Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1-Риэсс - Мад - Мак

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 15/12/2024. 68k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Маки, Маки, алые маки

  •   
      Мад - Мак
      
      
       ←28.10.2002 ←
      
      
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬►
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-mad-mak.shtml
       2024-12-15
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
      
      
      http://www.proza.ru/2014/03/18/1702
      Российский Этимологический Словарь
      
      
      
      Мадам - жена француза
      Мадьяры и магъяры
      Венгрия резко выступила против Израиля
      Венгрия
      Маджары- мадьяры
      Куманы
      маета
      МАЗ
      Мазал
      'Помада
      Помазал на царство,
      Мазанка--------מזג\מזמז\
      Мазать
      МАЗУРИК
      Мазуры
      Май, Майя
      Маис - кукуруза
      Кукуруза
      Майна - майский сковорец
      Майдан
      Майка, маета, свитер
      סו /су//сув
      на болгарском "майка" - Мать.
      Маета
      Майна - см. также Вира
      Майор - גדול
      Мак - 'פֶרֶג' (См. Порог), Опий
      Make - 'действовать, воздействовать'
      Мак`и - партизаны во Франции
      Опий
      опий
      МАКА́БР
      Макака
      Макар
      Макать
      Македония
      Макуха - жмых
      Макар, гонял
      Макар - 'загнать туда, куда Макар телят не гонял'
      Макароны и Макрон
      Макрон, макароны и карнавал в Рио
      "рогатый муж, наставить рога" - карнавал
      маклак
      маковка
      Маковецкий
      Макраме
      макрель
      Маланец
      Макулатура
      Макушка, макуша
       - [ Археометр ] -
      
      
      
      Мадам - жена француза
       "мадам" \ מאדם - "от אדם Адама" (от ребра Адама сделал Б-г ему его мадаму - Еву (см. Быт. 2:21)
      Или
      Мадама \ מעדה אמה / m'ada ama - "из עדה племени ++ אמה служанка (для) члена (אמה / ама)"
      
      
      
      Мадьяры и магъяры
      Венгрия резко выступила против Израиля
      
      "Евреи хотят захватить сначала Венгрию, а потом и весь мир. Их надо немедленно остановить". Такое заявление сделал член венгерского парламента Оскар Мольнар. Об этом сообщает сегодня, 19 октября, газета "Гаарец".
      "Я - националист, и люблю свою родину и свой народ. Это естественно, что я ставлю интересы Венгрии превыше интересов еврейских. Замечу, интересов глобальных, поскольку евреи хотят захватить весь мир - а Венгрию прежде всего", - заявил Мольнар.
      В доказательство своих слов, Мольнар рассказал о обнаруженном им секретном факте, что в школах Иерусалима секретно изучают венгерский. А когда израильских учеников спрашивают, почему именно венгерский, они отвечают, что это "язык их будущей родины".
      Отметим что партия Мольнара - Фидес - не осудила слова своего представителя. Также эксперты отмечают постоянно растущую популярность националистов - по опросам, они могут стать ведущей партией в венгерском парламенте после весенних выборов.
      -------------------------------------------------------------------
       Я всегда задумывался над тем, почему Венгрия пишется "Magyar", а читается "МАДЬЯР".
      
      Начну с того, что Венгры были бичом божьим в Европе IX века. Их все очень боялись.
      Венгрия
      בן גריה /бен грия//вен грия = ' Сын отважного, злого'. Кто же 'Отец отважных'? Это гунны, потомками которых считалди себя венгры-магьяры.
      
      Ивритское Слово ירא /Йарэ - ' страшись, бойся'
      מגעה /мэГа - "из крика, из вопля, из рёва".
      מגעה יאר /мэгаЙар - "из крика, из вопля, из рёва + страшись". А теперь припомните ка как наступает "казацкая" или "татарская" конница? На тебя несётся ЛАВА, лавина ДИКО КРИЧАЩИХ, улюлюкающих дикарей, в которых вселился сам Дух божий Ваал {בא אל /Ва Эл - "Вошел бог, вошла божья сила"}.
      Я проанализировал слова венгерского языка по списку Сводеша. Самые употребительные слова оказались..... древнееврейскими, но прочитанными наоборот! А слово Магьяр \ מגיע ירא / магиа ярэ = "достигает страх".
      Hungaria \ הוא נגריה = "Он Бог ++ мы будем жить и страшиться (только) Бога"
      Hun \ הואן = 'Он - Милостивый Господь (א"ן - אדני נכבד)'
      Маджары- мадьяры
      מגיר /магиер // Magyar /// маjар //// мадьяр - 'обращённый в еврейскую веру'
      
      Куманы
      קום הנה /кум инэ // кум ана = 'поднимать + вот' - куманы - легко поднимающиеся с места, кочующие от места к месту.
      כו מענה /ку мъана = 'Здесь Господь Бог + отвечающие, провозглашающие, свидетельствующие'.
      Куманы - степные израильтяне.
      
      
      Вот вам и "МАГЬЯР". Причём это сочетание gy осталось как память у магьярах, наводивших ужас на всю тогдашнюю Европу (интересно, что на клавиатуре компьютера латинская G и ивритская буква ע находятся НА ОДНОЙ КЛАВИШЕ . Когда-то буква 'ע' читалась как грассирующая Ггр)
      Буква ע в древности читалась, как грассирующий звук GR, тогда Венгрия - בן עריה /бен аърия//венГРия = 'сын ария' (ערה /аъра - 'переливать кровь, склеенные кровья'). Т.е. Арии - это побратимы, которые соединяют свою кровь в братнине и выпивают её в знак того, что они - кровные братья. Именно так и были устроены дружины древних воинов.
      מערה /мъаъра = 'Склеенные, соединённые'
      מערה ירא /маър йара = 'Склеенные, соединённые + страшись'
      
      Т.е. Магъяр - "Страшись пришедших, страшись тех, с кем имеешь контакт" - Страшный, ужасный, непонятный народ, языка которых никто не понимал.
      B добавлении к слову "МАГЪЯР" скажу, что Венгров в Х веке считали как НАКАЗАНИЕ СВЫШЕ -
      מגאה יאר /мэГа Йар - "из высоты устрашение". Японцы называли израильтян 'хата' --- от חתת /хатат - 'страшащиеся'
      
       Венгры чтит Атиллу, которого называли 'Бич божий'
      Йара - означает "страшиться, бояться, ужасаться". Вот вам вторая часть.
      מגיע /магиа - "прибывать, приходить"
      מגע /мага - "контактировать".
      Слово 'Мега' по-гречески - громадный, колоссальный
      
      Большую роль в образовании венгерского этноса сыграли кавары - бежавшие из под власти казарского кагана роды израильтян.
      כביר /кабир//кавир - 'великий, колоссальный'.
      Слово 'кавары' или 'ковары' можно расшифровать и так:
      כבער /каваър = 'тот, кто поджигает, уничтожает' или
      כה בער /ко ваър = 'Здесь поджигает, уничтожает'
      в топонимике можно обнаружить следы племенного названия мадьяр (угры ----- הוא גרה /у гара // у гра = 'он + разозлён, злой'). Так, около древнего Киева было место, известное как Угорское. В 'Книге Большому Чертежу' упоминается река Угрин, приток реки Уда, которая, в свою очередь, является притоком. Донца. Один из притоков Оки также называется Угра' (Г. В.Вернадский).
      
      
      Но почему дикие МАГЪЯРЫ превратились в кротких "Мадьяр"?
      
       За 200 лет проживания в Пуште, Магъяры из магъяр превратились в Мадьяр.
      מד /мад - на иврите "Мера".
      А ивритский корень ירה /Йара означает 'учить преподавать'. Отсюда:
      מד ירה /мадъ йара - 'Меру выучили'
      Т.е. Магъяры узнали МЕРУ, стали более цивилизованными, стали Мадьярами, утратили часть своей пассионарности и даже приняли католицизм - венгры более рьяные католики, чем, например, чехи или словаки.
      
      Ковары - כה (כו) באר /ко баэр//ко вар = 'здесь (Бога) объясняет, толкует'. Т.е. Мадьяры и ковары - суть одно.
      
      כביר /кабир = 'великий, колоссальный, могучий'
      
      
      маета
      
      Фасмер : маета́ "тяжелый труд".
       От ма́яться, аналогично суета́.
      מיט /маит = 'крушение, падение'
      מוט /мот - 'кол, шест, оглобля'
      מיתה /мита = 'смерть'
      
      מעטה/маэтэ ▬ 'покров, пелена, облачение'
      מעטהר / маэтээр - ' покров, пелена, облачение (מעטה/маэтэ -----► ср. русск. 'маета') + ритуально чистый ', т.е. саван - ср. ему 2 метра на могилу земли хватит.
      
      
      
      МАЗ
      Известная марка тяжёловесного сильного грузовика Минского Автомобильного Завода - - https://www.avtorinok.ru/photo/pics/maz/200/55785.jpg
      
      Символ МАЗа - зубр:
       - http://umeha.3dn.ru/_pu/93/56151654.jpg
      
      [עז]/ аз - 'сила' -----► מעז / мъаз = 'сильный' - это, конечно, очередное 'совпадение', но такое, какое наводит на размышления!
      Надо вспомнить, что до войны в Белоруссии среди работников промышленности и инженеров было очень много евреев, а на гербе Белорусской ССР была надпись и на идиш \ ייד איש / йид иш = 'Бог будет (держать его за) Руку ++ ( этого) мужа' (см. Исаия 42).
      
      
      Мазал
      
      מזה / маза - 'кропило', которым священники кропят ('мажут') паству святой водой.
      
       Царственных особ мазали елеем \ אלי / эли // елей - 'Бог мой'.
      
      מזל / мазаль - '1. счастье 2. созвездие' - гадали на счастье по созвездиям астрологи. Астрология осуждалась иудейскими законоучителями, хотя самыми известными астрологами XV - XVII веков были по происхождению евреями. Фамилия (или прозвище) астронома и астролога - Кеплер \ קפלירה // кепльера = 'складывать, охватывать, вмещать ++ приказывал, учил'
      
      'Помада
      - слово, образованное от русского глагола 'мазать'', так как при переходе из иврита в арамейский язык звук 'з' переходит в звук 'д'.
      В арамейско-ивритском словаре - מדו - מזים / маду (арамейск.) - мазим (кропильницы - распространители удачи, счастья)
       Буква далет-курсивная (ד) напоминает русскую букву 'з', а буквы ד / далет и ז / зайн очень похожи.
      В некоторых языках (белорусский, японский...) звуки д и з сливаются в один звук - 'дз' - русск. 'деды', белорусск. - 'дзяды'
      
      Слово 'маза' в арго приобрело смысл 'удача, счастье', тогда:
      Помада \ פה מזה / по маза // по мада = 'здесь рот ++ счастье, удача' - мужчин привлекает в женщинах в первую очередь помазанные алой помадой губы.
      
      А вот зализняки считают эти научные факты 'пример(ом) так называемой 'любительской лингвистики', то есть рассуждения, не оправданного ничем, кроме фантазии его автора. (http://scepsis.net/library/id_2707.html )'. Ясно, что 'любительской' является лингвофилолохия зализняков
      
      Помазал на царство,
      
      чтоб помазанный спас народ
      [נצל] ------► מציל / мациль // мазил ▬ 'спасатель', а спаситель -------► [ישע] ------► מושיע אח / мошиа ах = 'спаситель + брат' или מושיע הך / мошиа ах = 'спаситель + бей!' (а 'бей' - это местный властитель в Турции -----► от ביאי /биэи // бий - 'входящий ко мне; половой акт (со ) мной' - {*ебёт меня})
      
      Промазал при стрельбе - спас стреляемому жизнь - מציל /мациль // мазил - 'спасатель' [נצל]
      
      
      Мазанка--------מזג\מזמז\
      Хата из глины
      1. מזג /Мазаг - 'смешивать, подливать, наливать';
      2. מזמז /мазмез - '1. размягчать, мять; 2. гладить'.
      А теперь вспомним как делается Мазанка из ГЛИНы:
      1) ДЕЛАЕТСЯ яма
      2) засыпается порошок глины
      3) наливается вода и смешивается с порошком глины;
      4) затем глина мнется, размягчается;
      5) берётся ком глиняного теста и вбрасывается на остов стены
      6) ком заглаживается и т.д.
      3. מזל /мазал - 'счастье'. А вспомни поговорку - 'С милым рай и в шалаше', но тут имеется в виду счастье в мазанке.
      
      МАЗАЛ - зодиакальное влияние на нашу жизнь - созвездие
      от корня [ נזל ]/ назаль ---- נוזל / НОЗЕЛ - то есть, стекает\капает сверху вниз.
      תנגרי / теНигари // тенгри - 'ты прольёшь, протечёшь' - Тенгри - бог неба у древних тюрок.
      
      
      Мазать
      מזמז/мизмез - "1. размячил, мял; 2. гладил, щупал ". Мажут в основном мазанки - хаты из глины.
      מזה /мазе - 'кропитель' -
      При помощи тепуры (перестановки -сдвига алефбета) Имя божье אלוה / Элоha ----- Аллаха превращается в
       במזו / бемазо ----- 'в окроплении Его' (т.е. когда идёт дождь). 'Маза' - 'счастье'.
      
      РУСЬ - от רוסס /росас//росс - 'обрызгиваю, окропляю'.
      
      רוסס / РУСАС - '1. был опрыснут, был окроплён 2. был распылён'
      Окропление применяется при освящении предметов и людей. Окропляют святой водой в христианстве и, по видимому, в более ранних ведических культах.
      Иезикииль 36:25, где Бог очищает Израиль {יזרעאל //иЗраИль - 'Рассеет, посеет Бог'}:
      'И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас'
      
      Брокгауз: Окропление или обливание, форма совершения таинства крещения, допускаемая православной церковью лишь в крайних случаях, в виде исключения из общего правила.
      מזה /маза - 'кропило'. Отсюда - Мазал - מזה אל /маза Эл = 'кропил Бог' ---- מזל /мазаль - 'созвездие; просто народное - 'счастье'. 'поМазанник божий' - царь - ראש /рош // росс ------ ראשיאה /Россиа - 'Глава, царь + вышний, самый высший + достойный, красивый'
      
      Именно потому, что окропление применялось до православного культа - окропление всего войска сразу перед битвой. - оно допускается православной церковью лишь в крайних случаях!!
      Отсюда и термин - 'Святая Русь' - т.е. 'окроплённое святой водой =росой'
      
      
      Мазила - игрок, который проМАЗАЛ по воротам. Мяч только ПОГЛАДИЛ, пощупал ворота. Но может быть и "не было СЧАСТЬЯ". Счастье - מזל/мазаль
      
      
      
      МАЗУРИК
      Перевод
      МАЗУРИК
      МАЗУРИК
      новг. мазурник, мазурин (от мазур. поляк или от мозуля, замарашка, оборванец?), карманный вор, комнатный и уличный в городах, особ. в столицах, где они придумали свой язык, байковый или музыку. Ходишь по музыке? говоришь ли по-нашему? Фараон, будочник; бутырь, городовой; фага, лазутчик; клюй, пристав; михлютка, жандарм; стрела, казак; аршин, купец; мешок, приемщик краденого; уборка, похороны; саро, бабки, деньги; шишка, бумажник; шмель, кошелек, теплухо, шуба; голуби, белье на чердаке; скамейка, лошадь; лоханка, табакерка; веснухи и стуканцы, часы; камбала, лорнет; лепень, платок; сережка, замок; стриканцы, ножницы; жулики, нож, и мальчишка помощник; выночить, срубить, вынуть из кармана и пр. -ков, ему принадлежащий -ричий, к ним относящийся. Мазурить, мазурничать, промышлять карманным воровством особ. в столицах, на ярмарках и на торгах. Мазурка жен. народная пляска мазуров, мазовецких поляков, и напев к ней; она переиначена и принята в число общественных плясок. Мазурный, -рочный, к этой пляске или музыке относящийся. Мазурист муж. -тка жен. искусный плясун мазурки или охотник до нее.
      
      Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
      
      .
      Синонимы:
      арап, аферюга, блатняга, вор, грабитель, жулик, жулябия, мошенник, охмуряло, плут, похититель, преступник, прощелыга, шаромыга, шаромыжник
      
      [זרק] / зарак - 'бросил, КИНУЛ' ---- отсюда - обманул, смошенничал - 'КИНУЛ' --- 'кидать' - мошенничать
      להזריק /леаЗрик - 'впрыскивать, ДЕЛАТЬ УКОЛ' (ножом, шилом, шприцем) - т.е. 'колоть' ---- расколоть купца, но и расколоть мазурика на допросе
      
      מהזריק /меазрик - 'делающий укол'
      
      
      
      
      Мазуры
      1. Озёра в отдалённой части Польши
      2. Крестьяне в Восточной Галиции, переселившиеся издалека
      [זור] - יזור /йаЗур - 'будет отдалён'
      מזור /мазур - 'отдалённый'
      
      [זור] - выдавливать → מזור // мазур - ' выдавленный' - ходя по болоту, как бы выдавливаешь вверх жидкость. Отсюда 'Мазуры' - просто 'болота'.
      
      
      Май, Майя
      Перевод
      май
      род. п. ма́я, укр., блр. май, др.-русск., ст.-слав. маи (Супр., Остром.). Через ср.-греч. μάϊος из лат. māius; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 254; Гр.-сл. эт. 119; Бернекер 2, 8; Романский, JIRSpr. 15, 119. Из-за созвучия с ма́яться возникло поверие, что бракосочетание в мае приносит несчастье: в ма́е жени́ться - век прома́яться; см. Савинов, РФВ 21, 45.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      'По словам Библии, испытание человечеству (Потоп) выпало ' во второй месяц, в семнадцатый день месяца' (http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-17-dvenadca_573.html ).' Второй месяц - это месяц אייר /Ийяр, а 17 число этого месяца в 2012 году выпало на... 9 мая!
      
      
      Особенно чествовали везде первое число мая. Во многих городах этот древний народный праздник справлялся с особенными церемониями. В этот день буквально наступало царство цветов. Цветы и зелень были всюду: и в церквях, и в домах, и на одеждах.
      Молодежь выбирала из своей среды распорядителя майского праздника, так называемого "майского графа или короля". Майский граф выбирал себе из девушек "майнну" (Маiin \\ מעין / мэайн - 'от глаза' ----- глаз положил на неё).
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      
      מעין / мэайн - 'из глаза' - 'Глаз' (англ. Eye ◄-------mEye) - это הוכו / око Божье - Солнце. В мае увеличивается солнечная энергия, становится всё теплее и начинаются грозы ('молнии также изображают выходящими из глаз божества Зевса'), выпадают небесные воды - מי / май - вода, מים / майим - 'воды'.
      
      ===========================================================================================
      
       В лесу рубили деревцо, привозили его на место потехи, устанавливали там, и вокруг этого "майского дерева" царило бесконечное веселье, в котором принимали участие и стар, и млад.
      Или же избранный майским графом в сопровождении своей тут же составившейся свиты выезжал из города, чтобы нарубить в лесу целый воз березок. Когда воз выезжал из лесу, на него нападала и завладевала им толпа горожан. Это должно было означать, что лето завоевано, что оно в их власти. Тут же березовые ветки расхватывались, как какая-то драгоценность.
       Обыкновенно майский праздник сопровождался стрельбою в цель. Призами, которые раздавались самым ловким стрелкам, были предметы из серебра - чаще всего ложки.
      
      
      מי /мей // май = 'вода' -----► арамейск. מיא / майя
      מַיָּא / майя - 'вода' на арамейском языке (Бер. 1:2)
      
       Майя \ מייה - богиня небесной воды - дождя -------► מי / май - "вода", מים / майм - "воды".
      Иероглиф מימ напоминает формулу воды H2O, где
       מ / мэм - "МАТЬ воды" = водород, а י /йуд - "кислород".
      
      
      
      Майя Плисецкая - богиня танца
      
      
      
      НравитсяЕще реакции
      Комментарий
      
      Майя - иллюзия, создаваемая танцем Майи:
      МАЙЯ (буквально "иллюзия") - в ранневедической мифологии - способность богов и демонов принимать всемыслимые обличья.
      "майя - 'иллюзия" - מעייה / maya - "Из ГЛАЗА, из руки (159/231 ) нечто божественное"
      
      
      
      
      Нравится
      Владимир Бершадский
       Май - месяц первых благодатных для посевов дождей:
      "Латинское происхождение май связывают со словом "Majus", что означает "больший" или "старший"" \ מייוס / Mayus - "מי Вода ++ ייוס Связанный с Богом".
      Именно в Мае идёт половодье рек в северном полушарии и идут большие дожди:
      "Федор Тютчев
      Весенняя гроза
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      Как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной, и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      1828 г."
      
      
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = 'мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, разВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)'
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - 'раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная' (дождь)
       в начале (1) МАЯ - 'День ведьм \ ודאמא / ведъима - 'ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( 'ודא - будет это (דא)' ) ++ אמא мать', /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - 'פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - 'корова'] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня' (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = 'גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - 'Роза небес''''102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий', /
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = 'близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста' - фалл в меня];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = 'близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку'
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - 'не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)' ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = "Бог ++ Ему дай Бог ++ иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      Нравится  Ответить  6 мин.
      
      
      Владимир Бершадский Дожди(сь) \ דאו שדי שיא / до Шадай си // до Шди си /// до Жди сь = " דאו они летали, они парили; דא это летающий, парящий [דאה] Его [ו] ++ שדי Всемогущий Господь ++ שיא Самый высший, апогей, рекорд (~ Всевышний א Бог, שי дарующий (שי)" **благодать майского дождя.
      'Утром хлынет ливень, а ночью Хлебный дождь ты узришь воочью,' (http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-17-dvenadca_573.html - Поэма о Гильгамеше - http://domivse.ru/index.php/shcool/istoriya/457-poema-o-gilgameshe-shumerskij-epos.html?start=17 )
      
      
      מיא /майа ( арамейск.)= ' 1. ритуальное очищение в воде 2. вода' - последняя буква א показывает присутствие Бога. После ритуальное очищения в 'микве' человек как бы перерождается и принимает 'ангельский' облик. Примерно такое же перерождение испытывает человек после бани или после купания в рождественской проруби- 'иордани' (от святой реки Иордан, вода которой течёт со святой горы 'Цафон - Хермон', где по представлениям древних находится сам Бог - בעל /Баъль -Хозяин Святой земли - ארץ ישראל /Эрец-Исраэль)
      תעל אץ /таъл эц - 'канал исходящий'
      {תעל אץ /тэъл эц - 'Канал, [из которого, через который] исходит'; Телец - это фалл. Становится понятным, что златой телец - это изображение бога Рода, идол - деревянный фалл
       טלל עץ (אץ) /тилель эц - 'покрыл, осенил + дерево (исходит) [семя Бога]'}
      
      Бог Грозы, стоящий на быке, ставший хорошо известным по всей Римской империи под именем Юпитера Долихена (http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?p=41279&sid=f45395112dc36b79d81f90bf1bd0928e )
      Крылатые быки олицетворяют духов-хранителей.
      
      
      Зодиакальное значение быка - Телец является символом солнца и производящей силы майских гроз. מיא /майа - 'вода' (арамейск.); ритуальное очищение в воде миквы, которая есть дождевая вода майских гроз. מיא /майа - сперма Бога в образе Тельца (знак зодиака - май месяц).
      
      
      מיים /майим = ' воды' ( во всех словарях иврита неправильный перевод - 'вода', а нужно - 'воды', так как вода представляет собой совокупление мириад частиц (מעה /маа - 'крошка, частичка, песчинка'), капелек, молекул H2O).
       В единственном числе 'вода' будет מייא/маЙа, где מ - это атом кислорода ('Мать'), а два יי - это два атома водорода ('Отец' - י (сперматозоид)- йуд - 'Рука божия' - יוד = יו /Йу - 'Бог' + יד /Йад - 'Рука' - ), א - божественный план и детерминатив, уточняющий присутствие Бога.
      
      Май - месяц, когда с небес текут божьи воды ('майские грозы'), оплодотворяющие посевы.
      Майя - способность зарытого и похороненного зерна под действием оплодотворяющих живых вод преобразовываться в живой росток.
      Майя боготворили священные колодцы - сеноты {שא נטע /СА ната = 'неси + росток'}. По-видимому, они думали, что в колодце=сеноте гнаходится богиня воды, от которой зависит плодородие, вырастет ли росток кукурузы - маиса
      
      Маис - кукуруза
      מיש /маеш = 'Сущий; из Сущего'. Майя верили, что человек вышел из початка маиса. Маис - это 'хлеб насущный' майя.
      מי יש /май еш = 'вода ++ от Господа ++ есть' - кукуруза-маис требует обильных дождей.
      Маис в Болгарии называется 'царевица'
      מיי שא /майя СА// майи СА = 'божественный, от Бога + неси'
      
      מה יש / мА еш // мА ис = 'что есть' - то что едят.
      
      "ПтолеМаис".
      
       Обратите внимание, что в слове ЕгиПеТ есть те же буквы - П, Т. (יגיע פת / Yegia Pet - 'Трудный, потный ++ хлеб' - в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься. (Быт.3:19))
      
       Маис - это кукуруза, в Египте - сорго (маис) - из него тоже делают ХЛЕБ - на иврите - פת / ПеТ.
      Поэтому, можно построить имя "Птолемаис" так:
       פתו עולימיש / пто олимаеш - "Хлеб его ++ ребёнок беззаконный {ухаживать за посевами, как за ребёнком} ++ мне ++ вода (озеро, водохранилище) ++ от Сущего".
      
      2. פתו עלי מייש / Птo аъли maYeш // Пто оли май ис - 'פתו Хлеб его, תו знак + + עלי высокий мне + + מ от מי воды יי Господа Бога יש Сущего {т.е. от ОсиРиса \ עושי ריס / Osi Ris - 'עושי Он делает мне שי подарок ++ רי река, поток {Нил} ++ יס основа (Рис выращивают на залитых водой полях)'}'
      
      Когда испанцы увидели в Мексике растение, из которого делают хлеб (лепёшки-тортильяс), они также назвали его
      "МАИС" \ מהשא / маИса - "От вознесённого" ▬ Исуса Христа.
      
      
      Испанские конкистадоры, приходя в индейскую деревню за данью в поиске съестного, по-видимому, говорили им - 'что там есть у тебя есть?!'.
      
      Кукуруза
      
      
      כו כאורזה / Ку к'ореза - 'Здесь Господь (כו = = 26 = = יהוה) ++ как ++ אורז рис זה это'
      
      1.מעה עשה /маа иса = 'Семя + побуждать, мять'
      1. מעה עשה /маа аса = 'Семя + выращивать, пребывать'.
      Майя верили, что в семени кукурузы ( маиса) пребывает Бог,
      
       И ЕГО надо разбудить и побудить дать божественное растение - КУКУРУЗУ!
      (См. файл 'Кукуруза' в книге 'Америка', а также слово 'Тюря')
      
      Майна - майский сковорец
      Есть птица, прилетающая в Европу в мае - скворец майна. Скворцов также называли 'жиды' - от שדד // шъдд /// жидд - 'грабитель', т.к. многочисленные стаи скворцов налетали на сады и поля и обирали их. Если стая скворцов - майн - садилась вокруг лужи, чтоб напиться, они быстро опустошали лужу: 'если в луже нет воды, значит, выпили жиды (скворцы)'
      
      
      Майдан
      Городская площадь с колодцем, базаром, тюрьмой и судом
      מדן /медан = "Там где СУД, судящиеся". Ср. ЛонДон - לן דן /лан дан или לון דון /лон дун = "Находится суд"
      Абердин - עבר דין /авар дин = "Аварский (иври, еврейский, высший) + суд"
      Павел Зайдфудим В.Е.! У Вас есть толкование ивритских корней слова МАЙДАН? Спасибо!
      
        Ответить 
      
      
      Владимир Бершадский Конечно! Прежде всего подумайте, что такое "МАЙДАН"?
      ЭТО центральная площадь или центр городка, села, местечка. На этом месте находятся две важнейшие точки местечка:
       1) колодец с водой
      2) присутственное место, управа, мэрия \ מעיריה = "городской ++ Бог". Там же находится местная церковь или синагога, где люди общаются с судом Бога, представленного в образе священника, раввина.
      
       Вот, а теперь иврит: Май \ מי - "вода" (отсюда, кстати, и имя месяца, когда идут дожди);
      
       ДАН - \ דן - "Суд, судил".
      В арабских странах "МеДина" - "город, населённое место". А в Израиле "Мединат" \ מדינת - "Государство" - прежде всего - система правосудия. У евреев всегда было "мединат" - суды, а армии не было. Слово Дин, Дан, Дон входят в названия ЛонДон, АберДин, Данмарк, ДАНциг (гДАНьск), гДыня, ДюнКерк, в слово "дюна" - гора песка, которая движется по СУДУ Бога и может засыпать посевы и ничего ты с судом Бога не сделаешь!
      
      Мы понимаем слово "Майдан", как суд Бога над Украиной, да и свершился он на площади в Киеве.
      
      
      
      מי דן / май дан = 'вода + суд', так как на майдане находился колодец и присутственное место, где располагался местный судья - דיין / дайян.
      - משתו // место - 'из основания его + שתה питьё' - местом назывался городок (огороженное место), где главным был КОЛОДЕЦ. Вокруг колодца Авраама возникла Беэр-Шева. Вокруг колодцев возникало любое село, любой город. А главная площадь 'мiста' называлась...МАЙДАН.
      Майдан \ מידען /мейдан - "осведомляющий. информационный" - с майдана несли новости
      
      Майка, маета, свитер
      майка ма́йка  ["рубашка спортивного типа". Очевидно, от май; см. ВЯ, 1960, No 3, стр. 64. - Т.] Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      май род. п. ма́я, укр., блр. май, др.-русск., ст.-слав. маи (Супр., Остром.). Через ср.-греч. μάϊος из лат. māius; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 254; Гр.-сл. эт. 119; Бернекер 2, 8; Романский, JIRSpr. 15, 119. Из-за созвучия с ма́яться возникло поверие, что бракосочетание в мае приносит несчастье: в ма́е жени́ться - век прома́яться; см. Савинов, РФВ 21, 45. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      מיך / майха // майка - ' влага [מי /май] + твоя' , т.е. пот - Майка предназначена для сбора пота, аналогично 'свитеру' - англ. 'Sweater' - 'Swea'/[swe] - 'пот' ------פותה / потэ - ' влажное место; влагалище'
      Swea - 'пот' = тюркск. 'сув, су' - 'влага, вода'
      סו /су//сув
      סועה / soэ - 'бурный {бурная река, мост над бурными водами}, шумный {шумит бурная река}' - Реки с окончанием '-су' - горная река с пресной водой, которая не загрязнена;
       סועו / suu // suv - 'бурный, шумный Его'
      
      По каббалистической книге Сефер Ецира (סו, וס - 104/231):
       ו - пенис,
       ס - влагалище;
      סו, וס - красить, пятнать.
      סו / су(в) - ' *соединение, совокупление' - как майка, так и свитер соединяются, совокупляются с телом и от МАЕТЫ [מייתא /майата - 'божественный, из бога здесь, в этой точке' - 'бог' - это фаллос] выделяется ВЛАГА, ПОТ.
      
      на болгарском "майка" - Мать.
      מאי כה // mai ka - 'מא (מא - 'Мать; источник; матка; (по 12/231 )) мать моя ++ כה здесь'
      Мать \ מאתי // mati - 'мать моя ++ со мной'
      Маета
       מי אתה / май ата // маета, маята - 'מי влага + אתה ты приходишь']- при бурном, интенсивном движении майки и свитеры увлажняются, пропитываются потом.
      סועה/Суэ // Swea - 'Бурный, шумный (*пол. акт)'.
      סועה תאר / суэ таэр // 'Sweater' = 'Бурный + описание'
      
      מיעיט סע (שא) /майит СА = 'מי влага + יעיט он нападёт сверху [עיט] + езди (неси)'
      
      
      Майна - см. также Вира
      'Смотри, РАЗУЙ ГЛАЗА! груз идёт вниз' - майна - восклицание грузчиков, когда груз сейчас пойдёт вниз.
      מעין / мъайн - ' глазастый; 'из глаза''
      
      Майор - גדול
      латинское слово majōris; 1) большой; 2) великий, величественный; 3) важный
      "major - во французском произношении - 'МАЖОР'
      1. מיורא /майорэ = 'Которого страшаться, бояться; которого почитают' [ירא].
      2. מיו"ר /мэйор = 'председательствующий'. יושב ראש /йошев рош - '(в) заседании (сидении) главный'
      3. יורה /йора - '1. СТРЕЛЯЕТ 2. учит, преподаёт 3. указывает, распоряжается' - מיורה /мэйора // маиоръ = 'стреляющий; 2. учащий, преподающий 3. указывающий, распоряжающийся'.
      4. יורה /йора - 'котёл' - מיורה /мэйора = 'из котла, котловой'. Майор - тот, кто раздаёт из котла.
      5. מיעורר / майорър = 'מי водой + + מעורר будящий, побуждающий {см. ура}; поощряющий'
      6. מאור / mаOr - ' светлый'; מאיר / мэир // мейер /// майер //// маиер (русск. в XVIII веке) - 'светящийся' - 'ваша светлость' - обращение к высоким особам до ХХ века.
      
      Мак - 'פֶרֶג' (См. Порог), Опий
      
      
      Аленький цветочек, выделяющий белое "МОЛОКО", из которого добывают опий, вызывающий привыкание, наркозависимость
      1.
      Фасмер: род. п. -а, укр., блр. мак, цслав. макъ, болг. мак, сербохорв. ма̏к, род. п. ма̀ка, ма̀ка, словен. màk, род. п. máka, чеш. mák, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. mak. Отсюда ма́ковка, ма́ковица, маку́шка; вероятно, родственно греч. μήκων, дор. μά̄κων "мак", д.-в.-н., др.-сакс. mаhо, mâgо - то же, ср.-в.-н. mâge, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo (см. Ельквист 1305). Последние из сложения с герм. *walha- "оглушение, обморок". По-видимому, сюда же следует отнести др.-ирл. mессun "морковь, пастернак", ирл. mеасаn - то же (см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 159); ср. Бернекер 2, 9 и сл.; Цупица, GG 135; Торп 303; Траутман, ВSW 166; Арr. Sprd. 380. Возм. также, что это древнее средиземноморское слово; см. Ельквист, там же. Прочие, причем очень смелые, сравнения см. у Лёвенталя (AfslPh 37, 381; ZfslPh 7, 407). Др.-прусск. moke "мак" могло быть заимств. из слав. (Бернекер, Траутман, Брюкнер, AfslPh 23, 625); лит. maguonà, с диссимиляцией - aguonà (В. Шульце, KZ 42, 381), происходит из герм.; см. М.-Э. 2, 547; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 955 и сл. Заимствование слав. makъ из греч. не может иметь места, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 119 и сл.; RS 6, 177), Ростафинскому (Sprawozd. Аkаd. Um., 1908, стр. 97 и сл.).  [См. еще Сабаляускас, КСИС, 28, 1960, стр. 70-72. - Т.]
      
      http://blogs.mail.ru/list/op52/#71180BF34C7D98E4
      
      http://nnm.ru/print/paradoksik/pryanosti_mak_malagetta_mayoran_melissa/
      
      http://pics.livejournal.com/sajjadi/pic/0000ad23/
      
      Шерсть этого барашка завивается кольцами. А колец-то 12 и этот пирожок в виде агнца напоминает нагрудник первосвященника (http://www.friends-forum.com/forum/showthread.php?p=836776 ). А около нагрудника - маки!
      
       Немецкое Моhn родственно {якобы} греческому теkоn и древнеславянскому maku, от него произошли, например, польское таk и русское мак, - многие ученые считают, что слово заимствовано из ныне забытого древнего средиземноморского языка {это и есть Священный язык каббалы}
       Турки даже включали изображение цветка мака в государственный герб.
       - у головки мака 11 лучей, а 11 - знак огня - יא/Йэ = 'Бог'
      חג /хаг - 'праздник'
      ←
      А это - Герб Японии - это и священный знак Бога, в шумерской письменности означает - 'Бог'
       Похоже?
      В Древней Греции еще в VIII веке до н. э. на побережье Пелопоннеса существовал город, носивший название Меконе - то есть "город мака".
      ----------------------------------------------------------------------------------------
      מכה /мака - 'удар' ----- мак, опиум, героин сильно ударяют.
      מכה /мака - 'ударить, бить', а это и делает опий, добываемый из Мака! Ср. с герм. *walha- "оглушение, обморок" греч.Opion - маковый сок - הו פה און /о пе он = 'Ой, Боже! + рот, уста + сила'
      Make - 'действовать, воздействовать'
       Мак - в Европе - символ I МИРОВОЙ ВОЙНЫ. При ударе (пули, меча) брызжет кровь, а маки, по-видимомому - это брызги крови убитых и раненых солдат.
      
      Мак`и - партизаны во Франции
      МАКИ́ (франц. maquis, первонач. - лесные заросли, чаща), во время 2-й мировой войны одно из названий французских партизан. (Энциклопедический словарь. 2009. )
      Состав партизанских отрядов во Франции в годы 2-й мировой войны был отнюдь не французским. Большую часть партизан, особенно в начале партизанского движения, составляли... евреи, которым грозило уничтожение, особенно евреи-коммунисты.
      מק"י / макИ - 'коммунистическая партия Израиля' (מפלגת קומוניסטית ישראלית / Мифлегет комунистит исраэлит).
      
      
      
      מקונה /меконе // маконэ = 'Из Бога, из Хозяина; Божественный,
      Опий
      עופי / офи // опий = 'עוף улетание моё + (*через) פי рот'
      הו פיה / /О пие = 'Бог + уста, как острие меча'
      Гематрия слова מכה = = 65, такую же гематрию имеют слова:
       יהן /Яан = 'божий, божественный'
       היכל/hikel = 'Храм, дворец, особняк' - на основании этого, утверждает 'Зогар', мы узнаём, что 'Адонай' - это дворец יהוה
       ללה /лела - '6-е Имя божие по Шем ха-Мефораш' - 6q Льва. Лель - ночной образ прекрасной женщины или мальчика, который вызывает по представлениям вавилонян поллюцию. Мак вызывает, по-видимому, такие же эротические думы.
       דומיה/думия - 'Тишина, покой' ----- ср. 'думы в тишине'
       הס /[hac]// ас - 'Тишина' ---- ср. англ. 'hush' - 'тихо!' ----- חשאי /хаша - 'тишина' ------ חשב /хашав - 'думать' ----- חשה /хаша - 'промолчать'
      
      
      
       מקונה /меконе = 'Хозяйский; покупательский'. Возможно, что смысл слова 'Меконе' означает 'Покупать божественное', что вполне соответствует 'покупать опий', который ещё в XIX веке считался безобидным и приносящим пользу, т.к. облегчал страдания больных и раненых. В книжке А. Дюма 'Граф Монте-Кристо' воспитанница графа гречанка Гайде угощает графа и его гостя смесью из опия - настойка из мака.
      עופי /офий // опий = 'взлет мой, летание моё'
      
      опий
      Перевод
      опий
      о́пий о́пиум. Позднее заимствование через нов.-в.-н. Орium (с ХVI в.; см. Шульц-Баслер 1, 254) из лат. opium, греч. ὄπιον от ὀπός "сок растения"; см. Преобр. I, 653.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. Орium - עופי אמה/офи умма = 'Летание моё + община' - наркоманы-курильщики опиума собираются вместе по нескольку человек, общиной.
      2. הו פיה אמה /О пие умма = ' Бог + говорит, разговаривает + (с) общиной'. Принимая Опий, люди впадали в галлюцинации, слышали 'голоса'. Опий давал свои мюридам Старец горы и те видели рай с гуриями. Затем они уже не боялись смерти и становились шахидами. Опиумный мак - это и есть тот самый 'аленький цветочек', о котором говорится в известной сказке Аксакова (http://lib.ru/TALES/alenkij.txt ).
      3. הוא פי אום / у пи ум = ' это Он + рот, уста + 30/72 Имя божье по шем ха мефораш'
      
      
      
      2.
      התמכרות/хитмакрут 'Привычка, власть привычки'
      Мак - символ сна на картинах мастеров Возрождения.
      Обратное значение מכ ---- כמה /кама = 'желание' - по Сефер Ецира כמ - 'Как, сколько, как много? Как долго?' {проживу}
      
      7. מק /мак - 'гниль'. По-видимому, сок мака собирают и потом он ферментируется - 'гниёт', издавая запах гнили. Маком называли сам опий. По Сефер Ецира 192/231 - מק /мак - 'Смягчаться, размягчаться, гнить; растворяться; быть вялым тосковать (по чему-либо)'
      8. По Вашкевичу: по-арабски мак# (ماق) означает 'быть дураком' (http://nnvashkevich.narod.ru/kng/CIMCEM/CeM44.htm )
      
      МАКА́БР
       [от франц. danse macabre - танец смерти]. Изображение танцующих людей и скелетов, призванное напоминать живущим о неизбежности смерти (распространенное в Средние века). Макабри́ческий, -ая, -ое. Такой, какой бывает у мертвых или у смертельно больных людей. М. вид, улыбка.
      
      
      Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.
      
      
      מקבר /макевер // макабр = "могильный; похоронный, погребальный"
      קבר /кабар - "могильщик"
      
      מכה בער /мака ваэр // мака баэр = 'удар + уничтожал, горел'
      
      
      
      
      Макака
      מקעקע /мэкуаъка // макака = 'татуированный' - ' разрушающий (קעקע /кика// кака - 'разрушение'). Не отсюда ли название отвратительных обезьян , которые ведут себя чрезвычайно непристойно - 'макака'. - http://gidepark.ru/community/1115/article/394071?digest
      מקק /макак - '1) гниль' ~ 'грязь'. На современном иврите מקק /макак - ' таракан'
      
      
      Макар
      מכר /махар - 'продажа; торговля; преданность'
      
      
      Макать
      - от слова маца - מצא / маца - 'он нашёл, достиг, встретил, он удался'.
      -
      Маца \ מצה - "выжимать, высасывать; 2. маца, опреснок", т.е. маца - это отжатый сухой пресный хлебец, который хранится очень долго.
      
       В древности, чтобы съесть мацу, его (этот хлебец) МАКАЛИ в вино (реже - в воду). Слово מציתי / мацити // макати - "я высасывал".
      
       מצה / мица - "высасывать, выцеживать; 2. исчерпывать" (т.е. мацу можно накрошить в суп и вычерпывать его ложкой). מיץ / миц - 'сок'
      
      
      Македония
      Македония нанесла Скифии еще один сокрушительный удар. (http://forum.turan.info/showthread.php?t=5449 )
      
      מכה דוניה /мака дуния = 'удар, поражение, рана + суд Бога'
      
      
      Макуха - жмых
      מכוך /макуха = 'ударение, поражение твоё'. Жмых ПОЛУЧАЕТСЯ ПОСЛЕ ТОГО, КАК жернова 'разобьют, изобьют' зерна пшеницы, ржи и получится мука. Остатки от мельничного производства и будут макухой.
      תחוח / такхуах - 'рыхлый' ← [תחח] / тихах - 'рыхлить'
      תחוח / тхуха - 'разрыхлённый, растёртый' → מחוח / макхуха
      
      שמכה/шеМаха//жмаха = 'то что ударял, ранил. ' Здесь же и прозвище князя Шемяка{ Василий II Тёмный - (1415-1462), великий князь московский с 1425. Сын Василия I. Одержал победу в войне с удельными князьями (1425-53). Ослеплён (1446) князем Дмитрием Шемякой (отсюда прозвище - שמכה /шеМака - 'Тот, кто ударил').}
      
      Макар, гонял
      Так далеко, 'куда Макар телят не гонял'.
      Почему какой-то Макар? И почему он гонял именно телят?
      
      מכר/Макар - 'продавал'
      גנב/ганав - 'крал, воровал'.
      В древности скот заменял валюту, деньги. Воровство скота с целью его перепродажи было очень распространено. Продавали за малые деньги телят на вырост. Когда скот вырастал скот продавали за гораздо большие деньги. Такая операция называлась в древнем Риме - ПЕКУЛиа, откуда слово 'сПЕКУЛЯция'. Но и слово 'ПеКулиа' - продажа - ивритского происхождения - פה קול/пе кул - 'Речь +голос' - аукционная продажа или продажа, оглашая достоинства товара.
      Макар - 'загнать туда, куда Макар телят не гонял'
      Он (следователь НКВД) вплотную подошел ко мне и прошипел сквозь зубы:
      - Тебе это дорого обойдется. Я загоню тебя туда, куда Макар телят не гонял. Оттуда уже не выберешься.
      (Б. ВИТМАН
      ШПИОН, КОТОРОМУ ИЗМЕНИЛА РОДИНА - http://www.russiantext.com/russian_library/sahkarov/vitman/list.htm )
      Туда - это по-видимому, на каторгу. Но почему Макар? И разве телята выдержат такой дальний путь? Почему именно телята, а не быки или бараны?
      1. מכר טלות גנב (גנז, גנח, גנה) /Макар талот ганав (ганаз, ганах, гане) = 'Продал ягнят + украл (прятал (укрывал) , стенал (харкал кровью) , осужден (порицаем))'. Всё вроде бы ясно: продал краденных ягнят, но 'харкал кровью'? И послали на каторгу? За ягнят? Возможно, ведь кража скота приравнивалась к очень тяжёлым поступкам. А тут ещё и 'ягнят - агнцев'. А ведь агнцы были жертвенными животными!! Может поэтому такое тяжёлое наказание? И тут в дело вмешивается грамматика. На самом деле в иврите нужно писать не טלות/талот, а טלים /талим. Значит с ягнятами что-то не вяжется. Но тут нам приходит на помощь словарь:
      2. מכר טלית גנב (גנז, גנח, גנה) /Макар талит //ТАЛЕТ ганав (ганаз, ганах, гане) = 'Продал ТАЛИТ + украл (прятал (укрывал) , стенал (харкал кровью) , осужден (порицаем))'. Талит (талет-тАлес) - это религиозное облачение. А за кражу предметов религиозного культа в России полагались бессрочные каторжные работы. Во всех странах за кражу таких предметов полагалось очень суровое наказание. Помните, Эзопа должны были сбросить в пропасть за якобы кражу священных сосудов их храма? Только Эзоп - не Макар. Он не крал и не продавал священных предметов.
      
      Макароны и Макрон
      
      Макрон, макароны и карнавал в Рио
      
      
      Но вообще-то Я подозреваю, что фамилия "Макрон" \ מקרון / = "рогатый {от корня [קרן] - "корона"}; (освещённый лучом света; имеющий фонд {богатый}".
      припоминаю, что в древнем Риме был политический деятель по имени Макрон (https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1307452 ).
      
      "рогатый муж, наставить рога" - карнавал
      Выражение "рогатый муж, наставить рога" происходит от обычаев КАРНаВАЛа \ קרנבל   קרן ++ [/ карн - '1. рог 2. луч света 3. фонд' ++ נבל / навал - "мерзость"])- ----------→ в древнем Риме после захода солнца и восхода Венеры (луч света!) был праздник "Сатурналии", когда женщины, надев маски, приносили 'жертву' богине соития Венере (на ближнем Востоке - Астарте, Эстер), взимая плату от случайных любовников и принося деньги за блуд в "зону" (в ограду) { זונה /зона - 'блудодейство; кормление'}храма Венеры}.
       Мужчины же должны были напиться до положения риз (ризы - одежды священников - от רז - "тайна"), чтобы не отличать греховное от святого и чтоб не думать, кого они могут опростать под маской! Это был праздник плодородия, призванный вызвать плодоносящие дожди. И, кстати, карнавал в Рио де Жанейро проходит в ЯНВАРЕ, когда там идут самые большие дожди - потоки семени "Даждьбога" - Адониса-Адоная. Поэтому этот карнавальный город и назван Рио \ ריו - "поток Его". --------------------------------------------------------------------------------------------- Ну, а макароны названы так, потому что они похожи на.... рога - есть и макаронные изделия - "рожки". Кроме того, хорошо хранящиеся макароны являются т.н. пищевым фондом любой хозяйки кухни. --------------------------------------------------------------------------------------------- Вот такие пирожки.... ой.... макароны!!
      
      
      Итак, поздравляю всех с прошедшим праздником Пуримского карнавала Адлояда \ עדלידע - "свидетель моего знания" и наступающего сегодня праздник "Песах" \ פסח - и да минуют нас невзгоды и мерзости!!
      Освободим же своё подсознание от предрассудков и мерзости невежества и да просветит нас Господь древним знанием мудрости предков!
      
      
      
      маклак
      макла́к род. п. а́ 'перекупщик, маклер, плут', маклева́ть, макла́чить, маклы́жить 'посредничать, барышничать; заниматься плутовскими делишками'; др.-русск. фам. Моклоковъ в моск. грам. ХV в. (Соболевский). Из нов.-в.-н. (нж.-нем.) Маklеr 'маклер' или голл. mаkеlааr 'спекулянт'; см. Бернекер 2, 9; Соболевский, РФВ 70, 77; Преобр. I, 503 и сл. Ср. окончание в слове маста́к от ма́стер.
      מקלך ( אך) // маклак - 'облегчающий; посох ++ иди (действительный, и впрямь)' - маклак-посредник облегчает доставку нужного товара.
      
      маковка
      Перевод
      маковка
      ма́ковка (напр., дерева, башни), первонач. "маковая головка". От мак; ср. Мурко, WuS 5, 20; Бернекер 2, 9.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      верх, верхушка, вершина, вершинка, глава, главка, конфета, коробочка, купол, луковица, луковка, маковица, маковочка, маковуха, макуша, макушка, темя
      Маковица - маковка ( верхушка) церкви, одинаковая с головным убором древних жрецов-левитов.
      
      
      http://azbuka-h.com/new/m/mako... 247×207 azbuka-h.com JPG, 9 КБ
      
      Головные уборы знатных черекеса и черкешенки:
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/46488084_321598501994286_2670247241700081664_n.jpg?_nc_cat=101&_nc_ht=scontent.fsdv2-1.fna&oh=7be31bb58defab6f990cee6ccd90195c&oe=5C68D8AD
      מכובעך / маковъха // маковъка = ' /כובע / кова - головной убор, шапка, шляпа, шлем, каска твоя' - маковка - голова в почётной шляпе, шапке!
       Такой же головной убор у фарисея в фильме Иисус Христос - суперзвезда:
       - http://images.mefeedia.com/this-jesus-must-die--53678238-orig.jpg
      מקובעך /маКовэъха/ маковъка - 'из устанавления, определяющий; + тебе'
      
      
      Маковка - верхушка несозревшего мака, источающая сок, из которого добывают опий:
      מקובעך /маКовэъха/ маковъка - 'грабящий, лишающий, отнимающий + тебе
      
      http://club.foto.ru/gallery/ph... 800×600 photosight.ruJPG, 62 КБ800×600 club.foto.ru JPG, 62 КБ 800×600 olegoman.narod.ru JPG, 62 КБ140×105 photosight.ruJPG, 6 КБ100×75 club.foto.ru
      JPG, 3 КБ
      Мак ----- מכה /мака - 'ударил, удар'
      
      {מקובעך /маКовэъха - из устанавления, определяющий; грабящий, лишающий, отнимающий + тебе }
      
      Маковецкий
      [קבע] - מקובע אץ סככי / маКовэа эц ски = ' устанавливающий, определяющий; грабящий, лишающий, отнимающий + вышел + видел, глядел [סכה]; был защищён[סכך]'. По- видимому, Маковецкий - сын сборщика церковной десятины.
      
      
      Макраме
      
      Макраме (фр. Macramé, от арабск. - тесьма, бахрома, кружево или от турецк. - шарф или салфетка с бахромой) - техника узелкового плетения. Техника этого узелкового плетения известна ещё с древности...
      ru.wikipedia.org
      Макраме (араб
      МАКРАМЕ  "вид рукоделия: изготовление вещей, преимущ. декоративных, из особым образом плетеных шнуров"; от фр. macramе "нашивка из плетеного шнура". (БЭКМ).
       ♦ От ар. مخرمات мухаррамат, "макроме", букв.: "дырчатое". Ср. кружева (см.).
      
      [רקם] --- מהרקם /мъаркем = ' вышитое' - в семитских языках иногда происходит переставление букв в корне.
      Интересно, что [קרם] /карам - 'покрываться кожей, затянуться' - по-видимому, используя технику узелкового плетения.
      
      
      макрель
      макре́ль рыба 'Scomber, скумбрия'. Через голл. mаkrееl - то же, от ср.-лат. macarellus
      מכר עלי // макр али /// макр эль = 'מכר признанный, знакомый, известный מכר товар ++ עלי высший мне ' - скумбрия \ סחום בריא / схум бриа - 'сумма здоровья, очищения' считается очень полезной рыбой, очищающей от плохих жиров. По количеству Омега 3, эта рыба занимает одно из первых мест в мире. А ее вкус не оставит равнодушным никого.
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1576786/pub_5cfb0c43e77f2e00b01ce33c_5cfb1ca523e30800b09e6f69/scale_1200
      
      Маланец
      МАЛАНЕЦ - прямая противоположность хозару.
      Его раньше называли маланским мордом, а теперь русскоязычным населением. (http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/index.php?letter=m&id=368 )
      Т.е. Маланец - это еврей 'голубых кровей'.
      מעלן /маълан - 'наверху'
      מעלן אץ /маълан эц = ' исходящий сверху' - тот, кто по происхождению высший, но оказался внизу (МОРД - от מורד /моред - 'сходящий, нисходящий', 'мюрид, Мордва'), опустившийся, оказавшийся 'НА ДНЕ'
      מלעץ/малоац - 'инородческий, инородец'
      
      Макулатура
      1. מהול התערבת /махуль а-таэрвет - 'разведённый, разбавленный [מהוה /махуа - 'истрёпанный'] + смесь, смешение'.
      2. מכו לתורה /мака ле тура - ' удар, бить + к сроку, периоду, поре, очередь [настала]'
       Макулатуру изрезывают, истрёпывают, мелят на специальных мельницах, затем запускают в чаны с водой и спец. раствором, делают бумажную смесь, а затем изготавливают из бумажной массы новую бумагу.
      
      Макушка, макуша
      маку́ша маку́шка, ср. мак, ма́ковка.
      Верхушка головы, горы
      
      [קושי] -- [קשי] - '1) твёрдость 2) трудность, препятствие (ср. макушка горы)' ----- מקושי / макуши - 'твёрдый; создающий трудности, препятствия'
      1. מקושקה / макушка - 'מקוש твёрдый; создающий трудности, препятствия + שקה поливал, орошал' - макушку поливают при купании, а с макушка горы орошает долину
      2. מכו שחה / маку шаха // маку шха = 'бить его, удар его + кланяться, склоняться' - склонись перед сильнейшим, иначе будешь бит [מכה / мука // мекка] по макушке твоей
      
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      Беэр-Шева, Израиль
      
      Список форумов ' Наука и культура ' Идеи и открытия - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
       - [ Археометр ] -
      #этимология
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 15/12/2024. 68k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка