Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ос - Оя

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 18/04/2024. 268k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Осы - строители гнезда - עושה / осэ - "делает"

  •    Ос
      Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-os.shtml
       2024-04-18
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не убеждать закосневших слепо верить в них.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
       Короткая саморекомендация
      Я, Владимир Бершадский, автор:
      Русско-ивритского этимологического словаря соответствий;
      Англо-германо--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Тюрко--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Японско--ивритского этимологического словаря соответствий,
      а также нескольких сот статей, описывающих широкие родственные связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      
      Я работаю над сводом Единого Мега-Словаря (ЕМС) словокорней святого языка 'иврит' во всех языках ЕВРазии.
      Результатом моих 18-летних исследований является факт, что все автохтонные слова русского языка и многие слова других государствообразующих языков ЕВРазии построены из словокорней святого языка (לשון הקודש / лашон а-кодеш ~ 'иврит').
      
      
       Российский Этимологический Словарь
      Владимир Бершадский
      http://www.proza.ru/2014/04/29/1205
      
       http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1096&p=4545#p4545
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Российский Этимологический Словарь
      осанна
      Освоить (новые земли)
      Осёл-----חמור
      Ишак
      Ослик - рабочая лошадка
      Оселедец------- שלט
      оселок
      Осенённый
      Осень
      ВЕСНА
      ВИШНУ
      Ясень
      'Отговорила роща золотая...'
      Журавли:
      Осетия - Алания
      ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
      Как появились - иудеи - предки Джугашвили - в Алании
      ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
      Люди казарские - израильтяне из 10 колен
      Осина
      Оскал (волка)
      осклабиться
      Оскомина (см. икота)
      Ослепнуть
      Основа
      Сон - связь с Богом - основа здорового существования:
      Снова здорова
      Снова
      Особа
      осока
      Практическое значение[править | править код]
      Оспа
      Оставить, оставь
      Останки - мощи
      Кости
      'Костеръ'.
      Остановиться
      ОСТОЛОП - cм. столп
      остолоп
      Столп - колонна, на которой стоял Симеон столпник
      Остров - острый
      Острог и Кремль
      Острый
      Происхождение слова острый
      Острый - Astra (звезда) с острыми лучами
      Острый нож (меч, которому поклонялись, как богу Марсу)
      Что острее всего? - Язык!
      Язык бы тебе отрезать за лишние разговоры
      Слово обжигающее
      Стронгиле
      СанТорин
      Ось
      Ось - вот (укр.)
      ось
      Осязание
      От-
      ОТ
      'От и до'
      'От печки танцевать' - начинать с самого начала.
      Танец
      Отара
      отвага
      Отважный
      Отверстие
      Ответ
      Ответственность
      Отдай
      Отдам кровь
      ОтДыХай, ОтДых
      HoTel (отель) -
      Отец
      
      Хозяин дома - Отец - кормилец
      Кормилец
      Тятя - батя, отец
      Батя
      Отец
      Как в Ташкенте появилось "чешское пиво" 6-го пивзавода
      Ата (казахск.)- см. Ота - 'Отец'.
      Атанас
      Тато
      Батя
      Отец и отчим справедливо наказывают сына
      Отчим
      Отечество, отчество
      Отчизна, Вiтчизна
      ОТКРОВЕНИЕ
      Отметина
      Метка (чёрная)
      отнюдь
      Отпрыск
      Отрава!
      аметист
      Отрава из трав - предупреждаю!
      Отражение атаки,
      Отразить нападение
      отражение в зеркале
      - оТрицание
      Отсюда
      Иди отсюда к чёртовой матери
      אות סעדה / от съуда = 'знак {рукой} ++ трапеза, еда '
      Посуду для еды - сюда
      Отче
      Отче наш - Г-дь Бог
      Оторочка
      Отрицательный
      Отрицать
      Отрава - см. Трава, Страва
      Отрада (радость)
      Отрок----------[רקע]
      Отряд - см. отрада
      Передовой отряд
      Отставной козы барабанщик
      Отсюда
      Оттепель
      Оттоманский, Османский
      оттуда
      Отхарькивать
      Отчаяние
      Отчим - см. Отец
      Отъявленный (негодяй), отъявлять
      - оть (окончание)
      Оум - см. Разум
      Офеня
      Офир
      офицер
      'Чо, чо - х... через плечо' (солдатское ругательство). Слово х... означает הואי חוי "Он мой" (командир, переживающий за меня)
      Ахвицер - солдатское слово
      Cлово офицера
      Ох - - см. Ок; Ах; Их
      филин
      ОХА́БЕНЬ
      Охаивать
      Охламон, Охломон
      Охмурил-------\ חמר \
      Охмурить
      {Геннадий Хазанов - 'Попугай' (https://www.youtube.com/watch?v=sk4mJCzpwqE ): 'Чё пришли?! Вас щас охмурять будут, чтоб дочку свою мордастую в институт устроить!.... Кому же охота про себя правду знать, да ещё за это 300 рублей платить?'}:
      -----------------------------------------------------------
      Охота-----חתך\חטף\
      "Jäger" (немецкое) - охотник
      охра
      Вохра
      Охрана------ שמירה / шмира
      очаг
      Огонь
      Огонь - Бог героев
      Огонь - круглый очаг
      Очень
      Очень сильный
      Очередь, Черёд
      Пришёл мой черёд
      Очи ('глаза') ------
      Очки
      Очко
      Очка
      ОЧКО
      Очко - число 21
      'Очко - точно в цель'
      Очко играет
      Очки
      Ош
      Ошалел
      Ошеломить
      Ошарашить
      Ошарашенный от избытка "ошера"-'Щастья' \ אושר
      Ошибка
      אשיב כה // оШиб кА - ' я буду ++ שיב отвечать; отменять; возражать; возвращать; совращать; сбивать с пути ++ כה здесь'
      II. Притянуть за уши - это ошибка
      Ошибка спасать скорпиона, змею или тигра :
      Ошибки делают и знатоки:
      Ошибка религиозного и верующего в закон, в святость
      Ошо
      Ошуюю и одесную. Шуя.
      Ошую - слева
      Слева
      'шуй' - левый
      Одесная - правая сторона
      Ощущать
      Ояр - 'бык' (латышск.)
       -
      
      
      
      осанна
      Перевод
      осанна
      оса́нна др.-русск., ст.-слав. осанна ὡσαννά (Зогр., Мар., Остром., Супр.) Из греч. ὡσαννά от др.-еврейск. hōšаΏnā "помоги же"; см. Литтман 27; Гуте, Bibelwb. 278.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      восхваление, слава, славословие
      
       осанка
       осачивать
      См. также в других словарях:
       ОСАННА - (евр. gochiana спаси же). Спаси, помоги, благослови, Боже! Молитвен. возглас древн. евреев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОСАННА (еврейск. 'спасение') приветствие у древн. евреев, означающее:... ... Словарь иностранных слов русского языка
       Осанна - (греч. ф ма евр. выражения (О, Господи), спаси же! ) (Пс 117:25). Когда Иисус входил в Иерусалим, собравшийся народ, к рый ожидал увидеть в Нем Спасителя Мессию, приветствовал Его возгласами: Осанна Сыну Давидову! , Осанна в вышних! (Мф 21:9,15;... ... Библейская энциклопедия Брокгауза
      
      По Сефер Ецира (ворота ?94/231) הֻש / уш - 'ОБЛЕГЧЕНИЕ, роды, помощь; я молю; благосостояние, спасение'
      הושיע /ошиа // ушиа - ' спасал, помогал' - [ישע] - הושענא /осаъна - 'осанна' --- 'Спасение + молитва' - ивр. הושיע נא‎
      
      עושה נע /осэ на = 'делаю + движение, двигаю'
      
      הסנה / уСнэ = ' под воздействием Бога [סנה - куст, из которого Бог беседовал с Моисеем]'
      
      הו סנה // О сана = 'Бог + [סנה - куст, из которого Бог беседовал с Моисеем] '
      
      
      
      
      Освоить (новые земли)
      [ישב] -----► הושיבואי עטתי / ошивои ити // осьвои ить = 'הושיב 1. садил 2. селил 3. назначал ++בו в нём ++בואי иди сюда ++ עטתי я напал [עוט]'
      
      [ישב] -----►הושב / уШав - '1. был посажен (посев); 2. был поселён; ' -----► התישב / итъЙашев - '1. поселился 2. сел на землю 3. садиться (на землю, в седло, на конь); 4. согласовываться'
      
      
      Осёл-----חמור
      Осёл. Общеславянское слово, восходящее к латинскому asinus.
      Происхождение слова осёл в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      род. п. осла́, укр. осе́л, др.-русск., ст.-слав. осьлъ ὑποζύγιον (Супр.), болг. осе́л, сербохорв. о̀сао, род. п. осла, словен. ósǝl, чеш. оsеl, слвц. оsоl, польск. оsiоł, в.-луж., н.-луж. wоsоł Заимств. из гот. asilus от лат. asinus и сближено с образованиями на -ьlъ типа kоzьlъ, оrьlъ; см. Траутман, ВSW 14; Арr. Sprd. 304; Кипарский 208; Стендер-Петерсен 369 и сл.; IIIварц, AfslPh 41, 125 и сл. Вопреки Траутману (там же), балто-слав. древность нельзя доказать, потому что лит. ãsilas, др.-прусск. asilis могли быть заимствованы самостоятельно. Невероятно происхождение слав. слов из лат. asellus, вопреки Мейе (ét. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AfslPh 33, 478); см. Кипарский, там же; Брюх, Kretschmer-Festschrift 12; Френкель, KZ 63, 204. Лат. asinus, греч. ὄνος (из *оsоnоs; см. Бругман, IF 22, 197 и сл.) объясняют через фрак.-иллир. посредство из языка Малой Азии; см. Вальде-Гофм. 1, 72 и сл.
      Происхождение слова осел в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Осёл. Считается общеслав. заимств. из готск. яз., где asilus < лат. asinus.
      Происхождение слова осел в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      Шумерское 'ansu'
      Греческое ὄνος / onos
       'осёл' - хамор \ חֲמוֹר
      
      http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%91%D0%BB :
      Одомашнивание ослов состоялось гораздо раньше, чем это произошло с лошадьми. Ослы были первыми животными, которых древний человек использовал для перевозки грузов.
      
      Погрузка на осла делается по принципу коромысла \ כה רומעשלו - 'здесь ++ вверх ++ делал деяние ++ его ++ ему дал Бог {осла}'
      
      Коромысло - אסל / Эсел // осел
      
      http://img-fotki.yandex.ru/get/5412/21150605.8f/0_610c4_9641802a_L.jpg
      
      אסל/ эсел // осел - 'коромысло'. - это система из двух сумок, которые нагружаются на вьючное животное. Коромысло - примитивное устройство для переноски большого груза, распределённого на две сумки . В иврите אסלה / асла - 'унитаз', потому что 1) на нём сидят и 2) потому что устройство в бачке напоминает коромысло.
      
      
      Уже около 4000 до н. э. в дельте Нила держали одомашненых нубийских ослов. В Месопотамии диких ослов приручили ненамного позже. В античную эпоху ослы попали в Европу. Известно, что ослы малоазиатского происхождения были у этрусков. В Грецию ослы попали около 1000 до н. э.
      Изначально ослы использовались для верховой езды и тяги повозок, но с появлением более быстрых и сильных лошадей были заменены ими. С тех пор упоминания об ослах в древних культурах почти обрываются. Использование осла уменьшилось до навьючивания грузами. В этом деле осёл имел преимущество над лошадьми, так как крайне вынослив и в состоянии намного дольше обходиться без воды и пищи.
      עושה עֹל ( אל) /осэ оъл (Эл) - 'делаю, произвожу + иго, ярмо, бремя (אל Сила )' - 'Осёл - делает под ярмом с применением силы'.
      
       А на узбекском осёл - "ишак" \ איש עק / иш ак = "Человек ++ беда, несчастье", т.е. человек, превращённый в ишака, который безропотно тащит на себе груз грехов. С этим толкованием связана древнеримская повесть Апулея "Золотой Осёл".
      Ещё одно слово ивритское слово, обозначающее осла - חמור, а корень этого слова [חמר] - "1. 2. отягчать, затруднять; 3. усложняться, ухудшаться; 4. погонять 5. отягчение; 6. куча; 7. вино". - выпьешь много вина и станешь, как дикий...хамор (осёл).
      Что касается самого русского слова "Осёл" , то это - עושה אל / осэ эл = "делает + сильный".
      
       Вот только Я не разберу на фотографии, кто там сарт, осёл, ишак или хамор?
      
      https://ds03.infourok.ru/uploads/ex/0e16/0001e2d5-db92ebbd/img15.jpg
      עושה אל / осэ Эл; - ' делает + сила' (осла надо всё время погонять, он слишком умён, чтобы работать без примененеия силы - ср. ' от работы кони дохнут', а ослы - отлынивают!)
       עשה אל / аса Эл // оса ол = ' сделал Всевышний силу' человеку - Бог создал Человеку помощников в виде осла, лошади {לו שדי // ло Шади = 'дай Б-г ему + Всемогущий Господь'}, вола {ועל / вэал // вол - ' он поднимет вверх'} и... жену ('помощника ему соответственно его' - Библия).
      Ишак
       \ אישך / ишах =- "איש человек ++ тебе (ж.р.) ++ שך колючка, шип ".
      Первым ишаком-носильщиком был подневольный человек.
      Ослик - рабочая лошадка
      Осёл по-турецки - 'eşek' \ עשך / асах // эсек - 'делающий твой (ж.р.)' = עסק / эсек - 'занимался, работал'
      עשך / исах // ишак - 'побуждать тебя (ж.р.)
      אי שק // и шак = 'אי ש человеку אי не (надо тащить) ++ שק мешок'
      Осёл \ עושה אל = "делает ++ Бог сильным";\
       הו סאל / О саэль - "Бог ++ Имя Бога (45/72) сил (אל)";
      Ослы использовались не только для перевозки грузов и людей, но и для выводки МУЛОВ / מעול / мъул - 'ребёнок беззаконный {по Торе нельзя скрещивать разные рода животных и... людей!}'. Мулы и лошаки сильнее осла и гораздо выносливее лошади, но недают потомства. В США, Мексике и других латино-американских странах, когда не было автомобилей главным образом для перевозки грузов использовались именно мулы. См. также 'урод'
      На иврите "осёл" - ערוד / арод // урод .
      Но на польском "урод" - "красавец", который таким УРОДился - мулёнок
      
      Оселедец------- שלט
      По Далю: Оселедец - Чуприна, чуб, коса или косма на темени головы.
      ЧУПРИНА ж. Чуб, хохол на голове
      השלט/ Ушлат - 'Был подчинён'
      
      АкIэ - чуприна, оселедец, хохол. Предназначался для поднятия отрубленной головы бойца в бою, не запятнав руку чужой кровью. Адыги тело воина не хоронили без головы.
      По обычаю отрубленную голову врага или кровника привязывали к седлу, связав ача с путлищем."--------------------------------------------------------------------------------------------------
      1) אך / ах - "действительно, впрямь";
       2) הך / ах - "бей!"
      3) אח / Ах - "брат";
       4) עקא / Акъа - "беда, горе".
       ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Оселедец \ הוא סאל יד אץ = "Он ++ Бог (45/72) ++ рука ++ вышла"
      Хохол \ הוהעול = "Божий сущий беззаконный ребёнок" - у детей до 3-х лет не остригали волос!
      Два типа причесок что бытовали у черкесов (адыгов).
      "Выйдя там на море, они через 33 дня прибыли в страну, что зовется Зихия, в город, что именуется Матрика ... Все мужчины наголо бреют головы и тщательно растят бороды, кроме знатных людей, которые, в знак знатности, оставляют над левым ухом немного волос, выбривая всю остальную голову."
      [ Iulianus Hungarus. "О существовании Великой Венгрии, обнаруженной братом Рихардом"]
      Собирал как то цитатник по акIэ
      АкIэ - чуприна, оселедец, хохол. Предназначался для поднятия отрубленной головы бойца в бою, не запятнав руку чужой кровью. Адыги тело воина не хоронили без головы.
      По обычаю отрубленную голову врага или кровника привязывали к седлу, связав ача с путлищем.
      После окончания воинской жизни старый воин совершал обряд 'акIэ упсыж' - сбривания чуприны. 'АкIэ упсыж' - метафора, означающая уйти в отставку, 'акIэупсыжыгъуэ' - пора ухода в отставку, так говорили об уже постаревшем человеке.
      Обычай также носил название "IэщэгъэтIылъыж" ,то есть 'положить оружие'.
      Джамбулат Болотоков тоже носил оселедец. Г. В. Новицкий, описывает его : "..небольшого роста, широкогрудый, с оселедцем за ухом князь Болотоков .."
      "Черкесов много разных племен: так горские, что означает люди с гор, большая часть которых язычники, и басеащенки, что означает бритые головы, так как они бреют волосы на голове, оставляя их на макушке. "[Николаас Витсен. "Северная и Восточная Тартария"]
      "Мужское одеяние черкесов весьма красиво. Голову бреют, оставляя наверху небольшой хохолок; бороду также бреют, но усы отращивают." [ Георги, Иоганн Готлиб. Описание всех обитающих в Российском государстве народов : их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / [Иоганн Готлиб, Георги]. - СПб., 1799. - 4 т. ]
      "Мужчины бреют голову или очень коротко стригут волосы, оставляя на макушке клок волос длиною в палец.Раньше черкесы носили только усы, теперь нередко можно встретить черкесов, которые отпускают и бороду" [Историческое топографическое статистическое этнографическое и военное описание Кавказа. 1834 г. Иоганн Бларамберг]
      А. Олеарий о черкесах в XVII в. : 'Мужчины, у себя вверху на макушке дают свисать вниз небольшой изящно сплетенной косе. Этот пучок волос на макушке назывался черкесами 'акIэ'. Ача отращивался юношей после того, как он становился воином.'
      "Через 33 дня прибыли в страну, что зовется Сихия, в город, что именуется Матрика (Народ Zich или Sich - черкесы, адыгэ, некогда занимали западные склоны Кавказа, но им же принадлежала и равнина р. Кубани и большая часть Кабардии...), где вождь и народ называют себя христианами, имея греческое писание и греческих священников... Все мужчины наголо бреют головы и тщательно растят бороды, кроме знатных людей, которые, в знак знатности, оставляют над левым ухом немного волос, выбривая всю остальную голову." [О существовании Великой Венгрии, обнаруженной братом Рихардом // Исторический архив. - 1940. - Т. 3.]
      "Такой человек,усталый и израненный, наконец перестает хищничать. Тогда он посылает по знакомым, чтобы ему подарили что-нибудь на обзаведение. Все его друзья, которые получали от него подарки, обязаны ему прислать на обзаведение лошадей и баранов, быков и прочего. С этого времени он делается хозяином и только от скуки, по времени ездит на хищничество'.[Этнографический очерк черкесского народа - Сталь К.Ф.]
      "Черкесы брили голову, а на макушке оставляли длинный пучок волос, по тому же обычаю, который известен и у Запорожцев и отличал их "Войсковых товарищей".[Казачий словарь-справочник. - Сан. Ансельмо, Калифорния, С.Ш.А.. Составитель словаря Г.В.Губарев, редактор - издатель А.И.Скрылов. 1966-1970.]
      "Прическа с оселедцем была заимствована украинцами у восточных народов. ... в 1504 г. генуэзец Джорджи указал на ее бытование среди черкесов на Кавказе". [Dmitrij Zelenin. Russische (Ostslavische) Volkskunde. Berlin, 1927. S. 245.]
      "Черкесы, или кабардинцы, рассматриваемые в целом, хорошо сложены и сильны, энергичны, неутомимы, активны, горды, хорошо обращаются с оружием как верхом, так и пешими. Они бреют голову и бороду, отпускают длинные усы и тщательно ухаживают за ними." [Яков Рейнеггс "Всеобщее историко-топографическое описание Кавказа"]
      " С другим кабардинским пши Канаметом Мисостовым я был знаком лично, его сын был моим учеником во Владикавказской гимназии. Небольшого роста, коренастый и довольно плечистый, он производил впечатление медведя, поднявшегося на задние лапы, а его скуластое лицо, слегка приплюснутый нос и косо поставленные глаза довершали ео портрет, который как-то не вяжется у нас с представлением черкесского князя-красавца, а между тем это был прирождённый пши. Типичный портрет кабардинского князя и по отцу и по матери, ибо только такой князь в Кабарде считался полноправным.
      Как полагадось для этого сословия он до 16 лет воспитывался на стороне у аталыка и рос и бегал босиком (для закалки, вместе с аульскими мальчиками, ничем от них не отличаясь, кроме длинного чуба, который висел у него из-под папахи. "А для чего ?"- спросил я его как-то, как-бы не понимая смыла этого старого обычая. "Не писать же мне на лбу, что я княжеский сын"-коротко ответил он....." [Проф. Пожидаев, "Прикавказские анты и Киевская династия" ,1940 г]
      "Мужчины бреют голову или очень коротко стригут волосы, оставляя на макушке клок волос длиною в палец. " [Иоганн Бларамберг. Историческое, топографическое, статистическое, этнографическое и военное описание Кавказа.]
       -
      "Они (черкесы) стригут волосы на голове, кроме одного кончика на темени, который они носят очень длинным и заплетенным. " [И.Тунман.Путешествие в Крымское ханство.]
      https://www.facebook.com/groups/418134964913502/permalink/2056523241074658/
      
      
       оселедец - чуб на выбритой голове - это знак подчинения козака воинской дисциплине, гетману и Богу.
      
      
      
      
      
      Нравится  Ответить  10 ч
      
      
      Владимир Бершадский Я где-то читал, что древнеегипетские фараоны в принцевом возрасте носили именно такую причёску с оселедцем (Хохол \\ הוהעול / hohoul ▬ Бог Сущий + ребёнок; беззаконный {сын божий, сын фараона - живого бога или сын неизвестно кого}).
      
       - http://egyptopedia.info/images/stories/Original/culture/but_120.jpg
      
       Так что же это за слово ▬ Оселедец:
      
       הו סלה דעץ / О сэла дэц = " הו Бог + + סלה священное слово в Псалме + + דעץ первоначальный еврейский (финикийский, арамейский) алефбет" (из этого слова - deutch - германский и dutch - "голландский").
      Т.е. оселедец является как бы связью с Богом, он похож на ивритские буквы ו,ז, ל.
      
       הו סלה דיצא / О сэле дицэ = "Бог + священное слово, прославление Бога ++די которое יצא исходит, выходит". ------ Причёска с оселедцем отращивается при принятии человека в "божье братство лыцарей [לי צרר] / ли царр ▬ 'לי мне ++ צר враг, צר кремень; צרר стеснение, צרר утеснение, צר узость; צרר завязывать, запаковывать'" (а запорожские козаки были лыцарским орденом ----- כוזק / козак - "С כו Богом + + זק связанный זק цепью" - оселедцем) ---
      ----> עושה לדיצא / осэ ледицэ = "делает + рождение + вышел" (к народу с оселедцем) --------
      ---------> עושה לעד אץ / осэ лаъд эц = "делает, делаю + вечность + вышел" ------
      ------- הוא סלה דיעץ / у сэле диэц = "Он это Бог + святое слово + советует" - т.е. портрет священнослужителя, члена жреческого ордена, каковыми и были Козаки (не кАзаки, а КОзаки!!)
       Когда принц в древнем Египте становился פרעה / паро ('растрепать волосы, воздавать, метить, громить, отнимать') - фараоном, то оселедец сбривали, так как принц (божий сын - Хохол), становясь фараоном, становился живым богом.
      
      
      
      עושה לדה אץ / Осе леде эц = "делает, делаю + родился, рождённый + вышел" - т.е. оселедец - это "новорождённый" хохол, который становится козаком. По-видимому, когда человека принимали в казацкую лыцарскую братию, ему дозволялась козацкая
       (козак \ כוזק / обязан только Господу Б-гу -----> הוא סאל עד אץ // О сэль эд эц = " הוא Это он + הו Господь Б-г + סאל 45/72 Имя божье + עד свидетельствую + אץ вышел, изошёл" (родился козак))
      особая причёска с оселедцем-чубом.
      
      http://www.ddoughty.com/.../1/4/0/9/14095491/1397483889.jpg
      
      
      DDOUGHTY.COM
      
       Кстати, слово "чуб" ------ צובא - "армейский" - "идёт в армию" - "цобэ" ------- ср. укр. "цоб - цобэ" - так погоняют волов
      Нравится  Ответить  14 ч  Отредактировано
      
       Воин ---------> בוא הנה / боу инэ // во инъ = "Ему + иди сюда + вот"
      
       Донские казаки (хазак):
      
      
      
      
      
      
      
      А чуб делался, когда казак или призывник отправлялся на войну.
      
      Кстати, слово "чуб" ----- от צובא / цова // чубъ - "идёт в армию [צבא]" - "Армейский". Лихой чуб из-под шапки - и все девки не имели права отказывать лихому воину ----- בוא הנה / Бо инэ // Во инъ - "Идёт (на войну) + вот этот"
      
      Интересная деталь - облик настоящего казака. Знаменитые оселедцы Рюриков, прежде всего Святослава, казаки брились наголо, оставляя часть волос на Роднике - темени. Существует девять основных энергетических точек. Одна из них находится на темени - роднике. Родник - основной орган взаимодействия с Богами - Предками - покровителями Рода. Оселедец на темени - это связь, нить общения с Богами - Предками и постоянная энергетическая подпитка идущая от них.
      
      עושה לדה יצא /осе леда ицэ = 'делаю + рождение + выхожу'
      עושה לעד יצא /осе лаад ицэ = 'делаю + навечно + выхожу'
      При вступлении в запорожское войско казаку брили волосы, кроме оселедца - 'хохла', который означал принадлежность казака к войску запорожскому и то, что он - 'ребёнок (сын) божий' - הוה עול /hoh ul //хох ол= 'Сущий (Бог) + ребёнок'
      
      Точно также брились, оставляя на темени волосы - Балтийские Русы - бодричи и Русы с острова Руян. Оттуда ведут свой род Святослав и вещий Олег. При храме Свентовита на Руяне, в священном граде Аркона было священное боевое знамя, которое, как свидетельствует Саксон Грамматик, называлась - Станица {שתה נצה // шта ница = 'быть сотканным (נשתה /ништа) + драться, биться'}. Ему поклонялись как самому Свентовиту. И когда Русы шли в бой, то несли его перед собой, будучи уверены в покровительстве Свентовита, а потому отваживались на все, и не было того, чего они не могли бы сделать.
      
       А вот гетман не носил оселедца, а носил причёску "под горшок". Вообще вождь не мог быть с бритой головой (вспомните выражение "забрить в солдаты"). Первогодок в российской армии должен стричься "под ноль", а "дед" может отпускать волосы. В старом цинском Китае всё мужское КИТАЙСКОЕ население должно было брить голову, но отпускать КОСУ - в знак подчинения маньчжурам. Хазарские воины также носили три или пять кос. Думаю, что Каган не носил кос, а распускал волосы. Рабы в древнем Риме также брили головы, а свободные граждане, а тем более патриции делали причёски. Юлий Цезарь тщательно зачёсывал волосы, скрывая лысину - для него, императора, нельзя было появляться пред солдатами с неприкрытой волосами головой. Ни один портрет императоров не показывает лысого правителя. Александра I - действительно лысого - всегда писали с венком на голове. Изображение кн. Святослава с причёской "под запорожца" не соответствует действительности.
      До 13 века Великий князь киевский носил имя - КАГАН! Почему? Да потому, что киевские стольные князья хотели, чтобы на них пала Бладогать Божия, за что собственно и уважали , и боялись Кагана на Руси. Ведь Каган был "Живой бог" на земли.
      Хазарские израильтяне первоначально ведь не были иудеями. Они вообще не стали иудеями. Иудеями стал (только в 9 веке) только Пех Хазар и его беки. Во время Пеха Иосифа Кагана уже не было - он, видимо, был убит. Святослав организовал "священный поход" мести за убитого Кагана и за "вырубаемые священные рощи и поруганных богов отцов наших". Знакомая риторика, не правда ли?
      Он пошёл на ослабленную гражданской войной Хазарию (попутно решив и пограбить мусульманских купцов, прочно засевших в Итиле).
      
      Что касается Могендовида, то нахождение этого священного для славян символа на памятнике 'Святослав убивает хазарского змия' смешно. Иудеи всегда боролись против поклонению Звезде (см. Библию - кажется Пр. Иеремия?). А на Украине и сейчас на Рождество носят с Каледованием ("ХА-ЛЕЙДА" - "Рождение") именно 6-конечную звезду (см. худ. фильм "Тени забытых предков").
      А израильтяне -"Черные клобуки" и "Бер-Эн-Даа" ("Берендеи") верно служили Киевским князьям как отборная конница. Их традиции подхватили КАЗАКИ - донские и запорожские, а также т.н. "блатные".
      
      оселок
      Фасмер: род. п. -лка "точильный камень", осла́ - то же, укр. осла́, др.-русск., ст.-слав. осла ἀκόνη (Супр.), словен. ósla, польск. оsɫа, оsеɫkа, н.-луж. woslica. Сюда же болг. оси́л "ость" (Младенов, 388), словен. osína, чеш. osina - то же. Родственно о́стрый. Ср. арм. аsеɫn, род. п. аsɫаn "игла", англос. egle "костра (текст.), ость", англ. ail, нж.-нем. аgеl, асhеl, д.-в.-н. ahil - то же, др.-кимр. осоluin "точило", лат. асulеus "жало", далее греч. ἀκόνη "точило", др.-инд. ac̨ániṣ; см. Мейе, Ét. 419; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 89; Траутман, ВSW 15. Менее вероятно сближение с осёл, русск.-цслав. жьрновъ осельскыи μύλος ὀνικός (Шапиро, ФЗ, 1873, 25 и сл.).
      1. הו סלע // о сла = 'божья скала (твёрдость)' - укр. осла́, др.-русск., ст.-слав. Осла
      
      2. הו סלעך /о сэлах // О сэлок = 'Бог + скала (סלע /сэла - 'скала. твёрдость'), твёрдость твоя'
      3. עושה לוח /осе луах // осе лох = 'делаю + доска, плита'
      4. Шишкалов - это оселок, о который можно затачивать.... ум. Оселок \ עושה לוק / Осе лок - "עושה Делает, делаю ++לו ему дал Б-г ++ וק жало (108/231 (острие ножа) וק направляет {"правит нож, бритву"}"
      
      
      Осенённый
      
       [הסנה / аСнэ // уСни/// осене - 'ангел зелёной кущи', который говорил с Моисеем из среды горящего, но не сгораемого куста кущи]
      духом божьим [Тора, (Исх. ІІІ:2 - 5).].
      Ср. 'осенённый знаменем', 'тот, на ком дух божий (Исаия 42 - רוחי / рухи // руки - 'дух мой' на нём)'.
      Первый осенённый духом божьим - Моше \ מהושע / мъошэ - 'спаситель' - Моисей \ מועסיי / моисайя// моисай = 'врачующий (от) Бога'
      
      Осень
      הו שנה /о шана - 'Бог изменяет, другое' - осенью природа изменяется, как и веСНой - בי שנה /би шна//ви шна = 'во мне + изменение'.
      
       Осень (Овсень) \ הוה סני / Ove seni - "Бог Сущий есть ++ + הוה горе, несчастье, козни {листва опадает, Бог растений Адонис умирает} + + ה סני ангел зелёных кущ "
      
       и слова
       ВЕСНА
      \ והסנה - "будет божественный ангел зелёной кущи" .
      
      Слово ВЕСНА похоже на имя индийского бога
       ВИШНУ
      \ וישנו - "Бог грозный ++ и будет, что они изменят"
       В середине имени Бога ВиШНу - буквосочетание ШН - שנ (. ▬ в кит. Миф. - 'бог. Шан-ди \ שן די ("верховный владыка", "высший предок", "высшее божество"')) :
      'повышать, поднимать; поднимать голову; поднимать глаза; возвышать душу; возвышать себя; повышать голос в хвалах и песнопении; прощать грех; тащить, нести; страдать, мириться с чем-либо; помогать, оказывать помощь, дарить' (202/231)
      По Лемельману: שנ наполнение гармонией; вдох, обновление; цикл, повторение периодического процесса (очередное обретение силы, гармонии)
      
      - בי שנו /би шну//ви шну = 'в меня, прошу + они изменили'.
      
      
       Слово 'весна' родственно Имени бога, который изменяет - ВиШну - славянский Авсень - אב שנה /ав шана//au san = 'Отец изменяющий (природу)' - הו סני / о сени // ав сень - 'Бог + кущи'
      
      
      הו הסנה / О а-Снэ // О сене /// О сень = 'הו Бог + הוה Сущий, действительность, сейчас; + + הוה горе, несчастье, козни {листва опадает, Бог растений Адонис умирает} + + הסנה ангел зелёной кущи, которая горит {в сильную жару (свыше 36 градусов) в Израиле деревья сбрасывают листья, которые вырастают вновь после жары}, но не сгораемой кущи, из среды которой ангел божий говорил с Моисеем [Тора, (Исх. ІІІ:2 - 5).]'
      
      Древнерусское слово, означающее 'осень' - 'есен' \ יהסנה / йесена = 'Господь Б-г ++ + הסנה ангел зелёной кущи, которая горит { осень в средних широтах - багряно-огненного цвета, а в Израиле деревья сбрасывают листья, как в России осенью, и листья вырастают вновь но не после жары, а после зимы}, но не сгорает, кущи, из среды которой ангел божий говорил с Моисеем [Тора, (Исх. ІІІ:2 - 5).]'. От слова 'есен' - фамилия Есенин, в которой есть и Господь Б-г, и ангел кущи.
      
      Ясень
      יהסני // Yaseni /// Ясень - 'Бог ++ ангел кущи', из которой Бог Сущий говорил с Моисеем.
      Тот же корень у слова
      
      הוסני / Oseni - 'Бог ++ ангел кущи', из которой Бог Сущий говорил с Моисеем.'
      
      
      Совпадением ли является есенинское стихотворение
       'Отговорила роща золотая...'
       Осенний Есенин Октябрьский Бершадский
      Отговорила роща золотая Золотая - это описание именно осенней рощи с жёлтыми листьями.
      
      Роща \ רואהושיע / Roщia = 'רואה Видит, смотрит {жаркий глаз Бога (солнце)} + + הו Бог הושיע спас, спасение [ישע]'
      
      Роща \ ראשה / Roща = 'רא Смотрит Бог [ראה - 69/72] + + אש огонь + +ראש царь, глава, голова {Солнце - царь дневного неба} + +- שה - 'Облегчение, роды, помощь; я молю; благосостояние; спасение' (94/231)
      '
      'Отговорила роща' - в древности рощи были своеобразными храмами, где можно было общаться с Богом, слушая шелест листьев или скрип двигающихся от дыхания Бога (ветра) или ложась спать под священным деревом - кедром, сосной (вечнозелёные деревья, символизирующие жизнь вечную), под берёзой (белой,как мраморная статуя богини), (берёза символизирует богиню мудрости - Афину - девственницу (ביטולי / битули - 'отказываться мне ОТ фаллоса, пениса [Тот \ טו, וט = טוט (98/231)]') - битулу\ בתולה - молодая женщина, нераспечатанная - 'бутыль' (בת / бат - 'мера жидкости ~ 40 л') с полезным соком).
      
      Чтобы увидеть вещий сон, увидеть будущее или предков ВО СНЕ \ בהסנה // басана- 'в ангеле кущи', шли в кущу и ложились там СПАть [ספה // спа - 'прибавил; губил']:
       'Под \ פועוד - 'פו здесь Бог сил ++ привязанный [עוד], прикреплённый (к палке) '
      Под \ פועד - 'פו здесь Бог сил ++ свидетель [עד]' {'я себя под Ленином чищу' (Маяковский); свидетель под присягой Богу}
      Сосною \ סו סנויו - 'совокупление ++ ангел кущи его ++ Господь Б-г' (пойду сосну - т.е. поСПлю \ פה ספלאו - 'פה тут близок Господь сил ++ ספ прибавит Бог (לאו 17/72)'),
       Под зеленою \ זה לינוהו ייו / зе лино йу = 'זה это לי мне ++ לינ ночевание, спание его ++ вай, ой ++ יי Господь יו Б-г (והו -1/72) יו его''
      
      Березовым, веселым языком,
       Из берёзого сока делали брагу
      
      
      И журавли, печально пролетая,
      Уж не жалеют больше ни о ком.
       Умершие (המר / уМар // уМер - 'под Господом'; הואמר // умер - 'Он ++ мать - община Господня') являются в наш мир на небе в виде журавлей - шуров (чуров).
      
      Журавли:
       שוראב לי / Шура Ав ли // ЖурАвЛи ▬ " שאור предок-ЩУР ; "глядел, смотрел, увидел" ЩУР (предок, глядящий глазами звёзд - סבת / СВЕТ - "деды" - от סב / сав - "дед"); властвовать [שור /su:r // Thu:r /// Tor {бог скандинавов}]; глядеть, смотреть, увидеть" + + שורה 1. ряд 2.шеренга 3. линия 4. строка {*косяк журавлей, летящих по небу в строгом порядке, в ряду, в шеренге} + + אב ОТЕЦ + + לי мой, мне"
      Журавли - образы предков-щуров-праЩуров.
      
      
      Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник -
      Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.
       Страна \ סט ראה נע / ст раа на - 'сойди с пути ++ видел, смотрел ++ двигался (ходил)'.
      -ник \ ניעך // ник - 'двигаться тебе; По Лемельману עך - беспокойные движения в ёмкости, на опоре {земле}'
      
      Дом - жизнь на земле с Богом:
      דאום / дом - 'דא это אום Бог (30/72)'
      
      
      
      
      О всех ушедших грезит коноплянник
      С широким месяцем над голубым прудом.
      Стою один среди равнины голой,
      А журавлей относит ветер в даль,
      Я полон дум о юности веселой,
      Но ничего в прошедшем мне не жаль.
      Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
      Не жаль души сиреневую цветь.
      В саду горит костер рябины красной,
      Но никого не может он согреть.
      Не обгорят рябиновые кисти,
      От желтизны не пропадет трава.
      Как дерево роняет тихо листья,
      Так я роняю грустные слова.
      И если время, ветром разметая,
      Сгребет их все в один ненужный ком...
      Скажите так... что роща золотая
      Отговорила милым языком.
      https://pishi-stihi.ru/otgovorila-roshha-zolotaya-esenin.html
      
      הושענא / ошаъна // осанна /// осэна //// оксана = 'הושע спаси, мы נא молим' - слово-восхваление Бога умирающего и воскресающего - Адониса, Хреста - солнца, Спасителя от голода
      
      
      Осень - усни, природа!
      הוא סנה (סני) /у Снэ // о снэ /// усни = 'Он + Бог кущи'. סנה /Снэ - терновый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше-вытаскивателем израильтян из Мицраима. Глубокой осенью природа засыпает, как летом природа засыпает в пустынях Синая.
      
      Авсень
      הו סנה / о снэ // о синэ = 'Бог + божественный куст, из которого Ангел беседовал с Моше-пастырем' .
      אב סנה / Авсень - Отец зелени кущей, который умирал , засыпал осенью, а пробуждался весной. Это ближневосточный Адонис, Таммуз, Думузи
      
      Осень - Авсень - אב סנה / ав сене - "Отец + кущи".
       הֻסְנֵה / усне // оСане /// оСене = "под кущей" - опавшие листья внизу, под кущей.
      והסנה / веаСнэ // весна - 'он станет кустом божьим' (т.е. зазеленеет)
      וסנה / уСнэ // осень - 'וס совокупился с предостерегающим знаком', т.е. предостерегающим знаком перед гневом божьим является опадание, умирание Бога зелени Таммуза (Думузи), когда богиня зимы Эрешкигаль [ערך קיא גלי / арах ки гали // Erech qi gal = 'ערך порядок на земле (קיא 'глине') + גלי обнажает меня' + גל =50/231 куча камней {ערמה /АРМА - армия}, остатки скелета; круг, колесо' ].] приказывает богу плодоношения Думузи - 'усни!' - он станет кустом божьим' (т.е. зазеленеет) только веСной.
      Зимний период - в шумерских мифах - это господство богини порядка Эрешкигаль и её супруга бога войны Нергала [נרא גל / нора гал // неръ гал - 'נר светит נרא ужасный (Марс\ מהרס / мъарас - 'разрушающий' ) + גל =50/231 куча камней {ערמה /АРМА - армия}, остатки скелета; круг, колесо' ].
      
      
      הו שנא /О сина // О сенъ = ' Бог + ненависть' - повесил на осине в знак ненависти
      הו שן /О шен = 'Бог + зуб' - **'осиновый кол'
      הו שנה /О шана// О сена /// О сень = 'Бог + изменил' - холодает, листья опадают, идёт зима - זעימה/зима - 'гнев' (Б-га, который покажет свой гнев - 'зубы холода и голода')
      http://vladimirbershadsky.info/page/avsen
      ? 673
      2012-01-11
      
      
      
      Осетия - Алания
      Осети́нский язы́к (осет. ирон æвзаг) - язык осетин. (http://www.ossetia.ru/ir/culture/detail.php?ID=29460 )
      
      Слово 'æвзаг' - אב זוג /ав зивег // ав зог = 'Отец + сватал, сцеплял; пара, чета'. Отец - это Высшний Бог Ан-небесный.
      
      { הו שת יה /о шет Ия// О сет Ия = 'Бог, божественный народ + место бога'}
      Осети́нский язы́к (осет. ирон æвзаг) - язык осетин. Слово 'æвзаг' - אב זוג /ав зивег // ав зог = 'Отец + сватал, сцеплял; пара, чета'. Возможно, что именно на территории Осетии { הו שת יה /о шет Ия = 'Бог, божественный народ + место бога'; עושה תאה / осэ тэа - 'делаю межевание'; עשיתיה /аъсития // осетия - 'Я сделал, создал + Бог'} народ Бога - Евреи, бежавшие из Ирана (осет. ирон æвзаг) нашли себе место, подружились и сосватались с местным народом, начали с ним выходить на войну и стали одним народом - Аланами - על (אל) ענה (אנא) /ал анна = 'Высший (Бог) ответило небо' (на арамейском языке אן /ан - 'коршун', т.е. 'небо', на иврите - אני /ани - 'Я' - אנו /анну - 'мы', а 'мы' - это прочтённое слева направо ивритские слова עם /ам - 'народ, родственник' и אם /эм - 'Мать, праматерь; основа, причина').
      Всё это подтверждается старейшим документом, найденным на территории России и Украины -
      В письме хазарского еврея Х века мы видим, как Бог помог израильтянам-евреям:
      Еврейско-хазарская переписка
      П.К.Коковцов
      
      ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
      
      Кембриджский документ
      
      http://gumilevica.kulichki.net/Rest/rest0505.htm
      "... Армении [+1]. И бежали от них наши предки... потому что не могли выносить ига идолопоклонников. И приняли их к себе... [казарские] [+2], потому что люди казарские жили сперва без закона. И остались [+3]... без закона и письма . И они породнились с жителями (той) страны и [смешались с язычниками] и научились делам их [+5]. И они всегда выходили вместе с ними на [войну] и стали одним (с ними) народом [языком - ц.с.]. Только завета обрезания они держались, и [некоторые из них] соблюдали субботу."
       АЛАНЫ - עלן / алан - "высший",
       אלן / элан - "божий; дуб". Так что те аланы, которые гуляли по Европе в начале 1 тыс. н.э. к осетинам отношения вряд ли имеют.
      Владимир Бершадский Слово "Осетия" - עשיתיה / асития // осития = "Я сделал+ Бог"
      
      Владимир Бершадский Грузия: גרו זע יה / гру зэ Ия = "Живущие, Страшащиеся (только) Его, храбрые, смелые Его + движение ужаса + Бог"
      
      
       на территории Осетии народ Бога - Евреи
      (кавказское-осетинское слово 'Джуга' = Jew gaa = יהו גאה /Яhу гаа // джу гаа = 'Бог + гордый, его высокопоставил'. Отсюда фамилия Сталина - Джугашвили = 'Потомок [того, кого] Бог высоко поставил'. Сталина считали не грузином, а осетином - 'и широкая грудь осетина' - Мандельштам- http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam/my-zhivem-pod.html ),
      
      
      Как появились - иудеи - предки Джугашвили - в Алании
      
      В письме хазарского иудея Х века мы видим, как Бог помог израильтянам:
      Еврейско-хазарская переписка
      П.К.Коковцов
      
      ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
      
      Кембриджский документ
      
      http://gumilevica.kulichki.net/Rest/rest0505.htm
      "... Армении [+1]. И бежали от них наши предки {иудеи из Ирана}... потому что не могли выносить ига идолопоклонников {маздакидов}.
      И приняли их {иудеев} к себе...{израильтяне из 10 колен} [казарские] [+2], потому что люди казарские жили сперва без закона {т.е. не знали Торы}.
       И остались { И были люди казарские } [+3]... без закона {Торы} и письма .
      И они {израильтяне 10 колен} породнились с жителями (той) страны и {израильтяне 10 колен} [смешались с язычниками {чего никогда не делали иудеи!}] и {израильтяне 10 колен} научились делам их [+5]. И они всегда выходили вместе с ними на [войну] и стали одним (с ними) народом [языком - ц.с.]. Только завета обрезания они держались, и [некоторые из них] соблюдали субботу."
      Люди казарские - израильтяне из 10 колен
       [קזר / казар- в переписке царя Иосифа с ибн-Шапрутом из Севильи = 123 /231 СЕ קז - 'клепать, ковать, сковывать, соединять, связывать; обязывать ++ чужой, странный {иноСтранный}; (124-е ворота из 231): זר 'Чужой, чужестранец (זר), враг (רז /раз - 'тайна'); угнетатель, ноша; кромка; изготовление короны.
      '
      ]
      
      Евреи, бежавшие из Ирана (осет. ирон æвзаг \ אב זוג - 'пара (с) Отцом, сцепленные с Отцом'), нашли родственников - израильтян - людей казарских, которые приняли иудеев из Ирана к себе, и стали они одним народом - Аланами -
      על (אל) ענה (אנא) /ал ана = 'Высший (אל Бог) ответило небо' (на арамейском языке אן /ан - 'коршун', т.е. 'небо', на иврите - אני /ани - 'Я; 37/72' - אנו /анну - 'мы', а 'мы' - это прочтённое слева направо ивритские слова עם /ам - 'народ, родственник' и אם /эм - 'Мать, праматерь; основа, причина') ++ ענו - 63/72; ענה - 'свидетельствовал, отзыв, ответ, исполнили просьбу {Авраам}'.
      Всё это подтверждается старейшим документом, найденным на территории СССР - в письме хазарского еврея Х века мы видим, как Бог помог израильтянам-евреям.
      
      
      
      
      Но на иврите слово זק /зек означает "цепь и искра".
      Поражает, что слово "זקה /зика " означает "зависимость, связь, обязанность" (давши слово, клятву, обязываешься выполнять !) יזעק /язаък = 'он будет кричать, взывать о помощи';
       יה זקה /Я зика = 'Бог + 1.зависимость, тяготение, связь 2. обязанность', т.е. Язык - это связь с Богом
      Слово יה זקה /Я зика - "с Богом связанные".
      
      
      Осина
      в народных поверьях и в хозяйстве, замечательное дерево.
      На нём, по народному преданию, удавился Иуда - отчего и лист осиновый вечно дрожит;
       осиновым колом прибивают в грудь мертвеца-колдуна, ведьму, упыря, - который встаёт и бродит по ночам;
       осиновыми кольями должно бить коровью смерть, при известном ночном опахивании деревни, где действуют одни нагие бабы;
      в осиновый пень вколачиваются волосы и ногти больного, чтобы избавить его от лихорадки;
      разбитые параличом должны лёжа упираться босыми ногами в осиновое полено;
      такое же полено, засунутое в куль негашёной извести, как говорят, не даёт ей сыреть и портиться, равно положенное в посуду с квашеной капустой не даёт ей бродить и перекисать;
      осиновые дрова, если ими протапливать изредка печь, уничтожают всю сажу, так что вовсе не нужно труб чистить;
       осина, самое мягкое и негодное дерево, даёт самые прочные торцы, для мостовой, особенно на конных приводах. (Даль)
      
      הו שנא /О сина = ' Бог + ненавидел' - повесил на осине в знак особой ненависти
      השנא /уСина = ' под ненавистью ненавидимый'
      הו שן /О шеен// о сен = 'Бог + зуб' - 'осиновый кол'
      עושינע /оси на - 'делаю + давай'; Баклуши делают из осиновых плах. Плаха - פלח /палах - 'прорезать'. 'Самое полезное для 'щепенного дела' дерево - Осина, так как его древесина ЛЕГКО РЕЖЕТСЯ' {קלש /калаш - 'резать, разрежать', קלל /калель - 'легко', отсюда и בקלושה /бэклуша - 'то, что легко режется'}-см. Баклуша
      
      
      
      Оскал (волка)
      осклабиться
      оскла́биться Заимств. из цслав.; ср. др.-русск. осколобление 'улыбка, усмешка', см. скла́биться. - {зловещая улыбка} \ סקלה בעיטי שיה / скла бъити сейа // скла бить сиа = 'סקלה стремление бить камнем ++ בעיטי удар мой; пренебрежение моё ++ שיה овечка {прикинулся овечкой}'
      
      http://im0.kommersant.ru/Issues.photo/CORP/2016/11/15/KMO_145343_00373_1_t222_094138.jpg
      
      
      https://www.syl.ru/misc/i/ai/79552/120481.jpg
      
      Оскал \ הו סקל / О сакал // О скал = "Бог (в образе волка) ++ бить сильно будет" [וסקל / ускал - "он будет бить"] ------► от этого же этимона - слово "СОКОЛ".
      
       - https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/files.surfory.com/uploads/2014/10/18/543778681f395d68148b4569/1280x/544278a41f395dc12d8b4569.jpg
       Оскал \ עושה כלה / осэ кала // осъ калъ = "Он делает ++ полное уничтожение"
      
      
      Оскомина (см. икота)
      
      הקהיה /акайа // икая = '1. оскомина ' - ощущение вяжущей, терпкой кислоты во рту ◆ И было ко мне слово Господне: зачем вы употребляете в земле Израилевой эту пословицу, говоря: "отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина"? Иезекииль, 18:1-2
      Оскомина
      русск.-церк.-слав. скомина, оскомина (др.-греч. αἱμωδία). Ср.: укр. оско́ма, оско́мити, белор. оско́ма 'оскомина', оско́мiцца 'желать', болг. ско́мина, оско́мина, словенск. skomína 'желание, похоть, оскомина', чешск. oskomina, польск. оskоmа, skoma, skomina 'оскомина; большой аппетит, жадность'.
      הֻסְכָּם הִנֵה / уСкам ине = 'под счётом ++ вот- ' - я узнал о примете, которая гласит: если ты икнул, значит, тебя кто-то вспомнил. При этом тебе предлагалось вступить в игру: угадай, кто вспомнил. Т.е. надо начать громко и медленно перечислять своих знакомых. Виновником окажется тот, на чьем имени икота прекращается. (http://znaniya2011.ru/narodnyie-primetyi-ikota-pereydi-na-fedota )
      
      
      
      Оскорбление
      
      1. הואשקורבלעניה / usqorblenie - 'הוא Он {в ком הו сила} + + אש огонь + + ש тот что ++ קו маршрут, рейс {путь} + + שקו поливать его ++ {который} [קרב] приближает [קורב], ускоряет, бой, сражение, борьба, состязание ++ בלע убивать, портить + + עני мучить меня, насиловать мне + + יה Бога {моего}'
      
      2.
      הו שחרב לנאה /О шь хорв ленеа// О сКорб леНеа = "Бог + то что разрушает [חרב]; меч + красоту, достоинство [נאה]", т.е. Оскорбление - это то, что разрушает красоту отношений, достоинство, оскорбляет Бога.
      Или
      3.
      הו שכרבל ענה ניה /О шъКирбель ина ние//О скърбл ине ние = "Бог + то что закутывает + притеснять, мучить, насиловать+ плач, вой пред Богом", т.е. Оскорбление - это то, что пред закутанным в непроницаемую шаль ликом Бога (как бы набрасывает вуаль на икону) для притеснений, мучений, насилия. А это является причиной плача, жалобы пред лицем Бога.
      4. הו שקרב לניה /О шекарав ление//о скрб ление = 'Бог + быть принесённым в жертву + плач, вой (пред Богом)' - когда приносили человека (самого лучшего, сына своего - Исаака приносил в жертву Авраам), нельзя было СКОРБИТЬ, ибо это было 'ОСКОРБЛЕНИЕ Бога' - тафтология.
      
      
      
      Ослепнуть
      1. הו של פן /о шаль пан// о шль пън = 'Бог + проступок + вид, образ'
      2. הו שלל פנוי/о шалаль пнуй = 'Бог + отнял, лишил + оставленный, порожний' - Бог ослепил - Бог оставил его за проступок его
      
      Основа
      עושה נהוה/осе нава - 'он делает + мы составим, явимся, образуем' . Здесь намёк на сотворение, на основание мира Богом -демиургом - ткачом
      Сон - связь с Богом - основа здорового существования:
       אוהסנהוה / основа - 'אוה по או воле וה Бога ++ אוה страстное желание {спать хочу!} ++ הסנה ангел кущи ++ הוה Сущий'}
      
      Снова здорова
      סנהוה // cнова - סנה ангел кущи ++ הוה Сущий Бог
      
      Снова
      שנוה /шънава = 'то что жильё, пастбище' - הו שנוה / О шнава = 'Бог + то что жильё, пастбище'
      
      סנה אבא הו /О снэ аба // О сна авва = ' Бог + Горящий, но не сгораемый куст, изь которого Б-г говорил с Моше-пастухом + Отец (пришёл)' ------ > КУСТ сгорал, но СНОВА его оСНОВА восстанавливалась^
      סניו הו / О Снав - ' Бог + куща Его' ------- > סניוה הו / О снава - ' Бог + стремление к Богу кущи (к зелени)', который снова и снова обновляет основу всего
      
      
      
      Особа
      особа осо́ба "лицо", уже у Ф. Прокоповича, Шафирова (1710 г.) и др. (согласно Смирнову (214), заимств. из польск.), осо́бый, укр., блр. осо́ба - то же, ст.-слав. особь κατ᾽ ἰδίαν, χωρίς (Зогр., Мар., Супр.), др.-русск., цслав. особѣ "seorsim", болг. осо́ба "лицо" (Младенов 390), сербохорв. о̀соба, словен. оsо̑bа, оsе̑bа - то же, оsе̑bǝn "личный, индивидуальный", чеш., слвц. оsоbа, польск. оsоbа, в.-луж. wоsоbа, н.-луж. wósoba "лицо, внешность". Толкуют обычно из *о-собѣ или *о-себѣ (ср. себе́), откуда, таким образом, произведены *особо, *особа, далее осо́бенный, прилаг.; см. Мi. ЕW 331; Младенов 390; Голуб 184; Потебня, РФВ 5, 149. Ср. диал. осо́бе "особенно", арханг. (Подв.), осебе́, осеби́ "особо, отдельно", олонецк. (Кулик.); ср. также Соболевский, РФВ 71, 449. С др. стороны, ср. русск.-цслав. собь "своеобразие, особенность, свойство", собьство "особенность", с которыми сравниваются др.-инд. sabhā́ "собрание сельской общины", гот. sibja, д.-в.-н. siрр(е)а "род; родня, родичи" (Сольмсен, Unters. gr. Laut. 200 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 53). Сюда же иногда относят лат. Sabīnī - название италийск. племени, герм. Suēbī, д.-в.-н. Swābā "швабы" (Вальде-Гофм. 2, 457). И то и др. гадательно. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      הוא סבא / у саба // О соба = 'это Он + дед, старец {глава рода, племени}'
      עושו בא / осо ба = ' делает, производит, назначает, ставит, пребывает + вошёл, идёт, ведёт'
      
      
      осока
      осо́ка I, осока́ - растение 'Саrех', укр. осока́, блр. осока́, сока́ Возм., связано чередованием с сѣкѫ (см. секу́); ср. диал. названия осоки: резу́н, остре́ц; см. Штрекель, AfslPh 28, 493; Мi. ЕW 290. Ср. д.-в.-н. saga 'пила', ср.-в.-н., ср.-нж.-н. sаgе, англос. sagu, англ. saw; с др. ступенью вокализма: д.-в.-н. sëga 'пила', англос. sесg 'осока, тростник', англ. sedge, лат. sесō, -ārе 'резать' (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 288; Вальде-Гофм. 2, 504 и сл.; Клюге-Гётце 495; Торп 424). Наряду с этим пытаются произвести из и.-е. *аḱ- (см. о́стрый) и сближают с лит. аšаkà 'рыбья кость', ãšaka - то же, лтш. аsаkа; см. М.-Э. 1, 142; Брандт, РФВ 23, 100 осо́ка II, осока́ 'гной из язвы, навозная жижа', арханг., псковск., вят. (Даль). От сок; см. Мi. ЕW 313 осо́ка III 'облава, окружение зверя'. Вероятно, от сок 'соглядатай', сочи́ть 'высматривать, преследовать'; см. Мi. ЕW 290, 313; Преобр. II, 350.
      
      עושו עקא / осо аъка - 'сделанное Его ++ беда'
      
      חלף / хелеф // хелп - 'осока' ------► חלופה // халупа - 'сделанное (холопами) из прибрежной травы - осоки' \ עושו כה / осо ко // осо ка = 'делает его ++ здесь близко Господь' ;
       הו סוכה / о соха // о сока = 'Бог ++ ветвь';
      הֻסוֹכֵף / уСохех // оСокк = ' под зонтом; под щитом' - первые зонтики были сделаны из травы - см. 'Робинзон Крузо'
      Практическое значение[править | править код]
      
      
      Осока богемская, отличается оригинальностью соцветий
      
      
      Осока Буханана, родом из Новой Зеландии
      
      
      Осока высокая, отличается декоративными листьями
      
      
      Осока подушковидная, образует подушки
      
      
      Осока горная, пригодна для рокариев
      
      
      Осока чёрная, хорошо растёт в тени
      
      
      Осока метельчатая, пригодна для украшения водоёмов
      
      
      Осока висячая, родом из Средиземноморья
      
      
      Осока ржавопятнистая, форма Variegata, пригодна для бордюров
      
      
      Осока ложносытевая, пригодна для выращивания по берегам водоёмов
      Заячьей осокой набивают мебель. Пузырчатую осоку охотники подстилают в обувь, чтобы не наминалась подошва[70]. В Горном Алтае осока стоповидная, низкая и изящная в высушенном виде использовались для набивки матрацев и подушек, ими обёртывали ноги вместо портянок и клали вместо стельки в обувь, при строительстве закладывали в пазы между брёвнами вместо паклиили мха[69].
      Все крупные осоки имеют прочное волокно и могут применяться для плетения сумок, матов, циновок[4]:113. В Малайзии и на Мадагаскаре из окрашенной осоки местные жители плетут яркие разноцветные циновки и сумки; для плетения верёвок и сидений для стульев может применяться осока морская, имеющая прочные и гибкие стебли, когда-то жители швейцарских высокогорий плели из осоки морской корзины для семян и сбора урожая[71].
      
      
      Оспа
      1. הוספה / осфа // оспа - 'он был погублен; он был присоединён {к сонму мёртвых}' --------------------- Приставка הו / о или הֻ / У: - ЭТО Биньян hУфъАль \ הֻפְעַל (הֻוּפְעַל)- страдательная форма от активнейшего биньяна hИФИЛЬ ----- НАХОДЯСЬ под сильным воздействием:
      В древности - 'чёрная смерть'. Выживали после оспы немногие. Считалось, что Оспу насылает Господь за грехи.
      2. הו ספה /о сапа// О спа = 'Бог + погубил; погибать' - родственное слово - болезнь скота - САП. САПёр - 'тот, кто губит и часто погибает сам' - ספה ירא (ירה, ירי)/сапа йера = 'Губил, погибал + страшился (обучен, стрелять)'
      3. הו ספח /о сапах//о спах = 'Бог + присоединил' - יספח /испах = 'он присоединиться' - микроб прицепиться. ספחת /сапахат = 'лишай, нарост', а при оспе больной покрывается пузырями, наростами, которые у выживших превращаются в 'оспины' (Сталин был покрыт оспинами). דבק בו כספחת /давак кеСапахат = 'прицепился к нему'
      4. оспа \ הו ספה - 'Бог губил',
      5. [אסף]------► אוספה / оспа - '1. она собирает, убирает; 2. она снимает 3. она принимает' - 'она' - эта та, которая с косой - косит людей, собирая свой чёрный 'урожай' - אסף /осеф // осп (Осип - имя) - 'сбор, сборник; коллекция' - см. Экспонат
      6. עוש פה // ос по = 'спешить, торопиться + здесь Бог сил (פו)'
      7. הו שפה /о шапа//О спа = 'Бог + 1. наклонять сосуд 2. переливать, сливать'. Тело считалось сосудом для жизни ('ты- сосуд греха').
      
      
      Оставить, оставь
      1. הו שתבא עיטתי /о шътавити = "Бог (принуждает) то что ты ушёл+ напал"
      2. עושה תו עיטתי /осэ тав итти = "Делаю знак, черта ("подвожу черту") напал" (конец, бог смерти) - ת /тав = Х - знак смерти - говорят: "он нас оставил", т.е. "он умер"
      3. הו שתוי /О шътави = 'Бог + то что разметка' - Бог разметил.
      4.
      Из молитвы 'Отче наш': 'и остави нам грехи наши, яко же и мы оставляем должникам нашим'). Слово 'остави' означает, по-видимому
      הו סטה בי /О ста би// О ста ви = 'Боже, уклони от нормы, от обычного + во мне'
      
      Останки - мощи
      В древнерусском языке слово 'Останокъ' означало 'остаток', 'то, что осталось после уничтожения'.
      Слово 'Останный' означало 'остальной', 'последний', 'оставшийся'.
      Так, слово 'останки' в русском и украинском языке - 'останки'.
      В белорусском языке - 'астанкі'.
      В болгарском языке -'останка'.
      В сербском языке - 'остаци'.
      В македонском языке - 'останува'.
      В словенском языке - 'ostanki'.
      В чешском языке языке - 'pozůstatky'.
      В словацком языке - 'zostáva' \ זו סת אבא - 'это+ свято Господу ++ отцу небесному'.
      
      В польском языке - 'szczątki'.
      Чтобы понять глубинный смысл слов 'Останокъ', 'Останный' нам необходимо обратиться к древнему славянскому обряду похорон.
      
      Ритуал похорон по славянской традиции - это кремация,
      
      (כרם אציה / kRem aция - 'как ввысь ++ я уйду к Богу')
      
      которую наши предки называли 'крадой'
      -------------------------------------------------
       \ כרדה / kRada - 'как бы извлечение, вынимание [רדה]'\ ,
      
      קרעדה / krada - 'קרע отделение ++ רע плохое, злое ++ רעד дрожать, трепетать ++ עדה племя'
      ===============================================
      
      потому что считали, что при сжигании душа покойного улетает 'к Солнцу' > 'к Rа' \ ראה / Raa - 'Всевидящий Бог (69/72)'.
      
      Сам ритуал кРады заключался в выкладывании из брёвен прямоугольного колодца, внутрь которого помещалось тело покойного.
       Конструкция поджигалась со всех сторон, внутрь колодца в процессе горения подкладывался горючий материал в виде сухих веток, соломы или жира. После сожжения тела от него оставались несгоревшие
       Кости
      כוסתי / koSti - 'здесь Господь Бог ++ свято Господу моему'
      Слово 'Кость' означает 'То, что относится К ОСТанкам'.
      Далее легко выйти на смысл слова
      'Костеръ'.
      כוסתיו אור // kostio or - 'здесь Господь Бог ++ свято Господу Богу ++ свет'
      
      
      
      --------------------------------------------------------------------
      Древние очищали кости, кремируя труп уМерШего (הוא מר שי / У мер ши - 'Он в Боге ++ Господа подарок'), затем собирали останки, помещали их в специальный горшок-оссуарий (ossa - 'кость' - лат.) и помещали его 'на столпе на путех', т.е. в курган \ כור גן - 'горн, домна (большой огонь) ++ территория под защитой'\ на путях на небо.
      
      То, что осталось от мёртвого, от покойника, от уМЕРшего, на ходящегося под защитой Господа (מר / Mar // Mer - 'Господь, господин').
      
      הו סתנקי / О станки - 'הו Божий ++ סת / st - святой Господу {древние римляне утверждали, что все умершие становятся богами и живут на звездах - 'Как свет умерших звезд доходит' - Владимир Маяковский \ מיקב סכי - 'от Иакова ++ видел я'} + + נקי чистый, очищенный', т.е. чистые кости без остатков плоти.
      
      ========================================================
      
      Этот прах протославяне этруски хоронили в каменных (мраморных) урнах, а пра-славяне и скифы - в глиняных сосудах, похожих на кувшины - -оссуарии (ossa - 'кость' - лат.).
      
      Таким сосудам придавали форму человеческого тела, иногда формировали лицо. Смотри картину Семирадского 'Похороны знатного руса':
      https://ds05.infourok.ru/uploads/ex/035b/000a9e32-5cb8092b/img43.jpg
       Сосуд с прахом сначала выставляли 'на столпе на путех' (столп - возвышенное место, помост, вершина кургана) на видном месте, чтобы все соплеменники {'племя' - עדה / Эда ------- ► עדו / Эдо - 'племя моё'} могли проститься с усопшим, а затем сосуд уносили на кладбище или помещали в курган, там вкладывали его в деревянную домовину (гроб \ גרב / gerew - 'чулок' - саван; הרעב // ghrо'b - 'лишённый пищи', поэтому покойнику ставили горшок с едой, а на могилу также приносили еду).
      
      
      Остановиться
       \ הוא סטה נוע ביתישיע / у ста но бити сиа // о ста но витися - " הוא он ++ סטה сошёл с пути, согрешил ++ נוע двигается ++ ביתי в дом ישיע спасения"
      
      ОСТОЛОП - cм. столп
      ОСТОЛО́П, остолопа, муж. (разг. фам. бран.). Глупец, дурак, болван. 'Некогда мне с тобой, остолопом, разговаривать.' Чехов.
      
      Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
      
      
      Происхождение слова остолоп
      
      
      סטו עלפף // сто олпп - 'סטו 1. сходить с пути {праведного} Его, טו Бога (טו = = יה ▬) ; סטו 2. уклоняющийся от нормы Его (טו = = יה ▬ Бога); 2. колоннада (столпы) ++ עלפ 1. окутывать; עלפ 2. привести в бесчуствие; ++ לפף обматывать {привязать к столбу}'
      
      Привязанного к столпу (столбу) грешника и называли 'остолоп'
      остолоп
      Остоло́п. Значение этого слова станет понятнее, если мы скажем, что образовано оно от исчезнувшего из языка глагола остолпети, означавшего 'остолбенеть', 'стать столбом от удивления'; остолоп, столп, столб - все слова одного корня, в котором чередуются гласные и согласные. Таким образом, остолоп буквально - 'остолбеневший, застывший от удивления'.
      Происхождение слова остолоп в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      остоло́п диал. остоло́б - то же, уржумск. (Шахматов, Очерк 281). От столп, столб (Соболевский, РФВ 64, 124; Маценауэр, LF 12, 174 и сл.; Перссон 426). Ср. поле́но, дуби́на, чурба́н и др. в качестве ругательств (Преобр. I, 665). См. осло́п.
      Происхождение слова остолоп в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Остоло́п. Искон. Производное от остълпѣти 'стать столбом от изумления или страха', суф.-преф. образования от стълпъ 'столб'. Первоначальное остълпъ > остолоп по второму полногласию; как веревка, диал. молонья и т. д. Ср. аналогичное и родственное остолбень 'остолоп' (отсюда остолбенеть). См. столб, столп.
      Происхождение слова остолоп в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      הֻסְטוֹ עלופף / uSto a'loff // оСто oлопп - 'у столба уклоняющийся от нормы Его ++ приведённый в бесчувствие ++ обмотанный (верёвкой привязанный к столбу)'
      
       Столп - колонна, на которой стоял Симеон столпник
      Симео́н Сто́лпник (греч. Συμεών ὁ Στυλίτης; около 390 - 2 сентября 459) - сирийский христианский монах, основоположник новой формы аскезы - столпничества. Знаменит тем, что провёл на столпе 37 лет в посте и молитве, а также другими аскетическими подвигами.
      
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BE%D0%BD_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BF%D0%BD%D0%B8%D0%BA
      
      סט עלפה / ст улпе // столпъ = 'грешник + слабый, обмёрший'
      הוא סטו עלפה / у сто улпе //о сто олпъ /// остолоп = 'тот + грешник его; колоннада столбов + слабый, обмёрший'
      
      סתו על פה / sto o'l пъ - 'свят Господу (st - святой) ++ черта ++ в выси ++ речь'
      
      הוא סטו לף / у сто лъп // о сто лоп = 'тот ++ грех его, столбы (колоннада) ++ ? 181/231 С.Е. - לפ 'Соединять, устраивать; прицепляться; сжимать, обнимать {* ср. *кондратий обнял} ' - ' остолоп - соединённый с грехом, ничего не делающий стоящзий на месте, как столбъ \ סטו לבא = 'колоннада ++ по мнению''
      
      הוא סטו עלפה / у сто улпе //о сто олпъ /// остолоп = 'тот + грешник его; колоннада столбов + слабый, обмёрший'
      
      
      
      
      Остров - острый
      Ис. 42: 4: 'не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*//*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.
      .' (здесь 'острова' - страны ◄------- шумерск. כאי / ки - 'страна, земля (как остров)') - אִיִּים / Ийим // ойам . 'остров - אי / и', но, возможно, что א / э // О (יי / Йа - 'Господь') ++ ים - йам - 'море'
      
       "островами" называются не только острова в океане, но и страны с природными границами - реками, морями, морями водяными и песчаными и даже с границами в виде диких племён. Страна, земля на шумерском языке - "Ки" \ כאי - "как бы остров".
       ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      По-шумерски земля, страна - Ки \ כאי / ки - 'как бы остров', т.к. страны расположены и на островах среди моря, в оазисах посреди пустынь и на территориях, окружённых естественными границами - реками, горными хребтами, пустынной местностностью, морем.
      
      Остров \ הו סתריו / О страв - 'Бог ++ скрытый, спрятанный Его'
      הו סטריו / О страв - 'Божественная ++ нечистая сила Его' - необитаемый остров
      
      Острава - город в Чехословакии ------ אסת רבה // ост рава - 'Бог - солнца ++ свят Господу ++ много' - Божья пища (страва \ סטר בה / стра ва - 'нечистая сила в ней' - неосвящённая пища )
      
      
      Тогда,
      Остров \ הוא סתר הוה / О стр овэ = ' Он ++ скрыт ++ (но он) существует' ' или
      
      1. הוא שת רוב / О шт ров // О ст ров = 'он (Божественный) ++ место ++ {окружённое} рвом (ямой - בור / бор; ים / ям - 'море')'
      
      
      2. עשית רוב ← עשת רוב / асит ров → ост ров = 'ты сделал ++ ров ^ בור ^ яма' - прокопав ров \ רוה / Rave // Rovъ - 'орошённый {наполненный водой}'\ древние превращали полуостров в остров. Так строились все замки и все кремли.
      3. עושה סת רוב / осъ ст ров = 'ты делаешь++ свят Господу ++ ров ^ בור ^ яма' - прокопав ров \ רוה / Rave // Rovъ - 'орошённый {окружённый водой}'\
      
      Острог и Кремль
      Крепость Тамбов состояла из острога \ הסתר עוג / устрог = 'скрытый, тайный ++ 1. круг (вал) 2. дылда {башня}' и города (Кремля \ כרה מלא // кре мла = 'копал ++ наполнил').
      Кремль \ קרה מלי / кара мели // крем ль = 'Что-то случится ++ слово мне', что надо копать ров и строить башню на случай нападения.
      
      Острый
      
      Происхождение слова острый
      о́стрый остр, остра́, о́стро́, диал. вωстрой, востёр, укр. о́стрий, го́стрий, блр. во́стры, др.-русск., ст.-слав. остръ ὀξύς (Супр., Остром.), болг. о́стър, чак. ȍштȃр, оштра̏, ȍштро, словен. óstǝr, óstra, óstro, чеш., слвц. ostrý, польск. ostry, в.-луж. wótry, н.-луж. wótšу (Долобко, ZfslPh 3, 120 и сл.) Родственно лит. aštrùs 'острый', др.-лит. aštras, лтш. диал. astrs 'конский волос', др.-инд. ác̨riṣ ж. 'край, угол, грань, лезвие', ac̨ániṣ ж. 'острие стрелы, метательное оружие', греч. ἄκρος 'верхний, крайний', ἄκρον 'вершина, край, конец', лат. āсеr 'острый', арм. аsеłn 'игла', др.-ирл. ēr 'высокий' (*aḱros), алб. áthëtë 'терпкий, кислый', а также греч. ὄκρις ж. 'острие, вершина горы', лат. осris 'mons confragosus', ср.-ирл. осhаr 'угол, выступ'; см. Вальде-Гофм. I, 6 и сл.; Траутман. ВSW 15; Уленбек, Aind. Wb. 16 и сл.; М.-Э. 1, 144; И. Шмидт, Diе Wz. аk., Веймар, 1865. Ср. ость, осн, осте́н.
      Происхождение слова острый в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      О́стрый. Общеслав. Того же происхождения, что лит. aštrùs 'острый', греч. akros 'верхний', лат. acer 'острый' и т. д. Суф. производное (суф. -р-, ср. пестрый) от той же основы, что ость (см.), греч. akaina 'шип', лат. acus 'ость, игла'. Звук т, как в остров, является вставным.
      Происхождение слова острый в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      הו סטרי // О стри = 'Бог + удар мой, ' - острый клинок, острие копья, стрелы.
      Острие \ עושיתריה / оситрие // осьТрие - 'делаю я ++ он предупреждает, предостерегает ++ (здесь) Бог'
      
      
       Остръ // הוסטרא - "Божественный (меч הו) ++ ударять ++ нечистая сила видеть"
      
      Острие [חוֹד ~ הוֹד - 'величие, великолепие', т.е. острый меч]
      \ עש תעריה // ос тырие /// ос търие - 'עש сделал именем Его ++ תער бритву (острую) ++ ты будешь плохим, злым ++ Господь Б-г'
      
      
      
      Острый - Astra (звезда) с острыми лучами
      
      https://www.it.uu.se/bildbank_start2015/centra/ASTRA-logo.gif
      
      
      https://ic.pics.livejournal.com/archi_fact/78529950/271534/271534_900.jpg
      
      Звезды скрываются за горизонтом и поднимаются из-за него.
      אסתראה / astraa - 'я буду скрываться + + אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס} ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס} (14 / 231), второй покров пустоты'' (14 / 231) ++ ты увидишь, ты будешь смотреть'
      
      
      https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/5231757/pub_60de25369fbe9a1a04928ca1_60de27fb88ac257a92d8cf97/scale_1200
      
      הסתרה / a-Stra - 'скрывающаяся (звезда \ זועזדה - 'движение ужасное ++ сильный, крепкий ++ злонамеренный' - болид, метеорит)' - Коме́та Галле́я - яркая комета, возвращающаяся к Солнцу каждые 75-76 лет. Эта комета ( Галлея), считалась предвестником войны
      
      
       אסטרא / a-Stra - 'אסטר я буду ударять [סטר] (метеорит ударяющий в Землю) ++ нечистая сила [סטרא /sitra]' - эта комета ( Галлея), считалась предвестником войны
      
      https://images.fineartamerica.com/images/artworkimages/mediumlarge/2/1-the-comet-fred-rodriguez.jpg
      
      
      Острый нож (меч, которому поклонялись, как богу Марсу)
      הואסטרעי // ostryi - 'הוא Он Бог + + אסטר я буду ударять + + злой мой' - меч (тыр \ תער - 'лезвие, ножны'), скрытый в ножнах, а луч солнца, скрытый за гОРизонтом \ גואורי זוענתא / гори зонта - 'поднятие его ++ свет солнца мой ++ двигается ужасный ++ свидетельствовал ++ иди!'
      
      הואסטראי // ostryi - 'Он Бог ++ я буду ударять ++ нечистую силу+ видеть мне '
      הוא סטרי // ostryi - 'Он Бог ++ סטרי ударить мне ++ סטרי односторонний (сабля-ятаган с одним лезвием - другая сторона не заточена для защиты меченосца)'
      
      Что острее всего? - Язык!
      Язык бы тебе отрезать за лишние разговоры
      שפה / сафа - ' язык, речь'
      שפת /сфат = ' языковой, речевой'
      ספת /сафат - ' отрезал' -------- ► 'Что острее всего? - Язык' (Шахразада)'; Есенин: 'Пусть острее бритвы злой язык.' - *От остроумия обычно страдает язык. {Пословица ассирийских царей}.
      סופת/ софет - ' отрезаю'
      שפט /шефет - ' 1. суд 2. кара 3. наказание'
      שופט / суфет ( арамейск.) - ' судья'
      
      Слово обжигающее
      סלוהבו / слоэво // слово - ' סלו Божье слово Его [סלה / сэла - слово из Псалмов] + +לוהב горит, блестит [להב / lahaw - 'горящий, блестящий, клинок, лезвие, блеск, язык пламени'] + + בו в нём'
      
      
      1. עושה תרי (תרה) /оса траъ// ос тры = 'Делать, производить + предупреждать мне (меня) об опасности'.
      Острый риф, острая скала, острый остров.. Древние заметили, что острова, в основном, острые, имеющие острые мысы. вулканические острова с потухшим вулканом бывают круглыми. Один такой остров так и назвали - 'Стронгиле' - ***круглый. А сегодня - Санторин!
      
      Стронгиле
      
      Но 'strong' - strong [strɔŋ] - сильный, серьезный, значительный, строгий, мощный, весомый; прочный, твердый, надежный, жесткий, тесный;
      крепкий
       Ил - 'остров' - 'Island; Исп. - Isla → Isl / айл // ил' \ עיל / Ил - 'Всевышний'; עיל /эл // Yl = 'выше (уровня воды); прежде (были живые существа, возник остров из ила) ----- Ил
      155/231 Сефер Ецира יל/ Ил = 'порождать, производить, давать начало; рождаться;
      
      СанТорин
       Это был теперь уже не круглый остров Стронгиле, а остров 'Тира (Фера \ טירה - 'селение, замок' (→ 'тиран'),
       СанТорин \ שנא תוראין = 'ненависть ++ множества ужасных быков {извержения вулканов происходит от ненависти подземных быков ('бык' - תורא) - - https://ds04.infourok.ru/uploads/ex/0c67/0006617e-4f1e6add/img4.jpg
       - древние кыргызы думали, что Земля держится на золотых рогах громаднейшего быка? https://infourok.ru/urok-sili-prirodi-klass-2258645.html
      
      (слонов - https://ds05.infourok.ru/uploads/ex/0fdc/00094b23-28700af3/img7.jpg ), которые держат Землю - } ++ острова' - память об ужасном извержении 1613 г. до н.э., стёршим с лица островов Крита и других островов Эгейского моря Крито-Микенскую цивилизацию и послужившую источником библейского рассказа о 10 казнях египетских)'
      В туман специальные служители трубили в острые рога, чтобы корабли не наткнулись на острые рифы.
       Здесь же - 'остров' (http://www.archipelag.ru/ru_mir/ostrov-rus/cymbur/great/ )
      2. עושה תרע (תרה) הוה /осэ траъ овэ// осъ тро овъ = 'Делаю, произвожу + трубление, (предупреждал - [תרה] об опасности)'.
      Острый риф, острая скала, остров.
      
      
      
      Ось
      Фасмер:
      I I, ж., род. п. о́си, местн. п. на оси́, укр. вiсь, род. п. во́си, блр. вось, др.-русск., цслав. ось ἄξων, болг. ос, сербохорв. о̑с, словен. о̑s, род. п. osȋ, чеш., слвц. оs, польск. оś, в.-луж. wóska, н.-луж. wós, полаб. vüs (Долобко, ZfslPh 3, 131). Родственно лит. аšìs "ось", лтш. ass, др.-прусск. assis, др.-инд. ákṣas м., авест. аšа-, лат. ахis, ирл. aiss "повозка", греч. ἄξων "ось", д.-в.-н. ahsa ж. "ось", см. Траутман, ВSW 14 и сл.; Арr. Sprd. 305; М.-Э. 1, 145; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 78; IF 5, 58; Мейе, ВSL 25, 144. Первонач., вероятно, атематическая основа. II II, ж. "высевки, мякина", нижегор., смол.; возм., вместо ость (см.). Сравнивают с лит. аšаjоs мн. "шелуха, кожура" (Куршат), гот. аhаnа "мякина", лат. асus, -eris - тоже, греч. ἄχνη ж. "мякина, высевки, пух" (из *aḱsnā); см. Маценауэр, LF 12, 168.
      
      См. также в других словарях:
       ОСЬ - - в математике,1) ось координат - прямая с указанными на ней направлением, началом отсчета и выбранной масштабной единицей, служащей для определения положения точек.2) Ось симметрии - см. Симметрия.... (Большой Энциклопедический словарь)
       ОСЬ - - деталь машин и механизмов для поддержания вращающихся частей, не передающая полезного крутящего момента; бывают вращающиеся и неподвижные....
      עושה /осэ = 'делаю'. Любой станок, любое движение основано на применении осей.
      עושי / Osi - 'делаю я'
      
      הו סי / O si // Ось - 'Божья основа, основание'.
      
      Где-то на белом свете, там, где всегда мороз
      Трутся спиной медведи о земную ось
      Мимо плывут столетья, спят подо льдом моря
      Трутся спиной медведи, вертится Земля
      
      Кол \ כעל / - "образ высокого" или Ось \ עושי / делает мне - אסי // osi - "Небо моё; 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► 'Бог - круг, оКруг Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } (14 / 231)"
      Ось - вот (укр.)
      блр. Вось -------- בוא עושה /бо осэ = 'иду, движусь + делаю'
      בעת / ba'th // wos /// was - ' страшиться, ужасать' - т.е. вот это может быть опасным, будь осторожен! Идишск. 'вус' - 'что'
      
      
      הו עושה /О осэ = 'Бог + делаю'
      осы (каз.) - это
      Вот = באות /бэот // вос= '1.знаковый, в знаке; 2.сигнальный, в сигнале 3. Медальный, в медали (вот моё право, моя пайцза)'
      ось
      Перевод
      ось
      I I, ж., род. п. о́си, местн. п. на оси́, укр. вiсь, род. п. во́си, блр. вось, др.-русск., цслав. ось ἄξων, болг. ос, сербохорв. о̑с, словен. о̑s, род. п. osȋ, чеш., слвц. оs, польск. оś, в.-луж. wóska, н.-луж. wós, полаб. vüs (Долобко, ZfslPh 3, 131). Родственно лит. аšìs "ось", лтш. ass, др.-прусск. assis, др.-инд. ákṣas м., авест. аšа-, лат. ахis, ирл. aiss "повозка", греч. ἄξων "ось", д.-в.-н. ahsa ж. "ось", см. Траутман, ВSW 14 и сл.; Арr. Sprd. 305; М.-Э. 1, 145; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 78; IF 5, 58; Мейе, ВSL 25, 144. Первонач., вероятно, атематическая основа. II II, ж. "высевки, мякина", нижегор., смол.; возм., вместо ость (см.). Сравнивают с лит. аšаjоs мн. "шелуха, кожура" (Куршат), гот. аhаnа "мякина", лат. асus, -eris - тоже, греч. ἄχνη ж. "мякина, высевки, пух" (из *aḱsnā); см. Маценауэр, LF 12, 168.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Осязание
      
      Осяза́ть. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от сѧзати 'доставать, хватать'. Того же корня, что посягать, досуг, шаг (см.).
      Происхождение слова осязать в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      Осяза́ть \ הואסיעזעתי // Осиазати /// Осѧзати = 'הוא это Он (Имя Бога) ++ אסיע я помогу [סיע], окажу содействие ++ עז сильный ++ זע двигал ужасно'
      
      (кожное чувство);
      \ הוא סיע זניה // О ся зание - 'הוא это Он (Имя Бога) ++ סי основа ע ז сильного ++ סיע помогал, оказал содействие {тронул сильного за руку - просьба о помощи} ++ совокупление (с) Богом ; [זנה] совращаться, развратничать' (т.к. у женщин вся кожа - эрогенная зона)
      
      
      От-
      1. Приставка в словах Отдел, Отряд, и т.п.
      
      от
      ото - предл., приставка: отобе́дать, отча́яние; укр. вiд (-д по аналогии под, над и т. п.), др.-русск. отъ, ст.-слав. отъ- наряду с от-, о- (Слонский, Symbolae Rozwadowski 2, 225; Дильс, Aksl. Gr. 88 и сл., 123, 129), болг. от, сербохорв. од, о̏да, словен. оd, чеш. оd, оdе, слвц. оd, оdо, польск. оd, оdе-, в.-луж. wot, wоtе, н.-луж. wót, wóte. Родственно лит. аt- - префикс со знач. "при-, назад, сюда", аtа-, ati-, вост.-лит. аtа-, лтш. аt "от, обратно", др.-прусск. аt-, еt-, гот. id-, д.-в.-н. it-, ita- "опять, обратно", ирл. aith-, aid- "при-, от-", др.-инд. áti, авест. aiti "пере-", ср. греч. ἔτι "сверх того, еще", фриг. ἐτι-, лат. еt "и", др.-инд. átas "оттуда"; вост.-лит. аtа- так относится к аt-, как греч. ἀπό, др.-инд. а́ра- - к лат. аb; см. Мейе, Ét. 156; IF Anz. 21, 85; Траутман, ВSW 16; Арr. Sprd. 332; Эндзелин, СБЭ 199; Лтш. предл. 1, 58 и сл.; 2, 34 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 844 и сл.; Соболевский, Лекции 110 и сл.; Ильинский, РФВ 57, 407; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 177; 2, 74; Розвадовский, RS 2, 87.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      гигант, ото
      ОТ
      - אות /От = 'знак, 3. чудо, знамение 4. сигнал, печать'
      עת /эът // от - 'время'
      עיט, עט /ит, a'т = 'напал' --- [עוט] -- тюркск. 'от, ат' - 'конь, лошадь', на которой можно нападать, а можно и убегать от нападения. עת עט /эт ат = 'время напало' - 'всё боиться времени, но время боиться пирамид', которые, возможно, ***машины времени?
      את /эт - 'с, вместе, и (фр. 'et'); предлог, требующий прямого дополнения'
      
      את /Эт // ыт /// от = '1. ты (ивр. - ж.р., арам. - м.р.) 2. предлог, требующий прямого дополнения 3. с, и, вместе 4. лопата, заступ (символ ямы, могилы, конца)'
      
       אות /ОТ - 'разряд, буква, номер (цифры обозначались как буквы, но сверху ставился 'божественный знак - титло')'. От буквы א /алеф всё идёт -
       עת /эът // от = 'время'. От буквы א началось время
      'От и до'
       Принято считать, что это сокращение от 'выучи ОТ доски ДО доски' (книги были в деревянных переплётах). Доска - דע סכה /дэа сака // до ска = 'мнение, знание + видел, глядел'. Человек рождается в мир на досках бани и уходит из мира на досках погребальных носилок.
      אות ידעו /от ядо // от идо = 'знак знания его' ------------------------------------------------ 'знак, буква, номер (первый - א - 1, начало) и последний номер (ת /тав - знак (תו /тав - 'знак, черта') конца концов) + знание его' ( он познал Бога и... умер)
      אות ידו /от ядо // от идо = 'знак, буква + руки Его'------------------------------------------ /('знак Виктория' или буква Y)--------------------- Буква א состоит из буквы ו /вав и двух букв יי (Йа - Бог) ---- יוי /яви (Бога)== гиматрия = 26 = יהוה /Яhve. В древности это также и знак двойного топора Зевса (http://backspin.typepad.com/backspin/2006/04/free_press_free.html
      ) или буквы 'Ф' (פה /пе - 'Речь, слово', которое было в самом начале (Иоанн 1:1). Рождение, начало - אות / От буква א /Алеф - символ начала всех начал. В греческом алфавите - буква 'А'/альфа (от ивр. אלף /алуф - 'главнокомандующий, генерал', ибо Алеф - Бог - командует миром и Началом - בראשית /берешит )
      עת ידו / эт ядо // от идо = 'время - рука Его' - смерть, конец - буква ת /тав - знак (תו /тав - 'знак, черта' -
       - http://test.amahrov.ru/forum/viewtopic.php?p=257554&
      ) знак конца концов - --- ת - уход в никуда. На Т-образном кресте казнили 'без пролития крови' - http://www.murr-jd.ru/viewtopic.php?pid=13995
      
      
       В греческом алфавите конечной является буква ''/Омега -----מגע הו /О мага = 'Бог близок, касается'
      От - от него всё начинается.
      'От печки танцевать' - начинать с самого начала.
      Ни один сайт не даёт удовлетворительного объянения этой фразе.
      Казалось- бы просто - избы строили со строительства печи. Именно вокруг печи возводился сруб русской избы. Однако, почему именно ТАНЦЕВАТЬ от печи?
      Дело в том, что печь была символом и сосредоточением жизни - бога Рода, которого изображали в виде идола, ситмволизирующего фаллос - половой член. Фаллос Отца был священным. Клятву верности приносили, касаясь 'ЧРЕСЕЛ', а именно семенников Отца, командира, предводителя.
      Картинка принесения клятвы изображена в книге Захарии Ситчина 'Когда боги бежали' (http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-6-dvenadca_573.html - на рис. 57 изображена не битва между богами, а сцена благословления Отцом-богом {м.б. Энлилем} сына (тоже бога {Ишкура?}, т.к. он в короне с рогами). Отец возлагает на голову сына правую руку (длань - כפה /капа//кипа), а сын почтительно касается 'чресел' Отца, из которых он вышел. В левой руке Отце держит что-то вроде розги, как угрозу, если сын не будет повиноваться и нарушит клятву на чреслах. ).
      Во время смотрин будущая невеста выражала своё согласие выйти замуж за предлагаемого жениха, прикасаясь к ПЕЧИ.
      Да и само слово 'Печь' происходит от древнееврейского корня [פוץ]/поц - יפוץ /яПуц - 'он будет рассеиваться' - в смысле 'рассеивать' тепло.
      פץ /пац - 'рассеивал, рассыпал'. Печка - פצך /пецха = 'рассеивание, рассыпание твоё'
      
      С сайта 'http://lurkmore.ru/%D0%9F%D0%BE%D1%86 ':
      Поц (ид. פּאָץ или פּעץ) - слово, на расовом еврейском языке 'идиш' обозначающее не совсем мужской половой хуй (хотя и очень близко), но ближе и вернее - 'мужское достоинство', и используется с юмором - как шуточно-ироничное, так и ругательное но не матерное слово (например: Ах ты, грязный поц !); похожее слово есть и в немецком Potztausend , означающее примерно - '1000хуев!'. Будучи использовано как эпитет в ругательствах, может обозначать 'козел'.
      Козёл - כו עז אל /ко аъз эл = ' Здесь Б-г + сила + сильный Бог'
      
      Поц-Печь рассеивает тепло и рассыпает семя.
      פוצץ /поцъц = 'взрывной'
      В еврейской стране Израиля отсутствуют принятые во всем мире восьмиугольные знаки 'STOP'. Вместо них - изображение ладони ( - предупреждающей 'РУКИ БОЖЬЕЙ'. По- видимому, фаллос и есть 'Руца божiя' - фаллос - פלא עושה /пеле осэ // фалэ осъ = 'чудо делаю') - иврит читается справа налево. Буква 'Y' является, по-видимому, изображением фаллоса с двумя яичками. Изображением прямого фаллоса-поца является и изображение руны (http://happy-year.narod.ru/gadaniya/runy/runa15.html ) , а руна (http://happy-year.narod.ru/gadaniya/runy/runa15.html ср. יוי ) является упрощённым изображением мирового дерева.
      Таким образом Печь сама по себе является жизнерассеиваюим фактором, символом бога Рода, который и был перворождённым началом - יו פטר /Ю петер - 'Бог перворождённый, отпускающий, распространяющийся'.
      Естественно, что на свадьбе первый танец (т.е. торжественное шествие во главе которого выступали жених и невеста - 'царь и царица', символизирующие соединение мужского и женского божеств) начинали танцевать от печки.
      Танец
      תא נץ /та нец = 'здесь, в этой точке + ястреб (божество)'
      תנץ /тэнец = 'ты будешь ястребом', - жених, который, как божественный ястреб падёт на невесту.
      תנצח /таНицах// танцах = 'ты будешь побеждать, управлять, дирижировать (в танцах); почитать, возносить' (божество, невесту)
      תנע אץ /танаъ эц = 'пустил, завёл + вышел'
      תנה אץ/тина эц // тане эц = 'рассказал, изложил; оплакал' - он рассказал в танце о своей любви;
      טנן אץ /танан эц// танн ец = 'сырел, увлажнися + вышел, изошёл' - понятно, что в эротическом танце может случится и такое! Балет - בלט /балат // болт = 'выдаваться, выступать'; болт в арго - название полового члена.
      
      תנעץ /танаэц - ' Движение, пуск, выброс энергии, дракон + древо'.
      
      
      הפיץ /эпиц = 'рассеивал, распространял' ( ср. эпический - распространение слова героической поэмы)
       פיץ דא /пиц да // пиз да= 'рассеивал (семя) + это'
      
      1. אות אץ /От эц = 'Знак, чудо, Знамение, сигнал + Вышел'
      2. אות אץ /От эц = 'Соглашаться, соизволять; подобать + исходить'
      3. {אות אץ /От эц - 'подобающий отправил', 'от подобающего вышел, произошел'}
      
      
      2. 'Отметелил по высшему разряду' - сильно избил, почти до смерти {מת /мет - 'умер'}.
      עוט - עט /От - ат = 'напал, набросился, ринулся'
      3. 'От времён царя Гороха' - עת /эът//от - 'время'. Царь Горох - царь города Урука Гильгамеш. ערך /аърох// Ггарох - '1. порядок, расположение 2. ценность, стоимость 3. значение 4. степень 5. величина'. Город Урук был одним из первых центров цивилизации Шумера.
      
      Отара
      Фасмер: отара
      
      "стадо овец", южн., донск., атара - то же, укр. отара. Вероятно, из тюрк., ср. тат., башк. utar "скотный двор", казах. otar "пастбище, стадо" (Рясянен, TatL. 49); см. Преобр. I, 668.
      
      אתר /атар - ' место'. ( см. 'страна') - Пастушеские племена соперничают за места, богатые травой и водой.
      
      אתראה /атраа - 'предупреждение; предварительная команда'. Пастух даёт команду вожаку стада - козлу - и тот останавливает стадо перед опасностью.
      אתראה /атраа - "предупреждение" - התרה /атраа - "предупреждаю"
      התרעה /атраа - "Трубление" (в рог шофар)
      עתרה 4./атара = " обилие, богатство" - отсюда "Отара" (овец). Скот - главное богатство.
      בעתרה /беатра//ватра - "быть в обилии, богатстве". Отару приносят в жертву огню.
      אתר /атар - "место" (в том числе и жертвоприношения).
      
      
      Цитата
      Ватра" происходит от древнеиранских корней - atar, atvarhan ( культ священного огня или его жрецы)
      
      עתר /атар - "1. облако дыма 2. молить, молиться 3. мольба, молитва" /этер = "вилы"
      בעתר /бъатар// ватар = '1. в облаке дыма 2. в молитве, в мольбе'
      
      עתר /атар // отар = 'обилие' - отара овец - много овец - обилие еды и богатства - עתרת /атэрет - 'обилие, богатство'.
      
      טלה /тала - 'овца', а талья - налог в средневековой Франции. הטלה /а-тала ----- הטליה /эталия - Италия - Овца + Бог - 'Богатая отарами страна'.
      העתיר /эътир - 'умножил' ----- грузинское имя Этери.
      
      
      
      В сегодняшнем иврите слово 'אתר /атар' называется и монитор компьютера - место, где пасутся любознательные интернетчики.
      4. אות ערה /от ара = 'знак, сигнал + собирать, склеивать'
      5. עת ארה /аът ара = 'время + собирать' людей, как овец, в отару (Екклезиаст: 'Время собирать камни и время разбрасывать;')
      
      отвага
      Перевод
      
      отва́га отва́жный, отва́житься. Вероятно, из польск. оdwаgа, odważny, odważyć się, оdwаžуć "взвесить, отвесить", чеш. оdvаhа, odvažný, odvažiti sе "отважиться, рискнуть", которые восходят к нем. wаgеn "рисковать, отваживаться" и близким формам (Клюге-Гётце 665; Брюкнер 598 и сл.; Вайан, RЕS 22, 10). Не имеет ничего общего с названием племени (в Гольштейне) Vagri, Vagiri, происходящим, по-видимому, из др.-исл. vágverjar "жители заливов": vágr "залив", вопреки Первольфу (AfslPh 7, 616; см. Фасмер, ZfslPh 11, 358 и сл.; 23, 88 и сл.; Штайнхаузер, ВNF 4, 95 и сл.)
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      библейский рассказ о Каине Комментарии Бершадского
      Быт.4:1 Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина [קַיִן], и сказала: приобрела я человека от Господа.
      Быт.4:2 И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.
      
      Быт.4:3 Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу,
      Быт.4:4 и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,
      Быт.4:5 а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.
      Быт.4:6 И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
      Быт.4:7 если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.
      Быт.4:8 И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
      Быт.4:9 И сказал Господь [Бог] Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
      Быт.4:10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;
      Быт.4:11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
      Быт.4:12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.
      
       Cлово 'каин' \ קַיִן // кин- имеет значение 'КИНжал ( др. русск. ЧИНжал, отсюда тот, кто имеет ЧИН имел право носить открыто кинжал, ), клинок\ כלין עק - 'уничтожающий ++ беда, несчастье';
      
      'каин' \ קַיִן / каин // кин - наконечник копья (ФШ-541); {нож, лемех плуга для земледельца, а первым земледельцем и был Каин}'.
      
      קינה / kina - '1) оплакивание 2) траурная песнь, элегия'. Возм. отсюда и слово
       'кино', т.к. первые кинофильмы - это были в основном драмы с убийствами и погонями (греч. 'κίνη / кинэ' - 'движение' плёнки в киноаппарате; (античные процессии с оплакиванием бога растительности Адониса, а в средние века -процессии с оплакиванием Христа)).
      
      Быт.4:1 : 'и сказала: приобрела я человека от Господа.'
      -----------------------------------
      Каин был человеком Господа, поэтому Господь не только не убил Каина, но и защитил Каина в изгнании, дав ему на лоб особый знак ( бог "сделал ему "знамение" (Бытие, 4:15: Быт.4:15 И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение [אוֹת / оt], чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.) -------►
      
       ОтВага \ אות וג"ו / ot vago - ' אות знамение, сигнал, буква, знак + + ת ו ещё, знак, марка, черта {ср. у последней черты}, ת ו полоса {зари, горизонт}+ + וג"ו и так далее {Каин ушёл далеко-далеко: 'Быт.4:16 И пошел Каин от лица Господня {Лицо Господне - храм Господа в Вавилоне} и поселился в земле נוֹד / Нод, на восток от Едема {Двуречья - рая земного}.'
      
      Гематрия слова Нод \ נוֹד = = 60 = = דוֹן / Don - 'суд' (исп., ит. Господин; отдалённые реки ДУНай, Дон - в древности- граница Европы и Азии) = = ני / ni - 'жалоба, плач' = = כלי / ckli - ' уничтожающий мне (КЛИнок), 18/72 Имя Бога; утварь, инструмент, орудие ' = = הלכה / alakha - 'закон, правило' }'.
      
       Польско-украинское
       'uwaga/ увага' - 'внимание!' \ הואבאהגה / u:waaga - 'הוא Он, הו Бог + + אב отец + + באה он пошёл + + הגה он изрёк, он ревел, ворковал (о голубях - ангелах-посланцах Бога) ') -
      
       'каинова печать' - по моему мнению это была буква ש / Шин, как первая в Имени Всемогущего Господа - שדי / Шаддай - 'Тот, кто полагает предел'. Этот знак носят на челе брахманы - шиваиты в Индии (|||)
      1. הו טבע גאה / О тева гаа // О тва гаъ = 'Бог + 1. природа 2. тонуть {в реке}, погружаться {в трясину} 4. слава, известность ++ подниматься ввысь; спесь, гордость '
      
      2. הודאה בא גאה /одаа ба гаа // одаъ ва га = '1. признание 2. благодарение + пришло + высокое'
      
      3. הו תבוא גאה /О таво гаа // О твва гаа = ' Бог + ты войдёшь + ++ Бог героев ++ гордость, спесь подниматься к небесам'
      4. польск. Оdwаgа: הו דב הגאה /О дов аГаа // О дв ага = 'Бог + медведь + высокопоставленный' - Медведь - ожитворённый образ Хозяина леса - бога Велеса = בהל עץ /веэль эц = 'страх, паника + дерево' - отважен тот, кто пошёл на медведя с одной рогатиной.
      5. польск. Оdwаgа: הו דבבה געה /О двва гаа = 'Бог + вражда ++ медведя ++ рёв , , рычание, мычание (тура-быка)'
       польск. Uwаgа - ' внимание!' =
       немецк. 'Achtung!' \ הך תו נגע / Ах ту нгъ - 'бей! ++ ещё, знак ++ приблизился; поражать, заражать; ранить, нанести вред; бедствие, бич'
      6. עוט בא געה /от ва гаа = 'Напал, накинулся + вошёл, пришёл, подошёл + рёв {медведя}, мычание {быка}'
      7. אות וגאה / От ваГаа - 'соглашаться, подходить ++ будет подыматься вверх' ▬ - идти на гору. Ср. у Высоцкого: 'Если друг оказался вдруг
      И не друг, и не враг, а так
      Если сразу не разберешь
      Плох он или хорош
      Парня в горы тяни, рискни'
      8. ОтВага \ אות באה גאה / ot vago - ' אות знамение, сигнал, буква, знак + + ת ו ещё, знак, марка, черта {ср. у последней черты}, ת ו полоса {зари, горизонт}+ + ת באה ты пойдёшь [בוא] (Быт. 12:1: 'Быт.12:1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;') ++ גאה он поднялся к небесам, стал гордым
      
      Девиз отважных героев: 'Кровь - Родина - честь - отвага'
      
      Отважный
      הו טבע שני//О тва шни = 'Бог + 1. природа, натура 2. свойства 3. установил [/tava// tva] 4. слава, известность + изменение моё'
      
      עוט באשני / ot Baшни - ' нападает ++ пришёл, вошёл ++ огонь ++ карминовый (цвет крови)' -
      
      
      
      Отверстие
      1. אתת ברא שת יה/отот боро шат Йе// отт вер ст Йе = ''знамения [знаки, буквы]' + сотворил + основа + Бог (имя божье)' - Бытие (Бер.) 1:14
       14 И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений {אתת/отот}, и времен, и дней, и годов;
      По древней науке Светила ('неподвижные ' звезды по Птолемею)- это просто ОТВЕРСТИЯ [для освещения земли], СКВОЗЬ КОТОРЫЕ ПРОХОДИТ СВЕТ, ранее сотворённый Богом. Поэтому
      2. אתת הבער שת יה/отот абаър шат Йе//отт вер ст Ие - = ''знамения [знаки, буквы]' + был зажжён + основа + Бог (имя божье)'
      
      הסטה /уста - 'отклонившийся от нормы' - סטן /сатан - 'сатана'
      פיה זדה /пи езда = 'уста зла, рот зла'
      וסה /все == 71 == יונה /Йона - 'голубь'-дух божий ----- совокупление с жизнью (ה)- Соединение букв וס по Сефер ецира означает совокупление, соединение. Голубком называли... фаллос.
      וסו /въсо // всё - конструкция, гематрия которой == 6+60+6 =72 - все 72 Имени Бога Шем ха-Мефораш. В этом слове три шестёрки ---666 (число дьявола (дьявол - חויא /хеви // хуйа - 'змей (арамейск.)-фалл'), который דאיה בעל /дайя баъл - 'летающий + муж, хозяин, обладатель'; דייה בעל /диЯ баъл // дья вол - 'который Бог + обладатель, муж, хозяин')! Иероглиф וסו напоминает ворота - בבא // баба = ' вход, ворота.
      Отверстие\ устье (וסת יה /висет Е // уст Е = 'регулирует + Бог'(месячные)' - פותה /потэ // потъ= 'влагалище'.
      Отверстие
      הו טבע רי שתיה /О твэ ри штиа = 'Божественный, Бог + утопить, погружать + влага + питьё'
      הוא תבא רי סטיה /у твэ ри штиа = ' Это он + ты войдёшь, придёшь + влага + место, основа + сбиться с пути, нарушить супружескую верность (под влиянием заповеди) Бога ('плодитесь и размножайтесь') Бог (י + ה)'
      את באר שתיה /эт баэр штие // от вэр стие = 'Около, вместе с + колодец + питьё, влага'
      
      
      3.
      
      Ответ
      אתת בית/отот бейт - 'Знамения дом(место)' - ОТВЕТ от Бога - это знамение Его
      ОТвет \ אות בטא / Ot Bita // От ветъ - " אות соглашаться, подходить; Знамение, печать ++ произнёс, выразил"
      
      
      והו פרעושה / vopros' - 'Бог (1/72) ++ פרעו он пометил его ++ עושה я делаю {отВет \ אותבטא ( ואת) / ot vetъ - 'сигнал, знамение, чудо, печать (будешь рядом ты)'}'
      
      
      Однокоренное слов со словом сВЕТ, являющие собой СЛОВО:
      ОтВет - אות בטא (בטה) // От ветъ = 'Знак, буква + выразил, изъявил';
      
      [בטה] -----► בוטה / Bote // Vot' - 'выражает изъявляет' ▬► по фене ботаешь? ---------► лат. Votum
      
       אות בית /от вит = 'Буква + дома', т.е. письмо
      
      אות בית/от бейт//От веет = 'Дом буквы, знака'
      אותת בית/Отет бейт - 'Дом сигнала'.
      עותק וידא/Отек вида - 'копия, экземпляр + удостоверяться'
      את בית /эт бейт //ат веет - 'у дома', 'вместилище'
      /אות בית/от бейт//от вет - 'Буква + дом', Дом буквы - это Книга!!
      אות תבע תא /от тава та// оттвата = 'знак, буква + требовать, взыскивать; искать + здесь'
      הו תבע תא /о тава та// о твата = 'Бог + требовать, взыскивать; искать + здесь' - Б-г взыскует , требует ответа - 'Истец' - תבע /товеа - требует оТвета у ОТВЕТчика + שק /шак - 'поцеплуй'. Вспомним 'поцелуй Иуды' - возможно, что Иуда взыскивал с Иисуса за то, что он назвался 'царём иудейским', так как Он требовал идти за ним и только через Него будут даны все ответы.
      
      
      
      Ответ на нападение
      עוט/От - 'нападение хищника';
      בית/бейт//Бет-вет - 'дом-место в словаре, на таблице слов'
      Ответственность
      עוט בית בן נשא - ' от нападений хищников (на) Дом сыновья берут' ответственность на себя.
      עוט/От - 'нападение хищника'
      בית/бейт//Бет-вет// - 'дом'
      בן/Бен//вен = 'сын'
      נשא/наса - 'брал'
      הו תבעתא שת בן נושא שת /О твата шът бен носэ шът // О твета ст вен носъ ст = 'Бог + требовать, взыскивать; искать + здесь'
      
      Отдай
      עוט די / от дай - 'ринуться, бросаться, набрасываться + 1) тот который 2) прекрати'
      את די / эт дай // от дай = 'с, около; лопата + прекрати, перестань' --- отдай жизнь, отдай имущество
      
      Отдам кровь
      
      
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/23130860_10209785390741910_8450697526115952637_n.jpg?oh=e7d548563706d44c7e9ec13e7480790a&oe=5AA629E1
      
      отДам кровь - עוט דם / от дам - "ринуться, бросаться, набрасываться + кровь"
      Владимир Бершадский
      Кровь - דם /дам,
      Человек - אדם / аДам - "Бог ++ кровь" - Адам создан по образу и подобию Бога.
       Отдам \ את דם / эт дам // от дам - "рядом, с, вместе с + кровью".
      
       Я отдам тебе кровь \ יאה את דם תא ביאה קרוב = "Достойный Бога, красивый ++ с кровью ++ здесь иди ++ ты придёшь, войдёшь, свершишь половой акт ++ близкий, принесён в жертву, идущий в бой, в сражение; близкий, ближний, друг; РОДСТВЕННИК, РОДСТВЕННЫЙ вероятно недалеко"
      
      
      
      
      
      ОтДыХай, ОтДых
      1. (את) עת דחה /(эт) эт даха = ' (с, около, вместе) + время + откладывал, отвергал ' - 'а ты - отдыхай!' - т.е. действие откладывается
      2. аДАХА \ הדחה - "устранение" -------► русск. "ОТДЫХ".
      3. עת דעך /эът даъх // от дых = 'время + угас'
      Работа не рассматривается, как Жизнь.
      4. את דו"ח /эт дух - 'по приговору суда', так как דו"ח /дух - это аббревиатура слов דין וחשבון /дин ва хешбон - 'Суд и решение'. По суду, по решению императора Константина (325 г.) день ОТДЫХА - еженедельного празднования -был перенесён с шаббата на День солнца. По приговору божьего суда душа отошедшего в иной мир ОТДЫХает в 'Полях йалу' - 'Елисейских полях' рая - 'в стаде вместе с другими праведниками' - רעיה /райя - 'пастьба, стадо'.
      5. אות די חי /от ди хай = ' знак + который + жизнь'
      6. את דך /эт дах = ' с, около + угнетённый [דכא]'
      7. עת דך /эт дах // от дъх = ' время угнетения'
      8. את דאי חי /эт дыи хай - 'вместе с богом летающим живи'
      9. את די חי /эт ди хай - 'вместе + который + жизнь' - 'там, где жизнь'
      
      
      
      HoTel (отель) -
       הוה טלה / ho tela = 'сейчас + овечка' - 'овечка' - טליה /талья - название монеты - на востоке 'тилля', во Франции - 'тальи', в Германии - 'талера' - т.е.Отель = 'сейчас заплати' и живи'
      
      Отец
      
      Отец \ הואתה אץ // ота эц - "הוא Он (Одно из Имён Бога הו) + + אתה ты + + אץ вышел {из него}"
      
      Отец \ אותיצא / Otiцэ - "Знамение моё, сигнал мне; печать мне; соизволять мне, подобать мне + + אותי меня Он יצא родил (יצא вышел из него)".
      
       Отче \ אות צא / Ot цэ // От че - "Знамение , сигнал ; печать ; соизволять , подобать ++ родил (вышел )""
      
      
      Раб - это также домочадец, входящий в familia - בר / bar ^ Rab - "сын", с которым
      Хозяин дома - Отец - кормилец
       \ אותי אץ / оти ец - "меня родил (изошёл)" \
      
      может сделать всё, что ему угодно, даже убить, т.к. Отец, Хозяин - его кормилец, следовательно, сын - его должник отца, сын, когда к нему перейдут обязанности и права кормильца, обязан кормить родителей, т.к. есть заповедь о почитании отца своего и матери своей.
      
      Кормилец
      כו ערמי ליעץ / Ko ao'rmi liets - 'Здесь Господь Бог + + собирать мне, копнить мне, складывать в кучу {делать запасы}; перехитрить, лукавить мне + + + ליעץ советовать [יעץ] ++ {как} ליע мне глотать ++ עץ дерево {סעד / sad - 'поддерживать, есть, кушать; помощь, поддержка, основание [садить в землю]'}'
      
      Тятя - батя, отец
      'Прибежали в избу дети
      Второпях зовут отца:
      'Тятя! тятя! наши сети
      Притащили мертвеца'.'
      https://www.culture.ru/poems/4828/utoplennik
      '- А что такое 'тятя тятя'' (к/ф 'Мимино')
      
      
      תיהה אתיהה / tiya itiя // тя атя - ' ты будешь Господом ++ со мной Господь'
      
      Батя
      \ באתיהה / батия - 'באת Ты вошёл ко мне (י) ++ יהה (62/72) Господь [יה]'
      
      Отец
       \ אותיי אץ / Otiye эц - 'אותי меня ++ вышел {родил}'; 'знамение моё, сигнал мне (слово отца); печать [אות] моя {решение отца подобно нанесённой печати, оно окончательно и неоспоримо.
      На печатях шумеров и древних вавилонян (эти печати были похожи на пальчиковые батарейки, ими прокатывали по мягкой глине и получалось изображение-подпись. Сквозь печати продевался шнур и их носили на шее, что было знаком [אות] cвободного гражданина города) было выгравировано имя отца}'
      
      
      Мой Отец - Бершадский Евгений Маркович (1925 - 1987) - воевал на фронте ВОВ, был ранен в Польше.
      Его усилиями в Ташкенте была внедрена технология варки чешского пива (на 6 заводе).
      Был главным инженером 2-го пивзавода на Беш-агаче.
      Рано ушёл от последствий ранения.
      Он был настоящим советским Человеком, а не тем, кого мы называем "совок".
      Давайте не предавать память наших Отцов!
      
      Как в Ташкенте появилось "чешское пиво" 6-го пивзавода
      
      А чешское пиво, выпускавшееся на 6 пивзаводе, появилось так. С моей мамой работал эмигрант из Чехословакии архитектор Евгений Евгеньевич Семёнов (?). У него была связь с Чехословакией и по просьбе Папы он привёз из Праги методичку с описанием процесса пивоварения. И он перевёл её на русский язык. Мой Отец изучил её и разработал технический проект, который и был внедрён не на 2 пивзаводе, где Папа работал главным инженером, а на 6 -м у - папиного большого друга, с которым они учились вместе в институте пищевой промышленности - Георгия Аркадьевича Гурджиева.
      Вот так в Ташкенте появилось "чешское" самое вкусное пиво. Потом эта же технология была внедрена на Чимкентском пивзаводе.
      Вот это последняя фото моего Отца - Евгения Марковича Бершадского (ז"ל)
       Мой отец - Бершадский Евгений Маркович - был долгое время главным инженером 2-го пивзавода на Бешагаче (на берегу Бурджара), а потом главным специалистом на 6-м пивзаводе на Пахтакоре. Считалось, что его пиво было лучшее.
      
      Технологию пивоварения жигулёвского пива отец привёз ещё в 1956 году из Львова, а заводы были построены по чехословацкой технологии, которую привёз из Чехословакии Главный инженер проекта Евгений Евгеньевич Семёнов (эмигрант из Праги), который работал с моей матерью Лидией Николаевной Кузнецовой в Главташкентстрое. А директором 6 пивзавода долгое время был уважаемый Георгий Аркадьевич Гурджиев.
      
      
      С Георгием Аркадьевичем Гурджиевым и Константином Викторовичем Большаковым (главный инженер Винзавода на Первушке) Отец учился в одной группе Пищевого ин-та - Я видел фото, где они втроём сидят, как три мушкетёра. Так как отец был ранен на фронте, он серьёзно заболел и не мог больше работать главным инженером на 2 заводе. Поэтому какое-то время он консультировал и был в штате 6-го завода. Ушёл он из жизни 7 ноября 1987 г. И с тех пор Я пиво не пью.
      
       К сожалению, все заводы были разрушены в начале 1990 -х годов, а на месте 6 пивзавода, бывшего в громадном овраге, сейчас озеро (ок. новой консерватории). 'Хорошо', что мой Отец этого варварства не увидел, так как ушёл из этой жизни в 1987 году. С тех пор Я пиво принципиально не пью. Написал потому, чтобы помнили.
      
      https://zen.yandex.ru/media/mapt17/pivo-takoi-vsem-znakomyi-napitok-a-vkus-a-v-letnii-znoi-a-6oi-zavod-tashkent-6222e9d41d74ee0d8310cc21
      
      
      
      
      
      אות אץ (עץ) / от эц // отец - 'знак, чудо (פלא / пеле // фалла /// фаллъ - + אץ вышел (עץ древо {*родовое}, дрот - ветка, палка {отсюда - 'дрочить; палку кинуть'})'
      
      "деде" (дед - דוד /Дод-Давид),
      דע /да = 'знай!'. Дада - 'Знаток, знающий'
      דע ודא /да веда// да видъ = 'Знай, + удостоверь'
      1. אות אץ /от эц = 'чудо ; буква, знак, информация + вышла'
      
       "ата" (отец); оба слова являются почетным обращением к тюркским старейшинам.
      
      אתא / ата // ота - приходить (арамейское) - ФШ-55
      2. אתאץ / атэц // отец (ашкеназийск.) = пришёл, вошёл + вышел - эвфемизм фаллоса:
      { : אתה / ата - '1. ты (м.р.); 2. приходишь, приходить ' - אתה / ата-----► אותה / отэ // О ты- 'он приходит, ты приходишь, входишь, войдёшь'
       - יאתה / йеэте' - 'он войдёт, он придёт' -----► отсюда - 'ятра' - тестикулы, я`ички, половые органы: יאתה רע / йеэте раъ - 'он придёт, он войдёт ++ злой' - фаллос и ятра ----------------------------► ( ср.
      'засадил по самые помидоры' \ -----------------------------------------► 'אותה / Ота //' - ' он войдёт, он придёт, Я приду' - 'О, Ты!' обращение к Богу-Отцу.---------------------------► אותה / Ота - 'отец' (узбекск. ); אתה / Ата - отец (казахск.),.
      3. Отец \ אותה אץ / оте эц = 'ты придёшь; ты войдёшь ++ вышел [יצא] {т.е. родился}'
      'Он (Ибн-Фадлан) сказал: (а вот) мнение уклоняющееся (от истины), каждый из них вырезает кусок дерева, величиной с фалл и вешает его на себя, и если захочет отправиться в путешествие или
      встретит врага, то целует его (кусок дерева), поклоняется ему и говорит: "О, господин, сделай мне то-то и то-то". И вот я сказал переводчику: "Спроси кого-либо из них, какое у них оправдание
      (объяснение) этому и почему он сделал это своим господином (богом)?" Он сказал: "Потому, что я вышел из подобного этому и не знаю относительно себя самого иного творца {отца}, кроме этого".' (Ибн-Фадлан
      'Записка' о путешествии на Волгу - http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/fadlan.htm )
      
      אתאץ / атэц // отец (ашкеназийск.) = пришёл, вошёл + вышел' - Отец - Ата не жил с матерью и малолетними (до 7 лет) детьми в одной юрте и только навещал (приходил, уходил) их.
      
      В раннюю эпоху "ата" (אתה /ата - 'высокое ты (м.р.)' - заменитель обращения 'Вы') также обозначал человека, причастного к религии.
      В благородных семьях к незнакомому человеку, который одет в "благородное" платье, вообще не обращались без надобности.
      Другим только ты-кали.
      На "Вы" называли того, кого именовали по Имени-Отчеству, подразумевая и лицо, к кому обращаются, и его Отца. Поэтому в единственном лице обращение - "Вы". Если прочесть слово "Вы" по -еврейски - справа налево - то получиться слово אב /Ав - "ОТЕЦ". По русски уважительно обращаются к любому пожилому человеку - 'Отец!'
      
      А вот, если прочесть так же слово "ты", то получиться слово את /ат - "ты", но в уничижительном значении, в женском роде.
      
      
      4. אתה אץ /ата эц - 'ты + вышел' - Слово ОТЕЦ \ אתה אץ / Ата эц // оте эц - "Ты вышел" (из него). Слово "Man" \ מא"ן - "от уважаемого государя" или מאני / mani - "От Господа Бога (37/72)"
      
      Ата (казахск.)- см. Ота - 'Отец'.
      По-узбекски 'Отец' - 'Ота' - הו תא /О та = 'Бог + маленькое помещение (склеп, где находятся предки, молельня с кумирами)'.
      Т.е. Ота - 'Бог-отец предков' (как говорит о себе Бог (יי, יה /Я, Я ) Моисею, что 'Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова'
      в Торе - Исх. 3:
      
      4 Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я!
      5 И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
      6 И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лицо свое, потому что боялся поднять глаза на Бога.
      אתה /ата - 'О, Ты' - уважительно в мужском роде.
      
      Ты" - в мужском роде - אתה / Ata, а в ж.р. (подчинённом) - את / at - это же означает "вместе, с, у..." - по библии жена была создана, как ПОМОЩНИК Человеку-мужчине.
      
      В этом смысле слово "Ты" - в мужском роде - אתה / Ata - означает "О, ты, направляющий (буква ה после את)"/
       А את - "всё" (первая и последняя буквы алефбета, как альфа и омега aw \ אב / aw - "ОТЕЦ" ).
      Те же буквы את находятся и в слове "мАТь" \ מאתי - Мать ["מא] ++ אתי рядом со мной".
       ------------------------------------------------------------
      В тюркских языках "Ата, Ота" - обращение к ОТцу.
      
      Отец \ אתהץ / Ateц // Оteц - "О, ты (אתה в м.р.) ++ הץ установка изгороди (91/ 231) {границ}".
      
       Отец \ אות אץ / Ot эц - "Чудо, знамение, медаль, сигнал, печать ++ исходит";
       пра-Отец \ פרה אות עץ / Пра Ot эц - "Плодотворный ++ Чудо, знамение, медаль, сигнал, печать ++ древо {родовое дерево}"
      
      
      Атанас
       אתה / Ата - "Ты, Господь, господин".
       א"ן / Ан - "Милостивый Господь, милостивый господин, государь".
      עשה / аса - 'сделал'
      
       Атанас \ אתה נס - "Ты - чудесный".
      
      
      Тато
      , татко \ תת כה / дал [נתן -----◄ לתת - 'давать'] здесь Господь (כו).
       Батя
      \ באתיה / батья = "Я зашёл, вошёл, пришёл [באתי ] ++ יה Бог";
       בטיא / / батиа - "высказывающийся, выражающий" (своё мнение). ___________________________________________
      
      
      Отец:
      הו תא אץ /о та эц = 'Бог + здесь маленькая комнатка + иди ++ вышел'
      הו תהה עץ /о таа эц = 'Бог + изумляться, поражаться + древо (родовое)'. Бог говорит Аврааму: сделаю Я тебя отцом множества народов. Авраам же поразился словам Господа.
      ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
      (Быт.17:4-12)
      
      
      словокорень "אבא" = 'Отец, папа'. В нём первый и третий знак - 'א' - означает - 'Бог'. Второй знак - 'ב' - означает 'дом, некое замкнутое пространство', например, палатку, шатёр или... женщину. Как можно войти и выйти в дом, также можно войти и выйти в женщину, которая будет домом для плода Отца.
      Если взять отдельно второй и третий знаки, то получим словокорень 'בא '/ба, что озн. 'вхожу'. Но, если прочесть первые два знака или прочесть слово בא 'по-европейски', то получим слово "אב"/Ав - 'Отец'. Слово же 'Отец', если написать его ивритскими буквами, будет - הו תיצא /О теца//О тецъ = 'Бог выйдет, изойдёт', т.е. показывает производительную функцию Отца, как носителя божьей благодати-любви. (см. книгу Емельянова Шумер - мои комментарии. )
      
      אתה אץ /ата эц - 'ты + вышел' -
      
      {(Ибн-Фадлан - IX век) сказал о жителях около Булгара:
       (а вот) мнение уклоняющееся (от истины), каждый из них вырезает кусок дерева, величиной с фалл и
      вешает его на себя, и если захочет отправиться в путешествие или встретит врага, то целует его (кусок дерева), поклоняется ему и говорит: "О, господин, сделай мне то-то и то-то".
      И вот я сказал переводчику: "Спроси кого-либо из них, какое у них оправдание (объяснение) этому и почему он сделал это своим господином (богом)?" Он сказал: "Потому, что я вышел из подобного этому и не знаю относительно себя самого иного творца, кроме этого".}
      4. אתה אץ/ата эц - 'Ты - вышел"
      5. אתה עץ/ата эц - "ты - (родовое) дерево". На тюркских языках Отец- Ата.
      
      Что касается связи "ОТЦА" и "ДЕРЕВА", то прошу порыться в своей памяти и вспомнить (если вы что-нибудь туда заложили!), что и словене, и израильтяне ("мамрийский дуб" - под ним молился Авраам), и другие и индоевропейские (ЯФЕТИЧЕСКИЕ), и тюркские, и финно-угорские народы, и африканские народы почитали деревья, как воплощение СЕМЬИ, где каждая ветка была воплощением духа живущего или умершего предка. Почитались и священные рощи (ראש /Рош // Ras -'Глава'), как символ Рода (רעד/раъд - 'качаться, трясти'; רודה / Rode // Родъ- 'властелин') и всего племени.
      
      4. אות אץ /От эц = 'Знак, чудо, Знамение, сигнал + Вышел' = אות צא / от цэ // от че
      5. אות אץ /От эц = 'Соглашаться, соизволять; подобать + исходить' = אות צא / от цэ // от че
      6. {אות אץ /От эц - 'подобающий отправил', 'от подобающего вышел, произошел'}
      7. הו תצא /О теца// О тецъ = "Бог, выйди, явись; Бог, ты выйдешь")
      8. הו תאץ /О тЭц =
      'הו/О- Бог +
       תא /тэ - ячейка, клетка биологическая +
       אץ /эц - вышел'
      О, Ты! - обращение к Б-гу
      Гематрия слова Отэц\ הו תאץ = 700+1+400+6+5= 1112----1+1+1+2=5, а это число является символом Жизни и буквы ה
      
      Отец \ אות אץ / Ot eц - " אות Чудо, знамение {водружённый вверх флагшток (шест, фалл)} + + אות сигнал + + אות печать + + אות буква, литера + + אות соизволять, подходить + + ת א иди! + + אץ он вышел [יצא // ичъ - окончание отчеств, например "ЕвгеньЕвИЧ"]".
      
      От+Ец \ עוטיצא - "עוטי Он нападает на меня ++ יצא он выходит" (ср. Отец побил меня)
      
      
      Отец и отчим справедливо наказывают сына
      
      עוט אץ / ут эц // от ец = 'нападать, набрасываться, ринуться, бросаться (ФШ)' --------► עט / аът // от - 'нападает, набрасывается, он ринулся, он бросился {& отец бросил}'. В тюркских языках 'Ат/От - конь', на котором нападают. Конь у казаков, скифов и других степных народов обожествлялся: קוני / koni = 'Бог мой, хозяин мне, покупатель мой'
      
      Отчим
      1. אות צאים / от цим // от чим = 'Соглашаться, соизволять; подобать ++ исходить ++ грозить, угрожать, пугать; грозный, страшный, ужасный'
      2. עוט צאים / ут цим // от чим = 'нападать, набрасываться, ринуться, бросаться (ФШ) ++ исходить ++ грозить, угрожать, пугать; грозный, страшный, ужасный '
      Отсюда следует понимание, отчего царя - 'отца народа' (& - у Пушкина: 'О, ты, царь, Отец народа, - возглашает воевода') - Ивана Грозного (в зарубежных источниках - 'Terrible - ужасный') называют 'Грозным'. Иоанн IV ВПЕРВЫЕ официально стал называть себя 'царём', хотя до этого времени 'царём' называли только казанских, астраханских и сибирских ханов. Однако, завоевав эти царства, Иоанн IV ОФИЦИАЛЬНО получил право именоваться 'царём'. Титул присваивается не абы как, а по статуту территорий (земель), которыми владеет или завоевал землевладелец. По-видимому царь (хан \ חן = 'милостивый') рассматривался, как 'отец народа', который, в отличие от князя, имел право наказывать и должен был выглядеть в глазах народа, как 'перст и бич Божий'. (https://atrizno.livejournal.com/958346.html )
      
      
      Отечество, отчество
      1. אות אץ צית תבוא /от эц циет таво//от еч чес тъво = '1. подобает 2. знамение, знамя + выйдешь + подчинишься + ты пойдёшь'
      2. הו תיצא עץ ציתתא בוא / О тицъа эц циестъ бо // О тецэ эц цестъ во /// О тече эс стъ во = 'Бог + ты выйдешь + земля + слушаться, повиноваться здесь + иди ко мне' - это точное содержание эпизода из жизни праотца Авраама ( Тора, Быт. (Береш). 12:1: '/1/ И СКАЗАЛ БОГ АВРАМУ: "УХОДИ ИЗ СТРАНЫ ТВОЕЙ, ОТ РОДНИ ТВОЕЙ И ИЗ ДОМА ОТЦА ТВОЕГО В СТРАНУ, КОТОРУЮ Я УКАЖУ ТЕБЕ. /2/ И Я СДЕЛАЮ ТЕБЯ НАРОДОМ ВЕЛИКИМ, И БЛАГОСЛОВЛЮ ТЕБЯ, И ВОЗВЕЛИЧУ ИМЯ ТВОЕ, И ТЫ БУДЕШЬ БЛАГОСЛОВЕНИЕМ.'
      
      - Подобает каждому человеку, когда знамение Господне получит он, выйти из земли, где он жил и идти в новое Отечество своё, которое ему указал Бог. Подобает каждому во окончание дней его, возвратиться в Отечество своё. Отечество там, где гробы пра-отцев твоих.
      Отечество - это и загробный мир - кладб`ище, где Отцы твои пребывают в отеческих гробах.
      
      Отчизна, Вiтчизна
      Отчизна первый слог - От - это на иврите אות /От - 'знак, буква, чудо, знамение, сигнал, печать'
       или אתה /ата - "Ты". Т.е. "ОтЕц" - אות אץ /От эц = "чудо (рождения) + вышло, исходит".
      А в украинском слове 'Вiтчизна' первый слог - Вiт - это ивритский בית /байт//бет///вит = "Дом"
      
      Всё же слово:
      1. ביתתיזנה ///витти зна = "Дом (в котором был) + зачат" (т.е. "рождён").
      2. בית צא זנה ///вит це зна = "Дом + вышел + совокупление (зачатие)" - т.е. "Дом, из которого вышел, где был зачат"
      
      ОТКРОВЕНИЕ
      Если мы хотим правильно истолковать "число зверя" 666, мы должны внимательно прочитать "Откровение" Иоанна
      
      אות קרב א"ן יה /От крав Эн Ие = '1. Знак, чудо, Знамение, сигнал; 2. Соглашаться, соизволять; подобать + близко, близость + Господь Милосердный + Боже '
      אות קרוב הניה / от крув эние = 'Знак + боя, сражения; нутра, утробы + вот Бог'
      אות קראו בן יה / От кро бен Ие // от кро вен Ие = 'Знак + читай его + сын +божий'
      הו תקרב הנה / О ткров эне = ' Бог + ты приблизишь, ты ускоришь + вот'
       מונע גלה /монеа гиле - ''не допускаю, удерживаю [у себя + откровение ('раскрывать, извещать')'. СМ. 'Монгол'
       Слово גלה , читаемое как /'гала' - это 'раскрывать, извещать', т.е. 'ОТКРОВЕНИЕ', а /'гуле' - 'шар, шарик 2. чашечка 3.набалдашник в виде шара' {שר /Сар = 'Правитель', שער /шеар - 'волосы',/шаар - 'ворота'}/ Получается, что набалдашник на посохе (פה שחוי /по шхуй - 'Здесь пади ниц, полонись до земли') в виде шарика или 'Держава' - 'яблоко', которое держат цари и короли - это знак
      ОТКРОВЕНИЯ= {אתת קרוב א"ן יה /Отът крув Эн Ие = 'Знак, буква + близости +Господа Милосердного (Неба= Ан у Шумер) + Бога'}, которое открывает ГоСударю {הו סודר } Бог {בוא גאה }, тем более, что часто на этом шаре (и на посохе) помещается крест (קריסה /криса - "1) приседание, КОЛЕНОПРЕКЛОНЕНИЕ)
      Корень אות /От также означает понятие 'Соглашаться, Соизволять; подходить, подобать' - להאות, נאות /леаот, наот.
      Корень אות /От - означает не только 'Знак', но и 'буква'. А буквы по еврейским понятиям существовали ещё до Начала вселенной. Считалось, что звезды - это и есть Знаки, Буквы, Знамения - это как бы 'ОТверстия' в некоем непрозрачном 'Атуме' (см. 'Атом'), через которые на землю идёт Свет Откровения.
      
      Отметина
      
      Свои колокола, своя отметина. Не спрашивай, по ком звонит колокол, он звонит по тебе.
      Колокол \ קולו הכולל - 'голос Его ему ++ Господь Бог здесь ++ для всех '
      ОтМетИна \ אות מת הנה / Ot met ina - 'сигнал, знак, знамение, печать ++ умер ++ вот'
      Метка (чёрная)
      מת כה / мет ко {= метко стрелять, убивая врага} // мет кА - 'מת умер {חת / хет - 'страх' [חתת - 'страшиться'] ▬► תחתא / тахта - 'под задом ++ комнаТа' - 'ты, (лётчик, находящийся наверху), будешь страшиться посадки' ; чёрную метку вручала команда пиратов своему главарю - требование о его отставке, смещению с высоты} + + כה = = 25 ▬► здесь Господь [כו = = 26 = = יהוה] недалече'
      
      отнюдь
      отню́дь нареч., первонач. 'совсем, со всех сторон', др.-русск. от(ъ)инудь, от(ъ)инуду, русск.-цслав. отинѫдь (Остром.) 'отовсюду, полностью, вообще, очень, особенно' (Срезн. II 788), ст.-слав. отънѫдь εἰς τὸ παντελές (Зогр., Мар., Ассем.), ὅλως (Зогр., Мар.). Из оtъ и inъ, *jьnǫdu (см. ино́й); ср. Мейе, ét. 158 и сл. Менее убедительно сближение с *nuditi (*nǫditi) (Мi. ЕW 217; Ван-Вейк, IF 30, 386; Лескин, Abulg. Gr. 159), которое не объясняет мягкости -н- в русск. и др.-русск. формах на -ин-; см. против Мейе, IF Anz. 21, 85; Преобр. I, 616, 669. Ср. также цслав. отънѫдь(нъ) 'qui аb illа раrtе est' (МiLP 538).
      אות נודע / от нодэ = ' знак, буква + известный; придаётся'
      
      אות ניעודי / от ниод // от ниуд = ' знак, буква, знамение + движение прикреплённого свидетельства моего ++ полагает предел'
      
      אות ניעו הודיה / от ниу одиа = ' знак, буква, чудо, знамение + + движение ++ признание'
      
      
      
      Отпрыск
      : אות פרי סכך / от при сахах // от пры скк = "Знак времени + плод мой + защищён, покрыт (моим) [סככה /схаха] навесом"
      
      
      Отрава!
      אתראה בא / атраа ба // отраа ва - 'предупреждение ++ пришло'.
      
      את רעבאה - 'ты рядом с голодом ++ вошло'; ты был голоден и перед питанием не возблагодарил Господа (см. еда)
      
      аметист
      Верили, что драгоценный камень аметист {(סגול / сеголь - фиолетовый - символ еврейского (עם סגלה / ам сгула - 'народ-драгоценность') наиболее приспособленного [ / סגל / сегал - 'приспособленный'] народа} предупреждает об ОТРАВЕ алкоголем, ядом самомнения [סם / сам - 'яд'] и другими ядами:
      
      
      https://aloris.ru/kamen-ametist :
       Прекрасный камень аметист - самая дорогая разновидность кварца. Он ценится с глубокой древности и, согласно библейским описаниям, был вставлен в пектораль первосвященника Аарона в числе 12 драгоценных камней.
      Есть всего две версии появления названия этого минерала. В переводе с древнегреческого αμέθυστος означает "не пьяный" или "не ведущий разгульную жизнь". Древние греки считали, что каким-то образом аметист предохраняет их от пьянства и даже пили из аметистовых кубков (?? - скорее, камень аметист помещали в кубок с вином!), чтобы не пьянеть.
      По второй версии название камня аметист связано с именем прекрасной нимфы, которая предпочла окаменеть вместо того, чтобы попасть в руки преследовавшего ее Бахуса (иначе - Диониса, Вакха). Несложно заметить, что обе версии тесно переплетаются между собой, так как нимфа Аметис все же отгородилась каменной оболочкой от разгульного бога растительности и виноделия и тем самым отгородилась от пьяного греха. {Аметис \ אמת יש / эмет еш // амет ис - 'удостоверяю правду, истину ++ есть'
      
      Отрава из трав - предупреждаю!
      הותרה בא / оТра ба // оТра ва - 'предупреждающий ++ вышел, пришёл'
      
      הואתרעבאה / у траъваа - 'הוא это он ++ את рядом с тобой ++ תרע бьёт тревогу, поднимает голос ++ עב тучность ++ באה входит' ------- излишняя тучность вредна, это отрава организму.
      
      Отражение атаки,
      
      אתראה שעניע / отраа шеАниэа - 'אתראה 1. предупреждение; 2. предварительная команда ++ שעני поддерживать, подпирать мне {задние ряды фаланги подпирают и поддерживают передние} ++ עני отвечать мне, исполнять мне просьбу ++ ניע движение'
      
      Отразить нападение
      אתראהזיעתי / отразити - 'אתראה 1. предупреждение; 2. предварительная команда ++ הזיעתי я подвигал ужасное [זוע]'
      
      
       отражение в зеркале
      предупреждает меня об измененеиях в лице, в судьбе - это смотрит на тебя твой двойник 'Ка' - твоя совесть:
      אתראה שניה / отраа шениЕ - 'אתראה 1. предупреждение; 2. предварительная команда ++ שניה 1. שני второй יה Бог 2. שני изменяет меня יה Бог, быть иным, разниться; 3. учиться мне, изучать Бога {т.е. жизненный опыт}
      
      
      
      - оТрицание
      
      У Фасмера нет такого слова!
      
      אתריצאיניה / atriцаinie // otriцаinie - 'את ты рядом + + אתרי место мне + + ריצ бежать + + תרי предупреждение моё + + יצא выходить + + אינ нет + + יה Бога'
      Если ты отрицаешь господствующую идеологию (религию), то предупреждаю, - тебе нужно бежать из места, где нет Бога
      
      
      
      Отсюда
      אות סודא / от суда - 'знак ++ соединение, совокупление ++ это { סוד суд (тайное собрание) דא это}'
      Бог судил Адама и Еву и ангел своей рукой, как на картине, изгнал их из рая.
      Иди отсюда к чёртовой матери
      
      http://www.estavebnice.cz/images/generic/full/5401-puzzle-michelangelo-prvotni-hrich-1000-dilku.jpg - справа - изгнание из рая:
      'иди {ידי // иди - 'рука моя'} отсюда к чёрту, в дом к чёртовой матери - на землю'
      
      אות סיוע דא (דע) / от сиуа да = 'знак {рукой мой - ידי /яди} ++ 1. поддержка, помощь 2. пособие ++ это (знай) '
      
      אות סעדה / от съуда = 'знак {рукой} ++ трапеза, еда '
      
      Чёртовой матери не существует, поэтому пожелание идти к чёртовой матери означает - 'иди туда, сам не зная куда!'
      
      Посуду для еды - сюда
      
       סעודה / "сеуда, что значит "еда, трапеза".
      Отсюда слова 'сюда, ссуда, поСуда, отСюда'
      
      
      Отче
      אות (עת) צא /От (эт) цэ = 'Знак времени + вышел, был исполнен [יצא]' - именно солнечными часами измеряли время - по движению тени от служки солнца (שמש /шамаш - 'солнце, служка; бог солнца у вавилонян - Шамаш')
      
      Отче наш - Г-дь Бог
      אתה צא נשא /ата це НАСА // отъ че наше- 'Ты исходящий, приходящий, входящий {אתה /ата} + возвышенный, возвеличенный; поднимающий, носящий, берущий, содержащий, прощающий, терпящий {נשא /насэ//нашъ}'
      
      Оторочка
      Атара - мепталлические нити вокруг талита - священной еврейской шали для молитвы. Атара - край талита.
      
      Отрицательный
       הו תרי צא תעל נעי /О три цэ таъл наъи// О три ца тэль ныи = "Божье предупреждение исходит + канал действует мой
      Отрицать
      הו התריס ציתי /О итрис цаяти// о трис цати = 'Бог + протестовал, возмущался; резко говорил + подчинялся, слушался', т.е. Божественная природа заставляет его протестовать, возмущаться, резко говорить тому, что он подчинился, послушался. А в душе он говорит: 'А всё -таки она вертится' - легендарные слова Галилея, которые он, якобы, произнёс, стоя на коленях перед инквизицией, которая заставила его признать неподвижность Земли.
      Отрава - см. Трава, Страва
      
      Отрада (радость)
      1. עתרדה / аътрад // отрад = 'עתר молиться; , обилие + רדה польза (извлекать, вынимать мёд из сот, хлеб из печи...)!'
      2. את רדה / эт рада // от рядъ = ' рядом, вместе, с, около + властвуй, ПРИТЕСНЯЙ, попирать, наказывать'
      
      
       'ОтРада' - 'живёт моя отрада в высоком терему, а в терем тот высокий нет хода никому'.
      Отрада - та, над которой я имею власть и она трепещет при виде меня, поэтому пока и посадил её в терем {תרם /терем - 'пока, до времени'}, откуда она спускается ( רודה /рода - 'спускается') ко мне для продолжения рода (- רועד /роэд - 'дрожу, трепещу').
      
      
      Отрок----------[רקע]
      Подросток
       Фасмер: отрок
      
      род. п. -а, укр. отрік "работник", др.-русск. отрокъ "слуга, работник" (грам. Варл. Хутынск. 1192 г.; см. Ягич, AfslPh 13, 293), ст.-слав. см. образ παιδίον (Клоц., Супр.), болг. отрок "мальчик", др.-сербск. отрокъ "несовершеннолетний", словен. otròk, род. п. -óka "дитя", чеш., слвц. otrok "раб, холоп", др.-польск. otrok "работник", в.-луж. wotročk "слуга, работник, батрак". Праслав. *ot(ъ) rokъ "не имеющий права говорить". Из от и реку, рок (см. Гуйер, LF 40, 304; Mi. EW 274); Мейе (Ét. 233) толковал как кальку лат. infans. [Маловероятно в фонетическом отношении объяснение Мошинского (JP, 35, 1955, стр. 130 и сл., его же, Zasiąg, стр. 243) из o-trokъ, родственного цслав. тръкъ "бег", словен. tŕčati "бегать". См. еще Трубачeв, Терм. родства, стр. 46 и сл.; Махек, "Lingua viget. Commentationes slavicae in honorem V. Kiparsky", Helsinki, 1965, стр. 90 и сл.; Копечный, "Этимология. 1966", M., 1968. стр. 54 и сл. - Т.]
      
      את רוקע /эт Рока - 'вместе с + Топать ногами, бить копытами'. תרקע /трека - 'будешь топать ногами, бить копытами' - отсюда и слово 'Трек' (объяснение Мошинского (JP, 35, 1955, стр. 130 и сл., его же, Zasiąg, стр. 243) из o-trokъ, родственного цслав. тръкъ "бег", словен. tŕčati "бегать".). Корень [רקע]
      
      את רקע /эт рака - 'растягивать' - Отроки растут, растягиваются, их 'растягивают' в школе, на учениях.
      את רקע /эт рика - 'расплющивать, покрывать металлом' - отроков брали в военные лагеря, их тренировали, одевали на них брони ('покрывать металлом');
      את רקע /эт река - 'и основание, платформа; почва, основа, фон' - Отроки - Почва племени, на чём вырастает род.
      В то же время, слово 'Отрок' употребляется как символ чистоты, незамутнённости помыслов, безгреховности. Отроки служат в храмовой церемонии уподобляясь священному еврейскому плоду - Этрогу - http://www.eleven.co.il/article/15126 - символу чистоты помыслов пред Богом при службе в праздник Суккот.
      Само же слово 'Этрог' по видимому происходит от корня [רגע ] - Рэга - 'быть спокойным, спокойствие, затишье; волновать, вдруг'. Само слово 'Рэга' - минута, миг, мгновение - это Время, которое то останавливается, то толчком двигается вновь - 'Тик - пауза - Так' {תיק /тик-тайяк - 'был подшит к делу, записан в небесной книге поступков'}
      
      Отрок - подросток, юноша неженатый
       (עוט רוק // от равак /// от рок - 'עט набрасываться, накидываться [עוט] + холостой, холостяк, неженатый'
      108/231 СЕ - וק - 'жало, стрекало' - пенис\ פינס - здесь речь царя (פי = = 90 = = מלך /мелех - 'царь, Господь')
      
      Отряд - см. отрада
      
       אות רדה /от рада = 'разряд, номер-буква + власть'. 'Первый (второй, ...) Отряд, равняйсь, смирно!
       עיט (עט) רדד / ит (аът) радад // от радд = ' нападать (עט /эт - перо, ручка пера)+ попирать, покорять' - приказ об атаке пишется пером и прилагается печать командира.
       עוט (עט) רד / от (аът) рад // от ряд = 'нападать, набрасываться, ринуться + сойди! [ירד] (как горный поток; сойди! - команда для конного отряда спешиться, сойти с лошадей)'
       עטרדד / аътрадъд // отрад = 'עטר окружать + רדד попирать, покорять'
       אות רעד /от раъд = 'номер-буква + дрожать, трепетать'. 'ОтРяд, по порядку номеров рассчитайсь!'
       עתרד / аътрад // отрад = 'עתר молиться; облако дыма, обилие + רד сойди!' - отряд, сойди на молитву! Много дымов от костров - большой отряд.
       אות רד /от рад = 'номер-буква + сходил, спускался [רוד]' - Отряд выстраивается по номерам - 'первый, второй, третий... расчёт окончен'
       את רדה / эт рада // от рядъ = ' рядом, вместе, с, около + властвуй, ПРИТЕСНЯЙ, попирать, наказывать'
      
      Передовой отряд
      פה רדו בואי עוט רדד / пе редо бой от радъд // пе редо вой от радд = 'здесь речь + владычество его, притеснение его, наказание его + иди сюда; бой, вой + попирать, покорять'
      
      Отставной козы барабанщик
      Так называли отставных солдат-стариков, хвастающихся своей силой-силушкой, которые часто нанимались в примаки в сторожа и караульные в богатые купеческие дома. (см. пьесу Островского 'Горе бояться, счастья не видать', в котором был отставной солдат Грознов в исполнении Бориса Бабочкина)
      Почему именно КОЗЫ? עז /аз - 'сила'.
      כעזה /къаза - 'как сила'.
      Отсюда
      - от суда, где человека приговаривали к наказанию. 'Суд' - סוד /суд = 'тайное собрание'
      את סוד /эт суд = '1. ты (ж.р.) 2. лопата ('копать') + суд'. Выражение 'пошёл ты отсюда' адекватно - 'я тебя закопаю', т.е., если не уйдёшь сам, я предам тебя смерти, закопаю в землю (Н. С. Хрущёв: 'Мы вас закопаем' - о капиталистах)
      
      
      Оттепель
      Время капели, когда с крыш капает вода от растаявшего льда сосулек :
      עת טפה על / эт типа аль // от тепе эль = ' время ++ капля ++ сверху'
      את טפהלל / эт типалаль // от тепелль = ' рядом ++ с каплей ++ сияет; хвала (Богу - Солнце сияет)'
      
      
      Оттоманский, Османский
      Дворец константинопольского (турецкого) султана, как и государство, называли 'Высокая порта' или 'Оттоманская порта', которая словно затычка в бочке, запечатала Чёрное море и проливы Босфор и Дарданеллы.
      .
      1. אות תמן /От таман/ = 'Знак, буква, чудо, знамение; подходить, подобать + непорочный, цельный; удивляющийся, сомневающийся';
      2. אטומן /атуман - 'плотно закрытый'
      3. סתם בעל /сатам баъл // стам бул = 'заткнул, закупорил + Хозяин' (моря Чёрного).
      4. שתם בעל /шатам баъл//стам бул = 'откупорит, откроет + Хозяин'
      
      שטו /шато // што /// сто = 'плаванье его' - [שוט]. По-французски замок, где сидел аристократ, называется 'ШАТО' - שתו /шато - 'место, основа его'. Корабль также был своеобразным 'замком', который плавал туда, куда хотел его хозяин. Замки основывали главным образом на перекрёстках торговых путей, которые в древности чаще всего были по рекам и морям (в проливах ),
      4. Стамбул - שטה מבעל /ста мъБаъл = 'плавать + Хозяин' - 'Хозяин плаванья')
      5.
      
      Осман (годы правления 1288-1326) - второй владетель турок-всадников. Его имя совпало по значению с
       אות מען //ос мэан = 'Знак, буква, чудо, знамение; подходить, подобать (в ашкеназийском произношении - 'Ос') + человек, свидетельствующий Бога, отвечающий ( מענה / мъанэ; מען /маън - адрес, ответ) или מנה /мана - 'считать, думать'')
      
      
      עושה מענה /осэ мъанэ = 'делаю свидетельство', что 'нет Бога, кроме Аллаха' {עלאך /аллаха - 'Всевышний твой'}
      
      оттуда
      Перевод
      оттуда
      отту́да ст.-слав. отътѫдоу, сербохорв. о̀туд "оттуда", польск. odtąd "отныне". Образовано аналогично предыдущему от местоим. tо- (см. тот). Ср. др.-прусск. stwendau "оттуда" (Траутман, ВSW 312; Арr. Sprd. 441).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      из того места, от того места, оттеда, оттедова, оттоле, оттоль, оттудова, с того места
      
      
      Антонимы: отсюда
      
      Из х/ф 'Бриллиантовая рука': Жена Семён Семёныча (Н. Гребешкова), указывая на кучу денег, изъятых у пьяного мужа- ЭТО откуда?
      Семён Семёныч Горбунков (Ю. Никулин) - 'Оттуда!'
      Жена Семён Семёныча (Н. Гребешкова) - 'Завербовали!!'
      
      
      עַתּודָה /аъттуда // Оттуда - 'резерв, запас'.
      
      
      עתוד /аътуд - '1. козёл 2. главарь, вождь' - именно вождь и распоряжается запасами племени, банды.
      
      Анекдот советского времени:
      
      -Ты где деньги берёшь?
      - Как где? В тумбочке!
      
      
      Отхарькивать
      1. אות חרר כויתי / от харър кавети = 'Буква, знак + пылать, накаляться + обжигал, выжигал'
      Отхаркивать - произносить гортанные буквы - גרוניות/грониёт - א, ח, ע,ר - 'драть горло'
      
      2. עוט חרא קע באתי // от харъ ки вати = 'нападать, набрасываться, ('кашель накинулся') + дерьмо, гадость + земля (шумерск.) {קעקע /кика // кака - 'разрушать, расшатывать, истреблять'} + вошёл, пришёл я '
      
      Отчаяние
      עוט שאיה ני יה /от шия ни Йе = '[עוט]набросились + [שאי]беда, уничтожение, опустение, разруха + [ני]плач, оплакивание + [יה]Имя божье'
      עוט שאיה ניה /от шайя ние = 'нападение + опустение, разруха [שאה]
       + плач, вопль (к) Богу (יה)'
      
      Отчим - см. Отец
      
      
      Отъявленный (негодяй), отъявлять
      Отъявлять, отъявить что, объявить, изъявить, выявить решительно, окончательно. Отъявить кого вором, огласить при народе. Это отъявленный негодяй, известный. Отъявленный мужик, тул. лишенный, за дурное поведенье, голоса на сходке. Отъявленная истина, явная, бесспорная. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Отъявленье, отъяв м. отъявка ж. действ. по глаг. А с отъявки, с заморских товаров, пошлину имати, стар. Отъявной плут, отъявленный и отъявленник, -ница, оглашенный миром и опозоренный. Отъявочная роспись, для явки, отъявки чего. (Даль)
      Словарь Фасмера не объясняет происхождение этого слова.
      Слово 'отъявленный' имеет только отрицательную коннотацию.
      עוט יו לן / от йав лен = 'напал (на) Бога + здесь находится'
      Слово 'отъявить' означает 'напасть'. Оно связано с библейской историей о гражданской войне между евреями во II веке до н.э., происшедшей во время восстания против ига сирийских греков в 166-160 гг. до н. э. Тогда евреи-традиционалисты боролись с огреченными евреями - מטיוונים / митЯвним (от יוון / Яван - 'Греция' - см. грех), которые приняли эллинистическую культуру с почитанием, как говорили традиционалисты, 'идолов'. Вот как пишет о 'митъявним' сайт Маханаим:
      'Многие из них хотели "стать как все" и активно сотрудничали с греческой властью в искоренении всего еврейского. Они считали, что еврейство - нечто устаревшее, а греческий стиль жизни - самый современный, а значит, и самый правильный. Поэтому, говорили они, греки делают евреям добро, запрещая их отсталую и примитивную религию и требуя поклоняться идолам, как это принято у всех культурных народов. Таких евреев называли митъявним (מטיוונים) - "огречивающиеся" (эллинисты). Митъявним считали, что они представляют "передовых" евреев, а маккавеи - кучку религиозных фанатиков-националистов, мешающих прогрессу и миру между народами. Митъявним вместе с греками усердствовали в разрушении и осквернении еврейских святынь. Поскольку благодаря грекам им удалось получить руководящие должности в стране (включая власть в Храме, сбор налогов и т. п.), митъявним утверждали, что они - "законная" власть, а маккавеи, на стороне которых было большинство народа, - бунтовщики. В конце концов, митъявним приняли активное участие в военных действиях на стороне греков - против {נגד / негед - отсюда и 'негодяй' \ נגודיי / негодияй - 'против Бога יי'} восставших евреев.'. (http://machanaim.org/yearroun/trad/2_10.htm )
      Именно от слова 'митъявним' и происходит понятие 'отъЯВленный негодяй' - помощник врагов, оккупантов - негодяй, выступающий против Бога.
      Вождями евреев- традиционалистов - яхвистов были братья Маккавеи, которые были очень популярны на Руси, как борцы за Бога против оккупантов.
      'Маккавеи, в христианской традиции, стали символом несгибаемости и стремления соблюсти максимальную строгость в соблюдении заповедей. В Православной церкви день памяти Семи святых мучеников Маккавейских, 1 (14) августа, обычно совпадает с началом Успенского поста, и в народе называется Медовый Спас или 'Мокрый Маккавей'.
      В русской крестьянской культуре имя 'Маккавей' по созвучию связывается с маком, который к этому времени созревает. В кушаньях, подаваемых к праздничному столу, обязательно присутствовал мак, а также мёд.
      В местностях, где ещё сохранились обычаи предков, в этот день пекут маканцы, мачники - постные пироги, рулеты, булочки , пряники с маком и мёдом. Начиналась же трапеза блинами с маком. В специальной посуде для растирания мака приготавливали маковое молочко - маково-мёдовую массу, в которую обмакивали блины. Эта посуда в России называлась макальником, на Украине - макитрой, в Белоруссии - макатером.
      В день Макавея молодёжь водила хороводы с песней 'Ой, на горе мак', с шутливыми хороводными заигрышами.
      От слова 'Маккавей' были также образованы 'семинарские' фамилии Макавеев, Маккавеев, Маккавейский[8], Маковеев (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B8 )
      '
      История борьбы братьев Маккавеев связана с праздником 'Ханука' (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%BA%D0%B0 )
      
      
      - оть (окончание)
      - אותי / оти - 'меня'
      - Окончание -оть в словах типа 'дёгОть, лапОть, мякОть...'
      
      
      Оум - см. Разум
      אומנה /Омана - 'столб'
      אומן /Оман - 'воспитатель, инструктор'
      הו עם /О ам - 'Господь народа' - 'Ум'
      
      Офеня
      אופן/офан - "колесо".
       Офеня - уличный торговец с тележкой (на колёсах), на которой раскладывается товар (/תעבר/тъАвар - "ты привезёшь")
      
      Есть такое мнение по поводу происхождения "фени". Был такой узкопрофессиональный жаргон на Руси, который был составлен и употреблялся в некоторых местностях. Назывался он (жаргон) офенский язык. Вот от офенского и произошла "феня".
      Более поднобно этот материал можно изучить, прочитав Словарь Даля.
      ------------------------------------------------------------------
      И кто же такие эти ОФЕНИ?
      Это слово происходит от:
      אופן /офан - "колесо".
       אופנים /офанаим - "колёсная тележка".
      Офени - торговцы вразнос. Они ходили от села к селу, а товар свой и пожитки везли на тележках и телегах.
      
      "На Руси офенями называли бродячих торговцев, которые продавали в деревнях самые разные мелочи: книги, лубочные картинки, ткани и прочее. Офенями часто становились 'по семейной традиции', и у таких предпринимателей сложилось свое общество, кодекс и даже особый сленг - феня. "
      
       По Фасмеру: "
      офе́ня 'мелочной торговец, разносчик, коробейник', офе́нский язы́к 'тайный жаргон бродячих торговцев'. Вероятно, из ἀθηναῖος 'афинский'; ср. прозвище св. Иерофея (Ἱερόθεος), епископа Афинского, - Ерофе́й-офе́ня (Мельников 3, 267); см. Дифенбах, KSchlBeitr. 1, 258; Зеленин, Табу 2, 37. Менее вероятно произведение из нов.-греч. ἀφέντης 'господин' от αὑθέντης 'независимый, самостоятельный' (Ягич, Geh. Spr. 13; Фасмер, Гр.-сл. эт. 137) или от греч. ὀθόνιον, ὀθόνη 'тонкое полотно', якобы на том основании, что разносчики кричали ὀθόνια!, подобно тому, как тат. бродячие торговцы кричат 'хала́т!' [См. еще в последнее время Кипарский, ВЯ, 1956, ? 5, стр. 135; Арапов, 'Этимология. 1964', М., 1965, стр. 120 и сл. Последний связывает слово офеня с польск. ochweśnicki. - Т.]"
       --------------------------------------------------
      А на самом деле:
       Офеня \ אותה ניע / Othe nia // Ofe nia - " אותה Он приходит [אתה] ++ ניע движимый" ;
      
       2. אופניע / Ofenia - "אופנ колесо {колёсная тележка} + + ניע движимый"
      
      3. הו פניה / O fenia - " הו Бог ++ פניה обращение {на святом языке - "Феня" - особый язык уголовников, слова которого основаны на словокорнях святого языка "иврит"}"
      
      Но слово // офаним - "колёсные" - перехододящие туда и сюда. Синоним этой мыслеформы - עברי /иври - עבריים /ивриим - "Ивритяне, израильтяне, ЕВРЕИ", переходящие границы-реки.
      
      הו פנה /О пана // О фена = " הו Бог פנה обратился". Офени-евреи говорили на Святом языке, который ещё в 13 веке назывался "ХАНААНСКИМ" - т.е. это был прото-русский язык весь построенный на ивритских словокорнях.
      
      הו פנה /О пуна // О фуна = "Бог выселил". Пунами древние римляне называли карфагенян-семитов, т.к. они выселились в IX веке до н.э. из Финикии.
      Бог руками Навухаднецара выселил израильтян из Изрееля. Израильтяне РАССЕЯЛИСЬ по всей ЕВРазии - יזרעאל /иЗраЭль = "он посеет семя + Бог сил".
      
      Так кто же такие офени? Это израильтяне на Руси.
      Преступный мир замкнут, но он построен по дружинному закону.
      Словаря офенского "жаргона" пока не обнаружено. Но есть слова АрГо - ארה גועה /ара гоэ = "сорвать плод {украсть, взять} + мычать, говорить как животные, т.е. на непонятном языке"
      
      ערה גוי /ара гой = "склеил + народ"
      http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/214
      Офир
      
       Много лет велись поиски легендарной страны Офир, куда царь Соломон, якобы, снаряжал экспедиции за золотом. Экспедиции отплывали из порта Эцион-Гебер (современный Эйлат) в южном направлении по Красному морю. В двадцатом веке к делу подключились ученые-минерологи. Они установили, что такой набор (алмазы, изумруды, малахит) встречается только в одном месте на Земле - в Андах.
      
      עוף עיר /оф Ир - '1. Взлетевший город 2. Город, куда улетают птицы'. Через землю Израиля пролетали все птицы, следующие из Европы в Африку. По- видимому, страна Офир находится в центральной Африке, возможно, что это Зимбабве или Катанга.
      
      офицер
      Перевод
      офицер
      
      
      https://www.etoretro.ru/data/media/4761/1474101045680.jpg
      офице́р впервые у Петра I, 1701 г. (Христиани 33); судя по ударению на конце, едва ли через польск. оfiсеr, вопреки Смирнову (214); скорее через нем. Offizier (ХVI в.; см. Шульц-Баслер 2, 236 и сл.) из франц. officier от лат. officiārius "должностное лицо; служащий": officium "служба". Я не могу отдать предпочтение объяснению из шв. оffiсеr (Кипарский, ВЯ, 1956, No 5, 135) по сравнению с изложенным выше. Изменение -ир в -ер в русск. очень распространено. Шв. слово происходит из нем.; см. Ельквист 725.  [В русск. известно с 1683 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 67. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Офице́р. Это слово, появившееся в русском языке в Петровскую эпоху, восходит через французское посредство к латинскому officiarius - 'исполняющий службу', образованному от officium - 'служба'.
      Происхождение слова офицер в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Офице́р. 'Оффициа́риус' по-латыни было 'чиновник', от 'оффи́циум' - 'должность', 'чин'. К нам перешло через французский и немецкий языки.
      Происхождение слова офицер в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      
      Офице́р. Заимств. в Петровскую эпоху - через нем. посредство - из франц. яз., где officier < лат. officiarius 'служащий', суф. производное от officium 'служба' (исходное слово facere 'делать', ср. факт).
      Происхождение слова офицер в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
       Лат. officiārius - 'должностное лицо; служащий', officium - 'услуга, одолжение; долг, обязанность'.
      
      https://img-fotki.yandex.ru/get/38393/97691885.14/0_14275f_b47a1f4_orig
      
      הו פי צר / О фи цер - 'Бог ++ здесь речь'
      
      הואפי צהר // офи цаар - '(как) Господь Он ++ гнев мне ++ сиять, светиться (Ваше сиятельство, Ваша светлость); зенит (высокий - Ваше высокоблагородие)'
      
       При Петре I и при последующих императорах офицеры- порученцы Петра носили ЧЕРЕЗ ПЛЕЧО трёхцветную ленту, означающую, что они представляют собой царскую особу в своём лице (бело-сине-красный - цвета левитов - слуг Бога). Офицер с трехцветной лентой через плечо мог отдать приказ любому самому высокородному боярину.
      В Красной Армии офицеры (командиры) носили портупею - ремень через правое плечо, как знак, что в бою офицер перед рядовым всегда прав!
      
      https://www.etoretro.ru/data/media/4761/1474094797682.jpg
      'Чо, чо - х... через плечо' (солдатское ругательство). Слово х... означает הואי חוי "Он мой" (командир, переживающий за меня)
      
      
      Касательно российского флага -
      обратите внимание на ленты, которые носили через плечо "птенцы гнезда Петрова" - личные "денщики-выкормщики-друзья (как у Александра Македонского)" самого Царя - первые русские офицеры (см. - о русском флаге - бело-сине-красный - цвета левитов - слуг Бога)
      צו צו הואי (חוי) צא רז זה פלצו /цав цав хеви шаруа зе пелецо//цо цо хвуй шераз пълецо/// чо чо khuy через плечо = ' приказ приказ + он (змей) + вышло тайное ++ потрясение, ужас (однокоренное со словом 'палач') его '. ( см. Артикул Петра I - http://historydoc.edu.ru/catalog.asp?cat_ob_no=14931&ob_no=12370 )
      
      
      הוא פצה ירה /О пицца ера // о фице еръ = 'Он + компенсировал, возмещал убытки + приказывать' - царь платил офицерам небольшое жалованье, а свои основные расходы офицер компенсировал сам за счёт имения, земли, данного дворянину царём для того, чтобы он обеспечивал себя сам. Высшие дворяне за свой счёт содержали и солдат. Слово 'офицер' было отменено при советской власти, так как командиры были лишены земельных имений. Все расходы командира компенсировались государством. Слово "Погон" \ פו גן = "Здесь Бог Всесильный ++ защищает" - погоны показывали, что офицер находится под защитой "живого бога" - царя, короля.
      
      
      הוא פצע ירא /у пицца ера // о фицэ еръ = 'Он (имя Бога) + раскалывать, разрубать, разбивать (офицеры носили не только шпагу, но и эспадрон - копьё - на нём кисть - символ святости власти и оберег); пробиваться {הפציע /ифциа} + страшись, бойся'
      
      אפי (עפי) צרר (צהר) /офи царър = ' 1. гнев мой, 2. нос мой {держать нос высоко, гордый, задравший нос} + (подпрыгивать мне (перо моё) + + צר узкий, тесный {мундир, чтоб помнил о чести офицерской}; צר жаль; צר кремень + +צרר 1. завязывать, запаковывать, соединять в одну связку; 2.притеснять, испытывать нужду; испытывать тесноту {поведения в Кодексе чести (Бусидо - яп.) + + ((צהר) -сиятельный, сверкающий, светящийся; блестящий (офицер) ' - офицер носит на шапке или на шляпе, на шлеме плюмаж из перьев или просто перо. Офицер соединяет солдат в единое подразделение.
      
      הו פצה ירה /О паца ера // о фацэ ерь = 'Бог + раскрывать, высвобождать + учить, приказывать'
      
      Ахвицер - солдатское слово
      
      הך בי צר // akh wi цеr - 'הך бей! ++ בי во мне ++ צר твёрдость {панЦирь \ פן צר - 'Образ Господа, пан, господин ++ צר твёрдый, как кремень'}, צר кремень, צר узкое жало {палка, шпага}'
      
      אח וי צהר / Ах Ви цаar (цоаr) - 'брат, братский (официерская полковая семья, официерское братство, дружина рыцарей-панцирников) ++ Господь -разрушитель (Ой, Вай!) ++ сиять, светиться (Ваше сиятельство, Ваша светлость); зенит (высокий - Ваше высокоблагородие; צֹהַר белизна (белая кость))'
      
      Cлово офицера
      הואפי צר // офи цер - 'Он божественный ++ гнев мой ++ речь моя ++ тверда, как кремень {слово моё - кремень}'
      
      
      Ох - - см. Ок; Ах; Их
      
      וח /оах // ОХ - 'последний, окончательный' (97/231) - горестный вздОХ - последний вздОХ.
      Обратное чтение слога כו / ко даёт 'ОК' // Ох - английское 'согласие, действительно, впрямь' = = 26 = = יהוה. = = В иврите 'וך'/ ох, ух // ок - заменено на 'אך' / ах // ох /// оk = 'действительно, впрямь' = = 21 = = יהו / Yahu - также имя Бога.
      Отсюда: ах ты, ох ты, ух ты, ах, ох, ух.
      
      охти мне! (горе мне)----- [הוהתי / *оhti - 'я был, я составлял' - правильное написание в современном иврите - הויתי /hiviti]
      אך /ах // ак ///`ок////ох = '1. впрямь 2. действительно 3. только 4. но, а'
      
      Многие русские песни начинаются с 'Ох' и 'ах', означающие, 'впрямь, действительно, есть здесь'
      
      וך Господь Бог 'Ох' - 100/231 С.Е. וכ - - быть твёрдым'; держаться; быть правым; гематрия Великого Имени Господа Б-га = = 26 = = יהוה
      
      Ох (немецкое hoh!) = /הוה /hove// Ohа - 'Сущий', бог текущего момента, настоящее
       [יכח] - הוכח /ухах // ух //ох = '1. был доказан 2. был упрекаем'
      אוח / Ох - 'Олимпийский планетарный дух Солнца ', которое жжёт, обжигает, Которого надо страшиться и чтить - יראי לו /Яръи ло = 'Страшись меня + ему'. יכוה /яхве = 'он обожжёт', но יהוה /Яhve = 'Господь Бог'. אוח /Ох имеет опасную гиматрию ==15 = יה == ט"ו /тав - 'знак конца'.
      וח /оах // ОХ - 'последний, окончательный' - По книге Сефер Ецира. Обратное прочтение даёт 'who/ ху' - 'кто' ------ из כו / ху // ку = = 26 = = יהוה = Господь Б-г.
      who -<------- וכו = гематрия = 32 = אהיהוה / ЭhiЯhve - 'сочетание אהיה и יהוה' - Макрокосма и Макрокосма - выражение Бога в Большом и в Малом
      
      
      
      
      
       - אח / оах - "филин" - пишется также, как понятия "очаг" (огонь в очаге), "брат".
      Само слово "филин" ------> פיילין - "речь божества покоится, ночует здесь"
      
      אוח /оах// Ох - 'филин' - сова.
      Филин, сова - священные птицы богини Атены - הטען /аТаъэн - 'предъявление иска, требований долга' - [טען] - требование долга; утверждение; общее мнение. Вот почему судопроизводство так хорошо было развито в древних Афинах. К суду могли привлечь любого, даже самого знаменитого полководца или политика (Демосфен, Фемистокл...), философа (Сократ)
      'Боже упаси' - ח"ו/хо = חס וחלילה, חס ושלום /хас ваХалила; хас ва шалом'. Если прочесть слева направо (по-европейски), то получится слово 'ОХ'
      По книге Сефер Ецира - וח /оах // ОХ - 'последний. окончательный' = = 14 = = די /дай - 'достаточно'
      וחוחו /охохо = 'Горе -то како!'; 'охохо, бедность, бедность' == 34 = = דל /дал = 'бедный, жалкий' - от дал в казну весь урожай - охохо !
      = = בבל /бабель - 'Вавилон'
      
      филин
      Фасмер: фи́лин род. п.-а, диал. фи́лим, вятск. (Васн.), стар. хилин, Румянц. азбуковн. XVII в., также фам. Хилинов, грам. XVII в.; см. Соболевский, Лекции 129; Дурново, Очерк 207. Все существующие этимологии недостоверны, напр. из укр. квили́ти "плакать, хныкать" (было бы не хв-, ср. выше квели́ть, квилко́й); так Горяев, ЭС 392, против см. Мi. ЕW 58. Сомнительно заимствование из голл. uil "сова" (Грот, Фил. Раз. 2,516) или сближение с лат. filiх "папоротник" (Маценауэр 157). Возм., сокращение имени собств. Филимо́н из греч. Φιλήμων.
      Филин {פה לינה /пе лина = ' речь, говорит, издаёт звуки + ночёвка, ночь' или
      פה לנו /пе лану = פילנו /пилану// филану = 'Речь наша' (Бог, Аллах, Всевышний говорит о себе в Коране 'Мы') - голос филина - голос Бога Велеса или богини Атены, которая требует к ответу грешников и нечестивцев.
      פיה הלין /пиа элин - '1. отверстие 2. клюв острее меча + оставлять на ночь' - филин живёт в отверстиях, в дуплах деревьев, в развалинах }. Филин охает и ухает и является одним из олицетворений Хозяина леса - בהל עץ /бел эц = 'страх, паника + дерево' - Велеса - хозяина Нави - подземного царства мёртвых.
      Ой - אוי /Ой, אויה /ойя = 'Увы' {הבא /ува - 'который ушёл'} - возглас при оплакивании покойника, состоит из букв, присущих Богу-Тетраграмматону и детерминитива א , являющему собой иероглиф-графическое изображение Филина или Коршуна
      
      ОХА́БЕНЬ
      
      ОХА́БЕНЬ (охобень) - старинная рус. верх. одежда, широкий кафтан, имеющий прямоуг. отложной воротник, часто с откидными длин. рукавами, имевшими прорези для рук на уровне локтя; шился из объяри (шелка с золотом и серебром), атласа, бархата и парчи. О. надевали поверх кафтана.
      
      
      Это не просто боярская одежда, а одежда щёголя, сделанная так, чтобы понравится. Эта одежда имеет большие ПАЗУХИ. В ней можно многое спрятать.
      В нем есть такие ивритские корни :
      - [חבה] - /хиба - "симпатия, любовь"
      חב /хов - "пАзуха" - отсюда и русское "хОваться"
      חבב /хавав - "любить, питать симпатию" .
      Со значением "укрывать" и "любить" связан символический жест, когда муж укрывает женщину полой своего Охабня, показывая всем, что она под его защитой.
      Приставка, вернее ещё один корень в слове Охабень - הו /О - означает понятие "БОГ" (поэтому то и говорят - "О Боже" - это по существу, тавтология)
      
      
      Охаивать
      
      : הכהיה / ахайа - 'затемнение, омрачение' ------► Ахинею несут те, у кого помрачилось сознание и они охаивают к.- л.
      הוא היה בטאתי / у хайя битэти // о хайе ватъти = 'Он был + я выразился, произнёс'
      
      הכהיה עוות / ахайа ивут // охаивают = 'затемнение, омрачение ++ извращение, искажение'
      
      הוא חי עוותי / у хай ивати // о хай ивати = 'Эту ++ жизнь ++ извращал я, искажал я '
      Хаять \ הייתי = 'я был, я стал' - в русском сознании 'хаять' - бранить настоящее, сравнивая его с прошлым, когда было лучше, 'по-божески (יי)'
      Аха́йя (Ахе́я; греч. Αχαΐα, др.-греч. Ἀχαΐα, лат. Achaea) - область на севере Пелопоннеса, южного полуострова Балканского полуострова. Ахайя получила своё имя по названию первых поселенцев - ахейцев, поселившихся здесь в XII веке до н. э. после того, как были вытеснены со своих земель в Арголиде дорийцами в ходе завоеваний последними микенских городов. Столица области - Патры, получившая свое имя от вождя ахейцев - Патреаса.
      Ок 331 г. до н.э. известен тиран Херон в Пеллене, небольшом городке Ахайи.
      Ахейцы, побеждённые дорийцами, постоянно охаивались своими врагами - дорийцами. Но происхождение самих ахейцев тёмно и неясно. Именно поэтому-то они и были названы 'ахейцами'.
      Я думаю, что Ахайя \ אך היה / ах айя - 'действительно, было' или
      אח היה / ах айя = 'брат ++ был' - ахейцы были братьями друг другу, но рассорились.
      
      
      
      
      
      Охламон, Охломон
      Дикий, невоспитанный дикарь, стремящийся только к тому, чтобы пожрать, посрать, поебать и поспать; быдло, часть черни - охлоса. Впервые слово "охлос" Я увидел в романе Иванова "Русь изначальная" - где описывается мятеж толпы, охлоса в Константинополе VI века.
      
      1. הכלמה/ахлама - 'опозоривание, посрамление' (см. Хлам). Корень כלם .
      2. אוכלוסייה/охлосийа - 'население'. אכלס/ахлес - 'заселяй!' Прошло через греческий язык, где оно было в форме 'Охлос' - 'Чернь, Быдло, простой народ, население' - греч.  okhlagogia - '1)шумная толпа 2) шум' \ אוכלה גועהגאיה / охла гоэгиа = 'אוכלה стремление к אוכל пище ++ גועה рёв животных ++ הגא реветь [הגה] ++ אי нет יה Бога ' (поэтому я терпеть не могу этого слова!!) --------- > אוכל עושה / охель осэ // охл осъ = ' еда, кушает + делает' - охлос - ' едоки', которые только жрут и срут ('делают').
      3. Охламон - часть толпы - тоже греческое слово, но с ивритскими (семитскими) словокорнями: אוכל המון / охл Амон - "едок ( אוכל) ++ толпа (המון), масса, множество, много; чернь; шум {толпы}, гомон" [המון]
      4. 'Охломон' \ עכלו מהן (מען)/укло маhэн // охло мон - 'был переварен, был усвоен (о пище - жратве) ему дай Б-г + + (рождённый) из них (женщин, т.е. 'man'); ( מען частичный (часть толпы), подобный крошке') , т.е., как говорили в 20- гг. ХХ века, вредный элемент, который только горазд 'жрать и срать'.
      
      
      
      Охмурил-------\ חמר \
       хмр Обманул, загрузил какой-то проблемой
      /חמר/ ХОмер - 'Отягощение
      /חמור/хамор - осёл
      Осёл считается у русских глупым животным (хотя это не так). Охмурить кого-то - это значит так запутать, обмануть, что человек будет стоять, как осёл, ничего не понимая.
      
      הוא חמור הניה / у хмур эние // о хмур эние = 'Он, этот ++ подобный ослу; отягощение ++ вот (под) Богом'
      הֻחְמוֹר / ухмор - ' под отягощением'
      
      Осёл специально одомашнен для переноски тяжестей, поэтому он и называется "хамор" ("тягость"). Осёл по другому - ишак \ אישך / ишах - ' муж твой (в ж.р.)'
      Охмурить
      {Геннадий Хазанов - 'Попугай' (https://www.youtube.com/watch?v=sk4mJCzpwqE ): 'Чё пришли?! Вас щас охмурять будут, чтоб дочку свою мордастую в институт устроить!.... Кому же охота про себя правду знать, да ещё за это 300 рублей платить?'}:
      -----------------------------------------------------------
      חמרא / хамра - (арамейское) - 'вино' ------
      הוחמוראיל / охмурил = 'НАХОДЯСЬ под сильным воздействием {биньян hУфъАль \ הֻפְעַל (הֻוּפְעַל)- } вина + сильный', т.е. охмурил - 'опьянил, напоил вином'
      
      [חמר]/хомер = 'отягчение' - отсюда - 'небо наХМуРилось тяжёлыми тучами'; 'хмурое утро' = 'тяжёлый подъём'
      
      החמרה /ахмара - '1.ухудшение, осложненеие 2. строгость'
      
      
      ОХМУРИТЬ - охмурити (укр.),
      құмар (каз.) -азарт, сильное желание, страсть, любитель.
      Окумарить = окхмурить = охмурить - вызвать страсть, желание, азарт и т.д.
      Охмурить - обманом заставить что-то сделать
      
      [כמר]/комер - '1. священник, ксёндз 2. жрец'
      לכמור/льХмор = 'раскидывать сети'
      להכמר /леиКамер = 'нагреваться'; נכמר /ниХмар = 'нагрелся' (ср. 'посадили в камеру')
      
      הו כמרתי /о хмарти = 'Бог + раскинул(а) сети; божий жрец, священник'
      
      Охота-----חתך\חטף\
      
      'Олень' - символ бога. В Англии на оленя мог охотиться только король или владетель (сэр, герр, лорд) поместья. За убийство (охоту - חוטא הו/О хотэ - 'Бог +грешу' - 'против бога грешу'; החוטא / уХотэ - 'находящийся под грехом'; הוא חוטא / у хотэ // о хота = 'Он ++ грешник' )
      
      הו חוטא/о хотэ = 'Божий грех', так как охотник всё время нарушает заповедь 'Не убий'.
      
      הוא חוטא נכה / у хотэ ника // о хотъ никъ = 'Он грешит + убивает'
      
      "Jäger" (немецкое) - охотник
      
      
       יי גר / Ja ger - "Бог устрашил, он жил" (он живёт охотой:
      
       да страшатся и да трепещут вас все звери земные, [и весь скот земной,] и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они; (Быт.9:2)).
      
      [охотник \ הוא חוטא נך / Ou khothъ нех - " הוא Он божий {ибо человек создан по образу и подобию Нашему (сонму ангелов разных)} ++ חוטא он грешит {нарушение заповеди "не убий"} ++ злодей , א נך стоящий вертикально"]
      
      Немецкое "Jäger" \ יהוירא / Jaghujera - "יהו Бог Ягу ++ ירא устрашил, וירא будет устрашать" = "ЯГУАР" (бог индейцев в образе ягуара- ягуар - третий по величине среди кошачьих, но на человека практически не нападает!)
      
      'теряли всякую охоту сопротивляться'
      - здесь речь идёт не об охоте на зверей, а о потере желания, ибо жизнь - это грех: убийства и желания совокупиться с чужой женой - из последнего - желание убить её законного мужа, как это сделал царь Соломон с Урией хеттеянином.
      
      החטף/ахетеф - 'хватание'
      החתך/ахэтах - 'Разрезание'; חתך/хэтох - '1. разрезал, отсёк; 2. решил'. Охота - это процесс розыска ('решил'), хватания, ранения и добивания охотничьим ножом животных. Охота заменяла скотоводства. При последнем не надо разыскивать животное.
      
      
      
      
      охра
      Перевод
      охра
      о́хра диал. во́хра, укр., блр. во́хра. Через польск. осhrа из лат. осhrа от греч. ὤχρα - то же, ὠχρός "бледный, желтоватый" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 137; Преобр. I, 672).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      альмагра, гематит, глет, краска, лимонит, медный, минерал, пигмент, синопия, терра-сиенна, цвет, чернядь, шоколадный
      
      
       В древнекаменном веке умершего посыпали охрой.
      
      Древние посыпали охрой тела покойников, надеясь замедлить процесс гниения и червеобразования.
      [אחר] -----→ אוחרה / охра = 'она замедляет'
      
      
      כרה סכה /кара ска // кра ска = 'копал + глядел усматривал'. Краску добывали из земли, первой краской была красноватая охра\ הכרה / уХра - 'выкопанный' --à הוא כרה / у кара // о хра - 'он копал'.
      
      
      
      Считалось, что тело умершего, которого закапывают в землю, надо {תלעו /тэло - 'выкрасить красным его'; תעלו /таэло - 'черви его'} будет предохранено от гниения и червей.
      1. הו חרה /о хара // о хра = 'Бог + раздражался, огорчался' ( умер - מֵת). Ср. ирландская фамилия - O'Hara
      2. הו חרא / О khara // О хра = 'Бог + нечистоты, кал'
      греч. ὤχρα - то же, ὠχρός
      החרא /ухара // уХра = 'подверженный нечистоте'
      
      
      תלע /тилла - ' 1. выкрасить красным (посыпать красноватой охрой); 2. изводить червей'
      תולעה /толаа - '1. червь, червяк 2. тёмно-красная ткань, окрашенная кармином'
      תעלה / тъала - '1. канава 2. лечение, заживление' - тело можно лечить, но всё равно конец один - в канаву.
      -------------------------------------------------------------------
       Отсюда русское 'ТЕЛО'
      
      
      Охра - это красная краска, применявшаяся древними людьми при погребении. Люди были уверены что охра замедляет тление.
       תלע / тилла // тлэ - '1. изводить червей 2. выкрасить красным' тело при погребении, чтобы замедлить ТЛЕние --- תלע ניה // тлэ ние = '1. изводить червей 2. выкрасить красным + ני плач + יה Бог'
      הרע / hara - плохое
      חרא / hara - ' мерзость ' ----- הו חרא / о хара - 'Бог, в Боге + мерзость {*труп}'
      
      осhrа от греч. ὤχρα - то же, ὠχρός - "бледный, желтоватый"
      הוא חרה / у хара = 'это он + огорчаться' ( *оплакивание покойника)
      הוא חורה / у хавера // у хора - 'это + бледнела, делала бледным'
      הוא חור / у хор = ' это он + дыра, впадина'
      
      
      הוא הראש /у ха-Рош // у х-рос = ' Это он + царь, главный' - цари носили пурпурные и красные одежды и И красные же сапоги.
      
      Вохра
       - 'Вооружённая охрана в тюрьмах и зонах', красные, краснопёрые; краснопогонники. У ВОХРы кожа - бледная от недостатка солнца.
      
      הכרע / уХра = '1. был побеждён 2. был поставлен на колени (у некоторых древних культур покойников хоронили связапнными в позе поставленных на колени) 3. был решён {'порешить - убить'}'
      
      בו הכרע / бо ухра // во ухра = ' в нём ++ 1. был побеждён 2. был поставлен на колени 3. был решён '
      
      
      
      
      
      Охрана------ שמירה / шмира
      החרה נע//ахра на -= 'Соперник, конкурент + импульс движения'. Охрана нужна, когда соперник бросится ('импульс движения') на тебя.
      Охрана------ שמירה / шмира → 'смирять, усмирять'
      
      החרה נע / эхера на // эхра на /// оХра на - '1. сердил 2. поддерживал ++ движение' -------► ох, рано встаёт охрана! (м/ф 'Бременские музыканты').
      Тюремная и лагерная охрана - 'вохра' \ והחרה - 'будет сердиться'
      ВОХР (войска) - войска внутренней охраны республики НКВД СССР, позже вошедшие в состав войск ВНУС, которые, в свою очередь, были переименованы во внутренние войска. ВОХР (охрана) - военизированная охрана службы вневедомственной охраны милиции, а также военизированная ведомственная охрана предприятий и учреждений, имеющая на вооружении огнестрельное оружие.
      
      
      
      הכרע נא (נע) / уХра на = '1. был побеждён 2. был поставлен на колени 3. был решён ++ проси, молись (двигал)'
      
      [כרה]---- הוא) הכרה נע ) / (у) ухра наъ = ' (הוא Он) + כרה 1) копать {он копает под него, т.е. угрожает} 2) заставлять; замышлять (недоброе - כרה רעה /кара раа > кара); 3) כרה нанимать + + נע двигаться'
      
      очаг
      очаг
      оча́г род. п. -а́. Заимств. из тюрк., ср. азерб., чагат. оčаɣ "очаг", тур., крым.-тат. оǯаk - то же, тар. оčаk (Радлов 1, 1134, 1136), тат. učak, кумык. оǯаk (KSz 15, 247); см. Мi. ЕW 220; ТЕl. 2, 136; Корш у Преобр. I, 673; Брандт, РФВ 23, 95 и сл.  [См. еще Севортян, "Лексикогр. сб.", вып. 5, М., 1962, стр. 11 и сл. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      הוצאה הגה = הוצאהגה / оцаа ага // очаг ага- оцаага // очагъ = '1. вывод, выведение {дымовых труб в дом (см. лавка) или наружу} 2. расход {дров, угля, кизяка, топлива} 3. выпуск {дыма} + удалил {золу}'
      
      
       = הוצאג / оцааг // очаг - = '1. вывод, выведение {дымовых труб в дом (см. лавка) или наружу} 2. расход {дров, угля, кизяка, топлива} 3. выпуск {дыма} + + אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + Бог героев, мужей; (2/231) + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 ) {-------► в русском слове בואג / Бог и бег}
      
      Огонь
      \ אגונני / Эгонни // Огоннь - 'א Я буду {יהוה - 'Он (Бог) предудет'} + + גונני защищать, ограждать меня + + אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + Бог героев, мужей; (2/231) + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться {клятва огнём} (# 2/231 ) {-------► в русском слове בואג / Бог и бег ( с факелом)}'
      
      אג אני // ог они // ог онь - 'אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + אג - אל גבורים / Эл геборим - 'Бог героев, мужей; {символ Огня \ אג ניע \ - грива льва - одна из ипостасей Бога - Лев, идущий на задних лапах} (2/231) + + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 ) {-------► в русском слове בואג / Бог - ' в нём Бог Всемогущий' } ++ אני Я '
      
      אג אניה / Аг ония - '+ אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' ++ אניה плач, траур; судно, лодья с покойником с последующей кремацией ОГНЁМ'
      КремаЦия \ כרמה צאיה / kRema ция - 'как бы רמה стремление вверх ++ צא выход (к) יה Богу'
      
      
      [יצג]-------► הצג /уцаг // очаг = '1. был поставлен' - дом начинался с очага. Над очагом ставилась юрта \ יו רתה = 'Бог пощадил, был благожелателен'
      
      Огонь - Бог героев
      הואגוני / Оагани = 'Бог ++ Он ++ Бог героев (אלהים גבורה) ++ защита, ограда моя'
      אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей. + + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231 )
      Агни \ אגני = 'Бог героев (אלהים גבורה) ++ защита, ограда моя '
      הו גוני / О гони = ' Бог ++ защита мне'
      Огонь - круглый очаг
      הוצאג / оцаг // очаг = 'הוצא исходит, выходит [יצא] ++ אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей'
      
      
      По- кыргызски 'Очок', (также, как и в русском, где есть сочетание двух ивритских корней), состоит из словосочетания 2 слов- 'ОЧ'- 'тлеющий и 'ОК' - огонь, следовательно слово Очок - тлеющий огонь.
      Оч ------הוצא / оцэ // очъ = '1. был выведен 3. был израсходован' - [יצא] - был выведен дым от Очага и израсходовано топливо (дрова \ דראו בא = 'поднимать, брать, нести, содержать (арамейск.) ++ приходит') для Очага \ הוצא הגה. הגה / ага - 'верблюжья колючка; удалять' (золу \ זול / золь - 'дешёвый', а что дешевле золы? Только трава - דשא / деша --------► דשא הווי / деша ови = 'трава ++теперешний '; די שוה /ди шаве // де шове = 'который ++ стоящий {хоть что-то}')
      Ок \ Ак - 'огонь' ◄------- עה"ק / аак // оак = 'Город святой - Храм и святой негасимый огонь в нём' (עיר הקודש) или 'Свидетель святости' (עד הקודש) - когда древний тюрок говорил перед каганом, он держал в обеих руках по горящему факелу, которые свидетельствовали, что он говорит правду.
      
      Около очага старейшина - 'ага' 'изрекает, учит, мыслит, думает' - הגה / ага.
      
      
      
      
      Очень
      о́чень Толкуется из *очьнь от о́ко, ср. очеви́дно,
       а также сближено с окончанием нареч. вкривь, впрямь, встарь (Мазон, RЕS 23, 146; Брандт, РФВ 18, 7; Преобр. I, 673). Ввиду большей распространенности формы о́чунь - то же (XVII в.), возм., следует предположить связь с очну́ться, очути́ться; см. Черных, Улож. 367; Мазон, там же; Коржинек, LF 65, 445 и сл. Неприемлемо сближение с цслав. тъкъ 'сравнение', тъкъмити 'сравнивать, приравнивать, отождествлять' (Ильинский, Сб. Ляпунову 9). Сомнительно и сравнение с коне́ц (Шляков, РФВ 14, 57) или с еще (Горяев, ЭС 104, 244). К этимологии очунь от очути́ться и т. д. см. сейчас Черных, Лексикол. 191 и сл [Львов (Докл. и Сообщ. Ин. Яз., 10, 1956, стр. 68 и сл.) объясняет очунь из очунѣти 'одуреть'; ср. очюнной 'дурной'. - Т.]
      Происхождение слова очень в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      
      
      Слово 'очень' означает превосходную степень (ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ, очень сильный) и тесно связано со словом 'очи' - ср. & сделал БОЛЬШИЕ глаза ▬► широко открытые ГЛАза \ גלה זה / гала зе // гла за - 'раскрыл, известил'. Глаз \ גלה עז // гла аз = 'раскрыл, известил ++ сильный {אל / Эл - 'Сила, Бог'}' - символ глаз в треугольнике означает Око Божье - - https://mythologian.net/wp-content/uploads/2018/03/All-Seeing-Eye-Eye-Of-Providence-Symbol-And-Its-Meaning.png
      
      [יצא] /Йаце -'выходить, вынимать, расходовать' --------(см. Яйцо)
      - הוצאני / hoцэни// оцени /// очень - от ' הוצא / hoцэ// оче - '1. выходил 2. выезжал 3. выполнял 4. был исключением ++ Я; Бог (37/72)' ; 'заканчиваться; исходить; следовать' - ср. 'очень, очи' ~ оцени - раскрой глаза!
      הוציאן- / hоцин// очиэн = '1. выводящий; вынимающий 2. расходующий ++ אנ Милостивый Господь, господин' - хочешь чего-то - израсходуй что-то - силы, деньги - ср. 'очень, очи'; очко (картёжное);
      
      
      
      Очень сильный
      עצם /оцем - 'сила' ----- очень
      
      עצה / ицца - '1. делать деревянистым (т.е. твёрдым, как дерево) 2. приделывать деревянные части' - в древности считалось, что именно в дереве, внутри (בגו /бго) дерева находится Б-г {בג / баг - 'сумка, нечто придающее форму; хлебный паёк в день'}.
      Хотя выражение 'деревянный рубль' носит ироничный характер, но рубль СССР был ТВЁРДОЙ валютой, не меняемой на другие валюты. Да и во всех развитых странах мира есть только одна твёрдая ('деревянистая, деревянная') валюта - местная.
      
      עצן / аъццан // оччен - ' очень твёрдый, деревянный'
      
      עצה / эца - '1. совет 2. план, замысел 3. способ действия'
      עצן / эцан // очен - '1. твёрдый план, замысел 2. твёрдый, деревянный способ действия'
      
      עז און / аъз он // из ун /// оз он = ' сила, сильный + сила половая, Он - Б-г' ---- озон - трёх-атомный кислород, возникающий при ударе молнии.
      
      
      
      Очередь, Черёд
      
      [יצא] -----► הוצא רדי / hoцэ реди // оче редь = '1. выводил; вынимал 2. расходовал ++ власть моя; польза мне'
      
      Пришёл мой черёд
      צא רד / цэ ред // че ред = 'вышел ++ властный'
      צאירד / цаиред // чёред = 'צאי вышел, кал, помёт ++ירד сошёл, опустил, ухудшился' - т.е. душа вышла вон, а 'труп опустился в яму - мир мертвых'
      В русском корне ЧРД может быть заложен смысл ивритского צרד/церед - 'хрипота в голосе'. Может быть это обозначает последние хрипы, когда душа покидает тело.
      
      
      
       Когда говорят: 'подошла моя очередь', значит человек чувствует время встречи с Богом. Бог у древних цлавян и израильтян ассоциировался с образом Быка. Бык на арамейском языке - תורא/Тора. Но очередь на иврите - תור/тор. Тор - в математике - это геометрическая фигура в виде 'бублика'. Но это картина очереди бессмертных душ для вселения в тела на Земле, это круг перерождений по индуистской и буддийской религии.
      שרד/шарад - 'уцелел, сохранился - сохранится душа.
      
      Очи ('глаза') ------
      יצא /Йаце - '1. выходил 2. выезжал 3. выполнял 4. был исключением ' ('очи чёрные, очи страстные, очи жгучие и прекрасные' - не похожие ни на какие другие) ; 'заканчиваться; исходить; следовать' - смежить очи - умереть
      
      1. הוציא /оци//Очи /// hоци - '1. Он (Бог) выводил; вынимал 2. расходовал' = הוציאתי /hoцети // хочети = '1. я выводил; я вынимал 2. я расходовал' (ср. 'глаза (ОЧИ) твои завидущие')
      2. Очи \ הוציא / hotsi - "Бог исходит" ------- схема выхода света из глаза Бога - это буква А
      
      Очи грозные Бога
      Дми́трий Миха́йлович Гро́зные О́чи (1298-1326) - сын Михаила Ярославича Тверского и Анны Дмитриевны Ростовской, известной, как Анна Кашинская, князь Тверской (1318-1326) и великий князь Владимирский (1322-1326).
      הו צי / O ци // О чи - 'Божественный ++ {הו /О = 'Бог'; צי /ци = '161/231 צי = 'Идти вперёд; подниматься, восходить; быть посланным {взгляд}; (161/231) возглавлять {в Византии свергаемого императора ослепляли, т.о. он не мог больше возглавлять государство. Однако на Московской Руси был великий князь Василий Тёмный, которого хоть и ослепили, но опять возвели на престол}, приносить {информацию}'
      '
      
      флот, корабль; верблюд - корабль пустыни'} ------ להוציא /льоци = '1. выводить 2. расходовать (энергию)' --- 'лучи' ---- лат. Luci ----- см. Люцифер.
      Очки
       Из этого же корня [יצא] -כי הוציא/оць ки = 'Так как, ибо, потому что выводил; вынимал 2. расходовал'.
      Очко
       'Очко' - 21 - кости 2 и 1 - 'выигрыш' и при игре в карты, и в кости (хотя в костях - это древнегреческое изобретение) - имя Бога יהו == гематрия = 21.
      Очки (карточные)
      הוצא כי /оцэ ки = 'выходит, исходит [יצא] + потому что, так как '
      הוצא כה /уца ко // очъ ко = 'был выведен, исключён, был израисходован [יצא] + здесь '
      
      
      Очка
      - "очень хорошо"
      הו שק /о шек = 'божий поцелуй'
      הו השקה /о ашкаа = 'божье излияние'
      
      ОЧКО
      - 1) задний бpючный каpман, 2) окно в кассе, 3) фоpточка, 4) глаз, 5)
      анальное отвеpстие ('жопа'); pазновидность каpточной игpы
      ОЧКО НЕ ЖЕЛЕЗНОЕ - попытка опpавдаться за тpусливый поступок
      ОЧКО РВАТЬ - выслуживаться пеpед администpацией ИТУ
      ОЧКОВАТЬ - тpусить, бояться - величайшим наказанием для блатного является изнасилование в 'очко', т.е. 'опускание' на уровень неприкасаемого пассивного гомосека
       [יצא] - הוציא כה / оци ко // очи ко /// очко= '1. выводить; вынимать 2. расходовать + здесь'
      הוציאתי / hoцити // хочите /// хотеть - ' я выводил; вынимал 2. расходовал' ~~ חוטא /хотэ - ' я грешу, он грешит' ----- חטאתי /хатати // хатэти - ' я грешил(а)'
      ОЧКИСТ - 1) воp, похищающий деньги чеpез окно кассы, 2) воp, пpоникающий в
      помещение чеpез фоpточку
      [יצא] - הוציא כי סט / оци ки ст = '1. выводить; вынимать 2. расходовать + потому что + сошёл с пути, грешил'
      Очко - число 21
       - имеет гематрию, сходную с гематрией Имени божьего יהו /Яhy.
      'Очко - точно в цель'
       וצ קו / оц кав // оч ко = ' голубь ('дух божий' - # 107/231 С.Е.) + + קו / кав // ко - 'направление, черта, линия, маршрут; норма'}
       וצ כו / оц ко // оч ко = ' голубь ('дух божий' - # 107/231 С.Е.) + + Господь Б-г יהוה = = 26 = = כו '
      
      הוא צחו / у цхо // О чко= 'Это Он (הוא / hu - 'Бог'; און /Он - 'половая сила')+ чистый Его' (ср. 'чистая победа' - очко = 21) или
      הו שקו / о шко = 'Бог + излияние Его'. Фалл также считался богом. Поэтому в древности бандиты (члены одной шайки) целовали фалл главвора, который затем был заменён его нательным крестом. У современных блатных прикосновение фалла к губам опускаемого автоматически делает его опущенным, равным по статусу машкам-бабам {מהשקה /мъашкаа = 'та, в которую изливают'. בבא /бава // баба - 'ворота' *задние}
      
      
      Очко туалета
      הוצא כה /оцъ ко // Очко -'1. выводил; вынимал 2. расходовал + здесь' это также и задница, жопа, дырка в сортире - от ивр. שופע /шофэа // шопе /// жопа - 'истекаю, изливаю'
      3. עצם/аъцам - 'закрыл глаза' - 'смежил очи'.
       עצם /ацам - 'стать сильным, многочисленным'. העצים /ээцим = 'усиливать, увеличивать' - 'сильно закрыл глаза и прелдставил себя в окружении сонма ангелов или войска';
       עצם /ицем - 'дробить кости' - закрыл глаза и представил себя таким сильным, что можно даже дробить кости.
      עצם /эцем = 'сущность, суть' - смежить сильно очи и увидеть самую суть предмета, проблемы.
      См. Око - הו כו /О ко = 'Божественный + здесь Господь Бог' (гематрия כו == 26)
      
      
      Очко играет
      
      Так говорят, когда человек чувствует опасность
      חוש כה הגרה את /хош ко эГра эт = 'чувство, ощущение здесь + опасность [גרה] + рядом'
      
      При игре в 'Очко' выигрыш обозначается криком - 'Очко!'. В словаре не нашёл, но, по-видимому, существовал корень [צקה\צקי], родственный צעק] צעק /цаък - 'кричать; жаловаться' - הו צעקו /о цаъко = 'Боже + крик его'
      הו צקון / О цакун = 'Бог + излияние души'.
      
      Очки
      1. חוץ כי /хуц ки = 'внешнее + потому что, так как'
      2. חו"ץ כי /хуц ки = 'совпадающий при наложении (חובבי-ציון /хуваве-цион) + так как' - очки могли складываться, образуя одно увеличительное стекло
      , очки / הוצא כי / оцэ ки // оцъ ки = ' исходил, выходил ++ потому что, так как'
      - дырка в уборной - 'Очко' \ הוצא כה = 'выходило (гавно) ++ здесь'
      
      Ош
      По-тюркски 'еда' - 'Ош' - от אש/эш = 'Огонь', т.е. 'сделанное при помощи огня', возможно - אוש /ош - 'огню, развожу огонь' - дословно /ивэш - 'шуршать, шелестеть', т.е. подкладывать хворост.
      По-тюркски 'Ош' - 'еда' - הו אש //О эш /// Ош = 'Бог + огонь'. Ивритское הושבה/ошава = 'усаживание' - на той, на пир - по-видимому от הו אש בא /О эш ба// О эш ва = 'Бог + огонь + пришёл' - 'зашёл на огонёк'
      
      Ош - город в Ферганской долине, в киргизской её части.
      
      יחוש /яХуш - 'Он будет спешить, торопиться; чувствовать, ощущать' - 'он ел со вкусом'
      [חוש] /хуш - 'чувство, ощущение' - поКушал с чувством, ощутил вкус. Здесь же тюркское слово 'Ош' - 'кушание, еда'. Словом 'ош' называется самое вкусное кушание - плов. Ош - один из городов в Ферганской долине, где очень приятный климат и все чувства открыты и много еды.
      [חוש] - חש /хаш - ' чувствовал, ощущал'. Хаш - густой суп из костей на Кавказе.
      
      
      На иврите аббревиатура עו"ש/ош - 'текущий счёт' {עובר ושבו /овер вэШву = 'возвращаю + и выхожу' ---- 'Приход-расход'}
      
      Ошалел
      
      השולל / a-Шолел // ошалел ^ Llevша - 'отрицающий, выступающий против'
      
      הוא שולל /у шолаль // = ' он + неимущий, голый и босый; лишенный всего (ФШ)'
      הוא שולל /у шолель - 'он + отрицающий, выступающий против' ----- ср. 'ошалел'-------- ты что, ошалел, что выступаешь против?
      бедные люди ошалели, выступили против. В стране - переворот - те что были вверху, оказались внизу и наоборот
      
      
      
      Ошеломить
       - поразить, озадачить -
       הלם/халам - ударить, стукнуть по шлему
      
      
      Ошарашить
      
      Вы ОШАРАШЕНЫ будете: ОШАРАШИТЬ
      ОШАРА́ШИТЬ, -шу, -шишь; -шенный; сов., кого (что).
      
      1. Сильно ударить (прост.). О. палкой.
      
      2. перен. Озадачить, поставить в тупик (разг.). О. вопросом. Ошарашенный вид.
      
        Ответить 
      
      Владимир Бершадский: Этимологический словарь Фасмера не даёт ответа. А это значит, ищи ответ в... иврито-русском корневом словаре Дрора или Шапиро. Итак заглянем туда:
      
       שרש / шераш - "1. искоренять, корчевать, вырывать с корнем; 2. УНИЧТОЖАТЬ";
      השרשתי / ушарашти // ошарашити = 'уничтоженный'
      
       שרש / ШОРЕШ - "КОРЕНЬ", в том числе КОРЕНЬ СЛОВА!!
      
      Я оШАРАШиваю людей ЕВРазии тем, что показываю им наглядно древнееврейские КОРНИ слов их языков.
      
       Ведь ВСЕ слова русского языка построены из словокорней древнееврейского языка. Множество слов английского, немецкого, тюркского, древнегреческого и других языков ЕВРазии имеют в себе Ш`ОРЕШИ - словокорни семитского языка - ведь по-латински слово "SEMITA" означает "ТРОПИНКА, ДОРОЖКА, ПУТЬ",
       а словокорень в слове עברי / иври - "еврей" - [עבר] - "прошлое (секунду назад - уже прошлое!); прошедшее время (былое); ПЕРЕСЕКАТЬ границы;
      нарушать **косный порядок (***изобретать, вводить новшества)" .
      
      Вы ещё не оШАРАШены!?
      
      Ошарашенный от избытка "ошера"-'Щастья' \ אושר
      
      
      Владимир Бершадский Или богатства -
       עושראש / ошераш - "עושר разбогатеть + שר драгоценность + царь, главный".
      Как в сказке 'Золотая антилопа', где раджа был ошарашен от такой кучи золота, которая его чуть не раздавила (https://www.youtube.com/watch?v=hshlvj3xr7g )
       А самые счастливые (אושר / ошер - счастье) люди - идиоты, верующие и... малые дети!
      
      
      
      
      Ошибка
      
      חושי בקיא // хоши бки = 'чувство мне, моё + знаток, эрудит' - знаток чувствует, что у профана есть ошибки
      
      הושיבך / уШивха // оШибка = 'был возвращён [שיבה /шива - 'возвращение, возврат' - [שוב ] + тебе'
      
      Ошибка для профана спорить со знатоком. Лучше попытаться получить у знатока неизвестные профану факты и попросить знатока прокомментировать эти факты.
      
      השבקיא / ушиБаки // ушиБъки = 'под, тот что был + тот что знаток, эрудит' - когда споришь (уши !) с эрудитом, знатоком или играешь со знатоком в шахматы, он заставляет тебя делать ошибки. НО эрудит, знаток не должен голословно спорить с профаном, он должен показать ему факты, не известные профану.
      
      הושיע בקיא /ошиа баки // ошиа бки = 'спасение + знатока' - ибо знаток, говорящий, что он не ошибается, является заблуждением и даже грехом, так как не ошибается только Бог. Говоря, что не ошибается, знаток сравнивает себя с Богом и признание ошибки является спасением его души.
      
       הוא שבע כה / у шиба ко // о шибъ ка = 'Он ++ '1. שבע насыщал, кормил; 2. שבע множил на семь, повторял семь раз {& оборот капитала (денег) 7 раз - Левит 25:16: '
      если много остается лет, умножь цену;
      '} + + כה здесь {Господь Б-г } + + (קו путь, маршрут, рейс {коммерческий рейс торгового судна}) '
       'По наставлениям Торы (Левит 25) сеять зерно в землю можно только шесть раз подряд, а если посеять на седьмой год - это считается ошибкой, грехом. Нужно дать и земле, и себе отдохнуть, почить, как в седьмой день недели. В этот год сам Бог кормит народ ***(народу раздавали пропитание из запасов, которые делали при Храме)
      седьмой год
      -субботний год, год покоя земли (Лев 25.2-4) и год всеобщего прощения (Вт 15.1-3). Купленного еврея раба в этот год следовало отпустить, поэтому он также известен как 'год отпущения' (Вт 31.10). В субботний год праздник кущей следовало праздновать особенно торжественно, с всенародным чтением закона (Вт 31.10-11). За несоблюдение субботнего года еврейский народ , допустивший ОШИБКУ, был наказан {הוא שבקע / У шеБка // О шеБка = 'Он (Господь) ++ то что ++ сядь {пленные должны были сидеть на корточках, как зэки} ++ рассёк'} пленением и рассеянием, во время которых земля покоилась (Лев 26.32-35; 2Пар 36.20-21). После плена народ израильский в числе других обязательств обязался хранить закон и о субботнем годе (Неем 10.31). Следующий после седьмого субботнего года, то есть каждый пятидесятый год, назывался юбилейным (см.). (См. семь)
      Читайте далее на http://www.xn--80aacc4bir7b.xn--p1ai/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8/%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D1%81%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D0%B4#S8iOsyX5gIhRQG0v.99
      
      
      '
      [שבב] - סע שבבך /саъ шибевха // съ шиббха = ' езди (на коне) ++ покорять ++ тебя':
      
      'Можно покорить вселенную, сидя верхом на коне, но нельзя управлять вселенной, сидя верхом на коне' (Елюй Чу-цай - советник Чингис хана):
      
      הוא שבב כה / у шибев ко // О шибб кА = 'Это Он ++ щепал, стругал; покорял ++ здесь (Господь)'
      
      
      Ошибка
      Фасмер: ошиби́ться ошиба́ться, оши́бка, цслав. ошибати сѧ, собственно 'промахнуться, ударить мимо цели'. От шиба́ть (Брюкнер, KZ 43, 326; Цупица ВВ 25, 93; Преобр. I, 674), но едва ли связано с польск. сhуbа 'пожалуй', а также 'ошибка', чеш. сhуbа 'ошибка', вопреки Брюкнеру (KZ 51, 233); см. о последней группе слов Бернекер 1, 412 и сл.
      
      В политике нет понятия "вины", а есть понятие "ОШИБКА". Как сказал Талейран: "Это больше чем преступление это ошибка".
      
      [שוב] ------► השיב / iШив // iШиб - 'отвечать; отменять; возражать; возвращать
      
      [שוב] ------► совращать; совращаться; сбивать с пути
      
      אשיב כה // оШиб кА - ' я буду ++ שיב отвечать; отменять; возражать; возвращать; совращать; сбивать с пути ++ כה здесь'
      
      II. Притянуть за уши - это ошибка
      Ошибка / ע"שבע כה // Ошибъ ка - 'ע"ש Именем Его ++ שבע клялся ++ כה здесь близко Б-г' - есть заповедь: не клянись и не употребляй Имя Его ложно (в суе). Клясться Его именем - это большая ошибка.
      
      чеш. сhуbа 'ошибка' \ שבע // шаба - 'клясться'
      
      
      Ошибка спасать скорпиона, змею или тигра :
      הושיע בקע / hoшia bqa = 'спасал терзающего, разрывающего'
      
      Ошибки делают и знатоки:
      ע"שי בקי // оши бки - '1. Имя Его мне; 2. моль мне ++ эрудит, знаток' - знаток думал, что его утверждение верно (ע"ש в нём - Имя Его), но оказалось, что ему досталась лишь моль [עש]
      
      Мудрый учится на чужих ошибках (через книги и другой сбор информации), анализируя ошибки, умный учится на своих ошибках, а глупый вообще не учится!
      А зачем ему учится, раз он других может учить! (А. Райкин)
      
      Ошибка религиозного и верующего в закон, в святость
      
      Ошибка 404 или Not Found ('не найдено') - стандартный код ответа HTTP о том, что клиент был в состоянии общаться с сервером, но сервер не может найти данные согласно запросу.
      Гематрия 404 у слов:
      דת / дат - '1. религия 2. закон; 3. царский указ (СКЭ-447); 4. верующий'
      קדש / кадеш - ' святость' = = 404
      
      
      Знающий, мудрый - דעת / da't = = 474 = = עדת / эдет - 'свидетельство', т.е. знающий верил только свидетельствам, записанным в книгах.
      
      
      Ошо
      хинди भगवान श्री रजनीश - рус. тот благословенный, который бог[1]) и Ачарья[1][9], а позднее как О́шо (хинди ओशो - рус. океанический, растворённый в океане[1]) - индийский религиозный[9] и духовный[10] лидер и мистик[9], относимый некоторыми исследователями к неоиндуизму[9][11][12] - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%88%D0%BE
      
      Ошо \ ע"שו // ошу- 'Всевышнего имя Его' ------ [ע"ש = על השם]
      
      [ישע] ---- הושע / ошэа // ошо - 'спас Бог (הו)'
      
      
      
      Ошуюю и одесную. Шуя.
      Слово 'ошую' удалось обнаружить только в словаре Владимира Даля. В современных словарях оно либо не приводится вовсе, либо записано как 'ошуюю'. А значит оно 'слева' и происходит от церковнославянского 'шуй', что родственно древнеиндийскому savyas - 'левый'. Левую руку встарь называли шуйцей, а правую - десницей, это подводит нас ко второму слову - 'одесную', означающему 'справа'. 'Десная' на церковнославянском значит 'правая', от древнеиндийского daksinas 'правый, южный'. Кстати замечу, что дёсны во рту имеют мало общего с десницей, 'десна' в стоматологическом смысле происходит от латинского dens - зубы.
      Следует отметить, что кроме прямого значения, слова 'ошуюю' и 'одесную' также имели переносный смысл и служили эвфемизмами для ада и рая соответственно. Ошую да одесную не по чинам пойдут. Поди на ошую, куда грешных суют (В. Даль).
      [ישע] ---- הושיע / ошиа - 'спас Бог (הו)' ----- הו סיע / О сиа = 'Бог помог' --- ср. библейский пророк Осия - יהושע /ЙеОшуа = 'Бог спас, спасёт'.
      [ישע] /йеша - 'спасение, избавление, помощь'. Отсюда же и имя Иешуа - Иисус - יהשע /ЙеОшуа - 'Бог спас, Бог спасёт'
      Ошую - слева
      הושיע / ошиа - 'спасал, помогал'
      הו שיא / О си // О шиа = ' Бог + самый высший, Всевышний'.
      
      Ошо \ ע"שו // ошу- 'Всевышнего имя Его' ------ [ע"ש = על השם]
      
      Ошую \ ע"שו יו - 'Всевышнего имя Его ++ Господа Бога'
      
      Слева находится сердце (לב / Lew / лев - 'сердце'), которое правит, управляет {ср. 'лев - правитель животных, царь зверей'}:
      שרד צא / srad цэ // серд це - 'שר правитель (который) רד сошёл ++ שרד 1. служба; {который позволяет жить} 2. остаться в живых, уцелеть '
      [שרד] ------► משרד / miSrad - 'офис, контора управления'
      
      [ישע] ---- הושע / ошэа // ошо - 'спас Бог (הו)'
      
      
      
      [ישע] ---- הושיע / ошиа - 'спас Бог (הו)' ----- הו סיע / О сиа = 'Бог помог' --- ср. библейский пророк Осия - יהושע /ЙеОшуа = 'Бог спас, спасёт'.
      [ישע] /йеша - 'спасение, избавление, помощь'. Отсюда же и имя Иешуа - Иисус - יהשע /ЙеОшуа - 'Бог спас, Бог спасёт'
      Ошую \ הוא שוה / у шава // О шуа = 'Он (Господь) ++ 1. быть похожим, быть равным ; 2. ст`оить (он что-то ст`оит)' .
      Ошуюю ( слева, на левом плече) находится ангел, похожий на Господа, который спасает человека, останавливая того от греховных поступков, сдерживая человека перед опасностью.
       Отсюда и значение князей Шуйских (*сидевших слева от царя), один из которых (Василий Шуйский) в 1609 г. стал Царём Всеа Руси. Василий Шуйский как бы спас Русь от возможности посадки на престол королевича Владислава.
      
      
      Слева
      שלבה /шълева // сълева = 'то что к сердцу'
      מושיע יה /мошиа Яh // Мошиях = 'Спасающий, избавляющий + Бог'
      משיח /машиах = 'помазанный'
       'шуй' - левый
      Шу́я (в переводе со славянского - 'левая'):
      
      
      שעיע /шайя // шуя - 'гладкий'. Слово 'ГоСподь' - הו שפה דין//Хо спо ("Шипа") дайан - "Сущий(Б-г) строгал (делал гладким) судил" . Т.е. тех, кого Господь обстрогал, сделал гладкими от шипов и наростов грехов, только тех и спасёт Господь.
      По-видимому, город Шуя лежит на левом берегу реки ТЕЗЫ (תזז --- התז /этез - 'отрубил. отсёк' - Первое документальное свидетельство о городе Шуя относится к 1539 году. Под этой датой Шуя упоминается в Никоновской летописи среди городов, разорённых казанским ханом Сафа-Гиреем - по-видимому много посёк голов хан на берегах этой речки. А может быть и рук, и ног, сделав грешников совсем ГЛАДКИМИ. שואה /шоа - ' катастрофа, опустошение'):
      Из Вики: ' наименование 'Шуя' восходит к древнеславянскому 'ошую', то есть 'слева', 'по левую руку' (в данном случае 'на левом берегу').'
      שועה /шоа - 'обращаю внимание; обращаюсь'. Я всё же склоняюсь к тому.что название города Шуи происходит от שואה /шоа - ' катастрофа, опустошение', так как именно с разорением этих мест связано первое упоминание об этом месте, на которое обратил внимание летописец.
      Одесная - правая сторона
      עדי סניה /аъди сния// оде снея = 'Свидетельство моё Бога Йа'. На правой стороне, на правом плече сидит ангел божий, свидетельствующий, что Бог всегда с тобой и подсказывающий, как поступить, как делал ангел кущи Моисею.
      Именно поэтому при обряде рисования на себе креста, вернее пятиконечной звезды Соломона (пентаграммы), защищающей от зла, православные делают движение с правого плеча к левому, как бы говоря: Боже סנה /снэ , спаси и сохрани мя, раба Твоего.
       'одесную' (справа) \ עודי הסנה / оди асна - 'привязанный, прикреплённый ко мне ++ который ++ ангел кущи { с которым говорил Моисей - Исх. 3: 2}' (который советует, как быть и что делать)
      
      
      
      
      
      Ощущать
      גשש/гишеш - "щупать, нащупывать";
      גשישה/гшиша - "поиск; реальность, действительность".
       Курение ГАШИША с точки зрения курильщика - искать реальность
      חששתי /хашашти - 'я опасался. Заботился; терпел боль'
      
      Ояр - 'бык' (латышск.)
      הו ירא /О йарэ//О йаръ = 'Бога страшись'. Бык - это תור /tor - 'образ' божий.
      
      
      
      
      ========================
      
      
       -
      
      https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13062457_1016143658462548_5815675805961577087_n.jpg?oh=43a7056b613e7a7b56919150baed7e4e&oe=58B1B476
      
      
      
      
      
      
      Я открываю тайны действительной истории. Ибо кто точно и чётко не знает своего прошлого, неспособен познать то, что может ожидать в будущем.
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284036;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      
       https://yt3.ggpht.com/a/AGF-l79TAr6YY-N2REDsf6JiwrdDaZlYpR9sQlLr-A=s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo ► Мы Кузнецовы, и дух наш молод,
       Куём лингвистики ключи /
       Вздымайся выше, с корнями молот (מולוהט - 'из пламени') /
       В учёный ум стучи, стучи, стучи-стучи
      {из тучи - молния и гром божьего молота} ' ...
       Охран http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
       http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      
      Nic: АрхеоМеTр
      Владимиק Евгеньевиץ Берשадский
      (WEB)
      ВЕБиНАР
      \ נר // Nar - 'светильник'
      Владимира
      Евгеньевича
      Бершадского
      
      WEB - Веб (англ. web - паутина) - интернет-пространство:
      Был Я раньше только птицеловом (а 'птицы' те - знания). Теперь же сетью этой не только знанья, но и человеков улавливаю.
       Доктор WEB \ Веб -
      (fb)-► Vladimir Bershadsky; Alla Morozov
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      #ЭтимологияАрхеолингвистикаИстория
      What's up +972-527284035
      (в Израиле: 052-7284036)
      #ЭтимологияВладимирБершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 18/04/2024. 268k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка