даа = 'богатырь, муж + знай'
6. גבר דא יה /гевер да Я = 'богатырь + это + божественная сила'
7.
В английском 'guard' это 'стража', а вот 'guardian' - уже 'опекун'. Скорее всего, Елизавету поставили не солдатушки, а двор, и, возможно, этим двором управлял опекун (регент) Елизаветы. Если это принимать, то и 'гвардеец' Орлов - совсем не обязательно простолюдин. Здесь же уместно вспомнить о янычарах (тоже, якобы, просто гвардейцах, да еще и рабах), о мамлюках (то же самое), об алжирских и тунисских деях (http://livehistory.ru/kak-umirala-orda.html - как умирала Орда)
Гвай, Гватемала
25. 12. 2017 г. президент Гватемалы решил перенести посольство Гватемалы в Иерусалим:
גוה תמה עלא // Гва тема ала = "Народ подчинённый (ж.р. - ה) ++ удивление, изумление; честность, непорочность ++ Всевышний" - на территории Гватемалы расположены знаменитые древние города майя, известных своей честностью и непорочностью.
Так могли назвать страну только те, кто хорошо знал Святой язык Бога - иврит.
Первое слово 'Гвай' - 'народ ' и в названиях стран ПараГвай \ פרה גוי = 'Благодатный народ',
УруГвай \ אורו גוי = 'Свет Его + народ' - на флаге и гербе Уругвая - солнце!
Гвоздь
род. п. гвоздя, укр. гвіздь, род. п. гвоздя, блр. гвозд, ст.-слав. *ГВОЗДЬ (Клоц.), болг. гвоздей, сербохорв. *ГВОЗД, чеш. hvozděj "деревянный пробойник", слвц. hvozd "гвоздь", польск. gwóźdź, góźdź, в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. || От этих слов нельзя отделять стар. сербохорв. гвозд "лес", словен. gòzd, род. п. gózda "лес, бор", др.-чеш. hvozd "лесистые горы", др.-польск. gwozd "лес в гористой местности", в.-луж. hózdź, н.-луж. gózdź. Последние родственны д.-в.-н. questa, ср.-в.-н. queste, quast, нов.-в.-н. Quaste "кисть, пучок", др.-исл. kuistr "ветвь"; см. Торбьёрнссон, Nord. Studier Noreen 255 и сл.; Брюкнер, AfslPh 39, 10. Далее, сюда же алб. gjedhë, gjethë ж. "листва, ветвь"; см. Иокль, IF 30, 199 и сл. Невероятно различное происхождение слав. слов со знач. "гвоздь" и "лес" (вопреки Бернекеру 1, 365 и сл.) и сравнение первых с лат. hasta "шест, палка, копье", ирл. gat "ивовый прут", гот. gazds "жало, острие", причем приходится принимать и.-е. варианты начала слова с v- и без v-; ср. Мейе, Et. 261 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 88; Уленбек, РВВ 30, 283; против см. Брюкнер 166; Вальде-Гофм. 1, 636. [Отрембский (LP 2, 1950, стр. 276) сближает со слав. словом др.-прусск. gudde "куст, лес", лит. gùd-karklis "болотная ива"; см. еще об и.-е. формах Семереньи, Archivum Linguisticum, 5, 1953, стр. 14, 21; Трубачев (ВСЯ, 2, 1957, стр. 34) предполагает развитие из *vozd-; ср. лит. vėzdas "дубина". - Т.]
1. גוה זד /гева зд//гво здъ = 'тело, туловище; + злоумышленник, злодей'. 'Для тела Его - зло'. Скорее всего имеются в виду гвозди, загнанные в тело Иисуса Христа.
девиз Владимира Владимировича вошёл в мой мозг, как раскалённый нож в масло.
Я уверен, что этот девиз Маяковский написал под впечатлением слов пророка Исаии 42:
" Я, Господь {Солнце - ראה / Raa - 69/72 Имя Господа}, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. (Ис.42:5-7)".
Vladimir Bershadsky
А если б Вы знали, что означает фамилия "МаЯКОВский" \ מיעקוב סכי - 'Из воды ('семени') Якова (Иакова - предка 12 колен Израиля) ++ видел я'.....
o Gennadiy Razumov Что, он тоже потомок Якова?
o Ответить
Vladimir Bershadsky
Gennadiy Razumov прозрели!
Vladimir Bershadsky
"И никаких гвоздей. " --------------- А почему "гвоздей"?
Gennadiy Razumov
Vladimir Bershadsky Просто поговорка. И в рифму
Vladimir Bershadsky
Gennadiy Razumov нет, это намек на Христа
Gennadiy Razumov
Vladimir Bershadsky Ну, это уж совсем перегнул. Маяковский был воинствующим атеистом, в те времена о Христе и упоминать было неприлично
Vladimir Bershadsky
Gennadiy Razumov "в те времена о Христе и упоминать было неприлично" ----------------------------------------------------------------------------------------------- совершенно верно. Поэтому Маяковский и не упоминает о нём, он беседует с Солнцем, а Исус говорит с Богом.
Т.е. Маяковский СЕБЯ отождествляет с Исусом распинаемым. Вот его в 1930 г. и распяли!!
"Гвозди" - это те самые штуки, которые вбили в руки Христа, чтоб он не мог делать волшебные пассы - ведь его считали колдуном.
Само слово "Гвоздь" \ גבו עזדי // гво озди - "Всевышний, высший его ++ крепкий, сильный ++ злодей мне"
6. на украинском языке 'гвоздь' - ' цвях' - צוח / цавах - 'кричал, горланил, вопил' - если наступить на цвях, будет крику много; צבאך / цваха - армейский твой - 'наконечник стрелы, копья' ----- צבא הך / цава ах = 'армия + бей'
7. עוז די /аоъз ди// Гъвоз дь /// = 'искать защиты; найти кров+ который' - тот, который и защищает (гвоздь - наконечник копья, стрелы, пики), и помогает построить кровлю - дом, крышу. Парень - гвозь - сильный, хозяйственный парень {פרין /парен = 'плодоносный'}.
8. חוי זד /хвой зд//хуй зъд - '1. чувственный, живущий; испытывать; 2. выражать, изъявлять + злоумышленник'. Форма того же корня [חוה] ---/ יחוה /яхаве - 'он выразит, он изъявит' [желание, волю] совпадает с Именем Бога 'Яхве'. Корень [חוי\חוה], а 'библейский змей' по-арамейски ИМЕЕТ тот же корень и называется חויא /хеви//хуйа { который выполнял божью волю }, на иврите - נחש /нахаш - 'змея; угадывать, ворожить'.Эта божья воля - заповедь פרו ורבו /пру у рву - 'плодитесь и размножайтесь', а змей-фаллос выполнял только завет Б-га. близко к чешскому 'hvozděj' -
'Хвозд' = 'фаллос': 'Парень -гвоздь' - парень, имеющий твёрдый, как гвоздь, фаллос {פרין /парен = 'плодоносный'}.
Выражение 'х...уй забей!' точно отражает отношение народа к... гвоздю.
Название фалла семантически совпадает со словом 'Болт' (арго - 'половой член') - от בולט /болет - 'выпираю ' ---------- ► балет: