Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
[עור] --- כעורה /къора = "как шКУРА" ---- שכעורה /шъкъора = "то что как шкура" --------- שקורע /шъкорэа = "то что надрезаю, разрезаю, отрываю, отторгаю"
Захочешь жрать, оголодаешь, так и кору с дерев будешь глодать (не дай Бог такое!):
Кора \ כעור / къор = "как бы кожа, шкура {дерева, растения}" - כעורעב // короб = "как бы кожа, шкура {дерева, растения} ++ тучный [עב] ++ быть голодным [רעב]"
Осаждённые ели и пергаментные, кожаные книги.
1. כעור/къор - "как шкура"
2. קרע/кара - "рвал, разрывал, отрывал". Кора (дерева) - קורע /корэа = "рву, надрезаю" - [קרע]. Тюркское слово "Кара, кора", традиционно переводимое как "чёрный", на самом деле нужно переводить как "Те, что разорвали союз, те , что ушли, отделились" - например, Каракитаи - те, что отделились от "китаев" (тех, что отрезают, режут - никакого отношения к Ханьскому Китаю не имеют).
3. כורך /корах - "1. переплетаю книги; 2. завязываю, обматываю". Переплёт первых книг делали, видимо, из коры
4. [קרה] - /кара - " покрывать крышей" - קורה /кора = "балка, бревно". Бревно ошкуривали [כעורה / къОра] - снимали КОРУ. КРЫши перекрывались балками, а затем укладывалась кора - "дранка". Здесь же и слово "кровля" - קרו לה /кров ла - "перекрытие крыши его + ей". Кровлей занимались мужики по заданию хозяйки, которая присматривала за пордком в хате.
КОРАБЛЬ.
происхождение слова корабль по Фасмеру
кора́бль, род. п. -бля́, народн. кора́бель, укр. корабе́ль, кора́б, ст.-слав. корабл̂ь πλοῖον, ναῦς, болг. ко́раб, сербохорв. кȍрȃб, кȍрȃба , чеш., слвц. koráb, польск. korab, род. п. -bia, н.-луж. korabje "остов (корабельный)". Древнее заимств. (ввиду б, а не в) из греч. καράβιον, κάραβος "судно" (Еtуm. Маgn.), первонач. "краб", откуда народнолат. саrаbus "челнок из прутьев, обтянутый кожей" (начиная с Исидора; ср. Вальде-Гофм. 1, 164), ит. саrаvеllа, франц. саrаvеllе, порт. саrаvеlа, исп. саrаbеlа, а также араб. qārib (см. М.-Любке 159; Гамильшег, ЕW 185); неубедительны предположения Шахматова о ром. словах (см. Очерк, XIV). Ср. о греч. происхождении слова кора́бль у Фасмера (RS 6, 177; AfslPh 38, 282 и сл.; ZfslPh 19, 449 и сл.; ИОРЯС 11, 2, 399; 12, 2, 246; Гр.-сл. эт. 96), Мейе (ét. 187; RS 2, 67; 8, 297; RЕS 7, 6 и сл.; ВSL 20, 58 и сл.), Бернекера (1, 567), Брюкнера ("Slavia", 3, стр. 194), Томсена (SА 4, 314). Предположение о фрак. посредничестве нужно отклонить, вопреки Романскому (RЕS 2, 53), Брюкнеру (256), потому что такового до сих пор не удалось установить ни в одном случае, а морск. искусство фракийцев в высшей степени сомнительно. Невозможно также исконнослав. происхождение и родство с кора́, коры́то (Романский, RЕS 2, 47 и сл.; Преведен, "Language", 6, стр. 279 и сл.), поскольку тогда необъяснимо образование на -бль; ср. против Бернекер, AfslPh 38, 265. Мнение Преведена о том, что греч. καράβιον произошло из слав., висит в воздухе, если учесть ром. слова. Ср. о греч. слове также Кречмер, "Glotta", 5, 296 и сл.
Большой (1,50 х 1,05 м) граффито, расположенный на северной стене перистиля (открыт во время раскопок 1957 года), с изображением грузового судна "Европа" (названного так в честь мифологической дочери Агенора, похищенной Зевсом, который принял вид быка), способного брать на борт до 1200 тонн зерна.
По этому рисунку дом и получил свое современное название - Дом Корабля "Европа".
Рисунок из книги Амедео Майюри "Navalia Pompeana" (1958 г.).
Корабль так подробно нарисован, что считается, будто автор был моряком или, по крайней мере, очень хорошо знаком с торговыми судами, использовавшимися в то время. В левом нижнем углу рисунка на борту корабля видна надпись - Европа. Вероятно, это название относилось к вполне определенному судну. Остальные надписи никак не связаны с кораблем.
1. קר עב לי // кор аъб ли = "Холодный; повозка (226/231 - лат. carrus) ++ тучный ++ мой, мне" - на корабле всегда влажно, всегда холодно, практически нельзя разжигать огонь.
с умершим пускали в море и поджигали горящими стрелами.
У древних русов-славян лодью сжигали вместе с покойным и его любимой наложницей и конём (см. похороны знатного руса - описание Ибн-Фадлана http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Fadlan/text.htm