Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Р - Ри

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/06/2022. 450k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рика слов

  •   Р - Ри
      Русско-иЪвритский этимологический словарь соответствий
       (РИЭСС) - http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-r-ri.shtml - 2022 - 06-24
      
      
      
      Р-Ри - Российский Этимологический Словарь
      Владимир Бершадский
      http://www.proza.ru/2014/06/15/1053
      
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      Беэр-Шева, Израиль
      ---------------------------
      
      Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"
      "Замечательные форумы" - "малая сцена" сетевого портала
      
       [ Археометр ] - Список форумов ' Наука и культура ' Идеи и открытия - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1619&p=7705#p7705
      
       Глаз Гора - - Я [ Археометр ] -
      Опубликован на Сетевом портале "Заметки по еврейской истории" 01.01.2011
      
      
      
      Р-Ри - Российский Этимологический Словарь
      Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"
      Р
      См. о букве קוּף / КУФ - Эстер Сегаль - http://www.youtube.com/watch?v=ai4VSHaKN8g
      
      РА
      Ра
      Рацион, рационально, Razon, Corazon ('сердце'-исп.),
      Corazon ('сердце'-исп.)
      Рацион
      Раб, раба, работа , Роба, Рубаха-----------רבי\רבה\
      Сын
      Работа рабов
      Раб божий - сын божий
      отличие раба от работника:
      Работа
      Роба, Рубаха
      "РАБ БОЖИЙ"
      Рав, раввин
      Рад, радость
      Радеть
      Раджа - правитель в Индии
      Стадо
      Радикал
      Радио
      Рад, рада, радоваться
      Ради -
      РАДОВАТЬ-----\רעד\
      Радость
      Радуга - Дуга
      Радуга - небесный Лук - Юми (яп. )- дуга
      Шумерское 'DUG' - "хороший"
      Радуй(-ся)
      Радушный
      Душа
      раек
      Райкин
      раека
      Раж - см. Разить
      Раз имя Единого -
      раз! И разбил
      Раз - первый - '1'
      Разберись!
      Разбил - см. Раз
      Разбой, разбойник
      Разведка, разведчик, разведать
      Разврат
      Роза - ХОТЯЩАЯ - врата разврата:
      Разговоры ----- см. говор
      Разевать - см. зевать
      Раззява
      разиня
      Разинул
      Разить, поРазить
      Размер
      Разорить
      Разориться------זרע
      Разрешение
      Зрение -
      Разруха
      Рушить -
      РазРушение
      Разум
      Разум
      Разъярённый
      Рай
      рай, реальный
      Рай - coitus - ад
      Coitus -- соитие - половой акт
      Рай
      Район
      Райхон - Базилик
      Рак, рака
      Поставить раком
      Ракета
      Хакафа - законы вавилонцев
      Раковина, ракушка, каури
      Рало (орало), Рыло
      Рамадан, Рамазан
      Рамена - плечи
      Рампа
      Рамсес
      Рана
      Рано
      Будить, бдит
      *vrōdno - 'рано'
      Поздно
      болг. ра́жда се - ср. 'вРажда это'
      Раж, ражий, рыжий
      Рак, рака
      Рака - слово-проклятие
      Раковина, арка, ракушка каури, пурпур
      Ракушка
      Раковина пурпура:
      Рама, Рамки приличия
      Приличие
      "Рамен, Раменское"
      Рамзай
      Рана
      Рано------רענן
      рапира
      Раптам
      RAR (RUHR) - 'СОКОЛ'
      Раритет
      Рас
      РАСтение
      Раса (см. Ряса)
      расист
      Раскардаш
      Карда
      Распашка земли
      РАСПРОСТИРАТЬ, распростерть, Распространять
      Распря
      Распятие----ראש פשט
      Рассвет
      Рассеянный (народ)
      Григорий ТУБЕРТ
      КТО СЕЙ НАРОД?
      Элам
      Расти, Растение, Рост
      Расул - Посланник Аллаха
      Ратай, оратай - пахарь
      Рать - см. также Рота
      Рать, Ратник
      Происхождение слова рать
      РАУТ (англ. rout)
      Рахдониты - - странствующие иудейские купцы-
      ивр. ‏רדהנים / radhanim‏‎,
      араб. الرذنية ар-разанийа‎
      Путь на север
      На берегах полноводной Меотиды
      (Ростов
      Аксай
      Шёлк
      Чай - tea
      Раху
      Рацион, Рационально, ratio - см. Ра
      Раша - Россия?
      В Англии в VIII - XI веках особенно жестокими были другие раши - викинги из Норвегии, Дании, Фрисландии. Они не оставляли в живых священников и монахов и грабили христианские церкви.
      Рвать, Roix ---------------[רבי\רבה]
      Рвать когти - 'удрать, убежать'
      Рвать растения из земли
      Рвать (порвать) соперника или самку
      Рвать в пыль, в песок
      Рвач
      РВОТА-----------[ רבע תא רבה טאטא]
      Рву, реву
      Ре - приставка
      Реальный
      Ребёнок
      вНук
      Внучка
      Ребята: \
      Ребро
      Разделение Адам-Кадмона и построение женщины:
      Рёв, ревел------------[רבע]
      Ревела буря
      Ревель, Гельсинфорс, Хельсинки, Ханко
      Реветь (плакать)
      Реву
      Ревизор
      Ревизор от казны государя
      Ревизия
      Ревность
      соревнование
      Ревность голодающего к ядущему
      РеВолЮцИя
      Ревю (Review) -----רבה/רבי .
      Регалия
      regis, царь, король
      Регент, регина
      Регулярно
      -Лер, -Лар, -ляр
      РеГуляТор
      редиска
      Редиска - нехороший человек
      Редька
      Редут-редан - см. флеши
      Резание рун
      Резать, Резана, Резать (уменьшать)
      Рези́на.
      РЕЗать, уРЕЗать
      "пРАЗдник"
      Луна
      Резать (убивать) , Резец
      Резня
      Резвый
      Резвый? Резать!
      Нравится
      РЕЗЕЦ"
      Резидент
      резина
      Резня - см. резать
      Резы
      Реинкарнация
      Рейс
      Рейтар, беРейтор
      Берейтор - 'конюх'.
      Река, речка
      Реки - самые древние топонимы.
      Рекрут
      Рекрут (некрут)
      Религия
      Лига
      РЕЛЬС
      Rex - правитель
      Ремез
      Ремень (`рЕмень)
      Пояс
      Ремесло
      Renaissance - ("Возрождение")
      РЕ́НТА
      Репа
      Репа - голова
      война и воин
      Репа - 'череп' - ослабел, умер
      Репка - крепкий
      репутация
      ГИЛЬОМ ЛЕВАССЕР ДЕ БОПЛАН
      ОПИСАНИЕ УКРАИНЫ
      Портить девок
      Ресница ----- [ריס]
      Республика \ rēs рūbliса
      Ретирада ---- [רדה][ רתע]
      Репа
      Ретивый
      Ретуш ---- [רטש]
      Речь---נאום---רצי/רצה
      Речь Посполита (см. Польша)
      Пустые и не умные речи
      Решай, решать, решить, решимость
      Решение
      РЕШЕТО
      Решил
      Решить
      Решка
      Решка, решётка
      Ржа
      Этимология по Фасмеру слова аРЖАнец
      Этимология по Фасмеру слова ржа
      Ржавчина
      Ржать
      זר, רז
      Ржев
      River ----- река ----- см. Rio / рио / риу
      Riviera - 'берег моря, взморье'
      Рига--- 'столица Латвии'
      Рига - 'сарай'
      Риги-дай
      Риза
      Рiк - Год (укр. )-------[ריק]
      Рикша
      Рим
      Рио (де Жанейро).
      Рис - אוֹרֵז
      Осирис
      Кукуруза - зёрна, как рис
      маИС
      Рис - яд
      Бери зерно, кушай!
      'бери-бери
      Risk ------------ Resque - 'спасение'
      Resque - 'спасение'
      Рисовать
      Ристать
      Ритм, рифма
      карета
      ИВРИТМ
      Ритон - см. кран
      Риторика
      Ритуал
      риф
      Риф - острый камень, торчащий из воды
      Рифы брать
      РИФЕ́Й
      
      
      
      
      
      
      
      Р
      Эстер Сегал о букве ר - http://www.youtube.com/watch?v=95l9qwp2bVc&feature=related
      
      Слово 'ריש '/ рейш - (арамейск.) '1. голова 2. начало' - первое слово Библии - בראשית / беРешит -= 'в НАЧАЛЕ'
      
      Древнерусское название буквы 'Р' - 'Рци' - слеванаправное чтение ивритского יצר /йацар - 'создавать'. Б-г Творец - Создатель.
      Я представляю букву 'Р', как развевающееся ЗНАМЯ с изо-бражением Господа (или императора - буква Ж \ RZ - символ ХРиста -
      
      https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/112297/pub_5b116451596cf400a9e59e23_5b116ac7482677af3cfb0aa2/scale_1200
      
       лабарум \ לבראום - 'לב сердце ++ ל для ברא очищения, ברא лечения, ברא творения ++ רא видеть, смотреть, ברא в созерцании, созерцающий ++ אום Имя Бога (30/72)' ), как символ силы и могущества.
      
      Это же чтение даёт ' Рaци' - Рациональный: רציו נעלני (נהלני) / Рацав наъльни (нальни) // Raцио нальный = 'Желание Его; Бег (движение) Его; Создание Его (יו /ав // Ю - 'Бог') + запертый (руководящий, ведущий, водящий; заведывающий, управляющийть)'.
      רצון / Рацон - 'желание, воля'
      רצה / Ratza - '1. хотеть, желать 2. любить, благоволить 3. удовлетворять, компенсировать'
      По-гречески Roda = 'колесо', а Roe - 'течение, поток'
      
      Русская буква 'Р' - это греческая буква Ro, гиматрия которой по древнерусски и гречески = = 100
      Изображение буквы 'Р' происходит от изображения ивритскойбуквы ק / куф, гиматрия которой также = = 100. На иврите слово קוּף / КУФ - 'ушко иглы'.
      
      См. о букве קוּף / КУФ - Эстер Сегаль - http://www.youtube.com/watch?v=ai4VSHaKN8g
      Т.е. буква 'Р' - это иголка с ушком.
      
      Я представляю букву 'Р', как развевающееся ЗНАМЯ, как символ силы и могущества. И наоборот, 'Ь' - мягкий знак - 'поверженное знамя'
      
      По древнегреческим мифам Творец МАТЕРИИ вселенной - Демиург - СОТКАЛ его, он создатель материи и работал с ней и как ткач, а слово 'ткал' - ארג /араг ----- די מאורג / ди миорег = 'тот который + ткач'. Ткач работает с МАТЕРИЕЙ. Сначала ткач {תקעתי /ткати - ' я втыкал, вонзал'} ткёт {תקעות / тъкаот - 'вонзание'} материю из ниток {נתקע /нитка - ' вонзённая, воткнутая'}, закройщик раскраивает материю {[ערג] - 'делил на грядки ------ די מעורג / ди меорг = 'который делит на грядки', расКРАивал - ריש קרעיו על / рейш крайв аль // рас краив ал - 'начинал + отрезание его + высокий, с высоты''}. Потом Святой - קדוש / Кадош - сшивает раскроенные куски материи ИГЛОЙ - - הגלה /игла - 'загнал, изгнал ;выслал, сослал' ---- [גלה].
      [גלה] ---- יגלה /игле - ' он уйдёт, уходит; он удалится; Он раскроет, известит' ---- [גלה]/ гула - '1.шар, шарик 2. чашечка 3. набалдашник'. То, чему начали поклоняться израильтяне после ухода Моисея на гору Синай для беседы с Богом, обозначается в Торе словом עגל /аголь - ' 1. золотой телец 2. нечто круглое'. Может ли телец, телёнок быть круглым? Может, если он находится в утробе коровы или только что родился. Круглыми являются золотые монеты, а также изображения Господа Б-ГА יהוה / Яhve в виде двуглавого ОРЛА {אראל / арэл - 'ангел Господа'} на золотых монетах:
       ЦАРСКАЯ ЗОЛОТАЯ МОНЕТА: 15 рублей 1897 года http://www.234555.ru/publ/11-1...
      По-английски 'орёл' - 'eagle' {יה עגל /Йа эголь - 'Бог + круглый'} - и это слово совпадает фонетически со словами:
       הגלה /аГула - ''1.шар, шарик 2. чашечка 3. набалдашник''
       עגל /аголь - ' 2. нечто круглое' ----- на вершине буквы 'Р' - нечто круглое, а линия, идущая вниз (так и рисовали букву 'Р'), это:
       יגלה /игле - ' он уйдёт, уходит; он удалится; Он раскроет, известит' - шар рас-крывается в чашку - צא השקה / цэ ашкаа // ча шка = 'выйдет + он польёт, оросит' ---- чашка напомнит нам о 'Чаше Грааля' (גורל /гораль - 'судьба, рок [רוח כך / руах ках // Roxkx]'; אגרטל/агарталь = "чаша, ва-за";
       - הגלה /игла - 'загнал' {ср. русск. 'загнать по самые помидоры' - פו מדורי / по миДор = 'Бог сил, проживающий во мне'} ------- понятия 'набрасываться, наки-нуться, орёл' на иврите - עיט / аит, עֲטִי /аэти - присемянник; עטין / атин - 'вымя'
      Ангелов божьих изображали в виде:
       Огнегривых львов
       Волооких волов (быков) --- בעל הו כו / Баъль О Ко // вол О Ко = 'Хозяин, Обладатель, Муж + Бог + Господь Б-г с гимат-рией = = 26 = = יהוה'
       Золотых орлов небесных - אור על / ор аъл = 'свет + высота';
       Человеков {צלו בקיא / цело баки // чело веки = 'тень Его + знаток, сведущий '}
      При творении Бог - Демиург всё время повторяет: 'И сказал Бог - וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים /ва йомер'. Другое слово, обозначающее 'Речь, Рот' - פה / Пе, поэтому и звук 'П' обозначается в латинских алфавитах буквой 'Р'.
      
      
      
      
      
      РА
      1.Бог солнца у древних египтян - ראה /раа или רא /Ра (библейское) - 'Смотрящий, рассматривающий, Осознающий, Помогающий осозна-вать';
      
      Диск солнца (Атон) рассматривался (!) древ-ними, как глаз {גלה זה /гла зе//гла зъ = 'открытие, чашечка, шарик ('глазное яблоко') + это'} бога Ра. Бог Ра - бог, управляющий мышлением, 'РАционАльным'
      
       רעה /Раа - 'Правящий, пасущий'. См. 'июнь'
      2.רע /Ра Корень в словах трава, отрава, Растение, Рано, Рай ;
      Древнее название реки Волга
      רע /Ра = '1. Добро, возлюбленный, друг; 2. Зло, злодей, грех - רעע /рааъ'. Cave amantem [кавэ амантэм] - 'Берегись любящей'
       Ра Это творческая (от Бога-Творца) - энергия .
      Ра - может быть и "плохой", грешник, злой, и "ближний, друг" רע
      רע - сильнейшая энергия. Корень РА присутствует в таких понятиях-словах, где есть поток энергии: обРАза (иконы), Растения, тРАва.
      Ра
      
      Raa - 69/72 Имя Бога - ראה , также означает: видеть, смотреть, глядеть:
      
      Символ Бога Всевидящего - Глаз в треугольнике:
      
      
      https://thumbs.dreamstime.com/b/%D0%B1%D0%B5-%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0-%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0-providence-%D0%B3-%D0%B0%D0%B7%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%8B-%D0%BA%D0%B8-72436681.jpg
      
      Дело в том, что в словах יראי אלו/Яри-Эло - "Ярило" (или ירי לו /яри ло = 'стрелять + ему'; или ירא אלו /яра эло = 'страшиться, уважать + бога его'; или ירא עילו /Ярэ ило = 'страшиться, уважать + всевышнего Его'), בחי רע /БэХай Ра - "Багира" - "Живая энергия (Свет)", רע /Ра - "Энергия, Солнце", עורר /Орэр - "Будить, пробуждать" (французская газета "Орор" - Утро, пробуждение; русское - 'Урра!') есть буквосочетание רע или ער (всё равно как вы поставите буквы) - корень [ערר] - . Это слово "Ра" означает энергию, в том числе и творческую.
      
      Буква ר /Рейш означает мудрость, напоминает египетский иероглиф, обозначающий то же самое и кобру, или голову, главенство, первен-ство.
      Но слово רע /Раъ - означает "Зло". Т.е. когда слишком много буквы ע /айн - "Глаз" - глаз бога Ра - это Солнце. Поэтому светлокожие народы носят длинные одежды, прикрывая тело от Солнца. Чернокожие народы защищены меланином. Многие племена бедуинов носят полностью чёрные одежды. А доктор Мясников говорил, что, как ни странно, чёрная одежда лучше защищает тело, чем белая. (https://www.facebook.com/IslamINauka/posts/2356184324453265/ )
      
      Рацион, рационально, Razon, Corazon ('сердце'-исп.),
      Надо рассчитывать (!) на мышление, ждать знака Бога Ра, тогда получиться 'РА-цион-аль-но':
      רא (רע) ציון על נוע/ра (раъ) цион аль но = 'видеть, смотреть (управлять), осознавать (עושה זנה בטא /осэ зна вата = 'делаю + соединяюсь, совокупляюсь (с богом Ра) + выражаю мысли вслух') + знак + свыше + идёт, движет'.
      
      רציון / рацион - ' хотение, желание; удовлетворение, компен-сирование' -----► [רצה] - рацион - набор продуктов для удов-летворения потребностей в еде.
      
      רציו נעלני / рацав наъльни // рацио нальни = 'удовле-творять компенсировать его + запирающий, закрывающий, замыкающий' - т.е. удовлетворять, но не беспредельно, ограниченно, рационально
      
      יצר /йацар // ицар - 'создал' ----- слева направо - 'Раци, Рци' - буква 'Р' в древнерусском алфавите
      Corazon ('сердце'-исп.)
      כה רא ציון /ко ра цион = 'здесь + бог Ра + (подаст свыше - על) + знак (ציון /цион=сион)'
      Рацион
       - רא (רע) ציון /Ра цион = 'бог Ра + (подаст) знак' - когда бог подаст знак, тогда и нужно кушать, запасаться энергией רע /раъ
      
      
      
      Вот когда появляются слишком ретивые надзирающие или слишком крикливые критики, которые ничего сами из себя не представляют, а только мешают, тогда Свет мудрости и истины не может достичь человека.
      
      Прибавляя к фонемам רע другие знаки-фонемы получаем:
      רעב - голод (людоед, вечноголодный ракшас РАВана из Махабхараты); ревёт голодный скот
      רעד - дрожь (дражь), трепет, вибрации; Радость до дрожи. Это также и имя цлавянского Бога Рода - Это слово может означать фрикции в сексе.
      רעי\ רעה -пасти скот, руководить (вот рай, когда ты руководишь или для других - ты находишься в стаде и тебе беспокоиться нечего). Если слово רעי прочесть по-арийски, т.е. слева-направо, получим Йар - имя бога -Сокола и солнца Гора ('Родителя- הורה') "Ярила"
      רעל - яд, отрава;
      רעם - Гром, ужасный шум. Вспомните индийского полубога Раму, который был страшен в гневе;
      רענן - освежать, делать свежим, полным сил. Это будет с тобой, если встанешь рано.
       רעע - зловредность, преступные склонности;
      רעש - шум, землетрясение
      
      
      Раб, раба, работа , Роба, Рубаха-----------רבי\רבה\
      
      Нам сейчас кажется, что значение этого слова всегда было обидным и постыдным, но это получилось не сразу. Сначала оно значило 'сирота'. Однако так как на сирот, воспитываемых в чужих семьях, в древнем мире возлагались все самые тяжкие работы, а прав они не имели никаких, то постепенно 'раб' и стало значить 'невольник' - человек, лишенный прав, эксплуатируемый.
      Происхождение слова раб в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      род. п. -а́, раба́, ж., рабы́ня. Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. рабъ δοῦλος (Остром., Зогр., Клоц., Супр. и др.; см. Вондрак, Aksl. Gr.[sup]2[/sup] 346 и сл.); исконно русской является форма *робъ; см. ребёнок, роб
      Происхождение слова раб в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Раб. Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *orbъ. Начальное or > ра, ср. равный. Того же корня, что лат. orbus 'сирота', арм. orb - тж., др.-инд. árbhas 'маленький, мальчик' и др. Раб исходно - 'сирота', затем - 'подневольный работник' и далее - 'раб'. См. работа, ребенок
      Происхождение слова раб в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      вплоть до 15-16 века (покорение европейцами индейцев и обращение их в рабов Божьих) для рабства попросту не было условий - ни экономических, ни социальных. История рабства вымышлена и разваливается, чем дальше, тем больше. Само слово отвалилось от другого значения, это возможно, изменило смысл и обросло этим смыслом как тиной, теперь первоначальную версию и первоначальное значение нужно долго искать.
      
      В античности и в более древние времена рабы - это просто купленные за серебро члены фамилии. Все мужские члены фамилии были сыновьями бааля - хозяина дома.
      
      Раб ^ בר / бар ^ Rab - ' сын' - по древнему праву биологический сын был в полной власти отца, т.е. был его рабом. При покупке раба на рынке рабов, последний входил в familia покупателя, который становился названным отцом купленного за серебро раба.
      
      
      Сын - בר / бар ^ слева направное чтение ▬► РАБ
      Само же русское слово 'сын', как и английское 'sun' ('солнце') ◄---- סען / саън // сын - 'ездящий' [נסע], т.к. сыновей отец посылал на охоту, в набег: ' а сыновья уходят в бой' (Высоцкий - https://www.culture.ru/poems/18911/synovya-ukhodyat-v-boi )
      
      Сын
      צנה / цинна // ssynna - '1. щит 2. стена; 3. рыбачья лодка ' - эти функции исполняли сыновья
      סען // сын - 'ездящий по торговым делам {Венеция \ בן יציאה - 'сын вышел'}; ездящий в набег, в наязд'
      שאן / san - 'несущий' (добычу в дом отца)
      
      Отец дома - бааль - был полным господином над всеми домоЧАДцами ('чадо' - дитя ◄----- צדו / цадо // чадо - '1. צד подстерегать в засаде {т.е. охотиться} ++ его ; 2. צד боковой + второй {ср. & 'боковая, побочная ветвь дома.... Капетингов, Габсбургов и т.д. '}, сторонний' ------►
       англ. 'child' - [ʧaɪld] - 'ребенок, детвора - (kid \ tsid \\ ציד / цаид - '1. охота, ловля, облава; 2. дичь, припасы')' -------►
       child = צד + ציד + לד = 'לד - выводить наружу (с усилием); выталкивать {לדה / леда - 'рождение, роды'} ++ ציד охота, облава, охотник ++ צד подстерегать в засаде' ), а צי / ци - 'животное степи' - объект охоты.
      
      Итак, рабы - это просто ДОМОЧАДЦЫ, которые должны были беспрекословно подчиняться кормильцу - хозяину!
      Поэтому-то в Евангелии смешиваются слова "СЫН Божий - РАБ Божий"
      
      Раб. Слова появляются в языке, когда в этом возникает необ-ходимость, и хотя рабовладельчество на Руси не привилось, рабство как таковое все же существовало; слово рабъ известно еще в старославянском языке (из летописей известно слово роба - 'рабыня'), а восходит к общеславянскому orbъ и имеет параллели в других индоевропейских языках (латинское orbus - 'лишенный чего-либо'; древнеиндийское arbhas - 'слабый'). Первоначальное значение слова в русском языке - 'сирота', затем произошел сдвиг значения - 'подневольный работник'.
      Происхождение слова раб в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      На Руси рабами - робами называли все работников. А на-стоящими классическими рабами надо бы назвать 'холопов' - домашних рабов, которые входили в большую фамилию господина.
      ===============================================================================================
      Раб. В праславянском языке существовало слово 'orbъ'.
      --------------------------------------------------------------------------------------------
      Соответствует הרבה/ирба // арба ///орба - '1. делал часто, воз-вращался к...; распространял, расширял'. ---------► הרבות / ирбот // и работ - многое делал часто, возвращаясь к первоначальному движению, опять и опять. Работа предполагает делание одного и того же многократно, возвращение к одному и тому же - например, черпание воды в канале, просеивание зерна, косить траву, и т.д.
      
      ערבא // арба - 'בא шёл ++ (по) ערב степи'
      
      
      Серебряная пластинка (Бактрия. II тыс. до н.э.). Предположительное изображение 4-колесной повозки и двух колёсной колесницы, запряжённой волами.
      
      
      Слово "Робот" придумал Карел Чапек в 1935 году. А вот слово Раб - это ивритское - רבה /раба - "большинство, большое количество".
      
       В древнеболгарском оно превратилось в 'рабъ', а в восточно-славянских дало 'робъ' (и женскую форму - 'роба'; от него же произошло 'робёнок').
      Работа рабов
      רב עוטה / раб ота - 'чистый сын ++ нападение'
      
      רבי /рабби - ' господин мой; учитель многих' - арамейск. /равви - раб паствы - множество рабов Господа, которых Он пасёт при помощи пастырей - священников и раввинов.
      Понятие 'раб Божий' становится синонимом понятия свободного и праведного человека и противопоставляется понятию раба чело-веческого, то есть раба греха. С этой антитезой постоянно встречаемся в посланиях Апостолов: 'Вы, быв прежде рабами греха, [...] стали рабами праведности' (Рим. 6.
      https://www.concourt.am/Books/papayan/g2.htm
      
      
      Первыми рабами были сыновья отца, который смотрел за ними:
      ראב // Раб = 'רא смотреть, созерцать, наблюдать (ср. русск. Смотрящий - надсмотрщик) ; 2) свет солнца (Б-га) + אב по 1/231 Сефер Ецира : Отец, мастер, '
       http://welovewords.com/system/documents/covers/000/016/851/square/retourfilsprodigue_orig.jpg?1378316807
      Согласно Евангельской притче, отец разделил имение между двумя своими сыновьями. Младший сын ушел из дома, вел распутную жизнь и расточил все свое имущество. Когда же он совсем обнищал и стал умирать от голода, то решил вернуться домой и сказать отцу: 'Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников {рабов} твоих'.
      Источник: https://www.spb-guide.ru/page_19101.htm
      
      
      רעב / Raaw // Ra'b = '1) быть голодным 2) страстно желать, жаждать (ч.-л. - * свободы, жратвы, бабу бы)' - кто не работает, да не ест - Евангелие.
      
      в Торе Рабом называется "домочадец" - чадо дома, который или куплен на стороне, или рождён в доме от Хозяина, но от рабыни (служанки), или даже еврей, попавший в дом (в РАБство) за долги. Евреев-рабов по закону нужно было отпускать через 7 лет РАБоты в доме на Хозяина.
      Но если раб не хотел уходить из дома, то он должен был заявить об этом перед косяком дома (в нём, по-видимому, находится Хозяин дома) и ему проделывали дырку в ухе в знак вечного РАБства. Хозяин дома имел полную власть и над своими кровными детьми - он мог их бить и даже убить. И то же самое - над своими рабами не-кровными. На Руси было два понятия - рабы (крепостные тоже рабы) и холопы (хлопы) - от ивр. חלף - заменяющий, вместо.
      
      Раб божий - сын божий
      Комментарии: 1
       Комментарии
       Валерий Бондарс: → Владимиру Бершадскому: Спасибо, Я не еврей, и без чтения Исайи согласен с такой точкой и живу так и мыслю так, 66 лет, от меня нет никому вреда: всегда приму доказательства Извините не принимаю " раб Б- й " - ум не принимает. Б-г говорит Аврааму: " Поговори со мной "
       Ответить  18 мин.
      Владимир Бершадский
      Владимир Бершадский Чтоб Ваш ум принял слово РАБ, скажу, что это только слеванаправное прочтение ивритского слова בר / БАР - "сын". Т.е. Раб божий = Сын божий.
       А в подлиннике Исаии 42:1 стоит עבדי / авади - это переводится, как "Раб мой", а надо переводить - 'Работник мой'. Хотите убедиться, посмотрите в текст!
      
      Владимир Бершадский: Понятие "Раб божий" говорит, что Раб - не думает, он исполняет волю господина, как благонравный сын исполняет волю отца. А "господин" - Господь Бог! - Он решает, что делать рабу своему. Бог у нас в голове, в сердце, везде!
       отличие раба от работника:
       Раб входит в familia рабовладельца, который имеет полную власть на жизнью и своего раба, и своего בר / бар - сына (слово бар, прочитанное наоборот, даёт "раб").
      Работник - עבדי / авади - не входит в familia хозяина и работает за вознаграждение деньгами + кормёжку. Помните фильм "Ташкент - город хлебный", как Мишка вошёл в дом бая, показав, что сделает любую работу, Мишка, как и другие слуги - рабы, назвал бая ▬ "бай-ата", т.е. бай - отец и может как угодно распоряжаться его жизнью. Мишка не подрядился на работу, потому что не знал узбекского языка и работал на бая всю зиму за кормёжку и кой-какую одежонку. Когда же Мишка потребовал вознаграждение в виде мешка пшеницы (для посева), то бай-ата выгнал его, ничего не дав и чуть не убил - это соответствовала морали бая-ата - ведь Мишка сам назвал себя его сыном! И только местные большевики заставили бая отдать Мишке заветный мешок с зерном. Правда, вернувшись в своё село в Самарской губ. , Мишка узнал, что его семью и мать поГУБил голод 1921 года.
      
      
      
      
      
      
      
      Сын, поле - בר /бар. Слеванаправное чтение даёт нам רב /раб!
      В древнем Риме рабы были членами familia рабовладельца, который был их פתר /Patar // фатер // Pater - 'решать' - 'отцом'.
      
      Поле - בר /бар. Рабы работают в 'бар' - в поле. Человек - אדם /адам, земля - אדמה /адама.
      Человек (на иврите - בן אדם / бен Адам - 'сын Адама') - сын Адама - раб Божий.
      Бытие 3:17:
       'Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;
       терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
       в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
      '
      Слово "РАБ" происходит от обратного прочтения слова בר / БАР - "Чистый, поле, сын". Так что отказ от РАБства означает загрязнение, посев и отказ от власти Отца. Каждый ли может это?
      
       Раб - от обратного чтения слова בר / бар - "1. сын 2. поле". Рабы - все сыновья названные господина-отца-патера - главы фамилии. Рабы и сыновья РАБотали в поле. В поле сеяли зерно - опять слово בר / бар, бер.
      Раб + ота \ רב אותה/ раб ота - 'поле ++ её' - в поле работали главным образом женщины - в согнутом состоянии - на прополке и на уборке урожая. Мужчины были только пахари и работали на сеновале, на заготовке сена - на этих работах не нужно было наклоняться в три погибели (для мужчины - это гибель), но нужна была физическая сила.
      Раб \ רע עב = רעב - 'злой, плохой ++ тучность {поля \ פועלה / поэла - 'она делает'}'
      
      Слово Равви \ רבי - "(для) многих" - ראיו / Рав - "Смотрящий Его".
      
       слово "раб" \ ראב / Раб = "смотрит, присматривает + отец", ибо сын [ בר /бар] есть раб [בר^רב] отца (лат. 'Per' --- פאר / пеэр - 'прославляемый'; פר / Пар - 'бык, самец').
       Рабы в древнем Риме входили в семью - фамилию Отца - Хозяина дома.
       По-латински раб - serv \ שריו / sarav - "правитель у него (есть)".
      שא רב / sa rab // se rv = 'неси, принеси + многое'
      
      По-английски 'раб' - slave \ סלאיו / слав - "ценность его" (то есть его купили за какую-то цену).
      
      Человек - раб, сын божий.
      
      Иоанн 3:
      || 3:13 Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.
      
      || 3:14 И как Моѓисей возѓнес змию в пустыне, так должно возѓнесену быть Сыну Человеческому,
      
      3:15 дабы всякий, веруѓюѓщий в Него, не поѓгиб, но имел жизнь вечную.
      
      || 3:16 Ибо так возѓлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий веруѓюѓщий в Него, не поѓгиб, но имел жизнь вечную.
      
      3:17 Ибо не поѓслал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
      
      
      
      Мы не рабы, рабы не мы, так как мы - сыны божьи.
       Рабы немы - они молчат, так как не учёны! Вы же, читающие сие, знайте, что в каждом - Бог. И если будете знать это, не будете больше рабами.
      
      По-тюркски 'раб' - 'кул'. Ивритское 'לך /лех // лк/// лук' - 'иди', как идёт, вылетает стрела из лука, будучи рабыней лука и руки, которая натягивает лук.
       לך לך /лех леха - 'иди себе' - приказал Авраму Бог и Авраам - раб и сын божий пошёл от земли своей, от дома отца своего в землю, какую ему ещё укажет Б-г (см. 'И сказал Господь Авраму: Иди себе от земли твоей и от родни твоей, и из дома отца твоего в землю, юже укажу Я тебе' (Бытие 12::1). - Лех лехо - иди себе {легко}!
      Значит, топай! С Творцом Вселенной не поспоришь. Ведь ты Сын Его и Раб Его!
      См. также http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1667510
      
      Работа
      Этимология по Фасмеру слова работа
      рабо́та диал. робо́та, укр. робо́та, др.-русск. робота 'работа, рабство, неволя', ст.-слав. работа δουλεία (Супр.), болг. ра́бота 'работа', сербохорв. ра̀бота 'барщина', словен. rаbо̣̑tа, чеш., слвц. robota 'барщина', польск., в.-луж., н.-луж. rоbоtа Производное от и.-е. *orbhos (см. раб, ребёнок), родственное гот. arbaiÞs 'нужда', д.-в.-н. аr(а)bеit ж. 'работа, тягота, нужда' (Торбьёрнссон 1, 59; Клюге-Гётце 22).
      Все русские и много немецких слов происходят от семитского языка. Слово корни семитских слов принесли в Евразию скифосемитский народ РОксоланы \ ראש עלן / Rosh alan - тот самый народ Рош, о котором говорит Библия. Рош или Rox \ Rex - означает "царь". О царских скифах читали? Это и есть они.
      Многие слова немецкого языка вышли из средневекового языка евреев - идиша, который на большой процент состоит из корней иврита и арамейского семитско-го языка.
      Теперь о слове РАБОТА:
      - из ивритского הרבה / harbe - "много (АС-384), многочисленный;
      להרבות / ле-harbot - ' делать часто, распространять, расширять " - а ведь тРавинок очень много.
      Здесь словокорень [רבה]
      По-немецки 'работать' - Arbeiten \ הרביתן / arbaiten - 'много ++ домашней' -------- много работы у неё - רבה אותה / Raba ota // работа - 'много её'
      
      К этому же корню относятся понятия (АС-384) леитРабот לְהִתרַבּוֹת / [הִתרַבָּה]/ итРабе - рост, приумножение, прирост; -------► רַבּוֹתא / Rabota - ' рост, приумножение, прирост ++ здесь иди (арамейск.)'
      работать - רבו תא / рабо та = "очень много {ср. "очень много работать"}, 10000 ++ здесь, в этом месте; иди (ср. "иди на работу" - идиома)"
      
      רבותא / рвута// работа - 'важность {& важная работа}; новшество' - работа до рвоты: при отравлении работой врача очень важно добиться рвоты и больной становится, как новенький - с чистым желудком и голодный - רעב אותה / Ra'b ota - 'Голодный ++ её' {сделаешь поработаешь, а потом и полопаешь!}
      
      [רבה]/риба // рыба ------- לרבות / леРабот = '1. увеличивать 2. выращивать 3.включать, добавлять 4. получать проценты'
      
      [רבה]/руба - ''был многочисленным' {Рубить дрова}---- רבך / рубаха = 'был многочисленным тебе, твоим' - рабы в робах - ра-бочих рубахах.
      תרבה / тРуба = 'ты будешь многочисленным' - Труба сзывает под знамя воинов в войско
      
      הרבית /ирбета - 'ты делал часто'; 'ты распространял, расширял'. ------- д.-в.-н. аr(а)bеit \ ארה בית / ара байт = 'срывать плоды ++ для дома'
      ' Робита- работа' - רוביתא /робита = 'многократное на этом месте'. Укр. 'робить' - делать.
      Родственное слову ' Орбита'
      совершать нечто однообразное - одно и то же.
      
      רביתא /рабита - арамейск. 'увеличение', т.е. от работы увеличивается достояние
      
      התרבית/итрабеита - 'ты увеличил, размножил';
       להתרבות/леитработ - 'увеличиваться; размножаться' - в результате моей напряжённой и большой работы, значительно увеличился мой словарь РуСССИ.
      
      רבתא /рабта = ( арамейск.) 'старший' {над РА-БОТниками};
       רבת /рабат - 'старший' - старший приказал: 'раб`отай, раб`отай!' - רבותי /работ`ай - 'господа'
      רבותא, רבותה /ръвута // работа = '1. важность 2. новшество' - 'работа до рвоты; понимая важность и новшество результата, я наработался так, что тошнит от работы до рвоты'
      
      
      Роба, Рубаха
      - форма, нужная для выполнения Работы
      - רובה /роба = 'делаю много' - работаю
      
      "РАБ БОЖИЙ"
      רבי בוא שי /раби боу шай - "большое количество, большинство + вошёл + дар";
      
      רב בו ע"שי / раб бо оши // раб бо ожий - 'רב 1. первые две буквы Торы 2.непорочность, чистота, невинность 3. зерно, злаки 4. поле, 5. лес 6. степь 7. наружный, внешний 8. ясный 9. сын, отпрыск. (39/231 ) + + в нём + + Имя Господа, (данное мне) в подарок'
      
      'Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.' Ин. 3:16
      
      Иисуса называют в Евангелиях - 'Учитель' - רבי /равви. Раввин - учитель, наставник множества, он - и сын, и раб божий.
      
      Сын - בר /бар. Слеванаправное чтение даёт нам - 'Раб'. Сле-довательно, тот, кто раб божий, тот и сын божий.
      
      רבי בהו שיה /раби боhу шъЙе -"большое количество, большинство + Хаос (мешанина) + подобно Имени божьему".
      Вот и получается, что "РАБ" - "Тот, кто из большинства, из Хаоса", но Раб божий уже несёт в себе ДАР, частицу Имени божь-Его, так как он есть сын Его.
      
      Рав, раввин
      
      Mikhail Finkel
      4 октября, 12:07 
      Есть колоссальное заблуждение, заключающееся, в том, что раввин это эдакий еврейский батюшка. Нет! Раввин это вообще НЕ священник. Ни разу! Священниками в Израиле были и остались только потомки Аарона по отцу, коэны. Коэн - это священник на иврите, и служить он может только в храме.
      Раввин, происходит от слова Рав, и означает "великий", т.е. великий знаток Торы или мудрец.
      Раввин не обязан работать только в религиозных учреждениях или в синагоге. Это ошибка. В иудаизме вообще нет разделения мирского и религиозного.
      Колоссальное количество величайших раввинов имели светские профессии.
      Раби Йоханан был сапожником.
      Хасдай ибн Шапрут был министром Кордовского халифата.
      Раши был торговцем вина.
      Маймонид был врачом.
      Рамбан был врачом.
      Ибн Эзра был торговцем, астрологом и советником правителей.
      Абарбанель был министром финансов испанского двора.
      Рав Меир (Маркус) Леман был писателем.
      Рав Иосиф Дов Соловейчик был учёным и профессором.
      Любавический Ребе был инженером.
      Рав Арье Каплан был физиком.
      
      Слово [רבי\רבה]//Рави\рава хорошо знакомо русскому читателю по словам 'Равви', раввин ('Множественный', учитель множества народа) или названию города Рава-русская (что в Галиции).
      [רבי\רבה] - 'много, множество, большинство' - רב /рав.
      
      {Интересна мысль раввина, что 'недостоин звания раввина тот, кто идёт на поводу у своей паствы'. Но, как написал Ю. Семёнов , 'Пастору трудно идти против своей паствы' (множества!)}
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      רב ^ בר / bar - ' чистый сын; чистота, невинность; зерно, злаки '
      רב / Raw // Rab {ср. 'раб Божий' - см. Ис. 42} /// Reb (ашкеназийск.) - 'великий, могучий; многие, много; множество изобилие' (СКЭ)
      
      В слове РавВин последний слог - Вин \ בן / ben - 'сын'; בין / бейн // вин - 'между, среди {людей}'
      
      רבה / Rawa - 'быть многочисленным, множиться' ▬ см. Исаия 42:
      
      Ис.42:1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      Ис.42:2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
      Ис.42:3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
      Ис.42:4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.
      Ис.42:5 Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней.
      Ис.42:6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      Ис.42:7 чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из за-ключения и сидящих во тьме - из темницы.
      -----------------------------------------------------------------
      Это и есть предназначение и раввина, и грамотного и культурного человека, который есть Избранный.
      
      
      
      Рад, радость
      
      Рад \ רעד / Raad = "дрожал, трепетал" → "дрожать от радости"
      Радость\ רעדו שתי / Radoшti = "רע Ближний; плохой, злой ++ רעד дрожал, трепетал ++ דו двое, дружба, любовь ++ שתי основа моя; שתי быть сотканным {соединённым с ближним} ++ שתי пить, выпивать мне".
      Друг, давай выпьем на радость
      
      Друг \ דרעוג = 'דר жил, проживал ++דרע который ближний ++עוג круг {ср. 'ближний круг'}, пирог {хлеб}'
      
      Радеть
      'רדיתי\ радеть' - я делал что-то для пользы другого.
      
      Тюркск. Кардашы" - родственник. \ כרדה אשי / каРда эши = "как бы польза (извлекать хлеб из печи) ++ огонь мне"
      Кардашы" - родственник. \ כרדה שי / каРда ши = "как бы польза (извлекать хлеб из печи) ++ подарок мне, мой"
      כרדיתי / кардети // кардачи - 'как бы + 1) я вынимал хлеб, извлекал пользу; 2) я имел власть'
      
      
      
      Раджа - правитель в Индии
       \ ראיה / Raya = "Смотрящий (от) Бога" или
      
       רעיה / Raya - "пастьба" - раджа - пастырь, наподобие Кришны, а народ [наРо-дить] -
       Стадо
       ----- ивр. עדה / ада - "племя,
       стАДо" \ סטה עדו / ста адо - "грешить, совокупляться ++ стадо его"
      
      
      Радикал
      
      רדי קלה / ради кала = "власть моя, притеснение моё + קל лёгкость + קלה жарить, калить" - т.е. радикал ради власти легко пойдёт на самые жареные методы, вплоть до полного уничтожения всех - כלה / кала - "уничтожить всех и всё, полное уничтожение"-
      רדי כלה / ради кала = "власть моя, притеснение моё + полное уничтожение"
      רדי כל / ради коль // ради кал = "власть моя, притеснение моё + всех"
      
      
      
      
      
      Радио
      (от лат. radio - излучаю, испускаю лучи, radius - луч), 1) способ беспроволочной передачи сообщений на расстояние посредством радиоволн
      1. רעד יו /раъд Ио - 'дрожать, трепетать + Имя божье'. По видимому словом ' יו /Йо/Йу//Ю'- называли эфир, который колеблется как волны в море. Частота колебаний радиоволн. Часть Имени божьего - יו פטר /Йу Петер//Ю-Питер - по ла-тински Jovis.
      2. ראה דאי יו /раа ди Йо - 'Осознавать, видеть Дух (досл. 'летающий') Бога'
      3. רעה דאי יו / раа ди Йо - 'Руководит Дух (досл. 'ле-тающий') Бога'
      Рад, рада, радоваться
      1. [ריד] - רד /рад - 'кричал, вопил, стонал' ---- רדה /рада - 'кричала, вопила, стонала'. Англ. 'reed'- 'избавится' - от плода, родить
      2. רדה /рада - '1. владычествовать 2. притеснять, попирать 3.наказывать'. Рада - верховный орган власти на Украине (см. также 'жердь')
      3. רדה /рада - 'вынимать хлеб из печи, мёд из сот' - Радоваться хлебу, мёду, чему-то хорошему - רדה הוהתי שא ( שאה) /рада овэти саъ ( ша) - 'вынимать хлеб, мёд + сейчас + неси (крики вос-торга)'
      4. [רדה] - רדיתי /радети// рдети - 'я извлекал, добывал' - радеть - стараться для власти - Рады - רדה /рада - 'властвовал, подавлял'. Рдеть - плодам наливаться соком, быть готовым для срывания, для извлечения - [רדה]
      5.
      Ради -
      Человек живёт для РАДОСТИ - ради извлечения нового либо ради власти {רדי /ради - 'владычество, притеснение, наказание моё 2. извлечение, вынимание моё' - רדה שלי /рада шели}
      
      РАДОВАТЬ-----\רעד\
      רעד הוהתי /раъд овэ ти - "Я Дрожал, трепетал [перед] Сущим". Б-га радует, когда с ним трепещут, т.е. колеблются с одной частотой. Внешне очень похоже - и когда радуются, и когда рыдают.
      [ריד]- רד /рад = 'кричал, вопил' - רדה /рада - 'кричала, вопила, стонала' - родила мальчика и обРАДовала мужа.
       רדו באיתי/ радо баити // радо вати = '1. владычество, при-теснение 2. попирание его + совершал половой акт'
      
      Радость
      
      1. רדו שת /радо шът = 'извлекаю, вынимаю его (ребёнка из чрева матери, хлебъ из чрева печи, мёд из сот, знаний - 'мёда науки (מידה /МИДа - 'знание, наука')' из уст учителя) [רדי\רדה] + основа'. Рождение нового - основа радости!(Я). רדו בת / радо бат = 'извлекаю, вынимаю его (ребёнка из чрева матери) + дочь, *ребёнок, новорождённый'
      2. - רדו שתי / радо шти = 'вынимай мёд из улья, хлеб из печи для него + питьё' - ешь и пей - вот радость
      3. Радость \ רדו עשתי / радо асти // радо ость = "власть, польза его ++ я делал". Ср. & 'Они будут на четвереньках ползать, а мы на них сверху плевать! - А зачем? - Удовольствие получать! - Да какое-же в этом удовольствие? - Молодой ишшо!!' ('Кин-дза-дза')
      4. [סדר] /сидер - ' набрал' (сидр - 'хмельной алко-гольный напиток' --- во, уже НАБРАЛСЯ!) ----- обратное слеванаправное чтение даёт - 'радас'. Корень [סדר] даёт слово סדור / сидур - 'упорядочение, устройство' ~~~~ 'набрать в порядке' - сидор - солдатский мешок, 'радость' солдата
      5. - רדו סט / радо ст = 'властвуй, подавляй, владычествуй, попирай, притесняй, наказывай его + сойти с пути истинного, грех' - властвуй и делай, что хочешь, не оглядываясь на Бога - вот радость
      6. РадоСть \ רדו סתי / радо сти = "Польза Его; извлекать, вынимать мёд + Свят для Господа мне, моё"
      7. РадоСть \ רדו סטי / радо сти = "Власть, владычество, притеснять, попирать, наказывать для него + Сошёл с пути Моего; Грех мой, мне"
      8. רא הדשאתי/Ра идшети - '(бог солнца Всевидящий Ра ++ озеленил, вырастил тРаву' - так может радоваться только пастух в степи весной, когда отара или кони могут вдоволь насытиться и будет вдоволь молока.
      9. ראה דשא שת /раа дэша шт = 'Видеть + тРаву + основа'. Слово 'тРава' - תראה בא /траа ба//трав а = 'ты увидишь + пойдёшь'; תרבה /трава = 'ты размножишь' (овечек, стада свои). Главная радость для пастуха - видеть зелёную траву для своих овечек.
      10. רוה דשא /роа деша - '1. восклицать, трубить громко, вос-торгаться; 2. трубить в рог + трава' - Пастух нашел пастбище, он трубит в рог, зовя других соплеменников на это пастбище
      тРАва -'Ты, пастух - רעה /раа увидишь-пойдёшь (בא /ва); Радость - 'пасу + трава' -'радость для пастуха и его овец';
      1. רעד עושה /раъд осе - 'Трепетание делаю' - 'затрепетала от радости'
      2. [רדה] - РАДА - 'ВЛАСТЬ' - владычествовал, притеснял, попирал, наказывал
      רדו שתי /радо шти//радо сти = 'власть его + основа'
      
      11. [רעד ] - 'дрожал, трепетал' - Буквально ТРЕПЕЩЕТ ОТ РАДОСТИ, в том числе и член. רעדו שתה /раъдо шта = 'Трепет, дрожь его + пить, напиваться, упиваться' - болгарское 'РАДОСТА'
      
      12. [רוד] - 'сходить, спускаться'. רדו שתי /радо шти//радо сть = 'спуск его + пить' - когда спускаешься с горы и при этом пьёшь воду, когда жаждешь, испытываешь радость. 'испустил семя, радуешься'
      
      13. Душа человека при рождении нового человека воплощается в новом теле, бог Род помогает извлекать тельце из чрева матери, а отец РАДуется, испытывая РАДость - רדו שת /радо шът = 'схождение его + основа' - вселение божественной бессмерт-ной души в новое бренное тело {תעלו /таэъло - 'Червь его'} (см. Роды, Род)
      
      
      Радость команДира ОТРЯДА:
      1. אות רדה /от рада = 'разряд, номер-буква + власть'. 'Отряд, равняйсь, смирно! Власть приносит Радость
      2. אות רעד /от раъд = 'номер-буква + дрожать, трепетать'. 'ОтРяд, по порядку номеров рассчитайсь!'
      3. אות רד /от рад = 'номер-буква + сходил, спускался [רוד]' - Отряд выстраивается по номерам - 'первый, второй, третий... расчёт окончен'
      4. את רדה / эт рада // от рядъ = ' рядом, вместе, с, около + властвуй, ПРИТЕСНЯЙ, попирать, наказывать'
      
      
      
      Радуга - Дуга
      
      Радуга \ ראה דעוגה / Раа дуга = 'увидел Бог (69/72) ++ который עוג круг (небесный и земной)'
      
      "славянский" бог \ בעוג / б'og - 'в круге, круглый' (солнечный) Ра - это ни что иное, как ивритское слово ראה /ра - "Смотреть, видеть, созерцать", а также רעה /раъа = "пасти, править". Само солнце - это и есть ГЛАЗ бога Ра.
      
      Радуга - семицветный знак вечного завета
      Всего просмотров: 3153
       http://www.7for70.net/ru/?topic=bneinoah&id=4
      
      Глаголическая буква 'Наш' - напоминает кириллическую и греческую буквы 'Р', с которой начинается слово 'Радуга' - ведь именно Радугу установил Бог, как знак союза между Ним и землёю: Радуга \ ראה דו גאה / Ра аду гаа = 'ראה Бог Ра увидит [ראה - 69/72] ++ דו двое { в союзе} ++ גאה возвысил, большой подъём воды ' :
      
       Быт. 9:12: 'И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:
       Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею.
       И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга [Моя] в облаке;
       и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти.
       И будет радуга [Моя] в облаке, и Я увижу ее [רְאִיתִיהָ], и вспомню завет вечный между Богом [и между землею] и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.
      '
      Радуга \ ראה דאוגאה / Раа даугаа // ра дуга = 'ראה Бог Ра увидит [ראה - 69/72] ++ Беспокойство ++ Большой подъём воды' {ср. река Даугава \ דאוגאה בא / даугаа ба // дауга ва = 'Беспокойство ++ Большой подъём воды ++ пришёл, вошёл' }
      
      
      
      В английском слове, означающим "радугу", - rainBow зафиксирован Глаз Бога Ра, как ראה עין בוא /ра айн боу = "видеть, смотреть, созерцать+ Глаз (Бога Rа) входит".
      
      rainBow - 'дождь + лук' --- רעין בוא / райн боу = ' злой глаз + входит, посылает'
      רע הנה בוא / Ra' ine bou = 'Злой, плохой + вот + входит, приходит' ----- мыслеформа по-топа
      
      
      
      
      Немецкому Augen, глаз, око соответствуют ивритское הו גנן /О ганън = 'Бог + покровительствует', а ивритское עין /айн/ превратилось в английское /Rrain/ (ивритская буква ע читалась как грассирующая RR )
      Немецкое слово означает то же самое, но в более искажённом виде.
      Берешит (Бытие) 9:
      12 И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:
      13 Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] заве-та между Мною и между землею.
      
       - Имя Аллах с радугой
      
      1. רע הדגם/Ра адгем - "Энергию продемонстрируй".
      2. ראה דעה גאה /раа деа гаа - 'Видел, созерцал, понимал (бог РА)+ 1. Знание, мудрость, понятие, рассудок 2. мнение 3. влияние 4. голос' (Неба) + высокий, высочайший
      Радуга - небесный Лук - Юми (яп. )- дуга
      יו אומי / Йу оми // Йуми = 'יו Господь אומ ( 30/72) Б-г мой'
      Действительно, лук (קשת) и радуга (קשת) - на иврите - одно и то же. А радугу на небе устанавливает Бог после каждого потопа с небес.
      По-английски же 'лук' - bow, а радуга - rainbow и bow \ בוא / боу - 'идёт' (дождь - rain \ רעין - 'плохой, злой ++ источник' или ראה עין / Раа айн - 'видит Бог (69/72) ++ глаз, относящийся враждебно; источник, родник') .
      
      РаДуга = ראה דו גאה / Raa do gaa = 'Видел Бог (69/72) ++ двойная {вода} ++ небеса (поднялся ввысь)', т.к. по Библии:
       Быт. 1:10-11: 'И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
       И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.]
      ' Т.е. в древности люди уже знали, что радуга зависит от небесных вод, коих две.
      
      
      
      Шумерское 'DUG' - "хороший"
      ----------------------------------
      И сказал Бог, что это ХОРОШО \ הו ראשו / ho Rosho = 'Господь Бог ++ царь, глава, голова (крУГлая) + Его' - хорошее Солнце.
      
      דגה] ] - דוגה /доге = 'пложусь'. 'И сказал Бог - плодитесь и размножайтесь'. И увидел Он, что это хорошо'.
      דגן /даган - 'хлебные злаки'. Даган - бог хлеба и размножения.
      [דוג]// дуг - ידוג /ядуг = 'он будет ловить рыбу, удить'; דג /даг =- рыба, удил рыбу. При поимке рыбы удочка изгибается ДУГОЙ, и это весьма хорошо!
      
      После потопа Бог закаялся больше делать потоп - полное уничтожение всего, что наплодилось на земле. РаДуга-Дуга - весьма хороший знак, что буря прошла и природа радуется.
      3. ראה דוגה /раа дуга = 'смотрел Он + плодится (она)'
      
      4. רעה דוגה /раа дуга = 'пас он + плодится (она)'
      
      דואגה /доэга // дуга= 'забочусь. беспокоюсь'
      Возможно, что существовало арамейское (?) слово
      דוגא /дуга = 'пара, чета; совокупляться' = соотв. ивр. זוג/зуг - соответствует ивр. ---- זוע /зуа // зуע - זע /заъ // заע = '1. двигаться, подвигаться 2. дрожать' - русск. Зиг-заг
      5.
      
      
      6. [רדה] - РАДА - 'ВЛАСТЬ' - владычествовал, притеснял, попирал, наказывал
      רדו גאה /радо гаа//раду га = 'власть его + поднимание к высшему'
      
      14. [רעד ] - 'дрожал, трепетал' רעדו גאה /раъдо гаа = 'Трепет, дрожь его + высшее'
      
      15. [רוד] - 'сходить, спускаться'. רדו גאה /радо гаа//раду гаа = 'спуск его + Вышнего
      
      16. רע דוגמה/Ра дугма - "Энергия Ра ("знамение") как пример, образец для подражания"
      17. ראה דגול/Раа дигуль - "поднятие флага, приверженность Богу Ра (Солнце) и его энергии "Ра"
      18. ראה הדגם/Раа адгем - "Смотри+ демонстрируй".
      19. ראה דוגמה/Раа дугма - "Ра ("знамение") как пример, образец для подражания"
      20. ראה דוחה /раа духа - "Смотри, осознай - вот отчёт" - Берешит (Бытие) 9:
      12 И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды на-всегда:
      13 Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею.
      21. ראה דוחה /раа духа - "смотри, промыто, вымыто [небо]". Слово "мойка, полоскание" на современном иврите -הדחה /адаха. Т.о. это - "Ра адаха". Но может быть и
      22. ראה דגל /Ра дегел - 'Смотри, осознай - знамя, знамение'
      23. ראה דאגה /раа дага - "Смотри, + забота, беспо-койство, тревога" Бога за судьбу человека. Ведь Б-г навсегда зарёкся делать потоп - מבול /мабуль ("буль-буль").
      24. רא דואג /ра доэг - 'видит Бог правящий (רעה /Ра) Ра + заботится'
      
      
      Радужный
      רע דשא נעי /Ра дэшэ ный - 'Энергия Ра + [в] траву + двигающаяся' = Радуйся - ראה דואה/Раа дуа - 'Ра-Сокол - Гор (Родитель) Летит'.
      Родитель - רועה דאי תעל /Роа ди тэл = 'Правит дух [Божий] [через] канал'
      
      
      Рай Рай Некое место или состояние сча-стья Рай Выгон на па-стбище, па-стьба רעי רעי
      Рай - христианское представление, при котором райское состояние - это состояние овцы (пасомого), а пастух - Христос
      
      Радуй(-ся)
      [רדה] =- הרדה /иРда//арда///орда - 'порабощать, покорять, на-казывать' - см. Орда
      רדוד /ридуд - ' плющение'
      רדוי /ридуй - ' порабощение 2. наказание';
       רדוי /Радуй - ' порабощённый'
      רדוי שא /радуй СА = ' порабощение, покорение + неси'
      רדוי סע /радуй СА = 'порабощение, покорение + езди'. Радуйся, покоряя народы, сидя верхом на коне.
      Познакомимся с более достоверным и очень характерным жизненным кредо самого Чингиз-хана. Собрав незадолго до смерти своих полководцев и наследников, он спросил их, в чем заключается высшая радость и наслаждение мужчины. Все без исключения ответили: в соколиной охоте.
       "Тогда Чингиз-хан, - пишет Рашид-ад-Дин, - соизволил сказать: "Вы не хорошо сказали! Величайшее наслаждение и удовольствие для мужа состоит в том, чтобы подавить возмутившегося и победить врага, вырвать его с корнем и захватить все, что тот имеет, заставить его замужних женщин рыдать и обливаться слезами, в том, чтобы сесть на его хорошего хода с гладкими крупа-ми меринов, в том, чтобы превратить животы его прекрасноликих супруг в ночное платье для сна и подстилку, смотреть на их разноцветные ланиты и целовать их, а их сладкие губы цвета грудной ягоды сосать!"
       Заканчивает свою летопись Рашид-ад-Дин восклицанием: "Да будет мир над людьми мира!" (http://lib.ru/PROZA/CHIWILIHIN/memory2.txt_Piece40.10 )
      'Можно покорить вселенную, сидя верхом на коне, но нельзя управлять вселенной, сидя верхом на коне' (Елюй Чу Цай - со-ветник Чин-Гис Хана)
      
      
      
      
      Радушный
      - светлой души человек.
      ----------------------------------------------------------------------------------------
      Кто такой 'Человек - Радушный'. То, что он светлой души человек - это понятно, но каковы его качества? Каков 'Радушный хозяин'? Это хозяин, который позволяет своим гостям делать всё, что им вздумается, вести себя как дома, заходить туда и сюда без опаски на косой взгляд. Особенно э
      То проявляется в Америке и в Израиле, когда хозяин милостиво позволяет ДАЖЕ - заходить на тщательно подстриженный и ухоженный ГАЗОН - на его ТРАВУ, которую он заботливо растил.
      Такое же отношение было и у древних хозяев - пастухов, для которых самым ценным была из зДешняя земля, но не просто земля, а земля, покрытая ТРАВОЙ, которую могут съесть хозяйские овечки. Но радушный великим жестом позволяет гостю кушать его овцам хозяйскую траву. Не каждый может быть таким радушным. Вот не стал радушным по отношению к своему дяде Аврааму биб-лейский Лот (см. Быт.-Бер. 13:7)
      Трава для древнего пастуха - это была его Душа, в которую ВОШЁЛ {בא /ва - 'вошёл'} бог Ра - 'энергия Солнца' - רע /Раъ. Трава - תרע בא //тРа Ва - 'Ты войдёшь энергией'.
      Душа
      Трава на иврите будет - דשא /дэшэ. Отсюда и душа. Древнеегипетский Рай - это священные луга Йалу {יעלו /Йэлу - 'Они поднимуться, они вырастут'}. Значит каждая ТРАВИНКА на священных полях Рая - это ДУША - דשא /дэшэ. Отсюда понятно и 'русское' понятие 'сМеРТь' - שמרט /шъмерт - 'То что выщипывает, выдергивает'. Выщипываются, как травинки, души. И выщипывает их... Божественный баран - бог 'Хнум' - Овен - 'Сущее, Настоящее'.
      Но вернёмся к слову 'РА-ДУШНЫЙ'. Напишем эти слова ивритскими буквами и переведём:
      רע דוש נעי ///Ра душ ныи -= 'Злое + топтал (попирал ногами - דוש/ДУШ - отсюда и 'ДУШить') + двигается (ходит) = Тот кто двигается, топча траву-душу, тот злое делает '. Конечно же хозяин, который позволяет топтать свою душу - тот очень и очень РАДУШНЫЙ!!
      
      раек
      Фасмер: род. п. райка́ 1) "вид кукольного театра", 2) "театральная галерка". Уменьш. от рай (Преобр. II, 177).
      Райкин
      Интересен археолингвистический анализ фамилии "РАЙКИН"
      Скорее всего, эта фамилия идёт от "райка"
      Раёк - небольшая переносная панорама, представляющая собой ящик, к задней стороне которого приделано как бы возвышение, в виде коробки. Здесь находятся различные картинки, по большей части лубочные, опускающиеся по мере надобности на шнурке и заменяющие или просто загораживающие одна другую. В некоторых местностях картины, склеенные водну ленту, перематываются с одного вала на другой показывателем, раешником. В передней стенке ящика сделаны круглые отверстия, с увеличительными стеклами или без них, чрез которые зрители могут смотреть на картину за пла-ту.
      Возможно, что в старину в райке зрители смотрели на картинки Рая - с обнажёнными Адамом и Евой. В дальнейшем райки превратились в просмотры эротических картинок.
       'Раёк' - также верхние места в театре, под потолком, устаревшее название театральной галёрки (во французcком театре называется 'paradis ' - рай); отсюда выражение 'сидеть в райке'. (См. Дети Райка (фильм)'.)
      
       "Раёк" -слово ИВРИТСКОЕ - ראיך /раэха (раэх - ж.р.) = "смотрение, созерцание, понимание твоё". Очень близко фамилия "Райх" (жена Есенина и Мейерхольда Зинаида Райх). {Германское название империи Reich 'райх, рейх' идёт от ивритского ריח /реах - 'дух божий (יח /Ях - одно из Имён божьих). Reich к райку имеет косвенное отношение, так как в раю также витал Дух божий }'
      Были ли предки А. И. Райкина раёшниками, Я не знаю. Но, во всяком случае, уже в фамилии Аркадия Исааковича Райкина был заложен и театральный, и божий дух, что, возможно, одно и то же.
      1. ראיך הנה /раэх инэ = ' смотрение твоё + вот'
       Но можно интерпретировать и как
      2. ריח קין /реах кин = 'Дух божий + лезвие, нож, меч'
      3. ראיך קין/раэх кин = 'Смотрение твоё + лезвие (острота)'. Учитывая, что райкинский язык был остёр, как лезвие, это соответствует истине.
      В райке не было ничего - одна пустота ריק /рейк = 'пустой
      раека
      ра́ека ра́ега "подсека, поросшая молодым лесом, небольшой частый лесок", олонецк. (Кулик.), также ро́яка "овраг", олонецк. (там же). Из олонецк. rajakko "раскорчеванный участок" (Калима 194; RS 5, 89).
      ריקו /рейко = 'Пустой его'
      
      
      Раж - см. Разить
      ראש / рош // раж = '1. царь 2. главный, головной' → вошёл в раж - представил себя главным, царём .
      רשע / раша // рожа - 'грешник, злодей'
      
      
      Раз имя Единого -
      רזיא / Raзъя /*Rази = (арамейское) 'в силе, сильно, мощно' ----- ивр. בכח / бъкоах--- ср. 'кохать, кокнуть, cock /кок - (англ.) петух, половой член; греч. Κόκορας / кокорас'
      
      רז / Raz // Roz- (124-е ворота из 231): 'Чужой, чужестранец (זר), (רז /раз - 'тайна'); ноша; кромка; изготовление короны. Эти же буквы составляют слово זהר / зоар - 'сияние' короны Солнца^ Рааз // роз - изображение таинственной Розы мира:
      
      
      https://usmalos.com/i/kartiny/Roza_Mira.jpg
      
      '[ [רז / Raz - 'тайна' - единица, фаллический столб поклонения Перуну - божеству плодородия ('раз и на матрас' \ מטה רסס / mata rass - 'класть в койку ++ брызгал, окропил')
      
      רעז / Ra'z - 'רע злой, близкий ++ עז сильный, крепкий'
      
      раз! И разбил
      1. רעץ /раъц // Ras' = 'сокрушал'
      
      2. רעעז / Ra'a'z - 'רעע сокрушал + עז сила'
      
      3. Разбил \ רעעז בהל / рааъз биел = ''רעע сокрушал + עז сила' ++ устрашал, пугал; торопил, всполошил
      4. '
      רעז / Raz = 'плохой, злой + сила'
      
      До 1918 года многие слова, которые сейчас пишутся с приставкой 'Рас' писали с приставкой 'раз', например, 'РАСсекать' писали 'РАЗсекать', потому что רעז / Ra'z - 'злая сила':
      РАСКОЛ - разкол,
      РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ - РАЗКОШЕЛИВАТЬСЯ и т.д.
      
      
      21 января 2019 г. в Израиле праздник - Ту биШват \ ט"ו בשבט = слово ט"ו / Ту - означает число 15, а всё вместе - полнолуние (15-е число) лунного вавилонского месяца שבט / шват.
      Этот праздник называется "Новый год деревьев", по существу - начало цветения и новой обновлённой после дождей новой листвы, новой травы.
      Это не ново-иудейский, а очень древний, может быть даже древнейший праздник на всём Ближнем Востоке, а в более северных странах Ирана, Афганистана и Средней Азии этот же праздник празднуется 21 марта по солнечному календарю и называется "Навруз" \ נוה רז / навэ раз // навъ роз {красная роза - шиповник}= "красивое жилище, пастбище (поле) ++ тайна", когда РОЗЫ - цветы растений таинственно расцветают под тёплыми лучами Солнца - יהו!.
      А ведь "21" - числовое значение (гематрия) Имени Бога יהו / Yahu ! זהר / зоар ^ раз -= 'сиять, светиться'.
      Гематрия слов "Навруз" \ נוה רז и חרס /херес - 'солнце' - одинакова = = 268 - тайна навруза раскрылась, как раскрылся видящий истину глаз!
      
      ראז / раз = 'смотрю + тогда; # 6/231 С.Е.- אז /аз - 'тогда, в то время, перед {тем, как}, из-за этого'.' - Всевидящий Бог Ра \ ראה ---- ► ראה עז / Раа аъз = 'Смотрящий Бог (69/72) ++ сильный'
      
      רע /раъ = 'плохой, злой'
      עז /аъз// - 'сильный'.
      ------------------------------------
      רעז / Ra'z - 'половой член, фаллос' ( 'раз и на матрас!' ' \ מטה רסס / mata rass - 'класть в койку ++ брызгал, окропил') :
       פלל עושה // палл осэ /// фаллосъ = 'פ говорящая головка с открытым ртом, речь [פֵּה], рот + + פל ? 181/231 С.Е. = 'Соединять, устраивать; прицеп-ляться; сжимать, обнимать; падай + + פִּלֵל молить, молиться [הִתְפַּלֵּל] + לע глотка, пасть, зёв {женский половой орган - ЖПО} + + ע энергия + עו # 105/231 С.Е. - 'Прибавление, увеличение, большое количество' + + עושה делает он'
      1. רעז= רע + עז /раъз = 'злой (близкий, милый) + силу (примени)' - раз! И разрубил - fuq --- פקע /пака // факъ - 'лопнуть, треснуть'! Что? - פקק /пакак - 'закупорил'; פקק /пкак - 'пробка, затычка, затор' ==== coitus --- כו עיט עשה /ко ит асэ = 'здесь Б-г (фалл) + напал + сделал'
      'РАЗ' - 'первый ('אחד /эхад- единый, единственный') сильный' и 'ГАЗ'). רעז / раъз = 'רע /Raъ - 'злой, милый' + עז /аъз - 'сильный' - эрегированный фаллос' - 'раз и на матрас; раз - и готово; в жизни РАЗ бывает 18 лет'
      
       а само слово 'Аз' означает אז /аз - 'тогда' и עז /аз - 'сила'. Слово 'Сила' на иврите - אל /Эль - 'Бог' - оно состоит из иероглифа א = ,
      זר, רז
      По Сефер Ецира (124-е ворота): 'Чужой, чужестранец (זר /зар - 'чужой, чужестранец'), враг (רז /раз - 'тайна' (ср. 'тайный враг' ------► враги - врази ----- вражий) - нечто скрытое, таинственное, РАЗРУШАЮЩЕЕ тебя), ноша, кромка; изготовление короны (венца, венок надевали на близких к Богу, на покойников)'. Люди всегда бояться чужого, таинственного, непонятного (см. Роза). זהר /зоар - 'сияние', но זרא /зара - 'отвращение, омерзение' - 'труп' (טרוף /търуф - 'растерзанный'), но טהר /таар - 'чистый'
      
      
      Гематрия / רז /раз == 207:
      אין סוף /Эйн соф = 'Бесконечный' - один из эпитетов Бога
      אור /ор// аур = 'свет; небесный огонь'
      Раз - это единица, монада. Бог един и во множестве бес-конечности и в единице монады-частицы, из которой состоят атомы.
      
      עז /аъз // Граз /// Rraz //// Ггаз - 'сильный' - אל /Эл - 'Сила, Бог'. 'Р-р-раз! - и Разрубил, развалил врага топором на части' ------------► гематрия слова עז /аъз // Граз /// Rraz = = 77 - изображение двух топоров (или ритуального критского топора с двумя лезвиями).
       - https://www.g-10.ru/published/publicdata/HOST1492469SS4G10/attachments/SC/products_pictures/crkt-2730-woods-chogan-t-hawk-3_enl.jpg
      7 - счастливое число, а две семёрки - вдвойне счастливое число - просят у Бога - 'дай мне силы' ----- у слова די / дай ('хватит, который, достаток'), как и слова יד / йад - 'рука' гематрия = = 14, т.е. две семёрки = 7 + 7 = 14 ► слова с гематрией = = 14
      דוד / Давид
      די / дай - 'достаток, изобилие'
      גיא / ги - ' долина', в которой изобилие
      זהב / заав - ' золото'
      
      Гематрия 77:
      עז / аъз - 'сила, насилие, слава'
      עז / эз - 'кОЗёл' \ כעזאל - 'образ козла - сила Бога сильного'
       - Бафомет - здесь мудрость - https://pbs.twimg.com/media/Di4F_xTXcAE6fAx.jpg
      מזל / маззаль - 'судьба, рок, удача; созвездие и планета'
      В русском языке 'раз' равнозначно слову 'Один'\הו דין /О дин = 'Божий суд'
      
      В древности именно половой член - фаллос - считался местом обиталища Б-га-Отца.
      
      
      2. רצע /раца - 'проколол'. Девочка боиться прокола... ушек. Не бойся, раз! И дырочка готова! 'Раз и на матрас' - поговорка матросов, ругающихся матом.
      3. ראה עז ----- ראעז / Raa a'z = 'видел сильного'. Бог - אל /Эл - 'сила' ---- в образе быка и Его фаллоса - в виде 1 - единицы (палки) и набатейской буквы 'алиф' - أ. Ивритский алеф - א - состоит из палки- буквы ו /вав (гематрия 6) и двух букв יי /Йуд (יוד /Йуд - 'рука божия') = = 20, а всего гематрия = = 26. Фаллос символизируется буквами أ ו (еврейский вав и латинско-славянское I). Если написать латискими буквами, будет слово 'VIE' - 'жизнь', а на иврите - ביאה /биа // вие - 'половой акт' - coitus!
      4. Раз ты так, тогда я - так!
       ראז---- ראה אז /Raz = 'увидел тогда' ~ 'тогда как' = תו גדע כח /тав гада коах // то гда как = 'Знак, черта + отрубил + сила, сильный'
      5. ראש/рош//рас - 'первый, главный'
      6. רעה עז /рааъ аз = 'пасти (править кнутом) + сильный' - образ правителя' (у фараона был жезл жизни и кнут)
      
      Раз - первый - '1'
      רז /раз - 'тайна'. В единице заложены все тайны вселенной, в ней находится весь числовой ряд. הו דין, יה דין /О дин, Е дин - 'Божий суд'
      ----- רזה / раза - 'худой, тонкий' (1 - раз, еденица), т.е. еле видимый - сияние серпа месяца в первый день лунного месяца: отсюда и тюркское 'уРаза' - наступление и окончание месяца поста.
      רזה /рaза - 'худой, тощий' - Слово רזה / раза - "1. стремление к тайне 2. худой, тощий" - это ПЕРВОЕ (раз) число лунного месяца, когда серп Луны очень худой и тощий. Тайной был календарь, по которому мудрецы-звездочёты свидетельствовали о том, что это число и есть " ראש חודש " / Рош ходеш - "царь месяца" - ежемесячный праздник начала месяца. Интересно, что еврейский (вавилонский) календарь сочетает и лунные месяцы и солнечный год и в определённые месяцы добавляются дополнительные дни так, что практически всегда начало еврейского месяца совпадает с началом лунного месяца. Я до сих пор не знаю, какой алгоритм заложен в этом процессе - это еврейская тайна!
      7. Фалл, как единица - '1' - רעז / Ra'z - 'רע плохой, רע злой, רע милый, ближний +עז сильный = фаллос' - '1' - единица, как и арабская буква 'алиф', представляет собой изображение эрегированного полового члена.
      8. רצץ/рецец // рацц /// разз - 'разбивать вдребезги'. Так мы пишем дробь = ½.; 1/3, 4, 5....
       Раз (!) - и разбил (רצץ בעילה/рецец била // разз била = Разбил вдребезги+ половой акт) - разбил то, что восстановить невозможно. בעילה/била - 'половой акт', בעולה /була - 'недевственница, замужняя женщина' - она 'булла' (была) с мужчиной.
      См. резец
      5. в словах РАЗрешать, РАЗделить - [רצה] - /ratza/раца - 'хотеть, желать 2. любить, благоволить 3. удовлетворять'
      Разберись!
      Когда хозяин приказывает слуге - 'разберись с этим человеком!', - значит он приказывает применить силу, РАЗбить, избить или убить этого человека.
      
      רעז בער עשה /раз бэр иса = 'плохой близкий (רע) + силу (примени - עז/аъз// Рраз) + уничтожь + побуждать, мять'
      
      
      Разбил - см. Раз
      Разбой, разбойник
      
      רזיא בואי / Raзъя Бой /*Rази бой = (арамейское) 'в силе, сильно, мощно + подойди ко мне'
      
      
      1. רועע זבוח /роааъ забуах = 'разбиваю, сокрушаю + зарезанный, убитый'
      2. רע זה בואי /раъ зъ бой = 'плохой + тут ( говорит) + подойди '
      3. רצ בואי /рац бой//раз бой = 'бегать туда и сюда, метаться + иди (в ж.р.)' = 'положение жертв разбоя'
      4. רצד בואי /рицед бой//разз бой = 'подстерегать, подпрыгивать + иди' - действия разбойников
      5. רעש בואי /раъш бой = 'шуметь, трясти + подойди, иди'
      6. רשע בואי /раша бой = '1.быть виновным, виновный 2. злодействовать, злодей + иди, подойди'
      7. רצח בואי נכה / рацах бой нака = 'удовлетворяющий свою потребнгость, хотящий, бегущий, набегающий (רץ /рац) ; убивать, совершать убийство (רצח) + иди, подойди + бить, ударять убивать, поражать (в совр. Иврите - הכה /ика=[נכה] /ника = 'бей, убивай; победа!' (греч.))'
      8. עז בואי נכה /аз бои нека//раз бой ник = 'сильный + выходи + бить, убивать'
      РАЗБОЙНИК
      רזיא בואי נכה / Raзъя Бой ника /*Rази бой никъ = (арамейское) 'в силе, сильно, мощно + подойди ко мне + уменьшает, вычитает; бить, убивать" '
      
      עז בואי נכה /ghaz boy nika = "Сильный + приходит к тебе + уменьшает, вычитает" (имущество, жизнь)
      
      רע זע בואי נכה /Rаъ заъ бой ника // раъ зъ бой никъ = "плохой, зловредный, дурной; крик, шум + ужас (זוע); пот (זעה /заа - 'бросило в пот') + приходит мне + уменьшает, вычитает" (имущест-во, жизнь)
      "
      ТАТЬ - разбойник, убийца
      תאתי /тати - '(сделал) это место (תא) {***могилу}; остался на этом месте'.
      טאטא /тате - "мел, вымел, подметал". Вспомните русское выражение - "вымел из дома всё до последней крошки".
      לתת /латет ----- תת //тат = 'дал' - ср. 'как ДАЛ ему по башке!'. Татю надо дать, не то он даст по башке и попадёшь в могилу. Но тать может дать только по башке или дать в общак или церкви, но у 'фрайера' тать должен отнять. דל /даль // дал - '(стал) бедным'. Даёт бескорыстно лишь Отец - 'тато, тата'.
      
      
      Разведка, разведчик, разведать
      רז/раз = Тайна, секрет + ודא/вада = Знать, ведать =
      1. רז ודאך /раз ведъха = 'тайна, секрет + удостоверение твоё' - См. фильм 'Начальник разведки (2022 г.)' о Фитине - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B8 .
      2. רזא ודכא /разъ веДка = 'тайна, суд (арамейск.) + и попирание'
      3. ראה עז ודאך /раа аъз ведаха// = ' видеть, смотреть, высматривал + сила + удостоверение твоё'
      
      Разврат
      
      Эльчин Шахбазов : " ВоРоТа , ВРаТа , ВРаТить , ВоРоТник и.т.д. ъаВРаТ (عَوْرَةٌ) слабое не защищенное место , область половых органов на теле ъаВРаТ - на Турецком - Жена (на Азери искаженный - аРВаД) oВРаТ - на Азери - то что нужно прикрывать , защищать (женский пол )"
      https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729&fref=ufi
      
       ---------------------------------------------------------------------------------
       Если в слове "ъаВРаТ (عَوْرَةٌ)" первая буква - ע / айн, то возникает параллель с ивритским: עברה / авара - "переход, переправа" и עברה / авера - "грех, проступок, преступление". У А. Толстого ("Пётр I") описание порки: "Вгоняй ему ума в задние ВОРОТА". т.Е. ЗАДНИЙ ПРОХОД ассоциируется с ВОРОТАМИ, также, как и Жен. пол. органы: בבא / БАВА // БАБА - "ВОРОТА, ВРАТА, ВХОД", но и женщина - БАБА также рассматривается в тантризме, как ВХОД, ВОРОТА к Богу.
       здесь же тот же корень "ВРАТ" в слове разВРАТ -- "ГРЕХ, БЛУД"
      
      'Народ к разврату готов' (Шукшин. К/ф 'Калина красная')
      
      В древности 'РАЗВРАТ' - это грех - созерцание половых органов про-тивоположного пола:
      ראז ברתה // раз вРата /// раз вратъ = 'רא видеть, созерцать + אז тогда + ז ב истечение [זוב] + ב в дом, в בבא / баба -'врата' + בר поле, семя (зерно)+ ברתה [רתה] благожелательный (-ая)'
      
      'разврат' значит примерно то же самое, что и слово 'разворот'.
      רז בו רתע / раз бо Рота // раз во Рота - ' тайное ++ в нём ++ воздержание, отталкивание, отступление '
      
      רז ברתה / раз бРата // раз вРата - ' тайное ++ в (том, чтобы) быть благожелательным'
      
      רע זוע רטט / Ra zva rath - ' плохой, ближний ++ זוע движение ужасное ++ רטט трепетал, дрожал {уд}'
      
      רעז עברת / Ra'z avrat = 'רעז уд ('רע плохой, злой, ближний ++ עז сильный') ++ ז ע движение ужасное [זוע ] ++ עברת 1. пере-ходящий границы; 2. грешный'
      
      רעד ברטט / раъд бъратът = 'дрожал, трепетал ++ в трепете, в дрожи'
      רץ ברתה / рац брата // раз вРата = 'хотение, желание ++ в (том, чтобы) быть благожелательным '
      
      Роза - ХОТЯЩАЯ - врата разврата:
      רוצה / Роца // роза - 'она хочет'
      
       - http://i053.radikal.ru/1206/26/a2208e0f8bc3.jpg
      
      что думали древние о РАзврате: רא זברתה / Ra zvrata = "Смотрел, видел + זב истечение + ברתה - благожелательность". Т.е. РАЗВРАТОМ называли подглядывание за половыми органами. Т.о. , нельзя было смотреть на обнажённое тело - это разврат. Но רעז / Ra'z - 'плохой, злой, ближний ++ сильный' - это фаллос, а ВРАТА - ЖПО.
      
      רע /раъ = 'плохой, злой; близкий, милый'
      עז /аъз// - 'сильный'.
      ------------------------------------
      רעז / Ra'z - 'половой член, фаллос' - '1'
      
      רעזברה תא // развРа та /// развра тъ = 'רע плохой, злой; близкий, милый + '1' фаллос + עז сильный + זב истечение [זוב] + ב в дом, в בבא / баба -'врата' + בר поле, семя (зерно)+ ברה кормить, выбирать + здесь'
      
      
       рАЗВРАТ ----
      -- רצועברת / Raцуврат // RaзВрат = "רצו Желание его; (רצו бег его ---- ср. за бабами бегает) + /עברת / аврат = греховность, преступление"
      
      
      Разговоры ----- см. говор
      רעז גו הוראה / раъз го (гав) ораа = 'רע ближний, плохой + גו спина {ср. разговоры за спиной, выражающие внутренний смысл}; нутро, внутренность + 1. преподавание 2.указ, распоряжение 3. смысл, значение'
      
      רע זה הובר / Ra zе hovor // Ra zъ говор = 'רע ближний, плохой + это + правильно произношу; не возделываю, оставляю под паром (т.е. разговоры остались разговорами, не перешли в дела)'
      
      [גזר] / газар - 'приказывал, устанавливал, решал'
      слеванаправное чтение этого корня даёт רזג ------------------- רזג הוה אור // разг овэ ор - 'приказывал, устанавливал, решал + Сущий (Б-г) + свет' ( по световому лазерному лучу - קרן / керен - 'рог, луч' --- КоРоНа - передаётся информация)
      
      רז הוה אור / Раз hovэ ор // раз говэ ор = 'Тайна + Сущий Б-г + Свет' - аллюзия божьего суда, происходящего в тайне
      רזיהוה אור / Рази hovэ ор // раз говэ ор = 'רזי /razi -Тайный, секретный + הוה / Овэ - Сущий Господь Б-г [יהוה] + Свет' - аллюзия божьего суда, происходящего в тайне
      
      רז הוה עור / Раз hovэ ор // раз говэ ор = 'Тайна + Сущий + кожа (*пергамент)' - серьёзный разговор, записанный на пергамент (на кожу).
      
      
      
      
      
      Разевать - см. зевать
      Звать, разевать, Ожидать, Ожидание :
      זיבתי/зивати - 'двигал членом' (член = 'זיב /зив')
      זיבתי/зивати - 'двигал членом' . Зевать, разевать - открывать 'рот зла' - פיה זדה /пие зда.
      Поэтому, когда человек болтает {болт - 'член'}, ему и говорят - 'не п...иЗди' = 'не говори зло'
       רע זיבתי /реа зивати//ра зевати = 'милый друг, плохой + истекал זיבה /зива'
      
      זעה /зеа//зеRra = 'пот'
      זרע /зараъ = 'сеять'
      זרע /зъраъ = '1. семя 2. сперма 3.потомство 4. сев'
      זרא /зара = 'отвращение, омерзение'
      שדא /шеда//жеда (арамейск.) - 'семя, сперма' -
      отсюда - 'оЖидание'
       - הו שדאניה /О шедание = 'Бог + могучий- שד (семяשדא ) + крик, стон (ני) + Бог-природа (יה)' или
      הו שדניה /о шеДанИе = 'Бог + тот кто судил שדן + Бог-природа'
      
      Раззява
      
      ראה עזיבה /раа азива = 'Видел + оставление, покидание'
      רעזיבה /Rа'а'зива = 'Плохо (רע / Ra') + оставление, покидание'
      
      רע זאב /Ra' zaav = 'Плохой (רע / Ra') + пасть'
      
      
      
      разиня
      Перевод
      разиня
      рази́ня Из *orz- и -зиня от zinǫti "зевать". Ср. зия́ть, зи́ну, зева́ть, рози́ня.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      алым, байбак, балахна, баляба, бездельник, беспелюха, буслюм, валуй, виследь, витютень, вихляй, ворона, воть, гаврик, голова садовая, губошлеп, жвакун, зателепа, зевака, зевограй, зеворот, зирон, каплоух, кругозыря, лошпен, малахай, михлюй, муслюм, мямля, олух, простофиля, развисляй, раззява, рассеянный, растеряха, растопыра, растопыря, растрепа, растрепка, растяпа,
      ротозей, соня, телелюй, телепень, тетеря, тюха, фаля, фатюй, фефела, шляпа, языня
      
      
      [רזה] / разе - ' худой, тощий' ----- רזהנה / разинэ - 'худой, тощий + вот' - Разиня - рот разинул, жрать хочет, но 'мышей не ловит', т.е. не деловой (מעש / маас // мыш - 'дело, деяние')
      
      Разиня - тот, кто слушает кого-то разинув рот (см. раззява) и ни хрена не видит, что делается у него под носом
      
      רע האזנה /ра аазана = 'плохой, ближний + слушание' - рот разинул и слушает, а в это время...
      ראזניה /разния = 'смотри + слуховая телефонная трубка' - т.е. разиня - тот, кто слишком увлечён слушанием.
      אזן /озен // азан - 'ухо' - слу-ушай! - кричат часовые, не будь разиней и раззявой!
      
      
      
      ראזינה /разина = 'увидела (רא ) + услышала {להאזין}'
      רע אזין נא /ра азин наь = 'ближний, плохое + услыхал + просьба, молитва' - разиня, услыхав что-то ужасное, плохое от ближнего, вместо того, чтобы действовать, стоит, разинув рот, как бы в молитве к Б-гу. На Б-га надейся, а сам не плошай, не будь разиней!
      Разинул
      ראזין עול /разин ул = 'Увидел, услышал + ребёнок' - когда ребёнок видит или слышит то, что его потрясает, он стоит, как вкопанный, разинув рот
      
      
      
      Разить, поРазить
      1. רצץ/рацац - "разбил на куски; подавил". Отсюда же и русское слово "РАЖ". Входить в Раж - приходить в исступление.
      2. עזז]] - עזיתי /аъзити//Rrазити = 'я был сильным, окрепнувшим' (в древности буква ע произносилась, как грассирующая 'Rrr')
      3. [רזה] ----- רזיתי / разити // резети = ' я худел, изнурял' --- разить ---- Узбекск. ' всех русских будым р`е-зить'
      
      
      Размер
      1. מר /мар - 'Господин; ראש מר /рош маар//рас мер - См. 'мера'///размер - 'Главный господин' ---- רז מר /раз мар = 'Тайна + господин' - 'Господин тайны' - никто не знает размер Господа Бога, может быть - бесконечность;
      2. רעז מר / раъз мар // раз мер = 'רע злой, близкий + עז сильный + מר господин' - фаллос ----- размер фаллоса
      
      
      
      
      Разорить
      רע זריתי / ра зарити - "Сделал плохое + рассыпал, развеял"
      רע זורעטי / ра зарити - " плохое, злое + рассеивает [זרע] ++ напал на меня"
      
      
      Разориться------זרע
      רע זרע/Ра зара - 'дурное рассеяние, посеяние'.
      רע זרעתי/Ра зараъти - '(я) посеял дурно (плохо)'.
       Т.е. 'посеял зерна больше, чем собрал'.
       Разрешение
      
      1. РазРешЭние : עז ראש עניה /аз рош эние//Rgaz rэsh эние///Раз Реш Эние = 'сильный, сильнейший + Глава, Царь, Б-г + 1. отвечать 2. исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать перед Богом'
      
      2. ראה זה ראש (ריש) עניה/ Ра зъ рош (реш) ание = 'Смотрю, рассматриваю, осознаю + главный (голова, глава) +1. отвечать 2. исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать перед Богом '
      
      Зрение -
      ראיה/ръайя - это одновременно и "зрение, сила зрения" и "доказательство, аргумент".
      זה ראה נא יה /зе раа на Йе - 'Это доказательство прошу Бога'
      ראה /Раа - "Смотрю, понимаю", на древнеегипетском языке Раа - Бог Всевидящий.
      
      
      Разруха
       Что такое это ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый ве-чер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах , а в головах . Значит, когда эти баритоны кричат 'бей разруху!' - Я смеюсь. Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займётся чисткой сараев - прямым своим делом, - разруха
      исчезнет сама собой."
      
      Владимир Бершадский:
       В России сегодня "СВО-БОДА" - это значит (из Святого языка) - שבעו בודה /сво бода = "От клятвы + отделяюсь". Т.е. , нет ответственности. Ведь ответственный человек даёт КЛЯТВУ прежде всего САМ, САМОМУ себе. Никакое дело не может быть сделано безответственно. Вот поэтому и РазРуха -
       רז רוח /раз руах = "(Будешь) Худой, тощий + дух, ветер божий (ураган - הרחן /уРахан - 'под ветром-духом божьим')" -
      Раз
      זר, רז
      По Сефер Ецира (124-е ворота): 'Чужой, чужестранец (זר), враг (רז /раз - 'тайна' - нечто таинственное, РАЗРУШАЮЩЕЕ тебя), ноша, кромка; изготовление короны (венца, венок надевали на близких к Богу, на покойников)'. Люди всегда бояться чужого, таинственного, непонятного (см. Роза)
      Гематрия זר, רז == 207:
      אין סוף /Эйн соф = 'Бесконечный' - один из эпитетов Бога
      אור /ор// аур = 'свет; небесный огонь'
      אור /ор// Ур = 'один из древнейших городов в Шумере, где родился Авраам'
      
      
      
      'разруха не в клозетах, а в головах' - ивритская игра слов, о которой конечно же знал М.А. Булгаков - сын профессора Киевской духовной академии:
      Рушить -
      - ראש /рош = 'голова' --- ראשתי /рошети - 'я был в голове';
       רעשתי /рашти - 'шумел, тряс'
      
      веселье связано с рушением - רועשן יה / рушен Ие - 'трясущий Б-га, шумящий (от, к) Б-га' ---- רעשן יה / Rash'n Ye - 'Oh thous russian' - 'Ох уж эти русские'.
      РазРушение
      רעעז רועשן יה / Raa'z roushen Ye = 'רעע разбивать, сокрушать עז сила + [רעש]шумящий, трясущий + יה Б-г Ягве '
      
      
      
      Разум
      
      
      фрагмент трагедии неизвестного древнегреческого автора:
       'Когда Божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает'.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      Ум \ אום - '30/72 Имя Божие'
      ====================================================
      
      Имеется латинский вариант: 'Quos Deus perdere vult dementat prius' (Кого Бог хочет погубить, того он сначала лишает разума).
      
      Правильно понять мысль, содержащуюся в этом афоризме, помогают слова неизвестного греческого поэта, которые приводит афинский оратор Ликург (390 - 324 гг. до Р.Х.) в речи против Леократа:
       'Когда гнев богов постигает человека, то прежде всего божество отнимает у него здравый смысл и дает превратное направление его мыслям, чтобы он не сознавал своих ошибок'
      ---------------------------------------------------------------------
      Однако убеждение, что ты сделал ошибку, может возникнуть только тогда, когда у тебя есть ОПЫТ \ אף עת - 'гнев Божества времени'; ОПЫТ \ עוף עט - 'прыжок ++ он напал'.
      
       Есть ли опыт жизни у молодого человека? Нет! За опытом разумный человек, обладающий здравым смыслом, обращается к поЖилым людям, обладающим житейским опытом.
      Но в государственном управлении обращаться к пожилым старцам уже не достаточно. Нужно искать опыт времён в книгах истории.
      
      Главной книгой, описывающей Божий ум, опыт, являлась Библия - Танах \ תנ"כ = = гематрия слова Танах \ תנ"כ (англ. 'Thank - 'Благодарю' ) = = 470 = = עת / Эт - 'время'
       Именно Танах и давал средневековым монархам опыт древней истории \ אי סתוריה / И сторИя - 'Не скрытое Богом'; אי סטוריה /И сторИя - 'Не ударит, не даст пощёчину Бог'.
      
      Однако и Танах не давал такой подробный опыт, который бы давал возможность избегать ошибок прошлых правлений.
      Правителю (президенту, премьер-министру) нужно изучить ПОЛНУЮ историю, без сокрытия и без умолчаний о неудобных фактах.
      Для Президента России В.В. Путина ход времени в Европе и в Украине чрезвычайно напоминал ход времени в 1938 - 1941 годах. Самой большой трагедией России за все времена обозримой истории был день 22 июня 1941 года. Следовательно, сегодня сделать всё, чтобы день, подобный 22 июня 1941 года, не повторился. Любыми средствами, самыми дорогостоящими в деньгах и даже в людях потерями нельзя допустить день, подобный 22 июня 1941 года!
      Необандеровская (т.е. нацисткая) Украина, совокупно с русофобской Европой (Польша, Румыния, прибалтийские ли-митрофы...), представляла для Большой России потенциальную угрозу, как территория, где могут быть размещены ракеты, подлётное время которых с территории Украины делало невозможным любую защиту для Москвы и других промышленных центров России. Поэтому, как только у России появилось гиперзвуковое оружие, она предъявило в декабре 2021 года фактически ультиматум NATO , чтобы они убрали ядерные ракеты от границ Большой России. И когда США и NATO, отказались предоставить письменные гарантии безопасности России (по русофобским причинам), тогда и было принято устранить потенциальную угрозу с территории Украины. Именно поэтому 24 февраля 2022 года после окончания Олимпиады Президент Путин встал на путь защиты своих собственных интересов по спасению существования Большой России на Земле.
      
      Стоит ли Израилю осуждать Россию, оказавшейся в смертельной опасности? Думаю, что еврейский народ, Исраэль, сам неоднократно находившийся на грани полного уничтожения, должен помнить, что Израирль был признан в ООН ТОЛЬКО С СОДЕЙСТВИЯ СССР. И только СССР с подачи Сталина разрешил в 1948 году поставки автоматов, пулемётов, миномётов, самолётов- истребителей с чехословацких складов, и там же находились лагеря по подготовке специальных частей из евреев для армии обороны Израиля. Наследницей СССР является современная Россия и только в России и в Израиле официально празднуется День Победы именно 9 мая!
      И есть отличие в том, какие цели преследовала Германия при нападении на Советский Союз 22 июня 1941 года - это не только уничтожение российского государства, но и физическое уничтожение всех евреев, цыган и большинства славянского населения, - и целей, которые преследует Россия при нападении на необандеровскую Украину - это демилитаризация (т.е. уничтожения тяжёлого летального вооружения ВСУ) и денацификация Украины, т.е. лишение власти нацистских сил в Украине, предание суду высшего слоя необандеровцев, изменение школьных учебников по истории, где будут исключены сказки, воспитывающие у детей ненависть к людям не-коренной национальности.
      Однако надо признать, что в военном планировании гер-манский вермахт и фюрер осознавали, что в 1941 году Советский Союз значительно отставал и в количественном, и в качественном вооружении от вермахта и войск союзников Германии - Финляндии, Венгрии, Италии, Румынии, Болгарии, а в потенциале - и Турции. И нанести разрушающий удар по Красной Армии надо именно в 1941 году, пока Красная Армия не перевооружилась более современным оружием и не сформировала бы такие танковые армии, которые УЖЕ были сформированы и отлажены в Вермахте. Изучив военную историю, Генштаб РФ-ии должно быть пришёл к тем же выводам, что и Генштаб Германии в 1940 году, когда был разработан 'План Барбаросса'. Однако, на этом и заканчивается сходство действий Вермахта в 1941 г. и Российской Армии в 2022 г.
      
      Я уверен, что правительство Государства Израиля чётко видит все аспекты конфликта в Украине и не допустит недалёких крикунов до провокаций, могущих расколоть русскоязычное население Израиля на непримиримые группки. Нам нужно чётко помнить заветы Торы:
      Лев.19:11 Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
      Лев.19:12 Не клянитесь именем Моим во лжи, и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь [Бог ваш].
      Лев.19:13 Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра.
      Лев.19:14 Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся [Господа] Бога твоего. Я Господь [Бог ваш].
      Лев.19:15 Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
      Лев.19:16 Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь [Бог ваш].
      Лев.19:17 Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.
      Лев.19:18 Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь [Бог ваш].
      
      И тогда:
      
      Ис.2:1 Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
      Ис.2:2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.
      Ис.2:3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима.
      Ис.2:4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
      --------------------------------------------------------------------
      "Всё проходит" - гласила надпись на кольце мудрого царя Соломона. Всё ли?
       Екклесиаст 1: 9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
      10 Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
      11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после. ------------------------------------------------------------------ Надеюсь, что моё эссе о параллелях истории, дойдёт до тех, кто ещё не лишился разума!
      
      
      Tопонимические исследования региона Восточно-европейской равнины показали, что около восьмидесяти процентов древних названий происходят от древнего семито-арийского (ארעא /аръа - арамейское 'земля' ------ הראה /аR'aa - 'Всевидящий бог'; הרע /аРэа - 'ближний'; Semita - лат. 'путь, дорога' --- השם ית / аШем ят // аШем ит /// аSemit - 'Бог здесь' ------- יהו / Яhу// Jeu /// Jew - 'Бог' (англ. 'ЕВрей')) языка.
      
      Если карты на бумаге у вас нет, то она у вас есть в голове, так как пора-зительная способность слова- хранить историю надежнее, чем хранят ее курганы, могильники и городища,- как бы уже вычертила эту своеобразную карту в вашем разуме:
       [רז אום / Raz Oum - 'тайна + 30/72 Имя божье по Шем ха-мефораш '].
      
      1001 ночь - http://gatchina3000.ru/literatura/sheherazade/1001night_152.htm :
      "О девушка, - сказал затем факих, - расскажи мне, чем ты познала Ал-
      лаха великого!" - "Разумом, - ответила девушка". - "А что такое разум?"
      - опросил факих, и девушка отвечала: "Разумов два: разум дарованный и
      разум приобретенный..."
       И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
      
      
       Четыреста тридцатъ девятая ночь
      
       Когда же настала четыреста тридцать девятая ночь, она сказала: "Дошло
      до меня, о счастливый царь, что девушка отвечала: "Разумов два: дарован-
      ный и приобретенный. Дарованный разум - это тот, который сотворил Аллах,
      великий и славный, чтобы направлять им на правый путь, кого он желает из
      рабов своих; а разум приобретенный - это тот, который приобретает муж
      образованием и хорошими познаниями".
      
      
      Разум - тайна от Бога
       אום /оум // Ум - 30-е/72 Имя Б-жье по Шем ха мефораш
       אום /оум Священный слог ОМ ( он же АУМ, он же СОХАМ ) означает неназываемое имя http://polsergmich.blogspot.co...
      
      Оум (или Ом, или Аум) - священное слово в медитации, призывающий Бога - состояние "самадхи". Есть священная фраза: Оум мани падме хум или
       "Аум мани падме хум" - отказ от всего конечного и погружение в бесконечность
      ראה עז אום / Raa az OUM = 'Видел, созерцал + силу + Бога', - אל / Эл - '1. Бог 2. сила'
      
      разум \ ראהזהואום / Razum - "ראה видел, смотрел Богראה 69/72) ) + + הזה грезил (видел видения в мыслях) + + הוא он + + אום Господь Бог (אום 30/72)"
      ( на иврите 'ООН' - או"ם / ум - ארגון האמות המאחדות / иргун а-умот ha- меухадот = 'Организация наций объединённых'
      
      
      
      В слове אמה / умма:
      א - Бог, божий план (ו)
      
      מ -жидкая субстанция, плазма, "человеческий материал" - Мать, несущая плод.
      ה - дыхание жизни
      
       אם /эм - '1. мать 2. праматерь 3. матка 4. главный город страны 5. причина, основа'
      
      רז אמה /раз умма = ' тайна (тонкий) + община, мать, большой город, нация '. Т.е. РАЗУМ - это нечто тонкое, неуловимое, невидимое, но, вместе с тем, существующее. (אום / Ом, Оум, Ум - ----- это "коллективный разум общины " - "Эгрегор"
      Эгрегор - информационная субстанция, соответствующая некоему объекту, субъекту или явлению. Простейший пример эгрегора - общественное мнение (мнение народа, которое затухает). Сила эгрегора определяется тем, не только насколько отдельный индивид или масса убеждены в том, что информация, заложенная в эгрегор, истинна, но и тем, сколько именно людей считает так. Соответственно, чем сильнее эгрегор у какого-то явления, тем сильнее его воздействие.).
      Слово "РаЗум" отличается от понятия "ум".
      Ум - это 30/72 Имя божье אום , т.е. это то, что Б-г вложил в человека с рождения.
      Разум - ראה זועם / Раа зум = " ראה Видеть + זוע движение ужасного в עם народе" или ראה זומם / Раа зуме = "видеть + злоумышление".
      Поэтому разумный человек может отличить в самом зачатке распутство, разврат, злой умысел - זמה / зимма.
      
      Разум
      ראה זומם /Ра зомем - 'Вижу, смотрю, понимаю, осознаю + думаю, замышляю недоброе'. В польском языке - 'Разумем' означает - 'Я по-нимаю'
      Разум - ראה זומם /Ра зомем - 'Вижу, осознаю + думаю, замышляю, затеваю дурное, лжесвидетельствую'. Змей - זממי /замемей - 'Тот, кто задумал дурное'
      זה מאן /зе меен - 'этот отказался, этот не соглашался' - 'змеиная хитрость'
      זעמי /заъмей = 'Гнев мой' - [זעם]
      
      
      רא הזם /ра азам = 'видеть, смотреть, понимать + поймать на лжи, опровергать'
      [זמי\זמה] - זמה/зима - '1. распутство, разврат 2. злой умысел'. От этого корня не только русское слово 'Зима', но и слово 'Змий' - тот самый, который заполз (тогда ещё на ногах, якобы) в райский сад, чтоб 'соБлаЗнить' женщину. А символ мудрости и одновременно зла - 'Змея' - זמיה /змиЯ - 'Злой умысел от бога-Природы'
      
      {Но сам по себе РАЗУМ - רעה זעם /ра заъм//раз ум = 'Управляю гневом'}
      {רע זומם / Raъ zomem = 'близкий, плохой + зло-умышленный, коварный '} ---- польск. 'Razumem' - 'пони-маю'
      
      {רעע זומם / Raaъ zomem = 'грешный, злоумышляющий, злодей + злоумышленный, коварный '}
      
      
      
      עז אומן /аъз омен//Rraз умен = 'сильный + воспитатель, дядька' - 'РАЗУМЕН'
      
      
      
      רזה / раза - 'худой, тощий'. Отсюда игра слов - 'худой разум, худой умишко'
      
      ראש אמה/рош ума//расс ум = голова, глава; царь; высший + нация, народ, Об-щина (оум).
      עם/ам// ом - "народ".
      עומם/омем - 'затухающий' ----- רזה אום / Raza Oum - 'худой разум'
      
      Разумение
      
      ראה זוע מניה /раа зуа мение = 'смотри, созерцай + ужасайся + думает, считает Бог' =
      Мир изменится в лучшую сторону тогда, когда КАЖДЫЙ человек:
      1. Узнает, что Он и Ближний есть подобия Божии
      2. "Иисус отвечал (Мк.12:30): первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возѓлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, - вот первая заповедь! "
      2. Поэтому-то и сказано(= в кн. Левит 19:18), "возѓлюби ближнего твоего, как самого себя. (Люби Ближнего своего, как самого Се-бя)"
      3. Будет соблюдать и другие Законы Торы: 10 заповедей Моисеевых и другие Законы из книги Левит 19.
      4. Человек свободен только тогда, когда знает и не преступает определённые РАМКИ. И будут любить его другие люди, потому что будет он ПРЕДСКАЗУЕМ, не будут бояться его.
      
      
      Разъярённый
      
      רעעז יראוני / Raa'z yaroni = 'רע злой +רעע сокрушающий +עז сильный + ירא страшись + אוני сильного, мощного'
      
      ראה עז ירי עני / Raa'z yaroni = 'ראה смотрел +עז сильный + ירי стреляет + עני насилует'
      
      
      
      Рай
      רעיה /райя - 'пастбище животных, стадо'.
      
      Рай
      רעיה \ райя - "пастьба, *близость в стаде; [רעות /раут - 'дружба' ------► 'светский раут'] ** коитус по завету Бога "плодитесь и размножайтесь"
      רעיה / райя - '1. подруга 2. супруга, жена'
      
      נוה סתה (סטה) / неве ста // неве ста = "жилище, пастбище, выгон; красивая ++ свят Господу {фаллос} (сошёл с пути, грешил)"
      
      
       {זה הברא /зе авара = 'это сотворённое' - 'божья тварь'}
      Трава на иврите будет - דשא /дэшэ. Отсюда и душа. Древнее-гипетский Рай - это священные луга Йалу {יעלו /Йэлу - 'Они поднимуться, они вырастут'}. Значит каждая ТРАВИНКА на священных полях Рая - это ДУША - דשא /дэшэ.
      
      рай, реальный
      Перевод
      рай
      I I, род. п. ра́я, укр., блр. рай, др.-русск., ст.-слав. раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра̑j, род. ра̏jа, словен. ràj, род. п. rájа - то же, sveti ràj "небо", чеш. ráj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj. Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. rā́у- м. "богатство, счастье", др.-инд. rāу-, rās м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayíṣ "дар, владение", которые родственны лат. rēs "дело, имущество", др.-инд. rā́ti "дает, дарует"; см. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. также морд. м. riz "счастье", которое считается заимств. из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. παράδεισος "рай" - из др.-ир. pairidaēza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов (Младенов 556; Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование ō : ē, которое не может быть доказано. Лит. rõjus "рай", судя по ударению, заимств. из слав.; см. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.-Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. rãt, rãju "корчевать, очищать", лат. rārus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима ("Slavia", 17, 33 и сл., [а также в "Neuph. Мitteil.", 48, 58 и сл. - Т.]), Голуб-Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, река́ (аналогично край : крои́ть) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, No 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. "река, течение". { Есть Израй - река, отсюда река рая}  [Будимир ("Зборн. Филоз. фак. у Београду", 4, 1957, стр. 9) отождествляет рай с русск. рай "отдаленный шум, гул". - Т.] II II "гул, шум, отзвук", яросл., костром., нижегор. (Даль), ра́ять "звучать", вост.-русск. Сравнивают с цслав. раръ "звук", укр. ра́рiг, род. п. ра́рога "вид ястреба", чеш. rаrоh - то же, слвц. rároh, польск. raróg, в.-луж. rаrоh - то же, далее с лит. rojóti, rojóju "тревожно каркать", ríeju, ríeti "кричать, ругаться", вост.-лит. rejù, ríetie, лтш. reju, riêt "лаять", rãju, rãt "бранить", rājā iеt "быть в момент течки, случаться", rātêt "ругать", rātе "ссора", др.-инд. rā́yati "лает" (но ср. ла́ять), др.-исл. rámr "хриплый" (*rēmaz), remja "реветь", rómr "голос, карканье", лат. ravus "хриплый"; см. Мейе, Ét. 405; Траутман, ВSW 242 и сл.; М.-Э. 3, 496, 498; Вальде-Гофм. 2, 421; Уленбек, Aind. Wb. 248; Мi. ЕW 271; Булаховский, ОЛЯ 7, 108; Маценауэр, LF 16, 168 и сл.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      благодать, валгалла, вертоград, вырей, вырий, ган-эден, геннаг, горние селения, елисейские поля, земной рай, ирей, ирий, ирица, лафа, мифологема, молочные реки, кисельные берега, обетованная земля, обитель блаженных, парадиз, райские кущи, ханаан, эдем, элизиум
      
      Голуб-Копечиый (309) сближают слав. *rajь с рой, река́ и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, No 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. "река, течение". 
      
      רי / Ri // Riy - 'влага, поток' ----- ריי / Raya - 'Божий поток, божья влага' - в ближневосточной мифологии рай всегда отождествляется с местом, где есть влага, где текут ручьи воды, где прохладный оазис в пустыне --- [עוז] - הו עז עשה / О аз иса = 'Бог + искать защиты, найти кров + побуждал, делал' --- [עוז] - הֻעַז יש / уАз еш // оАз ис = 'был побуждён искать защиты, интенсивно искал кров + есть, сущий'. В России река, поток не отождествлялся с 'раем', здесь рай - это некое тёплое место, наподобие степи весной.
      
      ריי / Riya // Ray // Рай - '29/72 Имя божье по Шем ха-мефораш' ------------------------------------------ гиматрия = = 220 = = טהור /tahur - 'чистый' = = רך / Rokh - 'мягкость, нежность' = = ספלים / сефалим - 'чаши' *{с вином, с водой} = = ענק / анак - 'великан'. Имя божье רייאל / RiyiEl (изРайель - ИЗРАИЛЬ (не Исраэль!!)являет слово 'Реальный' - 'существующий' - ведь Бог везде и он постоянно творит мир.
      Междуречье - Месопотамии - два Ирака \ ירק - 'зелёный' - первый - вдоль Тигра \ תגרה / тигре - 'ты будешь возбуждён, раздражён {при паводке}', второй зелёный Ирак - вдоль берегов Евфрата \ ייופרט /Йевфрат - 'Богом будет разделён' ▬► в библии в книге Бытие 2: 10:
       'Из Едема выходила וְנָהָר река для орошения рая [הַגָּן; сада]; וּמִשָּׁם был протянут, увлечён {поток воды} и (потом) получал деньги {за полив} и будет разделён на четыре начала (головы каналов ) - רָאשִׁים.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      'Река' на иврите -נָהָר / nahar или רי / Ri // Rei- '1. влага 2. 'поток воды' (Совр. каббал. Энциклопедия - стр. 427) ------► רי כה / Ri ko / Rei ka = ''1. влага 2. 'поток воды' ++ здесь (близок) Господь Бог (כה = = 25 , כו = = 26 = = יהוה)' / Отсюда, возможно, название крупнейшей реки Германии - Rein \ ריין = 'Божий поток', но и ראה אין / Raa ein - 'не Бог' - чтобы реке не поклонялись, как Богу, что, по-видимому, было в языческие времена!
      Слово רי / Ri // Ray - '1. влага 2. 'поток воды', а ריי / Raya - 29/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш. Отсюда по представлениям древних обитателей жарких пустынь, там, где есть влага, поток воды, там и есть божий РАЙ ([הַגָּן; сад]; ) !
      
      ראי / рай = ' вид`ения'
      רעי / Rэай // Рай = 'Милый, ближний; злой, плохой мой' - быть в раю - сексуальное наслаждение от 'злого фалла' великана.
      רעי / Rаi ("кал") {* мертвечина} - 'этот мертвец уже в раю' и это 'истина' - אמת / эмет (מת /мет- 'мёртвый') -----► истина, которую не может отрицать никто, это - смерть (Сурен Кочарян - 'Шахразада')
      רעיה / райя - '1. подруга 2. супруга, жена'
      
      
      
      
      https://sexrussia.tv/v/porno-paren-lizhet-russkoy-mamke.html
      
       Русское слово "Рай" могло произойти от семитского רע יה / Раъ Йа = "близкий, любимый + Бог" или ראיה / Райя = "Наблюдает, смотрит Бог; Божье усмотрение"
      Рай - coitus - ад
       רע / rea - 'друг, ближний';
       רעי / рэаи // рай - 'друг, ближний мой;
       רעי / ръи // рыги - 'помёт, кал''
      
      הרי את / hare at // ХАРИТ (по-русски - 'ебёт') - 'ПЕРВЫЕ слова, произносимые женихом при обряде венчания', а הרה / hara - 'беременная'.
      Если в слове הרי /hare переставить буквы, то получиться слово רהי / Rai / Близкое слово רהיה / R'iya - 'сомнение, неуверенность', а ראי / Rai - '1. зрение 2. вид, образ 3. Ръи - зеркало'
      
      Coitus -- соитие - половой акт
       ---- כו (קו צו סע) עיט עושה // Ко ит осэ = 'כו Господь Б-г (קו) маршрут צו приказ סע езди + עיט напал, как орёл, сверху + עושה делает, производит; побуждает, мнёт'
      
      קוהיאתה עושה // коита усъ = 'קוה надеется, уповает + היא она + אתה твой приход + עושה делает, производит, побуждает, мнёт он {крутя УС}'
      https://yaporn.video/81176-horoshiy-trah-s-proniknoveniem-spermy-v-uhozhennuyu-vaginu.html
      
      רעי / Rъи // Рай = 'помёт, кал' - старинное китайское приветствие - 'как вы покакали?'
      
      
       По средневековым представлениям (в Торе этого нет!) в раю паслись вместе и лев, и лань, и волк, и овца. Слово Рай может намекать на слово Навь
      
      
      По представлениям древних египтян потусторонний мир рая {ראיה /Raia - Созерцает Ра, видит Ра, смотрит Бог יה /Я ; רעיה //Raia - 'Пасёт Бог'} представляет поля с травой {דשא /дэша - 'трава'}, каждая травинка которого представляет собой... душу, ждущую своей очереди для вселения в новое тело {תלעו /тело - 'выкрасить в красное его', т.е. дать кровь, в которой душа живая}, на котором мирно пасутся и лев {לב /лев - 'сердце', которое взвешивает и оценивает бог-шакал {שקל /шакал - 'взвешивать'} Анубис = 'ענו ביש /ану бис - 'ответ его, исполнение просьбы его; провозглашение его; свидетельствование его + в меня, во мне есть ''}, и трепетная лань {לן /лан - 'покоится там'}.
      Эти поля на небе назывались 'Поля Йалу' {ייעלאו /Йаало - 'Бог + Всевышний его'}, которые превратились в.... Елисейские {ייאלי שאי /Йаэли сай = 'Бог сильный + неси меня'}
      
      После захоронения начинались странствия души Ба. Лишь душа фараона попадала просто к богам. Душам всех других людей, какими бы знатными они не были при жизни, надлежало осуществить полное опасностей путешествие. За каждым поворотом поджидали демоны, готовые схватить и растерзать душу и сердце, которые он нес на суд богов. Но предусмотрительные родственники в ноги мумии клали свитки папируса, 'Книги мертвых'. В них были записаны самые разнообразные заклинания, с помощью которых можно было победить демонов и преодолеть самые сложные препятствия.
      Наконец душа достигала жилья богов и оказывалась перед Осирисом, вершителем судьбы мертвых, и его верным помощником, богом мертвых, с лицом шакала - Анубисом.
      Хищный Анубис сразу же выхватывал из рук Ба сердце и клал на весы добра и зла. Но в папирусе 'Книги мертвых' предусмотрительно записано 'Оправдательная речь!' Ба зачитывал ее перед Осирисом.
      Я не делал зла людям.
      Я не нанес вреда скоту.
      Я не творил ничего плохого.
      Я не прелюбодействовал.
      Я не вздымал руку на слабого человека.
      Я не был причиной слез.
      Я не убивал.
      Я никому не наносил страданий.
      Я не сквернословил.
      Я не брал молоко от уст детей...
      Перечень всяческих грехов был очень длинным, но прежде чем Анубис клал сердце на весы истины, Ба успевал трижды произ-нести:
      - Я чист! Я чист! Я чист!
      (http://www.hexcity.com/other/arheologiya/bogi-doliny-nila/ya-chist-ya-chist-ya-chist/)
      
      נוה /нава - '1. жилище, обитель 2. пастбище, выгон'
      נוה /наве - ' красивый' ------ נוי /ной // нави/// навь - 'красота' - просто рай
      
       ראי /Раи - 'Зеркало'. Магические свойства зеркала давно привлекали человека. Так может Зазеркалье - это Рай?
      ראה /Раа - Это значит 'видел, смотрел, понимал, осознавал' . Но ראה /Раа - это по древнеегипетски 'Сокол' - бог Гор-Хорус. Находишься в поле зрения бога Хора (הורה /Хорэ ) - Отца, находишься в Раю. Бог наблюдает, Бог смотрит на тебя - ты можешь быть в Раю как оказался там Енох.
      ראה יה /раа Йа - ' видел' Бога Раа . Отсюда быть в раю - на-ходиться у Бога, видеть Бога.
      Условия жизни на земле, как я уже говорил, действительно были райскими: человеку не приходилось затрачивать много сил для поддержания своего существования. Человек был ближе к природе и духовно, его чувства были обостреннее, чем у современного человека.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Как это верно!
      Рай
      גן עדן /ган эден = '1. Сад наслаждения; 2. Покровительство + время, эпоха, пока что, до сих пор'. Бог покровительствовал человеку, пока человек что-то не нарушил, запрет Бога вмешиваться в природные механизмы. И тогда человек лишился покровительства Бога - был изгнан из 'Райского наслаждения'.
      
      В тексте Библии - Евангелия от Марка (Мк, 1,13) говорится о пребывании Иисуса в пустыне *СО ЗВЕРЯМИ* (!!!! ) и ангелы служили Ему.
      
      
      "Зверь" будет на арамейском רעי /РАЭ или רעיא /райя.
      Это близко к ивритским словам רע /рэа - "ближний" или רע /ра - "злой, злонамеренный", а רעי /ръи - "помёт".
      Если поставить в Евангелии арамейское слово "Райя" или רעיאין /раин - "звери", то трасформируя это в РУССКУЮ мыслеформу, Иисус был в РАЮ, "где ангелы ему служили".
      
      В Раю же - Ган-эдене - "огорождённом месте" звери ходили свободно и лев не пожирал ягнёнка - это и есть картина РАЯ!
      
       По \ פו - 'здесь Бог сил, Всесильный אלהים / ЭлоГим = = 86 = = פו = = הטבע /а-тэва - 'природа'', а против Бога -природы не попрёшь! Природа \ פרי רודה = 'плод ++ властелин'. Быт. 1:21-22: 'И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
       И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь'
       Гнев Бога на Адама и Еву заключался в том, что Он сотворил их плотскими ангелами, а они уподобились животным, что не отвечало надежде Бога, что Адам станет Его заместителем, Ева же - просто помощником Адама. Поэтому-то Бог и изгнал Адама и Еву из райского сада (огороженного места) и создал им
      половой рай\ רעי = 'רע близкий друг, ближний, злой, плохой; намерение ++ дружить [רעה] со мной++ עי / ай ▬ Рука (I, י) и глаз (О, ע ); лопата, заступ; древнееврейская форма греческого приветствия IO -----{'я тебя вижу, я тебя трогаю рукой, я тебя долблю' 159/231 } ' во время полового акта.
      
      
      1. רע /раъ - 'Любезный друг, любовник'
      2. ראי/рай - 'смотрю, присматриваю'
      3. רעיה /Райя - '1. управление; пастьба 2. стадо (סט עדו / ст адо = ' грех (половой акт) ++ стадо Его')' или סת עדו / ст адо = ' свят господу ++ стадо, племя (& племенное стадо) Его' - в раю все животные и человек жили как бы одним племенным стадом. Для некоторых стадо - 'быть как все - ' - и есть настоящий 'Рай'!
      
      Текст Торы располагается как бы на 4-х уровнях глубины, называемых аббревиатурой פרדס /пардес ('рай'):
      1. Простой - פשט /пшат - 'прямое изложение'
      2. Намёк на другое слово - רמז /ремез - 'намекал; подмигивал'
      3. Драш (ивр.דרש ‎) - толкование библейского текста посредством совмещения логических и софистических построений. דראש /дърош // д'раш - 'который царь, глава'
      4. Самый сокровенный - סוד /сод (букв. тайна) - каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы.
      
      Слово פרדס /пардес означает также 'фруктовый, плодовый сад' или רעי'рай'(пастбище, открытое солнцу, светлое место) - слеванаправное чтение слова יער /йар - 'лес; множество деревьев, защищающий от палящего солнца, а קדר / кадар // кедр - 'тускнеть, мрачнеть' - сумрачное место - леса из ливанского кедра тёмные' - Ад. Но настоящий сибирский кедр \ כי דר / ки дар = 'потому что ++ живущий' - кедровые рощи лучшие для прогулок, а дом из кедра - лучший и драгоценный дом.
      
      Данте Алигьери писал:
      АД\ עדה /эда - 'стая'; עד /ад - 'свидетель'
      
      ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
      
       1 Земную жизнь пройдя до половины,
       Я очутился в сумрачном лесу,
       Утратив правый путь во тьме долины.
      
       4 Каков он был, о, как произнесу,
       Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
       Чей давний ужас в памяти несу!
      
       7 Так горек он, что смерть едва ль не слаще.
       Но, благо в нем обретши навсегда,
       Скажу про все, что видел в этой чаще.
      
       10 Не помню сам, как я вошел туда,
       Настолько сон меня опутал ложью,
       Когда я сбился с верного следа.
      
       13 Но к холмному приблизившись подножью,
       Которым замыкался этот дол,
       Мне сжавший сердце ужасом и дрожью,
      
       16 Я увидал, едва глаза возвел,
       Что свет планеты, всюду путеводной,
       Уже на плечи горные сошел.
      
      
      
       Каждое 'дерево' - это слово. На каждом дереве - много ветвей и на каждой вет-ке много плодов. И тот, кто разбирается в этих плодовых райских кущах, тот обладает ЗНАнием, т.е. совокупляется, соединяется прямо с Богом: זנה ניה /зна ние = 'совокупление, кормление + даёт Бог (יה)'
      
      
      
      Район
      (площадь обозрения)
      ראיון /реайон = '1. свидание 2. приём, аудиенция 3. па-ломничество в Иерусалимский храм' - 'мы свидимся в этом районе', на этом месте.
      
      ראה /раа = 'видеть, смотреть 2. понимать 3. замечать'
      ראיות /реиут = 'видимость'
      רעיון /рэайон = 'идея, мысль' - 'район его мышления' - 'поле мышления'
      רעה /раа - רעיון /район = 'пастьба' (в определённом районе)
      
      Райхон - Базилик
      В Средней Азии, в Узбекистане базилик называется 'Райхон'
      ריחון /реахон = 'пахучий'
      Базилик: בא זה עליך / ба зе илих = 'Вошёл + этот + высший твой'
      
      
      Рак, рака
      ШЭС: РАК. Общеслав. Этимология не установлена. Возможно, того же корня, что лат. arcuare "изгибаться", arcus "дуга, изгиб, кривизна" (в таком случае рак назван по изогнутым клешням). Связывается с лат. cancer "рак", греч. karkinos - тж. и т. д., но не дается удовлетворительного объяснения отсутствия начального к.
      ריק/рек - "пустой";
      Рак - 'пустой', так как по берегам рек (רי /ре - 'влага') находят ПУСТЫЕ панцири раков, которые раки меняют во время линьки.
      ריך /рех/rekh = 'влажный твой'
      
      Рак сбрасывает панцирь и найдя такой пустой панцирь, мы говорим - пустой - РАК.
      Рака - пустой гроб какого-либо святого, установленного в церкви - никаких костей там нет, а народ верит, что есть и приклоняется.
      1. ריק/рек - "пустой"; הרקה/эрака - "опорожнение". אברק /аврак - 'Сириус'. Звезда Сириус всходит тогда, когда время Близнецов, а следующее зодиакальное созвездие - 'Рак'. Слово אברק /аврак можно перевести как 'Отец Рака'. רק /рак = 'тощий'. Созвездие Рака - Самое неприметное созвездие Зодиака; Крупных звёзд, видимых невооружённым глазом, практически нет.
      
      Рака - пустая гробница святого - напр. Рака Св. Александра Невского, сделанная из листового серебра.
      2. רקע/рака - 'растягивать' /Рика - 'расплющивать, покрывать металлом' - Рака обита серебром, как небосвод -
      3. רקיע /ракиа - 'небосвод'
      4. רק /рак - ' тощий, (тонкий)'. Действительно, в раках практически нет мяса, а на Раку идёт не так много серебра, на сколько она выглядит.
      5. слюна - רק / Roq // Raq - 'слюна' ------ библейское проклятие - 'Рака', т.е. плюнуть
      
      стих 5:22 в Евангелии от Матфея: 'А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: 'рака'{Плюю (на тебя)! - רקק}, подлежит синедриону; а кто скажет: 'безумный', подлежит геене огненной!".
      
      Сноска на слово 'рака' в Русском переводе даёт определение: 'пустой человек'.
      
      'Пустой' на иврите - חלל /халаль - но это также 'убитый, погибший'. Отсюда - болезнь 'РАК' делает человека 'пустым' - 'трупом без души'.
      
      В комментариях к King James version слово 'рака' поясняется как иудейское выражение презрения.
      Раки в некоторых христианских странах (например, в Испании) считаются пищей нечистой, презренной, как и по кашруту у иудеев.
      "РАК" - רק - не только означает "только, лишь", но и понятие "тощий", что точно выражает не только сущность речного РАКА, из которого много мяса не вытянешь, но и то, что панцырь РАКА, найденный на речном берегу, пустой - ריק /рек!
      Пустое:
      Поставить раком
      Жопа - Срака\סריחה /сриха - 'зловоние'; סריקה /срика - 'чесание' ----- 'поставить раком' ------- слюна - רק / Roq // Raq - 'слюна' - плюют в ЖПО.
      רך /рах - 'мягкий', как *жопа.
      Рак - ריק /рейк // рек - 'пустой ' - пятится ЗАДОМ. זד /зэд - 'зло-намеренный'
      
      именно женщины занимались уборкой урожая, т.к. могли пере-гибаться вниз в позе 'рака \ רעקא = 'רע плохой, близкий ++ עקא беда [עקה / ака - 'гнёт' - 'он гнёт её в позу рака']''
       - https://ic.pics.livejournal.com/sidor_luty/14934111/235296/235296_original.jpg
      
      
      
      
      
      Ракета
      
      רכב תהה /рэхев та - "удивительная колесница".
      רכבתא /рахавта - 'колесница; повозка'
      
      [רחף] - רחפתא /рахафта = '1. дрожание, сотрясание'
      רחיפה /рахифа = 'летание, полёт'
      ריקותא /рекута = ' пустота; {космос}'
      רקיעתא /ракиата = ' небосвод' - רקיע /ракиа
      
      [רקע] = '1./рика - 'покрывать металлом 2. /рака - 'бить копытом''' ---------- רקעתא // ракэта - '1. небосвод 2. покрывать металлом 3. шум, как-будто удары копыт (по небу бежит Пегас \\ пегаш \ פה געש = 'голос бури') + здесь'
      
      ראה כעת /раа каэт = ' смотрел, видел, созерцал + теперь'
      
      ראה קת /раа кат = 'видел, смотрел + ручка, рукоятка; приклад (ружья)' - действительно, а что мог подумать древний семит, увидев стоящую на стартовой площадке 'рукоятку от лопаты', торчащую к небу. Захария Ситчин пишет, что в Библии ракеты закодированы словом שם /Шем - переводимое, как 'Имя божие'. Древнеегипетские обелиски также называются 'Шем'. А они - модели ракет.
      
      [כתת] - רע כתה /ра ката = 'плохой + толкла, тёрла, перековывала (ж.р.)'
      
      רקקתא /ракакта // раккета = ' плюющаяся' - [רקק] - רק /рак - 'слюна' - ракета 'плюётся' огнём
      
      רעע כתה /рааъ ката = 'злая, греховная, плохая + разбила'
      
      רכבת/ракевет - "поезд". Видимо, мысль о многоступенчатой ракете в виде космического поезда впервые пришла в головы не Королёву, и не Циолковскому.
      רע קטע /Ра ката - ' плохой + обрубать, отрезать'. Полёт ракета настолько же стремителен, как и взмах сверкающего клинка
      
      http://gidepark.ru/community/411/article/447745
      ракетчики с космодрома "Плисецк" для того, чтобы запуск ракеты прошёл штатно, всегда пишут на ракете имя "Таня".
      Почему Таня, а не Маня?
      Не понятно, откуда взялась эта традиция. Но поразительно другое:
      на Святом языке "ИВРИТ" слово תנע /ТАНАЪ - это "ЗАПУСК ДВИГАТ ЕЛЯ", "пуск"!!
      Кто и когда ввёл эту традицию среди ракетчиков?
      Может быть, кто-то знает??
      Кстати, слово "ракета" произошло по моим изысканриям от ИВРИТСКОГО или арамейского слова... רכבתא /рахевта - "колесница, по-возка".
      А если ещё вспомнить книги Захарии Ситчина, то....
      Хакафа - законы вавилонцев
      
      Хакафа (законы вавилонцев
      -{ חק עפה /хок афа // хак афа = '1. закон 2. установление 3. правило 4. устав 5. урок, задание + [עוף] летела, мчалась, улетала, проносилась' ракета - רכבתא / рахавта - 'колесница'} ) заявляет совершенно недвусмысленно:
      "Привилегия управлять летательной машиной велика. Знание о полёте - среди наиболее древних в нашем наследии. Дар от "тех, кто наверху". Мы получили его от них, как средство спасения многих жизней". (см. http://skif.rucms.net/index.php?name=Pages&op=page&pid=62
      )
      
      
      
      
      Раковина, ракушка, каури
      Они украшают руки свои тяжёлыми кованными браслетами - и носят на стройных, загорелых шеях ожерелья из бус и цветных камешков, вперемежку с раковинками.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      - это раковины каури, тысячелетиями служащие племенам ЕВРазии, как деньги, наряду со шкурами и мехами:
       כעורי / каори // каури - "как бы עור шкура { оболочка - твёрдая кожа мягкого моллюска, живущего в раковине} моя; ++ כע не находить себе покоя {движимое имущество - ракушки каури носят на себе, передают с рук на руки, как денежки} + (из) רי воды" (ивр. ).
       Раковины каури добывались в Индийском океане, в Персидском заливе, а находят их аж на севере Евразии.
       - http://images.myshared.ru/9/948225/slide_9.jpg
       - https://ds04.infourok.ru/uploads/ex/0357/000546fe-4c62f4f8/img9.jpg
      
      Ракушка \ רכוש כה = '1. רכ мягкий {мягкий капитал - мех}, нежный, слабый ++ רכוש / ракуш - имущество, собственность; 2. капитал ++ כה здесь, тут'
      
      [רכש]/ рахаш - 'приобретать' -----► רכוש / рахуш // ракуш - 'приоб-ретающий'
      
      קעור /каур - 'вогнутость'
      כאורי / каори // каури - "как бы свет мой {драгоценность}; + (из) רי воды" (ивр. ).
      
      
      
      Раковина \ ריק הוהנה / рек овина = 'רי влага, вода ++ ריק пустой ++ הוהנה / овина - сущий вот {ср. - овин - помещение, где хранили хлеб насущный; овен - 'баран'}' или
       ריקיו הנה / рекав ина = 'пустой его ++ вот',
       или רכב הנה / рехев ина // ракав ина = 'мягкость + повозка, ездить верхом ++ вот' - актинии прикрепляются к раковинам рака отшельника и таким образом передвигаются по дну моря, защищая рака своими ядовитыми стрелками.
      
      
      
      Рало (орало), Рыло
      Это острый "зуб"- 'жало' на конце сохи, который вонзается в "тело матери-земли".
      
      ר"ל = רחמנא לצלן /рахмана лицлан ---- см. Бурло (колокол),
      Рыло: ר"לו /рало/рыло = 'Боже упаси Его'. Рыло - морда каба-на, коей он роет землю.
      
      רע לו (לה) /раъ ло (ла) = 'плохое, злое + ему, ей' (земле-матушке)
      
      הרעלה/арала - "отравление". Корень רעל. Те, кто дал русскому языку это слово сравнили зуб сохи с зубом ядовитой змеи, вонзающей его в тело жертвы.
      Слово הרעלה/Арала наталкивает нас на мысль о солёном "отрав-ленном" море-озере "Арал", водой которого в пустыне можно только отравиться.
      
      Рамадан, Рамазан
      РАМАДАН (Рамазан), девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этот месяц пророку Мухаммаду было передано через ангела Джибриля (библейского архангела Гавриила) первое божественное откровение. Это произошло в 610, когда Мухаммед находился в пещере Хира под Меккой, где он часто уединялся для религиозных бдений. Это и последующие откровения, полученные Мухаммедом, составили священную книгу ислама - Коран.
      Пост (араб. "саум", перс. "рузе", также "ураза") в рамадан - одна из главных обязанностей каждого верующего мусульманина. Он предписан, чтобы укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В течение дня запрещено пить, есть, курить благовония, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям; дневное время должно быть посвящено работе, молитвам, чтению Корана, благочестивым размышлениям и поступкам, благотворительности. Кроме обычных 5 молитв каждую ночь совершается дополнительная молитва-намаз (таравих), обычно вскоре после вечерней, пятой молитвы (салят аль-иша). Последние 10 дней и ночей рамадана должны отличаться особо интенсивной благочестивой деятельностью, включая ознаменование ночи получения пророком первого откровения (Ночи могущества). Принимать пищу и пить разрешается лишь после захода солнца и до его восхода.
      1. רם הדן /рам аДан - 'высокий суд'
      2. רם הזן /рам аЗан - ' Высокое соединение (совокупление)'
      3. רמה דן /рама Дан - 'обман суда'
      4. רמה זן /рама зан - 'обман соединенеия'
      
      
      Рамена - плечи
      РАМЕНА́, рамен, ед. нет (церк-слав. мн. от рамо) (церк-книжн., поэт. устар.). Плечи. 'И помчались вПалестину, крест на раме-нах!'Жуковский. 'Один, на рамена поднявши мощный труд, ты зорко бодрствуешь.' Пушкин.
      Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
      
      
      "Множество пышных ножей, с рукоятками черными, наземь
      Падало окрест, летя то из рук, то рамен ратоборцев,"
      Илиада, 710
       -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- РАМЕНА - "плечи", которые вверху тулова:
       \ רם / Ram - "высокий"; רמה / рама - "бросать, метать с высоты"; רמן / Ramman - "гранатомётчик"
      
      
      
      Рампа
       רמה פה /рама пе - 'Высокий+говорить'
      
      
      
      Рамсес
      רמס/рамас - "попирал, топтал; растаптывал надежду". Как известно, каноническое изображение фараона - фигура, попирающая ногами пленных и завоёванных. Фараон попирал надежду исраэльтян, поэтому они убежали "из теснин" Египта
      Рана
      רע נע /раъ наъ - 'Зло движется'. Через открытую рану в организм проникают микробы.
      @ "ра" БИТЬ 2.0 (шумерск. ) -------- русск. рана \ רענה / рана = 'רע плохой, злой, близкий ++ רענ свежий {освежевать тушу - снять шкуру, обнажить рану; свежая рана} ++ ענה стра-дать'
      Брань -
      ברע נע /бРаъ наъ - ' Злом движет'
      ברעעני / брани = 'быть плохим; в разбивании, в сокрушении ++ мучить, страдать'
      
      Рано
      происхождение слова рано по Фасмеру
      ра́но сравн. ра́ньше, ра́нее; ра́нний, -яя, укр. ра́но, ра́нок 'утро', блр. ра́нкi мн. 'утро', др.-русск., ст.-слав. рано ὄρθρον (Супр.), болг. ра́но, ра́нен, сербохорв. ра̏но, рȃнӣ, словен rȃn м., ránа ж., чеш. ráno, raný, слвц. ráno, raný, польск., в.-луж., н.-луж. rаnо, полаб. ronǘ Трудно nоддается этимологии. Пытаются установить родство nервонач. исходного *rāi- с лит. rýtas, лтш. rîts 'утро'; см. Траутман, ВSW 246; Махек, Rесhеrсhеs 47 и сл. С др. стороны, считают исходным *vrōdno- {ср. ПозДно} и сближают с греч. ὄρθρος 'раннее утро', ὄρθριος, ὀρθρῑνός 'ранний', лакон. βορθαγορίσκεα ̇ χοίρεια κρέα (Гесихий), др.-инд. várdhatē 'поднимает, заставляет расти', ūrdhvás 'высокий, выдающийся', слав. rodъ (см. род); см. Лиден, Anlautsges. 24; Младенов 556 и след.; И. Шмидт 33, 456; Перссон 277. Ср. еще болг. ра́жда се '(sol) oritur', сербохорв. сунча̀нӣ рȍhāj 'восход солнца'. Менее вероятно сравнение с алб. еrrё 'темнота, мрак', греч. ὀρφνός 'темный', ὄρφνη 'мрак' (Оштир, AfslPh 36, 444), потому что в этом случае ожидалось бы слав. *ragno.
      
      1. ראה נוע /Ра ноъ - 'бог Солнца Ра Всеви-дящий ++ вижу, смотрю, созерцаю + движется {восходит}'
      2. ראנו / Ranu: // Rano = 'видим, смотрим + мы' - РАНО - мы уже можем видеть! Ранок - укр. 'уТро' ▬ ראנוך / Ranokh - 'видим, смотрим + мы + тебя {т.е. уже заря \ זהריה / зоария // зария - 'свет Бога'; или 'волчий хвост' - ложная заря}'
      3. Ранний \ ראניי / Ranya // Raniy = 'רא вижу + + אני Я (30/72) + +יי Бога'
      4. רענון/риэнон - "восстановление сил после отдыха или зарядка; взбадривание"; לרענן/лераънен [רענן / Raanen / Ranen] - "освежать, делать свежим, полным сил".
      Помните, у Райкина: "Ты усни мой Ррроберт, /если встанешь РррАНО,/ папа нам рррасскажет,/если мы попросим,/ про ядро урррана двести тррридцать во-семь".
      5. רע נע ^ נע רע /ноъ раъ - 'движется творческая энергия': ': 'Идёт титан Прометей, несёт Божественный огонь людям' (Мифы Эллады) ------ נורא / Nora - 'ужасный' - перестановка слогов ▬ самым ужасным часом в сутках был 'Час Быка' (чёрного - שחר /шахор - 'чернота'; שחר /шахар - 'рассвет'). Именно в Час быка следует молитва 'Шахарит', охраняющая мир от зла и славящая שכוי / сехви ('сердце, пе-тух') ▬ см.
      Будить, бдит
       בוא דאיתי /Боу дити = "Вошёл + влетел" - Будит Петух - сердце (שכוי /сехви - 'петух, сердце' по-арамейски - [כוי / хви- 'жёг, обжигал меня, жгущий, обжигающий' ---- יכוה /Йахве = 'он опалит, обожжёт']).
      בוא דתי /Боу дати = "Вошёл + верующий"
      בוא דעתי /Боу даати = "Вошёл + знающий, мудрый"
      Бдит петух, верующий, знающий
      בדאיתי / бдити - ' летающий' ( сердце, петух)
      בדתי / бдати // бдеть = ' верующий'
      בדעתי / бдаати = 'знающий, мудрый'
      
      *vrōdno - 'рано'
      ורואה דנו / vRoe dno // uRoe dno = 'и будет видно + суд Его'
      
      Поздно
      פו זע דנו / По зэа дно // По зъ дно = 'פו Здесь Бога сил рука {*суМрак} {פו = = אלהים = 86 = = = 8+6 = 14 = = יד} + + זע ужас надвигается + + דנו суд Его '
      болг. ра́жда се - ср. 'вРажда это'
      ורע (וראה) שדה (שדדה) שא / вРаъ (вРаа) Шда СА = 'ורע будет плохим, злым + (וראה и увидел, увидит) ++ שדה чертовка, ведьма ++ (שדדה разрушила) ++ שא неси'
      
      Враг \ בהרג / бъараг // ворог = ' убивающий, делающий резню, умерщвление, убийство'
      
      
      
      
      Раж, ражий, рыжий
      приходить в исступление, в раж. רעש/раш - шум, землетрясение.
      עז /аъз//раз///раж = 'сильный'. (см. 'Раз'). В древности буква 'ע' произносилась, как грассирующее 'Rr'/ ражий - сильный, лезущий на рожон - заострённый кол - образ бога в виде божественного фал-ла.
      См. также и 'Рыжий' (красного цвета)
      
      Рак, рака
      Когда Рак линяет, он сбрасывает панцырь. Панцирь находят люди и говорят - "ПУСТОЙ".
      Рака - символическая пустая могила (чешск. Rakev - 'гроб' - от רכב / ракав - 'гнил' - см. раковина) какого-либо святого, установленная в Храме.
      ריק/реик - "пустой"
      
      
      Рака - слово-проклятие
      продолжая Нагорную проповедь, Иисус Христос провозгласил: 'Кто же скажет брату своему: 'рака', подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной' (Матф.5:22). Как нужно понимать эти слова?
      Согласно объяснению переводчиков Евангелия, слово 'рака' в переводе с еврейского на славянский и русский языки обозначает 'пустой (ветреный) человек'. На первый взгляд это слово не выглядит как ругательство. Однако это слово употреблялось евреями для унижения другого человека. Этим словом евреи выражали свое презрение к человеку, которого не уважали и ни во что не ставили. Поэтому в среде еврейского народа это слово считалось оскорбитель-ным и употребление этого слова расценивалось как нанесение сильной обиды.
      Вот как это место из Евангелия характеризует Святой Иоанн Златоуст, который писал, что это слово 'выражает только некоторое презрение или неуважение со стороны того, кто его произносит. Подобно тому как мы, приказывая что-либо слугам или другим низкого сословия людям, говорим: пойди ты туда, скажи ты тому-то; так точно и говорящие сирийским языком, употребляли слово 'рака' вместо слова 'ты'.
      
      רקק /ракак - 'плевал' - 'плевал я на тебя!'
      
      Раковина, арка, ракушка каури, пурпур
      Фасмер: ра́ковина др.-русск. Раковина 'перламутр'. От *rаkу, род. П. *rakъve 'оболочка', ср. чеш. Rаkеv ж. 'гроб' {[רקב / Rаkеv = 'гнить' ]}, др.-чеш. Rakvice 'раковина', слвц. Rаkеv 'гроб', словен. Rákǝv ж., которые через др.-герм. *arkō, гот. Arka восходят к лат. Аrса. См ра́ка I. Ильинский (РФВ 74, 126 и сл.) абсолютно ошибочно отделяет слав. Слова от лат. И герм. И предполагает исконное происхождение первых.  [Но мнению Якобсона (IJSLP, 1, 1959, стр. 267), ра́ковина, как и раку́шка, связано с рак. - Т.]
      1. [רכ] - רכו הוה הנה = רכהוהנה / рахо ове инэ = ' мягкое его + есть (сущий Бог (пририоды) + вот' - отражает мягкую внутренность ракушки, которая вкусна - ракушки были пищей людей, живших по берегам рек и моря.
      2. ריק הוה הנה = ריקוהוהנה /рейковина = ' пустой + есть (сущий Бог природы) + вот'. Как вариант, могу Вам предложить послушать ракушку, то же много чего интересного можно услышать.:
      3. др.-герм. *arkō, гот. Arka восходят к лат. Аrса, а это слово - к ивртскому - הריקה /арика = 'пустотелая'
      
      Ракушка
      4. רכושך /рахушха // ракушка = ' имущество, собст-венность, капитал (רכוש /ръхуш) твоё' - В древности по всему миру деньгами, собственностью, имуществом были ракушки 'каури' - כאורי /каОри = 'как свет, золото ('ORO') моё'
      Ракушка - от корня [רכש / рахаш // ракаш - "приобретать"]. רכש / рехеш - "1. закупка, заготовка; 2. приобретение оружия; 3. бы-стрый конь"
      5.
      
      http://aurumserg.ru/istoriya-d... 700×559 tobler.ucoz.ua JPG, 48 КБ 600×479 forums.drom.ru JPG, 71 КБ 300×239 widefon.ru JPG, 20 КБ 251×200 rudocs.exdat.com PNG, 81 КБ 220×177 numizmania.ru JPG, 11 КБ
      
      В древние времена женщина носила (נושאה / носаа - 'она берёт, носит' нос, деньги, плод) всё своё движимое имущество на себе в виде мониста - связки серебряных монет, а в палеолите и в неолите - связки ракушек каури:
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/53419635_1125084264337202_5011668879525543936_n.jpg?_nc_cat=103&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=029a05c560fe4ab4787d467b776ab88f&oe=5D0CCE9D
      
      Так могла выглядеть девушка из мадленской культуры. Палеохудожница Элизабет Денес сделала эту скульптуру из силикона на основе останков возрастом около 15 000 лет. Лицо было воссоздано по всем правилам судебной медицины. На голове женщины - шапка из многих ракушек каури - женщина была очень богата!
      
      6. ריק השקה /рейк ушка // ракушка = ' пустой + поливать, изливать' (воду) - ракушкам нужна вода для жизни, а когда едят устрицы, их поливают лимонным соком и вы-пивают
      
       Раковина пурпура:
      7. [רקב] - רקב הנה / ракав (рекев) инэ = 'гнил, ( гниение) + вот' (ср. чеш. Rаkеv ж. 'гроб'). В Финикии из раковин добывался ПУРПУР (от латинского purpura - пурпурная улитка, пурпурный цвет), красновато-фиолетовый краситель. Он содержится в пурпурных железах некоторых морских брюхоногих моллюсков. С древности использовался для окраски тканей, а также в живописи, косметике и др. В Древнем Риме окрашенная пурпуром одежда служила отличительным знаком высших должностей. Раковины вылавливались около берегов и складывались в кучи на берегу, где их внутренность подвергалась ферментации (гнила).
      8. Потом раковины легко отверзались {פוער /пур - зиять, отверзать}, внутренность раковин вываривалась с помощью неизвестных сегодня химикалиев, а пустые раковины образовывали громадные кучи, которые и сегодня находят археологи в Ливане.
      Золото, которое платили за пурпурную краску, легко перевешивало ту поистине адскую вонь, котороую издавали пурпурные варницы. А говорят, что деньги не пахнут !!
      
      
      Рама, Рамки приличия
      [רום] ----- רם / рам - ' высота, свыше'. Б-г находится выше нас, поэтому Он - Всевышний. Именно Всевышний установил рамки - 10 заповедей; 613 заповедей Торы = 248 разрешительных + 365 запретительных ('не делай...'). Важны также рамки этики, изложенные в Левит 19, важнейший из которых - 'люби ближнего из народа твоего, как самого себя'.
      
      אמר / амар - ' сказал'. Слеванаправное чтение - 'рама'. Держи РОТ на замке - רותע / Ротэ - 'сдерживаюсь'.
      
      Приличие
      פרעי ליצא יה / при льйацэ Ие // при лицэ Ие = ' 1.бушевание моё; 2. требование моё, мне + для выхода, исхода + Бог'
      
      "Рамен, Раменское"
      ра́мо мн. рамена́ 'плечи', укр. ра́м᾽я, ра́мено, блр. ра́мя, др.-русск. рамя ср. р., рамо, ст.-слав. рамо ὦμος (Супр.), болг. ра́мо, сербо-хорв. ра̏ме, род. п. -ена, словен. ráme, род. п. -еnа, rámo, чеш. rámě, слвц. ramä, польск. ramię, в.-луж. ramjo, н.-луж. rаḿе, полаб. ramą́ 'плечо' Родственно др.-прусск. irmо ж. 'рука, плечо', лит. irmligа 'простуда, озноб', ìrmėdė - то же, armaĩ 'часть телеги, к которой прикрепляется дышло' = лтш. ę̃rmi (М.-Э. 1, 575 и сл.), др.-инд. īrmás м. 'плечо, ляжка', авест. аrǝmа- 'рука, плечо', осет. аrm 'ладонь, горсть', арм. armukn 'локоть', гот. arms, д.-в.-н. аrаm 'рука', лат. armus 'верхняя часть руки, лопатка'; см. Траутман, ВSW 13 и след.; М.-Э. 1, 575 и сл.; Хюбшман 425; Osset. Еt. 24; Мейе, ét. 427; МSL 8, 236; Вальде-Гофм. 1, 69; Мейе-Эрну 84 и сл.
      
      רמן / Ramen - 'высокий, на высоте' ------- ср. 'поднял на высоту, поднял на плечи'
      
      
      Рамен - "окраина леса, лес у поля, селение у леса"
       - ראה מען / Раа мэн = "Смотреть, видеть, глядеть + адрес" - т.е. "видное место, место выхода из леса на ровное, безлесое видимое место".
      
      
      
      Рамзай
      Псевдоним выдающегогся советского разведчика Рихарда Зорге.
      רמזי / рамзай = ' намёк на многое; мигать (сигнализировать) о многом'
      
      Рана
      רענון /рианун - 'освежение; освежевание' - когда с туши убитого животного снимают шкуру. Рана - это открытое, без кожи место.
      'Свежая рана' - тавтология
      
      Рано------רענן
       [רנן] - רננו /ранъно - 'пение его' - петуха. 'Встал рано - с первыми петухами'
      רענן/раънен - 'Свежий, приободрившийся'
       'Нас утро встречает прохладой
       Нас ветром встречает река'
      
      'Как на земле
      Свежо и рано'
      (Белла Ахмадуллина. 'Анна Ахматова')
      рапира
      
      Рапира
      
      Оружие - Оружие на букву Р
      
      (RAPIER, TOOK, TUCK). Шпага, рассчитанная в первую очередь на нанесение укола, снабженная более или менее сложной гардой. Название впервые появилось в Англии около 1560 г, хотя этот шпаг был занесен туда гораздо ранее испанцами. Первые рапиры имели двулезвийные клинки и могли использоваться как для ударов, так и для уколов, хотя были лучше приспособлены для последних. По мере того как развивалось искусство фехтования, рапиры стали приспосабливать только на укол
      
      
      рапи́ра начиная с Петра I (Смирнов 252). Через нем. Rарiеr (в XVIII в. - ж. р.) или непосредственно из франц. rapière - то же, от râpe "терка" (см. Клюге-Гётце 468; Гамильшег, ЕW 541).
      ראה פיה רע /раа пие раъ = 'Смотри + острие меча + плохой, близкий'. Один из главных ударов длинным лезвием - удар в лицо!
      רע פרע /ра пера = 'плохой, близкий + разрушение; буйство, гро-мить'.
      Нож у бандитов называется 'перо'.
      
      Рапира - ослабленная шпага
      רפי רעע / Rapi ra'a' = 'רפי ослабленная мне + רע злой + רעע сокрушил'
      
      Рапира - в могилу
      רע הפעירה / Ra' hiF'yra // Ra' pira = 'רע злой + зиять, разевать, разинуть [פער] (*рана, пасть дьявола; могильная яма, пропасть) '
      Раптам
      По-белорусски и по-украински - 'Вдруг, внезапно'
      ראה פתאם /Ръэ птаъм//Ра птом = ' смотри + вдруг, внезапно'
      
      RAR (RUHR) - 'СОКОЛ'
      
       ראר / RAR = 'רא видящий אר свет солнца {*не мигая}'' - по поверью только сокол может смотреть на солнце, не мигая.
      Вариант: רואר / RUHR // по-русски - 'рур, рюр'.
      
      Отсюда - Рюрик \ רואריח / руриах // рюрик = 'רואר сокол ++ дух, ריח ветер'
      
      
      Раритет
      (нем. Rarität, от лат. raritas - редкость)
       исключительно редкая, ценная вещь; диковина.
      ראה רטט / Raa ritet = 'видел, созерцал, смотрел ++ дрожал, трепетал' - увидал редкость и аж задрожал от вожделенья
      
      
      Рас
      на иврите "Голова" и "царь" - одно слово - ראש / Roш // Ras ------------ "царь, глава голова = 'Бог':
       РАСсмотрел нижайшую просьбу и вынес РЕШение"
      
      רסס / расс - 'окропил, обрызгал' ------ ► רוסס / Ros's - 'окропляет, обрызгивает'
      РАСтение
      
      \ רססתניה - 'רסס окропил, обрызгал (ראש Бог) + + סת свят Господу + + תניה дал Бог'
      
      До 1918 года многие слова, которые сейчас пишутся с приставкой 'Рас' писали с приставкой 'раз', например, 'РАСсекать' писали 'РАЗсекать', потому что רעז / Ra'z - 'злая сила':
      РАСКОЛ - разкол,
      РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ - РАЗКОШЕЛИВАТЬСЯ и т.д.
      
      רץ /рац = ' полоса, полоска'
      רעש / раъш // рас = '1. шумел; 2. тряс'
      תאר / тээр - 'описывать, РАСписывать' ---- слева направное чтение даёт 'Ras, Rath'
      ראה עשה / Raa a'se = 'увидел + сделал'
      По Лемельману סר - удаление, отстранённость (структура распространяется в пространстве, расстояние между её частями увеличивается {энтропия}) ---- расторг соглашение, договор; РАСдвинул (позднее - раздвинул)
      По Сефер Ецира ('ворота' ?208) - סר - 'Подавленный; тот, кого покинуло мужество'
      См. сирота, срать
      
      
      
      
      
      
      Раса (см. Ряса)
      
       II ра́са II "порода". Из нем. Rasse или франц. rасе, вероятно, от ит. razza; см. Литтман 101; Оберхуммер, Anz. Wien. Аkаd., 1928, 205; Клюге-Гётце 469.
      Словарь Фасмера.
      1. רצה /раца = 'хотел, желал 2. любил, благоволил 3. удовлетворил, компенсировал'.
      רצון / рацон - 'желание; воля; благоволение'.
       Я смотрю на стайки детей в Израиле, где нет никакого расового угнетения. Но несмотря на политкорректность Израиля, природу всё равно не обманешь - по достижении подросткового возраста, брачного возраста, 'чёрные' (выходцы из Эфиопии) дети от 12 лет кучкуются только с 'афроевреями'. 'Чёрные афроеврейки' ходят только с чёрными, потому что любая белая дурнушка всё равно будет выглядеть в глазах белого мальчика лучше, чем чёрная 'шоколадка'. Детей не обманешь. Дети - это природа и политкорректностью у них не пахнет.
      Я заметил, что в группах נערות / наарот - "подростков-девушек" никогда не бывает девушек иной расы. Почему? ПОтому что так уж устроен человек!
      слово "РАСА" не имеет к цвету кожи никакого отношения. Оно происходит от ивритского глагола רצה / Ratza ---- по-испански "Raza" \ читается "РАСА" - "хотела"! Из нем. Rasse или франц. rасе, вероятно, от ит. razza
       В большинстве случаев биологически ЧЁРНАЯ девушка выберет себе в подруги (настоящие!) ЧЁРНУЮ девушку и наоборот! Это заложено в БИОЛОГИИ!! Как кучкуются подростки - девушки и юноши: ВСЕГДА группа чёрных девушек (юношей) состоит ТОЛЬКО из ЧЁРНЫХ. И наоборот! Почему? Потому что у подростков (!!) кРАСивой считается та девушка, которая ОТЛИЧАЕТСЯ от остальных. Поэтому в группе подростков не допускается никаких отличий - ни в одежде, ни в украшениях, ни тем более в цвете кожи. Так и в группе белых, каких бы то красивых девушек, если появляется чёрненькая, то парни выберут именно её! ______________________________________________ Всё это действует у подростков, которые сердцем не могут принять никакой толерантности (терпимости), как бы им не вдалбливали на уроках толерантности, здесь действуют законы биологии, заложенные в подсознании, в генах. Поэтому межрасовые связи могут быть только вне устойчивой группы подростков. Именно поэтому белые девушки в Украине в России тянутся к чёрным парням - сыновьям вождей и больших людей у себя в африканских странах, а тем более к арабам, которые представляются белым дурочка, как сыновья шейхов (а бедные африканские семьи могут послать своих отпрысков учиться в Киев или в Москву? Вот то-то!! Вспомните родителей Елены Ханги!!). Т.е. они ХОТЯТ (רצה / ratza) тех, кто ВЫДЕЛЯЕТСЯ из общей массы, хотя бы цветом кожи! __________________________ Это МОИ ВЫВОДЫ. А Ваши?
      
       Есть трагический опыт Южно-Африканской Республики, на которой закрывают глаза лицемеры. Сегодня есть уже опыт Франции, Бельгии , а теперь уже и всей Европы, когда на одном пятачке скучиваются люди разных рас. Кстати, Я вовсе не расист и живу как раз в эфиопском районе Б-Ш. Я прекрасно отношусь к моим соседям и они также прекрасно (тьфу-тьфу) относятся и ко мне. Прошу учесть это обстоятельство тех, кто вцепится мне в горло.
       Моё отношения с афроевреями - такие же, как и с остальными нормальными людьми. Лично у меня сосед - репатриант из Эфиопии и Я с ним постоянно раскланиваюсь. А его маленький сын - вылитый Пушкин во младенчестве. Так что никакого расизма нет, но.... Порода есть природа - требует, чтобы твои друзья в подростковом возрасте были одной расы. Межнациональные браки есть, но редко. 'Муж и жена - одна сатана'. Сексуальные возбудители у одной расы другие, нежели у другой.
      2. ראה שא / Raa sa = ' 1. видел, смотрел 2. понимал 3. предпочёл 4. заметил'
      3. רע שא /рэаъ са// ра са = ' друг, ближний + неси [נשא - см. жеНЩИна]' - дочь говорит отцу: 'отче, принеси ближнего мне по породе моей'
      4. אסר /аsar - 'воспрещать, запрещать' ----- слева направное чтение даёт 'Rasa' - по Библии межрасовые скрещивания воспрещаются, как воспрещается и отдавать дочерей своего народа за другой народ.
      5. רשאי /рашшай = 'имеющий право, вправе' решать был только отец, а при отсутствии отца - брат
      6. רע סע /раъ саъ = 'плохой + езжай, наЕзжай {[נסע]}' - набеги чужих отнимали от слова 'Раса' хороший смысл;
      7. רשע /реша// раша /// раса - "злодей, признанный виновным в злодеянии". нем. Rasse или франц. Rасе. В XIX веке понятие 'расы' немецкие 'оуччёныи' распространили на понятие 'народ'. Так возник расизм - учение, что один народ выше другого только лишь потому, что это - МОЙ народ. В Африке тоже расизм по отношению к белым, которые считались... чертями.
      8. אסר /асар - 'арестовал' - слеванаправное чтение даёт 'раса'. Ты арестован {הרסתא / эрэста - 'разрушение здесь'}, заключён в своей расе и уже ничего не изменишь. Попытка Майкла Джексона привела к тяжёлой болезни и пиреждевременной смерти.
      
      расист
      רסיסט / Rasist = 'רַסיס обломок, осколок + סְט сбившийся с пути; грех'
      
      Раскардаш
      Карда
      Перевод карда
      I ка́рда I. "чесалка, скребница", ка́рдать "чесать шерсть". Через польск. karda или нов.-в.-нем. Karde - то же, д.-в.-н. karta, karda, которое восходит к лат. carduus "чертополох"; см. Мi. ЕW 69; Бернекер 1, 489 и сл.; Клюге-Гётце 285; Фальк-Торп 496. II ка́рда II. "задний двор, загон для скота", тамб., самарск., симб., оренб. (также у Лескова), также ка́лдас, ка́лдус, сарат. (см. Филин 123) и гарда, оренб. (Зеленин, РФВ 56, 239 и сл.). Заимств. из чув. karDa "хлев", родственного тат. kirtä "жердь, перекладина, граница, ограда" (ср. Паасонен, CsSz 60), башк. kärtä (Зеленин); см. Рясянен, FUF 29, 196. Формы на -ас, -ус, возм., получены через посредство морд. э. kardas "двор", наряду с морд. м. karda "хлев" (ср. Паасонен, Мordw. Chrest. 73; Мункачи, KSz I, 218). Чув. слово широко распространено; см. Вихман, Tschuw. Lehnw. 68 и сл.; Вихман-Уотила 89. Неприемлемо сравнение с череда́ у Горяева (ЭС 134), который вместе с тем, как и Преобр. (I, 298), приводит и тат. форму.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      
      Синонимы: загон, лента, щетка
      
      קרדה /карда - 'чертополох'
      
      רעץ קרדה השאה / раъц карда ашаа = 'сокрушал + как щёткой из чертополоха (чесал) + поднятие, переноска'
      
      Распашка земли
      רשש פשה /ришеш паса // расс паша = 'разрушал + распространение {степь широкая}'
      
      
      
      
      РАСПРОСТИРАТЬ, распростерть, Распространять
      
      Даль: РАСПРОСТИРАТЬ, распростерть что куда, простирать вширь, вдаль; направлять и расширять, распространять; сигать, доставать до чего; тянуться куда, за чем. Распростирать руки для объятий, взятия, поимки чего. Орел распростер крылья. Европейская порча нравов распростирает силу свою на весь земной шар. Кичливый ум человека распростер отрицания свои за пределы доступного ему мира. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Славянское племя распростирается на немалую часть Пруссии. Он дерзость свою распростер далеко. Пав ниц, он распростерся перед иконой. Распростиранье чего либо, распростертие церк. действие по глаг. Распространять, распространить что-либо, расширять, увеличивать объем, простор, круг действия, раздвигать или захватывать дальние, больше. Распространять пределы государства
      
      Рас Про Стир Стра нати
      ראש /рош//рас - 'главный, Бог'
      
      
      
      
      
      רשש / ри-шеш // расс = 'разру-шал' פרו /паро - 'плод его'. В биб-лии 'Па-ро' - פרעה/паро - 'фа-ра-он'
      
      פרע /пара - буй-ство-вать, образ бури, божьего ветра
       РаспроСТИРать - סטירה - 'ударять, даывать пощёчину' - 'властво-вать при помощи страха на-казания' Страна - סתר נע //стра на = 'тайна, скрытое + ид-ти' נעתי /наъти - 'я пошёл, я двигался'
      
      
      Распря
      
      Понятие РАСПРЯ употребляется в древнейшем документе Киевской Руси XII века 'Повесть временных лет', который дошел до нашего времени в списках XIV века (Повести Древней Руси. М., 1983, с. 81). Создатель культурных ценностей (идеолог) не начинает свою деятельность с нуля, а всегда ориентируется на предшествующую культуру, откуда черпает элементы, модернизирует их и превращает в инновацию (произведение); опираясь на культурную русскую традицию, мы хронологически выходим на рубеж создания письменности (851-862).
      
      Болгарский монах Черноризец Храбр (нач. X в.) уточняет процесс создания 'славянской' азбуки: '"Помиловавь", "бעквамь", "й такоже они подобльшеса жидовьскимь писменемь сътворишу"; подобны еврейскому письму (в болгарском варианте: "по подражание на еврейските"). Храбр, пишет, при 'разделе языков' также были разделены права и обычаи, уставы, законы и знания: египтянам досталось землемерие, а персам, халдеям и ассирийцам - "звездочетство", волхование, врачевание и знание человеческое; евреям - СВЯТЫЕ КНИГИ, где написано, как Бог сотворил небо, землю, и что на ней и человека, и все по порядку; грекам досталась риторика, грамматика, философия.
      
      Деятель русской церкви Нестор в Повести временных лет полагает: 'Словеско-му языку учитель есть Павел, от него же языка и мы естьмо Русь, тем же и нам Руси учитель есть Павел...' (Повесть временных лет // Повести Древней Руси. М., 1983, с. 35). Летописец считал, что языку славян научил апостол Павел, как известно апостол этнический еврей, причислял себя к фарисеям ('толкователи Закона' по Флавию, другое значение - отделившиеся), если следовать мысли летописца, то какому языку (кроме еврейского) он смог обучить 'славян'? Итак, есть свидетельства двух авторитетных деятелей христианской церкви о том, что древнеболгарский (древнерусский) язык имеет ПРЯМУЮ СВЯЗЬ с древнееврей-ским языком, тем не менее, лингвисты упорно переводят ИСТОЛКОВАНИЕ СЛОВА в 'славянскую форму', абсолютно игнорируя ИДЕОЛОГИЮ ИУДЕОХРИСТИАНСТВА.
      
      Викисловарь
      Корень: распр; окончание: -я. [Тихонов].
      Значение
      книжн. ссора, раздор, вражда; мир буквально раздирают межнациональные распри (пример употребления понятия).
      Синонимы
      ссора, раздор, вражда
      Антонимы
      мир, согласие
      Гиперонимы
      конфликт
      Гипонимы
      перебранка
      
      См. переть. др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѬ 'ссориться', др.- русск., церк.-слав. пьря 'борьба, спор', др.-чешск. přieti sě, pří sě 'оспаривать', чешск. příti 'спорить', польск. przeć się 'противиться, ссориться' (словарь М. Фасмера).
      Этимология согласно словарю Макса Фасмера
      Происходит от русск.-церк.-слав. распьрıа. От раз- и пря, из праслав. формы, родственной др.-русск. пьрІА, ст.-слав. пьрІА (др.-греч. ἀντιλογία, φιλονεικία), чешск. рřе 'спор, тяжба', польск. рrzа.
      
      Выводы:
      - значение понятия РАСПРЯ в русских толковых словарях дублируется, этимология выводится из 'праславянской формы' (мы и славянского не знаем, а тут ещё и праславянский?), слово не объяснено в связи с его написанием;
      - в европейских языках понятие РАСПРЯ выражается другим набором знаков (букв).
      
      Иврит: РАС+ПРЯ = РА רַע быть плохим, зло, беда, плохой, зловредный; делать зло, грешить;
       РААШ רָעַשׁ / /Ras - 'шуметь; быть потрясенным; тревога, вол-нения';
       РАША רָשׁע быть виновным, злодействовать; злой, злодей, зло;
      РИСЕС רִסֵס раздроблять; разбиваться;
      
      רשש / ришеш // расс = 'разрушал'
      
       רעץ /Ratz // ras - 'сокрушать; быть помехой'
      
       + ПАРА פָּרַע // ПРА - устраивать беспорядки, погромы, грабежи, расстраивать, нарушать; применяется в понятии - подрывать нравственные устои; ПъРИА פְּרִיעָה буйство, бесчинство.
       При транслитерации слов иврита на русский язык еврейскую букву ШИН-СИН שׁ, שׂ, почти всегда передавали русской буквой С или З, например: Сихем, Саул, Сузы, Измаил, Сара, Израиль.
      
      Таким образом, русское слово РАСПРЯ описывает ЯВЛЕНИЕ жизни еврейскими понятиями - творить ЗЛО, грех + устраивать беспорядки, бесчинствовать; анализируя слово, мы должны связывать его с культурными текстами евреев - Библией (идеологией), тогда оно приобретает СМЫСЛ, проявляется еврейская и тюрко-славянская МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, без которой, как показывает история - невозможно РАЗВИТИЕ.
      http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/160
      
      
      
      
      
      
      Распятие----ראש פשט
      Рас- пятие - это 'Крест животворящий'
      ואש/рош - 'главный'
      פשט/пашат - "протянул ПЯСТЬ (руку)". Отсюда выражение - "дай пять". Пясть - это цифра 5, а в кабале эту цифру обозначает буква ה, являющаяся символом 'дыхание жизни'. Вот почему Распятие - это 'Крест животворящий'.
      הופץ/опац - "был распространён, распределён, был РАСТОПЫРЕН"
      
      
      
      
      Рассвет
      ראש בית / рош бейт // расс вет = ' царь, главный {солнце, Бог} ++ дом'
      ראש סבבת / рош свавет // расс сввет = ' царь, главный {солнце, Бог} ++ кручение, верчение вокруг'
      
       - http://bitbox.pp.ru/hllgbrs/tehnologicheskaya_karta_uroka_po_fgos_muzyka_aleev_teme_muzy_22954_105.jpg
      
      Шаббат - седьмой день недели, а по Торе в 7-й день творения Б-г "сделает шаббат" - прекратит работу (неправильно переведено:
       "Бог почил" \ פוצא עיל / поцэ ил - "Здесь Всесильный Бог сил выйдет ++ устремится вверх" - т.е. правильный перевод даёт нам надежду, что после прекращения работы по излучению света и творению Бог всё равно опять выйдет и устремиться ввысь, что мы и видим на расСвете
      \ ראש ועת // Rass vet - "Царь, Бог, Главный, голова - ^шар ++ будет, будущее время" ------► отсюда "СВЕТ" \ שועת - "звать на помощь [שוע] ++ то что ещё ועת будет время" )/
      
      
      
      Рассеянный (народ)
      Перевод
      рассеянный
      рассе́янный Калькирует нем. zerstreut - то же, которое объясняют аналогичным образом из франц. distrait - то же (Клюге-Гётце 708); ср. Унбегаун, RЕS 12, 39.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      беспамятный, вставленный, дисперсный, диссеминированный, диффузный, забывчивый, загниголовый, запоминчивый, исчезнувший, не обладающий достаточным вниманием, невидящий, невнимательный, незаметливый, несобранный, ничего не замечаю-щий, ослабленный, отсутствующий, посеянный, разбросанный, развлеченный, разволоченный, разгулянный, раздробленный, раздутый, разиня, разиняротый, разметанный, разметенный, размещенный, размыканный, разнесенный, разогнанный, раскиданный, расположенный, распрысканный, распыленный, рассеянный с улицы бассейной, рассыпанный, расточенный, ротозейный, смятый, спорадический, уничтоженный, устраненный
      
      Григорий ТУБЕРТ
      http://le-bo.narod.ru/brat.htm
      
      От них дошла до нас древнейшая в мире книга. Порядок букв еврейского алфавита мы тоже узнали из их учебников. Их называли народом пророков и священников. Это они построили Вечный город и правили им, пока не был разрушен их главный храм. Их прародиной был древний восток. Названия, данные ими, не исчезли с лица земли.
      
      КТО СЕЙ НАРОД?
      Греческий историк Геродот и римский император Клавдий написали о них десятки томов. Но до сих пор ни одной фразы не переведено из того, что написали они. Хотя слова из их языка известны каждому грамотному человеку. И всё же древнеримская пословица: 'Etrusan non legitur' - 'этрусское не читается' - верна до наших дней. Их тексты пока ещё не переведены.
       Да, это удивительный и загадочный народ. Он носил множество названий: этруски, туски, тоски, тиррены, тирсены, пеласги...
       Но сами себя они называли 'рассены' и 'люди'. ----------------------------------------------------------
       'Учченыи' давно и безуспешно искали их прародину, народ, родственный им. Теперь давайте и мы поищем, используя знания корней Священного языка древности - иврита и его предка - аккадского языка Шумера.
      
      ראש /Rosh // Rass (Ras) - 'Главный, головной, царь, Бог, божественный'
      ראש הנה // Rass ena = 'Главный, головной, царь, Бог, божественный + вот'
      
      ראש סיעני /Rosh siani // Ras sianiy = 'Главный, головной, царь, Бог, божественный + помогающий, содействующий; под-тверждающий'
      
      ראש שיא נעי /Rosh si nаъ // Rаssеnа = 'Главный, головной, царь, Бог, божественный + Самый высший, Вышний + движе-ние моё'
      
      רסס הנה /Rases ena // Rass ena = 'обрызгивал, окроплял + вот' - показ окропления святой водой - росой
      
      יזרעאיל /израиль = 'посеет семя + Сильный бог'
      ישראל /иСРаЭль = 'погрузит в жидкость + Бог, сильный' - фаллос.
      
      
      Элам
      אילים /Эйлим - 'Сильные, дубы, олени, бараны'
      אלם /аллам - 'насильник' - эламиты не раз ходили походами на Вавилон и брали его. Стела с законами Хаммурапи найдена в Эламе, куда она была вывезена сильными эламитами.
      אלם /Элем - '1. немота 2. молчание, безмолвие' - эламское не читается, как и этрусское у латинян.
      ===================================
      
      Их потомки в Европе называют себя 'ретты'. Египтяне писали о народе 'ретан', жившем неподалеку от Яффо, в крепости.
      ----------------------------------------------------------
      רטט /ретат - 'дрожать'
      Синоним это корня - חתת/хатат - 'дрожать, страшиться'.
      Японские племена называли пришельцев-израильтян (в III веке н.э.) словом 'Хата', а חתת /хатат - 'дрожать, бояться' = = 808 = = נחשתן /нехуштан - 'медный змей Моисея';
       תחת /тахат - 'ниже, под';
       אברהם /Авраам;
       חף /хаф - 'чистый, невинный';
       חשך /хошех - 'темнота';
       רחם /рахам - 'ястреб'
      Ястреб же был божественной птицей древнеегипетского бога солнца Ra - ראה /Raa - 'видеть, созерцать, замечать, понимать'.
      Солярная птица символически близкая орлу.
      Атрибут всех богов Солнца олицетворение Небес, силы, королевского происхождения, знатности.
      Считалось, что ястреб, подобно орлу, может лететь к Солнцу смотреть на него, не мигая.
      Боги, появляющиеся в сопровождении ястреба или имеющие голову ястреба, - это боги Солнца.
      Ястреб в народном воображении: не пьет воды, только кровь; долговечен; В полете быстрее всех птиц; летает преимущественно по прямой линии. ישראל /исраэль // яшар эль - 'прямой + Бог'.
      Гнезда ястребов вьются не только среди ветвей высоких деревьев, но и среди кустов. ---- כו שת /ку шт // ку ст = 'Господь Б-г + основа, место'. Священный куст, который горел и не сгорал, из которого ангел божий (по-видимому, *с головой ястреба) говорил с Моисеем - סנה /Снэ = =
      Ястреб-перепелятник посвящался солнцу египтянами, греками и римлянами
      Библия
      'Твоей ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?' (Иов 39: 26).
      
      
      
      
      Расти, Растение, Рост
      ראה שתי /раа шти // раа сти = ' взглянул, посмотрел (*Бог Ра своим оком-солнцем) + пить' - растение растёт только при наличии воды и солнечного света.
      ראשתי /рошти // расти = 'Главный Бог (Солнце, Даждьбог, Шаддай, Ярило) был здесь, на этом месте (שת /шът)'
      По Лемельману [רש] - 'потребление запаса', который запасён в семени РАСтения для РОСта
      Рост
      ראשתא /рошта // роста = 'Головной, Бог, Царь мира'
      
      РАСтение
      ראשתא הניה/рошта эние // раста эние = 'Головной, Бог, Царь мира + вот Бог'
      
      Расул - Посланник Аллаха
      1. Посланник - расул \ ראה סלאך / раа суллах = " ראה смотрящий ++ סלא ценный + אך действительно"
      
      2. ראש עול / Roш ул // рас ул = 'Царь ++ ребёнок' - царский (божий) сын.
      
      Ратай, оратай - пахарь
      רתוי / Ratuy - 'достойный' - земля считалась матерью - Геей и пахать её фаллосом сошника доверяли только достойному человеку, подобного Адаму.
      Оратай - пахарь
      עורתיי / Orataya - 'шкура (поверхностный слой) ++ щадить, быть благожелательным ++ Господь Б-г'
      
      הורתיי / Orataya - 'Божественное щадит Господь'
      Рать - см. также Рота
      Рать, Ратник
      Даль: РАТЬ - жен. брань, пря, ссора, реть с побоищем, война. Мир стоит до рати, а рать до мира, одно сменяет другое.
      | Воинство, войско, ополченье, воинская, боевая сила, армия.
      
      
      Источник: http://rus-yaz.niv.ru/doc/explanatory-dictionary-dalya/fc/slovar-208-11.htm#zag-36501
      Происхождение слова рать
      Рать. Это общеславянское слово имеет индоевропейскую природу. Соответствия существительному рать находятся в разных языках: древненемецкое ernust - 'борьба', английское earnest - 'серьезный'. К той же основе восходит и слово ретивый.
      Происхождение слова рать в этимологическом онлайн-словаре Кры-лова Г. А.
      ж., род. п. -и, ра́тник, укр. рать, др.-русск., ст.-слав. рать μάχη, πόλεμος (Супр.), болг. рат м., сербохорв. ра̏т м. 'война'. Др.-русск. ратити сꙗ 'враждовать' является деноминативным образованием, от которого могло быть произведено затем ра́тище, ра́товище (см.). Слав. слова через *ortь связаны с реть (см.), а также с др.-инд. ŕ̥tiṣ, r̥tíṣ ж. 'нападение', sam-áraṇam 'борьба', авест. ǝrǝtiš ж. 'энергия', греч. ἔρις, род. п. -ιδος ж. 'ссора, состязание', ἐρίζω 'спорю, состязаюсь', д.-в.-н. ernust, ср.-в.-н. ernest 'борьба, серьезность', лтш. ę̃rruêtiês 'сердиться'; см. Мейе, ét. 286; Перссон 636 и сл.; Младенов 557; РФВ 65, 370; Мi. ЕW 273. Фин. artti 'ссора' заимств. из слав. или ир., согласно Микколе (Ваlt. u. Slav. 40).
      Происхождение слова рать в этимологическом онлайн-словаре Фас-мера М.
      Рать. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что греч. eris 'состязание, ссора', др.-в.-нем. ernust 'борьба', др.-рус. реть 'рвение, усердие, состязание' (см. ретивый). Со-врем. рать < ortь, ср. рано.
      Происхождение слова рать в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      1. רעטי / Ra'ti - 'רע злой, близкий ++ עטי напал на меня'
      Воеводы не дремали, { ער / ar - 'враг'}; ערר / arer - 'бодроствовать, не дремать' }
      Но никак не успевали:
      Ждут, бывало, с юга, глядь {ראה / Raa (69/72)}, -
      Ан с востока лезет рать \ רעעטי / Ra'a'ti - 'רע злой ++ רעע разбивал, сокрушал ++ עטי нападать мне'.
      2.
      3. [רע, רעע] ----► הרעותי / эреоти - '1. я делал зло, я вредил; 2.я грешил (АС); 3. я разбивал, сокрушал; 4. [התרועתי / ЭтРОЭти] - я дружил, сдружился {& 'дружина = рать'} ' -----------►
      4. רעעתי / Ra'ati // Рать - '1. я делал зло, я вредил; 2.я грешил (АС); 3. я разбивал, сокрушал; 4. [התרועתי / ЭтРОЭти ] - я дружил, сдружился {& 'дружина = рать'} ' ---------►
      5. רעעטי / Raa'ti - 'רע злой, близкий, грешный ++ רעע он разбивал, сокрушал; ++רעע он сдруживался ++ עטי напал на меня '
      
      
      
      
      
      Рота - Рать- Подразделение воинов - ратников, спаянное дисциплиной и выступающее как единое целое
      
      רתע ] ------ הרתעה / артаъа {ср. артачиться} = ' Сдерживание самого себя (дисциплина); оказание сдерживающего влияния' - рота должна стоять крепко и не бежать при виде наступающей конницы - 'стена щитов' (Б. Корнуэлл. 'Саксонские хроники', фильм 'Последнее королевство')
      
      [רתע] - נרתע /ниртаъ = '1. отступать, воздерживаться, отталкиваться'
      
      Что АРТАЧИШЬСЯ? - ЧЕГО упрямишься?
      
      От רטתי /ратти - 'я выжимал, отжимал' - 'Рать' [רטה] - см. Рота
      
      רטט]] - רטתי /ратъти - 'трепетал, дрожал'
      См. также "рота, драть":
      
      РАУТ (англ. rout)
      ТолкованиеПеревод
      
      РАУТ
      РАУТ (англ. rout) - торжественный званый вечер без танцев, в отличие от бала; прием (устаревшее выражение.).
      
      
      Большой Энциклопедический словарь. 2000.
      Синонимы:
      бал, вечер, встреча, пир, пирушка, прием
      
      רעות / Reut = 'дружба'
      ראות / R'aut = 'видение, зрение' ------► cмотрины невест - см. бал.
      
      ראוית / Rauit // Rouit - 'был 1. подходящим, подо-бающим; 2. достойный, годный; 3. ему следует' ----------
      имя Рауль \ ראויעול / Rauiul - '1. подходящим, по-добающим; 2. достойный, годный; 3. ему следует ++ ребёнок'
      
      
      
      Рахдониты - - странствующие иудейские купцы-
      Л.Н. Гумилёв пишет (http://www.kulichki.com/~gumilev/ARGS/args205.htm ):
      'Так называли еврейских купцов, захвативших в свои руки монополию караванной торговли между Китаем и Европой.'
      Л.Н. Гумилёв пишет, что они (рахдониты ) 'дороги с Запада на Восток ... изучили. Дорога по-персидски - rah, корень глагола "знать" - don; знающие дороги - рахдониты.'
      евреи - рахдониты (רח // Rakh - 'улица'; רך / Rakh - 'мягкий (вода - мягкая) ++ дон - 'река' - рахдон - мягкий водный путь по реке') открыли речные пути на северо-запад и на северо-восток :
      
      Радхониты, или раданиты (ивр. ‏רדהנים / radhanim‏‎, араб. الرذنية ар-разанийа‎) - странствующие еврейские купцы, которые на протяжении раннего Средневековья контролировали торговлю между исламским Востоком и христиан-ской Европой по Шёлковому пути и другим торго-вым маршрутам, создав первую в истории постоянную торговую сеть, простиравшуюся от Китая и Индии до Западной Европы[1].
      
      
      
      Карта Евразии с указанием торговых маршрутов раданитов (отмечены синим цветом). Другие торговые маршруты того периода выделены фиолетовым. Коричневыми точками обозначены города со значительными еврейскими общинами
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8B
      
      арабский географ Ибн Хордадбех в своём трактате 'Книга путей и стран' ещё в IX веке описал маршруты еврейских купцов, которых он называл раданитами. Происхождение этого термина не вполне ясно (вероятно, от персидского 'знающие дорогу'), как и то, что именно он обозначал, - определённую купеческую гильдию, клан, либо торговцев в целом[2].
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------
      ивр. ‏רדהנים / radhanim‏‎,
      רדה / Rada - 'רד сойди {с пути} + + רדה 1. извлекать (пользу: мёд из улья хлеб из печи... -----► ср. радовать, радость \ רדו סתי / Rado sti - 'извлёк пользу (хлеб, мёд) ++ свят Господу Всеобщему'); 2. покорял, порабощал, наказывал; 3. влады-чествовать, притеснять, попирать {именно из-за этого толкования Гумилёв так резко относился и к рахдонитам и вообще к иудеям}'
      
      דהן / doan; dien ▬ '1. дёготь; 2. мазать дёгтем' - а дёгтем мазали колёсные чеки у телег и арб, а также про-мазывали лодьи, на которых ездили по сухопутным и водным дорогам
      
      араб. الرذنية ар-разанийа‎
      הראה זע אניה / a-Raa za' oniya // ar-Ra za aniya - 'видение, смотрение (ср. 'смотрящий, вперёд смотрящий; водитель каравана, кормчий корабля') + + движение (опасное) + + корабль, судно'
      
      Из описания ибн Хордадбеха следует, что раданиты вели торговлю от долины Роны во Франции до пределов Китая, обладая знаниями различных языков и поддерживая торговые фактории во многих городах.
      Очевидно, благодаря их усилиям продолжали действовать торговые пути, проложенные {ими же} ещё во времена Римской империи.
      Их торговая сеть охватывала большую часть Европы, Северной Африки, Ближний Восток, Центральную Азию и некоторые части Индии и Ки-тая.
      Было четыре основных торговых маршрута, использовавшихся раданитами в их поездках. Все четыре начинались в Европе и заканчивались в Китае:
      1. Морем из Франции до Суэца, оттуда по суше на верблюдах до по-бережья Красного моря, затем на кораблях в Индию и Китай. На обратном пути посещали Константинополь;
      2. Морем из Франции в Ливан, через Ирак и Персидский залив в Индию и Китай;
      3. Морем из Испании или Франции через Гибралтарский пролив до Египта, оттуда через Ливан и Ирак в Персию и Индию;
      4. Через Центральную Европу в земли славян и Хазарский каганат, в акваторию Каспия, затем в Балх (в пригороде Балха существовала еврейская колония Яхуданак), затем в Мавераннахр (מעבר הנהר / m'awer a-nahar - 'переправа (через) реку {Аму-Дарью}' - между речье между Аму-Дарьёй (Оксом) и Сыр-Дарьёй (Яксарт), Семиречье, Уйгурию и в Китай.
      Раданиты вели торговлю прежде всего товарами, стоившими дорого при относительно небольшом объёме, такими, как специи, духи, ювелирные украшения, шелка , масла, ладан, оружие, меха, а также рабы.
      Успех еврейских купцов был связан с присутствием еврейских общин во многих странах Европы и Азии вплоть до Индии и Китая. Постоянное напряжение между христианскими и мусульманскими торговцами подчас выливалось в запреты на заход купеческих судов в порты враждебной стороны. На еврейских купцов эти запреты обычно не распространялись.
      Деятельность раданитов пошла на спад в конце X века в связи с распадом Хазарии и подъёмом 'национальных' торговцев, шедших по проложенным ими путям (например, итальянских торговых республик в Европе[3]). В исторической литературе высказываются догадки о том, что именно раданитам Европа обязана знакомством с такими изобретениями, как арабские цифры[4] и китайская бумага[1]. После исчезновения раданитов торговля по Шёлковому пути заглохла, а из рациона европейцев на несколько столетий пропали восточные пряности[5].
      Самым ценным товаром в торговле с ар-Русией были меха, так как люди не могли обогреваться ни углем, ни нефтью, ни даже дровами, так как леса в Средиземноморье были вырублены, а зимы были су-ровые.
      Меха можно было добыть только на крайнем севере и именно поэтому эту часть света назвали именем племени 'север' / сибир , в который ходили евреи-рахдониты.
      
      Путь на север
      Примерно с VI века до н.э., а может быть и на 300 лет ранее существовал Путь на богатый север - на берега Золотого Меотийского озера - нынешнего Азовского моря, которое жёлтого (золотого) цвета - הזהב / аЗоав - 'золотой, золото'.
      Ведь в Азовском море очень много ценной рыбы. Эту рыбу сушили и массово вывозили на бедные хлебом берега Средиземного моря.
      На берегах Азовского моря выращивалось так много хлеба, что он обеспечивал пропитанием и Грецию, и даже Италию.
      
      Вначале воды Чёрного и Азовского морей (Меотиды) назывались греками 'Понт авксинский' (места негостеприимные - point), но когда греки подружились с местными скифскими племенами {סכיאף / скиф - 'видеть мне ++ нос, гнев' - по-видимому, 'Скифом' называли опасный херсонесский мыс [הר שונא / har sonэ - 'гора, зачинать, рождать ненависть {к судам, над которыми происходит здесь божий суд}'], а затем и весь Крымский полуостров с Керченским полуостровом, глубоко вторгающимися в воды Чёрного (Цорного - צור / цор - мыс, скала; צרה / цара - несчастье, но Цор\ Цур - это и город моряков Тир \ טירה / тира - 'селение, з`амок', стоящий в древности на скале - острове)}
      
      На берегах полноводной Меотиды
      
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      \ מיות / меот // Миус - 'воды';
      реки Миус и КальМиус, впадающие в Азовское море, были в древности водными путями, ведущими до реки Волчьей (Волочьей) в большую (сильную) реку Днепр ВЫШЕ порогов\
      ====================================================================
      
       было очень много сначала греческих, а потом венецианских и генуэзских колоний, главным из которых была могучая крепость Азов \ עז הוה / аз овэ - 'сильный ++ сущий' ------► Азак \ עזעק / азаък - 'сильный ++ движение ужаса (большая река Дон) ++ беда, несчастье, горе') или עז אך / Аз ак - 'сильный ++ действительно, и впрямь'
      
      В низовье Дона стоял знаменитый город Тана \ תנע - 'ты будешь запускать движение', или תנא / тана - 'ты будешь ставить условие' плавания вверх по двойной реке Дон \ דואון / дон - 'двое ++ сильный'. Почему рек две:
      
      1) Если зайти в реку Дон со стороны Азовского моря, пройти нынешний Ростов-на-Дону
      (Ростов
      \ ראש טוב / Рош тов // Рос тов - 'царь, царский, главный ++ добрый, хо-роший'; רוססתיו / Росстав - 'Окропляет ++ святой ++ Его Господь'),
      
      то дойдёшь до ОСТРОВА
       Аксай
      
      \ עה"ק שאי / Ак сай - 'עה"ק Город святой (Белый \ בעלי - 'Хозяин мне') ++ שא неси, бери, поднимай мне ++ אי остров
      
      - 'Белый путь' \ עה"ק סעי / Ак сай - 'עה"ק Город святой (Белый \ בעלי - 'Хозяин мне') ++ סעי езди мне'.
      
      Река Дон РАЗВАИВАЕТСЯ и обтекает остров Аксай, на котором стоит город Старочеркасск, который был столицей донского казачества под именем Черкасск (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F )
      
      
       Царь хазар Иосиф пишет: 'Я живу на острове посреди реки'. На острове находится крепость и дворец царя, а на правом берегу реки находится город, где живут иудеи и христиане. Слово 'Итиль' можно написать так: אי את עיל / И эт иль // - 'Остров ++ рядом ++ около вышнего', где עיל / иль - 'Вышний' - обозначает номинального главу государства - кагана \ כהן - 'первосвященник', сам же царь когда-то назывался 'каган - бек' \ כגן-בק - 'כגן защитник ++ בק эхо {кагана}; комар {малейший перед Каганом}, входить внутрь, искать, исследовать, осматри-вать, находить (38/231 - בק )'
      По свидетельству Ибн Хордадбеха, работорговля в то время была монополизирована странствующими еврейскими купцами (рахдонитами), прибравшими к рукам торговые пути между Европой и Востоком.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------
      Возникает вопрос: каким же образом они
      'прибрали к рукам торговые пути между Европой и Востоком'?
      
      Ведь постоянное напряжение между христианскими и мусульманскими торговцами подчас выливалось в запреты на заход купеческих судов в порты враждебной стороны. На еврейских купцов эти запреты обычно не распростра-нялись.
      
      Ведь они, безусловно, обладали большими капиталами, большими деньгами и их культ Господа не совпадал ни с христианским, ни с исламским культами?
      По-видимому ответ кроется в слове
      'раah aдон \ ראה אדון / Rah adon - 'видел, смотрел ++ Господа '!
      
      Все народы точно знали, что эти купцы - рахдониты - сами рабы божьи (Ис. 42:1) и трогать их никак нельзя потому что, как написано в Библии: Быт. 12:
      
      Быт.12:1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе; { странствующие евреи - עברי / ywri - 'пересекающие все границы - реки'}
      Быт.12:2 и Я произведу от тебя великий народ {העברי - еврей Abram}, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
      Быт.12:3 Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
      
      Поэтому ни одно из племён не решалось трогать божий народ, а иудеи в европейских странах официально были 'служащие короля', за их убийство нужно было платить, как за убийство высокородного дворянина, поэтому, чтоб знали, иудеи носили на одежде особые метки и носили особые фигурные шляпы.
      
      Иудей (справа в конической шляпе)
      Ведёт дискуссию с христианами при короле Филиппе IV Красивом
      
      
      
      Иудейский квартал - гетто - был недоступен для не-иудеев, а сами иудеи могли свободно покидать и заходить в гетто. Там были финансовые органы королевства, банки и там же хранилась казна.
      Такие запретные кварталы были в Пекине, и в Москве (Китай-город), и в богемской Праге, и в Кракове...
      2.
      Рахдониты - это еврейские купцы из Согдианы (Бухара, Самарканд - бухарские евреи), которые и организовали дальние караванные пути, в том числе между Бухарой ("Избранная") и ЛОяном (לו יין / ло Йан = "Ему дай Бог ++ божественное (вино)").
      Частица "Rakh" ← רוח / Revakh // Rokh → רח / Rakh = "1. про-межуток, интервал {фарсах - расстояние между двумя стоянками}; 2. Расстояние 3. Прибыль, заработок, доход 4. облегчение, освобожде-ние {от промежуточных пошлин}".
      רך/рах - "мягкий" → 'Мягкого вам пути = скатерью дорога'
      Частица "ДОН" ← דעון / дон - "знающий" {путь, цены, по-ставщиков и сбытчиков товаров} → китайское "ДАО" - "путь, знание - דע ← [ידע]". Осетинское 'дон' - река!
      
      
      Шёлк
       высшего качества ▬ שיראים / шираим → "1. широкие (шёлковые одежды); 2. широкая степь {на шёлковом пути}".
       Слово 'שיראים / шираим' можно расшифровать, как 'есть подарок, (песня - благословление; оставлять в остатке) ++ они видели, смотрели, глядели (на бо-жественное одеяние, так как ראה / Raa - Имя Бога (49/72)'
      silk - шёлк \ שילק / шъелек // шелк = ' то что ++ שי подарок ++ гусеница, личинка... ', шёлк добывают, разматывая нити, вырабатываемые гусеницами тутового шелкопряда. Гусениц вывезли из Китая по Великому шёлковому пути: שי לך / шай лех // шилк /// silk = ' подарок ++ иди' по шёлковому пути. По великому шёлковому пути ходили купцы - рахдониты.
      
       Шёлк \ שיולך / шъйолех // шиолк = ' то что по-дарок ++ יולך он идёт [הלך]'
      Шелк \ שילך / шъйелех // шелк = 'ש то что שי подарок ++ ילך он шёл, ילך он пойдёт [הלך]' - так что 'Шёлковый путь' - это тафтология!
      
      Другое слово, означающее "шёлк" - משי / меши ▬ "подарковый [שי]" (ср. мешок с подарками), так как именно шёлк был самым желанным подарком в отношениях между государями.
      
      Чай - tea
      От этого же слова שי / шай - "подарок" → происходит и русское слово... "чай" - именно чай был послан в подарок от Цинского императора московскому царю в XVII веке.
      Английское слово, означающее "чай" - "tea" ← от ивр. תא / ta - "маленькая комнаТА", в которой в Японии происходила чайная церемония.
      
      
      Т.о., европейцы впервые познакомились с чаем в Японии - это были португальцы и голландцы, а уж затем и англичане.
      רכב /рахав - ' ездить верхом, сидеть верхом'. /рехев - '1. колесница; 2. Повозка; 3. Средство передвиже-ния'
      דון /дон - не только 'знать', но и 'судить, рассу-живать', что очень близко к 'знать'.
       Дон - это Суд, но не просто 'суд', а Суд божий, или просто некое природное явление (Река - по-осетински - 'дон'), которое 'знает само' - как поступить с человеком. Говорят - 'отдался на волю божью, отдался на суд божий'. Этим словом называли большие могучие реки, которые сами несли лодки и людей, которые никак не принадлежали людям, а только Богу. На реках Суда божьего, путешественник отдаётся на Волю божию. На реках: Дон, Донец, Дунай, Днепр, Днестр, Двины -Северная и Западная не нужно было платить проездные пошлины. Поэтому эти реки были также и 'МЯГКИМИ', в том числе и по ценам - а торговля шла в основном по рекам. Причём один из важнейших торговых путей начинался как раз в устье Дона - в городе Тана (Танаис). Слово Тана на иврите - תנע /тана - 'движение'.
      Корабли из Синопы или Константинополя проходили мимо Керчи, которая отрезает {כרת /керет//кеrth - 'отрезает'} путь входа и выхода в Азовское море, входили в Дон, а затем поднимались по нему до Царской крепости Саркел {שר כלא /Сар кала - 'Царская крепость'}, а затем каким-то образом (может быть по существовавшей протоке, а может быть была и переволока) попадали в Волгу - Медленную реку Хозяина Всевышнего Баъла или Итиль {אט עילי /эт или - 'Медленный всевышний', עיט עיל /Ит ил - 'нападёт Всевышний'; בעל גאה /баъл гаа - 'Хозяин вышний Баъл'; "большая река, большой подъём воды"}, по которой поднимались {קם /кам - 'поднимись'} до реки Желанной (Кама - כמה /кама - 'желаю'), либо спускались в Хвалисское (Хвалынское - 'делающее ущерб' - море), приносящее Серебро - 'Каспи'.
      по современной трассе Волгодонского канала в древности суда провести было нельзя. Но водный путь был ЮЖНЕЕ - это видно на физической карте Волгоградской области.
      По трассе же Волгодонского канала возможно был сухопутный особоохраняемый шлях (на иврите слово שלח /шлах - "меч" и "посылать"). На одном конце этого шляха стояла Царская крепость (в переводе - Сар-келэ), а на другой - Итиль - на юге современного Волгограда. Островом же был ныне пустынный остров Голодный.
      Город Итиль - столицы Хазарской империи - видимо стоял на том, где стоял колоссальный памятник Сталину. Итиль назывался также Саригсин - Саригшин {סריג /сариг - 'решётка'. שען/шаън = 'подпираемый, запираемый'. Через Волгу был наведён наплавной мост, в котором оставляли проход для судов, запираемый на решётку, как это было в Царь-граде, где через бухту Золотой Рог протягивалась цепь}.
      Торговцы в Хазарии назывались рахдониты
      Цитата
      
      
      Слово "Рахдонит" - означало "еврей-торговец", для которого был более мягкий суд. В Хазарии для евреев были отдельные суды, и их не могли судить судьи мусульмане и судьи -христиане. Их судили только по Торе.
      רך דון /рах дон = "мягкий + суд". В раннее средневековье евреев-купцов очень берегли. За убийство еврея платитли штраф, как за убийство дворянина. Евреи носили отличительные знаки, которые означали не унижение, как жёлтые звёзды в гитлеровской Германии, а предупреждение местным жителям - "перед тобой - человек короля! Берегись причинить ему вред!!". Евреев укрывали в специальных кварталах - гетто, из которых евреям можно было свободно выходить, а вот другие не могли свободно заходить.
      
      
      Раху
      Мифологическое чудовище в Вавилоне, поедающее солнце во время солнечного затмения. Или чёрное облако (состоящее из водяного пара), закрывающее (съедающее) солнце.
      רך/рах - "мягкий". Облако тоже мягкое.
      Рацион, Рационально, ratio - см. Ра
      רציון / рацион - ' хотение, желание; удовлетворение, компен-сирование' -----► [רצה] - рацион - набор продуктов для удов-летворения потребностей в еде.
      
      Рациональный
      רציונעלני / рациональни = '[רצה]хотение, желание; удовлетворение, ком-пенсирование; задобрение, угождение; умилостивление; уговаривание ++ [נעל]запирающий, ограждающий' - запирающий излишние желания
      נהל / наль - '1. руководить, водить 2. заведывать, управлять'
      
      Раша - Россия?
      Венгерский Перевод Комментарий Бершадского
      rossz злой, плохой רע השאה / Ra' aшаа - 'רע злой, плохой ++ השאה подстрекание, зажигание (сигнального костра)'.
      "РАШ`А" \ רשע ▬ означает "ЗЛОДЕЙ, ГРЕШНИК".
      И есть רעע שאה / Рааъ шаа - 'разбивать, сокрушать; ++ опустошать'
      
      Раша - в Англии - Россия - из России в 1241 году в Венгрию пришли злые раши - татаро-монголы под предводительством Батыя, который ранее выжег Булгар, Рязань, Москву Владимир. Раши разбили (רעע / raa') армию венгерского короля Белы \ בעל / Баъл - 'Хо-зяин' и выжгли всю Венгрию.
      Русские неоднократно воевали именно с венграми.
      В 1941 - 43 году венгерские войска проявили невиданную жестокость по отношению к русскому населению в оккупации, поэтому командование Воронежского фронта (Ватутин) издало приказ о том, чтоб венгров в плен не брать.
      И в 1944 году самыми ожесточёнными были бои под Будапештом. Это же повторилось и в 1956 году.
      В Англии в VIII - XI веках особенно жестокими были другие раши - викинги из Норвегии, Дании, Фрисландии. Они не оставляли в живых священников и монахов и грабили христианские церкви.
      
      Рвать, Roix ---------------[רבי\רבה]
      רביתי /ръвити - 'делал многочисленным'. Разорвать на много кусков. רבה / Ruba // Рыба- 'быть многочисленным' ▬ [רבב] ---► רבתי / рвати // рвать {на мелкие ку-сочки}
      [רוע]------ הריעתי / эриати (тейманск.)- 'я восклицал, 2.громко приветствовал; 3. трубил' --- восстановл. רועתי // рвати ------ 'Я тебя порву' - угроза. ----- רועה /Roe - 'пастух, пастырь; главарь' --- отсюда французское 'Roix' /[Rua] - 'король' ------- лат. Rex - 'царь'
      
      [רעע] ----- רועעתי / Roa'ti // Rva'ti - 'я разбивал, я сокрушаю'
      
      הרביץ / арбиц - 'побил, поколотил'. 'Я тебя порву' - т.е. 'поколочу'
      
      Рвать рвотой
      [רוה] /раве - 'напиваться, напоенный, упоённый'. רותי /рвати - 'Я напился'
      רוותא // рвота - здесь упился (вином)
       деРевья и можно РВАТЬ много плодов их! רויה /рвиа - 'изобилие, насыщение, пресыщение'. הרותי /урвати - 'отхватил от пресыщения' - русское 'урвать'
      Рвать когти - 'удрать, убежать'
      
      [רוץ ] - ירוץ /яРуц // яРвац /// рвац = 'он убежит' ----- рвать когти - убежать.
      רוצץ /роцец // рвацъц = 'сную, ношусь; он снуёт, он но-сится'
       Отсюда выражение: Рвать когти
      
      רבץתי חוגתי //рвацти хогти - הרביצתי חוגתי /арбицти хогти = "побили, поколотили + очертил круг, кружил, убегал как заяц".
      
      Это значит - "Побили, поколотили, а ты бежишь со всей силы, чтобы и не уби-ли".
      רוצח /роцеах // рвацх // рваци = 'убийца' ( ивритская буква ח могла быть спутана с кириллической буквой 'И') - любимая пытка инквизиции - рвать когти жертве, чтобы она призналась...
      ערב / аров - 'сборище хищных зверей' -- хищные звери разрывают добычу---- реконструир. ערבתי / аровати // аРвати - 'был среди диких зверей'
      התערבות / итъарвут - 'невмешательство' - западные страны проводили в 1936 - 1939 г. в Испании политику невмешательства - ждали и смотрели, как фашистские хищники рвут республиканскую Испанию, когда фашисты ОТОРВУТ Испанию от союза с С.С.С.Р.
      Рвать растения из земли
      רבעי / рваи - ' четырёхлетний' (о растении) - ----- рвать растения - רבץ / равац // рвац /// рвач 2. нависать над'
      
      Рвать (порвать) соперника или самку
      [רבע] -----► פה רבעתי / по равати // по рвати- 'здесь близок Бог сил (я очень сильный!) ++ я случался, занимался мужеложеством' ( о самце) -----► угроза ' я тя щас порву!' ---- ср. פרו ורבו / пру у рву = ' плодитесь и размножайтесь' (завет Господа из Торы)
      
      [רבץ] / равац // рвац = '1. ложился, лежал (о животном); 2. нависать над'
      
      Рвать в пыль, в песок
      [רבע] / Rova // rva = 'пыль, песок' ------► угроза ' я тя щас порву, разотру в пыль, разорву на тряпочки !'
      
      [רבה ] / Rava -------► רביתי / рабити // рвити = 'множился, был многочисленным'
      'быть многочисленным' ▬ [רבב] ---► רבתי / рвати // рвать {на мелкие кусочки, на тряпочки}
      
      [רבה ] / Riba // Rыба - '1. увеличил 2. вырастил 3. добавил 4. получил проценты'
      
      
      Рвач
      РВАЧ, а, м. (разг). Человек, стремящийся всякими недобросовестными способами извлечь из своей работы как можно больше личных выгод, чторбы облегчить себе жизнь.
      
      [רוח]
      רוחה /рваха - '1. облегчение 2. благосостояние'
      רוחתי /рвахти = ' я чувствовал облегчение, благосостояние; делал как все (быть общепринятым); я расширился {и расширил Аллах над ним своё благоволение ('дух, шехину свою' - רוח /руах)}'
      הרוויחתי /ирвиахти//урвати = ' заработал' ( деньги); 'получил прибыль, был рентабельным'. От להרויח /леаРвиах - 'заработать деньги' = 'урвать'
       - רבץ / равац // рвац /// рвач = ' 2. нависать над'
      רוח /руах - 'ветер, дух' ----- 'дух предпринимательства, дух наживы'
      
      
      РВОТА-----------[ רבע תא רבה טאטא]
      1. רבוי טא /рвои та - "Большое очищение"
      2. После водки нередко возникает рвота {רוו טא /рво та = '1. орошённый 2. упоённый его + ОЧИЩЕНИЕ (טאטא /титэ - 'мести, подметать, выметать')}.
      3. [רוה]---לרוות / лирвот - 'напиваться' --- рот ---- רוה תא / Rave ta //Rva ta /// Roe tъ = 'напивается, упивается + здесь' --- его рот напился до рвоты
      4. רבותא / рвута// работа - 'важность; новшество' - при отравлении работой врача очень важно добиться рвоты и больной становится, как новенький - с чистым желудком!
      По шумерской легенде 'Энки и Нинхурсаг: миф о рае' бог Уту {עת /эт - 'время'} 'заполнил Землю водой изо рта, откуда вышли все воды земли' (стр. 114 книги Алана Элфорда 'Когда боги спустились с небес') . Почва в Шумере болотистая - глина пополам с водой. Шумер в Библии называется СеНаар - שנער /шинАър, где корень [נער]/наар - 'встряхивать, взбалтывать'. Но [נער]/наар - 'реветь (об осле)' - так же ревёт и злой Тигр {תגריה /тегриа = 'ты будешь злым, опасным'}; [נער]/наар -'молодёжь, подростки', т.е. Шумер -Сенаар - молодая земля. 'Земля' на шумерском языке - Ки - = шумерск. ' Земля'. 'Ки' קיא /ки - 'рвота, блевота; извергнуть'. קע /ки - 'земля (разрушать вспашкой)'
      5. Рот -רוו תא /рво та // роо тъ - '1. орошённый 2. упоённый его + здесь, на этом самом месте'.
      6. 'Рвот' - רבו תא /рво та = 'множество его + это место' - может быть намёком на то, что рот явлется местом выхода множества слов или вооб-ще множества чего-то:
      7. רבע /рева - '1. лежание (в т.ч. и в пьяном виде, когда из-вергается РВОТА ) 2. дождь' - именно второе и даёт подтверждение шумерскому мифу, что бог солнца Уту (Митра) сотворил и воду на Земле и землю на Воде посредством ДОЖДЯ. Дождь - מטר /матар, отсюда и מיטריה /митрия - 'зонтик'. Бог Митра (Уту) вытягивает посредством тепла пары воды с Океана и извергает воду в виде дождя вниз. Реки же, неся как воду, так и глину, образуют землю, которую можно почти не обрабатывать - землю Шумера и Аккада - עקד /аккад - 'полосатый', т.е. полоска земли, полоса пустуни, полоса воды (реки или канала) - современный Ирак (ירק /йарок - 'зелёный')
      8. רבע טא /рева та//рво та = 'Дождь + очищение (טאטא /титэ - 'мести, подметать, выметать')'
      9. רבע /рова = ' пыль, песок (ср. 'ров')', т.е. 'суша'. רבע תא /рова та//рво та = 'суша+ место это'
      10. רבוע /ривуа = 'квадрат'. Землю представляли квадратной. Планета Земля на шумерском языке - קע /'Ки', а קיא /ки = 'рвота' ----- רבוע תא /ривуа та = 'квадрат + место'
      11. רבי /раби - 'Господь, господин'
      12. רבא /раба - 'Великий' {בהלי קיא /беэли ки = 'внушающий трепет, страх мой + земля'} - это Великий Господь Уту (עת /эт//ут = 'время'; )
      13. רבב /ривев - 'орошать дождём' ------ ср. выше: רבע /рева - '1. лежание (в т.ч. и в пьяном виде, когда извергается РВОТА ) 2. дождь'
      14. רבב /рвав - 'жирное пятно, жир' (оставшийся после рвоты)
      
      Итак:: רבעותא, רבע טא //РВОТА = 'Великим очищающим дождём Великий бог времени Уту (Дажь-бог, Митра, Шаддай) создал Землю'.
      
      
      
      
      Рву, реву
      ' / פרו ורבוПру у рву - плодитесь и размножайтесь' (заповедь Быт. 1:22). От последнего выражения идут русские словечки - "урвать, пруха, прёт, рвёт"
      Рёв изюбря или льва во время гона.
      Рву соперника и некейву [נקבה /некева - 'дыра, продырявливание; отверстие']
      
      
      Ре - приставка
      רהיה /рийа = 'сомнение', с которого начинаюся Рекон-струкция, Революции, Религия...
      
      Реальный
       - ראה /Raa - 'смотрел, созерцал, видел (собственными глазами)' + אל /Эл - 'Сильный Бог'. Орёл - реальная божественная птица - על / аль - высота - в высоте - реальный бог - орёл -
      ראעלני / рэальни - ' вижу в высоте подобного Богу'
      - ראלי /Reali - 'Реальный (ФШ-558) -----Видел бога моего'
      ראלני /реальни - 'видел собственными глазами + божественное'
      
      רעלני /рэални = 'Близко высокое'.
       רעל /раъль - 'яд, отрава'. По учению гностиков реальность - это яд, отрава, это только видимость, грех, мещающий соединению с божеством.
      
      Reality \ רעליתי / раълити = 'был ядовитой отравой' - да, это, к сожалению
       реальность \ רעלי נוע סטי / раъли но сти = ' отрава + движется +грех мой; схождение с (жизненного) пути моего' ▬ Сенека: 'Первый же час, давший нам жизнь, укоротил её. Наша ошибка в том, что мы смотрим на смерть как на будущее событие. Большая часть смерти уже наступила: то, что за нами, в её владении.'( http://cpsy.ru/cit1369.htm )
      Мы начинаем умирать сразу же после рождения. Единственное, что мы можем сделать - научиться получать удовольствие от процесса.
      
      
      
      Ребе - 'учитель многих' \ רבה или רעה אבא / Rэа аба - 'пастырь ++ отец (ср. 'аббат')'.
      
      
      Ребёнок
      Происхождение слова ребенок по 'какадемическим словникам'
      Ребёнок. В XII в. это слово имело форму робенок и являлось уменьшительным от робя, которое находится в тесном родстве с существительным раб (см.). Новое значение слова развилось из старого - 'слабый', 'робкий'.
      Происхождение слова ребёнок в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Ребёнок. Вот беда какая: такое хорошее, милое слово, а по происхождению связано с отвратительным 'раб'! В древнерусском 'робя' значило 'маленький раб', 'дитя роба'. Но ведь 'раб' (см. это слово) означало тогда 'сирота'. Постепенно 'робенок' получило значение просто 'дитя', а в 'ребенок' оно превратилось под воздействием так называемой ассимиляции: один звук при этом становится подобным другому, соседнему или близкому. Еще в праславянском языке в исходной форме 'орбе' звук 'о' уподобился конечному носовому звуку 'ę'.
      Происхождение слова ребёнок в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      род. п. -нка, мн. ребя́та, диал. робёнок, робя́та, др.-русск. робя, мн. ро-бята, робъ 'раб', ст.-слав. рабъ δοῦλος, робъ - то же (Супр.), болг. роб 'раб', сербохорв. рȍб, род. п. ро̀ба, словен. ròb, род. п. róba, чеш. rоb 'раб' Праслав. *orbъ дало вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов; см. Нахтигал, Akzeпtbew. 271 и сл. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę, род. *orbęte; см. Соболевский, Лекции 90; Преобр. II, 190. || Родственно лат. orbus 'осиротевший', греч. ὀρφανός - то же, арм. оrb (основа на -о), род. п. оrbоу 'сирота', гот. arbi ср. р. 'наследство', arbja м. 'наследник', греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe 'наследство', др.-инд. árbhas 'маленький, мальчик'; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 32, 117 и сл.; Ягич, AfslPh 13, 292; Миккола, Ursl. Gr. 89 и сл.; Траутман, ВSW 12; Торп 19; Хюбшман 423. Ср. раб, па́робок. Знач. 'раб' могло развиться из 'сирота', потому что первонач. сироты выполняли наиболее тяжелую работу по дому; см. Янко у Гуйера (LF 40, 303 и сл.). Сближение с лит. dárbas 'работа' (Бецценбергер, GGA, 1896, 956) сомнительно. Нельзя выдвигать праслав. праформу *reb-, вопреки Мейе (МSL 14, 383), Микколе (Ваlt. u. Slav. 39), а также *r̥bho-, вопреки Педерсену (KZ 38, 313); см. Соболевский, там же.
      Происхождение слова ребенок в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      РЕБЕНОК. Искон. Соврем. форма - из робенок, в диалектах в виде робенок, рабенок еще известного. Последнее - суф. производное от робя, род. п. робяте < *orbę род. п. *orbęte, того же корня, что раб, работа, рабство.
      Происхождение слова ребенок в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      Ребе. רבי\רבה רבוי/рибуй - "размножение, увеличение, прирост". Здесь же שרבוי /шерибуй - жеребёнок.
      Историк Дж. X. Пламб пишет:
      Тот мир, который мы считаем подходящим для детей, - сказки, игры, иг-рушки, специальные учебники, даже сама идея детства - это европейское изобретение последних четырех столетий. И слова, которыми мы называем молодых мужчин - мальчик, garcon, Knabe, вплоть до XVII в. относились ко всем мужчинам, находящимся в зависимом положении и могли означать мужчину в возрасте тридцати, сорока или пятидесяти лет. Не было особого слова для молодых мужчин в возрасте от семи до шестнадцати лет; слово 'ребенок' означало родство, а не возраст.
      רבנק / Rebenoq = 'רב 39/231: 1. первые две буквы Торы 2.непорочность, чистота, невинность 3. зерно {семя}... 7. наружный 8. ясный 9. сын, отпрыск; По Лемельману: רב - 'накапливать материал внутри, укрупнять(ся), множить(ся)' + + בנ 33/231: 'Сын, ребёнок; первая и последняя буквы Нового завета на греческом языке' {Сын Божий Иисус Христос}; (По Лемельману) : - установление связей в структуре, построение + + נק 200/231 נק : трещина в скале {эвфемизм лона}++ выдалбливать, {*долбить}, выкапывать; ++ чистый, невинный; ясный; (По Лемельману): трубка, клюв; высасывать, клевать, ударять чем-то стержнеобразным
      '
      Ребёнок \ רביאו נק - "много мне ++ ביאו половой акт его ++ чистый, не-винный';
      
      ебать \ יי ביאתי / Je biti - 'Господь Бог ++ он будет входить, половой акт ++ со мной'; здесь же имя Ева \ ויבאה / ve-Jewie - 'и привёл' (Еву к человеку Г-дь - Быт. 2:22)
      
      רבה נקה /ребе нука = 'один из множества + был вычищен, чистый'
      
      : רבה נקה / ребе нука = "делать многочисленным, размножать + был вычищен" (ангелом).
      
      Здесь же и
      вНук
       - בנקה /бенука//внука = 'вычищенный, чистый'.
      בנק / bnq // внк = ' בנ 33/231: 'Сын, ребёнок; первая и последняя буквы Нового завета на греческом языке' {Сын Божий Иисус Христос}; (По Лемельману) : - установление связей в структуре, построение + + נק 200/231 נק : трещина в скале {эвфемизм лона}++ выдалбливать, {*долбить}, выкапывать; ++ чистый, невинный; ясный; (По Лемельману): трубка, клюв; высасывать, клевать, ударять чем-то стержнеобразным'
      
      Внучка
       \ בנצקה = '' בנ 33/231: ' ребёнок; (По Лемельману) : - установление связей в структуре, построение + + נצ 199/231 נצ - 'цветок; цветение; ястреб {налетел и унёс}' + (По Лемельману): расходиться, разлетаться в разные стороны от центра + + צק / ЦК // ЧК - 'горе, мучение, страдание; горный утёс [קֵץ - 'конец]; быть узким, выпрямленным, сжатым; литься (?222 /231)'' + + ה - окончание ж.р. и движение к чему-то
      
      
       Ребята: \
      רע ביאה עטי / рэа биа атэ = 'близкий, милый, любимый, милый друг + приход, вход; коитус + напал сверху, как орёл'
      רבייתא / Ребията = "множество + Бог + здесь"
       Ребёнок - רביו נוקה / ребио нука - "множество Его (Бога) + был вычищен (стал чист)". С последним корнем и слово "вНУК".
      
      1. ריבה עונה עוקץ /ребе она окц = 'ожидать + супружеские обязанности + срывать плод'. {Отсюда и 'срывание запретного плода' Евой (Еба - Хавой)}
      2. ריבה עונה וק /ребе она ок = 'ожидать + суп-ружеские обязанности + жало'
      3. רע יבא נקה /реа ибэ нуке = 'ближний, близкий + внёс семя + чистый'
      4. רע ביאון וק (וכ) / рэа биан ок // Ре бион ок = 'רע милый, близкий; злой, плохой (эвфемизм фалла) + ביאון половоактовый + וק жало, стрекало (108/231) или (וכ) 'быть твёрдым; Господь Б-г' (100/231)'
      5. רע בן הכה /реа бен ука = 'ближний, близкий + сын + был бит [נכה]'
      См. Также "жеребенок"
      רבע/рибеа - "праправнук, четвёртое поколение";
       Ребёнок - тот, кто "ходит на четырех " - ללכת על ארבע/лалехет аль арба и бывает бит
      
      Ребро
      Слово 'Ребро' связано с библейским мифом о сотворении Евы из ребра Адама - см. Бер.-Быт. 2:18-23. См. моё исследование 'Ева', Серебро
      Разделение Адам-Кадмона и построение женщины:
      Быт. 2:21:
      # Ц-с. Синодальный Еврейский Бершадский
      комментарий
      2:21  И наложи́ Бóгъ изступлéнiе на Адáма, и ýспе: и взя́ еди́но отѓ рéбръ егó, и испóлни плóтiю вмѣ́сто егó.
        И навел Господь Бог на человека креп-кий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и за-крыл то место плотию.
        וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח, אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃
       Ребро - צַּלְעֹ / цела (ср. Целый, целка - 'девственница ~ Ева')
      Само слово 'Ребро':
       ראה ברו / Raa bro = 'усмотрел Бог (69/72) + вы-бранное Его' - т.е. Б-г выбрал одно из рёбер - צַּלְעֹ - также и 'сторона; бедствие, несчастье'.
       רעע בראו / R`aa bro - '1) רעע громить крушить, сокрушать; разбивать רעע 2) под-ружиться, стать друзьями [התרועע hitRoaa ---- хитро, хитрость, хитрый] + בראו 1) очищение его בראו 2) оздоровление его בראו 3) творение Его'
      
      1. ראה בראו /реэ бро - 'усмотрел Бог (69/72) образ Творца Его'
      2. ראוי בראו /рэу Бро = 'подходящий, подобающий, достойный, годный + Творение Его'. В Синодальном переводе Библии в стихе 2:18 сказано: 'Сотворим ему ПОМОЩНИКА, СООТВЕТСТВЕННОГО ЕМУ' {в Торе стоит слово '/כנגדו/кънегдо'}. Но слово נגד /нагад = 'противился, противоречил'; נגד /нигед = '1. бил, 2. ковал; נגד /негед = '1. против, напротив; 2. перед'. נגד /нагад - 'бур-лак; сержант'}/ .
      Таким образом, перевод Торы будет таким : 'СДЕЛАЮ ЕМУ ПОМОЩНИКА, который бы стоял бы пред ним, погонял бы его, как сержант, который бы бил, ковал бы его' . Сказал персонаж Б-га в спектакле Образцова-Самодура 'Сотворение мира': 'Сделаю тебе жену, иначе слишком хорошо тебе будет'
      3. רע בראו /реа бро = 'Друг, ближний + сотворил ему'.
      4. רע בראו /ре бро = 'Плохой, дурной, злой, вредный, зловредный + сотворил ему'
      
      В стихе 21 стоит слово צלע /цела - ' ребро, бок, сторона'. צלעה /целъа - 'ребро; жена'. Поэтому в переводе Ф. Гурфинкель и стоит 'сторона'. Женишься - будешь целым, цельным. Целым, полным в еврействе считается только женатый человек, нашедший свою половинку.
      
      Слово צלע / цела - означает и ребро, и "СТОРОНА, бок".
      Когда Б-г сотворил Человека, Он сотворил (Бытие 1:27) его и мужчиной, и женщиной (т.е. хромосомы XY).
      Гематрия слова צלע / цела = = 190 = = гематрии слов מנק / Менак (66/72 Имя Божье, звезда 6q Близнецов {сросшихся!!}), קץ / кец - "конец"; פנין / панин - "жемчуг" (жемчужина срослась с раковиной!).
      
      Далее в Бытии 2:21:
      "И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр {сторон, концов} его, и закрыл то место плотию.
      И перестроил Господь Бог сторону (ребро), взятого у человека, в жену, и привел [ויבאה / вэЕвиа // в Ева] ее к человеку." Отсюда и происхождение имени "Ева" (в еврейской Торе жена названа "Хавой").
       С точки зрения современных знаний, сотворение Хавы происходило так:
       в некоей лаборатории "Ган Эден" методом генной инженерии сначала сотворён был Мужчина с набором хромосом XY . Затем от этого Адама была взята хромосома Х и удвоена (перестроена) и таким образом была сотворена жена Хава с набором только ХХ хромосом.
       Х-хромосома, по-моему, обладает энергетическим потенциалом (אש / эш // экс - "огонь"), а женщина вдвое энергична по сравнению с мужчиной, поэтому она предназначена Богом быть помощником мужчины - жена всё время стимулирует мужа на действие, делая его МУЖиком [מעוש / маус // муш /// муж - 'деловой' ('mouse' - мышь очень деловая - постоянно ищет и несёт в норку, делая запасы) ].
       Y - хромосома несёт функции логики и памяти, поэтому мужчина на иврите называется זכר / захар - "память", а про женщину говорили: "бабий ум".
       Здесь ничего антифеминистичного, только чистая наука.
      
      Рёв, ревел------------[רבע]
      רבע /рава - 'случался' (о самце)
      הרביע /ирвиа - 'случал, оплодотворял'
      ריב/рив - "ссора, драка, диспут"
      Ревела буря
      רבעל / rewal - 'дождь ++ высота'
      רבע אל /rewa эл - 'дождь ++ сильный Бог'
      
      Буря \ בו ריה / bu ria - ' в нём ++ поток Божий'
      Ревель, Гельсинфорс, Хельсинки, Ханко
      Старинное название Таллинна было не Ревель, а Reval
      רא בעל /ра баъл = 'Смотреть, надзирать + Хозяин'. Действительно, Ревель стоит у входа в Финский залив и с него удобно контролировать вход в него.
      На противоположной стороне Финского залива стоит Хельсинки - Гель-синфорс.
      Force - сила ------- 'פוער סע /поэр сэа = 'зияю; расхождение ножницами (ног всадника) + езди'.
      Или
      Force - сила ------- 'פוער שא /поэр СА = 'расхождение ножницами (ног всадника) + неси (меня, мой конь)'
      В слове Хельсинг форс слово פוער /поэр - 'зияю, раскрываю' может означать 'залив', так как חלל /халаль//Хелль - 'пустота, пространство, полость'
      В финском слове 'Хельсинки' окончание 'ки' напоминает о шумерском названии 'землеводы' - קיא /ки = 'полужидкая, полутвёрдая масса' - полувода-полуземля. Полуостров 'Ханко' соответствует ивритскому חנה כה /хана ко = 'стоянка здесь'. Т.е. около полуострова Ханко была стоянка кораблей. Долгое время тут была база российского, а затем и советского ВМФ.
      
      Словом Force - сила ------- 'פוער סע /поэр сэа обозначалась езда верхом.
      
      
      
      Реветь (плакать)
      Фасмер:
      Реву
      
      реву́ реве́ть, укр. ревти́, реву́, блр. ре́вцi, рюць, рюсць, смол. (Добровольский), др.-русск. рюти, реву, ст.-слав. ро-вы, прич. наст. действ. (Супр.), цслав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, болг. рева́ "реву", сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словен. rjúti, rjóvem, rjújem, др.-чеш. řúti, řevu, чеш. řváti, слвц. rеvаt᾽, revem, польск. rzuć, rzuję, в.-луж. ruć, ruju. Праслав. *reuti, *revǫ, 3 л. ед. *revetь преобразовалось в *rjuti, rovǫ, rеvеtь, откуда различные выравнивания. Родственно др.-инд. rávati, rā́uti, ruváti "ревет, кричит", rávas м. "рев", лит. rujà "течка у зверей", греч. ὠ-ρύ̄μαι "реву", лат. rūmor м. "шум, крик, молва", rāvus "хриплый", англос. rýn "рев", rýn, rýan "реветь", ср.-нж.-нем. rüien "реветь"; см. Траутман, ВSW 241; Бернекер, IF 10, 154; Мейе, МSL 14, 355 и сл.; Мейе-Эрну 1026; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 265; Вальде-Гофм. 2, 450 и сл.; Торп 348. Ср. также рюен, рыча́ть, ржать.
      
      Реве́ть --
      1. [ריב] -----► Ссориться לָרִיב [ларИв]
      настоящее время
       רָב [рав]
       רָבָה [равА] говорят [рАва]
      ⠀
      прошедшее
       и רַבְתִּי [рАвти] // ревети /// реветь
      ⠀
      будущее
       и אָרִיב [арИв]
      ⠀
      *ссора מְרִיבָה [меривА]
      ⠀
      
      2. רבע/ Rawa// Rwa - 1. случаться, совокупляться; случаться, заниматься мужеложеством, скотоложеством; {см. курва}
      3. רבע / Rewa// Rwa - 2. лежание 3. дождь {'ревела буря, дождь шумел (гром гремел)'} ---------------► реветь - сильно плакать лёжа} '
      4. רעבתי /раъвти // рэвети = 'я был голоден'. Ревёт голодный медведь. Ревут голодные дети (см. 'Орава')
      5. ערבה /арева - 'корыто, лодочка' - это гроб в виде лодки, долблёного корыта. Отсюда, другое значение 'реветь' - 'плакать на похоронах'. См. файл '40 - Вознесение на Небо'
      6. ערבה / арава - '1. ива (плакучая) 2. = верба \ ורבע / веРба - 'будет лежать {в могиле}; будет дождь' - веРба - символ вечной жизни
       {[רבה] - множество, размножение -----► רבע /рава - 'רבע/ Rawa// Rwa - 1. случаться, совокупляться; случаться, заниматься мужеложеством, скотоложеством; רבע / Rewa// Rwa - 2. лежание 3. дождь {реветь - сильно плакать лёжа} ''}, по-латински 'verba - слово: ורבה / veRba - 'будет множест-во'; ורבע / veRba - будет дождь'
       возрождающейся, если ветку вербы-ивы поставить в воду, появятся почки и листики} --- 'вербное ВОСКРЕСЕНИЕ' - ЖИТЕЛИ Иерусалима встречали Иисуса Христа с пальмовыми ветками (зелёными, символом вечной жизни, как и ветви ели (אל / Ель - 'Бог' неумирающий), а в России за неимением пальмовых ветвей на Пасху ходят с ветвями вербы {וערבה / веарва // верба - 'буду приятным; буду поручителем, ответственным; быть накануне, вечером ' (т.е. накануне входа в Храм); בא ערבה / ба арава // ве арба = 'вход + накануне, вечером; Поручителя (Иисуса Христа)'}. Ива плачет по умирающему, а верба поручительствует за воскресающего
      
      Интересна и цифра - 72. Она фигурирует в Каббале, где упоминаются 72 имени божьих ангелов. Сама по себе цифра 72 - это 18х4, т.е. гематрия слова חי /хай = 'Живущий' поставленное в четырёх углах мира. Таким образом 72 - это все народы, живущие на земле, которую рисовали в виде квадрата - רבע - гематрия этого слова = 70+2+200 = 272 ------ 2+7+2 = 11 ----- 1+1 = 2 ------ это число означает 'пару', а слово פרה / пара = 'беременность; плодная'.
      Фонетически похожее слово רבה /рава - 'множество' = = 207 = = , רובה / рове - 'размножаю'
       Интересно, что слово רבע означает не только 'квадрат', но и 'случку (רבע /рава ----- 'реветь' - укр. ' реве, да стогне Днiпр широки'); праправнук (רבע /рибеа ----- רבע נוקה / рибеа нока // ребёнок , который тоже 'ревёт'); пыль, песок; лежать; дождь', т.е. весь цикл Жизни - חי : размножение, потомство, прах, лежать, а потом благодатный дождь, представляющий по мнению древних, сперму Бога и новую жизнь.
      Ревизор
      Ревизор от казны государя
      ראה וי זוער / Реа ви зоар = 'ראה видел, смотрел ++ ה וי / hui - Бог, фаллос Бога (т.е. наместника Бога на земле - царя, короля) ++ двигаться, подвигаться, дрожать ++ враг' царя, короля (см. комедию Гоголя 'Ревизор').
      Ревизия
       \ רע בי זיע / рэа би зиа // рэ ви зиа = 'близкий, плохой, злой ++ в меня ++ дрожь, трепет'
      
      [ריב] -----► Ссориться לָרִיב [ларИв]
      настоящее время
       רָב [рав]
       רָבָה [равА] говорят [рАва]
      ⠀
      прошедшее
       и רַבְתִּי [рАвти] // ревети /// реветь
      ⠀ *ссора מְרִיבָה [меривА]
      
      
      Ревность
      ריב/рив - "ссора, драка, диспут"; יריבות/яривут - "спор, сопер-ничество";
      יריב/ярив - "соперник, противник". М.б. имеет связь со словом "яриться".
      
      соревнование
      סו ריב נוה ניה / со рив нова ние = ' соединение, совокупление (борцов) + ссора + жизнь на пастбище (бой быков, сцепленных рогами) + плач, вой от Бога'
      
      
      Ревность голодающего к ядущему
       רעב נע שת /раъв ноъ шат//рев но ст = 'голод + движет + основа', т.е. 'ревность подобна чувству голода, который так мучает человека, что он ничего не понимает и не контролирует свои действия'. Когда я голоден, а сосед мой ест до сыта и не делится со мной, что я должен испытывать, как не РЕВНОСТЬ?
      РеВолЮцИя
      1. רע בעל יוציא יה /Раъ Вол Йуци Ия = "Злое + [против] Хозяина + Исходит + [от] Бога.
      
      2. רע בעליו יציאה / рэ баълав йециа // Ре волиу ециа = "Плохой, злой + хозяин его + выход, уходи, убегай" - т.е. если хозяин плохой, злой, то раб (сын фамилиа) имеет право на бегство или сделать так, чтобы прогнать плохого хозяина. Народ имеет право на восстание.
      
       см. http://stalinism.ru/Tom-X/Mezhdunarodnyiy-harakter-Oktyabrskoy-revolyutsii.html
      3. רע בעלו יצייה/рэъ баъло йеция//рэ волю еция = 'плохой + хозяина своего + изгнал'. Это описано ещё в древнеегипетском трактате Ипувера:
      Два египетских папируса, хранящихся в музеях, повествуют об удивительных событиях. В одном из папирусов Ипувер (Ипусер) рассказывается о смуте, царящей в Египте. В стране господствуют всеобщая вражда, голод, нарушен обмен продуктами между областями, соседние племена вторгаются в Египет и грабят его. 'Бедняки стали богатыми, а богатые бедными', - пишет Ипувер.
      Другой папирус тоже рисует сходную картину. Однако если Ипувер лишь мечтает о восстановлении прежней жизни, то автор второго папируса повествует (в форме предсказания) о приходе к власти в стране фараона, который наведет в Египте порядок. (http://pochemuchca.ru/history/drevn57.html )
      [ריב] -----► Ссориться לָרִיב [ларИв]
      настоящее время
       רָב [рав]
       רָבָה [равА] говорят [рАва]
      ⠀
      прошедшее
       и רַבְתִּי [рАвти] // ревети /// реветь
      ⠀ *ссора מְרִיבָה [меривА]
      רבולו צא יה / револю цэ Ия = 'רב говорят, ссорятся; умножаться ++בו в нём ++ בול колода, чурбан; בול центр цели, прямое попадание ++ לו ему ++ צא вышел, изошёл ++ יה Господь (потоп - тоже революция)'
      
      
      Ревю (Review) -----רבה/רבי .
      Повторение, парад, смотр (множества людей)
      רבוי/рибуй - "размножение, увеличение; множество, большое количество".
      
      Регалия
      регалия рега́лия мн. -ии, впервые у Петра I; см. Смирнов 254. Вероятно, из польск. regalia или нем. Regalie от лат. rēgālis, мн. -iа "царский". Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      Регалия Малый академический словарь
      регалия
      -и, ж.
      1. обычно мн. ч. (рега́лии, -ий).
      Предмет, являющийся знаком монархической власти (корона, скипетр и т. п.).
      Царские регалии.
      Регалия Словарь иностранных слов
      лат. regalia, царские, от rex, regis, царь, король. а) Знаки царского достоинства. b) Подати или производства, исключительно присвоенные правительству.
      (Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон ...
      
      רגליה / регалия - '[רגל] 1. водить , вести 2. нога, подножие стопа 3. выслеживать, шпионить разведывать + Бог' - главной регалией императорской власти в Византии, в древнем Риме были КРАСНЫЕ САПОГИ, которые имел право носить только император.
       - http://foto-odezhda.ru/1249298539_001.jpg_img16589.html
      История костюма: Византия "
      Такие же красные сапоги носил и великий князь на Руси:
      
       - http://rossiyanavsegda.ru/read/930/
      Согласно 'Scriptores Historiae Augustae', 260 год н. э., по подстрекательству роксолан и с согласия солдат был убит римский полководец Регалиан[22]. {רגלי א"ן / регали ан = 'Регалии - знаки царского достоинства (красные сапоги на ноге - רגל / ригель - 'нога')' ++ א"ן = אדני נכבד = 'Милостивый государь'}
      
      regis, царь, король
      רעע ישע / Ra'a' yesha // Ra' ysa = 'сокрушает, разбивает + спасает'
      רגעת/ Regath // Regas = 'минута, момент времени' - Хранитель времени. Через короля-региса время движется.
      ראה יש / Rаа еш // Ra is = ' смотрел, видел + сущий есть' - Король-регис - раис (арабск.) является СМОТРЯЩИМ от Бога
      
      Попирание царским кРАСным сапогом подданных (' / Podi / подi - 'нога'' по-гречески ------ פודה / подэ - 'выкупает' ) - 'b) Подати, исключительно присвоенные правительству'
      
      Регент, регина
      Имя "Регина" - означает якобы "королева". Но есть ведь регент - присмат-ривающий и дающий защиту малолетнему королю.
      Поэтому
       Регина \ רעה (ראה) גנה = " רעה 1. Пасти (овец, коров) 2. дружить ; + (ראה смотреть, глядеть {& присматривать за ребёнком}; ++ גנה 1. окружать изгородью, как сад [גן] ; защищать, охранять, оборонять, прикрывать [גנן -------► גנה]; גנה /ГИНА \ גנה - "осуждать, хулить".
      
      
      В слове "РеГент" - окончание גננת / ганенет // геннт - 1. воспитательница в детском саду 2. садовница " - в древности - это
       "дядька" \ דיהדי כה = "די который ++ יהד придаёт иудейский {правильный!} характер ++ הד эхо, отзвук, הד отклик мой (& идёт на зов) ++ די /дай - говорит 'хватит достаточно'+ הדי протягивать [הדה] мне די руку [^ יד] ++ כה здесь (почти что כו Господь Б-г -{ по Исаие 42 Господь Бог "держит отрока за руку и будет хранить его"}"
      
      
      
      Регулярно
      
      "регулярно" относится к понятию времени и происходит от:
      
       корня [רגע] / Рега - "1. быть спокойным; 2. волновать (волны приходят регулярно\ רגע לי אר נוע = "спокойно, волновать, миг, момент, минута ++ мне ++ свет ++ движется")"
      
      Ре́гул (α Leo / α Льва / Альфа Льва / Regulus / Alpha Leonis / α Leonis / Alpha Leo) - ярчайшая звезда в созвездии Льва и одна из ярчайших звёзд на ночном не-бе. Регул находится на расстоянии около 77,5 световых лет от Солнечной системы. Иногда перевод этого названия встречается в латыни - Cor Leonis.
      
      
      или от корня [רגל / ригел - "водить, вести; привыкать; нога..."] -------------------------------------------------------------------------------► רגולי אר נוע / регули ар но = " רגולי водить мне, вождение моё ++ אר свет ++ נוע движется".
      Ноги [רגל / регель - 'нога'] двигаются регулярно: правой-левой...
      
      [רגל] / регель ( звезда Ригель) = '1. нога; 3. подножие 4. фут 5. стопа 6. раз 7. праздник (каждый из трёх)':
      {Ригель - яркая путеводная звезда: Ри́гель - яркая околоэкваториальная звезда, β Ориона. Бело-голубой сверхгигант. Название по-арабски значит 'нога' (имеется в виду нога Ориона). Имеет визуальную звёздную величину 0,12m. Ригелем звезду назвали арабы. Означает 'нога'. Видимо древние арабские астрономы не заморачивались с лирическим смыслом имён красивейших звёзд и называли их строго по местоположению в созвездии. Египтяне обожествляли Ригель и считали его царём звёзд. Они считали, что это воплощение Осириса, бога мёртвых, на небе.}
      
      в традиции еврейского народа - Шалош регалим и Алия ле-регель. (Буквально: Три ноги {три праздника} и Подъем к ноге {подножию}). Так называются три основных праздника, связанные с выходом из Египта и с природой Земли Израиля - Песах, Шавуот и Суккот. В эти праздники есть заповедь подняться в Храм, в избранное Б-гом место, предстать всей Общиной (речь идет о муж-чинах) пред В-севшним.
      Обычно, мы объясняем эти понятия как пеший подъем, как праздники подъема к Храму. Теперь мы можем понять эти слова буквально - подъем Ногами к подножию Б-га, к Ступне В-севышнего и к Ступне Народа, к месту проявления союза Израиля с Б-гом на Святой Земле. (http://toldot.ru/blogs/aparnis/ )
      
      רגול ירא נוע (נע) // Регул яръ но (ны) = 'регулярные три праздника, приходящие точно по звёздному календарю (* звезда Ригель), когда надо ножками подняться к подножию Б-га в Храм + страшись, бойся {Бога - א } + движение вверх (буква ו )'
      
      רגע לירא נע /рега леярэ наъ//регу ляръ но = 'секунда (пауза между двумя ходами маятника) + бояться, страшиться (будущего времени - Бога, который пребудет - будущего יהוה) + движется'
      
      רגעו לאר נוע / регу лар но = 'секунда, пауза Его (*время) + гематрия 231 - всё на свете + движение'
      -Лер, -Лар, -ляр
      Окончание тюркских слов, обозначающее множественное число
      לאר (ламед-алеф-реш) дает нам гематрию 231, которая является суммой чисел от 0 до 21 (семитский алефбет состоит из 22 букв, причём последняя буква ת означает уход. По некоторым счислениям буква א - это 'ничто, ноль', а перваяч буква алефбета - буква ב , с которой начинается и Тора в слове בראשית ), а значит - магическим числом колоды Великих Арканов Таро. Судите сами, насколько случайны такие совпадения.
      
      
      Оказывается, 231 - это и в самом деле непростое число. Кроме заключенного в нем магического символизма Великих Арканов Таро, это еще и количество парных буквенных комбинаций семитского алфавита, 'спиц' библейского колеса, задающих матрицу для трансцендентных каббалистических медитаций и представляющих собой 'врата к Божественной премудрости'. (http://wpc.freeforums.org/post714.html)
      
      
      
      
      РеГуляТор
      - ראה גלה תור / rea gula tor = 'Смотрю, наблюдаю + открываю + объездчик (~ вестник богов Гермес-Меркурий)' ---- см. весть, вестник, СоВесть
      
      רע גואה לתאר / rea goe la-toar = 'действие силы ближней + вы-сокопоставленный, вышний + для описания, окружения; ко званию, чину'
      
      
      редиска
      Перевод
      редиска
      реди́ска ради́ска, реди́с (последнее, напр., у Гоголя). Заимств. через нж.-нем. reddîs, radîs или нов.-в.-н. Radies "редиска" из франц. radis от лат. rādīх "корень" (Преобр. II, 194; Маценауэр, LF 16, 162); относительно распространения нем. слова см. Клюге-Гётце 466; Фальк-Торп 929. Ср. ре́дька.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Radish (англ.) - редиска
      רדיה יש /рдия еш / Radish (англ.) / редиа ис = 'извлечение, добывание + существую' - на что добыл, извлёк из земли, на то и существую - по библейским законам гроздья винограда, плоды, колосья и коренья около дороги и сами упавшие на землю оставлялись для бедных, которые могли вволю есть это, не унося, однако, с поля. От корня [רדה] - רדיתי /радети// рдети - 'я извлекал, добывал' - радеть - стараться для власти - Рады - רדה /рада - 'властвовал, подавлял'. Рдеть - плодам наливаться соком, быть готовым для срывания, джля извлечения - [רדה]
      רדיה עשך // редиа иска = 'извлечение, добывание + побуждение твоё [עשה]'
      רדיה העסיק // редиа аэсик = 'извлечение, добывание + занимать, держать на работе [עסק]' - ' ради искания твоего' держу тебя на работе твоей - что найдёшь, то и твоё, на то и существуй' -
      רדי סכה / ради ска = ' извлекать мне, вынимать меня + смотри, гля-ди'
      ראה דשאך / раа дэшаха // рэа дешъка = ' смотри + трава твоя', и уже рад радёшенек.
      Редиска - нехороший человек
      Во-первых, редиска снаружи красная, а внутри - белая. Т.е. для 'красной' власти - 'двурушник, изменник'.
      А во-вторых:
      רדי סכה / риди ска = '1. порабощать меня, покорять меня 2. на-казывать меня + смотри, гляди'
      
      Редька
      [רדה] ----- רדיך /редиха // редька = ' извлечение (*из земли) тебе; вынимание мёда из сот тебе' ----- одним из самых распространённых лекарств является мёд, настоенный в выдолбленной редьке
      
      
      Редут-редан - см. флеши
      
      דות / дут - 'яма, цистерна' - (надутая полость) -------► укрепление с окопом (ямой) - реДут \ רע דות / рэ дут = ' плохой, злой ++ яма' - перед редутом сооружали яму с колом против конницы.
      
      Редан \ רע דן / рэа дан = 'злой, плохой; близкий ++ суд' - т.е. скоро попадёшь на небеса, на суд Бога
      
      
      Резание рун
      Руна 'В' - британское: Beorc - "береза"
      בי ערך / би орах // Beorc = ' во мне + порядок' - на бересте, на берёзовой коре делали записи, писали рунами, удобными для РЕЗания
      - БеРЕЗа - 'во мне РЕЗание' ---- ברזי / беРази = 'в тайном, в секретном' - письмо знали очень не многие и для многих написанное, выРЕЗанное было тайной, секретом - רזה אניה / Реза ание = 'тайна, секрет + Я + Бог' (божественные руны)
      
      
      
      Резать, Резана, Резать (уменьшать)
      רזה /резе - 'похудел'.
      
      Резана - денежная единица древней Руси - часть слитка Куны, которую РУБИЛИ на более мелкие части (отсюда - 'Рубль') - от слова - Резать - רזה /раза - 'худой, тощий' - רזה נא / реза на - 'уменьшать + просьба, мольба' или רזה נע /реза наъ - 'уменьшать + движение' (рубление)
      Пост у мусульман - 'уРаза' - 'худение'
      
      Поэтому Рязань раньше писалась 'Резань' и жили там обрезанные - степняки-израильтяне.
      
      רזיתי /разити - 'я худел'.
      Рези́на.
       Заимствование из французского, где résine - 'смола' восходит к греческому retine, имеющему то же значение.
      Происхождение слова резина в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Благовонную смолу - камедь и ладан - также добывали, надрезая соот-ветствующие деревья.
       также от слова 'резать' \ רע זעתי / раъ зэати = 'делаю плохое, злое ++ я делал движение ужасное'
      Резать \ רזיתי / резити // резить = 'я делал худым' (уменьшал, отрезал)
      
      РЕЗать, уРЕЗать
      
       См. "О'
      ------------------------------------------
      слово РЕЗ \ רז / Raz // Rez - "тайна", потому что буквы - РЕЗЫ (вы-резанные на бересте, на досках, на камнях) представляют собой ТАЙНЫЕ смыслы Бога.
      
      Слово רזה / Raze - "тощий, худой" - это "реза" - | - буква "алиф" (командующий, главный - опять Имя Бога в образе рога быка) - буква алиф в арабском "абасанте".
      
      Слово רזה / Raze - "тощий, худой" - проявляется в русском слово "РАЗ" (один - имя скандинавского бога Одина) и в тюркском названии поста - "уРАЗа", и главного праздника мусульман -
      "УРаза-байрам" \ הוא רזה / У раза - "Он, Бог ++ тощий, худой", который родился из ежемесячия - праздника начала еврейского месяца, когда серп Луны ещё тощий, худой. ПРАЗдник Уразы \ אורזי / УРази - "Свет ++ тайный".
      Отсюда, слово
       "пРАЗдник"
       \ פה רז דניך / Пъ РАЗ дниК - "Здесь ++ речь, отверстие ++ тайна; тощий, худой (перед праздником - пост, а в пРАЗдник - РАЗговение) ++ суд Мой ++ тебе здесь [יכא] "
      Луна
      1. [ענה] ------► לעונה / льОна // лУна - 'ל для + + לעו глотка его, они гллотали (ели, кушали) + + עונה 1. свидетельствования; 2. супружеские обя-занности'
      1) для свидетельствования - каждый месяц в начале месяца мудрецы-астрономы свидетельствовали, что начинается новый месяц и праздновался 'Рош ходеш' - голова месяца, а также 'Рош ха-шана - Голова года (Новый год - до 1700 г. праздновался 1 сентября на Москве, примерно совпадал с Новым годом по- еврейски )'. Также свидетельствовали полнолуние - 15-й и 16-й день еврейского месяца. Большие праздники Израиля начинаются именно в полнолуние: Ту би шват, Пурим, Песах (Пасха),
      
      Резать \ רע זעתי / рэ зати = 'злой ++ делал движение ужасное [זוע]'
      
       Разить - поРазить мечом, выпустить из него душу, т.е. человек худеет на вес души
      
      
      
      Резать (убивать) , Резец
      1. רצץ/рицец - "1. покорять, мучить - РЕЗАТЬ; 2. разбивать вдребезги -
      
       Резаху - др. русск.
      2. רצח/рацах - 'убивал, совершил убийство'; רצחתי/рацахти//резахти/// резати - 'я убил, я совершил убийство'
      
      Интересно, что древнерусское слово 'резаху' - 'резал' - это слеванаправное прочтение слова וחזר /уХазар - 'вернёшь' или חזיר /хазир -'свинья'- наоборот будет - 'ריזח /резах, ризах'.
      Убийство, убил на иврите - רצח /рацах --- רציחה /рециха // резиха.
      רץ /рац - 'хотел' ----- отсюда - 'хотел убить' - тавтология.
      
      [רזה] ----- רזיתי / разити // резети = ' я худел, изнурял' --- разить
      
      Резня
      רגזן /рагзан = 'вспыльчивый, раздражённый'
      רגזנות/ /рагзанот = 'вспыльчивость'
      Восстановленное - רגזנה /рагзана = 'вспыльчивость'
      Резвый
      
      ре́звый резв, резва́, ре́зво, укр. рíзвий, нареч. рíзво, польск. rzeźwy. Свя-зано с ре́зать, ре́зкий (Мi. ЕW 278; Преобр. II, 234). Ср. ко́свенный: косо́й. Неубедительно сравнение с греч. ὀρέγω "протягиваю", др.-инд. ŕ̥jyati "растягивается, спешит", вопреки Маценауэру (LF 18, 255).
      
      См. также в других словарях:
       резвый - 1. lebendig, lebhaft (живой); beweglich (подвижный); ausgelassen (шаловливый) 2. (быстрый) schnell, flink... (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
       резвый - vif, fringant; pétulant (о ребенке, нраве)резвый мальчик garçon vifрезвая лошадка cheval vif... (Большой французско-русский и русско-французский словарь)
      Резвый? Резать!
      רע זיבי /реа зиви = 'милый, друг, плохой + половой член мой' (см. звать, ра-зевать, ожидание)
      Весенняя гроза
      
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      (Ф. Тютчев)
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = 'мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, раз-ВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)'
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - 'раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная' (дождь)
       в начале (1) МАЯ - 'День ведьм \ ודאמא / ведъима - 'ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( 'ודא - будет это (דא)' ) ++ אמא мать', /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - 'פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - 'корова'] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня' (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = 'גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - 'Роза небес''''102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий', /
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = 'близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста' - фалл в меня];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = 'близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку'
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - 'не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)' ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = "Бог ++ Ему дай Бог ++ иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      Нравится
       רע זועי / рэа зви // резвый = 'близкий, злой, плохой + движущийся мне' - слишком резвый 'мальчик', 'широко шагает, мальчик - пора унять' - Суво-ров о Бонапарте.
      
      רע זוע בי (וי) / рэа зва ви = 'близкий, злой, плохой + движущийся, ужасный ++ в меня, прошу, пожалуйста (вай, ой - Бог-фалл) '
      
      Резать - 'делать обРезание половому члену' - רזתי /резати = 'похудел, делал меньше'.
      Резать - приносить жертву - резать скот {שקוטע /шъкотэ//съКотъ = 'то, что режут' - [קטע]}.
      Зачем же делать обрезание половому члену? Приносить жертву ! Кому? А это רז /раз = 'тайна'
      
      
      РЕЗЕЦ"
      1. רצץ/рАцац - "1. подавлял - РЕЗАЛ, РАЗИЛ; 2. разбивал на куски - "РЕЗЕЦ" "
      2. רעץ / раъц - 'сокрушать'
      
      Резидент
      Руководитель тайной разведсети на определённой территории или стране - (лат. Residens, от лат. Residentis - сидящий, пребывающий)
      רזי דן תא / рези ден та // рези ден тъ = '1. тайный мой 2. худой (невидимый) + судящий, с правом вершить суд + это ме-сто'
      Residentis -
      רזי דן תאיש / рези ден тиш // рези ден тис = '1. тайный мой 2. худой (невидимый) + судящий, с правом вершить суд + в этом месте [תא] находится муж [איש]'
      
      резина
      рези́на Через франц. résinе 'смола', ит. resina от лат. rēsīna, восходя-щего к греч. ῥητίνη 'древесная смола'. В пользу франц. посредства говорило бы резинласти́к 'Gummi elasticum', которое Маценауэр (LF 16, 185) производит из франц. résinе élastique. (Фасмер)
      С каучуком, натуральной резиной, полученной из сока тропического дерева гевея, европейцы познакомились еще во времена Колумба. Беда была лишь в том, что этот эластичный материал растворялся в горячей воде, крошился на морозе и ко всему прилипал. В 1839 году американский изобретатель Чарльз Гудйир случайно уронил кусок смешанного с серой каучука на раскаленную поверхность печи. То, что произошло затем с каучуком, стали называть "вулканизацией". В результате "вулканизации" каучук приобретал большую прочность, эластичность, тепло и морозоустойчивость и превращался в настоящую резину, пригодную для промышленных нужд. Имя Гудйира теперь носит знаменитая марка автомобильной резины. А разработавший процесс промышленной вулканизации изобретатель умер в бедности в 1860 году.
      
      А если подробней - то:
      Начало этой истории относится к тому времени, когда Колумб в экзотической тогда Америке увидел индейцев, играющих в мяч, довольно тяжелый, из черной массы, прыгающий намного лучше кожаных европейских мячей. Секрет изготовления этих мячей заключался в обнаруженных индейцами интересных свойствах каучуконосных деревьев, которые растут в странах с тропическим климатом - Индонезии, Индии, на Цейлоне, в Бразилии. Наиболее распространена бразильская гевея, ее высота - 30 метров, в обхвате - 3,5 метра. При надрезе ее коры выступает белый млечный сок, латекс. Если его собрать побольше и подержать на солнце, то получится желтоватая масса, тягучая и немного липкая. Еще несколько манипуляций - и индейцы использовали природный каучук и для развлечений, и для бытовых нужд: делали из него бутылки, промазывали пироги, некоторые индейцы покрывали ноги этой массой и держали над костром, было больно, но зато индеец получал на всю жизнь пару непромокаемых чулок. Аборигены Америки нашли применение на практике не только непромокаемости и упругости каучука, но и его клейкости: птичьи перья для украшения они приклеивали к телу именно каучуком.
      
      
      ראה (רע) זנה / Рэа (Рэъ) зина = ' ראה смотрел + + (רע плохой, близкий) + + זנה кормление, + + זנה совокупление (т.е. близкое соединение без зазоров, клейкость)' - европейцы увидели, как индейцы не только использовали резину, как клей, но и жевали её вместо пищи (но, конечно, не глотали её, потому что резина - плохая еда)
      
      רזהנה / резина = 'רזה делать худым + הנה вот' или 'делающая худым, тощим [רזיתי / резити // резать - 'я делал худым']' - не только потому что резинку жевали, подавляя чувство голода, но и потому, что резиновыми мячами играли в индейский футбол.
      Gummi
      גמאי /гмаи - 'кашица' - 'При надрезе ее {гевеи} коры выступает белый млечный сок, латекс. Если его собрать побольше и подержать на солнце, то получится желтоватая масса, тягучая и немного липкая'
      Резня - см. резать
      רגזן /рагзан = 'вспыльчивый, раздражённый'
      רגזניה // regzniya - '1. сердиться, 2. бояться, тре-вожиться ++ плач, вопль'
      רגזנות /рагзанут = 'вспыльчивость'
      
      Резы
       - это то, что найдено в Великом Новгороде. Берестяные грамоты, буквы на которых вырезались. Отсюда и "резы".. Получили от Кирилла и Мефодия - церковнославянский язык, разновидность славянского языка и славянской письменности, который использовался только при богослужении., но не был разговорным языком и языком грамот.
      Ответить
      Vladimir Bershadsky
       Слово Резы, резать на беРЁЗЕ ◄------------------ רזה // реза - "стремление к тайне" - רז / Raz - "тайна". Слово "Раз" означает единицу - 1 - букву "Алиф" - символ Бога Единственного, Единого.
      
      
      РЕИНКАРНАЦИЯ
      רע אן קרן נע צא יה /раъ Эн керен наъ цэ Ия = "Энергия Неба + луч света + движет + изошёл + к Богу"
      ראי עין קרן יציה /рэ айн керен эция = '1. зрение 2. вид, образ + глаз + луч света, рог (корона) + исходит, выходит'
      РЕИНКАРНАЦИЯ (инд. "сансара" {שנה שירה /шана шира = 'Изменение сохра-няющее'}, греч. "метемпсихоза" - переселение душ, перевоплощение) - одна из трактовок гипотетической проблемы бессмертия человека.
      Первые классические упоминания о Р. встречаются в конце 1-го тыс. до н. э. в Упанишадах (см.). Учение о Р. реализовалось в трех главных формах. Согласно текстам Упанишад, в мире наличествует только Бог {אן, יה}, нет никого, кроме Него, включая и человека. Бог попеременно рождает и поглощает мироздание. Перевоплощается таким образом собственно не человек, а Брахман, Единое Божественное {+ изошёл + к Богу }. Любой индивид - его протуберанец {"Энергия Неба + луч света }и одновременно ему единосущен.
      
      
      Реинкарнация
      - переход, превращение в иное состояние"
       Люди поклонялись не камням, солнцу и звёздам, а поклонялись Богу, который в разных реинкарнациях находится везде. Поэтому одно из слов, обо-значающих Бога Всесильного - אלהים / ЭлоГим - окончание ים - множественное число, а также.... каплю воды. А сколько капель в океане, в земле, в небе, столько и реинкарнаций Бога. Кстати, слово "Бог" \ בהו / Боhu: - слово в Торе, означающее Хаос, смешение стихий.
      בעוג / бог - 'в круге, круглый' - капля воды в невесомости космоса ша-рообразна.
       "реинкарнация \ ראה עין קרנאיציאה = "смотрел, видел ++ глаз ++ луч света ++ я буду выходить, исходить"
      
      
      
      
      Рейс
       и арабское 'раис - глава, председатель, президент', эфиопско-амхарское 'Рас' \ ראש / Рош - глава, голова, царь.
      Раис, рейс \ ראה יס / Раа ис = 'виденье ++ основа, базис' - т.е. виденье карты будущего рейса.
      
      ראה יש / раа еш // ра ис = 'виденье ++ есть'
      
      
      Рейтар, беРейтор
      Перевод
      рейтар
      ре́йтар "солдат в латах на коне", начиная с 1615 г.; см. Христиани 34, также у Котошихина 28 и сл., укр. рейта́р. Через польск. rajtar из нем. Reiter "всадник"; см. Брюкнер 453.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      всадник, кавалерист, рейтер
      
      
      Rei TAR
      ראי /Rai - 'Гляжу, смотрю, вижу многое' תור , תר /tor, tar - 'объезжать, осматривать'
      רעיה /Raya - ' пастьба' תאר /taer - 'Звание, ранг, чин; описание'
      רעי /Rey - 'Ближний, на расстоянии руки; плохой, злой мне' תער /Ta'r = 'бритва (*сабля); ножны'
      Reiter "всадник"
      Берейтор - 'конюх'.
       Типичная ивритская конструкция, когда впереди - буква 'ב', означающая 'в' или 'определение' - 'во всаднике, конюховый', но не 'конюх'.
      Берейторами называли всадников, которые сидели на передних лошадях, находящихся в большой упряжке, влекущей карету.
      בראי תור /beRei tor = 'осматривающий, смотрящий + всадник'. Бе-рейтор осматривал дорогу, так как кучер из -за большой длины цуга упряжки, просто не видел дороги.
      
      בראי תאר /барай таэр = 'очищающий, лечащий + звание, чин'
      
      
      
      Река, речка
      Фасмер:
      река
      
      мн. реки, укр. ріка, др.-русск., ст.-слав. РЕЬКА* ποταμός, κρημνός (Ост-ром., Супр.), болг. река, сербохорв. риjèка, мн. риjèки, словен. řeka, чеш. řeka, слвц. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полаб. řeka . Родственно рой, ринуть(ся), реять. || Далее родственно др.-инд. ráyas м. "течение, ток", см. образ "двигается, начинает течь", см. образ ж. "ток, бег", rētas "течение", см. образ "текущий", галльск. Rēnos "Рейн", ср.-ирл. rían "река, дорога", лат. rīvus м. "ручей, канава", др.-ирл. riathor "torrens", алб.-гег. rite "влажный, мокрый" (Иокль, Stud. 74), др.-англ. ríđ м., ж. "ручей, река", англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn "ток воды"; см. Траутман BSW 243; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 262; Шпехт 63, 201; Мейе - Эрну 1014 и сл.; Вальде - Гофм. 2, 437. Менее убеди-тельно сравнение с д.-в.-н. rîga "ряд", ср.-в.-н. rîhe - то же, др.-инд. rēkhā ж. "ряд, полоса, царапина", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 253), Цупице (GG 137). [См. еще Мартине, "Word", 12, 1956, стр. 3. - Т.]
      
      1. ריך / риха = 'влага [רי] твоя' (Бога).
      Ряка́ (южн.русск.) רייכא / RiYacka = 'רי Поток יי Божий יכא здесь имеется'
      
      2. רקק / Raqaq - 'Он плевал'; רקק / Rqaq - 'лужа'
      
      ריי /RYa - Имя Бога (29/72) -----► франц.- / rien - 'ничто' - это также Имя Бога - 'Великая пустота, ничто'
      Рейн\ ריין - 'Божественный' - река \ ריי כה
      
      
      29 רייאל Рейиэль
      Рейн - река
      
      
      Шумерское @ "ри" НАПРАВЛЯТЬ 2.7 { воду по каналам} (https://rus-sumer.livejournal.com/tag/500%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2?fbclid=IwAR17Snt9fg6sx5KaVIgIVIuiImDjuGcqwAru51uL_e6iWEPigh3Qej34i6Y ►)------► רי / Ри - 'влажный поток' -----► Река
      
      3. ивр. ריך / риха // река - "поток Твой" (Господа).
      4. пустой רֵיק [рэк] -------► ריקא / река = 'ריק пустой קא что ли?'
      5. ריק /рек - 'пустой', ריקה /река - 'поток + пустая ++ ה стремление (стремнина)' - русло реки - 'вади', которое наполняют дожди и вода устремится по вади) - см. рак, рака
      6. רי הו /ри о = 'ри О' - Влага Бога - Отсюда же и 'Rio = река' - ריו / рив // рио = רי שלו / ри шело = 'Влага Его' (ср. Рише-лье)(http://www.organizmica.org/archive/603/brsep.shtml )
      7. ריו / Rav // Rio - 'влага, поток Его' - в городе Рио-де-Жанейро ('январская река') нет русла реки, но в январе выпадает наибольшее количество осадков (дождя), и потоки бегут по крутым улочкам фавелл
      8. רי כה /ри ко // ре кА = 'влага + здесь'; רי כו /ре ко = 'влага + Господь Б-г (= = 26 = = יהוה)'
      9. רך /рох / / рек = 'мягкость'. רכה /реха//река = 'мягкая. нежная' - реченька. Основными дорогами в древности были РЕКИ - они несли груз и друзей по пути (попутчиков) мягко. ДоРога - 'доРоха' - דו רכה /до роха = 'двойной + мягкость'. Т.е. по реке плыли туда и сюда, вверх и вниз, в дороге обязательно надо было быть с попутчиком. Купцы-израильтяне назывались 'Рахдониты'.
      10. ещё в 17 веке основные торговые пути шли не по суше, а по воде - по рекам и морям. Отсюда слово река \ רכה - "мягкая {дорога}."
      11. רכב / рахав - "ездить" ◄ ------------- רכיו / рхав - "мягкость Его (Бога)".
      12. רי קו / Ри кав // ре ко - "река, поток ++ маршрут, рейс"
      13. רכב /рахав - 'ездил верхом' - по реке ездят по верху её.
      
      אזר /АЗАР - אוזר /озер - 'опоясываю', главный признак озера - закрытый водоём, берега [ברך / берех - 'колено' согнутое] опоясывают озеро, в отличие от реки (речки) - полосы, РАЦ רַץ полоса ----- רצך /рацха - 'полоса твоя'; רץ /рац - 'бежал' ----- רצך /рацха // рецха - 'бег твой', а речка именно БЕ-ЖИТ!
       אוזרו /озеро = 'опоясывание Его'
      
       Реки - самые древние топонимы.
      
      ". Но теперь задумайтесь - почему реки называют по разному?
      И есть реки в разных концах земли, которые называются одинаково. Например, есть несколько рек под названием "Иргиз".
       И задумайтесь над тем, что нет большой реки, которая бы носила название сразу понятное. Так почему?
       ПОтому, что в древности единственными дорогами, связывающими отдельные земли (Ки \ כאי - как бы остров) были реки. Именно поэтому моряки и говорят - по рекам (морям) не "плавают", а ХОДЯТ !!
      Но кто же ходил по рекам туда и сюда, кто снова и снова сновал по рекам?
       Местные жители далеко по реке не ходили - в соседнем племени их могли принять за разбойников - викингов или шпионов-соглядатаев и просто убить.
       Так вот, по рекам далеко ходили ГОСТИ - ВИДИМО они поднимали БЕЛЫЙ флаг мира и им выделяли площадку для ТОРГА, ограждённую стражей и рогат-ками, а то и стенами.
      
      ГОСТЯМИ называли КУПЦОВ ("КУПА" - КУПИть - на иврите "КАССА" - קופה / КУПА, קופאי / купаи // КУПИ - "КАССИР" -------ср. русск. КОПИТЬ, чтоб КУ-ПИТЬ).
      
       Но кто же были эти ГОСТИ - КУПЦЫ? Для организации торговли нужны были чёткие юридические гарантии, что паи, вложенные в капитал компании, будут возвращены с прибылью. И такую гарантию в раннее средневековье давала крепкая общинная организация, в которой были одноверцы и которые могли быть наказаны этой организацией за нарушение клятвы. Так вот, в 1 тыс. н.э. - в эру Тёмных веков - такая организация была только у иудеев, КОТОРЫЕ только и занимались денежными операциями - христианам давать в долг в процентами это было запрещено.
       А иудеи владели информацией о путях - РЕКАХ, МОРЯХ и других приметах Земли. Такая информация была строго секретной и называлась "портулан" (здесь порт). Вот поэтому подавляющее большинство топонимов - ивритские!!
      
      Cлово 'река' на разных языках:
      
      Узбекский - Daryo \ דריו - 'жить, проживать ++ река Его, Бога (יו) ' или Дарья \ דריה / даръЙа - 'жить, проживать ++ река, - Бог (יה) '
      
      Англ. - river \ ריו ירא / рив йера - 'Река Его (Бога) ++ страшись, поклоняйся'
      
      Испанск. - río \ ריו / рив // рио - 'Река Его (Бога)'
      
       Итальянск. - fiume \ פי אום / пи ом // фи ом - 'рот, отверстие (русло) ++ Бог {сделал}'
      
      Греческий - ποταμός / Потамос \ פותה מעה עושה / пота маъа осэ - 'Влагалище ++ капля, влага ++ Он делает'
      
      Турецкий - nehir \ נהר / nahar - 'река'
      
      Венгерский - folyó \ פועליו / поэлав // поэлио - 'Деяние Его (Бога)'
      
      
       'реца' - от רצה /раца - от רץ /рац = '1. связной; 3. бежать'. Река бежит, струится. Дороги были только по рекам, летом - на лодке, зимой - на санях. Сегодня в России есть планы переселения горожан в посёлки, расположенные обязательно на реках, чтобы можно было бы обойтись без наземных дорог.
      
      Речь - от רץ /рац - 'гонец, курьер, связной'. Ну, гонец, говори свою свою РЕЧЬ
      
      רעץ / Ra'ц / Rэч - 'сокрушил' ----ср. 'оратор Демосфен своей речью сокрушал врагов Афин' . А как речь-то говорит,
      Словно реченька журчит.
      Александр Сергеевич Пушкин - Произведения - "Сказка о царе Салтане"
      רי כו /ре ко = 'влага + Господь Б-г (= = 26 = = יהוה)'
      Речь связывали с водой, которую пьют уста (פה /пе)
      
      
      
       Н. К. Рерих Заморские гости
      
      Гонец. (1897) : гонца, связного, везущего
       плохую весть, о том, что восстал род на род, везут по РЕКЕ
      
      
      
      רך / Rakh // Rek - 'мягкий' -----► ср. 'говори мягко, но держи в руках большую дубинку ' (Т. Рузвельт).
      У него мягкие руки, пишущие речь знаками на мягкой бумаге.
      Рекрут
      рекрут
      ре́кру́т "новобранец", народн. не́крут (Соболевский, Лекции 145); впервые ре́крут, 1701 г., начиная с Петра I (Христиани 36). Форма с ударением на начале - через польск. rekrut, с ударением на конце - из нем. Rekrut от франц. recrue "новобранец", recruter "набирать войска"; см. Гамильшег, ЕW 748; Преобр. I, 600; II, 195.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      רע כרות /реа карут // рэ крут = 'близкий, плохой, шум, крик + купленный [כרה - покупать]' - в рекруты в крепостнической России отдавали самых плохих и ненадёжных крепостных.
      
      Рекрут (некрут)
      В царской России - новобранец В АРМИЮ
      Рекрут
      ре́кру́т "новобранец", народн. не́крут (Соболевский, Лекции 145); впервые ре́крут, 1701 г., начиная с Петра I (Христиани 36). Форма с ударением на начале - через польск. rekrut, с ударением на конце - из нем. Rekrut от франц. recrue "новобранец", recruter "набирать войска"; см. Гамильшег, ЕW 748; Преобр. I, 600; II, 195.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: годник, кантонист, лобовик, наймист, некрут, новобранец, первобра-нец
      1. רע קרעות /рэа крут = 'ближний, близкий; злой, плохой + отрезан, отрублен'
      2. רע כרת /ра карат // рэ крат = 'злой, плохой + преждевременная смерть; отрезал, отрубил' (от меня)ъ
      3. נכרת /нихрат // никрут = '1. быть отрезанным 2. быть истреблённым 3. иссякать' - т.о. народн. 'Не́крут' - точно из иврита! Народ не врёт!
      
      
      
      
      Религия
      По Фасмеру: религия
      
      уже у Куракина: религия, релея (1705 - 1706 гг.; см. Христиани 17). Заимств. через польск. religia из лат. religiō; см. Преобр. II, 195. Сюда же религиозный - через нем. religiös - то же из лат. religiōsus "набож-ный".
      
      По другим данным - от лат. Religare - 'привязывание'
      1. Как заметил известный исследователь религий Джонатан З. Смит, слово 'религия' употреблялось в древнем Риме и среди первых христиан как существительное (religio), прилагательное (religiosus), а также как наречие (religiose), и все эти смыслы относились к ритуальным действиям. В шестнадцатом веке европейские колонизаторы начали использовать слово 'религия' для обозначения нехристианских ритуалов. Но уже к восемнадцатому веку термин 'религия' стал обозначать не столько ритуальные действия, сколько личные убеждения или веру.( http://berkovich-zametki.com/2011/Starina/Nomer4/Dynin1.php )
      
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/147520999943156
      
      'Религия есть попытка человека связаться с неведомым ему Богом'. (О. Дмитрий Смирнов
      https://www.youtube.com/watch?v=KJzOVs-PO6g
      https://www.youtube.com/watch?v=vcaTGonwvOM
      
      Напишите слово "religie" ивритскими буквами:
      
      ראה לי גאיה / рэа ли гия - 'смотрел, рассматривал ++ мне ++ подниматься ввысь к Господу богу'
      
      религия \ רעה לי געיה - "плохой, злой пасёт меня ++ мычание стада (к) Господу"
      
      רע לי גיא - "злой, плохой, близкий ++ мне ++ ущелье, долина {яма} " - т.е. религия - это страх перед тем, что будет "за гробом". И как будут судить твою душу после окончания жизненного пути, останется ли она бессмертной в памяти живущих или растворится без следа в быстротекущем времени, которое и есть Бог.
      
      Вильям Шекспир: монолог Гамлета 'Быть или не быть, вот в чём вопрос'
      
      Быть или не быть, вот в чём вопрос.
       Достойно ль
       Смиряться под ударами судьбы,
       Иль надо оказать сопротивленье
      И в смертной схватке с целым морем бед
      Покончить с ними? Умереть. Забыться.
       И знать, что этим обрываешь цепь
      Сердечных мук и тысячи лишений,
       Присущих телу.
      Это ли не цель Желанная?
       Скончаться. Сном забыться. Уснуть... и видеть сны?
       Вот и ответ. Какие сны в том смертном сне приснятся,
       Когда покров земного чувства снят?
       Вот в чём разгадка.
      Вот что удлиняет
      Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
       А то, кто снёс бы униженья века, Неправду угнетателей, вельмож
       Заносчивость, отринутое чувство, {невозможность излить себя}
       Нескорый суд и более всего
       Насмешки недостойных над достойным,
      Когда так просто сводит все концы
      Удар кинжала!
      Кто б согласился,
      Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
      Когда бы неизвестность после смерти,
      Боязнь страны, откуда ни один
      Не возвращался, не склоняла воли
       Мириться лучше со знакомым злом,
       Чем бегством к незнакомому стремиться!
       Так всех нас в трусов превращает мысль, И вянет, как цветок, решимость наша
      В бесплодье умственного тупика,
       Так погибают замыслы с размахом,
      В начале обещавшие успех,
      От долгих отлагательств.
      
      Но довольно! Офелия! О радость! Помяни Мои грехи в своих молитвах, нимфа.
      
       Перевод Б.Л. Пастернака.
      
      Источник: https://vikent.ru/enc/6272/
      
      2. רהיה להג יה /рийа лааг Ия =
       'сомнение + говорить + Бог', т.е. Религия - это Объ-яснение, говорение, болтовня о Боге. Как бы вопрос-обращение профана-неПоСвящённого: 'Ребе, Равви, Аб-бат-Отец наш, а что такое Бог?'
      3. רעה להג יה /рэа лаг Ия // Ре лег Ия = ' править, пасти + говорить + Бог'
      4. רעליגיע /раль йагиа = 'רעל яд +לי мне ++ יגיע усталый, трудящийся' - откуда выражение 'религия - опиум (яд) для народа'
      5. \ רע לי גאיה / рэа ли гия = "близкий, плохой + мне, моё + возвеличение Бога"
      6. ר"לי געה / рели гэа = 'ר"ל 1. Боже упаси + לי мне ++ мычать, выть (издавать звуки животных)'
      7. ר"לי גהה / рели геа = 'ר"ל 2. иначе говоря, то есть + לי мне + лечение, исцеление'
      ר"לי הגיה / рели агия = 'ר"ל 2. иначе говоря, то есть ++ לי мне ++ 1. הגה изрекал הגה 2. учил, учился 3. הגה мыслить, думать 4. הגה реветь; 5. הגה руль ++יה Бог
      Лига
      ЛИ'ГА, и, ж. [фр. ligue] (книжн). 1. Союз, организация с общественно-политическими целями, чаще международного характера
      Греч. 'Лигиу' - 'выбирать из чего-то; сбор информации; связывание в одно целое'
      1. לי גאה /ли геа = ' мне + возвеличивать' - Католическая лига возвеличивала короля Франции, а вернее герцога де Гиза
      2. לי געה /ли гаа = 'мне + мычать, реветь, орать' католическая лига совершила в 1572 г. Варфоломеевскую ночь - истребле-ние гугенотов
      3. להגה /лага = 'говорила, болтала'. Очень подходящее оп-ределение к любой пустопорожней болтовне - Лига наций
      Лига объединяет людей, которые записываются в неё без клятвы, без присяги, без обязанностей. Этим Лига отличается от союза.
      
      Vladimir Bershadsky:
      Для меня религия - это сборник этических норм и этот сборник - письменная Тора и Танах в целом.
      Всякие действия, предписываемые религиозными деятелями, как то возжигание свечей, омывание рук, кручение курицы над головой... Я считаю просто шаманизмом. Это же относится к действиям православных религиозных деятелей (каждение, окропление, окунание в купель...). А как вы думаете, в дни Ханнуки надо возжигать свечки в хануккие слева направо или справа налево и не нарушает ли неправильное возжигание некую святость? А вот, что Я узнал: ортодоксальные иудеи изучают только Тору, но никогда - Книгу Пророков, особенно книги пророка Иешайягу (Исаии). Я даже больше чем уверен, что ни один из вас никогда не читал Книгу Исаии!!
      Вот, если бы религиозные люди читали Книгу Пророков!! Особенно 42 главу Исаии! Откройте, почитайте, многое там откроете нового. А также почитайте книгу Левит 19 - особенно строки о любви к ближ-нему, т.е. ко мне!
      Религия нужна не для того, чтобы плодить служителей культа, а для того, чтобы устроить мир по-божески, в котором каждый относится к другому человеку, как к образу божьему, где люди владеют едиными нормами и ценностями, а инсти-тут религии существует как система социальных отношений.
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/147520999943156
      
      РЕЛЬС
      Этимологический словарь русского языка
      рельс
      род. п. -а, м., ре́льса, ж., мн. ре́льсы. Заимств. из англ. rails (мн.) (от rail "рельс, засов, решетка") от ст.-франц. reille "брусок, поло-са", лат. rēgulа "прямая палка, брусок, планка"; см. Хольтхаузен 159; ср. Грот, Фил. Раз. 2, 508; Маценауэр 408; Преобр. II, 196.
      
      Rail way - 'железная дорога (рельсовый путь)' - 'гладкий путь' ------ ср. русск. 'скатертью дорога'
      
      http://world.lib.ru/g/genin_m_w/ber.shtml :
      В начале шестнадцатого века на Бермуды приплыли испанцы. Кстати, название происходит от имени капитана одной из испанских каравелл. Его фамилия как раз и была Бермуда. Конкискадоры хозяйничали здесь больше сотни лет, когда в 1609 году их прогнали англичане. Британцы отнеслись к колонизации неформально, первым делом построив несколько каменных фортов в стратегически важных точках. Так, мы посетили форт святой Екатерины, который чудесно сохранился до наших дней и являет собой мощное фортификационное сооружение. Толстенные стены, огромные орудийные стволы, которые заряжались ядрами, а перемещались по изогнутому дугой рельсу (настолько неподъемные), все это производит впечатление.
      ראיליסיע / Raili isia = 'ראי зеркало (рельс гладкий, как бронзовое зеркало), вид, образ {можно видеть в рельсе, как в зеркале} +יל производить (155/231 С.Е.) + לי мне + ילי Бог (2/72 Имя Б-га Шем ха-мефораш) + יסיע он будет возить, перевозить, водить, сдвигать -[נסע --- להסיע] + סע езди!, езжай!'
      
      ст.-франц. reille "брусок, полоса"
      ראילי / Raili = 'ראי зеркало (рельс гладкий, как бронзовое зеркало), вид, образ {можно видеть в рельсе, как в зеркале} +יל производить (155/231 С.Е.) + לי мне + ילי Бог (2/72 Имя Б-га Шем ха-мефораш)'
      
      
      Rex - правитель
      רכב/рехев - "колесница"
      רכב/ракав - "всадник, наездник; едущий верхом, сидящий в седле"
      רוכב/рохев - "ездок, всадник 2. черенок".
      Эти слова отражают роль правителя, изображение всадника - это изображение божественного правителя, черенка, из которого вырастает ветвь народа и государства. Правитель на древ-неславянском языке - Рех (Rech), откуда германское Рейх - империя, а вернее божественное, уподобленное богу Мардуку (Баълу) госу-дарство.
      Ремез
      רמז/ремез - "намёк, подсказка, упоминание".
      Ремез, (Aegithalus pendulinus) мелкая синичка, водящаяся в средн. и южн. Европе и отчасти в Сибири и Мал. Азии. По поверью, своим посвистыванием РЕМЕЗ как бы намекает на что-то.
      
      
      Ремень (`рЕмень)
      
      Василий Теркин у Твардовского говорит:
      И не то чтоб очень зябкий,
      Просто гордость у меня.
      Потому, боец без шапки
      Не боец. Как без ремня.
      (А. Твардовский, "Василий Теркин", 10 глава "Про потерю").
      
      
      רמן /раман, роман = 'возвышающий' - ремень показывает, что у человека есть честь.
      
      [רמה] -----► רמן /раман // ремен = 'бросающий' - ремень - это праща, при помощи которой бросают камни и свинцовые пули, а также аркан.
      
      [רמה] -----► רמן /римман // ремен = ' червь' - ленточный червь - солитёр
      
      
       Пояс
      {פו יעשה / По яасэ = 'Здесь Бог сил + он сделает'} повышает [רום] статус - при аресте у солдата отнимают солдатский ремень с бляхой и лишают и брючного ремня.
      
      רמני / ремени - 'высокий; (делающий) меня высоким'
      
      ראה מאני / Раа меани // рэ мэнь = 'ראה видит Бог (ראה 69/72) ++ от Бога (אני 37/72)'
      
      
       [רמה] - ברמה /брима // время - 'червеобразный, похожий на червя'.
      
      
      
      
       Распространённый образ времени - змея, по-жирающая свой хвост. Но это НЕ змей, а Червь [רמה/рима = 'черви'] времени.
      Корень [רמה] даёт нам слово
       רמן /риман = 'червеобразный'. Но это - русское 'РЕ-МЕНЬ', который чрезвычайно напоминает червя- ленточного солитёра, живущего внутри человека. А ремень, в свою очередь, это - модель времени, которое может изгибаться, совмещая начало и конец. И там, где конец времён, там их начало.
      А у слова РЕМЕШок другой корень - רמש /ремеш - 'ползать; ползающее насекомое', т.е. гусеница, тот же червь, но КУСАЮЩИЙСЯ - = רמש וק /ремеш ок = 'ползающее насекомое + וק 108/231 жало, стрекало' . Именно это слово и употребляют, когда говорят - 'а вот я тебя сейчас ремеш-ком...'
      
      
      Ремесло
      1. Ремесло \ רע מעש לו / рэа маъс ло = 'רע близкий, злой ++ מעש дело, деяние ++ לו ему, ему дай Бог ++ שלו его'
      
      2. Ремесло \ רמעש לו / ремаъс ло = 'רמ высокий ++ מעש дело, деяние ++ לו ему, ему дай Бог ++ שלו его'
      3. Ремесло \ ראה מעש לו / раа маъс ло = 'ראה видел, глядел, смотрел ++ מעש дело, деяние ++ לו ему, ему дай Бог ++ שלו его'
      
      
      
      
      
      Renaissance - ("Возрождение")
      
      רִנָּה שנה שא /rina shine (shana) sa = "пение. ликование, молитва + менять; (изменяться, быть иным, разниться) + неси"
      
      Деятельность гуманистов достаточно хорошо освещена в литературе, отметим всего лишь несколько фактов:
      - купец и банкир Джаноццо Манетти (1393-1459) во время своих путешествий на Восток стал собирать античные надписи, положив начало новой науки - эпиграфике. Он высказал мнение о необходимости изучения для каждого гуманиста третьего древнего языка - ЕВРЕЙСКОГО, нужного для понимания книг Ветхого Завета;
      - Лоренцо Вала (1407-1457) доказал на основе историко-филологических фактов, что в переводе Библии на латинский язык допущены многочисленные ошибки, а документ, при помощи которого папы обосновывали свои претензии на светские владения, является фальшивкой и создан не в IV, а в VIII веке;
      - в конце XV в. во Флоренции знаток древних и вос-точных языков Пико дела Мирандола открыл для Западной Европы "Каббалу" - еврейское религиозно-мистическое учение, основанное на толковании Ветхого Завета.
      
      Опираясь на созданную в то время классическую филологию, светское общество выбило из рук като-лической церкви её оружие - право на толкование и интерпретацию Священного Писания (Конституции Европы). Тем самым церковь лишалась монополии на знания в области социального устройства и управления, ПРАВО КОМЕНТИРОВАТЬ БИБЛИЮ ПОЛУЧИЛИ УЧЕНЫЕ-ФИЛОЛОГИ и ФИЛОСОФЫ. Таким образом, зафиксированное в научной литературе и 'вбитое' в массовое СОЗНАНИЕ понимание процесса Возрождения, как возврат к греко-римской культуре не соответствует действительности, реально - ОСМЫСЛИВАЛАСЬ ЕВРЕЙСКАЯ КУЛЬТУРА. За возрождением последовала Реформация и процесс ПЕРЕОСМЫСЛИВАНИЯ БИБЛИИ МАССАМИ - ПОВТОРИЛСЯ, не сталкиваемся ли мы и с СЕГОДНЯ процессом перехода масс населения на более высокий уровень ПОНИМАНИЯ ТЕКСТОВ БИБЛИИ?
      
      РЕ́НТА
      , ы, ж. [нем. Rente, фр. rente < ср.-лат. rendita < лат. reddere возвращать].Доход с капитала, имущества или земли, не требующий от получателя предпринимательской деятельности.Земельная р.Ре́нтный -относящийся к ренте.||Ср. дивиденды.
      Яндекс.Словари ' Толковый словарь иноязычных слов. - 2008
      РЕНТА РЕ́НТА, ренты, жен. (франц. rente от лат. reddita - отданная)
      
      Буква ק и буква р, и буква q имеют числовое значение = = 100
      Отсюда и происхождение слова
       'рента' - плата
      Фасмер трактует неправильно:
      ре́нта Из нов.-в.-н. Rente - то же от ср.-в.-н. rente, ст.-франц. rente, ср.-лат. rendita, rendere от лат. reddere 'отдавать назад, возвращать' (Клюге-Гётце 479); ср. Преобр. II, 197.
      -------------------------------------------------------------------------
      קנתא / qenta // рента {буква q заменена на букву 'р'} ▬ 'приобретение ++ иди! (арамейск. в) маленькую комнату {сундук}'
      
      
      Русское выражение - денежки капают - означают, что деньги приходят сами собой в зависимости от времени, которое ТЕЧЁТ. А время в древности измеряли в соновном ВОДЯНЫМИ часами (впрочем, в краткосрочных песочных часах песок тоже ТЕЧЁТ). С водой связана и мысль эллинского философа: нельзя дважды войти в одну и ту же реку {потому что Река течёт, а времена меняются}.
      РЕка - РЕнта !
      
      ריך / Rikha // Reka - 'רי /Re ▬ ' влага, вода, поток ++ твой'
      
      רין תא /Rin ta // Ren ta /// Ren tъ - 'רי влага, вода, поток ++ иди! (арамейск. в) маленькую комнату {сундук}, в малом пространстве' ( сундучок с деньгами)
      
      Венгерская денежная единица - Форинт: פה רין תא / по рин та // фо рин тъ - "здесь рента (водяной (часы) здесь в малом пространстве' ( сундучок с деньгами))"
      פורין תא / порин та // форин тъ - 'даёт плод ++ иди (ходи! - арамейск. - деньги - движимое имущдество)'
      
      Капитал
      \ קפיאת אל / qapit el - 'замерзший рядом с тобой ++ сила (און / On - 'сила, капитал, богатство')'
      
      
      лат. reddere - 'возвращать' ----------- רדה דרא / рада дра // Rede dere - 'רדה властвовать, попирать; רדה вынимать хлеб из печи, мёд из сот и т.п. + דרא брать, содержать' - דראתי / драти // драть = арамейск. ' я взял'
      
      Репа
      репа
      ре́па укр. рíпа, русск.-цслав. рѣпа, болг. ря́па, сербохорв. ре̏па, словен. rẹ́ра, чеш. říра, слвц. rера, польск. rzера, в.-луж., н.-луж. rěра, полаб. rерó. Вероятно, древний странствующий культурный термин неизвест-ного происхождения; ср. лит. rópė "репа", д.-в.-н. ruoba "репа" наряду с râbа ж. (и.-е. *rāр- и *rēр-), лат. rāpum ср. р., rāра ж., греч. ῥάπυς, ῥάφυς ж. "репа", ῥάφανος м. "редька"; см. Траутман, ВSW 237; Фик 1, 530; Торп 347; Вальде-Гофм. 2, 418; Мейе-Эрну 996 и сл.; Мейе-Вайан 47. Ср. также Эндзелин, KZ 62, 25; Хоопс, Waldb. 350; Reall. 4, I и сл., где гово-рится относительно чередования гласных ō : ē : ā. См. также репе́й.  [См. еще Сабаляускас, LTSR МА Darbai, 1 (6), 1959, стр. 207 и сл.; Гин-дин, "Этимология", М., 1963, стр. 54 и сл. - Т.]
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      балабас, башка, башня, брюква, бубен, голова, двулетник, корнеплод, котелок, крыша, кумпол, лицо, овощ, понималка, растение, репетиция, репина, репища, репка, турнепс, тыква, чайник, чердак, череп, черепок, черепушка
      
      Чтобы понять этимологию слова, надо понять, что делает глагол и для чего предназначен предмет, какое его отличие от других предметов.
      
       РЕПА - это ЛЕКАРСТВЕННОЕ растение. Выдалбливают корнеплод репы, заливают его мёдом, а затем пьют, как лекарство. Смесь меда с выделившимся соком репы - народное лекарство, которое способствует отхаркиванию и излечению от бронхитов. ---------------------------------- А теперь напишем слово РЕПА буквами святого языка: רפא / Rapha // Reпа - "ЛЕЧИТЬ, исправлять".
      
      
      
      1. רפא/рАФа//репа - "Лечил; исправлял", так как РЕПА считалась исключительно лекарственным растением (мы и сейчас пьём настоенный на выдолбленной репе мёд)
      
      2. "Именно репа служила основным профилактическим средством, спасавшим крестьянских детей от рахита, за-болеваний костей, крови и т. д., поскольку редкий овощ сравнится с репой (её листьями) по содержанию кальция. В Англии, например, смесь соков листьев репы, моркови и одуванчиков считается весьма эффективной для укрепления зубов и всех костных тканей организма."
      ----------------------------------------------------------------------
       Репа - голова
      
      Репа по форме напоминает голову с надетым на неё остроконечным шлемом с султаном :
      
      https://i.pinimg.com/originals/1a/68/3f/1a683ffa7a4a9cc521c7aec6f0c85a9b.jpg
      
      
      
      https://cdn.pixabay.com/photo/2020/05/28/17/01/turnip-5231857_1280.jpg
      
      
       война и воин
       {בוא הנה /боу инэ // во инэ - 'Идущий вот'} (воя - от בואי /бой // вой - 'Иди ко мне!'; война \ בואי נע / Boy na - 'Иди ко мне! ++ двигал'), идущего на смерть -
      Репа - 'череп' - ослабел, умер
      3. - знак смерти - [רפה]/РАФа// репа - 'ослабевать', умирать - отсюда и знак смерти - 'репа', т.е. череп:
      1. שרפה /шеРафа // шерапа - 'то что ослабел', умер или
      4. צא רפה /це РАФа // це репа = 'вышла (душа) + ослабел, умер'
      
      Репка - крепкий
      
      1. [רפא] - Крепкий - כרפא כי (קיא)//кРепъ ки - ' потому что Здоровый (из земли = 'Ки')'. Отсюда 'репой', которую достают из земли называют очень крепкий овощь или... череп (на голове русский, т.е. ассирийский остроконечный шлем, похожий на репу)
      2. כרפקי // кРепки = 'образ + [רפק] опираться, прилипать [להתרפק / леитРапек] мне' ------ отсюда образ РЕПКИ, которая крепко прилипла к земле
      3. כרה פה קעי /кара по ки // кре пъ кий = ' копал + здесь сильный Бог (פו) + земля моя'
      
      
      репутация
      Фасмер: репута́ция уже в лекс. Петра I (Смирнов 262). Через польск. rерutасjа из лат. reputātiō 'обдумывание, созерца-ние'.
      ראה פותה יציאה / Рэа пута йеция = ' видел, созерцал, смотрел ++ влагалище {ср. - 'не пизди!'}, дверная петля {*дверь ---- ср. указать на дверь} ++ выход' -
      
      ראה (רעה) פותה צאיה / Раа (Рэи) + Пута + ция = 'смотреть, глядеть (плохое моё, 1. зло; 2. беда, несчастье; подруга ) ++ влагалище ++ вышел, Господь Б-г {фаллос} '
      
      
       защита репутации умного и порядочного человека.
      
      Я знаю этого человека уже много лет и не было случая, чтобы его слова не были подтверждены фактами. И когда появляются ложные заявления насчёт порядочного человека, Я, как порядочный человек, ищущий правду и праведность, обязан обличить моего ближнего (в данном случае - .........), чтобы не понести за него греха (Левит 19).
      
       в древности перед свадьбой был обычай осматривания невесты:
      
      
      נאה באשתא /наэ вэшта = " נאה Красивая, достойная, по-добающая, приличествующая, хорошая + באש домашний אש очаг ++ שת место, основа ++ תא иди в маленькую комнатку (хаТа/ התא )".
      
      ГИЛЬОМ ЛЕВАССЕР ДЕ БОПЛАН
      ОПИСАНИЕ УКРАИНЫ
      Перевод со второго французского издания 1660 года.
      Свадебный обряд состоит в следующем. ........................................................
      Когда приходит время уложить молодую ко сну, родственницы жениха берут ее и уводят в спальню, где раздевают до нага и осматривают самым тщательным обра-зом всюду, даже в ушах, волосах, между пальцами ног и в других частях тела, чтобы удостовериться, не спрятано ли [30] где-нибудь крови, булавки или же клочка ваты, напитанного какой-либо красной жидкостью. Если отыщется что-либо подобное, брачное торжество нарушается и происходит большое смятение. Но если ничего не находят, то молодую одевают в красивую новую рубаху из белой бумажной ткани, укладывают ее на постель, и вводят скрытно молодого, чтобы он лег с ней, и, когда они очутятся вместе, задергивают полог. Между тем большинство гостей, которые присутствуют на свадьбе, переходят в ту же комнату вместе с музыкантами; мужчи-ны танцуют со стаканами в руках, а женщины пляшут и хлопают в ладоши, пока брак не совершится вполне. И если в это счастливое время новобрачная подаст какой-нибудь знак удовольствия, то все собрание тотчас же начинает прыгать, хлопать в ладоши и испускать радостные крики. Родственники жениха все время стоят на стороже вокруг кровати, прислушиваются к тому, что там происходит и ожидают финала комедии, чтобы открыть занавес. Тогда они приносят молодой чистую рубаху и, найдя на той, которую снимают, признаки девства, оглашают весь дом неистовыми криками радости и удовлетворения, которое выражает вся родня. Затем, одевши новобрачную, покрывают ей голову по обычаю замужних женщин, в число которых она принята теперь; такой головной убор дозволяется только замужним женщинам, девушки же никогда не носят иного убора, кpoме своих волос, считая позором для себя покрывать голову.
      2. רעה פותה צא יה / рэа пота цэ Йа = '1. пастьба 2. дружба, подруга ++ влагалище, дверная петля ++ выход { в свет} ++ Бог'
      פת / пот - 'ЖПО'
      פת / пет - 'хлебъ'
      זנה / зана - '1. кормила; 2. половые отношения'
      שזנה / шеЗена // жена - 'та что ++ 1. кормила; 2. половые отношения '
      
      Портить девок
      Портить \ פערתי איתי // порти ити = "зиять, разевать, разинуть ; раздвинул ножницами + со мной"
      Девок \ די בוק / ди бук // де вок = 'который ++ (как бы ) пустой кувшин; די который ++ בו ему ++ וק жало'
      
      https://kaktus.media/doc/347760_devstvennost_nevesty._89_kyrgyzstancev_schitaut_ee_zalogom_schastia_semi.html
      Ресница ----- [ריס]
       Рсн
      
      
      По Фасмеру: ресни́ца укр. рясни́ця, ряси́ця 'складка (платья)', др.-русск. рясница 'ресница' (Тихонравов, Пам. Отреч. Литер. 2, 359), рѧсьно - то же, собств. Рясницин (грам. 1556 г.; см. Соболевский, Лекции 82), цслав. рѧсница, болг. реса́ 'бахрома, махор', ресни́ца 'ресница', сербохорв. ре́са, мн. ре̑сē 'сережка (на дереве), бахрома', словен. rẹ́sа 'ость колоса', 'жесткий волос, усы, борода, бахрома', rẹ̑snica 'сорт пшеницы', чеш. řаsа, řasnice 'ресница', польск. rzęsа - то же, в.-луж. rjasa 'ряска', н.-луж. rěsа 'сережка (на дереве)'. Пра-слав. *ręsa, *ręsьna От ря́са; см. Соболевский, там же; Срезн. III, 222; Младенов 560; Грот, Фил. Раз. 2, 509; Мi. ЕW 277. По мнению Младенова (там же), родственно др.-инд. rac̨anā 'веревка, пояс', rac̨mī- 'ремень'. Сомнительно. Невероятно родство с ремьё (см.), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10), или с решето́, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 182).
      -----------------------------------------------------------------
      ресницы - волоски на веке, которые 'сдерживают взгляд' (взгляд из-за опущенных ресниц) и влагу слёз:
      
      / ריס ניצא / Ris niца = 'ריס ресница ++ רי влага + '- יס основание, базис, поддержка (158/231)' ++ ני плач, оплакивание ++ יצא исходит'
      רסן יצא /ресен ицэ = 'רסן обуздывать {*Сдерживание} ++ ני плач, оплакивание יצא исходит
      רסס ניצא / Rises nitza = 'опрыскивать ++ плач, оплакивание ++ исхо-дит '
      
      Республика \ rēs рūbliса
      респу́блика начиная с Петра I и Кантемира; см. Христиани 10; Смирнов 262 и сл. Из лат. rēs рūbliса.
      
      Думаю, что первоначально было написание 'Rex рūbliса' (Rex - 'царь, власть' \ ראש / Roш // Ress /// Rex - 'глава').
      ' народ' - Рūbli \ פו בלי / Пу блий = ' Здесь Бога ++ без' - правитель, глава Государства не от Бога (не из божественного рода), а от народа, от народного собрания.
      
      ראש פו (פה) בליכא / рош пу бЛека // Рес пу блика = 'в Главе здесь Бога нет, не имеется[ליכא]'
      Public \ פה (פו) בליכא / по (пу) блека // пу блика = 'здесь Бога сил (אלהים = = 86 = = פו) нет'.
      
      Слово Rex - это собственно 'глава, голова', а русское 'царь' \ צהר / цаар - 'светлый, светящийся, блестящий' (о, пресветлый царь; ваша светлость - обра-щение к ближайшим приближённым царя, на которых падает отсвет 'его вели-чества')
      
      Последним царём Рима был Луций Тарквиний Гордый (лат. Lucius Tarquinius Superbus или Тарквиний II) - согласно римскому преданию, последний, седьмой царь Древнего Рима в 534-509 г. до н. э. Известен своей тиранией.
      Тарквиний Гордый уничтожил сабинянские святилища и уровнял Тарпейскую скалу, возвышавшуюся над форумом, откуда сбрасывали осуждённых в Тибр.
      Тирания царя и злоупотребления его сыновей убедили граждан изгнать царя и установить республиканское правление.
      
      
      rēs рūbliса -► 'Rex рūbliса'
      \ ראש (ריש) פו בליכא / Roш Пу Блика // Rex рūbliса = 'ראש Царя (наблюдающий за священным огнём), + + פו Бога сил + + שפו сливать его {избавляться от него}, язык его, речь его, край его + + בל нет לי мне + + בלי Без++ ליכא нет, не имеется'
      
      
      Ретирада ---- [רדה][ רתע]
       Рти+рда Планомерное отступление воинов (рати-подразделения)
      
       [ רתע]/рета - 'отдача, откат'
       - נרתע /ниРта = 'отступать, воздерживаться, отталкиваться'
      הרתיע /иртиа = '1. заставить отступать 2. отступать 3. потрясать'
      
      רתיע רדה //рети рада = '1. заставить отступать 2. отступать + 1. владычествовать 2. притеснять, попирать'
      
      
      
      
      
      Репа
      1. רפא/рафа - "Лечил", так как РЕПА считалась исключительно лекарственным растением (мы и сейчас пьём настоенный на выдолбленной репе мёд)
      2. Крепкий - כרפא כי (קיא)//кРепъ ки - ' потому что Здоровый (из земли)'. Отсюда 'репой', которую достают из земли называют очень крепкий овощь или... череп (на голове русский, т.е. ассирийский остроконечный шлем, похожий на репу)
      
      Ретивый
      
      Привыкли мы, хватая под уздцы
       Играющих коней ретивых
      (Блок)
      
      Перевод
      ретивый
      рети́вый рети́в, -а, -о, рети́ться "горячиться, усердствовать", укр. рети́тися "бороться", др.-русск. реть ж. "рвение, усердие, соревнование, распря", ретити "побуждать", ретьныи "спорный", ст.-слав. реть ἅμιλλα, ретити ἁμιλλᾶσθαι (Супр.). Связано чередованием гласных с рать (см.). Родственно др.-инд. r̥tíṣ ж. "нападение, ссора", греч. ἔρις, -ιδος ж. "спор, состязание", ἐρίζω "спорю", ἐρέθω "возбуждаю, раздражаю", ὄρνῡμι "возбуждаю" (Фик 1, 10 и сл.; 169; Перссон 637, 666; Педерсен, KZ 38, 313). Дальше в семантическом отношении отстоит гот. raÞs "легкий", д.-в.-н. rado "быстрый" (М.-Э. 3, 514). Относительно лтш. rātе "ссора", rātêt "ругать", которые Маценауэр (LF 16, 184) сближает со слав. словами, ср. М.-Э. 3, 498. Кроме того, это слово сравнивали еще с др.-инд. ártham "стремление, работа, дело", artháyati "стремится, желает" (Торбьёрнссон 1, 11; Маценауэр, LF 16, 184; против см. Педерсен, там же), лтш. rętu, retêt "затвердевать" и обрету́ (см.); см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 85.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      безупокойный, быстрый, записной, исполнительный, исправный, истовый, прилежный, пылкий, радетельный, рачительный, ревностный, рьяный, старательный, усердный
      
      
       - רטטיוי /реттиви = 'трепещущий [רטט], дрожащий Его, принадлежащий мне, для меня '.
       Ретивый - почти всегда это слово относится к коням - קונה /конэ - 'покупатель; Бог; хозяин'
      
      רציוי /рациви - 'бегущий быстро Его + принадлежащий мне, для меня'
      
      
      
      
      Ретуш ---- [רטש]
      Ретуш, ретуширование, 1) в фотографии исправление недостатков негатива или позитива карандашом или тушью (уничтожение пятен, царапин, морщин, резких теней и пр.).-
      [רטש] - רטוש /ритуш - 'разрывание. растерзание'
      
      
      
       Речь---נאום---רצי/רצה
      речь
      ж., род. п. -и, укр. рiч, ре́чи, блр. реч "вещь", др.-русск., ст.-слав. рѣчь ῥῆμα, λόγος, διάνοια (Клоц., Супр.), болг. реч, сербохорв. ри̏jеч "слово", словен. rе̣̑č, род. п. -ȋ "вещь", чеш. řеč "речь", слвц. rеč - то же, польск. rzесz "вещь", в.-луж. rěč "речь, язык", н.-луж. rěс - то же. Удлиненная ступень от реку́, рок (см.). Ср. тохар. А rаkе, В reki "слово"; см. Лиден, Kuhn-Festschr. 142; Мейе-Вайан 507. Знач. "предмет, вещь" у Куракина (Смирнов 265), вероятно, объясняется влиянием польск. rzecz; см. также Прусик, KZ 35, 597.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      
      Перевод
      Речь
      Посполи́тая - название государства, применительно к Польше, иногда к Венеции, у Ф. Прокоповича, также в указах 1696 и 1699 гг. (Смирнов 268; Христиани 10). Заимств. из польск. Rzесz роsроlitа "республика", которое калькирует лат. rēs рūbliса, т. е. "общественное дело".
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      автология, аллокуция, амбилоквия, амфигурия, апологема, афазия, беседа, бласфемия, выговор, выступление, глагол, говор, говорение, говорок, диалект, диатриба, дискурс, доклад, здравица, изложение, копролалия, красноречие, лепет, логос, молвь, наречие, обращение, панегирик, паренезис, парентация, перо, повествование, полуслова, предложение, приветствие, проповедь, разговор, рацея, речитатив, речуга, риторика, сквернословие, скороговорка, словеса, слово, слог, сообщение, спич, староречие, стиль, тирада, тост, филиппика, фонтан, фраза, хрия, шепот, экспромт, эпитафий, язык
      
      Библия, Бытие 1:
      
      
      
      
      
      || 1:3 И речé Бóгъ: да бýдетъ свѣ́тъ. И бы́сть свѣ́тъ. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר; וַיְהִי־אוֹר׃
      
      В церковно-славянском варианте написано - 'Рече', а на современеном русском - 'сказал'. Вначале Бог ЭТО пожелал, захотел, а потом уж и 'произнёс', хотя зачем Ему было ГОВОРИТЬ, когда только от воли Его всё и происходило. Поэтому:
      
      Рцы (рци) - повелительное наклонение: 'говори, изрекай, читай вслух'. Ср. 'речь'.
       Слово - 'передающее знание'.
       Твердо - 'уверенно, убежденно'.
       Рцы слово твердо - неси знание убежденно. (Ярослав Кеслер)
      רצה/раца// реце - "желал, хотел".
      רצון/рацон - "желание, воля".
      רצוי/рицуи - "угождение, желание ублажить" (речами!!)
      
      1. רצה /раца// рача = 'хотел, желал; любил, благоволил; удовлетворил, компенсировал'
      чем же был знаменит Брест-Литовск? Тем, что именно там было заключён священный союз между Великим княжеством Литовским и Королевством Польским, образовав новое государство - Речь Посполита. И конечно, эта РЕЧЬ (польск. Rzecz - "вещь, дело, предмет (например, "предмет для обсуждений"), статья") была выРЕЗана так, чтобы её не забыли. Но отсюда следует, что русское слово "РЕЧЬ" \ ראץ - "вижу исходящее" - т.е. "написанное".
      'Речь Посполитая' - является дословным переводом на польский язык латинского термина Res Publica (польск. rzecz - вещь, дело; pospolita - общая)[7]. На русский язык этот термин дословно переводится как 'общее дело' или 'общая вещь'[8].
      Официальное название государства - Королевство Польское и Великое княжество Литовское (польск. Królestwo Polskie i Wielkie Księstwo Litewskie). Местными жителями государство обычно называлось просто Речь Посполитая (польск. Rzeczpospolita; зап.-русск. Рѣч Посполита). Собственно Королевство Польское местные жители кратко называли Короной, а Великое княжество Литовское - Литвой, а иногда - Великим кня-жеством.
      С XVII века в дипломатической переписке использовалось название Светлейшая Речь Посполитая Польская (польск. Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska; лат. Serenissima Res Publica Poloniae)[9].
      Ныне широко употребляемое название Речь Посполитая Обоих Наро-дов (польск. Rzeczpospolita Obojga Narodów) не является аутентичным и, вероятно, получило распространение после выхода в свет в 1967 году одноимённой исторической трилогии польского писателя Павла Ясеницы. Само по себе словосочетание 'Obojga Narodów' использовалось, например, во Взаимной гарантии обоих народов, однако ни-когда - в качестве названия страны/государства.
      В современной польской историографии период в истории Польши с 1569 по 1795 именуется 'I Речь Посполитая', с 1918 по 1939 - 'II Речь Посполитая', с 1989 года - 'III Речь Посполитая'. Период существования Польской Народной Республики (1944-1989) в этой нумерации не учитывается или называется термином Rzeczpospolita Ludowa (народная республика), чтобы подчеркнуть её отличие от других Речей Посполитых[10]. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D1%8C_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8F
      
      
      2. [רצץ]/рацац // Рцец - (польск. Rzесz /жечь - ср. 'жечь речью') = '1. разбивать 2. притеснять'
      
      речь -- это речевое дейст-вие, отображающее активную мысль
      
      3. "Речь"
       רץ /рац - "1. Связь, связной, гонец, курьер; 2. Ско-роход, бегун".
      Гонца, связного посылали по РЕКЕ (см.)
      
      Представьте себе, прибегает Связной - "РЫЦарь", ШЛЯХтич {שלח, שלט+ יצא /Шалах - "посылать", /Шелет - Властвую [на доро-ге] + исходящий}, предъявляет КОЛЬцо {קול צו /коль цав//коль цо - "Голос приказа"} и ГоВорит {הו בורא /ho vora = "Богом Творю"} רץ /рац - "Связь=Речь".
      רכב /рахав - 'ездить верхом, сидеть верхом'
      
      Древнерусское 'рекИ!' - 'говори!' - от רכות /ракут - 'мягкость, нежность'. То же - רך /рах.
       רכי /рехи//реки - 'мягкость моя', т.е. держать речь с мягкостью, мягко говорить, 'мягко стелет (говорит нежно, мягко), да жёстко спать' - игра слов, так как в корне 'спать' - ивритское שפה /сафа//сапа = 'речь, язык', а שפתי /шапати - 'я успокоил' - отсюда 'спать'
      
      Речь - от רץ /рац - 'гонец, курьер, связной'. Ну, гонец, говори свою свою РЕЧЬ
      
      רעץ / Ra'ц / Rэч - 'сокрушил' ----ср. 'оратор Демосфен своей речью сокрушал врагов Афин' . Возможно, отсюда и Речь Посполитая!
      Речь Посполита (см. Польша)
      רעץ פוספועלי תא / Ra'ц ПоСпо ли та // Reч Поспо ли та - 'רעץ Сокрушил + + פו здесь Всесильный Бог ++ ספו 1. Они погубили {врагов פו Всесильного}; 2. ספו они прибавили {земли} פו Всесильному + + פועלי Он - Всесильный - делает мне + + ו и будет עלי мне 1. подниматься, восходить, взбираться {на священную гору Сион}; עלי 2. репатриироваться в Израиль; עלי 3. стоить мне, иметь мне цену; עלי 4. мне будет удаваться; עלי 5. мне походить, быть похожим {на предка Авраама - см. Быт. 12:1 - לך / лех // лях - 'иди'} + + תא иди! (арам.)'
      
      
      
      Пустые и не умные речи
      'Речь' на иврите - 'נאום / неум' ---------► 'помолчи - за умного сойдёшь!'
      
      Древнерусское 'рекам!' - 'я говорю' ----- ריקם /рекам - 'пустой' - ריק / рек. → 'Пустые Речи'. Твоя речь - пустой звук'
      
      
      Приезжий из России читает в Киеве "Речі на прокат" и изумляется: " У вас можно речь взять на прокат!".
      
      Русское "речь" и украинское "річ" (вещь) - от רצה /раца// реца - 'хотел, желал'
       רכש/рекеш. רכישה /ркиша - "закупка, заготовка, приобретение" . Рухлядь - богатство.
      
      Русская буква "Р"- "рцы" появилась из ивритского רצי/рци - "желай!"(в женском роде). Но графически (и по гематрии!) буква "Р" (== 100) сходна с ивритской "ק" (== 100), которая ОТДЕЛЯЕТ от ЖЕЛАНИЙ, т.е. делает "СВЯТЫМ" - קדש /кадош
      При крещении нарекали именем, т.е. крестимый приобретал благодать, покровительство Бога. На древнерусском языке было слово "РЕКОША" - сказал, а רחוש /рехуш - 'имущество'.
      הרכשה/Аркаша - "передача знаний". רכש/рекеш.
       רכישה /ркиша - "закупка, заготовка, приобретение" .
      
       הרשה /иРша// иРеша - (речью) 'позволил, разрешил; уполномочил'; הרשה איל /ирша эйел // иреша ил /// и решил - 'позволил, разрешил; уполномочил + сильный (в котором божья сила)' = Корни רשה/רשי
      
      
      Англ. 'Reech' - 'богатый' - 'у него богатая, на-сыщенная речь' [רצה /раца - 'хотел, желал, бла-говолил; удовлетворял, компенсировал'] и
       обратное прочтение (слева направо) слова רצ
      [צור] - צר /цар - = 'завязал узлом; образовал. формировал' - у богатого много имущества, завязанного в узлы. Только богач мог говорить в народном собрании.
      צורה /цура = 'вид, форма, изображение 2. очертание, лицо'
      По Лемельману צר - конденсация, сжимание, суждение; רצה // реца- стремление воссоединить изолированные части, т.е. соединить отдельные слова в одно целое - 'речь' (царя).
      По 'Сефер Ецира' צר и רצ - 'камень, скала, нож; создавать, задумывать, чертить, писать красками, вышивать, ваять', что вполне соответствует рус-ским выражением:
      НетаньЯгу долго и тщательно обдумывал будущую речь в Конгрессе США .
      Его речь была красочна. Речь его была острая, как нож. Его речь смогла заЖечь как американцев, так и израильтян.
      В его речи, как в красивой вышивке, нельзя было найти ни одного узелка.
      Его речь была монументальна. Он был твёрд в своей речи, как камень и стоял за интересы Израиля, как скала
      Что такое -речь?
      Речь - это КОД!
      Как работают шифровальщики, представляете? Они берут шифровальные таблицы с КОДАМИ, которые кто-то разработал и утвердил и работают с ними.
      Точно также и наш мозг - он берёт КОДЫ и переводит в них наши ЖЕЛАНИЯ.
      ЧЕЛОВЕК - по-немецки, по-английски, по турецки... - "МАН". На Священном языке - מענה /мъанэ = "отвечающий". Животные НЕ могут ответить РЕЧЬЮ, а человек - может. Поэтому он - МАН. Слово 'МАН', прочитанное наоборот, даёт нам слово נאם /наам - 'произносить речь, держать речь'. Перед кем держать речь? Перед НАМИ.
      Кто вводит в наши мозги коды речи? Наши родители, наши матери - уже младенцу проговаривают МАТЕРИНСКИЙ код. И это инпритингуется, запечетлевается у нас в головах.
      Речь - от слова רץ /рац - "желать". Речь бежит, поэтому רץ /рац - "бежать". Речь бежит, как речка, как вода. "А слова-то говорит, Будто реченька журчит" (Пуш-кин).
      Но кто придумал эти коды? Народ? Бог? Нет, эти коды, эти фонетические конструкции разработаны ещё в древнем Шумере и закреплены в "шиф-ровальной книге", которая называется "Аккадский язык". Слово "Аккад" означает "Священный сосуд священного города" - עה"ק כד /Ак кад.
      Конечно же человеческая речь появилась задолго до Шумера. Но именно в Шумере появился Священный язык, который постепенно вытеснил многие фонемы.
      Священный язык родился из молчащих иероглифов. Эти знаки в разных местах читались по разному, но смысл их был один и тот же. И вот, жрецы Шумера - хранители знания - по-видимому собрались на съезд и совместно выработали фонетические правила произнесения различных знаков. Это было сделано для того, чтобы в храмах Шумера все боги в разных городах и храмах могли понимать любого паломника, пришедшего издалека. Молитвы были впервые кодифицированы. Были кодифицированы и формулы обращения, формулы речей, особенно речей, обращённых к богам. С распространением шумерской религии распространялся и Священный язык. Он достиг сначала Йемена, затем Эфиопии, потом Индии и , наконец, Египта. Распространение шло, по-видимому, морским путём из Персидского залива на восток и вокруг Аравии.
      
      
      
      Решай, решать, решить, решимость
      1. - арамейское - רישי /реши = 'голова моя' (ср. русск. 'реши задачу своей головой'). - из ивритского ראש /рош = 'голова' ' ---- арамейское ריש / Реш - 'голова' ----- רישי / решай - 'головообразный'.
      2. הרשה /иРша - 'позволил, разрешил; уполномочил'; הרשה איל /ирша эйел // иреша ил /// и решил - 'позволил, разрешил; уполномочил + сильный (в котором божья сила)' = Корни רשה/רשי
      
       רשות/рашут - "власть;орган власти"
      רשות/ръшут - "1. право, 2.разрешение 3. собственность, достояние, владение".
      3. רשאי/рашшай - имеющий право, облечённый правами; רשאי /рашшай = 'имеющий право, вправе' решать был только отец, а для женщины (при отсутствии отца) - брат, а потом муж
      4. Решимость ---- רשאי מתת /рашшаи маттат // реши мост = 'имеющий право, вправе + дар, даяние' = имеющий право на деяние.
      
      
      
      רשע/реша - "зло, злодеяние" // раша - "злодей, признанный виновным в зло-деянии". Порешить - убить - פה רשעתי /по решати = 'здесь + сделал зло' - одна из 10 заповедей - 'Не убий!'.
      
      Решение
      1. ריש א"ן יה /реш Эн Ие = 'Царь, Главный + Милостивый Господь (אדון נכבד=א"ן) неба (шумерский АН) + Бог'
      2. на иврите "Голова" и "царь" - одно слово - ראש / Roщ // Rэш/// Ras ------------ "царь РАСсмотрел нижайшую просьбу и вынес РЕ-Шение"
      дождик в четверг рассматривался как РЕШЕНИЕ) Бога - ведь четверг - день Главное Бога, Царя небес Юпитера - יו פתר /Ю петер = 'Бог решил' - ריש אל //реш ил = 'Царь всевышний'. Само же слово 'ЧетВерГ' - צית ברא גאה /циет бара гаа//цет вера гъ = 'подчинился + Создатель, творец + вышний', т.е. 'Подчинись Создателю Вышнему'
      
      3. רא שניה /рэ шния//рэ шение = 'Всевидящий бог Ра + из-менение, секунда'. Т.е. каждую секунду идёт Суд - דין /дин//день и происходит измененение с участием духа - דו"ח /дуах = דין וחשבון /дин ва хешбон = 'Суд и решение (счёт)' , а слово День - די נע/ди наъ //дьнъ = 'который движет' - Суд божий, т.е. Решение Бога, Божест-венного собрания 'сил'-богов' природы (слово Бог и Природа гематрически тождественны: הטבע = אלהימ=86).
      4. רע שען יה /рэа шеан Ие = 'Ближний (Бог) + поддержал, подпёр (פודה פרי /подъ перь = 'падаю + плод'. Слово 'пер' на древнеегипетском языке означает 'Дом Бога=Храм')'
      
      
      РЕШЕТО
       решето́ укр. ре́шето, болг. реше́то (Младенов 560), сербохорв. решѐто, словен. rešétọ, чеш. řеšеtо, слвц. rеšеtо, польск. rzeszoto, в.-луж. ŕеšо, род. п. ŕеšеćа "решето", н.-луж. ŕašeśiń ж., ŕašeśina ж. "колючий терновник", полаб. rîsetü. Приемлемое в семантическом отношении сравнение с rědъkъ (см. ре́дкий, ре́дель, ре́день) недостоверно, потому что следует реконструировать праслав. *rеšеtо, а не *rěšeto, вопреки Брюкнеру (476), Преобр. (II, 237), Желтову (ФЗ, 1876, вып. 1, 19). Иначе потребовалось бы принимать чередование гласных в первом слоге. С аналогичными трудностями сопряжено сопоставление с *rěšiti "вязать", откуда "сплетенное" (Потебня, ЖСт., 1891, вып. 3, 123; Младенов 560). Фонетически затруднительно сближение с лит. rezgù, règzti "связывать, плести", rẽkstis "мешок для сена", лтш. rekšis "плетеная вещь, решето", лат. restis "канат" (Маценауэр, LF 16, 183; Махек, LF 55, 148 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 181). Махек (там же) возводит š к х, а последнее - к sk, что отнюдь не обязательно. По образованию ср. с тенёто. См. решётка.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      "רֵשֵת" /'rɛʃət/, = "сетка", "сеть",
      רשתו /решето = 'сетка его'
      רשת / ришет - '1. покрывать сетью 2. закрывать решёткой 3. расчертить клетками'
      
      
      
      
      Решил
      ריש אל /реш Ил = 'Царь, главный + Всевышний Бог Сильный'
      ראש עיל /рош ил//рэш ил = 'Главный, царь + выше, прежде'
      ריש איל /реш аил = 'бедный + баран' - если нужно 'бедному', немощному получить от Сильного Бога (אל - Бог, איל /эйял - 'сила, мужество') решение его вопроса, он должен принести в жертву Богу барана, как это и хотел сделать Авраам (איל /аил - 'заправила, туз, бай') - в России понятие 'решить' и 'порешить' означают 'убить', отрубить ГОЛОВУ.
      
      Решить
      [רשה] -----► רשיתי / решити = 'я разрешил, я позволил; я уполномочил'
      
      
      Решка
      - сторона монеты (не герб), на которой изображался номинал
      монеты или портрет (голову) правителя, который мог упечь тебя за решётку (רשאי/рашай - имеющий право, облечённый правами - 'правитель и монета могли решить судьбу').
      1. רישך /решха - 'Голова твоя'
      2. רישך /решха = ' Бедность, нищета твоя'.
      
      Решка, решётка
      רשע/реша - "зло, злодеяние". В этом же корне - 'поРешить' - 'убить', а также הרשע/урша - был признан виновным, осуждён - по -блатному - "ур-ка".
      
       При помощи монеты гадали - будешь богат или беден: если попадёшь на решку, попадёшь за решётку - в тюрьму - будешь нищим, бедным, разоришься.
      Соответственно, выпадет 'Орёл' - герб России - двуглавый орёл означал ангела (אראל /арэл = 'ангел'), который принесёт тебе счастье и богатство императора или короля.
      
      Ржа
      Этимология по Фасмеру слова аРЖАнец
      аржане́ц, (бот.) 1. растение 'лисехвостник коленчатый 1, Alopecurus geniculus', 2. растение 'подорожник, Plantago lanceolata', 3. растение 'тимофеевка песча-ная, Phleum arenarium'. Относится к *ръжаньць, см. рожь. Неубедительно объ-яснение Маценауэра (LF 7, 3) из греч. ἄργιον - растение Adiantum = 'Венерины волосы'. 1 Точнее см. в 'Определителях высших растений'. - Прим. ред.
      Аржанец поражает рожь, делая хлебъ ядовитым.
      греч. ἄργιον / аргион - ------- הרגיון /hargion = 'убийственный'
      רשע / реша // рша /// ржа = 'злость, злоба, грешность' -
      רשע / раша // рша /// ржа = 'грешник, злой' - слово 'Russia' произносится, как 'раша' потому, что с VIII по XI ВЕК Англию терзали 'водные люди' - Русы (רוססי / Ros'si - 'обрызганные, окроплённые' морем).
      
      Этимология по Фасмеру слова ржа
      ж., народн. аржа́, иржа́ (см. Шахматов, Очерк 233 и след.), укр. ржа, iржа́, блр. iржа́, ст.-слав. ръжда ἰός (Супр.), болг. ръжда́ (Младенов 565), сербохорв. р̀?а, словен. rjà, rǝjà, чеш. rez, др.-чеш. rzě, слвц. hrdza, польск. rdza, в.-луж. zerz, zrа ж., н.-луж. rza. Отсюда ржа́вый, ржа́ве́ть, ржа́ве́ю, укр. ржа́вий, болг. ръжда́вица 'ржавый клинок', сербохорв. р̀?ав, -а 'ржавый, плохой', словен. rjàv, ж. rjáva, чеш. rzavý, слвц. hrdzavý, польск. rdzawy, н.-луж. rzawy Праслав. *rъdi̯ā, *rъdi̯avъ связа-но с руда́, рдеть, рёдрый. Ср. лит. rùdas 'бурый', rūdìs ж. 'ржавчина', ср.-в.-н. rоt ср. р. 'ржавчина', лат. ruber 'красный', греч. ἐρυθρός 'красный', ἐρυσίβη 'ржа (на хлебе)', др.-инд. rudhirás 'красный, кро-вавый', гот. rauÞs 'красный', д.-в.-н., ср.-в.-н. rost 'ржавчина'; см. Траутман, ВSW 238 и след.; Вальде-Гофм. 2, 444 и след.; Торп 351.
      ריע / ръйа // ржа - 'плохой' ----- от רע - словарь Штейнберга
      
      רשעיו צנע // ршав цина /// ржав чина = 'грех его + прятать, утаивать'
      
      Ржа(вчина) поедает обрызганное водой железо (меч), которое спрятано в нож-нах, в земле
      
      Эти же русы захватили территорию от Ладоги до Днепровских порогов, которая и стала называться 'Русь'.
      
      Ржа - наказание божье за грехи ------ רשאי / рашаи - 'имеющий право, полномочный', т.е. Бог.
      רש / Раш - 'бедный'
      Ржавчина поедает и рожь (ראש / Рош // рож - "голова", делая её РОЖЕЙ), и обрызганное водой железо, которое не чистят, о котором не заботятся, как о чистой совести.
      
      
      
      Ржавчина
      
      ריו צינה / Ryav tzina // Ржав чина = 'רי влага Его + צינה поставила знак'
      ריעיו צינה / ръйав цина // ржав чина - 'רי влага + ריע плохой {-- от רע - словарь Штейнберга} + צינה поставила знак'
      
      
      רשעיו צנע // ршав цина /// ржав чина = 'грех его + прятать, утаивать'
      
      ראש אב צין / Rosh av tzien - "Отмеченный главным (царём) отцом". "Главным отцом; царём" йеврейские алхимики называли... ВОДУ, ВОДЯНОЙ ПАР - דאיה /дайя//Дья - Летающего дьяВола, бога-пара, который в виде облаков или невидимым проникает всюду. Здесь же и 'царская водка' - Алхимический символ царской водки был составлен из знака воды и прописной буквы R.
      Ца́рская во́дка (лат. Aqua Regia, Aqua Regis, A.R.) - смесь концентрированных азотной HNO3 (65-68 % масс.) и соляной HCl (32-35 % масс.) кислот, взятых в соотношении 1:3 по объёму -
       сильнейшая кислота, которая разъедает даже и золото (царя металлов).
      
      
      
      Ржать
       לצהול [צהל]- צוהל /цоэл - ' ликующий'
      
      Перевод
      Ржать ---------
      ржу, укр. ржа́ти, ржу, iржа́ти, блр. ржаць, iржа́ць, др.-русск. ръзати, ръжу, сербск.-цслав. ръзати, ст.-слав. ръжѫ χρεμετίζω (Супр.), сербохорв. р̏зати, р̏же̑м, словен. rzáti, rzȃm, ŕžem, чеш. rzáti, ržáti, слвц. hržаt᾽, hrzаt᾽, еrdžаt᾽, польск. rżać, rżeć. Праслав. *rъzati, *rъžǫ, *rъžеši (из *rъzi̯ǫ) родственно греч. ἐρυγόντα вин. ед. "ревущий", ἐρύγμηλος - то же, ἐρυγήτωρ ̇ βοητής (Гесихий), лат. rūgiō, -īrе "реветь", ср.-ирл. rucht "рев, вой" (Траутман, ВSW 248; Маценауэр, LF 17, 241; Торп 349; Вальде-Гофм. 2, 449; Мейе-Эрну 1023). Сюда же, вероятно, относится и название реки Ржать, в [бывш.] Смол. губ. (Фасмер, Мél. Мikkola 341 и сл.). Ср. также рыга́ть, рыча́ть. Следует отделять это слово от лит. rūgóti "обижаться", которое заимств. из русск. руга́ть; см. Остен-Сакен, IF 33, 254; Вальде-Гофм., там же.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      
      
      Ржут обычно кони (лошади). Ржание коня похоже на смех человека.
      Но, если человек хочет по-издеваться над другим человеком, и он уже всё решил, то он может сказать: 'Ржу, не могу! ' (сетевое - 'ржунимагу')
      
      В польском языке звук 'ж' передаётся буквами 'rz'^
      
      [רצה\ רצי] ▬► רציתי / рацити // речити - ' я хотел, желал; '
      [רוץ] ▬► רצתי / рацти // ржати /// жать = 'я бегал' - при жатве РЖИ и человек, и лошадь бегают по полю.
      Голодный конь РЖЁТ, требуя торбы с зерном (ржи или овса) или т ребуя, чтобы его выпустили по-БЕГАТЬ!
      
      
      По Сефер Ецира сочетание רז означает:
      זר, רז
      По Сефер Ецира (124-е ворота из 231): 'Чужой, чужестранец {над которым можно по-ржать, по-издеваться, по-смеяться} (זר), враг ; угнетатель, из-готовление короны {ДУРАЦКОГО колпака на том, над кем издеваются}.
       По Лемельману: (זר) - отчуждение, расхождение в разные стороны (расходящаяся структура) ; רז - выдавать вовне
      
      
      
      רגעתי / рагати // ржати - 'я волновался {жеребец ржёт, волнуется}; я морщил (лицо)' - я ржал, (смеялся)
      
      
      
      ראש /Rosh // Рожь - 'главный, Бог, Царь'
      רשאי /рашшаи - 'имеющий право, вправе'
      
      רשאתי / ршэти // ржати - 'я имел права, был вправе ' - издаваться, смеяться над кем-то
      
      'ржать' - 'смеяться, как конь' - конь был живым божеством (קונה /конэ - 'Бог, Хозяин, покупатель'), и только Хозяину, который тебя купил и содержит, позволяется решать, уполномачивать, иметь право смеяться над тобой, как конь - живой б-г. Ср. также слова 'бог' и 'бег' ----- от בעה //ба'Ггa - 'выделение энергии изнутри, возбуждение, пузырение'.
      
      
      - живое 'божество, хозяин' - קונה /Конэ // конь - своим ржанием как бы одобряет слова всадника. Ржать, т.е. сильно хохотать {הו חטאתי / ho хотати = 'Бог + я согрешил' - хохотать}, т.е. громко смеяться имеет право только Б-г, царь, хозяин, а не малый человек.
      
      די רשאתי / де ршэти// де ржати = ' тот который + я имел права, был вправе ' - коней (строевых лошадей) имели право держать только дворяне, имеющие право воевать в коннице и иметь доспех.
      
      די רשתי / ди ршати // де ржати = ' тот который [די]+ я позволил, разРЕШил, уполномочил [רשה]'.
      
      
      
      Ржев
      Важный город в центральной России, за который больше года длились упорные бои, в которые полегло 1 млн. советских солдат и ок. 200000 немецких. По- немецки Ржев - 'Rshew'
      ראש הוה /рош овэ// ръш эве = 'Главный, важный + сущий, существующий (Бог)'. Ржев - от 'ржи' - главного хлеба Рос-сии.
      
      רשאיו /ршав = 'разрешённый, полномочный, позволённый его'
      
      
      
      River ----- река ----- см. Rio / рио / риу
      
      רִיוֹ = רי שלוֹ /rio = ' поток воды (רי) Его; влага(רי) Его, Бога (יו)'
      ריוה /riva = 'к потоку воды иди; к влаге Его иди'
      
      Riviera - 'берег моря, взморье'
      ריו ירא / rio yeara // Riv yeara = 'влага Его + страшись, бойся ' ------ מורא / more = 'страшись, почитай'
      
      
      
      
      Рига--- 'столица Латвии'
      столица Латвии. Впервые упоминается в 1198г. Происхождение названия {якобы} связано с реконструируемой балт. основой ring-, представленной в литов. ringe, ringis 'излучина, лука, затон, заводь'. Эта основа в форме ring-широко представлена в топонимии древних куршских областей. В языке латышей Видземе куршскому -in- соответствует долгое -i-, т. е. балт. основа ring- представлена формой rig- с тем же значением. По излучинам получила название река Rigasupe 'река с излучинами' (ныне засыпана), а от гидронима образовалось название города Рига .
      Согласно данным археологов, на территории так называемого Старого города существовали торговые поселения уже в XI в. Рига [якобы] воз-никла на месте того из них, что располагалось при впадении в Дауга-ву реки Риги, которая несколько столетий назад пересохла. Именно от нее город и получил свое название.
      В письменных источниках Рига впервые упоминается в 1198 г., как город - с 1201 г. В начале XIII в. немецкие крестоносцы превратили Ригу в крепость-базу, использовавшуюся как плацдарм для нападения па восточные территории. В XIII-XVI вв. нынешняя столица подчинялась Рижскому архиепископству. В начале XIV в. Рига относилась к так называемым городам Ганзы.
      Во время Ливонской войны Рига являлась вольным городом. В 1581 г. она перешла под власть Речи Посполитой, а в 1621 г. была завоевана шведами. Выгодное географическое положение способствовало укреплению Риги как крупного центра транзитной торговли и ремесла.
      На это сомнительное описание есть несколько возражений. Если Рига с давних времён (ещё до основания города в 1198 г. ) была известна, как торговый пункт (а она - ключ к входу в Двину - Dvina - Дуина - от דון /Дон-Дун - 'Божья река' - свободная от пошлин - свободная для прохода), то название 'Рига' должна быть связана с мореплаванием. И это сближает слово 'Рига' с ивритским
      רגע /рега - 'Миг, момент (Ждать момент), вдруг',
      רגע /рога - 'спокойствие, затишье'
      רגעי /ригъи - 'мгновенный, кратковременный' т.е. корабли ганзейцев ждали на рейде разрешения зайти в порт. Возможно, что слово 'Рега/рига' означало на древних картах открытый рейд - место ожидания судов перед заходом в порт из-за карантина в 40 дней
      { Из франц. quarantaine - то же или ит. quarantena, букв. 'сорок (дней)', когда Карантин - франц. quarantaine \ קרענית עין / каранет айн = "отре-зающий, отрывающий ++ 54/72 Имя Бога ++ глаз" ; קרען תעין / каран тайн = ""отрезающий, отрывающий [קרע] ++ תע время, делать подходящим {созревшим} (216/231 - תע ) ++ עין ГЛАЗ {смотрение, присмотр}"; читают молитвы: קראן טענא / каран таэна - 'читающий, возглашающий Тору + требовал молитву'.},
       в виду опасности эпидемий. По сведениям Я. Кеслера первым городом, где применили карантин, был Дубровник - РАГУза - רגעו עוזע / Rag'u: u:za' = 'רגעו жди момент его ++ עוז искать кров, найти защиту ++ זע движение'
      רגיא /ригъа - '1. взвешивать 2. весы' ( арамейск. ) - возможно, что Рига - это таможня. Рига - место хранения и взвешивания сена.
      רי גאה / Ри гаа = 'река, поток + большой подъём воды'
      Рига - это город, контролирующий вход в большую реку Двину (Dvna / Дуна), нельзя назвать "сараем для сушки снопов хлеба с местом для обмолота ". Есть город Рига и есть множество риг - сараев. Практически ВСЕ названия больших и важных объектов (городов, рек, озёр-морей) - это слова, поясняющие на международном языке койне (иврит + греческий) описание этих объектов. Никогда никакой народ не называет города, большие реки, на которых много племён, моря-озёра, большие города своим специфическим именем, значение которого якобы, забылось. Рукописи (слова и географические названия) на иврите не горят.
      С 1150 г. торговцы {израильтяне - готы - гауты - גאות / гаут - 'величие, достоинство, разлив, прилив, процветание'. Конечно же готы заходили в Даугаву и раньше!} Радониты - регулярно заходили в нижнее течение Западной Двины (нем. Düna, Dvna - דונה /дуна // двина - 'к суду') до речки Риги (нем. Riege), от которой и происходит название города. В хрониках Генриха Латвийского упомянута locus Riga, что представляло собой естественную гавань. В позднейшие времена эта речка была засыпана, и в настоящее время место, где она протекала, можно представить себе лишь по направлению некоторых улиц старой части города. На будущее место основании Риги неоднократно совершались миссионерские экспедиции, которые, однако, оставались безрезультатными до самого момента закладки крепости.
      ---------------------------------------------------
      גיר / гер, гир - הגיר /а-гир - 'обращать в иудаизм, обращать в истинную веру' --- слеванаправное чтение да-ёт 'Riga'
      ===============================
       В последнюю четверть XII в. в Ливонию {לבנה /львана - 'кирпич', לבון /либун // ливон - 'производство кирпича' - в Ливонии строили замки только из кирпича} устремилось значительное количество немецких торговцев {торговцев из Германии, т.е. евреев!}, которые в основном селились в земгальской гавани в нижнем течении реки Аа (Лиелупе), примерно в 50 км к западу от Риги, где и находился важнейший торговый пункт. К 1200 г. папой римским было издано постановление, согласно которому единственным разрешённым торговым пунктом устанавливалось устье речки Риги. Вслед за тем, в 1201 г. прибывший из Бремена епископ Альберт Буксгевден и основал на том месте город Ригу, ставший впоследствии главным городом Ливонии. В первые десятилетия своего существования Рига развивалась со значительной быстротой. К 1211 году стараниями епископа был заложен Домский собор. {ДуОмский - в Италии, г. Сиена [שיא הנה /си эне = 'самый высокий + вот этот'] - דו אום סכי / ду ом ски = 'двойной, парный, отражение + 30/72 Имя божье + глядел, смотрел многих'}
      Рига - 'сарай'
      Рига -большой сарай для сушки снопов хлеба с местом для обмолота ◆ , а также для хранения сена для прокорма скота
      1. Рига \ - от ריחה / Rikha // Righa /// Riga = "Запах". Как пахнет сено ДУШИСТОЕ, знаете? А как пахнет сосновый бор (בור / бор - 'низина, яма'; בורא / борэ - 'излечивает, очищает')
      2. רי גהה / Ri gaa = 'влажность ++ вылечивал, исцелял' - считается, что сон в риге полезен. Поэтому и наполняют подушки травами. Целебным считается и 'Рижский бальзам', настоенный на травах.
      3. רגע / рага = 'был спокойным' - спать на сеновале, в риге
      
      Риги-дай
      Почему на Украине при исполнении танцевальной мелодии приговаривают словами 'Риги-дай - дай' (например, известная композиция Русланы 'Дикие танцы' - https://www.youtube.com/watch?v=7_UC8sZ6cAc )? Это слова, зовущие к танцу:
      רגעי די / рэги дай = 'момент мой, медленно, не спеша + довольно, достаточно, хватит', т.е. Хватит медленного, не медли, жги
      
      
      
      Риза
      Риза, якобы греч., 1) верхнее священническое облачение во время бого-служения.-2) Металлический оклад на иконе.
      Фасмер: риза
      "верхнее облачение священника при богослужении", ризка "пеленка младенца, в которую его завертывают после крестин", укр. риза, блр. рıза, др.-русск. риза "одежда, облачение", ст.-слав. см. образ, χιτών (Остром., Супр.), болг. риза "рубаха", сербохорв. см. образ "одежда", чеш. říza "риза". || Не имеет надежной этимологии. Предполагали - при условии наличия к. с долгим дифтонгом - родство с *rězati, *rаzъ (см. резать, раз); см. Младенов 561; Миккола, Berühr. 157; Маце-науэр, LF 17, 163 (Ср. лит. ráižyti, ráižau "царапать, резать", лтш. raîze ж. "острая боль; забота"; см. Траутман, BSW 245; Ильинский, РФВ 74, 121 и сл.). Но здесь вполне могло быть и заимствование. Ср. фрак. ζειρά см. образ, (Гесихий); см. Томашек, Thraker 2, 1, 11; Г. Майер, BB 20, 117 (без слав. слов). Ср. слав. *zidъ : фрак. δίζα τειχος. Рум. см. образ "тряпка, лоскут" заимств. из слав. (Тиктин 3, 1331). Ввиду долготы ī в слав. едва ли можно считать источником араб. riđā' "одежда, плащ". [Согласно Грегуару (у Якобсона, IJSLP, 1, 1959, стр. 267), риза заимств. из ср.-греч. (визант.) см. образ мн. "предплечья". - T.]
      1. רעץ /раъц - 'сокрушил'. רעצה /риъца - 'сокрушила' - Икона и риза священника сокрушает де злых духов, т.е. возможно то излучение, которое исходит от Ковчега Завета. Риза (Кутонет) - специальная защитная одежда первосвященника при общении с Ковчегом завета.
      2. רז /раз - 'тайна'. Священник, одетый в Ризы, ис-полняет ТАИНСТВА [Как отмечают богословы, Т. существенно отличаются от обрядов (каковы освящение воды, погребение умерших и пр.). Обряды имеют, во-первых, церковное, а не божественное происхождение. Во-вторых, Т. сообщают человеку благодать Божью, которая вселяется во внутреннюю духовно-нравственную жизнь человека и изменяет ее; обряды призывают благословение Божье на внешнюю жизнь и деятель-ность человека. В каждом Т. сообщается верующему христианину определенный дар благодати, свойственный именно известному Т.; так, например, в Т. крещения сообщается благодать, очищающая от греха (см.) и возрождающая человека; в Т. миропомазания - благодать, укрепляющая человека в духовной жизни; в Т. елеосвящения (см.) - благодать, исцеляющая недуги; в Т. покаяния - благодать, прощающая грехи, и пр.] / רזיות /разиот - 'таинственность'
      3. רזה /раза - 'изнуряю, худею' - 'пост'. Для того, чтобы служить боже-ству, чтобы надеть священническую одежду - Ризу - нужно выдержать пост, временный голод или отказ от запретной пи-щи.
      
      Рiк - Год (укр. )-------[ריק]
      הריק/аРик - 'опорожнил, опустошил'. Кто? Бог, который распоряжается судьбами, разжижает - דלל /далель - 'разжижал, разбавлял водой' -Водолей בוא דלאי /во далай - 'Идёт [божественный] Водонос' - שקי /Шкай - 'Поливать, орошать' - Бог Неба Sky, кото-рый опорожняет сосуд с дОлями-судьбами и окончательное опороженение происходит, когда проходит год - Рiк.
      Родственно также и слову 'РОК' -----[רוקן ]/рокен - 'был опорожнен, опустошён', а также и слову Срок - שרוקן /шърокен - 'Тогда когда опорожнен, опустошён' сосуд жизни
      
      
      Рикша
      Из Википедии:
      Ри́кша (сильно искажённое дзинрикися - яп. 人力車, где первый иероглиф означает 'человек', второй - 'сила', третий - 'повозка') - вид транспор-та, наиболее распространённый в Восточной и Южной Азии: повозка (чаще всего двух-колёсная), которую тянет за собой, взявшись за оглобли, человек (также называющий-ся рикшей). Повозка, как правило, рассчитана на одного или двух человек.
      
      
      Перевозка Конфуция колёсным транспортом; иллюстрация из китайской детской книжки 1680 г - ясно видны мягкие шины, придающие повозке мягкий ход
      Известно, что повозки, полностью аналогичные рикшам, были в ходу в Париже в XVII-XVIII веках (встреча двух таких повозок изображена на комической картине художника Клода Жилло в 1707 году). Однако затем такие повозки из употребления вышли. В Японии, откуда рикши распространились в другие азиатские страны, их появление от-носится к рубежу 1860-70-х гг. Это изобретение приписывается некоторыми американскому миссионеру по име-ни то ли Джонатан Гобл, то ли Джонатан Скоби, который придумал такую коляску для своей больной жены.
      
      
      Рикша в Калькутте (2004)
      По другой версии, идея рикши принадлежит трём японцам - Ёсуке Идзуми, Токудзиро Судзуки и Косуке Такаяма; во всяком случае, именно они в 1870 г. получили в Токио официальное разреше-ние на изготовление и продажу таких повозок. В целом появление в Японии рикш связывают с за-падным влиянием, многократно усилившимся после Революции Мэйдзи 1868 г.: темп жизни в городах значительно возрос, потребность в быстром перемещении людей усилилась, и использовавшихся прежде паланкинов стало недостаточно (они передвигались медленней и требовали минимум двух носильщиков), а содержание лошадей было явно дороже. Считается, что к 1872 г. в Токио было уже около 40 000 рикш и это был основной вид общественного транспорта в Японии. В 1896 г. в Японии насчитывалось 210 000 рикш. Однако затем, с появлением автомобиля, их число стало сокращаться: так, по данным 1938 г., рикш в Японии было около 13 000. Сразу после Второй мировой войны, в условиях разрухи, рикши вернулись на улицы японских городов, но ненадолго. В настоящее время в Японии рикши (и велорикши) являются элементом туристической индустрии.
      
      
      Клод Жилло. Встреча двух повозок (1707). Колёса, в отличие от китайской повозки, не обиты шинами!
      
      ---------------------------------------------------------
      רח" /рх // рих - ' улица' - רחב /рахав - 'широкий. просторный'
      רך /рах = 'мягкий, нежный, молоденький
      車- רכב /рахав - 'повозка, колесница, средство передвижения';
      
      איש /иш - 'человек, мужчина' ----- 人
      שא /СА// ша = 'неси' 力
      סע /СА = 'езди, езжай, поезжай'
      
      Первый слог в слове 'дзинрикися' - 'дзин' ---- соотв. ивр. זין /зиен - 'украшенный'. И действи-тельно, повозка Конфуция богато украшена.
      
      Уже в 1870-е гг. рикши стали появляться в других странах. В Гонконге первые рикши появились в 1874 г., в 1920-е гг. их было около 3 000, однако после Второй мировой войны их количество резко уменьшилось. В 2002 г. в Сянгане насчитывалось всего четверо рикш. Широко распространились рикши и в континентальном Китае. В Индии (вместе с нынешними Пакистаном и Бангладеш) рикши появились около 1880 г. (уже в 1885 г. это отражается в рассказе Редьярда Киплинга 'Рикша-призрак') и особенную популярность приобрели в Калькутте.
      
      
      Рикши в современной Японии - элемент туристической индустрии
      В послевоенные годы там, где рикши не начали исчезать по экономическим и технологическим причинам, то есть в странах с медленным экономическим ростом, их стали запрещать как зримую примету экономической слабости и низкого благосостояния. В Китае рикши были запрещены ещё в 1949 г. В штате Западная Бенгалия (к которому принадлежит Калькутта) с 1945 г. прекратилась выдача разрешений на труд рикши, с 1972 г. было запрещено их появление на главных улицах Калькутты, в 1982 г. городские власти конфисковали около 12 000 повозок и уничтожили их. Не-смотря на это, по данным 1992 г., в Калькутте работало около 30 000 рикш.
       רכשה / рахша // рикша = ' приобрёл её' -
      В Японии слуг и нижестоящих называли в женском роде.
      רכש / рахаш - ' быстрый конь', а рикша - замена лошади.
      
      Рим
       (Roma!)
      
      [רום]/ Rom - ' высота' ------ Рим (Roma!)
       стоит на 7 холмах-высотах, чтобы его не заливали воды реки Тибр \ תעברו / тъибру - 'они переправятся' - רים / Rim = 'влага, поток ++ море, воды'
      
      [רום]/ -----► Рим \ הרים / э-Rim - '1) поднимать 2) снимать; устранять; 3) выделять (долю)' (ФШ-569);
      [רומם ] ------► '1. поднимать; 2. удалять 3. посвящать, жертво-вать' ( МД-394)
      
      רום / Rom / Ru:m - 'высота, вышина, высь '
      На Кавказе есть Рим-гора https://www.youtube.com/watch?v=lG9ZwjQbmBw&feature=youtu.be&fbclid=IwAR11SxssN9cZUqNOjVE7YHSr5C0vAiID-PwO3DzkTtDM6Q0N0G3pAzgQsTw
      
      
      
      Рио (де Жанейро).
      Традиционно переводится как "Январская река". Но я что-то не по-мню, чтоб в городе Рио-де Жанейро была какая-то хоть и маленькая речка, тем более "январская". Зато в Рио в январе льют дожди и по склонам бегут стремительные реки, как и на побережье Палестины - в Тель-Авиве, в Яффо, в Хайфе самым дождливым месяцем является ян-варь!!
      В Рио проводятся карнавалы и этот город долгое время был столицей Бразилии. Поэтому, посмотрим ка в ивритский словарь: так и есть - близко по се-мантике слово הריע /эриа - "восклицал, громко восторгал-ся; трубил в рог {קרן / керен // карн - 'рог' -----► карна-вал}". Учитывая, что в составе команд мореплавателей было множество евреев - маран, восторгающихся красотами бухты Рио, название подходит!!
      Рио - 'река'
      ריו /рио - 'влага Его' = רי שלו /ри шело = 'влага (река) Его (יהו)'
      В Рио стоит громадная статуя Христа.
      Январь - יה נור /Йа нур // Я нвар= 'Бог + свет', так как в январе свет прибавляется, но יי נורא /Йа нора // Я нвара = 'Бог + ужасный', так как статуя - огромный идол, а в январе были метели, вьюги и страшные морозы (но не в Рио-де-Жанейро).
      
      Рис - אוֹרֵז
      
      Арабские путешественники отмечали, что хазары-израильтяне на своём острове (сегодня это либо остров 'Голодный' напро-тив Волгограда между двумя рукавами Волги, или в между речье Волги и Ахтубы, или между реками Дон {זון\ דון / зон // дон - 'кормящий'} и Аксай, разводят рис.
      Евреи желают долголетия - 'до 120!'. В рисовом колосе - 120 зёрен!
      
      Перевод
      рис
      I I, род. п. -а. Вероятно, через ср.-нж.-нем., нж.-нем. rîs "рис", нидерл. rijs из ром. (ит. riso, ст.-франц. rîs), которые произошли из народнолат. оrуzа, греч. ὄρυζα - то же. Последнее - через ир. посредство (афг. vrižē) пришло из Индии (др.-инд. vrīhiṣ "рис"); ср. Фик, GGA, 1894, 243; Гофман, Gr. Wb. 237; М.-Любке 501; Клюге-Гётце 477; Литтман 15. Маловероятно толкование слова рис как контаминации франц. riz и нем. Reis - то же, вопреки Преобр. (II, 205). Укр. риж "рис" заимств. через польск. ryż из ср.-в.-н. rîs от ит. riso; см. Огиенко, РФВ 66, 367; Брюкнер 473. II II - растение "Sрirаеа Ulmaria", олонецк. (Кулик.). Заимств. из голл. rijs, нем. Reis "побег, веточка".
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Рис - болотный злак. Он любит, чтобы "ноги" его стояли в воде, а "голова" калилась на солнце. Ему нужен и пар и жар. В июле с гектара рисового поля через листья испаряются тысячи литров воды. Если бы можно было видеть это, то поле показалось бы нам кипящим самоваром. Поэтому выращивать рис очень трудно (https://vk.com/wall-62445162_648 )
      ריס = סיר - / Ris = 'רי 1) влага, вода, поток רי 2) 163 / 231 - испытывать благоговейный трепет; бла-гоговение; дрожать от радости + + יס '158/231 - основание, базис, поддержка'
      бог ОсиРис
       {עושי ריס / оси рис = 'делает мне + ריס арену (искус-ственное поле с влагой [רי]'} - рис растёт только на залитых водой полях, которые нужно искусственно и искусно сделать такими ровными, чтобы вода не утекала с него.
      Осирис
      
      Оси́рис (егип. wsjr, Усир; др.-греч. Ὄσιρις, лат. Osiris, Ози́рис) - бог возрождения, царь загробного мира в древнеегипетской мифологии и судья душ усопших. Основными центрами культа бога были Бусирис в дельте Нила и Абджу (Абидос).
      
      
      Усир \ הוא שיאר / у сир = 'הו Бог ++ הוא Он ++ א ש Огонь ++ שיא / Си - самый высший + אר свет' ---- שיאר / Sir - ' שיא / Си - самый высший + אר свет '--------------------------► французское 'Sir', английское 'Sir / Сё // сэр'
      
      \ הואשיאריס / УСиРис // Осирис = 'הו Бог הוא он + + אש огонь + שיא самый высший {т.е Солнце и Луна (Месяц светящийся и месяц - время)}+ + ארי свет мой + + רי влага יס основа (ריס рис ▬ хлеб, связанный с влагой)'
      
      Осирис \ הושיעה ריס = 'הו Бог ++ הושיעה спасение [ישע]++ רי влага+ יס основа, базис (ריס риса - ресница - росток на веке глаза, а глаз - образ Бога смотрящего Ra \ ראה ;
      
      
      
      
      
      Имя Осириса включает рисунок глаза - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%81
      
      
      По легендам майя и атцекам бог Кетцалькоатль сотворил им для еды кукурузу
      Кукуруза - зёрна, как рис
       \ כוך אורזה / Кук ореза - 'Господь Бог + כו - - 100/231 С.Е. - быть твёрдым' + рис (אורז /orez) + /זה/ за ▬этот'
       маИС
      \ מא יס / мА ис = 'по 12/231 מא 'Сефер Ецира' -- 'Мать; источник; матка; מא начало; происхождение; ++ 158/231 יס - основание, базис, поддержка' '
      По словарю Тенгиза Гудава шумерское 'ma5, mù [KA׊È]: молоть, толочь; сеять, разбрасывать, раскидывать...; рассыпать; ... обращаться (с просьбой); {ср. 'Отче наш, .... Хлебъ наш насущный даш нам днесь'}'
      
      
       Это также относится и к слову סיר / sir // cыр = 'гор-шок, кастрюля; то, в чём готовят еду'. Сыр - основная еда у ско-товодов.
      
      1. הסיר / эсир ------ > להסיר / леасир - 'убирать' ------ слева-направное чтение слова הסיר / эсир ^ Risa ----- 'убирать урожай; убирать рис'
      2. סיר /сир \рис = ' горшок, кастрюля' - так как рис кушают только варёным в горшке, кастрюльке.
      3. רי שא / ри СА // ри съ = 'влага + неси'- рис требует обильного полива и вообще затопления посевов.
      4. רי עשה / Ри иса = 'влага + побуждать; делать'
      5. רי יש / ри еш // ри ис = ' влага + есть' - дашь рису влагу, по-том обильно рис ешь.
      
      6. Ивритское название риса - ארז /орез совпадает с народнолат. оrуzа, греч. ὄρυζα . На иврите это же слово ארז /эрез - 'кедр', а ארז /араз - 'паковал'. По-видимому смысл всех трёх иероглифов в том, что в рисовом зерне, как и в кедровом, 'запаковано' очень много зерён, как в шишке.
      
      Корень ארז состоит из двух составляющих - אר и רז .
       Ивритское ארה /ара - 'собирать, рвать', а רזה /раза - 'худой, тощий' -
      - синоним
      ריש /риш // рисс - 'бедный' - дешёвый рис - основная пища бедняков в Индии и в Китае, и во всей Азии. Т.е. Бог ('Будда' - Одинокий) создал рис для прокормления многочисленного худого населения азиатских стран.
      
      
       По содержанию крахмала рис посевной стоит на одном из первых мест среди злаков (можно сказать, выражаясь по-спортивному, он в тройке лидеров!), но, увы, беден по сравнению с ними белками (отчасти именно этим объясняется низкорослость и худощавость большинства жителей Восточной и Юго-Восточной Азии - (http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-46710/ )). רז /раз - 'тайна', т.е. рис собирают худые, тощие люди, но как они его обрабатывают - тайна (на знания людей Европы в средние века).
       Рис - яд
       ריס / рис - 'яд' - если только кормиться рисом очищенным (без овощей), заболеешь болезнью авитоминоза 'бери-бери' (была у японских императоров, так как их основной пищей был очищенный белый рис):
      
      Бери зерно, кушай!
       'бери-бери
      \ ברי / бери - 'поесть мне, покушать мне, выбирать мне; ' зерно чистое, очищенное мне')'
      Обмолоченный рис поступает для переработки на рисоочистительные заводы, где он в ре-зультате череды операций приобретает всем нам знакомый внешний вид. Его сперва обруши-вают - удаляют цветочные чешуи. Затем следует шлифовка (удаление околоплодника, вместе с которым удаляется алейроновый слой и, как ни печально, зародыш) и полировка - удаление с поверхности зерна мучнистых частиц. Шлифовка здесь выполняет функцию профилактики потемнения и появления горького вкуса, который может проявиться при длительном хранении. Но поскольку в околоплоднике и зародыше рисового зёрнышка имеется витамин В1, то в отшлифованных зёрнах этот столь важный - более того, необходимый для человека - витамин отсутствует. И в тех странах, где рис традиционно составляет повседневную основную пищу населения, 'прогрессивное' введение такой обработки риса в своё время (не так уж и давно) привело к массовым заболеваниям болезнью 'бери-бери' {ивритское ברי-ברי /бари-бари = 'чистое зерно моё' - отшлифованное и очищенное, но лишённое витаминов - это ריס /рис - 'яд'} в результате нарушения углеводного обмена - следствием явились отёки, расстройство нервной деятельности, серьёзные нарушения функций желудочно-кишечной и даже сердечно-сосудистой систем организма!
      
      Таким образом, желательно помнить, что главную ценность в питательном отношении представляет нешлифованный рис (то же самое относится и к некоторым другим зерновым культурам). (http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-46710/ )
      
      Но маловероятно, что русское "рис" произошло непосредственно от ивритского наименования риса אורז/орэз. Сдесь сыграло и слово גריס/грис - "мука грубого помола; крупа". גרס - см. грызть.
      Рис также являлся Главным продуктом питания во многих странах. А 'Главный, головной' на иврите - ראש /рош (--- рожь - хлеб всему голова) или ריש /реш// рис - 'бедный'.
      
      
      
      Risk ------------ Resque - 'спасение'
      
       Перевод
      риск
      род. п. -а. Заимств. из франц. risquе от ит. risico - то же, которое ****восходит к греч. ῥιζικόν "утес": ῥίζα "подножие горы" (И. Шмидт, Мiscell. Аsсоli 389; М.-Любке 602). Сюда же - рискова́ть - через франц. risquer, ит. risicare, первонач. - *"лавировать между скал".
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      вероятность, возможность, игра жизнью и смертью, небезопасность, опасность, пренебрежение опасностью, рискованность
      [ רסק] / Riseq - 1. раздроблять, растолочь 2. разможжать, - понятия риска впервые появилось при страховании судов, кораблей, которые могли быть разбиты волнами моря или порожистой реки. Из-за рисков купеческие суда не могли проходить в низовья Днепра, так как их подстерегали грозные днепровские пороги.
      Ещё в древности - у вавилонян, затем у греков и римлян существовали компании (кумпанства), в которых собирался страховой фонд на случай гибели судна или груза.
      Возникновение страховых отношений относится к глубокой древности. Еще в ан-тичные времена существовали подобные страховым общества, оказывавшие материальную поддержку своим членам. Древние греки создавали особые союзы для покрытия убытков, возникающих при мореплавании. А первый дошедший до нас морской полис был выдан в 1347 г. на перевозку груза из Генуи на остров Майорку.
      В эпоху великих географических открытий возникали новые портовые рынки и пути продвижения товара. Соответственно, стали появляться и новые опасности н потребности в защите имущественных интересов. Вместе с ними развивалась и требовала совершенствования идея страхования. В 1706 г. было учреждено первое общество по страхованию жизни. В XVIII-XIX в. образуется достаточно широкий круг страховых рисков - начинается страхование сельскохозяйственных животных, от краж со взломом, долгов (прототип кредитного страхования). С развитием экономики, расширением диапазона имущественных интересов росло число страховых организаций, увеличивались их обороты и капиталы, вложения в другие отрасли хозяйствования.
      В России первый опыт страхования жизни относится к 1771 г. При учреждении в 1776 г. Государственного заемного банка ему предоставили право страхования каменных домов и фабрик. В 1797 г. при Государственном ассигнационном банке открывается страховая контора для страхования товаров, в 1798 и 1799 гг. в Москве и Петербурге при Камеральном департаменте учреждаются ассекуранц-конгоры для взаимного страхования от огня. Специфика развития страхования в России заключается в том, что оно всегда тем или иным способом связано с го-сударством. Это могло быть непосредственное участие государства в страховом деле либо его покровительство в виде предоставления монополии страховым обществам. (http://учебники-бесплатно.рф/teoriya-strahovaniya/istoriya-vozniknoveniya-strahovaniya-30541.html)
      
      http://www.silchenkova.ru/Istorija_razvitija_strakhovanija/Vozniknovenie_strakhovanija_/index.html
      В области мореплавания соглашения о взаимном распределении убытков от кораблекрушения и других морских опасностей заключались между корабельщиками-купцами на берегах Персидского залива, в Финикии и др, имеются сведения о том, что в Древней Греции существовали соглашения купцов-пиратов, касающиеся вопросов как распределения доходов от торгово-разбойничьих операций, так и распределения потерь от морских опасностей, связанных с этими операциями.
       Интересными сведениями располагает наука о страховых отноше-ниях в сфере торговли в истории народов бывшего СССР, например, у украинских чумаков.
      Чумачество возникло {вернее, первыми СОХРАНИВШИМИСЯ документарными данными устанавливается, что оно было уже} в XIII в. и продолжало играть существенную роль в украинской торговле вплоть до появления железных дорог. Чумаки ездили с рыбой и солью к берегам Черного и Азовского морей, продавали эти товары на ярмарках, закупали там другие товары и развозили их по разным местам. Они совершали свои путешествия караванами (ватагами), на подводах, запряженных волами. Обычаями чумацкой торговли устанавливалось, что если в пути у чумака падет вол, то на артельные деньги покупается другой. Во всех этих случаях просматривается одна и та же цель: обеспечение возме-щения убытков от стихийных и других опасностей каждого из участников торгового, путевого коллектива сообща, за счет всех его членов. Характерна также одна особенность - здесь нет еще регулярности вносимых в общую кассу страховых платежей. Организация страхового фонда, выражающаяся в обязательствах возмещать убытки в порядке последующей раскладки, представляет собой древнейшую форму страхования.
      
      
       И нужно иметь гарантии, что вложенные деньги вернуться или можно отсудить их у плохого партнёра или судоводителя. Поэтому-то в петровской и последующей истории России и не сложилось торгового мореплавания, так как купцы не доверяли товарищам. В страховом деле России обязательно было участие государства, как главного гаранта, так как
      'Нам, русским, не надобен хлеб: мы друг друга едим и с того сыты бываем'
      Выражение принадлежит Волынскому Артемию Петровичу (1689 - 1740-казнён), русскому государственному деятелю и дипломату (в 1719-1724 астраханский губернатор). Применил его он как критику применяемого нередко враждебного отношения русских людей друг к другу.
      
      רִיסֵק / рисэк // Risq ------ [лерасэк, ме-, е-] \ [לְרַסֵק, מְ-, יְ-]
      
      
      
      רי עסק /Ri esek = 'поток воды, река, течение + 1. дело, 2. предприятие'
      רי עסקא (עסקה) / Ri iska = 'поток воды, река, течение + сделка' ----- рисковая сделка - плавание в море и на больших реках. (см. иск)
      
      ריסקא / Riska - арам. 'снаряжение солдата; пояс из кожи' - пояса были очень широкими с металлическими на-кладками. Пояс частично защищал солдата от риска получить рану в живот, считавшийся сосредоточением жизни.
      
      
      רישך /Rishkha // Riska = 'бедность, нищета + твоя'
      
      Resque - 'спасение'
      ריש (ראש) קוה /Resh (Rosh) qiva (qeva) // Res (Rex) que = '1. голова 2. бедность, нищета (Царь, Б-г) + надеяться, уповать 2. собирать'
      
      
      
      греч. ῥιζικόν "утес": ῥίζα "подножие горы"
      רזי /Raзi = 'тайный, секретный'
      רזי כון // Raзi kon = 'тайный, секретный + опираться, крепко стоять [נָכוֹן]'
      
      рискни,
       רי עסק ניע / Ri esq niэ = 'поток ++ дело, предприятие ++ движение'
      
      
      
      
      
      
      
      Рисовать
      рисовали не на земле (это было бы святотатством), а на глиняных черепках, на стенах, на папирусе, на пергаменте, на холсте, на бумаге.
       Тут я подчёркиваю значение РИСования Божественных знаков на Главе всех растений - папирусе - при помощи которой передавалась МУДРОСТЬ Сущего Бога :
      ריש הוה/реш овэ - 'Глава + действительность, су-ществование'. От этого же корня הוה и слово התהוות /итхавут - 'создание, возникновение, происхождение'
      
      רי סבבתי /РИ сававти = ' влага (краска, акварель) + крутился, окружал, причинял'
      
      ראי סו באתי /ръи со бати // ри со вати = 'виденье моё + совокупление, соединение (с ним) + я входил, совокуплял [ביאה /биаа // виа], соединял'
      
      ראי סובב אניה /ри совъв ание = 'Виденье моё + кружусь, окружаю, причиняю + я (как) Бог {творю}'
      
       Папирус - פה פעירה /пэ пира = 'говорить + раскрывание, разверзание', так как стебли папируса разрезают и как бы раскрывают, потом кладут их под пресс, затем полоски склеи-вают в узкие длинные листы и ленты.
      
      Ристать
      Ристать по Фасмеру:
      
      ристаю, рищу "бежать", ристалище "место для состязаний в беге, скачек", укр. ристь "рысь", др.-русск. ристати, рищу "бегать, быстро ходить; скакать, прыгать", ст.-слав. см. образ περιτρέχειν (Супр.). Связано чередованием гласных с польск. rześcią "рысью" из см. образ. || Родственно лит. rìstas "быстрый, проворный", risčià "рысью", raĩstas "время течки", лтш. riests - то же, далее пытаются сближать с гот. urreisan "подниматься", ср.-в.-н. rîsan "падать, подниматься", ср.-в.-н. risch "проворный, быст-рый". Наряду с *reist- : *rist- существует *risk- : лтш. riksis "рысь", *rizg- : лтш. rizga "ребенок-непоседа" (см. рыскать )
      
      1. [רוץ]/руц - 'бегал, бежал'. ריצה /Рица -'бег, забег'. Отсюда и 'Рысь' - мерный забег лошади на дальнее расстояние, и Рыцарь - от רץ /рац - 'гонец, курьер, связной' - человек чести.
      2. [רצי\רצה ] /раца - 'хотел, желал';
      3. [רצץ]/рацац ; רצצתי /рацацти - 'Я разбил на куски, я подавил'
      
      РИСТАЛИЩЕ
      По Далю: Ристалище ср. место, площадь, простор и все устройство для ристанья; конный бег, место скачки; место для боевых упражнений или представлений; гимнастическое устройство
      сцена "Божьего суда"
      ראי שתעל ישע /ръи шътаъл йишаъ - "Видеть, смотреть + подобно каналу [к Б-гу]+ Спасение".
      Этот набор "иероглифов" говорит, что на РИСТАЛИЩЕ увидят, как по некоему Каналу будет проведена Воля Божья и тот, кто ОСТАНЕТСЯ в живых, тот будет СПАСЁН.
      
      
      Ритм, рифма
      Древние подозревали о вибрациях мира, вакуума. Каждый атом вибрирует, колеблется, 'дрожит'. Каждая частица, планета имеют свой РИТМДля подсчёта таких колебаний-РИТМОВ нужен матема-тический аппарат - аРИФМетика.
      Отсюда же и слово РИФМА - ритмические колебания СЛОВ.
      רטט/ретет - '1.дрожь; 2. вибрация
      
      רטט תם /ретет тъм = "дрожать, вибрировать + цельный"
      הרטיטים / иртитим = 'они интенсивно содрогаются, трепещут'
      כרטטה / каритета // каретта = 'образ содрогающейся'
      карета
      Этимология по Фасмеру слова каре́та стар. корета, Аввакум 114 и сл.; Котошихин 32 и сл. (часто), Алекс. Мих., 1661 г. (Срезн. I, 1286), укр. кари́та. Через польск. kareta или нем. Karrete (XVII-XVIII вв.; см. Шульц-Баслер I, 334) из ит. carretta от лат. carrus *****кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 488; Брюкнер 218; Карлович 260.
      קר רטטה / qar Rethta = '226/231 танцевать {*прыгать}; быть холодным; повозка + дрожать {ср. 'дрожки, дроги' - повозка}, вибрировать'
      
       רתם/ ратам - ' запрягал (в одну упряжку), делать что-то в одной упряжке, в одном ритме
      רִתמָה נ' (רְתָמוֹת) 1. упряжь, сбруя
      2. вожжи
      3. поводок
      
      רתמה /Ratma // Ritma /// Рифма - "запрягла в одну упряжку {муза; רבקה /Ривка, Ревекка - **"запрягающая"}; она делала это в одном ритме" - аллюзия секса. Поэтому чтение стихов является любовным ухаживанием, прелюдией к сексу.
      
      ИВРИТМ
      עבריתם /ивритм = "переходящий любые границы {ходящие туда-сюда}; делающий беременными (еврейством народы); идущий из былого + честный, непорочный, цельный; конец"
      
      עברתם /ивратам = "вы запрягли в одну упряжку, вы сделали беременными еврейством народы; вы шли из былого + вы бы-ли честными, непорочными, цельными; конец"
      
      Гематрия слова עברתם = = = = 712 = она равна гематрии слова בין /бейн = между. Т.о. израильтяне, несущие Святой язык от народа к народу, должны были находиться между народами, жить в среде их, но, как масло, находящееся в воде, не смешиваясь с ними.
      
      
      
      Ритон - см. кран
       - это деталь ритона - 'рога' из серебра' - сосуда для вина.
      А вот ритон в виде фигурки козла -
      Слово 'Ритон' происходит от רתה /рита = 'благожелательный' - רתן /ритэн = 'благожелательный' (так как только другу подносят ритон с вином, который он должен осушить до дна, так как ритон и рог нельзя поставить, как кубок);
       רטט /ритет - 'дрожать' (в нём дрожит вино) - רטטן /риттън = 'дрожащий' ;
      רי /ре, ри = 'влага' {откуда ריך /реха// река = 'влага твоя'} - רי טען /ри тоан = 'влаги + груз (см. тонна)'
      רי תנע /ри тана = 'влага + запускать' - в Италии фонтаны часто украшены мифо-логическими фигурами, трубящими в раковины - ритоны
      
      
      Риторика
      o - רתואר / ритоар = "Благожелательный + описывающий, обрисовывающий". רתתואר / реттоар = "дроожащий, трепещущий {язык во рту} + описывающий, обрисовывающий". Отсюда Риторика:
      o Рито́рика (др.-греч. ῥητωρική - 'ораторское искусство' от ῥήτωρ - 'оратор') - филологическая дисциплина, изучающая искусство речи, правила построения художественной речи, ораторское искусство, красноречие.
      По трактату 'Сота' Талмуда Священными являются 4 языка:
      Евреи выделяли 4 СВЯЩЕННЫХ языка. Равви Иоhaнаh из Бет Гуврин писал в Иерусалимском талмуде, в трактате 'Мегила' ('Свиток'), с. 10а, а также иерусалимский Талмуд, трактат 'Сота', с. 30, а также мидраш 'Эстер', гл. 3:
      'Арамейский хорош для плача (либо для жалобы); {הרמי סכי / аРамей ски = 'высота моя + видеть мне' }
      Эллинский - для пения; {- אל הנה / Эл инэ = 'Бог вот здесь'}
      Ромейский (Римский) - для битвы (либо для любви), - {רומי סכי / ромей ски = 'высота моя + видеть мне'}
      Иврит - для беседы'.
      Профессор Сайрус Гордон доказал в книге 'Забытые письмена', что греческий язык много слов впитал от семитского языка, ко-торым был именно финикийско-арамейский - т.н. 'Койнэ' (ср. ивр. קונה /конэ - 'продаю, Бог, хозяин') - международный средиземноморский язык торговли или для возненсения молитв богам, как на золотых табличек из Пирги (Италия), где тексты молитв были на финикийско-арамейском, греческом и местном - этрусском языке.
       Римляне -латиняне множество слов восприняли из греческого языка, а многие слова латинского {לט הנה סככי (עין סכי) / лат инъ ски (айн ски)- 'завёрнутый, вложенный, покрытый + вот + защищённый мой (глаз видит)'} построены методом подбора гиматрий, одинаковых с ивритом - עברית - 'язык переходящий' (от народа к народу). Более древний народ - эт-руски {את רוץ כי / эт руц ки = 'у быстробегущего флота + потому что' - этруски - потомки семито-эллинских переселенцев из Илиона -Трои, а слово 'РУС' -- слеванаправное чтение ивритского слова סור / савар / СУР - 'лодочник, докер'. Сур - это древний финикийский город моряков Тир [טירה / тира - город, крепость, селение на скале --- тиран - хозяин города]. Сурия - это древняя Сирия вместе с Ливаном - Финикией. רוץ / Rutz - 'бежать, бегать' - относится как к лодкам -драккарам, которые быстро 'бегали' и по морю, и по рекам, так и к быстро передви-гающимся на поле битвы русам-варягам - от лодок к ограбляемому селению и обратно --- ברח / варах // варяг - 'убегать'; по-латински 'semita' - дорога, путь} - при обращении же к Богу писали на трёх языках: арамейском, грече-ском и местном, который впитал и местные диалектные слова, и се-митские корни.
      
      o О языке древних славян ("кнааанит") говорит философ 13 века Абу-Лафия. Слово "Кнаанит" от Кнаан - еврейского произношения названия Ханаан. Древнерусский язык, как и большинство современных европейских языков явно сконструирован на основе словокорней иврита и арамита. Иврит же - математически строгий язык, имеющий чёткую - ИСКУССТВЕННУЮ грамматическую конструкцию, как и его предшественники - Ассиро-вавилонские языки и Аккадский язык. Причём, эти языки имели намного больше слов, чем современные языки. Вывод - эти языки - искусственные КОДЫ. Естественно, что были конструкторы языков, называющиеся в древности "Риторами" - רתואר / ритоар = "Благожелательный + описывающий, обрисовывающий". רתתואר / реттоар = "дрожащий, трепещущий {язык во рту} + описывающий, обрисовывающий". Отсюда Риторика:
      
      
      
      Ритуал
       Рту + ал Правила, огра-ничивающие религиозные действия, пра-вила церемоний Ратуаъ + Эл Сдерживающийся, не позволяющий себе пойти дальше + бог (божья сила) רתוע
      אל רתע
      אל
      РИТУА́Л (лат. ritualis - "обрядовый", от ritus - "обычай, установление, подобие, порядок") - выработанные обычаем и закрепленные традицией порядок, последовательность, образ действия. В этом смысле процесс создания художественного произведения (его материальной части; см. ремесло), так же как и его восприятие, есть ритуал, опирающийся на определенную культурную традицию. В то же время акт творчества выходит за границы ритуальных установлений (см. композиция; содержание и форма в искусстве; смысл творчества). Ритуал удобен тем, что освобождает человека от необходимости обдумывать каждый шаг и самому принимать решение. Отсюда известное выражение китайского философа Конфуция (551-479 гг. до н. э.): "Ритуал дает опору в жизни". Религиозный ритуал предполагает магические действия, состоящие из жестов и слов, наделенных символическим значением (см. алхимические символы; герметическое искусство; "дионисийские архитекторы"; дионисийское начало в искусстве; магическое искусство; масонов символика; мистерии; мистическое искусство; Орфей; пифагорейцы; сотериология искусства; Элевсинские мистерии).
      Яндекс.Словари'Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства
      1. רטטו על / ритъту ал = 'дрожание, трепетание его + (перед) высшим'
      2. רטו על /рату аъл = 'выдать, низвержение его + высший'
      3. רי תו על / ри тав ал // ри то ал = ' влага + знак + высший' - обряд, призванный для вызывания дождя
      4. רצו על /рацу аъл = 'желание его + (от) высшего {Вышнего, неба}'
      5. רצוי על / рацуй ал = '1. желательный 2. желанный + Высший, Небо'
      6. רצוי על / рицуй ал = '1. угождение 2. умиро-творение + Высший, Небо'
      7. רצועה אל /ръцуа Эл = 'плеть + Бога сильного'
      8. רתו אל / рито Эл = 'Щадить его, быть благо-желательным + Бог, Сила божья'
      9. [רתע] על / reta al = 'отдача + высший'. נרתע / нирта = 'отступал, воздерживался, отталкивался'. הרתיע /иртиа = 'заставил отступить 2. отступил 3. потряс 4. дрожал'
      10. [רתת] /ратат = 'дрожал, трепетал; הרתית /иртит - 'содрогался'
      
      риф
      I, род. п. -а 'веревка с узлами и кольцами для сокращения парусов', взять ри́фы, зари́фить Заимств. из голл. rееf, rif - то же или англ. rееf 'риф', tо rееf 'зарифить'; см. Маценауэр, LF 16, 187; Мёлен 165 и сл II, род. п. -а 'гряда подводных камней'. Из нем. Riff или голл. rif, первонач. 'ребро' (см. ребро́); ср. Мёлен 165; Преобр. II, 205; Ма-ценауэр, LF 16, 187.
      Риф - острый камень, торчащий из воды
      1. רי אף / Ri af // Rif = 'вода, поток + нос', {торчащий из воды острый камень http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/82/Reef.jpg }
      2. ראי אף / Rai af = 'смотреть мне + нос' {корабля - http://s018.radikal.ru/i517/1208/62/477bf6bfc86b.jpg }
      
       \ רי אף / Ри аф // Риф - "влага, поток ++ нос, гнев" или
       רעעי אף / раи аф = "разбивать, сокрушать мне ++ нос, гнев" (ср. "нос судна разбился о риф").
      Пропарывать \ פרע פערי באתי = "бушевать ++ зиять, разевать мне + ++ враг мой ++ поток влаги ++ я шёл"
      
      3.
      
      Рифы брать
      
      При шквальной погоде прямые паруса ( грот) берут на рифы - уменьшают парусность, тем самым ослабевает давление на парус:
      
      риф
      I. род. п. -а "веревка с узлами и кольцами для сокращения парусов", взять рифы, зарифить. || Заимств. из голл. reef, rif - то же или англ. reef "риф", to reef "зарифить", см. Маценауэр, LF 16, 187, Мёлен 165 и сл.
      
      רפה / рипа // рифа = 'ослаблять'
      
      
      Брать рифы
      בראתי רפה /барати Ripha = 'я очищал {пространство от парусов} + ослабевает {давление ветра}'
       - http://swordmaster.org/uploads/2010/vikingi4/vikingi_28.jpg
      
      РИФЕ́Й
       (от лат. Rifaei montes - Рифейские горы) - встречающееся у антич. географов назв. Ураль-ских гор.
      Само название 'Рипы', 'Рипейские горы' ученые обычно считали греческим. В частности, происходящим и от греческого слова 'рипе' - 'полет'( πτήση / птэсэ ----► ср. птица), 'напор', 'порыв' ветра. 'Рипе' в значении 'порыв' (ветра Борея) увязывалось с Бореем, якобы обитавшим у Рипейских гор. Но это, вероятно, вторичное осмысление, не имевшее отношения к происхождению самого названия гор - 'Рипейские'.
      
      ריפות /рипот = ' молотая пшеница'
      ריפה /рипа = ' пшеница'. Рифейские горы - горы, богатые пшеницей. Это мождет быть район южного Урала - нынешняя Оренбургская область. Высказывается предположение, что это Средне-русская возвышенность, но это спорно
      
      רפה /Ripha - 'ослаблять'; - возможно, что Рифейские горы - это невысокие горы южного Урала.
      
      
      
      
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
      
      С уважением к знатокам
      
      Владимир Бершадский, -
       #археолингвистикаЭтимология_архистория
      +972-527284035;
      в Израиле: 052-7284036
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/06/2022. 450k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка