Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ог

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 21/11/2024. 78k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Огамическое письмо Ирландии

  •    Ог \ אג
      
      
      
      Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-o-og.shtml
       2024-11-20
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      (C) Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 36 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не убеждать закосневших слепо верить в них.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
       Короткая саморекомендация
      Я, Владимир Бершадский, автор:
      Русско-ивритского этимологического словаря соответствий;
      Англо-германо--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Тюрко--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Японско--ивритского этимологического словаря соответствий,
      а также нескольких сот статей, описывающих широкие родственные связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
      Я --(Владимир Бершадский) - , - археолингвист - исследователь СВЯЗИ русского и других языков Евразии с первоязыком цивилизации ЕВРазии - иЪвритом ( Святым языком Бога), а от него -с древнейшими письменными языками Шумера и Аккада .
      
      
      http://www.proza.ru/2014/04/23/1194
       http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1096&p=4545#p4545
      
      Владимир Бершадский
      Российский
      Этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого
      
       Володимер
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Огам - ирландское.
      Оглобля----------[גלי\גלה]
      О-го!
      РЖАНИЕ коня,
      "И-го-го"
      Оголтелый
      Огонь (см. ватра, Овен, Се) --------------------
      Огонь - Бог героев
      Огонь - круглый очаг
      Пламя
      Бог
      Евреи танцуют в круге:
      Славянский хоровод вокруг Огня:
      Агнец - жертва Богу за тебя
      Огонь - Бог героев
      Агни \ אגני = 'Бог героев (אלהים גבורה) ++ защита, ограда моя '
      Огонь - круглый очаг
      16
      ПоЖар, Огонь ----------[שרה]
      Огонь - великан
      Огород --------
      Огород - см. Огурец
      Ограда - см. Огород, забор
      "ГАРДАрики",
      "САД"
      "ПОЛЕ"
      Огромный
      Огузы - см. Гузы
      Огузок
      Огульно
      Огурец
      Огород
      
      
      
      
      Огам - ирландское.
       Огами́ческое письмо, о́гам (древнеирландское ogam, ogham, происхождение названия неясно) - дохристианская алфавитная письменность древних кельтов. Так как происхождение названия неясно, то сразу заподозрю влияние ивритян-друидов ("Друш Йеда" - "Проповедь-толкование знаний").
      Так и есть:
      1) גמא /гоме - "папирусный тростник"; -----► הו גמא / О гоме // О гамэ = 'Бог ++ папирус' - божьи письмена, написанные на папиру-се
      2) גמגמГамгем - "заикаться, говорить невнятно" - так всегда говорят о неизвестном языке - вспомните "немцев" - "немых".
      Кроме того, первая буква огамического алфавита называется "бейт"("берёза"). Но та же ивритская буква ב /бейт обозначает тот же звук "б". А "берёза" на иврите - בטולה /бетула - дословно "закупоренная, "девственница". Кстати, само русское слово "берёза" или река "Березина" происходит от ивритского ברז /берез - "истекающий, кран" - из сока берёзы древние "цлавяне" готовили опьяняющий напиток (см. Ибн-Фадлана)
       - http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2016/11/0cf8b21ca759fa139be1c3c125553348.jpg
      Оглобля----------[גלי\גלה]
      Даль: одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащих для запряжки лошади в корень; к саням
      1. בלט /угла балат - 'То, что для езды + выступающий, выдающийся наружу'
      2. הגלה בלע /угла била - 'То, что для езды + истреблять, вредить ' - вспомним эпизод из фильма 'Александр Невский', как Васька Буслаев крушил немцев ОГЛОБЛЕЙ. Вспомнив, что Конь - это Бог, конечно оглобля, как и узда {הזדה /узда = 'то, что приносит зло'}, наносила живому божеству вред, так как оно было привязано к нему.
      
      
      О-го!
      
      
      УГУ (ОГО) \\ הגה - "мыслить, думать, реветь (по-звериному)"
      
      
      
      В китайском языке XIX века Россiя - O-Го, а Китай - Чжунъ-Го (Пясецкий, Путешествие в Китай, стр. 18).
      
      В корейском языке 'О-Го!' - угроза, как и в русском языке - это синоним величия: ого-го какой большой!.
      
      הו גואה / О Гоэ = 'Бог + высокопоставляет' [גאה]
       Ого \ הוא גואה / у гоэ - "Он поднимается ввысь"
      
      והו / Vau, Vav, Vekhu; Vakho // Oho - '1,49 / 72 Имя Бога'
      
      או הו / О Гго = 'Боже+ Бог'
      
       "ОГО, УГУ, ОЙ, да АЙ" - это просто.... Имена Божии. Но чтобы это понять, надо понимать Святой язык (иврит). Кстати, по китайски Российская империя называлась "О-го" \ הו גואה
      
      Ого \ הו גואה / O goe - "Бог ++ 1. поднимает; 2. гордый, спесивый" .
      
       А вот
       РЖАНИЕ коня,
       который есть образ Бога:
       РЖАНИЕ \ רשאניה - "Решение, разрешил Я (Бог -37/72)".
      Бог через ржание коня \ קונה / qone - "Бог, хозяин" выражает своё решение словом
      "И-го-го"
       \ הגואה גועה / И-Гоэ - гоэ - "Интенсивно поднимает к небу {всадник взлетает в седло и становится гордым, спесивым} ++ конь ржёт, бык мычит"
      
      Около юрты Чин - гис хана стоял на привязи неоседланный белый конь - ипостась Бога:
      \ אי גואה גועה / И-Гоэ - гоэ - "страну (дословно 'остров') он поднимает к небу, делает гордой, очень большой, как разлив реки [גאה]
      
      Vladimir Bershadsky
       Его \ ייגואה / ЙеГоэ - "Господь поднимет к небесам".
       יהו / Yeghu - "Одно из имён Бога" (например, в фамилии НетаниЯГУ - "Данный Богом").
      Главное Имя Бога - יהוה / Yehova - "Господь ++ Он пребудет".
      
      הו / О// Гго - ' Бог' - = = 11
      
      По ?79/231 Сефер Ецира: 'мать и сын; Он, Я, ты'
      Дважды הו : הוהו / havo // Хохо // Хуху // ого - 'сущность, суть Его, настоящее Его [יהו /Ягу]' = = 22 (все буквы алефбета - 'Сущее, Настоящее')----- Хохотать, Гоготать - дико смеяться, надсмеяться ------ судьба опять надсмеялась. 22 - перебор, проигрыш игры с судьбой - יהו / Ягу, הוי / huy = = 21 - 'очко {הו צחו / О цхо // О чко = 'Бог + чистый его' (ср. 'чистый выигрыш'), ясный (יה סני /Йа сни -= 'Бог + куща, ЗЕЛЕНЬ моя')}, выигрыш', а ого\ הוהו = = 22 - 'перебор, проигрыш'. Дважды выиграть нельзя. Дважды снаряд в одну воронку не попадает, т.е. дважды с Б-гом встретиться невозможно - лови момент.
      
      עגו / a'go // ogo - 'тучность ( толстый, грузный - 'большой') его'
      
      עוג / ог - '1. крУГ 2. пирОГ'
      
      
      Гематрия או (воля Божья) = = 7 семь --------► /Шем//Сем///Сим = "Имя Господа Бога; Бог" -
      
      סים /сием // сьем /// сем = '1. заканчивать, завершать неделю шабатом {завершил Бог творение мира за 7 дней} 2. отмечать {отмечать шабат, каждые 7 дней}'
      Слово סים содержит как бы два нуля, а ведь нулём заканчивается десяток. Вообще, буква ס / самех - 'основание' имеет числовое значение-гематрию = = 60, а это число ЗАКАНЧИВАЛО числовой ряд у шумеров!
      סי + ים = 'סי основание, базис, поддержка (158/231 ) ++ многия; как море, океан '
      Гематрия слова סים = = 110:
       עיל / Ил - ' Всевышний'
       עם / ам - ' народ, родственник'
       עם /им - ' с, посредством, возле'
       דמיון / димьон - 'сходство, образ, подобие' ------► Всевышний и народ, Всевышний подобен народу. Всевышний посредством народа, проводит свои планы. Народ несёт образ Всевышнего на своём знамени:
       - http://i.ytimg.com/vi/VprgQz3rqrM/hqdefault.jpg
       נס / нес - ' знамя, знак, штандарт; чудо, знамение'
       ימין /йамин - 'правая рука или сторона'
      
      
      
      
      Оголтелый
      Оголтелый - наглый, вызывающий, раздевшийся догола в пику общества - сегодня - движение "Femen", раздевающиеся до топлесс в знак протеста против всего на свете! - см. голый
      
      
      Огонь (см. ватра, Овен, Се) --------------------
      
      
      В древнерусском языке слово 'огонь' записывалось, как 'огнь'.
      Слово 'огнило' означало 'жаровню'.
      Слово 'огничекъ' означало 'огонёк'.
      Слово 'огнище' означало 'пламя', 'жар'.
      Слово 'огонь' с минимальными изменениями сохранилось во всех славянских языках.
      Слово 'огонь' в белорусском языке записывается, как 'агонь'.
      В украинском языке - 'вогонь'.
      В болгарском языке - 'огън'.
      В словенском языке - 'ogenj!'.
      В македонском языке - 'оган'.
      В чешском языке - 'oheň'.
      В словацком языке - 'ohňa'.
      В польском языке - 'ogień'.
      Древность слова 'огнь' даёт нам основание полагать, что оно было создано согласно правилу составления славянских слов смыслами иъвритских словокорней, этимонов и букв.
      
      Огонь \ הו גוני / O goni - "Божья защита, ограда моя" - а кто не грелся у костра зимой, тот меня не поймёт!
      
      
      \ אגונני / Эгонни // Огоннь - 'א Я буду {יהוה - 'Он (Бог) предудет'} + + גונני защищать, ограждать меня + + אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + Бог героев, мужей; (2/231) + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться {клятва огнём} (# 2/231 ) {-------► в русском слове בואג / Бог и бег ( с факелом)}'
      
      אג אני // ог они // ог онь - 'אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + אג - אל גבורים / Эл геборим - 'Бог героев, мужей; {символ Огня \ אג ניע \ - грива льва - одна из ипостасей Бога - Лев, идущий на задних лапах} (2/231) + + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 ) {-------► в русском слове בואג / Бог - ' в нём Бог Всемогущий' } ++ אני Я '
      
      Агония - предсмерть
      
      אג אניה / Аг ония - '+ אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' ++ אניה плач, траур; судно, лодья с покойником с последующей кремацией ОГНЁМ'
      КремаЦия \ כרמה צאיה / kRema ция - 'как бы רמה стремление вверх ++ צא выход (к) יה Богу'
      
      
      [יצג]-------► הצג /уцаг // очаг = '1. был поставлен' - дом начинался с очага. Над очагом ставилась юрта \ יו רתה = 'Бог пощадил, был благожелателен'
      
      Огонь - Бог героев
      הואגוני / Огони = 'הו Бог ++ הוא Он ++ אג Бог героев (אלהים גבורה); Бог Всемогущий ++ защита, ограда моя'
      אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей. + + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 )
      Агни \ אגני = 'Бог героев (אלהים גבורה) ++ защита, ограда моя '
      הו גוני / О гони = ' Бог ++ защита мне'
      Огонь - круглый очаг
      הוצאג / оцаг // очаг = 'הוצא исходит, выходит [יצא] ++ אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей'
      
      Пламя
       \ פלא מיה / /Пла меИя - " פלא Чудо מ от יה Бога" - пламя возгорается от удара молнии или от вулкана, или от химических процессов гниения листьев в лесу.
      
      По ясе Чингисхана:
      Нельзя ни-кому:
       Комментарии Бершадского
      Касаться ножом огня Нож \ נואש / Noш // Noж - 'נוא удерживать, не допускать, мешать + + אש огонь'.
      
      Нож \ נוע"ש / Noш // Noж - 'נוע движение ++ ע"ש = имени божьего (ע"ש = על שם, על השם)' - каждый хороший клинок ('нож') имел Имя, связанное с именами божьими. Если совать нож в огонь, имя божьего может быть повреждено.
      
      Огонь - сущий Бог \ הוגואני / Oгонi - 'הו Бог ++ גוא поднимаюсь вверх ++ אני Я Бог (37/72)'
      
      
      
      
      עוג / ог - '1. крУГ 2. пирОГ' ▬ Огонь разжигается в круглой яме, чтобы чудесное ПЛАмя \ פלאמיה - 'чудо общины божьей' \ не было задуто ветром. Над ямой накладывался несгораемый прут, на котором вешался котёл с варимой\ בערים / ba'rim // варим - 'они горят, пылают' \ пищей \ פאישעה / пища - 'здесь речи (молитвы) нет ++ спасение'. После того, как пища сварилась или обжарилась (жар \ יירא / Jarэ - 'Бога он будет страшиться, поклоняться'), т.е. Бог очистил её огнём, над ней читается молитва - יידע / Yada - 'Бога он будет знать' и пища превращается в еду.
      
      
      Бог
      
      בעוג / Бог = '/בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 ) + + עו 'Прибавление, увеличение, большое количество' # 105/231+ + עוג 1. пирог, хлеб; עוג 2. круг, окружность; עוג 3. дылда {фаллический идол}+ + וג живот {*жизнь}; внутренняя часть' (#44/231)'
      
      в доме топят печь женщины, которые есть образ био огня (биогонь \ בי הוהוני / би оghoни = 'прошу, в меня, умоляю ++ божественное мне').
      
       А дрова \ דראבאה - 'דר жить ++ דרא брать, поднимать, носить, терпеть ++ אב отец ++ באה вошёл в неё {топор}' \ -------------------► рубят топором мужчины ('топор' - эвфемизм фаллоса: טו פער // то пор - 'фаллос (98/231) ++ разевать, расхождение ножницами {раздвинутые ноги}' или טו פורה // то поръ = 'фаллос ((98/231)) ++ делает плодородным [פרה / пара]' .
      
      
      Евреи танцуют в круге:
      
      https://news.jeps.ru/images/content/evrejskie-narodnyie-tanczyi-v-esode_ffb.jpg ► это 'бар-митцва' - принятие нового члена в круг общины.
      
      Славянский хоровод вокруг Огня:
       - https://mtdata.ru/u23/photo0735/20951466887-0/original.jpg
      
      Агнец - жертва Богу за тебя
      Это жертва Богу в виде бар-Аш-ка \ בר אש / бар эш - 'чистый, сын ++ огня' или козлёнка \ כוז לי עונק / коз ли онок = 'Образ Господа скрытый {יהו ←←כוז} ++ мне ++ свидетельство чистое'.
      
      Агнец - жертвенная еда, выходящая из огня очищающего всё, позволяющая узнать [ידע / еда - 'знание, мудрость'] Бога.
      
      Огонь \ Агн \ עגן / аган - 'встать на якорь', т.е. обрести уверенность в безопасности (сойти на берег и развести там огонь согревающий и позволяющий приготовить очищенную Господом ('Заколи и ешь') пищу), поэтому именно якорь (т.н. 'молот Тора') был символом первохристиан. Упрощённое изображение якоря - это простой крест - также и символ солнца ▬► крест \ כרסת / крест = 'живот (жизнь) ++ свята Господу'
      
      
      Огонь - Бог героев
      הואגוני / Оагани = 'הו Бог ++ הוא Он ++ אג Бог героев (אלהים גבורה) ++ защита, ограда моя'
      אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей. + + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 )
      Агни \ אגני = 'Бог героев (אלהים גבורה) ++ защита, ограда моя '
       # 2/231 אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + אג - אל גבורים / Эл геборим Бог героев, мужей; (2/231) + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 ) {-------► в русском слове בואג / Бог и бег;
      
       Огонь\ אג אני// Ог они - 'אג Бог силы, всемогущий Бог + + אני похороны (т.е. кремация)'}
      
      Огонь - круглый очаг
      הוצאג / оцаг // очаг = 'הוצא исходит, выходит [יצא] ++ אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей'
      עוג הואני / ог уни // ог онь = '2. начертить окружность ++ он это Я (37/72)'
      
      "ОГОНЬ" \ עוג עוני / ог они = "хлеб, круг ++ притесняет, мучает", т.к. хлеб пекли в печах, т.е. мучали хлеб. Огонь разводили в круговых ямах.
      
      עוג הו עונה / ог о оне // ого онь = '2. начертить окружность ++ Божественный ++ 1. отвечает, отвечаю; 2. провозглашаю; 3. исполняю просьбу (Бога); 4. свидетельствую, сви-детельствует {о едином Боге, о единстве людей в хороводе вокруг единого Огня}
      
      עוגן / уган // оген = ' пекущий пирог' (עוגה / уга)
      
      (Дикие времена. Борьба за огонь-1)
      
      
       Глава I. Смерть огня
      
       В непроглядную ночь бежали уламры, обезумев от страданий и усталости; все их усилия были тщетны перед постигшим их несчастьем: огонь был мертв! Они поддерживали его в трех клетках. По обычаю племени четыре женщины и два воина питали его день и ночь.
       Даже в самые тяжелые времена поддерживали они в нем жизнь, охраняли его от непогоды и наводнений, переносили его через реки и болота; сине-ватый при свете дня и багровый ночью, он никогда не расставался с ними. Его могучее лицо обращало в бегство львов, пещерного и серого медведей, мамонта, тигра и леопарда. Его красные зубы защищали человека от об-ширного страшного мира; все радости жили только около него! Он извлекал из мяса вкусные запахи, делал твердыми концы рогатин, заставлял трескаться камни, он подбадривал людей в дремучих лесах, в бесконечной саванне, в глубине пещер. Это был отец, страж, спаситель; когда же он вырывался из клетки и пожирал деревья, он становился более жестоким и диким, чем мамонты.
       И вот теперь он мертв! Враг разрушил две клетки; в третьей же, уцелевшей во время бегства, огонь ослабевал, бледнел и постепенно уменьшался. Он был так слаб, что не мог поедать даже болотные травы; он дрожал, как больное животное, обратившись в небольшое насекомое красноватого цвета, и каждое дуновение ветра грозило его погасить... потом он вовсе исчез... Уламры бежали, осиротевшие, в осеннюю ночь.'
      
      הגנה/эгана - "защита, оборона, охрана". גונן/гонен - "охранял, покровительствовал". И действительно, ОГОНЬ всегда охранял человека от диких зверей, защищал от холода - таковы были функции священного огня - яфетического бога Агни. Кор. גננ
      
      Глава 3 книги Фюстель де Куланжа "Древняя Греция и Рим"
      СВЯЩЕННЫЙ ОГОНЬ:
      http://flibusta.is/b/235728/read
      
      В доме каждого грека и римлянина был алтарь, на котором обязательно лежало несколько горячих углей и кучка зо-лы2.
      2 У греков было несколько названий алтаря, но чаще его называли 'веста', впоследствии это имя получила богиня - покровительница семейного очага и жертвенного огня (в Древнем Риме - Веста, в Греции - Гестия). (Примеч. авт.)
      ---------------------------------------------------------
      באשתא / беЭшта // веЭста = 'ב в אש огне, огненный + תא здесь, в этом малом пространстве'
      וי אשתא / вай Эшта // ви Эста = 'וי / вай, ой - опасное божество + אש огонь + תא здесь, в этом малом про-странстве'
      Это 'опасное божество', которое יכוה / Яхве - 'он опалит, обожжёт', имеет гематрию = = 10 + 6 = =
      16
       - יו /Ю - 'Бог'.
       וי /вай = 'ой!'
       אהוד /Эhуд// аод, аэд = 'Прославляющий Сильного Бога'
       היא /hi - 'она'.
       חח / khakh //ХАХ - 'КОЛЬЦО носовое; брошь; крюк'
       אחז /Ахаз - 'Бог (א) упрочил, соединил'
      
       חבו / Хебо - '68/72 Имя Б-жье по Шем ха мефораш'
       יו / Ю - 'Бог' = = ט"ז /таз - зеркало, в котором отражается твоя пара - זוג / зуг
       אב אחד / Аб Эхад - 'Бог-Отец один'
       גבוה /гавоа - 'Всевышний; высокий; гордый'
       הוה / Овэ = 'Сущий; сейчас' ------Ovus - лат. 'яйцо'
       זה אבא / зе Аба = 'Это Отец'
      יאה /Яэ = 'Достойный, красивый'
      ============================
      
      Для хозяина дома поддержание днем и ночью огня было священной обязанностью.
      ------------------------------------------------------
      Хозяин - בעל / баъль - 'высший' - царь дома - ראש / Rosh - состоит из двух корней: - רא смотреть, присматривать; '19/231 свет солнца (бога)' + אש огонь, 20/231 жар
      ===================================
       Горе тому дому, где он погаснет! Каждый вечер угли покрывались золой, чтобы сохранить их тлеющими до утра. Проснувшись, каждый прежде всего старался оживить этот огонь, подложив сухие щепки. Огонь на алтаре переставал гореть только тогда, когда погибала вся семья; угасший очаг и угасшая семья - у древних эти выражения были синонимами.
      Не вызывает сомнений, что обычай поддержания неугасимого огня на алтаре соответствовал какому-то древнему верованию.
      --------------------------------------------------------
      По-видимому, основной обязанностью царя-верховного жреца - было поддерживать священный огонь на алтаре главного бога государства - в Вавилоне- бога Мардука [מר דק /маар док - 'Господь неба']
      =================================
       Правила и обряды, связанные с этим обычаем, показывают, что этому обычаю придавалось большое значение. Не все породы деревьев разрешалось использовать для поддержания огня; различались породы деревьев, предназначенные для этой цели, и 'нечестивые' породы деревьев.
      Существовало требование, согласно которому огонь всегда должен оставаться чистым;
      -------------------------------------------------------
      תם / том // там - ' чистый, непорочный'
      טמא / таме - 'оскверняться, загрязняться'
      באש / баэш - ' вонять'
      ===============================
      в буквальном смысле это означало, что в него нельзя бросать ничего грязного, а в переносном - что перед этим огнем нельзя совершать никаких недостойных дел. Один день в году - у римлян это было 1 марта - каждая семья должна была погасить священный огонь и сразу же зажечь новый. Получение нового огня было связано с точным соблюдением соответствующего обряда. Особо подчеркивалось, что для получения огня нельзя ис-пользовать кремень и железо; искры, высекаемые при ударах железа о кремень, не давали 'чистого' огня. Священный огонь зажигался только от сфокусированных солнечных лучей. Кроме того, разрешалось получать огонь посредством трения двух кусочков специальных пород дерева. Требования к исполнению ритуала достаточно ясно доказывают, что это был не просто процесс добыва-ния и сохранения приносящего пользу и радость огня; древние люди видели в огне, горящем на алтаре, нечто особенное.
      ------------------------------------------------------------
      אש / эш // эс - 'огонь'
      עשה / аса - 'сделал, создал'
      שא / СА! = 'неси!'
      ===============================
      Этот огонь был чем-то вроде божества; ему поклонялись, создав самый настоящий культ огня. Его одаривали тем, что, по мнению древних, могло понравиться богу: цветами, фруктами, благовониями, вином. Его считали могущественным, а потому просили покровительства. К нему обращались с горячими молитвами
      ---------------------------------------------------------
      
      גורייתי // горЙати = 'я страшился [גור] Бога (יְיָ)'
      
      
      גור יצא / /гор яцэ = 'страх (в жизни) исходил' -- а если не верите, попробуйте схватить горячий горшок:
      ГОРшок ГОРячий = {גור יצאי / гор йаци - 'страшиться + вытащенный, извлечённый' (из печи)}
      арм. ǰeг 'тепло, теплый
      ירא / йарэ - 'страшиться' ------ יראתי / йарэти - 'я страшился, я устрашился' -----яриться ----- Ярило - солнце
      
      [חרר] --- חרתי / хорти // горачи = 'я пылал, накалялся'
      ==================================
       в надежде обрести то, в чем всегда нуждался человек, - здоровье, счастье и богатство. В одной из молитв, дошедших до нас в собрании орфических гимнов, говорится следующее: 'Сделай нас вечно процветающими, вечно счастливыми [אשר /ашер = אש /эш - огонь + שר /шер - 'драгоценность'; sar - 'властитель'], о огонь; о ты, вечный, прекрасный, всегда юный, ты, питающий нас, прими бла-госклонно наши подношения и одари нас в ответ счастьем и здоровьем'.
      Итак, люди видели в огне благодетельного бога, который помогал выжить, богатого бога, который не скупился на дары, сильного бога, оберегавшего дом и семью. В минуту опасности к огню устремлялись в поисках убежища.
      ---------------------------------------------------------
      הו גנן / О ганън = 'Бог + убежище'
      הו גן / о ган = 'Бог + сад (огороженное стеной место)'
      ================================
      
       Когда враги захватили город и ворвались во дворец, Гекуба, увидев Приама в доспехах, сказала: 'Что за умысел страшный это оружие взять тебя заставил? Нет, не в таком подкрепленье, увы, не в таких ратоборцах время нуждается! <...> Так отойди же сюда! Защитит нас жертвенник этот, или же вместе умрем'. И, промолвив, она привлекает старца к себе и сажает его в укрытье свя-щенном'1.
      Алкеста, пожертвовавшая собой ради спасения мужа, чувствуя, как из нее уходит жизнь, подходит к алтарю и обращается к жертвенному огню с мольбой: 'Богиня, меня Аид в свой темный дом берет. И я теперь в последний раз припала к тебе: храни моих сирот, молю. Ты сыну дай жену по мысли, мужа дай дочери достойного, и пусть не так, как мать, без времени, а в счастье, свершивши путь житейский и вкусив его услад, в земле почиют отчей'2.
      Если случалась беда, человек, обращаясь к жертвенному огню, засыпал его упреками, но в удачные дни он благодарил огонь. Воин, вернувшийся с поля брани, благодарил огонь за то, что тот позволил ему избежать опасностей. Эсхил рассказывает о возвращении Агамемнона из Трои, счастливого, покрывшего себя славой. Но первым делом он идет благодарить за это не Юпитера, он идет не в храм, чтобы излить там свою радость и благодарность, а в свой дом к алтарю, где приносит благодарственное жертвоприношение. 'Теперь в покои, к очагу проследуем и первым делом воздадим богам хвалу. Они нас охраняли, привели они. Пускай и здесь победа нам сопутствует'3.
      1 Вергилий. Энеида. Кн. 2. (Примеч. авт.)
      2 Еврипид. Алкеста. (Пер. И. Анненского.)
      3 Эсхил. Агамемнон. (Пер. С. Апта.)
      25
      Человек никогда не выходил из дома, не обратившись с молитвой к огню. По возвращении, прежде чем обнять жену и детей, он обращался с молитвой к огню, горящему на алтаре.
      Жертвенный огонь был семейным богом. Его культ был весьма простым. Первое правило заключалось в том, что на алтаре должны были постоянно находиться тлеющие угли; если угасал огонь, то угасал и бог.
      В древности жилища освещались с помощью горящих палочек из сухого дерева ▬ лучин - от слова 'Луч (света)' \ לועץ / Luц // Луч - 'Ему дай Бог ++ дерево'.
      Чаще делали лучину из сосны, хотя использовались и другие породы дерева. Чтобы лучинное полено легче расходилось на щепки, его могли заранее вымочить или выпарить в печи. Дли-на лучины варьировалась от 40 до 80 сантиметров, соответственно, и горели они разное время.
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.6435-9/248037118_576757293549638_2251111986230092934_n.jpg?_nc_cat=106&ccb=1-5&_nc_sid=825194&_nc_ohc=PrKk9zYhlR4AX-Ic7id&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=b855e0c5c111c7457bff22ba6862fb04&oe=61B10045
      
      
      Англ. Fire \ пира (греч. ) \\ פירא / Пира - 'благословение' Бога ראה / Ra (69/72)
      ======================================================
      
       Ежедневно в определенные часы в огонь подкладывали сухие травы и щепки, и бог являл свое присутствие в ярком пламени. Ему приносили жертвы, чтобы поддерживать священный огонь, то есть питать и давать возможность развиваться богу. Именно по этой причине в огонь в первую очередь подкладывали дерево, затем поливали алтарь вином - легко воспламеняющимся греческим вином, оливковым маслом или жиром жертвенных животных. Бог принимал и поглощал эти жертвы. Сияя от удовольствия, он поднимался над алтарем и своим сиянием освещал тех, кто ему поклонялся. В этот момент человек обращался к нему, и молитва исходила из его сердца.
      Прием пищи семьей был религиозным актом. Бог сидел во главе стола. Это он выпекал хлеб и готовил еду, поэтому к нему обращались молитвы перед началом и по окончании трапезы. Прежде чем приступить к еде, на алтарь возлагали 'первые плоды'1.
      Никто не сомневался в присутствии бога, в том, что он съест и выпьет все, что ему предложили. Разве не разго-рался ярче огонь, получив свою порцию пищи? Таким образом человек разделял трапезу с богом. Это был священный ритуал, с помощью которого человек общался с богом. С течением времени древние верования забылись, но еще долго оставались обычаи и обряды, без которых не мог обойтись даже неверующий человек. Гораций, Овидий, Петроний ужинали перед очагом, совершали возлияния вина и обращали молитвы к огню2.
      1 Понятие 'первые плоды' применимо не только к хлебу и вину, но также к виноградным гроздьям, возлагаемым на алтарь.
      2 'Ладан подай мне, слуга, чтобы стало пламя пышнее, и возлияний вино пусть на огне зашипит'. Овидий. Скорбные элегии. (Пер. С. Шервинского.)
      
      Культ священного огня исповедовали не только жители Греции и Италии. Мы находим этот культ и на Востоке. 'Законы Ману', в том виде, в котором они дошли до нас, представляют сформировавшийся культ Брахмы, однако они сохранили свидетельства о более древней религии - культе священного огня, который культ Брахмы отодвинул на второй план, но не смог полностью уничтожить. Брахман (или брамин) поддерживает негасимый огонь, ежедневно утром и вечером подпитывая его щепками; как и у греков, дерево может быть только определенной породы. Греки и италийцы возливали на алтарь вино, а индусы хмельной напиток под названием 'сома'1.
      
      1 Сома, или Хаома - опьяняющий напиток, обладавший галлюциногенными свойствами. В древнеиндийской мифологии божественный напиток и божество этого напитка (позже и луны) - Сома. По числу упоминаний в Ригведе Сома стоит среди богов на третьем месте (после Индры и Агни). Мифологический образ Сомы, как и культ растения и напитка, индоиранского происхождения. В древнеиндийской религиозной практике приготовление сока Сома составляло содержание особого ритуала. Стебли сомы (растение точно идентифицировать не удается) вымачивали в воде, выжимали с помощью давильных камней, процеживали через сито из овечьей шерсти, разбавляли водой, смешивали с молоком или ячменем и разливали по деревянным сосудам.
      -----------------------------------------------------
      סם / сам // сом - 'яд'
      ==============================
      Прием пищи тоже являлся священнодействием, и связанные с ним ритуалы описаны в 'Законах Ману'. Индусы, как и греки, обращались с молитвой к огню; ему предлагались 'первые плоды'. В 'Законах Ману' написано: 'Дважды рожденный (брахман), поддерживающий священный огонь, не принеся жертвы новым зерном и животными, пусть не вкушает новую пищу из зерна или мяса, если он желает прожить долгую жизнь, ибо его огни, не будучи почтены новым (зерном) и приношением животных, жаждущие нового зерна и мяса, стараются присвоить (его) жизненные силы'. Индусы, как греки и латины, считали, что боги жаждут не только почестей и уважения, но и пищи и напитков. Человек верил, что должен утолять их голод и жажду, если хочет избежать гнева богов.
      Индийский бог огня носил имя Агни.
      --------------------------------------------------------
      הגני / агни - 'убежище, защита моя'
      הו גונני / O gon'ni // О гоннь = ' Бог ++ защита мне'
      
      אגני / агани - 'таз мой' - огонь разводился в тазу, в лохани
      עגני /огени // агни - 'якорь мой' - только стоя на якоре у берега, там можно было разжечь огонь и приготовить горячую пищу.
      עגן /аъгон // огон = 'бросать якорь' - когда судно бросает якорь, т.е. останавливается, то всегда зажигают ночью огни для безопасности. Ср. - 'ходовые огни'
       ===============================
      
      Почти все книги Ригведы начинаются с гимнов Агни. Огонь у индусов, как и у греков, покровительствующее божество. 'О Агни, ты жизненная сила, ты наш защитник... Защити от обмана безбожника! Защити от вредящего или желающего убить... За подношения и восхваления дай нам славу и богатство... О Агни, мудрый защитник и наш отец... Мы хотим, о Агни, почитать тебя гимнами, жертвенными возлияниями. Для нас возбуди богатство, состоящее из всего желанного! Нас надели всеми благами! <...> Тебе мы обязаны жизнью, мы твоя семья...' К Агни обращался человек с просьбой об урожае: 'Сделай так, чтобы земля всегда была щедрой'. У Агни человек просил здоровья: 'О Агни, дай мне долго наслаждаться жизнью и приблизиться к старости, как солнце к закату'. К Агни даже взывали о мудрости: 'О Агни, ты наставляешь на истинный путь человека, который блуждал в потемках... Если мы совершим грех, если удалимся от тебя, прости нас'. Огонь в очаге, как и в Греции, был чистым; запреща-лось бросать в огонь грязное и даже греть над ним ноги. Как и в Греции, человек, совершивший проступок, не имел права приближаться к очагу до тех пор, пока не искупит вину.
      Убедительным доказательством того, что эти верования восходят к глубокой древности, служит факт их одновременного существования у народов, живших на берегах Средиземного моря, и у обитателей полуострова Индостан. Конечно, ни греки не заимствовали эту религию у индусов, ни индусы не заимствовали ее у греков.
       Поклонение священному огню относится к тем далеким временам, когда не было ни греков, ни италийцев, ни ин-дусов, а были арии.
      ----------------------------------------------------------
      אריה / арье - 'лев' - образ Бога солнца
      עריה / арье - 'склеенные, переливать кровь + Бог' - Арии - побратимы
      ================================
      
       Когда племена разделились, то каждый народ унес этот культ с собой: одни на берега Ганга, другие на побережье Средиземного моря. Позже одни из этих разделившихся народов, полностью утративших связь друг с другом, стали поклоняться Брахме, другие Зевсу, третьи Янусу; каждая общность создала своих богов, но все они сохранили, как древний завет, религию, выпестованную в общей колыбели их расы.
      Если существование этого культа у всех индоевропейских народов не кажется достаточно убедительным доказательством его раннего происхождения, то можно найти
      28
      другие доказательства, обратившись к религиозным ритуалам греков и римлян. Во всех жертвоприношениях, даже совершаемых в честь Зевса или Афины, с первой молитвой всегда обращались к огню. Все молитвы, обращенные к любому богу, начинались и заканчивались молитвой к огню. В Олимпии первая жертва, которую совершала вся Греция, приносилась очагу, а вторая Зевсу. Точно так же и в Риме первую молитву всегда обращали к Весте, которая является не чем иным, как священным огнем. Овидий пишет, что это божество занимало первое место в религиозных ритуалах. В гимнах Ригведы мы тоже находим, что прежде всех прочих богов надлежит обращаться к Агни. Его достойное почитания имя произносится прежде имен всех бессмертных. 'О Агни, только та жертва и тот обряд, который ты охватываешь со всех сторон, идут к богам'. Таким образом, и во времена Овидия в Риме, и в Индии во времена брахманов огонь очага занимал главенствующее положение среди всех богов, но не потому, что Юпитер и Брахма не приобрели большого значения в религии, а потому, что люди помнили, что священный огонь старше остальных богов. На протяжении многих столетий огонь занимал первое место в религиозных ритуалах, и новые, более значимые боги не могли оттеснить его с этого места.
      Религиозные представления с веками подвергались изменениям. Когда у народов Греции и Италии вошло в привычку представлять богов в качестве личностей, придавая им человеческий образ и наделяя каждого собственным именем, древний культ огня подчинился общему правилу, по которому в этот период человеческий разум перекраивал религию. Алтарь священного огня был персонифицирован. Его назвали Vesta - Веста; в общем древнем языке это слово означало не что иное, как алтарь. Как это часто бывает, имя нарицательное превратилось в имя собственное. Постепенно сложилась легенда. Божество стали представлять в образе женщины, поскольку слово, обозначавшее алтарь, было женского рода. Затем появились статуи, изображавшие богиню, но так никогда и не изгладились следы первоначального верования, согласно которому это божество было огнем, горевшим на алтаре. Сам Овидий был вынужден признать, что Веста 'живое пламя'. 'Пом-
      29
      ни, что Веста - не что иное, как пламя живое, а из огня никогда не возникают тела'1.
      Если сравнить культ священного огня с культом мертвых, то между ними обнаружится тесная взаимосвязь.
      В первую очередь следует отметить, что огонь, который поддерживали на очаге, не был в представлении человека вещественным по своей природе. Люди видели в нем не просто физическое явление, согревающее или сжигающее, изменяющее тела, плавящее металлы и являющееся могучим орудием человеческой деятельности. Священный огонь совершенно иной по своей природе. Это чистый огонь, который можно получить исключительно при выполнении определенных ритуалов, и для его под-держания разрешалось использовать только специальные породы дерева. Это девственный огонь, который не допускал разнополого союза. У этого огня просили не только богатства и здоровья, но и чистого сердца, умеренности во всем и мудрости. 'Сделай нас богатыми и процветающими, - говорится в одном орфическом гимне, - сделай нас также мудрыми и целомудренными'. Огонь очага, следовательно, является своего рода нравственным существом; он освещает, согревает, готовит пищу, но в то же время обладает мышлением и совестью. Он осведомлен о людских обязанностях и следит за их выполнением. О нем можно говорить как о человеке, поскольку у него, как и у человека, двойственная природа. В физическом аспекте - он светится, движется, живет, обеспечивает достаток, готовит пищу, питает тело; в нравственном аспекте - он наделен чувствами и привязанностями, очищает и питает человеческую душу, наставляет на путь добра. Он одновременно является источником богатства, здоровья и нравственности. Это воистину бог человеческой природы. Позже, когда этот культ был оттеснен на второй план Брахмой и Зевсом, огонь очага по-прежнему оставался для человека самым понятным божеством. Он стал посредником между человеком и богами физической природы, на него была возложена обязанность возносить небесам молитвы и жертвоприношения и приносить оттуда людям божественные милости. Позже из мифа священного огня возникла великая Веста, богиня-девствен-
      1 Овидий. Фасты. (Примеч. авт.)
      30
      ница. Она не олицетворяла ни плодородие, ни могущество; она стала олицетворением порядка, но не строгого, чисто математического порядка, категорического и непреложного закона, который издавна был замечен среди явлений физической природы. Она стала нравственным порядком. Весту представляли в виде некой мировой души, упорядочивающей движение различных миров, подобно тому, как человеческая душа управляет нашими органами.
      Таким образом, за всем этим прослеживается мыслительная деятельность древнейших поколений. Суть этого культа вне физической природы, она кроется в том таинственном мире, имя которому - человек.
      Это возвращает нас к культу мертвых. Оба культа уходят корнями в глубокую древность и связаны настолько тесно, что древние свели их в одну религию. Перемешались между собой демоны домашнего очага, герои, лары. Согласно Плавту и Колумелу, в обиходе не проводилось различий между очагом и домашним ларом, а во времена Цицерона не было различий ни между огнем очага и пенатами, ни между пенатами и ларами. Сервий пишет: 'Древние олицетворяли очаг с ларами', а Вергилий, не видя разницы, пишет то 'очаг', то 'пенаты'. В 'Энеиде' Гектор говорит Энею: 'Троя вручает тебе пенатов своих и святыни: в спутники судеб твоих ты возьми их, стены найди им, ибо, объехав моря, ты воздвигнешь город великий'. Вымолвив так, своею рукой выносит он Весту, вечный огонь и повязки ее из священных убежищ'1.
      Эней, взывая к тем же богам, называет их пенатами, ларами и Вестой.
      Мы уже выяснили, что те, кого древние люди называли ларами или героями, были душами умерших, которым приписывалось сверхчеловеческое божественное могущество. Воспоминание об умершем всегда было связано с огнем очага. Поклоняясь одному, нельзя было забывать о другом. Они были связаны в почитании и в молитвах. Потомки, говоря об очаге, вспоминали имена предков. Так Орест, обращаясь к сестре, призывает ее вернуться к древнему очагу Пелопса, а Асканий, сын Энея, говоря о священном огне, называет его ларом Ассарака, словно видит в этом огне ду-
      1 Вергилий. Энеида. (Пер. С. Ошерова.)
      31
      шу своего предка: 'Молю вас Весты седой очагом, Ассарака ларом, святыней наших пенатов'.
      Латинский грамматик Сервий, обладавший глубокими познаниями, особенно по древнеримским государственным и религиозным древностям, греческой и италийской мифологии, истории старинного латинского языка, пишет, что в глубокой древности существовал обычай хоронить умерших в их домах, и добавляет, что 'благодаря этому обычаю ларам и пенатам поклонялись в доме'. Эта фраза дает ясное представление о связи между культом мертвых и культом огня домашнего очага. Можно предположить, что поначалу домашний очаг был символом культа мертвых, под каменным очагом покоился предок, и в его честь был зажжен огонь. Этот огонь поддерживал в нем жизнь и олицетворял его душу.
      Это не более чем догадка, ведь у нас нет никаких доказательств. Зато доподлинно известно, что древние племена, из которых вышли греки и римляне, поклонявшиеся умершим и огню очага, исповедовали религию, нашедшую богов не в явлениях природы, а в самом человеке. Объектом поклонения была некая неви-димая, находящаяся в нас самих, духовная сила, которая оживляет наши тела и управляет ими.
      Через какое-то время эта религия стала утрачивать власть над душой; и, хотя ее власть постепенно ослабевает, но все-таки полностью не исчезает. Современница первых веков арийской расы, эта древнейшая религия так глубоко укоренилась в душе человека, что 'даже блестящая религия лучезарного греческого Олимпа была не в силах искоренить ее; для этого понадобилось христианство'. Вскоре мы увидим, какое огромное влияние оказала эта религия на социальные институты древности. Эта религия возникла в те далекие времена, когда индоевропейская раса только приступила к формированию институтов и определила направление развития народов.
      
      Кижи - это символический костер, сделанный из дерева, капище. По версии норвежцев, это единственный сохранившийся в мире ритуальный языческий костер, сделанный из дерева. Они уверены, что все языческие храмы на севере были подобного типа.
      
      При помощи оГНЯ человек 'ГоНЯл' животных, загонял их в ловушки - вспомни ханскую облавную охоту, когда в ловушки загонялись сотни антилоп и туров, в ней участвовали сотни загонщиков, которые подчас пускали 'палы' по степи.
      
      Многие русские говорят - 'Оhoнь' - когда идёт команда на стрельбу из пушек и другого стрелкового 'горячего' оружия. Пушка же называется 'орудием' по изрыганию огня.
      הוא הון /у hoн / hu hon = 'Он божий'
      
      הוא גונן/ у гонн = 'Он защищает, покровительствует'
      в основе лежит концепт- мыслеформа 'огонь':
      אגן / оген // огон - "ушко (сосуда, {*якоря - עגן / аъган} - за ушко держат сосуд, снимая его с ОГНЯ); 2. ободок {*ореол} 3. поля шляпы (символ раввина, учителя, епископа, врача, учёного еврея; )"
      индоевропейский корня *dheg- - 'гореть, жечь' (ср. с современным лит. degti и латыш. degt - гореть) - понятие 'забота, озабоченность' связана с мыслеформой огня \ עוג און / Ог он - 'круг {пир \ פיר - 'яма' - огонь разжигают в яме, чтобы не задувало!}++ сильный', отсюда 'дёготь' \ די עוגתי / ди огти = 'который прекращает ++ я был ОГнём'
      
       В словах (знак) - sign и в русском - огонь - общее - "ГН". По 52/231 Сефер Ецира - גן / ГаН - "дерево; обнесённое изгородью место; сад". А в дереве кроется бог оГНя - הו גונה / О гоне = "Бог + дерево; обнесённое изгородью место; сад ". В Раю - Ган-эдене - горел Огонь Бога, а перед Райским садом стоял огненный ангел с огненным мечом:
      Бытие 3: 24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херу-вима и חרב -пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к де-реву жизни.
      
      Владимир Бершадский (знак) - sign -------- סיע גן / сиа гън = "помогать, поддерживать + дерево, огороженный сад"
      
      
      [הגה]
      הוגהן / оген - 'произносящий, изрекающий 2. учащий 3. мыслящий, думающий 4. ревущий 5. воркующий' - Дар Прометея людям - 'огонь знания'
      [הגא]
      הגאין / агаин = 'рулящий; кормчий, пилотирующий'
      הגוין /игуин // огойн - 'управляющий рулём; кормчий';
      עגון / игун // огон /// угон- 'стоянка на якоре [עֹגֶן]/ОГЕН' - судовые огни и огни каравана:
      
       הגה, הגא /ага - 'верблюжья колючка', которая отлично горит и является источником огня - הגאן /аган - 'из верблюжьей колючки'
      
      ПоЖар, Огонь ----------[שרה]
      1. פושר / пошер = ' 1.тепловатый 2. безучастный' - пожар теп-лится
      Загадка принцессы Турандот:
      Теперь я маленького роста
       дыханья всякого боюсь
       пролей воды, погибну просто
      подуй, завяну и завьюсь.
      Но если дует сильный ветер
      Я вырастаю до небес -
      Скажи, какое чудо я на свете,
      Что я за диво, что за бес?
      ---------------------------------
      הוהון / havon // hoGon /// огон = 'горестный, несчастный; строящий козни'
       - בעת // Бэс///бес - (ашкеназийск.)'страшись, бойся, паника'
      יכוה / Йахве - 'Он опалит, обожжёт, выжжет'
       - http://9tv.co.il/news/2015/08/09/210543.html
      הוהון// Оггон - ' הו Бог הון божественный, смелый';
      הגניב / игнив = 'протащил украдкой' титан Прометей украл огонь с Олимпа (הוגן / оган - 'божественный сад; הו גנן / о ганан - 'Бог защитил'') и отдал его людям
      
      
      
      "Бог есть ОГОНЬ поядающий" - говорит Библия
      עוג /ог - '1.дылда, великан 2. начертить окружность'. Производное от עוג /ог -
      עוגן /оген - 'Великан, гигантский огонь в большом круге' - это может быть и священный огонь всесожжения, вокруг которого собрались в круге вся округа, и погребальный костёр [כוסת ירא / Ко ст йера // Ко ст еръ = 'כו = = 26 = = יהוה -Здесь Господь Б-г + סת /st святый + ירא страшись, бойся, поклоняйся'].
      
      Огонь - великан
       - עוג און / ог он = 'великан; начертить окружность, испечь пирог + сила'.
      און עוגה / уга он - '1. круг 2. ямка 3. пирОГ + сила' - костёр {כו סתר / Ко стер = ' Господь Б-г יהוה = = 26 = = כו + скрыт '} -
      
      
      См. Костёр - כה שטר /ко штар = 'здесь порядок'
      Огонь, костёр - физическое воплощение Бога порядка и правды יהו/Яhu, но - יכוה /яхве - 'он обожжёт, выжжет'
      А у литовцев , кстати, есть еще одно определение "огня" - "жыбурыс" - שבוער יש / ше боэр еш // же бур ис = ' тот что горит, уничтожает + сущее'
      
      Древнегреческий - Агни, санскрит - Агни, русск. - Огонь \ הוגני - "Бог защищает меня"
      Нравится  Ответить  Только что
      
      
      Владимир Бершадский Агни \ הגני = "защита моя"
      
      
      יברא /йибаре // йеврэ /// еврей = "он очистит (от леса), уничтожит до конца; он вылечит". Гербом Израиля и еврея является... ОГОНЬ меноры в оливковой ветви мира
      
      https://cdn2.arhivurokov.ru/multiurok/html/2017/10/13/s_59e0eb6b34234/img4.jpg
      
      Древние вели подсечно-огневое земледелие и периодически должны были пускать палы (פעל /паъл - "делал, работал" - отсюда -"Поле" и "Пал", и "палка-коПалка"), поджигая леса.
      Это была страшная и богопротивная работа, которой занимались отвественные и знающие, как обращаться с богом нави Велесом (בעל עץ /баъль эц = "Хозяин дерева" или בהל יש /беэль еш// Вель эс = "Страх, паника существует, есть").
      Эти люди шли в лес, страшась бога Велеса и читая особые защитительные молитвы. Назывались эти люди - בוא ירא /Бо йара = "Идёт + страшиться, уважает" или בוא עיר /бо йар = "Идёт + лес". Вы, конечно, узнали русских БОЯР - уважаемых и сильных (חזק /хазак = "сильный") людей, имеющих громадный авторитет в общине-миру.
      
      Пламя
       פלא מעה /пеле маа//пла маа = 'чудо + песчинка, элемент (искра)'
      
      2. פו ירא / по йарэ // Po jare /// по жаръ = 'Здесь Бог сил אלהים /ЭлоГим = = פו + страшись, бойся {*беса}
      3. פו שרף / по сараф // по шарф /// по жарп = 'Здесь Бог сил אלהים /ЭлоГим = = פו + сжигать, палить; прожигать'
      4. [פשע] --- פושער / пошэар// пожар = ' פושע совершает преступление, бунтует, причиняет ущерб + ער /ar 'враг''
      5. פה השרה /по иШра = 'Здесь + наполнять жидкостью'
      6. פה שריה /по шриа = 'здесь + погружение в жидкость'
      7. (פה) פו שרה /по сара // по жара = 'здесь Бог сил אלהים /ЭлоГим = = פו + бороться, сражаться' ---- ср. ישראל /Исраэль - 'боролся с Богом', т.е. с пожаром, с ущербом, нано-симым врагом
      
      
      Интересно, что название הגנה/ Агана носила террористическая подпольная организация 'Хагана', боровшаяся в годы 2-й мировой войны как с англичанами, так и с арабами на территории тогдашней Палестины.
      Наверно, наш косматый предок, глядя на огонь, превращался в человека...Днем, пока он гонялся за хлебом насущным, который от него улепетывал во все лопатки или, наоборот, норовил поддеть на рога, у предка была одна мысль животного происхождения: съесть или быть съеденным? А вечерком у костра в пещере, он уже мог себе позволить предаться размышлениям ...Как я о камине, так и он до этого мечтал о своем огоньке у входа в пещеру. Ни у кого из зверей, хоть он трижды саблезубый, не было своего ручного огня, а у него вот он, рычит, но не кусается. И при свете костра отступал потихоньку звериный страх, по стенам пещеры плясали тени грядущей цивилизации: заводы, пароходы, автомобили, трубы теплоэнергоцентралей...Хотя ничего этого он не видел, и рисовал он пока, по невежеству, горбатых бизонов и убегающих газелей....
      человек у огня воображает себя равным природе. Но это его ошибка.
      
      
      Огород --------
      
      происхождение слова огород по Фасмеру
      огоро́д укр. (о)горо́д, см. го́род.
      
      го́род мн. города́, укр. го́род, ст.-слав. градъ 'πόλις, κῆπος', болг. градъ́т, сербо-хорв. грȃд, словен. grȃd, чеш. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашуб. gard, полаб. gord. Родственно лит. gar̃das 'ограда', местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas, лит. gardinỹs 'хлев для мелкого скота' (Буга, РФВ 70, 248), жем. gardìs, вин. gar̃dį 'решетчатый борт воза', др.-инд. gr̥hás 'дом', авест. gǝrǝδō 'пещера', алб. garth, -dhi 'забор', гот. gards 'дом', др.-исл. gerði 'огороженный участок земли', тохар. В kerciye 'дворец' (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum 'город Манеса' (Кречмер, Einl. 231 и сл.), возм., также греч. κορθίλαι ̇ σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν; см. Лиден, Tochar. Stud. 21 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 119 и сл.; Бернекер 1, 330; М. - Э. 1, 618; Торп 129; Траутман, BSW 78 и сл.; Кипарский 103. Связано чередованием гласных с го́род и жердь. Наряду с этим и.-е. ĝh представлено в лтш. zardi мн., др.-прусск. sardis 'забор', см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из гот. garÞs невероятно, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 421), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Хирту (РВВ 23, 333), Фику (ВВ 17, 321 и сл.) и др. О дальнейших отношениях к греч. χόρτος, лат. hortus см. Цупица, KZ 37, 389
      
      А можно и археолингвисту вставить свои 10- агород в этот ого-род?
      
      1. אגרות / агарот // огарот - ' заготовки продуктов'
      Огород - см. Огурец
      2. [אגר] -------► אגור עוד / агур од // огур од /// огор од = 'заготовленный, запасённый, накопленный ++ ещё' - овощи с огорода запасают, заготавливают и хранят в погребах жилого дома. Этим заготовленное, запрасённое с огорода отличается от сельхозпродуктов с дальних от дома полей \ פועלי / поалей - 'сделанное мого', которое хранят в овинах \ אבינו / авину - 'наш Отец' (Господь Бог)
      
      3. אגר עודד / агар одд = ' заготовка продуктов ++ поощрять, ободрять'
      4. אגר אד / агар эд // огар од = ' заготовка продуктов ++ пар (*парники, теплицы)'
      5. הגור עודד / а-гур одд = ' жить, страшиться ++ поощрять, ободрять'
      
      6. החרץ עודד/а-хорац одд - '1. изборождённый надрезами; 2. установленный, решённый ++ поощрять, ободрять'
      
      7. החרדה /аХрада // ограда - 'тревога, опасение, боязнь' - Огороды ограждают крепкой оградой, боясь нашествия зайцев, мышей, вепрей { בפראי /бепри//вепрь - 'дикость, необузданность'} и других диких зверей, а также коз, коров и домашних животных
      
      
      Ограда - см. Огород, забор
      
      "Слово 'оградъ' означало 'огород', 'огороженный участок земли',"
       ----------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
      слово "град" (в смысле город, огород) исходит от семитского корня [גדר] / geder - "забор, ограда". Здесь буквы ר & ד переставлены местами, а гематрия корней одинакова.
      
      От этого же корня испанское "гарда" - ограждение руки на шпаге и даже скандинавское название Руси -
       "ГАРДАрики",
       ошибочно переведённое, как "страна городов", а нужно - "забор (вокруг) пустого (места - ריק // Riq)"/
      Т.е. Русь - это страна заборов, оград вокруг огородов и земельных участков.
      
      Слово
       "САД"
      - от семитского סעד / sa'd - "кормление, кормился",
      
      а слово
       "ПОЛЕ"
      \ פועלה / поэле - "он стремиться работать" - ведь в поле РАБОТАЮТ! ("Эх, соскучились руки по работушке по крестьянской" - Илья Муромец).
      
      КОРЕНЬ [אגר] → → / אגראדא / ограда - "заготовлять, запасать, накоплять {запасы продуктов поля;
      
       אגר אגר / Агар-агар - "продукт, получаемый от заготовки водорослей" → АГРономия} ++ אגרא крыша {см. אגרא ИГРА на плоской крыше восточного дома} ++ אגרא воздаяние, плата {ср. "сладки плоды за все труды" (Беранже)}".
      
      
      
      הו חרדה /о харада// о храда = 'Бог + боязнь; тревога; опасение'
      עוג רדה / уг рада // ог рада = 'начертить окружность + властвовать, владычествовать, попирать притеснять; наказывать; извлекать (поль-зу)'
      עוג ראה דא / уг раа да // ог ра да = 'начертить окружность + видеть, смотреть; понимать; предпочитать; замечать + это' - отсюда - стояние на реке Угре, когда московские и золотоордынские войска начертили границу (по какой-то речке), стояли и смотрели друг за другом, не предпри-нимая военных действий
      
      Огромный
      
      - {עוג רומני /ОГ- ромни - 'עוג / ог - 'дылда \ די לדו / ди лдо - ' די который, тот что + לדו рождает ему - '' фаллос +רומ вверх взметнувшийся + плач + ני 157/231 'Вино, { יין Дух божий - spirit } - голубь, трясти, взбалтывать; будить ' взбалтывать {яишники, пенис }
      
      הו גרומ נעי / О грум ный // О гром ный = 'Бог + причиняющий, вызывающий (гром), приводящий, порождающий + движущийся'
      הוה רומ נעי / hove Rom nyi // ho gh Rom nyi = 'Сущий, существующий, который есть + высокий, великан - ог + движущийся'
      
       Сказочный ОГРомный великан - 'Огр' - великан Полифем, заботливо заготовляющий припасы в своей пещере - אגרא /игара // агра /// игра:
       אוגר / огер // огр - ' заготовляет припасы, запасает, накопляет'
      
      Огузы - см. Гузы
      Гуз \ גוז - "пролетать, промчаться; исчезать" - Гузы - племена, занявшие степи после распада хазарского каганата
      
       Огузы \ הו גוז = "Бог ++"пролетать, промчаться; исчезать"".
       Огузы - тюркские племена, составившие основу сельджюкского султаната.
      
      Огуз \ אג עז - " אג Господь Всемогущий ++ עז сильный, смелый, крепость, величие".
      
       Слово Сельджук \ סאל יוק - "Бог (45/72) ++ он будет жалом, стрекалом Бога".
       Первые султаны сельджукского султаната носили еврейские имена.
      
       Другое толкование слова
      "Огуз" \ עג עוז = "Око божье (54/231 -
      глаз в треугольнике надзирающий) ++ искать защиты, найти кров"
      
      - первый сельджукский вождь был бежавшим из распавшегося хазарского царства хазариным-израильтянином, нашедшим убежище и кров среди племени Дешт-и-кипчак - огузов.
      
      
      Огузок
      Даль: Огузье ср. смол. задняя, вставная в штанины часть шаровар и порток, матня; || задняя часть шор и шлей, лежащая под хвостом лошади.
      עכוז /акуз - 'зад, седалище, круп'
      
      Огульно
      Даль: ОГУЛИВАТЬ что, гулять и ходить вокруг, околицей, обходить, кружить, избегать. Огулом нареч. (вероятно от огулять, обойти в один обход, обзор, если слово это не татарское) и огульно, оглом, гулом, обтом, гуртом, тулаем, чехом, валом, сплошь, сподряд, без разбору, без выбору Огульный обычай, повальный, общий.
      Огульно - "на круг". От иъвритского עגל/агол - "круглый". Гулящая - девушка, пошедшая "по кругу", "по рукам"
      
      ГИЛЁМ. Слово это, означающее 'толпой', имеет видоизменения: 'гуло́м', 'огу́лом' и, наконец, 'огульно' (последнее несколько отличается по значению). Происходит от выражения עוֹלָם גוֹלֶם [ола́м го́лем] 'несознательная масса'. (Ш. Громан)
      
      Гуламы - рабы халифа багдадского, его охрана, наподобие янычар султана Османов
      
      Огурец
      огуре́ц род. п. -рца́, диал. огуро́к, укр. огуро́к, блр. гуро́к, др.-русск. огурець, Домостр. К. 4, словен. ogûrǝk, польск. ogurek. Заимств. из ср.-греч. ἄγουρος "огурец", нов.-греч. ἄγουρος (Карпатос - 'плоды' - по-гречески ' / karp - 'плод'), наряду с более распространенным ἀγγούρι(ον) - то же. Источником является греч. ἄωρος "незрелый". Этот овощ, поедаемый в незрелом виде, нарочито противопоставляется дыне - πέπων, которую едят в зрелом виде; см. Кречмер, "Glotta", 20, 239 и сл.; К. Фуа, Lautsystem 64, ВВ 6, 226; 12, 62 и сл.; 14, 48; Г. Майер, Alb. Stud. 4, 10; Ягич, AfslPh 7, 495; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 260, Гр.-сл. эт. 133. Ср.-перс. angūr "виноград", согласно Кречмеру (там же), заимств. из греч., где носовой представлен уже в ἄγγουρα ̇ῥάξ, σταφυλή (Гесихий). Ср. нов.-греч. ἀγουρίδα "не-спелый виноград". Нельзя считать ср.-перс. слово источником греч. слов.
      Огурцы упоминаются в описаниях знаменитых пиров Лукулла, но в Древнем Риме они были крайне редким экзотическим овощем, доставляемым из Индии. Почему римляне не захотели выращивать их у себя - это неизвестно. Ведь разводить огурцы в Европе можно было еще со времен походов Александра Македонского. Возможно, европейцы не сочли их серьезной едой из-за высокого содержания воды.
      
      (http://vkusnayapolitika.ru/index.php/2013-01-08-13-32-50.html)
      
      [אגר] -------► אגור אץ / агур эц // огур эц = 'заготовленный, запасённый, накопленный ++ вышел' - огурцы из ОГОРода запасают в бочках, засаливая или маринуя их. Овощи с огорода часто заготавливаются в незрелом виде и они доходят уже в месте хранения.
      
      Огород
      [אגר] -------► אגור עוד / агур од // огур од /// огор од = 'заготовленный, запасённый, накопленный ++ ещё' - овощи с огорода запасают, заготавливают и хранят в погребах жилого дома. Этим заготовленное, запрасённое с огорода отличается от сельхозпродуктов с дальних от дома полей \ פועלי / поалей - 'сделанное мого', которое хранят в овинах \ אבינו / авину - 'наш Отец' (Господь Бог)
      
      
      2. הו גור אץ /О гур эц = 'Бог живущий вышел' - огурец - синоним полового члена - фаллоса. Огурец использовали, как дилдо. (http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/%D0%BC%D1%83%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD )
      Огурчик - הו גור שק /о гур шек - 'Бог + жизнь + поцелуй' - без огурчика (мировой закусон) что за жизнь! Выпил водочки, закусил огурчиком и снова живёшь - стал, как огурчик.
      И по другому понимаешь загадку: 'без окон, без дверей - полна горница людей' - Горница \ גור נצה / гор ница = 'жить страшась (*Бога) + взлетать' - горница - комната наверху дома, на втором, а то и на третьем этаже, где была молельня. Но почему эта 'горница' полна людей? Это - семена, а множество семян в огурце огородном и в 'огурце' - 'члене' \ של הנה / шель эне // шл эне - 'для приятности вот это'; צא לן / цэ лан // цъ лен /// чълен = 'выйди + покоящийся здесь '
      
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 21/11/2024. 78k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка