Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Хай - Хе

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 07/11/2024. 288k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Хай - привет, а חי / хай - "живи!"

  •   חי / Хай - Хе
      
      http://www.proza.ru/2014/12/16/1137
      Хай -Хе - Российский этимологический словарь
      Владимир Бершадский
      
      
       ←28.10.2002 ←
      
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-hay-he.shtml
       2024-11-07
       Охраняется Законом об авторском праве.
      Воспроизведение всего текста или любой его части без упоминания автора - Vladimir Bershadsky - может преследоваться по закону.
      
      
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему
      (C) Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 36 ◄▬ 28.10.2002 - 
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. Международный +972-527284035;
      
       в Израиле Беэр-Шева: 052-7284036
      
      О себе
       Я - БерШадСкий ВЛАДИМИР ЕВГЕНЬЕВИЧ.
      Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского периода не дрожал.
      Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
      Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
      В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю автоматически того, что говорит или делает большинство.
      Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих народов (в Ташкенте их ок. 120).
      
      В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
       Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
      
      Короткая саморекомендация
      .
       Владимир Бершадский - археолингвист - исследователь СВЯЗИ русского и других яфетичесвких языков Евразии со святым языком Библии - иЪвритом ( Святым языком Бога), а от него -с первоязыками цивилизации ЕВРазии - древнейшими письменными языками Шумера и Аккада .
      Владимир Бершадский автор:
      Русско-ивритского этимологического словаря соответствий, который показывает, что все слова русского языка построены из словокорней священного языка Библии -Танаха.
      Англо-германо--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Тюрко--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Японско--ивритского этимологического словаря соответствий,
      а также нескольких сот статей, описывающих широкие связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
      А это уже - архистория, тщательно затёртая официальными ремесленниками от истории.
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      
      Владимир Бершадский работает над сводом Единого Мега-Словаря (ЕМС) словокорней святого языка 'иврит' во всех языках ЕВРазии.
      
      
      Я показываю тайны действительной истории (Архистории). Ведь, кто не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожидать его в будущем.
       Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
       ← Я -
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      
      
      
      
      
      
      Хай -Хе - Российский этимологический словарь
      Хай------חי
      Хай живее!
      хайль, хайр
      Слова Мюллера о нацизме
      Разгадка (германского) национализма - зависть
      Зиг Хайль - Sig heil
      Хаить, Хаять
      Хайло, Паршивец
      Паршивец
      Хайль!
      Хак
      Хакан
      Хакасы
      Хакер
      ХАЛА
      Халальная еда
      Халабуда
      Халам-балам
      Халат, халатное отношение---------------[חלט]
      Халва - см. Халява
      'Йом кипур - День покаяния'.
      Халда ----------[חלד]
      Халдей - (см. также холодное оружие)
      Халд-Тейшебa
      Числа (Бемидбар) 23:24 -герб Иерусалима - образ народа Исраэля и молодого льва Иуды
      Рождение божественного младенца:
      Иди себе:
      Халиф
      Калиф на час
      Халоймес - חלומות 'ерунда, сны'
      Халтура-------חלל
      Халупа, осока
      Халха
      Хальк - медь - медный век
      Халява (Холява)
      Халява - 'бесплатное'
      Хам, хамы
      Хамство
      Тёмный ты человек, мужик, хам
      Начальствующее хамство
      Хамство - бездумная горячность,
      Хамас - фашистская партия
      ИГИЛ
      ДАИШ
      NSDAP
      кпSS -
      ВКП (б)
      Хамса - амулет
      "цветок ромашки"- - шумерский Дин гир
      Судья - Всемогущий Господь שדי
      - БерШадьСкий
      две виноградные кисти
      слово "ШАР" ,
      Хамсин
      Арабская террористическая организая 'Хамас':
      Хамство
      Хаморо
      Хан, ханская ставка
      Могила 11 века в иранском Исфахане, рядом с гробницей сельджукского султана Мелик-хана, умершего в 1092 году.
      Алтан-хан
      Хан-ага
      "Ваше величество"
      Хан-зада - 'принц, наследник хана'
      Ханаан---
      Сами себя они называли Ханаане, что означает якобы 'красные люди'
      -----------------------------------------------------------------------------------
      ---כנע - см. икона
      Хандра
      Ханжа
      Hanger ('повешенный' -англ.)---------[נגע]
      Ханукка
      Ханурик
      Хаома (сома)-------[המה]
      Хаома (см. сома)
      Хаос
      Хапай, Хиппи, хиповать
      Хапать-------- \חפץ\ חפה
      Хапиру, Хабиру-----פרא\\ כפר
      Характер
      каракчи [разбойники] (тюрк. )
      Характер зависит от того 'солнца' (т.е. широты), где характер был вылеплен
      Характер его - дерьмо
      Харалужные клинки (Булатные клинки - болотные клинки)
      харалужные клинки'
      Темир, демир - 'железо'
      Демир - железо
      Броня
      Харахориться
      Харить (см. ебать)
      Харкать
      характер
      Харбин-----[רבי]
      ХАРИЗМА
      Харить, Харя (маска)
      Харить -захар - заХарить
      Харкать - см. Харч
      ХАРКать
      Хартия---------רתע (см. рать)
      Харч, Харчо
      ХАРЬКОВ
      Харьковская область
      каракчи [разбойники] (тюрк. )
      Шарукань
      Осенев.
      Чугуев
      Печенеги
      татары
      Пацан
      Древнейший курган Харьковщины
      Харьков - удобный путь
      Белгород
      Харя -
      Хаски
      Эскимос
      ХАТА
      Хата (арго)
      Хатун
      Хахаль---------- [ אהל]
      Ха-ха-ха,
      Хач - крест (арм.)
      Хаш, Ош, Хош
      Джейхун ------см. Аму-Дарья
      Аму-Дарья - Джейхун
      Хаять, охаивать
      хвала
      Хвалить, хвалил, Хвалисское море (Каспий)
      Каспийское море называли Хвалисским,
      Хвастать-хвост
      Хвастун
      ХВАТАТЬ, хватаю за нос
      חטף
      Хватание--\חטף\--- см. Охота
      ХвАтит, хватать--------חבט\
      Хватит грешить!
      ОбХВАт, хват
      ОбХватИл
      Хват`ить
      Хворост
      Хворостина
      Хворый
      Хвост - см. Хвастать
      Вертит хвостом вертихвостка.
      Хвостатый -
      Хвылына (укр. - минута)------------הלך
      Хворый
      Хвост
      Хвоя
      hell
      Хер - см. иеро (божественный)
      Хер , her -----הרי/הרה
      Хер - это 'топор'
      "mein herr" (мой господин)
      Х - буква 'Хер'
      Харр-Харр
      'Иди ты на хер!'
      Послать на хер
      Херр; Херня
      Herr - Господь (немецк.)
      херня
      На хер им это сдалось?
      А мне по-херу = а мне начхать
      А на хера мне это надо, начхать!
      Похерить
      Херсонес
      Херувим
      Херц - 'сердце' (нем.)
      Хетты
      
      
      
      
      _________________
      Хай------חי
      חי//Хай -'живой'
      Гильом Рубрук пишет о татарах:
      И когда господин начинает пить, то один из слуг возглашает громким голосом: "Га!"
      -----------------------------------------
      1. גאה /гаа = 'вознесись, поднимись!' - восклицают они, ПОДНИМАЯ ввысь кубок вина или кумыса.
      2. - 'на здоровье!' - חי /хай - 'жизнь' - לחיים /лехайим - 'за жизнь!'. (Выражение - 'поднять хай' - восклицать здравицы шумно)
      
      
      Хай живее!
       Хй В украинском языке "хай живе! " - "да здравствует" Хай Да живёт חי חיי/
      חיה
      'Хай живе!', где 'Хай - это -חי
      חי//Хай -'живой' {שבע /шива - 'клялся; кормился' - не нарушишь клятвы Богу, будешь накормлен - будешь живой!}, и теперь Вы знаете, что выражение 'Хай живе!' это просто 'калька' и перевод с Иврита.
      
      
      Интересно индийское приветствие, которое мы знаем с детства "Хинди-Руси БХАЙ- БХАЙ" - "БЭ-ХАЙ " - Да живёт!
      хайль, хайр
      'Хайль' - это ивритское חי אל /Хай Эль = 'жив Бог'.
      
      Слово "Хайль" - древнееврейское, означает חי עלי / хай али = "Да живёт вождь мой". חייל / хайяль - "Солдат Бога"
      
      
      חיל /хаиль - '1. сила, доблесть 2. богатство'
      חיל /хайяль = '1. солдат 2. воин'
      
      
      Слово 'хай' мы слышим в выражении 'хай живе, Украино' или просто в приветствии - 'Хай!'.
      А вот узбекское 'Хайр' - 'До свидания' имеет параллель в греческом - 'Хайрэ' - 'да живи'. Это всё идёт из иврита: חי רע /хай реа = 'да живи, ближний!'
      Вскидывал руку вверх (к Богу) в римском приветствии и говорил слово 'Хайль' ещё Юлий Цезарь и другие римские полководцы. Ведь слово 'Хайль' можно написать и так - חייל /хайяль - 'солдат, воин Бога'. Т.е., вскидывая руку и говоря 'Хайль' римский легионер как бы говорил - 'я солдат и выполню любой приказ моего командира'.
      Германские нацисты сделали так, чтобы слово "хайль" воспринималось, как оскорбительное и страшное для гуманизма. Должно пройти ещё много лет, чтобы можно было объяснить немцам, что их культура - Коль Тора Германии - идёт от евреев - тех самых, которых нацисты истребляли, как големов Демиурга.
      Слова Мюллера о нацизме
      https://www.youtube.com/watch?v=Zp-wvgZwy4w&feature=youtu.be&fbclid=IwAR0JUQX-3HFfLLq3_ocQMpQwmmE2xfkIzf5xYh4IKWTQ81XuN3zlWXUKg3Q :
      - Хайль Гитлер! - сказал Штирлиц.
      - Да ладно вам, - буркнул Мюллер, - у меня и так в ушах звенит...
      - Я не понимаю... - словно натолкнувшись на какую-то невидимую преграду, остановился Штирлиц, не спуская руки с массивной медной ручки, врезанной в черную дверь.
      - Бросьте. Все вы прекрасно понимаете. Фюрер не способен принимать решений, и не следует смешивать интересы Германии с личностью Адольфа Гитлера.
      - Вы отдаете себе...
      - Да, да! Отдаю себе отчет! Тут нет аппаратуры прослушивания, а вам никто не поверит, передай вы мои слова, - да вы и не решитесь их никому передавать. Но себе - если вы не играете более тонкой игры, чем та, которую хотите навязать мне, - отдайте отчет: Гитлер привел Германию к катастрофе. И я не вижу выхода из создавшегося положения. Понимаете? Не вижу. Да сядьте вы, сядьте... Вы что, думаете, у Бормана есть свой план спасения? Отличный от планов рейхсфюрера? Люди Гиммлера за границей под колпаком, он от агентов требовал дел, он не берег их. А ни один человек из бормановских германо-американских, германо-английских, германо-бразильских институтов не был арестован. Гиммлер не смог бы исчезнуть в этом мире. Борман может. Вот о чем подумайте. И объясните вы ему - подумайте только, как это сделать тактичнее, - что без профессионалов, когда все кончится крахом, он не обойдется. Большинство денежных вкладов Гиммлера в иностранных банках - под колпаком союзников. А у Бормана вкладов во сто крат больше, и никто о них не знает. Помогая ему сейчас, выговаривайте и себе гарантии на будущее, Штирлиц. Золото Гиммлера - это пустяки. Гитлер прекрасно понимал, что золото Гиммлера служит близким, тактическим целям. А вот золото партии, золото Бормана, - оно не для вшивых агентов и перевербованных министерских шоферов, а для тех, кто по прошествии времени поймет, что нет иного пути к миру, кроме идей национал-социализма. Золото Гиммлера - это плата испуганным мышатам, которые, предав, пьют и развратничают, чтобы погасить в себе страх. Золото партии - это мост в будущее, это обращение к нашим детям, к тем, которым сейчас месяц, год, три года... Тем, кому сейчас десять, мы не нужны: ни мы, ни наши идеи; они не простят нам голода и бомбежек. А вот те, кто сейчас еще ничего не смыслит, будут рассказывать о нас легенды, а легенду надо подкармливать, надо создавать сказочников, которые переложат наши слова на иной лад, доступный людям через двадцать лет. Как только где-нибудь вместо слова 'здравствуйте' произнесут 'хайль' в чей-то персональный адрес - знайте, там нас ждут, оттуда мы начнем свое великое возрождение! Сколько вам лет будет к семидесятому? Под семьдесят? Вы счастливчик, вы доживете. А вот мне будет под восемьдесят... Поэтому меня волнуют предстоящие десять лет, и, если вы хотите делать вашу ставку, не опасаясь меня, а, наоборот, на меня рассчитывая, попомните: Мюллер-гестапо - старый, уставший человек. Он хочет спокойно дожить свои годы где-нибудь на маленькой ферме с голубым бассейном и для этого готов сейчас поиграть в активность... И еще - этого, конечно, Борману говорить не следует, но сами-то запомните: чтобы из Берлина перебраться на маленькую ферму, в тропики, нельзя торопиться. Многие шавки фюрера побегут отсюда очень скоро и - попадутся... А когда в Берлине будет грохотать русская канонада и солдаты будут сражаться за каждый дом - вот тогда отсюда нужно уйти спокойно. И унести тайну золота партии, которая известна только Борману, потому что фюрер уйдет в небытие... (http://flibusta.is/b/483178/read )
      --------------------------------------------------------------------------------------
      Зачем Я это всё выложил?
      - Затем, что нацизм всегда начинается с унижения какой-то группы "врагов" - будь то целого народа или класса, которого объявляют "нелюдьми", которых не только можно, но и нужно уничтожать, как крыс или тараканов.
      Именно с этого, а не возгласа "хайль", начинается нацизм.
      Разгадка (германского) национализма - зависть
      К началу XIX столетия Германию захлестнула волна национализма, истоки которого восходили к теории выдающегося поэта и философа Иоганна Готфрида Гердера (1744-1803). Гердер считал, что одной из основных потребностей человека, столь же стихийной и инстинктивной, как потребность в еде, продлении рода и общении, является стремление принадлежать к какой-то социальной общности. Иллюстрируя свою мысль на множестве исторических и психологических примеров, немецкий философ утверждал, что каждое человеческое сообщество обладает своей уникальной формой и характером. Его члены рождаются в русле определенной традиции, которая направляет их психическое и физическое развитие в неменьшей степени, чем идеи.
      Жизнь и деятельность каждого отдельного сообщества и в конечном итоге макросообщества - нации - повинуется определенным историческим закономерностям. Коллективный гений немецкого народа, особенности его быта и общественного существования, нашедшие выражение в его специфических мифах и легендах, балладах и исторических хрониках, отразились в стиле лютеровской Библии, в ремеслах и народных поделках, в образах и категориях мысли. Немецкая архитектура или музыка специфичны для Германии в такой же мере, как немецкая кухня и одежда, учил Гердер.
      Из этого он сделал вывод, что устои и традиции, формы жизни, искусство и идеи самоценны именно в силу своей специфики, как нечто присущее только местной, региональной, национальной жизни, а отнюдь не как выражение универсальных принципов, не привязанных к определенному времени и месту, одинаково приложимых ко всем индивидуумам и обществам, как считали французские просветители.
      Для того, чтобы по-настоящему понять и прочувствовать Библию, необходимо силой воображения проникнуть в психологию иудейских пастухов первобытной эры; для того, чтобы во всей полноте познать смысл скандинавских саг, нужно поставить себя на место северных варваров, отчаянно сражающихся со свирепыми стихиями. Все ценное - уникально и неповторимо. Вот почему ссылка и остракизм - такое действенное и тяжкое наказание, вот почему ностальгия сопряжена с такими мучительными переживаниями.
      Гердер и его школа исповедовали принцип мирного сосуществования разных культур и форм бытия. Однако в результате острой негативной реакции немецкого народа на французские революционные влияния и наполеоновские завоевательные походы культурная и духовная автономия, которую отстаивал Гердер, приняла форму агрессивного националистического самоутверждения.
      Но почему национализм дал столь яркую вспышку именно в Германии (вернее, в германских землях, ибо единое германское государство появилось лишь во второй половине XIX века усилиями Бисмарка)? Исайя Берлин связывает этот факт с тем, что три сотни немецких княжеств и курфюрств, в массе своей карликовых, веками существовали на задворках Европы, эпоха Возрождения обошла их стороной.
      Конец XVI столетия ознаменовался небывалым взлетом творческой активности во Франции, Англии, Испании, Нидерландах. Да и в Италии, где столетием ранее Ренессанс достиг невиданного расцвета, его импульс отнюдь не исчерпался. А тем временем германские города и княжества, в том числе и Священная Римская Империя, были погружены в спячку. В них царил дух глубокого провинциализма, творческое начало выражалось разве что в архитектуре и протестантской теологии. Еще больше углубила эту культурную пропасть чудовищная бойня Тридцатилетней войны, в результате которой было выбито две трети населения германских земель.
      Сэр Исайя пишет: 'Испытывать презрение или надменное снисхождение со стороны горделивых соседей представляет собой одно из самых тяжелых психологических переживаний, выпадающих на долю индивидуумов или народов. Обычной реакцией в таких случаях является патологическое преувеличение своих реальных или мнимых добродетелей вкупе с ненавистью и враждебностью к гордым, счастливым, удачливым'. Именно такие чувства обуревали немцев по отношению к Западу, и в особенности к Франции, в XVIII веке.
      В те времена Франция была безусловным политическим, культурным и военным гегемоном западного мира. Немцы тяжело переживали свой униженный и убогий статус, особенно жители родины Гердера - консервативной (не сказать косной), религиозной, экономически отсталой Восточной Пруссии, к тому же третируемые высокомерными французскими советниками, которыми наводнил свое правительство прусский король-франкофил Фридрих Великий.
      Поначалу Франция вызывала у немцев восхищение, они пытались во всем подражать французским образцам, но фаза низкопоклонства перед западными соседями длилась недолго. Ощущение своей относительной отсталости, приниженности в сравнении с французами, демонстративно упивавшимися своим национальным и культурным превосходством, породило в германских землях чувство коллективного унижения, которое быстро переросло в негодование и враждебность - симптомы уязвленной гордости. Их реакцию выразил Шиллер в метафоре, которую Исайя Берлин ввел в название своего эссе. В полном согласии с законом физики, провозглашающим, что сила действия равна силе противодействия, отогнутая ветка хлестнула назад .
      Немцы наотрез отказались признать свою неполноценность и принялись деятельно искать - и находить - в себе качества, по которым они неизмеримо превосходили французских супостатов. У нас-де, у немцев, собственная гордость, у нас, у немцев, особенная стать. Нам присущи такие замечательные качества, как глубокая духовность, христианское смирение, неустанное стремление к истине, к простым, благородным и высоким ценностям. Что рядом с нами презренные, поверхностные материалисты, одержимым мечтами о земном благополучии, бессердечные и нравственно пустые французы?
      Пусть себе эти тщеславные безбожники похваляются своим эфемерным величием, своим благополучием, пусть пускают миру пыль в глаза и предаются велеречивой болтовне в парижских салонах и бальных залах версальских дворцов. Какой прок от философов-атеистов или от гладких аббатов в шелковых сутанах, больше смахивающих на придворных щеголей, чем на служителей Бога? Разве они понимают истинную природу человека, его внутреннюю жизнь, его глубинные порывы, потребности его души? Им не дано воспарять на крыльях духа, они обречены вечно ползать во тьме и прахе.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Замените слово 'Германия' на 'Украина', а слово 'немцы' - на 'украинцы' (или на любое другое название национальности, склонной к нацизму) и вы увидите те же явления через 'немецкую лупу'
      ====================================================================
      Подобные настроения, достигшие особой остроты в годы национального сопротивления наполеоновской агрессии, стали прототипом реакции многих отсталых, эксплуатируемых, униженных наций, которые, остро страдая от сознания своей неполноценности, тешат себя воспоминаниями о реальных или воображаемых подвигах своих праотцев, мыслями о триумфах своей культуры или о завидных чертах своего национального характера.
      'Те, кто не могут похвалиться значительными политическими, военными или экономическими достижениями, кто не в состоянии похвастаться великолепием своего искусства или величием своей философской мысли, - пишет Исайя Берлин, - ищут утешения и черпают силы в сознании богатства своей внутренней жизни и высокой духовности, не тронутой разлагающим влиянием власти и светской искушенности'. Потому-то столь велика ценность подлинного или мнимого богатого исторического прошлого в глазах народов, придавленных сознанием своей неполноценности. Славное прошлое, в их представлении, сулит им еще более прекрасное будущее.
      Но даже если прошлое настолько убого, что при всем желании похвалиться нечем, - тоже не беда. Пусть сегодня мы бедный, примитивный, может быть, даже варварский народ, но сама наша отсталость - свидетельство нашей юности, крепкого психического здоровья, нерастраченных жизненных сил. Пусть прошлое наше ничтожно, зато нам принадлежит будущее, в котором не будет места для дряхлеющих, изможденных, до основания прогнивших, выморочных наций, сколько бы они ни хвалились своим сегодняшним превосходством.
      Национализм и его крайняя разновидность - шовинизм - представляет собой патологическую форму защитной реакции народов, страдающих от сознания своей неполноценности. Этой болезни особенно подвержены угнетенные нации и дискриминируемые меньшинства, для которых национализм служит символом 'разгибания спины', мести за оскорбленное человеческое достоинство, завоевания отнятой у них свободы (хотя на самом деле они, возможно, никогда и не были свободными).
      
      2020-02-08
      Украина превращается или уже превратилась (?) в нацистское гос-во. Я заметил одну вещь - нацистам очень приятно жить в нацистском гос-ве: многим людям очень приятно, что их боятся, можно безнаказанно бить и унижать тех, кто не откликнется на крик: "Украино!! - Понад усе!!! Хгероям слава!! - Смэрть уврагхам!!". Ничего не напоминает?? Ну, из кинохроники 1930-х годов про Германию? Да и из СССР 1937 года. История ведь развивается по спирали. Сейчас точка спирали соответствует 1937 году. Но ведь дальше были и 1939, и 1941, и 1945-й, и 1956-й (ХХ съезд десталинизации).
      Viktor Bevz Vladimir Bershadsky Украина не является нацистским государством. Есть только группа политиканов с нацлозунгами. Я живу с украинцами, грузинами, армянами, русскими. Мы понимаем друг друга. Войну ведут политики, простые люди войны не хотят.
      Знаете, Виктор, в Германии 1930-х жители маленьких городков думали точно также, как и Вы.
      Да и что такое "нацистское государство":
       1) это наличие нацистских законов, ущемляющих какие-то национальности и выпирающие вверх господствующую национальность; Есть ли такие законы в Украине? Да, есть - закон об украинском языке и о запрещении русского языка на ТВ. на радио, в Раде и т.д. Кстати, такие же языковые законы есть и в других бывших территориях СССР.
       2) Это деятельность органов внутренних дел по отношению к "сепарам, ватникам, колорадам" и бездействие тех же органов по отношению к нападениям националистов. Это есть в Украине, есть в Прибалтике и ПОКА нет в Средней Азии. Этого достаточно, чтобы сказать, что Вкраина - нацистское гос-во.
      
      Зиг Хайль - Sig heil
      Немецко-фашистский клич, а также клич древних германцев, имеет древнееврейские корни -
      Нет, Я не призываю дух Гитлера и не поощряю фашизм. Вы уже видели, что и слово 'хайль', и слово 'фюрер' [פיורה אר / пийоре эр // фиуре эр - 'речь учит, указывает, приказывает + свет (Солнца - 19/231)'; פיוראר / пийорэр // фиурэр = 'פיו речь его + יורא устрашает; поклоняйся, страшись + אר свет (Солнца- 19/231)'; פיורא ער / пийорэр // фиурэр = 'פיו речь его + יורא устрашает + ער врага'; פי עורר / пи орер // фиурар = ' речью + будит, пробуждает'] - ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО происхождения.
      Естественно, можно предположить, что известное слово 'Sieg/ Зиг - 'победа'' - тоже древнееврейское. И действительно слово 'Sieg/ Зиг' оказалось смешением понятий:
      1. סיעג \ סיע אג / siya'g // sieg - 'סיע помоги ++ ++ 54/231 - עג ... глаз (око божье) в треугольнике {(грозный образ Высочайшего Бога небес Ra\ ראה или Sin \ שיא"ן - 'Высочайший ++ милостивый Господь'; Око-Глаз -солнце и око-глаз - полная Луна {в 15-й (יה /Ya - 'Господь Б-г' - 'С нами Бог - Gott mit uns') и в 16-й (יו / Yo / Ё / Yu / Ю - Господь силы - וי / Ой, вай) день лунно-еврейского месяца}; ++ (# 2/231 אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей.) '.
      От корня [סיע] по-видимому, происходит название греческой буквы   [sigma]'Сигма' - большая буква -  - представляет собой рисунок неба и земли ('божественная пара - ציג / циг // зиг'), между ними устанавливается СО-Единение [סו יה דין הניה / со Йе дин эние - 'совокупление, coitus, соединение + Бог Йа (мужское и женское) + суд + здесь Бог'] МОЛНИЕЙ [מעל ניה / мъаъл ния // мол ния = 'с על вышины, с על высоты + ני вопль, плач, рёв יה Бога']. Как известно руны 'ЗИГ' - это рисунок двух ивритских букв לל ламед-ламед, означающих Учение, исходящее сверху ( молнии / מעלה ניע / маъла ниа // молъ ниа - 'Бог ++ движение':
      вот изображение вверху божественного небесного Ока [הואכו / уКо // Око = 'Он + Господь Бог'] над книгой-Торой и изображение молнии (буква לל) в ней:
       -
      http://forum.prisonplanet.com/index.php?topic=69831.40
      Руны зиг:
       - https://i.ebayimg.com/00/s/ODAwWDEyMDA=/z/pzgAAOSwEIhZg0TX/$_57.PNG?set_id=8800005007
      
      2. [זוע] -----► הזיעג (אג) / эЗиа Аг // эЗиг = 'הזיע подв`иг ++ 54/231 - עג ... глаз (око божье) в треугольнике {(грозный образ Высочайшего Бога небес Ra\ ראה или Sin \ שיא"ן - 'Высочайший ++ милостивый Господь'; Око-Глаз -солнце и око-глаз - полная Луна {в 15-й (יה /Ya - 'Господь Б-г' - 'С нами Бог - Gott mit uns') и в 16-й (יו / Yo / Ё / Yu / Ю - Господь силы - וי / Ой, вай) день лунно-еврейского месяца}; ++ (# 2/231 אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей.) '
      
      
      זוג, זיג - -
      2. זיג / зиг - 'куртка, сюртук' - *форма---- от корня [זוג]/зивег // зуг /// цуг = '1. спаривать 2. сватать 3. сцеплять'. Слово 'зиг' призвано сцепить отдельных людей в одной форме в единую военную роту, действующую едино под командованием одного вождя-фюрера.
      3. ציג חי אל / циг хай Эль // Zig hei El = 'הציג /ициг представительство (*здесь находится, стоит, показывается) [נצג, יצג] + живой + Бог' = т.е. 'Здесь находится Бог живой'
      
      Хаить, Хаять
      
      На форуме Гайдпарк Иван Иванов отвечает на комментарий Владимира Бершадского
      
      Ну так смысл вам находиться здесь? Значит Вы умнее нас всех вместе взятых.....Сайтов по интересам. много больше чем вам кажеться....Ишите и обрящите, стучите и откроеться....На мой взгляд. здесь собрались разные люди ...и каждый находит себе того собеседника, который ему чем то интересен...Итак, стоит ли так огульно хаить ВСЕХ.....
      Владимир Бершадский отвечает на комментарий Иван Иванов
      12 июня 2010
       Смысл есть. Оказывается, как учат каббалисты (и здесь они правы!) самой большой потребностью Человека (во всяком случае, Мужчины) является потребность ОТДАВАТЬ.
      Я вижу, что ЗДЕСЬ собрались люди хотя и невежественные, окутанные тьмой невежества, но ищущие, любопытные. А, значит, они ищут Света знания. Иначе они могут превратиться в старух, сидящих на завалинке, на скамеечке и часами переливающих из пустого в порожнее. Как там писал Владимир Высоцкий:
      "И словно мухи, тут и там
      ходят слухи по домам,
      А беззубые старухи
      их разносят по умам,
      Их разносят по умам."
      
      Грустно находится среди людей, подобных старухам Высоцкого. Вот Я и отдаю те знания, которые прошли через моё ухо и мозг.
      Пускай открыто и тайком
      Меня зовут еретиком,
      Пусть ходят обо мне кругом
      Дурные слухи, -
      Должны от скуки языком
      Молоть старухи!
      (С.Я. Маршак. Переводы с английского - http://lib.ru/POEZIQ/MARSHAK/perewody.txt )
      
      А слово "хаять" означает - "обсуждать чью-то чужую жизнь" - от ивр. חי /хай - "живой; сырой ; свежий". Как говорят - "свежие новости".
      Интересно, что аббревиатура ח"י/хай = означает "дорогой товарищ" (חבר יקר );
      חייתי /хайяти = "Я был(-а) жив(-а)", т.е. старухи обсуждают молодых, которые ЖИВУТ.
      
      Хайло, Паршивец
      Фасмер: хайло
      
      Согласно Соболевскому (РФВ 65, 402), от хаять.
      хаять I.
      
      хаю "ругать, осуждать", напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), др.-русск. хаяти "поносить". Возм., экспрессивный вариант kajati (см. каять). || Недостоверно сближение с др.-инд. ksinā́ti, ksinōti "уничтожает, искореняет", ksítis "проступок", авест. xšyō "пагубы", xšayō инф. "губить", греч. φθίνω "уничтожаю", φθίω "гибну, исчезаю", причем сюда же относят хаять II (см.), напр. Бернекер (I, 382).
      хаять II.
      
      "заботиться", нехай "пусть, не мешай", южн., зап. (Даль), сербск.-цслав. см. образ "заботиться", болг. хая "забочусь, беспокоюсь", сербохорв. см. образ "заботиться", словен. hájati, hájam - то же. Сюда же нехать "оставить, пустить" (см. выше). || Предпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nexaji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nexovaji Махек (Recherches 69; Studie 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404). Не более удачно предположение Бернекера (I, 382), упоминаемое на хаять I, в основу которого положено незасвидетельствованное знач. "гибнуть, исчезать". [Чоп ("Slavistična Revija", 5 - 7, 1954, стр. 227 и сл.) оспаривает этимологию Махека и производит слав. слова из *ksōi-/*skōi-, откуда и тохар. В skai-, A ske- "заботиться, стараться". - Т.]
      
       Авторы этимологий были близки к разгадке, но так и не достигли её.
      Слово 'ХАЙЛО' взято из ивритского текста Торы, Шемот (Исход) 14:9:
      9 И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники его, и войско его.
      Слова 'войско его' будет וחילו /вэХейло - 'и солдаты его', враждебные добрым и верным Б-гу израильтянам, т.е. читателям Священного писания. Это войско затем сгинуло в 'пучинах' Чёрмного моря, за то, что изливало злобу на добропорядочный божий народ. .
      Т.е. 'хайло' - это нечто что-то враждебное, которое должно сгинуть, исчезнуть. Хайлом часто мы называем враждебные слова, порочащие святое и источник этих слов - Рот. Поэтому и говорят: 'закрой своё хайло', т.е.
       'Рот' - от корня [רתע] - להרתע /леиРатэа = 'воздерживаться', а ' רוטנן /ротнан = 'брюзга, ворчун' {очень похоже на словосочетание 'Рот + Онан' или 'рот + נענה /наънэ = 'страдающий, измученный', или Рот + נענע /нина - 'качать, раскачивать, трясти''}
      
      Слово 'хайло' можно написать и так - חי לו /хай ло = 'житие ему' ~ 'житие мое' - так говорит РТОМ, ХАЙЛОМ жалующийся на свою 'несчастную жизню' брюзга и ворчун. Заткни своё хайло - заткни свой рот!
      
      Паршивец
      Из этого же ивритского текста Торы, Шемот (Исход) 14:9:
      9 И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники его, и войско его.'
      Следует и другое слово - 'паршивцы' - ופרשיו /уПарошав//у паршив = 'и всадник его'.
      Это слово дано в единственном числе (а переведено во множественном - 'всадники'!) и, как видно из нижеследующего, является обозначением всадника - командира, посланного פרעו /паро = 'фараоном'. (Здесь священный автор опять применяет игру звуков - ופרשיו /уПарошав и פרעו /паро.) Этот командир-всадник-паршивый хайлом своим (ртом) конечно же подзадоривал 'хайло' - войско его, чтобы они пленили и вернули в страну непосильной работы - Египет - добропорядочных израильтян.
      פרשיו אץ /паршив эц = 'всадник его спешащий, поспешный вышел' из Египта (здесь игра слов: אץ /эц - 'вышел, изошёл', а אץ /ац - 'спешащий, поспешный').
      Но 'паршивцем' может быть и сам фараон -
      פרעו שב אץ /паро шев эц = 'фараон сиди (שב ) + вышел' (из себя от гнева)
      פרעו שב אץ /паро шав ац = 'фараон + седой (седина - признак почтенности, у фараона был, видимо, седой парик, как в XVII-XVIII веке - напудренные парики) + спещащий, поспешный;
      פרעו שבאי אץ /паро шаваи эц = 'фараон + берущий в плен + вышел поспешно
      פרעו שבב אץ /паро шибев эц = 'фараон + щепающий (שפה /шапа - 'строгать, скоблить' с слове 'гоСПОдин'), стругающий 2. покоряющий + вышел поспешно
      פרעו שבץ /паро шибец = 'фараон + распределяющий по клеткам (рабов своих по работам), вставляющий в оправу (работ свободных израильтян), включающий (в систему добывания хлеба из пота проливаемого)
      פרעו שבע אץ /паро шева эц = 'фараон + клянущийся (пред богами) многократно (שבע /шева - 'семь' и 'многократно') , + изошла (клятва его, что не отпустит он израильтян)
      
      
      
      
       Хайль!
      Heil - означает благо, счастье иногда просто - "ура", "привет!'
      חי אל/хай Эль - 'Да живёт Всесильный-Бог!'
      Библейское (Числа 14:21) - 'но жив Я (Господь Б-г), и всегда живёт имя Моё...'
      
       Но может быть и הלל/хилель - 'хвалил, славил', הללויה/халлуйя - 'Аллилуйя'
      Здесь же и украинское 'Хай живее!', где 'Хай - это -חי
      חי//Хай -'живой', и теперь Вы знаете, что выражение 'Хай живе!' это просто 'калька' и перевод с Иврита.
      
      הלל /halel // hall = 'прославляю'
      
      
      Хак
      (92/ 231) - הק/ haq - начальные буквы имён הבל / Авель и קין / Каин - т.е. * это символ братоубийства - [haq] - 'звук втыкания клинка в тело'
      
      Хакан
      Другое наименование кагана
      
      חקן /хокан // хакан - '1. законный 2. устанавливающий законы, правила, установления, уставы'
      
      הכאן / haKan = ' здесь, тут' ----- т.е. местный
      
      Хакасы
      хакасы - другое название енисейских воинственных
      кыргызов \ כהרגיז / kyrgiz - "כה здесь הרגיז сердящийся" =
       хаКас \ הכעס / haKa's - "гневающийся, СЕРДЯЩИЙСЯ" - абсолютный синоним!!
      
      качинцы (хааш \ האש / haAш - 'огненные', хаас\ האס - 'небесные': 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; 'Бог - круг, оКруг Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг }). Возможно, что качинцы сохранили тенгрианство - поклонение небу.
      кызыльцы (хызыл - 'красные, цвета огня') \ כהזעל / k'Yzyl - 'כה здесь זע движение ужасное על вверх' - группа хакасского народа, проживающая в долине Чёрного Июса на территории Ширинского и Орджоникидзевского районов Республики Хакасия; Возможно, что кызыльцы занимаются отгонным овцеводством - гоняют стада вверх, в горы - летом и обратно в долину - на зиму.
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%8B
      
      
      
      Хакер
       Хакер - тот, кто проникает в чужие компьютеры, "взламывает" лицензионные программы, исследует компьютеры.
      
       Слово חקר/ "хакер" \ חקר / хакар - "1. исследовать 2. расследовать, допрашивать 3. разведывать", т.е. из иврита. Это не значит, что хакеры - евреи, но что-то тут есть, не правда ли?.
      
      
      ХАЛА
        "витой белый хлеб продолговатой формы"; др.-евр. חלה / hallа, (БЭКМ); "сакральное еврейское национальное хлебобулочное изделие, состоящее из двух переплетённых языков, посыпанных маком, называемое по-русски плетёнкой, неотъемлемая часть еврейского стола в субботу.
       ♦ ар. حل халла "распутывать".
      
      Халальная еда
      
      Ивр. חלל / халаль ----- החל / эхель = '1. начинать; ' ~ אכל / Ахаль - 'кушать, есть'
      הלל / hilel // halal - 'хвалить, славить' (Аллаха)
      חלה על / хала аль - 'шабатний хлеб ++ высший' - халяльная еда - кошерная, разрешённая религиозными предписаниями.
      Другое слово -
      , моржи \ מורשי / moRши - 'разрешённый мне {для пищи = = гематрия = = 556 = = תקון / tiqun - 'восстановление {сил}, поправка {здоровья}'} дар {Бога}'
      
      На стол кладут две халы, хозяин произносит над ними специальное благословение, разделяет на куски, обмакивает их в соль и даёт по куску каждому". (КЕЭ).
      Халабуда
      
      ХалаБуда - одинокий шалаш или домик - убежище пастуха на отшибе, а также у тех, кто выращивает бахчевые - жилище на сезон.
      
      Буда имеет отношение к существительному 'Будiвля' (здание). - בודד / Бодед - от корня [בדד] - "Одинокий, изолированный, обособленный".
      
       Хала - "חלה " - "хлеб".
       В халабуде есть запас хлеба для обитателя ХАЛАбуды.
      
      העל הבודדה / ha'l a-bud'deda - 'возвышенное (строение - хижина, шалаш, киБитка) ++ одиноко стоящее'
      
      
      
      
      Халам-балам
      Халам-балам Хлм
      Блм "Это тебе не халам-балам" - это не чушь кАкая-то, это не просто сделать Халом-балам "חלום"халом - "сон", "בלם"балам - задерживать - "видел сон и задержал его в голове". "חלום בלם - חלמ
      בלמ
      О книге древних майя "Чалам-Балам", изученной Юрием Кнорозовым, см. файл "Происхождение алефбета"
      
      
      Халат, халатное отношение---------------[חלט]
      Fasmer: хала́т род. п. -а, укр. хала́т. Через тур. χilat 'кафтан' из араб. ḫil᾽аt 'почетное платье'; см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 46; 2, 126; Корш, AfslPh 9, 501; Радлов 2, 1722; Локоч 68 и сл.; Бернекер I, 383.
      
      1. [לוט] --- הלט / ha-lat - 'закутанный, окутанный, покрытый' - - отсюда - одежда "ХАЛАТ"
      2. в современном Израиле словом 'халат' называют 'отпуск без содержания', но не только потому, что находящийся в 'халате' ходит по своей квартире в домашнем халате, но и потому, что слово 'халат' - это аббревиатура חל"ת - ► חופש ללא תלוש / хофеш лелё тлуш - 'отпуск без росписи зарплаты.
      
      3. חלט /халат - 'решил, вынес решение' - החליט / ихлит - 'вынес решение' - чиновники были одеты в специальную одежду - халаты определённого цвета и пошива.
      החלט /ухлат - 'был решён'.
      חלוט /хилут - 'принятие решения'. В Средней Азии и Китае те, кто принимал решения (чиновники, хозяева), были одеты в халаты - спецодежду чиновника. Даже халат домохозяина был таков, что в нём невозможно было исполнять никакую физическую работу. Рукава у халата были ниже кистей рук, как правило, он был сделан из дорогого шелка, на халате красовался герб.
      
      [חלש] ------► חלשת / халашт - '1. ты ослабел(а); 2. ты управлял(а), господствовала (в ж.р., т.к. на самом деле управляет Бог, а правитель по отношению к Богу занимает подчинённое положение)'
      Впрочем, в слове 'халаш' последняя буква 'ш' читалась и как 'Т' (для этого над буквой ш ставили чёрточку ), и как 'Ш' (для этого под буквой ш ставили чёрточку )
      
      4. חלט /халат - 'заваривать' - заварка чая требует определённого времени, и не с бухты барахты выносится решение, поэтому 'халатное отношение' - отношение
       \ אות נושא ניה / от носэ ние // от ноше ние = 'буква, знак + берёт, несёт, терпит, прощает + плач, вой'\,
      когда для выработки решения требуется определённое время.
      5. И выработка решения проходит в чиновничьем аппарате тайно - [לאט] --- הלאט / ha-lat - 'тайный'
      6. [חלל] --- חלת / хелет // халат - ' начинание' - халатное отношение - когда дело никак не начнётся.
      
      
      Халва - см. Халява
      Есть в России банковская карточка, называется 'Халва'. Почему халва? ПОтому что на иврите הלוואה / 'halvaa' - это беспроцентная ссуда. Такая ссуда может даваться и матерям-одиночкам и другим благонадёжным гражданам, которые не имеют бизнеса и не имеют возможности платить проценты. Если же ссуду берёт бизнесмен, то банк как бы становится его акционером и поэтому может получать не проценты, запрещённые по Торе, а дивиденды от вклада в капитал.
      И ещё одно наблюдение. Есть принципиальное отношение к жизни у иудеев и православных. Вы наверное знаете, что есть в Израиле один день в году, когда не ездят машины, всё закрыто и только дети разъезжают на самокатах по проезжей части дорог.... Этот день называется
       'Йом кипур - День покаяния'.
      А в предыдущие 10 дней все желают друг другу - 'Гмар хатима това - Хорошей окончательной печати (резолюции)'.
      Это значит вот что.
      Евреи, как древневосточные народы, верят, что на плечах каждого человека сидят два ангела, которые ведут 'тик' (cр. 'тик-так' - тикают часы, капают (водяные часы 'клепсидра') проценты на ссуду) - дело поступков их подопечного (отсюда русское - 'нервный тик').
      И эти ангелы записывают в этот 'тик' и хорошие, и плохие поступки своего подопечного. Они же и подсказывают человеку, какой поступок - хороший, какой - плохой. Эти ангелы и называются в русском языке...СОВЕСТЬ\ סווסתי - 'соединение с регулятором ( весами) моим ++ свято Господу Богу'. См. суд Осириса.
      
      Так вот, в День покаяния (Йом кипур) на небесах подводится баланс хороших поступков и плохих проступков и выносится 'хатима' - подпись, печать, резолюция: чего этот человек заслуживает в новом году - наказания или благодати. И всё это настоящие евреи знают и стараются подражать хорошим поступкам пра-отцев и пра-матерей, жизнь которых описана в Торе. Вот почему настоящие евреи очень осторожны в своих словах (говорят- בלי נדר / 'бли недер - без обета'), а уж если пропустили эту фразу, стремятся выполнить обещанное.
      
      Также благонамеренные люди стараются делать хорошие поступки: помогать ближнему, находящемуся на расстоянии руки ('ближний твой - רעך /раэха // рука' - если набрать на клавиатуре компа, на месте ' רעך ' выйдет 'кпд'), предотвращать несправедливость в пределах возможности, предотвращать опасности для ближних - все эти поступки вносятся в небесный 'тик', как хорошие и тем самым баланс подводится в пользу хороших поступков.
      
      
      Халда ----------[חלד]
       грязнуля (разг.), грязнуха (разг.), замарашка, неряха, пачкун (разг.), поросенок (разг.), распустеха (прост.), свинтус (прост.), халда (прост.), чумичка (прост.) - ср. 'халда ты этакая'
      חלדה /халда - 'ржавчина'
      חלדה /хульда - 'крыса' -
      חלד /хелед - Мир; наша собственная Земля; век; рыл, копал
      חלדה /халда - 'копалась, рылась' ~ свинья, крыса
      
      Халдей - (см. также холодное оружие)
      
      
      Житель Вавилонии. Во времена Рима халдеями называли носителей древних знаний, выходцев из Вавилонии. Слово 'Халдей' идёт, якобы, от названия некоего семитского племени, захватившего Вавилон в конце эпохи бронзы - כשדים /Касдим - ' как бы могучие духи שדים '; как бы ( от) Всемогущего Бога שדי /Шаддай. Касдим - Народ, властвующий в Бавеле со времен царя Ие?уды Хизкия?у (http://berkovich-zametki.com/2013/Zametki/Nomer3/Kovsan1.php). В это время בבל /Бавель стал мощным государством. Слово касдим часто употребляется как синоним слова "Бавель".
      На иврите слова 'Халдей' нет. Вместо него - 'Халдейский, халдеи' - כשדים /касдим. Так, Ур халдейский, из которого вышел Авраам, называется в Торе (Береш.-Быт. 11:31) אור כשדים /Ур касдим = 'Свет + тот что от Всемогущего Бога'. В единственном числе - כשדי /касде. Это можно понимать как 'как Шаддай', где Шаддай - שדי /Шаддай - 'Всемогущий Бог'. Выходит, что халдеи владели могуществом, потому что находились около Всемогущего.
      Фонетически похожее слово - קסדה /касда - 'каска, шлем' (то, что защищает твою голову - ראש /рош = 'Бог, Главный, Царь')
       {Это семантически почти совпадает со словом את אילה/Эт Илла// Атилла = 'С Сильнейшим, около Бога'. Можно написать и עת עילא /ат илла = 'Время, вечность + превосходящий всех', или עט עילה /ат илла = 'Напал (орёл) + Всевышний'. И, конечно, вспоминается роман Замятина об Атилле - 'Бич божий'}
      
      Слово 'Халдей' :
      הלל דיי /halel diy // Халл дей = 'прославляющий который (די) Бога (יי)' [הלל דיי / халель дейя // халл дей = 'прославляющий того, кто Бог'] - синоним понятия 'прославление' - [הוד /hod], откуда - יהודי / Йеhyди - 'прославляющий Б-га ИУДЕЙ'
      הלל דאי // халл дэй = 'сиять, освещать + летание, парение' *солнца, луны, планет и звёзд
      
      חלוד /халуд - 'подверженный ржавчине', т.е. 'железо'. Халдеи, наряду с филистимлянами, первыми освоили технологию выплавки железа и стали, поэтому, обладая стальными мечами, они имели преимущество в вооружении над тогдашними вавилонянами, израильтянами, египтянами.
      Халдеи **поклонялись богу Халду-Тейшебе (в переводе - 'Железо(железный меч из метеоритного железа, посланного богами) + ты поклянёшься' - תשבע /тишба). См. 'железо'
      Халд-Тейшебa
      
      
      Бог Урарту - Халд.
      В гробнице фараона Тутанхамона самым ценным предметом (для фараона) был нож из метеоритного железа, т.е. из небесного камня, посланного богами - бог Халд.
      Но, по видимому, это ещё одно Имя Бога небесного, так как -
      חלד /хелед - '1. мир, вселенная; 2. век, вечность; 3. рай; 4. мысль, ум, душа' - (взято из книги 'Суфии' Идрис Шаха, стр. 37)} - первоначально представлял собой по-видимому железный метеорит, а потом его образ трансформировался в образ МЕЧА, СТАЛИ - שתעל /шъТаъл - 'То, что является КАНАЛОМ' [к Богам].
      Люди, чтущие Бога, **по-видимому, назывались חלדי /халде//халдеи - 'Мой мир, моя вселенная, моя мысль, душа, ум; Мой Бог'.
      חלד תשבע // /Халд тешеба - 'мир, вселенная, мысль, душа, ум; Бог + ты поклянёшся; ты накормишь'
      
      
      У хеттов - меч - 'ХаЛД' \ חלד = '1. рыть, копать; 2. ржаветь; 3. мир, вселенная, век' → 'ХоЛоДное оружие'!
      Имя верховного бога - Халди, а вавилоняне, поклонявшиеся богу Белу-Мардуку \ באל מר דק / бэл мар док = 'в Боге сила ++ господин неба' \ , звались 'ХАЛДЕИ' \ הלל דיי / hall daya = 'прославление того, который Господь' , а синоним этого слова - יהודי / йеуди // иудей - 'יהו , יה Бога ++ прославит, поблагодарит, признает величие, великолепие Господа (יהוה)'
      
      
      [לדה]
      הלדיי / ha-Ldeya // Халдея - 'рождение Бога' - семантически совпадает с אֵלָּדַּה / Эллада - 'Бога [אל] + родившая [לדה]'
      
      Рис. 47. Митраистский Леонтокефал - ЛЬВИНОГОЛОВЫЙ (Хронос Эон), рельеф римского времени из Museo Torlonia (Merkelbach, 1984, Abb. 65).
      http://www.biblicalstudy.ru/Books/Podosinov45.jpg
      
      ГЕРБ Иерусалима и многих стран и городов Европы - Лев, вставший на задние лапы - образ народа Израиля:
      Числа (Бемидбар) 23:24 -герб Иерусалима - образ народа Исраэля и молодого льва Иуды
      
      Напомню, что британские короли венчаются на камне, на котором, якобы, спал в долине Шило Иаков, увидевший лестницу, по которой между небом и землёй всходят и нисходят ангелы. Напомню также о 9 львах и единороге, входящих в Великобританский герб, которые намекают на 10 колен Израиля:
       http://www.istpravda.ru/upload/medialibrary/50d/50d18c713e4fcd6d19b0fea35493d81a.jpg
      Напомню, что герб Шотландии (Scotlandia) - вставший на дыбы лев - это ни что иное, как герб Иерусалима, повторенный на гербах всех стран северной Европы, Баварии, Чехии, Болгарии, Львова и Галиции, города Владимира - этот вставший на дыбы лев - ни что иное, как библейское описание колена Иуды из Библии:
      
      
      Числа (беМидбар) 23: 24 Вот, народ как לביא /леви лев (львица) встает и как ארי лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и крови убитых не напьется.
       (Быт. 49: 9: 9 גור אריה יהודה Молодой (устрашающий) лев {Бога} Иеhуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? (Числ. 24, 9. 1 Пар. 5, 2.))
      
      Т.е. на Шотландском гербе изображён лев поднимающийся, а на английском - три преклонённых льва!
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      
      
      http://www.imageup.ru/img116/gerby557866.jpg
      
      http://forum.rustimes.com/inde... 498×322 forum.fraza.ua JPG, 65 КБ 498×322 forum.rustimes.com
      Это и есть герб Иерусалима и многих стран побережья Атлантики, Чехии, Болгарии, городов Львова, Владимира...
      
      Финикийское божество Эл изображалось на монетах из Киликии с четырьмя крыльями, львиной и змеиной головами.
       - http://www.proza.ru/2014/01/31/139 - РИСУНОК *ТАНЦУЮЩЕГО ЕВРЕЯ {אבריי /эврейа - крылья Бога}-левита весьма напоминает букву 'Ж'
      (Позднехеттское изображение ***несущего небо керуба из Телль Халафа, VIII в. до н. э. - http://www.biblicalstudies.ru/Books/Podosinov4.html
      )
      Финикийское божество Эл изображалось на монетах из Киликии с четырьмя крыльями, львиной и змеиной головами. (http://www.biblicalstudies.ru/Books/Podosinov6.html)
      
      
      
      Рис. 7. Позднехеттское изображение четырехкрылого гения с головой птицы, несущего солнце (небо), из Каратепе в Киликии, VIII в. до н. э.
      http://www.biblicalstudies.ru/Books/Podosinov4.html
      
      http://www.biblicalstudies.ru/Books/Podosinov4.html :
      
      Рождение божественного младенца:
      
      Рис. 9. Крылатые гении, охраняющие божество на лотосе, на слоновой кости из Арслан Таша в Северной Сирии, ок. X в. до н. э.
      
      Рис. 12. Крылатые богини, защищающие некий персонаж, стоящий между ними; хеттская цилиндрическая печать
      
      
      Рис. 23. Изображение богини между двумя крылатыми сфинксами из Айя Ирини (Кипр), VII в. до н. э. (Keel, 1977,9).
      
      Рис. 24. Богиня Иштар из Ниневии (= Инлиль), восседающая на троне, который несут на себе два зооантропоморфных существа с поднятыми руками; изображение на новоассирийском скальном рельефе из Малтаи
      
      Рис. 28. Крылатые гении, охраняющие древо жизни, на печати из Телль Аййюля (Tell'Ajjul), недалеко от Газы, X в. до н. э.
      Иди себе:
      
      Рис. 37. Бронзовая статуя шагающего бога с четырьмя лицами из тех же раскопок (Keel, 1977, Abb. 177).
      http://www.biblicalstudies.ru/Books/Podosinov4.html
      
      
      
      
      Халиф
      חליפה/халифа - "смена\, замена; 2. костюм (& сменная одежда)".
      החליף / э-хелиф = 'менял, переменял, заменял' - Халифа и эмира (המיר /имир - 'обмен натуральный'; אמיר / амир - 'высший, крона дерева') Аллах меняет на троне, когда захочет.
      
       Халиф - это как бы ЗАМЕНА ("заместитель") Аллаха на земле.
      ХАЛИФ \ האליף / ha-alif - ' Первый' - тень Аллаха на земле - правитель мусульманского государства, замена Аллаха.
      האלף / ha-alef // help - 'Господь' ------ ср 'Помоги, Господи!'
      Есть много имён с именем Господа 'אלף':
      Альф; Алп; АlfRed \ אלף רד - ' Господь спустился'
      Olaf, Улаф
      Rolf \ ראלף / Ralf - ' видит Господь'
      Robert \ רואברית / Roeberit - ' видит Отец священный союз'
      
       ХАЛИФ - тень Аллаха на земле - правитель, первый в халифате - мусульманском государстве .
      
      
      
      
      Калиф на час
      Из арабской сказки 'Сон наяву, или Калиф на час', входящей в состав сборника 'Тысяча и одна ночь'. (Автор первого в Европе перевода с арабского - французский востоковед Лнтуан Галлан.)
      В этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан зовет к себе в гости незнакомца, не подозревая, что перед ним калиф Гарун-аль-Рашид, гуляющий под видом приезжего купца по Багдаду. Абу-Гассан поделился с незнакомцем своей заветной мечтой - хоть на один день стать калифом. Гарун-аль-Рашид, желая развлечься, подсыпает Абу-Гассану в вино снотворный порошок, дает приказ перенести его во дворец и предписывает своей свите оказывать ему, когда он проснется, почести, подобающие калифу.
      Шутка удается. Абу-Гассан верит, что он настоящий калиф, наслаждается целый день роскошью дворцовой жизни и начинает отдавать разные приказания. Вечером он снова получает вино со снотворным и его, сонного, водворяют домой. В сказке пробуждение Абу-Гассана сопряжено со множеством комических подробностей.
      Оперетта Жака Оффенбаха (1819-1880) 'Калиф на час' способствовала популярности этого выражения.
      Иносказательно: о человеке, который наделен властью на короткое время, случайно (ирон.).
      
      На самом деле эта игра слова заложена в самом слове Калиф, происходящем от ивритского корня [חלף] /халаф - 'проходить. проноситься, миновать', но [חלף] /хилеф - 'менять, заменять переменять', а [חלף] /хелеф - 'вместо, за'.
       Эту игру слов и использовал еврейский создатель 'арабской' сказки.
      
      
      Халоймес - חלומות 'ерунда, сны'
      БЕЙЗЕХАЛЕ́ЙМУС. в западных говорах русского языка это означает 'несчастье'. Перед нами идишское словосочетание בייזע חלומות, в литовско-белорусском диалекте читающееся [бэ́йзэ халэ́ймэс] 'злые сны'. חֲלוֹמוֹת [халомо́т] в иврите - 'мечты' или 'сны' (ед. ч. - חָלוֹם [хало́м]).
      
      בייזע / бэ́йзэ - 'злые' ◄------ בי זע / би зэ = 'во мне ++ движение, ужасное' или
      איזה / эйзе - '1. какой, какие 2. какой-то, какие-то'
      ------------------------------------------------------------------
      БЕЙЗЕХАЛЕ́ЙМУС - 'Какие-то злые сны'
      
      
      
      Халтура-------חלל
      חלל תורה/хилел тора - "нарушил святость Торы, надругался над святыней-Торой"
      חל תורה/хол тора - "неосвящённая тора"
      
      Халупа, осока
      Фасмер: халу́па зап., южн., укр. халу́па, чеш., слвц. сhаluра, польск. сhаɫuра, в.-луж. сhаɫuра, нж.-луж. сhаɫuра Возм., родственно халу́га (см.), то есть первонач. 'плетеный шалаш'; см. Брюкнер, KZ 45, 38; Sɫown. 93; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 163. Связь с греч. καλύβη 'кров, хижина' затруднительна по фонетическим причинам. Исключено тюрк. посредство, вопреки Маценауэру (179; LF 7, 217), Миклошичу (Мi. ТЕl. I, 324; ЕW 125), Карловичу (93), Коршу (Сб. Анучину 527); см. Бернекер I, 383. Сомнительно и получение греч. слова через вост.-герм. посредство, вопреки Фасмеру (RS 5, 140 и сл.), ввиду количества гласных [Львов ('Этим. исслед. по русск. языку', I, МГУ, 1960, стр. 30, 35) анализирует халупа как производное от слав. *хаl- с суф. -uр-а; ср. польск. сhаɫра из *хаl-р-а.
      Слав. *хаl- 'кустарник у воды'
       он сближает с лат. saliх 'ива', ирл. sail, д.-в.-н. sаlаhа, греч. ἑλίκη - то же. - Т.]
      
      חלף / хелеф // хелп - 'осока' ------► חלופה // халупа - 'сделанное из прибрежной травы - осоки' \ עושו כה / осо ко // осо ка = 'делает его ++ здесь близко Господь' ; הו סוכה / о соха // о сока = 'Бог ++ ветвь';
      הסוכף / уСохех // оСокк = ' под зонтом; под щитом'
      
      חלוף / халоф // халуп - 'тленный, преходящий'
      חלוף / хилуф // халуп - '1. обмен, смена; 3. различие' - обменял свою халупу {плохую квартиру} на новую другую квартиру с доплатой
      
      
      Английское 'help' - помоги ◄--------- האלף / ha-aleph // help = 'Господь Бог' -----► ср. & 'Господи, помоги!'
      
      Халха
      (от монг. халх - щит):
       Халха (регион) - историческая область в Монголии
       Халха-монголы - основное население Монголии
       Халха - вариант названия реки Халхин-Гол
       Халха (халхаский диалект) (en:Khalkha dialect) - диалект монгольского языка, на котором основан халха-монгольский язык - литературная форма монгольского языка, употребляемая в Монголии
      [הלך]/хилех --- להלך /леХалех = 'бродить, ходить, расхаживать'.
      В Книге Бытие говорится, что Енох 'ходил пред Богом'и прожил 365 лет после чего 'не стало его, потому что Бог взял его' (Быт. 5:22-24).
      הלכו /халху - 'они ходили'
      В Монголии ходили {הוד עיל /hod il = 'прославлял Всевышнего'} колена израильтян, их основным районом была, по-видимому, МаньЧЖУрия.
      
      Хальк - медь - медный век
      חלק /халак - '1. делить 2. различать 3. наделять 4. оспаривать, не соглашаться'
      חלק /хилек - 'делить 2. различать'
      
      Для того, чтобы выплавить медь из добытой руды, надо было раздлить руду на множество более мелких фракций. Для этого добытую руду рассыпали по земле и по ней гоняли сильных мулов и ослов - ערוד /арод, аруд // урод - 'дикий осёл'. Отсюда и слово 'РУДА', и название города Арад.
      
      В переносном значении - 'медный век' - эра, наступившая после золотого и серебряного веков, перед 'железным веком'.
      
      После золотого и серебряного веков наступил черёд медного века, когда люди стали делить имущество и права, начали различать людей на высших и низших, когда тот, кто владел 'медью' - деньгами или медным оружием - мог оспаривать, не соглашаться со справедливым решением судей.
      В древности сплав меди и золота назывался орихальком - אורי חלק /ори халак // ори халк = 'золото (оро) + медь'
      
      Халява (Холява)
      https://cyclowiki.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%B2%D0%B0
      
      Халява - обычно употребляется в значениях 'бесплатно', 'не прилагая каких-либо усилий', 'на ша́ру'. В различных наречиях халява, однако, имеет и другие, подчас неожиданные значения.
      В русскоязычном Интернете слово часто употребляется в отношении рекламных акций и розыгрышей, проводимых интернет-компаниями. Если даруемый компанией предмет материален, то говорят о вещевой халяве. Чаще речь идет о мелочах вроде бесплатного коврика для мыши и очень редко можно получить действительно ценный предмет.
      Существует мнение, что слово 'халява' произошло от ивритского 'חלב / халяв' - 'молоко'.
      Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите 'халяв' и т. д. Или же ссылаются на другую 'издревле бытующую традицию', согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом 'халяв' и т. д.
      Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами.
      Обстоятельство первое: 'халяв' означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской империи конца ХIХ - начала ХХ века, когда слово халява было зафиксировано в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как 'ху́лев', с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху́лев в слово халя́ва противоречит самым базовым принципам диалектологии.
      Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества.
      Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а 'хо́левэ' (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище.
      Обстоятельство четвёртое и последнее: даже если бы еврейским детям раздавали бесплатное молоко и они кричали бы вослед уезжающему молочнику заведомо непонятную тому лексему 'халяв-халяв', предстоит ещё объяснить каким именно образом слово это было подслушано носителями русского воровского жаргона и принято ими к ежедневному употреблению. В силу вышесказанного, следует признать, что современное ивритское происхождение слова халява, как и многих других слов, может показаться логически обоснованным лишь сторонникам к сожалению распространённого в некоторых кругах мнения, будто российские евреи XIX века в быту пользовались современным ивритом, но это определённым образом расходится с историческими данными.
      Поэтому более очевидной является версия, согласно которой современное значение слова халява перешло от значения ивритского слова
      הלואה /halьvaa // халява = 'ссуда, заём' без процентов
      לוה / lava - 'должник; сопровождающий; похороны'
      Ссуда по еврейски - הלואה /haльvаа и есть слово הלואי /алевай - "Дай Бог! Хоть бы". И действительно, в Общинах ссуда, выданная из общественного кагального фонда при хорошем поведении ссудополучателя (при одобрении Б-га), превращалась в "ПОДАРОК", который назывался также "ХАЛЯВА", или на идише "ХАЛИВЕ".
      Это слово отражено в названии банковской карточки "ХАЛВА".
      2. халява - от бесплатного молока.
      
      1.חלב /ХАЛЯВ - '1. МОЛОКО {▬► хлев, где доят коров} 2 сало (хелев - жирное и белое, как молоко).
      а разве халява это не חָלָב ,т.е. молоко? Халява - нечто бесплатное - вполне может исходить от из חָלָב /халяв - "молоко".
      По субботам, когда коров нужно доить ( коров нужно доить ежедневно, а не то они заболеют молочницей!), а иудеям работать запрещено, приглашали на дойку неиудеев (שבת גוי /шабат гой//шабес гой (ашкеназийск.)), отдавая им БЕСПЛАТНО 'некошерное' (произведённое неевреем) молоко, которое и называлось 'ХАЛЯВА'. Слово Халява действительно идёт от חליבה /халива - "доение", חלב /халав - "доил, молоко". Но евреи давали "шабес-гоям" доить молоко в субботу не потому, что у тех не хватало детишкам на мелочишко, а потому, что иудеям у субботу нельзя РАБОТАТЬ, а коров доить НАДО, ибо они могут заболеть молочницей, если их не подоить. В оплату этой работы шабес-гои и получали ХАЛЯВУ - надоенное в субботу молоко.
      
      Слово 'халява' появилось в русском языке на стыке девятнадцатого и двадцатого веков. Сначала оно стало употребляться на воровском жаргоне.
      
      На Украине - голенище сапога
       польское cholewa - голенище.
      
      Голенище - от названия нижней части ноги - гОлень \ גולהני / голени - 'גולה уходит, удаляется; גולה раскрывает {голень обычно открыта, брюки носили до колен} [גלה] ++ вот моё'
      
      Голенище \ גולהני שא / голениsa// голенищэ - 'גולה уходит, удаляется; גולה раскрытoе {раструб голенища сапог} [גלה] ++ י שא он будет носить [נשא]'
      
       חלל בא //халял ва - 'пустой полый + хождение, движение'
      חולל בא /холел ва - 'убивал, закалывал + ходил'. Именно за голенищем сапога хранили нож.
      
      Халява - 'бесплатное'
      1.חלב /ХАЛЯВ - '1. МОЛОКО 2 сало (хелев).
      
      а разве халява это не חָלָב ז ,т.е. молоко?
      Халява - нечто бесплатное - вполне исходит из חָלָב /халяв - "молоко".
      
      По субботам, когда коров нужно доить ( коров нужно доить ежедневно, а не то они заболеют молочницей!), а иудеям работать запрещено, приглашали на дойку неиудеев (שבת גוי /шабат гой//шабес гой (ашкеназийск.)), отдавая им БЕСПЛАТНО 'некошерное' (произведённое неевреем) молоко, которое и называлось 'ХАЛЯВА'.
      Слово Халява действительно идёт от חליבה /халива - "доение", חלב /халав - "доил, молоко". Но евреи давали "шабес-гоям" доить молоко в субботу не потому, что у тех не хватало детишкам на мелочишко, а потому, что иудеям у субботу нельзя РАБОТАТЬ, а коров доить НАДО, ибо они могут заболеть молочницей, если их не подоить. В оплату этой работы шабес-гои и получали ХАЛЯВУ - надоенное в субботу молоко.
      А дело тут... в мастите - болезни коров, если их вовремя не подоить.
      Дело в том, что их надо доить и в субботу, в шабат. А иудеям в шабат работать нельзя. Вот и приглашали "шабес-гоя", т.е. субботнего нееврея для дойки коров в шабат. Ес-но вместо платы он БЕСПЛАТНО забирал греховное шабатнее молоко - ХАЛЯВУ, "на-халяву" - נא חלב /на халяв = "прошу + молоко" (cр. Русск. 'детишкам на молочишко (мелочишко)').
      
      הלהבה /halъhava // халява = 'разжигание'. При бесплатности ч.-л. разжигается жадность.
      
      
      הלואה /halьvaa // халява = 'ссуда, заём' без процентов
      
      Ссуда по еврейски - הלואה /haльvаа и есть слово הלואי /альва - "Дай Бог! Хоть бы". И действительно, в Общинах ссуда, выданная из общественного кагального фонда при хорошем поведении ссудополучателя (при одобрении Б-га), превращалась в "ПОДАРОК", который назывался также "ХАЛЯВА", или на идише "ХАЛИВЕ".
      
      Слово חלב /Хелев//хлэв - также и 'сало'! Отсюда - в - ХЛЕВу - находятся не только коровы, дающие חלב /халав - 'молоко', но и свиньи ( от которых лучшее, ценимое - סלאו /сало - 'ценимое (для) Него'), и овцы; и слово 'ХЛЕБ' - мука, смешивается с молоком, а иногда и с салом!
      Даль: ТУК м. жир, сало, вязь; вообще волога, масло, все жирное; перм. свиное сало. Сало - это Тук - от תוך /тох = '1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл'. תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      
      Халва делается с применением молочного белка - חלבון /хельбон
      Здесь также игра слов - анекдот о Ходже Насретдине, который БЕСПЛАТНО ел чужую ХАЛВУ, которая сама по себе делается на МОЛОКЕ!
      2.
      лва доставшееся даром, за что не надо платить Ссуда по цдаке הלוואה/ hальваа [לוה
      Ссуда, заём - הלואה /halwaa по цдаке для не могущего её вернуть, но достойного человека, превращается в подарок. В корне [לוה] ЛВА угадывается ещё два русских аргоических слова - ЛАФА ("счастье") и ЛАВЫ ("деньги")
      
      Хам, хамы
       Хма Необузданные люди, не имеющие совести Хэмиа Рёв, вой;
      Сильное желание, страсть המיה המה/המי
      המה /hama - 'реветь, шуметь'/
      
      Слово 'хамство' - ЯКОБЫ от горячего חם /Хаъм=Хама - сына 'отдыхающего' Ноаха, - увидевшего Отца - Ноя ( Ноаха) - голого в пьяном виде, а на самом деле - от ревущего во всю глотку и шумящего, когда не надо, слишком горячего {ты не горячись, не хами} существа низкого (как раньше говорили - 'ПОДЛОГО') происхождения.
      
      Хамство традиционно возводят к сыну библейского патриарха Ноя - Хама. Этот Хам \ חם - "тёплый" (поэтому к хамам причисляли всех южан, живущих под жарким Солнцем) надсмеялся над своим отцом Ноем, но Ной проклял не Хама за его неблаговидный поступок, а его сына Ханаана, потому что ранее в Быт. 9:1 Бог благословил Ноя и СЫНОВЕЙ его, в том числе и Хама.
      
      
      
      
       определение - "кто такой хам?" Где грань между шуткой и хамством?
      
      
      
      
      
      Хамство
      חמס תבוא (טבעו) /хамс тво = 'ограбление, отнятие необходимого {времени, материальных ценностей, нервной энергии} ++ты войдёшь, ты придёшь (когда тебя не хотят) ( утопление его) '
      Если на хамство слабого не отвечать, то слабый вообразит себя сильным и хамство превратится в наглость.
      А про сильного окружающие подумают, что он ослабел и с ним можно хамить и наглеть. (Я)
      Грубость - это потуги слабого продемонстрировать силу.
      Хамство - это имитация силы слабым человеком.' - Эрик Хоффер. И Я бы добавил - "если этот слабак уверен, что ему за хамство ничего не будет".
      
      Хамство - тип поведения человека, отличающийся грубым, наглым и резким способом общения.
      Человек использует хамство в общении с целью явной демонстрации своего превосходства, более высокого социального статуса, осознавая при этом свою полную безнаказанность.
      Хамство от невежества, невежество,
      в свою очередь от необразованности.....
      Хамство всегда считалось чертой низших слоев общества. Этим страдали лакеи, слуги и холопы.
      Хамят от бессилия, чувства собственной нереализованности, ущербности и разъедающей душу ненависти.
      
      
      העם / ha-a'm = ' 1.человек из народа [עם]' - ' мужик, деревенщина, поганый (язычник, поклоняющийся идолам); 2) родственник' - приходя в твой дом, родственник ведёт себя по-свойски - как хам. И ведь не выгонишь же?
      
      Поэтому хамство - развязанное, простое бесцеремонное поведение никак нельзя приписать к торговцам и купцам.
      
      А вот бесцеремонное поведение было свойственно простым мужикам из НАРОДА или родственникам, которым нельзя было отказать в содействии и помощи.
      
      חם / хам - '1. свёкор (отец мужа) 2. тесть (отец жены)'
      
      
      В иврите есть выражение העם הארץ / haAm ha-Areц - "этот из народа от земли", т.е. "мужик, деревенщина", не знающий церемонного поведения и напропалую режущий правду-матку, в которой этот ХААМ ХА-АРЕЦ (мужик-деревенщина) ПОЛНОСТЬЮ УВЕРЕН, и поэтому с ним Бог, и он никого не боится!
      
       Вот почему слово "ХАМ" крутилось в среде высших, "благородных", "их благородиев".
       Праволиберальная газета 'Русская воля' одна из первых связала 'пришествие' Хама с появлением большевиков. ... Хамы пришли'.
      
      "Вы не партия, а банда гнусных подонков общества!
      Кто вами руководит? - немецкий главный штаб!Большевики! Хамы!
      Хамы продали родину! Я бы вас всех на одной перекладине... Время придет! Ваш этот Ленин не за 30 немецких марок продал Россию?! Хапнул миллиончик - и скрылся... каторжанин!..
      Убить хочешь? Стреляй! Стреляй, сукин сын! Смотри, как умеют умирать русские офицеры!"
      
      Есаул Калмыков, худ. фильм "Тихий Дон"" (https://vk.com/wall-35236816_161299 )
      
      Я с хамами только на "ты". Потому что у хама есть только один ангел - побуждающий, но нет ангела сдерживающего.
      
      Хамство
       המה שת בו//hам ст во = 'реветь, шуметь' + основа, земля + его' - Пустой шум, крики, рёв вроде "Галиматья, бред, Санитаров и т.д. и т.п." ПУСТЫЕ выкрики я КАК РАЗ и приравниваю к Хамству.
      
      Тёмный ты человек, мужик, хам
      דרך / дарх // дарк - 'проживающий твой' - обыватель, замкнувшийся в своём кругу - 'тёмный человек, непросвещённый человек, ДУРак'
      
      דארק / дарк - 'דא это ארק земля' -------► 'ЧЕЛОВЕК ЗЕМЛИ' - мужик - тёмный (dark) человек - на иврите העם הארץ / haa'm ha-areц {хам} (дословно - 'родственник земли; народ земли') -------►
      По-английски "ТЁМНЫЙ ЧЕЛОВЕК" - the dark man, а по-русски - ДУРКУ ВКЛЮЧИЛ - притворился незнающим, не понимающим ДУРАКОМ.
      
      Начальствующее хамство
      אח"ם / ахам - 'очень важная персона (V.I.P.)' ▬
       אישות חשובה מאוד / ишиют хашува меод - 'персона важная очень'
      
      Хамство - бездумная горячность,
       так как на Священном языке слово חם /хам означает "Горячий".
      
      Естественно, я отвечаю хаму, что 'за твоей критикой ничего нет, одни крики, шум, ТЫ - ПУСТОЙ, т.е. ДУРАК . А может не нужно отвечать?
       И не будем волноваться, т.е. ГОРЯЧИТЬСЯ ? Нет, если ты работник Бога по Исаие 42, ты ОБЯЗАН разъяснять и хаму настоящую истину. Но так как хам не понимает церемонного вежливого обращения и считает его за слабость, хама надо поставить на его место, т.е. говорить с ним на его языке, который он только и понимает - на хамство отвечать хамством, или уличать хама острыми вопросами в его толоконный лоб - авось прошибёт!
      Ведь, именно с несущими истину Бог, который хранит их и держит их за руку, которая пишет истину.
      
      
      Хамас - фашистская партия
      
      "Г.С. Кстати, слово Хамас חמס состоит из звуков и букв שנאת חנם синат хинам - наверное, не случайно.
      (Самех и Син звучат одинаково)"
       -------------------------------- -----------------------------
      это утверждение совершенно не правильно.
      
      В Святом Языке СвЯзи совершенно не важно, как ЗВУЧАТ, вернее, ОЗВУЧИВАЮТСЯ буквы.
       В древности многие буквы звучали не так, как сегодня. В ашкеназийском иврите слова ЗВУЧАТ не так, как в принятом в начале ХХ века тейманском звучании (кто и как принял это решение - не знаю).
      
      Значение букв разное. И нельзя смешивать буквы ש & ס !!
      
      Фашистское движение ХАМА́С (араб. حَمَاس‎ [ħamaːs] хема́с, полное название - حَرَكَةُ ٱلْمُقَاوَمَةُ ‬(ٱلْمُقَاوَمَةِ) ٱلْإِسْلَامِيَّة‎[4], литературное арабское произношение: [ħarakatu͜ lmuqaːwamatu͜ lʔislaːmiˑjːɐ] либо [ħarakatu͜ lmuqaːwamati͜ lʔislaːmiˑjːɐ]; транслитерация с огласовками: Ħͣmͣas, Ħͣrͣkͣẗ᷃ a̽l̊-M᷃qͣawͣmͣẗ᷃ (/a̽l̊-M᷃qͣawͣmͣẗͅ) a̽l̊-A̹ͅs̊lͣamͅi͊ͣẗ; приблизительная передача кириллицей: Хе́ракет эль-Мука́уамат эль-Ислами́я 'Движение 'Исламское Сопротивление'/'Исламское движение сопротивления') , возможно, не случайно совпало с еврейским словом חמס / Хамас (разбой, грабёж). Таким образом, понятие "ХАМАС" никак нельзя смешивать с еврейским שנאת חנם / синат хинам ("беспричинная" ненависть), которая применяется только к причинам разрушения 2-го Храма римлянами, осаждавшими Иерусалим в 70 г. н.э. , в котором и была беспричинная ненависть одних групп иудеев к другим (зелоты убивали эллинистов и прушим-фарисеев, а фарисеи выступали против ессеев и первосвященников).
      
      "Беспричинная ненависть" может быть только внутри племени или народа. А ненависть или настороженность всегда присутствует в отношении к представителю иного народа у всех народов и всех племён.. Она исчезает только тогда, когда разные народы и племена сливаются в единую нацию. И если вы хотите проверить, стали ли ваши окружающие нацией, посмотрите, есть ли среди них שנאת חנם / синат хинам ("беспричинная" ненависть).
      
      Кстати, и смыслы названий других фашистских партий, если написать их ивритскими буквами, будут очень показательны:
      
      ИГИЛ
      ('Исламское Государство Ирака и Леванта')
      אי גיאל / И гил - 'Нет, не ++ долины Бога', т.е. не рай!
      
      ДАИШ
      (От арабск. داعش‎ (ДА́ИШ) - сокращение от арабск. الدولة الإسلامية في العراق والشام‎ (ад-Да́уляту ль-Ислами́йя фи ль-Ира́к уа ш-Шам) 'Исламское государство Ирака и Леванта'.)
      
      די איש / Dai Ysh - 'די положен предел איש человеку', т.е. нет ничего человеческого; смерть человеку, в котором есть гуманизм (человеческое)
      
      NSDAP
      (Национа́л-социалисти́ческая неме́цкая рабо́чая па́ртия (нем. Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP); сокр. НСДАП,)
      
      נס דאף / Nes daph - 'נס То, что поднимают {правую руку в немецком приветствии}; נס Любой предостерегающий знак, видимый издалека; נס /нес - Знамя ++ דא это אף гнев'
      кпSS -
       говорит само за себя - Игорь Тальков - КПСС: https://www.youtube.com/watch?v=UPIwW73YCfE
      
      
      ВКП (б)
      Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)
      בכפב - 'в כפ руке פב камень' (ср. 'булыжник - оружие пролетариата')
      
      Хамса - амулет
      
      Я уверен, что "ХАМСА" ("ПЯТЕРИЦА") - это никакая не ладошка Фатимы!
      У великого Алишера Навои есть поэма - "Хамса".
      А есть ещё и такое выражение - "ПЯТИКНИЖИЕ МОИСЕЕВО" - Тора, состоящая из ПЯТИ книг.
      Сам по себе амулет "Хамса" - это - לדוני / / LaDoni - "Для суда моего (надо мной!)" (гематрия = = 100 = = כף - "ЛАДОНЬ").
      
      תם Там - открытый עין - глаз Бога ראה / Raa (69/72 имя Бога по Шем ха-мефораш; видеть, смотреть, созерцать).
      
      Хамса считается очень мощным амулетом. Доподлинно известно, что этот магический талисман как бы в виде 'ладони , руки Бога' (см. Исаия 42: "Я буду держать тебя за руку и хранить тебя" - говорит Бог своему избранному работнику-отроку.
      А рука Бога - это Закон (Тора) наделяет владельца силой, авторитетом, духовными и материальными благами.
      Он, т.е. Бог текстом Закона- Торы, способен указать верный жизненный путь, привлечь удачу и защитить семейное счастье (на иврите - גד / гад - "счастье" ^ обратное чтение даёт דג / dag - "рыба"). Поэтому на Хамсе часто изображаются рыбы.
      
      На моей хамсе изображены также 6 знаков Бога (как бы
      "цветок ромашки"- - шумерский Дин гир
      
      https://i.pinimg.com/736x/2b/05/73/2b0573ebc9b5f10883fe60deccd2d257.jpg
      1. \ דין גיאר - " די Тот который ++ דין Судья + + דין судил [דון ← דן] + + גיא долину ( обработанную землю с людьми на ней) + + אר свет"
      2. или דינגעיר / Dingir - 'די Тот который + + דין Судья ++ נגע Он трогает, касается, поражает + + עיר общество (город)'),
      Судья - Всемогущий Господь שדי
      
       а также одно из великих имён Бога - שדי / Шаддай // Шадь (а моя фамилия
      - БерШадьСкий
       \ בארשדיסכי / - "ב В אר свете שדי Всемогущего Господа, полагающего предел; + + בארПросвещающий, объясняющий, толкующий רש ((229/231),) использование чего-либо ценного {того, что дал Всемогущий Бог, + + דיкоторый + + יס основание, базис, поддержка' (יס '158/231 ) + י будет סכי видеть многое и меня}" ).
      
      На моей хамсе изображены также
       две виноградные кисти
      (СИМВОЛ вина и истины - "Истина в вине"),
      Два \ דבא - 'богатство' иероглифа, похожие на подковы,
      Глаз עין / ayn в пятиугольнике и ещё один знак Бога в виде "цветка" из 7 шаров -
       слово "ШАР" ,
       прочитанное справа налево - ראש - "Царь, глава, голова; видеть огонь {т.е. огонь меноры, символизирующий огонь Солнца, Луны и 5 планет}".
      Поэтому Я считаю главными стихами Танаха главу 42 пророка Исаии - кто захочет, может прочесть, что там написано.
      
      Имя שדי на моей хамсе окружено 18 лучами (Гематрия 18 = = חי / Хай - "Живи" - Хамса со словом חי - https://taynoeznanie.com/wp-content/uploads/2019/10/4-16.jpg ) и представляет собой символ Солнца - חמה / хамма; חם / hom - "тепло" (ср. - "тёплый дом - home")/ Гематрия שדי = = 314 , а малая гематрия = = = 8 (совокупление двух светил - Венеры и Юпитера).
      
      Восьмиугольная звезда - мой герб в детстве: (Вова \ והווא)
      
      https://www.vippng.com/png/detail/196-1967158_compass-star.png
      
      
      Это известный евреям всего мира символ Хамса, который многие используют для защиты от всего плохого, для изобилия, для удачи, для здоровья, для счастья и любви. Секрет такой многогранной функциональности очевидно в том, что в этот символ заложен древний мистический Смысл, как работают энергии.
      Хамса, это глубокий Союз Человека, носящего хамсу и Бога (всевидящее око) - и, когда сам Человек становится проводником божественной энергии, которая входит во все сферы жизни, она обеспечивает всем необходимым.
      Чтобы Хамса работала, мы должны впустить в себя Свет Источника и слиться с ним, став потоком Света. Сознание, которое Излучает Свет - изменит все вокруг!
      
      Хамса с именем Аллаха \ עלאך - "Действительно Всевышний" https://i.ebayimg.com/00/s/MTEwMVgxNjAw/z/UsEAAOSw2xRYg5DP/$_57.JPG?set_id=8800005007&fbclid=IwAR1nE8mxnqqLUr88VBL90DEHwJOe8qMycekAp65F_71Al4Muu8C4d9qeh50
      
      Хамса с буквой "В"
       - https://i.pinimg.com/736x/f9/6f/c8/f96fc865556bbf35cab06b4c9885c59e.jpg?fbclid=IwAR1OcZ0XZuG3DNdBCt9lBsuO7W8Uvo9yPLvfrY6wj5MOUBhpUevL6VU7fHU
      
      На самом деле, там должен стоять знак Бога бесконечного - '8' - Восьмёрка - знак бесконечности в горизонтали! Т.е. это тоже знак Бога אין סוף "Эйн соф" (Безконечного): = =
      207
      אין סוף /Эйн соф = 'Без конца' - одно из каббалистических Имён Бога ==
      זר, רז / зер - 'граница, венок, ободок'
      
      
      
      
      
      Хамсин
      Жаркий ветер, который дует в Египте на протяжении 50 дней.
      חמשין / хамшин (арамейск.)// хамсин (арабск.) = 'пятьдесят'
      
      Vladimir Bershadsky
      А Я думаю, что слово "ХАМСИН" - не арабское ("50"), а более древнее понятие с иврита: חם שנא / хам синъа - " חם Он нагрелся [חמם] ++ שנא он ненавидел"
      
      
      
      
      
      В иврите есть слово הם /hэм - "ОНИ ". Это слово можно произнести и как "ХАМ" смысл этого сравнения заключается в том, что того, на которого направлено хамство, приравнивается к "ним", т.е. к чужакам.
      
      Арабская террористическая организая 'Хамас':
       Hamasa (hamsun) - кусать
       hamaza - колоть; пришпоривать; подстрекать -(http://files.istorichka.ru/FTP/Periodika/Voprosy_Jazykoznanija/1991/1991_3.pdf - Мельничук А. С. О всеобщем родстве языков мира - с. 46)
      
      Ивр. חמס /хамас - 'ограбление, отнятие необходимого'
      חמסן /хамсан - 'насильник, грабитель'
      
      Хамство
      חמס תבוא (טבעו) /хамс тво = 'ограбление, отнятие необходимого {времени, материальных ценностей, нервной энергии} ++ты войдёшь, ты придёшь (когда тебя не хотят) ( утопление его) '
      
      Если на хамство слабого не отвечать, то слабый вообразит себя сильным и хамство превратится в наглость.
      А про сильного окружающие подумают, что он ослабел и с ним можно хамить и наглеть. (Я)
      Грубость - это потуги слабого продемонстрировать силу.
       Хамство - это имитация силы слабым человеком.' - Эрик Хоффер.
      
      
      
      Хаморо
       Хам+оро По цыгански - Солнце.
      Название фестиваля цыган в Праге Хам ор Горячий свет חם אור חמם
      אור
      
      Хан, ханская ставка
      Происхождение слова хан по какадемическим словарям
      I, род. п. -а 'азиатский титул', др.-русск. ханъ, Афан. Никит., Котошихин 187 и др., еще раньше - канъ (см. выше). Заимств. из тур., уйг., чагат. χаn 'хан, император' (Радлов 2, 1662, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1935, 178), ср. Мi. ТЕl. I, 306, Nachtr. I, 44. Рамстедт (JSFOu 55, 61) ищет источник этого титула в кит. Неверно объясняет это слово Штегман (WuS 12, 239 и сл.) - из *хаганъ II 'постоялый двор, трактир', южн. Из тур. χаn - то же от перс. хān 'дом' (Хорн, Npers. Еt. 103); см. Мi. ТЕl. I, 307; Локоч 64.
      Происхождение слова хан в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      ХАН. Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где хан < кан, аллегроформы от каган (ср. барин < боярин), являющегося в тюрк. яз. переоформлением китайск. кекиан, сложения ке 'великий' и киан 'правитель'.
      Происхождение слова хан в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      Vladimir Bershadsky
      Топовый соавтор
      О скифах подробно писали Геродот и некоторые другие древнегреческие писатели-историки. Но, к сожалению, они не оставили НИ ОДНОГО скифского слова. Мы не знаем не только скифских слов со значением князь, хан, но не знаем таких слов, как солнце, луна, вода, еда, пища, т.е. самых обыденных слов. Поэтому не стоит приписывать скифам слова Хан, Каган.
      
      Эти слова исходят из древнееврейских понятий כהן / коэн // каан // кагхан // - "ПЕРВОСВЯЩЕННИК", так как считалось, что только через хана, кагана народ может обращаться к Богу. Другое еврейское слово - חן / хан - "милостивый", ибо хан должен быть милостивым к своим приближённым и награждать их подарками, а иначе орда может откочевать от хана. В каганатах и в турецких султанатах была принята двойственная система власти - КАГАНАТ. Верховным правителем считался каган, великий хан, султан. Сегодня его функциям соответствует титул короля в Великобритании, Нидерландах, Бельгии, Дании, Швеции, Норвегии. В иврите это כהן / Коэн - "первосвященник" и נשיא / Nasi // наши - "президент Израиля" (царствует, но не правит). А управлял светской жизнью, администрацией, был главнокомандующим армией - КАГАН-БЕК \ כגן-בך - "Защитник, ограда в тебе". В Османской империи - наследнице Сельджукского султаната турок-сельджуков роль каган-бека играл великий везир, в королевствах Европы, в Израиле - премьер-министр.
      
      
      В китайском языке:
      Иероглиф -
      https://www.facebook.com/groups/234800573379481/permalink/1310960745763453/
      
       (5) Этимология каждый день | Facebook
      царь, хан, ван имеет онное (грубо китайское) чтение - о \ הו - 'Бог'
      
      Хан \ כא"ן / каан // khan - 'образ Милостивого Господа, государя [אדני נכבד]'
      Хан \ כהן / коэн // каан /// хан - 'первосвященник', стоящий перед Господом Богом.
      В Пекине: 'На алтаре Неба проводились самые торжественные службы в период династи Цин. Сюда по широким лестницам поднимался император {как первосвященник} во главе пышной процессии, чтобы исполнить традиционный обряд. Во время этой церемонии император давал "ответ" Небу о своих действиях управления страной.
      
      Мраморная площадка алтаря Неба обладает также необычным акустическими свойствами. Если встать в центр площадки и проинести слова, то звук заметно усиливается. Это усиливало впечатление от молитвенной церемонии. Приближенным императора казалось, что голос его гремел, доходя до свщенного, в их глазах, неба.' (http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus/gyzg/zg9/t118274.htm )
      
      В слове "Хан" находятся следующие понятия , выраженные в мыслеформах / словах Святого языка СВЯЗИзраиля:
      חנה / хана - "стоянка, территория"
      כאן / кан // хан - "здесь" (Милостивый Государь - [אן - אדני נכבד])
      כא"ן / къАн // Хан = "Образ Господа милосстивого (אדני נכבד)"
      כהן / коэн // каан /// каган, коген, коган //// хан - "первосвященник"
      הנא / hana = "удерживать, не допускать" {до греха}
      הן, כן / hen, ken - "да, вот, ведь"
      
       חן / хен // хан - "1. милость, благосклонность 2. Каббала 3. ח"נ / хан - (חבר נכבד / хавер нехбад) 'уважаемый товарищ".
      
       слово Хан имеет коннотации- כהן - первосвященник и חן - милостивый
      
      חנה / хана - '1) располагаться лагерем 2) делать привал' - Хан - хозяин данной территории кочевья
      
      כהן /коэн // каан /// каган //// хан = 'первосвященник'
      
      חנן / ханан // ханн /// хан - '1) жалеть 2) помиловать 3) одарять' - хан должен быть милосердным и щедрым к своим подданным
      
      
      
      נח / нах ^ Хан - '1. покоящийся → ' иди нах' - может означать 'иди к хану'
      
      Если есть приставка - хан, значит, это представитель благородного израильского рода. Хан - от חן / хан - милостивый к подданным и חנה / хана - "стоянка",, а также כהן / каан // коэн - "священник".
      Могила 11 века в иранском Исфахане, рядом с гробницей сельджукского султана Мелик-хана, умершего в 1092 году.
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/126106524_10158912996458421_7697689267299137767_n.jpg?_nc_cat=104&ccb=2&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=6cIQLnzURAoAX_R-zkd&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=d593f3817efd4aeb372d305843c865d3&oe=5FDFC6BF
      На фото - еврейский каббалистический знак шаббата - это семёрка שבע - "семёрка".
       Этот знак означает - "Он почил" (т.к. в седьмой день творения Господь почил, т.е. умер \ הוא מר - 'Он Господь' - по представлениям древних мёртвые становились богами и пребывали на звездах)-----► נח / ноах // нах ^ обратное чтение даёт - "ХАН". (Немецкое "Nacht" \ נחת / нахат - "пребывающий [~ לון -----► מלון / лон (на лоне), малон - "гостиница, ночлег"], находящийся, опустившийся (бемоль опускает звук на пол-тона ) - "Ночь")
      
      
      хан войска не воюет в гуще сражения, а с возвышенного места руководит боем:
      2. החן/ а-Хан = 'Водить, руководить, направлять''
      
      כאן /кан = 'здесь, тут'. Наличие буквы א говорит о наличии Бога. Т.е. здесь Бог. В ханской ставке стоял объект поклонения Богу - это мог быть и бурхан - идол, и бунчук - знамя, в котором Бог - קנה /кана = 'Бог, хозяин';
      
       קנא /кана = 'ревность', а Бог называет Себя - 'Бог-ревнитель'. Монголы называли великого хана - 'КААН'.
      
      כהן /коэн // каан = ' первосвященник', а именно таким понтификом и был хан, каган, каан.
      
      Алтан-хан
      Золотой хан - император одной из китайских 'застенных' империй
      על טען / ал таън = 'Высокое (*солнце, цвет солнца אור / Or // Aur) ++ требует, грузит, нагружает' * податями, проблемами
      
      Хан \ כהן / коэн // каан /// хан - 'первосвященник' - император раз в год проводил церемонию поклонения духам Неба от имени всего народа. Это была только его прерогатива!
      Хан \ חן - 'Милостивый' ====► הא"ן / han = 'Это Милостивый государь [אדני נחבד]' - -----► ср. 'киан \ כאי הא"ן - ' Страна ( образ острова - אי) ++ י ה божественный ++ הא"ן этот милостивый государь' - 'правитель' этот данный Богом '
      
      Хан-ага
       \ הנהגה / hanaга - 'руководство, управление' ----- слово 'ханыга' (пьяница, алкоголик, опустившийся) к этому нге имеет отношения: הנגע - 'входящий, приходящий' (*за подачкой)
      
      
      Нельзя забывать, что и старая ордынская иерархия не была до
      конца изжита в этих отношениях так, степные ханы продолжали стоять на иерархической лестнице выше и московских, да и литовских великих князей. (http://www.academia.edu/1890831/_-_-_XVI_Evolution_and_the_maintenance_of_ambassadorial_gifts-_of_pominki_in_the_Russian-nogaian_relations_of_XVI_century_ )
      Степные ханы вели свой род от священных предков - Чин-Гиз-хана и более раннего рода Ашина.
      חנה/хана - 'располагаться лагерем, делать остановку, привал' - конец пути (аргоистич. - 'хана тебе', т.е. конец тебе!
      )
      
      И вот, эти злые киргизы \ כהרגיז - здесь злой, сердитый, гневный всё же подчиняются кокандскому хану. Почему? ПОтому, что хан Коканда является чингизидом! Следовательно, источником подчинения является убеждённость киргизов в подчинении представителю священной династии и страх божественного наказания, если не будешь чтить природного ХАНА. Интересна параллель в истории Московии, когда в трудный момент раздоров и нашествий крымского ХАНА, царь Иоанн ГРОЗНЫЙ [здесь ТОТ же словокорень רגז= גרז, т.е. слова "ГРоЗный" и "киРГиЗ" являются, как ни странно, однокоренными], номинально отрёкся от трона, на который возвёл татарина-чингизида Симеона Бекбулатовича. И ещё: до 1696 года московские государи слали "поминки" (ежегодные подношения, как дань) крымским ХАНАМ!! Поэтому становится понятным стремление московского "цезаря" (царь \ צהר / цаар - "сиять" - Ваше сиятельство - применяется не к королю и царю, а к князю) Петра I к титулу "император" \ הם פרע תאר - "Они ++ отмечен, воздавать (почести), отмеченный временем (т.е. Богом יהוה) ++ звание, ранг, чин". Именно звание императора и даёт право на обращение
       "Ваше величество"
      Ваше \ בע"שי / Ba'shi / Баши - '' /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 ) ++ ע"ש Высокое имя (על שם) ++ שי подарок мне есть
      '
       \ בעליצאסת והו (בו) / Ba'liцest Vo / Ваъличест Во - "'' /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 ) ++ Хозяин мне ++ исходит אס божественное (нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный' - 'Эпитет Бога;) ++ סת свят Господу + + ת ו знак, черта, полоса ++ והו Богу ++ (в нём)". До принятия титула "император" к московским царям обращались словами не "Ваше величество", а Пресветлый Государь (калька со слова צהר / цаар). И интересно, как российские власти убедили киргизских султанов служить российским императорам? Во всяком случае киргизские султаны были приравнены к российскому дворянству, им были даны соответствующие чины, а местные баи также были удостоены чинами российской армии и носили медали местных старшин. Бухарский эмир был генерал-лейтенантом российской армии, а его сын (Я читал) был генерал-майором Красной Армии. Знающих людей прошу дополнить эти сведения.
       Нравится
      
      
      חנה /חניה /хания - 'стоянка'. Хан - хозяин стоянки
      
      Хан - это не монгольское, а самое настоящее семитское слово. חנה /хана - это стоянка, кочевье. Хан - это хозяин кочевья. {Кстати, отсюда же воровское слово "ханА (тебе) - конец тебе" - конец пути. Хан - в средней Азии так называют Дом гостеприимства для купцов}
      
      Хан: חן /хен - 'милостивый' ( хан); Хан должен был быть милостив к своим подданным, иначе его перестанут уважать:
      ח"ן / хан - ' уважаемый товарищ' (חבר נכבד / хавер нехбад) - хан - это товарищ в племени, в государстве, только поставленный народом, чтобы быть судьёй над ним.
      ח"ן / хан - 'חכמה נסתרה / хахама нистара - 'мудрость скрытая' - другое название каббалы' - хан должен быть мудр и искушён в тайнах мира
      
       חנן /ханан//ханън - 'милующий, одаряющий; 'Милостивый, милосердный' - эпитеты Аллаха
      
      
      (от /חנה/хана = 'кочевье, стоянка, территория, земля кочевья')' - хозяин кочевий, земли; первосвященник (כהן /коэн//каан), защитник людей (каган - כגן)}
      
      "хан хунну":
      הון /hon - "1. капитал, богатство 2. осмеливаться".
      Хан - владеющий богатством степи, тот, кто осмеливается принимать самостоятельное решение
      Отсюда - Хунну - мужчины, которым нужно богатство для того, чтобы жениться и выплатить "Калым" (ивр. כלה /кала - "невеста" и "уничтожение" - для рода невесты, невесту перед свадьбой оплакивают, как умершую), который женихи-хунны должны осмелиться достать набегом, ограблением другого под угрозой уничтожения (כלה).
      
      חנה /хана - "стоянка"
      כהן /коэн // каан /// хан - "первосвященник" - именно из этого степное "Каан,
      А Каган" - כגן /каган = 'Тот, кто защищает, покровительствует' [גנן]
      Хан-зада - 'принц, наследник хана'
      חנה זה דע /хана зэ даъ = 'Земля, хозяин территории + это + знай'
      הון זהה דע /хон зеэ даъ // хан заа даъ = 'Богатство, осмеливается + тождественный, идентичный + знай!' - Ханзада - 'наследный принц, тождественный хану'
       כהן- צדי // каан - цаде /// хан - заде = 'коэн, священнический род каганов + сторона, отношение (*имеющий отношение)'
      כהן- צדדי // каан - цдади /// хан - заде = 'коэн, священнический род каганов + 1. боковой (*боковая ветвь) 2.второстепенный'
      
      Князь:
      כנס /канас - "входить, вступать"
      קנס /кенес - "штраф", дань. Именно от последних двух - русское понятие "Князь"
      כנע /канна//хана - покорять, усмирять - от этого корня - "Конь" - усмирённый жеребец.
      קונה /конэ - 'Хозяин, Бог'. Конь - хозяин степи, образ бога. יה סוס /Ие сус = 'Бог -конь'. В Степи были и христиане-кочевники - пресвитера Иоанна.
      קנה /кана - покупать, приобретать - отсюда и среднеазиатский Дом для купцов - "Хан".
      קנא /кане - "завидовал, ревновал". Отсюда русское - "Канай отсюда!"
      Изгнанниками были и Тимурленг, и сам будущий Чин Гис-хан - Тему-Чин. И первый, и второй были "Монголами", т.е. "никому не подчиняющимися изганными из своего рода-племени". И Чин-гис Хан, и Тимур никогда ничего не писали, и ничего не известно об их старших родственниках - дядях, братьях-кузенов и др.
      И Тему-Чин , и Тимур стали основателями СВОЕГО РОДА, чингизидов, и тимуридов.
      Однако, чингизиды были признаны ХАНАМИ, тогда, как тимуриды носили титул только эмиров.
      
      Что касается слова Хан, то оно является производным от двух ивритских корней:
      1. כהן /коэн//Каhан - "Первосвященник", т.е. "Тот, кто общается с Богом от имени всего народа и говорит народу Волю Бога";
      Алтайский титул 'Хан' происходит от слова {כהן /kohen}. И это не лишено основания, потому, что это слово может быть разделено на два: כה הן /ко hen = 'здесь, тут + да', т.е. выбор Хана возлагалось на народное собрание или собрание вождей, а самого хана у тюрок и монгол поднимали на белой кошме к Небу.
      Более того, это слово сочетание можно записать и так: כו הן /ку hен = 'Здесь Бог (говорит) да', та как гематрия слова כו = 26 = равна гематрии слова יהוה /Яhve/
      Так что слово 'Хан' в первом случает означает הן /hen = 'Да'
      
      2. חנה /хана - "располагаться лагерем, делал остановку, привал". Т.е. Хан - хозяин кочевья, определённой территории.
      
      Сочетание этих двух понятий и даёт понятие "Великий Хан", где слово "Великий" - это ивритское בעלי קאי /Баали Ки - "Хозяин Земли" или
      בעיליך //веилиха = 'поднявшийся твой' (фамилия Велихов) -- великого хана Темучина - Чингис-хана, короля Хлодвига ПОДНИМАЛИ на белой кошме вверх ханы-князья, тем самым ставя его над собой. Великого князя при венчании также поднимали над собою на паланкине.
      
      
      
      Ханаан---
      
      По Библии, исход евреев из Египта, где они жили 430 лет, возглавил Моисей. Спустя три месяца после перехода "через Чермное море" (Красное море) они достигли горы Синай, где Бог даровал своему избранному народу скрижали с заповедями. Там евреи прожили год и там же была произведена перепись мужчин "от двадцати лет и cтарше, всех годных для войны": их оказалось свыше 600 тысяч. А конечной целью исхода был Ханаан - Земля обетованная. (https://ria.ru/20181006/1530093094.html )
      
      Владимир Бершадский Слово "Ханаан" \ חנה א"ן = "располагаться лагерем ++, останавливаться, устраивать привал ++ {по} Милости Господа { при водах }":
      Исход 15:27: 'И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом \ וַיַּחֲנוּ־שָׁם \ при водах.'
      1. Ханаан - חנה אן /хана Ан - "Местонахождение; располагаться лагерем,останавливаться, устраивать привал + под Небом (под Богом), Милостивый Господь (אדני נכבד / адони нехбад) (ставка, квартира Бога Неба)". В Ханаане был переносной Храм Бога - Мишкан, а в Шалеме (потом это будет Иерушалем) стоял храм Бога Вышнего - אל עליון /Эл Элион, где правил 'Благочестивый Царь' - Малки-Цэдек, который благословил Аврама (Бер.-Бытие 14:18-21), а Аврам дал Ему десятую часть всего, что имел и Благословил Его.
      
      В 1 тыс. н.э. Ханааном именовались уже степи за Эльбрусом, который также считался ставкой Бога - 'седло Эль Боруса' - Трон Бога. Рядом гора КазБек - כסה בקיא/каса беки//каз беги = 'крыша Всезнающего'
      
      2. חנן /ханан - 'помиловал; администрировал 2. щадил, миловал 3. одарял'
      3. חן א"ן / хен Ан = 'прелесть, привлекательность 2. милость, благосклонность + Милостивого Господа'
      
      4. קנין /канъан - 'оптовый покупатель'
       В Ханаане производились знаменитые краски: оранжевая хна из растения 'Хенна', пурпурная и яркоголубая - из раковин моллюсков. Только ханаанеяне знали секреты приготовления последних красок. Из-за этих последних греки назвали Ханаан = 'Страна краски' = по гречески - 'Фойнике' - 'Финикия'
      
      
      הנענען /Ха-наънаън - 'Страна, которая качается, раскачивается, трясётся'. Корень [נענע] . Это естественное название для страны, которая подвержена сильным землетрясениям. Но это слово может быть приложено и к палубе корабля, ведь ханаанцы - это финикийцы и большую часть жизни проводили на кораблях, в плаваниях. Их страна - это непокорное море {מורא /море - 'страх, благоговение'}.
      
      По Вашкевичу: Уже в 5-4-м тыс. до н.э. финикийцы основали на берегу Средиземного моря поселения, выросшие постепенно в крупные ремесленные и портовые центры: Сидон, Тир, Библ и др. (БСЭ), тогда как самое ранее государство шумер появилось в 4 тысячелетии до н.э.
       Сами себя они называли Ханаане, что означает якобы 'красные люди'
      
      {на самом деле - люди красной земли, а красная земля - это не только Африка, где стоял финикийский Карфаген, но и Ханаан, так как он геологически принадлежит африканской платформе}
      
      -----------------------------------------------------------------------------------
      ---כנע - см. икона
      1. /כנען/'Кнаан' - 'Тот, (перед кем) сдаются, (кому) покоряются'. Перед богами Ханаана покорился не только весь ближний восток, но и Эллада (אלעד / Эл Аъд - ' Бог сильный ++ вечный'), Италия (אִתַּה עַליה / ита алия = 'с ней ++ поднимаюсь к Богу {в горы Альпы, Аппенины; в Рим, в Ватикан - паломничество к Папе}'), другие страны Иври пе [עברי פֵּה - Еврейская речь - Европа].
       Покорилась кнаанским богам и Скифия.
       Не покорилось только семитское племя ' Иуда', у которого главным богом стал 'семейный' Бог Огня, Имя которого означает - 'Будет существовать всегда'
      Но, возможно, что Кнаан - это покорённая израильтянами страна.
      
      
      Хандра
      Фасмер:
      хандра́ хандри́ть. Вероятно, через разложение первонач. похандри́ть из лат. hypochondria от греч. τὰ ὑποχόνδρια "живот, то, что под грудинным хрящем", от χόνδρος "хрящ"; см. Мi. ЕW 85; Бернекер I, 384; Брюкнер, KZ 45, 38; Маценауэр 179. Ошибочно Фасмер (Гр.-сл. эт. 384). Ср. сплин.
      
      См. также в других словарях:
       хандра - жен. splee; melacholy; blues мн.; depressio на него напала хандра he has a fit of splee, he's got the blues, he's i a bad moodхандр а - ж. (fit of) depressio; dejectio, gloom; ~ ить несов. mope, have a fit of... (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
       ХАНДРА - , хандры, мн. нет, ж. (от греч. hypochondria). Плохое, мрачное настроение, безысходная, томительная скука. Недуг,...подобный английскому сплину, короче - русская хандра им овладела понемногу. Пушкин. Сонная хандра с души поэта соскочила.... (Толковый словарь Ушакова)
      
       ХАНДРА - ж. скука, тоска, уныние; ипохондрия, сплин. Такая хандра напала, что смерть! Хандрить, быть в хандре, смертно скучать, тосковать ни о чем. От безделья и всяк поневоле хандрить станет.... (Толковый словарь Даля)
       ХАНДРА - , ЦШы, ж. Мрачное, тоскливое настроение, томительная скука. Впасть в хандру. Х. напала (накатила) на когоЦн.... (Толковый словарь Ожегова)
       хандра - ж Schwermut f; Trübsal f... (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
       хандра - ж.spleen m; cafard m (fam)на меня напала хандра разг. j'ai le cafard... (Большой французско-русский и русско-французский словарь)
       хандра - ж.hipocondría f, melancolía f; morriña f (fam.)на меня/ напа/ла хандра/ разг. me ha entrado (la) morriña... (Большой испано-русский и русско-испанский словарь)
      
      [נדר] - הנדרא /ha-ндра - '1. давать обет 2. обещать пожертвование'
      הנא דרא /ха-на дра = 'молитва + нести, терпеть'
      הן דרא /хен дра = 'вот, ведь + терпеть'
      Тот, кто обещал что-то дать, находится в подавленном состоянии - ему и необходимо сделать пожертвование, и жаль своего имущества - самого дорогого, что у него есть!
      
      נדרן /надран = 'дающий обеты' = נדר /наддар ------
       נד /над - 1. скитающийся 2. двигающийся. Отсюда - англ. Hand -'рука' - הנד /ha-nd = 'движущийся'
      דר /дар - 'проживать, обитать' - [דור] /дор - 'поколение, эпоха, век'----- נדר /наддар - 'давать обет, давать пожертвование Б-гу, чтобы жить, проживать век в 120 лет'
      Ханжа
      Ложно показывающий добродетель, на показуху
      Фасмер: ханжа
      
      диал. "бродяга", новгор., вятск. (Даль). Объясняется обычно из тур. χadžy "паломник" от араб. '*Хаджи' - то же (Mi. TEl. I, 301, Nachtr. I, 41; Маценауэр 179). Согласный -н- может быть объяснен долготой см. образ в слове-источнике, но допустимо также экспрессивное происхождение. Сюда также ханжей, ханжея "старовер", донск. (Миртов).
      Даль:
      ХАНЖА об. турецк. пустосвят, -тка, притворно набожный; вообще лицемер, двуличный. || Новг. вят. шатун, потаскун и попрошайка. Ханжить, быть ханжой. || Сиб. клянчить, канючить. Ханжество ср. притворная набожность, пустосвятство, лицемерие. Ханжеские поступки. Не Авраамься, не Исаакся, не Иаковься, не ханжи.
      1. חנן שאה / ханан шаа// ханн жаа = 'одарять ++ пустое' - ничем не одарять, только на словах проявляя милость.
      2. [נשא] - להנשא /леиНасэ ---- הנשא /ха-Ниса//хаНша - 'поднимающийся, возвышенный; перемещающийся (коррелирует с χadžy "паломник" от араб. '*Хаджи'); превозносящий'
      3. [נגע] - הנגוע /hanagua - 'поражённый, раненый'. Т.е. 'ненормальный' - тот, кто обвиняет других в том, что сам не может делать.
      
      
      
      
      Hanger ('повешенный' -англ.)---------[נגע]
       הנגוע /hanagua - 'поражённый, раненый'
      Ханукка
      http://vladimirbershadsky.info/page/hanukka
      2011-12-21
      Праздник хануки - это "день рождения света". Он празднуется 25 числа месяца кислев. В 2011 году 25 кислева совпало с 20 декабря, т.е. почти с 21 декабря - самым коротким днём в году.
      Слово "ханука" происходит от корня חנך = 1. "1. Торжественно открывать, праздновать новоселье". חנה /Хана - комната, место стоянки. В древности строили комнатки, где рождался бог света - Ханох. Библейский Ханох (Енох) прожил 365 лет (!!), после чего исчез - говорят "живым был взят на небо". Т.е. 21 числа свет исчезал в домике - "хане", а 25 кислева свет после 365 дневного периода, снова "рождался".
      חנכיה /ханукия - "лампада из девяти (9 - счастливое число) светильников", которую принято зажигать в 8 дней, когда празднуется Ханукка.
      Корень [חנך] также означает - /хинех - "воспитывать, обучать". Поэтому-то и говорят: "ученье - СВЕТ, а неученье - тьма". В самые тёмные вечера ханукки было принято сидеть дома и учиться словам мудрых, которые светят, как хануккальная лампада. Потому что Знание - сила - זנניה שאילו /знанИе шеИлу = "Совокупление с Богом ("украшение, вооружение - זין Б-гом) это то что Бог Его сильный"
      
      Писано мною в году 5772 (2011-12-21)
      
      
      Ханурик
      1) алкоголик, 2) хилый
      Словарь воровского жаргона
      
      הנורא איכא /Ха -нура ик = 'страшный, ужасный + здесь (арамейск.)'
      הנור יקהה /ха-нур икаа = 'светится + старость, немощь' - алкоголики так пропиваются, что аж светятся - кожа, да кости - 'нежилец'.
      
      Хаома (сома)-------[המה]
      во время зороастрийского богослужения упореблялся опьяняющий напиток хаома (haoma ham - ср. древнеиндийск. "soma" с тем же значением в ведийском ритуале).
      הומה /homa - 'реву, вою; воркую'
      [סום] //сом - סם /сам - 'яд'
      
      Хаома (см. сома)
      Знаменитый напиток хаома, который используют последователи зороастризма, у индийцев называется сома. Хаома добывалась из мака - это настойка опиума. От него делаются шумными, дикими.
      הומה /home = 'шумный'. ( англ. = 'дом, где живут')
      
      Хаос
      
      
      [כעס]-----► כעוס / каус // хаос (греч.) - 'гневающийся сердящийся' --------► ср. 'Юпитер, ты сердишься, значит Ты не прав' - от гнева и происходит хаос.
      
      Адыгейское имя Бога - Thao - якобы от греческого "Theos" - на самом деле от библейского слова תהו / ТоGhu // Theo - "Пустота", а одно из значений русских понятий "Бог" ----- от בהו /boghu - "хаос", а последнее - от ивр. העושה / хаОсэ = "Делание, сотворение"
      העושה /ХаОсе - 'Делание' . Намёк на состояние Вселенной перед началом Творения, когда בהוБ-г \ בעוג - ' в круге, круглый - ראש ^ шар - 'голова, глава, царь'' - ещё только задумал Творение хоРОШего.
      
      [עות] ▬► העות / haYvet // haOs - '1. искажение, искривление, коверкание; 2. Совершение несправедливости'
      
      
      
      
      
      Хапай, Хиппи, хиповать
      Хиппи - молодёжное движение на Западе, пропагандирущее всеобщую невинную любовь
      חף /хаф - 'невинный, невиновный 2. бородка ключа (аллюзия головки полового члена)'
      
      חפא /хиппа - 'врал, выдумывал'
      
      חפה /хафа = 'покрывать, скрывать'
      חפה /хупа - 'балдахин свадебный'
      חפי /Хапай - 'тот, кто снимает фату и хапает невесту'.
      
      
      
      
      Хапать-------- \חפץ\ חפה
      1. חפץ/хапац - 'желал, хотел, любил чего-нибудь';
      2. חפץ /хефец// хапац - '1. вещь 2. желание'
      Если желаешь какую-то вещь, хочется её хапать!
      
      /Хафец - желающий, стремящийся. { Хафец Хайим - 'желающий Жизни всем' - величайший праведник ХХ века.}. Здесь же фамилия Хейфец - 'старьёвщик'.
      3. חפה /хапе - 'накрывай, покрывай!' - когда набрасывают мешок, одеяло на голову. Имеет связать со словом 'Хапать' - חפיתי /хапити - 'Я накрыл'. Русское выражение 'накрыть всю шайку' (применено в кн. 'Остров сокровищ' - )
      4. חפא / хиппа // хапа - 'врать, выдумывать' ----- ср. арг. 'взять на хапок' - '- выpвать сумку, вещь' человеком, от которого не ожидаешь подлянки.
      5. כפה /капа - 'кисть руки'
      6. כפתי /капати - 'заставлял, принуждал, навязывал 2. опрокидывал, переворачивал' - второе соответствует 'копать'. Копают и землю, но копают и под тебя, т.е. тебя хотят опрокинуть. Здесь же 'капать на мозги; накапать начальству'
      7. [חפן] ---- חפנתי /хапанти = 'я взял полную горсть' ----- חפינה / хапина - 'насыпание, получение полными горстями' - Ухватить жирный кусок ( нем. Happen),
      8.
      
      
      Хапиру, Хабиру-----פרא\\ כפר
      
       "hapiru ".
      На арамейском языке הפירא / Ха-пира - "благословляющие"!
       Здесь же и известная еврейская фамилия "шаПира"\ שפירא - ""тот, кто благословляет.
      
      Хпр
      В др. египетских надписях - название людей-данников фараона. В хапиру некоторые "учёные" видят племя Иври
      כפר/Кофер - 'Выкуп, отступное'
      1. 1)Люди-хапиру были выкуплены. В таком случае это могли быть те самые рабы, которые пошли за Моисеем. Это опровергает библейский мотив, что потомки Бен-исраэль в Египте были богаты. Богаты? Как они могли разбогатеть, когда фараон использовал их на самых тяжёлых работах. Но кем они были выкуплены? Они были выкуплены принцем Моисеем.
      1) К корню "כפר" относятся также такие понятия как: отрицать, опровергать, не верить, отказаться от веры; прощать вину\отпускать грех, раскаиваться; был прощён\был искуплён; неверующий, атеист, агностик\ ересь, неверие. По отношению к религии Египтян хапиру и были теми, кто отрицал старых богов, не верил в сложившиеся мифы, были еретиками. Но Хапиру были прощены египтянами, их грехи были искуплены и сыны исраэля были милостиво отпущены скитаться по пустыням и выжженным горам во владениях фараона на Синае.
      3) Неужели Хапиру действительно Бен-исраэль?
      Может быть слово ХАПИРУ произошло от העברו/хаибру? Нет:
      1. арамейск. פירא / пир`а - 'благословление' ----► הפיראו / ha-piru: 'благословляющие'
      
      
      В 15 столетии до Рождества Христова источники фиксируют появление в Ханаане некоторых пастушеских групп, пришедших из-за реки Иордан. Ханаанские источники называют их этноним: Хабиру, Хебраи, Явир, Ябиру. Египтяне якобы называли евреев Хапру. В анналах есть письмо египетского ставленника - царька одного из городов Ханаана, который просит помощи у фараона, жалуясь, что хапиру разоряют его и нападают на город.
      Тогда понятие 'Хапиру' может быть представлено так:
      
      הפרא /аПра - 'Дикий, свободный' - корень פרא /пра - 'Дикарь, онагр'.
      Но ещё и פרא /הפריא /иприа - 'давать плоды, приносить плоды', но здесь корень [פרי\פרה]. Семантически это близко к библдейскому названию Иври - в Торе - עברי /иври - 'ходящий туда и сюда; оплодотворяющие'
      
      1. הפר, פור/hapar, foor - 'распущенность, разнузданность', естественно, что дикие степняки не ведали, как им вести себя в храме, в приличном доме, точ в точ, как явившаяся в дворянский дом матросня или мужичьё, вломившееся в барскую усадьбу, чтоб пограбить и погромить.
      
      
      4.
      Есть мнение, что слово ХАПИРУ означает "покрытые пылью".
      חפירה /хапира - 'копание, рытьё 2. окоп, траншея 3. ров, яма'.
      По Библии израильтяне делали в Мицраиме кирпичи. Но кирпичи делают из глины, которую надо НАКОПАТЬ, при этом образуются ямы, рвы.
       Есть также и другое мнение, что по - аккадски это слово из аккадского 'хабиру', что означает 'те, кто приходит'.
      'Хепре' - Имя бога Солнца в древнем Египте. Его символ - жук скарабей, который катит катышки помёта и закапывает их в песок. Солнце - יכוה /яХве - 'он опалит, обожжёт'
      
      Слово 'Хабиру' может иметь и корень כבר - כביר /кабир// хабир - 'великий, величавый, колоссальный, могучий', а слово הכביר /ихбир = 'нагромождать', למכביר תה"פ /лемахбир таф = 'очень много, в большом количестве'
      
      Характер
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/241575577204364
      Характер (греч. - "чеканка", "отпечаток") есть совокупность устойчивых индивидуальных особенностей личности, складывающихся и проявляющихся в деятельности и общении, обусловливающих типичные для нее способы поведения.
      
      хара́ктер первонач. 'должность', начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 319. Через. польск. сhаrаktеr 'характер, сан' из лат. сhаrасtеr от греч. χαρακτήρ, первонач. 'чеканщик': χαράσσω / charassō 'царапать, метить, клеймить', затем - в абстрактных значениях; см. А. Кёрте, Неrmеs 64, 69 и сл.; Кречмер, 'Glotta', 20, 254 и сл.
      Происхождение слова характер в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      ХАРАКТЕР. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где charakter < лат. character / {[харацтер // характер]}, передающего греч. charaktēr, суф. производное от charassō 'мечу, ставлю клеймо, царапаю'.
      Происхождение слова характер в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      Характер \ חרר עק תאר / харр ак таэр = 'пылать, накаляться ++ беда, несчастье ++ звание, ранг'
      Характер \ חרר עק תאר / харр ак таэр = 'пылать, накаляться ++ беда, несчастье ++ описание'
      
      каракчи [разбойники] (тюрк. )
      
      Харьков \ חררי קובע / Khаrri qowa - 'пылать, накаляться мне ++ поток пустой ++ он устанавливает, определяет; он грабит, лишает, отнимает' - крымские татары и донские татары-казаки у Харькова на Изюмском шляху грабили караваны, идущие в Крым (или в БаХмут - за солью - Чумацкий шлях)
      
       - в древности юношей подвергали инициациям - испытывали их на характер. Часто заставляли держать голой рукой раскалённый уголь или ходить голыми ногами по накалённым угольям (нестинарцы в Болгарии) и если юноши выдерживали испытание, они получали звание 'мужа'. Такие мужи сбивались в шайки разбойников и грабили и мучали пленников, как бы в отместку за те испытания, которые прошли и они. И вообще, они считали позором попасть в плен, так как считали, что настоящий муж будет сражаться до конца и лучше падёт с мечом в руке, чем выпустит божество в мече из десницы. Поэтому они и мучали и издевались над пленниками-мужчинами.
      
      Греческое χαράσσω / charassō 'царапать, метить, клеймить' ◄------------------------- из [חרצ], т.к. в древности ивритская буква צ / Ц / ts часто передавала звонкое 'S', передаваемое удвоенным греческим [σσ /ss].
      Отсюда -----------►
       [חרצו / харацо // харассо = 'חרצ 1. царапина, надрез 2. борозда 3. истребление {умрёт, а сделает - таков его характер}; 4. РЕШЕНИЕ, ПРИГОВОР ו его, ему {ср. & ' его характер - это приговор - окончательный и бесповоротный'; צו приказ}; 5. был прилежным { חרצו / харацо // харассо /// харашо //// ~ хорошо}; 6. наловчился']
      Испытуемых юношей подвергали инициации: царапали, делали надрезы на лице и теле, татуировали
      
       хороший характер - тавтология
      
      Отсюда 'ХАРАКТЕР' \ חרץ תאר / харац тэр // харасс тер /// лат. character , где תאר / тер - ' обрисовал' : ср. обрисовал характер Штирлица: характер нордический, стойкий.
      חרט תאר / харат таэр = 'вытачивать, вырезать + обрисовывать; чин, звание'
      В основе мыслеформы 'характер' стоят понятия сила, твердость, а мягкий характер (бесхарактерный) - это уже отсутствие твёрдости духа!
      
      חרק תאר //харак таар = 'я скрипел (зубами, проявляя твёрдость характера ) + описывал ; звание, чин'
      
      
      [כרח] // карах /// крах ------ כרחתי // карахти /// кряхтеть //// карать- 'я заставлял, принуждал' ---- в современном иврите - הכריחתי /ихрихти
      כרח /корах - 'необходимость' -------
      כרח תאר /карах тар // характер = 'необходимость + звание, чин; описывать. обрисовывать'
      
      
      \ חרר / kharer // kharr - 'пылать, накаляться' ------► показывать характер \ חרר הכתר / kharer а-кетер // харр а-ктер - 'пылать, накаляться ++ корона ', но если написать так: \ חרר הקטר / kharer а-катар - 'пылать, накаляться ++ дымить, куриться ' ------► отсюда райкино-жванецкое 'Я сам был огонь, сейчас потух немного, хотя дым еще идет иногда.' .
      
      
      Слово הרה / hera - "на гору, в гору;" {поднимись! - --------► ср. русск. "иди на хер!", а на Хера мне это надо - в гору идти: умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт};
       то же самое слово הרה / hara - "1. беременная 2. беременность" ---------► отсюда русское "харить" = "йебать \ יה באתי / - " יה Бог совокупления (фаллос) ++ באתי я вошёл"." , -------► "а на хера мне это надо?".
      
      1. הרה כתר /hara cketer = 'Беременная { имеет упрямый, твёрдый характер}, беременность + первая из 'сфирот' - Б-жественный 'коронный' мир 'Кетер', где и прибывает сам Г-дь Б-г'. По-видимому, характер человека складывается уже ПРИ ЗАЧАТИИ, и в этом принимает участие сам Б-г.
      
      
      Характер зависит от того 'солнца' (т.е. широты), где характер был вылеплен
      
       Мы говорим: 'национальный характер'. Но от чего он зависит:
      
      חרסתאר / херестэр // Хрестер = 'חרס солнце, חרס глина (черепки) ++ סת свят Господу {Господь так установил} ++ תא место, (откуда) תא вышел ++ אר свет солнца ++ звание {(южанин, северянин - их степени)}'
      1. 2. הרקע תאר /ха Река тар = 'основание, основа, почва, фон + образ, вид'
      
      Характер его - дерьмо
      
      
      2. חרא קטר /хара катар //хара ктар = ' экскременты, дерьмо + дымить, куриться, (вонять)' - 'у него (неё) невыносимый характер', 'не воняй' - Характер, как подштанники, надо иметь, но выставлять его перед людьми - нехорошо. (Генерал Ватутин)
      3. 'Выставлять свой характер перед людьми' - испускать газы, пукать в обществе - абсолютно игнорировать других людей ▬ 'ну и говнистый (дерьмовый) у тебя характер' ▬► חראך תאר / харах таэр // харак тер = 'חרא дерьмо אך и впрямь ++ תאר описание; звание {ты - дерьмо!}'
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/241575577204364
      
      חראך תער / харах таэър // харак тыр - 'дерьмо твоё ++ действительно, и впрямь ++ бритва {язык его}, ножны {яма}'
      
      Харалужные клинки (Булатные клинки - болотные клинки)
      харалужные клинки'
       В Слове о полку Игореве встречается слово 'харалужные клинки'. Учёные сломали много голов, но так и не узнали, что значит слово ХАРАлужный.
       Оказалось, что харалужные клинки - это клинки дамасской стали, которую закаливали, опуская их в... навоз, в дерьмо. Вещества навоза (аммиак), взаимодействуя с железом клинка, вымывая из него лишний углерод, делают его дамасским булатом.
      Так вот, на иврите слово חרא / hara - 'навоз, дерьмо', а לוש / lush/луш - 'месить', לוט / luth - 'покрывать, вкладывать'. Т.о., чтобы раскрыть смысл слова, потребовались знания древней металлургии и словокорней иврита.
      Слово дамасский - דם השקה / дам ашкаа = 'кровь лить, проливать', а в Дамаске по легенде пролилась первая кровь Авеля от клинка Каина (в древней Руси 'каин' - это нож, клинок ----- от ивритского קין / кайин - 'лезвие')
      
      
      Харалужный, -ая, -ое - прилаг. к 'харалуг' - булатный, стальной (?) (5): Яръ Туре Всеволодѣ! стоиши на борони, прыщеши на вои стрѣлами, гремлеши о шеломы мечи харалужными. 13. Гримлютъ сабли о шеломы, трещатъ копiа харалужныя въ полѣ незнаемѣ среди земли Половецкыи. 17. Тiи бо два храбрая Святъславлича, Игорь и Всеволодъ, уже лжу убудиста, которую то бяше успилъ отецъ ихъ Святъславь грозныи великыи Кiевскыи грозою. Бяшеть притрепеталъ своими сильными плъкы и харалужными мечи. 21. Тѣми тресну земля, и многи страны - Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци сулици своя повръгоша, а главы своя подклониша подъ тыи мечи харалужныи. 32. На Немизѣ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоцѣ животъ кладутъ, вѣютъ душу отъ тѣла. 36.
      Грянуша копия харалужныя, мечи булатныя, топори легкие, щиты московьскыя, шеломы нѣмецкие, боданы бесерменьскыя. Задон. К-Б, 549 (XV в. ~ XIV в.).
      Ср. Харалужныи перен. - твердый, как харалуг (?).
      Восплачется жена Микулина Мария, а ркучи таково слово: Доне, Доне, быстрыи Доне, прошелъ еси землю Половецкую, пробилъ еси берези харалужныя. Задон. К-Б, 550 (XV в. ~ XIV в.).
      Ср. Харалужничныи, фараужный - харалужный.
      И наѣхали рустии сынове на сильную рать татарьскую, ударишася копии харалужничьными о доспехы татарскыа. Задон. Ист.-1, 543 (кон. XVI - нач. XVII в. ~ XIV в.). То ти наехали руские князи на силу татарскую и удариша копье фараужными о доспѣхи татарские. Задон. Унд., 538 (сер. XVII в. ~ XIV в.).
      ◊ Харалужныя - им. пад. мн. ч. ср. р.; харалужныи - вин. пад. мн. ч. м. р.; харалужными - твор. пад. мн. ч.
      См. комментарий к слову Харалугъ.
      (http://feb-web.ru/feb/slovoss/ss-abc/21.htm )
      Во время закалки они покрывают плоскости клинка (matn) подобающей пастой из глины, навоза и соли, и отмеряют место закалки на два пальца от каждого лезвия. Потом они нагревают его, обдувая [мехами], паста кипит, и они закаляют его и чистят его поверхности от этого покрытия, вследствие чего проявляется его природа (jawhar ). Иногда в соль добавляют сульфат железа(zaj).
      (Бируни, около 1040г.)
      
      
      Булат
      (от перс. пулад - сталь, ивр. פלד /пелед = 'сталь, пламя'), булатная сталь, углеродистая литая сталь, которая благодаря особому способу изготовления отличается своеобразной структурой и видом ("узором") поверхности, высокой твёрдостью и упругостью. Узорчатость булатной стали, связана с особенностями выплавки и кристаллизации. С древнейших времён (упоминается Аристотелем) идёт на изготовление холодного оружия исключительной стойкости и остроты - клинков, мечей, сабель, кинжалов и др. Б. производили в Индии (под названием вуц - от ивр. בוץ /буц = 'грязь' - см. 'харалужные клинки'), в странах Средней Азии и в Иране (табан, хорасан), в Сирии (дамаск, или дамасская сталь). Впервые в Европе литой Б., аналогичный лучшим старинным восточным образцам, получен на Златоустовском заводе П. П. Аносовым.
      
      Калмыцкое - 'Броня' -'Цё болд'
      צא בלהט/це булат - 'вышел в жаре, в языках пламени'
      [להט] - בוא להט /бо лаат = 'выхожу + жар, языки пламени'
      Тюркск. 'Болот' - 'оружие, меч'. Железную руду добывали в болоте, а булатные харалужные мечи закапывали на болоте.
      
      
      Это относится к булатным мечам восточного производства, но доказывает, что технология была известна не только в Японии (http://webcommunity.ru/16121/ ) и успешно применялась к относительно широким двулезвийным харалужным клинкам
      
      חרא לוש נעי /хара луш наъи//хара луш ный = 'испражняться, навоз, кал + месить + движение моё'
      И. Палхан пишет (стр. 88 кн. 'Иврит, хазары и русская речь'), что О.Н. Трубачёв выводит слово 'калить, заКалять' от слова 'кал', а калить на иврите - קלה /кала, קליתי /калити - 'я калил, жарил'; тогда, как кал-испражнения ----- от אכל /аХал - 'кушал, ел'
      
      'Старший сын кира Аврама Бранковича, Гргур Бранкович, ... взмахнул саблей, закаленной в огне горящего верблюжьего навоза.' (Милорад Павич. 'Хазарский словарь')
      
      Фасмер: харалуг
      
      "сталь, булат", только др.-русск. харалужныи "стальной" (СПИ). Из тюрк., ср. чагат. karaluk "сталь", первонач. от kara "черный", то есть "черный, вороненый металл"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 295; Корш, ИОРЯС 8, 4, 53; 11, 1, 285 и сл.; Mi. TEl. I, 327; EW 85; Крелиц 30. Сближение слова харалужный с д.-в.-н. Charlingen - название каролингской Франции (Якобсон, СПИ 112) - сомнительно; ср. королязи. [См. еще Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 140. - Т.]
      
      ср. чагат. karaluk "сталь", первонач. от kara "черный" - כורה /кора - ' копаю {тот, кто копается в грязи, в земле, становится грязным, чёрным. Отсюда - 'чёрный (подлый - 'ПОД' - 'нога' (греч.)) люд'}' +
      לכלך /лахлух - 'влажный'; מלוכלך /מלכלך /мелухлах - 'грязный, запачканный',
      т.е.
      термин 'karaluk ="сталь"' - означает 'закопанный в грязь', что отвечает значению 'харалужный'.
      
      חרר על (אל) וק // харр ал ук = 'חרר пылать, накалять ++ על высокое (אל сильный божественный) ++ וק жало, стрекало (108/231)'
      
      Темир, демир - 'железо'
      Темир - железо \ תמיר / темир - "ты заменишь, ты обменяешь" [מור]/ mor - железо было твёрдой валютой в буквальном смысле - די המיר / ди эмир // демир - "которое он обменял, заменил" на что-то другое. В начале железного века в Греции, в Египте и в Китае были даже железные деньги.
      Управление
      
      
      
      
      
      
      
      מורא / морэ // мор (эпидемия, массовая смерть)- 'страх, боязнь, благоговение' - מירא / Mira - 'от страха' (есть звезда 'Мира')
      
      תא מירא / ta mira - 'иди ++ от страха' - гнать пленников под страхом меча, копья.
      Копьё - оружие \ כה פיה / ко пие - 'здесь ++ острее меча (Суд. 3: 16:
      - библейский словарь Штейнберга
      
      
      
       в бронзовом веке - в XV-XII вв. до н.э. железо знали только, как метеоритное - упавшее свыше. И тот, кто носил чрезвычайно ценный железный меч, как у фараона Тут-Анх-Амона - с золотой ручкой, 'поднимался , возносился' - תמר / тимер - к небу.
      
      Демир - железо
      דמיר / demir - 'דמ кровь ++ מ от יר - 'Бояться [ירא], быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение ' יר (163 / 231)'
      
      די מיר / de mir - 'который ++ из страха, от благоговения; меновая торговля'
      
      Чрезвычайно ценными были ятаганы и сабли из дамасской стали
      
       {דם עסק / dam asq - ' кровь ++ заниматься, работать' - сталь \ סת עלי - 'свят Господу ++ свыше мне {дан секрет её изготовления}'\ → сталь закалялась в крови или в навозе (метод азотирования стали: Деталь размещается в печи, объём которой наполняется газообразным аммиаком, которого много в навозе, либо смесью аммиака с азотом или углеродсодержащими газами[2]. При нагреве (раскалённый булат вонзается в кучу навоза) аммиак разлагается с выделением атомарного азота, который при высокой температуре путём диффузии проникает в поверхностный слой стали и соединяясь с атомами железа образует корку твёрдых нитридов. ) и получались 'ХараЛужные клинки' - от חרא / khara - 'навоз' ++ לוש / Lush - 'месить' (здесь же - 'лужа' -
      
      2. Харалуг
      חרר הל עוג / Харър ал уг - 'חרר пылать, накаляться {т.е. нагрев до сияния} ++ - הל 'Быть ярким, сиять; хвалить (Бога) {читать молитву}' (85/231) ++ עוג выпекать'
      
      Есть мечи из дамаска (сварного булата), эта сталь называлась "вутц" ← от ивритского בץ / boц// wuts - 'грязь' ▬
      
      Вутс - это индийская версия получения стального композита, а харалуг - это русская технология получения стального композита. Вутс получали путем специальной технологии охлаждения СЛИТКА стали нагретого до определенной температуры при которой в слитке начиналась кристализация фрагментов цементита. Потом этот слиток расковывали и получали мягкую основу с включением твердых элементов в виде чешуек . (похоже на грязь)
      Харалуг получают из более науглероженной стали путем специальной технологии охлаждения РАСПЛАВА стали в тигле. В результате чего в твердой основе образуется дендритная структура более мягкого включения. Раскованный харалуг имеет рисунок морозного стекла. Харалуг в отличии от булата не становится хрупким на морозе. Потому индийский булат и был в России редкостью.
      
       А в "Задонщине" упомянуты некие "берези харалужныя". Это просто берега БОЛОТИСТЫЕ! )}
      Харалуг перевел как "булат" еще знаменитый Даль.
      Булат \ בו להט - 'в нём ++ язык пламенный'
      
      Булат на Руси был известен 4-х сортов: линейный, волнистый, ломанный и харалужный.
      
      Дамасская,булатная,и харалугжская сталь отличается друг от друга очень сильно.Строение дамасской это слоёный " пирог" из мягкой и двердой стали,Булат - равномерное распределение карбидов в стали, строение харалуга похоже на волокна ваты в составе стали . Даже не очень хороший по качеству харалуг в состоянии строгать твердую сталь.
      
       Харалужный клинок шёл по стоимости золота. На одной чаше весов лежал клинок, на другую клали золото. Но клинок стоил того!
      
      
       булатная сталь имеет несколько оттенков.
      Харалуги-булаты выковывались из нескольких слоев железа и стали.
      Железными были сердцевина клинка и долы, сталь шла на лезвия. Особая техника ковки и закалки делала меч не только прочным, но и красивым.
      
      Теодорих пишет: 'Мечи эти разрубают даже брони и более дороги качеством железа, чем ценностью золота. Их полированная поверхность блестит в полосе так, что ясно отражает черты смотрящего. Лезвия выточены так равномерно остро, что можно подумать, будто они вышли из плавки, а не выкованы из отдельных полос. В их выточенных прекрасными долами серединах, кажется, видишь мельчайшее переплетение червячков столь разнородных оттенков, что чудится, будто светящийся металл пропитан разными красками'.
      
      
      https://dzen.ru/a/X2NQKhzL5Cima_88
      
       Шашка дамасской стали - 'гурда' \ גור דאה / гур даа = 'страшись ++ это летающий' - дамасская сабля гурда была длинным, тонким КЛИнком, которым в еденицу времени можно было нанести в три раза больше режущих ударов, чем спатой - железным прямым мечом, годящимся для колющих ударов. Причём гурдой можно было одним умелым ударом развалить всадника до коня на двое!
      ГуРда - 'גואה רדה' / гоэ рда // гуу рда = 'возвышается, становится гордым, спесивым ++ имеет власть, владычествовать, притеснять, попирать, наказывать'
      הוא רדדה / hu: rdda = 'он попирает, покоряет её (страну)' -----► название укрепления-крепостцы - 'урда'
      הוא רדד / hu: rudad = 'он ++ был сплющен' ------► руда при обработке превращается, сплющивается в разящий клинок \ כלין עק / клин аък // клин ок = 'уничтожающий инструмент ++ - עק - 'огорчение, горе' (213/231 )'
      
      
      Броня
      בערו נא (נע) /баъро наь//бъро ня = 'горение, сгорание зажигание сжигание; загрязнение, очищение, устранение, уничтожение, травление его + молитва; движение' - полное описание изготовления харалужной булатной стали, из которой делалась и броня, в которой можно двигаться.
      
      
      Харахориться
      חָרָה חוֹר / хара хор = 'огорчался, раздражался + знатный'
      Харахориться - при огорчении {חִוּר - 'БЛЕДНЕТЬ' - огорчился - побледнел} вести себя, как знатный человек - с достоинством, НЕ ТРУСИТЬ.
      
      
      Харить (см. ебать)
      харить \ הר אתי / har iti - 'הר зачинать , הרה / hara - беременеть
      \ בראמעה ניע אתי - 'בר чистое поле בראочищать + + ברא творить ++ אמ пра-матерь + + אמה служанка, фалл ++אמעה я буду делать семечко, каплю, матерью + + ניע движение ++ אתי со мной''; задержка (месячных) - } + + אתי со мной
      
      
      Харкать
      
      Перевод
      харкать
      ха́ркать укр. ха́ркати - то же. Новая ступень вокализма от хо́ркать; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 335.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      1. הרקה /harka - 'опорожнение'
      2. חרא/хара - "дерьмо" ----- חראך /хараха// харъха = 'дерьмо твоё' . В староанглийском - "запёкшаяся КРОВЬ". Сравни русское выражение: "ты у меня кровью харкать будешь"
      3. [חרק] - חרקתי /харкети = ' я скрипел' ( горлом)
      
      характер
      חרקתי /характи // харкати = 'я скрипел'
      
      חרק תאר //харак таар = 'я скрипел (зубами, проявляя твёрдость характера и зубов) + описывал, окружал; звание, чин'
      
      
      4. [חרר] /харар//харр - 'продырявливать, буравить; пылать, накаляться' + קטע /ката = 'отрубать, ампутировать' - т.е. кашлять при высокой температуре так, что кажется, что тебя буравят насквозь и выплёвывать, отделять сгустки мокроты.
      5. חור/хавар//хор - 'бледнеть; дырка, впадина', т.е. 'дырка в земле - могила' + כתת /катат//катт = '1. толочь, истереть 2. перековывать 3. разбить (/китет)'. לכתת /лехаттет - 'еле ноги волочить'. = חור כתת //хор катт = 'бледнеть, дырка + еле волочить ноги' - харкать кровью - болеть, умирать.
      
      
      
      Харбин-----[רבי]
      http://asiapacific.narod.ru/countries/china/n_e_ablova/1.3.htm
      Намного сложнее выяснить происхождение названия города. С самого начала - в официальных планах (с 1899 г.), переписке, на медной доске на Свято-Николаевском соборе - город именовался железнодорожным поселком Сунгари. Но это название не прижилось. Сами горожане все чаще называли его Харбином (хотя вначале это название относилось только к Старому городу) и уже в 1901 г. поселок Сунгари был официально переименован в город Харбин. До сих пор в отечественной литературе так и не выяснено происхождение этого названия, хотя существует несколько различных версий возникновения этого слова.
      Все исследователи сходятся в том, что Харбин - слово не китайское, и иероглифы, которыми оно пишется, можно перевести по-разному. Одни переводят слово "Ха-эр-бинь" как "высокий берег", другие - как "веселая" или "красивая (хорошая) могила"* , третьи вовсе считают перевод бессмысленным. Одна из попыток выяснить этимологию слова "Харбин" исходит из монгольского слова "хараба" - "баранья лопатка", так как возвышенность, где впоследствии был разбит Новый город, походила (с высоты птичьего полета?! - Н. А. ) на нее очертаниями. Существует также мнение, что название взято из маньчжурского языка и означает "брод" или "переправа"[20].
      Одно из вероятных объяснений возникновения названия города принадлежит известному путешественнику и исследователю Дальнего Востока Э. Э. Анерту. В 1896 г., путешествуя по Маньчжурии, он обнаружил на правом берегу Сунгари "селение Хао-бин, возле которого расположен большой винокуренный завод (разрушенный наводнением 1896 г.). К северо-востоку, в семи верстах, уже на террасе находился другой большой винокуренный завод... В 1897-1898 гг. оба завода и окрестная земля были куплены железной дорогой и превращены в железнодорожную пристань и поселок" [21] . По мнению Анерта, слово "Харбин" произошло от названия этой небольшой деревушки - Хао-бин.
      Однако историк Г. В. Мелихов (харбинец по рождению), предпринявший недавно попытку наиболее полно и обоснованно объяснить происхождение этого названия, полностью опровергает гипотезу Анерта. Он утверждает, что никакого селения Хао-бин в 1897-1898 гг. на правом берегу Сунгари не существовало. Китайские иероглифы, которыми пишется это слово, - транскрипция, так как само слово - не китайское и является заимствованным и позднее окитаенным названием этой местности** . Г. В. Мелихов считает, что производное китайское "Хаэрбинь" произошло от "русского названия "Харбин", которым основатели города, первые русские поселенцы, назвали местность, в которой поселились, и город, который они создали. То есть Харбин - слово русское"[22] .
      Однако само название русские образовали от основного корня монгольского или маньчжурского происхождения. В монгольском языке "хараба" означает "кость (бараньей) лопатки" и именно так местные монголы могли назвать возвышенность в центре современного Харбина. Наиболее вероятен, по мнению исследователя, маньчжурский корень - от слова "харба", означающего "брод", "переправа". Еще в конце XVII - начале XVIII в. и на протяжении XIX в. именно в районе современного Харбина была переправа через Сунгари, поэтому маньчжурское название "харба" вполне подходит к этой местности. Затем русские первопроходцы присоединили к маньчжурскому слову "исконно русский суффикс принадлежности "-ин" (как в "сестрин", "мамин")". В пользу этого толкования Мелихов приводит еще один довод: в разговорной речи харбинцев длительное время сохранялось ударение на первом слоге - Харбин [23]. Несмотря на убедительность многих аргументов ученого, вопрос о происхождении названия "Харбин" еще остается открытым; необходимо исследование специалистов в области истории языка и исторической грамматики (как русской, так и китайской). Попутно следует отметить, что русские старожилы в Маньчжурии считают правильным (в отличие от современного произношения) ставить ударение при склонении этого слова на последнем слоге: в Харбине, из Харбина, около Харбина.
      В китайской историографии, ранее обходившей молчанием как само возникновение города, так и происхождение его названия, буквально в последнее время появилось свое толкование слова "Харбин". Историк Ли Мэн говорит о том, что еще в 1864 г. в официальном документе "маньчжурское слово "Харбин" упоминается в смысле "узкий остров", находящийся на реке Сунгари, напротив нынешнего Харбина" [24]
      , הרביה /харбиа - 'увеличение, усилия по приумножению'
      А, если ещё вспомнить о многочисленной еврейской общине Харбина, если вспомнить о том, что японцы вели переговоры с гитлеровцами о заселении немецкими евреями Маньчжурии и Харбина, то эта версия имеет право на существование.
      
      ХАРИЗМА
       (от др.-греч. χάρισμα - дар (от Бога) - "пома́зание") - внешние черты, особая одарённость, исключительность личности в интеллектуальном, духовном, или каком-нибудь другом отношении (определение из современного словаря Л. П. Крысина[2]). В словаре Н. Г. Комлева также упоминается: высокая одарённость, личная притягательность[3].
      1. הרישמע / haReshma' = 'הרי влага, רי поток + ריש глава, голова + שמע Слушай (Израиль - первая молитва)'
      2. הרשמה/харшама - ЗАПИСЬ, регистрация. Корень רשם Запись где? В божественной книге на право быть избранным (на царство, в вожди и т.д.). Но ещё и התרשמות/хитрашемот - "впечатление от..."
      
      3. חרס מעה / херес маа // харас мА = ' солнце (ср. ---- она, как солнышко) + крошка, песчинка'
      
      4. חרי שמה / khari Shema // Хари Сма = 'пылать, накаляться мне + стремление к Имени божьему (т.е. к Б-гу)'
      
      
      Харить, Харя (маска)
       Связано с "бахарь" , Hara Беременная женщина הרה הרה
       + חררתי /харарти - 'Я продырявливал, буравил'
      1. חור, חר /хор, хор - 'дырка [נקבה / некева - 'дырка, самка, женский род'], впадина' → Отсюда - 'выеба...ь хором'. Харить - 'еб...ть'
      2. הרי / hari - Имя Божие (15/72) {ср. русск. "харить" - еб...ть; ++ יה / Ya - 'Господь Бог'. Харить \ הר אתי / har iti - 'зачинать, делать беременной ++ со мной' - Англ. 'her' - 'её'
      Маска ▬ харя\ הריה - зачинающий бог סט / Сет {סיט / Siet - 3/72 -= Имя Божие -------► סט / set - 'прогрешение, грех, заблуждение, блуд'} каБана \ כבן - "строящий (בנה / бана - "постройка") сына (בן / ben - "сын, дитя")"}";
      
      חרה / хара - 'раздражился, огорчился'
      
      Харить хером
      הר / her - 'Он зачал' (Быт. 4:1: 'Адам познал Еву, жену свою; [ וַתַּהַר וַתֵּלֶד ------ в мужском роде!] и он зачал, и родил Каина,' - правильный перевод)
      Англ. 'her' - 'её' -------- казахск. 'оның' ------- ► 'её ебал \ יי בעל / Йе баъл - 'Господь Бог ++ муж, хозяин'' - - узб. 'Onasini sikey | онасини скей | ёб твою мать - казахский: 'еб сенiң анаң' (https://pikabu.ru/story/mat_na_uzbekskom_yazyike_6924131 )
      Ебъ \ יבא / yeba - 'ввозить';
      יבב / ibew // yebb - 'рыдать, выть'
      
      
      Ок 331 г. до н.э. известен тиран Херон ((Χαίρων -----► от 'Χαίρω \ Хайро - 'радуйся' ------► חי ראה / хай раа - 'жизнь ++ видит' - живи и радуйся жизни. Ты видишь жизнь, ты не мёртвый, у тебя есть хер\ Χαίρ / Хайр - радуйся!')).
      
      Харить -захар - заХарить
      זכר / захар - ' мужской род' - эвфемизм фаллоса -
      זע כרה /zea kara - 'двигал ++ *[כרה - 'копать, выкапывать, добывать; покупать; задать пир {**свадьба}, званый обед']
      '
      
      זכרות /захрут - 'половой член; заострённый конец'
      זע חרריתי / заъ харарти = 'движущийся, ужасный [זוע] + я буравил, продырявливал[חרר]'. На иврите נקבה / некева - 'самка, женщина; женский род', а נקב /некев - 'дыра, отверстие, туннель'
      זה חריתי / зе харити = 'этот + я пылал, накалялся [חרר]'
      
      זה כר / зе кар // за хар = 'это + 1. тучный баран 2. таран (*как фаллос) 3. луг, пастбище (*место, где 'захары' дырявят 'некев'); 4. подушка, седло ('*лоно')'
       см. Пахарь - 'ебатель земли' - פה הרי /паъ hari = ' здесь сделать беременной' мать-сыру-землю и פה חרה //па хара = 'Здесь + раздражённый ( у пахаря напряжённое, злое лицо, так как надо прилагать огромные усилия для нажатия на плуг)'
      Русские пахари при начале вспашки проделывали обряды оплодотворения матушки-земли, а во время сева катали по полю священника или... еврея!
      הרי /haрей - 'первые слова, произносимые женихом при обряде венчания', т.е. обещание сделать невесту беременной - 'харить'.
      Ухарь - Хват, молодец, бойкий человек. Ехал из ярмарки ухарь-купец. И. Никитин.
       По-английски - 'hurrah'/[harrei] - 'урра!' Это же слово 'hurrah'/[hurrah]' то же самое 'УРРА!', но по -монгольски. По-видимому, этот возглас адекватен русскому выражению 'Мы вас выебемь!', 'выхарим!', перед дракой, сражением. (Hurr /Урр - 'бей!' - в тюркских языках (см. ערר) - 'Ура'.
      )
      
      Харкать - см. Харч
      ХАРКать
      חרק /харак // харк - ' скрежетать' - ХАРКать - скрежетать горлом - насекомое - חרק / харак - родственно глаголу "חרק/харак - "скрипел, скрежетал зубами" и "херек" - "скрип". Здесь мыслеформа - поедание насекомых - на Ближнем Востоке и в Африке любят есть жареную саранчу.
       - http://lols.ru/interesnoe/39207-reshenie-problemy-s-prodovolstviem-8-foto.html
       Когда её едят ХАРЧ из саранчи (кстати, она разрешена по кашруту!), то сплёвывают (ХАРКАЮТ) хитиновые части саранчи, как едят раков и лобстеров.
       насекомое - חרק / харак - родственно глаголу "חרק/харак - "скрипел, скрежетал зубами" и "херек" - "скрип". Здесь мыслеформа - поедание насекомых - на Ближнем Востоке и в Африке очень любят есть жареную саранчу. Когда её едят ХАРЧ из саранчи (кстати, она разрешена по кашруту!), то сплёвывают (ХАРКАЮТ) хитиновые части саранчи, как едят раков и лобстеров.
      חרה כה / хара ко // хра кА = 'вспылить, быть рассерженным + здесь Б-г' - неодолима ярость кабана-хряка. Харкать - выказывать своё презрение, выплёвывать ярость.
      
      
      
      
      Хартия---------רתע (см. рать)
      Хартия (лат. charta, от греч. chártes - бумага, грамота, свиток, документ). В средн. века документ, подтверждавший полит. права и вольности ( Великая Хартия вольностей). Известен под имен. Х. конституц. акт (Charte Constit. utionnelle), подписанный 1815 Людовиком XVIII. Конституция, дарованная Александром I Польше в 1815, назыв. учредительной Х.
      1. הרצאה /hartzaa - 'доклад, реферат'
      Хартия - документ ("бумага"), который ограничивает неограниченные требования подданных (баронов - в Англии) и оказывает сдерживающее влияния на правящую власть. Такую же хартию пытались провести русские бояре в 1730 году, но Анна Иоанновна разорвала "Кондиции" и отправила в Сибирь 'хартейников', - за которыми не стояли войска, не было парламента.
      2. חרטיה /хартия - 'вырезано на камне (от) Бога' --- חרטית /хартит - 'рисунок или надпись на камне'
      3. כרת /карат; לכרת /лиХрот - 'отрезать, отрубить'. В России говорят - 'сказал - как отрезал' -
      4. הרתעה/хартаа - "1. сдерживание самого себя; 2. оказание сдерживающего влияния".
      в Корее говорят - 'Харатта' - .
      
      
      Харч, Харчо
      Фасмер: харчи
      мн. ч., харчевня, укр. харч, др.-русск. харчь (Афан. Никит. 26, Хожд. Котова 88 и сл., Котошихин 111), исхарчити "израсходовать" (Афан. Никит. 26). Из тур., араб. χardž "доход, хозяйственные расходы"; см. Mi. EW 85; TEl., I, 308; Nachtr. I, 45; Корш, AfslPh 9, 502; Бернекер I, 385; Локоч 65. Последний относит сюда же ошибочно корчма (см.). Сюда же рифмованное образование харчи-марчи "съестные припасы", донск. (Миртов).
      1. חרץ /харац// харч = '1. надрезать, вырезать {от хлеба и сала отрезают куски} 2. приговаривал, решал {над едой читает молитву старый ХРЫЧ и он же решает, кому какой кусок достанется}'
      2. חרץ / херец // харч - 'надрез, борозда' - борозда в поле приносит ПИТание хлебом - פתה / пита - 'хлебец'
      חריצא / хрицэ // хричо /// харьчо = 'חרי лепёшка ++ יצא вышел, изошёл'
      
      3. - ср. немецк. 'Hertz' - ' сердце'.
      Когда режут свинью (один из образов бога кормления-харча), то сердце вырезают и едят даже сырым, чтоб приобщиться к телу божества {в христианстве - 'И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. (Мф.26:26)'}. В связи с этим возник запрет на поедание свиньи (как образ бога харча-еды), но только в сыром виде, так как огонь-Яхве, обжигая и опаливая (יכוה /яХве), очищает еду и люди верили, что узна`ют (ידע /еда) Б-га
      4. חרך צא /харах цэ - 'поджаривал, обжигал, опаливал' ----- שחרוך /шеХарух // сеХарх /// сухар = 'то что опалённый, пригоревший, сожжёный' ----- סו חרך / су харах // су харх /// су хар - 'соединение, совокупление + опалённый, пригоревший, сожжёный'
      
      5. הארץ/ ха-эрец// хаарец ///харц ////харч- 'земля' - харч это съестные продукты от земли.
      Плоды Земли Израиля:
      Особое место среди плодов Страны Израиля занимают семь видов, первинки которых евреи были обязаны приносить в Иерусалимский Храм и отдавать священникам.
      Вот эти семь видов, ставшие символом Страны Израиля: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранат, маслины и финики.
      6. חרי שא /хари са - 'Лепёшка ('еда') + неси
      7. חרי צא / хари цэ // харь ча = 'Лепёшка ('еда') + вышло {вытащил из сумы}' - слово "харьков" \ חרי קו / хари кав - "хлебный маршрут"
      8. הרצה /ха-Рца - 'был удовлетворён'
      9. חרתי /харти - '[потреблял в] дыру (рот) '.
      
      10. חרץ /херец // харч = 'надрез 2. борозда 3. истребление {поедание} 4. приговор'
      
      
      
      
      
      ХАРЬКОВ
      Харьковская область
      
      
      https://www.deti-geroi.ru/img0/ukraine-kharkov2.png
      
      1. "харьков" \ חרי קובע / хари ковэ - " חרי хлебный קו маршрут" ++ קובע устанавливает; грабит, отнимает, лишает
      Харч - еда.
      Около Харькова составляли караваны на пути к Дону (Доном тогда назывался Северский Донец, который при впадении в Дон, имеет бОльшее русло).
      2. חרי קובע / хари ковэа // харь ковъ = 'лепёшка (хлеб) ++ 1. устанавливает, определяет; 2. грабит, лишает, отнимает [קבע]'
      3. כרך קו / карах кав // харх кав - '1. переплетать; 2. привязывать; 3. большой город ++ маршрут, рейс {путь}' ------► большой город Харьков стоит на переплетении путей: из днепровского бассейна в бассейн Северского Донца; с севера - из Москвы - на юг по Изюмскому шляху - к Дону к Крыму
      
      
      
      3. Путь из варяг в греки шёл спускаясь по Днепру, затем поднимаясь по Ворскле до Полтавы - очень важной крепости, затем направляясь к Харькову, который стоит на реке Уды {ודא //удэ - 'удостоверяющий'; עוד / од - 'ещё, привязать'} (Харькова).
      
      4. Таким образом, Харьков был важной заставой или таможенным сборным пунктом для караванов, направляющихся к Дону, только по Дону и можно было добраться до Чёрного моря, ибо на Днепре купеческие суда встречали Днепровские пороги, грозившие гибелью
      Возможен, по-видимому, был и другой путь к Дону: по Ворскле до самых её истоков и там на восток до Донца Северского *(не до Северного, а до Северского - название племени земледельцев {שבר /Шавер // савир /// север - 'колос'} или умников סביר /савир - 'понимающие, с ними можно договориться, понимающие наш язык иЪврит') Донца, в который впадает река Уды, протекающая через Харьков \ - הרחבה/хархава - 'удобный'.
      в районе Харькова (הרחבה "харьхава" - удобное {место переправы}) был волок \ בואלך - "в нём приходит, уходит ++ я буду ходить" \ в реку Северский Донец - затем вниз по Северскому Донцу в Дон (Танаис) - мимо важного города Таны \ תנע / тана - "начинать движение, ты будешь двигаться" \ в Азовское море (Меотиду \ מאותידע - "От знаков ++ знание" - по знакам (бакенам) был путь-фарватер для кораблей в Чёрное-Русское море) ---- затем мимо Керчи или Таматархи (Тмутаракани), где платили пошлину, в Русское море - затем мимо побережья Тавриды с заходом в Кафу \ כפה - "подчинись", Сурож \ סוראש - "Глава корабельщиков", а оттуда - прямо через море - в Босфор.
      
      ⁠ название города укр. Харкiв, \ Хиркив הרכיב - оседлать, "посадить верхом, воцарить, составлять {войско, обозы}; "взять под контроль - לרכב על / лиРкав аль - "повелевать (кем-либо)".
      Наверно стояла какая-то хазарская крепость, которая "оседлала"территорию, ну то есть осуществляла контроль над местностью. У нас в центре современного города было городище, уничтоженное - то ли Субедеем после Калки, то ли уже Бату-ханом. И таких городищ было несколько - Донецкое, Змеевское (может это и была Шарукань) и другие" ------------------------------------------------------------------------- Шарукань - место ставки половецких ханов. Половцы создали на месте Хазарского каганата степное государство "Дешт-и-кипчак" - от Северского Донца до Сыр-Дарьи. О нём в советсткой "исторической макулатуре" ничего не говорится. Что было в Степи с XI по XIII век - неизвестно. Я даже предполагаю, что пресловутые "татаро-монголы" вышли не из Центральной Азии, а из Дешт-и-кипчак. И именно священный род Ашина - Борджигин {ср. итальянский род Борджиа} объединил под ТИТУЛОМ Чин Гис-хан \ צין גיס כהן - "особый, особенный, ознаменованный ++ собирающий войска ++ первосвященник" всю Великую степь от Днепра до Кореи! Темна вода в облацех!
      - הרכבה/харкава - "составление" группы судов в караван;
      ХИРКИВ - "образовывать группу, соединять, ставить во главе, возвести на трон".
      каракчи [разбойники] (тюрк. )
      
      Харьков \ חררי קובע / Khаrri qowa - 'пылать, накаляться мне ++ поток пустой ++ он устанавливает, определяет; он грабит, лишает, отнимает' - крымские татары и донские татары-казаки у Харькова на Изюмском шляху грабили караваны, идущие в Крым (или в БаХмут - за солью - Чумацкий шлях)
      
      Возле Харькова (а может быть и в самом древнем 'Харькове') была ставка половецких ханов - древний Шарукань:
      главный город половцев
      Шарукань
      
      1) Шарука́нь (****от имени якобы половецкого хана Шарукана, Шару(к)-ха́на) \ שערו כאן / шару канн - 'ворота его там'
      2) שרו כאן / шару кан - 'они глядели, смотрели [שור] ++ здесь, там' - т.е. это название таможенной заставы
      
      שערו קני / шаъру кани - 'ворота Его {башня, вежа} ++ покупатель мой '- город XI - начала XIII веков, на территории Половецкой земли.
      Также в русских летописях назывался
       Осенев.
      ----------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------
      'Осень' - סתו / став -------► 'ставка' \ סתו כה - 'осень ++ тут' -------► סטו כה // став кА - 'колоннада, портик {дворец} ++ тут' ------- осенью хан - каан-каган (כהן) убывал на осеннее - зимнюю ставку до весны.
      ==========================================================
      Точное местонахождения города не установлено. По предположению историков, наиболее вероятна локализация на харьковской (правой) стороне Северского Донца (по летописи, в воинском переходе от него), в районе городов Чугуев[1]
      
       Харьков стоит на важном месте переволоки из бассейна Днепра в бассейн Северского Донца. У Харькова на правом берегу Донца стоит город Чугуев - возможно, что именно здесь располагалась осеннее-весенняя ставка хана половцев -
      Чугуев
      צו הוא יהו // чу ггу Ев - 'приказ, указ; повеление ++ Он ++ Господь'
      Чугуев стоит на правом берегу Донца недалеко от впадения в него реки 'Уды' / עוד / од // уд - 'связывающая'; ודא / вэда // уды - 'удостоверял {ведать двигающимися по пути из бассейна Днепра в Донец и в Дон, а оттуда - в Азовское море}' - в реку Уды в районе Харькова ведёт 10 км сухопутный путь от города Богодухов, стоящем на реке Мерла, впадающей в реку Ворсклу, впадающей в реку Днепр ниже Кременчуга.
      
      Около Харькова располагалась ставка половецких ханов - Кончака, Шаруканя и др. Около Харькова есть водохранилище, называемое 'Печенизьске', т.е. Печенежское.
      Печенеги
      פצה נגעי / паца негаи // пече нега - 'высвободил ++ тронул, коснулся; поразил; бедствие, бич' - печенеги, нагаи/ ногаи
      {Ногайская орда (была в нынешнем Ставропольском крае), татары ногаи воевали с донскими казаками, пока не были подчинены Московскому царю - - https://ic.pics.livejournal.com/helghelg2/53300691/70166/70166_original.jpg }
      
      - Печенеги - свободные племена, не платящие никому дани, фактически - степные разбойники, бывшие бичом Руси, Византии, Венгрии -
      В IX веке печенеги быѓли выѓтесѓнеѓны из Приѓараѓлья огуѓзаѓми и были вынуждены пеѓреѓкоѓчеѓваѓть к Волѓге, тогда как сами печенеги вытеснили на заѓпад коѓчеѓвые плеѓмеѓна мадьѓяѓров (венгѓров). Печенежские племена заняли стеѓпи, которые тогда конѓтроѓлиѓроѓвались Хаѓзарѓским каѓгаѓнаѓтом, разрушив некоторые хаѓзарские поселения[1].
      Во второй половине IX века печенеги осели в севернопричерноморских землях (первым об этом сообщается в хроѓниѓке Реѓгиѓноѓ Прюмѓскоѓго, 889 год), в 890-х годах полѓноѓстью выѓтесѓниѓли из Северного Причерноморья венгѓров. Печенеги также заняли дунайские земли, а в X веке они коѓчеѓваѓли меѓжѓду Волѓгой и ниѓзовьѓяѓми Дуѓная. В итоге, слоѓжиѓлась крупѓная этѓноѓпоѓлиѓтическая общѓность, которая известна в исѓтоѓриоѓграѓфии как Пеѓчеѓнеѓгия, во мноѓгом опѓреѓдеѓляѓвшая геоѓпоѓлиѓтическую сиѓтуаѓцию во всей Восточной Евѓроѓпе. Печенегия раздеѓляѓлась на два объѓеѓдиѓнеѓния, граница между ними проходила по реке Днепр. Левобережное объѓеѓдиѓнеѓние имеѓло тесные связи с Херѓсоѓнеѓсом и Хаѓзарѓским каѓгаѓнаѓтом, тогда как правобережное имело контакты с Перѓвым Болѓгарѓским царѓстѓвом и Виѓзанѓтиѓйской империей. В этот период тюрки-печенеги конѓтроѓлиѓроѓваѓли саѓмый сложѓный учаѓсток важного торгового пуѓти из Скандинавии в Византию, известного в российской историографии как 'из варяг в греки', - ниѓзоѓвья Днепѓра и Днепѓровѓские поѓроѓги[1].
      В 1036 году, согласно 'Повести временных лет', киѓевѓский князь Ярослав Мудрый наѓнёс печенегам поѓраѓжеѓние, вследствие коѓтоѓроѓго бо́льшая часть из них под давлением другого тюркского народа - поѓловѓцев - переѓкоѓчеѓваѓла к виѓзанѓтийским и венгѓерским границам.
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B8
      
      татары
      \ תת ער / тат ар - 'дай! [נתן ----◄ לתת] + + бритва {лезвие, меч, кинжал}, ножны + ער враг'.
      תתער / татаър - 'ты будешь вражеским мечом'
      
      
      Пацан
      От корня [פצה] ------► פצן / пацан // печен - 'свободный [פצה] {от законов государства} ++ צן колючка (нож, пика, заточка)
      
      ==================================================================
       Таким образом печенеги, а затем и половцы оседлали важную дорогу от Киева к Дону.
      Древнейший курган Харьковщины
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/46093523_1933420430107504_1933977508001087488_n.jpg?_nc_cat=107&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=51b1e0b3538201f21069e9a96c89f84c&oe=5C84A8B2
      В Люботине большое количество неисследованных курганов. Многие из них находятся на территории кладбищ или застроены жилыми домами.
      Недавно харьковскими археологами был раскопан сравнительно невысокий курган в полтора метра. Никаких следов человеческих останков не было обнаружено. Зато в ходе работ выяснилось, что под курганом находился древний жертвенный храм. Три колонны поддерживали вход в святилище. Диаметр его составляет приблизительно тридцать метров. А найденная керамика из древнегреческого города Милет указывает, что храм появился здесь примерно в 7-6 веках до нашей эры. На сегодняшний день это самый древний из исследованных курганов бассейна реки Северский Донец.
      
      
      Харьков - удобный путь
      - הרחבה/хархава - 'удобный'. Харьков стоит на важном месте переволоки из бассейна Днепра в бассейн Северского Донца, по которому и шёл путь из варяг в греки. Само слово "харьков" \ חרי קו / хари кав - "хлебный маршрут" Удобное место для переправы через реку Харькову, которая уже впадает в Северский (סבר / север - 'мудрец, объясняющий') Донец (זון אץ / Зон эц // Дон ец = 'кормление (отсюда) исходит') - именно из Харькова и начиналось плавание по реке Харькова, а далее - по Северскому Донцу, а далее - в Дон, а оттуда - или в Золотое Азовское море, или вверх - до протоки в Волгу, или до Саркела, а от него сухим путём - до города Итиль в Эдель - Волгу. По Донцу осуществлялись хлебные (חרי // харь) перевозки для стран черноморского и средиземноморского районов.
      
      הרקב /ha-reqev - 'гниение'
      הרקיב /hirqiv - '1. гнить 2. сгноить'
       - на месте Харькова существовали гнилые места - болота.
      חרא קובע / хара ковэ = 'гниль, дерьмо ++ устанавливает, определяет'
      
       Возможно, что именно по протокам реки Харьковы удавалось протащить шитики из Ворсклы в Северский Донец.
      http://sarkel.ru/forum/viewtopic.php?f=6&t=218&p=2781&hilit=%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2&sid=c4bb53ff82a4c0d12df327b6ca4683cc#p2781
      
      
      
      Это показывает, что именно удобная дорога к Дону ( а вернее к Северскому Донцу, который в раннее средневековье и назывался 'Дон') через Харьков была для Киева в XII веке важнее, чем якобы прямой (на карте!) путь к морю по Днепру. На самом деле к морю можно спуститься напрямую только по Северскому Донцу, а затем по Дону.
      Шитики от Киева доходили до Ворсклы, а затем поднимались по ней до Полтавы. А от Полтавы шли уже сухим путём по нынешнему наезженному тракту Полтава - Харьков, где был удобный путь по Изюмскому тракту до Северского Донца.
      По-видимому, существовал и другой путь, когда по Ворскле поднимались до современной Ахтырки {אח תערך / ах таърха - 'брат сабли (лезвие, ножны) твоей' или הך תערך / ах таърха - 'бей саблей твоей' или אח טהרך / ах таарха = 'брат пречистый твой'} или выше на Гайворон {גי בוא רונן / гай во ронн = 'Долина (где) идут с песней' - здесь по-видимому бурлаки тащили шитики вверх с песней}, а далее - на Белгород.
      
      
       На одном конце Торного пути стоял Киев, на другом - Белгород - 'белыми' называли города, которые часто подвергались нападению и были охранными крепостями. От корня בהל /бел = 'страх, паника' - נבהל /нивэл // невель - отсюда фамилия Невельской. Жители 'белых' городов не платили налогов, но, взамен, они были ОБЯЗАНЫ служить крепостной стражей, быть казаками - כזק /казак - 'обязан'.
      
      Белгород
      Выше по течению Донца стоит важная крепость БелГород
      { באל הרדה /Бэл-hаradа // Белград - 'сильный, божий ++ властвующий',
       בעל חרד /Баъл hrad = Хозяин боящихся - контролирующий важный путь;
       בהל גואה רודד / биэл гоэ родд // бел го родд - 'устрашать, пугать; торопить ++ гордый, возносится к небу ++ попирает, покоряет' - Белгороды - 'белые' города - города, 'отбеленные от налогов', т.е. население Белгородов ('драгуны') платило налоги государству своей крепостной службой -
       Белгород - это крепость, укреплённый город, контролирующий и попирающий большую область, т.к. драгуны могли делать экспедиции для покорения мятежников и остановки нашествий врагов. Таким же был римско-византийский Сирмий - Белград на Дунае и Белгород-Днестровский } .
      
      
      
      
      
       А Основателем города Харьков считается мифический
      казак Харько.
      Бельск (Гелон, Голунь - גואה לון // гоэ лун = 'высокопоставленный пребывает здесь' или גאלוני - 'освобождает, спасает ++ здесь пребывание моё' ------- беглецы с Московии, достигшие Голуни - Бельска - могли освободиться от крепостного права. Бельск \ בהלי סכך - 'устрашал, пугал меня ++ покрывал, защищал') на берегу Ворсклы (4400 га), Матренино в долине реки Тясмина (200 га) и Базовка в долине реки Сулы (119 га). Близ поселка Караван в районе Харькова раскопан поразительный город. Его крепостные валы достигали 10-метровой высоты и простирались на несколько километров. Параллельно валу шел 4-метровый ров. В бассейне верхнего Дона, на берегу реки Одринки также раскопано гигантское поселение (полкилометра в поперечнике), защищенное тремя рядами крепостных валов со стороны, противоположной реке. Замечу, что примерно в те же времена возникли города предположительно славянских племен - невров (II-I вв. н.э.). Ближе к отметке нашей эры в культуре славян наступил резкий упадок. И если причиной второй деградации летописи называют страшную чуму, то истоки первой не ясны. Я подозреваю банальную стагнацию (застой, ведущий к упадку).]'. Там же. 'Разве никто и нигде раньше не видел деяний славян? Видели. Только об этом принято умалчивать. Разве велик почет признать, что могучая Византия и Западная Европа терпели поражение за поражением от орд тавроскифских варваров?
       'Еще во времена Геродота (ок. V в. до н.э.) славяне, проживавшие на одних землях со скифами, были известны как сколоты или же скифы-пахари. Около I в. до н.э. Птолемей приводит название 'soubenoi'. В трудах историков II-VI вв. не раз упоминается народ под именем 'склавены'.
      
       Шестиконечная звезда над конской головой
      В начале XVIII века в Харькове стали проводиться ярмарки. Именно в те времена сюда потянулись купцы-иудеи из Польши и Турции, часть из которых решила осесть в Харькове - они и были первыми еврейскими поселенцами города. Община развивалась, в городе стали жить еврейские мастеровые, купцы и интеллигенция. В 1799 году там даже появилось первое еврейское кладбище. Но с ростом влияния евреев христианское население Харькова начало выступать против дальнейшего проживания иудеев на этой земле.
      Так, в 1805 году по требованию купцов-христиан евреям не дали возможности торговать на ярмарке, а в 1821 году появился запрет даже на их временное пребывание в Харькове, но долго он не продержался. В те времена в Харькове евреям нельзя было легально селиться в гостиницах, поэтому многие из них брали номера на подставные имена и давали мелкие взятки за разрешение быть в городе. Но с 1835 года купцам-евреям разрешили легально оставаться на постоялых дворах. Это стало началом новой торговой эпохи Харькова.
      
      В середине XIX столетия губернатор Харькова граф Александр Сиверс дает разрешение на более свободный доступ евреев в город для того, чтобы оживить его экономику. В 1860 году на ярмарки приезжают 4 тысячи евреев, а через три года уже 20 тысяч. В Харькове собирается элита купечества и мастера различных промыслов - то есть те, у кого водятся деньги. Разумеется, город от этого только выиграл. Еврей Рувим Рубинштейн открыл первый в Харькове банкирский дом, а железнодорожный магнат Самуил Поляков сделал из города один из самых крупных транспортных узлов юга страны.
      Герб Харьковской губернии того времени был украшен сплошной золотой шестиконечной звездой над конской головой. И хотя эта композиция считалась просто символом успешной ярмарки, отсылки к еврейству сложно не заметить. (http://jewishnews.com.ua/ru/publication/evreyskaya_ukraina_10_faktov_o_evreyah_harykova )
      --------------------------------------------------------------------------- Этот герб - явный намёк на иврито-русские соответствия: слово "КОНЬ" \ קוני / кони = "хозяин мой, Бог мой, ПОКУПАТЕЛЬ мой"
      
      חרי קו / хори кав // харь кав = 'лепёшка {хлеб} ++ маршрут, рейс' - это знаменитый харьковско-изюмский шлях, с которого царь Иван Васильевич Грозный приказывает войску стрельцов выбить крымского хана из знаменитой пьесы М. Булгакова 'Иван Васильевич' (меняет профессию' - фильм Л. Гайдая - https://www.youtube.com/watch?v=HIBbUM-b4x4 )
      
      Харя -
      - 'раздражённое, злобное лицо 2. страшная маска' -
      - חרה /хара - 'огорчался, раздражался'
      хАРЯ - ← חריא - "жидкое дерьмо"
      
      
      Хаски
      
      Husky / хаски - 'хриплый' - говорят, что у хаски хриплый лай. Но мне так не кажется - лай, как лай.
      
      Сибирский хаски - порода собак,заводская специализированная порода, полученная американскими кинологами в 30-х годах 20 века как ездовая собака, используя аборигенных собак с русского Дальнего Востока, в основном с Анадыря, Колымы, Камчатки, принадлежавшим местным оседлым приморским племенам - юкагирам, керекам и азиатским эскимосам, которых ошибочно принимают за чукчей (чукчи - оленеводы)[2]. Эта аборигенная ездовая собака русского Дальнего Востока является одной из древнейших пород собак. В настоящее время выведенная порода "сибирский хаски" используется не только как ездовая, но и как собака-компаньон и шоу-выставочная собака. Термин 'хаски' (искаженное 'эски') изначально обозначал эскимосов. Впоследствии это название закрепилось за эскимосским хаски. Это собаки с густой шерстью, острой мордой со стоячими ушами и загнутым хвостом. Когда первые представители чукотских собак прибыли в Северную Америку, для отличия от эскимосских хаски их стали называть сибирскими хаски, и это название сохранилось за ними по сей день.[3]
      Хаски очень экономно расходуют корм.
      חסכי / хасхи = 'бережливый, экономный мой; удерживаемый (*в упряжке)'
      העסקה / haasqa - 'занятость' - Хаски - рабочая собака, бегающая в упряжке
      
      Эскимос
      העסקי מעש / haasqi ma's - 'занятость моя ++ деяние, дело' - эскимосы никогда не бездельничают, чтоб выжить на севере, надо постоянно работать.
      
      חסכי מעש /хаски маъс // эскимос = 'бережливый, экономный мой; удерживающий (*в упряжке собак хаски) + деловой'
      
      
      
      
      ХАТА
      
      1. На древнеегипетском языке - "Хат' - 'дом' (http://svob.narod.ru/bibl/zilberman/zilberman_ishod7.htm )
      2. англ. 'hat' - 'шапка, шляпа', сделанная для защиты головы от осадков и холода, и солнца.
      
      Хата \ התא - "это маленькая комнаТА" \ כה מנע תא / Ko mna ta - "здесь ++ ограниченное пространство ++ маленькая комната" - хаты строили из маленькой жилой комнаты (мазанки - из глиняных необожжённых кирпичей и обМАЗки) и пристройки - для содержания скота.
      3.
      
      חת /хат - 'одна', одинокая {хата, в которой живёт одна хозяйка}
      4. התא /хаТа - 'эта комнатка'
      5. חת /хат - 'одна' - в украинской хате полной хозяйкой является она \ עונה - 'супружеские отношения'
      6. חתה /хата = 'загребать, сгребать (горящий уголь)' - главное в хате - это печь!
      7. חט / хат - 127/231 - ' копать, отрезать; выдалбливать; резать; полировать, сверкать, ... ... грех
      8. קט /кат = 'малый, маленький'
      9. БИКТА\ בִּקְתָּה (арамейск) = 'хижина, шалаш; хижина - малое строение
      חתת /хатат - 'страшиться' - дом-хату строят женщины, потому что страшаться за детей от непогоды, город - огороженное пространство - от חרד /харад - 'тревожиться, опасаться'
      
      10. חאטאא /хата; חטא /хата - 'грех ' ----- Поехать "на хату" - грешить, на блядки. Хата - это домик, где полной хозяйкой является женщина (так на Украине). Мужчина приходит на хату только для 'греха'. Муж - בעל /Баъль - хозяин на дворе, жена - на хате.
      11. [חטב] / хатав - 'рубил дрова' --- хата - рубленый домик --- [חטב] / хитев - 'ваять, резать по дереву'.
      По 127/231 ворот Сефер Ецира 'חט' - копать, отрезать, выдалбливать; резать, полировать, сверкать, драгоценные камни; неудача, грех, грешник; ошибка, небрежность, грех.
      По Лемельману 'חט' - рассечение поверхности, вырезание отверстий (обработка поверхностного слоя)
      12. חתן /хатан = '1. жених 2. зять (муж дочери)'.
      חתן /хитан = '1. женить, выдавать замуж 2. породнить'. Учитывая, что в иврите окончание 'ן'/н указывает на имя прилагательное, корень этих понятий будет [חת]/хат - 'дом, жилище', так как молодым строили отдельный дом и жених вводил жену в новую хату (дом), где она была полновластной хозяйкой около печи, которая является основой хаты:
      חתה /хата - 'загребать сгребать (горящий уголь)'. חתיה /хатия = 'сгребание горящих угольев'
      
      .
      В каббалистике буква ח означает замкнутое пространство с входом ( загон, двор, а также вагина)', ת - вход уход в хату ( и даже в могильный склеп в конце концов - התא /haTa = 'комнатка' - תא /ТА, где сосредоточено всё - от א до ת ).
      13. חטא /хата - 'грешить'----- секс. (В каббалистике буква ח /хетт означает 'ограду с одним входом' {*женские гениталии}; буква ט / тэт означает змея. В арамейской Библии змей, совративший Хаву (Еву), называется חויא / хеви // хуйэ , на иврите חוי / хеви // хуй - 'чувственный, живущий', (в женском роде - חוה / хава - 'живущая' - это библейская 'Ева') (обрати внимание на форму буквы, напоминающую змею-кобру , которая встаёт, как фалл и у которой на капюшоне знак, напоминающий букву ט - также женские внутренние половые органы)
      Дом, хата были владением женщин (חת /хат - 'одна', ). По мусульманскому закону, если было несколько жён, то каждая должна была владеть собственным домом. Тот же самый закон соблюдается в Африке.
      В книге 'Золотая ветвь' Фрэзера написано: 'Мужчины в основном жили вне дома - в поле, на охоте, в путешествиях'. Они приходили 'на хату' для секса из-за клятвы и для того, чтобы поесть (один корень - /שבע/сва - отсюда и слово 'сват', 'сватовство'). Но у мужчин были свои 'мужские' дома, где осуществлялись инициации, делались татуировки и другие обряды, на которые женщины не допускались. Дом, где живут женщины племени квикурру, называется 'УНЕ', а {עונה /она - 'супружеские обязанности, секс'. Онна - по-японски и по-корейски - 'женщина'; עונה /она - 'получает'}
      
      Мужской дом племени квикурру называется 'квакута'
      כוה קוטע /ква кота - 'обжигаю + режу, отрезаю'. Т.е. в доме 'квакута' производятся инициации (испытания юношей огнём), делается татуировка (надрезается кожа)
      
      
      14. חטט /хатат - 'копаться, ковыряться'. Возможно, что первыми хатами были землянками. Такими же землянками были дома мёртвых - могилы:
      15. התא/ ha-ta - " Сия комнатка " хаТа - Домик из одного отсека- -
       - -תא
      Здесь очень глубокий смысл, так как корень состоит из первой и последней букв алефбета: там начало, там и конец. Вспомним библейскоe (Откр.1:8): "Я есмь Альфа и Омега , начало и конец, говорит Господь, который есть и был и грядёт, Вседержитель", а также (Берешит 3:19)"...Возвратишься в землю, ибо из неё ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься". Прочтём слово תא слева направо - получим את /ат - 'Ты' (в ж.р.). См. http://www.kriptoistoria.com/forum/index.php?pp=08d2fsrmjt99t8ypb8w6&f=1&vt=tree&tst=all&m=7533
      
      
      
      Значение תא/Та - это на древнеегипетском языке - 'Земля'. 'Та' - дольменная хатка, пристанище мёртвых, могила. Церемония похорон у многих людей бронзового века напоминала похоронный обряд зороастрийцев, которые не допускали мысли, чтобы мёртвое тело соприкасалось с Матерью-сырой землёй. Они выставляли мёртвого на высокое место (на дерево, на специальную платформу на "башню молчания").
      В древние времена грузины не зарывали в землю тела умерших, а выставляли оные на деревьях, что самое доныне видят у абхазцев. Сие принято, как думают, от персов, ибо Гиде, описывая древние обычаи сего народа, упоминает, что персы подобным образом поступали с телами умерших. (http://vostlit.narod.ru/Texts/rus11/Bagrationi/text1.htm )
       Там за дело принимались птицы. В России -это сороки. См. ст. СОРОКА ( Корень - СРК). После очищения птицами тело помещали в ХАТУ. А эта ХАТА - дольменная кАмора с отверстием величиной с череп (через него в хату помещали кости) или домовина на помосте, поставленным на столбы - та самая 'Избушка на курьих ножках':
       "избушка {ישבעו שקה /ишву шка = 'он будет клясться, (почитать) + излияние (пить)'}
       На - נא (נע /на - ' читать молитвы (идти, нести, двигаться)'
      ) курьих {כורה /корэ//кура - 'копаю, закапываю'}
       ножках {נשכב /нишкав - ' лежащий, спящий, покоящийся'}".
      Баба-Яга - это ведьма (ведьмак), действующих при помощи бесов. Ведьмы поклонялись ОГНЮ - у индоевропейцев - бог Агни. Эти ведьмы и колдуны читали заговоры, в которых поминался Бог Ягу (יהו) (вспомните эпизод Библии с горящим, но не сгорающим кустом).
      Слово "могила" тоже ъвритское - "мэ гила" - "из радости", "мэ гильгуль" - "из круговорота жизни ".
      16. חטב /хатав - рубил дрова; החטב /эхатев - 'быть срубленным'. В русском языке есть выражение - 'СРУБИТЬ ДОМ' - сделать сруб {שרובה /шъруба = 'то, что много' (брёвен)}дома.
      17. חטט /хатет// хатт - '1. копаться, ковыряться; 2. пытаться разобраться'. На Украине хаты строят из глины, которую 'делают ' в ямах (см. мазанка).
      18. חטט / хатат // хатт - 'копаться' (ср. 'хата' - землянка, домик из глины, накопанной на склоне речки. Кроме того, ХАТОЙ называли, кроме дольменного домика, и землянку, ВЫКОПАННУЮ в земле, и могилу - на Востоке раньше, а теперь в Исламе вырывают яму, а затем сбоку делают небольшую пещерку - 'хату' - жильё для мертвого. Эту пещерку заваливают камнем. Деревянные же дома часто делали в одном месте, а потом продавали и везли в разобранном виде. Нужно было сильно пытаться разобраться - где какое бревно должно находиться.
      19. חתה /хата - 'загребать, сгребание углей' - 'Хата' - это очаг (из которого нужно выгребать сгоревшие угли - золу), печь, которая сама по себе похода на домик - хату.
      Интересно, что кошку, которую пускают в новую ХАТУ {קוטע /котэ - ' обрубаю, отрезаю' ( когтями)}, построенную для новобрачных после БРАКОСОЧЕТАНИЯ {חתנה /хатуна - 'свадьба'}, называют на иврите חתולה /хатула/ Невеста на иврите - 'Кала' - 'Погибающая, умершая'. На русской свадьбе по невесте, как по умершей, поют 'плачи'. У степняков выкуп за невесту - 'калым'. На иврите 'Кильон' - 'окончательное уничтожение'. По видимому, имеется в виду дефлорация и уничтожение плевы, которая в древности носила имя богини Девы (דבא , די בא /див а = 'который вошел', отсюда слово 'Два')
      כתה / ката // хата - ' секта, замкнутая группа' - дом - 'хата' - отдельно стоящий домик - 'хата' - התא / haTa.
      Японцы называли словом 'хата' пришедших в III ВЕКЕ на Японские острова замкнутую группу израильтян, поселившихся на полуострове Изу около Токио - Эдо - עדו / эдо - 'племя Его' - божий народ. Хата выдвинули и императора, и князей, и самураев.
      
      
      
      Древнейший храм Джигантия
      Посвящён поклонению Богини-матери в образе женщины (если посмотреть сверху http://mtdata.ru/u4/photo490B/20586774216-0/original.jpg
      
      
      Интересно, что планировка храма Джигантия в виде Богини-матери, напоминает и женскую фигуру и... цифру '8', что наводит на мысль, что 'женский день' 8 марта - День матери - выбран не случайно. Сама цифра '8' - это совокупление двух кружков - двух планет. А древняя арамейская буква חט / хет - 'грех' - это соединение двух квадратиков -
      
      Тогда цифра '7' напоминает фаллос - ז / зайн ('копьё'), имеющий гематрию = = 7, а буква ח /хетт \ חט = = 8 -------► 127/231 - ' копать, выдалбливать; грех, грешник; ошибка, небрежность'; חטא /хата (ח) / хетъ - 'грех, грешить, ошибаться; баловаться, нежиться' = = 18 = = חי / хай - 'жить, жизнь' = = טיט / тет - 'обмазывать глиной' {хату обмазывает глиной хозяйка хаты} -----► טיטי / тити - 'глинистый' - мягкие 'глинистые' груди женщины - богини-матери - или статуэтки богини, сделанной из... глины .
      https://www.youtube.com/watch?v=OAXFoJ8Gbtc
      
      Хата (арго)
      חטאה /хата - 'она грешила, ошибалась'.
      חטא/хата - 'грешил, ошибался'. Отсюда - 'Хата', 'завалиться на хату' [чтоб грешить]
      ++ חטא / хата - 'делать грех'
       (в арамейском תא / ta - 'иди' → 'Пошли на хату' = 'Пошли по бабам')'
      
      
      
      Хатун
      Это жена Великого Хана (Каана) монголов. Происходит от חתן/хутан - была выдана замуж.
      חתנה / хатуна - ' свадьба'
      
      Хахаль---------- [ אהל]
       Хха Любовник
      1. האהה/hohаha Любовник
      2. האההך כאלי / hohаhakh khali // haakhali = 'любовник твой + бей ++ как Бог мой, Сила мне'
      3. אהל /аhal - 'раскинул' (палатку, ноги) → כאהלי // хахали /// хахаль - 'раскинуть мне'
      האהל /hahel - 'палатка, шатёр'. Отсюда - убежать с любовником в степь, в лес. 'С милым {жить} - рай в шалаше'.
      חי ההעל / хай haha'l = 'жить, живущий + ההע 12/72 Имя Бога + על Вышнего, Того, кто сверху'}'
      3. האכל /haAхаль = 'еда' - 'иди, корми своего хахаля'
      4. הכלה /ха-кала = 'эта вот невеста; уничтожить до конца (дефлорировать)'. כלה /кила - 'кончать' (ср. 'кончил', конец - головка фалла).
      5. הכליא /hiХлиа = 'скрещивать; засевать поле разнородными семенами' - [כלא] - это по Торе грех.
      
      
      
      Ха-ха-ха,
      Выражение смеха
      [חיך] /хиех - 'улыбаться'
      חייכה /хайяха - 'улыбается здесь (Бог - יי)'.
      
      На шумерском и армянском 'Хах' - 'играть, веселиться' (https://www.youtube.com/watch?v=oQeNmZj1XFM )
      
      Cм. Евреи украли Тору у шумеров?! | Раввин Михаил Финкель
       https://www.youtube.com/watch?v=EIrXyhRuTM8
      
       חי /хай - 'Живи, жизнь'. Отсюда имена, распространённые у евреев - Хайим, Хаим, Хайка. {самоназвание армян - 'хайк'}.
      
      Шумерский язык (кАккадит) - искусственно придуманный, разработанный жрецами и чиновниками язык для нужд государств Месопотамии. Много шумерских слов вошло в аккадский, а через него - в иврит и другие семитские языки. И армянский язык - также искусственный язык, созданный для Армянского царства и для древнего Урарту. И создан он на основе более древних языков - шумерского каккадита и аккадского. Это, конечно, не значит, что шумеры - это армяне, как не значит, что аккадцы - это евреи. Народ состоит не только из языка, но и из религиозных представлений, из обычаев, одежды, причёсок и т.п. мишуры. У нас - так, а у вас - так - говорили древние. +972-527284035 - Vladimir Bershadsky
      
      
       Имя одного из праотцов - Исаак - יצחק /ицхак - 'Он будет смеяться'.
      גחכנות/гахахнут - "шутливость, потеха";
      גחך/гихех - "ухмылялся, усмехался";
      גחוך/гихух - "усмешка, ухмылка"; арабское имя Ходжи Насретдина: جحا Juḥā, а итальянское: Giufà или Giucà
      גחכן/гехахан - 'усмехающийся, ухмыляющийся'
      הוכחה /hoхаха = '1. доказательство 2. упрёк, нарекание'
      Арамейск. הכא / hakha = 'здесь'
      
      חכה / хаха - 'ждать, надеяться' ~
      חכה / хика - 'ждать, ожидать', хихикая: היא חכה / Хи хика - ' она ++ ждать, ожидать ' - людей, которые, ничего не делая, только и ждут хорошего, которое вроде бы придёт само собой, можно называть только в женском роде!
      
      חח / хах // хак - 'носовое кольцо' в носу мужчины всегда вызывает смех, так как такое кольцо вставлялось в нос быку, чтоб им как-то управлять. Таким образом, носовое кольцо есть признак покорности хозяину - баалю, мужу.
      Со словом 'хак' бьют непокорного.
      Фамилия 'Хак' очень распространена в Пакистане, по-видимому означая покорность Аллаху.
      
      Хач - крест (арм.)
      Хачик - 'армянин' (полу-презрит. )
      
      [חצה ] // хаца /// хача - '1. пересекать (+); 2. разделять на две части'
      Ивр. חצי / хеци - 'половина' - хачик всегда поделит лепёшку с другим хачиком.
      
      
      Хаш, Ош, Хош
      Очень жирная и насыщенная еда у армян, узбеков.
      [חוש] ---- חש /хаш - 'чувствовал, ощущал'
      וחש / вахаш // вахш - 'он будет (буд. время по библейскому языку) + чувствовать, ощущать (еду, он будет вКушать) '
      וכשה / ваКаса // вакаша /// вахша - 'он будет жиреть [כשה ----- > каша]'
       - Вахш - древнее название реки Аму-Дарьи - Джейхун:
      Джейхун ------см. Аму-Дарья
      ייי הון / Yai hon // Yay hon /// Jey hun = 'Бог множеств (*ил, несущий жизнь; 22-е/72 Имя божье по Шем ха-мефораш) + капитал, достоинство, богатство'
      Аму-Дарья - Джейхун
      עמו דר יה / Амо дар Йа // аму дар Йа = 'Народу Его + жить, проживать (от) Бога'
      עמומ / амум = 'тусклый, матовый' - вода в Аму-Дарье всегда мутная, непрозрачная из-за большого количества плодородного лёсса. По мутности Аму(м) - дарья занимает первое место в Средней Азии и одно из первых в мире (http://www.centralasia-travel.com/ru/countries/uzbekistan/amu-darya )
      
      
      Хаять, охаивать
      
       [היה] -----► Хаять \ הייתי / hayati = 'я был, я стал' - в русском сознании 'хаять' - бранить настоящее, сравнивая его с прошлым, когда было лучше, 'по-божески (יי)'
      
      הוא חי עוותי / у хай ивати // о хай ивати = 'Эту ++ жизнь ++ извращал я, искажал я '
      
      
      хвала
      хвала́ укр. хвала́, блр. хвала́, др.-русск. хвала, ст.-слав. хвала αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла 'похвала, благодарность', словен. hválа - то же, чеш., слвц. chvála, польск. сhwаɫа, в.-луж. khwaɫa, н.-луж. сhwаɫа. Отсюда хвали́ть, -лю́, укр. хвали́ти, блр. хвалíць, др.-русск. хвалити, ст.-слав. хвалити ὑμνεῖν, αἰνεῖν (Супр.), болг. хва́ля, сербохорв. хва́лити, хвȃли̑м 'благодарить, славить, хвалить', словен. hváliti, hválim, чеш. chváliti 'хвалить', слвц. сhválit᾽, польск. chwalić, в.-луж. khwalić, н.-луж. chwaliś, полаб. chóle, 3 л. ед. ч. 'хвалит' Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́); см. Махек, Studiе 98 и сл.; 'Slavia', 16, 214; Потебня, РФВ 4, 203; Коржинек, ZfslPh 13, 404; К. Х. Майер, Donum nat. Schrijnen 413; IF 50, 172. Другие сближают с др.-инд. svárati 'звучит, раздается', svārás 'звук' (Маценауэр (LF 8, 5), Миклошич (ЕW 92), Педерсен (IF 5, 66)), но эти слова содержат достоверное и.-е. -r-; см. Уленбек, Aind. Wb. 355; Бернекер I, 406 и сл. Скорее можно допустить родство с др.-исл. skvala 'кричать, звать', skváli м. 'шумящий' (Брюкнер, KZ 51, 232; Sɫown. 186 и сл.). Более затруднительно сближение с д.-в.-н. swëllan 'набухать, раздуваться', н.-в.-н. Schwall 'поток' (Бернекер, там же); против см. Махек, LF 55, 147. Неприемлемо заимствование из др.-исл. hól ср. р. 'хвала, хвастовство', англос. hól 'клевета', гот. hōlōn 'клеветать', вопреки Уленбеку (там же), точно так же, как и родство с последними словами, с которыми связано лат. calumnia 'клевета', вопреки Микколе (Ursl. Gr. I, 177); ср. Вальде - Гофм. I, 143; Хольтхаузен, Awn. Wb. 123 [Вэй (RES, 33, 1956, стр. 98 и сл.) предполагает, что слав. *хъl-, *хvаl- первонач. означало 'говорить о себе' и происходит из *swā-, ср. греч. ἧλιξ 'сверстник' и др.; Махек ('Sрrасhе', 4, 1958, стр. 76) привлекает для сравнения хетт. walla- 'хвалить', а слав. слово объясняет из *valiti с добавочным экспрессивным х-. - Т.]
      Происхождение слова хвала в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      
      חוה עלא / [хава ала] // хва ала - ' выражал, изъявлял ++ самое высокое, высшее (вознесение на высоту)'
      
      חב עלא / Хв ала - 'д`Олжный ++ самый высший'
      напр., Хвала Всевышнему! Хвала Аллаху \ עלאך / Аллах - "Действительно Всевышний".
      
      ХВалю, ХВалю!
       ХВ - это Христос Воскрес + Ала \ עלא - "самый высший".
      
      Вот тебе и ХВала.
      
      А поХВала \ פה חוה עלא / По хва ала - "Здесь речь ++ переживал, испытывал; 2. Мнение, изъявление (чувств)"
      
      
       פה חבלה / по хвала = 'פה здесь близок Бог сил + + חבל /хевел ▬ 1. {связанный} верёвкой ; 2. союз, общество с ней; 3. район {земеля, земляк}; 4. силок ++ לה ей' - чтобы сохранить союз, чтоб быть в обществе, надо постоянно расточать похвалы {'за что же, не боясь греха, кукушка хвалит петуха? За то, что хвалит он кукушку.' - https://stihi-rus.ru/1/krylov/30.htm }.
      הבלעה /хаВлаа = '1. поглощение 2. ассимиляция' - [בלע].
      
       Однако, похвала является и силком, в который может попасть легковерный и недалёкий, который может испытывать и трудности [חבל / хаваль - '1. боль; 2. мука, трудность'].
      Хвалить, хвалил, Хвалисское море (Каспий)
      
      
       Хлл одобрять, превозносить, называть добрым, хорошим, признавать достоинство, добрые качества, противопол. Хулить, хаять, бранить. Халель Хвала, панегирик (в самом хорошем смысле) הלל הלל
      Хвалиться и хвастаться тоже будет הלל, но произносится [хулел]. Параллель со словом хулить, хулил.
      ПоХвалами льстец как бы поглощает, заглатывает слушающего.
      Ассимиляция начинается с излишних похвал твоей исконной культуре. Так израильтяне ассимилировали множество племён. Это было сделано мирно, приспосабливая их старых 'богов' под мировую концепцию Единого сверхсущества. Также поступали и христиане, делая старых божеств своими святыми.
      
      Интересно также параллель со словом חבל/хавал - "вредил, портил". Приходит пословица - "Хвалить - только портить". У Шеридана в "Школе злословия": к мерзавцу: "Мы не опозорим вас похвалой".
      Каспийское море называли Хвалисским,
       может быть потому, что там было попорчено или погибло много кораблей?
      חבל /хаваль - '1. бить, портить 2. брать в залог'
      חבל /хевель - '1. верёвка 2. союз, общество 3. район 4. боль 5. мука, трудность'
      חבל /хибель// гибель - '1. рожать, беременеть; 2. замышлять 3. такелаж судов'
      חול /холь // хваль = 'падать, происходить'
      חולה /холе - 'песок; дюна; больной' - песчаные мели Хвалисского моря поглотили много 'больных', плохо оснащённых такелажом и плохим экипажем кораблей.
      Каспийское море называли Хвалисским потому, что оно поглотило много земли с городами и пастбищами. Во времена Хазарии вся северо-восточная часть Каспийского моря было сушей и полуостров Мангышлак сообщался с дельтой Волги.
      
      Хвастать-хвост
      
      1. חוה סטיתי / хава стати // хва стать = 'Хава=Ева= жизненная - ЖПО + я грешил' - хвастать своим 'хвостом' [חוי / хви // хуй - 'чувствительный, жизненный'] в половых подвигах
      Хвастун
      הוה סטון / hava ston // hva stun - 'составлять, создавать, образовывать ++ греховный'
      חוה סטון / hava ston // hva stun - 'переживать, испытывать; выражать ++ греховный' - хвастун - от 'хваст, хвост' - половой член ▬► хвастун - якобы половой гигант.
      
      הוה סט און / hava st on // hva st un - 'составлять, создавать, образовывать ++ греховный ++ cила, капитал, богатство (one \ une - 'один единственный')' - грехом является утверждение, что сила и богатство создал человек единолично, т.к. всё от Бога.
      
      2. חבס תאתי /хавас тати = 'раздавливать + я делал (рыл) могилу'
      3. חבס תאתא /хавас тате - 'раздавливать + мел, вымел, подметал' - Что ты метёшь (то есть мелешь).
      Цель хвастовства - морально раздавить того, пред кем он хвастает ('крутит хвостом'). Хвастовство - всегда давление. Хвастовство, однако, надо отличать от объективного перечисления своих достижений.
      'Хвостом' называли также и Кнут, Бич, которым морально и физически раздавливали пытуемого. Но хвастать - это рыть СЕБЕ могилу!
      חובס שת /ховес шът//хвост - 'раздавливаю + основа'
      У многих животных Хвост - сильнейшее оружие - например, у крокодила.
      У собаки и волка Хвост - это средство морального давления на другого волка или собаку. Когда кошка или тигр сердит, она бьёт хвостом.
      4. שִׁבַּח \ хвас /шибах - 'хвалил' - того, кто хвастается, часто хвалят
      
      
      ХВАТАТЬ, хватаю за нос
      חטף
      Хватание--\חטף\--- см. Охота
      
      род. п. -а, польск. сhwаt - то же. От хвати́ть (см.); ср. Бернекер I, 407; Брюкнер 187; KZ 42, 349; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 150. Следует отвергнуть предположение о заимствовании из др.-сканд. hvatr 'быстрый, спокойный', ср. д.-в.-н. hwaʒ, wаʒ 'яростный, резкий', вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 92), Тамму (Uррs. Univ. Årsskr. 1, 1882, 7), Маценауэру (180); см. Томсен, SА I, 385; Штрекель у Пайскера 94; Бернекер, там же; Тернквист 205 и сл. В противном случае ожидалось бы *хvоtъ. Неприемлемо и произведение из франц. fаt 'франт, фат' (Корш, Сб. Потанину 537). Недоказуемо происхождение хват из залихва́т (Соболевский, AfslPh 33, 480; ЖМНП, 1911, май, 166).
      Происхождение слова хват в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Хват. Искон. Образовано сокращением сочетания хваткий молодец. Ср.: Хватка у него есть, диал. хватом 'быстро, скоро, бойко'.
      Происхождение слова хват в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      החטף/ахетеф - 'хватание';
      
      По- видимому, здесь корень [חטף]/хатаф , - 'я хватал, я схватил' - חטפתי / хатафти, но произошла перестановка букв, (наподобие גדר / geder // garad - 'оГрада, забор'), и образовался словокорень [חפט / хфат] ('хватать'), а по созвучию - חפת / хефет // хфат - 'складка одежды, отворот' - дзюдоисты, самбисты ХВАТАЮТ противники именно за складки одежды. Как говорят русские, 'сХВАТил за грудки', т.е. за складки одежды - начало драки, борьбы.
       Ухват
      מחבת / маХват - 'сковорода'
      
       חטפן /хатфан - ' похититель'
      חוטף/ /хотеф//хватаф = ' хватаю, схватываю, похищаю, спешить'.
      Интересно, что ' нос' - חטם /хотем. Отсюда игра слов: חוטף לחטם /хотеф ле хотем = 'хватаю за нос'
      
      [חתה] --- חותה / хотэ // хвата - 'загребаю (-ет), сгребаю (-ет)'
      
      
      חוטא / хотэ // хватъ = 'грешу' ----- [חטא] - он хватал её за все места; он сХватил её и поволок в спалью ----- חטאתי /хатэти // хотеть = 'я грешил'
      
      [חתף] -----► חתפתי / хатафти = '1. я похищал 2. я хватал, я схватил'
      חתף / хетеф - '1. разбойник, грабитель 2. грабёж, похищение'
      
      חפתתי / хфататти = ' 135/ 231: חפ Покрывать, скрывать; ++ 221/231 Сефер Ецира פת - Хлеб, кусок; преломить хлеб, резать, делить; преломлять хлеб; число два; делить.
      '
      
      
      
      ХвАтит, хватать--------חבט\
      חבט/хават//хват ---- חבטתי /хаватти//хватати - 'я бил, ударял, избивал'. Его схватили и избили.
      חבוט/хавут - 'битый, избитый'. Хватит! - говорили при наказании, при порке, когда человек был достаточно избит.
      
      [חבת] - מחבת /маХават // маХват - ' сковорода' ------бить сковородкой
      
      [חוב] - חבתי /хавти - ' я был должен 2. я был принуждён, обязал'
      
      [בטא] --- הבטאית *// havtit /// хватит - ' выразил, произнёс [בטא] + это [ית / ят // ит - арамейск.]'
      [חוה] -- חויתית / хивитьят // хветит /// хватит = 'выразил мнение + это [ית / ят // ит - арамейск.]'
      [חוה] -- חויתית / хавитьят // хветит /// хватит = 'переживал, получил из опыта + это [ית / ят // ит - арамейск.]' --- חויה / хавайя // хуйя = 'жизненный опыт, событие' ---- хавай, хватай Хаву ('Еву ебу')
      [חוה] -- חויתיי / хавитай // хветай /// хватай = 'переживал, получил из опыта + Бога (יי /Йа)' -- в древности считали, что Бог - это фаллос
      
      
      
      - להחבא/леhехава - 'быть спрятанным'; корень חבא/хава
      חב /хов - 'пазуха'; Хава (Ева) прячется внутри, в пазухе, хотя в Библии Ева названа חוה /Хава, так как она мать всех живущих. Поэтому хава - это матка и вагина, по которой проходит путь каждого человека {פותה / потэ // пута - 'влагалище', а פותי / путе // пути = 'влагалища' (мн.ч.)}.
      חבא //хова - נחבא /ниХба - 'прятался'
      סחבא טיל / схва тил = 'סח 133/231 -да сохранит его Бог + חבא прячься + טיל гулять, праздношатающийся'
      Хватит грешить!
      חוטא / хотэ // хватэ - 'грешник'.
       Здесь слово 'хватит!' означает 'Достаточно!'
      ОбХВАт, хват
      עב חבאת /аъб хват // об хват = 'тучный + прятание'
      ОбХватИл
      עב חבת איל /аъб хват ил // об хват ил = 'тучный + симпатичный, любимый; симпатии, любовь + сильный (как бог)'
      
      
      Хват`ить
       חבט/хават - бил, ударял (по КУЮЩЕМУСЯ ИЗДЕЛИЮ) ,
      חבטתי /хаватти//хватати - 'я бил, ударял, избивал'.
       См. "КОВАТЬ"
      [חתך] ---- חותך / хотэх // хватах - '1. секущий, пересекающий 2. разрезающий 3. убедительный, веский'
      
      
      Хворост
      Перевод
      хворост
      хво́рост род. п. -а, хворости́на, укр. хворо́ст, хворости́на, блр. хво́рост, др.-русск. хворостъ, цслав. хврастие, ср. р., собир. φρύγανα, болг. хра́ст(ът) "кустарник", сербохорв. хра̑ст, род. п. хра́ста "дуб", словен. hrást "дуб", hrȃst ж. "хворост", др.-чеш. chvrast, chrast, чеш. chrast, chrastí "кустарник", слвц. сhrаst᾽ ж. "хворост", польск. chróst, род. п. chrostu "хворост, кустарник", chroście ср. р. "заросли", в.-луж. khróst "кустарник". Праслав. *хvorstъ, вероятно, родственно д.-в.-н. hurst, horst "кустарник, живая изгородь", англос. hyrst "лес"; см. Эндзелин, СБЭ 126 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. I, 177; Младенов 671. Бернекер (I, 408) предполагает звукоподражание. Маловероятно происхождение *хvorstъ от сложения хво́я и к. *orst- (см. расти́), вопреки Голубу - Копечному (142). Аналогично Петерссон (KZ 46, 145 и сл.), который считает исходным *ksu̯-orsto- и сближает первую часть с др.-инд. kṣumā ж. "linum usitatissimum". Напротив, Махек ("Slavia", 16, 182 и сл.) видит в слав. *хvorstъ до-и.-е. слово и, ссылаясь на Бертольди (ВSL 32, 136), связывает его с сард. colostri, golostri, баск. korosti, khorostü, gorosti "ileх aequifolium".  [Сюда же Махек причисляет (Еtуm. slovn., стр. 162) нем. Forst "лес". Позднее Махек ("Slavia", 28, 1959, стр. 277) специально оговаривает, что субстратными являются только сербохорв. и словен. слова со знач. "дуб", а не названия кустарника, веток, то есть русск. хво́рост. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
       Хворост
       חוו רע סיט/хво рэа сиет// хво ро сът = 'жизненный Его + **крепкий; злой + давить; наводить ужас, сильно напугать (древнеегипетский бог Сет)' - хворостиной по спине!
      
      חוו רוץ תא / хво руц та // хво роцтъ = 'жизненный Его + бежать + здесь'
      
      Хворостина
      Большой посох (часто с загнутым концом), которым погоняют овец, пасут скот. Такой же посох в руках у епископов, которые 'пасут стадо верующих'
      
      חוו רע סיט הנה/хво рэа сиет инэ// хво ро сът ина = 'жизненный Его + **крепкий; злой + давить; наводить ужас, сильно напугать (древнеегипетский бог Сет) + вот' - хворостиной по спине!
      
       חואי רועה שת הינה/хава роа шът инэ - 'Хуторянин, сельский житель + править, пасти + основа + вот' или
       от корня [חוב ]
       - חבו רועה שת הינה /хво роа шът инэ - 'принуждение его + править, пасти + основа + вот'
      חוו רצתי הנה / хво рацти инэ = 'жизненный Его + я бежал + вот' - хворостиной подгоняют животных, чтобы они бежали
      
      
      Хворый
      חוו רע/хво рэаъ // хво рый = 'жизненный Его {орган} + плохой'
      
      חברעי // хврый = 'колдун [חבר /хабар] ++ плохой, злой ++ кал [ רעי /R'i]' ------верили, что болезнь-хворобу насылают колдуны. А врач определяет болезнь по калу.
      
      חור / хавар // хвар - 'бледнел, по-бледнел' ----► что ж ты такой бледный? Уж не заболел, не захворал ли?
      חוור-דם / хивур -дам // хвор дам - 'лейкемия, белокровие' - опасная болезнь-хвороба
      
      חוורו בא //хворо ба = 'бледная болезнь, белокровие ++ вошла'
      
      Хвост - см. Хвастать
      
      Фасмер: род. п. -а́, хвоста́ть "хлестать, париться банным веником", хвосту́ха "лисица", хвощ, укр. хвiст, род. п. хвоста́, блр. хвост, др.-русск. хвостъ, хвостати "хлестать, наказывать", цслав. хвостъ "хвост", болг. хвощ, сербохорв. хо̏ст "гроздь", словен. họ̑st м., họ̑sta ж. "чаща, валежник, лес", hvȏst "хвост, гроздь", hvọ̑šč "пучок соломы", чеш. chvost "хвост", chvostati "хлестать банным веником", слвц. chvost "хвост", др.-польск. сhоst "пучок, хвост" (см. Брюкнер, AfslPh 10, 266), польск. chwost "хвост", chwoszcz "хвощ", в.-луж. khošćo "метла", н.-луж. chóšć "дрок, идущий на веники", полаб. chüöst "тряпка". Считают родственными арм. χоt (-оу, -оv) "трава, пастбище, луг", из *khvodo- (Петерссон, KZ 47, 278). С др. стороны, пытаются установить родство с нов.-в.-н. Quaste "кисть, махор", д.-в.-н. quësta, ср.-в.-н. queste "пучок, хвост", сербохорв. стар. гозд "лес", предполагая преобразование начального и.-е. gv- под влиянием хве́ять (см.) и близких (Эндзелин, СБЭ 127) или экспрессивное хv- из gv- или kv- (Махек, "Slavia" 16, 214; Вайан, RЕS 21, 166). Последняя точка зрения более приемлема при условии родства слав. и герм. слов (Махек), чем если бы предположить заимствование *хvostъ из герм. (Вайан). Последнее невероятно ввиду знач., вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 486), Пайскеру (62); см. Махек, Studiе 107. Следует отвергнуть мысль о происхождении из ир. (авест. xvasta- "молоченый"), вопреки Фасмеру (RS 6, 174), точно так же, как и родство с хо́бот (Ильинский, РФВ 61, 235; ИОРЯС 20, 3, 106 и сл.) или с др.-инд. kṣṓdatē "двигается" (Шефтеловиц, IF 33, 142).  [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 274) указывает на родство хвост с большим кругом экспрессивных слов на *хvо-/*хvа-/*хvе̌-/*хоu-/*ху- "качать, хватать" в соединении с -t-, -st-, -j-. Иначе см. Грошель, "Slavistična Revija", 5-7, 1954, стр. 423. - Т.]
      Шумерские мудрецы учили, что, кроме личного бога (как сегодня говорят 'ангела хранителя'), который должен был принести удачу, и личной богини, олицетворяющей 'долю' или участь попечного, каждый человек имел своего 'Шеду' {ивр. שד /шед - 'чёрт'} - некую материализованную в виде образа человека или зверя 'жизненную силу'.
      В древнем Египте было понятие Шедшед - 'механизм, при помощи которого душа перемещается к небесам' . Существовал священный обряд 'Sed', при котором жрец или фараон одевали шкуры богов и прицепляли к шкуре 'Sed' - хвост - по-видимому заменитель священного фаллоса. Отсюда ивритское שד /шед - 'чёрт' - 'могучий'. А само русское слово 'хвост' служит в русском языке заменителем слова 'ху...й' - из корня -
       [חוי] - חוו סטה /хво сата// хво ста = 'чувственный, жизненный его + отклонился; нарушил супружескую верность'. {Набирая слово סט , Я забыл перейти с латинской клавиатуры на ивритскую и у Меня получилось - 'xy'! Это, конечно, очередное совпадение.}. Хвост - חוו סט /хво ст - 'чувственный его + прегрешение, грех' = 'хуй \ הואי - 'он мой, он мне''
       סטה /сета - 'уклоняющийся от нормы' - злой соперник добродетельного Осириса его брат и бог пустыни Сет. От корня [סטה\סטי] слово סטו /став - 'коллонада', которые представляют собой ряд изображений божественных фаллосов. {От слова סטו /СТАВ - 'коллононада' - слово 'СТАВить'}. От того же корня [סטה\סטי] слово סטן/сатан - 'враждовал, потиводействовал'.
      Вертит хвостом вертихвостка.
       Хвост \ חבבואתת ( סט) // хввоутт /// хвост = 'любить, питать симпатию ++ приди ++ с, рядом {будь} ++ сигнализировать' - вертихвостка - только женского рода, но не 'вертихвост' - он будет 'блядун, бабник, ветреник, ходок'
      Хвостатый -
      חווי סטטי /хвои стати = 'чувственный, жизненный Его + статический ('висящий')' - у дьявола длинный 'хвост' и длинный.... Слово из трёх букв (нос)
      
      Хвылына (укр. - минута)------------הלך
      הבהיל הנה /хъвиль инэ = ' торопить здесь' ---- [בהל]
      
      הליך/хаэлих - "1. Обычай, 2. процедура; 3.Шаг, ход"
      הליכה/хэлиха - "1.Хождение, ходьба; 2. походка 3. обычай, обыкновение".
      Это понятие связано с именем бога Солнца - Гелиосом, т.е. со временем!
      הלה /хила = ' ореол, нимб' - http://botinok.co.il/node/68920
      הלבה נע /хальава на = 'разжигание ('восход солнца') + идёт, движется'
      הלבהנה /хальава ина = 'разжигание ('восход солнца') + вот, здесь '
      
      Хворый
      1. הבורא/хавура - "подверженный заболеванию"
      2. חור /хивер - 'бледный'
      3. חור /хур - 'дырка, дыра'. В коже образовалась дыра и в неё проникают микробы {חידק /хайдак - 'микроб'}, 'шоб тебя ухайдакать' {חי דכא /хай дака = 'жить, жизнь + угнетать', 'угнетённая жизнь'}
      4. חבר /хавар // хварь/// хворь - 'ворожить'
      
      Хвост
      В народе словом 'Хуй' часто заменяют словом 'Хвост'. Слово 'Хвост' похож также на слово 'хвоя'
      חויא שת/хъви шат //хвiст ( украинское произношение слова 'хвост'). На арамейском языке 'Змей', т.е. 'нечто длинное без ног и рук' - חויא/хеви, а если прочесть по 'русским правилам' - 'хуйа'
      חוה שת/хъва шат - 'пережил, получил опыт + основа'. Говорят: 'за ним тянется 'хвост пережитого'. С другой стороны ивритское חווי/хивуй - 'высказываение, выражение мнения' приводит к конструкции русского выражения - 'хвост собакой не машет', т.е. 'Тот, кто считается хвостом, не должен высказываться первым'
      
      Хвоя
      Насчёт надписи на палеолитических "Бабах" скажу своё мнение - не знаю сделаны они в Х или в ХХ веке, но словоформа "ХВУЙ" точно соответствует слову חוי / "Хеви", которое в арамейской Торе Онкелоса обозначает Змея, соблазнившему Йеву (я специально написал это слово непривычно для русского глаза, чтоб вы увидели в нем нечто знакомое). Кроме того, если прочесть слово חוי по правилам русского языка, так, как если бы еврейские буквы были бы русскими, то получиться всем нам родной и привычный Х*Й, на который так часто вы друг друга посылаете.
      Ну а хвоинки действительно можно принять за "ХВУИНКИ".
      
      
      hell
      Хлл По английски и по-норвежски - АД ХАЛАЛ Пустое, полое пространство; космос, вселенная;
      Павший на поле брани חלל חלל
      Адом слово hell стало только в эпоху христианства. Но по поверьям бриттов и данов павшие на поле боя попадали в Валгаллу. Но представление об аде могло коррелироваться с пустым пространством космоса, с местом, где не с кем общаться, т.е. одиночество - это для древних и есть АД!
      
      Хер - см. иеро (божественный)
      יהרה / Йеро = 'Господь ++ он сделает беременной {внесёт божественное}' - конечная буква ה читается 'О', как в слове שלה / Шило - место первого мишкана (храма Господа)
      
      
      https://www.youtube.com/watch?v=WhokF7T3BWU = Анастасия Макеева. Liza Minnelli - "Mein Herr" ( 'Мой господин' - немецк.). Точь-в-точь. Пятый сезон. Фрагмент от 11.04.2021
      
      Хер , her -----הרי/הרה
      
      Слово "ХЕР", как известно всем, это эвфемизм другого слова, обозначающего фаллос, пенис (הואי huy - "Он, Бог ++ мой, мне"). Само слово "ХЕР"- библейское: הר /her - "зачал" (по англ. her - её) (Быт. 4:1 - текст на иъврите: Адам познал Еву и ЗАЧАЛ Каина); הרה / hara - "зачала, забеременела". הורה / hore - "родитель"; הורה / hora - "родительница"
      ------------------------------------------------------------------
      Изображение буквы Х - взято из арамейского (финикийского) алефбета и перешло в греческий альфавит (это буквы алеф и тав - את - быть рядом, вместе, а תא - "иди!") и перешло в греческий альфавит
       (буква Хи \ היא / hi - "она" -------- в англ. яз. - he - "он", here - "здесь"; англ. her - её; חי / hay - "живи!")
      
       и означает - Х - "скрещенье рук, скрещенье ног, судьбы скрещенье", т.е. скрещивание полов (слово ПОЛ \ פועל - "делает" (детей), также פל / Пол - "падай, выпадай" (ср. "падай нА пол") [נפל] - "выкидыш"
      
      
      הר // her - ' 1. он зачал; 2. гора' ---------► ( Быт. 4:1: Фаллос, подобный возвысившей гор`е, а гора зачинает реки:
       הר - зачал (הר - Быт. 4:1 - текст Септуагинты (неправильный перевод): 'Адам познал Еву, жену свою; *****и она зачала (♀), масоретский текст: { וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן- 'ты зачал ♂ и ты родил ♂' - это правильный перевод}')}"
      
      Ивр. הרה /hara - 'беременеть {она забеременела}', а הר / her - ' он зачал'
      
      ) -----анг. 'her - её, свой' ------- 93/231 הר - 'Гора, холм; пирамида'
      
      Виктор Ермолаев написял (только он) - "Слово 'Хер' - это двулезвийный топор лесоруба."
      
      Это Ваша догадка? А зачем лесорубу топор с ДВУМЯ лезвиями?? У лесорубов такой топор опасен для самого дровосека или для напарника. Топор с двумя лезвиями называется "боевая секира". Такой топор (секира ◄ ------ סקר / сакар - "красить, красным" {*пускать кровь}) применялась ещё на древнем Крите для жертвоприношений быков. Назывался он - лаБрис \ לברית - "для союза с Богом; а по шумерским понятиям союз с божеством возможен только через жертвы.
      
      А когда приносят жертвы богам, то жертвенное мясо поедают, как тело бога, чтобы стать выбранным, накормленным [ברי \ ברה])" -------- ברית / брит // брис -----------► бритва.
      
       В Танахе (Быт. 4:1) слово הר / her - "он зачал" (הרה / hara - "беременеть").
       В английском her - "её" (известно что сделал), а по-немецки her - "сюда"; по-английски "здесь" - here.
      Но в иврите תפור / тафур // тапор - "сшивающий".
      
       Синоним "1. сросшийся 2. сшитый" - אחוי / аХУЙ [אח /ах - "брат" по чешски ahoi - 'Привет'; ahoy - 'эй'],
      а "СШИВАНИЕ, СРАСТАНИЕ" - אחוי / иХУЙ , а אחור / ахор - "зад".
      
       На языке зулусов (см. книгу "Чака зулу") - "обтереть топор" - "совершить пол. акт".
      
      'Хер' - это название буквы ('скрещенье рук, скрещенье ног, судьбы скрещенье' - буква 'Х' \ הר / her - означает брак, зачатие) дореволюционного алфавита, и глагол 'поХЕРить' использовался в значении 'зачеркнуть' буквой Х . (похерить ▬ дефлорировать)
      
       Так что, как ни крути, а слово "Хер" всегда остаётся "ЗДЕСЯ" \ זדה סיע / зде сиа - 'задумала злонамеренное ++ он помог, он содействовал'.
      
      
      
       А русское пожелание "ну и хер с ним" равно еврейскому ироническому "чтоб ты так был здоров", или древнерусскому "Ой ты, ГОЙ еси, добрый молодец!". Ну как, зачал Я у Вас какую-нибудь мысль? А вот и лесоруб - https://image.freepik.com/free-photo/beard-chainsaw-hipster-lumberjack-man-axe_1303-2695.jpg
      
      Хер - это 'топор'
      
      слова "хер" и "топор" - в сознании народа - синонимы.
       Херачить - рубить \ רביתי / рабити - "я размножал, делал многочисленным" ------► רובה / робе // руба - "он делает многочисленным, размножает".
      
      Мат \ מאת / меэт - '1. от; 2. предлог, указывающий на авторство; 3. {который с тобой; 4. тебя (ж.р. - את / ат - 'ты')}'
      
      ?144/ 231 - מט / мат - [ מטה / мата - 'унижать, класть в кровать' ]- 'Нечистый; осквернять себя; загрязнять; осквернять; богохульствовать' -
      
      
      'мат был элементом языческих культов, связанных с плодородием, призывом дождя и так далее. В литературе описывается такой обычай, например: сербский крестьянин бросает вверх топор и произносит матерные слова, пытаясь вызвать дождь. ' (https://lenta.ru/articles/2020/12/24/baranov/ )
      
      Немецкое обращение
       "mein herr" (мой господин)
      מעין הר / / mein her - '"1. מעין из источника; ++ "зачать" (Бытие 4:1);
      
      
      
      מעין חרר/ / mein kherr - '"1. מעין 2. из глаза враждебносмотрящего; (глаз солнца - глаз (Око Бога) в треугольнике ++ חרר пылал, накалялся '
      
      
       - от ивритского הר / har // her - "зачать" (Бытие 4:1).
      
       Немецкое "mein" \ מעין / мъайн - "1. из источника; 2. враждебноглазастый
      
      חרר / kharar // kherr /// Herr - 'пылать, накаляться'
      
      138/231 - חר Пещера, пустой, полость; ' {ЖПО} ------► חרה / khara - 'Раздражал'
      
      הורה/Хорэ - "Родитель \ רודי תלי - 'רודי властелин мой ++ תלי дракон; вешалка; гвоздь; {תלייו הושעי / тлеющий - мёртвый предок-щур - 'дракон Господа спасёт'}' {отец \ אות אץ (עץ) / Ot eц - '1. אות подходить, *походить {он во всём походит на своего отца}, подобать; אות соизволять, соглашаться; 2. אות Буква (ср. буква закона); 3. אות знак {Он дал знак}; 4. אות Сигнал; 5. אות Чудо, знамение; 6. אות печать ++ אץ исходит (עץ / эц - дерево (ср. 'вешалка', на что можно опереться, повесить одежду), древо родовое)'} ";
      
      
      הורה/Хора - "Родительница {мать \ מאתי - 'мать со мной'} ";
      
      הרה / hara - 'забеременела' ------► харить = 'евать' ---- יבאתי / yebati - 'я ввёл, я ввёз'
      
      Х - буква 'Хер'
      Хер - название буквы Х ("скрещение рук, скрещенье ног, судьбы скрещенье")
      
      Слово 'Хер' служит эвфемизмом слова הואי / huy - 'Он - мне'
      הר / har // her - '1. зачать; 2. гора {гора - то что вверху - зачинает ручьи и реки}':
      
      Библия Бытие 4:1 (https://azbyka.ru/biblia/?Gen.4&r~c~i ):
      Иврит Синодаль-ный
      Перевод Дословный
      Перевод Комментарии
      Бершадского
      וְהָאָדָם Адам Будет человек от Бога Первая буква ו - перевёрнутое время - здесь -будущее время.
      Сочетание букв וה - 'Бог, божественный'.
      Человек - בן אדם / бен адам
      
      יָדַע / Яда // еда Познал יָדַע Знание; =
      יָדַ - Рука {нечто длинное} ++: דע Знание, знать; то, что известно ( 72 / 231)
       передавать энергию, силу Термин 'познал' - совершил אחוי / ихуй - '1. сшивание; 2. срастание'
      Слово אחוי можно перевести и как 'я буду переживать с Богом- вай, ой (וי)'
      אֶת־חַוָּה / эт Хава {ср. русск. 'хавать' - 'есть, жрать'} Еву,
       את / ат - 'ты (ж.р.); с, вместе; лопата, заступ'
      
      חַוָּה / хава - 'испытывала, переживала'
       От корня [חוה] - в мужском роде будет слово חוי / хавай // ху* - 'испытание, переживание' (ср. он жил с ней);
      Библейский змей на арамейском языке - חויא / хеви // huyа - в этом слове - וי / вай, ой ( опять божественное сочетание букв יו , а חו - последний, окончательный (97/231)
      )
      
      Имя жены Адама по Торе - Хава ('живущая' с человеком), а Ева \ ויביאה / вэ-Йевиэа - 'и привёл' Бог жену к человеку (Быт. 2:22).
      
      В этом куске Библии сошлись понятия 'יָדַע / Яда // еда' и ' חַוָּה / Хава {ср. русск. 'хавать' - 'есть, жрать'}'
      
      אִשְׁתּוֹ / ишто жену свою; 'жену [אשה] его';
      Огонь [אש] + основа [שת] его В Быт. 2:22 Бог сотворил из плоти (ребра, стороны) Адама 'помощника', соотвественно ему и привёл (ויביאה / вэ-Йевиэа - 'и привёл') её \ יייו / ЙеЙо - 'יי Господь ++ ייי 22/72 ++ Господь его' или יה יו / Йа Йо - 'Господь Б-г соития ++ Господь - фаллос', или יהא יו / Йе Йо - 'Пусть будет ++ Господь - фаллос (иероглиф - семя + пенис)' (для) полового акта [ביאה / биа // био - '1. приход, 2. вход; 3. половой акт (ср. русск. 'отжарить')'].
      
      Обычно, в доме топят печь женщины, которые есть образ био огня (биогонь \ בי הוהוני / би оghoни = 'прошу, в меня, умоляю ++ божественное мне').
      
       А дрова \ דראבאה - 'דר жить ++ דרא брать, поднимать, носить, терпеть ++ אב отец ++ באה вошёл в неё {топор}' \ -------------------► рубят топором мужчины ('топор' - эвфемизм фаллоса: טו פער // то пор - 'фаллос (98/231) ++ разевать, расхождение ножницами {раздвинутые ноги}' или טו פורה // то поръ = 'фаллос ((98/231)) ++ делает плодородным [פרה / пара]' .
      
      וַתַּהַר и она зачала, Ты зачал (в м.р.) Корень - [הר] // her, буква ת показывает будущее время ('ты будешь'), а первая буква ו превращает будущее время в прошедшее.
      
      Если бы захотели передать 'ты зачала' в женском роде, то было бы написано 'וַתַּהַרי / ва-Таари '
      
      Т.о. зачинать может только הר // her //
       וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן и родила Каина, и родил Каина (лезвие, нож), В России 'ванька - каин' - бандитский нож пукко - финский нож
      
      
      
      
      и сказала: приобрела я человека от Господа.'
      Ок 331 г. до н.э. известен тиран Херон ((Χαίρων -----► от греческого 'Χαίρω \ Хайро - 'радуйся' ------► חי ראה / хай раа - 'жизнь ++ видит' - живи и радуйся жизни. Ты видишь жизнь, ты не мёртвый, у тебя есть хер\ Χαίρ / Хайр - радуйся, радующий!')).
      Χαίρων / Хайрон = 'חי רעע און / хай раъ он = 'жить, жизнь ++ злой, близкий, плохой ++ 1. сокрушал, разрушал, разбивал; 2. дружил, сдружился ++ сила половая''
      חי רע / хай рэа // хей ръ /// хер = 'жить, жизнь ++ злой, близкий, плохой'
      חי רעע / хай раъаъ = 'жить, жизнь ++ 1. сокрушал, разрушал, разбивал; 2. дружил, сдружился '
      
      חרס /херес - 'Солнце; глина, черепки'. Херес - название вина, выращенного под жарким солнцем Испании.
      חרר / харар // херр - ' пылал, накалялся'
      Глину (горшки) обжигают не боги.
      
      'По-херить' \ פה חררתי / по харарти // по харрети - 'здесь Бог сил (огонь) ++ я пылал, накалялся'- означает 'загубить, превратив в глину, сжечь' - יכוה / йахве - 'он обожжёт' ------► перечеркнуть крестом
       Буква "Хер" не зря носила такое название. Вообще "Крест св. Андрея" - Х - это не что иное, как видоизменённая буква Алеф - א - 'Бог командующий' = "Отец " - фаллос и фаллические лучи солнца.
      Буква Х - это и древнейшееврейская (арамейская) буква ת , означающая 'конец концов' (она самая последняя в алефбете и на неё кончается слово מת /мет - 'умер'). На кольце алефбета она перетекает в букву א .
       И не зря, что "Крест св. Андрея" - Х имеет голубой или Белый цвет - символ 'Сущего' и Неба, а буква Х - чёрная, означает 'погубить, по-херить'.
      
       Хер - славянское название буквы Х, которой заменялось слово 'הוי / hуй - 'Господь Б-г'' в письменных текстах.
      --------------------------------------------------------------
      Священный город Иерополис (Хиерополис, -Памуккале {פומכה כלא / помука калэ - 'Господь Бог ударит + крепость'}) в Турции - http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1443909-v-chest-kogo-poluchil-nazvanie-gorod-hierapolis.html#answer4228301
      По-гречески "Хиеро" - "Рука Его" (Бога) Древние "рукой" Бога представляли... фаллос. Отсюда русское и немецкое слово "Херр" ----- на Святом языке - חרר / харар - "пылать, накаляться". Отсюда и английское "horror" - "ужас"
      Харр-Харр
      Слова, которыми Ходжа Насретдин раздражал своего ишака (из фильма 'Насретдин в Бухаре'). По-видимому, этими словами погоняют верблюдов и ослов.
      
      חרחר /хирхер // хархар - 'подстрекать, разжигать вражду' ---- ср.
       'Иди ты на хер!'
      נכר / нахер - ' чужбина'
      נכר / нехер - 'беда, несчастье'
      
      Послать на хер
      - 'изгнать на чужбину, отвергнуть, отчуждать', сделать чужим, навлечь беду
      http://z.berkovich-zametki.com/2017-nomer10-mn/ : (пишет Носовский)
      Рассмотрим здесь подробнее נכר нохер (накр) > נכרי нохри
       Корень [ נכר ] НКР имеет значение
      -----► הכיר / икир - '1. узнавать; 2. призвать 3. знать, уметь, познавать {{познать ~ половой акт} - Адам познал Еву и она зачала Каина (Библия, Бер.- Быт. 4:1)}'
       Не вполне понятно от этого корня, или же от омонимичного, происходит и значение 'чужой', 'странный' [נכרי / нахри // нахери = '1. иностранец 2. иноверец 3. странный, чужак 4. не-еврей'] (возможно, в смысле 'незнакомый' или 'отвергаемый'), в частности, слово נכר нехер или нохер , означающее 'беда, несчастье'.
       Форма родительного падежа с окончанием на -и приобретает значение относительного прилагательного, то есть 'относящийся к незнакомому' превращается в נכרי нахри // нахери = 'чужой'.
       Это слово может употребляться как в значении существительного, так и прилагательного, например, עם נכרי 'ам нохри- 'чужеземный народ'.
      Все эти языковые средства абстракции - от указания на конкретного незнакомца до концепции 'чужой народ' - имеются в наличии в грамматике и могут быть задействованы по мере требования.
      Пошёл ты нахер \ פושעל תנכר / пошэал тэнахер = 'Он причиняет ущерб + Вышний ++ ты будешь (в) беде'
      
      Иди ты (идите) на хер \ ידי תי נכר / йади те нахер // иди те нахер = 'ידי рука моя ++ תי Ноготь; дубина (165 /231:) ++ נכר познать чужбину, беду'
      
      חרר /харар // харр = ' пылал, накалялся' ------ ср. русск. название полового члена - 'Хер'
      
      חרר /харар// харр/// херр = '1. продырявливать, буравить 2. пылал, накалялся' - т.е. функции того же huya {הוא יה /hу Я = 'Это Он +Бог'}.
      
      
      Хер тебе! (сильное русское восклицание)
      1. הרה תביאה /хера тебиа - 'Беременной сделал + ты будешь вы...ебена'
      2. חרא תבא /хера теба - 'Испражняться + случиться тебе', т.е. 'Срал на тебя'
      
      По-гречески 'ХЕРО' - 'рука'. На иврите слово אמה /ама - '1. Локоть (рука) 2. средний палец 3. половой член'. Поэтому оскорбительным считается показать покачивающийся локоть ('хер'), и средний палец - Middle Finger.
      myspace.com
      
      Херр; Херня
       חרר] ] - חרר /харар//харр///херр - '1.пылаю, накаляюсь; 2. продырявливаю, буравлю' - слово 'херр' действительно носит отчётливые следы фаллического культа, распространённого в древности повсеместно (см. Фрэзера - 'Золотая ветвь' Главы XI -XII/ XIV, XL ,LVIII и др.)
      Херр (немецк.) Хр Господин
      
       הר/ Хаар -'Гора'. Слово господин связано со словом Господь. У народов Междуречья и средиземья Господь находится на Горе.
      Herr - Господь (немецк.)
      היראה /ха-йиръэ//херрэ - '1. боязнь, страх 2. почитание 3. идол'
      חרר /харър - 'буравить, пылать, накаляться'
      הרע /haraъ = 'разрушитель'
      ירה /йирэ = '1. учить, преподавать 2. указывать, распоряжаться 3. стрелять [яра - 'Ярило ярый']'
      חרר /харър - 'буравить, пылать'
      Город Хиерополис можно перевести и как היה ראו / hie Ro = Сущий Бог находится здесь + Смотрение Его
      יה רעע / Ие Roo = "Бог разрушит", что собственно и мы видим на этих развалинах - http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1443909-v-chest-kogo-poluchil-nazvanie-gorod-hierapolis.html#answer4228301
      
      חור /хор - 'знатный'
      הרה /hara = 'беременеть'. הרי את /hari et//хари эт/// харить (ебать) = 'первые слова жениха, произносимые при обряде венчания'.
      Синоним слова Herr - 'господин' - בעל /Баъль - 'Хозяин, Муж, Ебатель'
      
      Со словом ГОРА (на аккадском языке - "ШАД" - у хазар - глава светской части государства) связано Имя Господа -'Всемогущий' Шадай - . - Божественный Род-фалл величиной с гору - שדי . Эта Гора по мифам Шумера находится в Ливане, т.е. это Гора Хермон. Священной Горой в Ханаане считались также горы Кармел ("ХАР-ми-ЭЛ" - "гора, откуда Божественная Сила" ---- откуда 'Кремль' ---- כרמל = כרם + אל /керем Эл - 'Сад Бога' ----- 'Ганн Эден' - 'Рай'), Тавор (Тавр-Бык - символ Бааля - Хозяина). Вспомним также и индийские "Хари Кришна, Хари Рама" - Господь Кришна, Господь Рама. Слово "РАМА" на ъврите означает "высота". Слово Кришна на ъврите "Кэрешона" - "как первая"
      
      херня
       חרר נע //харр на = "пылать, накаляться + двигай" - т.е. 'ебля';
      
      הר ניע / her nia - "зачатие ++ он двигал"
      
       חר ניע /хар нiа = "движение кала, дерьма" - 'обсирание'
      
      На хер им это сдалось?
      А мне по-херу = а мне начхать
      А на хера мне это надо, начхать!
      נחיר / нахир - 'ноздря';
       נחירים / нахирайим // нахерим - ' 1) ноздри 2) נחי отдыхать, удобно лежать мне + חי жить, существовать + יר бояться, быть испуганным (163/231) + ירי стреляющие (ноздри чихающие, как бы стреляющие)'
      
      Похерить
      - перечеркнуть неправильное косым крестом в виде буквы 'Х'
      Из 'Толкового словаря' Даля: ХЕРИТЬ, Херить письмо, похерить, (выхерить), перекрестить либо вымарать, зачеркнуть вкрест
      
      Достоевский: 'Братья Карамазовы': '.... Рассказывали, что Ракитин побагровел от стыда на своем стуле. Грушенька еще до входа в залу как-то узнала, что он показал против Мити, а потому и озлилась. Вся давешняя речь г. Ракитина, все благородство ее, все выходки на крепостное право, на гражданское неустройство России, - все это уже окончательно на этот раз было похерено и уничтожено в общем мнении.'
      https://klassika.ru/read.html?proza/dostoevskij/karams.txt&page=165
      1. פה חרה נוע / по Хара но // поХереНо - פה 'здесь речь ++ חרה огорчался, раздражался ++ נוע двигает {рукой}, движением {руки}'
      2. פה חר ענו / по Хoр aно // поХер эно - פה 'здесь речь ++ חר пробел ++ ר ע плохой ++ ענו свидетельство его
      3. ПоХерить \ פאחראתי / пахерити // похерить - 'פא здесь речь ++ чужой ++ видеть ++ со мной'
      
      Херсонес
       Херсон \ חרסון - "Солнечный";
       Херсон \ חרס און // херс он - "Солнце ++ сила, богатство".
       Херсонес \ חרסונס - "Чудо соединения с Солнцем".
      Другое название Херсонесского мыса - "Рог быка" - שור שונא / шор сонэ // шор шонъ - "Бычья ненависть"
      (рог \ רועעג / сокрушает, разбивает ++ око божье - "Солнце").
      Таврида \ תוראידא - "знак, черта, полоса ++ смотрит ++ бык ++ остров это"
      В древности мыс Херсонес назывался Шоршон \ שור שונת / шор шонет - 'Бык + мыс' или שור שנא / шор шонъ = 'Бык + ненависть (т.е. рог быка, на который походит мыс Херсонеса)'
      
      Херувим
      Херувим. Слово херувим встречается в первый раз в кн. Бытия в следующих словах: И поставил (Бог) на востоке сада Едемского херувима с пламенными мечом, по изгнании Адама и Евы из Рая, чтобы охранять путь к древу жизни (III, 24). Затем говорится о херувимах при устроении Скинии во времена пророка Моисея (Исх. XXV, 18-22) и при создании храма Соломонова (III Цар. VI, 27, VIII, 6-7, II Пар. III, 10-13). Изображение их в образе человеческом, но с крыльями, и поставление этих изображений во Святом Святых над Ковчегом Завета и очистилищем, с преклоненными к нему лицами, дает нам видеть, что они, как высшие духовные существа, удостоены особенной близости к Богу, предстоят престолу Его, благоговейно служат Ему, всегда готовы исполнить волю Его, проникая в тайны нашего спасения (Исх. XXV, 18-22, I Петр. 1, 12). В Псалмах Давида (XVII, 11, LХХIХ, 2), у пророка Исайи (XXXVII, 15) и у других свящ. писателей (I Цар. IV, 4, II Цар. VI, 2, XXII, 11, IV Цар. XIX, 15, I Пар. XIII, 6, 8) Господь представляется восседящим на херувимах, чем дается также видеть их особенную близость к Богу. Пророки Моисей и Иезекииль и еванг. Иоанн говорят о них как о действительных существах, и они поставляются вместе с ангелами и в числе ангелов (Псал. СIII, 3-4, XVII, 11, Апок. IV, 6-9, V, II). Херувимы составляют особенный высший чин в небесной иерархии, отличный от ангелов (Апок. V, 11, 14, VII, 11). Они представляются самыми приближенными к Богу умными силами, одаренными от Бога особенными совершенствами и имеющими свое особенное служение.
       - אראל / арэл // орэл - 'ангел; *херувим'
      Данил Плужников - победитель 3-го конкурса 'Голос -дети':
      
      https://www.youtube.com/watch?v=XJzIqqHE3dM
      Песня 'Я свободен'
       Херувим охраняет таинственное древо жизни в саду Эдемском, херувимы осеняют Ковчег Завета и чистилище, приникая в тайны спасения (Евр. IX, 5). Херувимы окружают престол Вседержителя и Агнца на небесах, и неумолчно день и ночь прославляют бесконечные совершенства Его не только в великом деле творения, но и нашего искупления. В них полнота высшей жизни и высшее отражение славы Божией (Апок. IV, 6, 8, Иез. ХХVIII, 14). В небесной иерархии Дионисия Ареопагита они поставляются подле серафимов в первом лике, занимая таким образом второе место в ряду девяти чинов ангельских.
      חרב /херев - 'меч, сабля'
      חרוב /херув - 'Тот, кто с мечом; меченосец'; - у орлов 'мечи' - это острые когти.
      חרובים /херувим - ' меченосцы';
      херувим
      Фасмер: херуви́м др.-русск. херувимъ, ст.-слав. херовимъ χερουβίμ (Супр.). Из греч. χερουβίμ от др.-еврейск. kerūbīm (мн.) от kerūb "херувим"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 219; Гуте, Bibelwb. 106 и сл.; Литтман 28; Бауэр, Wb. 1459.
      
      др.-еврейск. kerūbīm - это форма множественного числа от корней:
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D1%8B : Википедия
      Этимология слова 'керувим' спорна.
      В Талмуде название 'כרוב' производится от арамейского выражения 'כרביא' (`подобный юноше`).[21]
      Библейские критики производили это слово от арамейского корня כרב - 'пахать', из чего ими делался вывод о том, что херувим имел вид быка.[22] Но эта этимология была отвергнута.[23]
      ------------------------------------------------------------------------
      כרובים / кРовим - 'образ многочисленных' [רוב, רֹב]
      רב / Raw - 'стрелок из лука; начальник, важное лицо'
      =========================================
      Ассириологи предполагают, что ивритское слово 'керув' связано с ассирийским глаголом 'karâbu' (`молиться`, `благословлять`), то есть херувим - это посредник, возносящий человеческие молитвы к Богу.[15] Причастие 'kâribu' - 'благословляющий', по утверждению ассириологов, часто встречается в клинописных текстах, как обозначение быкообразных крылатых колоссов, которые ставились у порталов ассирийских царских дворцов, в качестве могучих стражей государства и счастья, изображая бога 'Адар'. Тем не менее, эти четвероногие колоссы представляют только слабую аналогию библейских херувимов.[23]
      
      
      [קרב]/ 1 - /карав - "1. приближаться, быть ближним 2. быть принесённым в жертву".
      Керубы - это телохранители царя. Это также и гигантские статуи ангелов-хранителей, вооружённых мечами:
      2. [חרב]/харав - "разрушал"; חרב-פיפיות /херев пипиот - "обоюдоострый меч" и .... фалл:
      
      קרבה /курва = "близость, родство". Курва - русское ругательство для девки, которая принадлежит всей дружине (их также называли "маркитантки". Такой курвой-маркитанткой была Мария Скавронская, которая стала потом... "матерью отечества" - императрицей. Через неё царь Пётр I породнился с русским войском).
      
      Херувимы в православии - ангелы божии, которые близки к Б-гу. Через херувимов человек приближается к Б-гу
      
      
      Херц - 'сердце' (нем.)
      1. חרץ /харац - '1. надрезать, вырезать 2. приговаривать, решать'. Отсюда: 'раны, оставшиеся на сердце', 'сердце моё приговорило, решило'
      2. חרץ /херец - '1. царапина, надрез 2. борозда 3. истребление 4. решение, приговор'. 'Сердцу не прикажешь', наоборот, оно выносит свой приговор.
      3. חרץ /харац - '1. быть прилежным; 2. наловчиться'. В древности полагали, что ум и старание находились в сердце. Поэтому для того, чтобы что-то сделать хорошо, нужно было делать только то, к чему склонилось твоё сердце.
      4. חרצב /хирцев - 'заковывать; порабощать' - 'Он завоевал её сердце'
      
      Хетты
      Хетты, хетиты (в Библии хитим, египет. хета), в древности народ сев. Сирии, 1350 до Р. Хр., основали большое государство, грозившее Египту, распавшееся в XII в. до Р. Хр.; впослед. часть Х. жила на З. от Мертвого моря, покорена Соломоном.
      Хатты
      (лат. Chatti), германское племя. Во времена Цезаря (середина 1 в. до н. э.) входили в состав свевов, позднее - франков. Последнее упоминание о Х. относится к концу 4 в. Потомками Х. являются гессы (от которых получила своё название область Гессен). Расселение см. на карте при ст.Германцы древние.
      
      1. חתתא // хетта = 'сокрушаться, пугаться, страшиться ++ здесь иди (арам. )'
      2. חטא /хетта - 'грешник' - хетты, как по отношению к иерусалимской религии, так и по отношению к древнеегипетской, были ГРЕШНИКАМИ, 'поклоняющимися богам не так, как мы'
      Имена хеттских царей: Хаттусили, Мурсили
       Окончание имён - Или \ עילי = "Всевышний мой".
       Мурсили \ מאור סיעילי / мъОр сили = 'מאור Из света, светлый ++ סיע поможет, окажет содействие ++ עילי Всевышний мне';
       \ מאור שיאלי / мъОр сили // мУр сили = " מאור из света ++ שיא Всевышний אלי Бог мой".
      Хаттусили \ חתתו שיאלי = "חתת боящийся תו знака שיא Всевышнего אלי Бога моего".
      Хаттусили \ חתתו סיעילי = "חתת боящийся תו знака ++ סיע помощь, поддержка ++ עילי Всевышнего мне".
      
      
      3. חטט /хатат//хатт - 'копаться, ковыряться'; /хитет - 'разгребать, копаться' - т.е. 'заниматься земледелием', выращивая
      4. חטה /хита - ' пшеница'
      
      Хеттами (хеттеями) в Ханаане называли, по-видимому, простых земледельцев, которые, конечно, не знали, да и не имели возможности соблюдать все требования ортодоксальной религии. Хеттеи - это 'мужик, деревенщина'. Впрочем, во всех странах отношение к земледельцам, ковыряющимся в земле ради 'хлеба насущного', было однозначным. В Италии их называли 'paganus' - 'поганые язычники', которых פגע /ПАГА - 'встречаешь, которые приходят, которых надо бить, оскорблять, которые молят владельца земли' оставить им побольше хлеба, хоть на прокорм. Paganus - это арендаторы земельных участков - 'ХАТТЫ'. В научной литературе указывалось, что в XV веке до н.э. ХЕТТЫ захватили землю ХАТТОВ, т.е. какие-то воинственные 'ГРЕШНИКИ (поклоняющиеся богам НЕ ТАК как мы- праведники)' захватили землю и отдают её арендаторам-колонам за часть урожая. Так было всегда, во всех странах, во все века!
      
      
      
      С Уважением
      : Мое дело показать факты, а не заставлять слепо верить.
       И если не я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где?
      Спор может быть только в отношении количества ФАКТОВ, а не мнений.
       БерШадСкий vladimir Bershadsky - АрхеоМеТр
      тел. +972-527284035
      
      #этимологиявладимирбершадский
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 07/11/2024. 288k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка