Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1-Риэсс - Мад - Мак

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 09/05/2022. 64k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Маки, Маки, алые маки

  •   
      Мад - Мак
      
      
       ←28.10.2002 ←
      
      
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬►
      09.05.2022
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
      
      
      http://www.proza.ru/2014/03/18/1702
      Российский Этимологический Словарь
      
      
      
      Мадьяры и магъяры
      Венгрия резко выступила против Израиля
      Венгрия
      Маджары- мадьяры
      Куманы
      маета
      МАЗ
      Мазал
      "Помада
      Помазал на царство,
      Мазанка--------מזג\מזמז\
      Мазать
      МАЗУРИК
      Мазуры
      Май, Майя
      Маис - кукуруза
      Кукуруза
      Майна - майский сковорец
      Майдан
      Майка, маета, свитер
      סו /су//сув
      Маета
      Майна - см. также Вира
      Майор - גדול
      Мак - "פֶרֶג" (См. Порог), Опий
      Make - "действовать, воздействовать"
      Мак`и - партизаны во Франции
      Опий
      опий
      МАКА́БР
      Макака
      Макар
      Макать
      Македония
      Макуха - жмых
      Макар, гонял
      Макар - "загнать туда, куда Макар телят не гонял"
      Макароны и Макрон
      Макрон, макароны и карнавал в Рио
      "рогатый муж, наставить рога" - карнавал
      маковка
      Маковецкий
      Макраме
      макрель
      Маланец
      Макулатура
      Макушка, макуша
       - [ Археометр ] -
      
      
      
      Мадьяры и магъяры
      Венгрия резко выступила против Израиля
      
      "Евреи хотят захватить сначала Венгрию, а потом и весь мир. Их надо немедленно остановить". Такое заявление сделал член венгерского парламента Оскар Мольнар. Об этом сообщает сегодня, 19 октября, газета "Гаарец".
      "Я - националист, и люблю свою родину и свой народ. Это естественно, что я ставлю интересы Венгрии превыше интересов еврейских. Замечу, интересов глобальных, поскольку евреи хотят захватить весь мир - а Венгрию прежде всего", - заявил Мольнар.
      В доказательство своих слов, Мольнар рассказал о обнаруженном им секретном факте, что в школах Иерусалима секретно изучают венгерский. А когда израильских учеников спрашивают, почему именно венгерский, они отвечают, что это "язык их будущей родины".
      Отметим что партия Мольнара - Фидес - не осудила слова своего представителя. Также эксперты отмечают постоянно растущую популярность националистов - по опросам, они могут стать ведущей партией в венгерском парламенте после весенних выборов.
      -------------------------------------------------------------------
       Я всегда задумывался над тем, почему Венгрия пишется "Magyar", а читается "МАДЬЯР".
      
      Начну с того, что Венгры были бичом божьим в Европе IX века. Их все очень боялись.
      Венгрия
      בן גריה /бен грия//вен грия = " Сын отважного, злого". Кто же "Отец отважных"? Это гунны, потомками которых считалди себя венгры-магьяры.
      
      Ивритское Слово ירא /Йарэ - " страшись, бойся"
      מגעה /мэГа - "из крика, из вопля, из рёва".
      מגעה יאר /мэгаЙар - "из крика, из вопля, из рёва + страшись". А теперь припомните ка как наступает "казацкая" или "татарская" конница? На тебя несётся ЛАВА, лавина ДИКО КРИЧАЩИХ, улюлюкающих дикарей, в которых вселился сам Дух божий Ваал {בא אל /Ва Эл - "Вошел бог, вошла божья сила"}.
      Я проанализировал слова венгерского языка по списку Сводеша. Самые употребительные слова оказались..... древнееврейскими, но прочитанными наоборот! А слово Магьяр \ מגיע ירא / магиа ярэ = "достигает страх".
      Hungaria \ הוא נגריה = "Он Бог ++ мы будем жить и страшиться (только) Бога"
      Hun \ הואן = "Он - Милостивый Господь (א"ן - אדני נכבד)"
      Маджары- мадьяры
      מגיר /магиер // Magyar /// маjар //// мадьяр - "обращённый в еврейскую веру"
      
      Куманы
      קום הנה /кум инэ // кум ана = "поднимать + вот" - куманы - легко поднимающиеся с места, кочующие от места к месту.
      כו מענה /ку мъана = "Здесь Господь Бог + отвечающие, провозглашающие, свидетельствующие".
      Куманы - степные израильтяне.
      
      
      Вот вам и "МАГЬЯР". Причём это сочетание gy осталось как память у магьярах, наводивших ужас на всю тогдашнюю Европу (интересно, что на клавиатуре компьютера латинская G и ивритская буква ע находятся НА ОДНОЙ КЛАВИШЕ . Когда-то буква "ע" читалась как грассирующая Ггр)
      Буква ע в древности читалась, как грассирующий звук GR, тогда Венгрия - בן עריה /бен аърия//венГРия = "сын ария" (ערה /аъра - "переливать кровь, склеенные кровья"). Т.е. Арии - это побратимы, которые соединяют свою кровь в братнине и выпивают её в знак того, что они - кровные братья. Именно так и были устроены дружины древних воинов.
      מערה /мъаъра = "Склеенные, соединённые"
      מערה ירא /маър йара = "Склеенные, соединённые + страшись"
      
      Т.е. Магъяр - "Страшись пришедших, страшись тех, с кем имеешь контакт" - Страшный, ужасный, непонятный народ, языка которых никто не понимал.
      B добавлении к слову "МАГЪЯР" скажу, что Венгров в Х веке считали как НАКАЗАНИЕ СВЫШЕ -
      מגאה יאר /мэГа Йар - "из высоты устрашение". Японцы называли израильтян "хата" --- от חתת /хатат - "страшащиеся"
      
       Венгры чтит Атиллу, которого называли "Бич божий"
      Йара - означает "страшиться, бояться, ужасаться". Вот вам вторая часть.
      מגיע /магиа - "прибывать, приходить"
      מגע /мага - "контактировать".
      Слово "Мега" по-гречески - громадный, колоссальный
      
      Большую роль в образовании венгерского этноса сыграли кавары - бежавшие из под власти казарского кагана роды израильтян.
      כביר /кабир//кавир - "великий, колоссальный".
      Слово "кавары" или "ковары" можно расшифровать и так:
      כבער /каваър = "тот, кто поджигает, уничтожает" или
      כה בער /ко ваър = "Здесь поджигает, уничтожает"
      в топонимике можно обнаружить следы племенного названия мадьяр (угры ----- הוא גרה /у гара // у гра = "он + разозлён, злой"). Так, около древнего Киева было место, известное как Угорское. В "Книге Большому Чертежу" упоминается река Угрин, приток реки Уда, которая, в свою очередь, является притоком. Донца. Один из притоков Оки также называется Угра" (Г. В.Вернадский).
      
      
      Но почему дикие МАГЪЯРЫ превратились в кротких "Мадьяр"?
      
       За 200 лет проживания в Пуште, Магъяры из магъяр превратились в Мадьяр.
      מד /мад - на иврите "Мера".
      А ивритский корень ירה /Йара означает "учить преподавать". Отсюда:
      מד ירה /мадъ йара - "Меру выучили"
      Т.е. Магъяры узнали МЕРУ, стали более цивилизованными, стали Мадьярами, утратили часть своей пассионарности и даже приняли католицизм - венгры более рьяные католики, чем, например, чехи или словаки.
      
      Ковары - כה (כו) באר /ко баэр//ко вар = "здесь (Бога) объясняет, толкует". Т.е. Мадьяры и ковары - суть одно.
      
      כביר /кабир = "великий, колоссальный, могучий"
      
      
      маета
      
      Фасмер : маета́ "тяжелый труд".
       От ма́яться, аналогично суета́.
      מיט /маит = "крушение, падение"
      מוט /мот - "кол, шест, оглобля"
      מיתה /мита = "смерть"
      
      מעטה/маэтэ ▬ "покров, пелена, облачение"
      מעטהר / маэтээр - " покров, пелена, облачение (מעטה/маэтэ -----► ср. русск. "маета") + ритуально чистый ", т.е. саван - ср. ему 2 метра на могилу земли хватит.
      
      
      
      МАЗ
      Известная марка тяжёловесного сильного грузовика Минского Автомобильного Завода - - https://www.avtorinok.ru/photo/pics/maz/200/55785.jpg
      
      Символ МАЗа - зубр:
       - http://umeha.3dn.ru/_pu/93/56151654.jpg
      
      [עז]/ аз - "сила" -----► מעז / мъаз = "сильный" - это, конечно, очередное "совпадение", но такое, какое наводит на размышления!
      Надо вспомнить, что до войны в Белоруссии среди работников промышленности и инженеров было очень много евреев, а на гербе Белорусской ССР была надпись и на идиш \ ייד איש / йид иш = "Бог будет (держать его за) Руку ++ ( этого) мужа" (см. Исаия 42).
      
      
      Мазал
      
      מזה / маза - "кропило", которым священники кропят ("мажут") паству святой водой.
      
       Царственных особ мазали елеем \ אלי / эли // елей - "Бог мой".
      
      מזל / мазаль - "1. счастье 2. созвездие" - гадали на счастье по созвездиям астрологи. Астрология осуждалась иудейскими законоучителями, хотя самыми известными астрологами XV - XVII веков были по происхождению евреями. Фамилия (или прозвище) астронома и астролога - Кеплер \ קפלירה // кепльера = "складывать, охватывать, вмещать ++ приказывал, учил"
      
      "Помада
      - слово, образованное от русского глагола "мазать"", так как при переходе из иврита в арамейский язык звук "з" переходит в звук "д".
      В арамейско-ивритском словаре - מדו - מזים / маду (арамейск.) - мазим (кропильницы - распространители удачи, счастья)
       Буква далет-курсивная (ד) напоминает русскую букву "з", а буквы ד / далет и ז / зайн очень похожи.
      В некоторых языках (белорусский, японский...) звуки д и з сливаются в один звук - "дз" - русск. "деды", белорусск. - "дзяды"
      
      Слово "маза" в арго приобрело смысл "удача, счастье", тогда:
      Помада \ פה מזה / по маза // по мада = "здесь рот ++ счастье, удача" - мужчин привлекает в женщинах в первую очередь помазанные алой помадой губы.
      
      А вот зализняки считают эти научные факты "пример(ом) так называемой "любительской лингвистики", то есть рассуждения, не оправданного ничем, кроме фантазии его автора. (http://scepsis.net/library/id_2707.html )". Ясно, что "любительской" является лингвофилолохия зализняков
      
      Помазал на царство,
      
      чтоб помазанный спас народ
      [נצל] ------► מציל / мациль // мазил ▬ "спасатель", а спаситель -------► [ישע] ------► מושיע אח / мошиа ах = "спаситель + брат" или מושיע הך / мошиа ах = "спаситель + бей!" (а "бей" - это местный властитель в Турции -----► от ביאי /биэи // бий - "входящий ко мне; половой акт (со ) мной" - {*ебёт меня})
      
      Промазал при стрельбе - спас стреляемому жизнь - מציל /мациль // мазил - "спасатель" [נצל]
      
      
      Мазанка--------מזג\מזמז\
      Хата из глины
      1. מזג /Мазаг - "смешивать, подливать, наливать";
      2. מזמז /мазмез - "1. размягчать, мять; 2. гладить".
      А теперь вспомним как делается Мазанка из ГЛИНы:
      1) ДЕЛАЕТСЯ яма
      2) засыпается порошок глины
      3) наливается вода и смешивается с порошком глины;
      4) затем глина мнется, размягчается;
      5) берётся ком глиняного теста и вбрасывается на остов стены
      6) ком заглаживается и т.д.
      3. מזל /мазал - "счастье". А вспомни поговорку - "С милым рай и в шалаше", но тут имеется в виду счастье в мазанке.
      
      МАЗАЛ - зодиакальное влияние на нашу жизнь - созвездие
      от корня [ נזל ]/ назаль ---- נוזל / НОЗЕЛ - то есть, стекает\капает сверху вниз.
      תנגרי / теНигари // тенгри - "ты прольёшь, протечёшь" - Тенгри - бог неба у древних тюрок.
      
      
      Мазать
      מזמז/мизмез - "1. размячил, мял; 2. гладил, щупал ". Мажут в основном мазанки - хаты из глины.
      מזה /мазе - "кропитель" -
      При помощи тепуры (перестановки -сдвига алефбета) Имя божье אלוה / Элоha ----- Аллаха превращается в
      • במזו / бемазо ----- "в окроплении Его" (т.е. когда идёт дождь). "Маза" - "счастье".
      
      РУСЬ - от רוסס /росас//росс - "обрызгиваю, окропляю".
      
      רוסס / РУСАС - "1. был опрыснут, был окроплён 2. был распылён"
      Окропление применяется при освящении предметов и людей. Окропляют святой водой в христианстве и, по видимому, в более ранних ведических культах.
      Иезикииль 36:25, где Бог очищает Израиль {יזרעאל //иЗраИль - "Рассеет, посеет Бог"}:
      "И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас"
      
      Брокгауз: Окропление или обливание, форма совершения таинства крещения, допускаемая православной церковью лишь в крайних случаях, в виде исключения из общего правила.
      מזה /маза - "кропило". Отсюда - Мазал - מזה אל /маза Эл = "кропил Бог" ---- מזל /мазаль - "созвездие; просто народное - "счастье". "поМазанник божий" - царь - ראש /рош // росс ------ ראשיאה /Россиа - "Глава, царь + вышний, самый высший + достойный, красивый"
      
      Именно потому, что окропление применялось до православного культа - окропление всего войска сразу перед битвой. - оно допускается православной церковью лишь в крайних случаях!!
      Отсюда и термин - "Святая Русь" - т.е. "окроплённое святой водой =росой"
      
      
      Мазила - игрок, который проМАЗАЛ по воротам. Мяч только ПОГЛАДИЛ, пощупал ворота. Но может быть и "не было СЧАСТЬЯ". Счастье - מזל/мазаль
      
      
      
      МАЗУРИК
      Перевод
      МАЗУРИК
      МАЗУРИК
      новг. мазурник, мазурин (от мазур. поляк или от мозуля, замарашка, оборванец?), карманный вор, комнатный и уличный в городах, особ. в столицах, где они придумали свой язык, байковый или музыку. Ходишь по музыке? говоришь ли по-нашему? Фараон, будочник; бутырь, городовой; фага, лазутчик; клюй, пристав; михлютка, жандарм; стрела, казак; аршин, купец; мешок, приемщик краденого; уборка, похороны; саро, бабки, деньги; шишка, бумажник; шмель, кошелек, теплухо, шуба; голуби, белье на чердаке; скамейка, лошадь; лоханка, табакерка; веснухи и стуканцы, часы; камбала, лорнет; лепень, платок; сережка, замок; стриканцы, ножницы; жулики, нож, и мальчишка помощник; выночить, срубить, вынуть из кармана и пр. -ков, ему принадлежащий -ричий, к ним относящийся. Мазурить, мазурничать, промышлять карманным воровством особ. в столицах, на ярмарках и на торгах. Мазурка жен. народная пляска мазуров, мазовецких поляков, и напев к ней; она переиначена и принята в число общественных плясок. Мазурный, -рочный, к этой пляске или музыке относящийся. Мазурист муж. -тка жен. искусный плясун мазурки или охотник до нее.
      
      Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
      
      .
      Синонимы:
      арап, аферюга, блатняга, вор, грабитель, жулик, жулябия, мошенник, охмуряло, плут, похититель, преступник, прощелыга, шаромыга, шаромыжник
      
      [זרק] / зарак - "бросил, КИНУЛ" ---- отсюда - обманул, смошенничал - "КИНУЛ" --- "кидать" - мошенничать
      להזריק /леаЗрик - "впрыскивать, ДЕЛАТЬ УКОЛ" (ножом, шилом, шприцем) - т.е. "колоть" ---- расколоть купца, но и расколоть мазурика на допросе
      
      מהזריק /меазрик - "делающий укол"
      
      
      
      
      Мазуры
      1. Озёра в отдалённой части Польши
      2. Крестьяне в Восточной Галиции, переселившиеся издалека
      [זור] - יזור /йаЗур - "будет отдалён"
      מזור /мазур - "отдалённый"
      
      [זור] - выдавливать → מזור // мазур - " выдавленный" - ходя по болоту, как бы выдавливаешь вверх жидкость. Отсюда "Мазуры" - просто "болота".
      
      
      Май, Майя
      Перевод
      май
      род. п. ма́я, укр., блр. май, др.-русск., ст.-слав. маи (Супр., Остром.). Через ср.-греч. μάϊος из лат. māius; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 254; Гр.-сл. эт. 119; Бернекер 2, 8; Романский, JIRSpr. 15, 119. Из-за созвучия с ма́яться возникло поверие, что бракосочетание в мае приносит несчастье: в ма́е жени́ться - век прома́яться; см. Савинов, РФВ 21, 45.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      МАЙЯ (буквально "иллюзия") - в ранневедической мифологии - способность богов и демонов принимать всемыслимые обличья.
      
      "По словам Библии, испытание человечеству (Потоп) выпало " во второй месяц, в семнадцатый день месяца" (http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-17-dvenadca_573.html )." Второй месяц - это месяц אייר /Ийяр, а 17 число этого месяца в 2012 году выпало на... 9 мая!
      
      
      Особенно чествовали везде первое число мая. Во многих городах этот древний народный праздник справлялся с особенными церемониями. В этот день буквально наступало царство цветов. Цветы и зелень были всюду: и в церквях, и в домах, и на одеждах.
      Молодежь выбирала из своей среды распорядителя майского праздника, так называемого "майского графа или короля". Майский граф выбирал себе из девушек "майнну" (Маiin \\ מעין / мэайн - "от глаза" ----- глаз положил на неё).
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      
      מעין / мэайн - "из глаза" - "Глаз" (англ. Eye ◄-------mEye) - это הוכו / око Божье - Солнце. В мае увеличивается солнечная энергия, становится всё теплее и начинаются грозы ("молнии также изображают выходящими из глаз божества Зевса"), выпадают небесные воды - מי / май - вода, מים / майим - "воды".
      
      ===========================================================================================
      
       В лесу рубили деревцо, привозили его на место потехи, устанавливали там, и вокруг этого "майского дерева" царило бесконечное веселье, в котором принимали участие и стар, и млад.
      Или же избранный майским графом в сопровождении своей тут же составившейся свиты выезжал из города, чтобы нарубить в лесу целый воз березок. Когда воз выезжал из лесу, на него нападала и завладевала им толпа горожан. Это должно было означать, что лето завоевано, что оно в их власти. Тут же березовые ветки расхватывались, как какая-то драгоценность.
       Обыкновенно майский праздник сопровождался стрельбою в цель. Призами, которые раздавались самым ловким стрелкам, были предметы из серебра - чаще всего ложки.
      
      
      מי /мей // май = "вода" -----► арамейск. מיא / майя
      מַיָּא / майя - "вода" на арамейском языке (Бер. 1:2)
      
      
      Майя Плисецкая - богиня танца
      
      
      
      НравитсяЕще реакции
      Комментарий
      
      Владимир Бершадский:
       Майя \ מייה - богиня небесной воды - дождя -------► מי / май - "вода", מים / майм - "воды".
      Иероглиф מימ напоминает формулу воды H2O, где
       מ / мэм - "МАТЬ воды" = водород, а י /йуд - "кислород".
      Нравится
      Владимир Бершадский
       Май - месяц первых благодатных для посевов дождей:
      
      Федор Тютчев - стихи
      http://www.stihi-rus.ru/skill21.gif
      Антология русской поэзии
      
      Весенняя гроза
      
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = "мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, разВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)"
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - "раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная" (дождь)
       в начале (1) МАЯ - "День ведьм \ ודאמא / ведъима - "ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( "ודא - будет это (דא)" ) ++ אמא мать", /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - "פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - "корова"] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня" (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = "גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - "Роза небес""""102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий", /
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = "близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста" - фалл в меня];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = "близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку"
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - "не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)" ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = "Бог ++ Ему дай Бог ++ иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      Нравится • Ответить • 6 мин.
      
      
      Владимир Бершадский Дожди(сь) \ דאו שדי שיא / до Шадай си // до Шди си /// до Жди сь = " דאו они летали, они парили; דא это летающий, парящий [דאה] Его [ו] ++ שדי Всемогущий Господь ++ שיא Самый высший, апогей, рекорд (~ Всевышний א Бог, שי дарующий (שי)" **благодать майского дождя.
      "Утром хлынет ливень, а ночью Хлебный дождь ты узришь воочью," (http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-17-dvenadca_573.html - Поэма о Гильгамеше - http://domivse.ru/index.php/shcool/istoriya/457-poema-o-gilgameshe-shumerskij-epos.html?start=17 )
      
      
      מיא /майа ( арамейск.)= " 1. ритуальное очищение в воде 2. вода" - последняя буква א показывает присутствие Бога. После ритуальное очищения в "микве" человек как бы перерождается и принимает "ангельский" облик. Примерно такое же перерождение испытывает человек после бани или после купания в рождественской проруби- "иордани" (от святой реки Иордан, вода которой течёт со святой горы "Цафон - Хермон", где по представлениям древних находится сам Бог - בעל /Баъль -Хозяин Святой земли - ארץ ישראל /Эрец-Исраэль)
      תעל אץ /таъл эц - "канал исходящий"
      {תעל אץ /тэъл эц - "Канал, [из которого, через который] исходит"; Телец - это фалл. Становится понятным, что златой телец - это изображение бога Рода, идол - деревянный фалл
       טלל עץ (אץ) /тилель эц - "покрыл, осенил + дерево (исходит) [семя Бога]"}
      
      Бог Грозы, стоящий на быке, ставший хорошо известным по всей Римской империи под именем Юпитера Долихена (http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?p=41279&sid=f45395112dc36b79d81f90bf1bd0928e )
      Крылатые быки олицетворяют духов-хранителей.
      
      
      Зодиакальное значение быка - Телец является символом солнца и производящей силы майских гроз. מיא /майа - "вода" (арамейск.); ритуальное очищение в воде миквы, которая есть дождевая вода майских гроз. מיא /майа - сперма Бога в образе Тельца (знак зодиака - май месяц).
      
      
      מיים /майим = " воды" ( во всех словарях иврита неправильный перевод - "вода", а нужно - "воды", так как вода представляет собой совокупление мириад частиц (מעה /маа - "крошка, частичка, песчинка"), капелек, молекул H2O).
       В единственном числе "вода" будет מייא/маЙа, где מ - это атом кислорода ("Мать"), а два יי - это два атома водорода ("Отец" - י (сперматозоид)- йуд - "Рука божия" - יוד = יו /Йу - "Бог" + יד /Йад - "Рука" - ), א - божественный план и детерминатив, уточняющий присутствие Бога.
      
      Май - месяц, когда с небес текут божьи воды ("майские грозы"), оплодотворяющие посевы.
      Майя - способность зарытого и похороненного зерна под действием оплодотворяющих живых вод преобразовываться в живой росток.
      Майя боготворили священные колодцы - сеноты {שא נטע /СА ната = "неси + росток"}. По-видимому, они думали, что в колодце=сеноте гнаходится богиня воды, от которой зависит плодородие, вырастет ли росток кукурузы - маиса
      
      Маис - кукуруза
      מיש /маеш = "Сущий; из Сущего". Майя верили, что человек вышел из початка маиса. Маис - это "хлеб насущный" майя.
      מי יש /май еш = "вода + есть" - кукуруза-маис требует обильных дождей.
      Маис в Болгарии называется "царевица"
      מיי שא /майя СА// майи СА = "божественный, из Бога + неси"
      
      מה יש / мА еш // мА ис = "что есть" - то что едят. Испанские конкистадоры, приходя в индейскую деревню за данью в поиске съестного, по-видимому, говорили им (на иврите) - "что там есть у тебя поесть?!".
      
      Кукуруза
      כו כרזה / Ку кэраза = "Бог יהוה + как бы тайна"
      
      1.מעה עשה /маа иса = "Семя + побуждать, мять"
      1. מעה עשה /маа аса = "Семя + выращивать, пребывать".
      Майя верили, что в семени кукурузы ( маиса) пребывает Бог,
      
       И ЕГО надо разбудить и побудить дать божественное растение - КУКУРУЗУ!
      (См. файл "Кукуруза" в книге "Америка", а также слово "Тюря")
      
      Майна - майский сковорец
      Есть птица, прилетающая в Европу в мае - скворец майна. Скворцов также называли "жиды" - от שדד // шъдд /// жидд - "грабитель", т.к. многочисленные стаи скворцов налетали на сады и поля и обирали их. Если стая скворцов - майн - садилась вокруг лужи, чтоб напиться, они быстро опустошали лужу: "если в луже нет воды, значит, выпили жиды (скворцы)"
      
      
      Майдан
      Городская площадь с колодцем, базаром, тюрьмой и судом
      מדן /медан = "Там где СУД, судящиеся". Ср. ЛонДон - לן דן /лан дан или לון דון /лон дун = "Находится суд"
      Абердин - עבר דין /авар дин = "Аварский (иври, еврейский, высший) + суд"
      Павел Зайдфудим В.Е.! У Вас есть толкование ивритских корней слова МАЙДАН? Спасибо!
      
       • Ответить •
      
      
      Владимир Бершадский Конечно! Прежде всего подумайте, что такое "МАЙДАН"?
      ЭТО центральная площадь или центр городка, села, местечка. На этом месте находятся две важнейшие точки местечка:
       1) колодец с водой
      2) присутственное место, управа, мэрия \ מעיריה = "городской ++ Бог". Там же находится местная церковь или синагога, где люди общаются с судом Бога, представленного в образе священника, раввина.
      
       Вот, а теперь иврит: Май \ מי - "вода" (отсюда, кстати, и имя месяца, когда идут дожди);
      
       ДАН - \ דן - "Суд, судил".
      В арабских странах "МеДина" - "город, населённое место". А в Израиле "Мединат" \ מדינת - "Государство" - прежде всего - система правосудия. У евреев всегда было "мединат" - суды, а армии не было. Слово Дин, Дан, Дон входят в названия ЛонДон, АберДин, Данмарк, ДАНциг (гДАНьск), гДыня, ДюнКерк, в слово "дюна" - гора песка, которая движется по СУДУ Бога и может засыпать посевы и ничего ты с судом Бога не сделаешь!
      
      Мы понимаем слово "Майдан", как суд Бога над Украиной, да и свершился он на площади в Киеве.
      
      
      
      מי דן / май дан = "вода + суд", так как на майдане находился колодец и присутственное место, где располагался местный судья - דיין / дайян.
      - משתו // место - "из основания его + שתה питьё" - местом назывался городок (огороженное место), где главным был КОЛОДЕЦ. Вокруг колодца Авраама возникла Беэр-Шева. Вокруг колодцев возникало любое село, любой город. А главная площадь "мiста" называлась...МАЙДАН.
      Майдан \ מידען /мейдан - "осведомляющий. информационный" - с майдана несли новости
      
      Майка, маета, свитер
      майка ма́йка •• ["рубашка спортивного типа". Очевидно, от май; см. ВЯ, 1960, No 3, стр. 64. - Т.] Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      май род. п. ма́я, укр., блр. май, др.-русск., ст.-слав. маи (Супр., Остром.). Через ср.-греч. μάϊος из лат. māius; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 254; Гр.-сл. эт. 119; Бернекер 2, 8; Романский, JIRSpr. 15, 119. Из-за созвучия с ма́яться возникло поверие, что бракосочетание в мае приносит несчастье: в ма́е жени́ться - век прома́яться; см. Савинов, РФВ 21, 45. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      מיך / майха // майка - " влага [מי /май] + твоя" , т.е. пот - Майка предназначена для сбора пота, аналогично "свитеру" - англ. "Sweater" - "Swea"/[swe] - "пот" ------פותה / потэ - " влажное место; влагалище"
      Swea - "пот" = тюркск. "сув, су" - "влага, вода"
      סו /су//сув
      По каббалистической книге Сефер Ецира (104/231):
       ו - пенис,
       ס - влагалище;
      סו, וס - менструальный цикл; красить, пятнать.
      סו / су(в) - " *соединение, совокупление" - как майка, так и свитер соединяются, совокупляются с телом и от МАЕТЫ [מייתא /майата - "божественный, из бога здесь, в этой точке" - "бог" - это фаллос] выделяется ВЛАГА, ПОТ.
      Маета
       מי אתה / май ата // маета, маята - "מי влага + אתה ты приходишь"]- при бурном, интенсивном движении майки и свитеры увлажняются, пропитываются потом.
      סועה/Суэ // Swea - "Бурный, шумный (*пол. акт)".
      סועה תאר / суэ таэр // "Sweater" = "Бурный, шумный (пол. акт, интенсивное движение) + описание"
      
      מיעיט סע (שא) /майит СА = "מי влага + יעיט он нападёт сверху [עיט] + езди (неси)"
      
      
      Майна - см. также Вира
      "Смотри, РАЗУЙ ГЛАЗА! груз идёт вниз" - майна - восклицание грузчиков, когда груз сейчас пойдёт вниз.
      מעין / мъайн - " глазастый; "из глаза""
      
      Майор - גדול
      латинское слово majōris; 1) большой; 2) великий, величественный; 3) важный
      "major - во французском произношении - "МАЖОР"
      1. מיורא /майорэ = "Которого страшаться, бояться; которого почитают" [ירא].
      2. מיו"ר /мэйор = "председательствующий". יושב ראש /йошев рош - "(в) заседании (сидении) главный"
      3. יורה /йора - "1. СТРЕЛЯЕТ 2. учит, преподаёт 3. указывает, распоряжается" - מיורה /мэйора // маиоръ = "стреляющий; 2. учащий, преподающий 3. указывающий, распоряжающийся".
      4. יורה /йора - "котёл" - מיורה /мэйора = "из котла, котловой". Майор - тот, кто раздаёт из котла.
      5. מיעורר / майорър = "מי водой + + מעורר будящий, побуждающий {см. ура}; поощряющий"
      6. מאור / mаOr - " светлый"; מאיר / мэир // мейер /// майер //// маиер (русск. в XVIII веке) - "светящийся" - "ваша светлость" - обращение к высоким особам до ХХ века.
      
      Мак - "פֶרֶג" (См. Порог), Опий
      
      
      Аленький цветочек, выделяющий белое "МОЛОКО", из которого добывают опий, вызывающий привыкание, наркозависимость
      1.
      Фасмер: род. п. -а, укр., блр. мак, цслав. макъ, болг. мак, сербохорв. ма̏к, род. п. ма̀ка, ма̀ка, словен. màk, род. п. máka, чеш. mák, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. mak. Отсюда ма́ковка, ма́ковица, маку́шка; вероятно, родственно греч. μήκων, дор. μά̄κων "мак", д.-в.-н., др.-сакс. mаhо, mâgо - то же, ср.-в.-н. mâge, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo (см. Ельквист 1305). Последние из сложения с герм. *walha- "оглушение, обморок". По-видимому, сюда же следует отнести др.-ирл. mессun "морковь, пастернак", ирл. mеасаn - то же (см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 159); ср. Бернекер 2, 9 и сл.; Цупица, GG 135; Торп 303; Траутман, ВSW 166; Арr. Sprd. 380. Возм. также, что это древнее средиземноморское слово; см. Ельквист, там же. Прочие, причем очень смелые, сравнения см. у Лёвенталя (AfslPh 37, 381; ZfslPh 7, 407). Др.-прусск. moke "мак" могло быть заимств. из слав. (Бернекер, Траутман, Брюкнер, AfslPh 23, 625); лит. maguonà, с диссимиляцией - aguonà (В. Шульце, KZ 42, 381), происходит из герм.; см. М.-Э. 2, 547; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 955 и сл. Заимствование слав. makъ из греч. не может иметь места, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 119 и сл.; RS 6, 177), Ростафинскому (Sprawozd. Аkаd. Um., 1908, стр. 97 и сл.). •• [См. еще Сабаляускас, КСИС, 28, 1960, стр. 70-72. - Т.]
      
      http://blogs.mail.ru/list/op52/#71180BF34C7D98E4
      
      http://nnm.ru/print/paradoksik/pryanosti_mak_malagetta_mayoran_melissa/
      
      http://pics.livejournal.com/sajjadi/pic/0000ad23/
      
      Шерсть этого барашка завивается кольцами. А колец-то 12 и этот пирожок в виде агнца напоминает нагрудник первосвященника (http://www.friends-forum.com/forum/showthread.php?p=836776 ). А около нагрудника - маки!
      
       Немецкое Моhn родственно {якобы} греческому теkоn и древнеславянскому maku, от него произошли, например, польское таk и русское мак, - многие ученые считают, что слово заимствовано из ныне забытого древнего средиземноморского языка {это и есть Священный язык каббалы}
       Турки даже включали изображение цветка мака в государственный герб.
       - у головки мака 11 лучей, а 11 - знак огня - יא/Йэ = "Бог"
      חג /хаг - "праздник"
      ←
      А это - Герб Японии - это и священный знак Бога, в шумерской письменности означает - "Бог"
       Похоже?
      В Древней Греции еще в VIII веке до н. э. на побережье Пелопоннеса существовал город, носивший название Меконе - то есть "город мака".
      ----------------------------------------------------------------------------------------
      מכה /мака - "удар" ----- мак, опиум, героин сильно ударяют.
      מכה /мака - "ударить, бить", а это и делает опий, добываемый из Мака! Ср. с герм. *walha- "оглушение, обморок" греч.Opion - маковый сок - הו פה און /о пе он = "Ой, Боже! + рот, уста + сила"
      Make - "действовать, воздействовать"
       Мак - в Европе - символ I МИРОВОЙ ВОЙНЫ. При ударе (пули, меча) брызжет кровь, а маки, по-видимомому - это брызги крови убитых и раненых солдат.
      
      Мак`и - партизаны во Франции
      МАКИ́ (франц. maquis, первонач. - лесные заросли, чаща), во время 2-й мировой войны одно из названий французских партизан. (Энциклопедический словарь. 2009. )
      Состав партизанских отрядов во Франции в годы 2-й мировой войны был отнюдь не французским. Большую часть партизан, особенно в начале партизанского движения, составляли... евреи, которым грозило уничтожение, особенно евреи-коммунисты.
      מק"י / макИ - "коммунистическая партия Израиля" (מפלגת קומוניסטית ישראלית / Мифлегет комунистит исраэлит).
      
      
      
      מקונה /меконе // маконэ = "Из Бога, из Хозяина; Божественный,
      Опий
      עופי / офи // опий = "עוף улетание моё + (*через) פי рот"
      הו פיה / /О пие = "Бог + уста, как острие меча"
      Гематрия слова מכה = = 65, такую же гематрию имеют слова:
      • יהן /Яан = "божий, божественный"
      • היכל/hikel = "Храм, дворец, особняк" - на основании этого, утверждает "Зогар", мы узнаём, что "Адонай" - это дворец יהוה
      • ללה /лела - "6-е Имя божие по Шем ха-Мефораш" - 6q Льва. Лель - ночной образ прекрасной женщины или мальчика, который вызывает по представлениям вавилонян поллюцию. Мак вызывает, по-видимому, такие же эротические думы.
      • דומיה/думия - "Тишина, покой" ----- ср. "думы в тишине"
      • הס /[hac]// ас - "Тишина" ---- ср. англ. "hush" - "тихо!" ----- חשאי /хаша - "тишина" ------ חשב /хашав - "думать" ----- חשה /хаша - "промолчать"
      
      
      
       מקונה /меконе = "Хозяйский; покупательский". Возможно, что смысл слова "Меконе" означает "Покупать божественное", что вполне соответствует "покупать опий", который ещё в XIX веке считался безобидным и приносящим пользу, т.к. облегчал страдания больных и раненых. В книжке А. Дюма "Граф Монте-Кристо" воспитанница графа гречанка Гайде угощает графа и его гостя смесью из опия - настойка из мака.
      עופי /офий // опий = "взлет мой, летание моё"
      
      опий
      Перевод
      опий
      о́пий о́пиум. Позднее заимствование через нов.-в.-н. Орium (с ХVI в.; см. Шульц-Баслер 1, 254) из лат. opium, греч. ὄπιον от ὀπός "сок растения"; см. Преобр. I, 653.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. Орium - עופי אמה/офи умма = "Летание моё + община" - наркоманы-курильщики опиума собираются вместе по нескольку человек, общиной.
      2. הו פיה אמה /О пие умма = " Бог + говорит, разговаривает + (с) общиной". Принимая Опий, люди впадали в галлюцинации, слышали "голоса". Опий давал свои мюридам Старец горы и те видели рай с гуриями. Затем они уже не боялись смерти и становились шахидами. Опиумный мак - это и есть тот самый "аленький цветочек", о котором говорится в известной сказке Аксакова (http://lib.ru/TALES/alenkij.txt ).
      3. הוא פי אום / у пи ум = " это Он + рот, уста + 30/72 Имя божье по шем ха мефораш"
      
      
      
      2.
      התמכרות/хитмакрут "Привычка, власть привычки"
      Мак - символ сна на картинах мастеров Возрождения.
      Обратное значение מכ ---- כמה /кама = "желание" - по Сефер Ецира כמ - "Как, сколько, как много? Как долго?" {проживу}
      
      7. מק /мак - "гниль". По-видимому, сок мака собирают и потом он ферментируется - "гниёт", издавая запах гнили. Маком называли сам опий. По Сефер Ецира 192/231 - מק /мак - "Смягчаться, размягчаться, гнить; растворяться; быть вялым тосковать (по чему-либо)"
      8. По Вашкевичу: по-арабски мак# (ماق) означает "быть дураком" (http://nnvashkevich.narod.ru/kng/CIMCEM/CeM44.htm )
      
      МАКА́БР
       [от франц. danse macabre - танец смерти]. Изображение танцующих людей и скелетов, призванное напоминать живущим о неизбежности смерти (распространенное в Средние века). Макабри́ческий, -ая, -ое. Такой, какой бывает у мертвых или у смертельно больных людей. М. вид, улыбка.
      
      
      Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.
      
      
      מקבר /макевер // макабр = "могильный; похоронный, погребальный"
      קבר /кабар - "могильщик"
      
      מכה בער /мака ваэр // мака баэр = "удар + уничтожал, горел"
      
      
      
      
      Макака
      מקעקע /мэкуаъка // макака = "татуированный" - " разрушающий (קעקע /кика// кака - "разрушение"). Не отсюда ли название отвратительных обезьян , которые ведут себя чрезвычайно непристойно - "макака". - http://gidepark.ru/community/1115/article/394071?digest
      מקק /макак - "1) гниль" ~ "грязь". На современном иврите מקק /макак - " таракан"
      
      
      Макар
      מכר /махар - "продажа; торговля; преданность"
      
      
      Макать
      - от слова маца - מצא / маца - "он нашёл, достиг, встретил, он удался".
      -
      Маца \ מצה - "выжимать, высасывать; 2. маца, опреснок", т.е. маца - это отжатый сухой пресный хлебец, который хранится очень долго.
      
       В древности, чтобы съесть мацу, его (этот хлебец) МАКАЛИ в вино (реже - в воду). Слово מציתי / мацити // макати - "я высасывал".
      
       מצה / мица - "высасывать, выцеживать; 2. исчерпывать" (т.е. мацу можно накрошить в суп и вычерпывать его ложкой). מיץ / миц - "сок"
      
      
      Македония
      Македония нанесла Скифии еще один сокрушительный удар. (http://forum.turan.info/showthread.php?t=5449 )
      
      מכה דוניה /мака дуния = "удар, поражение, рана + суд Бога"
      
      
      Макуха - жмых
      מכוך /макуха = "ударение, поражение твоё". Жмых ПОЛУЧАЕТСЯ ПОСЛЕ ТОГО, КАК жернова "разобьют, изобьют" зерна пшеницы, ржи и получится мука. Остатки от мельничного производства и будут макухой. שמכה/шеМаха//жмаха = "то что ударял, ранил. " Здесь же и прозвище князя Шемяка{ Василий II Тёмный - (1415-1462), великий князь московский с 1425. Сын Василия I. Одержал победу в войне с удельными князьями (1425-53). Ослеплён (1446) князем Дмитрием Шемякой (отсюда прозвище - שמכה /шеМака - "Тот, кто ударил").}
      
      Макар, гонял
      Так далеко, "куда Макар телят не гонял".
      Почему какой-то Макар? И почему он гонял именно телят?
      
      מכר/Макар - "продавал"
      גנב/ганав - "крал, воровал".
      В древности скот заменял валюту, деньги. Воровство скота с целью его перепродажи было очень распространено. Продавали за малые деньги телят на вырост. Когда скот вырастал скот продавали за гораздо большие деньги. Такая операция называлась в древнем Риме - ПЕКУЛиа, откуда слово "сПЕКУЛЯция". Но и слово "ПеКулиа" - продажа - ивритского происхождения - פה קול/пе кул - "Речь +голос" - аукционная продажа или продажа, оглашая достоинства товара.
      Макар - "загнать туда, куда Макар телят не гонял"
      Он (следователь НКВД) вплотную подошел ко мне и прошипел сквозь зубы:
      - Тебе это дорого обойдется. Я загоню тебя туда, куда Макар телят не гонял. Оттуда уже не выберешься.
      (Б. ВИТМАН
      ШПИОН, КОТОРОМУ ИЗМЕНИЛА РОДИНА - http://www.russiantext.com/russian_library/sahkarov/vitman/list.htm )
      Туда - это по-видимому, на каторгу. Но почему Макар? И разве телята выдержат такой дальний путь? Почему именно телята, а не быки или бараны?
      1. מכר טלות גנב (גנז, גנח, גנה) /Макар талот ганав (ганаз, ганах, гане) = "Продал ягнят + украл (прятал (укрывал) , стенал (харкал кровью) , осужден (порицаем))". Всё вроде бы ясно: продал краденных ягнят, но "харкал кровью"? И послали на каторгу? За ягнят? Возможно, ведь кража скота приравнивалась к очень тяжёлым поступкам. А тут ещё и "ягнят - агнцев". А ведь агнцы были жертвенными животными!! Может поэтому такое тяжёлое наказание? И тут в дело вмешивается грамматика. На самом деле в иврите нужно писать не טלות/талот, а טלים /талим. Значит с ягнятами что-то не вяжется. Но тут нам приходит на помощь словарь:
      2. מכר טלית גנב (גנז, גנח, גנה) /Макар талит //ТАЛЕТ ганав (ганаз, ганах, гане) = "Продал ТАЛИТ + украл (прятал (укрывал) , стенал (харкал кровью) , осужден (порицаем))". Талит (талет-тАлес) - это религиозное облачение. А за кражу предметов религиозного культа в России полагались бессрочные каторжные работы. Во всех странах за кражу таких предметов полагалось очень суровое наказание. Помните, Эзопа должны были сбросить в пропасть за якобы кражу священных сосудов их храма? Только Эзоп - не Макар. Он не крал и не продавал священных предметов.
      
      Макароны и Макрон
      
      Макрон, макароны и карнавал в Рио
      
      
      Но вообще-то Я подозреваю, что фамилия "Макрон" \ מקרון / = "рогатый {от корня [קרן] - "корона"}; (освещённый лучом света; имеющий фонд {богатый}".
      припоминаю, что в древнем Риме был политический деятель по имени Макрон (https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1307452 ).
      
      "рогатый муж, наставить рога" - карнавал
      Выражение "рогатый муж, наставить рога" происходит от обычаев КАРНаВАЛа \ קרנבל   קרן ++ [/ карн - "1. рог 2. луч света 3. фонд" ++ נבל / навал - "мерзость"])- ----------→ в древнем Риме после захода солнца и восхода Венеры (луч света!) был праздник "Сатурналии", когда женщины, надев маски, приносили "жертву" богине соития Венере (на ближнем Востоке - Астарте, Эстер), взимая плату от случайных любовников и принося деньги за блуд в "зону" (в ограду) { זונה /зона - "блудодейство; кормление"}храма Венеры}.
       Мужчины же должны были напиться до положения риз (ризы - одежды священников - от רז - "тайна"), чтобы не отличать греховное от святого и чтоб не думать, кого они могут опростать под маской! Это был праздник плодородия, призванный вызвать плодоносящие дожди. И, кстати, карнавал в Рио де Жанейро проходит в ЯНВАРЕ, когда там идут самые большие дожди - потоки семени "Даждьбога" - Адониса-Адоная. Поэтому этот карнавальный город и назван Рио \ ריו - "поток Его". --------------------------------------------------------------------------------------------- Ну, а макароны названы так, потому что они похожи на.... рога - есть и макаронные изделия - "рожки". Кроме того, хорошо хранящиеся макароны являются т.н. пищевым фондом любой хозяйки кухни. --------------------------------------------------------------------------------------------- Вот такие пирожки.... ой.... макароны!!
      
      
      Итак, поздравляю всех с прошедшим праздником Пуримского карнавала Адлояда \ עדלידע - "свидетель моего знания" и наступающего сегодня праздник "Песах" \ פסח - и да минуют нас невзгоды и мерзости!!
      Освободим же своё подсознание от предрассудков и мерзости невежества и да просветит нас Господь древним знанием мудрости предков!
      
      
      
      маковка
      Перевод
      маковка
      ма́ковка (напр., дерева, башни), первонач. "маковая головка". От мак; ср. Мурко, WuS 5, 20; Бернекер 2, 9.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      верх, верхушка, вершина, вершинка, глава, главка, конфета, коробочка, купол, луковица, луковка, маковица, маковочка, маковуха, макуша, макушка, темя
      Маковица - маковка ( верхушка) церкви, одинаковая с головным убором древних жрецов-левитов.
      
      
      http://azbuka-h.com/new/m/mako... 247×207 azbuka-h.com JPG, 9 КБ
      
      Головные уборы знатных черекеса и черкешенки:
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/46488084_321598501994286_2670247241700081664_n.jpg?_nc_cat=101&_nc_ht=scontent.fsdv2-1.fna&oh=7be31bb58defab6f990cee6ccd90195c&oe=5C68D8AD
      מכובעך / маковъха // маковъка = " /כובע / кова - головной убор, шапка, шляпа, шлем, каска твоя" - маковка - голова в почётной шляпе, шапке!
       Такой же головной убор у фарисея в фильме Иисус Христос - суперзвезда:
       - http://images.mefeedia.com/this-jesus-must-die--53678238-orig.jpg
      מקובעך /маКовэъха/ маковъка - "из устанавления, определяющий; + тебе"
      
      
      Маковка - верхушка несозревшего мака, источающая сок, из которого добывают опий:
      מקובעך /маКовэъха/ маковъка - "грабящий, лишающий, отнимающий + тебе
      
      http://club.foto.ru/gallery/ph... 800×600 photosight.ruJPG, 62 КБ800×600 club.foto.ru JPG, 62 КБ 800×600 olegoman.narod.ru JPG, 62 КБ140×105 photosight.ruJPG, 6 КБ100×75 club.foto.ru
      JPG, 3 КБ
      Мак ----- מכה /мака - "ударил, удар"
      
      {מקובעך /маКовэъха - из устанавления, определяющий; грабящий, лишающий, отнимающий + тебе }
      
      Маковецкий
      [קבע] - מקובע אץ סככי / маКовэа эц ски = " устанавливающий, определяющий; грабящий, лишающий, отнимающий + вышел + видел, глядел [סכה]; был защищён[סכך]". По- видимому, Маковецкий - сын сборщика церковной десятины.
      
      
      Макраме
      
      Макраме (фр. Macramé, от арабск. - тесьма, бахрома, кружево или от турецк. - шарф или салфетка с бахромой) - техника узелкового плетения. Техника этого узелкового плетения известна ещё с древности...
      ru.wikipedia.org
      Макраме (араб
      МАКРАМЕ  "вид рукоделия: изготовление вещей, преимущ. декоративных, из особым образом плетеных шнуров"; от фр. macramе "нашивка из плетеного шнура". (БЭКМ).
       ♦ От ар. مخرمات мухаррамат, "макроме", букв.: "дырчатое". Ср. кружева (см.).
      
      [רקם] --- מהרקם /мъаркем = " вышитое" - в семитских языках иногда происходит переставление букв в корне.
      Интересно, что [קרם] /карам - "покрываться кожей, затянуться" - по-видимому, используя технику узелкового плетения.
      
      
      макрель
      макре́ль рыба "Scomber, скумбрия". Через голл. mаkrееl - то же, от ср.-лат. macarellus
      מכר עלי // макр али /// макр эль = "מכר признанный, знакомый, известный מכר товар ++ עלי высший мне " - скумбрия \ סחום בריא / схум бриа - "сумма здоровья, очищения" считается очень полезной рыбой, очищающей от плохих жиров. По количеству Омега 3, эта рыба занимает одно из первых мест в мире. А ее вкус не оставит равнодушным никого.
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1576786/pub_5cfb0c43e77f2e00b01ce33c_5cfb1ca523e30800b09e6f69/scale_1200
      
      Маланец
      МАЛАНЕЦ - прямая противоположность хозару.
      Его раньше называли маланским мордом, а теперь русскоязычным населением. (http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/index.php?letter=m&id=368 )
      Т.е. Маланец - это еврей "голубых кровей".
      מעלן /маълан - "наверху"
      מעלן אץ /маълан эц = " исходящий сверху" - тот, кто по происхождению высший, но оказался внизу (МОРД - от מורד /моред - "сходящий, нисходящий", "мюрид, Мордва"), опустившийся, оказавшийся "НА ДНЕ"
      מלעץ/малоац - "инородческий, инородец"
      
      Макулатура
      1. מהול התערבת /махуль а-таэрвет - "разведённый, разбавленный [מהוה /махуа - "истрёпанный"] + смесь, смешение".
      2. מכו לתורה /мака ле тура - " удар, бить + к сроку, периоду, поре, очередь [настала]"
       Макулатуру изрезывают, истрёпывают, мелят на специальных мельницах, затем запускают в чаны с водой и спец. раствором, делают бумажную смесь, а затем изготавливают из бумажной массы новую бумагу.
      
      Макушка, макуша
      маку́ша маку́шка, ср. мак, ма́ковка.
      Верхушка головы, горы
      
      [קושי] -- [קשי] - "1) твёрдость 2) трудность, препятствие (ср. макушка горы)" ----- מקושי / макуши - "твёрдый; создающий трудности, препятствия"
      1. מקושקה / макушка - "מקוש твёрдый; создающий трудности, препятствия + שקה поливал, орошал" - макушку поливают при купании, а с макушка горы орошает долину
      2. מכו שחה / маку шаха // маку шха = "бить его, удар его + кланяться, склоняться" - склонись перед сильнейшим, иначе будешь бит [מכה / мука // мекка] по макушке твоей
      
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      Беэр-Шева, Израиль
      
      Список форумов " Наука и культура " Идеи и открытия - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
       - [ Археометр ] -
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 09/05/2022. 64k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка