Аннотация: РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера. В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал.
РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера. В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал.
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
корень [חזק] хазак) - сильный ------- החזיק /ахзик - 'удерживал' коня в узде
כו שא עק / Ko sa aq - 'Здесь Господь Бог ++ неси! ++ несчастье, беду' -------► ср. 'С нами Господь!':
Числ.14:9 только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей; ибо он достанется нам на съедение: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь их. (https://azbyka.ru/biblia/?Num.14&r~i )
Грузия также называется также Иверией
Казах - казак (по-казахски)
Обращение к казахам - националистам
А в письме неизвестного еврея Х века написано, как пришли часть сынов Исраиля в степи:
Казаки - безродные
сары - аз - ман
Загадка происхождения Сталина и другие тайны, которые раскрывает ДНК-анализ. Анатолий Клёсов
- физический тип казака
Казаки - черкассы
Черкесы
В 'Краткой истории донского казачества'
Черкассы - днепровские казаки
казара
Казары - Израиль
Иезикииль 36:
Казак Мамай
Темная сторона казачества | Неудобная правда о казаках
Казан, Казань, Казанской божьей матери икона, казанка (утка)
'давид'
Астрахань
Сибирь
Казан - это котёл,
Казаться
казах - подвижной
Казбек
Казан - котёл большой для варки мяса
Казань, Казнь,
""Казённик
Буквосочетание К-З
Казна
Казанская башня
Казна
Казнь, КАЗИ, КАДИ
Казнь - оружием
Козни
Кази - кадий - судья
Кадий - судья общины
Проказник
Казуистика
'казы' - Конская колбаса - - зебра
#ЭтимологияАрхеолингвистикаВладимирБершадский
Кадий - судья общины
[עדי\ עדה] ------► כעדי / къАди = 'как бы образ ++ общины моей, племени моего' - племенной решала, судья.
קדי / qadi - ' кланяться мне'
См. 'Кази' \ כעזי / къАзи - 'как бы сильный мне';
כזי / кази - 'образ Бога мне'
Кадило
Кувшинчик, подвешенный на цепях, которым священник кадит Б-гу - раскачивает кадило, в котором курится фимиам - ладан - приятный для Б-га запах.
от слова קדש / kadosh → русское слово "КАДУШКА" (бочка со святой дождевой водой ), и русское слово "КАДка" (небольшая бочка со священным тестом для шаббатнего ХЛЕба =- חלה / ХАЛА → חלה בא // Хле Ба /// Хле Бы //// ХлеБъ),
и "русское" слово "КАДить" - קדד - "кланяться" → קד אתי / kad iti - ' он кланялся ++ со мною';
כד / кад - "КУВШИН", кувшинчик с кадящим, дымящимся ладаном...
Кадит священник
קדיש / кадиш - 'заупокойная молитва' по закутанному в покрывало
от слова קדש / kadosh → русское слово "КАДУШКА" (бочка со святой дождевой водой ), и русское слово "КАДка" (небольшая бочка со священным тестом для шаббатнего ХЛЕба =- חלה / ХАЛА → חלה בא // Хле Ба /// Хле Бы //// ХлеБъ),
Кадушка
Бочка для хранения дождевой воды и поливки огорода.
Кадушки стояли около сборника дождевой воды.
В кадушке заводились лягушки (см. фильм 'Анискин и фантомас' - лягуШка \ ליהו השקה / LeYaghu и-Shqa - 'меня Господь поит, орошает ')
כד השקה / кад ушка = 'кувшин, сосуд для орошения;
67 / 231 С.Е. כד - 'быть очищенным от греха; восстановить чистоту'
По Лемельману: כד - ёмкость для выдачи содержимого - 'сосуд'
קדו / qadu - 'они кланялись' [קדד] - так наклоняли кадушку, что она как бы кланялась земле и из неё выливалась дождевая вода, орошающая огород
++ השקה / уШка - 'поливать, орошать; поить'
'кадушка' - бочка
\ בצך / боцха - 'грязь тебе' нужно чистить \
для хранения дождевой воды и поливки огорода.
Кадушки, очищенные от грязи, подставляли под водотоки при дожде и таким образом наполняли их.
Кадр, кадрить
Перевод
кадр
Из франц. саdrе "оправа, рамка", от лат. quadrum "четырехугольник".
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
Киношный кадр содержит в себе информацию, как квадратный двор содержит в себе дом и присторойки
[דרא] - כדרא /кадра (арамейск.) = 'который что-то содержит'
כדרה /кадра - 'округлая, круглая' (у женщин привлекательны формы округлые).
כאדר / каадар - 'כ как бы + אדר 1) верхняя одежда, плащ' - закадрить девушку - накинуть на неё плащ или пиджак (верхнюю одежду).
קדרה /кдера// кадра= 'горшок', имеющий окрыглую форму и тёмное отверстие (дырку - נקבה / некева - 'дыра, отверстие; самка, женский род'). Пустой горшок наполняют, как 'кадру'. См. 'земля'
Кадр - человек, который не понимает
קד"ר / кадар // кадр ▬ ' доходит через ноги (сленг)' ▬ קידום דרך רגליים / кидум дерех раглайим - ' ну, ты кадр!'
Кадры решаeт всё
'Кадры решают всё' - сказал тов. Сталин, повторили Мао Цзе-дун и руководители японских концернов. так Сталин наглядно объяснял, почему необходимо существенное увеличение численности рабочих органов партии. (http://www.opoccuu.com/040511.htm )
Под 'кадрами' Сталин понимал ещё ничего не понимающую молодёжь, людей с твёрдой оболочкой , но пока пустых, как горшки и годящих только для того, чтобы они исполнили свою функцию, и если они разобъются, то не жалко - горшечники ещё горшков наделают...
Себя Сталин, учившийся в духовной семинарии, полагал за руководителя руководителей, а под 'Кадром', возможно, понимал Имя Аллаха, означающее 'Могущественный' ('Ключ ко всему', т. I. С. 212'), а на самом деле קדר / кадар - 'горшечник'. Аллах [עלאח / Аллах - Всевывшний + очаг, печь] делает людей, как горшечник обжигает в печи горшки [גור שוקק / гор шокък = 'страшись, живи + обильно орошай'] -
сосуды -[ סוס עוד // сос уд = ' ретивой, жеребец, кобыла; образ СОелинения, Совокупления фалла и вагины [IO], фалла (I) с яйцами (ОО) + привязывать, прикреплять уд']
כד רע / кад раъ// кад ры = 'сосуд (*горшок также и сосуд) + плохой; близкий' - 'кадры решают всё', сказал товарищ Сталин, при этом он конечно имел в виду не качество кадров-горшков, а их количество. Ведь результат деятельности решает не качество горшков-кадров, а то содержимое, которое наливает в них руководитель. И не боги же горшки обжигают, а горшечники.
קדד ראי (רע) / кадд раи = 'кланятся + видеть меня (злым)'
Кадр плёнки фильма
- не только потому, что франц. саdrе "оправа, рамка" или лат. quadrum "четырехугольник", но и потому что קדר /кадар - 'тёмный'
лат. quadrum "четырехугольник".
Землю рисовали черырёхугольной
http://forumezoterika.ru/topic/1524/page/3/
כדראום / кадрум = 'כדרא Могущественный (имя Аллаха) + אום 30-е/72 имя Бога по шем ха-мефораш'
כדראם /кэДрэм = 'כ который + דרא поднимает, носит, берёт, содержит, прощает, терпит, содержит +אם основа' - Сильный Бог (אלוה / Элоаh) Всевышний твой (עלאך / Аллах) поднимает, носит Землю и содержит, прощает, терпит, содержит человека.
волшебный жезл бога Гермеса Кадуце́й (лат. caduceus) \ כדוקאי / кадукаи - 'Образ правильности ('только так')'
или керикион (др.-греч. κηρύκειον ) - жезл, обвитый двумя обращёнными друг на друга змеями, часто с крыльями на навершии жезла
В Древнем Риме кадуцей стал неотъемлемым атрибутом послов. Кроме символа примирения он впоследствии стал эмблемой коммерции и медицины. Также известен в качестве оккультного знака, символа ключа тайного знания, скрещённые змеи при этом символизируют дуализм мироздания. Все эти значения кадуцея тем или иным образом связаны с мифологическим образом Гермеса.
В XVII веке была изменена форма архиерейского посоха в Русской церкви. Патриарх Никон первым стал использовать жезл с навершием в виде двух змеиных голов.
Кадушка - это большая бочка, сосуд, большой кувшин, в который изливается дождевая вода, которой поливают огород
כדו שקה /каду шка = 'Кувшин его + поливать, изливать'
от слова קדש / kadosh → русское слово "КАДУШКА" (бочка со святой дождевой водой ), и русское слово "КАДка" (небольшая бочка со священным тестом для шаббатнего ХЛЕба =- חלה / ХАЛА → חלה בא // Хле Ба /// Хле Бы //// ХлеБъ), и "русское" слово "КАДить" - קדד - "кланяться"; כד / кад - "КУВШИН", кувшинчик с кадящим, дымящимся ладаном...
כדושקה / каДушка - ' образ этого ++ דו двое (рук, ног) ++ דוש попирать, топтать {утаптывать в бочке капусту для квашения; забивать бочку крышкой} ++ שקה изливать, поливать '
Слово כד "кад" - кувшин, сосуд. Но что же такое "КАДУШка" ------- бочка с дождевой водой (которая свята (קדוש / кадуш), ибо с неба - кадушки на кораблях для хранения воды и вина) .
קדה / када - "кланяться"; → קדכה / qadka - ' кланяться, наклоняться ++ здесь' - чтоб вычистить кадку от грязи (בץ / боц // боч - 'грязь'), надо сильно наклоняться, чтобы добраться рукой до дна бочки, где осадок, грязь скапливается.
קדד / кадад // кадд - вырезать, просверливать - а в бочке высверливали отверстие, вставляли рог - קרן // кран, через который пили содержимое бочки. Но в бочке-кадушке, по-видимому, держали и вино, и водку, а у нас - квашеную капусту, спасающую от болезней - цинги и проч.
כד
Кадык - גרגרת
кады́к закады́чный друг (см.), диал. конды́к. Вероятно, заимств. из тат. kаdуk 'крепкий, твердый, выступающий' (Радлов 2, 319); см. Бернекер 1, 466; Преобр. I, 281. Отсюда ка́дка 'горло' (диал., бран.) - преобразование по народн. этимологии от ка́дка, кадь; см. Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 456. Рискованно объяснение кады́к из польск. grdyka, возникшего в результате контаминации польск. gardɫo 'горло' и krtań 'гортань'; см. Горяев, ЭС 126. О польск. слове см. Брюкнер 156. Неясен носовой согл. в конды́к.
в фильме "Ленин в Октябре" агенты полиции душат революционера, а опытный (!!) филёр возмущается, что душат неправильно и орёт: "За ЯБЛОЧКО, ЗА ЯБЛОЧКО", т.е. за кадык надо душить.
Т.о. , если вы хотите сделать что-то правильно, не надейтесь на советы случайных недоучек, а заранее найдите опытного профессионала. То же самое - и в лингвистике: слово "ЯБЛОКО" (КАДЫК на горле) \ יבלע כה // йаБло ко = "он будет истреблять, портить, вредить; (там где) глотать, скрывать ++ здесь близок Господь Б-г".
А вот "КАДЫК" \ כה דכא // ка дика = "здесь близок Господь Б-г ++ смирять, подавлять (דכה / дака - "раздавливание")".