(РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-ro-rt.shtml
2024-11-08
Охраняется Законом об авторском праве. Воспроизведение всего текста сайта или любой его части без упоминания автора Vladimir Bershadsky может преследоваться по закону.
#ЭтимологияВладимирБершадский
Российский
Онто -этимологический
Словарь с
Соответствиями
ИЪврита -
Языка Святого СвЯзи
Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко все-му (
(C) Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 -
Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского периода не дрожал.
Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю авто-матически того, что говорит или делает большинство.
Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих народов (в Таш-кенте их ок. 120).
В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
Я открываю тайны действительной истории (Ар-хистории). Ибо сказано: кто точно и чётко не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожидать его в будущем.
Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие доб-ро и зло.
← Я -
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
Опубликован на Сетевом портале "Заметки по еврейской истории" 01.01.2011
Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"
Р
робкий
Ров
См. также в других словарях:
"БОР" - лес, наполненный светом
ОстРОВ
Остров
Ровная строка
Равный--------[רבי\רבה נאה]
Рог
Рог изобилия
Трубить в рог
рога
Рог быка
Рога на роже быка
Рога на короне
Рога на изображении павшего воина у римлян
Рогатый, Ругать
Рогатый муж
Рогат
רג
Рог коровы------ [רעה]
Рога на короне
Рог
Пришёл 'на рогах' - сильно пьяным
Новый срок - 'по рогам'
| Рогуля, Рагуля
Род, родить
"Род" как ряд поколений, происходящих от одного предка?"
Родимый
Существовал ли у славян бог Род?
(Ибн-Фадлан) сказал:
Родина
по-чешски слово "Rodina" - означает "семья".
Патриа - отечество
А.С. Пушкин
(Письмо П. А. Вяземскому, 27 мая 1826 года из Пскова в Петербург)
Вот так, возможно, ответил Вяземский своему другу Пушкину:
'Родина' Шевчука:
Родитель
Родительница
Родник
РОДСТВО
Родство по слову
зачем людям надо было знать своих предков до 38 колена
Родственник
Рожа---
Фасмер: рожа
Rouge / ружь = 'красный'.
Раша - по-английски 'Russia'/Раша
Рождение, Рожай
Рождение Солнца, Рождество
Рождество Христово
= = 460
"почему день рождества и Исуса, названного Христом" христиане установили 25 декабря?"
"МЕССИЯ"
Царь предстаёт перед богом Солнца
Новый год
Святой - 'Santa'
Санта-Клаус - св. Николай
Рожно, Рожон--
Рожь - ראש
Три зерно (ячмень, рожь)!
Роза------------[רצי\רצה]
Роза - ХОТЯЩАЯ - врата разВрата:
Трах
Роза - тайна
Роза ветров, Роза небес
Имя Розы
символ розенкрейцеров и масонов
Розовый
Розга
Марк Твен. "Приключения Тома Сойера":
РОЗыск
Сыск
рок, соРок
Рок
Злой рок
Ша! Шабаш (конец)
АМАГКН (рок, судьба)
Март 1831
Рокада
Рокировка
Рокошь
Роксоланы (роксаланы)
Вооружение и быт[править | править код]
Роль
Ром, ромеи
Рома (Рим)
Рим - мир
роман
Ромашка ---- בבונג
Финикийская надгробная стела из Карфагена
"цветок ромашки"- - шумерский Дин гир
Судья - Всемогущий Господь שדי
- БерШадьСкий
Ромашка обманет в пророчестве
Ромашковый напиток (отвар)
Солнце
Ромашка в мечетях
Священный знак ('Саломат') - 'цветок РОМашки'
Ромашка - символ Элогимии и Тенгри
86
-
Этот Лев Иуды несёт знамение Божие
Что несёт в 'руках' иерусалимский лев:
Ронго - ронго
Ронин
ропот
Ропша -
роса
Россошь
Рост
"рубить - \רבי-רבה\
Рост, росток - см. расти, растение
Рост волос
Балтика
Рост долга, ростовщичество
Ломбард
Ростовщик
Рот
""держать рот на замке""
Почему девушки прикрывают рот
"На каждый РОТОК не накинешь платок"
Но
"УСТА"
口 - КО/кучи ('рот' - яп.).
Пасть
Держал рот на замке
На каждый РОТОК не накинешь платок
Ты, РОТ-то закрой!
Рота
Рота - клятва, присяга
Рота - это семья
Ротозей
Ротор
рохля
Рош
Геродот в книге I Клио пишет:
Роща----- חורשה
Кѫшта - куща - местоговорения Бога
Ртуть
Р
робкий
ро́бкий ая, -ое, ро́бок. От роб, сюда же ребёнок. Ср. др.-инд. arbhakás, árbhagas "маленький, слабый, молодой", árbhas - то же (Уленбек, Aind. Wb. 14).
род. п. рва, диал. ров, род. п. ро́ва, укр. рiв, род. п. ро́ву, блр. ров, род. п. рова, др.-русск. ровъ, род. п. рова (лишь в XIII в. - род. п. ръва и т. п.; см. Соболевский, Лекции 56), ст.-слав. ровъ βόθρος, λάκκος (Супр.), болг. ров, сербохорв. ро̑в, род. п. ро̏ва, словен. ròv, род. п. róva, чеш. rov, слвц. rov, польск. rów, род. п. rowu "ров", в.-луж., н.-луж. rоw "могила, могильный холм". От рыть, ро́ю, Ср. лит. rãvas "ров", др.-прусск. rаwуs - то же, вероятно, также греч. οὑρός м. "ров" (из *orvos); см. Бехтель, Leхil. 261; Траутман, ВSW 247. [Лит. ravas, др.-прусск. rаwуs заимств. из польск.; см. Френкель, Lit. Wb., стр. 709. - Т.]
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.