Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ин

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 12/04/2023. 84k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    In - внутренний глазрение

  •   Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-ивритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС - Ин)
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? -
      
      1риэсс - Ин (lib.ru) ▬►http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-in.shtml
      2023-04-12
      Владимир Бершадский : РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера. В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал.
      
      
      In\ עין
      
      
      РИЭСС - Ин
      
      In - 'внутрь'; Инь
      ina, in
      Путин \ put in - "вкладывать" (англ.);
      -ин, -ина (окончания слов)
      Инако, Иначе, Иной
      Иначе
      Ингул
      Ингуши - Галгай
      "Инд" -
      Индейцы - 'Indios'
      Индия
      Индустрия תעשייה / ta'siya
      инженер
      Инжир - תאנה
      Тайна -
      ИНКВИЗИЦИЯ
      Ино
      Иной (мир), Иные
      Иной, 'мир иной' - 'Тот свет'
      ИНОК----------[אנח]
      ИНСИНУА́ЦИЯ
      инспектор
      Интеллект
      ИНТЕЛЛЕКТУАЛ -
      Интеллигент
      Интер-нет
      in
      (аккадск.) - предлог с местн., врем. и др. зн. - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя;
      Интернет - Сеть
      ina, in
      Интерес - interest (анг.) - Interesse (нем.)
      Интим
      Про этимологию слова "интим".
      Интифада
      ИнФорМаЦия
      Information
      Иншалла - с помощью Аллаха
      Инь и Ян - 'женское и мужское'
      I Я
      словари
      с которыми рекомендуется работать проверяющему
      Используемая литература, статьи и сайты:
      6. Утевская Паола. Слов драгоценные клады.
      
      
      
      In - 'внутрь'; Инь
      Латинское, английское - 'In' - 'внутри, внутрь'
      (ср. аккад ina, in - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя; inanna - теперь)
      Аккадский:
      ina, in
       - предлог с местн., врем. и др. зн. - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя; может употребляться в сочетании, с др. предлогами: ina libbi, ina qirib - в, внутри; ina со след. род. пад. передает знач. тв. Падежа
      הנה / инэ - 'вот'
      
      Путин \ put in - "вкладывать" (англ.);
       2) פואותין / Путин - "здесь Бог сил (в фалле) ++ знаки, чудо, знамения, сигналы, печати; соглашаться (с ними), соизволять им; подходящие, подобающие"; 3) פועוט עין / Пут айн // пут ин - "Здесь Бог сил ++ нападает ++ глаз (око)" - ср. аккад ina, in - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя; אין / ein // in - "нет"
      
      
       и китайское 'Инь' ('земля, внутри, женщина, внутрь которой входит Ян- мужское начало' - יען /ян - 'причина 2. потому что 3. так как').
      Ян - причина всего - /יעין /йаин - 'Он будет глазом', т.е. Он посмотрит, рассмотрит, станет мудрее. См. Июнь/
      יין / йайн // Йан /// Ян - '1) божественное 2) вино' - ▬ 'выпьешь немного вина - обретёшь божественную мудрость' - так думали древние норманны. Они пили очень много, с перебором. 'Веселие руси есть питие', сказал князь Владимир.
       חוכמה /хокма = 'мудрость'. В бухгалтерии - пассивная часть баланса - пассивы.
      Инь - בינה /бина//вина - понимание. В бухгалтерии - Активная часть баланса, активы - то, куда направлены пассивы.
      
       עין /айн//ин//in = 'глаз', т.е. внимательное враждебное рассматривание (עיון / ийун // июнь) и 'родник'
       א"ן /ан, ин, ен - אדוני נכבד /адони нехбад - 'Милостивый Господь мой', Ан - шумерский бог Неба - Верховное божество. Бог находится внутри нас (בגו /бго - 'внутри' - СЕРДЦЕ), а глаза наши должны быть обращены вовнутрь - к Богу.
      "Зашей себе глаза.
       Пусть сердце будет глазом.
       И этим глазом мир увидишь ты иной.
       От самомнения решительным отказом
      Ты мненью своему укажешь путь прямой".
       ( суфий Джалал-ад-Дин Руми, XIII век)
      Сказано в Талмуде: молящийся должен направить свои глаза вниз, а сердце вверх (Иевамот 105б).
      'Кто царствует внутри самого себя и управляет своими страстями, желаниями и опасениями, тот более чем царь'. (Мильтон)
      
      עין /айн//ин - '1. глаз; враждебное рассматривание 2. родник, источник, ключ' {внутри земли - родники} - отсюда китайское понятие 'Инь' - женское начало, как началом реки является родник и ключ - глаз Земли или сосок груди (горы) матери-земли.
      ענין /анъян = '1. интерес 2. дело 3. содержание'. עניני /анини = 'дельный, деловитый'.
      Ср. 'ИнЖеНер' \ עין שניר / айн шенир // ин жеНир = '1. глаз ; ключ; интерес; дело; содержание++ 197/231ען - тряска, движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, колебаться; источник энергии, силы ++ то что многократно + Бумага (чертёж)'
      
       Муж и должен быть деловитым, а дело - מעש /маъс//муш///муж (здесь же и слово 'мышь' - מעשה /маъса - 'деловитая'. По-видимому, в древнем словаре было и слово 'мъшъ' - в мужском роде).
      
      -ин, -ина (окончания слов)
      הינה, הנה /ине - 'вот'
      עין /айн//ин = 'глаз; смотри', например:
      Татарин - 'смотри глазом - вот всадник'
      Болгарин - 'смотри - вот господин, хозяин жития, которого нужно бояться'
      
      Окончание 'ין'/-ин - это множественное число в арамейском языке, соответствующее ивритскому окончанию 'ים /им'
      
      
      
      
      
      Инако, Иначе, Иной
      Фасмер: инакий
      
      "иной", ст.-слав. * ИНАКЪ "иной", болг. инак "иначе", сербохорв. см. *ИНАК - "иначе", словен. *inak, чеш. jinaký, jinak, польск. inaki, в.-луж. hinaki, hinajki, н.-луж. hуnak. От иной; см. Mi. EW 96; Бернекер 1, 431. Сюда же иначе, ст.-слав. иначе , сербохорв. *ИНАЧЕ, словен. *INACE, др.-польск. inacz, польск. inaczej. Образование сравн. степ., от инакъ. || Ср. лит. vienόkas, vienόkis "одинаковый", гот. ainaha, ж. ainoho "единственный", ирл. oenach "собрание, рынок" (из *oināko-); см. Траутман, BSW 3; Бернекер 1, 431 и сл.; Файст 23 и сл.
      
       В слове ИНАЧЕ корень - [ина] - соотв. [ענה] /ина = 'притеснять, мучить, насиловать'; /ана - 'быть униженным, страдать'. Также относились в Советском Союзе к ИНАКОмыслящим, т.е. ИНЫМ, 'НЕ НАШИМ' (слово 'наш' - от אנש /анаш = 'человек'). Другой, не из нашего племени, не нашего народа был иной, был даже не человеком. И с ним можно было поступать так, как с ИНЫМ. Такова была 'мораль' древних
      הנה שא /инэ СА//ина ше = 'вот + неси'
      
      Иначе
      
      הנשא /инасэ - 'был поднимаемым, возносимым; был переносимым [Господом Богом с места на место]'. Связано с именем Иисус ( см.) Но тогда, может быть буквы INRI надо читать не 'Иисус назорей царь (Rex) Иудейский', а несколько ИНАЧЕ другое - אין רעי /Эйн ръи// Ин Ри = 'Пустота (пустыня, нет ничего) правления (пастьбы)' и это значит тщетность учения Иисуса, если от Него отрёкся народ.
      Ингул
      Река в Украине, на берегах которой было множество еврейских местечек
      Ингул - на идиш - 'в изгнании'
      גולה / голе - 'изгнать; скитается, уходит на чужбину; уходит, удаляется' ГОЛЫЙ, ГОЛЫТЬБА, ГОЛУТВИН - 'сын ('ВИН') изгнания ('ГОЛУТ')'
      
      
      Ингуши - Галгай
      
      Г1алг1ай -ингуши -----
      ----- גלה גוי /гала гъЙа // галъ гой = 'изгнанный народ или גל גוי / гал гой - 'волна, соль + народ' -----ср. слова Иисуса Христа к евреям: 'вы - соль земли'.
      גל גי / гал гай = 'волна + долина' - м.б. это хорошая долина, где есть и вода, и соль.
      Слово 'инГуш' - עין גוש / айн гуш // ин гуш = 'глаз, родник + тело, территория' (в Израиле есть город 'Гуш-Эцион' - тело Циона - первый еврейский город сионистов)
      הנה גוש / инэ гуш = 'вот + тело, территория' - возможно, что на территорию вайнахов пришли израильтяне и сказали: вот - та территория, где мы сейчас остановимся. Вот народ, который даст нам гостеприимство. Возможно, именно на территории Ингушетии или Чечни была первая столица каганата Козарии - Семендер.
      
      
      
      "Инд" -
      
      Индейцы - 'Indios'
      
      инде́ец инде́йский - прилаг., первонач. производные от др.-русск. Ин(ъ)даɪа из греч. ᾽Ινδία (Мi. LР 258). Заимствованное из цслав. инди́ец обозначает жителя Индии; см. Грот, Фил. Раз. 2, 488. Индейское море "Индийский океан" соответствует греч. ᾽Ινδικη θάλασσα (см. Афан. Никит. 9). Ср. И́ндия.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      абнак, аймара, алгонкин, американоид, апачи, атапаск, ацтек, ботокудо, вакаши, гуарани, гурон, дакота, ирокезы, камбеба, кечуа, команчи, краснокожий, кри, крики, кутенаи, могавк, могикан, москито, омаха, пауни, пуэбло, селиши, семинолы, сиу, созвездие, тлинкит, тольтек, тотонак, тукуна, хайда, хопи, хучину, цимшиан, чейены, черокез, чероки, чикасавы, чинук, чинчорро, чироки, чоктавы, шошон, ют
      
      Узнав о войне {с чукчами}, сенат в 1742 г. издал указ: 'на оных немирных чюкч военною оружейною рукою наступить, искоренить вовсе'.
      Слова 'немирных чюкч' являются тавтологией, так как слово 'чюкча' - 'причиняющий беду; немирный'. Аналогично в Америке - 'немирные индейцы' - 'замирённые индейцы'.
      'Indios' ------ ענה די עושה /инэ ди осэ = 'мучил, насиловал + те которые + делаю' - как отмечает в своём большом труде {Лас Касас Б. де.История Индий} Бартоломео де Лас Касас, испанцы мучили и насиловали несчастных ИНДЕЙЦЕВ и полностью истребли араваков и карибов за несколько десятков лет. См. http://krotov.info/library/13_m/myen/2_poborniki.html#[1]r
      ענדי צא (צי) / андей цэ (ци)// индей цы = 'надевшие украшения + вышли, изошли (флот)':
      Лас Касас Б. де.История Индий (стр. 36-38)
      
      'Корабли подошли к его берегам, и после того как была найдена удобная гавань, стали в ней на якорь.
      Затем адмирал приказал отправить несколько лодок к берегу, чтобы осмотреть селеньице, которое виднелось неподалеку. Но моряки не нашли в нем никого, потому что все его обитатели бежали в лес, заметив корабли.
      Адмирал не поверил рассказам [313] о жестокости карибов и, чтобы не отвращать от себя местных жителей, велел отвезти на берег четки, погремушки, зеркальца и другие вещи, предназначенные для менового торга, и вернуть увезенных женщин. Карибы набросились на них и отобрали на глазах у моряков, отчаливших от берега, все подарки, которые этим женщинам вручил адмирал.
      Для адмирала каждый час был годом, и поэтому он, хотя и с великой печалью, все же готов был оставить этих людей. Но так поступить он не пожелал, чтобы не покинуть их беззащитными, опасаясь, что всех их могут убить индейцы или на них обрушится какая-нибудь другая беда.'
      ---------------------------------------------------------------
      Таким образом, ИНДЕЙЦАМИ впервые названы жестокие КАРИБЫ, отобравшие у женщин четки, погремушки, зеркальца и другие вещи, которые у них являются драгоценностями.
      ============================================
      Адмирал высадился на берег, желая осмотреть расположенные неподалеку дома, в которых найдено было много хлопковой пряжи и сырца и прялки нового вида.
      В домах были подвешены человеческие головы и корзинки с людскими костями...
      ... а на обратном пути лодка встретилась с каноэ, в котором сидели четверо [315] индейцев и одна индианка. Видя, что убежать им не удастся, они стали сопротивляться, причем индианка дралась наравне с мужчинами. Они стреляли из луков и ранили двух христиан, и женщина с такой силой пустила свою стрелу, что она насквозь пробила щит. Тогда христиане стремительно кинулись к каноэ, опрокинули его и схватили индейцев; один из них, плавая и не выпуская из рук лука, метал из него стрелы почти с такой же силой, как если бы он находился на земле.
      .................................
      
      навстречу кораблям вышли индейцы на каноэ со съестными припасами и другими вещами, желая вступить в меновой торг с христианами.
      -----------------------------------
      / ענדי צא (צי) / андей цэ (ци)// индей цы = 'надевшие украшения; обмен драгоценностями + вышли, изошли (флот, корабли)'
      הנדיצא / индъйецэ // индейцы = 'двигающиеся туда-сюда ++ выходят' - индейцы-карибы и северо-американские индейцы были племенами, кочевавшими за добычей - северо-американские индейцы кочевали за стадами бизонов.
      Сиу \ סיעו - 'они помогли, они оказали помощь'
      Навахо \ נבחו / навахо - 'лай его' - индейцы, атакуя, издавали лающие звуки, как и степняки Евразии, которые поклонялись волку. По видимому, у индейцев-навахо тотемом также был в'лк ^ כלב - 'собака'
      ==============================
      В среду, 27 ноября, он вошел в бухту Навидад и бросил в ней якорь.
      Около полуночи прибыло одно каноэ, переполненное индейцами. Каноэ подплыло к адмиральскому кораблю, и люди, которые сидели в нем, вызвали адмирала, громко повторяя по-кастильски его титул.
      Индейцев пригласили подняться на борт корабля, но все они оставались в каноэ до тех пор, пока сам адмирал не вышел на палубу. Тогда двое из них вступили на корабль и с великими церемониями передали адмиралу от имени короля Гуаканагари несколько золотых масок.
      Адмирал спросил их о христианах, так как страдал {ענה /ана - 'страдал'; ענה /инна - 'притеснял, мучил, насиловал' }, не зная ничего о судьбе оставленных здесь людей; и индейцы ответили ему, что некоторые из христиан умерли от болезней, другие же отправились со своими женами (и при этом со многими женами) вглубь страны.
      Адмирал понял и понял ясно, что все христиане были перебиты, но на этот раз скрыл свои опасения и отпустил индейцев, дав им бронзовые чашки (их было у него всегда много в запасе) и другие безделушки, желая задобрить Гуаканагари. Этим же индейцам в ту же ночь он вручил и иные вещи, и полученные подарки чрезвычайно обрадовали их.
      
       Индеец) Гуаканагари подарил адмиралу четки из 800 мелких камней, высоко ценимых индейцами (они называют эти камни 'сиба '), и другие, золотые, четки, в которых было 100 бусинок, золотой венец и три тыквины, называемые здесь 'ибуера ', наполненные золотыми зернами. Золота же в этих тыквинках было более чем на 4 марки, т. е. на 200 золотых кастельяно, или песо.
      
      Адмирал (Колумб) дал Гуаканагари много всевозможных кастильских изделий: стеклянные четки, ножи, ножницы, иглы, погремушки, булавки, зеркальца. Все эти подарки стоили не более четырех-пяти реалов, но Гуаканагари казалось, что он стал теперь очень богатым.
      '
      
      Нигде не обнаруживается, что Адмирал Колумб думал, что он приплыл в Индию Восточную. Колумб точно знал, что местные люди - ИНДЕЙЦЫ -никакого отношения к восточным Индиям не имеют.
      
      
       Индия
      1. [נוד] - הנד /энд - "Кочующий, кочевник", а река Инд часто меняет своё русло, как ХунХэ в Поднебесной.
      Индия - страна, лежащая за рекой Инд. Возможно, что именно в Индии - в стране נוד /Нод (Тора, Бер.1:16 ) осел скиталец и 'Вечный Жид, Клинок Господа' קין /Каин
      
      Индиями называли не только полуостров Индостан, но и острова архипелага Индонезии.
      А вот почему Индия называется "Индией" - вот вопросик!
      ПОтому, что в древности границей Индии была река Инд, которая в нижнем и среднем течении часто меняет своё русло. Бродяжничает - на иврите הנד / hind - "ходить туда-сюда".
      
      
      Индийский океан
      
      Чтобы отыскать путь в Индии моряки несколько веков ходили на судах туда и сюда по бурному Индийскому океану, пока не поняли природу муссонов - постоянно дующих ветров согласно календарю - в один период - туда, в другой - наоборот, т.е. "туда-сюда". Вот почему Индийский океан назван הנד / hind
      
      2. עין דאי יה /иен ди Я = '1. просматривать, прочитывать 2. обдумывать, изучать 3. уравновешивать' - Индия всегда считалась Страной мудрецов. Корень [עין] также в словах 'июнь, иена'
      
      Имя географической Индии происходит от имени реки Инд, за которой и начиналась древняя Индия.
      Слово же "Инд" \ hind \ הנד - "бродячий туда и сюда" - река Инд в нижнем течении часто меняет своё русло.
      Но есть понятие "божественная Индия". Это также из Святого языка : עין דיה / айн дия // ин дИя = "Глаз Бога" - это тот самый третий глаз, который индийцы и индианки рисуют себе на переносице. Это третий глаз Шивы. Это тот самый третий глаз, который направлен внутрь (in) сущности - הנה עין יין = " вот Глаз божественный", который открывается, когда пьёшь вино \ ביינו - "в божественном его" или וינועו / въино = 'двигалось оно в нём', после которого наступало בינו / бино // вино - "понимание Его"
      
      Владимир Бершадский (4-х глазый) +972-527284036
      
       В средние века европейцы даже Россию называли Индией.
      -------------------------------------------------------------------------------------
      И это недалеко от истины, так как Казария (Гиперборея - за Кавказом, за Бореем-Эль Борусом - Эльбрусом) была гораздо более просвещённой страной, чем тогдашняя средневековая Европа
      ====================================================
      
       Учеными установлено существование аж пяти Индий и все они находились на окраинных землях, поэтому пусть слово 'Индия' не сбивает уважаемого читателя с толку; не нужно привязываться к современной Индии, которая на языке наших праотцов звалась Ходу.
      -------------------------------------
      Именно на иврите Индия называется הדו/hodu, а הוד /hod - 'признание, великолепие'
      ======================
      
      
      Сами индийцы называют свой п-ов Декан \ דכאן / декан - 'смиренный пред Милосердным Господом', имеющий треугольную (божественную) форму конуса \ כו נוס // ко нус = 'Здесь Господь Бог ++ опыт, разум божий' - 'Бхарат' - בחרוט /бхарут - 'конусообразный'.
      Брильянтам (огранённым алмазам) часто придают форму конуса - Аграфа - אגרף /эгроф - 'кулак'
       חרט /харат - 'резчик'. А Индия - страна искусных мастеров, которые применяли Алмазы, как резаки. חרת /харат - 'вырезать', חרתת /харотът - 'надпись на камне'.
      Но חרת /харат - 'издольщик' - ИЗДОЛЬЩИКИ - мелкие арендаторы земли, а Индия - это по преимуществу именно страна крестьян - ИЗДОЛЬЩИКОВ - בחרת /бХарат = 'крестьянствующий'.
      
      
      Индустрия תעשייה / ta'siya
      Перевод
      индустрия
      инду́стрия через польск. industriа или нем. Industriе из лат. indūstria.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      עין דו-סטריה /айн ду стрия // ин ду стрия = 'Глаз, родник, источник {капитал} + двусторонний путь + Бог {даёт прибыль - для капиталиста прибыль - это Б-г. } ' - промышленность-индустрия выпускает товар, который продаётся, а промышленнику-капиталисту в ответ идут деньги: 'деньги - товар - деньги с прибылью' = индустрия.
      Есть выражения: индустрия услуг
      
      инженер
      инжене́р народн. также анженер (Мельников); впервые инженер, Ф. Прокопович, Петр I; см. Смирнов 119. Из нем. Ingenieur от франц. ingenieur : лат. ingenium 'остроумное изобретение'. Посредство польск. inżynier фонетически невозможно, вопреки Смирнову (там же). [Уже с 1647 г.; см. Кипарский, ВЯ, 1956, вып. 5, стр. 131. - Т.] (Фасмер)
       \ עין שניר / айн шенир // ин жеНир = '1. глаз ; ключ; интерес; дело; содержание++ 197/231ען - тряска, движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, колебаться; источник энергии, силы ++ то что многократно + Бумага (чертёж)'
      
      Инжир - תאנה
      Перевод
      инжир
      инжи́р инджи́р "фиги, винные ягоды", южн. (Даль). Из тур., крым.-тат., тат., кыпч. anǯir, inǯir - то же (Радлов 1, 748; 1454), карач. inǯir (KSz 10, 107); см. Мi. ТЕl. 1, 312; Корш, AfslPh 9, 504.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      винная ягода, дерево, растение, смоква, смоковница, тутовый, фига, фиговое дерево, фикус, фрукт
      Тайна -
      תאנה /тъэна - ' инжир' - по легендам инжир и есть тот самый плод запретный -тайна жизни, так как у инжира (фиги) очень мелкие семена и их трудно заметить невооружённым глазом .
      '
      
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1675790/pub_5db6d30ba3f6e400b1cb86e2_5db6de78028d6800b14f845a/scale_1200
      
      
      
       תא עינה / та айна = 'место + глаз стремится сюда' - - не лезь сюда даже глазом
      תאי נע //таи наъ - ' ограничивать + движение'
      
      
      \ עין שירא / айн шеИра // ин жиръ - 'עין враждебный взгляд глаза Божьего в треугольнике ++ שיר оставь ++ ירא страшись, бойся ++ רא смотри! רא Гляди!''.
      
      
      Бог запретил Адаму и Еве есть плоды с дерева познания добра и зла, не объяснив, почему они не могут делать этого. Тем самым, он окружил Дерево и его плоды покровом тайны, ещё больше распалив Еву, так как женщины всегда хотят открыть тайну, скрывая свою тайну под одеждами.
      
      
      
      שיר /шиер// жир - 'оставил, сохранил', для Бога, для бедных (см. ШИРокий). В Библии сказано, что тук {תוך /тох - серёдка} нутряной жир надо оставлять для Б-га. Это סלאו /сало - 'ценное Его'.
       שיר / шир // жир = 'שי /шай - 'подарок Сущего (Бога) ++ 163 / 231 - יר - 'Бояться , быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение '
      
      инжи́р инджи́р 'фиги, винные ягоды', южн. (Даль).
      инжир является одним из самых древних культурных растений в мире. Упоминание о нем имеется как в Ветхом и Новом Завете, так и в Коране.
      
       Из тур., крым.-тат., тат., кыпч. anǯir, inǯir - то же (Радлов 1, 748; 1454), карач. Inǯir \ עין שיר / айн шир // ин жир - 'Глаз; относиться враждебно ++ 'שי /шай - 'подарок Сущего (Бога) ++ 163 / 231 - יר - 'Бояться , быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение '' - по преданию, тем самым плодом с дерева добра и зла, который запретил есть Бог (ראה / Raa - 'смотрящий'(69/72), но его съели Ева и Адам, и был инжир, т.н. плоды инжира напоминают.... тестикулы, наполненные семенем, но которое не течёт:
      
      אי נגר / и ниггар // и нгар /// и нжар = 'не теку, не проливаюсь
      
      [שור] - שר /шар // жар /// жир - ' смотрел, глядел {на огонь}, увидел', но שור /шор - ' вол, бык' - ' Смотри у меня!!' - угроза.
      Вола, быка и приносили (валили) в жертву в Храме, но тук его - нутряной (תוך /тох - 'внутренность') жир - всегда приносили в жертву Б-гу, ибо это было самое ценное (סלאו /сало - ценное его)/
       Некоторые народы (японцы) едят тестикулы барана козла, быка.
      
      
      
      
      עין ירא / айн йира // ин жиръ= 'глаз + страшись, поклоняйся, уважай'
       עין גר / айн гар // anǯir, inǯir = 'глаз + страшись [גור] '
      
      
      
      
      
      ИНКВИЗИЦИЯ
      http://krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/INKVIZITSIYA.html :
      ИНКВИЗИЦИЯ (от лат. inquisitio - расследование), судебный институт католической церкви, предназначенный для выявления и искоренения 'ересей'. в 1231 Григорий IX, отнеся дела о ереси к сфере канонического права, создал для их расследования постоянный орган церковной юстиции - инквизицию. Существовало два типа инквизиционной процедуры - общее и индивидуальное расследование: в первом случае опрашивалось все население данной местности, во втором - через кюре делался вызов определенному человеку. Если вызванный не являлся, его подвергали отлучению. Явившийся давал клятву чистосердечно рассказать все, что ему известно о 'ереси'. Сам ход разбирательства хранился в глубокой тайне. Широко использовались пытки, разрешенные к применению Иннокентием IV (1252). Их жестокость вызывала порой осуждение даже у светских властей, например, у Филиппа IV Красивого (1297). Обвиняемому не сообщались имена свидетелей; ими могли стать даже отлученные от церкви, воры, убийцы и клятвопреступники, показания которых никогда не принимались в светских судах. Он был лишен возможности иметь адвоката. Единственным шансом для приговоренного была апелляция к Св. Престолу, хотя формально и запрещенная буллой 1231. Человек, некогда осужденный инквизицией, в любой момент мог быть вновь привлечен к судебной ответственности. Даже смерть не прекращала процедуру расследования: в случае признания виновным уже умершего его прах извлекали из могилы и сжигали.
      Осужденные инквизицией передавались гражданским властям и подвергались светским наказаниям. 'Еретику', 'раскаявшемуся' уже в ходе процесса, полагалось пожизненное заключение, которое инквизиционный трибунал имел право сокращать; такой вид наказания являлся новшеством для пенитенциарной системы средневекового Запада. Узники содержались в тесных камерах с отверстием в потолке, питались лишь хлебом и водой, иногда заковывались в кандалы и цепи. В позднее средневековье тюремное заключение порой заменялось каторжными работами на галерах или в работных домах. Упорствующий 'еретик' или вновь 'впавший в ересь' приговаривался к coжжению на костре.
      Синонимы:
      издевательство, мука, мучение, пытка, терзание
      
      
      Ин Кви Квиз Зи-Ция
      אנה /ина - 'приводить, причинять' - русская приставка 'Ино' - אנו /Ино - 'привёл его' קוי /кви - '1.надежда моя; упование моё 2. собирание моё ' קזז /казз - 'уравнивать счёт, судить, балансировать - выслушивать все аргументы' [זוע] - זע/за // зи -'подвигать, дрожать'
      
      צא יה /це Ия = 'вышел Бог '
      הנה /инэ - 'вот'
      ענה -ענוי /инуй - 'мучение, мука, пытка' (отсюда - перенёсся в иной мир). 1.отвечать, 2.исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать 5. быть униженным 6. страдать, 7.притеснять, мучить, насиловать.
      
       כוי //кви - ' обжигал, выжигал меня' - [כוה] כזב /казав// казау/// казал - 'ложь, обман' (см. 'Сказывать
      '). Исказив правду, он сказал ложь. זה תהו /зе тоhy // зе тио = 'это хаос'
      עין /айн // ин = 'глаз'
       כוי //кви - ' оконце, моё' - [כוה] - - קזז אב /казз ав // казав = 'уравновесил, сказал уравновешенное слово отец (уважаемый)' или
       קזזיו /казъзав - 'уравнивание счёта его' - 'Кази, кади, кадий - судья (סוד יה /сод Ия - 'тайное собрание + Бог')'.
      קזזן /казъзн = 'уравновесивший счёт' - судья, пориговоривший к казни. Казнь - приговор судьи.
      
      
       זהה יציאה /зиа йециа = 'устанавливать подлинность, опознавать'
      
      ענה כוי זהה צא יה /инэ кви зиа це Ия = 'мучил, насиловал, требовал ответа + жёг меня + устанавливал подлинность + вышел + Бог (дух Божий из меня)'
      
      הנה קוי זיה יציאה /инэ кви зиа йциа = 'вот + упование моё + острие меча + выход'
      
      
      
      Ино
      От אנה /ина - 'приводить, причинять' - русская приставка 'Ино' - אנו /Ино - 'привёл его' в слове ИНОстранный. Иностранцев привёл он. Иностранцы причинили много бед, как и ИНквизиция.
      Иной (мир), Иные
       אנון /инун = 'они' (арамейск.) ------- 'иные миры'.
       הנה /инэ - 'вот' --- הנהוי / иной = ' вот Бог'
       הִנֵהוּ / инэу - ' ВОТ ОН', Божий иной мир!
       עין /айн // ин = 'глаз' ---- עין הוי / айн ой // ин ой = ' глаз Бога'
       (Вот они - 'пришельцы из иного мира')
       אנה / инна // ино = ' приводить, причинять' - Исаия 43:6 Северу скажу: 'отдай'; и югу: 'не удерживай; веди [הָבִיאִי] сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли, (https://azbyka.ru/biblia/?Is.43&c~i~r )
       - в VIII ВЕКЕ до н.э. ассирийская империя проводила политику 'насаху' - נסע הוא / nasa hu: = 'выдернул он' - выдёргивания племён со своей родной земли и насаждения их в чужой земле, среди чужих племён.
      Тем самым, ассирийские завоеватели рассчитывали привязать покорённых к властям. В 720 г. до н.э. ассирияне 'выдернули' из Ханаана северных евреев-израиль и насадили 10-коленных израильтян на северной границе ассирийской империи по реке Ховар. Для местных курдахиев приведённые израильтяне были ИНЫМИ, т.е. чужими.
      Поэтому Исаия и пишет: 'Исаия 43:6: {Я -Господь - } Северу скажу: 'отдай'; и югу: 'не удерживай; веди [הָבִיאִי] сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли' на родные места в Ханаане!
      
      [ינה] / ине -------► הונה / hu:ne // гунэ /// гуны - 'притеснял' ------► יינה /йинэ - 'он будет притеснять' -------- иные, не наши притесняют.
      
      Шумерский:
      =in: он, она; солома; повреждение, выпад, нападение, [ IN ].
      
      
      гл. идти; посылать; (Akk. gana 'иди сюда!').
      
      прил. обыкновенный, простой, ординарный; крепкий, твердый, сплошной, цельный.
      
      (ср. аккад ina, in - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя; inanna - теперь)
      
      
      
      Иной, 'мир иной' - 'Тот свет'
      ענה -ענוי /инуй - 'мучение, мука, пытка' (отсюда - перенёсся в иной мир).
      ענה / ана - 1.отвечать, 2.исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать 5. быть униженным 6. страдать, 7.притеснять, мучить, насиловать.
      אין /эйн//ин - 'ничто, нет, не, без'. In - 'в', т.е. внутри - пустота, ничто. Действительно, между атомами находится 'вакуум, эфир', но это тоже особое состояние материи. Но עין /айн//ин - 'глаз, рассматривать' - 'Глаз Бога' (в треугольнике)
      אין וי /ин вай// ин ой = 'ничто + ой, вай' , 'ушел в мир иной' - говорят об упокоимвшихся с миром.
      תת שבת /тот шабат - 'конец концов + шабат = конец периода' - 'Тот свет'
      
      
      
      ИНОК----------[אנח]
       ИНОК м. монах, чернец, черноризец; отшельник, пустыножитель.
      ИНОК. Заимств. из ст.-сл. яз., где инокъ - словообразовательная калька греч. monachos, суф. производного от monos "один" (mon - ин, achos - окъ). Буквально - "живущий в одиночестве".
      
      1. אנחה /энаха - 'Вздох со стоном' - Анх. По видимому древние Иноки учились прежде всего дыханию, дыхательной гимнастике и были Йогами в ашрамах - тогдашних монастырях.
      2. {ענוך /инух = 'мучение, мука, пытка твоя' (ж.р.)},
      3. [ענה] - инех // инок \ענך - '1. отвечающий твой (ж.р.) 2. исполняющий просьбу 3. провозглашающий твой 4. свидетельствующий о тебе'. Последние слова - их синоним - יהודי /йеhуди ----- иудей.
      4. עינך /айнх // инех = 'глаз твой' - т.е. Инок - это глаз (в ж.р.) Бога на земле.
      5. ינוקא /анука = 'мальчик, ребёнок'. Иноки - начинающие монахи.
      6. ענק /анак = 'великан'. Имеется в виду 'великан духа'
      
       Возможно, что иноки-юнаки - יונק /йонек = 'сосу, впитываю, черпаю' - 'сосунки' =- это мальчики, уже достигшие большого физического роста, но которых надо ещё обучать. Иноки проходили жестокие обряды инициации, военное обучение (наподобие спартанских юношей )после которых их признают уже мужчинами (У израильтян - в 13 лет - 'בר מצבא /бар мицва - 'сын армейский=сын полка' или בר מצבע /бар мицва = 'сын выкрашенный' (по-видимому, мальчиков, зачисляемых в иноки, окрашивали специальной краской)'.
      В древней Спарте: На первом этапе (7-15 лет) дети приобретали навыки письма и чтения, но главным оставалось физическое закаливание, которое было чрезвычайно разнообразным (ходили босиком, спали на тонких соломенных подстилках). С 12 лет возрастала суровость воспитания мальчиков, которых приучали не только к аскетическому образу жизни {עניך /эних = 'бедность, нужда твоя'}, но и к немногословию {ענוך /анух = 'скромность, кротость твоя'}. В 14 лет мальчика, пропуская через жестокие физические испытания {ענוך /инух = 'мучение, мука, пытка твоя' (ж.р.)}, посвящали в эйрены - члена общины с предоставлением определенных гражданских прав. В течение последующего года эйренов - иренов {אי רנן /и ранен //эй ренн = 'Нет + пение': 'На втором этапе воспитания (15-20 лет) к минимальному обучению грамоте добавлялось обучение пению и музыке.' - ענך /инах = 'поющая твоя (ж.р.)' - по отношению к старшим мальчикам млдадшие были в подчинённом 'женском' состоянии} проверяли на стойкость в военных отрядах спартиатов. ...
      Всех детей делили на отряды - агелы ( - עגל /аголь - 'круг, кружок'); в основном по шесть мальчиков в каждом. Командовал отрядом самый смышленый и ловкий ребенок. Британские археологи, проводившие раскопки в храме Артемиды Орфии {אור פה /ор пе = 'света речь'}, обнаружили многочис-ленные надписи, оставленные в честь мальчиков, одержавших победы на состязаниях, посвященных Артемиде. Если мальчик командовал отрядом, это указывалось в надписи.
      Полномочия командира были дос-таточно широки. Остальные дети слушались его беспрекословно. По его приказу заготавливали дрова и овощи; он мог отстегать провинившегося мальчишку {ענש /онеш - 'наказание, кара', которыми подвергали юношей}. Наказывали любого, кто возражал, медлил. Так растили идеальных воинов (это была единственная про-фессия настоящего спартанца). В бою гоплит инстинктивно (!) не смел игно-рировать приказ; он подчинялся ему, как автомат. Ради этого в спартанцах с детства вырабатывался особый условный инстинкт: 'моментальное подчине-ние приказу'.
      Спартанцы воспитывались как послушники в монастыре, только в этом монастыре учились не молиться, а сражаться, не пробуждать в себе добро, а воспитывать воинскую доблесть, не помогать людям, а воевать с ними. Каста спартанцев была сродни рыцарскому ордену, и, подобно монахам, они были ограждены от внешнего мира - от этой дьявольской напасти, противостоять которой было делом всей жизни и настоящего монаха, и истинного спартанца. (http://revolution.allbest.ru/pedagogics/00044482_0.html )
      
      7. )
      
      ИНСИНУА́ЦИЯ
      , и, ж. [фр. insinuation, нем. Insinuation < лат. īnsinuītio вкрадчивость, заискивание].Клеветническое измышление, направленное против кого-н.
      Яндекс.Словари ' Толковый словарь иноязычных слов, 2004
      ИНСИНУАЦИЯ, наущенье (наустить), тайное подстрекательство, настроенье, подговор.
      Яндекс.Словари ' Толковый словарь Даля, 1863-1866
      Инсинуация -и, ж. книжн. Клеветнический вымысел, имеющий целью опорочить кого-л.; клевета. - Господа судьи! Я протестую! Я всеми силами души протестую против инсинуации, которую дозволяет себе защита.
      dic.academic.ru ' Малый академический словарь. - М.: Институт русского языка Академии наук СССР
      ИНСИНУА́ЦИЯ -и; ж. [от лат. insinuare - пролезать, прокрадываться] Книжн. Клеветнический, порочащий кого-л. вымысел; клевета. Стать жертвой злостной инсинуации. Протестовать против чьих-л. инсинуаций. ◁ Инсинуацио́нный, -ая, -ое.
      dic.academic.ru ' Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт
       Толковые словари
      ИНСИНУА́ЦИЯ, и, ж. [фр. insinuation, нем. Insinuation < лат. īnsinuītio вкрадчивость, заискивание].Клеветническое измышление, направленное против кого-н.
      Яндекс.Словари ' Толковый словарь иноязычных слов, 2004
      ИНСИНУАЦИЯ, наущенье (наустить), тайное подстрекательство, настроенье, подговор.
      Яндекс.Словари ' Толковый словарь Даля, 1863-1866
      Инсинуация -и, ж. книжн. Клеветнический вымысел, имеющий целью опорочить кого-л.; клевета. - Господа судьи! Я протестую! Я всеми силами души протестую против инсинуации, которую дозволяет себе защита.
      dic.academic.ru ' Малый академический словарь. - М.: Институт русского языка Академии наук СССР
      ИНСИНУА́ЦИЯ -и; ж. [от лат. insinuare - пролезать, прокрадываться] Книжн. Клеветнический, порочащий кого-л. вымысел; клевета. Стать жертвой злостной инсинуации. Протестовать против чьих-л. инсинуаций. ◁ Инсинуацио́нный, -ая, -ое.
      dic.academic.ru ' Большой толковый словарь русского языка
      
       חונה [ינה] שנאו יציאה [יצא] /она синъу йециа // инъ сину ециа = '1. обманывал 2. раздражал, дразнил + клевета его, ревность его, зависть его + выходит, исходит'
      עין שנאו הציון /айан синъу аЦион // инъ сину атион = '1. глаз; 2. относится враждебно 3. ушко + клевета его, ревность его, зависть его + знак, обозначение'
      
      Интересно, что иероглиф עין , при чтении /айн - озн. 'Глаз', при чтении /иен - 'обдумывать, изучать', а при чтении / айан - озн. 'относится враждебно', а вместе будут давать мыслеформу 'сглазить':
      СГЛА́ЗИТЬ, сглажу, сглазишь, совер., кого-что и без доп. В суеверных представлениях - Повредить кому-нибудь, испортить кого-что-нибудь дурным глазом (см. глаз в 3 знач.).
      dic.academic.ru ' Толковый словарь Ушакова
      
      
      инспектор
      Перевод
      инспектор
      инспе́ктор начиная с Петра I; см. Смирнов 120. Через польск. inspektor или нем. Inspektor из лат. inspector.  1 В эпоху Петра I употреблялось в значении "надзиратель"; см. Смирнов, там же. - Прим. ред.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Ин Спек Тор
      עין /айн// ин - 'глаз'
      
       По-аккадски: In - во внутрь ספק /сапак // спек - 'поставщик'
      
      ספק \ сафек // спек - '1. сомнение 2. достаточность, возможность' תאר --- תואר /тоэр - 'обходить, окружать, описывать; представлять; Образ, чин; звание, ранг, чин, титул'
      יין /яйн // иин - ' вино' - инспектор (от Бога - от Храма) прежде всего обследовал качество и количество поставляемого вина (которое употреблялось в литургии всех религий). ספק /сипек // спек - '1. доставлять, поставлять; 2.удовлетворять'
      
       Так как буква ק /куф графически похожа на букву 'р' /эр (и совпадает по гематрии = = 100), то слово ספק / сапак // спер - 'поставщик' читалось и как 'спер', т.е. 'украл', потому что поставщик не может не украсть, для чего и нужен глаз (עין /айн) инспектора, которого, впрочем, можно и подкупить и подпоить вином ( יין // яйн // иин)
      
      Впрочем, ספר / сипер // спер - 'сосчитал, состриг' (ср. 'стричь купоны' - получать деньги от купоновых облигаций), см. ТЫРить - действовать бритвой, состригая кошели с поясов.
       תור /tor - 'обходить, объезжать' - инспекТОР - это доверенный объездчик владений и работ, которые там велись.
      
      
      
      
      
      Интеллект
      Интеллект
      Из БСЭ: (от лат. intellectus - познание, понимание, рассудок; intellegens (лат.) - умный, понимающий, знающий, мыслящий), способность мышления, рационального познания, в отличие от таких, например, душевных способностей, как чувство, воля, интуиция, воображение и т. п.
      Термин "Интеллект" представляет собой латинский перевод древнегреческого понятия нус ("ум") и по своему смыслу тождествен ему (учение Платона и Аристотеля о нусе как высшей, надындивидуальной разумной части человеческой души; "ум" как первая ступень эманации мира, его истечения из единого начала.
      Если здесь затронуты понятия Единого Начала {בראשית /БеРешит - 'В начале, во Главе' - первое Слово Торы}, то конечно не могло обойтись без Святого Языка (СЯ).
      Рассмотрим, что такое 'ГРЕЧЕСКОЕ' слово 'НУС':
      נסה /нуса - '1. был испробован, испытан; 2. Был проэкзаменован'. Близкое по семантике слово - נוס /нус - 'спасайся от врага, убегай'. Как сказали бы мудрые китайцы, 'храбрый, встретив врага, который превосходит его в силе, станет мертвым, а умный отступит, чтобы, выбрав нужный момент, уничтожить врага'. Нус - это также 'ОПЫТ - сын ошибок трудных' (ПАС).
      נוסע- езжу, путешествую; выдёргиваю (*из повседневности). Опыт и ум приобретаются в путешествиях
      
      1. א"ן תעל לך תא/Эн таъл лех та = 'Бог милосердный неба + канал + пойди + здесь, т.е. Интеллект - 'Бог открывает канал к нему, только остаётся пойти здесь'. In - 'внутри', от עין /айн - 'глаз, рассматривать, понимать, обдумывать, изучать, уравновешивать; ключ, родник, источник', т.е. Интеллект - это значит ' находится внутри божественного канала' мышления;
      
      Итак, слово "интеллект" означает :
      עין תעל לך תא //ин тэль лех тъ = 'глаз, рассматривать, понимать, обдумывать, изучать, уравновешивать; ключ, родник, источник канал пойди здесь' , т.е. твоё мышление (выражение - 'положил глаз' должно пойти здесь, по этому каналу, проложенному Богом.
      
      А если вы отрицаете Бога, то не будет у вас и интеллекта.
      ИНТЕЛЛЕКТУАЛ -
      ТОТ, КТО ПОНИМАеТ. Именно так и расшифровывается латинское слово "ИНТЕЛЛЕКТУАЛ" ----- на иврите понятие 'тот, кто понимает, знает' - שידע /шъйида // жидаъ /// жидъ
      עין (א"ן) תעל ע"ק תו על /айн (Эн) таъл Ак тав ал//Ин (Эн) тэль ак ту ал = 'Глаз (Бога Вышнего Ана- Милостивого Господа) + канал + Белый город святой (עיר הקודש - Иерусалим) + знак + ввысь' 'Тот, кто по милосердию Господа может разобрать (глазом своим, направленным внутрь) любое непонятное на элементы, добыть квинтэссенцию Высшей истины'. -
      א"ן תעל לכת עולה /Эн тэъль лект олэ =
      "Милосердный Господь + канал + [כתת ] =толочь, истереть, разбивать, перековывать + наверх= [עלי]" - см. 'Еврей'
      Слово "Культура" происходит от ивритского קול תורה /коль Тора = "Голос Торы", т.е. культурный человек должен знать Библию и трактовать её. Синоним слова "культурный" -
      "образованный":
      עב ראש הוהן נעי /об рас овэн ный = "Тучный (в смысле насыщенный) + главный (Бог, Царь) + как Сущий бог + двигает меня", т.е. Образованный - тот, кто насыщен знаниями о Боге и может продвигать других.
      
      Интеллектуал - это уже философ, который имеет связь (канал) с Богом. Интеллектуал, в отличие от "культурного" и "образованного" выдаёт уже собственные соображения на основе "культуры" и "образования"
      
      Интеллигент
      
      intellegens (лат.) - умный, понимающий, знающий, мыслящий
      \ עין טל לי גנס / Айн тел ли gens // intellegens - "Глаз; родник, источник (чистой воды) ++ чистая роса мне ++ сад чудес
      
      Кто такие интеллигенты
      В древнем Риме основной силой государства была армия. И служили в этой армии все граждане Рима. Если ты не служишь или не работаешь на армию Рима, то ты не гражданин Рима и не римлянин, соответственно. Вот и вся система Римского государства.
      Римская армия, в свою очередь, состояла из легионов, легионы из когорт, когорты из центурий, центурии из манипул. Отсюда и понятие !манипулировать". Легион состоял из 5 когорт, когорта из 10 центурий, центурия из 10 манипул, манипула из 10 легионеров.
      Исходя из этого, можно рассчитать численный состав легиона - это 5.000 воинов. Воины внутри легиона разделялись на новичков, обученных, опытных, ветеранов и элиту.
      Новички составляли обычно первую когорту, во второй когорте сражались воины, побывавшие в сражении, в третьей когорте сражались воины, побывавшие в нескольких сражениях, в четвёртой когорте сражались воины, за плечами которых целые кампании. И, наконец, пятая когорта или, по-другому, "непобедимая когорта" или "последняя тысяча".
      Это когорта состояла из самых опытных воинов, воинов, за плечами которых были не только компании, а целые войны, и вступала в бой эта когорта в самый решающий момент схватки и именно она решала исход сражения.
      Эта когорта никогда не отступала без приказа - она побеждала противника или погибала! Потому она и называлась "непобедимой", т.к. её нельзя было победить. Её можно было только уничтожить.
      А уничтожив последнюю когорту легиона - противник уничтожал весь легион, т.к. основной костяк легиона - это именно те воины, которые и были хранителями орла легиона. Так вот, именно воины последней когорты легиона и назывались в древнем Риме интеллигентами.
      Почему же эти воины назывались интеллигентами, т.е. "понимающими"?
      А очень просто. Этим людям не надо было ничего объяснять, они сами всё знали и понимали, что им делать, и когда делать. Им не надо было объяснять как построиться черепахой; им не надо было объяснять когда поднимать щит, а когда нет; им не надо объяснять, как разомкнуть строй и, как его сомкнуть, им не надо объяснять когда им надо достать гладий, а когда работать пилумом.
      Эти воины сами всё знали, всё понимали, и именно поэтому их называли понимающими, т.е., интеллигентами.
      И именно в этих воинах была сокрушающая мощь Рима. Из этих воинов набиралась преторианская гвардия и когорты сената. Быть интеллигентом, то есть, воином последней когорты, считали за честь для себя патриции, сенаторы, трибуны, цензоры, преторы и т.д.
      То есть, быть воином последней когорты - значит быть профессионалом в военном деле высочайшего класса, быть достойным плечом к плечу сражаться рядом с лучшими людьми Рима и это значит быть самому - представителем лучших людей Рима.
      Интеллигенция - это становой хребет Римской Империи. Интеллигенция - это скелет римского общества. Интеллигенция - это то, на чём стоял Рим.
       Алла Захарова
      -----------------------------------------------------------
      1. Авторша написала чушь. Здесь слово "ИнТеллиГент" \ עין תלי גננת - "Враждебный (пристальный) взгляд (прямо в глаза, с вызовом на бой) ++ ДРАКОН ++ защищающий".
      А тот слой населения, который называется ТОЛЬКО В России "интеллигенция", по словам В. И. Ленина - "Интеллигенция - это говно".
      Потому что "говно" - это ценное УДОБРЕНИЕ, без которого на русских бедных почвах нельзя было вырастить более менее богатый урожай.
      2. В этом смысле слово "инТеллигент" \ אין תללי גנת / Ein telli gent - "Не обрабатывающий мой участок (сад)", т.е. домочадец, не занятый на полевых работах, не копающий землю, не разбрасывающий говно по огороду-саду (סעד / sa'd - "кормление"). Интеллигенты в имении римлянина - это секретари, домашние рабы-холопы, шуты, повара и другие слуги господина, не пачкающие свои руки в говне скотного двора.
      В Англии владельцы поместий назывались 'джентри' \ גנתרי - 'сад, участок поливной (רי)' или
      Gentleman \ GentElMen \ גנת אל מא"ן - 'защитник (дворянин, кабальеро, шевалье), (имеющий) поместье ++ сила ++ от уважаемого господина'
      
      3. עין תללי גנת // ин телли гент - 'Глаз, враждебный взгляд, источник ++ возвышающийся надо мной ++ обрабатывающий {тренирующий, гоняющий} меня ++ защита'
      4. Воин - интеллигент \ עין תלי גנת / ayn teli gent - "враждебный взгляд ++ дракон ++ защитник".
      Учёный - интеллигент - intellegens (лат.) - умный, понимающий, знающий, мыслящий:
      \ עין טל לי גנס / Айн тел ли gens // intellegens - "Глаз; родник, источник (чистой воды) ++ чистая роса мне ++ сад чудес
      5. \ עין טלי הנטע / Айн тели ghentъ - "родник, источник (чистой воды) ++ агнец мой, ходящий передо Мной ++ саженец, росток, насаждение"
      
      6. עין (א"ן) תעלי גנן תא /айн таъли генън та//Ин тэли ген тъ = 'Глаз (Милосердного Господа Бога Неба) + канал мой + покровительство, защита (Бога) + в этом месте, в этом маленьком постранстве'. Латинское, английское - 'In' - 'внутри' соответствует ивритскому עין /айн = 'глаз' и א"ן /ан, ин, ен - אדוני נכבד /адони нехбад - 'Милостивый Господь мой', Ан - шумерский бог Неба - Верховное божество.
      Бог находится внутри нас (בגו /бго - 'внутри'), а глаза интеллигента должны быть обращены вовнутрь - к Богу. У Набокова есть формула русской интеллигенции: 'Интеллигент - это тот, кто сочувствует любому, кто ниже'.
      - Почти как у Пушкина: 'И милость к падшим призывал...'
      7. א"ן תעלי חנט /Эн таъли хент - 'Уважаемый государь + канал мой + бальзамировать '. Интеллигент - Жрец, Тот, кто по поверьям древних египтян обеспечивает путь к Б-гу. Интеллигент - тот, кто накладывает БАЛЬЗАМ на раны твоего тела и на раны твоей души, излечивая их. יבריא /йаври - 'он выздоровеет', הבריא /ивриа - 'он выздоровел'. От этих понятий и произошло одно из толкований слова 'Еврей' - יבראי /Йэврей - "Он будет творить, лечить, очищать".
      Интеллигент - тот, кто имеет силы сказать власть предержащим - "нет!" и может обосновать своё "нет".
      Интеллигент - тот, кто ясно видит недостатки общества и может предложить свой план исправления этих недостатков.
      Cм. Интервью Бориса Васильева - http://morgulis.tv/2012/03/ob-intelligencii-o-vojne-i-o-kompyuterax/comment-page-1/#comment-3269
      
      8. Да, знай (на иврите - это слово דע /да = 'знай'), что с тех пор, как начал изучать корни (семитского) Священного языка человечества, Я ('Я' - יאה יה /Яэ Я = 'Достойный, красивый, подобающий + Бог'. Поэтому не стесняйтесь произносить чаще слово 'Я'. Этим Вы приближаете себя к Богу) стал 'интеллектуалом' - это означает
       'Глаз, (глядящий в) КАНАЛ, ведущий ввысь', наподобие стрелка, глядящего в ствол винтаря, поднятого к Небу, или астронома, смотрящего в телескоп-канал ).
      Поэтому нет необходимости создавать новый мир - Он уже есть, Его надо только увидеть в 'канал-телескоп'. Интеллектуалу, находящемуся под покровительством Бога (окончание слова
      9. инТеллиГЕНт - עין (א"ן) תלי גנן תא //ин (эн) тели генн тъ = 'Глаз (Милостивый Господь Небес) +Дракон -созвездие + покровительствует, защищает + в этом месте')
      10. инТеллиГЕНт - עין (א"ן) תלי גנן תא //ин (эн) тели генн тъ = 'Глаз (Милостивый Господь Небес) +Холм мой (Тель)= Дракон -созвездие + покровительствует, защищает + в этом месте+ в этом месте, на этом Телле - холме, с которого интеллигент наблюдает божий мир в ТЕЛЕскоп'). Именно созвездие Дракона-תלי было тем, в котором находилась 'Полярная звезда' 4000 лет тому назад. Это созвездие называлось 'Туле' - תעלה //толэ = 'Червь', а 'дракон' в старинных атласах изображался, как червь.
      11. инТеллиГЕНт - עין (א"ן) טללי גנן תא //ин (эн) тилели генн тъ = 'Глаз (Милостивый Господь Небес) + покрывать, осенять меня (овцу божию - טלה Росой божьей- טלל /тилель - 'ниспослать росу') + покровительствует, защищает + в этом месте')
      
       Интеллигенту не нужно широкое признание, но содружество с другими интеллектуалами иногда необходимо, так как когда рассказываешь понимающему Тебя, появляются новые мысли! (см. Дискуссия, диСпут, Спор)
      'Кто царствует внутри самого себя и управляет своими страстями, желаниями и опасениями, тот более чем царь'. (Мильтон)
      
      
      
      "интеллигенция" - א"ן תעלי גנן צא יה /Эн таъли генн цэ Ия = "Господин + канал мой + покровительство + исходит + Бог".
      Интересно, что одно из толкований слова "Жид" - שידע /шеЙеда - "Тот, кто знает, умеет". Поэтому интеллигентов некоторые несознательные и некультурные граждане (те, которые ничего не понимают и не обладают способностью что-либо понять) называют 'жидами', добавляя также и другое слово, выражающее их сокровенное желаниие - 'недорезанные'. Но возможно, что это понятие - 'недорезанный жид (интеллигент)' - применялось к интеллигентам, которые весьма былми похожи на евреев, которым в условиях советского строя не делали обрезания!
      Интеллигенция размышляет, задает неудобные вопросы, думает и анализирует происходящее. Однако, один из царей (кажется Александр III) сказал сказал - "Нам не нужны умные люди, нам нужны послушные".
      
      Володимер отвечает на комментарий vvdom # [−]
      Интеллигент никогда не коснётся грязи. Даже не намекает на нечто грязное.
      Он отрицает чёрную зависть - Интеллигент же никогда никому не завидует - он учится у того, кому обычный человек завидует.
      Затем, интеллигент всегда имеет своё собственное поприще, в котором он - Знаток. И он заинтересован, чтобы на его поприще заходили бы как можно больше людей и была бы умная критика, то нахождение ошибок и добавление нового знания.
      
      Володимер отвечает на комментарий optimistka571 # [−]
      Интеллигент и не обязан что-то творить для народа, который его (по выражению сталина) - кормит и обучает.
      Интеллигент прежде всего творит ДЛЯ СЕБЯ, это ЕМУ интересно, он не думает и не может думать об интересах всего народа. Его "глаза" повёрнуты только внутрь.
      Другое дело - народ, правительство и т.п. охлос.
      Если народ хочет стать "народом, нацией", а не только скопищем РОДОВ и семей и даже, как сегодня - скопищем отдельных двуногших без перьев, для которых главная философия - живи сейчас, бери от жизни всё, отнимай, грабь, сегодня умрёшь ты, а я- завтра", то он должен беречь, пестовать интеллигентов, кормить их и не укорять, что они "только Тору (Закон божий) читают".
      В еврейском народе всегда было уважение к интеллигентам, был обычай всегда держать у себя дома и кормить студентов йешив. Поэтому то и сохранился еврейский народ - народ ЕВРЕЕВ-ИНТЕЛЛИГЕНТОВ в течение 2000 лет.
      Это всё Я написал не только для евреев, но и для русских и для других народов.
      
      Володимер отвечает на комментарий lybimez_boga # [−]
      Я не согласен с тем, что "Интеллигенция это та интеллектуально - культурная сила, которая заставляет общество развиваться. То есть находиться в состоянии прогресса."
      Интеллигенту всё равно, как на него будет реагировать охлос. Интеллигенту всё равно - будет ли общество прогрессировать или нет. Да и этот вопрос спорный - "что такое прогресс". Может быть, сегодня и есть прогресс технический, но ТОЧНО - РЕГРЕСС НРАВСТВЕННЫЙ.
      И что же такое "Общество"? Общество - это тусовка? Тусня, как говорит М. Задорнов? Или Общество - это Общественная палата ГД РФ?
      Пора понять - никакого "общества" не существует.
      А есть СООБЩЕСТВА - например, бизнесменов, проституток, художников, артистов, бабок на скамейке, мужиков, играющих в домино, братков, собирающихся на дело, депутатов ГД...
      
      Как говорил Гёте - "Большинство всегда отвратительно"!
      
      Что касается 1917 года, то его корни лежат далеко от интеллигенции. Настоящие интеллигенты не могли предотвратить крах царской РОссии, потому что их было очень мало и они были оболганы - прежде всего царской охранкой (тамошним КГБ), которая создала в народе некий образ "козла отпущения" (портрет Троцкого), на которого можно было свалить все грехи и который охотно принимал эти грехи на себя.
      "Я освобождаю вас от понятия морали, совести" - так говорил другой "интеллигент" в другой стране и в другое время. И образованные и культурные, начитанные немцы ему поверили.
       Поверят и русские, как поверили немцы своему вождю 80 лет назад?
      
      Интер-нет
      In ter net
      " עין Глаз божий
      
       תאר - . 1.Образ {Божий};
       2. Определение 3. обходить, окружать נית - каббалистическое Имя Божье
      (54-е из 72 по Шем ха-мефораш)
       אין / эйн // Ин - 'ничто'
       טהר - "ритуально чистый". ניעת / ниэт = "движение времени";
      in
      (аккадск.) - предлог с местн., врем. и др. зн. - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя; [תור]----► תר / tar = '1. осматривать, обходить, объезжать; 2. высматривать, путешествовать' ► נטה / nata - "протягивать, склонять";
       תיר / тиер // тир /// ter - 'путешествовать, быть туристом' נתח / nitakh // netkh - "оперировать, анализировать, разбирать".
      
      
      Интернет - Сеть
      Владимир Бершадский Уважаемой мной 'какадемии' иврита почему-то не нравится слово "ИНТЕРНЕТ" и они призывают заменить это слово на более "ивритский" термин מרשת / миршет, который переводится, как "сеть". Но этот термин не привился.
      
       Лично мне нравится термин "WEB", так как он полностью совпадает с моими инициалами.
      
       Но и слово "ИНТЕРНЕТ" - тоже еврейское, более того - каббалистическое.
      И вполне можно в ивритском сегменте писать так:
       עין תאר נית = " עין Глаз божий {спутник на орбите Земли} ++ תאר - 1. Образ {Божий}; 2. Определение 3. обходить, окружать ++ נית - каббалистическое Имя Божье (54-е из 72 по Шем ха-мефораш)".
      
      Но можно заменить слово " עין Глаз' на приставку из предка иврита - Аккадского языка:
      ina, in
       - предлог с местн., врем. и др. зн. - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя;
      
      Слово תאר вполне можно заменить на טהר - "ритуально чистый".
      
       Слово נית вполне можно заменить на понятия:
       נטה / nata - "протягивать, склонять";
       или ניעת / ниэт = "движение времени";
       или נתח / nitakh // netkh - "оперировать, анализировать, разбирать".
      
      Все понятия точно соответствуют всему тому, что мы делаем в Сети - WEB - Wladimir Evgeniewich Bershadsky .
       ----------------------------------------------------------------------------
       Само по себе слово "СЕТЬ" имеет двоякое значение:
       סטי / сети - "грех мне" (попал в сети блудницы).
      
       Но סתי / сети = "Свят Господу Богу моему"
       (учитывая заповедь Бога - "Плодитесь и размножайтесь", "наполняйте Землю и обладайте Ею").
      Так что и слово Seti , которое, кстати, обозначает всемирный проект по поиску внеземных цивилизаций, такое же правомерное с точки зрения иврита, как и другие слова русско-израильского языка общения в Сети.
      
      
      Интерес - interest (анг.) - Interesse (нем.)
      Перевод
      интерес
      интере́с впервые у Петра I (1703 г.); см. Христиани 20. Возм., через польск. interes (см. Смирнов 122) или нем. Interesse из ср.-лат. interesse "иметь важное значение".
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      алимент, барыш, важность, внимание, выгода, забота, заинтересованность, заинтригованность, занимательность, запрос, значение, значительность, интерем, карго-интерес, корысть, любопытство, неравнодушие, нужда, ориентация, польза, потребность, прибыль, пристрастие, профит, процент, расчет, смак, сочувствие, страсть, стремление, увлекательность, увлечение, увлеченность, участие
      
      עין תראה יש /айн тиръэ еш // in tir'ae es = 'Глаз , смотреть внутрь (*зри в корень); обдумывать, изучать; вид, поверхность; + ты будешь смотреть, видеть, разглядывать, созерцать + есть, сущий (*Бог)'
      
      ענין תראה יש /иньян тиръэ еш // inn tir'ae es = '1. интерес 2. дело 3. содержание + ты будешь смотреть, видеть, разглядывать, созерцать + есть, сущий (*Бог)'
      
      ענן תראה יש /инен тиръэ еш // inn tir'ae es = 'заволочь облаками (ענן / анан // анн/// inn - 'облако, туча'; ** шумерский Господь Б-г неба Ан )+ ты будешь смотреть, видеть, разглядывать, созерцать + есть, сущий (*Бог)' ---- а интересно, что ТАМ, за облаками? Есть ли ТАМ Бог?
      Богу, наверное, очень интересно наблюдать, а что же дальше будет делать человек, которого он наделил свободой выбора.
      
      ענין תאר יש /иньян теэр еш // inn tir'ae es = '1. интерес 2. дело 3. содержание + описывать, обрисовывать, представлять + есть ענין תראה יש /иньян тиръэ еш // = '1. интерес 2. дело 3. содержание + ты будешь смотреть, видеть, разглядывать, созерцать + есть'
       --- есть для меня интерес
      
      ענין טהר יש /иньян таар еш // = '1. интерес 2. дело 3. содержание + чистый + есть' - спрашиваю из ЧИСТОГО ИНТЕРЕСА
      
      ענין תרס //инн тарас/// инн терес = '1. интерес 2. дело 3. содержание ++ резко говорить, возмущаться'
      
      
      
      Интим
      Про этимологию слова "интим".
      
       из лат. intimus 'нижний; самый внутренний; задушевный' {т.е. о духовном не говорить, а только о плотском}; превосх. степень от interior 'внутренний'. Русск. интимный заимств. через франц. intime.
      
       Jan. 3rd, 2014 at 8:57 PM
      
      
      "В России всегда было принято ходить в баню
      { בניה / бания - 'постройка сына, ребёнка (33/231) (от) Бога יה - совокупления'; בניה / бания ▬ 'в плаче, вое, причитаниях, рыданиях + Бог соединения мужского семени и женского ה';
       בא ניה / ба ниа - 'вошёл, пришёл (ср. иди в баню); половой акт + плач, вой, причитания + Бог совокупления'},
       чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас они стараются обходиться душем. И вот, когда один из английских купцов посещал Москву, он вел дневник и постоянно добавлял в него записи. В одной из тетрадок, датируемой 16 веком, им описывается поход в московскую баню, куда он отправился в сопровождении группы бояр, боярыни Морозовой и ее сенными девками.
      Зайдя в баню, он воскликнул: "It's incredible, they are making that like in team!" { Это невероятно, они делают это, как в команде, т.е. вместе - и мужчины, и женщины}.
      Морозова усмехнулась и сказала: "Кому интим, а кому помыться", на что все присутствующие засмеялись над глупыми басурманами." (анекдот от http://septyma.livejournal.com/42534.html )
      -----------------------------------------------------------------------------------
      ין טמא / in teame / ин тимэ = '1) (аккадск., англ. ) внутри; арамейск. 'множественное число - от двух' + + 1. поганить, осквернять 2. признавать нечистым'
      
      ען טמא / in teame / ин тимэ = '197/231ען - тряска, движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, колебаться; источник энергии, силы + + 1. поганить, осквернять 2. признавать нечистым'
      
      
      Интифада
      Террористическая борьба арабов против Израиля
      הנטי פדה / inti phada - 'тенденция, склонность ++ выкупил, избавил, освободил, выручил'
      
      הפדה / ifda // иФада - 'избавил, освободил'
      
      
      ИнФорМаЦия
      עין פוער מעה צא יה /айн поэр маа ция//Ин фор мА ция = 'Глаз + раскрывать, зиять + крошечка, песчинка, элемент + исходит Бог'
      Information
      עין פוער מעה ציון /айн поэр маа цион//Ин фор мА цион = 'Глаз + раскрывать, зиять + крошечка, песчинка, элемент + Знак, заметка; Сион'
      
      Иншалла - с помощью Аллаха
      Ин ша Аллах \ עין שעלאך / айн шеАллах = 'Глаз ++ тот что Всевышний твой' или
      עין שאלה / айн ше элоа // ин шалла = 'עין Глаз ++ שא несущий אלה Бога, у которого שאל проси'
       - https://cdn2.vectorstock.com/i/1000x1000/98/56/all-seeing-eye-the-eye-of-providence-vector-19209856.jpg
      
      Изображение Глаза в треугольнике есть оберег с видом Всевышнего - как бы Бога Всевидящего - Ra \ ראה = 'видит, смотрит, созерцает' - это и 69/72 каббалистическое Имя Бога по шем ха-мефораш.
      Есть также Глаз Гора в треугольнике - - https://www.merkabaormusmonoatomicelixirs.org/uploads/1/4/6/4/14645478/3089303_orig.jpg
      
      
      https://jimmyprophet.files.wordpress.com/2011/01/horus-eye-pyramid.jpg
      
       - http://sgula613.narod.ru/images/zvezdab.jpg
      
      Инь и Ян - 'женское и мужское'
      
      Инь \ עיני - 'она выполняет просьбу мою [ענה]; насиловать мне'
      עיני / ayni // Ини - 'глаз мой' -------
      
      Ян \ ייא"ן - 'יי Господь Бог; он будет делать ++ א"ן Уважаемый господин'
      יאן / Yan - 'достойный, {достопочтимый}' ◄▬ יאה / Yae
      
       פ СпасиБоh!
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
      א
      I Я
      ת
      וובא
      
      Я ВСЕГДА, расшифровывая русское слово, привожу в нём же ивритские словокорни и этимоны, написанные ивритскими буквами. Конечно, рядовому русскому читателю они не понятны, для этого надо УЧИТЬСЯ. Но они понятны человеку, умеющему читать ивритские буквы и имеющему иврит-русские словари:
      словари
      с которыми рекомендуется работать проверяющему
      Хотите понять смысл русских слов, пишите русские слова ивритскими буквами и откройте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      
       Еврейско (Иврит)-русского словаря Михаэля Дрора, Tel-Aviv 1992 М.Дрор,
      
       Ф.Шапиро. Иврит-русский словарь (ФШ) - (под. Ред. Проф. Б.М. Гранде, М. 1963), ,
      
       Абрам Соломоник, Давид Моррисон. (АС) 'Маскилон I - Корневой ИВРИТ-АНГЛО-РУССКИЙ словарь.' (Иерусалим-1996)
      
       Корневой словарь Позина - (Поз ) - http://multidict.co.il/Dictionary/RootDict.aspx?fbclid=IwAR1rlXwFGxJmQZGaxxv_yHs5jMWYkhv4E36MKShMe-y_YlM9l-KDC_rqayg
      
       https://slovar.co.il/ - Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского
      
       "Русско-еврейский словарь" (РЕС) - составитель И. Керен под редакцией А. Эвен-Шошана, изд. Ам Овэд, Тель-Авив, 1990 г.
      
       Иврит-русский Удобный (корневой) словарь (УС), изд. 'Ахаз', 2001 г.
      
       Практический Словарь Иврита (ПСИ) Хаима Балцана, 1995
      
      
       Еврейско русский, Русско-еврейский словарь с фонетической транскрибцией Ицхак Амир (ИА)
       Superсловарь Вайнбах (Sup) - изд. 'Ариэль'
      
       Арамейско-ивритский словарь (Ар) раввина Ezra Tsion Melamed; 1997 г. - http://slovar-axaz.org/kadum-klu4.html
      
       Словарь 2-х буквенных корней '231 ворота Сефер ецира' из книги Д.А.Халса 'Ключ ко всему'; (_/231) http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/231vorota-462-x.shtml
       Йорам Лемельман. 'Иврит. От буквы к корню. Иерусалим 1997. (по Лемельману) - https://www.rulit.me/author/lemelman-joram/ivrit-ot-bukvy-k-kornyu-get-403124.html - каждая буква семитского языка имеет свое смысловое значение. Две буквы образуют смысловую ячейку. Автор - Йорам Лемельман - рассказывает об этой теории на конкретных примерах. http://axaz.org - Сайт по изучению семитских языков
      
        Гематрии - понятий на Святом языке, Современная каббалистическая энциклопедия Дэвида Годуина (СКЭ) - https://www.klex.ru/pu7?fbclid=IwAR0zEyJw7X5d8KtVfTWbHrRPG3ESKBsqczn-e6yHaRJiL5L0WWFxiCc1MXw -
      Годуин Дэвид - 'Современная каббалистическая энциклопедия' (скачать)
      Современная каббалистическая энциклопедия.djvu
      
      
      
       Еврейский и халдейский словарь Библии О.Н. Штейнберга (Шт) (http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/shteynb1/ ),
       ), 72 Имени Бога Шем ха-мефораш; (__/72)
      
       'Учебник древнееврейского языка. Томас О. Ламбдин. Пер. с английского' М. 2003 - https://p-jc.ru/knigi/hristianskie-knigi/2066-tomas-o-lambdin-uchebnik-drevneevrejskogo-yazyka-1998-djvu-skachat.html
       Колибаба Сергей - https://proza.ru/avtor/shibolet1947&book=5#5
      72 имени по Шем ха мефораш, https://i.ytimg.com/vi/ibBqO-K7E0I/maxresdefault.jpg :
      
      
      
      https://i.pinimg.com/736x/a5/b4/c7/a5b4c78b34c3032413a806dab7e081ce.jpg
      Поэтому главными доказательствами моей правоты являются даже не многочисленные труды древних и средневековых историков, а фонетические и семантические ( смысловые) соответствия, представленные в корневых иврит-русских и арамейских словарях, которые доступны каждому, кто очень хочет научиться и убедиться, что РУССКИЙ ЯЗЫК - такой же святой, как и иврит. Такими же святыми хотели сделать свои языки и другие просветители ЕВРазии. Поэтому в яфетических языках империй также много ивритских заимствований.
      
       ЕСЛИ Вы не сможете осилить эти словари и Вы не можете проверять те словокорни, которые Я всегда пишу на иврите и даю их произношение, то Вам придётся поверить мне на моё честное археолингвистическое слово.
       Вы можете открыто задавать мне умные вопросы по делу 'ПОЧЕМУ?'
       Я открыт для любого разумного и порядочного человека и не буду крутить мозги разными занаучными терминами, которые Я просто ненавижу, т.к. они портят мой любимый СВЯТОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК! Кстати, понятия святой и священный на святом языке иврит передаётся одним словом - קדש / кодеш // codex. И не будем к этому возвращаться, ОК \ אך (действительно)?
       Через косую линию (\) передаётся соответствие русского слова с ивритскими корнями и этимонами.
      
       #ЭтимологияВладимирБершадскийАрхеометрАрхеолингвистикаАрхисторрия
      
      На основе этих 'академических' словарей и учебников мною систематизированы словари соответствий, построенные из словокорней иврита, арамита, аккадского, шумерского языков, в следующих словарях соответствий:
      Владимир Бершадский ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      
       Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС)
       Тюркско - ивритский этимологический словарь соответствий (ТюркИЭСС)
       Англо-германо- ивритский этимологический словарь соответствий (АнгерИЭСС)
       Японско - ивритский этимологический словарь соответствий (ЯпИЭСС)
      - так готовится база для построения Единого Мега-словаря словокорней иврита и арамейского языка в языках ЕВРазии (ЕМС).
      
      
       - Владимир Евгеньевич Бершадский +972-527284035 -
      
      
      Используемая литература, статьи и сайты:
      1. Шломо Громан. "Слова ивритского происхождения в русском языке и как они помогают изучать иврит". Изд. "Ахаз", 1995, Иерусалим.
      2. Владимир Шнейдер. "След десяти". Беэр-Шева. 1998.
      3. Лев Мильяненков. "По ту сторону закона" - энциклопедия преступного мира. - Санкт-Петербург; редакция журнала "Дамы и господа", 1992. В изложении Владимира Сандлера
      4. И. Палхан. Иврит, хазары и русская речь, 2009, Israel
      5. Лев Климовицкий. Хазария - государство сынов Израиля в изгнании. Евреи и русские: 'тысяча четыреста лет вместе'. Тель-Авив, 2003
      6. Утевская Паола. Слов драгоценные клады.
      7. Борис Альтшулер. 'Последняя тайна Европы'
      8. Артамонов. 'Хазары' - 1936 г. - http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/khazars_artamonov1936.shtml
      9. Список Сводеша - https://geo.koltyrin.ru/spisok_svodesha.php?jazyk=chech&sravnenie=russian
      10. Интернет-сайт Владимира Сандлера v-sandler.narod.ru/index.html
      11. Сайт Сергей Колибаба - https://proza.ru/avtor/shibolet1947
      https://www.klex.ru/pu7?fbclid=IwAR0zEyJw7X5d8KtVfTWbHrRPG3ESKBsqczn-e6yHaRJiL5L0WWFxiCc1MXw -
      Годуин Дэвид - 'Современная каббалистическая энциклопедия' (скачать)
      Современная каббалистическая энциклопедия.djvu
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 12/04/2023. 84k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка