Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ш - Шап

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 18/10/2023. 191k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тяжела ты, шапка Мономаха, трудно в одиночку нести груз пророчества археолингвистики. Трудно колоть себя колючками истины. Но надо!

  •   
       Ш - Шап
      
      http://www.templodeapolo.net/imagens/figuras/templodeapolola-barque-du-dieu-ra-et-le-disque-solaire-rouge.jpg
      Владимир Бершадский
      
      
      
      
      
      
      
       ←28.10.2002 ←
       | |
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      Русско-иЪвритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС) Бершадского - настоящий этимологический словарь русского языка - является развитием словаря Фасмера.
      В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал.
      РИЭСС показывает, что слова яфетического русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка "иЪврит" (сИмитские языки: древнееврейскiя, арамейскiя, аккадскiя, шумерскiя слова, вошедшие в яфетическiе языки северо-ЕВРазийской цивилизации.
      
      
      
      Мое дело показать правду , а не заставлять верить в нее.
       И если Я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-sh-shap.shtml - 2023-10-18
      
       Охраняется Законом об авторском праве.
      Воспроизведение всего текста или любой его части без упоминания автора - Vladimir Bershadsky - может преследоваться по закону.
      
      Основные сайты:
      
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      #ЭтимологияАрхеоЛингвистикаИстория
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. +972-527284035;
      
       в Израиле - Беэр-Шева: 052-7284036
      
      Я не буду спорить с Вами, потому что мы не равны в объёме знаний.
       Я только хочу показать Вам и участникам сей группы те знания, о которых ни Вы, ни участники не имеют никакого понятия.
      Доморощенные 'этимологи' (Трубачёв, Успенский, Шанский) никогда не сравнивают меж собой русский и другие 'индоевропейские' языки с 'семитскими' языками, говоря, что раз они в разных группах, то и сравнивать нечего.
      Однако само разделение на группы, сделанное немецкими учёными в начале XIX века, и было сделано для того, чтобы отделить древнееврейский (семитский) первоначальный язык Библии (Танаха) от европейских языков, в первую очередь от немецкого. Это было сделано из ярых антисемитских побуждений.
       Однако, в течение 1800 лет Библия на древнееврейском языке была фактически энциклопедией научных лингвистических знаний не только в Западной Европе, но и в Московии и далее в Российской империи вплоть до ХХ века.
       И если пытливый человек действительно хочет узнать истинное происхождение многих больших (яфетических) языков ЕВРазии, он должен выжечь у себя любые антиеврейские проявления и обратиться к исследованиям на основе знаний о семитских языках- древнееврейском (иЪврите), арамейском, аккадском, кораническом арабском и строении их словокорней.
      
      #ЭтимологияЛингвистикаИстория
      
      
      Гамлет:
      
      Так всех нас в трусов превращает мысль,
      И вянет, как цветок, решимость наша
      В бесплодье умственного тупика,
      Так погибают замыслы с размахом,
      В начале обещавшие успех,
      От долгих отлагательств.
      https://www.culture.ru/poems/13864/byt-ili-ne-byt-monolog-gamleta
      
      Роусско-еврейский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 - 
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      
      Центральным ядром материалов Археолингвистики является ''Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского'.
      Он несомненно займёт в культуре такое же место, как и Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля.
      
      ''Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского' уже доказал, что РУССКИЙ язык является таким же Святым языком, как и его корневые предки - языки-коды - шумерский, аккадский, арамейский и иврит.
      
      'Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского' вселяет уверенность в русскоязычного читателя в том, что он является наследником древнейшей культуры (на иврите - "Всеобщий Закон, Всеобщее учение").
      
      Уверен, что мои публикации по археолингвистике откроют перед читателями вашего портала множество разгадок Истории. Например, все географические названия России, как и само слово "РОССИЯ", можно понять только исходя из смыслов Святого языка Шумера и Аккада.
      
      Отыскивая ОБЩИЕ КОРНИ СЛОВ в языках ЕВРазии, МЫ можем СОЕДИНИТЬ народы РОССИИ, ЕВРазии, демонстрируя тот самый "общий знаменатель", который поможет народам обратиться к Единому Богу, т.е. найти ту самую НАЦИОНАЛЬНУЮ ИДЕЮ, о которой так много говорят.
      
       Занимаясь археолингвистикой, Я действую против ксенофобии, антисемитизма и прочих "фобий", работаю НА ЕДИНСТВО народов, используя знания, которые приходят к нам из словаря Святого языка.
      
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=2033&p=11864#p11864
      
      
      Ш
      Ш
      -ша
      Ша! Шабат, Шабаш
      Человек (איש /иш), ищи жену (אשה /иша)
      АМАГКН (рок, судьба)
      Шабат, шабаш (конец)
      ШАБАШ - "прекращение работы"
      Шабаш ведьм
      Шавка,сявка
      Шабаш и шабашка
      Шавля
      Шаг (расстояние)--------------שגם
      Сделай шаг! Прикоснись! Позвони!
      Шаг-------\שגח\
      Шагать
      Шагать по воде, как Иисус Христос
      Шагрень - см. шаркать
      Шад
      שדי /Шадай - Имя Господа Бога - 'Всемогущий'
      Shaise - нем. 'проклятие'. Ужас
      Shiesse - нем. 'стрелять, убивать'
      Шайба
      Шайка - банда и шайка - таз
      Происхождение слова шайка
      Шайка - лейка
      Банная шайка - тазик, напоминающий лодку
      Казацкое судно 'Чайка'
      Шакал-
      Шакал - животное пустыни
      Страстное желание шакала
      Шакал (арго)
      Шалаш - см. изба
      шалава, шальной
      Шалить, Шалун, Салон, Шалишь!, шальной,
      Шалить
      Шалава - [שלב]
      ШАЛАНДА
      Шале
      gal, 'великий'
      Шалел, ошалел
      Шалил, пошалил немного
      ШАЛМАН
      Значение[править]
      Шалом
      Шалопай
      шалопут
      Ошалел беспутный
      Шалтай-Болтай
      Шаль - плат
      שאל / ш`ааль - 2. Проси (Бога אל) {-------► шаль (тёплый плат) - 'спроси, проси; бери на время; заимствуй'}
      Шальвары - см. шаровары
      Шаляй-валяй
      Шаман
      ГУСАРЫ
      Шляхта
      ВИКИНГ
      Бубен шамана
      Камлание шамана
      Лаять
      Чечен
      Акын
      Акын - сэсэн
      Опий
      Шамана
      ПеСне
      Комус - музыкальный инструмент шамана
      Шамать, шамовка
      Греческое слово 'хлеб, пшеница':
      Шамбала
      Шамбат - хан болгар
      Шампанское вино
      Шан
      Шанба
      Шановный (укр. уважаемый)
      Шанс
      Шантрапа
      Шан юй
      Шапито
      Шапка
      "Schappale"
      Шапка генерала
      Шапка с козырьком - фуражка
      Первые шапки были похожи на высокие колПаКи,
      Колпак
      Палетка Нармера:
      Саков
      Массагетов
      Албам
      {жупан ▬ правитель в Карпатах
      Ломать шапку перед господином, снимать шляпу
      Шапка - головка полового члена
      Дать по шапке - поразить по шлему
      Обозначения в исследованиях Владимира Бершадского
      словари
      с которыми рекомендуется работать проверяющему
      Используемая литература, статьи и сайты:
      6. Утевская Паола. Слов драгоценные клады.
      1.
      
      
      
      Ш
      
      Ш
      
      
      Ш - 26-я буква древнерусского алфавита. (Фасмер).
       ♦ Числового значения не имела. В исходной (арабской) буквенно-цифровой матрице занимает 21 место, что соответствует ар. букве шин (ش - числовое значение 300 = = ש/шин ивритский), по начертанию (опрокинутая тройка) и звуковому значению. И в некоторых других языковых культурах сохраняет начертание из-за важности 21 дня в женском цикле, когда совершается инсталляция (загрузка) эмбриона в матку, отчего зависит, забеременеет женщина или нет. Именно по этой причине число 21 символизирует {יהו== 21/Яху - сокращённое Имя Господа Б-га} счастье, а в Китае ежедневно совершается сакральный ритуал вознесения грузов на священную гору Шань.
      
      
      Слева направо: Шин египетский, финикийский, шумерский,
      арамейский, китайский иероглиф.
      
      Эти три вертикальных черты - это три линии солнечной короны, поднимающейся из-за гор, понятие гора непосредственно связано с понятиями восток и солнце, потому что встающее из-за горы солнце - это и есть восток и сама гора как пьедестал солнца.
      
      
      
      
      
      
      
      
       - http://images-download.com/illustrations/swastika
      Обратите внимание на 2-ю в верхнем ряду свастику, символ солнечного света. И все эти знаки - символы света Солнца.
      https://voshod.org/videochanel/newschanels/rigu-k-novomu-godu-ukrasili-svastikami/ :
      Ригу украсили - свастиками:
      
      
      
      Ригу к Новому году украсили 'свастиками'
      
      А это - настоящая снежинка -http://sp.bvf.ru/image/photo/67729_s2.jpg :
      
      
      SP.BVF.RU
      
      
      
      
      Владимир Бершадский По-видимому, рижские власти украсили город не снежинками (еврейским символом), а СВАСТИКОЙ - изображением Солнца в преддверии дня рождения Солнца 25 декабря!!
      
      Владимир Бершадский Причём, эта латвийская свастика состоит из букв "Ш" - еврейской буквы ש / Шин, Син - а שיאן / Син - "Высочайший" - эпитет Бога (Луны - у шумер), а שיאון / Сион - "Высочайший Его" - гора Мориа в Иерусалиме .
       - бог Син плывёт по небу в небесной ладье - месяце. Месяц - 'рога' на короне.
      Свет солнца (שמש / Шемеш) и луны - в свете меНоры (מנורה - 'светоносец') -
      
      Луна и Солнце (שמש / Шемеш) рассматривались древними, как ГЛАЗА Бога неба Ан \ א"ן - אדני נחבד - Господь милосердный или Милостивый государь.
      
      В 15 и 16 день лунного месяца объявлялись праздниками, в календаре они означались буквами, которые не означали Имена Бога יה и יו , а טו и טז . Эти дни в древнем Риме назывались "Иды" ------► ידע - "знание, мудрость". ПРаздниками Бога (Солнца) были и 21 декабря, и 21 июня (Праздник Ивана Купалы \ כו פלא (פעלי) /Ку пеле (паъли) - "Господь Бог + чудо (делал мне")) или קו פעלי // ку пали = "Маршрут, рейс, направление движения ++ делал мне". В эту ночь пары КУПАЛись в росе или в чистой воде и совоКУПлялись, делая ПРИ этом ▬ פרי / при // пари - "плод".
      
      
      
      Владимир Бершадский это ТРЕБУЕТ комментариев. "Эти три вертикальных черты - это три линии солнечной короны, поднимающейся из-за гор" - это "всего навсего" русская буква "Ш", которая проистекает от семитской буквы ש / шин, что значит.... "ЗУБ" - Т.Е. ВЕРШИНА горы. Однако в каббалистике буква ש означает "СВЕТ" - ЭТО трёхсвечёвый СВЕТИЛЬНИК. С этой буквы также начинается слово שבת / шабат // СВТ, или 7 день творения, когда "Бог почил". Одно из главных Имён Бога - שדי / Шаддай - "Всемогущий Господь, который прекращает {СВеТ} ------ "Богом же в древнейшие времена считали... солнце, солнечный диск, когда Он меркнет, солнце как бы ложиться отдыхать, спать. Слово же, обозначающее главное Имя Бога - Яхве\ יכוה / йаХВЕ - "он опалит, обожжёт", когда встанет в зените. Но ещё одно главное Имя Господа - יהוה - означает "Он пребудет", т.е. Он встанет. Это слово пели в молитве шахарит - на РАССВЕТЕ, после мрачного Часа Быка (чорное (שחר), шорное небо ночи - שור / Шор - "бык")
      Владимир Бершадский Всё это прекрасно передаёт взаимосвязь единой семитской культуры - от Ирландии на западе до Японии на дальнем востоке. http://newsland.com/news/detail/id/1252991/ http://poiskpravdy.com/yaponci-i-evrei/
      
      
      
      Еврейские японцы и японские евреи - новость из рубрики Культура,...
      Примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора Одзина, в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски 'О' означает... - читайте подробнее на Newsland.
      newsland.com
      
      
      Владимир Бершадский Тем более, что этот иероглиф по-японски называется "san" - из ивритского שין / шин, что нашло отражение и в английском языке, как "SUN" - солнце.
      
      
      
      ШАБАШ - "прекращение работы", от евр. шабаш - {שבת /шабат // (ашкеназийск.) шабес - 'прекратил, перестал; отдыхал' = = 702 = = ברך барах - 'становиться на колени, благословлять'}"субботний отдых, предписываемый еврейской религией". (Черных).
      --------------------------------------------------------------------------------------------
      Слово шабаш - от שבש /шубаш - ' был приведён в негодность' - таким образом, в седьмой день недели механизм творения был приведён в негодность, поэтому требуется отдых и нужно дать возможность организму отдохнуть, чтобы с новыми силами начать работать.
       ♦ Евр. слово от ар. السبت ас-сабт "суббота, седьмой день недели", восходящего к ар. سبعة сабъат "семёрка" {ивр. שבעת /шават - 'клятвы и кормление'}. Ср. الأحد ал-'ахад "воскресенье", букв. "(день) один". По созвучию с ар. سبات суба:т "спячка" или рус. спать. По этой причине еврейский бог, а вслед за ним и все евреи, на седьмой день "творения" отдыхал.
      По-видимому, соблюдали субботу чуваши или их язык представляет собой испорченный иврит. А это так!
      
      Ш - Соответствует ивритской букве ש /шин, син. Образ буквы ש явялется образом Светильника (греческая буква ) , Божественного огня, Света, меноры (מנורה /менора = 'светоносная' ).
      В каббале буква ש является знаком огня (אש / эш - огонь, а אשה / иша - 'жена' - огонь мужа - איש / иш):
      
      
      
      Свет является Сыном (ש /шин, син ----- שאן / san // syn - 'принесённый' (ангелом - аистом \ אי שת(סט)-бестелесным, безгрешным)) бога Абсолюта {אב שלטות /Аб шелтот = 'Отца власть' אב שא לוט /аб саъ лут = 'Отец + неси! + скрытый', т.е. 'Несущий Отец скрытый'} и Матери Гравитации {מתח /метах//Матх - 'Напряжение'}.
      
      
      
      Великая тройка богов древнего Египта
      (напоминают о шутливом стихотворении Маршака:
      Три мудреца в одном тазу
      Пустились по морю в грозу
      Будь попрочнее старый таз
      Длиннее был бы мой рассказ.)
      ש - - http://www.templodeapolo.net/imagens/figuras/templodeapolola-barque-du-dieu-ra-et-le-disque-solaire-rouge.jpg это древнеегипетское изображение небесной ладьи бога Гора -
      
      
      -------► \ גור / гор - 'жить, страшиться, львёнок (Гор - сын Осириса, который лев -◄ הו שיאריס / О сирис - 'Бог Высочайший ++ свет ++ лев ++ водяного потока ++ основа ++ стадий, яд, ресница ')', небесной воды - Water {בא טהר //wa taar = 'вошёл + (в) чистое', по-английски читается ['Wo ter'] - בוא טהר /Bou taar = 'входи в чистое'}.
      
      В менору наливают 'чистую воду света' - оливковое масло.
      
      - в которой стоит и плывёт по небу Отец - vater - father - Ра - רא /Ра - 'Всевидящий'. С этой буквы начинаются ивритские слова:
       שדי /Шаддай - 'Всемогущий бог; Тот, кто говорит 'достаточно' (закрывая суд свой - день - דין)'
      שא /СА - 'неси'
      שחה/шаха - '1.плавать; 2. поклоняться, склоняться' - Ра плавает в небесной ладье {לדאות /леДаот - 'летать, парить'} и садиться на трон свой (Солнце, заходящее на западе, 'солнце садиться') Буква 'V' также идёт от изображения бога солнца (круг на голове соколобога) Ра, сидящего (в подземном мире)
      
      
      
      
      Тур Хейердал назвал свою ладью - Ра
      
      
      Название буквы ש /Шин, Син имеет соответствие с Именем другого великого бога - бога Сина
      
      Обратите внимание на ТРИ фигуры, пришедшие к богу Сину. Они стоят на пьедестале, а вся композиция напоминает русскую букву 'Ш', как и три звёздных старца Китая: Бог Син почитался на всё м Востоке, как великий бог ИЗМЕНЕНИЯ - שנה /шина - 'менял'. שנה /шана - '1. изменяться 2. Год'. שנוע/шинуа - 'перемещение', שנע /шина - 'перемещал, передвигал'. По фазам месяца измеряют время месяцами.
       Вавилонский цилиндр-печать с изображением бога луны Сина
       400×211, 23 КБ, GIF
       historic.ru
       Звездные Старцы (три бога - Фу-син, Лу-син и Шоу-син) - символы, способствующие богатству, процветанию, здоровью и долголетию. Фу-син - бог счастья и удачи, он приносит различного рода удачу. Лу-син - бог процветания и достатка. Шоу-син - бог здоровья и долголетия, с посохом из корня женьшеня и персиком, дарующим бессмертие.
       361×239, 52 КБ, JPG
       fenshy.ru
      
      Бог Син, который почитался в Шумере, Вавилонии и на всём Ближнем Востоке в образе Луны, месяца, который в южных широтах часто принимает вид ЛАДЬИ, которая несёт и бога Ра (Шамаша = שמש = 'схема пути Солнца: рассвет-шалимму - полдень-меридьюн - шахару-закат'; Ашшура = אש שור /эш шор - 'Огненный бык'), и бога Сина.
      
      
      
       Символ бога Солнца Ашшура и бога луны Сина в Месопотамии
       596×518, 27 КБ, PNG
       www.evangelie.ru
      
      
      Син, в аккадской мифологии бог луны, отец солнечного бога Шамаша, планеты Венера (Инанны или Иштар) и бога огня Нуску. Он был зачат богом воздуха Энлилем, силой овладевшим богиней земледелия Нинлиль, и родился в подземном мире. Супруга Сина - Нингаль, "великая госпожа". Обычно бога изображали в виде старца с синей бородой {Сатурн - שא תער נע /СА таър на = 'несёт бритву + движется'}, которого величали "сияющая небесная лодка". Каждый вечер, усевшись в чудесную лодку, имеющую форму полумесяца, бог плыл по небу. В некоторых источниках утверждается, что месяц {נוצץ /ноцец - 'блестящий, сверкающий', соответствует русскому слову 'НОЧЬ'} -- это орудие бога, а луна - его корона.
      
      В иврите приставка ש / ше служит для образования причастий в прошедшем и в будущем времени - в настоящем времени приставка ש превращается в приставку ה
      
      В древнем иврите, так и в современном арабском языке приставка ש / ше служит для образования биньяна Шифъэль \ שִפְעֵל - биньян арамейского происхождения, выражающий принуждение к действию, интенсивное действие над другим предметом или лицом, повторяющееся или множественное действие.
      В Русском языке соответствует приставке 'С-', например, 'Справлять, Спрягать, Съесть'
      
      
      Буква ש послужила прообразом буквы W , так как это слово WOLna (волна) - בעל נע /баъл на//вол на - 'Хозяин + движет' (волны бывают и воздушные, и частотные-радиоволны, и водные - вода в древних языках означалось зигзагом, из которого происходит и семитская буква 'N' - מים /майм = 'воды'. Супруга Сина - Нингаль, "великая госпожа" - נענע גל /Нина Галь = 'качаться, трястись + волна'). В латинском и греческом языке она приобрела звучание буквы [n], с неё начинается слово 'Navi' - 'плавать'.
      
      ש - третья ('Троица') материнская буква АлефБета, наряду с א и מ .
      
      -ша
      Окончание прозвищ-имён (Павша).
      
      : שעה / шаа = "обращаться, обращать внимание" - т.е. , прибавляя к имени окончание - ША, к нему обращаются с чем-то.
      
      Окончание географических названий (Польша, Ропша - имение Петра III - : שאה / шаа - 'опустел' - т.е. это некое пустое пространство - 'пустынь'
      
       Лягушку называют 'квакШа'
      שא / sa // ша = 'неси!'
      
      
      Польша на польском языке называется 'PolSka'. В английском 'Sky'/скай - 'Небо', отсюда : פעל סככה / / Поль скка - 'делал ++ покрывать, защищать', т.е. 'сделанное небом (Богом)', или פועל סכה / поль ска = 'делаю ++ вижу, созерцаю, гляжу'.
      Пространство Восточной Европы было вначале завоёвано готами - арианами - израильтянами с Балтики, с острова Готланд. Они прошли по водным путям от устья Вислы до Крыма.
      
       И поляки - это идущие - от לך פה/ По лах // по лях /// по ляк - 'Здесь с сильным Богом ++ иди!' (как и приказал Бог Авраму в Торе, Бытие 12:1) ~ עברי / иври // евреи - 'пересекающие границы-реки'
       или как их называли ЛЯХОВ לחלח}/лихЛах - 'смочённый, увлажнённый, мокрый' ~ ישראל / Исраэль - 'Он будет смочен [שרה] Богом'} - поймы рек Вислы (Вистулы), Буга (Бог), Припяти, Днепра... Рус - 'человек лодки (סור ^ Rus - 'лодочник'; רוסס / Ross - 'окропляет, обрызгивает' )'.
      
      'Квакша' \ הקוה כשעה / аКва къШаа = 'надежда, упование на акву (воду) ++ как бы обращаться'
      
      Ша! Шабат, Шабаш
      
      
      שבת / шаббат // саббат (греч.) - '1. שב сядь, обитай, живи [ישב] ++ 41/231 - בת название десятого сефирота - Малхут {царства, т.е. земная поверхность}; начальные буквы слов בית תבל / бейт тевел - 'дом мира '
      Шабат \ שבת - не "суббота", а означает "сиди дома" = שב - "сиди", בת - "дома", т.е. не ходи из дома на работу.
      
      Помни день субботний, чтобы святить его;
      шесть дней работай и делай [в них] всякие дела твои,
      а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни [вол твой, ни осел твой, ни всякий] скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих;
      Исход: 20:8-10
      
      "сидеть" - לשבת / la Шеwet ---- от корня [ישב]. 'Сиди и не рыпайся'
      
      Суббота \ סו בבועה תא // Su bboэ ta - "соединение, совокупление {в синагоге} ++ он вопрошает, допытывается ++ иди!" -------- сиди в синагоге и вопрошай раввина!
      
       Работа - имеется в виду פרע ציא / пра циа // праця - "метить, оплатить долг ++ выход" - например, "сколько денег заРАБОТАЛИ на праце на выходе?" Работа считается таковой, если за неё платят деньги! Если же не платят, то это просто труд, хлопотание. Следовательно, в шабат трудится бесплатно (как на субботнике) можно, но працевать нельзя.
      
       2. שב возвратись [שוב] {т.к. шаббатом заканчивается 7-дневный цикл недели и возвращается новый цикл - с 'Головного дня' - יום ראשון / йом ришон (~ Sundy)} ++ 41/231 - בת название десятого сефирота - Малхут {царства, т.е. земная поверхность}; начальные буквы слов בית תבל / бейт тевел - 'дом мира '
      
       - 'Замри, прекрати деятельность'
      
      
      https://www.youtube.com/shorts/Pu3mq8G4pOc
      
      
      
      
      Vladimir Bershadsky
      Так почему птицы не стоят, а сидят? -
      Во -первых, такое впечатление, что они именно сидят, опираясь на хвост.
      Но вот почему мы говорим "солнце садится, солнце село"?
      На что село? На горизонт \ האורי זוען תא / hOri zon t' - "свет мне ++ движущийся {от меня} ++ иди!".
      Но другое объяснение: "сидеть" - לשבת / la Шеwet ---- от корня [ישב].
      В слове לשבת проглядывает словокорень [שבת] / шаббат - "прекратить (работу). "
      Шаббат - седьмой день недели, а по Торе в 7-й день творения Б-г "сделает шаббат" - прекратит работу (неправильно переведено:
       "Бог почил" \ פוצא עיל / поцэ ил - "Здесь Всесильный Бог сил выйдет ++ устремится вверх" - т.е. правильный перевод даёт нам надежду, что после прекращения работы по излучению света и творению Бог всё равно опять выйдет и устремиться ввысь, что мы и видим на
      расСвете \ ראש ועת // Rass vet - "Царь, Бог, Главный, голова - ^шар ++ будет, будущее время" ------► отсюда "СВЕТ" \ שועת - "звать на помощь [שוע] ++ то что ещё ועת будет время" )/ --------------------------------------------------------------
      Отсюда и сходство "иероглифов" "СИДЕТЬ" לשבת и "прекращать работу" (שבת) и вышесказанное объяснение мыслеформ.
      
      
      
      שהה / шаа - 'задерживать, замедлять' --- השהה / аШаа - 'пауза'
      Ша \ שהה - "пауза, замри, freezе"
      НравитсяЕще реакции
      Комментарии
      
      Алиасхаб Умаханов Аварское чlа- 'замри,остановись'.
      
      שהה בת / шаа бат = 'Замри, прекрати деятельность ++ ++ 41/231 - בת название десятого сефирота - Малхут {царства, т.е. земная поверхность}; начальные буквы слов בית תבל / бейт тевел - 'дом мира '
      '
      
      Человек (איש /иш), ищи жену (אשה /иша)
      жена называется по-древнееврейски אשה /иша от איש /иш (муж), что указывает на единство и святость брачного союза.""__________________________________
      Слово "אשה" - "אש огонь жизни; שה божья овца", так как Бог ПРИВЁЛ {(ויביאה / вэ"Евиэа" - отсюда имя - "ЕВА")} ИШУ (жену) к Человеку, как приводят овечку (שה / шe - овечка - отсюда выражение - "Ша! (замолчи - שהה - "отложи, замедли, задержи, сделай паузу")") - "Ша! замолчи, женщина!".
      
      
      
      שעה/шеа - 'отвратись';
       שעה /шаа - 'время, час' ------------מה שעה / мА шаа? - 'сколько времени? Который час?' - Очень похоже на русское имя Маша, которая на самом деле - Мария \ מריה / мария - 'Господь Бог', а значит - 'Богородица'!
      В Шумере - богини Алат, Баалат, Анат.
      
       А Бог-то - время [ברם יה / бъРам Ия // вРем Я - 'в высоте Бог']!!
      - יהוה / Яhve - 'Он пребудет' (ср. пришёл твой час).
      
       המריא /иМри // и Мариа - 'взлетел, полетел, взвился'. То же написание, но читаемое, как המריא /уМри // умри- 'был в полёте' - ни что иное, как перелёт души покойника на небо, к предкам, к Свету - סבת / сават // свет - 'предки, дзяды, деды', которые есть огоньки на небе, окружающие Бога. המר / умар // умер - 'под Богом'.
      מראה / маръа - 'явление; зеркало' - когда умирает человек, принято занавешивать все зеркала, чтобы покойник не возвратился, ведь на 40-й день он улетает к предкам, соединяясь с духом божьим и самому вливаясь в дух божий - סו רוח / со руах // со рок = 'соединение, совокупление + дух, ветер (рок)'
      
      АМАГКН (рок, судьба)
      Виктор Гюго пишет в романе 'Собор Парижской Богоматери': (http://www.lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt )
      Несколько лет тому назад, осматривая Собор Парижской Богоматери или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово:
       'АМАГКН [1]
      -----------------------------
      хотя бы написание слова АМАГКН (рок, судьба) по гречески подскажите кто знает
      lana pugacheva Мастер (1936) 3 года назад
      Наверное, ἀνάγκη ??
      (читается ананке)
      2) предопределение (свыше) , судьба, рок
      ex. (ἀ. δαιμόνων и αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι Eur.)
      ἀνάγκῃ οὐδὲ θεοὴ μάχονται Simonides ap. Plat. - с судьбой и боги не борются
      Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ананке_
      Ана́нке, Ана́нка (др.-греч. Ἀνάγκη, 'неизбежность, судьба, нужда, необходимость') - в древнегреческой мифологии[1] божество необходимости, неизбежности, персонификация рока, судьбы и предопределённости свыше[2]. Была почитаема в орфических верованиях. В греческом слове 'Ἀνάγκη' четвёртой буквой по идее должна быть не ' γ'/гамма, а 'ν' / ню, но пишется всё равно ' γ'/гамма, так как слово 'γκη' является ивритским словом גחה / гаха - 'наклоняться, нагибаться ', т.е. 'кланяться'.
       На шумерском языке 'Ἀν'/Ан - 'Бог небес', а 'Ἀνά / Ана' - Его супруга - Богиня неба Ана. В древнееврейском языке א"נ / Ан - 'Милостивый Господь' или милостивый государь (אדני נכבד), но тогда א"נה / Ана // Анна - 'Милостивая Госпожа' или 'милостивая государыня (אדני נכבדה / адони нехбада)', заменяемая слово 'גברת / гверет' - дословно 'сильная, богатырка' - от גבר / гевер - 'муж сильный, господин.'
      Святая Анна (ивр. ‏חַנָּה‏‎‎‎ / Ханна- 'милость', 'благодать', греч. Αγία Άννα) - в христианской традиции мать Богородицы, бабушка Иисуса Христа (богопраматерь), жена святого Иоакима, родившая дочь чудесным образом после долгих лет бездетного брака.
      Анна - мать Марии - 'Маши' - эти имена отражают древнейший культ небесной Матери-защитницы - Девы Исиды [איש ידע / иш ида = 'муж, человек + знание, мудрость'], הרתה מידע /Артемиды - 'благожелательная', Марии, Анны, несущей милосердие.
      
      древнегреческий.
      http://slovarus.info/grk.php
      В современном греческом судьба: γραπτό, προορισμόσ, μοίρα, πεπρωμένο, τύχη
      
      но если нужно АМАГКН - это αμαγκη / аманкэ - только такого слова нет.
      -----------------------------------
      По-гречески 'αμα' / ама - ' как только; когда' - т.е. выражает приход чего-то неизбежного.
       На святом языке אמה / ама - ' средний палец ('выражение угрозы'); фаллос ('живой Бог, бог Род \ רודה / Rode - 'властелин', дающий жизнь [ה])'. אם / Эм - 'Мать' {*Богородица, Мать народа - עם /ам - 'родственник, народ'}, а אמה / умма - ' община', а אום / ом / ум - '30-е/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш', а מיה / миа - '48-е/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш' ( ср. итальянское - 'Mamma mia' - не только 'мамочка моя', но и Мама -Бог, т.е. Мать Дева Мария - דבא / дова // дева - 'Богатство, обилие', דבבה / давва // дева - 'говорила, произносила, шептала, произносила' - образ священной девы - весталки, позднее - 'невесты Христовой').
      Учитывая, что слово 'АМАГКН' написано, по словам Гюго, на соборе парижской БогоМАТЕРИ, которая есть Мать народа Парижа (אם / Эм - 'Мать; праматерь' {*Богородица, Мать народа), то буквы 'ГКН / гкэ' тоже нужно написать еврейскими буквами:
      גחה / гаха - 'наклоняться, нагибаться ', т.е. 'кланяться'. Тогда слово 'АМАГКН - αμαγκη / аманкэ' нужно переводить, как 'Поклонись Божьей Матери'.
      
      Роман 'Собор Парижской Богоматери' написан о судьбе несчастного горбуна ('склонившегося') Квазимодо, у которого ещё и рот был специально разрезан так, что у него была всегда ухмылка - на иврите גחוך / гихух - 'усмешка, ухмылка', а גחון / ГАХун - ' склонённый, наклонившийся, нагнутый' - а Квазимодо ведь ГОРБУН !!
      Имя 'Квазимодо' \ Quasi modo - также нужно писать еврейскими буквами: קזזי מודעו / кази модо - 'суд мне + осознаваемый Его;', но קזזי מודעה / кази мода - 'суд мне + знакомый, приятель её' - а Квазимодо был безнадёжно влюблён в красивую цыганку.
      Вот какой анализ слова имел в виду Виктор Гюго
      
      АМАГКН - это αμαγκη / амаГкэ \ אמה אג כה / ама аг ко = 'אמ если ++ אמ пра-матерь {собор Парижской пра-матери - 'Богов матери'}; אמ чайка {вестница богов, по полёту чаек аэроспиции гадали на участь, уделённую богинями Норнами - ср. 'Три чайки - вестники свободы Эзопа'} + + אמה фаллос (величиной) с אמה фут, אמה локоть; אמה средний палец; {*образ бога-отца} + + אג # 2/231 С.Е. אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; Бог героев, мужей. Имя Бога для пятого сефирота - Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться + + כה здесь Господь Б-г'
      
      
       Эти греческие буквы, потемневшие от времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, что начертаны они были рукой человека средневековья, и в особенности мрачный и роковой смысл, в них заключавшийся, глубоко поразили автора.
       Он спрашивал себя, он старался постигнуть, чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить на челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья.
       Позже эту стену (я даже точно не припомню, какую именно) не то выскоблили, не то закрасили, и надпись исчезла. Именно так в течение вот уже двухсот лет поступают с чудесными церквами средневековья. Их увечат {как изувечили Квазимодо} как угодно -- и изнутри и снаружи. Священник их перекрашивает, архитектор скоблит; потом приходит народ и разрушает их.
       И вот ничего не осталось ни от таинственного слова, высеченного в стене сумрачной башни собора, ни от той неведомой судьбы, которую это слово так печально обозначало, -- ничего, кроме хрупкого воспоминания, которое автор этой книги им посвящает. Несколько столетий тому назад исчез из числа живых человек, начертавший на стене это слово; исчезло со стены собора и само слово; быть может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор.
       Это слово и породило настоящую книгу.
       Март 1831
      
      Шабат, шабаш (конец)
       Тогда что же такое שבת /'Шабат' ----
      
      שב / шав - 'возвращающийся' -----► שבת / шабат - 'возвращающийся, цикличный' - шабат повторяется каждые 7 дней.
      שב / шев - 'сиди!' ----► שבת / шеват // шабат = 'сидящий' - в шабат сиди, не работай, т.е. не хлопочи, не занимайся бессмысленным трудом.
      Второзаконие 5: 11-14: (https://azbyka.ru/biblia/?Deut.5&c~i~r )
       Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту (напрасно \ לַשָּׁוְא {всуе}); ибо не оставит Господь [Бог твой] без наказания того, кто употребляет имя Его попусту (напрасно ложно, фальшиво - см. суе).
       ***Наблюдай (храни - שָׁמוֹר) день субботний \ הַשַּׁבָּת , чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;
       шесть дней работай {на посылках!} и делай всякие дела твои,
       а день седьмой - ***суббота (שַׁבָּת / шабат) Господу, Богу твоему [שַׁבָּת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ].
       Не делай [в оный] никакого дела [כָל־מְלָאכָה ('1.работа, труд; 2. ремесло; 3. вещь') - то, что делают посланцы-ангелы (מלאך - 'посланец' - то есть то дело, по которому тебя кто-то посылает и ты кого-то посылаешь, это делать нельзя, но дело по твоей собственной инициативе, если оно не предназначено для продажи, ты сам по собственной инициативе совершать можешь, особенно, если это дело заповедано тебе Богом твоим!)],
       ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя [и осел твой,] как и ты;
      
      
       שבת / шабат // шабес (идиш) - 'день субботний' - конец недели - у иудеев - суббота, у мусульман - пятница, у христиан - воскресенье.
       שהה בת / шаа бат - 'задерживать, замедлять + дочь' - Субботу называют 'невестой Б-га' - поклонение субботе сравнимо с поклонением Деве Марии
       שעה בית / шэа байт = 'отвратись + (от) дома' - прекрати домашнюю работу и пойди в собрание (бейт-кнессет - синагогу)
      
       שב האש / шев а эш // шаб а- аш = ' сядь, садись + у огня' - сядь у солнышка, сядь у свечи, у светильника на огне!
       שבת / шабат // шабес (идиш) ///шабаш - 'сидящий'
      
      
      
      ШАБАШ - "прекращение работы"
      , от евр. шабаш - {שבת /шабат // (ашкеназийск.) шабес - 'прекратил, перестал; отдыхал' = = 702 = = ברך барах - 'становиться на колени, благословлять'}"субботний отдых, предписываемый еврейской религией". (Черных).
      --------------------------------------------------------------------------------------------
      
       שבע אש / шаба эш // шаба аш = 'клятва + огню' - Бога Яхве представляли и в виде огня - יכוה / Йахве - 'он опалит, обожжёт', יהוה / Яhve - 'Он пребудет'. Огонь Яхве - это и молния с небес, и огни светильника меНоры (מנורה /менора - 'светонесущая'; מנורא / меНора - 'ужасная', так как на ней огонь Бога Яхве)
      שבע אש / сова эш // шаба аш - ' кормиться + огонь' - огонь - Ash - кормит, он очищает, опаляет сырое мясо, делая его чистым.
       ♦ ар. السبت ас-сабт "суббота, седьмой день недели", восходящего к ар. سبعة сабъат "семёрка" {ивр. שבעת /шабъат - 'клятвы' и שבעת /сават - 'кормление'}. Ср. الأحد ал-'ахад "воскресенье", букв. "(день) один". По созвучию с ар. سبات суба:т "спячка", рус. Спать {ספיתי /спети// спать - 'я губил, погибал; прибавил'}. По этой причине Бог...на седьмой день "творения" будет почивать, а мир погибнет из-за испорченного механизма непрерывного творения.
      По-видимому, соблюдали субботу чуваши или их язык представляет собой испорченный иврит. А это так!
      
      Шабаш ведьм
      Распространённое заблуждение, что это слово происходит от 'Шабат'. Черта с два:
      1. שבש / шабеш - "искажал, коверкал". Отсюда - Шабаш ведьм, на котором переворачивали крест, плевали на него, читали молитвы задом на перёд и т.д.
       - от /שבש / шабеш - 'ошибался, расстраивался'; /шубаш - ' был приведён в негодность' -
      2.
      Слово שבש /шуваш - 'испорченный' имеет отношение к чувашскому языку, который является испорченным ивритом. На шабаше ведьмы сознательно коверкали и портили слова псалмов, молитв
      
       שבאש / шеБаэш = ' тот что воняет' - на шабаше ведьм и ведьмаков якобы присутствует дьявол, который ВОНЯЕТ серой. На шабаше ведьм производились разные колдовские действия, в том числе сжигание на огне разных вонючих веществ. Производилось окуривание серой и т.п.
      2. שבע אש / шаба эш = 'клятва, клялся; кормил [שבע / sowa -----► & русск. 'совать в рот'] ++ огонь' ( огонь кормят (красные языки пламени) дровишками и разными горючими веществами) - огнепоклонники также рассматривались, как дьяволопоклонники.
      
      Шавка,сявка
      ШАВКА, шавочка, шавченка ж. порода дворняжек и комнатных собак, небольших и косматых; шпиц.
      1. שוא / шав - "1. ложь 2. ничто, пустое дело"; לשוא /лаШав - напрасно, зря, попусту. Ср. "ШАВКА" - пустобрехающая собака, пустой человек, прустобрёх. ---- שואך / шавха// шавка = '1. ложь твоя 2. ничто, пустое дело твоё'
       שוא // СУЭ --------- שוא תא // суэ та /// суета. Интересно, что от этого же корня и знаменитое слово שואה / Шоа - "1. катастрофа, большое несчастье 2. разрушение, гибель".
      2. שבך /шевха//шавка - ' сидеть тебе', т.е. сидеть на привязи и брехать. 'Шавками' называют и ничтожных несамостоятельных и брехливых людишек.
      3. סבבך /савевха - 'тот, кто крутится вокруг тебя' - отсюда 'сявка'
      4. שובך /шувха, שיבך /шивха - 'Тот, что вновь и вновь возвращается' , как бы его не выгоняли
      5. שובבך /шовевха - 'принадлежит озорнику, нарущителю порядка'
      6. שובבי /шовави - 'дерзкий, озорной'. Тот, кто знает характер шпицев - маленьких, но дерзких и 'звонких' собачек, поймёт, что ивритское слово 'Шавка' точно их описывает.
      Шабаш и шабашка
      
      Иудеям по субботам, ПРАВОСЛАВНЫМ в воскресенье ("НЕДЕЛЯ"), а мусульманам - в пятницу (ДЖУМА \ יומה /йома - "Божий день, день Бога") запрещено работать (отсюда русское слово "ШАБАШ" - "КОНЕЦ РАБОТАМ", а еврейское - שבת /шабат, шабес),
       но если всё же верующий в шабат, сделал что-то, что по строгим религиозным законам может быть расценено, как работа (например, что-то написал, вымыл полы...), то шабат стал "искажённым, исковерканым", а это понятие в иврите - שבש / шибеш // шабаш.
       Вот отсюда и пошло название шабашка, шабашничать - РАБОТАТЬ В ШАБАТ - в запрещённый для работы день.
      
      
      
      Шавля
      Плов (происходит от перс. 'پلو'‎ - polov от хинди 'पुलाव' [pulāu | palāu], которое восходит к санскр. 'पुलाक' [pulāka-] в значении 'вареный рис'. В русском через тюркское, например, азерб. plov, aş; болг. пилаф; каз. палау; кирг.
      Сходные блюда. Шавля - узбекское блюдо, по-одним источникам особая разновидность плова, по-другим самостоятельное блюдо, пловом не являющееся. Паэлья.
      ru.wikipedia.org
      
      Шавля - это женский 'плов'. Плов готовят исключительно мужчины. В плове рис твёрдый - קשה /каша - 'твёрдый' - 'рисинкя к рисинкя' (узбекский- русский). Если в пловную 'кашу' перелить воды, то это будет шавля. Переливают воды женщины, опасаясь, что плов подгорит, поэтому:
      
      שבע לה /сава ла // шава ла = 'кормление её'
      
      
      
      Шаг (расстояние)--------------שגם
      Фасмер: род. п. -а, ша́гом, шага́ть, -а́ю, укр. шага́ти "вырываться, вспыхивать", шаг, род. п. -а - название монеты, "две копейки", блр. шаг - то же. Считают родственными слав. *sęg- (см. сяга́ть, осяза́ть). Вначале образовалось *сяг "шаг", уменьш. *сяжо́к, затем, в результате ассимиляции, - шажо́к, откуда могло быть обобщено ш-; см. Черных, Лексикол. 189 и сл.; Брандт, РФВ 18, 8; Преобр., Труды I, 84. Далее сюда же са́же́нь (Славский, JР 28, 50). Сомнительно сближение с цслав. шѧга "шутка", шѧгати "шутить", болг. шега́ "шутка", словен. šégа "обычай, мода", šegàv, -ávа "умный, хитрый, остроумный", вопреки Петерссону (AfslPh 35, 359 и сл.), Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 151), и гипотеза о родстве с др.-инд. kháñjati "хромает", д.-в.-н. hinkan "хромать" (Петерссон, там же), потому что др.-инд. kh в данном слове толкуют из ср.-инд.; ср. Майрхофер 297; ср., впрочем, Мi. ЕW (336 и сл.), который правильно разграничивает шаг и шѧга. Точно так же не связано с шаг нем. schwingen "махать", вопреки Горяеву (ЭС 417).  [Сюда же чеш. šаhаti из *sęg-; см. Зубатый, LF, 20, 1893, стр. 405 и сл. - Т.]
      
      
      
      Синонимы: акт, аллюр, воробьиный шаг, выкрюк, выступка, движение, движение вперед, действие, дело, кроссролл, крюк, моухок, па, пасо, перетяжка, петля, побежка, подвижка, подсечка, поступательное движение, поступок, поступь, походка, прогресс, продвижение, развитие, расстояние, сдвиг, скобка, скороходь, стопа, ступень, твизл, тройка, ход, чоктау, шаг вперед, шажище, шажок, шажочек, шассе
      
      
      
      
      Считают родственными слав. *sęg- (см. сяга́ть, осяза́ть).
      סגי /саги - 'большой'
      שגיא/шаги - 'великий, величавый; колоссальный' - это СОЛНЦЕ- ЯХВЕ {יכוה /яхве - 'он обожжёт, опалит'; יהוה /Яхве - 'Он был, есть, будет' - Время}, ЯРИЛО {יראי לו /йари ло - 'страшись, почитай ему'}, ДАЖДЬ-БОГ {}, АПОЛЛОН... 'Шагает великан тяжёлыми шагами/ (м/ф 'Храбрый портняжка'). Великан - это бог Солнца - Ра, Аполлон, голова которого и есть солнечный диск.
      
      'Шагает великан тяжёлыми шагами
      Не может великан позор свой позабыть
      Со скрипом великан ворочат мозгами
      Обдумывает план портного погубить
      (м/ф 'Храбрый портняжка'.авт. Вольпин - сын Сергея Есенина)
      '
      
      
      
      
      {НЕОБЫЧАЙНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ, БЫВШЕЕ С ВЛАДИМИРОМ МАЯКОВСКИМ ЛЕТОМ НА ДАЧЕ (Разговор В.В. Маяковского с Солнцем) http://www.litera.ru/stixiya/authors/mayakovskij/all.htm l } }
       'ко мне по доброй воле/
      само, שמו
       расставив луч-шаги,
       шагает Солнце в поле'.
      
      Шаг - это расстояние, которое проходит тень на солнечных часах за один час.
      שעה /шаъа// шагГа/// шаггъ = '1. час 2. время'
      Шагал - שעל /шаъл // шаГгал = 'шаг'
      'Солнце' - שעל נע צא/шаъл наъ цэ // сол нъ цэ = 'шаг + движение + вышел, изошёл'. Время меряли по солнцу.
      
      
      Шаг - это мера времени - שעה גאה /шаа гаа = 'час, время + высокий, высокопоставленный'
      
      שעה געה / шаа гаа - 'обращать внимание, обращаться {время также обращается} ++ мычание скота {упряжка волов, лошадей, которые делают шаги}'
      
      1. [שגה] /шага - 'возвысился', שגיתי שוגה /ШОГЕ - 'возвышаюсь' - о Солнце, встающем на рассвете.
       Маяковский возвышался над всеми во всех смыслах. שגוי /шигуи - 'величие, возвышение; усиление; восхваление' - солнце-Бога ворсхваляли на рассвете орфики, ессеи, иудеи в молитве 'Шахарит' {שחר /шахар - 'чернота, рассвет'}
      2. שגה /шага - '1) заблудился, блуждал 2) ошибался 3)увлекался, предавался ч.л.'
      3. שגג / шагаг // шагг = ' ошибался, оплошал' - 'сделал неверный шаг'
      4. שׂגָה \ שׂגָא /сага - ' разрастался, увеличился 2) возвышать, прославлять' - ср. петь сагу, руны - сага - 'прославляющее хозяина стихотворная песь у древних скандинавов и германцев' - שגוי /сигуй - 'возвеличение, восхваление'
      
       ШаГ -
      Сделай шаг! Прикоснись! Позвони!
       по ?59/231 Сефер Ецира - שׂג - 'чувствовать, прикасаться, бороться, биться; Корпус корабля {*ковчег}; камертон, бить, звонить''; по Лемельману שׂג: нащупываНИЕ, поиски наощупь; (ощущение границы); ошибки, заблуждения; גש нащупывать, осязать; прощупывать, пролагать путь (полный контакт с инородной поверхностью)
      יגש] ] ---------- слеванаправное чтение даёт 'ШaГи'
      5. [נגש]/нигаш - 'подходил' ---- слеванаправное чтение даёт 'ШАГан'.
      גישה / гиша - 'подход, подступ' ---- слеванаправное чтение даёт 'АШиГ'.
      
      6. שחה /шаха - 'плавал'. ----- по ?59/231 Сефер Ецира - גש - 'чувствовать, прикасаться, бороться, биться; Корпус корабля {*ковчег}
      по ?139/231 Сефер Ецира - חש - 'чувствовать тяжесть, боль, страдание, беспокойство, страх;
       Солнце встаёт и заходит в океан, оно плывёт в Океане и в небе. Плавают в небесном Океане и Луна со звёздами. Возможно, что ШАХХ / ШАГ - это один удар вёслами
      7. {мы ударим вёслами -
       Арго !
      Да пошли нам небо
      Путь с луной и
      звездами!
      Арго!
      Если сникнет парус,
      Мы ударим
      веслами...
      
      Что ж, в конце
      концов,
      Путь - вся цель
      гребцов,- }
      
       Чтобы сделать шаг, надо встать с печки или с колен , а тот, кто шагает, движется, тот усиливается, тот достоин похвалы
      
      Шаг--------------[נשג]
      השג /эсег // аШаг - 'догони, достань! Постигни!'; достижение. 'Сделай только шаг'. 'В шаге от истины'.
      השגה /эсага // аШага - 'достижение, восприятие, постижение'
      
      
      8. שגיון /шгион - 'навязчивая мысль, причуда; любимое занятие, увлечение; псалом, песня'. { а тут - не знай ни зим, ни лет, сиди - рисуй плакаты!". Маяковский писал не только плакаты, но и великие стихи, проникающие прямо в подсознание.
       А завтра снова мир залить вставало солнце ало./ И день за днем ужасно злить меня вот это стало.
      
      9. שגיאה/шгиа - 'ошибка, заблуждение; оплошность, погрешность' { И так однажды разозлясь,
      что в страхе все поблекло,
      в упор я крикнул солнцу:
      "Слазь! довольно шляться в пекло!" Что я наделал, я погиб {осознал, что сделал ошибку} / }
      10. שגוע /шигуа - 'сведение с ума' { Я крикнул солнцу:
      "Дармоед!
      занежен в облака ты,
      а тут - не знай ни зим, ни лет,
      сиди, рисуй плакаты!"
      Я крикнул солнцу:
      "Погоди!
      послушай, златолобо,
      чем так,
      без дела заходить,
      ко мне
      на чай зашло бы!"}
      11. שגע /шига - 'сводить с ума, бесить' { И день за днем
      ужасно злить
      меня
      вот это
      стало.
      И так однажды разозлясь,
      что в страхе все поблекло,
      в упор я крикнул солнцу:
      "Слазь!
      довольно шляться в пекло!"}
      12. שגעון /шигаон - 'сумасшествие, безумие'. Сумасшедший, запертый в палате, меряет её шагами.
      
      13. שגח - השגיח /иШгиах - 'надзирал, присматривал, наблюдал, замечал' - די השגיח /дьишгиах = 'Тот, кто надзирает, присматривает', тот шагает туда и сюда.
      
      שיגם/шигем - -לשגם/лешагем - "соединять в шип, шпонкой" - "соединять шаг за шагом" - ШАГ. См. Досягаемый ("в шаге")
      
      שעה /шаъа// шагГа/// шаггъ = '1. час 2. время 3. черёд, очередь {которая движется ШАГАМИ} (арамейск. : 'на просьбу Матери Иисус ответил (Ин. 2:4): 'Что Мне и Тебе, Жено? Ещё не пришёл час Мой'. Современные комментаторы пишут, что Иисус дал Матери понять, что не пришло ещё время Его явить Свои способности миру. Но Арамейское слово שעה 'шаа'// шаГ - переводится и как 'час', и как 'время', но и как 'очередь' http://mozgorilla.com/articles/philology/perevod-biblii-s-aramejskogo-yazyka/ .')
      שעה על / шаъа аъл // шаГ ал = '1. час 2. время 3. черёд, очередь ++ высший' {Солнце, Луна, звезды}
      Шагал - שעל /шаъл // шаГгал = 'шаг'
      
      'Солнце' - שעל נע צא/шаъл наъ цэ // сол нъ цэ = 'шаг + движение + вышел, изошёл'. Время меряли по движению Солнца, Луны (месяца).
      
      
      Шаг-------\שגח\
       Шумерское @ "аг2" МЕРЯТЬ 3.6 ------► шаг - ' то что мерить шагами'
      
      [הגה] -----► שהגה / шага = ' то что мыслить, изрекать' - по-шаговое мышление.
      
      השגיח/иШГИах .- 'Надзирал, присматривал'.
      'Шаг влево, шаг вправо считается побег' (правило Гулага) .
      Заключённый мерил шагами небольшую камеру
      Шагать
      = когда это шагает часовой, охранник - השגחה/ашгаха - "надзор, наблюдение".
      Когда ищут ответа шагая, тогда от слова שגה/шага - "ошибался, заблуждался". Чтобы не ошибаться, надо сесть!
      
      שגה / шага - '1. ошибался, 2. заблуждался 3. предавался; 4. увлекался'] [שגג] - шагъг -[ 'ошибался, нечаянно грешил'. שגגה /шгага - 'оплошность, ошибка, невольное прогрешение'. Сделал неверный шаг.
      
      шаг4 - 'СЕРДЦЕ' (шумерск. - http://rus-sumer.livejournal.com/#post-rus_sumer-12663)
      שגא - השגיא /ишгиа - 'возвеличивать'
      שגיא /саги // шаги = '1. великий, величавый 2. колоссальный' ------ Бог находится в сердце.
      
      'Что я наделал
      Я погиб
      Ко мне по доброй воле
      Само, расставив луч-шаги
      ШАГАЕТ Солнце в поле'
      (В.В. Маяковский. Разговор поэта с солнцем)
      14.
      
      Шагать по воде, как Иисус Христос
      [שחה] ----► שחיתי / шахити - 'я плавал'
      
      [שחה] ----►התשחיתי / итШахети - 'я кланялся, простирался ниц' - возможно, отсюда и евангельский миф о людях распростёршихся перед Иисусом Христом, который шагал по воде, аки по суху:
      
      Когда ученики Христа переправлялись на лодке на другую сторону Галилейского озера к Вифсаиде Галилейской, они увидели Иисуса идущего по воде, подумали, что это призрак, и от страха закричали. Иисус Христос заговорил с ними: 'успокойтесь, это Я, не бойтесь'. Тогда апостол Петр воскликнул: 'Господи! если это Ты, то повели мне придти к Тебе по воде'. Христос сказал: 'иди'. Петр вышел из лодки и пошёл по воде, но испугавшись волн усомнился, стал тонуть и закричал: 'Господи! спаси меня'. Христос протянул ему руку и сказал: 'маловерный! зачем ты усомнился?'. Когда Иисус вошёл в лодку ветер утих и ученики подошли, поклонились ему и сказали: 'воистину Ты - Сын Божий'.(Мф. 14:22-28)
      
      Шагрень - см. шаркать
      
      
      Шад
      Со словом ГОРА (на аккадском языке - šadî ) связано Имя Господа - Шадай - . שדי //Шади. Эта Гора по мифам Шумера находится в Ливане, т.е. это Гора Хермон. Священной Горой в Ханаане считались также горы Кармел ("ХАР-ми-ЭЛ" - "гора, откуда Божественная Сила"), Тавор (Тавр-Бык - символ Бааля - Хозяина). Вспомним также и индийские "Хари Кришна, Хари Рама" - Господь Кришна, Господь Рама. Слово "РАМА" на ъврите означает "высота". Слово Кришна на ъврите "Кэрешона" - "как первая"
      
      
      Шад - в Хазарии Бек, Пех. Шад - 'могущественный', так как שדי /Шадай - 'Всемогущий Господь'.
      В функцию шада входило сбор налогов, даней - שד /шед - 'Грабёж' и командование войском - наШЕствие.
      
      שדי /Шадай - Имя Господа Бога - 'Всемогущий'
      שומר /Шомер - Страж
      דלתות /Длатот - Ворот (дверей)
      ישראל /Исраэль - Исраэля
      Гематрия этого Имени = =שדי300 + ד4 + י10 = 314;
      ----------------------------- 3+1+4 = 8 ---- число непознаваемого Бога
      
      
      Шумерские мудрецы учили, что, кроме личного бога (как сегодня говорят 'ангела хранителя'), который должен был принести удачу, и личной богини, олицетворяющей 'долю' или участь попечного, каждый человек имел своего 'Шеду' {ивр. שד /шед} - некую материализованную в виде образа человека или зверя 'жизненную силу'.
      
      В древнем Египте было понятие ШедШед - 'механизм, при помощи которого душа перемещается к небесам' . Существовала священная мистерия- обряд 'Sed', при котором жрец или фараон одевали шкуры богов и прицепляли к шкуре 'Sed' - хвост - по-видимому заменитель священного фаллоса. Ивритское שד /шед - 'чёрт' - 'могучий', т.е. Сила божья - אל /Эл, двигающая материальные предметы ('ЭЛеКТРиЧеСтВо' = אלה כתרי צית שת בוא / = ' сила жизненная + корона моя (поле моё) + подчинение + входит).
      Собрание сил означается словом אלהים /Элоhiм - 'Всесильный' - также главное Имя божье в Торе. Древнеегипетское слово 'Sed' имеет, по-видимому, отношение к ивритскому סוד /сод - '1. секрет, мистерия, тайна 2.совет, совещание'. Здесь же коррелируется русское слово 'седой', так как на таких мистериях могли участвовать только старцы, посвящённые в высокие степени знания - שדעי /шеДаъй// сеДой = 'Тот кто знает, понимает, обладает мнением, знанием'. Слово 'СеДой' может быть и שה דעי /се даъй// се дой = 'овца, ягнёнок + знай меня, понимай меня' - ягнёнок, баран, овца были воплощением Бога Сущего - הוהן /овен - 'Сущий, Настоящий', которого следовало принести в жертву Богу Будущего - יהוה /Яhve на О-Гне ( הו גנה /О гана = 'Бог защитил, дал покров '), который יכוה /яХве - 'опалит, обожжёт', очистит.
       Слово 'хвост' служит в русском языке заменителем слова 'ху...й' - из корня [חוי] - חוו סטה /хво сата// хво ста = 'чувственный его + отклонился; нарушил супружескую верность'. {Набирая слово סט , Я забыл перейти с латинской клавиатуры на ивритскую и у Меня получилось - 'xy'! Это, конечно, очередное совпадение.}
       סטה /сета - 'уклоняющийся от нормы' - злой соперник добродетельного Осириса его брат и бог пустыни Сет. От корня [סטה\סטי] слово סטו /став - 'коллонада', которые представляют собой ряд изображений божественных фаллосов. {От слова סטו /СТАВ - 'коллононада' - слово 'СТАВить'}. От того же корня [סטה\סטי] слово סטן/сатан - 'враждовал, потиводействовал'. Тогда, что же такое 'Сатан'? Это просто 'Противостоящий' Тому, кто вверху:
      
      
      
      Естественно, 'Управляющий' всеми ('שדים /шедим') - шедами {ивр. שד /шед - '1. чёрт 2. грудь'} - שדי /Шаддай//Шади - 'Всемогущий' Господь. ГОРА (на аккадском языке - šadî ) - http://genling.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st005.shtml :
      
      
      Хранительница 'ламассу' {ивр. למשא /леМасса = 'для ношения, тяжести; поклажа, груз; несение; пророчество'} считалась носительницей личности.
      Имя человека и его 'слава' - [шуму] -{ ивр. שום /шум = 'нечто; имя; оценка' --- (отсюда и русское слово 'шум', а Имя божие - השם /аШем )} также рассматривалось, как материальная субстанция, без которой немыслимо само существование и которое передавалось по наследству.
      
      По мифам ханаанейцев, финикийцев Угарита, Тира и Сидона у высшего бога-отца Эла (אל /эл - 'Сила божья, Бог') был сын, которого Он убил мечом. Звали сына Эла - Шадид - от שדד - "превосходит силой", 'превосходящая мощь' (в совр. Словарях שדד /шадэд -'грабитель' или שדד /шедод = 'Тот, кто старший (Тот, кто Давид - דוד. Слово 'דד /дэд' - 'материнская грудь', по-грузински 'дэда - мать'. דד /дэд - 'кран, втулка'. По-тюркски 'дада' - 'папа'. )' От שדד /шадид -"превосходит силой", 'превосходящая мощь'- отсюда - 'жидовин богатырь'), следовательно, шадид - 'жид' - "Могучий" (Orelli, p. 30). Лидзбарски (Ephem., s. 283) склонен читать это имя на амритской плите и видеть Шадида в изображенном на ней божестве, идущем на льве. (http://www.biblicalstudies.ru/Lib/Father2/FilonB.html#43 ). Здесь же:
      Из первой книги: "Финикийской истории"80 Филона при-
      веду следующее:
      
      Euseb., Praep. У древних был обычай, по которому во время великих несчастий от опасностей властители городов или народа отдавали свое любимое дитя на заклание карателям-богам - в качестве искупления,
      вместо всеобщей гибели.
      Отданные [на заклание] убивались во время мистерий. Так, Крон, которого финикияне называют Элом и который царствовал над страною, а потом, после своей смерти, был обожествлен под видом священной звезды Крона81, имел от туземной нимфы, называемой Анобрет82, единственного сына, - его поэтому назвали Йеуд (῞Ιεοὺδ), так как еще и теперь у финикийцев это слово означает "единородный"83
      { 83. Ἶεούδ - יחיד (финикийск. אחד "единый"), с характерным для финикийского языка переходом i в u. (См. Schröder. Die phöniz. Sprache. P. 136.) , однако слово אחד /аХад, а יחיד/йахид- '1. индивидуум 2. единственный', а יחד /йахад - 'приобщился'. Греческое же 'Ἶεούδ'/йеуд соответствует יהד /йед - יהוד /йеуд'1. обращаться в иудейство', так что Ἶεούδ означает не 'единородный', а 'иудейский'.
      Но какой же глагол означает корень [ יהד ] ? На это словари М.Дрора и А. Соломоника не отвечают. Попробуем посчитать гематрию= 4+5+10 = 19 ----- 1+9 =10 - число священной полноты и полного слияния с Богом.
      А теперь гематрия слова יהוד = 4+6+5+10 = 25 ----- 2+5 = 7 - число физической полноты этого мира.
      Получается, что слово יהוד /йеуд означает полноту слияния, полной отдачи на волю Бога. Эта же полная отдача на волю Бога присутствовала и у Авраама, когда Б-г попросил его принести в жертву его наследника - Исаака. } ,
       - его Крон, когда на страну обрушились величайшие несчастия вследствие войны, украсив царским нарядом и соорудив жертвенник, принес в жертву84.
      --------------------------------------------------------------
      В первом отрывке единственный сын бога Эла, которого он принёс в жертву, назван שדד /Шадид = 'Превосходящий силой; Могучий', а в другом месте этот единственный сын бога Элла называется уже Йеуд
      (῞Ιεοὺδ) = 'единородный".
      Нет сомнения, что Йеуд
      (῞Ιεοὺδ) - это יהוד /Йеуд, т.е. Йеуда. На монете в 1 шекель приводится древнейшее написание имени Йеуда - יהד - в три буквы.
      В дальнейшем слово שדד /шадид трасформировалось в 'шадъд', а затем в 'жъдд' и. наконец, в 'жид'.
      Другое имя 'жида' - יהד /Йеуда//Иуда.
      
      
      На льве едет Солнце, выпаривающее воду и посылающее на землю дождь:
      
      
      
      
      
      Даждь бог = Солнце, посылающее Дождь - דואה שדי /доэ шадай//до шдь = 'Летаю + всемогущий (сущность, сущий)') + совместно'.
      {Солнце парит- דאה /да или 'דאי /Ди//Дай' в небе. ШаДай - שדאי /шеДай = 'Тот, кто парит', שדי /шеДай - 'Тот, кто прекращает (заходит за горизонт)'. Згначит, Всемогущий שדי /Шадай - это Солнце.
      Всевышний бог Китая - Шань Ди - שנה דאי /шана ди - 'Изменение + летит, парит, как орёл'
      
      Вопрос: Что можно сказать по поводу следующей фразы: 'функции эллинских демонов, которых евреи почтительно называли шедимами (shedim)
      'Шедим' - буквально переведено 'бесы'. Слово тоже употребляется в Торе, то бишь эллинизм опять же ни при чем (Втор.32:17; см. также Пс.105:37 = T'hиллим.106:37). Но правильно ли это?
      שד /шед - 'Ангел могучий (тёмный)'. На английском языке 'Shade' - 'Тень'. Вспомним одного из тёмных ангелов - Люцифера - 'Чернота, тень (פער /паър - 'Зиять, разинутая пасть ада'), который несёт Свет - Lux' - от ивритского לוש /луш - 'месить', т.е. Смесь цветов - 'спектр', который в смешении даёт БЕЛЫЙ СВЕТ!!
      Демон - דאה מעהן /деа маън - 'летающая частица, сущность' или
      דאה מען /деа маън - 'Летать, прилетать + ответ' , т.е. Демон прилетает, как ответ на некие действия. Демонами мы можем назвать..... электроны, из которых и состоит ЭЛектричество
      אל הקיטור יצא שת בוא /Эл аКитур ица шът во - 'Божья Сила + пар, машина ('паровоз') + исходит + основа + войди' - прямо описание паровой турбины, производящей электоричество.
      Но что же такое Электричество в физическом плане:
      אלה כתר יצא שת בוא /Эла Кетер ица шът во - 'Божья Сила + корона (окружать=ПОЛЕ) + исходит + основа + войди' , Т.Е Сила, находящаяся в Поле, окружающим, как корона, ראש главу Бога (солнечная корона особенно хорошо видна во время полного солнечного затмения ), и это является п`олевой основой, которая входит во всё и везде присутствует, подобно Богу, который везде, в том числе и во мне {בגו /бъго - 'во мне'}.
      
      Shaise - нем. 'проклятие'. Ужас
      Shiesse - нем. 'стрелять, убивать'
      
      שסע /шисаъ = 'рассекать, растерзать'
      שסע /шасаъ = 'раздваивать, рассекать', отсюда - 'Шизофрения'
      שסוע /шисуа - 'растерзание 2. прерывание (в разговоре)'
      שסוי /шиссуй - 'натравливание, подстрекательство'
      שסאי /шасса - 'подстрекатель' - по-видимому, чёрт, злой дух. Отсюда немецкое слово (Shaise ), означающее проклятие.
      שסה, שוסה /шосе - 'граблю, расхищаю' и увожу, по шоссе. Просто 'УЖас' -
       השסע /ушасаъ//ушасъ - 'рассечённый, растерзанный' - действительно, вид растерзанного мертвеца внушает дикий, как зверь, ужас.
      
      
      Шайба
      
      http://santehmarket43.ru/upload/iblock/37b/37bda15045b32df0a563fb0a8beba58d.jpg
      
      Фасмер: ша́йба напр. череповецк. (Герасим.). Из нем. Scheibe 'диск, шайба'. См. ши́ба.
      ши́ба I 'оконное стекло', смол. (Добровольский¹), южн., зап. (Даль[sup]2[/sup]), укр. ши́ба, блр. шы́ба. Через польск. szyba - то же из ср.-в.-н. schîbe 'диск, пласт, оконное стекло'; см. Брюкнер 559; Преобр. II, 298. Позднее заимств., по сравнению со ски́ба (см. выше). Ср. шкиф. ¹ У Добровольского (см.) представлено в форме ши́бка, ши́бочка 'небольшое четырехугольное стекло'. - Прим. ред. [sup]2[/sup] У В. Даля это слово также дано в форме ши́бка. - Прим. ред шиба́ II 'первый тонкий лед', колымск. (Богораз). Едва ли от шиба́ть.
      ---------------------------------------------------------------
      валет \ בעלת / баълет - "хозяйский, мужественный" или בלט /балет - "выпирающий наружу" - то, что у плохого балеруна танцевать мешает - русск. аргоистическое - "БОЛТ" {половой член, а также "винт" -------► отсюда выражение: на каждую хитрую жопу (шайбу) есть болт с резьбой \
      
      שי בא / шай ба - "подарок ++ входил";
       שבא / шеба // шаба /// шайба - 'то, во что входил';
       שב / шав // шаб /// шайб - 'возвращающийся; *вращающийся';
      שב / шев // шаб /// шайб - 'сиди! {плотно}') }
      שיבא / шъйеба // шайба - ' то, куда ввозят, вводят' -
      
      
      
      https://prv1.lori-images.net/exchange-of-wedding-rings-0010245045-preview.jpg
      
      
      
      Шайка - банда и шайка - таз
      Происхождение слова шайка
      Ша́йка. Это слово в значении 'разбойничья банда' возникло в результате переосмысления слова шайка в значении 'пиратское судно'. Шайка в значении 'небольшой деревянный сосуд' также является переосмыслением исходного шайка - 'пиратское судно'.
      Происхождение слова шайка в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      ша́йка I, напр. разбойничья, откуда заимств. лтш. šaĩka 'множество, масса' (см. М. - Э. 4, 1). Не связано с нем. Sсhаr 'толпа, отряд', вопреки Горяеву (ЭС 418). Преобр. (Труды I, 84) предполагает первонач. знач. 'разбойничье судно'. В таком случае могло бы быть связано с укр. ча́йка 'казачий челн', польск. czajka - то же из тур. šaika 'высокое судно' (Радлов 4, 926), откуда и австр.-нем. Tscheike 'военное судно' (ХVI в.; см. Wiener, Zschr. f. Volksk. 31, 17; Фасмер, ZfslPh 3, 86); ср. также Брюкнер 72; Мi. ТЕl. 2, 162; ЕW 336
       ша́йка II 'низкая деревянная банная посудина'. Обычно объясняют из тур. šaika 'лодка', ссылаясь при этом на отношение сербохорв. шки̑п 'корыто' : д.-в.-п. scif 'судно', гот. skiр - то же, первонач. 'сосуд, посуда' (см. Клюге-Гётце 517); ср. Корш, AfslPh 9, 670; Мi. ЕW 336; ТЕl. 2, 162; Преобр., Труды I, 84. Сравнение с казах. šаikаmаk 'полоскать' (Корш у Преобр., там же) сомнительно. См. предыдущее [Горбач (Diе Welt d. Slaven I, 1957, стр. 74) объясняет ша́йка II, вариант - ша́лька, из нем. Schale 'чаша'. - Т.]
      Происхождение слова шайка в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      ШАЙКА (банда). Искон. Возникло на базе шайка - 'пиратская барка' (сначала 'барка, лодка, судно вообще'). См. шайка в значении 'посуда'.
      Происхождение слова шайка в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      
      - שיך/шиех - "приписал, определил принадлежность". Член шайки.
      Банная шайка (лохань) приписана к бане
      (банды - בא נדה /ба нда = 'ходил + ходить туда-сюда, кочевать';
       בן דא // бан да - 'сынок это' - у всех членов банды один 'отец - атаман ('ата' - 'отец' по-тюркски)' - пахан \ פחן / пехан - 'командующий, паша, наместник милостивый'; но פכן / пахан - 'как кувшин, сосуд (куда наливают драгоценную воду); лейка + + כן да, верно (пахан утверждает, судит → בואר / воэр // вор - 'объясняет, толкует' воровские понятия)')
      Каждый член банды-шайки - 'браток, сынок' - знает к какому "обществу" он принадлежит, 'под кем он ходит', кто у него пахан и 'смотрящий' - כה רואלי / ко роэль // король - ' здесь, тут ++ смотрит сильный мне'.
      שיכך /шайяхха = 'принадлежит тебе' → שי כה // шай кА = 'подарок здесь' - в шайке всё общее и вся добыча на базу делится паханом- атаманом (тюркск. "Ата - отец") на всех членов шайки и тот, кто не ходил на "дело" тоже получает שי / ШАЙ - подарок, гонорар.
      Шайка - лейка
      [יכח] ----► ליכחה // леЙкха // лейка - 'для доказательства, для суда, для удостоверения' в том, что эти бандиты - одна шайка-лейка, говорит следователь.
      Лейка - это פכן / пахан - 'как кувшин (פכ), лейка + כן утверждающий'. Командующий пахан \ פחן / пахан - 'как паша, как наместник {'смотрящий' - на языке феня} ++ милостивый (חן)'
      
      Банная шайка - тазик, напоминающий лодку
      От тур. šaika 'лодка'; ▬► в чайках-лодках шайки козаков нападали на черноморские берега Турции.
      Казацкое судно 'Чайка'
      צי כה / ци ко // цай кА /// чай кА = '1. флот, флотилия, эскадра; 2. корабль ++ здесь, тут'
      Чайка - козацкое судно, струг, на котором козаки выходили в Азовское и Чёрное моря и доходили до Константинополя и Синопа.
      צייך /цайяха//чайяха///чайка = 'корабль ++ 154/231 Сефер Ецира - יכ - Сеть; быть стойким, стоять прямо
      
      'Шайка', при помощи которой в бане строят новое тело {בנה /бана - 'строил'}, - שיכך /шайяхха = 'принадлежит тебе'.
       [שקה] - השקה /ишка// - 'поливать'. → שיקה / шайка - 'дар, подарок + поливать водой в бане' → שי כה // шай кА = 'подарок здесь' - (ср. у Райкина: 'мне зубной техник за ведро (шайку) горячей воды золотую челюсть предлагал' - монолог сантехника)
      1. Возможно, что здесь ещё принимает участие корень [שקע]/шака - 'впадина, углубление, ниша'; שקע /шка - 'осадка судна'.
      2. Если принять за внимание, что тазик 'шайка' - это небольшое судно, а плавать на иврите - שחה /шаха, а שחו /шаху - 'глубокая вода', то можно утопить в этой шайке всех дураков вместе взятых. Туда им и дорога - в шайку, в шайку!!
      3. Мыслеформу 'шайка - таз' \ ט"ז - '16-е число лунного месяца' ( (полная Луна - это и есть "таз")), а в полнолуние, когда воды моря поднимаются, этот день считается опасным.
      \ Мыслеформу 'шайка - таз' хорошо обыграл Маршак в стихе:
      Три мудреца {дураки с бородами} в одном тазу {который šaika 'лодка' }
      Пустились по морю в грозу.
      Будь попрочнее
      Старый таз,
      Длинее был бы мой рассказ.
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/95833-chto-oznachaet-vyrazhenie-shajka-lejka.html#answer9823856
      
      
      Шакал-
      
      
      ----------------------------------------------------
       шекель ведь ВЗВЕШИВАЮТ [שקל / шакаль - взвешивал], как взвешивали евреи серебро в древности, когда не было монет.
      А шакал - это древнеегипетский бог Анубис, который ВЗВЕШИВАЕТ сердце умершего (המר / уМер - "под Господом") на суде Осириса.
      На суде Осириса было 'ОБСУЖДЕНИЕ' - שקלא / шакла // шакала (арамейское слово: שקלא וטריא / шакла вэТаръя)
      
      שכל / сахал // шакал - '1. разумно поступать' ▬► השכל / уСкал - 'получил образование' (в школе!) ------► искал, где получить образование, в какой 'схоле' (греческ.), школе (русск.) ------► шакалы очень умны - 'ум' - שכל / сехел // шехел /// шекел - 'получить знания - потратить шекели [שקל]'
      
      Итак, разумный бог Анубис в образе шакала брал (שקל / шакал) душу умершего, обсуждал (שקלא /шакла) и взвешивал (שקל /шакал) сердце умершего, предстающего пред судом Осириса и, если сердце легче (קל /каль) пера птицы истины 'Маат' (ивр. אמת / эмет), то умерший попадает в небесные елисейские (אלי סיעה / эли сиа = 'Бог мой поможет') поля, т.е. в рай (רעיה / райя - 'пастьба').
      
      По-французски 'шакал' - chacal / шакал
      По-немецки 'шакал' - Schakal / шакал
      По-гречески 'шакал' - τσακάλι / тсакали (в греческом нет звука 'Ш')
      
      
       - cм. 'весы' - וסת
      http://www.cirota.ru/forum/images/95/95907.jpeg
      
       -
      
      
       На божьем суде шакал-Анубис берёт [שקל /шакал - брал, взял] сердце умершего и [שקל /шакал] взвешивает его, причём на другой чашке весов находится перо Маат ('Истина')
      
      שקולה /шкула // школа - 'взвешивание'
      
      
      http://vspart.ru/slider/14.jpg
      
      
      В одном из разделов египетской Книги Мертвых, который приводится на Папирусе Ани, подробно описываются представления египтян о загробном царстве. Этот раздел, написан приблизительно во времена XVIII династии. Одна из глав приводит описание Великого Суда Осириса, на котором бог Анубис взвешивал на Весах Истины сердце умершего. В левую чашу клали сердце, а в правую - перо египетской богини Маат {אמת /эмет - 'истина'}, которое должно было символизировать истину.
       -
      http://dic.academic.ru/pictures/enc_pictures/i_512.jpg
      
      По-английски 'шакал' - jackal / יה כל / Йа кал = 'Господь Б-г ++ всех' или יי קול / Йа кол = 'Господа Б-га ++ голос'
      
      
      Шакал - животное пустыни
      שקק אל / шакак эл // шакк ал = 'שקק 1. рыскать, сновать; 2. рычать; 3. страстно желать; 4. шум (шакалы громко воют) ++ אל сила божья; бог {Анубис}'.
      По-узбекски 'шакал' - chaqqal (удвоенное qq, как в словокорне [שקק])
      שקק אכל // шакк акал = 'שקק 1. рыскать, сновать; 2. рычать; 3. страстно желать; 4. шум (шакалы громко воют) ++ жрать, кушать, есть'
      Страстное желание шакала
      (из фильма 'Насретдин в Бухаре' - Насретдин рассказывает притчу ростовщику Джафару - 'шакалу'):
      Я слыхал, как один ШАКАЛ ... увидел высоко на дереве вишню.
      И он сказал себе: "Во что бы то ни стало, но я съем эту вишню". И он полез на дерево,
      лез туда два часа и весь ободрался о сучья. И когда он уже
      приготовился полакомиться и широко разинул свою пасть --
      откуда-то налетел вдруг сокол, схватил вишню и унес. И потом
      шакал спускался на землю с дерева опять два часа, ободрался еще
      больше и, обливаясь горькими слезами, говорил: "Зачем я только
      полез за этой вишней, ибо давно всем известно, что вишни растут
      на деревьях не для шакалов".
      
      
      
      
      
      
      Сокол ------------שכל\
      Шакалы ассоциировались с западом, пустыней и богом Анубисом;
      
      http://mithology.ru/Anubis.html
      
       - православный каторлический святой Христофор
      
      культовым центром собак и шакалов был Кинопольский ном. Почитание волков связывалось с культом Упуаута. (http://philosophy.ru/library/myth/rak/60.html )
      שכל /сехел - '1. ум, разум, понимание 2. שТот что כל всё (знает)'
      
      השכל/аскел - 'благоразумие'
      השכלה /аскала - 'образование'
      שקל / шакал - ' взвешивал' - т.к. Анубис взвешивает сердце умершего на суде Осириса и от этого зависит, получит ли покойник вечную жизнь на полях Йалу (Елисейских)
       - http://medarticle.moslek.ru/articles/6714.htm
      Анубис - [כלב /кеЛев - ' собака'; ^ Влк], извлекающий сердце [לב / лев] умершего, чтобы взвесить [שקל /шакал; шеКаль - то что ЛЕГКОСТЬ] его:
      
       - http://www.trafaret.net/?id=57&next_page=30
      Анубис взвешивает душу умершего по сравнению с пером правды - Маат \ אמת / эмет - 'истина, правда'.
      Если СЕРДЦЕ (לב) легче (שקל / шеКаль) пера истины, то душа умершего (המר / уМар // уМер - 'под Господом') попадёт на священные поля Йаэлу [יה עלאו /Йа ало = 'Бог самый высший наш']. Если же сердце - лев Анубис-кеЛев будет тяжелее от грехов пера Истины, то душу съедает чудовище с головой крокодила, т.е. программу души delet-ируют - вбрасывают в דלת / делет - 'дверь-пасть' чудовища.
      
      Все эти понятия древние египтяне применяли к богу Анубису, который был в образе шакала или СОБАКИ {סו בקי /со баки = 'соединение, (с) + знаток, эрудит, знающий'}.
      סו בקע / со бака = 'соединение, совокупление + раскалывать, расщеплять; терзать, разрывать' - шакалы едят всё:
      שאכל / шеахаль // шахал /// шакал = 'ש тот, что אכל ест + каждого [כל / каль = = 50 = =]' ( ср. אכולה / ахула // акула - 'прожорливая' = = דג גדול/ даг гадоль = = 50 - 'большая рыба')
      
       Анубис и добрый демон Имахуэманх - человек с головой сокола - защищают доброго бога Осириса от злого Сета.
      
       Подробнее см. http://www.philosophy.ru/library/myth/rak/40.html
      
      שכל /шахал - 'лишиться детей'. Шакалы воют и плачут, видимо по поверьям египтян потому, что лишились ... щенков, похищенных людьми (собаки - родственны именно шакалам, а не волкам).
      Но здесь может быть и такая аллюзия - когда мать плачет, как 'шахал', когда у неё отнимают детей и продают их в рабство или отдают их... в школу.
      
      שקל /шакал - '1. брал, взял 2. взвешивал; 3. обдумывал 4. засчитывал 5. покупал'
      שקל /шикел - 'уравновешивал 2. обсуждал'
      Анубис - אנו ביש /ану биеш // ану бис - 'Бог в нас есть', т.е. Анубис - это совесть - страх перед божьим судом.
      
      http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000023/pic/000102.jpg
      
      Шакал - Анубис берёт за руку душу умершего и ведёт её через заросли по области Дуата (Аменти), сквозь которую душа должна была пройти на божий суд Осириса.
       -
      http://bogi-drevnie.narod.ru/bogi_drevnego_egipta/anubis/
      
      В правой руке Анубиса - Анх - символ нового дыхания новой жизни.
      Шакал (арго)
      Тот, кто всё берёт себе, всё тащит, у всех отнимает. Помните, слова Али Бабы из к-ф. 'Джентельмены удачи': 'Шакал я несчастный, всё ворую и ворую'
      1. שקל /шакал - ' брал, взял' Шакалы - вороватые животные
      2. שאכל /шъэхел = 'тот, кто пожирает' - шакалы действительно едят всё, в том числе и падаль. Таким же пожирателем всего является 'акула' - [אכל]
      3. [עקל] ▬► שעקל / шАкал - 'который наложил арест, описал имущество'.
      
      Шалаш - см. изба
      Шлш Простейшее сооружение, основой которого являются ТРИ жерди, поставленные в пирамиду Шалош
      шилуш Три
      
      Утроение, соединение трёх частей
       שלוש
      
      שלוש שלש
      Уже одно то, что даже самое простое сооружение по- русски означает ТРИ жерди и это название идёт на ъврите, говорит об очень большой древности славяно-ъвритских связей - не менее 6 века до н.э.
      Ветви - то, из чего строят переносные дома - шалаши ----שלוש /шалош = 'Три' (ветви) совокупленные (связанные) вместе, на эти три толстые ветви накладывается עישבא /исба (арамейск) = 'трава; солома' - простейшая Изба - ШАЛАШ.
      Древнерусское 'вѣтвие' ---- בית באיה //вет вие = 'дом + совокупление (половой акт)' - в домах жить пол. жизнью было нельзя - в доме спало много народу и даже несколько семей.
      
      В Палестине, да и на всём Ближнем Востоке (в том числе и в Вавилоне) был праздник (15 ава - 'день любви'), посвящённый богине Астарте, когда все женщины должны были принести богине жертву, т.е. все женщины должны были стать 'шалашовками' (пойти на coitus с первым же мужчиной, кто войдёт в דביר / двир // дверь (святая святых) шалаша
      \ שלהש // шалаш - "שלה Храм, святое место богини שלה Шило ++- הש 'Облегчение, роды, помощь; я молю; благосостояние; спасение (94/231)'\
       , а деньги за соитие принести в храм Астарты (Иштар, Инанны-Афродиты - Венеры. ).
      В Палестине есть 'Долина девушек', где находился якобы первый еврейский храм в שלֹה / Шило - 'של принадлежащий לה Ей; Ей'. Характерно, что произносится слово שלה, как [שלו / Шило - 'принадлежащий Ему; Его'].
      
       Возможно, что и слово שלוש /шалош = 'Три' ---- תרי /тре - 'два'( на арамейском языке) делают третьего в шалаше.
      שלש /шилеш - 'правнук' (потомок)
       Русское 'Шалишь', Шальная девка - 'Шалашовка'.
      Русск. - Просьба - пойдём в шалаши - пойдём в беседку - 'что мы там, читать (беседовать) что ли там будем' ( граф Альмавива, 'Безумный день или женитьба Фигаро')
      Женитьба
      זניתי בא /зенити ба = 'я совокупился + вошёл'
      
      
      шалава, шальной
      שלהב/шилев - "разжечь пламя, зажечь кого-либо (речами, обещаниями)". По Далю: - шалава, ошалелый, с дурцою, придурью, дураковатый; вообще: божевольный, божий человек (т.е. на него уже подействовали чьи-то речи). Шальная девка - 'Шалашовка' - Шалашовка - та, которая в шалаши ходит
      Непотребная девка - не требуется для хупы
       [להב] - שלהבה/шелаава - ' та что горяча, огненная'
      שלבה /шилева - 'сплела, вплела; сочеталась; включила'
      שאל אב /шаль ав = 'Просить отца' - когда же выдашь меня замуж.
      שאל הב / шаль ав = 'просить ++ дай!'
      
      
      [לבב] - שלבבה /шеЛавава // шалавва = 'та что пленила, очаровала; бодрила'
      [לבב] - שלבבה /шеЛевава // шалавва = ' та что сердце'
      [לבה] - שלבה /шеЛаба // шалава = ' то что лава, пламя'
      
      לאו /лав - ' нет 2. запрет' ------- שלאווה /шеЛава = ' та что запретна' ----- law - "закон" (англ.) - шалавва - та, что запретна для тебя по Закону
      
      
      Шалить, Шалун, Салон, Шалишь!, шальной,
      1. של /шель - предлог, указывающий на принадлежность или качество. שלן /шалан - 'принадлежащий'
      2. של /шаль - ' проступок'. שלן /шалан - 'делающий проступок'. Шалун - мальчик (половой член), совершивший проступок, грех .
      3. שליל /шалил = ' зародыш'. Шалун пошалил.
      שָלַל1 פ' (לִשלוֹל, שוֹלֵל, יִשלוֹל) 1. отрицать, отвергать, не признавать
      2. лишать, отнимать; 3. грабить 4. вытаскивать - שללן / шалалан - 'отрицающий, отвергающий, не признающий; лишающий, грабящий'
      שָלָל2 ז' \[шалал] 1. трофеи, добыча
      2. множество
      4.
      5. שלי/שלה - корни, означающие "создание иллюзий", "обещание чего-либо иллюзорного". אשליה/эшлайя - "иллюзия, обман". Шалить - создавать иллюзию, что "буду делать что-либо угрожающее, но на самом деле не буду этого делать".
      6. [שאל] - 'спрашивать' - שאלון /шалун//салун///салон = 'спрашивающий' - мальчик до 5 лет непрерывно задаёт вопросы, часто - неудобные. Те же вопросы, связанные с чужой личной жизнью, обсуждаются в САЛОНАХ.
      7. שלה /шала - '1. был беспечным 2. вытаскивать из воды, выудить'
      8. Слово שליש /шалиш - 'командир, военноначальник', который пошёл против израильтян Моше и против Бога и поэтому был утоплен в водах 'Ям суф' - Тростникового моря ('Горьких озёр') - они были беспечны и зашли в болота, где 'Шемот 14:25 и отнял [Б-г] колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом.'.
      9. Словечко 'Шалишь!' употребляется, когда кто-то разоблачил кого-то при мошенничестве, на спекуляции, а שליש /шалиш - ' 3. посредник 4. мера сыпучих тел - ок. 13 л', т.е. 'чёртову, еврейскую дюжину'
      
      Шалить
      
      шали́ть ю́, шале́ть, -е́ю "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. -и "шалость, резвость, бешенство", ша́лый, укр. шалíти "сходить с ума", шале́ний "сумасшедший", шала́тися "шляться", блр. шале́ць "беситься", шалíць "шалить", русск.-цслав. шале{}нъ "furens", болг. ша́ла "резвость, шалость", ша́лав "буйный, резвый", сербохорв. ша́ла "шутка", словен. šálа "шутка", šȁliti sе "шутить", чеш. šalba "обман, заблуждение, помрачение", šáliti "обманывать", šíliti "сходить с ума", слвц. šiаl᾽ м. "обман, заблуждение", šiаlit᾽ "вводить в заблуждение, обманывать", польск. szaɫ "бешенство, неистовство", szaleć "сходить с ума, беситься", szalić "бесить". Приводимые у Миклошича (см. Мi. ЕW 337) лит. слова - šėlа "ярость", šėlytis "строить рожи, валять дурака", pašė̃lęs "взбешенный" - заимств. из слав. Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις "неистовствующий", χαλίφρων "неразумный, легкомысленный", арм. хаɫ "игра"; см. Петерссон, AfslPh 35, 167 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155 и сл.; Леви, ZfslPh I, 416. Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω "успокаиваю, укрощаю" (Махек, "Slavia", 16, 184 и сл.). Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чеш. chláchol "лесть, улещивание", chlácholiti "успокаивать, утихомиривать" (см. Маценауэр, LF 7, 219; Бернекер I, 393).
      
      
      שלל /шалаль = 'отрицал; не признавал 2.отнимал, лишал' - לשלל /лишлоль//лишал = 'лишать; грабить, вытаскивать 3. метать, прошивать'. Последнее относится к азартным играм - ' метать свайку; метать карту'. Грабить - прошивать ограбляемого ножом - נשלל /нишлал = 'был ограбленным' - а не шляйся.
      שלל /шалял - 'добыча, награбленное добро, трофей'
      להשתולל /леиштолел = '1. буйствовать, буянить 2. баловаться' - разбойники балуются на тракте
      
      Шала\שלה - быть беспечным.
      שלתי/ шалати//шалить - 'я был(а) беспечным (беспечной)'
      השלתי/ишлати - 'я вводил (а) в заблуждение;я тщетно обнадеживал(а)'
      Шалава - [שלב]
      [לבב] - שלבבה /шелавъва = '1) та, что нравится; 2) та, что дерзкая ▬ אמץ את לבבו / иммац эт лававо // иметь лавы - 'иметь, отнимать деньги' '
      [לבב] - שלבבה /шелибева // шалавва = 'та, что привлекает, очаровывает; возбуждает симпатию' - см. маЛевать, маЛява
      По-аккадски 'лиса' - шалаб (http://z.berkovich-zametki.com/2017-nomer10-mn/ ) - лиса - символ хитрости и неверности слову.
      
      שלבה / шaлава - ' она соединилась, скрестилась, сплелась, была включена'
      
      Беспечная девчонка, тщетно обнадёжившая парней
      שלה בא /шала ба // шала ва = 'была беспечной + пришла' ---- возможен вариант שלו /шалав = 'был беспечным, пребывать в безмятежности ' ------ שלוה // шальва // слава// - 'беспечная его' - 'ославленная' - про которую все говорят, что она сейчас в безмятежности, а вот что будет через 9 месяцев!..
      
      ШАЛАНДА
      Этимологический словарь русского языка
      шаланда
      шала́нда
      "плоскодонное судно", южн. (Даль), укр. шала́нда. Заимств. из франц. сhаlаnd "грузовое судно", которое происходит от ср.-лат. chelandium, позднегреч. χελάνδιον; см. Преобр., Труды I, 85; М.-Любке 178; Доза 157. Ср. выше, олядь.
      
      שלה נדה / шала нда = ' вытаскивать из воды, выудить + ходить туда-сюда как бы качаясь' - шаланда - небольшое рыбачье каботажное судно, лодка, качающееся на волнах вдоль берега. Шаланду не привязывают около пирса, а вытаскивают на берег.
      [שלה] ------- שלן דא / шалан да =- ' вытаскиваемое на берег + это'
      
      Шала́нда ([Франц. chaland])- небольшая баржа для погрузки и разгрузки крупнотоннажных судов на рейде, перевозки земли и т. п. Также шаландой на Чёрном море называется плоскодонная парусная рыболовная лодка.
      
      שללה נדה // шала нда - 'вытаскивающая ++ ходящая туда-сюда' -
      שלהנדאה // шаланда = 'שלה вытаскивать из воды, выудить ++ הנ вот ++ נד ходить туда-сюда ++ דאה летать, парить {под парусами}'
      
       шаланда - рыбачья лодка, с которой выуживали, вытаскивали рыбу и которую можно было вытаскивать на берег, т.к. она была плоскодонная. Бладаря её плоскому дну, шаланду можно было транспортировать по суше на длинной повозке без бортов - биндюге. Возможно, что шаланду, полную рыбы кефали, просто вытаскивали из воды краном и помещали на телегу-биндюг и уже так транспонтировали на базар - Привоз.
      בין דיוג / бейн диуг // бин дюг - "среди рыболовства"
      
      
      [כפל /кефель // кефаль - 'умножение' - кефаль - многочисленная рыба \ רבה / раба// рыба - 'многочисленное']
      
       -
      https://s.fishki.net/upload/users/2018/12/31/586417/35391a68db0fbc4658ea1ed8ff92dd0e.jpg
      
      הו דשא / О деша // О дасса - 'Божественная земля, покрытая травой'
      
      
      
      Шале
      - франц. 'ШАЛЕ' - Шале́ (фр. chalet), в Альпах {в горах, на высоте}- небольшой сельский домик в швейцарском стиле. Небольшая дача (заграничное).
      Исходно слово шале означает 'хижина пастуха'. Кроме того, шале - в романтических парках XVIII века - садовый павильон в виде сельского домика, который вносил в пейзаж пасторальный оттенок.
      Одним из основных признаков шале являются сильно выступающие карнизные свесы.
      
      Шум. gаlе (""дворец"" ) -ингуш. гIала (""дворец"", ""жилая башня"", ""город"")
      gal, 'великий'
      
      עלא /ала // Ггалэ = 'высочайший'
      שעלא /шъалэ - 'то, что высокое'
      כלא / калэ - ' укреплённое место, крепость' - Calais / калэ - город на берегу пролива 'Ла-манш -= Па де-Кале'. На противоположном английском берегу - город Dovres // Дувр ----- דובר / dover - 'плот'
      
      
      Шалел, ошалел
      
      שלל עב /шалал аъб // шалел об ///жалел об //// жлл об = '1. добыча, награбленное; 2. грабил, вытаскивал; 3. метать, прошивать {прятать за подкладку} 4. отнимал, лишал + тучный'. Жлобов также называют от того же корня [שלל] - 'жила'
      
      от того же корня [שלל] - השלל /ушалал // ошалел {от добычи, от жадности}
      
      арабское 'аШвал - 'левый' - идёт от ивритского корня [שלל] {см. русское 'шальной, шальная баба, шалить, Шалун, шалопай, жалить, жалеть'} ◄------השולל / а-Шолел // а-Швалл' - 'отрицающий, выступающий против', потому что пронятие 'левый' - на Востоке - это нечистый, связанный с шайтаном (сатаной), выступающим против Аллаха \ עלאך / Аллах - 'Действительно Всевышний'. Левой рукой нельзя есть, ею отправляют нечистые естественные надобности, сидя за столом, левую руку не выставляют наружу.
      Левши в средневековье преследовались, они считались порождением סטנא / сатана = = 120 = = צל / цал - 'тень' = = לץ / лец - 'насмешник' = = דמיוני / демиони - 'причудливый' = = כסיל / кесил - 'дурачок' = = עוגיאל/ огиэль - 'препятствующий' {естественной смерти}
      
      
      שעלול / шаълул = ' лисёнок'
      
      
      Шалил, пошалил немного
      [שלה]/ шала - 'был беспечен' ---- שליתי / шалити - 'я был беспечен'
      
      שולה / shole - 'он беспечен, я беспечен' - [שלה]/ шала - 'вытащен на берег {море уже не страшно}, выужен' -------шалит, шалость
      
      
      פה (פו) שליל / по (по) шалиль = 'Здесь (Бог сил) + зародыш'
      
       שלילה / шълила // шалила - ' отрицание; недостаток' - она шалила - отрицала общепринятые правила - это существенный недостаток воспитания.
      
      
      
      
      ШАЛМАН
      
      Из энциклопедии: шалман 'притон; низкопробное питейное заведение'
       Шалман - 1. пивная, закусочная; 2. воpовской пpитон.
      
       МФА: [ʂɐɫˈman]
      
      Значение[править]
      1. жарг. Низкопробное питейное заведение; трактир, пивная ◆ Тринадцатая чайная всем вертепам вертеп, шалман настоящий: воры всех категорий, шмары, коты, бродяги и мелкая шпанка любого пола и возраста. В. Андреев, 'Волки', 1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Зимою из ночлежного дома выгоняли людей в 6 часов утра, когда на улицах еще темно и делать нечего, 'босяки' и безработные шли в 'шалманы' - грязные трактиры, соблазнялись там чаем, водкой... Максим Горький, 'Н. А. Бугров', 1923 г.
      של מהן / шель маhэн // шал ман = 'принадлежность + обыкновенных людей (досл. 'от них - ж.р.')' ► }люди \ ליהודי / ле йуди - 'слуги, для прославляющих Господа')}
      שעל מעין /Шаъл маън - 'Горсть + человек-элемент, песчинка';
      שלל מאן (מין) / шалаль меэн // шалл ман = 'שלל {оШалел} отрицать, не признавать שלל 2. отнимать 3. грабить, вытаскивать ++ מאן отказываться (отказе, в отказе), не соглашаться ++ (מין вид, сорт, пол - sex)'
      שלמן / шалеман // шалман = '(там) платят [שלם]' ----- ► 'плати, шельма!' \ שלל מה / шалаль мА = 'грабил, отнимал, отрицал + что? Сколько? '
      Шалом
      שלום / шалом - '1) мир спокойствие, благополоучие 2) привет'
       שלום / шалом // шало + ом - 'שלו быть спокойным, жить спокойно [שלו /шалав] + + - 102/231 Сефер Ецира - ומ / ом, ум // вам - ' Роза небес - ורד מעלה / веред маэла - 'Роза подъёма, поднимающегося; ступени, степени; преимущества, достоинства'
      
      
      
      Ша-Лом! \ שהה להם / шаа лом = 'задержи, замедли, отложи + биться; быть взволнованным, возбуждённым, раздражённым' --------► 'и не будем волноваться и раздражаться'
      '
      
      
      
      Шалопай
      шалопа́й шелопа́й, шалопа́н - то же; существующие этимологии неудовлетворительны. В этом слове усматривали заимств. из франц. сhеnараn 'негодяй, хулиган', которое заимств. из нем. Sсhnаррhаhn (Корш, AfslPh 9, 670; Даль 4, 1391) или сближали с холопа́й 'слуга, служанка' (Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 157). Кроме того, неверно производили из нем. Schlüffel (Горяев, ЭС 420), далее - из тат. šаlbаk 'дурак'* (Мi. ТЕl. 2, 163), а также узб. šаlраn 'человек с обвислыми ушами', šаlраk 'ленивый' (Корш, там же).
      Происхождение слова шалопай в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      ШАЛОПАЙ. Скорее всего, представляет собой искон. русск. суф. производное от утраченного *****шалопа (ср. шалопут, диал. шалопан), образованного посредством суф. -опа (ср. горлопа в горлопан) от шалый.
      Происхождение слова шалопай в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      שללו עופי / шалело офи // шалло опай = 'не признающий Его, отрицающий Его ++ мчаться мне'
      שללו אפאי / шалъло апай // шалло опай = 'не признающий Его, отрицающий Его ++ гневная речь моя'
      שללו פאי / шалъло пай // шалло опай = 'не признающий Его, отрицающий Его ++ речь мою'
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      * тат. šаlbаk 'дурак' \ שללו בקי / шалело баки // шалло бакь = 'не признающий Его, отрицающий Его ++ знаток, эрудит, сведущий'
      
      шалопут
      Шалопу́т. Образовано сложением основ слов шалый и путь.
      Происхождение слова шалопут в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      шалопу́т шелопу́т 'бездельник, ветрогон, кутила', псковск., тверск., яросл. (Волоцкий), смол. (Даль), курск., олонецк. (Кулик.). От ша́лый и путь; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 157.
      Происхождение слова шалопут в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      שללו פותה / шалело потэ // шалло путъ = 'отрицающий Его ++ вагину' - т.е. шалопутный - не хотящий жениться, несерьёзный, не желающий идти по пути Бога, первая заповедь которого была: 'Пру уРву - плодитесь и размножайтесь'/
      Здесь же -
      Ошалел беспутный
      הוא שלל / у шалел - 'Он; Бог ++ отрицающий '
      
      Шалтай-Болтай
      
      
      Шалтай-болтай сидел на стене
      Шалтай-болтай свалился во сне
      Вся королевская конница, вся королевская рать
      Не может Шалтая, не может Болтая
      Не может Шалтая-болтая
      Собрать
      Этот стишок Самуила Яковлевича Маршака обычно трактуется, как перевод английской народной песенки о 'Яйце - Шалтай-болтай'
      Интересно, что в английском оригинале Шалтай-Болтай носит имя Hampty-Dampty, никак не 'Еgg'
      ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ, нареч. (разг. неодобр.). Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении; первонач. о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай-болтай.
      
      /שאלתי-בעלתי/Шаълти-Баъльти - 'Испросил -осуществил супружеские права'. Но можно представить и так:
      שאל תהוי בעל תהוי/шаъл тауй Баъл тауй = 'Испросил, изумлённый увиденным Баълом поражённый'.
      Но почему же вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать? Потому, что Шалтай-Болтай 'сидел на стене' (видимо, это была статуя бога Баъла) и свалился, т.е. был свергнут со стены, а храм Баъла, видимо, был превращён в церковь. Знал ли об этом Маршак или только догадывался внутренним 'зрением' - подключением ко всемирному Ноо-полю?
      
      
      Шаль - плат
      
      שאל / ш`ааль - 2. Проси (Бога אל) {-------► шаль (тёплый плат) - 'спроси, проси; бери на время; заимствуй'}
      Inessa Boshayn голова женщины покрывается шалью в христианской церкви
      
      
      שלי /шели // шали /// шаль- ' моя тайна' - во время моления мужчины-иудеи покрывают голову молитвенной шалью - תלית / талит (арамейск.?)// талес (ашкеназийск).
      
      
      של /шаль - 'сними (обувь)'. В Храм, находящийся в Иерусалиме, нельзя было зайти одетым в обувь. Также нельзя заходить в мечеть - מסגד /миСгад - 'Там, где поклоняются'.
       Тогда שלים /шалим = 'снимите обувь - окажите уважение'. Интересно, что этим же словом - 'шаль' - 'окажи уважение Храму' - называется головной плат - Таль \ шаль
      
      
      
      
      Шальвары - см. шаровары
      שלי בר / шели бер // шаль вар = ' сними, моя ++ чистота'
      Шальвары на Востоке чаще носили женщины в знак чистоты и верности сыну. Шальвары были дополнительно покрыты халатом или юбкой.
      
      Шаляй-валяй
      שלי-בלי/шаляй-валяй - "обманывать по- нарошку (создавать иллюзии) и приятно проводить время, развлекаться"\ בלה.
      Здесь же слова жульё, после-послеשלי / \
      Шаман
      шама́н шама́нить - уже у Аввакума (102), шаманской порог 'стремнина, порог на реке в Сибири' (Аввакум 87). Заимств. через эвен. šаmаn 'буддийский монах', тохар. ṣamāne из пракритск. sаmаṇа- от др.-инд. c̨ramaṇás 'аскет-буддист'; см. Мейе, IJb. I, 19; Б. Лауфер, UJb. 7, 253; К. Доннер, Stud. Orient. K. Tallqvist I, 1 и сл.; Якобсон, KZ 54, 205; Литтман 118 и сл. Для нем. Sсhаmаnе, франц. сhаmаn - то же можно говорить о посредстве нов.-перс. šаmаn; см. Банг, UJb. 5, 55; Немет, Túrán, 1918, 435. Неверно Преобр. (Труды I, 87). Сюда же шама́нка - ругательство, колымск. (Богораз), шама́нить 'впадать в экстаз', колымск., зашама́нило в голове́ 'захмелел', олонецк. (Кулик.).
      Происхождение слова шаман в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Шама́н. Заим. в XVII в., скорее всего, из эвенк. яз. В последний проникло из монг., а в него - из др.-инд., в котором оно является суф. производным от той же основы, что çamáyati 'успокаивает, устраивает'.
      Происхождение слова шаман в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
       Шма Человек, впадающий в транс и сообщающий людям волю богов Шаману "мы слышали" שמענו שמע
      Ни в одном языке северных народов, кроме как у эвенков, нанайцев и маньчжуров - саман, шаман; нет слова 'ШАМАН'. Понятие есть, а шаманы называются другими словами:
      
      https://www.facebook.com/atlas.kyupsi/posts/pfbid07Q6bmR6nekiPCsjZiTDkcBzzMJ7wQBLN7PpqtyUh7ouwyHMLY4GmEyEG81ifCJHrl :
      Шама́н - согласно религиозным верованиям шаманизма, человек, способный в состоянии транса общаться с ду́хами и излечивать болезни.
      Термин распространён во многих языках мира.
      
      По одной версии слово шаман происходит от санскритского шраман (श्रमण śramaṇa) - странствующий отшельник, духовный подвижник-аскет во времена Древней Индии.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      שרה מא"ן / шара ман // шра ман - 'Пребывающий ++ от уважаемого Господа (т.е. от Христа , а первочеловек - Адам-кадмон - man - сотворён Господом по образу и подобию Его - Быт. 1:27)'
      ========================================================
      Поэтому, слово 'шраман' не могло быть предком слова 'Шаман', ибо в важных словах дорожат каждой буквой и каждым звуком, иначе может быть наказание.
      
      
      ===================================================
      
       Вместе с христианством несторианского толка (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE ) термин ШАМАН распространился по Азии:
      
      Это слово существует в иъврите и немецом, французском и русском языке. ШАМАН - человек, впадающий в транс и общающийся с Богом, а потом передающий Его волю людям.
      'Господь Б-г' - השם / аШем - 'это Имя' - заменитель Имени Господа יהוה / Yahve (произносится - Ашем, Адонай).
      שם אני / Шам ани - 'Там Имя (божие) ++ Я Бог (37/72); похороны'
      Шаман \ שמן - 'там (облечённый) Именем Божьим'.
      Но это же слово [шемен] \ שמן - '1. масло 2. жир; 3. елей\ יילי / Йели // Елей - 'Господь Б-г ++ 2/72 Имя Божие' - елей - освящённое оливковое масло, которое изливают на голову возводимого на царство - помазанника Божиа' - того, кого избрал Б-г.
      Язычество - это народные (сельские) верования тёмного мужицкого народа в духов, в леших, русалок и в.... шаманов (שעמנו / шаману - "1. мы услышали; 2. тот, кто עמ народный")....
      
      Иероглиф שם / сам // шам - '1. положил; сделал, превратил, назначил [שים] (именем Божьим)', что и делали шаманы.
      
      
       http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-2-dvenadca_573.html - обрати внимание на корону шамана. Она подобна коронам шумерских богов - на них - рога. Рог - קרן /керен // корон = 'луч света'.
      שם אנו /шам ану = 'Там Имя божье + мы (небо, Бог - шумерск)'
      שם ענו /Шем ану = 'Там Имя божье + мы свидетельствовали, провозглашали; отвечали; исполняли просьбу'
      А-Шем Ан \ השם א"ן // а-Шаман ▬ "ГОсподь Бог, Имя божье + Господь милостив" (^אדני נחבד / Адони нехбад).
      שמע אני // шамаъ ани = ' слышу я, Имя Бога (37/72)'
       "ШАМАН" \ שמע א"ן / шма ан // шама ан = " שמע Главная еврейская молитва Шма - "Слушай! Услышь!" ++ Милостивый Господь"
      
       "ШАМАН" \ שמענו / шману // шаману = " שמע Главная еврейская молитва שמע Шма - "Слушай! Услышь!" ++ мы свидетельствовали"
      
      
      Итак, понятие 'Шаман' через распрорстранение Библии на иврите и на арамейском языке, близком к ассирийскому, проникло повсеместно по всей ЕВРазии, т.к. Иисус Христос сказал:
      
      Евангелие от Матфея:
      5:16 :'Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
      
      5:17: Не думайте, что Я пришел нарушить закон {Тору письменную} или пророков {2-ю часть Ветхого завета (Танаха)}: не нарушить пришел Я, но исполнить.
      
       5:18 : Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
      
      5:19: Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
      
      5:20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. (Мф.5:16-20)'
      
      На арамейском языке שמעא / шаммаа - 'солнце' ▬► שמעאני / шаммаани // шаммони - 'солнечный я Бог' -
       - Шамони - центр популярного горнолыжного региона Шамони-Монблан, где много солнечных дней.
      
      
       и через ассирийский язык проник в эвенкийский, маньчжурский языки, а через библейский иврит.
      
      
       По другой версии слово имеет исконное тунгуссо-маньчжурское происхождение и происходит от корня "са" - знать, ведать, понимать в частности в эвенкийском "садэми" - знать, "савун" - знания, "саман" - человек, любящий знания (https://www.evengus.ru/slovari/evk-rus/s/sa.html?fbclid=IwAR2S4bq1u4G0g-d06BlatnAj6VOPSxt3ZcBlCshUzGkHxhU8ALIfkyIqY_E )
      ---------------------------------------------------------
      שא / sa - 'поднимай, бери, носи, содержи, прощай, терпи' ◄▬ [נשא]
      
      שא מהן / Sa man // Sha man - 'бери, поднимай, неси ++ человека'
      
      [שים] -------► שם א"ן / sam an // Шам ан- 'שם положил, сделал, превратил, назначил שם Именем Господа (השם / Ashem)++ א"ן уважаемаемый господин (небо - шумерский бог небес - Ан)'
      
      в эвенкийском "садэми" - знать \ שא דעים / Sa daim - 'бери, носи ++ знания, мудрость'
      שאדמי / sadami - 'бери, носи ++ человеков'
      "савун" - знания \ סבאון - 'дедовский, от предков капитал, богатство (знания)'
      
      "саман" - человек, любящий знания \ שא מא"ן / sa m'an - 'поднимайся ++ от уважаемого господина {учителя знания}'
      
      
      
      "ман ~мани"- суффикс означает дух предка. \ מא"ן / m'an - 'от уважаемого Господа'; מאני / m'ani - 'От Бога Я; от умершего (אני - 'похороны')'
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------
      
      
       Шаманом назывался человек, являвшийся посредником и избранником духов, обладавший способностью видеть иную, особую реальность и путешествовать в ней. Каждый народ имеет свои собственные названия для шаманов, которые могут различаться даже у одного народа в зависимости от функций шамана и категории шамана:
      у саха (якутов) - ойуун;
      у эвенков, нанайцев и маньчжуров - саман, шаман;
      у ненцев - тадебей;у бурят - бэшэгты, боо;
      у чувашей (сувар) - ырамащ;у кетов - сенин;
      у алтайцев - кам;
      у тувинцев - хам;
      эскимосов - ангакок, эненылин ;
      у корейцев - "мудан";
      у японцев - "итако";
      у североамериканских индейцев - "аданти", "анжин";
      у казахов и киргизов - "баксы", "бакши" или "бахши";
      у цыган - "човали";
      у саамов - "нойда";
      у жителей Хакасии - по уровню силы - "пугдуры" "пулгосы" и "чаланчики";
      у монголов - "боо", великих шаманов - "заарин", учителей-шаманов - "багш";
      у арабских бедуинов - "фукара";
      у семангов - "халак";
      у джакунов - "поханг" или "поянг";у ибанов - "мананг";
      От тюркского слова 'кам' произошло и слово 'камлание', обозначающее обрядовое действие шамана, которое осмысляется как путешествие по мирам Вселенной. В России слово появилось в XVII веке в письменных сообщениях русских служилых людей из Сибири. Затем оно попало в Европу через иностранцев, ездивших в составе русского посольства Петра I в Китай через Сибирь. Слово получило широкую известность и легло в основу распространившегося в науке понятия 'шаманизм'.
      #Tungus #Evenki #Arctic #project # Atlas_Clouds #earth_after_us #clean_earth #атласные_облака
      #проект
      #самани_завет_предков
      #самани_знаю_ведаю_понимаю
      #самани_мой_родитель_создатель_всего_живого
      Самани - завет Предков.
      Самани - знаю и понимаю, как своего Родителя и Создателя всего живого.
      В данном случае нас интересуют правила перевода с тунгусо - эвенкийского языка на русский, так как, для эвенкийского языка характерен агглютинативный строй: суффикс "са" присоединяется к основам слов, и изменяет их лексическое и грамматическое значение.
      Суффикс "са" обладает только одним грамматическим значением.
      Например:
      СаМани.
      Са - знать, ведать, понимать.
      Мани- дух предка.
      Таким образом, буквальный перевод:
      Самани - знаю и понимаю, как своего родителя и создателя всего живого.
      Самани - это завет Предков.
      https://www.facebook.com/atlas.kyupsi/posts/pfbid07Q6bmR6nekiPCsjZiTDkcBzzMJ7wQBLN7PpqtyUh7ouwyHMLY4GmEyEG81ifCJHrl
      
      
      
      
      
      
      Vladimir Bershadsky
      Когда 10-коленные израильтяне приходили к племенам Восточной Европы, они воспринимались прежде всего, как колдуны, лекари. Они умели возносить молитвы Господу и его ангелам ("духам"), они умели делать великое чудо - передавать и получать информацию при помощи ма-аленьких крючочков
       {וו / вав - 'крючок' - буква вав и первоэлемент всех букв - 'черта' - תו / тав - 'последняя буква алефбета'},
       начертанных на бересте, обломке горшка (остраконе) на расстояние!
      У них были странные предметы, похожие на кирпичики, которые они раскрывали, смотрели в них и что-то пели - "Руна \ רנה - "поющий" (а Тора поётся).
      И ещё - эти шаманы умели составлять календарь, глядя в который они давали советы - когда пахать, когда сеять, когда урожай сбирать, когда праздновать дни рождества солнца, когда боги с неба пристально наблюдают за людишками, рождёнными на земле
      (ийун \ עיון // июнь= 'внимательное рассматривание' - пристальное наблюдение Божьим глазом - солнцем за людишками и их грехами 22 июня).
       И вот эти шаманы и великие законоучители становились шаманами племени, а затем и вождями, которые знали, как сделать "סדר /седер" - порядок и становились "Го-Сударями" той земли, а изучившие сей порядок стали называться "сударями" - порядочными людьми.
      Эти 10-коленные исраэльтяне говорили, что они - царского рода и происходят от великих пра-отцов и пра-матерей -
       от Авраама \ אברהם / Авраам = " Отец-предок ++ перо, крыло, член им"
      - для отличия от подлых они носили на шапках и шлемах перья, а в бою подвязывали за спиной крылья - так как они происходили от благородной Сарры (שרה / Sara - "властительница, драгоценная" ▬► ישראל / иСраЭль - 'он будет властью Бога (силой божьей)'), их кличкой была - "САРЫНЬ" {סרין / сарин - 'непослушный, преступный' - сарынь, на кичку - 'пираты, на нос лодки (на абордаж!)' } ,
       а всадники назывались
       ГУСАРЫ
      \ הוא שרי - " הוא Он - שרי властвующий, от Сарры" (он - א ש огонь и רי водяной поток); Он, Имя Бога - הוא.
      Другие называли благородных потомков Авраама -
       Шляхта
      \ שלחתא = "меченосцы, которых посылают на ответственные поручения":
       שלח / шлах - "1. меч; 2. посылать {шлях - 'путь, дорога' (латинск. - 'Semita')}" ++ תא /та - "иди" (арамейск).
      То же значение имело другое их слово - לך / лех - "иди!", от того их называли "ЛЯХИ" {Лех - легендарный предок поляков, брат Чеха и Руса}.
      
       Другие же израильтяне 10 колен (Дан {Dania, Danmark} и др.) стали морским народом "Рус" \ סור ^ Sur ^ Rus.
      Они также хорошо владели мечом и верили, что должны умереть с мечом в руке, иначе не попадут в воинский рай - ВалХаллу \ בעל הלל = "Хозяина прославляй".
       От того звались они ВИКИНГАМИ
      ВИКИНГ
       \ בי קין = "мне прошу, пожалуйста, умоляю, в меня {вложите в руку мою} ++ лезвие (меч, КИНжал \ קין ילל / Kin jall = "лезвие ++ выть, вопить, визжать")".
      Или וי קינגע / Ви кинга = ' Господь 'вай-ой' ++ лезвием, мечом тронул, коснулся'
       Викинги-русы имели свои крепости по всему побережью Океана, НеМЕЦкого и Балтийского морей (Балтика \ בעל תקע = "Хозяин-океан ++ вонзил, вбил, воткнул").
      
      Самой известной их территорией был остров Буян - Руян - Рюген. На этом острове было святилище бога света Свентовита - Аркона \ אר קונה / ар коне - 'Свет ++ Бог, Хозяин, покупатель'.
      Викинги - русы входили в большой залив, а затем в реку Неву (נבוא / Наво // Нево - "мы войдём") и основали и там свою крепость - Старую Ладогу, затем Старую Руссу.
      В IX веке викинги-русы стали властвовать в Новгороде, а затем дети их предводителя Рюрика (ריו ריח / рив риах // риу рик = "водный поток его ++ дух божий (на нём)") стали властителями многих земель-княжеств (князь \ כן ייזי / кен Йази // кнЯзь - "да, утверждаю ++ Бог мой") ▬ большой территории вдоль рек Волхова, ЛОвати, Волги, Днепра, Двины, Дуны.
       И эта страна стала называться - "РУСЬ", а подДаные русов - племена - стали называться "РУСские". Постепенно при помощи тех самых шаманов, а затем священников эти племена научились святому языку и стали на нём писать. А свои древние племенные языки стали употреблять только в просторечьи. А к ХХ веку начали исчезать и они. Такова реальная история!
      
      
      מען /маън - 'адрес; ответ'
      שמען /шеМаън = 'Тот кто адрес; тот кто слышит ответ' - к шаману обращались, чтобы он донёс весть до духов и шаман говорил людям ответ духов, богов, и мы слышали Бога.
      Люди, слышавшие голос бога, называли волхва Шаманом -
      Священнослужители-шаманы \ שמעני // шамани = "שמענ Слушающий ++ מענ адрес ++ מענ ответ ++ עני отвечающий, провозглашающий, свидетельствующий меня; поющий обо Мне; притесняющий, мучающий, насилующий меня; бывающий униженным, страдающий за многих"
      
      שא מען /са маан // ша ман = "Неси + адрес, ответ" - к шаману обращались, чтобы он обратился к духам и получил ответ.
       שמענו /шаману - 'мы слышали' Бога .
      Прозвище Иосифа \ Юсуфа - на арабском языке "Шамъуна" \ השם עונה - "Свидетельствующий о Боге"
       Vladimir Bershadsky Пригород Парижа - Шамони \ שמוניע - 'тот, кто движет; кто препятствует [מונע]'
      ---------------------------------------------------------------------
      Шамен \ שמען / шман // шамэн - "слышащий и свидетельствующий" ----- русск. "ШАМАН" - СЛЫШАЩИЙ слово Божье через бубен \ בבאן / бабан // бобэн /// бубен = "Вход, ворота Милостивого Господа" - звук бубна ~ Голос Бога (духа, ангела) → БараБан ← бараБабан \\ БараБбан \ ברא בבאן = " ברא Очистил, лечил, творил ++ Вход, ворота Милостивого Господа; входящий в ворота Милостивого Господа".
      И действительно, шаманы лечили людей камланием - пением и стучанием в бубен, в барабан - камлание \ כמלה אניה = "как бы מלה слово ++ אניה Я Бог" или
      Камлание \ כמלאניה = "как бы наполнение ++ Я Бог" - наполнение больного божественной силой, аурой.
      
      
      Бубен шамана
      בבואן / бавуан // бебон - '1. отражающий {полированная поверхность щита, который был и бубном - & щит Персея, в который глядел Персей, чтобы отрубить голову Медузе Горгоне} 2. через которое входит, приходит {знание Бога}'.
      
       Через бубен древние слышали [שמענו, שם אנו / шману - 'мы слышали, услышали; / Шем анну - 'Имя божье - мы'; השם ענו / А-Шем ану = 'Богу мы отвечали, Его свидетельствовали; Его просьбу выполнили, получили ответ''] голос Бога - בבא"ן /бувАн//бубен - 'ворота к Милостивому богу (א"ן / Ан - אדני נחמד)'
      
      בואבן / боу бен = 'בו ему בוא входить, приходить ++ אבן отеческий (от отца перешёл и поэтому бубен говорит голосом отцов - предков)'
      
      Камлание шамана
      
      камлать. (о шаманских плясках и горловом пении)"
       כמה / кама - "желал, тосковал, жажадал; 2. сколько, как, столько";
      
      Камлание - это слово, произошедшее от 'кам', что по-тюркски значит 'шаман', соответственно, камлание - это основная деятельность шамана, включающая в себя погружение в транс, общение с миром духов и исцеление. Также этот термин включает в себя сопровождение души усопшего в другой мир. - Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article/355674/kamlanie---eto-shamanskiy-ritual-v-chem-smyisl-shamanskogo-kamlaniya
      Камлание \ קם לניה / кам лание = ' встал, начал, сбылся, осуществил [קום] ++ (того, кто) покоится в Боге (в лоне Бога)'
      קמאי / камаи = 'первобытный'
       - https://fb.ru/article/355674/kamlanie---eto-shamanskiy-ritual-v-chem-smyisl-shamanskogo-kamlaniya
      
       קם / кам - "встал, начал 3. сбылся, осуществился" [קום] / come. Англ. "came" - "пришёл".
      
       Лать \ לעתי - "действовал глоткой, горлом" (& горловое пение шамана).
      
      Лаять
       \ לעייאיתי / лаъйати, лаяти = "לע горло, глотка ++ יי Бог איתי со мной" (ср.& из Библии: "не бойтесь их! Они назначены нам на съедение (в наши глотки). Силы у них уже не стало, а с нами Бог!").
      
      Kyrgyz Hunter Mergenchi "Сэсэн" у башкир, "чечен" у кыргызов означает мастер слова, красноречивый. Видимо у башкир так называют "акынов".
      
        Ответить 
      
      Владимир Бершадский:
       Чечен
       \ צא צין / цэ циен = "вышел ++ отмеченный, отличный (от других)".
      
       Акын
       \ עה"קונה / аконэ = " עה"ק Город священный ++ קונה Хозяин (его) - Бог".
      
      עה"ק ענה / аконэ = " עה"ק Город священный ++ ענה отвечал, исполнил просьбу; провозглашал; свидетельствовал; ענה пел'
      
      
       Есть ядовитое растение "аконит", при помощи которого, по-видимому, отправляли прямо к Богу.
      
       Акын - сэсэн
       \ שא הסנה / са асне // со сенъ = "неси! ++ ангел божий в куще" (в сосне, во сне - ср. & "под сосною, под зеленою Спать положите вы меня").
      
      Общение с Богом осуществлялось в зелёных кущах - священных рощах, или во сне, приняв
       Опий
       \ עופי = "взлетающий", или слушая голос Бога через
       Шамана
       \ שמענה = "שמ Имя божье ++ שמע слышать ++ ענה слушаться, ענה выполнять просьбу, ענה провозглашать, ענה свидетельствовать; ענה пел; быть униженным, страдать; мучил, насиловал" \ -
      Акына, находящегося в медитации -
       ПеСне
       \ פהסנה = "рот, речь ангела божиа"
      
      
      Комус - музыкальный инструмент шамана
      https://www.youtube.com/watch?v=6J1FaHk26-s - ОЛЬГА ПОДЛУЖНАЯ УУТАЙ | - Если напишем это имя ивритскими буквами, то получим: Уутай \ הוא תהי / hu: тай = "Это Он ++ удивительное, изумительное, поразительное + для меня"
       - http://www.vsekastingi.ru/user/19071/
      А первый её возглас - "Ку" \ כו - "Господь Бог" или קו // ку - "маршрут, рейс" - т.е. "я еду с Господом" (конь \ קוני = 'Бог мой, хозяин мне')
      
      https://www.facebook.com/turkbitig/videos/1024045960997385/UzpfSTEwMDAwMjAwNzcwNzcyOToyMDAyMzc4MzY5ODM5MDY3/
      
      http://uutai.ru/?fbclid=IwAR0lUaoL3rpRnUxfaYxoMrj2vFkTkHbiwMa-wqyxR3JP7eyhrCBNVOSzXLU
      
      https://www.facebook.com/turkbitig/videos/1024045960997385/ :
      
      
       Вой волка - huuuu: \ הוא // ауу - 'это Он' - одно из Имён Бога - והו / vau: // ou: - ' 1 и 49 из 72
      
      Как играть на комусе - https://www.kakprosto.ru/kak-50702-kak-igrat-na-komuse
      Комус извлекает необычные звуки, идущие как бы от Бога:
       כה מעוש / ко мус = "здесь близко Господь כו ++ делающий [מעשׂ]". Вариант "Хомус " \ הוא מעוש = "Это он (Имя Бога) + делающий деяние".
      По-видимому, на комусе (хомусе) извлекали Глас божий шаманы \ שמענו / шаману - "мы услыхали";
      шаман \ שמע אן / шма ан // шамаан = "Услышь + Господа милостивого".
       Голоса Природы, которые показывает шаман(ка - Ольга Подлужная - Она же Уутай http://uutai.ru - Уутай \ הוא תהי / hu: тай = "Это Он ++ удивительное, изумительное, поразительное + для меня" ), есть голос Бога Всесильного אלהים / ЭлоГим, а это слово имеет ту же гематрию = = 86, что и у слова הטבע / а-тэва = "природа"
      И завершила она отрывистым ""чу!" \ צו /цав // чу - "приказ, повеление", взмахнув хвостом яка \ ייאך / Йак - 'Бог ++ впрямь, действительно' (ср. ישראל / Ищраэль = 'Прямо + Бог силы').
      Этим возгласом в Азии погоняют лошадей. В России - возгласом "Но!" \ נוע = "Двигайся!"
      
      .
      
      
      
      Шамать, шамовка
      Есть, кушать;
      
      השם /аШем - 'Господь Бог'
      
      שם הוהך /Шам овъха = 'Там + сущий, существующий твой'
      שם עבך /шам аъбха // шам овха = 'Там + тучность твоя'
      
      Греческое слово 'хлеб, пшеница':
      ψωμί \ псоми \ שמי / шами // шоми - 'сделанное именем Божьим, превращённое именем Божьим; положенное {в землю зерно с} именем Божьим ' -----------► ср. русск. 'ШАМать' - кушать
      
      
      
      
      Шамбала
      Никакой страны "Шамбала" в ГИМАЛАЯХ (!) не существует. Если и есть страна Шамабала, то находится она... на Алтае, так как Алтай находится точно к северу от Индии. По древнееврейски שם בעלה /шам баъла - "Там богиня" или שם בעלך /шам баълха - "Там Хозяину принадлежащее".
      השם בעל /аШем Баъл = 'Имя божье, Бог + Хозяин, Обладатель'
      В Индии есть легенда о волшебной горе Меру, где обитают боги. Так вот, מראו /меру - "Они прилетели".
      Где летали шаманы? Конечно в снах, в медитации, в наркотическом опьянении и Там видели богов.
      
      Шамбат - хан болгар
      
      Болгарский текст Русский текст Примечания
      Бершадского
      През 620 г. Кубрат и Шамбат воюват с аварите, като пълководец на прабългарската войска е Шамбат. Той успява бързо да разгроми аварите и завладява техните земи, след което се провъзгласява за независим владетел на държавата си Дулоба, която управлява 33 год.
      Податки за всичко това има и в древноруските летописи, в които се споменава, че някой-си от рода на княз Кий е удостоен с голяма чест от гръцкия император и това най-вероятно е княз Курт-Кубрат. Самият Кий не ходи в Цариград, а се отправя към Дунав, което всъщност прави не той, а племенникът му хан Аспарух. И изобщо налице е очевидно много далечна и смътно-неясна реминисценция, отглас-припомняне на мащабно-крупни исторически събития, разтърсили Света.
      Немаловажно доказателство за основаването на Киев от северните българи е и това, че и понастоящем вътрешната крепост на Киев носи името Самбатос, Σαμβατάζ. Името Шамбат е повече от прозрачно и се състои от собствено млим Сам, началният консонант на което в прабългарския език е звукът ш, и към което е прибавена средноперсийската по произход прабългарска титла бат, налице също така и в имената и на други прабългарски ханове като Айбат, Грумбат, Бат-Органа, Бат-Баян и др.
      През първата половина на ІХ в. специално гр. Киев е отделно-самостоятелен град държава под хазарски сюзеренитет. Този сюзеренитет се изчерпва със събирането на данък за хазарския хаган, какъвто данък плащат и славянските племена по Днепър, който е западна граница на Хазарския Хаганат, но само в долното си течение или в най-добрия случай от големия завой надолу.
      Името на този град обаче си е чисто прабългарско по произход и според нас то се образува на основата на късноантичното болг. *килев 'градец, градче': http://bolgnames.com//Images/East.Bolgars.pdf
       В 620 г. Кубрат и Шамбат воевали с аварами, полководцем праболгарского войска был Шамбат. Он сумел быстро разгромить аваров и захватить их земли, после чего провозгласил себя независимым правителем своего государства Дулоба, правившего 33 года.
      Податки ко всему этому есть и в древнерусских летописях, в которых упоминается, что кто-то из рода князя Кия был удостоен большой чести греческого императора, и это, скорее всего, князь Курт-Кубрат. Сам Кий не ходит в Константинополь, а направляется к Дунаю, что на самом деле делает не он, а его племянник хан Аспарух. И вообще налицо, очевидно, очень далекая и смутно-неясная реминисценция, отглас-вспоминание масштабно-крупных исторических событий, потрясших мир.
      Немаловажным доказательством основания Киева северными болгарами является и то, что и в настоящее время внутренняя крепость Киева носит имя Самбатос, Σαμβατάζ. Название Шамбат более чем прозрачно и состоит из собственного млима Сэма, начальным консонантом которого в праболгарском языке является звук ш, и к которому добавляется среднеперсийский по происхождению праболгарский титул бат, также присутствующий в именах и других протоболгарских ханов, таких как Айбат, Грумбат, Бат-орган, Бат-Баян и др.
      В первой половине IX в. специально гр. Киев-самостоятельное городское государство под Хазарским сюзеренитетом. Этот сюзеренитет исчерпывается сбором налога для хазарского кагана, какой налог платят и славянские племена по Днепру, который является западной границей Хазарского каганата, но только в нижнем течении или, в лучшем случае, от большого разворота вниз.
      Название этого города, однако, чисто протоболгарское по происхождению, и, по нашему мнению, оно формируется на основе позднеантичного болгарского. 'Градец, город': http://bolgnames.com//Images/East.Bolgars.pdf Кубрат \ כוברת - 'Господом Богом выбранный'
      
      Шамбат
      "хан Шамбат" \ שם בית - "Дом (т.е. род по женской линии - בת / bat - "дочь") Бога, имени Бога"
      
      Кий \ כאיי / Кия - 'страна Бога'
      
      Аспарух \ אספה רוח / Аспа рух - 'Я буду прибавлять, губить ++ дух Божий'
      
      Самбатос, Σαμβατάζ. \ שם בת עושה / Sam bat os' - 'Сделал, назначил, превратил Именем божьим Дом ++ делает сейчас (т.е. сейчас существует)'
      
      Дулоба \ דו לוהבא - 'Вдвоём возжигает {священный огонь} ++ приход, вход'
      =========
      Айбат, Грумбат, Бат-орган, Бат-Баян
      ----------------
      
      Бат \ בת ('дочь')- 'Дом [בית // бит], род', передающийся по линии дочерей - наследником является зять \ הזיעתי / iZiati - 'я подвигал'
      
      
      
      Шампанское вино
      Шампань \ שם פני / шам пани = "1. Там; 2. Имя Божье ++ 1. лицо моё; 2. поворачиваться мне {бутылки с шампанским надо постоянно поворачивать}; 3. очищать мне 4. удалять" - бутылки с шампанским хранят в подвалах вниз пробкой. Внизу скапливается осадок, временную пробку выбивают и удаляют осадок. Затем бутылку уже закупоривают постоянной пробкой, сделанной из коры пробкового дуба и вино дозревает.
      
      Название провинции Шампань во Франции только косвенно связано с шампанским вином. По-видимому, в Шампани есть какое-то святой место (Реймский собор, где короновались французские короли - Шампань \ שם פני / шам пани = "Там Имя Божье ++ 1. лицо моё;) https://saletur.ru/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F/%D0%A8%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%8C/sights/
      
      Шан
      Одно из имён Бога или Сына божьего.
      В Китае - название древнейшей династии.
      Шань - китайск. 'горы'
      
       שאן /шаан = 'шумный'
       שן /шен = 'зуб' (вид на гору в виде зуба; горная цепь, как зубы дракона);
       שען /шаъан = 'поддерживал, подпирал' - сын поддерживает отца, поэтому Шан - сын божий. Шан-юй - 'княжеский титул', которым император Поднебесной ('отец', 'Сын Неба') удостаивал предводителя хуннов ('сына императора-сына неба')
       שנה /шана = 'изменил' - Бог, изменяющий мир
       שנה /шана - 'год' - Бог изменяет время
       שנא /санэ = 'ненавидел'
      
      Шанба
      Название субботы по- персидски, в Таджикистане и Узбекистане. שנה בא/шана ба - "изменение прошло" - завершение недели.
      
      Шановный (укр. уважаемый)
      Один из главных богов - Бог изменений Шан (Син - бог Луны в Шумере).
      שנה/шана - 'Год, период, круг'
      Шанс
      Фасмер: шанс
      
      род. п. -а. Из франц. chance "счастливый случай, возможность, шанс", ср.-лат. cadentia от cadere "падать", первонач. - о падении игральной кости (Гамильшег, EW 204; Доза 159).
      
      שנה שא / шана СА // шанъ съ = 'изменение + неси'
      
      
       Русские XIX в. произносили - 'ШанЕц'
      שנה אץ /шана эц - ' изменение произошло' - ' выпал случай, судьба предоставила шанс'
      Шантрапа
       Этим словом мы {якобы} обязаны тем русским, что брали к себе на службу французов, плененных в ходе кампаний Отечественной войны 1812 года. Когда те, став гувернерами, учителями и руководителями крепостных театров, отбирали, например, певцов в помещичий хор, то, прослушав бесперспективного кандидата, махали рукой и выносили вердикт: 'Сhantra pas', т.е. всего навсего к пению не годен.
      
      Выражение стало расхожим, и бесталанность к вокалу стала постепенно характеристикой просто никчемного человека, а затем и более того - пустого, ненадежного, проходимца, пройдохи... В общем, стало собирательным для негодяев и всякого сброда.
      Тоже воровское слово, источники которого, конечно, в иврите:
      1. שנא תרפה //шанъ трафа = "ненавидеть + ослаблять" или
      2. שנה תרפה /шана трафа = "1. изменить 2. быть разным + ты ослабишь; ты лодырнячаешь, теряешь готовность, ты будешь ни к чему не годен; ты отклонишь его".
      Второй вариант более предпочтителен:
      ШАТРАПА - это никуда не годные "вояки", которые могут изменить, которые лодырнячают, не занимаются воинскими упражнениями...
      Шан юй
      Титул степных владык - 'Шан-юй' -
       שען יויי /шаън йуи = 'Поддерживающий, подпирающий Бога моего'
      
      Шапито
      Шапито - это цирк на колесах, передвижной цирк
      (бродячий цирк) пришёл на место, очертили полосой круг, поставили шатры и:
      שפתו / шафато // шапето - ' ставить на огонь (горшок, кастрюлю) + его + знак, черта, полоса'
      
      
      Шапка
      шапка
      ша́пка укр., блр. ша́пка, др.-русск. шапка "мужской головной убор" (начиная с Дух. грам. Ивана Калиты, 1327-1328 гг.; см. Срезн. III, 1581), болг, ша́пка, сербохорв. ша̏пка. Тур. šарkа "шляпа европ. фасона" заимств. из слав.; см. Мi. ТЕl. 2, 162; Крелиц 50; Г. Майер, Türk. Stud. I, 53. Обычно предполагают заимствование через ср.-в.-н. sсhарёl от ст.-франц. сhареl, сhаре из лат. сарра; см. Бернекер I, 484; Мi. ЕW 337; Корш, AfslPh 9, 669 и сл. При этом обращает на себя внимание отсутствие зап.-слав. форм на š-, там известно только начальное č-: чеш. Čарkа / чапка , слвц. čарiса, польск. сzарkа и т. п. Русск. слово могло быть заимств. через польск. сzарkа, причем русск. ш- субституировано вместо польск. сz- (аналогично Янко, ČМF 5, 101 и сл.; RS 8, 335). Заимствование слова шапка непосредственно из ст.-франц. сhаре во времена Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого, - Anna Regina - сомнительно, потому что франц. сh вплоть до XIII в. произносилось как tš (см. Корш, Сб. Дринову 61). Для культурного термина čарkа маловероятно также происхождение от контаминации слов kара и čерьсь, вопреки Гуйеру (LF 42, 22 и сл.). Неверные комбинации см. у Преобр. (Труды I, 87 и сл.).  [См. еще Ванков, БЕ, 10, 1960, стр. 445 и сл. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      арогда, боярка, бухарка, верх, глава, голова, гула, еломок, ерихонка, заглавие, заголовок, инфула, кабардинка, камаро, камилавка, капа, капелюх, капелюха, котрах, кубанка, кука, магерка, малахай, менингитка, мурмолка, надвигуха, название, наименование, нахлабучка, орогда, папаха, петушок, пирожок, подкапок, подшлемник, такья, телпек, треух, убор, ушанка, финка, чако, чебак, шапочка, шапчонка, шлычка, шогирме, яломок
      
      
      "Schappale"
      
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Juppentracht_02.JPG/440px-Juppentracht_02.JPG
       - традиционный праздничный головной убор - Австрия - представляет собой как бы корону.
       \ שף עלא // шап алэ - "220/231 - שפ 'Гордость; ++ עלא самый высший".
      
      שאף כה / шаф ко // шап кА - 'שא неси, носи, терпи, бери [נשא] + + אף гнев + + שאף добиваться, стремиться; растоптать {обычай швырять шапку на землю означал отбросить все страхи и идти к цели до конца ▬ 'эх, была не была!'}+ + כה здесь Господь близок'
      Шляпа
       \ שלי אפה / шели афа // шли апа - " שלי Мой, мне принадлежащий ++ אפ гнев (Бога сильного - אלהים = = 86 = = אפה) פה здесь речь, פה отверстие" .
      
      Поэтому прикосновение к шляпе, к шапке, к кипе, к кепи означало прикосновение к силе Бога.
      Поэтому порядочный человек всегда в общественном месте носил шляпу, шапку, кипу.
      
      Опростоволоситься - лишиться покровительства Бога, который даёт силу через головной убор.
      ВолОсы
       \ וול עושי / Wol Osi - "Бог (Волос) ++ делает мне"
      
      
      
      Шапка генерала
      שפחה // шапкха - '220/231 - שפ 'Гордость; ++ פחה паша, генерал'
      
      Шапка с козырьком - фуражка
      начальное č-: чеш. Čарkа / чапка , слвц. čарiса, польск. сzарkа и т. п. Русск. слово могло быть заимств. через польск. Сzарkа
      [צפה] ▬► צפך / цапха // чапка /// шапка - 'покрывать тебе, накладывать тебе (кисть руки - כפה / kipa -----► кепа, кепи, кепка \ כפך / кепха // кепка - ' кисть руки твое; пальмовая ветвь твой (головной убор)')'
      
      [צפה] ▬► צפך / цапха // чапка /// шапка - '1. глядеть; 2. наблюдать, высматривать', приставляя кисть руки к шапке, чтоб не мешало солнце.
      
      Первые шапки были похожи на высокие колПаКи,
       похожие на опрокинутый кувшин (сосуд) - פך / пах // пак.
      Колпак
      כל פך / kol pak - 'всё здесь ++ кувшин, сосуд'
      
       Образцом первой шаПКи была кувшинообразная золотая корона фараона Верхнего древнего Египта:
      
      https://storage.our-civilization.com/source/1/uOq6qryqq0RzzoetcWdrvX7CSdJ3cMh6.jpg
      Палетка Нармера:
      
      https://i.ytimg.com/vi/7yjpMEVz4HA/maxresdefault.jpg
      
      
      http://vr.theatre.ntu.edu.tw/fineart/sculpture-wt/egypt/NarmerPalette-x.jpg
      
      Такие же высокие шапки носили, по-видимому, вожди кочевых племён -
       Саков
       סך / сах // сак - 'множество' и
      Массагетов
       \ משא הגאת / massaget: 'משא несущий груз пророчества + +אג - אלהים גבור /элохим гибор - 'Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' + + הגא кормчий, произносящий, изрекающий; учащий мыслить + + גאת ты поднялся к небесам; величие (גאות ) '
      מס שגאת / mas saget - 'дань ++ возвеличенным'
      משגת / massaget - 'מש носить; держать; международные события и отношения; груз, ноша пророчества; сущность, содержание, действительность; искать, разыскивать (מש - 194/231) + +שגת усиливающиеся, восхваляющие, великие, возвышающиеся [שגוי / siguy] [שגשג / sig seg - 'процветать, преуспевать'] [по ?59/231 Сефер Ецира - שג - 'чувствовать, прикасаться, бороться, биться; Корпус корабля {*ковчег}; камертон, бить, звонить']'
      
      https://cs8.pikabu.ru/post_img/big/2016/10/27/7/1477563536142365300.jpg
      
      
      
      В средние века петасосы (круглые шляпы), предписывалось носить иудеям в некоторых европейских странах (первый справа в круглой шапо - иудей):
      
      http://gorod.crimea.edu/librari/ist_cost/sred_evrop/005.jpg
      
      https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=116659349735585&id=108170877251099&__tn__=K-R
      
      По альбаму
      Албам
      
      
      Способ простой шифровки многих каббалистических понятий, когда буква א заменяется на ל , буква ב на מ , י на ש ; ה на ע , ו на פ и т.д.
      
      א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ
      ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
      
      Главное Имя божье - יהוה , записанное по правилам /אלבמ /альбам (см. Темура), выглядит так --------שעפע. , что является основой для французского chapeau / шапю - 'шляпа', { отсюда - обычай касаться шапки и шляпы, как ссылка на Бога;
      
      שעפעך /шапаха // шапъка = 'Господь Б-г твой'. (См. 'папаха' ------- פה פחה /папаха = 'здесь уста, речь паши, генерала'. В Красной Армии Папаху могли носить только чины, начиная с полковника. На Кавказе Папахи носили только уважаемые пожилые мужи.)
      Малое Имя божье - יהו , записанное по правилам альбам, выглядит так - שעף / Шаъф -
       --- שעפ / шап // жуп
      {жупан ▬ правитель в Карпатах
       \ שעפא''ן -▬ '- \ שע - 'Созвездие Большой Медведицы (Ursa Major); Делать, работать, заставлять делать, готовить, приказывать, дело, действие; становиться; сила; (215/231) ковкая сталь мягкая; железный шар; хрустальный шар, стеклянный шар (215/231 Сефер Ецира )' ++ פא здесь речь א''ן уважаемого господина, в котором Имя Божие יהו ↕ שעפ '},
       и 'русских' слов שעפך / шапха // шапка = 'Бог יהו /Яhy твой'. Поэтому сбрасывание шапки с головы другого является лишением прямого канала к Богу, что означает впадение в подчинённое положение.
      ШАПКА - символ МУЖСКОГО ДОСТОИНСТВА:
       שפכה / шафха // шапка - "детородный член". Вспомним фаллических идолов в шляпе, шапке -
      
       https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/3502647/pub_6023facb9eeef76a699bb242_6023faea064ec93518be229c/scale_1200.
      Т.е. ПАПАха - это символ "ПАПЫ" - отца - фаллоса.
      
      שעף / Шаъф - 'размышление, мысль'. Мысль помещается в голове - שעפך /шапха = 'мысль твоя'. שפה /сафа // шапа - 'речь, язык' ------ > שפך / сафха // шапка - 'речь, язык, губа твоя, берег, край твой'.
      Альбамское Главное Имя божие - 'שעפע'/шафа // шапа' - удивительно совпадает с французским 'Chapeau'/Шапю - 'шапка, шляпа'. Принимая во внимание, что французский звук 'ch/Ш' коррелирует с немецким 'К', а немецкое название ГЛАВЫ какого-либо отряда звучит, как 'КАПО' и это совпадает с латинским 'капа ("capa")', то это препкрасно коррелирует с ивритским корнем [כפה] :
      /капа - 'кисть руки, длань (божия
      Фото Сайт - длань - http://www.photosight.ru/photos/2522050/ ); пальмовая ветвь' (это изображение древней буквы 'каф' - 'k', только зеркально развёрнутой влево);
      /кафа - 'заставлял, принуждал, навязывал';
      /кипа - 'купол, свод; ермолка - шапочка'
       Корень [חפה]/хафа - 'покрывать, скрывать'
      Корень [חפא]/хипа - 'врать, выдумывать'
      эх ты, шляпа! А ещё шляпу надел! - обидные слова для интеллигента}, а Имя יהו --- שעפ / шап // жоп {& ср. я те жопу (т.е. шапку) на глаз натяну или 'глаз на жопу натяну'}, а 'русское ' слово שעפך / шапха // шапка = 'Бог יהו /Яhy твой'
      круглая шляпа - раввинская шляпа
      1. [שוף] -----שף /шаф // шап - 'чистить, соскрёбывать' ------ носить шапку - чистить, очищать себя пред Б-гом - ср. 'я себя пред Лениным чищу' (МаЯковСкий); чистить шапку; в 20-30-е годы в СССР устраивали чистки, когда чистящийся выходил перед народом, снимал ШАПКУ и каялся в грехах, т.е. упоминание греха и шапка - вещи несовместимые. . Ортодоксальные иудеи всегда носят маленькие шапки - кипы [כפה / кипа - 'купол, свод (ср. свод законов)'; заставлять, принуждать навязывать (ср. вязаные кипы); опрокидывать, переворачивать, как чашу] - в знак соблюдения чистоты пред взором Б-га
      
      Ломать шапку перед господином, снимать шляпу
      - шапель (chapel \ שפל / шафаль // шапель - ' смиряться, унижаться' - шапель (шляпу) снять), но евреи могли не снимать круглую шляпу - шапель, которая была символом смирения, унижения пред Богом.
      От שפל / шафаль // шапель - ' смиряться, унижаться' - и фамилия 'Шепель', и слово 'шепелявить' (усиливать шипящие звуки, что было признаком унижения низшего пред высшим)
      
      
      [שאף ] / шаф // шап ^ паш - ' растоптать'
       Возможно, что здесь корень русского обычая срывания со своей головы ШАПки и метания ШАПки на матушку-землю (на ПАШню), что означает 'эх, была не была, я правду говорю, клянусь матерью-землёй и топчу свою шапку, символизирующую честь'.
      
      
       שפע /шапа = 'наклонился' и подсматривает, подглядывает, так что даже шапку {שפעך /шапаха // шапъка - 'наклонение твоё, тебе' - поклон со снятием шапки} снял, чтоб не упала сама
      Польское "чапка", чапать ("ходить"), кепка, английское "кепи", немецкое "копф" (голова), латинское капа ("capa"), арабское "куфия" (головной платок, закреплённый наголове кольцом из верблюжей шерсти), эллинское каппа и, наконец, ивритская כפה / "кипа" - все эти слова означают одно - "рука (ладонь - כפ/каф - ср. капать) Бога на мне", т.е. сама по себе буква-иероглиф "כ". Буква-иероглиф 'К' происходит от изображения пальмового листа, а сама пальма {תמר /тамар - 'ты будешь господином' ---- Тимур} тянется вверх, к Богу. Библейское выражение "и ходил он перед Богом" ("чапал" כפה על / капа аъл - ладонь (рука) бога была на нём ------► лат. Capita \ כפיתא- 'голова' ▬► capital \ כפי תלל - 'принуждение мне ++ окучивать, обрабатывать (землю)'= 'голова' предприятия, источник силы ).
       כפיה/кфиа - "принуждение, насилие", корень כפה, вот откуда арабское "куфия" - "знак смирения перед Аллахом". Кафа - крупнейший в Крыму рынок рабов (сейчас г. Феодосия).
      Здесь же כפה/кипа - "иудейский головной убор", а также "купол";
      https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=116659349735585&id=108170877251099&__tn__=K-R
      כיפוף/кипуф - "сгибание", כיפור/кипур - "прощение, отпущение грехов" (как известно это делает священник, налагая ЛАДОНИ на голову). Это относится и к КИПЕ, и к ШАПКЕ:
      Шапка - головка полового члена
      שפך /шафах - '1. выливал, проливал 2. высыпал'
      שפך /шефех - ' 1. устье 2. ссыпка'
      שפכה /шафха // шапка - ' детородный орган' - изображение фаллического бога Перуна http://www.tinlib.ru/istorija/drevnie_bogi_slavjan/i_005.jpg http://www.tinlib.ru/istorija/drevnie_bogi_slavjan/i_005.jpg
      
      Збручский идол в 'шапке' (головке полового члена)
      
      http://www.globalfolio.net/hermitaje.com/hermitaje-library/tokarev-mifi/index0
      Слово "шапка" ◄------- שפך / шафах // шапк - "1. выливать, проливать; 2. высыпать", т.е. настоящие шапки - это т.н. малахаи с назатыльником (מלח / малах - "от влажности; (на иврите это слово означает 'соль', добываемую от солёной воды )" ------► מלחי / малахай - "от влаги ++ жить").
      А вот ПАПАха - это ШАПКА - символ МУЖСКОГО ДОСТОИНСТВА:
       שפכה / шафха // шапка - "детородный член". Вспомним фаллических идолов в шляпе, шапке -
      
       https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/3502647/pub_6023facb9eeef76a699bb242_6023faea064ec93518be229c/scale_1200.
      Т.е. ПАПАха - это символ "ПАПЫ" - отца - фаллоса.
      פה פכה / по паха // па паха - 'здесь близок Бог сил ++ здесь кувшин, сосуд'
      Папа \ פאפה - 'здесь свет, концентрирующийся в точке (16 / 231) {ср. Папа римский} ++ гнев, нос (выдающийся фаллос в шляпе) ++ здесь речь'
      
       Вот почему сбитие папахи с головы кавказца или туркмена является смертельным оскорблением, а кавказец, предлагающий девушке выйти за него замуж, забрасывает свою папаху ей в окно, как бы говоря, что мой детородный член будет в твоём.... окне.
       шапку носят только мужчины. Тогда получается, что шапка - отличительная исключительная одежда мужчины. 'Шапка ' фаллоса - ערלה / орла - 'крайняя плоть'.ערל / a'rel // орел - 'иностранец, не-еврей, необрезанный'.
       Удаление орлы - снять шапку перед Б-гом, признав, что 'я - не орёл, а тварь дрожащая пред тобой'. Мысль мятежника пред Б-гом: 'Кто я - тварь дрожащая или право имею?'
      
      
      
      
      Шапка , особенно 'царская шапка' была связана с понятием שפע /шафа - שפעך /шафаха//шапъха = 'изобилие твоё'. Но שפעך /шафаха//шапъха - это 'наклонение твоё' (пред Богом), и здесь это коррелируется с 'Рукой Бога на царской шапке' - считалось, что через царя, кагана стекает на народ Благо {לאהוב - בלאהו} - 'Любовь Бога'.
      שפה /шафа// шапа - 'наклонять сосуд; переливать, сливать'
      שפך /шафха // шапха = 'наклонять сосуд; переливать, сливать + твой'. Когда не было чашки, пили из шапки.
      
      
      שפע /шапа - ' изливать, заливать, литься'.
      שפעך /шапаха - 'излияние, заливание твоё'.
      Меховые шапки были сделаны в первую очередь для защиты от дождя (лучшие были волчьи, так как волчья шерсть не намокает).
      
      Вспомним Робинзона Крузо, жившего на острове с тропическим климатом:
      
      'Первым делом я сшил себе из них большую шапку. Я сделал ее мехом наружу, чтобы лучше предохранить себя от дождя.' (http://www.serann.ru/t/t419_0.html ).
      рисунки Жана Гранвиля
       - http://irunyahelena.livejournal.com/3563.html
      
      Чукчи и эскимосы, живущие на крайнем, но сухом (!) севере, ШАПОК не носят!
      
      
      
      שפחה /шеПеха - 'Подобно генералу, командующему, паше' - [פחה ]. Поэтому шапка, папаха, шляпа на голове - символ достоинства и вышестоящего положения. Поэтому и кланяются вышестоящему, снимая шапку. Когда король входит, все снимают шапки, а король остаётся в шапке. Поэтому и православный снимает шапку входя в церковь, в киот, где есть икона, которая "будет покорять, усмирять, заставит сдастся".
      שפחה /шеПъха//ша пха = "Тот кто генерал, паша, пех"
      שפהך /ше пь ха = "говори, произноси речь + твою"
      שפהך /сафаха//сапха = "язык, речь твоя". Когда произносили речь перед народом, снимали шапку и кланялись - שפעך /шапаха // шапъка - 'наклонение, твоё, поклон тебе'.
      שפה כה /сафа ко//шапа ка = "Речь + здесь" - важные речи говорили только в шляпе
       Получается, что только польская 'чапка' имеет к 'ШАПКЕ' отношение. Остальные слова - родственны 'кипе', которая от (ладонь - כפ/каф ).
      
      
      Интересно, что выражение 'Ломать шапку', т.е. униженно кланяться, тиская шапку в руках, по-видимому идёт от корня שפף -שפוף /шафуф - '1. склонённый, нагнувшийся 2. жалкий 3. трущийся' и слова שפפך /шапепха = 'Твоё склонение, твоё угнетение'. Слово 'Ломать' идёт от ивритского למטט /лематет - 'бить колом, ломом' [מטט]. Отсюда выражение ' против лома нет приёма' и остаётся только ШАПКУ ЛОМАТЬ
      
      הוא שפחה /у шъпеха // успехъ= ' Он + как паша' ---- שפחה /шепеха // шапка - 'тот что командующий, паша'
      
      'Жил-был Анри четвёртый' (песенка из фильма 'Гусарская баллада'):
      2. Ещё любил он женщин
       И знал у них успех
       Победами увенчан
       Он был счастливей всех
      
      [שפך] - הוא שפך / у шафах // у спах = ' он пролил, высыпал (семя)' ----- שפכה /шафха // шапка - 'фаллос, детородный член' - 'Победами увенчан' - ' он в шапке'. Шапка фалла - 'עורלה /орла' - крайняя плоть.
      Статуи бога Рода, который всегда в шапке, это ни что иное, как изображения фаллоса.
      Бог Род.
      
      http://www.runitsa.ru/publications/publication_300.php
      
       -
      Каменный славянский идол бога Рода. http://shteltn.ucoz.ru/load/dopolnitelnyj_material/slavjanskaja_kultura/slavjans...
      
      Дать по шапке - поразить по шлему
      [שופ] // шоф ▬► שף / шаф // шап ▬► - ' поражать ' - -
      
      
      
      Обозначения в исследованиях Владимира Бершадского
      
       Комментарии Владимира Бершадского (Археометра ) начинаются от линии 'тире' (----), могут быть заключены в {фигурные скобки} и заканчиваются линией 'итого'(=======================).
       Транскрибция ивритских слов на кириллице или латинице даны после косой черты - слэша.
      \ - соответствие c ивритским словом
      / - транскрибция семитского слова:
      после / одного слэша указано современное произношение иврита (т.н. 'тейманское' - по иврито-русским словарям, принятое в современном Государстве Израиля);
       после // двух и более слэшей - реконструированное - кнаанитское (древне-ашкеназийское) и после /// или //// - близкое к современному произношению.
      
      
      ^ чтение семитских слов слева направо
      & нахождение в слове мыслеформ семитского языка
      
      *Догадки и нарративы *отмечены *звездочкой* - увеличение их количества показывает уменьшение вероятности истины.
      
      Тексты В. Бершадского даны шрифтом Times.
      Шрифтами Georgia, даны выписки из словаря М. Дрора
      
      Шрифтами Bookman Old Style и אב - David даны выписки из словаря Феликса Шапиро
      
      Шрифтом דעץ Guttman Yad-Brush даны слова арамейского языка
      
      Сомнительные тексты даны шрифтом 'Comic Sans MS'
      
      Знак & обозначает присутствие ивритского словокорня, т.е. соединения с Божественной речью, со Святым языком СВЯЗИвритом, союза с Богом - ברית / брит // врит
      
      Гематрические соответствия = = , а малая гематрия = = =
      
      Темурические превращения по אבגד, אלבמ, אתבש (יו ←← כז: יו ←← שפ: יו ←←מפ)
      
      
      Владимиק Евгеньевиץ Берשадский
      (WEB)
      ВЕБиНАР
      \ נר // Nar - 'светильник'
      Владимира
      Евгеньевича
      Бершадского
       ★ ★ ★ ★
      WEB - Веб (англ. web - паутина) - интернет-пространство:
      Был Я раньше только птицеловом (а 'птицы' те - знания). Теперь же сетью этой не только птиц-знанья, но и человеков улавливаю.
       Доктор WEB \ Веб -
      (fb)-► Vladimir Bershadsky; Alla Morozov
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      #ЭтимологияАрхеолингвистикаИстория
      What's up +972-527284035
      (в Израиле: 052-7284036)
      Я открываю тайны действительной архистории. Ибо кто не знает своего прошлого, неспособен распознать то, что может ожидать в будущем.
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      
       https://yt3.ggpht.com/a/AGF-l79TAr6YY-N2REDsf6JiwrdDaZlYpR9sQlLr-A=s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo ► Мы Кузнецовы, дух наш молод,
       Куём лингвистики ключи /
       Вздымайся выше, с корнями молот (מולוהט - 'из пламени') /
       В учёный ум стучи, стучи, стучи-стучи
      {из тучи - молния и гром божьего молота} ' ...
       Охран http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
       http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      
      Nic: АрхеоМеTр
      
      Я записываю информацию, пришедшую мне по каналам знания, при помощи инструментов- 'ключей познания:
      словари
      с которыми рекомендуется работать проверяющему
      Хотите понять смысл русских слов, пишите русские слова ивритскими буквами и откройте
      
       Еврейско (Иврит)-русского словаря Михаэля Дрора, Tel-Aviv 1992 М.Дрор,
      
       Ф.Шапиро. Иврит-русский словарь (ФШ) - (под. Ред. Проф. Б.М. Гранде, М. 1963), ,
      
       Абрам Соломоник, Давид Моррисон. (АС) 'Маскилон I - Корневой ИВРИТ-АНГЛО-РУССКИЙ словарь.' (Иерусалим-1996)
      
       Корневой словарь Позина - (Поз ) - http://multidict.co.il/Dictionary/RootDict.aspx?fbclid=IwAR1rlXwFGxJmQZGaxxv_yHs5jMWYkhv4E36MKShMe-y_YlM9l-KDC_rqayg
      
       https://slovar.co.il/ - Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского
      
       "Русско-еврейский словарь" (РЕС) - составитель И. Керен под редакцией А. Эвен-Шошана, изд. Ам Овэд, Тель-Авив, 1990 г.
      
       Иврит-русский Удобный (корневой) словарь (УС), изд. 'Ахаз', 2001 г.
      
       Практический Словарь Иврита (ПСИ) Хаима Балцана, 1995
      
      
       Еврейско русский, Русско-еврейский словарь с фонетической транскрибцией Ицхак Амир (ИА)
       Superсловарь Вайнбах (Sup) - изд. 'Ариэль'
      
       Арамейско-ивритский словарь (Ар) раввина Ezra Tsion Melamed; 1997 г. - http://slovar-axaz.org/kadum-klu4.html
      
       Словарь 2-х буквенных корней '231 ворота Сефер ецира' из книги Д.А.Халса 'Ключ ко всему'; (_/231) http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/231vorota-462-x.shtml
       Йорам Лемельман. 'Иврит. От буквы к корню. Иерусалим 1997. (по Лемельману) - https://www.rulit.me/author/lemelman-joram/ivrit-ot-bukvy-k-kornyu-get-403124.html - каждая буква семитского языка имеет свое смысловое значение. Две буквы образуют смысловую ячейку. Автор - Йорам Лемельман - рассказывает об этой теории на конкретных примерах. http://axaz.org - Сайт по изучению семитских языков
      
        Гематрии - понятий на Святом языке, Современная каббалистическая энциклопедия Дэвида Годуина (= =) (СКЭ) - https://www.klex.ru/pu7?fbclid=IwAR0zEyJw7X5d8KtVfTWbHrRPG3ESKBsqczn-e6yHaRJiL5L0WWFxiCc1MXw -
      Годуин Дэвид - 'Современная каббалистическая энциклопедия' (скачать)
      Современная каббалистическая энциклопедия.djvu
      
      
      
       Еврейский и халдейский словарь Библии О.Н. Штейнберга (Шт) (http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/shteynb1/ ),
       ), 72 Имени Бога Шем ха-мефораш; (__/72)
      
       'Учебник древнееврейского языка. Томас О. Ламбдин. Пер. с английского' М. 2003 - https://p-jc.ru/knigi/hristianskie-knigi/2066-tomas-o-lambdin-uchebnik-drevneevrejskogo-yazyka-1998-djvu-skachat.html
      72 имени по Шем ха мефораш,
      
      https://i.pinimg.com/736x/a5/b4/c7/a5b4c78b34c3032413a806dab7e081ce.jpg
      
      На основе этих 'академических' словарей и учебников мною систематизированы словари соответствий, построенные из словокорней иврита, арамита, аккадского, шумерского языков, в следующих словарях соответствий:
       Владимир Бершадский ▬►
       Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС)
       Тюркско - ивритский этимологический словарь соответствий (ТюркИЭСС)
       Англо-германо- ивритский этимологический словарь соответствий (АнгерИЭСС)
       Японско - ивритский этимологический словарь соответствий (ЯпИЭСС)
      - так готовится база для построения Единого Мега-словаря словокорней иврита и арамейского языка в языках ЕВРазии (ЕМС).
      
      
       - Владимир Евгеньевич Бершадский +972-527284035 -
      
      
      Используемая литература, статьи и сайты:
      1. Шломо Громан. "Слова ивритского происхождения в русском языке и как они помогают изучать иврит". Изд. "Ахаз", 1995, Иерусалим.
      2. Владимир Шнейдер. "След десяти". Беэр-Шева. 1998.
      3. Лев Мильяненков. "По ту сторону закона" - энциклопедия преступного мира. - Санкт-Петербург; редакция журнала "Дамы и господа", 1992. В изложении Владимира Сандлера
      4. И. Палхан. Иврит, хазары и русская речь, 2009, Israel
      5. Лев Климовицкий. Хазария - государство сынов Израиля в изгнании. Евреи и русские: 'тысяча четыреста лет вместе'. Тель-Авив, 2003
      6. Утевская Паола. Слов драгоценные клады.
      7. Борис Альтшулер. 'Последняя тайна Европы'
      8. Артамонов. 'Хазары' - 1936 г. - http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/khazars_artamonov1936.shtml
      9. Список Сводеша - https://geo.koltyrin.ru/spisok_svodesha.php?jazyk=chech&sravnenie=russian
      10. Интернет-сайт Владимира Сандлера v-sandler.narod.ru/index.html
      11. Сайт Сергей Колибаба - https://proza.ru/avtor/shibolet1947
      https://www.klex.ru/pu7?fbclid=IwAR0zEyJw7X5d8KtVfTWbHrRPG3ESKBsqczn-e6yHaRJiL5L0WWFxiCc1MXw -
      Годуин Дэвид - 'Современная каббалистическая энциклопедия' (скачать)
      Современная каббалистическая энциклопедия.djvu
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
      +972-527284035
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 18/10/2023. 191k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка