Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Лу-Ля

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 09/08/2024. 279k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      לוּ Лу - Ля
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-lu-lya.shtml
       2024-08-09
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
      ИЛИ
      Российский Этимологический Словарь
      http://www.proza.ru/2014/03/18/1665
      
      
      
      
      
      Володимер
      
      
      луб
      Лубны
      Лувр - Louvre
      Луи (Lois)
      луг
      Лугаль
      Луганск стоит на реке Лугань,
      Лудить, лужение посуды
      Бог Урарту - Халд
      Сталь
      Меч
      Лужа
      Если в кране (луже) нет воды, значит выпили жиды
      "КРАН"
      лужёныйй
      История[править | править код]
      Луза
      Лузгать семечки
      лузга
      Лузер \ looser - ' неудачник'
      Из фильма 'Невезучие':
      Лук, лох, Лохвицы
      Лук - Юми (яп.)
      Лук
      Лукавить
      ЛУКАВЫЙ ЗМЕЙ
      Лукавый (чёрт)
      Лука-евангелист, Лукания, Лукоморье - этимология
      Лука - имя евангелиста
      ЛУКАНИЯ
      Лукоморье
      Лука реки, моря -
      КОТ - это священное животное
      БабА - это не старуха, а СТАРЕЦ -
      и гора Саур-могила.
      Лихо - лико - лик - личина - 'маска'
      Лука седла:
      Лулав
      Луна---------[לונ]
      Moon
      БерЛин
      из книги Олжаса Сулейменова
      Лунка - см. лук
      Lupa, лупить
      Lupa - 'волчица, потаскуха, проститутка, блудница'
      'грабитель'. - лעпезца \ לו פז צא / lu paz цэ - ' ему дай Бог ++ золото ++ вышло'
      Лупцевать
      Луч------- [יצא]
      Восход
      Восток
      Луч заставляет, принуждает идти к цели
      Лучший
      лыжа - уЛизнуть- лизать
      Улизнуть - 'убежать от ответственности'
      Лыко
      Драть лыко - 'причинять мучения дереву, человеку'
      'Не всякое лыко в строку'
      Бересте
      Лыс, лысый - см. ВоЛос
      ? - сербская буква Ль
      льгота
      Льга - свобода
      Польза - Польга
      Льё (лье;
      Льзя - неЛьзя- лезет, лезть
      Низзя
      полезно
      Льготы
      Льдина - см. Ладья
      Льётся дождь, масло, свет
      Льнуть, льнёшь, прильнёшь
      Лью, Лю-
      Любезный
      'Вы оказали мне любезность'.
      Любек
      Любимец----------\לבי-לבה\
      Любимый
      Любимая
      Наслаждение
      Любить
      "бьёт (ביאות) - значит люБит".
      Долбить - любить
      Любишь
      Люблю
      Нравится
      Трахнуть
      Любо, любо!-----------------------[להב]
      Любой---------[בוא]-----[בעה]
      Любовь - (לאהוב / леЭhow - "любить")
      Любовь готова все прощать, когда она - любовь.
      Любовь возникает от привлекательности, миловидности
      Пришла любовь и вошёл Бог
      Любовь Господа к человеку
      Лава любви
      "Любовь сжигает сердца!"
      Любовь женская:
      Любовь мужская:
      Французское слово 'ЛЯМУР'
      Текст песни Андрей Миронов - Любовь - не картошка
      ЙАР = (тюркск. ) Возлюбленная(ый) . Любовь сжигает сердца
      Греческое 'АГАПЭ'
      ЛюбоЗнательность
      Любопытство
      Люди---------- בְּריוֹת, בני-אדם,
      Человек - lu (аккадск.)
      Люди - слуги мои - челядь ----- מְשָׁרְתִים
      Человеки - люди
      Челядь
      Пёс шелудивый - проштрафившийся слуга
      Настоящие люди - самоназвание племён
      Иди в люди
      Иудей - Юдэ-----------\ודא\ידה\ידי\ידע\
      Люди - для благодарения Бога
      МужЧина
      ЖеНщиНа
      Ева
      Людь ▬ Н`елюдь
      Яху, Ягу
      Люзда, хлюзда
      Люкс (Свет - лат.)
      Люкс - высший класс, роскошный
      Люли
      Люли - свадебные песнопения
      Аккадск. lulû,
      Люлька детская
      Люлька -трубка
      люмбаго с ишиасом
      Причины возникновения
      Какие симптомы имеет заболевание?
      Как лечить люмбаго с ишиасом?
      Ишиас - лечение евреев
      Лютня
      Лютый-------- [להט]
      Люцифер
      Люцифер - образ 'утренней звезды' в римской мифологии.
      - Денница - образ 'утренней звезды'
      Фосфор - образ 'утренней звезды'
      Меркурий
      Mercury - 'Тот, который летает и проникает везде'
      денница
      Ля, ляля
      Лягать, лягаться-------
      Лягаш - легавый
      Лягушка
      Квакушка
      "курвака" - лягушка = "канака".
      Ляжка - см. Ложка
      Лялька, ляля (ребёнок)
      Лялякать,
      ляля не надо
      ЛЯПИС
      ляРва - то же, что и 'блядь'
      лясы
      Лясы точить
      Балясы:
      Лясы:
      Ляхи ---- לך
      Лях
      славяне - это одно из 10 колен Исраэлевых!
      Второзаконие 32:8
      'пределы народов по числу сынов Израилевых*'
      Моравия
      Силезия
      Первый король Польши - Пяст
      Рус - водный человек лодки
      Авраам \ אברהם - 'перо, крыло им'
      Исход 19:4 :
      Россиа
      
      
      луб
      Перевод
      луб
      род. п, -а "кора, лыко", лу́бочка "корзина из коры березы", лубо́чный, лубя́нка "корзина, лоток, желоб из луба", укр. луб, блр. луб, болг. луб, сербохорв. лу̑б, род. п. лу̑ба, словен. lȗb, чеш. lub, польск. ɫub, в.-луж., н.-луж. ɫub. Отсюда па́луба. Родственно лит. lubà "тесина, доска", мн. lùbos "(дощатый) потолок", lúobas "еловая или липовая кора", лтш. lubа "луб", др.-прусск. lubо "тесина", лат. liber (из *lubro-) "лыко, книга"; алб. lаbё "кора, пробка" (Иокль, Stud. 44), др.-исл. laupr, др.-англ. léap "корзина, верша", д.-в.-н. louft "кора, лыко", louba "навес", ирл. luchtar "лодка" (Педерсен, Kelt. Gr. 1, 93); см. И. Шмидт, Vok. 1, 159; Бернекер 1, 740 и сл.; Траутман, ВSW 150 и сл.; М.-Э. 2, 509; Буга, РФВ 71, 468; Торп 377.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      лубок, лыко, ткань, флоэма
      
      луб
      род. п, -а "кора, лыко".
      
      \ לו אב / лу аб // луб - 'ему ++ основа'
      
      Именно с поджигания коры, луба начинается разжигание костра, огня в печи.
      [להב] --- לוהב /лоэв // луб = 'горю, разжигаю (הולהיב /олив - лампы горят на оливковом масле)'
      לע בא /лаъ ба = 'глотка, кратер + пошёл'
      
      לבוב /лавув // - 'закутанный', *в кору; 'сердцевидный, в сердце, в середине'
      
      [לעב] - הלעיב /илъив - 'оскорбил' - предлагая надеть лапти из луба, оскорбляли, как бы понижая, как иву. ------эй, ты, лапотник! Богатые и знатные носили кожаную обувь - сапоги и туфли.
      
      Луб \\ לעב // лаъб ------► לעוב // лоб, луб - 'оскорблять' -------► чтобы оскорбить ЧЕЛОвека на его ЧЕЛЕ (ЛБУ) татуировали слово 'Раб' или другое оскорбительное слово.
      А высшее оскорбление для человека - обнажить его - сделать его не только голым - без одежды, но и без кожи - драть кожу, драть лыко.
      
      Луб - подкорье, исподняя кора дерева, покрывающая заболонь, одна из составных частей сосудисто-волокнистого пучка. Обычно липовый луб шёл на кровли, мочала, а луб с молодых лип - на лыко
      
      לבן / luban - '1. был выбелен; 2. был накалён; 3. был выяснен' -------- ср. накалённые отношения;
      
       Исаия 1 :18 Тогда придите - и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, - как снег убелю [ יַלְבִּינוּ]; если будут красны, как пурпур, - как во́лну [шерсти - צֶּמֶר] убелю [כַּצֶּמֶר יִהְיוּ - как шерсть (белая во́лна) они будут].
      
      Лубны
      
      {להוב נעי Лаув ны - 'Горючие, легковоспламеняющиеся', м.б. להב נע /лав ны = 'воодушевляющие, разжигающие' или 'вспышка пламени; лезвие ножа, сабли'} -возможно, что Лубны прославились как город какой-то победоносной битвы.
      Так и есть!! - посмотрел в энциклопедию: Впервые упоминается в летописи под 1107 в связи с победой под Л. киевских князей над половцами.
      
      Лувр - Louvre
      Луврский дворец или дворец Лувра (фр. palais du Louvre) или просто Лувр - старинный королевский замок в Париже, перестроенный во дворец, расположенный на правом берегу Сены между садом Тюильри и церковью Сен-Жермен-л'Осерруа. Сегодня это один из самых богатых музеев мира - Лувр.
      Возведение нынешнего здания Лувра длилось почти тысячелетие и неотделимо от истории самого города Парижа.
      Происхождение слова[править | править вики-текст]
      Первая крепость Лувра была построена при Филиппе-Августе в месте, прозванном 'Люпара' (Lupara); происхождение слова неизвестно. Очень многим думается, что слово близко латинскому 'люпус' (lupus), отчего представляется место обитания волков.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Лувр - Louvre был местом обитания короля, который был сакральной фигурой. По верованиям древних от короля зависило благополучие его народа, так как через короля спускалась на народ Благодать Божия, от которой зависила плодородие полей и стад. Поэтому слово (Lupara) надо рассматривать через Святой язык:
      לו פרה / лу пара /(Lu para) = 'дай Бог + плодородия, плодоносности; '
      לו פרה / лу пара /(Lu para) = 'ему + корова '
      
      Кстати, лупарами ("волчицами") называли в древнем Риме... блудниц. В Лувре лупарами были фрейлины королевы.
      Во Франции и других местах верили, что даже прикосновение к священной особе короля (Roix / Rua -- ראש / Rosh - 'царь, высший' -- רעוה / Rua - 'пастух, пастырь'; רוח / Ruakh // Rukh// Roix - 'дух Божий' ) приносило очищение, лечение и творение:
      לו ברא / лу бара // лу вра = 'дай Бог ему + очищение, лечение и творение'
      Луи (Lois)
      Во Франции было 18 королей с именем Луи (Lois):
      לואי /льва // луи = 'дай Бог!' ---- לואי ברה / льва бара // луи вра = 'дай Бог! + 1. поесть, покушать 2. выбирать (יברה / ивра // евра - 'он будет выбран' (из евреев!))'
      לוי / Леви // Луи - '1. Левит, из колена левитов - священнослужителей 2. находящийся рядом с Богом [וי / вай// ой - 'грозный Бог' ] 3. к Богу (погребальные носилки)'
      ========================================
      Другая версия относит происхождение слова 'лувр' к языку тех франков, что были предками нынешних французов: слово 'lauer' или 'lower' на старофранцузском означало 'сторожевая башня'.
      Но похожее слово было и в языке тех германских племён, чей язык был нелатинского происхождения. Французский историк Анри Соваль (Henri Sauval (1623-1676)) считал, что слово 'лувр' произошло от 'leovar, lovar, lover, leower ou lower', что означало 'крепость' или 'укрепление'.
      --------------------------------------------
      לו בְּעוּר / ло bour // лу вур = 'ему + горящий, уничтожающий'
      לו בָּעַר / ло baar // лу ваэр = 'ему + горел, уничтожал'
       - с башен и стен неслись огненные стрелы, лили горящую смолу, стреляли из огненных драгонов-пушек
      
      
      
      
      луг
      Перевод
      луг
      I род. п. -а I.; на лугу́, укр. луг, ст.-слав. лѫгъ ἄλσος, лѫжьнъ (Еuсh. Sin.), болг. лъг(ъ́т) "ровное, низкое место под небольшим лесом, роща, кустарник, луг", сербохорв. лу̑г, род. п. лу̑га "лес в низине, тростник, камыши", словен. lо̑g "лес на низком месте", польск. ɫąg, ɫęg "топь, болото, лес на болоте, болотистый луг", в.-луж. ɫuh, н.-луж. ɫug "травянистое болото". В народн. песнях выражение во лузях происходит из стар. местн. и. мн. ч. на -ѣхъ, вопреки Ильинскому (ЖСт. 16, 1, 39 и сл.), а не от *лузь. Связано чередованием гласных с ляга (*lǫg- : *lęg-). Сближают с лит. léngė "маленький лужок между двух холмов", lingúoti "качаться, двигаться туда-сюда", langaũ, langóti - то же, др.-прусск. Langodis - название одного болота, лтш. līguot "покачиваться"; см. Траутман, ВSW 157 и сл.; дальнейшие связи неясны. Недостоверно родство с др.-исл. lyng "вереск", др.-шв. ljung, шв. lingon "vaccinium vitis idаеа", якобы из *lengva- "пустошный, луговой" (см. Шарпантье, МО 1, 222 и сл.); иначе о герм. словах см. Хольтхаузен (Awn. Wb. 187). Более удачно сравнение с датск. lung "болотистая почва", шв. местн. н. Lungen (см. Петерссон, AfslPh 34, 376 и сл.). Гадательно предположение о варианте с носовым инфиксом к лит. laũkas "поле", др.-инд. lōkás "свободное пространство, место", лат. lūcus "роща", д.-в.-н. lôh, др.-исл. ló "заросшая просека, низкий кустарник" (см. Бернекер 1, 739; Остхоф, Раrеrgа 1, 355); ср. также Брюкнер (KZ 42, 355), который пытается сблизить *lǫgъ с lǫka. Вайан (RЕS 18, 76 и сл.) предполагает родство с др.-прусск. wangus "луг", др.-лит. vanga - то же, гот. waggs παράδεισος, др.-сакс. wang "поле, нива", др.-исл. vangr "поле, луг", а l- объясняет влиянием другого слова. Маловероятно существование праслав. варианта *lugъ наряду с *lǫgъ. Во всяком случае, это не дает основания причислять вост.-герм. лугиев (Lugii) к славянам (см. Фасмер, ZfslPh 4, 278).  [См. другие сближения у Мошинского (Zasiąg, стр. 161). Еще раз против слав. этимологии этнонима лугиев см. Фасмер, Sybaris, стр. 190 и сл. - Т.] II род. п. -а II. "щелок", курск. (Преобр.); также лу́га "раствор квасцов для крашения кожи", укр. луг, блр. луг. Через чеш. louh, польск. ɫug из ср.-в.-н. louge "щелок", которое родственно лат. lavō, -ārе "мыть", греч. λούω - то же, см. Бернекер 1, 744; Младенов 279; Карлович 356.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      алань, божество, выкос, елань, займище, заман, замедрина, левада, луговина, лужайка, лужок, марш, матт, наволок, паволок, пажить, пастбище, перелесье, пожня, покос, поле, поляна, полянка, пошня, саз, травокос, угодье
      
      
      1. לוח /луах - 'доска, плита' - т.е. Луг - 'ровное место' - "ровное, низкое место
      2. Луг \ לח / lakgh - "влажный";
      3. לו אג / Lu ag - "Ему дай Бог ++ Бог велик" - Луг - кельтский бог света, напоминающий Аполлона (а у него паслись священные коровы -
      4. Коров у Аполлона угнал Гермес. Коровы Гелиоса (Солнца), которых ели спутники Одиссея.) - см. Лампа, лампада . Вышел я на светлый лужок (луг) из тёмного леса.
      5. Лужок - לעס /лаъс - 'жевать, пережёвывать' - לעסך /лаъсэх - ' жевание твоё' ----- луг - пастбище для скота - לעו שוך / лу шох = ' глотка, пасть его + ограждать колючей изгородью'
      
      
      
      Лугаль
      Шумерский титул правителя города, который, по-видимости имел табличку-пайцзу от бога - местного храма:
      לוח אל /луах Эл - 'Табличка Бога'
      
      Луганск стоит на реке Лугань,
      текущей в широтном направлении:
      
       לו גני / Lu gani // Лу гань - "ему; ему дай Бог ++ защита моя".
      
      По реке Лугань в XVII веке проходила граница Московии с Крымским ханством.
      
      Между Северским Донцом и рекой Лугань находилась
      Славяносербия - (https://ru.wblog.wiki/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%BE-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%8F.htm ) между Слобожанщиной и Запорожьем.
      
      Историческая карта Славяносербии
      
      
       Почему ВСЕ старые топонимы в России и Украине - на иврите, объясняется тем что библейский иъврит - это язык Бога, а реки, моря, и вся Земля принадлежит Богу ("А вся земля Моя" - библия, Исх. 19:5), поэтому христиане называли и новые города также на иъврите.
      
      Вы не врите на иврите
      Ведь иврит не врёт
      Потому что на иъврите
      Говорит народ!
      
      
      
      Лудить, лужение посуды
      нанесение натиранием, погружением в расплав или электролитическим путем тонкого слоя олова на поверхность металлических (главным образом стальных и медных) изделий для защиты от коррозии или для подготовки их к пайке.
      
      1. חלדה /халуда - 'ржавчина'.
      2. לעד/лаад - "вечно, навеки"
      потомки Шема и Эвера - Иври - "Халдеями", так как пользовались железным ("ХОЛОДНЫМ") 'Белым' железным оружием, по-крывающимся РЫЖЕЙ ржавчиной {חלודה /хэлуда - "Ржавчина", חלוד /халуд - "покрытый ржавчиной, ржавый". (Здесь же близко и понятие "Лудить" - защищать от ржавчины - от ивр. לעד /лаъд//луд - 'вечно, навеки').
      Бог Урарту - Халд
      - первоначально представлял собой железный метеорит, а потом его образ трансформировался в образ МЕЧА,
      Сталь
      СТАЛь - שתעל /шъТаъл - 'То, что является КАНАЛОМ' [к Богам].
      שתלי /шътали = 'То, что Дракон (из созвездия Дракона)' - меч, особенно волнообразный, был подобен дракону, змею, бросок которого молниеносен.
      Меч
       - מאץ /мец - 'откуда исходит' [Бог]
       Само же слово "Ржавчина" происходит от
      1. ראש אב צין /рош ав циен - "Отмеченный главным отцом". "Главным отцом" йеврейские алхимики называли... ВОДУ, ВО-ДЯНОЙ ПАР - דאיה /дайя//Дья - Летающего дья, бога-пара, который в виде обла-ков или невидимым проникает всюду.}
      2. רשאי בצין נע /раша бъциен наъ= 'имеющий право + (на) подчинение + вошёл'
      3. רשע בצין נע/ /решаъ бъциен наъ = 'зло + подчинящее (железо) + вошло'
      4. רשש בצין נע /ришеш бъциен наъ = 'разрушил + подчиняющий + вошёл '
      
      
      Лужа
      לוש/луш - 'меси!' (грязь в луже) ----- каЛОШи, гаЛоши
      לו שהה / лу шаа = 'ему ++ мешкать, задерживаться' - в луже можно застрять
      לו שאה / лу шаа = 'ему ++ пустое' - в луже нет рыбы.
      לו שעה / лу шаа = 'ему ++ 1. отвращаться 2. час, время {лужа временна, она может исчезнуть}'
      Если в кране (луже) нет воды, значит выпили жиды
      Обычно, эта поговорка трактуется, как антисемитская насмешка над евреями, которые всегда во всём виноваты, даже в отсутствии воды в кране.
      Однако, на Украине 'жiдами' называли.... скворцов, которые летают в огромном количестве. И если такая стая скворцов-жiдов опустится к луже, чтоб напиться, в ЛУЖЕ останется ПУСТОЕ [שאה / Шаа // Жа] грязное место без воды, но с грязью, которую можно только месить - לָלוּש / лаЛуш → ЛУЖа \ לוּ שַאָה = 'לוּ ЕМУ לוּש месить שַאָה ПУСТОЕ'.
      
      Да и слово
       "КРАН"
       \ קרן / керен // КРАН - "1. Рог {в пустой рог можно налить и вино, и ВОДУ}; 2. денежный фонд".
      А вот если в денежном фонде не осталось денег, значит на 99% сюда запустили руку евреи - финансисты - ведь слово "жiд" \ שיד / шъйад // шид /// жiд = "то что РУКА Бога שדי ", потому что в 42 главе пророка Исаии Бог говорит ИЗБРАННОМУ работнику - отроку Его: "Я буду держать тебя за РУКУ и хранить тебя" - вот и финансовые отроки и хранят денежные фонды всего мира.
      А кто в это не верит, не покупайте доллары США!
      
      лужёныйй
       [ɫʊˈʐonɨɪ̯]
      Луже́ние - нанесение тонкого слоя расплавленного припоя на поверхность металлических (прежде всего стальных и железных) изделий.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      לו אשניה / Lu [לו א] шение - 'לו ему + + אש огнём + + אשני я буду изменять, делать שני иным + + יה божественную {основу}'
      
       Лужение производится для защиты металла от коррозии
      или для подготовки к пайке (лужёная поверхность лучше смачивается припоем). Для лужения, например, медных проводов, сначала их покрывают флюсом (например, канифолью или паяльной кислотой), а затем паяльником наносят припой, пока поверхности не станут характерного серебристого цвета.
      
      При низкой температуре луженные изделия чистым оловом оказываются подвержены оловянной чуме и требуют повторного лужения. Лужение типовыми оловянно-свинцовыми припоями таким недостатком не обладает, так как в них отсутствует подобное сильное изменение кристаллической решетки.
      Луженые листы стали называются белой жестью.
      История[править | править код]
      Мастеров называли лудильщиками.
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      Лудить - делать долговечным
      לעד אתי / Lud yti - 'לעד вечный ++ אתי со мной' - Лужёная глотка та, что сколько он орать не будет, не охрипнет.
      לו דיתי // Lu diti - 'ему дай Бог ++ просачивание, диффузия, осмос мне'
      ================================================
       Это ремесло известно с древности. Некоторое время оно процветало в Богемии, но затем, около 1620 года, распространилось и в Саксонии. Тогда же, в 1620-е годы, наблюдался всплеск интереса к лужению в Англии. В России XIX-XX веков этим делом вплоть до исчезновения спроса на него занимались цыгане-котляры.
      
      Луза
      В бильярде - ямка с сеткой, в которую попадает шар, который сходи с 'правильного пути'
      ללוז /лелуз - 'уклоняться, сходить с пути'.
      'Сидеть в луже' - уклониться от правильного пути и попасть в яму.
      
      Лузгать семечки
      лузга
      лу́зга 'осадка (постройки)', арханг. (Подв.), лу́згать 'давать осадку (о стенах, домах)', арханг. Вероятно, от сл. слова лузга́ 'кожура, шелуха, мякина', лузга́ть 'очищать от скорлупы', лузну́ть 'щелкнуть, треснуть, ударить', блр. лузга́ць, сербохорв.-цслав. лузгати 'жевать', болг. лу́згам 'толкаю', словен. lúzgati 'чистить'. Далее родственно луска́ 'шелуха', лущи́ть. Ср. лит. lùzgana 'шелуха, кожура', lùzgis 'оборванец', lusnà 'шелуха', nu-lùzgęs 'оборванный'; см. Буга, РФВ 71, 470; Траутман, ВSW 152; Бернекер 1, 747; Шпехт 52, 216. Сюда не относится чеш. koželuh 'дубильщик, кожевник', вопреки Соболевскому (РФВ 64, 113), которое связано с чеш. louh, польск. ɫug из ср.-в.-н. louge 'щелок'; см. Мi. ЕW 175; Бернекер 1, 744.
      
      
      "слово "лузгать" семечки в прямом значении имеет - лузгать, или освобождать от лузги, то есть очищать их и употреблять в пищу.
      
      Лузгать можно не только семечки, но и любые орешки."
      ---------------------------------------------------------
      Луз \ לוז - "миндаль" - его именно очищают от жёсткой кожуры: לוז געתי / луз гаъти - "миндаль ++ трогать, касаться, поражать [נגע]"
      
      
      Лузгать семечки - отделять шелуху от ядра, а шелуха - это клипа, это ложь: лузгать семечки, сидя на завалинке - болтать, клеветать, распространять слухи
      
      
      [לוז געתי ] // луз гаъти = 'לוז сходить с пути; клеветать - הליז / иЛиз {и лизать задницу злу} ++ געתי трогать, затрагивать, поражать [נגע], язва, бич'
      
      
      Лузер \ looser - ' неудачник'
      
      Из фильма 'Невезучие':
      
      https://image.tmdb.org/t/p/original/t5rHcbA5981PeGx4uzDj7KCMwbl.jpg
      
      https://tv.pgtrk.ru/sites/default/files/show/2013/03/ac5782b23a1c098c73c3ea193da.jpg
      
      
      
      
      https://cs10.pikabu.ru/post_img/2018/11/18/6/og_og_1542535021294718610.jpg
      
      Лузер \ לוזר = "לו Ему ++ לוז уклоняться, сходить с пути ++ זר чужой; ему венок {надевают на покойника}; незаконный; непосвящённый "
      
      לעוזר / лузер = 'говорящий на чужом языке [לעז] ++ чужой, чужак [זר]'
      
      Лузеры \ לעוזרא / лузара = 'говорящий на чужом языке [לעז] ++ чужой, чужак [זר] ++ отвращение, омерезение [זרא] '
      
      
      
      
      Лук, лох, Лохвицы
       лук
      Перевод
      лук
      I род. п. -а, I. [растение], укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ κρόμμυον (Еuсh. Sin.), болг. лу́к(ът), сербохорв. лу̏к, словен. lùk, род. п. lúka, чеш. luk, польск. ɫuk, полаб. läuk. Лтш. luõks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116. Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. léас, др.-сакс. lôk; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός "белый" (см. Младенов 280). II род. п. -а, II. [для стрельбы], укр. лук. ст.-слав. лѫкъ τόξον (Супр.), болг. лък, сербохорв. лу̑к, род. п. лу̑ка, словен. lǫ̑k, чеш. luk, польск. ɫęk "дуга, арка, лука". Родственно лит. lañkas "дуга, обруч", lankùs "гибкий", лтш. lùoks "изгиб, дуга", luôks "гибкий"; с другой ступенью вокализма: лит. leñkti "гнуть". Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; Траутман, ВSW 159; М.-Э. 2, 525; Эндзелин, СБЭ 196; Лескин, Abl. 324; Bildg. 168; Булаховский, ОЛЯ 5, 470.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      батун, батун-лук, казарга, калба, лук-батун, лук-порей, лук-резанец, лук-репка, лук-севок, лук-татарка, лук-чеснок, лук-шалот, лучишко, лучок, овощ, оружие, порей, растение, самострел, севок, ситарис, скорода, слизун, сорняк, татарка, цибуля, цыбуля, черемша, шалот, шнитт, шниттлук, эшалот
      
      עִקּוּל / икул - '1. ИЗГИБ, извилина 2. извращение'. Слеванаправное чтение даёт - 'ЛУКИ'
      
      1. לוך / лук - 'לו ему дай Б-г + וכ -100/231 - быть твёрдым, держаться, быть правым' - только если ты уверен в своей правоте, ты можешь попасть в цель стрелой из лука
      2. לוק / лук - 'לו ему дай Б-г + וק -108/231 - жало'
      
       [עקא]/ aqa // uqa - 'беда':
      Лук (оружие и растение) \ לו עק / luq - ' ему ++ беда' ▬ также 'look' - 'взгляд'; '{сглаз}; прицеливание из лука.
      
      Лук - Юми (яп.)
      יו אומי / Йу оми // Йуми = 'יו Господь אומ ( 30/72) Б-г мой'
      
      
      
      
      Большие луки. ЃФото: tr.eyeni.ru.
      Лук
      לו עק / лук = 'ему дай Б-г ++ несчастье, горе, беда (עקא / аъка // око - серп луны похож на лук)'
      
      לו עק / лу ук - 'ему ++ беда, горе'
      
       Лук \ לועק - 'לו ему עק горе' - ср. 'горе луковое' \ גורע לועק הוויה - 'спина {бьют по спине}, нутро ++ живи и страшись ++ плохой, злой ++ לו ему עק горе ++ сущий крючок острый Бога ' - относится и к луку, который, когда его раздевают, то слёзы проливают, и к луку - оружию убийства.
      
      Лук боевой стреляет стрелами, а лук - овощ стреляет запахом - кто его раздевает, тот слёзы проливает, как будто он в г`оре.
      
      
      Японский длинный лук с нехарактерной (для большей части луков других культур и воинских традиций) формы. Главное отличие Юми от континентальных собратьев - асимметричное расположение рукояти. Чаще всего луки изготавливали из бамбука и кожи. При снятии тетивы выгибается в обратную сторону.
      Источник: https://novate.ru/blogs/160619/50722/
      
      
      
      
      Эфиопские лучники в Древнем Египте - http://cp15.nevsepic.com.ua/237/23697/1425502019-priroda-i-lyudi-31-efiopskaya-gvardiya.jpg
      
      
      
      
      Корякские воины с луками - коряки \ קורי עקא / qori aqa - 'קו маршрут, рейс (по) воде ++ беда'
      
      Ассирийские лучник и щитник:
      
      http://festival.1september.ru/articles/556131/3.jpg
      
      
      На BBC был фильм, где испытывали силу древнего лука. Так вот, на расстоянии 100 м лук с закалёнными стрелами пробивает любые доспехи. А на расстоянии 20 м пробъёт и щит, "сШитый" из прутьев, каковой и носили все воины. Что касается щитов из бронзы или из толстых досок, то такие щиты применялись только при осаде крепостей, причём наиболее целесообразной формой такого щита был... шестиугольник - такой щит опирался на два нижних треугольника и был довольно устойчив, если его держал щитоносец.
      
      עֵקֶל - '1. плетёная корзина 2. изгиб'. ^Лук' имеет изгиб.
      עֵקֶל ^ Лука - 'изгиб' ( берега реки, моря' - 'лукоморье'. Лукоморем назывался северный берег Азовского моря (Леведия, Лебедия). Город в России на берегу реки Ловать - Великие Луки.
      
      183/231 C. Е - לק / ЛК - 'обхватывать'
      
      
      = арамейское לוז/ЛУЗ - искривлять, сворачивать в сторону; Лузитания - древнее название Португалии - кривая лука берега около испанского Палоса на Атлантическом побережье.
       древнерусское в Слове о ПОЛКУ ИГОРЕВЕ - "ЛУЦ"; множ. число ЛУЦИ; того же происхождение и ЛУКА СЕДЛА, ЛУКА МОРЯ (Лукоморье - северное побережье Азовского моря), изЛУЧИна реки, Лук со стрелами.
      
      под словом look \ "лук" подразумевался ВЗГЛЯД мужчины,
      
       [בז גלה עד // вз гла ад = 'בז добыча сокола ++ גלה обнажённый, открытый {взгляд}, голый ++ свидетель {& а я тебя голой видел!}']
       на обнажённую грудь, как знак готовности к жертве богине: לוך / лук = "Ему, ему дай Бог ++ Господь Бог".
      Или לאוך // лук // look = 'Имя Господа (17/72 - לאו/ Лав) ++ וך Господь Бог'
      
      Боевое же оружие "Лук" \ לו עק = "ему ++ беда, несчастье, горе" - (приносит) - это и сглаз, и боевой лук \ - look !
      Потому что взгляд - это сглаз - look \ לו עק = "ему ++ беда, несчастье, горе" (приносит)" - подчас взгляд наносит такой же ущерб, что и боевой лук!
      לו עקא / лу аъка // лу око = ' ему ++ беда, несчастье'
      
      
      
      Лучник
      - לוז נכה /Луз нека //луч Ника = 'Искривлённый + бить, ударять, поражать'
      
      http://cdn.fishki.net/upload/post/201512/03/1762283/ba11550537afc69cfbd8a10b2ef1bc37.jpg
      
      Критский лучник в Элладе - http://arsenal-info.ru/img/4071225548/i_009.png :
      
      
      Однако, и ивритские корни также дают нам понятия 'Лука' - как его изготовления и хранения, так и боевого применения:
      3. лук (оружие) произносился когда-то 'в нос': [лунк] - имеет соответствие в иврите לנכות /ленакот - 'бить, избивать, наносить удары; ударять, стучать'. Запах Лука также ударяет.
      4. [נכה] - הכה /ука - 'был бит, был убит' ------ להכה /льука = 'для того, чтобы бить, убивать' ------ הך /ах - 'бей'. Лук - орудие для того, чтобы бить, убивать. לו הכה / лу ука = 'ему + уменьшать (убивать)'
      5. לוהך / луах // лук = 'לו ему + הך бить' ( птицу,):
      Братья дружною толпою
      Выезжают погулять,
      Серых уток пострелять
      (Пушкин. 'Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях')
      6. Лука реки - לחה רי כי // лоха ре ки - 'влажность реки потому что'; לו קו / л укав // лу ко - ' ему дай Б-г + маршрут' ------ по форме напоминает изогнутый лук.
      7. Лук \ לו עקא / Lu uqa - "Ему ++ беда, несчастье" - лук - серьёзное и грозное оружие
      8. \Здесь же - лУка седла конного воина (у рыцарей высокая лука седла защищала всадника) и лукА берега моря, на которую накатывают ВАЛЫ моря. ЛукА моря лишена бухт и укрытий и грозит бедой судну. Лукоморье - ровный без бухт берег Азовского моря.
      9. Нравится
      10. לעק / l'uq - 'для беды, для несчастья, горя'
      По-видимому, в древности был глагол в форме לנכה //льНка, от которого слово 'лунка' - 'отверстие во льду' для ловли рыбы, которую ПРОБИВАЮТ ударом ПЕШНИ(пешня, по видимому, имела изгиб, так как удар прямым ножом грозит расколу льдины) - פה שנה /по шна//пеш на = 'Здесь изменение' ---- פה שנא // пе шна = 'здесь ненависть'
      11. לחלח] ] - לח /лах/лух- 'влажный' (овощ 'лук' на 98 % состоит из воды). Лук (оружие) следует хранить, завернутым во влажные шкуры, чтобы он не рассохся; Тетиву лука натягивали во влажном состоянии, затем она подсыхала и делалась очень крепкой.
      По-видимому, изобретение т.н. 'татарского' лука, бьющего на 500 шагов и пробивающего калёной стрелой любой доспех, произошло на Ближнем Востоке во II тыс. до н.э.:
      
      http://forum.brave-soldiers.ru/viewtopic.php?f=14&t=1940&p=25228
      В Библии израильтянам запрещается употреблять в пищу сухожилия (а как их можно вообще есть?), так как во время борьбы Иакова с ангелом божьим 'Некто' коснулся состава бедра Иакова и Иаков хромал. Этот пассаж указывает на то, что израильтяне придавали сухожилиям важное значение и по-видимому, их сдавали в Храм, как священные предметы. Что же было с бычьми сухожилиями потом? Их употребляли при изготовлении луков, проклеивая ими внешнюю сторону лука. Внутренняя сторона лука проклеивалась рогом, который вываривали и делали кость мягкой. Рог работает на сжатие, а сухожилия на растяжение.
      Опытный татарский конник выпускал не менее 16 стрел в минуту, как 'пулемёт', на полном скаку в то время, когда все 4 ноги коня были в воздухе, и попадал в мишень с голову белки со 100 шагов.
      
      Растение 'лук' - его корнеплод - почти полностью состоит из воды - на 98%
      
      12. Корешок 'Лук' - от арамейского לוכיל /лохил//лук ил = ивр. יאכיל /яХил = 'он будет съедобен', т.е. это съедобный корень. Фонетически сходен с לוח איל //луах ил = 'Влажный + сила божья всевышнего (Илу)'. לח /лах // лох /// лук = 'влажность, сочность' - лук долго сохраняет влагу и, по видимому, лук всегда брали с собой в дорогу. Кроме того, лук спасает от болезней. Русский городок Лохвицы славен своими овощами (особенно огурцами), которые требуют влажной почвы: לח בי צא // лох ви цэ = 'влажность, сочность + во мне + исходит'. Лох - обманутый человек, который после ограбления оказывается 'в луже' с 'подмоченной репутацией' простака-дурака-'деревни'.
      13. Лук - 'Пивас' (турецк., фарси, казахск.)
      פי באש /пи баш// пи вас = "Рот + вонять". А кто ж не знает, что лук обладает этим неприятным свойством! Понятно, что на шумерском мысленном языке слово "Лук" записывалось двумя иероглифами - "Рот + вонять", а произносилось - Пи + баш или Пи + вас
      14. לך /лех // лок = ' иди' (в поход, в набег)
      
      15. [לכד] - /лукад - 'был сплочён, объединён'. Оружие -Лук состоит из нескольких частей дерева, рогов, которые связываются жилами животных и проклеиваются спецклеем. Луковица также состоит из многих долек, сплочённых друг с другом. /лахед - 'смыкать, сплачивать' /Лакад - 'захватывать, поймать; брать в плен' - это основное назначение лука - воевать, чтобы брать в плен - тетивой от лука связывали руки, а если надо и ноги пленника.
      16. [לחם] - הלחם/улхам - 'был припаян, сварен'. 'Сваривали' вместе в одну Рать и людей-лучников, самым эффективным считается единый выстрел многих лучников, когда сотни и даже тысячи стрел с жутким гудением (к стрелам привязывались специальные гуделки и свистки) взвивались в воздух, а потом отвесно падали на вражескую рать, вынужденную поднимать щиты вверх , а в это время те же лучники расстреливали их по горизонтали. В минуту хороший лучник мог выпустить до 6 стрел - эта скорострельность была достигнута только с изобретением пулемёта.
      17. לכה /лака - 'лак' - лук покрывали лаком, чтобы он не рассохся и чтобы можно было пользоваться им во влажную (לח /лах) погоду.
      18. [לחם] /лахам - 'воевал, сражался'
      19. [לכלכ] - /лахлех - 'пачкать' - лук ПРОКЛЕИВАЛСЯ, т.е. как бы 'грязнился'
      20. [לחץ ] /лахац - Давить, сжимать, чтобы хорошо проклеить лук, нажимать, чтобы натянуть тетиву. לוחץ /лохец - 'давящий, тесный' - видимо, это были специальные тиски, в которые зажимался изготавливаемый лук.
      21. [לכסן] - /лахсен - 'Повернись! Стань боком!' - именно так и стреляют из лука! Лахсен! - т.е. 'повернись так, как будто бы стреляешь из лука'.
      22. [לחן] /лахан - 'музыка', הלחין /илхин - 'напевать мелодию'. У меня лично нет сомнения в том, что первые музыкальные инструменты типа Арфы - модифицированный лук, когда музыкант трогает струну-тетиву и другой рукой давит на лук, тем самым чуть изменяя высоту тона.
      23. [לחש]/ лахаш - 'шептать, нашёптывать'. При изготовлении лука всегда шептали заклинания и наговоры.
      Страшным оружием израильтян, которое они принесли в степи ЕВРазии, был композитный клееный лук, внутри которого наклеивались сухожилия быка, которые и придавали этому луку дальнобойность и способность пробивать любые доспехи на расстоянии до 100 м . Именно о сухожилиях, о необходимости относится к ним с почтением-
       (это заповедь Торы! - Быт.32:
      32 Поэтому и доныне дети Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что Боровшийся коснулся жилы на составе бедра Иакова.) и, по -видимому, отдавать их в Храм.
      
      Лукавить
      יעקב /Йаков - 'Он обманет, перехитрит'. Иаков - один из еврейских праотцев - действительно обманул своего отца Ицхака, обманом получив его единственное благословение, и своего старшего брата Эсава, который говорит в кн. Быт.27:36: '...не потому ли дано имя ему יעקב /Йаков, что он обЛукавил меня уже два раза? '
      לעקב /леаков//лукав = 'обманывать, перехитрить, обЛукавить, обжулить'
      
      לקוות/ликавот - "надеяться, ожидать ч.л.". Т.е. ЛУКАВИТЬ - внушать несбыточные надежды. Корень קוי/кави.
      Но может быть и לקו/лекав - "на направление", или לא קו/ло кав т.е. выводить на "неправильное направление".
      
      ЛУКАВЫЙ ЗМЕЙ
      может быть от :
      קו /кав - 'шнур, линия', לקו /леКав - 'к шнуру', а
      קבה /кава - 'женские половые органы', לקבה /лекава - 'к жен. Пол. Органам (ЖПО)'. Отсюда и 'куда заведёт тебя Лукавый'. Правда, христиане под словом 'лукавый' подразумевали 'черта', но, учитывая 'ЖПО' это так и есть. Кроме того חויא /хеви//хуйа - это по -арамейски 'Змей, который соблазнил Хаву-Еву-Йебу'.
      Здесь же и бог хитрости и огня Локи, от которого и русское слово "ловкий"
      להוב כי /леув ки - "Горящий, воспламенённый, возбуждённый + потому что" или
      לעקה /леака - 'угнетать'
      לעוקב /леокав - 'к хитрости, к обману' - 'Ловкий'
      
      לו קווי // лу кави = 'לו ему, לו ему дал Бог + голос [קול^לו ק]++ в קווי собрании+ + קווי собранный {урожай, народ}; надежда, чаяние' -
       т.е. надеяться только на собранный урожай или собранный в кучу народ не верно, это от 'Лукавого', ибо и урожай может спалить 'красный петух', и народ в куче может уничтожить профессиональное войско.
       А надеяться можно только на Бога, т.е. на божье Умение (אום אניה / Ом ание // Ум эние = 'אום 30/72 Имя Божие ++אני Я (37/72) יה Господь Бог'), Божий проМысел \ פרע מעש אל - 'отметил ++ дело, деяние ++ силой Бога' - т.е. надо Умно делать дело с Силой Бога
      _________________
      Лукавый (чёрт)
      
      Лукавый (чёрт) \ לו עקאיוי / лукави = 'לו ему ++ עקאיו беда его ++ явит יוי Господь ой-вай = = 26 = = יהוה - 'Он пребудет''
      לו עקבי / lu aqawi - = 'ему хитрый, обманывающий'
      
      
      לוץ אבא/лоц аба // Luc ava (ср.& Lucipher / Luciper - Люцифер - 'лжи отец (Per)' ) - 'Лжи отец' - Отец Лжи - так сказал Иисус в споре с фарисеями. По-видимому, Иисус имел в виду не праотца Иакова, а змея-искусителя в раю, обманувшему жену (Еву-Хаву)! לעקב /леаков//лукав = 'обманывать, перехитрить, обЛукавить, обжулить'
      
      לו כוי / лу кави - ' ему, ему дал Бог [возможность] ++ 1. обжигать меня; 2. форточка, оконце мне (проникать в дом через форточку, оконце, через дірку [נקבה / некева - 'дірка (ср. דירה / дира - 'жилище'; зірка - 'звезда \ זוע זדה - 'движение ужаса ++ злонамеренное''); самка, ж.р.']) '
      И вырвал грешный мой язык,
      И празднословный и лукавый,
       Лукавый - намёк на хитрого змея с раздвоенным грешным языком
       [שפה / сафа // шапа - 'язык, губа' -→ 'ШиПеть / שפיתי / сипити // сипеть /// шипеть - 'я делал языком, губой''],
      который направо говорит одно, налево - другое - לו עוקב / лу окев // лу укав = 'ему дал Бог быть хитрым, хитроумным, обманывать; עקב / акав // укав - 'следить; 2) пята' (поэтому в Библии змей будет жалить в пяту семя Евы, т.е. людей -'рождённых - לדי' - Быт. 3:15) '
      
       Отсюда же и хитрый и лукавый бог скандинавов Локки
      
      
       Лука-евангелист, Лукания, Лукоморье - этимология
      
      Лук, лука, Лукоморье, Лука, Лукка, Лукания - во всех этих понятиях, обозначающих разные предметы, объекты и явления естественной и искусственной природы, просматривается один и тот же корень - ЛУК, что наталкивает на мысль о едином информационном источнике, откуда была взята модель имен и терминов. Древние языки являлись открытыми системами и моментально вбирали в себя все терминологические инновации (вслед за появлением предмета, артефакта) выбрасываемые авторитетными 'производителями' на общий европейский рынок, нам остаётся найти ПРОИЗВОДИТЕЛЯ и его ЯЗЫК.
      
      Любой язык - знаковая подсистема, системы языков в свою очередь, объединены общим свойством (системообразующим) - идеологией, каждому знаку (имени), обозначающему предмет или явление - ПРИДАЁТСЯ СМЫСЛ, а проще говоря - устанавливается связь материального мира с божеством-покровителем. Идея имени может быть очевидна или глубоко спрятана в структуре термина-знака, в абсолютном большинстве имен и терминов СМЫСЛ, связь объекта (его характеристика) со знаками (графика) не просматривается; в результате исторического, политического развития и смены поколений и языков СМЫСЛ был утерян. Какая очевидность или однозначность в истолковании имен, например Лондон, Париж, Москва или Рейн, Дунай, Ангара, их всегда толкуют исходя из политических пристрастий (школы воспитания и образования) исследователя?
      
      Для разгадки смысла знака (слова-понятия) древние прибегали к услугам специалистов: оракулов, магов, чародеев, пророков; пророк Даниил (Дан. 5:26-28) разгадывает смысл фразы высветившейся на стене во время пира Валтасара: 'Мене, мене, текел, упарсин'; ивр. ןמְנֵא מְנֵא תְּקֵל וּפַרְסִי; арам. мина, мина, шекель и полмины (меры веса); 'Исчислен, взвешен и найден очень легким'; Библия сообщает, что той же ночью Валтасар был убит, а Вавилон перешел под власть Персии.
      
      Мы отбрасываем национальные толкования, как примитивную, простонародную (кто и когда слушал крестьянина?) систему объяснений окружающей действительности и используем общую иудейскую (материнскую) идеологию и философию - ФОНОВОЕ ЗНАНИЕ; первое условие, обеспечивающее связь БОЖЕСТВЕННОГО и материального мира - применение языка Бога (иврита) и его понятийного аппарата.
      
       Лука - имя евангелиста
      Википедия
      'Лука - мужское русское (?) личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Loukas (Лукас) - греческому личному имени, которое, в свою очередь, предположительно образовалось от лат. lux (родительный падеж - lucis, дательный падеж - lucas - 'свету') - 'свет'. Возможное истолкование имени - 'светлый, светящийся' или 'родившийся на рассвете'. По другой версии, имя Loukas означает 'человек из Лукании', исторической области на юге Италии, в античности, колонизированной греками'.
      
      Этимологический словарь Макса Фасмера
      Лука - ст.-слав., др.-русск. Лоука. Из греч. Λουκᾶς. (Loukas) Св. Лука считается у вост. славян покровителем роста лука из-за созвучия его имени со словом лук (?).
      
      לו כו /лу ко = 'Дай Бог + Господь Бог здесь (Гематрия כו = = 26 = = יהוה)'
      לו כה // лу кА = 'Дай Бог; если бы + здесь'
      
      Подведем итог:
      
      1) Итак, русское имя, греческого происхождения заимствованное из латинского языка - очевидная бессмыслица, предлагаемый анализ имени не объясняет его этимологию; неужели от лука-растения (чем занимались православные идеологи?); тридцать святых в православной церкви носят подобное имя. Как быть с иноязычными аналогами:
      англ. Luke, Lucas; арм. Ղուկաս [Гхукас];
      белор. Лука, Лукаш; болг. Лука; венг. Lukács;
      греч. Λουκᾶς; исп. Lucas; ит. Luca; лат. Luca, Lucas; нем. Lukas;
      польск. Łukasz; рум. Luca; укр. Лука; фин. Luukas; фр. Lucas, Luc; чеш. Lukáš? В английском языке имя Лука (Luka) связывают с автором евангелия св. Лукой, в других словарях понятие не зарегистрировано.
      2) Лука - 'человек из Лукании'; это направление более перспективно, но не объяснено в связи с понятием Лукания (Lucania). Заметим, что город Сан-Лука (San Luca, основан в 1592 в день святого Луки) располагается в регионе Калабрия (носок 'итальянского сапога'), покровителем населённого пункта считается San Luca evangelista; Калабрия и Базиликата (ранее Лукания) граничат.
      
      Лука - имя: 1) человек из области Лукания (Италия); 2) скорее всего - ремесленник, изготовлявший оружие для метания стрел - ЛУК или умелый стрелок из ЛУКА; КАЛА קַלָּע стрелок, пращник; КАЛА קָלַע стрелять, метать, попадать в цель; КОЛЕА קוֺלֵעַ меткий; слова прочитаны наоборот - ЛАКА, АЕ+ЛОК. В иврите не писались гласные знаки, чтение текста основывалось на устной традиции, откуда расхождения в огласовке слов.
      
      б) Лукания
       В древности область в южной Италии, её юго-восточная граница залив Таранто; луканы (лат. Lucani) - древнеиталийское самнитское племя, в V в. до н. э. поселились в Лукании, дав название этому региону (так считают исследователи). Луканы длительное время боролись против Рима, принимали участие в войнах на стороне Ганнибала (Карфаген, финикийцы) в 216-215 гг.; этноним, сложившийся в римское время мог иметь негативный смысл - ЛАКА לָקָע быть битым, высеченным.
      
      География
      Лукания, лука - изгиб морского побережья, реки
      Известна река Лукас (Loukas, Ликс) в Марокко, в устье г. Лараш, финикийский Ликс, XI в. до н.э., река при впадении в Атлантический океан образует меандру (плавный поворот, петля) и залив, изгиб морского побережья.
      
      Тарантский залив расположен в морской акватории между 'каблуком Итальянского сапога' на востоке (область Апулия) и его 'носком' на западе (область Калабрия); город Таранто (итал. Taranto, тарант. Tarde, лат. Tarentum, Taras) находится в месте поворота (изгиба) береговой линии (90 град.). Этимология имени Таранто не определена, хотя достаточно посмотреть на карту и найти подобное слово в словаре иврита - ТААР תָּאֵר заворачивать, огибать; обходить, окружать + НАТА נָטַע сажать, основывать; т.е. город, основанный в точке поворота береговой линии. Эти территории задолго до греков прошли и описали (дали названия) финикийцы, на западной оконечности Сицилии опорной базой финикийцев была Мотия (разрушена в 398 г.), а также Панорм (Палермо) и Солунт (Пиццо Каннита), на Сардинии найдены 4 финикийских города. Маловероятно, чтобы имя племени послужило основой наименования региона имеющего ВЫДАЮЩИЙСЯ географический объект - залив ТАРЕНТ.
      
      ЛУКАНИЯ
      , LUCA+NIA = ЕКЭЛ עֵקֶל изгиб; ИКУЛ עִקוּל изгиб, извилина; прочитано наоборот - ЛУКИ, ЛЭКЕ + НИА נִיעָה движение; или ОНИ אֳנִי флотилия, корабль, судно. Таранто, Тарент, город основан спартанцами в 706 г. до н.э. - старейший порт в заливе: 1) указание судоводителям на извилистую береговую линию - движение (судна) по извилине, изгибу; 2) указание - ПОРТ на ИЗГИБЕ (береговой линии).
      
      в) Лука - излучина реки, лука - седла
       Излучина реки; участок извилистого русла водотока между двумя смежными точками перегиба его осевой линии; на Украине и в Белоруссии 26 деревень носят имена Лука (возможно по имени церкви (апостол)), или в связи с расположением на изгибе рек.
      Итальянский город Лука (Лукка, Тоскана) находится на изгибе реки, топонимы Лука (деревни) есть в Польше, Чехии, Хорватии, Сербии, Словакии, Боснии и Герцоговине (см. выше).
      Лука седла - выступающий ИЗГИБ переднего или заднего края седла (см. выше).
      
      Лука реки и седла напоминают боевой ЛУК.
      לוק / лук = 'לו ему + וק жало (108/231)'
      г) Лукоморье
      Очевидно, что понятие состоит из двух корней - ЛУКО+МОРЬЕ; об этом сообщает русский политический эпос (не путать с буржуазным, красноречие XIX века) 'Слово о полку Игореве' (1185): 'А поганого Кобяка изъ ЛУКУ МОРЯ отъ желъзныхъ великихъ плъковъ Половецкихъ...' (Изборник. М., 1969, с 202).
      
      Лукоморье
      
      1) Как территория реально существующая, Лукоморье упоминается в древнерусских летописях в смысле места обитания половцев возле излучин Азовского и Чёрного морей и низовья Днепра.
      2) На западноевропейских картах (Г. Меркатор, 1546; И. Гондиус, 1606; И. Масса, 1633; Г. Кантелли, 1683, Н. Витсен 1714), 'Lucomoria', обозначает территорию, прилегающую к правому (восточному) берегу Обской губы, эстуарий (800 км) реки Обь; первые из этих карт изготовлены по описанию австрийского дипломата в Москве Сигизмунда фон Герберштейна (1486-1566).
      
      Википедия
       'Лукомо́рье (устар. и поэт. лукоморие; морская лука) - морской залив, бухта, изгиб морского берега.
      ЕКЭЛ עֵקֶל изгиб; - слева направное чтение ▬► Лука ^ עִקוּל - изгиб, извилина;
      
      Текст Пушкина Комментарии Бершадского
      У лукоморья Лукоморье - опасное для прибрежного плавания побережье с несколькими большими луками - косами, выходящими далеко в море. Корабли, ходящие у берега были вынуждены огибать луки, рискуя, что их разобьют волны и течения, которые стрелами стремятся около этих лук.
      
      Лук (оружие - לו עק / Lu uq - 'ему ++ עק - 'огорчение, горе' (213/231 )') и
       л`ука - длинная коса, грозящая опасностью каботажному судну.
      לו עקא / Lu аqa - 'ему ++ беда'
      
      Лукоморье \ לו עקאו מוראיה // Лу уко морие - 'לו Ему ++ עקאו беда его ++ או он, воля (божья) ++ מורא страшись יה Господа Бога'
      
      
      
      Якобы, легендарное Лукоморье находилось в окрестностях Мангазеи на побережье Обской губы'.
      Этимология (Википедия)
      Слова 'лукоморье' якобы происходит от словосочетания 'лука моря' и означает 'изгиб морского берега'.
      
       Для сравнения: 'лук' (для стрельбы),
      излучина (реки),
       лукавить (изворачиваться), лука (седла).
      
       Слово якобы происходит от ст.-слав. лѫкъ (ср. польск. łęk 'дуга, арка, лука', лит. lañkas 'дуга, обруч', lankùs 'гибкий', латышск. lùoks 'изгиб, дуга').
      
      183/231 C. Е - לק / ЛК - 'обхватывать' - лука берега обхватывает бухту моря.
      
      Лука реки, моря -
       место, где хорошо видно оба берега залива, а у рек - с берега далеко видно, как суда обходят по дуге сие место. Пример - лука Волги у Жигулей - на берегу луки - город Самара ('крепость, граница' - от שמר // cамар - 'страж' ~ Самария - Шомрон):
      
      לו הוכה / Lu oko // Luka - 'Ему, ему дай Бог ++ Бог здесь (око в треугольнике; англ. Look - 'смотреть, взгляд') ++ стремление' ---------► евангелист Лук`а.
      
      ГДЕ БЫЛО ЛУКОМОРЬЕ:
      https://www.youtube.com/watch?v=SBBr-qd6Hks
      Обратите внимание, что нигде в описании Лукоморья у Пушкина не описывается само МОРЕ - ни пристани, ни кораблей, ни рыбаков, ловящих золотую рыбку....
      Лука есть и у любой реки, есть и у морского побережья, но изгибов рек и моря слишком много, а -описанных Лукоморий только два - в Западной Сибири и где-то к югу от Днепра.
      
      Обратимся к сказке Пушкина:
       У Лукоморья ДУБ зелёный \
       Златая цепь на дубе том\
       И днём, и ночью КОТ учёный \
       Всё ходит по цепи кругом.
      
      У древних людей ДУБ - это священное дерево Юпитера, Зевса, Амон-Ра, Эля, а Бог говорит с людьми шелестом листьев дуба. Дуб священный, поэтому на нём златая цепь - дар Богу от царя, от хана.
      
      КОТ - это священное животное
       у древних египтян. Само слово
      "кОТ" \ כאות - "образ чуда, сигнал, печать, знамение";
      кот - спутник Бабы Яги.
      БабА - это не старуха, а СТАРЕЦ -
       жрец, хранитель священного места.
      
      А теперь напишем слово "ЛуКоморье" буквами святого языка:
      
       לו כמר יה / Lu Komer Ye - " לו Ему дай Бог + + כמר / Komer - 1. священник, жрец + + ר י влага {родник - עין / ayn - '2. глаз вредный'}, поток + יה Господа Бога".
      
      Отсюда следует, что "лукоморье" - это священное место, с дубом
      ('ты что, с дуба рухнул' - т.е. говоришь какие-то странные слова - РУХнул - от רוח / Ruah - 'дух божий'),
       которое охраняет жрец-бабА - старец, у которого есть священный кот, говорящий сказки - жрец был, по-видимому, чревовещателем!!
      
      Есть ли такие священные места в указанных местах?
      По-видимому, есть.
      В сказаниях сибиряков часто упоминается т.н. ЗОЛОТАЯ БАБА - истукан божества из чистого золота.
      На картах 16 века тоже была нарисована "Золотая баба" (בבא / babA - "ворота, вход").
      Где стояло это святилище с воротами - мы не знаем.
      
      В южных степях известны "Каменная могила" (http://1news.zp.ua/ru/kamennaya-mogila-pod-melitopolem-kolybel-mirovyh-czivilizaczij-v-zaporozhskoj-oblasti/ )
      
      и гора Саур-могила.
       Слово "Саур" \ שאור - "неси свет, неси золото (Oro по-испански - "ОRO")"/
      
      Вот эти места и были, по-видимому, тем самым ЛУКОМОРЬЕМ - "ему дай Бог + священник, жрец + Господа Бога" (Vladimir Bershadsky + 972-527284035)
      
      
      Лукания - область в Италии, берег залива Таранто
      Таким образом, понятия LUCA+NIA = ЕКЭЛ עֵקֶל изгиб; ИКУЛ עִקוּל изгиб, извилина; прочитано наоборот - ЛУКИ, ЛЭКЕ и LUCO+MORIA содержат один еврейский корень и имеют один смысл - ИЗГИБ береговой линии.
      
      Лихо - лико - лик - личина - 'маска'
      לי כו (הו) / ли ко (хо) - '(на) мне (лик, ליצאו /лицо - 'ко мне, из меня + выходит') Бог יהוה = = 26= = כו /Яhvе'
      Древние надевали лики животных, которые были для них боги. Наиболее почитаемым был лик бога Анубиса (позже переделанного под святого Христофора Псеглавца - http://imperialcommiss.livejournal.com/636709.html )
      
      По-гречески Лик (греч. Λύκος / Ликос // 'lukos' - 'волчья'; имя Lukas) - 'волк, собака'. Река Волчья (у Геродота - река Лик), впадающая в реку Кальмиус (см. Миус), впадающая в свою очередь в Азовское море, берег которого в районе Мариуполя называется 'ЛУКоморье', на котором священный дуб зелёный, на ветви которого была повешена золотая цепь, по которой ходил 'КОТ учёный' - כותב / котъв - ' писарь, пишущий'. Ай-да Пушкин!
      Таким образом, Азовское Лукоморье названо так не только потому, что берега там напоминают лук, но и потому, что жители тех мест были отчаянными и дикими разбойниками - всадниками -стрельцами из лука, но и почитателями лика волка, которого они помещали на своих знамёнах
      
      
      д) Лук
      Словарь Макса Фасмера
      I. растение, укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ κρόμμυον (Еuсh. Sin.), болг. лу́к(ът), сербохорв. лу̏к, словен. lùk, род. п. lúka, чеш. luk, польск. ɫuk, полаб. läuk. Лтш. luõks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116.
      
      Заимств. из др.-герм. lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. léас, др.-сакс. lôk; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός "белый" (см. Младенов 280).
      
      II. (для стрельбы), укр. лук. ст.-слав. лѫкъ τόξον (Супр.), болг. лък, сербохорв. лу̑к, род. п. лу̑ка, словен. lǫ̑k, чеш. luk, польск. ɫęk "дуга, арка, лука". Родственно лит. lañkas "дуга, обруч", lankùs "гибкий", лтш. lùoks "изгиб, дуга", luôks "гибкий"; с другой ступенью вокализма: лит. leñkti "гнуть". Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; Траутман, ВSW 159; М.-Э. 2, 525; Эндзелин, СБЭ 196; Лескин, Abl. 324; Bildg. 168; Булаховский, ОЛЯ 5, 470.
      
      Иврит
       Лук - оружие для стрельбы стрелами: КАЛА קַלָּע стрелок, пращник; КАЛА קָלַע стрелять, метать, попадать в цель; КОЛЕА קוֺלֵעַ меткий; слова прочитаны наоборот - ЛАКА, АЕ+ЛОК.
      
      Лук - растение: выделим основной признак - мясистые чешуйчатые пластинки, переплетенные между собой, образуют общий корень; КАЛА קָלַע сплетать, плести; КАЛУА קָלוּעַ плетенный, сплетенный; прочитано наоборот - А+ЛАК, АУЛК. При транслитерации на русский язык огласовки (гласные) переместились, заметим также, что буква иврита аин ע ( А, Е, У, О) и древнерусская У писались одинаково.
      
      
      
      http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/162
      
      Лука седла:
       - לו כה / лу ко // лу ка = 'Ему дай Бог + здесь (сидеть, находиться)'
      
      
      
      Лулав
      { ЛУЛАВ, пальмовая ветвь, используемая в во время еврейского праздника Кущей (Суккот). Лулав, упоминаемый в Библии как "каппот темарим" ("ветвь пальмового дерева"), - одно из четырех растений, фигурирующих в ритуале праздника Суккот; остальные три - это хадасса (мирт), арава (ива) и этрог (род лимона). Лулавом машут во все стороны, что символизирует благодарность Богу за его многочисленные щедроты.}
      לולב / лулав - 'пальмовая ветвь'
      לולב / лолав - 'болт', исползуемый для скрепления.
      לו לב / лу лев - 'дай бог + сердце, сердечность; средоточие; грудь; чувство; разум
      לו להב /лу лаав = 'дай Бог + лезвие, клинок; блеск; язык пламени'}
      
      Луна---------[לונ]
      https://www.youtube.com/watch?v=Gs6W-bVtFAs - Сундаков о Луне
      
      Ночное светило, когда оно всходит на небе, положено ложиться спать
      
      
      
      1. לון/ Лун = 'Ночуй, спи; покоится' .
      Библия, Быт. 1: 16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; (Втор. 4, 19. Иер. 31, 35.)
       17 И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
       18 И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. {т.е. движение - то день, то ночь}:
      
      2. לו נע / лу на = 'Ему; дай Бог ++ движение' - 16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; (Втор. 4, 19. Иер. 31, 35.)
       17 И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, т{ Луна как бы покоится на одном месте, если взглянуть на неё одномоментно, но через много моментов мы видим, что Луна сдвинулась, чтоб } ▬ 18 {будет}... управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы.
      
      3. [ענה] ------► לעונה / льОна // лУна - 'ל для ++ עונה 1. свидетельствования; 2. супружеские обязанности'
      1) для свидетельствования - каждый месяц в начале месяца мудрецы-астрономы свидетельствовали, что начинается новый месяц и праздновался 'Рош ходеш' - голова месяца, а также 'Рош ха-шана - Голова года (Новый год - до 1700 г. праздновался 1 сентября на Москве, примерно совпадал с Новым годом по- еврейски )'. Также свидетельствовали полнолуние - 15-й и 16-й день еврейского месяца. Большие праздники Израиля начинаются именно в полнолуние: Ту би шват, Пурим, Песах (Пасха),
      
      Луна \ לו עונע / Lu ouna' - " לו Ему дал Бог ++ עונ он свидетельствует, провозглашает ++ נע он двигался" - когда нарождается новый месяц, мудрецы свидетельствовали о празднике РОш ходеш (голова месяца).
      
      На Луне кратеры:
       לעו נע / Lou na' - " לעו кратер его они сделали ++ נע он двигался {астероид, метеорит}"
      
      Английское
       Moon
       \ מעונה / M'one - "от свидетельства".
      מונה / mone - 'Он считает, я считаю, насчитываю'
      
      2) Луна влияет на менструальный цикл, а עונה / Ona - '1. сезон; 2. супружеские обязанности' (Согласно закону, записанному в книге Левит, 15 глава в течение семи дней менструального цикла женщина является нечистой, и мужчина, ложащийся с нею, тоже становится нечистым на семь дней. - https://boruh.info/otkryvaya-knigu/vopros-otvet/vopros-otvet-2/489-polovoe-vozderzhanie-vo-vremya-menstruatsii )
      
      4. לונה / лона // луна - "она ночует, она пребывает " --- отсюда - "ночевать на ЛОНЕ природы"
      
      Ничто не вечно под луной! А почему не под солнцем?
      
      Потому что именно Луна являлась мерилом времени.
      
      
      Лунный год = 355 суткам, а гематрия ивритского слова שנה / шана - "год" ТАКЖЕ равна = = 355 !Ё!
      Случайно ли это? Кстати, на иврите "секунда" - שניה / шния, а гематрия этого слова = = 365 = числу суток солнечного года.
      
      '"Всё на свете боится времени, но время боится пирамид"'
      
      Слово "Луна" \ לו עונה - "Ему ++ свидетельствовать", так как наступление нового месяца - новолуние - было по свидетельству мудрецов - астрономов.
      
      Слово "Луна" \ לו נע / Lu na' - "Ему дай Бог ++ двигаться".
      
       לוהו נע / Lu na' - "Ему дал Бог (1/72 возможность, импульс движения) ++ он двигался".
      
      
      
      БерЛин
       \ בער לינה / бэар лина - "Медвежья БЕРлога (ночёвка)" и слово "маЛина" - ночёвка для блатных - по-еврейски "малон" - гостиница.
      Также и гостиница и притон для ковбоев - "саЛун" \ סע לון / са лон = "езди + ночевать, пребывать" и для избранных - САЛОН: \ שא לון / са Лон = "неси {напитки, закуску} + пребывать там"
      
      5. לו נע / лу на = ' ему дай Бог+ двигаться'
      6. לנוע / лануа - 'идти, двигаться'
      7. לנוח / лануах - ' отдыхать'
      8. ילון /яЛун = 'он будет пребывать; пребывай' - на Луне пребывают праведники, ведь Луна - это чистилище (к/ф 'Мастер и Маргарита', где Понтий Пилат был награждён покоем и находился на Луне), в то время как Солнце - это пекло - ад
      9. לוין /лавьян//луэн = 'спутник, сателлит' ( астрономич.). Луна - спутник Земли. От корня לוי - לויה /ливъя - '1. диадема, венок (надевают на покойников в знак их праведности); 2. похороны, сопровождение, проводы'
      10. слово לו / Ло - означает 'Ему; а לו / Лу ▬ если бы, дай Б-г' ------ לו נאה / лу наа - 'дай Б-г + красивый, подходящий; хорошо' -
      Бытие 1:16 -18:
       И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
       и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
       и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
      
      из книги Олжаса Сулейменова
      http://olzhas1001.com/%d0%9a%d0%bd%d0%b8%d0%b3%d0%b0_%d0%9a%d0%be%d0%b4_%d0%a1%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0.html
      
      http://olzhas1001.com/Kod%20Slova%20Pages%20pages.pdf
      
      Когда зародилось лунопоклонничество, и жрецы нау-
      чились изображать символ божества, ставший гербом и оберегом
      первых племен. И тогда впервые получает имя неговорящий,
      немой объект, внешне похожий на знак, уже имеющий название.
      - *můŋ (*bůŋ) - 1) 'Бык' {у быка рога напоминают полумесяц}; 2) 'Месяц', 'Луна'.
      
      ---------------------------------------------------------------------------------
      מאון / мъОн // *můŋ = 'сильный половой силой' cр. англ. 'moan - стонать', 'man - мужчина' ▬ 'Бык' \ ביאך / биаха // бяка /// биок //// бык = 'половой акт тебе'
      
      לאון / леОн // = 'для, к силе, для половой силы' - Lion - 'лев' \ לאו // лэв // лав /// лео - '17/72 Имя Божье по шем ха-мефораш'
      
      Луна \ לעונה / льОна // лУна = 'к, для ++ 1. сезон, период 2. к половым отношениям (ср. 'месячные') 3. к ответу, к исполнению просьбы; 4. для провозглашения, свидетельствования {брака}; 5. к притеснению, к насилию; 6. к унижению, к страданию '
      
      *můŋ \ מעונה / мъона // moone = '1. сезонный, периодический 2. имеющий отношение к половым отношениям (ср. 'месячные') 3. отвечающая, исполняющая просьбу; 4. провозглашающий, свидетельствующий {о браке}; 5. притесняющий, насилующий; 6. быть униженной, страдающей {в родах - ср. Быт. 3:16 : Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою. }'
      
      
      
      11. [ענה] ------ לעונה / льОнэ // ЛъУна = 'Для провозглашения, для свидетельствования' начала нового месяца - у евреев и вавилонян начало нового месяца (ראש חודש / Рош ходеш) начиналось СВИДЕТЕЛЬСТВОМ МУДРЕЦОВ-звездочётов. То же самое - англ. Moon \ מעונה / m'Oone = 'провозглашающий, свидетельствующий' ------------------------ Месяц \ משאץ / массэц // месац - 'груз пророчества ++ вышло'
      12. 15-й день лунного месяца называлось 'день мясника' (https://www.youtube.com/watch?v=Gs6W-bVtFAs ) - в этот день резали скот. Это день был днём жертвоприношения нутряного жира (червлёный цвет). В этот день римляне не совершали никаких дел: לעונה / льонэ // луна = 'для притеснения, страдания'. По еврейскому календарю 15 день лунного месяца должен был обозначаться так - י"ה /Йа// Я - 'Бог', но пишут так? ט"ו / Ту, То, т.е. 'не я, а ты' будешь жертвой. Писать Имя божье можно, но лучше всуе этого не делать, а заменять другими буквами: יו = = 16-е число ------ заменяют на ט"ז / таз - таз похож на полную Луну.
      Три мудреца в одном тазу
      Пустились по морю в грозу
      Будь попрочнее старый таз,
      Длиннее был бы мой рассказ
      (С. Я. Маршак)
      Дни полнолуния считались опасными, в эти дни нельзя было выходить в море и делать какие-либо дела, кроме жертвоприношений.
      Капусту в полнолуние солить нельзя. (Ефим Кеслер).
      
      Лучи солнца отражает Луна, при помощи календаря, основанного на фазах Луны (http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/image/0709/lunation_ajc.gif ), измеряется Время :
      לעת /леат//Лус ( арамейское ליענו / лиана - 'потому что, так как, ивр. יען ) = 'во время'.
      Походит на слово 'ЛУЧ' - לאוץ /лауц//луц - ' спешить, торопиться' (Луч света - самое быстрое - 300000 км/сек). слово - Луна :
      13. לע"ע נע = לעת עתה נע /лаъ аъ наъ//луу на/ЛЕАТ ата наъ == ' пока что + движение' (Луна, испускающая Лучи света - измеритель календаря, времени - образ бога Сина - שנה /шина - 'изменение'); שיאן / Sean - 'Высочайший'
      Лунка - см. лук
      
      Lupa, лупить
      1. У латинян - 'Ссука, волчица, проститутка' - от
      Lupa - 'волчица, потаскуха, проститутка, блудница'
      
      http://italy4.me/wp-content/uploads/2015/04/rimskaya-volchica-roma.jpg
      
      
      На Святом языке СВЯЗИ :
      ? 181/231 С.Е. - לפ 'Соединять, устраивать; прицепляться; сжимать, обнимать; обматывать, бинтовать'
      по Лемельману -'обхватывать, обматывать (схватывать с краёв)'
      Волчица обхватывает, сжимает в пасти и добычу, и своих волчат, перенося их на другое место, а потаскуха имеет обыкновение 'Соединять, устраивать; прицепляться; сжимать, обнимать; обматывать, бинтовать' (своими волосами раны - отсюда арамейское 'бинта' - 'девушка' и русское - 'бинт, бант')
      Латинское 'лупанарий' - 'публичный дом'.
      
       - http://img11.nnm.me/f/6/1/d/8/f61d80c85d9bfd874cc9b402f1eb7088_full.jpg
      
      Отсюда же апокалипсическое представление Откровения Иоаннова о Риме, как о мировой блуднице.
      Откровение Иоанна Богослова глава 17 - http://www.otkrovenie.de/bible/rus-bible/otk17.htm
      
      http://www.ezospirit.com.ua/A/Enc/B/bludnica.jpg
      2. корня [לפף] לפ - לפוף-/ לפופה /лпупа = "Обмотанная, сжатая". Отсюда и название публичного дома - 'ЛУПАнарий' . См. также 'Залупа - 'п...зда'
      3. לופתא /лупта (арамейское) = (ивритский корень [ חבר /хабар - отсюда фамилия Хабаров - тот, кто соединяет, атаман) '1. составление, скрепление 2. сложение (совокупление) 3. связь'. Лупить - 'й...бать'
      4. Лупа - увеличительное стекло, плотно сжатое { לפופה /лпупа }окантовкой из металла или рога. Лупы применялись до изобретения очков (см. фильм с Шоном Коннори 'Имя Розы')
      5. לופת / луфет // лупет = 'לו ему + обхватывать [מלפת] + + פת хлеб' ----------- проститутка - продающая своё тело ради прокормления - זונה / зона - '1. прокормление 2. развратная женщина 3. прелюбодействует [זנה/ зана]'
      
      
      "В древнерусском языке слово 'грабёж' записывалось, как 'лעпъ' \ לו אף - 'ему гнев Божий'.
      Слово 'лעпезца' означало 'грабитель'. -----►
      Слово 'лעпити' означало 'лупить' \ לואף אתי/ ему гнев Божий ++ cо мной , 'грабить'."
       ---------------------------------------------------------------------------------
      לואפיתי // Лупити - ""לו Ему ++ я сделал אפי гнев мой""
      
      
      'грабитель'. - лעпезца \ לו פז צא / lu paz цэ - ' ему дай Бог ++ золото ++ вышло'
      
      https://bookofmormon.online/library/img/art/4-13.jpg
      
      Лупцевать
      По-китайски:
      
      https://ae01.alicdn.com/kf/U41c827cfbba54fe8977587a8329a0dc1p.jpg
      לפצע את/липцоа эт - "ранить, нанести повреждение кому-то". В рассказе Бабеля "Биндюжник и король" Лёвка и Беня лупцуют своего батьку (не до смерти).
      
      Луч------- [יצא]
      Фасмер: луч
      
      род. п. луча; диал. луча ж. "щепка, лучина", лучина - то же, укр. луч, ст.-слав. см. образ (Супр.), болг. луча "луч, заря", сербохорв. см. образ, род. п. лýча "лучина", см. образ "солнечный луч", словен. lúč "свет", чеш. louč "лучина", слвц. lúč, польск. łuczywo "лучина", в.-луж. łučwo, н.-луж. łucywo - то же. || Родственно др.-прусск. luckis "полено", лит. laũkas "животное, имеющее белое пятно на лбу; поле", др.-инд. rōkás м. "свет", rōkás "блестящий", rōkíş ср. р. "свет, блеск", авест. raōčah- "свет", греч. λευκός "светлый, блестящий", см. образ "утренняя заря", λουσσον "белая сердцевина в еловой древесине", лат. lūx "свет", lūceō "свечу", lucerna "светильник", ирл. lόche "молния", гот. см. образ "свет", др.-исл. log "пламя, свет";см. Бернекер 1, 742; Траутман, BSW 152; Мейе, Ét. 397; M. - Э. 2, 427; Уленбек, Aind. Wb. 251, 254; Педерсен, Kelt. Cr. l, 122; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 138. Ср. луна.
      Прошло через латинское 'лат. lūx "свет", lūceō "свечу", lucerna "светильник"', ср. Люцифер - 'Светоносный'. Вызывает внимание 'болг. луча "луч, заря", сербохорв. см. образ, род. п. лýча "лучина", "солнечный луч", словен. lúč "свет"'.
      Лу́ч - от лат. lucidus - светлый.
      
      В древнерусском языке слово 'луч' записывалось, как 'лγчь'.
      Слово 'лγча' означало 'свет', 'заря'.
      Слово 'зарелγчный' означало 'лучезарный'.
      Слово 'лγчедатный' означало 'озаряющий светом'.
      Слово 'лγченосный' означало 'льющий свет'.
      Слово 'лучина' записывалось, как 'лγчина'.
      Русский народ придумал про лучину много пословиц и поговорок:
      'Придёт кручина, как нет ни дров, ни лучины'.
      'Лучина с верою, чем не свеча?'
      'Посмотреть на него в красный день в белой рубашке да при лучинке'.
      'Пошли наши лучинушки плясать!'
      'Никого не бей лучиной: сухота нападёт'.
      'Лучина трещит и мечет искры, к ненастью'.
      'Лучина трещит, пыл с визгом по лучине, к морозу'.
      Слово 'лучина' с минимальными изменениями сохранилось во многих славянских языках.
      Слово 'лучина' в русском, украинском, болгарском и сербском языке записывается, как 'лучина'.
      В белорусском языке - 'лучына'.
      В чешском языке - 'lučina'.
      В польском языке - 'łuczywo'.
      Слово 'луч' в болгарском языке записывается, как 'лъч'.
      В словацком языке - 'lúč'.
      Древность слова 'лучина' даёт нам основание полагать, что оно было создано согласно правилу составления славянских слов смыслами словокорней и этимонов иъврита .
      
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t39.30808-6/s960x960/255394466_577345436824157_7977830918324584952_n.jpg?_nc_cat=101&ccb=1-5&_nc_sid=825194&_nc_ohc=3NBrI_AJ4HYAX91gqt4&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=e760df31a8ce12e45740f87c5d9a0c10&oe=6193B4DA
      
      1. В древности жилища освещались с помощью горящих палочек из сухого дерева ▬ лучин - от слова 'Луч (света)' \ לועץ / Luц // Луч - 'Ему дай Бог ++ дерево'.
      Чаще делали лучину из сосны, хотя использовались и другие породы дерева. Чтобы лучинное полено легче расходилось на щепки, его могли заранее вымочить или выпарить в печи. Длина лучины варьировалась от 40 до 80 сантиметров, соответственно, и горели они разное время
      Лучина (санскр.) - lesya \ לסיע / lesaya - 'помогать, содействовать; подтверждать'
      Англ. 'свет, луч' - light \ לי עת / li a't - 'мне ++ время' {выходить - заря перед восходом солнца}
      2. לו הוצא /лу оцэ//льуцъ = ' ему, ему дай Бог ++ выходить, выезжать, выполнять'.
      
      לו אוץ / Лу уц - 'Ему ++ торопиться, ускоряться, спешить {двигаться, лететь с большой скоростью: 107/231 С.Е. וצ / уц - 'Голубь' ---------► посланник Бога, ангел - מלאך / малъах}'
      
       לאוץ /лауц//луц - " спешить, торопиться". Луц - в фильме 'Кин-дза-дза' ▬ топливо для того того, чтобы пепелац двигался, ускорялся. (Луч света - самое быстрое - 300000 км/сек) - [אוצ] ;
      3.
      4. Пришло время ДЛЯ ВОСХОДА на ВОСтоке солнца.
      
      Восход
      בואס הוד / bos hod // wos hod = 'в нём ++ солнечный круг, нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {круг без начала и без конца - ס}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца {без края; (круг); солнечный диск ++ величие, великолепие'
      והו אס הוד / vau as hod // vo os hod - 'Имя Бога (והו 1, 49/72) + + אס солнечный круг, нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный { круг без начала и без конца - ס }' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца {без края; (круг); солнечный диск + + величие, великолепие'
      
      Восток
      והואס תוך / vos tokh - 'Имя Бога (1, 49/72) + + солнечный круг, нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный }' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца {без края; (круг); солнечный диск + + תוך разделять'
      
      בואסתוקע / bostoqa' // wostoq' - 'בו в нём ++ בוא входит, приходит {восходит} + + אס солнечный круг, нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {круг без начала и без конца - ס}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца {без края; (круг); солнечный диск + + סת свят Господу + + вонзает {луч в темноту}, втыкает; ударяет'
      
       А по учению орфиков, когда Бог создал мировое яйцо, оно раскололось и из него вышел Дионис-Загрей (זהרי //заhrей // заари - 'сияющий, блистающий' - ▬► заря \ זהריה - ' сияющий, блистающий Бог') = 'Луч света'.
      5. На санскрите 'луч' - уц \ הוצא / оцэ // уцъ \ - выходит, выезжает, выполняет [יצא]
      6. לו צא / лу цэ = 'Дай Бог ему + вышел, вынул, израсходовал' - по легендам орфиков и пифагорейцев свет - Дионис-загрей [זהרי / зоарей // загрей (заря)] вышел из космического яйца.
      7. לאוץ /лауц//луц - ' спешить, торопиться' (Луч света - самое быстрое - 300000 км/сек) - [אוצ] ;
      
      8. להוציא /льоци//луци///лучи = '1. выводить 2. вынимать 3. расходовать'. Испуская лучи, звезда (Солнце) расходует свою энергию.
      9. לו יצא / лу ицэ = 'Дай Бог ему + выйти, вынуть, израсходовать'
      10. לוט צא / лут цэ // лутцъ = 'покрытый, завёрнутый + вышел' - Дионис-загрей вышел из космического яйца.
      11. [להט] ----- לוהט צא / лоэт цэ = 'горит, жжёт + вышел' ---- ср. лутче, лучше - לוהט שי / лоэт шай // лут ший; Лучина = / לוהט צא הנה/ лоэт цэ инэ // лутцъина = 'горит, жжёт + вышел + вот'
      12. לוי צא / леви це // луи цэ = ' ближний, приближённый (к Богу - свет) + вышел' --- И сказал Господь: да будет свет. И стал свет.
      13. לעת /леат//Лус ( арамейское ליענו /лиано = 'потому что, так как', ивр. יען ) = 'во время'.
      Лучи солнца отражает Луна, при помощи календаря, основанного на фазах Луны, измеряется Время.
      Луч заставляет, принуждает идти к цели
      [אלץ]/ илец - 'заставлял, принуждал' ---- слеванаправное чтение даёт 'цели' ----- אלוץ / илуц - 'принуждение' ----- луч Солнца {קרן / Keren // Korn - 'Луч, Рог (Рога на коронах богов Шумера, рога на шлеме конунгов викингов - - Великобритания ...http://www.wazzup.su/other/2238-otkuda-poshla-velikobritanija.html; http://bitvaekstrasensov.ru/watch/5Wxc2-tLX78/rrrrrs-rrsrswmv.html
      
      ... свое мирное состояние, в котором она пребывала до
      )'} принуждает тьму рассеяться, лучи Бога принуждают зло стать невидимым.
      [אלץ]/ илец - 'заставлял, принуждал' - города Илец, Илецк, Соль-Илецк, Елец построены, как крепости, которые принуждали врагов останавливаться в нашествии.
      
      5. לעוזא /лаузе (арамейск.) - 'говорить на иностранном языке' - לעוז /лоз (ивр.).
      Христианские легенды (Деяния ап. 2:3) говорят, что на апостолов снизошли 'языки огненные', и стали апостолы говорить на иных языках. Несомненно, что 'языки огненные' были ЛУЧАМИ, несущими миллиарды бит информации , и апостолы внезапно заговорили на иных языках.
      Луч света является носителем информации и это знали древние:
      לוט /лут - 'покрывать, заворачивать, вкладывать';
      לוט /лот - 'оболочка'.
      Близкими корнями являются слова:
      לוח /луах - 'таблица, скрижаль'. Поэтому именно ЛУЧОМ света и являлись те самые СКРИЖАЛИ, которые нёс Моисей -Моше со святой горы Синайской 'Хорив', на которых была записана вся Тора (т.е. Законы бытия). При этом Устная Тора говорит, что ЛИЦО Его СВЕТИЛОСЬ ЛУЧАМИ. ЛУЧ - קרן /керен. Этим же словом называется и РОГ, поэтому Моисей на скульптуре Микеланджело изображён рогатым:
      ליצא /льяцэ//лицэ - ' экспортировать, исходить'. От Лица Моисея исходили ЛУЧИ света, которые и были Скрижалями Закона. אץ /эц - ' вышел, изошёл' - לאץ /леэц = ' для выхода'
      
      
      [ליץ] - הליץ /эЛиц - 'защищать, рекомендовать'. Лучи бога Луны Сина защищали человека от тьмы, от невежества (טמא /тма - 'нечистота, нечисть'), от нечисти Ночи (נוצץ /ноцэц - 'блестеть, блестящий' - серп-нож Месяца) . Светлого человека называют 'лучом света в тёмном царстве'.
      Именно лучи (Света, радио) приносят нам Слова, информацию.
      לעוזי /лозе (арамейск.) - לעוזות /лаозот - 'Говорение на иностранном (непонятном) языке' - 'Лазутчик', Посланник - ангел - מלאך /малъах - был как бы лучом, посланником бога Солнца. Сегодня по лучу передают не только речь, но и изображение.
      לוצץ /лоцъц - 'шутник', посылающий луч зеркальцем.
      
      
      Лучший
      лучитьПеревод лучить
      I лучи́ть II., напр.: коли́ бог лучи́т "если бог даст", получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти "метить, попадать", блр. лучы́ць "случиться, попасть", ст.-слав. лоучити τυγχάνειν (Супр.), болг. луча́ "целюсь", сербохорв. слу́чити се "случиться, очутиться", словен. lučíti, lučī́m "бросать, кидать", чеш. lučiti "бросать, попадать", польск. ɫuczyć "метить, попадать". Первонач. "смотреть за чем-либо, выжидать", отсюда "метить, попадать, бросать, получать"; см. Бернекер 1, 742 и сл. Родственно лит. láukiu, láukti "ждать", suláukti "дождаться, дожить, получить", susiláukti - то же, др.-прусск. laukīt "искать"; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti "поджидать", лтш. lũkât "глядеть, пытаться", nùolũks "цель, намерение", др.-инд. lṓсаtē "видит, замечает", lōсаnаm "глаз", греч. λεύσσω "вижу, замечаю"; см. Бернекер, там же; Маценауэр, LF 9, 219 и сл.; Траутман, ВSW 151 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122. Не связано с греч. λαγχάνω "получаю по жребию, овладеваю", вопреки Фику (1, 536), Буазаку (549), Траутману (Арr. Sprd. 396), Преобр. (I, 481); см. Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 170. Ср. прилучи́ть. II лучи́ть лучу́ I., напр. отлучи́ть, разлучи́ть, случи́ть, укр. лучи́ти "соединять", блр. лучы́ць - то же, ст.-слав. лѫчити χωριζειν, болг. лъ́ча "отделяю, разлучаю", сербохорв. лу́чити, лу̑чи̑м "отделять", словен. lǫ́čiti "разделять, разлучать", чеш. loučiti, слвц. lúčit᾽ "разлучать", польск. ɫączyć "соединять". Праслав. *lǫčiti, первонач., вероятно, "гнуть, связывать", получило в сложениях с приставками оtъ (см. отлучить), *оrzзнач. "разделять"; ср. лит. lankýti, lankaũ "посещать", lánkioti "обходить", lankúoti "гнуть, делать гибким", лтш. lùocît, lùoku "наклонять, направлять"; см. Бернекер 1, 738; Траутман, ВSW 159; Остен-Сакен, IF 33, 220; Мейе, Ét. 254; Преобр. I, 480 и сл. Далее см. лук, ляка́ть, ляца́ть.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      [יצא]
      להוציא שי /льоци шай//луци ши///лучи ший = '1. выводить 2. вынимать 3. расходовать + подарок'. В подарок вынимают (из сундуков) лучшее.
      
      לו צא שעה / лу це шаа // лу чъ шэа = 'Дай Бог ему + вынул, вышел + 1. обращать внимание 2. час, время' --- Дай Бог жить вам в лучшее время
      
      Надеемся на лутшее \ לו אות שי / Lu ut шай - 'לו Дай Бог ему + + אות чудо, знамение, сигнал { ut - нота Do - Господь мой - Domini}, אות печать (גמר חתימה טובה - (желаем) хорошей печати в конце(этого года)' - пожелание на Йом кипур} + + שי подарок
      
      
      Жрецы и высшие
       ('лутчие' - לוטתיה /луттие // лутЧиЕ - 'я был завёрнут, обёрнут, покрыт Богом' - находится под покровительством, под покровом Бога - פו קרוב /по каров// по кров = 'Всесильному Богу близкий' ) лучшие люди
       образовали аристократический класс и стали называться Boyar, стало быть, это наши "бояре" - בע ירא / Бо йарэ = 'Бога страшащиеся'
      
      בע /Баъ // БоГъ - по каббалистической книге 'Сефер Ецира' сочетание букв בע означает 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять'. А к Богу молятся. обращаются: 'Хлебъ наш насущный даш нам днесь'.
      
      להוציא שי /льоци шай//луцъ ший = '1. выводить 2. вынимать 3. расходовать'; Испуская лучи + подарок.
      
       Лучший - подарок Бога, пришедший по лучу, который Он испускает. В древности богом было само Солнце.
      
      2. Бытие 18: 6 И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее לושי /луши - замеси три саты סלת /солет // салат лучшей муки и сделай пресные хлебы.
      Здесь конструктор русского языка просто взял слово 'לושי /луши - замеси', так как для замеса теста для гостя требуется только лучшая мука.
      
      
      лыжа - уЛизнуть- лизать
      Перевод
      лыжа
      лы́жа также в знач. "брус в санях, киль баржи", лы́жва "баржа на Днепре, Припяти, Буге", др.-русск. лыжа (ХII в.; см. Арциховский, Труды Инст. этнограф., нов. сер. I, 59), укр. ли́жва "лыжа", блр. лы́жва "баржа", др.-польск. ɫуżа "лыжа" (Зборовский, JР 1, 215), польск. ɫyżwa "плоскодонная, длинная лодка". Связано с лызга́ть "скользить по льду", лызну́ть, лызгону́ть "улизнуть", болг. лъ́згав "гладкий", лъ́згам се "катаюсь на коньках, скольжу"; см. Мi. ЕW 178; Бернекер 1, 752 и сл. Далее предполагают родство с лтш. lužas "длинные охотничьи лыжи" наряду с ludes, luǵes - то же (М.-Э. 2, 510, 517; Маценауэр, LF 10, 51), причем консонантизм представляет трудности. Далее, лызга́ть связано с лит. šliū̃žės мн. "полозья", šliaũžti "ползти", лтш. služât, šl̨užât "скользить", голл. sluiken "красться"; см. Уленбек, РВВ 21, 105; Франк - Ван-Вейк 621 и сл.; Бернекер, там же. Родство лы́жа и ло́жка не доказано, вопреки Микколе (Berühr. I, 137); сомнительно родство с ёлзать (см. Потебня, РФВ 1, 19; против см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 19), невозможна связь с нем. Geleise "колея" (но ср. леха́), вопреки Ягичу (AfslPh 6, 625). Интересно укр. лиги́ да́ти "убежать, навострить лыжи" (Преобр. I, 483) при русск. дать лызка́ - то же.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      לי זע / ли заъ // лы жа = 'мне + двигаться, подвигаться, дрожать {совершать колебательные движения} [זוע]' ---------- ср. лизать - לי זעתי / ли заъти = 'мне + двигал, дрожал, {совершал колебательные движения} [זוע] '
      להזיע / леизиа = ' подвигать'
      
      Улизнуть - 'убежать от ответственности'
      הוא לי זה נועתי / у ли зе нути // у ли зь нути = 'он сильный + мне + это + я двигался'
      הוא להזיע נעתי / у леизиа наъти// у лизьи нути = ' он с силой + подвигать + я двигался'
      
      הוא לי זנו עול / у ли зну ул = ' Он (сила половая) + мне + совокупление, блуд его + [עול /ул] ребёнок [עול /evel/ ивел] беззаконный'
      
      Улизнуть - 'навострить ЛЫЖИ'
      
      
      Лыко
      לכש / лехеш - ' лыко; рафия'
      
      לך /лех - 'вбирать в ёмкость, попадать внутрь' ( вдеть ноги в тапочки, в туфли, войти внутрь, в помещение - Лемельман)
      
      [הלך] ---- ללכת /лалехет - 'ходить, уходить, идти'
      
      לכו /лехо// лехко = ' иди его' - 'легко ходить' - лыко применяют для плетения лаптей (נעלי-לכש /нааъле-лехеш - 'лапти').
      
      Луб - подкорье, исподняя кора дерева, покрывающая заболонь, одна из составных частей сосудисто-волокнистого пучка. Обычно липовый луб шёл на кровли, мочала, а луб с молодых лип - на лыко.
      
      Лыко - Луб от молодой липы, ивы и нек-рых других деревьев, разделяемый на слои и узкие полосы.
      
      Драть лыко - 'причинять мучения дереву, человеку'
      Лыко \ לע כה // лы ко - '? 180/231 - 'Речь, язык, горло ++ здесь близок Господь' - жестокие пытки и жестокие казни, когда сдирали кожу, вытягивали и урезали языки, заливали в горло расплавленный металл (см. ф. 'Андрей Рублёв')
      
      ליכחו / likho // лыко - 'мне убеждаться его, удостоверяться в нём, судиться с ним' - ср. 'лик'
      '
      
      Луб, лыко - это кора с дерева.
      אידן / идн - 'луб, лыко' ------- עידן / идн - 'свидетельствующий, евреи'.
      Отсюда присказка:
       'Не всякое лыко в строку'
       и ''всякое лыко в строку ставить' - быть безжалостным, взыскивать даже за пустяки.' - т.е. каждую мелочь вставлять в протокол (в строку) допроса.
      
       Луб, лыко - это кора с дерева.
      Первоначально, может быть, это означает, что евреи - это народ, который умеет писать на коре (бересте) - здесь следует аллюзия на другую пару омофонов -
      
       КОРА \ כעוראה - "образ шкуры, кожи [עור], пергамента, на которой знаток - еврей видит (информацию в виде букв)".
      
      כאוראה / къОраа - 'как бы свет видеть', т.е. קורא / корэ // кора - ' читает, возглашает Имя Бога, читает нараспев Тору; кричит'
      
      Писали и читали на коре берёзы -
      Бересте
      
      Само слово "БЕРЕСТА" \ בריתתא / бритта // бреста /// береста = "ברי Выбрал меня ++ Союз с Богом [ברית]++ здесь, иди [תא]".
      
      
      Лыс, лысый - см. ВоЛос
      
      
      Перевод
      лысый
      лы́сый лыс, лы́са, укр. ли́сий, блр. лы́сы, цслав. възлысъ "лысый", болг. лис "с продольным пятном на лбу", ли́са "лысина", сербохорв. ли̏с, ли̏са "лысина" (на лбу у животных), словен. lîs, чеш., слвц. lysý "лысый", польск., в.-луж., н.-луж. ɫуsу - то же. Родственно др.-инд. rúc̨an "светлый, белый", арм. lois "свет", lusin "луна", lusn "бельмо в глазу"; см. Педерсон, IF 5, 61; Бернекер 1,752; Уленбек, Aind. Wb. 252; Хюбшман 453. Далее сюда же луч, луна́ и др. От *leuk-, греч. λευκός "белый"; см. Мейе, Ét. 237; Ягич, AfslPh 20, 370.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
       Лысый \ לעצי / leЭъци // лЫсси - " к дереву моему" {подошёл и срубил его}---------► обЛЫСение ЛЕСа.
      Дерево - עץ / эц.
      ВоЛОСы на голове человека подобны деревьям на "голове" земли.
      
      
      Волос \ וולעץ / волъэц // Волосс /// ВельЭсс - "Бог (43/72) ++ дерева" - лесной бог Велес, Волос = лЕший
      עת] - לעתי /леати//лыти///лыси - 'во время моё'
      לעתי נע /леати наъ// лыси на = 'во время моё + пришло '
      לעתי הנה// лыси инэ = ' во время моё + вот'
      לעת הנה// лыс инэ = ' во время + вот' - в своё время проглядывает лысина.
      ? - сербская буква Ль
      льгота
      Перевод
      льгота
      льго́та укр. льго́та, вiльго́та, блр. iльго́та, др.-русск. льгота. От лёгкий.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бенефиций, облегчение, послабление, право, преимущество, прерогатива, привилегия, скидка, уступка, фонтан, фора
      
      Когда-то на Руси наряду со словом 'нельзя' употреблялось слово без отрицательной приставки, читавшееся как 'льзе' и являвшееся дательным падежом от 'льга', что означало 'свобода'. Само слово 'льга' до нас не дошло, но его след остался в словах 'польза' и 'льгота'.
      
      1. [גאה] ----- לגאות / лигъот = 'возноситься; подниматься' - для вознесённых к трону дворян вводились льготы
      2. [גהה] ------- לגהות / леагъот- 'вылечивать; излечивать, исцелять' ( 'льгота') - ср. 'дай льготу, освободи от тягот, от податей'
      3. [נגע] --------► לגעת / лягааът // льгот - '1. трогать, касаться 2. приближать' - король приблизил к себе дворян, дав им льготы.
      
      
      
      Льга - свобода
      ----- לגאה / льгаа = 'для вознесения; для возвеличивания' - для вознесения на небо, на высоту нужна свобода полёта.
      украинского нарицательного 'пильга' - 'полное или частичное освобождение от соблюдения общих правил, выполнения каких-либо обязательств'
      
      
      
      Польза - Польга
      פו (פה) לגאה / по (по) льгаа = 'Здесь Бог сил + для вознесения; для возвеличивания '
      
      פו (פה) לזע / по (по) льзаъ = 'Здесь Бог сил + для движения; '
      
      פה לי זע / по ли заъ // по ль за - ' здесь рядом Всесильный Бог ++ двигается' -------- двигаться, ДЕЛАТЬ движения - это польза!
      
      פועלי זה / поэли зэ // польза - 'делает высший мне ++ это, вот уже'
      
      פו (פה) לזה / по (по) льзаъ = 'Здесь Бог сил + для этого'
      
      Льё (лье;
       фр. lieu, фр. lieue) - старинная французская единица измерения расстояния.
      Согласно орфографическому словарю, льё является несклоняемым существительным среднего рода.
      Как и морская миля, льё привязано к длине земного меридиана.
      Разновидности льё:
       Сухопутное - 4444,4 м (длина дуги 1/25 градуса земного меридиана; 4,16 версты).
       Морское - 5555,5 м (длина дуги 1/20 градуса земного меридиана; 3 морские мили).
       Почтовое - 3898 м (2000 туазов).
      Предположительно исторически сухопутное льё представляет собой оценку расстояния, проходимого за один час пешком, морское льё - на вёсельной шлюпке.
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8C%D1%91
      А Я думаю, что было написание 'lieur ' \ לייאור / Liyeour - 'мне Божий свет (Солнца - Raa \ ראה - 'видеть; Видящий, Смотрящий, Созерцающий' - 69 имя Бога из 72)', т.е. льё представляет собой оценку расстояния, проходимого за определённое время. Но в древности, когда не было дорог и стояли чащи лесов, расстояние в 4,5 км могли проходить не за час, а за день!
      
      
      Льзя - неЛьзя- лезет, лезть
      הניאלהזיע / 'NiLь'azia // неЛьзя - 'удерживать, не допускать, мешать [נוא] ++ [Lь'azia / ЛЬЗЯ] - подвигать {двигаться} [זוע]'/
      
      А слово 'ЛЬЗЯ' родственно слову 'лезет, лезть' (~ двигаться вверх, по тоннелю, в узкое отвертие, когда что-то мешает): להזיעת / леЗиэт - 'подвигаться во времени'; להזיעט / леЗиэт = ' подвигаться ++ напал ' { напр., через стену ЛЕЗЕТ враг}
      
      Низзя
      https://www.youtube.com/watch?v=rB5SXrrQSyM :
      Слава Полунин и лицедеи разрушили 'коммунизм' одним словом:
      הניאז הזיע / 'Niz Zia' - 'удерживать, не допускать, мешать [נוא] ++ подвигать {двигаться} [זוע]'/ '
      
      полезно
      
      פועלייז נוע / по элиез но // полез но - 'здесь Всесильный Бог ++ делает мне Бог (40/72 - *** к 40 годам) ++ движение, продвижение'
      
      פו (פה) לעזי / по (по) лоэзи = 'Здесь Бог сил + иностранный ++ мне' - полезно знать иностранные языки, обычаи и технологии
      
      
      Льготы
      
      [נגע] -------► לגעת / льгаът - ' трогать, касаться, дотрагиваться; 2. приближаться'
      
      להגות /лаэгот - 'удалять' *(налоги); *облегчать
      
      להגה /леЭга - 'для удаления, к удалению' ----- [הגה]
      
      [מלג] /малаг - 'получать ренту' {Малага - город-порт на юге Испании}; מלגה /мильга - 'стипендия'
      {русское - 'миляга' - милый человек, наполняющий меня [מלא / mela// мало - 'наполнил'; מלה / mila - 'слово' ------► доброе слово и кошке приятно ]}
       ----- מלגות / мальгот = 'льгота'
      
      
      
      Льдина - см. Ладья
      Льё (лье; фр. lieu, фр. lieue) - старинная французская единица измерения расстояния.
      Согласно орфографическому словарю, льё является несклоняемым существительным среднего рода.
      Как и морская миля, льё привязано к длине земного меридиана.
      Разновидности льё:
       Сухопутное - 4444,4 м (длина дуги 1/25 градуса земного меридиана; 4,16 версты).
       Морское - 5555,5 м (длина дуги 1/20 градуса земного меридиана; 3 морские мили).
       Почтовое - 3898 м (2000 туазов).
      Предположительно исторически сухопутное льё представляет собой оценку расстояния, проходимого за один час пешком, морское льё - на вёсельной шлюпке.
      ------------------------------------------------------------------------------------------
      לייהו / Liyeu - 'לי мне ++ {даёт} Господь Бог'
      
      Льётся дождь, масло, свет
      Лихностатис - фольклорная деревня на Крите
      
      Слово "лихно \ люхно" - "подсвечник, светильник" - сравните слова "Lux" (лат..) - Light (англ.) - Licht (нем.) = "Свет".
      Эти слова от ивр. לח / леах - "влажность" ▬ "оливкое масло" ▬ לחתא / лахта - "влага здесь" (по-фински - лахта - болото, озеро; по-шотландски - Лох - "озеро" - финский город Лахти). Со словом Лихно связана фамилия Алехно (Руслан - победитель шоу "Один в один" в 2015 г. )
      Масло льётся, дождь льётся, свет - ▬ тоже льётся:
       ליה / лия // lih - "мне, мой Бог"
      ▬ ליהו / liYahu - "мой Бог ЯГу"
       ▬ ליית / liyat - "Мой Бог здесь"
      ▬ לייו עת / лиЙо эт /// Льёт - "Мой Бог - время" -
      ▬ - время считали при помощи ВОДЯНЫХ часов, в которых ВРЕМЯ измеряли количеством пролитой воды. Время также сравнивается и с рекой, в которую нельзя войти дважды.
      Но главным Богом было Солнце, который и давал свет, и испарял воду, собиравшуюся в облаках (עב (אב) לחו \ Об лахо ▬ " עב Тучный (אב Отец вод) + לחו влага Его"
      ▬ здесь прослеживается связь между светом, который льётся от Бога -Солнца, и временем, которое льётся в водяных и огненных (при помощи свечи и тени от Солнца) часах (שסע / щаса - "рассекать" дугу солнечных часов).
      Интересно, что скорость света ~ 300000 км/сек является константой.
      Мне думается, что древние шумеры знали о константах, так как они вычислили и секунду, и длину современного метра, который равен 1/40000000 меридиана, т.е. шумеры вычислили точные размеры Земли.
      Лей \ ליי / лея - "мне Бог" ----- ייל /Йил - '58/72 Имя Бога' ▬ 155/231 Сефер Ецира יל/ Ел (~ кушал) = 'порождать, производить, давать начало; рождаться; ребёнок; 2. начальные буквы Иегова (Мужское начало) и Лилит (Женское) יהוה + לילית 3. вой чудовища; плач'
      
      
      
      
      Льнуть, льнёшь, прильнёшь
      'Если к телу Афродиты телом ты своим прильнёшь
      Все желанья Афродиты, пламенея, ты поймёшь'
       Песенка Клеи Из фильма 'Эзоп' (1960г.)
       [נוע] - לנוע /лануа//льноа = '1. двигаться 2. колебаться'; + נעתי /нати = 'двигался, колебался туда-сюда' - 'нате вам' = 'Льнути'
      פרי לנוע יש /при льноа еш// при льно еш = 'плод + 1. двигаться 2. колебаться + есть '
      [נשא] - פרי לנשא /при ленасэ//при льнашъ = ' плод + 1. поднимать 2. носить ('на руках') 3.брать ('он взял её'); 4. содержать 5. прощать 6. терпеть'. Во прильнула, так прильнула!
      
      
      
      
      Лью, Лю-
      ליו /леЮ / лив - 'к, для, по, принадлежащий Богу; для него [יו - Йо, Ю, ив = 'Бог']' --------------------
      
      По-французски L'eau - вода
      הו - 'Бог'
      לוּ /льу - 'дай Бог ему'
      הא /эь = ' вот, на' ---- להא /льэ = ' к, для + вот, на' --- לאהאה /льаа = ' язычок' ( в горле) - поэтому и название ноты 'Ля', которую поют открыв рот так, чтобы было видно язычок в горле (или как сказала опера-прима Любовь Казарновская - 'чтоб гланды были видны')
      לעלא /льэлла // лала /// ляля = 'более чем высоко'
      לעלע ----- (להתלעלע ) - ' захлёбываться' - ладно уж, разошёлся в похвалах, слишком высоко меня ставишь, ты мне тут ля-ля не надо!
      
      לֹעַ /лоа // лаъ = ' глотка'
      לעי /лои // лай = ' гортанный'
      
      
      
      'Live' - 'жизнь' {שי זני /ши зни // жи знь = 'подарок (есть существование ) + совокупление моё' или שזני /шеЗни = 'то что coitus'}
      
      
      
      Любезный
      לו בזני / лу безни = 'дай Бог ему + в זני кормлении меня, в соединении со мной'
      
       'Вы оказали мне любезность'.
      Это добрая услуга, не оскорбляющая своим покровительством лицо, которому оказывается. 'Любезный человек' - это тот, кто накормит меня и окажет мне любезность - скажет ласковые слова.
      
      Любек
      Знаменитый город, глава Ганзейского союза городов.
      
      Слово "Любек" \ לו בקא / льу бека = "Ему дай Бог ++ быть образованным, эрудированным". И действительно, город Любек в раннее средневековье был лидером по культуре, был лидирующем городом в союзе Ганза \ הנסע = "Путешествие, поездка". В то время создателями торговых компаний могли быть только евреи, так как у них было развитое право, гарантирующее возврат капитала и прибыли и страховую деятельность, а также создание и выполнение уставов, функционирование бухгалтерского учёта и отчётности. Позже лидирующая роль в этих делах пиерешла к итальянским городам Генуе и Венеции, но и прибалтийские города - от Любека до Новгорода были на высоте.
      Любек \ לו בקע / льу бекаъ = "Ему ++ рассёк" - Любек находится в глубине залива Балтийского моря, вверх по реке, на острове.
      
      Любимец----------\לבי-לבה\
      לביה מאץ /лубайа меЭц - 'Был распалён и из него Исходит [жизненная энергия Ци]'
      
      לו בי מאץ / льу бе мъэц // лю би мец = 'ему, дай Б-г ему + (арамейск.) дом + из которого אץ вышел'
      
      לבבי מצה /левави меца// лабби мецъ = 'сердечный + высасывать, сосать (чмокать, целовать)
      
      "величайшее наслаждение и удовольствие для мужа состоит в том, чтобы подавить возмутившегося и победить врага, вырвать его с корнем и захватить все, что тот имеет. Заставить его замужних женщин рыдать и обливаться слезами, в том, чтобы сесть на его хорошего хода с гладкими крупами меринов, в том, чтобы превратить животы его прекрасноликих супруг в ночное платье для сна и подстилку, смотреть на их разноцветные ланиты и целовать их, а их сладкие губы цвета спелой вишни сосать!" (Чингис-Хан)
      Любимый
      ליו בי עמי / лав би ими // лиу би имый - 'Мне Бог Его {фалл} ++ в меня пожалуйста, прошу, умоляю ++ со мной родственник мой; народ мой ++ вода {когда жаждешь воды}'
      
      Любимая
      לוהביאמעיה / льу биаимайа - 'לו Ему, ему дай Бог + + לוהב горит, блестит {'месяц под косой горит, а во лбу звезда горит' - А.С. Пушкин} ++ בי пожалуйста, прошу, умоляю ++ ביא вход, половой акт ++ (будет) אמ мать ++ מעיה / майя - капля Бога'
      
      Наслаждение
      נאה סלא שד אניה /на сла шд аниЕ = 'прошу [נא], молю; красивый, достойный [נאה] + ценный [סלא] + могучий [שד] + семя [שדא] + я [אני] +совокупление, вопль, плачь [ני] в Боге ([יה])'
      "величайшее наслаждение и удовольствие для мужа состоит в том, чтобы подавить возмутившегося и победить врага, вырвать его с корнем и захватить все, что тот имеет. Заставить его замужних женщин рыдать и обливаться слезами, в том, чтобы сесть на его хорошего хода с гладкими крупами меринов, в том, чтобы превратить животы его прекрасноликих супруг в ночное платье для сна и подстилку, смотреть на их разноцветные ланиты и целовать их, а их сладкие губы цвета спелой вишни сосать!" (Чингис-Хан)
      
      Любить
      Фасмер:
      люби́ть люблю́, укр. люби́ти, блр. любíць, др.-русск., ст.-слав. любити φιλεῖν, ἀγαπᾶν (Супр.), болг. лю́бя "люблю", сербохорв. ?у́бити, ?у̑би̑м, словен. ljúbiti, чеш. líbiti "любить", польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić "давать обет", н.-луж. lubiś - то же. От прилаг. *l᾽ubъ, ст.-слав. любъ ποθεινός; см. лю́бо; ср. Мейе, МSL 17, 195; Бернекер 1, 756 и сл.
      לו ביאתי / льу бити = 'Если бы, дай Бог + я совокупился [ביאה / биа] '
      что такое "любить"?
       לו ביאתי / льу бити - "Ему ++ я совершил вход, половой акт".
       Вот и вся любовь. Иврит не врёт! Вот откуда выражение:
       "бьёт (ביאות) - значит люБит".
      
      1. 'Бьёт, значит любит' - бьёт \ ביאות / biot - 'בי пожалуйста, в меня ++ ביאות половые акты';
      2. любит \ ליו בית // Liu bit - 'ליו мне его ++ будет בית дом, בית семья'
      
      Ивритское "любовь" - אהבה / ahawa - дословно "я буду отдавать ей [הב / haw - "дай!"; הבא / hawa - "войди" - [בוא] - я войду в неё" --------------------------------------------------------------- это не философия, это чистая лингвистика! А "Люби ближнего как самого себя" - написано в Торе (Левит-Ваикра 19:18)
      ליו ביאתי / лиу бити = 'ליו мне его יו Бог ++ בי пожалуйста, в меня ++ + אתי со мной ++ ביאתי я совокупился '
      ליו בי אתי / лиу би ити = 'ל к, для, по, принадлежащий Богу; ליו для него [יו - Йо, Ю, ив = 'Бог'] + בי 1.во мне, в меня בי 2. пожалуйста, прошу, умоляю + (быть) אתי со мной'
      Долбить - любить
       Бога видеть нельзя. Он - табу.
      Мужчины папуасы травяных юбок, но одевают на половой член выдолбленный (!!) плод длинный какой-то пальмы.
       Слово 'долбить' имеет отношение к слову 'любить':
       דו לובבי עיטי / до льуббити = 'דו двое, двойной + לבב сердце לבב пленил, очаровал, бодрил + לו ему дай Бог +בי в меня, прошу, пожалуйста + עיטי набросился сверху'
      
      
      
      
      Любить ближнего - это значит любить Бога, так как ближний - образ Бога, которого надо любить всем сердцем (לבב).
      Любить СЕБЯ - уважать себя, видеть в себе БОГА. Чтоб не было двусмысленности, ивритское בגו /бъго - "в себе." Т.е. у тебя, у меня, у неё, у него внутри есть БОГ. Вот это и значит - любить Бога всем сердцем своим (т.е. БОГ в сердце, сердце - לב /лев; לבב /левав = "сердце"; לבבתי /либевти - "я пленил(а); очаровал(а); бодрил(-а); я раздул (-а) огонь").
      Любоваться
      לבובתי שא /либувти са = "я пленил(а); очаровал(а); бодрил(-а); я раздул (-а) огонь + неси (это)".
      
      Греч. ἀγαπᾶν // агапан------ אהבה /аhava = 'Любовь'
      Греч. 'φιλεῖν/филейн' - англ. 'feeling - 'чувство'' ---- פיה לינה / пи лина = 'Острие меча (фаллос) + ночевать, спать'
      Любишь
      ליהואביאיש / Ли уби ишь - 'לי Мне + + יהו Бог + + ואב будет отец ++ + הוא он + + בי в меня, прошу, пожалуйста + + ביאי входи в меня, половой акт мне + איש муж, герой'
      Люблю
      Весенняя гроза
      
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      (Ф. Тютчев)
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = 'мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, разВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)'
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - 'раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная' (дождь)
       в начале (1) МАЯ - 'День ведьм \ ודאמא / ведъима - 'ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( 'ודא - будет это (דא)' ) ++ אמא мать', /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - 'פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - 'корова'] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня' (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = 'גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - 'Роза небес''''102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий', /
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = 'близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста' - фалл в меня];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = 'близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку'
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - 'не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)' ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = "Бог ++ Ему дай Бог ++ иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      Нравится
      Трахнуть
      תרעהך נוע אתי / Траах nо iти // тRаkh nuti - 'תרעה Ты будешь пасти, сдруживаться + + (עה 89/231) coitus, первое совокупление { ההע / Аааъ - 12/72} + +הך бить { бьёт \ ביאות - 'коитусы'\,{бьёт ▬ значит, любит \ ליוביאתי / Liubiiti - 'לי Мне ++ יוב Йоб = יו Господь ++ וב / Об- 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз' (?25/231) ++ ביאתי я делал коитус ++ אתי со мной = ЙObьяти (ср. 'оБъятия'\ ובייאתיה)'} + + נוע он делает движение + + אתי со мной; ты моя'
      
      Любо, любо!-----------------------[להב]
      Казацкий клич, выражающий согласие с атаманом, например согласие на битву.
      1. "любо", как и слово "любовь" ← לו בו / Lu bo - "Ему дай Бог ++ в нём",
      2. а любовь \ לו בוא הוי / Lu bo ovi - "Ему дай Бог ++ в нём ++ он входит ++ Сущий Бог мой (фаллос)"
      3. להובו /лауво//Лубо///любо = 'воспламенение, возбуждение [от] него'. См. Лубны
      
      4. לבועה /леБоа - 'к тому, что вопрошаю, допытываюсь' - атаман спрашивает у войска, любо ли ему такое-то решение?
      5. [בוא] - להובאו /леубо = 'к, ко, предлог, указывающий на принадлежность, для + был приведён + ему' - Для атамана, к атаману был приведён и согласен с ним идти.
      Любой---------[בוא]-----[בעה]
      1. לבועה /леБоа - 'к тому, что вопрошаю, допытываюсь'
      2. [בוא] - להובאי /леубай = 'ко, предлог, указывающий на принадлежность + был приведён + мне'
      
      
      Любовь - (לאהוב / леЭhow - "любить")
       Л Ю Б О В Ь - Лю Бо Ве
       Люди Бога Ведают.
      (народная этимология)
      Пленила (לִבַּבְתִּנִי/ ЛИБАВтини) ты сердце мое,
      сестра моя, невеста! пленила ты
      сердце мое одним взглядом
      очей твоих, одним ожерельем на
      шее твоей
      
      Песнь Песней 4:9 - https://azbyka.ru/biblia/?Song.4&c~i~r
      
      1) Существующая этимология
      а) Викисловарь
      * Любо. Корень: -люб-; суффикс: -о. Значение: нар.-поэт. приятно, по душе; предик. нар.-поэт. оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как приятных, нравящихся кому-либо.
      * Любовь. Корень: -люб-; суффикс: -овь. Значение: общее прототипическое значение - высокая степень положительного чувства по отношению к кому-либо, чему-либо; чувство расположения, симпатии к кому-либо; чувство горячей сердечной склонности, влечение к другому человеку; любовные отношения и т.д.
      Этимология общая по Максу Фасмеру
      Происходит от праслав. *ljubъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любъ (др.-греч. potheinos), русск. любо, любой, любый 'дорогой', укр. лю;бий, словенск. ljub, ljubа ж., чешск. liby 'милый, любимый, приятный', стар. luby, польск., в.-луж., н.-луж. luby.
      Отсюда любовь ж., укр. любов, др.-русск., ст.-слав. любы (род. п. любъве, др.-греч.agapi;), сербохорв. ?уби, ?убав, словенск. ljubav ж. 'любовь'. Родственно лит. liaupse 'почет; хвалебная песнь', liaupsinti 'восхвалять', др.-инд. lubhyati 'желает', lobhas 'желание, жажда', lobhayati 'возбуждает желание', готск. liufs, др.-в.-нем. liob 'дорогой, милый'; с другим вокализмом: др.-в.-нем. lоb ср. р. 'хвала', готск. lubains ж. 'надежда', galaubjan 'верить', оск. loufir 'vel', лат. lubet, libet 'угодно', lubido, libido '(страстное) желание', алб. lарs 'желаю, жажду'. Русск. любодей, прелюбодей заимств. из церк.-слав.: ст.-слав. любы дЪІАти, прЪлюбы дЪІАти - стар. вин. п. ед. ч. от любы.
      б) Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. - М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
      Любовь. Общеслав. Суф. производное (суф. -ы < -;) от той же основы, что любить, любой. Исходное любы > любовь - под влиянием форм косв. падежей (род. п. любъве, вин. п. любъвь и т. д.), аналогично свекровь, морковь.
      https://www.proza.ru/2015/07/04/456
      
      
      Любить надо ближнего своего, как самого себя. (Левит 19:18).
       А "ближним твоим" - רעך / Раэха // рука - называется тот, кто находится на расстоянии РУКИ! В том числе и на расстоянии РУКИ на клавиатуре компьютера. Значит Я - Ваш ближний
       Любовь готова все прощать, когда она - любовь.
      
      Умеет беспредельно ждать, когда она - любовь.
      Любовь не может грешной быть, когда она - любовь.
      Ее немыслимо забыть, когда она - любовь.
      Она способна жизнь отдать, когда она - любовь.
      Она - спасенье, благодать, когда она - любовь
      Полна безмерной доброты, когда она любовь.
      Она естественна, как ты, когда она - любовь!
      Эльдар Рязанов - https://socratify.net/quotes/eldar-riazanov/129156
      
      "любо", как и слово "любовь" ← לו בו / Lu bo - "Ему дай Бог ++ в нём", а любовь \ לו בוא הוי / Lu bo ovi - "Ему дай Бог ++ в нём ++ он входит ++ Сущий Бог мой (фаллос)"
      
      Любовь возникает от привлекательности, миловидности
      לבוב / Libuw - 'привлекательность, миловидность'
      
      ליובוב / Liubow - 'לי Мне ++ יו его ++ יו Бог (дал - לו) ++ привлекательность, миловидность '
      
      ליו בו הוי / Liubow - 'לי Мне ++ יו его ++ יו Бог ++ в нём ++ Сущий Бог мой '
      
      
      לובוב / Liubow - ' Ему Бог (дал - לו) ++ привлекательность, миловидность' - в древности, тем более в знатных семьях у жениха и невесты не было возможности выбора жены и мужа. Но если Бог дал жениху привлекательность, а невесте - миловидность, то возникала любовь. Она же исчезала с исчезновением его привлекательности и её миловидности, оставался долг, соответственно той клятве, которую брачующиеся дали в церкви, у евреев жених подписывал ктубу - брачный контракт, у мусульман составлялся 'никах' соответственно шариату.
      
      И это было
      'по моему мнению' (לבא / либа // либо)
      ' от сотворения мира Сущим Богом' - לבה"ע הוה / либаъ ове
      
      
      לו בוא בי (ביאה) /лу бо би (биа) // лю бо ви (виа) /// лю бо вь (vie ) = 'если бы, дай Бог; ему (בו) + войти (בוא /бо // во) + 1. в меня, во мне, 2. пожалуйста, прошу, умоляю '
      
      Пришла любовь и вошёл Бог
      ליו בואבי / лав бови // лю бовь = 'мне его Бог ++ в нём ++ пришёл, вошёл ++ отец мне'
      לו בוא בי / лю бо вь - "Ему дай Бог ++ в нём приходит, входит ++ в меня, прошу, пожалуйста!"
      
      לי הוא בו הווי / li u: boo vi - 'לי мне ++ הוא Он, Бог + + א בו отец его + в нём ++ и הווי сущее мне' (суффикс: -овь)
      
      לי הוא בוא בי / li u: boo vi - ' мне ++ Он, Бог ++ в нём ++ בוא Он входит+ ++ א בי Отец мой мне ++ בי в меня, прошу, пожалуйста'
      
      
      ЛюБовь \ לו בואבי - "Ему дай Бог ++ в нём входит Отец мой"
      Любовь \ ליו בו הוי / лав бо ови // лиу бо овь = "Мне Бог его (фаллос) ++ в нём ++ Сущий мне; Господь Б-г ([hui])"
      
      לאו בואבי / льу бови // лав бовь - 'Бог (17/72) ++ в нём входит отец мой ++ прошу, пожалуйста, в меня' -------► исходя из первой заповеди "Плодитесь и размножайтесь". Это мудрость.
      
      ליו בואהוי / лав бови // лю бовь = 'ליו мне его יו Бог (сущий פלא чудесный фалл \ ? 181/231 С.Е. - פל 'Соединять, устраивать; прицепляться; сжимать, обнимать ;פלל // фалл - 'молит') ++ в нём + вошёл ++ пришла ++ ой, вай ; сущее мне '
      ליו בו בי / лав бо би // лю бо вь = 'мне его Бог ++ в нём ++ в меня, прошу, пожалуйста'
      
      לו בו בי / льу бо би // лю бовь = 'ему дай Бог ++ в нём ++ в меня, прошу, пожалуйста'
      לו בואי בי / льу бой ви = "Ему дай Бог + приди ко мне + прошу, пожалуйста"
      
      Любовь - это желание сделать благо (לאהוב / леЭhow - "любить") своему предмету любви!
      
      Люблю\ לבב ליו / либев лав // лобб лиу = 'пленять, очаровывать, бодрить; раздувать огонь, печь блины; сердце; ++ мне его Бог'
      ЛюБовь \ ליו בוא עווה / лав бо ове // лиу бо ове = 'мне его Бог ++ в нём ++ приходит, входит ++ грешит'
      
      В арабском словаре находим: 'люб' (لبٌ) - 'сердцевина', 'середина'; 'любаб' (لباب) - 'душа', 'сердце; и всё это от арабского глагола 'лабба' (لبٌ) - 'извлечь ядро', 'ранить в сердце'.
      В арамейском языке находим значение этого корня: 'либба' - 'сердце'.
      В эфиопском (геэз) находим 'леб' - 'сердце'.
      Ивритский корень Л-В-В (לבב) имеет значение, связанное с 'сердцем', 'симпатией', 'исходящим из сердца': 'лев' (לֵב), 'левав' (לְבַב) - 'сердце', 'левави' (לְבָבִי) - 'сердечный', 'душевный', 'либев (ליבב) - 'привлечь сердце', 'возбудить любовь'.
      Но самое впечатляющее слово этого же корня - 'либув' (ליבוב) - 'привлекательность', 'миловидность'. Вот она Любовь!
      (http://guide-israel.ru/25666-eshhyo-raz-pro-lyubov/ )
      
      
      Благо, Благодать
      
      1. בא אלוה הו/ ба Элоэ Го - 'вошел Господь Бог'
      2. Любить - לאהוב /леЭhов. Если конечную букву ב перенести вперёд, то получиться בלאהו /бълаhо// Благо. Т.е. Любить - это и есть 'БЛАГО'. Благодать - דעתי בלאהו/блаГо даъти = 'Любить + знание моё'
      
      Любовь Господа к человеку
      По шумерским мифам Бога, который любил людей, учил их хорошему, ремёслам и спас УтнаПишти-ма от потопа, звали Эа \ אהה - 'любовь' = אהבה / Ahava = = 13
      
      'Любовь Господа к человеку заключается не в том, что Он выполняет все наши просьбы и пожелания, а в том, что Он позволяет нам молиться за Него и за нас вы надежде на лучшее. И эта надежда и, порой, ожидание чуда и есть та самая звезда, которая освещает наш жизненный путь и поддерживает нас на самых сложных его этапах'.
      7.01.2021. = = 13
      В.В. Путин
      Путь \ פואותי / пути - 'Всесильный Бог אלהים = = 86 ++ меня' (наставил на ПУТЬ истинный)
      
      
      Лбв Одно существо берёт другое в плен labev Пленил, очаровал לבב לבב
      לבב /ЛИБЕВ - "пленяю, очаровываю; бодрю". "
      А отсюда и немецкое - "Либе", и древнерусское "любо".
      
      לבוב/либув - "привлекательность, миловидность"
      
      Сравни английское "love", или русское "ловить в сети любви". "
      ЛЮБОВЬ - от ивритского לבוב /либув - 'очарованный, пленённый, раздувающий огонь в сердце'. Это и по-русски так!
      Libe /Либе- 'любовь по-немецки. Live /Лив - 'жить' по английски - всё это от ивритского корня [להב]/лаав - 'горел, блестел'; הלהיב /илъив = '1. разжигал 2. воодушевлял', но [ לעב ]// лоъв --- הלעיב /илъив = 'оскорблял' ('Любовью оскорбить нельзя' - Лопе де Вега - 'Собака на сене', но на самом деле, ведь, можно, когда человек из простонародья вдруг влюбится в знатную девушку, по законам Салерно его утопят).
      
       [לבב] - а לב /лев// lav - 'сердце; сердечность'.
      
      Лава любви
       (Помоги мне (танго-пародия из к/ф 'Бриллиантовая руке')
      муз.А Зацепин
      сл.Л.Дербенев:
      Видишь, гибнет, сердце гибнет
      В огнедышащей лаве любви
      
      לב /лев = 'сердце'
      לבה /либа = 'сердцевина' ----- ср. либо то, либо это - то, что посредине
      לבה /лаба// лава = 'пламя, лава'
      לבא /либа = 'по мнению' ----- ср. либо
      לבוב /лавув = '1. закутанный 2. сердцевидный 3. сердечный'
      לבוב /либув = 'привлекательность, миловидность'
      
      לבב /лавав = 'пленять, очаровывать, нравиться; раздувать огонь'
      
      Лаба - 'музыка для танца' [Шанхай: 219]. Лабуха - 'заработок ресторанных музыкантов' [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221]. Лабать, реже: лабухать, лабушить - 'играть на музыкальном инструменте'. Лабух говорится еще и 'о любом человеке' [Елистратов: 222]. Лабать значит еще и 'плясать; воровать'
      לבב /левав - 'сердце'
      "Любовь сжигает сердца!"
      
      לבב /либев - 'пленял, очаровал 2. бодрил; 3. раздувал огонь'
      
      ' Видишь, гибнет, сердце гибнет
      В огнедышащей лаве любви'
      ( Л. Дербенев - ТЕКСТ ПЕСЕНКИ 'Помоги мне' из к/ф 'Бриллиантовая рука' - http://pesenok.ru/15/Pomogi-mne/tekst-pesni--serdtse-gibnet )
      לבה/Лава, Лаба, Либа / Libe {немецк. - 'любить'}- "Лава; 2. пламя; 3. сердцевина 4. раздувать, вздувать, разжигать" ------► לבב / либев - '1. пленять, очаровывать 2. бодрить' ------► ליובובי / лиубови // Любовь = 'ל Ко + לי Мне, ליו меня его ++ יו Бог ++ בו в нём ++ בי прошу, пожалуйста, в меня ++ י [שלי]мой, моя'
      לאו / Lav // Lov /// Lau - '17/72 Имя Бога' по Шем ха-мефораш -----► англ. 'love' - любить, ЛЮБОВЬ!
      
      לבה/Лава, Лаба, Либа / Libe - "Лава; 2. пламя; 3. сердцевина 4. раздувать, вздувать, разжигать" ------► לבב / либев - '1. пленять, очаровывать 2. бодрить' --------------------------------------► ליובובי / лиубови // Любовь = 'ל Ко + לי Мне, ליו меня его ++ יו Бог ++ בו в нём ++ בי прошу, пожалуйста, в меня ++ י [שלי]мой, моя'
      - לבוב / либув - "опленённый, очарованный; ободрённый";
      - לבב / либев - "раздувать огонь";
      - לבב / левав - "сердце";
      - לב / лев - 'сердце'
      - לבה / лаба // лава - "1. пламя 2. лава"; לבה / либа - "сердцевина"; Liebe - нем. "любить".
      
      Кстати, английское "Love" ---◄---------לאו / лав - "11/72 Имя Бога", а לוהו / лево - "к Богу (1,49 / 72)" ------ сЛЕВА находится сердце
       לבוא / лаво - '1. приходить, прийти, 2. заходить, входить 3. совершаться' (брак совершился)
       "ЛЮБОВЬ" \ לבב / лавав - "сердечность, пылкость" или לו בו הוה / льу бо овэ = "Ему, дай Бог ему ++ в нём ++ Сущий, настоящий Бог (фаллос - הוי /huy - "живущий, составляющий, образующий; Бог (любое сочетание букв הוי); несчастье, горе, козни")"-------------------------------------------------------------- ליו בואיו / лиу боав // лю бов = "Мой Бог ++ входящий его"
      Любовь женская:
      ליו בואיוי // лиу бойав // лю боав /// лю бов = 'לי мне ++ יו его Бог + + [(который)] בו в нём; ?25/231 Сефер Ецира - בו 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз' + + בואי иди ко мне + + אי невозможно + + יוי его יו Бог ++ יוי [яви] его, Боже мой'
      
      Любовь мужская:
      לו בוא בי / Lu: bou: bi // Lu: bou: vi = 'Ему; ему дай Бог + + приходит, входит ++ отец мой + + во мне; ?25/231 Сефер Ецира - בו 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз' + + пожалуйста, прошу, умоляю ('vie' - 'жить')'
      
      Французское слово 'ЛЯМУР'
      
      Текст песни Андрей Миронов - Любовь - не картошка
      http://pesenok.ru/1/Andrey-Mironov/tekst-pesni-Lyubov---ne-kartoshka
      
      
      Любовь - не картошка,
      Не бросишь в окошко,
      Она всех собою манит...
      Сначала забвенье,
      Потом наслажденье,
      Потом поясница болит...
      Сухоты, ломоты, и нету охоты
      Вершить до конца жизни тур!
      Но все же, о Боже, мы лезем из кожи
      И все мы кричим
      "Vive l'amour"!
      
      Что двигает мир весь, спросить вас хочу?
      Любовь, Любовь, Любовь!
      О чем я ночами тихонько грущу?
      Любовь, Любовь, Любовь!
      Что пару лошадок заставит заржать?
      Любовь, Любовь, Любовь!
      И что нас не может никак удержать?
      Любовь, Любовь, Любовь!
      
      Любовь - не картошка,
      Не бросишь в окошко,
      Она всех собою манит...
      Сначала забвенье,
      Потом наслажденье,
      Потом поясница болит...
      Сухоты, ломоты, и нету охоты
      Вершить до конца жизни тур!
      Но все же, о Боже, мы лезем из кожи
      И все мы кричим
      "Vive l'amour"!
      https://www.youtube.com/watch?v=JwVVW3FB8zc
      https://ok.ru/video/896679676656
      
      https://ok.ru/video/896682232560 - свадебный танец
      
      
      несёт в себе иной смысл - / לאמר /леАмор - 'сказать, говорить ('говори мне о любви') 2. думать ('думать о любимом') 3. замышлять 4. рассказывать', но и לעמר/леамер - 'вязать снопы (символ совокупления), а להתעמר - 'издеваться, глумиться 2. порабощать', т.е. оборотная сторона 'лямура' ('Любовь зла!').
      
      ЙАР = (тюркск. ) Возлюбленная(ый) . Любовь сжигает сердца
      
       На древнетюркском "Jor" - "объяснять" -------> ср. "объясняться в любви". Отсюда узбекское - Йор - "возлюбенный " -------> иврит - "יורה / Йоре - "учит, преподаёт, объясняет (!); приказывает"", но и "стреляет" (русск. "стрелять глазками" - кокетничать). Есть ещё одна мыслеформа - "стреляет фаллос".
      Ну и здесь же АМОРальные "стрелы Амура" ----- עמור /имур // амур /// Ггамур - "1. вязать снопы (совокупление колосьев); 2. издевательство (насилие!!)", и знаменитый город עמורה / Аъмора // Ггамора - "Гоморра", на которую, как и на Содом, пролил Господь серу и огонь. И было за что, не правда ли?
      
      [ירא] /Йаре - 'боящийся 2. почитающий' - бояться и почитать
      
       Любовь сжигает сердца! Но про серу и огонь с неба не забывайте!
      
      
      Греческое 'АГАПЭ'
       - броситься в пышную пропасть (греч.) - из ивритского אהבה /аhava - 'любовь', а אהבים /аhavim - 'любовное наслаждение' (совокупление).
      
       Крайне любопытно и то, что слово - ללבב / [лелабев (lelabev)], имеющее при одном корне [לבב] два значения на первый взгляд абсолютно разные - а) пленять, очаровывать; б) печь оладьи, блины; имеет в исходном архетипы, сходящиеся по признаку эрогенности - рот / = половому органу. Это нашло выражение и в языке - то, что связано с пищей / = половому акту. На языке тюремно-лагерно-блатного жаргона - жарить / = совершению полового акта. Здесь же тавтология - "жаркие объятия" - עב יעט יה /об ят ие = "Толстый, сдвоенный, тучный + напал + бог"
      Слово /лелабев можно представить и как
      \ ליל הבבא /лайл а бава // лайл а-баба = "Ночь, дух эроса Лайл (русский Лель) + ворота {бабы}". Ср. поэтичное "Ночь открывает ворота любви". "Ворота любви" - поэтическое наименование "йони", которое по другому называют и פה זדה, פיה זדה /пе зда, пиа зда = "Уста зла" , и פותי /поти // пути - ' влагалище моё' - 'ворота бабы'.
      
      [להב ] - слово להובו /леубо - 'воодушевление, разжигание его'. Конечно, вы узнали знаменитое казацкое слово 'Любо! Любо!'. Ну и конечно - русское воспламеняющее слово - 'ЛЮБОВЬ' - להוב הוה /леуб ове//Люб овь = 'Воодушевление, разжигание + Сейчас'.
      
      На иъврите "לב" лев" - "Сердце". Этот корень входит в понятия "раздувать пламя, разжигать страсть (Лев), разгораться, распаляться". לביה/левиа - "Львица". Вавилонскую "главную блудницу" - богиню любви и порядка (/ השטר/иШтар) Иштар называли также "ЯРОСТНАЯ ЛЬВИЦА".
      
      Венера
      Римская ипостась эллинской Афродиты.
      1. Бе неэне раа - בנהנה רעהה - в удовольствии правит
      2. בא נאה רעה //Ва неэ Ра = 'Вошла красивая, прелестная + правит' или
      3. בנאה ראה /бэнее ра = 'Красивая, прелестная + смотри, рассмотри, созерцай'
      4. בנה רא /бана Ра//Бене Ра = 'строящая сыновей (בן /Бен - сын) усматривающая' - коррелируется с הפרה דיתה /афра дита = 'плод + просачивание, диффузия, осмос' - т.е. ЗАЧАТИЕ. Имя 'Иван, Иванэ' - יבנה /йивана - 'он построит, он зачнёт'
      5. בנרה /бенера = 'светлая, как пламя свечи'
      
       Вот и вся любовь
      
      
      ЛюбоЗнательность
      
      להובה זנה תעל נע שתי //Леуба Зна Таъл на сити = "пылающее (жаркое) 'знание' по каналу пойдёт - это основа моя
      
      Любопытство
      ЛЮБОПЫТСТВО отличает профессионала от посредственности.
      
      Зачастую мелкими шагами быстрее достигаешь большой цели. Профессионалы умеют долго работать без явного и быстрого результата. Их фокус внимания в этот момент смещен на единственное, на что они могут повлиять - на необходимые действия и на нужное поведение, ведущее к цели, а не на саму цель.
      
       http://mihico.ru/statyi/professional-vs-posredstvennost/
      
      ЛюбоПытство \ ליו בואפה אות סת בו - " ליו мне Его, Бога + + בו в нём בוא вход + +אפ нос {сунуть}, {а там} אפ гнев+ + פה здесь (что? - отверстие) + + אפה печь, выпекал {хлебъ} + + או воля Божья (6/231) + + אות сигнал, знак, знамение, чудо, медаль печать + + אות согласился, походить, уподобляться, соизволять + +אות буква + + סת свят Господу + + בו в нём".
      
      Т.е. первое любопытство - это открыть заслонку горячей печи и сунуть туда любопытный нос. И если будет воля Божья, любопытный найдёт книгу, которая свята Богу.
      
      
      Люди---------- בְּריוֹת, בני-אדם,
      
      По Фасмеру:
      люд, род. п. -а, укр., блр. люд, цслав. людъ, словен. ljûd, др.-чеш. l'ud, чеш. lid, польск. lud, отсюда лю́ди мн., укр. лю́ди, др.-русск., ст.-слав. людиѥ мн. λαός, ὄχλος (Супр.), болг. лю́де, сербохорв. ?у̂ди, словен. ljudjȇ, чеш. lidé, др.-чеш. l'udiе, слвц. l'udiа, польск. ludzie, в.-луж. ludźo, н.-луж. luźe, полаб. l'äudé, далее др.-русск., ст.- слав. людинъ 'свободный человек' (см. Ягич, AfslPh 13, 294), укр. люди́на 'человек', др.-русск. люжанинъ λαϊκός. || Родственно лит. liáudis 'народ' (Буга, ИОРЯС 17, 1, 47), лтш. ļàudis 'люди', лит. liaudžià ж. 'домочадцы', д.-в.-н. liut 'народ', ср.-в.-н. liute, бургунд. leudis 'свободный муж (человек)', а также греч. ἐλεύθερος 'свободный (человек)', лат. līber - то же, līberī 'дети', пелигн. loufir 'liber', далее др.-инд. rṓdhati 'растет', гот. liudan 'расти' (ср. род, наро́д); см. Бернекер 1, 758; Траутман, ВSW 160 и сл.; М.-Э. 2, 531; Эндзелин, СБЭ 83 и сл.; Торп 375; Вальде-Гофм. 1, 792 и сл.; Мейе-Эрну 631 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 254. Нет основания говорить о герм. происхождении слова люд, вопреки Пайскеру (90), Траутману (там же), Хирту (РВВ 23, 355), Сергиевскому (ИРЯ 2, 354).
      
      
      לידה /лида/ (существ. ж.р.) - роды, рождение
      לידתי /лидати/ (прил.) - родовой (связанный с родами)
      Все мы люди и рождаемся мы людьми. В отличии от богов, люди - рождённые матерью
      לדי/леди! - 'Рожай!' (причём, обращение именно к женщине, повелительное наклонение в женском роде). Отсюда английское - 'Lady' - 'родившая мне' - לידה שלי /לדי/леди .
      לדה/леда - 'роды'. Люди - рождённые, в отличие от богов.
      הולדה/олада - "порождение". "О ты, порожденье ехидны!"
      ילוד//йалуд - "он будет рождён" (сейчас переводится ,как Новорождённый, но это ещё только тот, кто на пути к рождению )
      С кабалистической точки зрения:
      י - творение
      ל - необходимость ОБУЧЕНИЯ;
      ד - бедность, ничего у новорождённого нет, даже одежды
      ו - канал связывающий этот мир "Махут" с "Теми мирами". Судя по корню ילד /йелед - "мальчик до 13 лет" - можно потерять этот канал. הלדת/hуледет - "рождение" - канала нет, но появляется буква ת - символ конца (пути? Смерти?). Зато в слове מולדת/моледет - "Родина" - этот канал есть и ещё появляется буква מ - материя, мать. Отсюда - Родина-мать
      
      Человек - lu (аккадск.)
      -----------------
      לו / лу - 'ему; Дай Б-г ему'
      
      Шумерское ЛуГаль - "большой человек" \ לו גאלי / лу гали = "Ему; Ему дай Бог ++ спасти меня".
      Много шумерских слов вошло в аккадский язык который стал предтечей семитских языков: иврита, арамейского, арабского, а из них - в яфетические языки ЕВРазии - древнетюркский, древнеславянский (называемый также ханаанским языком - чешский, русский, болгарский).
      
      Русск. - Люди --- לו די / лу ди = ' человек; ему; Дай Б-г ему + + те которые рождены [לדה]'
      Библия, Бытие 9:1:
      'И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю [и обладайте ею];'
      
      לי ועדי / ли вади // ли уди = ' мне ++ будет племя мне' ▬
      Библия, Бытие 9: 7-9:
       'вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.
       И сказал Бог Ною и сынам его с ним:
       вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,
      '
      
      А также намёк на патриарха Авраама, которому Бог сказал:
       'и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
       Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
      '. От Авраама, его жены Сарры, от его рабынь Агари, Кетуры... народились торические племена земные.
      
      לו עודי / льу оди = 'ему, ему дай Бог ++ поощрять (в) свидетельстве; предупреждать меня, предостерегать меня; ещё привязывать, прикреплять меня' - люди, стоявшие у горы Синай:
      
      ליהודי / лиеуди (словен. ljûd) ▬ 'לי Мне ++ который, ל для (того, чтобы) ++ יהוד он будет восхвалять [הוד] יהו Господа Бога' ----------ср. Иудей \ יהודי - 'тот, который он будет восхвалять Бога'
      
      Исход 34:
      '28 И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
      
      Исход 34 глава - Библия: https://bible.by/syn/2/34/#4'
      Исход 35:
      '1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать:
      Исход 35 глава - Библия: https://bible.by/syn/2/35/'
      
      Люди - слуги мои - челядь ----- מְשָׁרְתִים
      До ХХ века под словом "ЛЮДИ" имелись в виду СЛУГИ, ЧЕЛЯДЬ. В единственном числе - ЧЕЛОВЕК \ צא לווך - "Он вышел ++ он сопровождает тебя".
      ЛЮДИ \ לי יודי / Li Youdi - "Мне ++ Божьи семена".
       ליו ידי // Liu yadi - "Мне его руки"
      ЛЮД - это 'человек'. В древнерусском языке человек - 'люд', 'людина'
      לי עודי / Li udi - 'ко мне ++ привязанные, прикреплённые'
      Мой человек \ מעי צא לוה אך // мой це лове эк - 'семячко моё; копейка моя, грош мой ++ вышел ++ должник денег ++ действительно, и впрямь'
      "Люди-юди- юдеи -иудеи.... Человеки - МужЧина и ЖенЧина -имеют Божественное ДНК ,по образу и подобию!"
       ---------------------------------------------------------------------------------------------- Люди \ ליודי / лиуди - "меня - иудея ( - последователя Авраама,) Господа Бога прославляющие, признающие, благодарящие [ידה]".
      'Так говорит ГОСПОДЬ: 'В те дни десять אֲנָשִׁים - человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды אִישׁ יְהוּדִי иудея и, держась за нее, скажут: 'Мы пойдем с тобой, ведь с вами, мы слышали, Бог''.' (Захария 8 стих 23)
      Человеки - люди
      """Это мои люди. Нужно найти своих людей. У меня есть там свой человечек (у меня найдётся там человечек, т.е. информатор).
       "А кто же меня похитил? - Это были мои ЛЮДИ".
      Я пошлю к Вам моего чеЛОВека. (из к/ф "Аршин Малалан").
      
      т.Е. ЛЮДИ - это СЛУГИ, рождённые לדה / LEDA - "Она родила (ср. англ. LADY)" в моём доме!! В России в поместье у помещика было помещение, называемое "ЛЮДСКАЯ".
      
       ЛЮДИ \ ליהודיה / LiUdie - "Для прославления, благодарения Господа Бога".
       Иудей \ יהודי / Иеуди - "Он будет прославлять величие, великолепие Господа".
      
       Выражение Горького из пьесы "На дне" - "Человек - это звучит гордо" иронично, потому что "чеЛОВек" - это слуга, коридорный, поЛОВой в трактире: "Человек, дай мне штоф водки!"
      "Человек" в трактире назывался поЛОВой.
       В словах чеЛОВек и поЛОВой один и тот же сЛОВокорень - ЛОВ ! Этот же корень в сЛОВе "ЛОВкий", да и в самом сЛОВе "сЛОВо". ---------------------------------------------------------------
      Так что же это за сЛОВокорень?
      
      1. Это корень [לוה] -----► לווה / Love - "1. берёт взаймы 2. получает кредит".
      Поэтому англичане рассматривают Love , как кредит от женщины и муж становится ДОЛЖником - " לווה / Love" - отсюда аргоистическое именование ДЕНЕГ - ЛОВОЕ, ЛАВЫ.
      Поэтому נשה / Nasha // наше - "Взыскивать долг", а נשי / Nashi - "женский, женственный"
       (ср. "НАШИ жеНЩИны" \ שזה נשי הנה / Же НЩИ ина - "то что это נשי жеНЩИна ++ הנה вот эта доставляющая удовольствие"; а נשא / Nasa // Наше - "брал, поднимал, нёс, содержал, прощал, терпел").
      
       Этот же словокорень [לוה] означает "сопровождать" - вспомним картинку, как по дороге едет медленно КАРета \ קרתה - "повозка ++ щадила (в карете - рессоры)!" \ с господином, а её сопровождают ЛОВкие посыльные слуги, скороходы.
      
      Однако, выражение "чеЛОВек - это звучит гордо" может ещё означать, что в слове "чеЛОВек" заложено Имя Божие 17/72 - לאו / Lav // Lov , а также Имя Божие והו (1/72) -------------------------------------------------------- ►
       ЧеЛОВек \ צאלוהואך - "צא Вышла אל сила Бога, צאל Тень Бога ++ לו ему дай Бог (והו)++ אך действительно, и впрямь".
      
       Подумайте над этими фактами из иврита, чтобы не набивать шишкаловские шишки на повозке - каре этимологии!
      
      \ צאלוהך / цэловех - "Он вышел ++ я буду сопровождать, провожать, быть должником ++ твоим"
      Челядь
      צא לי עדי / цэ ли ади // че лиадь - 'Он вышел ++ мне ++ племя, община моя'
      לוידי / льуйади = 'приближённые мне ++ которая рука моя {на них}'
      ליו עודי / лав иведи // лиу уди = 'мне его ++ Господь ++ привязан, прикреплён ко мне' ------► крепостные, прикреплённые к господину-феодалу, обязанные обрабатывать выделенную королём феодалу землю и быт отрядом феодала. 'Это были мои люди' - сказал Аршин Малалан, говоря о своих слугах, похитивших невесту.
      
      Пёс шелудивый - проштрафившийся слуга
      שלו די / шело ди = ' принадлежащий Ему + который' - לו די / лу ди // люд и = ' ему ++ который этот'
      שלו דיוי / шелу диви = 'ש то что שלו его (ему принадлежит) ++ די который (явит) горе мне'
      שלוזיוי / шеЛузиви // шеЛудивый = ' тот, кто уклонился, сошёл с пути {истинного}'
      
      Пёс \ פיס / пиес = 'уговаривать, умилостивлять;' {угождать - пёс машет хвостом, чтоб подластится к хозяину}
      
       Арамейск. שלודי / шеЛоди // шелуди(вый) - ' тот, кто благодарит' - לודי / лоди // люди - 'благодарящий меня' ( подневольный, слуга), берущий от меня хлеб - פת / пет // пес
      
      שלודי בי / шеЛоди би // шеЛуди ви = ' тот что + благодарящий меня + пожалуйста, прошу, в меня
      
       ( отсюда - 'пёс шелудивый' - пес - раб, который служит за хлеб ▬ פת /пет // пес)
      Шум. lu (""человек"") - ингушский. луо (""человек"") - в обозначении профессий, например, тlем -луо -""человек войны"", ""воин"": ""бlав-луо"" - ""человек башни"", ""башенник"" и т.д -
      Аккадск. lulû, мн. ч. lûlê - роскошь, пышность, великолепие; жадность, алчность; сладострастие, похотливость ----- русск. 'люли-люли'
       lîlû (шум.), ж. р. lîlîtu - злой демон ( мужск. и женск. рода ); имя собственное ночного демона Лилит - לילה /лайла / лила - 'ночь' (в иврите - мужского рода). Лилит - демон в образе прекрасного... юноши (!), вызывающего ночную поллюцию и тем самым ослабляющим человека.
       lillu (шум.?) - слабый, хилый ( от рождения ), слабоумный, безумный, безрассудный; глупец; калека, карлик
      Люди - 'слуги, рабы, холопы'
      - ליודי /лиуди = 'мне (לי) рождённые (לדה)', 'меня благодарящие', в моём имении
      "ЛЮДИ" ------> ליודי / лиуди // люди - "Мне рождённые", т.е. для Бога - Баъла - Хозяина дома рождённые, рождающиеся. Это хорошо коррелируется с греческим понятием "Люди - смертные", где люди умирают и родятся вновь. Боги же бессмертны, - так говорили эллины.
       Греческое слово "люди" - άνθρωποι / Anthropoi ---соответствие в иврите такое -----> ענה טרפוי / анъ тропои = " ענה 1. отвечающие (Хозяину) 2. исполняющие просьбу (Бога, как Аврам - Бер. 12:1) 3. провозглашающие (Бога) 4. свидетельствующие (Бога); 5. униженные, страдающие 6. притесяющие и притеснёные, мучающие и мучимые, насилующие и насилуемые 7. поющие + טרפ Трупы, тела терзаемые, которые отнимает (Бог); являющиеся добычей, пищей диких зверей; оторванный лист + פוי Имя 56/72 Божье по Шем - ха- мефораш "
      
      из немецкого языка, где "Leute/Лёйте" - множ. люди, толпа; крепостные, дворовые; воен. "рядовые" ---------отсюда Leutnant /Лейтенант - второй офицер в отряде, непосредственно общающийся с рядовыми. Над лейтенантом - капитан -----כפי תן / капи тэн = "подчинения + требующий, дай [נתן]". Тогда "Leute/Лёйте" ------- עת לעי / лаъй ат = "глотка (которая жрёт, лает, и лжёт у быдла) + временные" или לעי תא / лаъй та - ' глотка моя + здесь' -------- коррелируется с русским понятием "Люди - едоки".
      
      Настоящие люди - самоназвание племён
      настоящие Люди - многие самоназвания разных племён переводится на русский язык, как "НАСТОЯЩИЕ ЛЮДИ". Например самоназвание чукчей - ЛАУВЕРТАН \ לאו ברא תנע - 'Бог ++ сотворил ++ дай ++ ты будешь двигать'.
      
      цЫГАНЕ -
      РОМЫ! - Высшие. Т.е. для РОМОВ, Ромеев, Римлян другие люди были "низшими". Как тут не вспомнить немецкое "unter-mensch"/ Кстати, "люди" на иврите - АНашим (נשים / nashim - "женщины"), а человек-мужчина - אנש / Энеш ► немецкое mensch \ מאנש - "от мужчины" или מנשי / meNashi - "из женщины". Английское man и тюркское men ◄------- מהן / mehen - "из них (женщин)". Т.е люди - рождённые из женщин, а боги - "не рождённые из женщин", а сотворённые Высшим Господом. А слово "цыгане" - от ивритского הצגה / аЦага - "представление". Только часть ромов - артисты, дающие представление, поэтому цыгане и требуют называть себя "Ромы". Но רמה / Rama - "обман". Каково?
      Иди в люди
      По Сефер Ецира [ו ל ] - 'дитя' ---- ивр. עול /ул - 'ребёнок'
      לו יהודי/люу йеуди = 'Человек; дай Бог ему + прославление моё' - люди прославляют Бога и Б-г создал людей для прославления Себя.
      Иудей - Юдэ-----------\ודא\ידה\ידי\ידע\
      1. корень ידי\ידה, - 'иди'.
       להודות/льходот - 'благодарить кого-либо за что-либо', יודה/йоде-'он будет признавать, благодарить' (Б-га)/ .
      
       "У пророка Захарии читаем: "20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов; 21 и пойдут жители одного города к жителям другого и скажут: пойдем молиться лицу Господа и взыщем Господа Саваофа; и каждый скажет: пойду и я. 22 И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа. 23 Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог" (Зах. 8: 20-23).
      И еще: " И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом" (Зах. 2: 11)." http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=332529.0
      
      
      
      Ибо спасение от Иудеев (Ин. 4: 22)
      Ибо спасение от Иудеев (Ин. 4: 22)
      KURAEV.RU
      
      
      
      Владимир Бершадский Сия страница очень богата цитатами на названную тему, но не следует рассматривать её публикацию, как проповедь одного какого-то конкретного учения, ибо со всеми нами - Бог!
      
      Люди - для благодарения Бога
      ליודי /льЙуди = 'для благодарения' --- Люди, возблагодарим Бога!
      
      МужЧина
       \ מו ע"ש צינע / муш циенаъ - "Тот, в ком Имя Всевышнего ++ Особый, ознаменованный (имеющий чин) ++ движет".
       -------------------------------------
       מו איש צנה / му иш цина - "Тот который איש муж + + ценный צנה щит, צנה стена {за мужем, как за каменной стеной}; צנה рамка {держащий себя в рамках}; צנה рыбачья лодка {добывающий пищу}|"
      
      ЖеНщиНа
      שנשיאנה / шеНщина // жеНщина - 'та, которую ведут, берут, содержат, терпят ++ богиня'
      זנ שי הנה / zen shi ina - '118 /231 СЕ - זנ - 'чувственность, распущенность; проституция; сверкать; гладить; наряжаться; быть нечистым, жирным, грязным ++ входить в контакт с чужим, внешним ++ שי подарок ++ הנה вот сюда приятная'
       ---------'
      
      Ева
      генетики уже точно установили, что всё человечество происходит от одной единственной пары - одного Адама, и одной Хавы!! А это наводит на книги Захарии Ситчина о лаборатории Ган Эден, где и были искусственным путём выведен сначала Адам (Х + Y хромосомы), а потом от Адама - некоей жены (Х + Х хромосомы), которую "Бог" ПРИВЁЛ (ЯВИл - ויביאה / веЯвиэа - и "привёл") к Адаму, который после изгнания их из секретной лаборатории назвал эту жену Хавой - Евой - Зоей.
      
      
      Людь ▬ Н`елюдь
      --------------------------------
      Людь \ לי הודי / ли оди // ли уди /// люди - 'Мне ++ признающие, благодарящие [ידה] меня' - люди - это слуги кормильца-хозяина (Бааля \ בעל - в высоте) дома, предприятия, дающего кусок, заработок своим людям.
      
      Не \ ניא [נוא / но ------► ноет \ נואת] - 'удерживать, не допускать, мешать' {делать благие дела по заданию благого бога Осириса-Христа}
      
      А в общем, все рождённые женщинами (לדה / лейда // лада - 'рождение') люди являются работниками Бога (Хозяина мира), который дал в аренду душе тело для работы (это и есть арендная плата - работой), исправления ('тикун') этого мира людьми.
      Н`елюдь же - неблагодарные существа на двух ногах без перьев, которые не исправили, а ухудшили этот мир. Именно из-за большого количества н`елюдей не удаётся исправить улучшить этот мир.
      
      Хорошие люди благодарят Бога за то, что дал им на время тела и стараются улучшить своими делами этот мир.
       \ טלה / тела - ' передвигать, перебрасывать [טלטל]' \
      \ תאלה, / тэала - 'проклятие , [אל - сила]' \
      
       В чём состоит жизнь души на земле для людей и для н`елюдей.
      
      Н`елюди не понимают, что Бог - אלהים / Элоhiм дал в аренду (!) тело душе для того, чтобы она могла с силой передвигаться по поверхности земли (душа невесома и может улететь, а тело придаёт душе вес - силу тяжести и душа имеет возможность передвигаться по поверхности земли) и делать благие дела, а иначе тело будет проклято и его покарает Б-г, не дав ему прожить максимальный срок в 120 лет, и чем больше будет злодеяний, не покрытых добрыми делами для помощи другим людям, тем меньший срок будет отпущен телу злодея.
      
       Н`елюди не думают о том, что душе предстоит предстать перед судом Бога (Усири - Осириса - Христа) и если душа, находящаяся в сердце, перевесит перо богини-птицы истины מאת Маат (личности, авторства), то душа, состоящая из двух бесплотных сущностей [דו שאה (שעה)], будет делетизирована (уничтожена) чудовищем אמת /Эмет // Амт - Истины и больше никогда не сможет получить другое новое тело, т.е. не будет жить вечно.
      
      
      Яху, Ягу
      Сокращённое написание Имени божьего - יהו /Яhy = ----------- יהו די /Яhy di = 'Бог + который'-------- иудеи в Персии и в Средней Азии и называются 'яхуди' - 'Бог который', т.е. Божий человек. Ещё одно Имя божье - יו /Ю // Ив, а 'божий' в этом случае будет 'יון /Юн // Иван'.
      לויהודי/левиеуди // луйеуди = 'Человек близкий к Богу (левит); + прославление моё' - левиты - служители храма и пели гимны, псалмы, прославляющие Бога
      
       'И узнают они, что Я - Господь' - часто встречающаяся в Библии фраза
      
      לוי די /лев иди // луи ди = 'приближённые + которые' - дворские люди - слуги назывались 'ЛЮДИ'
      
      Людовик (18 французских королей) Имя Людовик часто сокращают до Луи. Почему? Леви + дибук "из колена Левитов" + "дух, защищавший его носителя"
       לוידבוק לוי
      דבק
      Когда на ъврите нужно прочитать фамилию "לוי- [Леви]", я, как и все "русские" читаю "ЛУИ". Значит, Людовик= Луи+довик = Леви+давек.
      Король, как Царь Хазарии, объединил в себе и военные, и духовные функции по образцу императоров Византии. То же самое происходило и во франхском королевстве. Но были ли короли Франции коэнами из колена Левитов? Или они через имя хотели приобщиться к Святому духу, ведь первый Людовик носил прозвище "Святой". Выяснено, что первые франкские короли из династии Меровингов если и не были евреями из Нарбонны, то при дворе у них было сильнейшее еврейское влияние и ъврит был вторым после латинского государственным языком.
      
       лЮДИ во всех странах делятся на три категории:
      Хорошие лЮДИ - "жиды"
      Плохие лЮДИ - "жыды"
      Умные лЮДИ - "евреи"
      http://gidepark.ru/community/1851/article/413516?digest
      
      'Везде одинаков Господень посев
      И врут нам о разнице наций;
      Все люди - 'евреи', но просто не все
      Нашли пока смелость признаться'.
      /Игорь Губерман/.
      
      
      Р.S.
      Слово 'лЮДИ' - ליהודי /леЙеуди - 'к иудею' стремящиеся ------ '...придут народы многие и племена сильные искать Господа Саваофа в Иерусалиме и молиться Господу... В те дни схватятся десять человек из всех народов разнообразных и держаться будут за полу иудея, говоря: пойдём с вами, ибо слышали мы, что с вами Бог'. ( Захария, 8:22-23 ).
      
      Р.Р. S.
      
      Сказал Великий Каан ( Хан) Менгу в 1263 году :
      'Все люди оБожают одного и того же Бога, и всякому свобода оБожать его как угодно. Благодеяния же Божии, равно на всех изливаемые, заставляют каждого из них думать, будто его вера лучше других'
      
      Люзда, хлюзда
      Слово "Люзда" (или хлюзда) - как и многие аргоистические (хулиганские, блатные) слова - древнееврейского происхождения. Напишем это слово ивритскими буквами: לו זדה / льу зда - "ему ++ стремиться к злонамеренности".
      ▬ [לעז] ▬► לועזדא / Loezda // Люзда - 'לועז он злословит ++ זד злоумышленник, злодей ++ דא это '
      
      Хлюзда \ חלול זדה // хилул зда /// хлулл зда - "1. осквернение, профанация; 2. бесчестие, поругание ++ стремиться к злонамеренности".
       ". Хлюздить - мухлевать, мошенничать, плутовать, шулерничать.
      ХЛЮЗДИТЬ влад. сиб. кривить душой, жилить, присваивать себе чужое. Схлюздить в картах, сплутовать. Хлюзда об. плут, обманщик, мошенник; или шулер. Хлюздать грязью, пск. хлюстать, -ся, шлепать.
      
      
      
      Люкс (Свет - лат.)
      Если белый свет разложить, как это происходит в радуге, то получится семь цветов, следующих друг за другом в таком порядке: Красный = 1; Оранжевый = 2; Желтый=3; Зеленый = 4; Голубой = 5; Синий = 6; Фиолетовый = 7. Получается, что Белый цвет - это смесь цветов радуги.
       לוש /луш//лукс - 'Смешивать' ---- [לוש]
      См. Люцифер - Люцифе́р (лат. Lucifer - 'светоносный', греч. φωσφορος - 'Светоносец', рус. Денница
      להוציא פרה (פער) {פרע} /льоци пера (паър) {пара} = '1. выводить;т вынимать 2. расходовать + плодоносный (зиять, пустота, зиять ножницами, {разводить ножки}) {предъявлять иск, буйствовать, трепать}'
      לו צאי פרע / льу ци пера = 'ему дал Бог {силу} ++ выйти мне ++ метить, предъявлять иск, буйствовать, трепать '
      
      Два стиха - стих Откровения Иоанна (22:16), где Иисус назвал себя 'звездою утреннею' (Люцифером, Светоносным Ангелом), и стих Исайи (11:1(2-5) 10), где говорится о посланнике - Судье, препоясанным истиной и правдой, связаны между собой подстрочным указателем параллельных мест. Значит, Церковь эти стихи отожествляет и одобряет. Получается, что Люцифер (Сатана) действительно Дух Господень, Дух мудрости и благочестия.
      https://proza.ru/2008/11/02/415
      Люкс - высший класс, роскошный
      
      Luxury / лакШери - 'роскошь' - сокращённо 'Lux' - высший класс, роскошь, богатство:
      לו שרי / льу шери // Lu xeri - 'לו ему дал Б-г ++ לו ש смешивать {ожерелье из многих жемчужин; набор драгоценностей на одежде, кольца и браслеты...} + + שר драгоценность моя (из) רי воды {жемчуг}; князь мне' - роскошные богатые украшения и роскошные одежды дозволялось носить только правителям. Если бедный наденет где-то добытые роскошные украшения, его сразу обвинят в воровстве - даже клад принадлежит владетелю земли - князю и найженнные сокровища земли следует полностью сдать князю, а он уж волен дать какое-то вознаграждение или не дать его.
      Роскошный храм 'Луксор' в древнем Египте был Луксорский храм (егип. Jpt-rst [יפת ראשת - 'украшенный царский']'Святилище Амона') - развалины центрального храма древнеегипетского главного (солнечного) бога Амона-Ра [אמון ראה - 'истинный Всевидящий (69/72)'], на правом берегу Нила, в южной части Фив, в пределах современного города Луксор.
      
      Люли
      Исаия 1:9:'Если бы {мне}' = [לוּלֵי] / люли - '1. русская припевка о мечте; 2. цыгане Ср. Азии {ср. 'Так вперёд же с цыганской мечтой кочевой':
      Так вперед за цыганской звездой кочевой,
      На закат, где дрожат паруса,
      И глаза глядят с бесприютной тоской
      В багровеющие небеса!
      
      И вдвоем по тропе навстречу судьбе,
      Не гадая - в ад или в рай,
      Так и надо идти, не страшась пути,
      Хоть на край земли, хоть за край.
      
      Так вперед за цыганской звездой кочевой,
      На свиданье с зарей, на восток,
      Где, тиха и нежна, розовеет волна,
      На рассветный вползая песок!
       https://teksty-pesenok.ru/rus-nikita-mihalkov/tekst-pesni-tak-vperyod-za-cyganskoj-zve/1874389/
      }'
      Лли 1)Русская припевка;
      2) Название среднеазиатских цыган Илул
      
      Льялел Завывание
      Вопить, завывать ילול
      
      לילל ילל Русское "ЛЮЛИ" могло произойти от яфетического прочтения (слева на право) ъвритского слова "илул". Пение же цыган - люли- действительно на русское ухо напоминают вой, стоны, всхлипывания.
      
      Припевка 'люли-люли' ------ - לולאה/лула - 'ушко'. Это слово ничего общего не имеет со словом 'ухо'. לולאה/лула - это эротические нашёптывания или песни любовного содержания, видимо связанные с шумерским богом любви и ночи Лайлом - русским Лелем. לילה/лайла - 'ночь', и не просто ночь, а 'ночь любви'.
      Люли - свадебные песнопения
      לי לו /лу ли = '1. если бы 2. дай Бог; 3. ему ++ и мне'. Когда на свадьбе кричат жениху и невесте, чтоб они публично поЦеловались (совокупились устами и языками), кричат 'горько!', на самом деле желая противоположного - сладкого им брака. Желать прямо того, что желаешь - не сбудется, поэтому ГОВОРЯТ противоположное.
      Из фильма 'Иван Грозный (1 серия)' - эпизод свадьбы - музыка Прокофьева ▬ 'Лю-ли, лю-ли, люшеньки мои'
      לי עולי / Li uli - ' мне ++ ребёнка мне' {дай}
      לואי / льваи // луи /// Леви - '1. придаток (*фалл); 2. приложение {ко Всевышнему}' - Луи - самое распространённое имя французских королей. Луи было аж 18 = = חי / хай - 'живи!' {& они жили вместе, она живёт с ним, он живёт с ней}
      לוי / Леви // луй /// луи- ' 1. имя Леви; 2. левит - служитель Господа'
      
      לולא /луле = 'если бы не, если не' = אלולא, אלולי /илуле.
      
      אלה /элоэ = 'Бог'; אלהי /эли = 'божий, божеский, божественный' - божественным цезарем назывался император Ромейский . Народ 'Люли' - 'цыгане' пользовался особым покровительством императоров Ромейской империи. Люли - так называли цыган в Центральной Азии. http://bigpicture.ru/?p=101788
      
      Люли
      Люли -цыгане в Центральной Азии
      Люли -цыгане в Центральной Азии
      - Гадание цыганок начинается со слов 'Если позолотишь ручку, то всю правду расскажу'
      לי לו /лу ли = '1. если бы 2. дай Бог + мне'.
      לולא /луле = 'если бы не, если не' = אלולא, אלולי /илулее.
      - Гадание цыганок начинается со слов 'Если позолотишь ручку, то всю правду расскажу'
      אלה /элоэ = 'Бог'; אלהי //эли = 'божий, божеский, божественный' - божественным цезарем назывался император Ромейский . Народ 'Люли' - 'цыгане' пользовался особым покровительством императоров Ромейской империи. Люли - так называли цыган в Центральной Азии.
      В персидском словаре слово 'люли' до сих пор означает 'люди, занимающиеся плясками и песнями'.
       Люли/джуги считаются мусульманами-суннитами, они совершают все необходимые ритуалы (на которые в прошлом приглашались все цыгане округи) - обрезание, мусульманские похороны, чтение молитву-никох на свадьбах {это и еврейские обычаи} (кстати фотосъемка свадеб здесь не принята).
      ---------------------------------------------------------------
      'Джуга'
      Настоящая фамилия И.В. Сталина - ДЖУГАшвили \ יהו גאה // джу гаа = 'Бог + высокопоставленный, гордый'
      Еврей в Англии - Jew / Джу \ יהו - '1. Божий (человек)'. Словом Jew / Джу называют и Ю-велира, который гранит драгоценный камень, а Всевышнего надо представлять, как единый (один) алмаз, у которого много граней - Имён Всевывшнего, выражающих качества Природы и Человека, каоторый и создан по образу Господа Бога.
      
       По некоторым сведениям цыгане - потомки полу-колена Менаше - Манассии. В цыганском языке много слов из иврита, например, солнце - Хаморо - חם אורו / хам оро - 'горячий + свет Его'. По-таджикски 'солнце' - 'офтоб' \ עוף טובע // оф тобэа = 'летает + тонет' (в океане).
      Более религиозными были оседлые цыгане, менее религиозными - бродячие. {Просто кочевым труднее исполнять религиозные обряды, например, омовение или недельный отдых - шабат - в субботу или в пятницу - джума \ יהו מה // джу ма - '(То) что + Бог' - божественный день, день, посвящённый Богу}, или приход в церьковь (мечеть).
       Наиболее многочисленная из этих групп - местные цыгане, которые живут в Средней Азии издавна.
       Сами себя они называют 'мугат' (араб. мн.ч. от 'муг' - огнепоклонник, язычник ------► מוג /муг - 'таять' - свеча тает под влиянием огня), иногда 'гурбат' (в переводе с арабского - 'чужестранность, одиночество, безродность' ------► גור בית / гур байт - 'страшащийся дома').
       Окружающее население, если это узбеки, зовёт их 'люли', если это таджики (особенно в южных районах Средней Азии, где слово 'люли' не употребляют) - 'джуги' (в некоторых индийских языках - 'нищий, отшельник' - יהו גאי (געי) // джу ги = 'Божий + высокопоставленный, гордый (крики животных) мой').
      В некоторых районах группы бродячих цыган именуют 'мултони' (**видимо, по названию синдского города Мультан ------► מול טען / муль таън = 'обрезанный (еврей, мусульманин) ++ утверждать, претендовать на что-то; несущий груз'), оседлых - 'косиб' \ כוסיו // косив - 'чашка его', в которую косиб собирает подаяние .
      כוס יב / кос иб = ' чашка, стакан, бокал + ?29/231 Сефер Ецира - יב 'Жить внутри; во мне, при мне, со мной, у меня; умолять, угождать; внутреннее святилище храма'
      '
      
      
       Цыгане были искусными металлургами, медниками, лудильщиками, а их женщины знали древние тайны предсказаний.
      Люли (цыгане) считают себя 'избранным божьим народом' и любое имущество рассматривают, как своё собственное, по недарозумению попавшее к инородцам.
      
      
      Аккадск. lulû,
      мн. ч. lûlê - роскошь, пышность, великолепие; жадность, алчность; сладострастие, похотливость ----- русск. 'люли-люли'
       lîlû (шум.), ж. р. lîlîtu - злой демон ( мужск. и женск. рода ); имя собственное ночного демона Лилит - לילה /лайла / лила - 'ночь' (в иврите - мужского рода). Лилит - демон в образе прекрасного... юноши (!), вызывающего ночную поллюцию и тем самым ослабляющим человека.
       lillu (шум.?) - слабый, хилый ( от рождения ), слабоумный, безумный, безрассудный; глупец; калека, карлик
      
      В вавилонском, а затем и в ъвритском календаре есть месяц "элул" (с его праздником Кущей. - А.В.) - месяцем очищения и раскаяния в грехах. Может быть слово ЛЮЛИ связано с ночным богом Лайлом и русским Лелем.
      עלל
      עלילה/алила = "1. действие; 2. сюжет, фабула; 3. навет, клевета".
      עלול/алул - "могущий причинить зло", "может произойти нечто опасное". Цыгане всегда вызывали опасения, они пугали людей несчастьями, если не "позолотить им ручку". Люли - второе слово ивритского происхождения, известное мне. А первое - "Хаморо".
      
      
      Люлька детская
      לול /лул = '1/ птичник, цыплятник 2. манеж' - לולך /лулха = 'манеж. Ограниченное пространство твоё'
      Люлька -трубка
      לולי לעך /луле лаъха = 'если бы не + зёв, дуло, кратер [לע] твой'. 'Во всех преданиях перед принятием решений ('если бы не') запорожцы садятся в круг и закуривают ЛЮЛЬКИ. Это обряд гадания, где под влиянием нарокотического опьянения от курения тютюна (конопли)человек впадает в транс и пытается увидеть будущее. Скифы накрывались войлоком и жгли коноплю в казане (своеобразный 'кратер курящегося вулкана'), чтобы надышаться дымом и впасть в транс. Примерно также гадали и греческие оракулы' (стр. 41. кН. Б. Алмазова 'Военная история казачества')
      
      
      люмбаго с ишиасом
      
      https://aif.ru/dontknows/eternal/chto_takoe_lyumbago_s_ishiasom_i_kak_ego_lechit#:~:text=%D0%92%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B2%20%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BE%D1%85%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%BE,%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%BE%2C%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B5%20%D1%85%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC.
      
      в результате переохлаждения либо после сильной физической нагрузки может возникнуть резкая боль в поясничном отделе спины, которая отдаёт в ногу. Такое состояние возникает при ущемлении седалищного нерва и называется люмбаго с ишиасом.
      Заболевание бывает острым, когда возникает внезапно, или же хроническим.
      Причины возникновения
      В основе этого недуга лежит воспаление или защемление нервных корешков, возникшее в результате:
      - нарушения структуры межпозвоночного диска;
      
      СТАТЬЯ ПО ТЕМЕ
      Выстрел в спину. Что такое люмбаго и как снять приступ
      - деформации позвонков при выраженном остеохондрозе;
      - поражения сосудов, которые питают седалищный нерв;
      - болезни, связанной с тазобедренным суставом;
      - воспалительного заболевания брюшной полости;
      - воспаления мышц таза.
      Какие симптомы имеет заболевание?
      Основным (а иногда и единственным) симптомом является боль в пояснице. Её интенсивность зависит от того, насколько поражён седалищный нерв. При остром заболевании болевые ощущения интенсивные, резкие. Локализуются они в области поясницы и крестца с переходом на заднюю часть ноги, доходят до стопы.
      Среди других симптомов:
      - нарушение кожной чувствительности;
      - ограничение подвижности позвоночника в поясничной зоне;
      - изменение цвета и температуры кожного покрова;
      - при длительном и выраженном процессе может возникать нарушение функции органов малого таза.
      
      Как лечить люмбаго с ишиасом?
      При возникновении боли не следует заниматься самолечением и бесконтрольно принимать препараты, нужно обратиться к неврологу. Лечение люмбаго с ишиасом зависит от многих факторов: длительности и степени запущенности болезни, возраста больного, условий его работы и досуга, наличия других патологических процессов.
      Лечение проводится в несколько этапов. Для уменьшения боли используются противовоспалительные средства, анальгетики и витамины группы B, которые снимают боль и восстанавливают проводимость нерва. В исключительных случаях используются глюкокортикоиды.
      Лечебного эффекта также можно достигнуть с помощью методов, которые помогают восстановить кровоснабжение околопозвоночных мышц, среди них:
      - лечебный массаж;
      - рефлексотерапия;
      - вытяжение позвоночника;
      - лечебная физкультура, йога;
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      לו מבא גו איש יעשה / льу мба го иш йаасэ // лю мба го иш иасъ = 'ему дал Б-г ++ из движения ++ спина, нутро'
      
      Ишиас - лечение евреев
      ישיעשה / ишиасэ - 'спасение - он будет делать дело'
      
      ישיע"ש / ишиасэ - 'спасение - посредством Имени (моли - будет делать движение, как будто он ловит моль - עש - моль \ מעלי - 'ступень мне, верхний этаж мне; наверх, Бог мне' даст выздоровление) ▬ он будет делать дело'
      
      
      
      
      Лютня
      Ф: лю́тня Через польск. lutnia, чеш. loutna из ср.-в.-н. lûtе - то же, которое восходит через ит. liutо к араб. аl-Ώūd (Ώūd "дерево, древесина"); см. Литтман 91; Карлович 350; Мi. ЕW 161, 172; Клюге-Гётце 348; М.-Любке 30; Локоч 166.
      
      Лютня зародилась не в Италии. Примерно в 8-м веке мавры завезли в Европу, вместе с исламом, много чего интересного - с точки зрения культуры. В частности, персидский струнный щипковый музыкальный инструмент, который назывался "уд" ('фаллос'; удочка из древесины, дерева, которое было свидетелем [עד /эд// уд = 'свидетель'] брака. В древности знак правдивости свидетельства было касание уда-фаллоса-бога Рода - в Библии написано - 'положил руку под стегно отца') Именно так он называется и сейчас, а с арабским артиклем - "аль-уд", что в испанском языке превратилось в "лауд". Путешествуя по европейским языкам, лауд получал новые имена: "лаут", "лют", "люта", "лютня".
      Лютня - В Китае символизирует гармонию между правителями и министрами; дружбу; оргазмическое блаженство.
      
      להוט נא/лиут наь - 'раскалённый; жадный + просьба'; /лиут наь - 'раскаливание + просьба'. Лютня просит ответной любви для распалённого любовью уда.
      לו תנע / льу тна = 'если бы; дай Бог ему ++ начинать движение'
      
      
      
      Лютый-------- [להט]
      
      ТолкованиеПеревод
      
      лютый
      I  [зверь, др.-русск., Владим. Моном., СПИ, также Парижск. словарь московитов 1586 г., в знач. "рысь"; см. Ларин, Памяти Щербы, Л., 1951, стр. 192. - Т.] II лю́тый лют, люта́, лю́то, укр. лю́тий, блр. лю́ты "сердитый", др.-русск., ст.-слав. лютъ δεινός (Супр.), болг. лют, сербохорв. ?у̑т, ж. ?у́та, словен. ljȗt, ж. ljúta, чеш. lítý, стар. l᾽útý, слвц. l᾽útу, польск. luty. Сближают с кимр. llid (*lūto-) "ira, iracundia" (Стокс 257) и тохар. lyutār нареч. "очень, чрезмерно" с суф. сравн. степ. -(t)еrо-; см. Френкель, IF 50, 14; Бернекер 1, 760. Греч. λύσσα "неистовство, бешенство", которое относили сюда же (ср. Фик 1, 541), восходит к *λυκι̯Β̄ от λύκος "волк", т. е. "волчье бешенство", и его следует отделять от ljutъ; см. Лагеркранц, Griech. Lautg. 88 и сл.; Ф. Хартман, KZ 54, 287. Аркад. λευτόν "дикий" (которое предполагалось ранее) не существует; см. Сольмсен, KZ 34, 447; Швицер, Dialect. grаес. ехеmрlа 313 и сл.; Бернекер, там же. Также лтш. l̨aũns "злой, дурной", сближавшееся прежде Эндзелином (ВВ 27, 191) со слав. ljntъ, теперь отделяется от него ввиду отличий в знач. и интонации (см. М.-Э. 2, 532). Лит. lutis "буря, непогода" не родственно слав. словам, вопреки Бернекеру (IF 10, 153), а заимств. из вост.-слав.; ср. укр. лють ж. "сильный холод"; см. Бернекер 1, 760.  [Гипотезу о родстве с нем. wild "дикий" см. у Махека, ZfslPh, 23, 1954, стр. 116. Лер-Сплавинский (RS, 18, 1956, стр. 6) объясняет слав. слово как заимств. из кельт. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      безжалостный, беспощадный, вопиющий, жгучий, жестокий, звереватый, злейший, злой, кровожадный, кровопролитный, немилосердный, нещадный, ожесточенный, острый, самозабвенный, свирепый, сердитый, сильный, хищный, ярко выраженный, яростный, ярый
      
      Лютый зверь
      
      в "Поучении Владимира Мономаха", написанном князем в 1117 году. Помимо всего прочего, он там рассказывает о том, с какими зверями встречался на охоте и каким опасностям подвергался.
      Однажды на него прыгнул... "лютый зверь".
      "Два тура метали меня рогами вместе с конем, олень меня один бодал, а из двух лосей один ногами топтал, другой рогами бодал; вепрь у меня на бедре меч оторвал, медведь мне у колена потник укусил, лютый зверь вскочил ко мне на бедра и коня со мною опрокинул. И Бог сохранил меня невредимым", - так сказано в "Поучении".
      
      Древнерусский лев. Резьба по дереву
      Историки с тех пор сломали немало копий, пытаясь понять, что это за "лютый зверь" такой. Известные хищники, которые водились в тех местах и вообще были хорошо знакомы русичам, отметаются на том основании, что князь не стал бы тогда пользоваться описательным выражением, а прямо назвал бы своего врага.
      Даже из приведенного нами фрагмента видно, что остальных животных Мономах обозначает точно: тур, олень, лось, вепрь, медведь... Нет, "лютый" - это был редкий и опасный зверь. И большинство ученых склоняется к мысли о том, что этот зверь - лев.
      Кстати, а знаете, как по-литовски будет лев? Liutas. Считается, что это как раз заимствование из древнерусского языка. То есть когда наши предки говорили "лютый зверь", они подразумевали именно льва.
      
      
      [עיט] ---- לעוט / лаут // лут /// льут //// лют м = 'набрасываться, накинуться'
      
      Слово "лютый" \ לעוטי / ли ути - " набрасываться на меня, накинуться на меня ; нападает на меня" - т.е. ЛЮТЫМ может быть любой зверь, нападающий на меня.
      Что касается льва, то по всей Европе и на Руси есть гербы с изображением вставшего на задние лапы льва, нападающего, лютого. Этот лев - это герб колена Иуды и грозных евреев из 10 колен израилевых, составивших касту благородных родов.
      
      
      Малюта Скуратов был лютым палачом, а потом и порученцем Ивана Грозного. По фамилии видно, что лютый Малюта Скуратов с жертв он драл шкуру *(кожу).
      להוט/лют - 'каление, сильный нагрев; жадный'.
      להתלהט / леитлаэт - ' возгораться'
      מלהוט /маЛют = 'который калит, сильно нагревает, калящий, нагревающий ' (пыточные инструменты) - 'лютый' помощник Ивана Грозного - Малюта Скуратов
      
      מלהוט /малют = 'жадный, из жадности'. Малюта награбил боярские сокровища и был очень богатым и лютым.
      
      лють ж. "сильный холод"; Лит. lutis "буря, непогода"
      לוטי / льуthи = 'завёрнутый, покрытый мой'
      
      Люцифер
      Люцифе́р (лат. Lucifer - 'светоносный', , У Отцов Церкви Люцифер, 'сын зари' (ср. книгу пророка Ис.14:12), является обозначением Дьявола[2].
      Люцифер - образ 'утренней звезды' в римской мифологии.
      ליו הוציא פאר / Liu oци фер - " ליו Мне יו ; יו הו Господь + + הוציא он вышел + + פאר украсил, прославил + + אר свет Солнца + + א פ гнев, нос {*луч Солнца золотого}":
      Луч солнца золотого, тьмы скрыла пелена.
      И между нами снова, вдруг выросла стена.
      
      Припев:
      Ночь пройдет, настанет утро ясное,
      Верю, счастье нас с тобой ждёт.
      Ночь пройдёт, пройдёт пора ненастная,
      Солнце взойдет,
      Солнце взойдет.
      - Денница - образ 'утренней звезды'
      рус. Денница - одно из имён Дьявола \ דייעול / Diyavol - 'который Господу Богу противоречит, беззаконие ему' в позднем христианстве[1].
      דן נצה / Den ница - " דן Он {Бог} судил ++ נצה он взлетел"
      
      Фосфор - образ 'утренней звезды'
      в древнегреческой мифологии - греч. φωσφορος - 'Светоносец'.
      ФосФор \ פו עושה פוהו אור // Pho os' pho or - " פו Здесь Бог сил (Всесильный אלהים) ++ עושה Он делает ++ פוהו божественный ++ אור свет золотого Солнца"
      
      
      Также римское личное имя (praenomen) времён поздней империи (домината).
      
      
      Как повествует Платон, жрецы говорили Солону, что в мифе о Фаэтоне "содержится и правда: в самом деле, тела, вращающиеся по небосводу вокруг Земли, отклоняются от своих путей, и потому через известные промежутки времени все на Земле гибнет от великого пожара". (http://www.filosofia-itogi.ru/slova.html )
      סטן / сатан - '1. сходящий с пути 2. отклонившийся'. Сатан - это большой метеорит, который, отклонившись со своей орбиты, падает на Землю и производит бедствия. Этот метеорит-сатан называется также 'Люцифер'
      להוטי פרע/люти пераъ // люти феръ - 'каление, сильный нагрев множества; жадный + буйствовать, громить 2. воздавать, метить'.
      Удар метеорита по Земле расценивался древними, как воздаяние за грехи. Место удара метеорита объявлялось священным. Такое место - Мекка - מכה / макка - 'битый, поражёный'. Возможно, что такое же место - долина שלה /Шил`о в Израиле (*ш`ило - смертельный укол)
      
      (лат. lucifer, буквально - носитель света),
      Лат. 'Свет' - 'luci' -------[יצא] - ליצא - להוציא /льоци = '1. выводить; вынимать 2. расходовать {энергию}'. Люци - 'Вышел из яйца' бог Дионис-Загрей .
      Библия, Бытие 1:
      
      
      || 1:3 И речé Бóгъ: да бýдетъ свѣ́тъ. И бы́сть свѣ́тъ. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר; וַיְהִי־אוֹר׃
      
      По учению орфиков Свет - Дионис -Загрей (זהרי /зоаре - 'свет, лучистый') вышел из яйца (יצא/йацэ - 'вышел, осуществил' ----- להוציא /льоци = 'выводить, вынимать' - лат. 'luci' - первая часть слова 'ЛюциФер').
      
      Люцифер - Люцифе́р (лат. Lucifer - 'светоносный', греч. φωσφορος - 'Светоносец', рус. Денница
      להוציא פרה (פער) {פרע} /льоци пера (паър) {пара} = '1. выводить;т вынимать 2. расходовать + плодоносный (зиять, пустота, зиять ножницами, разводить ножки) {предъявлять иск, буйствовать, трепать}'
      
      
      להוציא פרע / льоци параъ = '1. выводить; вынимать 2. расходовать {энергию} + буйствовал, громил, грабил; 2.воздавал, метил'.
      
      [לוז] - ילוזי פרע /ялузи параъ = 'Он сойдёт с пути, уклонится + буйствовал, громил, грабил; 2.воздавал, метил '
      
       Люцифер - по-видимому астероид, большой метеорит, сошедший (вынутый) со своей орбиты и обрушивающийся на Землю.
      סטה /сата - 'сходить с истинного пути'.
      סטן /сатан - 'сошедший с пути'
      
       Слово "падший" на Святом языке иврит будет... נפל // напал. Люцифер-астероид напал на планету Земля.
       Отсюда и говорят - "סטן /сатан (сбивающий с пути, сбившийся с пути) напал", но на самом деле - "СБИВШИЙСЯ С ПУТИ УПАЛ". Вспомним легенду о падших в прямом смысле на Землю ангелах, которые сошлись с земными женщинами и от них родились ענקים /анаким - 'великаны' - 'весьма большие люди'. Одним из падших ангелов и был Люцифер (http://www.nyctos.ru/p_angel.html ; http://paranormal-zone.ru/2011/01/05/padshie-angely/ )
      
      Теперь, подумайте, ЧТО может упасть на планету Земля? Что сбивается с пути своего, определённого Б-гом? Да метеорит!! Иногда даже большой метеорит, причиняющий много бед и даже катастрофу! Такой болид {בעל ידע /баъль йидаъ // боль идъ = 'Хозяина, Бога +знай'; בוהל עד //боэль ид = 'страшусь, паникую + свидетель'; בעל יד // боль ид = 'Хозяина + рука'} называли "Люцифер".
      
      Кстати, шумеры называли "Спасителем" бога Мардука, который ни что иное, как... планета Юпитер. Почему? Потому, что после катастрофы планеты Тиамат (по мифу её разрубил Мардук, а астрономы считают, что эту планету, иначе называемую Фаэтон разовало тяготение планеты... Юпитер) образовалось множество астероидов, которых притянул на себя (и уничтожил) Юпитер-Мардук. Шумеры говорили, что 10 сыновей Тиамат Он подвесил на своих орбитах. Это отражено и в книге Мегилат Эстер, где МОРДЕХАЙ повесил 10 сыновей Амана (המן /аман - "множество, толпа").
      Вот так анализирует мифы наука археолингвистика.
      Сайт "Археометр"
      
      Такие катастрофы неоднократно случались в истории Земли, о чём свидетельствуют кратеры.
      Несколько гигантских кратеров находятся в Израиле у города (ивр. מצפה רמון‎) / Мицпе-Рамон ('Наблюдающий с высот') возле древних кратеров מכתש רמון /Махтеш Рамон ------- [כתש] /каташ - 'бить, трепать, толочь'. (http://www.a-ticket.ru/israel/towns/ramon )
       Возможно, что именно катастрофа, вызвавшая образование этих кратеров, погубила и библейские города Содом (Сдом) и Гоморру, возможно находившихся на нынешнем полуострове 'Лашон' ('Язык'), что на иорданской стороне Мёртвого моря.
      
       1) в христианской мифологии Люцифер - падший (на Землю и падший морально - 'аМоральный') ангел, дьявол. .. В скандинавской мифологии таким дьяволом, чёртом выступает ЛОВКИЙ бог Локи ----- от ивритского корня [להב ] - להוב כי/лаув ки = 'горящий, блестящий язык пламени, лезвие, клинок + потому что'.
      Локи здорово смахивает по описанию на Гермеса {ערמה יש /АРМа еш // Гарма еш - 'хитрость, ум + есть'} - Меркурия, бога воров, торговли и красноречия, а по имени - на кельтского 'Меркурия' Лугуса ---- от ивр. לוהג עושה /лоэг осэ = 'болтаю, балагурю, пустомелю + делаю (свои делишки)'.
      Носитель света Люцифер - это Тень - немецк. (Schatten - м.б. от שד טען /шад таэн = 'чёрт, могучий+ нести груз, бремя требований по иску'
      
      Меркурий несёт и корень '[МРК]', и слово 'Мрак', так как Меркурий виден только на фоне заходящего Солнца, как ЧЁРНАЯ точка и вместе с Солнцем ныряет во мрак, в черноту.
      Мрак, чёрная ночь на море, в лесу, когда не видно ни зги, вызывает у людей робость:
      [מרך]/морех// мрах /// мрак - מרך-לב /морех лев = 'робость, слабодушие'.
      Тогда Меркурий можно прочесть, как:
      מרך אורי /морех орий // мерк урий = 'робость, слабодушие, мрак сердца и ночи'
      
      Люци+фер =последнее слово может означать и:
      , или
       פרע /пера - 'платить долги' - а то перо в бок!
      Именно Меркурий и принуждает купцов платить долги. Для купцов были сделаны в древнем Риме отдельные здания - КУРИИ, где в отдельной нише стояла статуя Меркурия. Именно Меркурия и превращали в дьявола Люцифера в средние века.
      
      
       1) в христианской мифологии падший ангел, дьявол.
      Носитель света Люцифер - это Тень - немецк. (Schatten - м.б. от שד טען /шад таэн = 'чёрт+ нести груз, бремя требований по иску'
       Тенью на небе можно наблюдать планету Меркурий:
      Меркурий
      Планета, находящаяся очень близко к Солнцу.
      Меркурий можно наблюдать только, как чёрную точку на фоне заходящего Солнца или на фоне немного поблекшего Света заходящего Солнца.
      
      [חרר] - מר חוררי /мар хорери// Мер хурери /// Мер курери - 'Господин пылающий, накалённый мой'
      
      9-я планета = Меркурий - фр. Mercre ----- מר חררי /маар харри = 'Господин пылающий, накалённый мой' - - девятилучевая звезда - http://www.freemasonry.ru/forum/index.php?showtopic=9962
      Mercury - 'Тот, который летает и проникает везде'
      מרא קורה //маръ корэ = 'взлететь, полететь, взвиваться; виденье (מראה /маръэ) + попадаюсь, встречаюсь, случаюсь [קרה]' - на ногах Меркурия были крылатые сандалии, он являлся в видениях и в снах и был вездесущ.
      
      
      דאיה בעל /дайа баъл = 'полёт, летание + хозяин, обладающий (способностью)'
      דיה בל /д'Йа бал// Дья вол = 'который Бога отрицает' -
      
      Понятие 'отрицание' выражается и словом שולל /шолель // шолль , поэтому и поэтому с нотой / соль / связан Меркурий в Каббале.
      
      Меркурий постоянно прячется в темноте, его видно только на фоне заходящего или восходящего солнца, как чёрную точку. Именно Меркурий позднее был назван так:
      
      
      
      Люци+фер =последнее слово может означать и:
      , или
       פרע /пера - 'платить долги', когда Господь нашлёт метеорит в наказание за грехи, или когда душа смертного предстанет на Суд божий и обвинитель הפלליון /Апалелион//Аполлон зачитает список чёрных дел, за которые нужно отвечать по СОВ ЕСТИ {סוף יש /соф еш = 'конец есть' или סוף יה שת /соф Ие шът = 'конец - божья основа'}
      
      פרע /пера - 'буйствовать, беситься', намекая на бури и ураганы, цунами и землетрясения, вызванные падением Люцифера
      
       פער /паър - 'зиять, пропасть, кратер' - или то, что останется в месте падения Люцифера - болида, павшего на землю - см. Мекка - מכה /мекка - 'бил, поражал'; мукка - 'битый, поражённый ' - около Мекки упал большой болид
      .
      לע צא פער /лоа це паър = '1. глотка, пасть, зёв 2. жерло, дуло 3. кратер + исходит + зиять, пропасть, кратер' вулкана
      שדים / 'Шедим' - буквально переведено 'бесы'. Слово тоже употребляется в Торе, то бишь эллинизм опять же ни при чем (Втор.32:17; см. также Пс.105:37 = T'hиллим.106:37). Но правильно ли это?
      Люцифер - 'темный'?
      Меркурий ------ фр. Mercre
      מר קורע /мар кара = 'Господь + отрезает, отрывает' - тюркск. 'чёрный' - 'кара'
      
      שד /шед - 'Ангел тёмный'. На английском языке 'Shade' - 'Тень'. Вспомним одного из тёмных ангелов - Люцифера - 'Чернота, тень (פער /паър - 'Зиять, разинутая пасть ада'), который несёт Свет - Lux' - от ивритского 2. לוש /луш - 'месить, смешивать', т.е. Смесь цветов - 'спектр', который в смешении даёт БЕЛЫЙ СВЕТ!!
      
       Люцифер не может быть '"утренней звездой" - планетой Венерой во время её видимости перед восходом Солнца'. Люцифер - несущий свет Солнца на рассвете - это Меркурий, быстро скрывающийся в свете Солнца.
      
      אן שולל /ан шолел - ангел 'Бога неба отрицающий' - это конечно Люцифер, свергнутый с небес
      לוז צא פרח /луз це перах - уклонившийся, сошедший с пути (орбиты?) + исторгнутый + летящий по воздуху = Дьявол - דאיה בעל /Дайя баъл - 'Летания обладатель'. Словом בעל /баъл - в данном случае обозначается принадлежность к летанию или Ваал - בא אל /Ба Эл = 'входит божья сила.
      Люцифер - 'летящая по небу звезда' - Меркурий - на иврите כוכב /кохав - 'звезда'!
      
      В книге 1 Иова есть странный абзац:
      
      
      || 1:6 И был день, когда приѓшли сыны Божии предѓстать пред Гоѓсѓпоѓда; между ними приѓшел и сатана. וַיְהִי הַיּוֹם, וַיָּבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים, לְהִתְיַצֵּב עַל־יְהוָה; וַיָּבוֹא גַם־הַשָּׂטָן בְּתוֹכָם׃
      
      
      
      1:7 И сказал Гоѓсѓпоѓдь сатане: откуда ты приѓшел? И отвечал сатана Гоѓсѓпоѓду и сказал: я ходил по земле и обошел ее. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן מֵאַיִן תָּבֹא; וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר, מִשּׁוּט בָּאָרֶץ, וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ׃
      
      Почему Всевидящий и Всезнающий Господь задаёт вопрос - 'откуда ты приѓшел?' Неужели Он этого не знает??
       Сатана же отвечает, что он 'ХОДИЛ' земле и обошёл её.
      Однако, слово 'ходил' передано в Писании словом 'מִשּׁוּט/ миШут', а слово [שוט] означает не только 'обходить, прохаживаться', но и 'ПЛАВАТЬ'. 'ЗЕМЛЯ' же - это не אדמה /адама, а אָרֶץ/Арец, что может означать и 'страна', а 'страна Бога' - это планетная система.
      'Сатана' - это чёрная обугленная малая планета, которая убежала {סטן /сатан - 'сбившийся с пути истинного', а שטן /сатан - 'враг, обвинитель'; שטען /шитаън - 'перегружать на другое судно' - снимать с себя грех и перегружать его на другого!} от своего Хозяина и через какое-то время вернулась или вернётся к нему же. Кстати, слово מִשּׁוּט /мишут переводится сейчас не как 'ходил', а как 'плаваю, хожу сейчас' или 'плавающий, обходящий, ходящий'.
      Астрономы предполагают, что Юпитер зашвырнул своего спутника к Солнцу и этот спутник стал самостоятельной планетой Меркурием.
      'Сыны божии' - это другие малые планеты, которые когда-то были спутниками Юпитера, пока Солнце не сделало их своими малыми планетами - астероидами.
      Подробнее см. Захария Ситчин.
      
      
      'Люцифером' может со временем оказаться астероид, втолргнувшийся в земную атмосферу и ярко светящийся - болид (בעל אד /баъл эд = 'Хозяин, Обладатель пара', превращающий в пар, в дым ту местность, куда болид упадёт)!
      В звезду астероид - Люцифер превращается только во время своего падения! Не отсюда ли вывод - 'лучше сгореть, став звездой, чем вечно прозябать, храня тёмное тело!'
      Каждый культурный человек прекрасно знает о наличии больших и малых кратеров не только на Луне, но и на Земле.
      Последняя катастрофа, погубившая динозавров случилась 70 млн. лет назад. Её след - Мексиканский залив.
      
      Так что то, что под названием "Люцифер" (Светоносный) сокрыто знание о прошедших катастрофах болоее чем вероятно
      И то, что такая катастрофа неминуема, это бесспорный факт! Наше счастье, что такие катастрофы очень редки, но это всё равно когда-нибудь произойдёт.
      А отсюда вывод - древние люди были осведомлены о таких катастрофах.
      И это доказывает не только наличие геологических, но и археолингвистических доказательств
      _________________
      ראש יה /Рош ИЯ - Владимир Евгеньевич Бершадский - составляем большинство http://newsem40.com/forum/viewforum.php?f=6&sid=14dd955d7904a89d570dff91d5f68a36
      денница
      דן ניצא /дан ницэ = "Суд + Бога в образе ястреба"
      די נצה / ди наца = "который улетает".
      денница - это заря, а заря - это זהר /зоар - "сияние, луч света.".
      
      Ля, ляля
      шестая нота по-русскому исчислению нот
      --- לאהאה /льаа = ' язычок' ( в горле) - поэтому и название ноты 'Ля', которую поют открыв рот так, чтобы было видно язычок в горле (или как сказала опера-прима Любовь Казарновская - 'чтоб гланды были видны')
      
      לעלא /льэлла // лала /// ляля = 'более чем высоко'
      
      לֹעַ /лоа // лаъ = ' глотка'
      לעי /лои // лай = ' гортанный'
      
      
      
      
      
      Лягать, лягаться-------
      
       Лягаться ◄--------- לגעתי סע / легаати са = "[נגע]
      , לגעתי /льгаати // лягать - трогать, дотрагиваться, לגעת касаться, прибывать, приближаться мне ++ סע езди" - лягаются лошади и всадники, которые бьют лошадей пятками, чтобы ездить
      לגעת / лагаът // лагас- '1. трогать, дотрагиваться, касаться 2. приближаться' ------ 'Legat' - представитель Римского сената в войске, интересы которого впрямую ЗАТРАГИВАЛИ войско ------ русск. 'лягать' - бить ногой ---- נוגע / ногэа // нога - '1. трогаю - ет, дотрагиваюсь -ется, касаюсь - ется 2. приближаюсь - ется'
      Когда хотят стронуть телегу, кричат кучеру - 'трогай!'. Лошадь лягается, движет ногами {נוגע /ногэа - 'трогаю, дотрагиваюсь (кнутом, ногой), касаюсь (ногой)'}.
      
      Лягаш - легавый
      Название сыщика у блатных
      [נגש]/ ниГаШ - '1. подходить, приближаться; 2. притеснял 3. подгонял {гонял}'
      Словокорни, начинающиеся на נ имеют ту особенность, что в повелительном наклонении буква נ опускается и корень [נגש] превращается в גש / гаш (АС) - притесняй, стесни, подгоняй, гони.
      К этим двум буквам по правилам иврита можно присоединить приставки ב, מ, ל и образуются новые слова:
       מגש / маГаш - 'поднос'
      לגש / льагаш // лягаш - '{подкрадывающийся (враг, сыщик)}';
      
      Легавый
      [בוא] - לְהָבִיא /леhavi // легавиъ - '1.ПРИВОДИТЬ (прозвище сыскарей); 2. приносить (для легавых собак, приносящих подбитую птицу)'
      
      
      
      Лягушка
       По Фасмеру: лягу́шка лягу́ша, лягу́ха. От ля́га I. 'ляжка', ляга́ть. Образование, аналогичное скаку́ха, плясу́ха; см. Мi. ЕW 171; Преобр. I, 496.
      
       В кадушке заводились лягушки (см. фильм 'Анискин и фантомас' -
      
      лягуШка \ ליהוהשקה / LeYaghu и-Shqa - 'לי меня יהו (יהו ה) Господь; к Господу ++ השקה напои, ороси! שקה поит, орошает ')
      Это животное особенно активно перед дождём. Народная примета: "Лягушка квакает к дождю, к буре".
      
      קוה קוה /кува кува//куа куа /// ква ква //// ку ку- 'был ожидаем; уповающий, надеющийся'
      
      Так же и ожидали в засуху КВАкания ляГушки, которое предвещало дожь. ЛяГушка - לגשמך /ле гешемха - 'для дождя твоего'.
      לגושך / ляГушха - 'для тела твоего' - во Франции лапки лягушки - деликатес.
      
      Квакушка
       כוה (קוה) כושקה / ква (ква) куШка = 'обжигал, опалял (солнце в засуху - надежда на упование водой) ++ здесь Господь Б-г ++ поить, поливать, орошать'
      
      לגועשך / леГоэшХа // леГушКа = 'к + бушеванию, волнению; реветь, рычать [געש] + тебе' - есть лягушка-бык, которая ревёт, как бык
      לי עגהשקה / ли аг ушка = 'לי мне ++ עג валяться в грязи (54/231) ++ עגה жаргон, слэнг (*язык лягушек ) ++ + был напоен, был орошён' {*дождём}' - /לגשם/Легешем = "К дождю' - ' КВАкание ( см. аква - הקוה /аКва - 'надежда') лягушек по поверью вызывает дождь
      
      Лягушка \ לג ושקה / ляг у-шка = " לג Дай Бог (= = гематрия 33 = = הב יהוה) + לג чаша (לֹג /лог - "мера жидкости") + גל ; фонтан, источник, кубок, ...круг, колесо {т.е. период}; волна (По 50/231) ++ ושקה он изольётся, польёт" ----------► לגשם / ле-гешем - "к дождю" (АКВА - вода) лягушкА КВА-кает
      
      Очень любопытное слово по-узбекски:
      "курвака" - лягушка = "канака".
       Сразу приходят на ум русские слова : курва и лярва / לה רבע - 'ей - совокупляться, как животные'. И то, и другое означает... "бля...дь". Но лярва - ещё и "лягушка". Возможно, что в первоначальной русской сказке 'Царевна - лягушка' Иван царевич целовал не животное -лягушку, а.... гулящую девку-бл...дь!
      
      
      לעג הוא שקה / лаъг у шка = 'быть осмеиваемым, высмеиваемым ++ он ++ поцеловал её' - связано со сказкой 'Царевна - лягушка', которую, стоит её поцеловать, превращается из лягушки в царевну (принцессу). ''Царе́вна-лягу́шка' - русская народная волшебная сказка. Сказки с подобным сюжетом известны также в некоторых европейских странах - например, в Италии[1] и в Греции.[2], а также у бурятов, башкир, татар[3].'
      לה גושך / ля гушхъа = ' её тело (ком) тебе' - во Франции лягушачьи ляжки являются деликатесом. Само слово "Лягушка" имеет связь с ивритским לגושך / легушха - 'к телу твоему';
      
      Слово 'лягушка' - древнее.
      В древнерусском языке оно записывалось, как 'легушка', которое является производным от 'легуха'.
      Слово 'легуха' в свою очередь образовано от слова 'лега', означающего в древнерусском языке 'бедро', 'нога'. ← לגעת / легат - 'трогать, касаться' ← נוגע / Nogэа // Нога - 'я трогаю, касаюсь' ногой земли, воды - от [נגע] → לגעת / легат - 'трогать, касаться' → латинское 'легат' - посланник, проверяющий от сената к войску. Папский легат - проверяющий от римского Папы, похожий на дьявольскую 'лягушку'
      
      ; לע גושך / ля гушха = 'глотка, жерло, кратер (пасть лягушки)++ тело твоё' - кажется, что лягушка вся состоит из огромной пасти. В виде лягушки рисовали дьявола (Босх - https://artpostergallery.ru/userdata/image/thumbs/27/5d/275d33bed17d50e0ffc1921a536466ba_2.jpg )
      
      
       "לגשם / легешем" - "к дождю" - известно, что лягушки поют к дождю.
      
       Смотрим слово
       КУРВА \כורבה = "здесь Господь Бог ++ множит, выращивает"
       или כורווה / куРва = "здесь Господь Бог + + напился, утолил жажду". Последнее косвенно касается курвы-бляди. А вот כה רבע / ко рва // ку рва = "здесь близок Господь ++ лежание; дождь; случаться (пол. акт)" . Тогда лярва - לרבע / леРева // ляРва - "к дождю; для случки, для лежания ".
      
       Курвака \ כורבעך / курваха // куРвака = "Здесь Господь Бог ++ дождь тебе".
       Вот тебе и лягушка!!
      
       А тогда что есть "канака" \ כנה כה / кана ко // кана ка = "называть; * призывать ++ здесь близок Господь" - лягушка призывает Господа с дождём!
      Узб. 'каны' - ***как тебя зовут?
      
      
      
      לעג השקה /лаъг уШка = 'быть осмеиваемым, высмеиваемым {квакание лягушек напоминает смех} + + был напоен, был орошён' - по поверью квакание лягушек, напоминающее смех, притягивает дождь, который орошает поля и огороды.
      לעגו שקע / лаъгу шка - 'быть осмеиваемым, высмеиваемым {квакание лягушек напоминает смех} + + погрузился; впадина (болото)'
      
      
      
      
      
      Ляжка - см. Ложка
      
      לי אשך / ли ашха = 'мне ++ огонь твой' - по Деяниям апостолов, то, что очищено Богом (огнём Яхве \ יכוה - 'он опалит, обожжёт'), то годится в пищу!
      לע אשך / ла эшха // ля ажка = 'горло, глотка ++ огонь тебе'
      לעס כה / лаъс ко // лас ка = 'жевать ++ здесь'
      לגעת שקע / легаът шака // лагатшка /// легас ска = 'трогать, касаться ++ погрузил, впал {в грех}'
      
      Лялька, ляля (ребёнок)
      
      Перевод
      лялька
      ля́лька "кукла, ребеночек", южн., зап.; укр. ля́лька, ля́ля - то же, блр. ля́ля. Судя по знач., вероятно, заимств. из польск. lаlа, lalka, родственного лёля (см.); ср. Бернекер 1, 700; против см. Преобр. I, 498, без достаточных на то оснований. Но ср. ля́ля "смирный, застенчивый, неповоротливый человек", олонецк. (Кулик.) Вероятно, слово детской речи подобно морд. э. l᾽еl᾽а, l᾽аl᾽а "старший брат", эст. lell "дядя", läll᾽ (см. Паасонен, Мordw. Chrest. 89); др. аналогичные примеры см. у Бернекера, там же.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      грудничок, грудной младенец, грудной ребенок, малышка, младенец, пеленашка, ребенок
      
      עולל /оляль - 'ребёнок, дитя'
      עלל /аляль - 'заниматься, работать над чем-то'. Отсюда - 'делать детей'
      עולל /олаль - 'было сделано'
      לעולל /леолель = 'сделать, натворить, учинить' - Отсюда - 'делать детей'
      התעלל /итАлель = 'надругался, издевался' - издевательство над ребёнком - тягчайший грех
      התעולל /итОлель = 'делал зло' - но бывают и такие 'ребёнки', которые в определённом возрасте делают всё назло. Таких в иврите называют - נער /наър - '1. подросток 2. осёл'
      
      Лялякать,
      Корень לעג
      להלעג/лъалаэг - "быть осмеиваемым, высмеиваемым".
      
      Корень [להלה]// ляля. леле - ------ להתלהלה /леитлале - 'буянить, резвиться'
      
      ляля не надо
      Вот только ля-ля не надо!
      Ля-ля - 'болтовня, распространение слухов'!
      
      1. לְעֵלָא / льела // лейла = 'больше, чем высоко' - & высокопарная речь - לְעֵלָא לְעֵלָא ו/ льела у льела - 'выше всяких похвал'
      2. לא לא / льо льо // ля ля (арабск.) = 'нет нет': первая формула ислама: Ля Илляха Иль ла ля { ср. Русск. Вот только ля-ля не надо-ть, т.е. не стоит тут проповедовать ислам} - ' нет Бога, кроме עלאך Аллаха {Всевышний ++ действительно, и впрямь (ישראל / исраэль - 'И впрямь + Бог, сила божья')} и Мухаммед пророк Его' -- на самом деле в Коране 24 пророка (все из Библии + Иса бен Марьям) и Мухаммад - последний.
      
      3. - 'навет, поклёп' на иврите - דִבָּה, עלילָה / диба, элила → на дыбе любой навет подтвердишь! 'Вот только 'ля-ля' (от עלילָה / элила) не надо-ть!'
       'Нет! Это клевета!': לא לא! זה עלילה // ля ля! Зе алила! → ср.& 'залил зенки' (глаза)
      
      
      Лярва
      Злой дух, который, будучи вечно голодным, высасывает из человека энергию
      לרעב/лиров -"глодать, быть голодным";
      
      ЛЯПИС
      м. лапис лат. в переводе камень; адский камень, селитро- (азотно)кислое серебро, употреб. врачами для прижиганья. Ляпис-лазур(л)и, темно-голубой камень, из которого делается краска ультрамарин.
      
       הפיס /эПис// 'Апис (см. Апис) - ' умилостивить, умиротворять; уговаривать '' - сияющие небеса дня, отсюда и небесно-голубой цвет неба - 'ляпис'
      
      - להפיס /леапис = 'к умилостивление, к умиротворению; для уговаривания'; לפיס /лепаес - ' умилостивить, умиротворять; уговаривать' чёрного земного быка Аписа и белого небесного Аписа - Голубое небо.
      [פיס] /пиес - 'умилостивил, умиротворил' - см. англ. Peace - 'мир' - лат. Pax/пакс // Пас. См. Пакт
      
      
      ляРва - то же, что и 'блядь'
      Во многих европейских языках латинское слово larvæ употребляется по отношению к личинкам насекомых https://tilgatenaturecentre.files.wordpress.com/2012/06/atlas-beetle-grub.jpg (нем. Larve, англ. larva, исп. larva, фр. larve). Термин впервые введён Карлом Линнеем путём заимствования из латинского языка слова larvæ в своём первоначальном значении личина, маска.
      
      
      [ערה] - עריה /эрья, ערוה /эрва = 'половые органы' {отсюда и русское слово 'ляРва' - לערוה /леЭрва = 'к, для половых органов' - возможно, что лярва - это маска для половых органов - тот самый 'фиговый листок', прикрывающий половой член, напоминающий личинку - . - http://mint.ippc.orst.edu/images/strawweevla.JPG
      
      Лярва - русское женское ругательство по отношению к любовнице мужа - по другому - צרה / цара -------► צרה פינה / цара пина - 'беда, несчастье ++ лицо'
      
      לה (ליה) רבע / льа (лия) рва = ' לה ей (לי мне + יה Бог коитуса: 'плодитесь и размножайтесь') + + רבע 1. волновать, будоражить רבע 2. **истечение семени רבע 3. случаться (случка) רבע 4. лежание'
      
      
      לה רוה / льа рива // ля рва = 'ей ++ поил, орошал [לרוות נחת /лирвот нахат = 'иметь удовольствие']'
      Тот же второй корень и в слове
      'курва' \ קרבע = 'קרב 1. приближаться, быть близким קרב 2. быть принесённым в жертву; קרב 3. бой, сражение, борьба קרב 4. утроба, внутренность, нутро + + רב -39/231 Сефер Ецира: ... 2.непорочность, чистота, невинность; По Лемельману: רב - 'накапливать, концентрировать' + רבע 1. волновать, будоражить רבע 2. **истечение семени רבע 3. случаться (случка) רבע 4. лежание'
       קֻרְבָה /курва = ' 1. близость 2. родство'
      
      כו רוה / ку рива // ку рва = 'здесь Господь Бог вечности (= = 26 = = יהוה = = יחח /Йахх) ++ поил, орошал [לרוות נחת /лирвот нахат = 'иметь удовольствие'] ' - в Шумере, в Индии: курва - храмовая жрица, ритуальное совокупление с которой давало хорошее орошение полей, посевов.
       Начало нового года в Вавилоне начиналось с того, что царь входил в храм и брал за руку статую бога Бел-Мардука, а затем ритуально совокуплялся в храме либо с царицей, либо с храмовой жрицей, изображавшей богиню порядка Иштар (см. Белявский, 'Вавилон легендарный, Вавилон исторический'; ритуальное совокупление царицы с отрезанным фаллом принесённого в жертву коня - в древней Индии - см. 'Мифы древней Индии')
      Лярва - это также и лягушка, жаждующая дождя. Отсюда и русская сказка 'Царевна -лягушка', где Иван-царевич должен поцеловать лягушку, которая превращается в прекрасную царевну ('курву'), на которой царевич и жениться, т.е. совокупляется.
      
      лясы
      Фасмер: ля́сы мн. "шутки"; "лесть, заискивание", арханг. (Подв.), точи́ть ля́сы "болтать", укр. ля́си мн. Из баля́сы "столбики перил" от польск. balasy "загородка" из ит. balaustro "столбик балюстрады" (первонач. знач. "вытачивать столбики для перил"), по мнению Соболевского (РФВ 66, 345). Ср. стрюк, шлык из бастрю́к, башлы́к.
      
      Лясы точить
      Лясы - это ложки, которыми кушают.
      Заготовки для выточки деревянных ложек назывались балясы, балясины. Работа по выточке ложек из балясин считалась пустой и во время её от скуки болтали - 'лясы точили'. См. Сергей Максимов, 'Крылатые слова', стр. 32.
      Балясы:
      בלע שא /бала СА = 'глотающий + неси, подноси'
      בלס /балас = 'надрезывать плоды', резать дерево
      Лясы:
      לעס /лаъс = '1. жевал 2. пережёвывал' - ср. 'жуют и пережёвывают одно и то же' - т.е. болтают об одном и том же. Болтают, не включая мозги, ведь они направлены на то, чтобы лучше выточить, вырезать ложку \ לע השקה // ло ашка = 'глотать, глотка ++ поливать, орошать'; לו שקע / ло шкаъ = 'ему ++ погружался, впадал; вязнул; углублялся'
      
      לי עשי / ли аси = 'мне ++ делал много'
      Точи \ תוציא / тоци // точи = 'ты выйдешь' - выход продукции
      תו הוציא / ту оци // то очи = 'ещё ++ выводил, вынимал; расходовал'
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3537522-kakova-etimologija-vyrazhenija--tochit-ljasy.html#answer11807632
      
      
      Ляхи ---- לך
      Чех, Лех и Рус - одна из наиболее известных и распространенных легенд о трех славянских братьях, основателях, соответственно Чехии, Польши и Руси (Рутении). [1][2] [3] По одной из версий, три брата охотились вместе, но каждый из них решил пойти по своему направлению. Рус пошел на восток. Чех продвинулся на запад на гору, недалеко от Богемии, тогда как Лех пошел на север, до тех пор, пока не встретил огромного белого орла, охраняющего свое гнездо. Он основал поселение Гнезно и выбрал белого орла в качестве своего герба.[1][2][3]
      
      Лях
       - Prince Yeremi Vishnovyetski
      https://i.pinimg.com/originals/48/9c/85/489c854e46c64a5f5aaecaecda1bbe33.jpg
      Обратите внимание на герб с шестиконечной звездой
      
      Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
      
      ляхи - название поляков, обычное в летописи Нестора. Сами поляки в историческое время не носили этого имени. В одной из древнечешских хроник легендарный родоначальник поляков назыв. лех. По мнению Шафарика, в основании слова лях лежит нарицательное существительное леха, с древнейших времен встречающееся во всех почти славянских наречиях со значением - борозда, гряда, поле и т. п. Объяснение Шафарика пытался восполнить П. А. Лавровский ("Ж. М. Н. Пр." 1870, ? 10), утверждавший, что в слове лях (= лех) русское я есть замена носового (= ен) и сближавший л х с л дина, русское ляда, лядина, означающими росчисть, починок. Ввиду того что расчистное хозяйство, при котором посевы делаются на лядах, т. е. на местах, на которых вырублен и выжжен лес, существовало некогда и у северо-западных славян, П. А. Лавровский приходит к тому окончательному выводу, что в глубокой древности слова л х = лях = лех означали человека, делающего росчисти, следовательно, землевозделывателя, землевладельца.
      
      Фасмер: [стар.] "поляк", др.-русск. ляси, вин. п. мн. ч. ляхы "поляки" (часто в Пов. врем. лет), отсюда польск. lасh; первонач. др.-польск. *lęch "поляк", представленное в лит. lénkas "поляк"; см. Буга, ZfslPh 1, 33; Брюкнер, FW 103. Польск. *lęch является уменьш. на -сh, подобно brach, swach, Stасh (от Stanisɫaw); см. Неринг, РФВ 2, 143; AfslPh 3, 467 и сл.; Мi. ЕW 164, 428. Полная форма этнонима была *lęděninъ - от lędо (см. ляда́) "обитатели пустоши, нови", что подтверждается формой др.-русск. лядьскыи "польский", лядьская земля "Польша", лятский - то же (Котошихин 3); ср. фам. Ля́цкий, далее др.-русск. полядитися "ополячиться" (Мелих, ZfslPh 4, 99), укр. лядува́ти "придерживаться польского образа мыслей"; венг. lеngуеl "поляк" - из *lęděninъ (Мелих, AfslPh 32, 92 и сл.; 40, 278 и сл.; Первольф, AfslPh 4, 63), отсюда и араб. landzaaneh (Масуди; см. Гомбоц, RS 5, 321), ср.-греч. Λενζανηνοί (Конст. Багр.; см. Томсен, Ursprung 57); ср. также Бернекер 1, 705; Ильинский, "Slavia", 4, стр. 314 и сл. Следует отвергнуть сближение слов лях и ляд "черт" или ля́жка, вопреки Брюкнеру (289; ZfslPh 6, 311 и сл.; см. против Ташицкий, ZfslPh 9, 231). Сомнительна связь с сербохорв. Ле?ан Град в устн. народн. творчестве (см. Новакович, AfslPh 3, 124 и сл.). Крым.-тат. läh "поляки" заимств. из русск. (Радлов 3, 744). В русск. устн. народн. творчестве встречаются преобразования прилаг. от лях, мн. ля́хове, частично, возм., под влиянием названия Ливо́ния: ляхиво́нский, ляховинский (также в знач. "шведский"), лёховинская земля (Марков), ляховицкая земля (Рыбников), ляховецкий, лякоминский.
      
      לח/лах - 'мокрый, влажный, смоченный'
      
      слово "лях" происходит от ивритского לך / лех - "Иди!".
      לקח / лакахъ // лакхъ - 'брать, взять; покупать; приобретать'; - Ляхи - грабители, захватчики, покупатели (оружия)
      А шляхта \ שלחתא = "меч здесь ; посланник иди!".
      Шляхта \ שלך תא / шълех та = ' тот кто идёт ++ здесь иди!' {в поход}
      
       Национальный характер поляков не изменился - см. на пана Корейбу. Так что "будь всегда ты к походу готов!"
       в 1930 году Польша и Румыния были гораздо сильнее в военном отношении, чем западные части РККА. А Польша была по выражению Черчилля "гиеной Европы". Да ещё и режим был фашистским и антисемитским. Польша была первым врагом России. И сейчас кое-кто хочет сделать из неё такую же пилсудчину. История всегда повторяется. Сейчас ситуация напоминает мне середину XVII века, когда Ржечь Посполита была "от можа до можа (почти)" и владела и Смоленском.
      
       Известна знаменитая фраза из Торы (Береш. 12:1): 'И сказал Господь Бог Аврааму: уйди из земли твоей...' - לך לך / лех леха. По видимому именно здесь и кроется разгадка легенды о Чехе, Лехе и Русе:
      
       От слов לך לך / лех леха - "иди себе" происходят слова "ляхи" ("поЛяки" - завоеватели -
       шляхта \ שלך תא = "тот что уходит ++ иди (на арамейском языке);
       שלחתא / шлахта = 'меч; посланный ++ иди здесь'"),
      
       имя легендарного предка ляхов - Лех - один из трёх братьев - славян - Чех, Лех и Рус \ צח, לך, רוסס - " צח чистый, לך идущий; רוסס обрызганный, окроплённый святой жидкостью", а слово ישראל / Исраэль - "он погрузит [שרה]в жидкость (воду Иордана-2 - река Ябок) + сильный Бог אל".
      А вот написание слова "славяне" \ סלאיוי הנה = "ценный ++ его + Бог ++ вот". А кто был "дражайшей драгоценностью Бога (סגל)" ? Ну конечно, это были древние исраэльтяне!
      
      סלל אביהנה / слл авиане = 'סלל мостить, пролагать дорогу, проторивать; סלל славить, סלל восхвалять ++ אבי Отца моего יה Господа Бога ++ הנה эти'
      Славить \ סלליויתי = 'סלל восхвалял я Его + יוי Бога моего' -------► та же мыслеформа, что и в корне [הוד] и в слове יהודי / Йеуди // иудей - 'он будет благодарить, проСлавлять Бога';
       или от корня [יהד] -----► יהודה / Иеуда - 'священное место в стране Палестина-Ханаан; иудаизм, еврейство, обращение в иудейство' - кого? Местных аборигенов, в дальнейшем называемых 'славянами'.
      
      И было это во времена Атиллы \עת עילה / эт илла = 'время Всевышнего'; את עילה - "Со Всевышним"; --------и АВАРского КАГАНата - примерно с III века по IX век н.э. в Центральной Европе- нынешних Венгрии, Австрии, бАварии, Чехии, Словакии. Слова "АВАРский КАГАНат" не настораживают?
      
       А вот вождь г`отов Аларих \ עלא ריח / алла риах = "Самый высший, Всевышний ++ дух", взявший Рим в 410 году н.э.
      
      
      Эти расшифровки поневоле вызывают археосемитолингвистические гипотезы, навевающие 'нехорошие' мысли, что
       славяне - это одно из 10 колен Исраэлевых!
      Ведь КАЖДОЕ слово русского языка (и многие слова других евразийских языков) построено из словокорней иврита и арамита!
      
      ----- [בוא ] / Бо - 'войди! приди!'
       בואה // БоГ сказал Авраму (אַבְרָם -'Отец высший' - Солнце) в Берешит 12:1 :
      || 12:1 И сказал Гоѓсѓпоѓдь Авраму: пойди [лех-леха ] из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе; וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם, לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ; אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃
      12:2 и Я проѓизведу от тебя великий народ, и благоѓсловлю тебя, и возѓвеличу имя твое, и будешь ты в благоѓсловеѓние; וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל, וַאֲבָרֶכְךָ, וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ; וֶהְיֵה בְּרָכָה׃
      || 12:3 Я благоѓсловлю благоѓсловляѓюѓщих тебя, и злословящих тебя проѓкляну; и благоѓсловятѓся в тебе все племена земные. וַאֲבָרֲכָה מְבָרְכֶיךָ, וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר; וְנִבְרְכוּ בְךָ, כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה׃
      12:4 И поѓшел Аврам, как сказал ему Гоѓсѓпоѓдь; и с ним поѓшел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана. וַיֵּלֶךְ אַבְרָם, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלָיו יְהוָה, וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ לוֹט; וְאַבְרָם, בֶּן־חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁבְעִים שָׁנָה, בְּצֵאתוֹ מֵחָרָן׃
      
      Второзаконие 32:8
      || 32:7 Вспомни дни древние, поѓмысли о летах преѓжних родов; спроси отца твоего, и он возѓвестит тебе, старцев твоѓих, и они скажут тебе. זְכֹר יְמוֹת עוֹלָם, בִּינוּ שְׁנוֹת דּוֹר־וָדוֹר; שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ, זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָךְ׃
      || 32:8 Когда Всевышний давал уделы народам и расѓселял сынов человеческих, тогда поѓставил предѓелы народов по числу сынов Израилевых*; //*В греческом переѓводе: по числу Ангелов Божиих. בְּהַנְחֵל עֶלְיוֹן גּוֹיִם, בְּהַפְרִידוֹ בְּנֵי אָדָם; יַצֵּב גְּבֻלֹת עַמִּים, לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
      || 32:9 ибо часть Гоѓсѓпоѓда народ Его, Иаков наследѓсѓтѓвенѓный удел Его. כִּי חֵלֶק יְהוָֹה עַמּוֹ; יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ׃
      
      'предѓелы народов по числу сынов Израилевых*'
      
      Сколько сынов Израилевых, столько и народов.
      Сыны Израилевы являлись как бы песчинкой, которая внесена Богом в тело раковины жемчужницы и вокруг этой песчинки образуется жемчужина нового народа. Затем жемчужины народов соединяются 'нитью' веры в Единого Господа Бога, которая разносится по Земле Его посланниками - מלאך / малъах = 'מלא Наполнение твоё אך действительно; 2. מלאך посланник; 3. מלאך ангел Божий' ---------► Он {Бог} поѓставил предѓелы народов по числу сынов Израилевых*; //*В греческом переѓводе: по числу Ангелов Божиих.
      Слово 'еврей' =- עברי / иври = 'переходящий через границы- тучные реки; 'тучно кормящий меня; тучный выбранный, {избранный} Мной' 2. делающий беременными' {племена, образующие народы}
      
      Древнеегипетский дух Ба
      http://www.abc-people.com/phenomenons/ghosts/doc-37.htm
      
      http://www.abc-people.com/phen... 321×267 paranormal-666.at.... GIF, 10 КБ 321×267 x-ufo.ru GIF, 10 КБ 321×267 biostrov.ru GIF, 10 КБ 321×267 abc-people.com GIF, 10 КБ 94×78 vmserov.com
      
      
      Герб Польши - изображение белого Орла - ангела Божиа - אראל / Арэл // Орэл
      
      
      http://nnm.ru/blogs/paternoste... 500×594 dokzone.ru JPG, 49 КБ 420×500 geograf.vo.uz JPG, 31 КБ 257×306 mediaupload.de GIF, 15 КБ 170×202 c-43.country.on-pl... GIF, 11 КБ 111×131 lingvoforum.net
      
      
      Герб Иерусалима Герб Чехии
      
      
      
       http://900igr.net/up/datas/72378/028.jpg
      
      https://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/90/660/90660581_1345484577_Jerusalem_emblem.png
      Герб Чешской республики состоит из двух белых львов Богемии (копия герба Иерусалима) с двумя хвостами, по-видимому символизирующих Чеха и Леха.
      Моравия
       Красно-белый орёл на синем фоне принадлежит Моравии \ מורה אביה / морэ авиа = 'Учитель ++ Бог-Отец' или מוראביה / моравия = 'страшащийся, благоговеющий + (пред) Богом-отцом + во мне'
      Силезия
      Чёрный орёл на золотом поле представляет Силезию, бОльшая часть которой принадлежала Германии, а сегодня - Польше.
      Силезиа \ סיעלזיע = 'Помогал, содействовал ++ Высшему ++ для движение (поход)' или שיאלזיע / Силезиа = 'Самый высший ++ Бог сильный {орёл чёрного неба} + к движению (походу)' {возможно, крестовые походы на восток - Drang nach Osten}
      
      
      И 'Чех' (местный вождь Богемов, пришедший с юга из Паннонии или имз Сирмия, никуда не уходивший по легенде из Богемии - Чехии) и Лех, ушедший на территорию Моравии и Силезии, Малой Польши (Краков - Люблин) сформировались, по-видимому, в Аварском каганате на территории Паннонии и Чехии,
       - http://images.myshared.ru/5/409728/slide_6.jpg
      Первый король Польши - Пяст
      - был предложен в короли евреем Авраамом Поруховником, которого самого избрал народ. Однако Авраам, бывший первосвященником [פו רוח הוה נק / По руах овъ ник = 'Здесь Бог сил ++ дух сущий Господа ++ чистый, очищающий'] предложил в короли Пяста, как первосвященник Самуил избрал в цари Израиля Давида ------► Пяст \ פיה סת / пиа ст = 'Речь Бога ++ свят Господу'; פשת / песта // пестъ = 'распространил, распространял' - другое название фаллоса - песта {который толчёт}, которому поклонялись, как Богу живому.
      
      Рус - водный человек лодки
       а Рус (סור/ Sur ^ Rus = 'лодочник' -------רוסס / Ros's - 'окропляет {святой водой}') пришёл с Балтики, по ВОДЕ рек Эльба, Одер, Висла, т.е. на кораблях. С исторической точки зрения это отражает вторжение группы неких 'готов' { גואה תא, גאיתי / гоэ та, гаити = 'поднимаюсь здесь, разливаюсь здесь; поднялся, разлился'; להתגאות /лехитГаот = 'гордиться чем-то, заносится'. Готы - гауты - создали громадное государство - от устья Вислы до Чёрного моря
      
      Русы - это потомки мореплавателей и завоевателей готов, которые, по-видимому, были израильтянами - потомками Авраама и очень гордились этим. Их (русов и ляхов) отличием от других было то, что они носили на шапках перо, а их всадники - шляхтичи - гусары - прицепляли себе на спину громадные крылья - и перо, и крыло, и член на иврите будет 'אבר /авар' (ср. 'Аварский каганат' с VI по IX век н.э.), а одно из толкований слова 'Еврей, Эврей' ----- с арамейского אברי / эвре - 'свободный' - евреи никогда не были крепостными, потому что все короли знали, что евреи - божий народ, рабы (עבדי - עברי) божии, коих Бог хранит (אצר / аЦар) и всегда будет держать за руку, как пишет Исаия в 42 книге.
      Авраам \ אברהם - 'перо, крыло им'
      - אברה עם /Эвре ам - 'Народ Крыла, Пера'
       Если образовать от корня [אבר] глагол будущего времени третьего лица, то получиться - יאבר /Йаэвер = 'Он окрылит', а יאברי /Йаэври // Еврей - 'Он (*Бог) окрылит меня'.
      И заповедью Евреев стал девиз: 'И сказал Господь Бог Аврааму: уйди из земли твоей...' - לך לך / лех леха. Евреи- Лехи/ЛЯХИ СТАЛИ ВЕЧНЫМИ СТРАННИКАМИ, НЕСУЩИМИ ЧИСТОЕ ИМЯ БОЖИЕ НА СВОИХ КРЫЛЬЯХ
      Исход 19:4 :
      ВЫ ВИДЕЛИ, ЧТО Я СДЕЛАЛ ЕГИПТУ
      И ВОЗНЕС ВАС НА КРЫЛЬЯХ ОРЛОВ,
      И ПРИНЕС ВАС К СЕБЕ.
      
      
      С иврита также объясняются и имена Чех и Рус:
      Чех ------ צח /цах - 'чистый' --- это были чистые потомки Авраама-исраэлиты. Они могли чисто говорить Имя божие - - יהברי /Йаврей - 'Он правильно произнесёт'.
      
      Рус:
      ראש / рош / росс // русс = 'Главный, головной, царственный, божественный'.
      Россиа
      ראשיא / Rossia = 'Царь, Глава, голова ++ вижу огонь ++ Всевышний ++ подарок {даёт}'
      "Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует".
       немец Миних - российский генерал-фельдмаршал.1
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
      
      +972-527284035
      
      #Этимологиявладимирбершадский
      
      MMXXIII - v - ix
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 09/08/2024. 279k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка