Год любви (кисть рябины) (из к\ф "Невеста с севера")
Ара Бабаджанян
Текст песни И. Понаровская - Рябиновые бусы
Рябой-----רבה/רבי
Рябь
Ряд
ВРЯД ЛИ'
Солдатский ряд
Ряд - наряд
Ряж - опора моста
Ряжка - рожа.
Ну и ряжку отъел - ну и рожу раскормил
Рязань
Ока
мурома
Мещера
Мордва
Меря
Черемиса - мари
Рис
Ряса, см. Раса
Ряска
Рута
Червону руту не шукай вечорами
Ты у мене едина, тильки ты повирь...(песня Софии РОТару)
РУТА - символ любви. В Украине цветок считается приворотным зельем. На языке цветов рута символизирует очищение. По поверью, она защищает тех, кто ее носит, от злых чар. Кроме того, рута символизирует скорбь и раскаяние, и поэтому ее используют и для проклятий.
Рута - Рут - Rote (по-немецки - "красный") \ רתע - נרתע // ротэ (ниРта) - "воздерживаться, отталкиваться". -------- Отсюда понятно, что именно красный цвет стал запрещающим на светофоре. От этого же корня [רתע] - слова "Рота" - пехотная рота - "Рать", которая отталкивает атаку даже конницы не только своими длинными пиками, но и дисциплиной ; а также слово "Рот", который должен быть закрыт ("закрой свой рот"), как у бедуинов, которые всегда закрывают свой рот. Показывать открытый рот в Японии, а в древности - и на Руси (при смехе, при зевании) было неприлично, всегда прикрывали рот рукой!
Рот, его губы - КРАСНОГО цвета. Знаменитое русское слово "PiZda" - означает "פי זדה" = "Рот злонамеренный", а отсюда - опять намёк на красный фонарь, вывешенный перед публичным домом.
Красный фонарь у публичного дома как бы отталкивает, предупреждает благонамеренного мужа - не ходи сюда, не опускайся до греха блуда, не спускай на развлечение (בלה די סט בו // бла ди ст во = 'развлечение, изнашивание ++ которое ++ грех ++ в нём') то, что дано тебе Богом для высокой цели.
Руту издавна применяли для лечения различных болезней, но, согласно народной традиции, для безопасности ее следовало собирать рано утро, так как после полудня "благодать-трава" превращается в "траву скорби". В древности руту больше всего ценили за то, что она улучшала зрение и служила противоядием. Листья руты применяли в полумагических средствах борьбы против водобоязни, якобы вызываемой укусами бешеных собак. Отвар руты в сельской местности также использовался против припадков и судорог. Во время эпидемий XVI-XVII вв. считалось, что разбросанные по полу листья руты способны отогнать инфекцию. С рутой связаны народные поверья, что она лучше всего растет, будучи украденной, и ее боятся жабы.
Рута пахучая
РУТА ПАХУЧАЯ (Ruta graveolens L.)
Полукустарник семейства рутовых (Rutaceae), высотой до 1 м, с деревянистым, мочковатым корнем. Стебель у основания деревенеющий. Листья очередные, удлиненно-яйцевидные, дважды-, триждыперисторассеченные, короткочерешковые, мясистые, сизовато-зеленые, с точечными просвечивающимися железками. Цветки мелкие, зеленовато-желтые, на коротких цветоножках; собраны в щитковидную метелку на верхушке стебля. Плод - почти шаровидная, четырехлопастная коробочка. Цветет в июне - июле, плоды созревают в августе - сентябре. Размножается семенами и вегетативно. Все растение обладает сильным своеобразным запахом. В диком виде растет в Южном Крыму, но зарослей не образует. Растение ядовито!
Рута - одно из старейших лекарственных растений. Еще во времена Галена и Гиппократа она применялась как мочегонное, противосудорожное и спазмолитическое средство. Имеются данные, что рута входила в состав противоядия, которое в целях профилактики принимал понтийский царь Митридат VI Евпатор в 121 - 64 годах до н. э.
Рута (Лк. XI, 42) - хорошо известное растение в Палестине, растущее от 2-х до 4-х фут. в высоту. Отличается своим сильным запахом. Древние пользовались ею, между прочим, как врачеством. Господь Спаситель упоминает о ней вместе с мятой и другими травами, с которых иудеи лицемерно давали десятину в храм. Это растение обильно растет в Палестине и Сирии, в южной Европе, равно как и в наших садах.
РУТА - по Вашкевичу - от обратного прочтения арабского عطور ъат#у:р 'пахучий'. Сравните французского происхождения слова одор 'запах', дезодорант 'средство против запаха', от того же арабского слова, но с оз-вончением звука ط .
רעות/реут - 'дружба'
רעות /ръут - 'подруга'
רעות-רוח /ръут-руах - дословно 'подруга + дух, запах', а на самом деле - 'тщетность, бессодержательность' - т.е. 'не ищи подругу по запаху' или 'если не любишь, то лучше не дружить - отравит!' - 'Червону руту не шукай вечорами'
רחל ידי / рохл ядь (ашкеназийск.) = 'Овца + рука моя'. Возможно, что имеется в виду овечья шерсть или одежда из шерсти, так как в руси рухлядью называли в первую очередь меховые шкурки (мягкая рухлядь). Здесь же слово 'рыхлый'
Барахло
ברכלו /баРахло = 'в качестве товара его'
Скарб
שקרב/шъкаров// сКарб - "то, что ближе".
ручей
руче́й род. п. -ья́, ру́чей, арханг., укр. руча́й, блр. руче́й, руча́й, др.-русск. ручаи, ручии (Соболевский Лекции 232), болг. ру́чей, чеш. ručej 'поток', слвц. ručaj, ručej, польск. ruczaj, в.-луж. ručej. Связано с болг. ру́квам, ру́кна 'вытекаю, бью струей', сербохорв. преру́чити, прѐру̯чи̑м 'перелить, пересыпать', мор. rуčаt᾽ 'струиться'; см. Мi. ЕW 282; Маценауэр, LF 17, 182 и сл. Сюда же название реки Не́руч. Наряду с этим есть *rǫč- 'быст-рый', ср. чеш. ručí 'быстрый', ruče, нареч., польск. rączy - то же, в.-луж. ručе - то же, которое Брюкнер (455) относит сюда же, напротив, Шобер (РF 14, 601 и сл.) разделяет эти слова и сближает последний ряд, что неубедительно, с англос. ranc 'прямой, гордый, смелый', др.-исл. rakkr 'прямой', др.-инд. r̥ñjáti 'потягивается', r̥jrás 'быстрый'. Праслав. *ruk- сравнивают с рыча́ть. Ошибочно сближение с рука́, рука́в (Преобр. II, 228).
рушить - РУШИТЬ, шу, шишь; шенный; несовер., что. 1. Ломая, разрушая, валить вниз (что н. большое, громоздкое). Р. стены. 2. перен. Губить, разрушать (разг.). Р. семью. | совер. обрушить, шу, шишь; шенный (к 1 знач.) и порушить, шу, шишь; шенный (устар. и ... Толковый словарь Ожегова
рушить - шу, шишь; нсв. (св. разрушить). что. 1. Ломая, валить на землю; разрушать. Р. дом, стены. Р. мост. Ураган рушит на своём пути всё вокруг. 2. Уничтожать, приводить в полное расстройство, разваливать. Р. семью. Р. планы, надежды. Р. законы, обычаи ... Толковый словарь русского языка Кузнецова
רשע/раша = '1. быть виновным 2. злодействать'. Russia /раша-
Рушить, крушить
רעש/раъш - "шумел, бушевал; шум, землетрясение". Здесь же: "вошёл в раж", "ражая морда" - шумливый, буйный человек, буян.
Французское 'ROUGE' /Руж = 'красный'. Старорусское 'Рожа' - это 'Роза'. Помните старинную песенку (с румынским акцентом): 'Красную розочку, Красную розочку я тебье дарью-у-у... '. 'Moulen rouge' - 'Красная мельница розы'. Красная розочка - символ... женского органа.
Французское слово 'Руж' связано с ивритским רועש /руш - 'шумлю, трясу' (ср. русское выражение - 'на него это действует, как красная тряпка на быка'). Возможно, что слово 'кРушить' относится к богу бури в образе небесного бы-ка. От француского же 'ROUGE' /Руж = 'красный' происходит и название КРАСНОГО (а не чёрного с черепом и костями!) пиратского флага 'весёлый Роджер'. При нападении на 'купца' пираты ('вошедшие в долю' - פרט /прат = 'доля') поднимали сначала белый флаг с требованием сдачи и обещанием пощады. Если 'купец' пытался сопротивляться или уходить от погони, то поднимали красный весёлый Роджер, как бы говоря, что теперь пощады никому не будет...
Русское слово ''кРасный' идёт от другого ивритского корня - [ראש]/ - כראש נעי /кРаш ни = 'то, что головной, первый + идёт мой [Господень]', так как красный цвет был головным, первым цветом от божьей радуги, красный цвет был главным и в красную одежду одевались императоры и короли.
Ручей
Перевод
ручей
руче́й род. п. -ья́, ру́чей, арханг., укр. руча́й, блр. руче́й, руча́й, др.-русск. ручаи, ручии (Соболевский Лекции 232), болг. ру́чей, чеш. ručej "поток", слвц. ručaj, ručej, польск. ruczaj, в.-луж. ručej. Связано с болг. ру́квам, ру́кна "вытекаю, бью струей", сербохорв. преру́чити, прѐру̑чи̑м "перелить, пересыпать", мор. rуčаt᾽ "струиться"; см. Мi. ЕW 282; Маценауэр, LF 17, 182 и сл. Сюда же название реки Не́руч. Наряду с этим есть *rǫč- "быстрый", ср. чеш. ručí "быстрый", ruče, нареч., польск. rączy - то же, в.-луж. ručе - то же, которое Брюкнер (455) относит сюда же, напротив, Шобер (РF 14, 601 и сл.) разделяет эти слова и сближает последний ряд, что неубеди-тельно, с англос. ranc "прямой, гордый, смелый", др.-исл. rakkr "прямой", др.-инд. r̥ñjáti "потягивается", r̥jrás "быстрый". Праслав. *ruk- сравнивают с рыча́ть. Ошибочно сближение с рука́, рука́в (Преобр. II, 228).
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
{Ибн-Фадлан сказал: (а вот) мнение уклоняющееся (от истины), каждый из них вырезает кусок дерева, величиной с фалл и вешает его на себя, и если захочет отправиться в путешествие или встретит врага, то целует его (кусок дерева), поклоняется ему и говорит: "О, господин, сделай мне то-то и то-то". И вот я сказал переводчику: "Спроси кого-либо из них, какое у них оправдание (объяснение) этому и почему он сделал это своим господином [богом]"? Он сказал: "Потому, что я вышел из подобного этому и не знаю относительно себя самого иного творца, кроме этого".}
Pen / Пен - 'ручка' ( образ фалла-пениса) - - רעו שקך /ру шкха = 'ближний его + поцелуй твой' --'сделай тёте ручкой (пеном, пенным пенисом)'-- воздушный поцелуй делают рукой, а поцелуй в письме пишется ручкой.
Посмею подтвердить первоначальную гипотезу о связи рушника с рукой, но... как всегда с перчинкой: רעו שניך / Ru shnikh = "близкий, любимый его + за-меняемый твой"
До наших дней в Украине сохранился обычай соединять/повязывать руки брачующейся пары длинным полотнищем-оберегом с вышитым орнамен-том/кодом/ликом/лицом материнской линии рода - рушником, благословляя молодоженов напутственным: "Вырушайтэ!" (בי רעו שי / би ру шай // ви ру шай = 'дружиться, пастись (т.е. жить) вместе, дружба его + подарок ; רוח /руах //рух=дух божий; רוח / ревах // рух /// рук - 'промежуток времени'(*длиной в руку)). И что интересно, для этого рушник/полотенце снимают с иконы/лика.
Руян (Буян) - о. Рюген
Буян \ בו יין / = "в нём ++ божье вино" - на идоле бога Световита изображён рог с вином.
А бог Световит стоял в храме Аркона \ אר קונה = "Свет ++ Бог, Хозяин" на острове Буян ▬ (Руян \ רואיין = "смотрит, смотрящий ++ божье, вино")
Боярин \ בו ירהנה = "в нём приказ, указ + вот"
Р.Х. - от Р.Х.
Обычно расшифровывается - 'от Рождества Христова'.
Но на самом деле это:
РХ = ראשית חוכמה / Решит Хохма - 'Начало Мудрости' - труд Авраама Ибн Эзры (1089-1164) (поэта, философа, астролога, комментатора Танаха); то же название дал своей книге Раби Элияу бар Моше Ди Видас (16-ый век, Цфат) ; название взято из стиха Теилим 111:10 (Книга Псалмов): 'Начало мудрости - трепет перед Всевыш-ним'.