Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Сол - Соя

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 20/08/2024. 329k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Соломон - не Шломо, а Солнце - это глаз Бога Раа (69/72)

  •   
      Сол - Соя
      
      
       ←28.10.2002 ←
       | |
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-sol-soya.shtml
       2024-08-20
      (с) Охраняется Законом об авторском праве. Воспроизведение текста сайта или любой его части без упоминания автора Vladimir Bershadsky может преследоваться по закону.
      
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. Международный +972-527284035;
      
       в Израиле Беэр-Шева: 052-7284036
      
      О себе
       Я - БерШадСкий ВЛАДИМИР ЕВГЕНЬЕВИЧ.
      Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского периода не дрожал.
      Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
      Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
      В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю автоматически того, что говорит или делает большинство.
      Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих народов (в Ташкенте их ок. 120).
      
      В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
       Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
      
      Я открываю тайны действительной истории (Архистории). Ибо сказано: кто не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожидать его в будущем.
       Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
       ← Я -
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      
      
      
      
      
      
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2014/09/07/726
      
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/so.shtml
      
      
      "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий" Бершадского
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1093 - Текст с буквами иврита вы сможете увидеть на http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25&sid=ef55ea7fe8ed4c59996f461c15bee1a8
      
      
      
      
      
      Солид - см. солдат
      Солдат
      Солид, сольди (деньги - ит.)
      Солидарный, солидарность
      Окончание - '-ность'
      Солитёры
      Глиста
      Солнце
      "Древнерусское название Солнца - 'Солонь',
      "Гор"
      "jour"
      ГЛАЗ
      (Рассвет - Dawn
      СолНце
      графика буквы 'Ѧ' (Яз)
      ВОСХОД Солнца,
      ЗАКАТ
      Львы
      Сонце
      Есть версия, что 'В астрономии, дюйм обозначает двенадцатую часть поперечника солнца, или луны.'
      Sole - Солнце, рождающее соль
      Солярный - солнечный океан Солярис
      http://flibusta.is/b/519269/read - читать роман 'Солярис'
       - https://img0.liveinternet.ru/images/attach/d/1/133/492/133492700_5421357_gate2.jpg
      "Күн" (тюрк. Cолнце, день), Sun (англ.)
      Живот -( жизнь):
      Крест животворящий ( см. крес)
      "Офтоб"
      שמש /шемеш // Шамаш
      Солнце и соль Бахмута
      Солнце село и взошло
      горизонт
      Ад - пекло
      По суду Осириса
      Иисус Христос
      Христос - золотое солнце
      Солнце - крылатый диск
      сОлНцэ - образ Всевышнего
      О ессеях - орфиках и об обряде поклонения Солнцу :
      Вот отрывок из египетского гимна Солнцу:
      Хорс - бог солнца у древних славян
      Солнышко
      Солнышко - блин - на масленицу
      Сонце
      Я - на Родосе - острове Солнечного бога Гелиоса
      Солнце садится
      Соло, Cоловей-----/להב/ -
      Декамерон -
      Соловей, Соловьёв
      Соловей-разбойник и Илья Муромец
      Соловки
      Соловый--------שלהב
      солома
      Сила солому ломит
      Солоха
      Соль מלח
      Соль - Туз
      Соль - Sole -
      Сал
      Имя Галина
      Сулема
      ' соль земли' -
      Коноэ
      Соль земли в буквальном смысле:
      сом
      וס
      Сома
      Сомнение - שֶׁמָּא
      Cон, сын, сан, соСНа, Сен, сено, снег ▬ Сън
      Во сне приходит ангел кущи
      Кровать - см. ложе, койка
      МОНОЛОГ АНДРЕЯ МИРОНОВА ИЗ ФИЛЬМА "ФАНТАЗИЯ ФАРЯТЬЕВА"
      Ученые объяснили, как мозг 'стирает сны'
      Сень дерев -------- עלבון
      Во сне
      Snow
      Из Атхарведы (древняя Индия)
      Заговор против злых сновидений (VI, 46)
      Спать - я губил, погибал
      Сон слепил веки
      сонм
      Соображение
      Соответствие - הַקְבָּלָה
      Акаба - акбала
      Сопатка - 'нос'
      сопеть
      Носики-курносики сопят
      Сипеть - Шипеть
      Сопка, сыпать
      Сопло
      Cопровождающий
      Сор, сорняк
      Фасмер: сор
      Cору-то налетело после бури
      Не сорить! - запрет
      СОРняк -
      Серый хлеб
      Сорванец
      Сорвать какое-либо дело
      сорбан
      Сорвался - см. срыв
      соревнование
      Сорок
      рок, сРок
      "Сорок"
      срок
      'СОРОК'.
      Почему разбойников именно сорок
      каракчи [разбойники] (тюрк. )
      Гематрия 40
      Рок
      Что было, то сплыло - того уж не вернёшь!
      Сорок - связка мехов
      Сорок сороков звонят
      Сорока-----------סרח\ סרק \
      Сор`ока опустошает труп (бездушный)
      'Сорока-белобока'.
      Белый цвет в древней Евразии символизировал траур.
      Сорока - воровка
      Сорока - древнерусское скорострельное оружие
      Сороки, Сорокин
      Сороки - городок в Молдавии.
      крупнейшая в Израиле больница называется... 'Сорока'
      Домовина - погребальный домик
      Сорочинцы, Сорочинская ярмарка
      сорочка
      Сорт
      Сортир
      SOS
      ибо только точное предсказание колдуна, надевшего маску божества, может спасти от неизвезной пока уГрозы и грозы Бога Природы אלהים = = הטבע.
      Сосать ----- см. ссать
      СИСТЕМА
      Гематрия слова סס = = 120
      Сосать,
      мацать (укр.)-------מצץ\
      Сосед
      Сословие
      Почему они назывались 'царскими скифами'
      К классу благородий принадлежали, естественно, и Багратиони в Грузии и Армении (Багратиды).
      Сосна ----- צנובר ------- πεύκο --- pine
      сосна
      Сень дерев -------- עלבון
      Состав (сустав)
      Сосуд
      Soter - '' - 'Спаситель'
      Сотворение человеков
      Сотня, сотник, соцкий
      сотня - основное подразделение конницы у казаков.
      Сколько сабель было в казачьей сотне
      Число 100 - сотня) = 100}'
      Cent / цент / кент - 1/100 - один воин в сотне
      Кент - друг, побратим из твоей кентурии
      Соты
      Сотейник - чашка с дырками
      Софистика
      София-----שפי
      Cох, сохнуть----------[סוך ]
      Соха, сохатый------------- [סוך, סחט, שחק ]
      СоХрани
      Спаси и сохрани - моление к Господу
      СоХрани тело моё для новой жизни, земля!
      Сочельник, Сочи, сочиво
      Сошёл с ума - отошёл от дороги общества (общины)
      Свёл
      Вёл ребёнка
      Союз
      Связь
      СоеДинЕнИе
      Связь
      Союз
      Соя
      Рис
      1.
      
      
      
      
      Солид - см. солдат
      
      
      
      
      
      Солдат
      
      Фасмер:
      солдат
      
      род. п. солдата, начиная с Кн. о ратн. строен. и Котошихина (18, 29 и сл.); см. Христиани 35; Смирнов 278 и сл. Через нем. Soldat или голл. soldaat, франц. soldat из ит. soldato от soldare "нанимать" (Преобр. II, 352 [У Преобр. (см. там же) от ит. soldo - назв. монеты (лат. solidus)]; Гамильшег, EW 805; Клюге-Гётце 568). Отсюда образовано солдафон (Чехов и др.), возм., под влиянием собств. Агафон 'Αγάθων; см. Христиа-ни, AfslPh 34, 326. Ср. митрофон(я) "матрос". [Известно уже с 1515 г.; см. Φогараши, "Studia Slavica", 4, 1958, стр. 67. - Т.]
      
      немецкое soelde - 'счастье, удача' {ср. 'содаты удачи' - наёмники за сольдо \ סאלדו - 'золотой = סאל Имя Бога (45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш ; СОЛнце) ++ לדו родил его ++ דו второй'} ------- סאל דא / s'el dae = "Бог (45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш) + это".
      Немецкое 'Sold - жалованье' По-видимому, это слово связано с названием старинной византийской золотой монеты - 'Solid' {סאל יד / sa'l yad // sol id - 'божественное (ЗОЛото) в руке'; סאלידע // Solido - 'Бог (45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш) мне ++ знание {что это настоящее золото}'}, откуда название итальянской деньги - 'Soldo' и слову 'Soldat', и ходячему выражению - 'солдат удачи' или 'попытать счастья, уйдя в наёмные солдаты'.
      
      
      Слово 'Солдат' как 'наёмник' могло прийти от названия византийской монеты Солида:
      Солид, сольди (деньги - ит.)
      (лат. solidus, буквально - твёрдый, прочный, массивный), римская золотая монета, выпущенная в 309 при императоре Константине массой в 1/72 римского фунта (4,55 г). В 314 введена в западной части, в 324 - на всей территории Римской империи. С. был заимствован у Рима германскими народами и послужил образцом золотых монет раннего средневековья в Западной Европе. Его название в несколько измененном виде перешло к некоторым монетам западно-европейских стран (французской су, итальян-ской сольдо и др.).
      Вот происхождение слова Солид (сольдо)
      1)שלד /шелед - 'скелет, каркас, остов' - англ. Sheeld - 'щит' - 'плата за щит', за защиту наёмнику козаку
      2)סלא ידע /сула йеда// соле ида = 'ценился, был взвешен (שקל /шакаль - 'взвесил' - отсюда 'шекель') + знание, известный всем' - מסלא בפז /мъсулла баПаз - 'на вес золота'
      סלא יד / сулла йад // солид = 'ценился, был взвешен + рука' - в древности солдатам платили за количество отрубленных правых рук врагов или просто за руку меч-ника. Так, по-видимому, и говорили: столько-то рук имею в армии - позднее - сколько штыков и сабель.
      3)סלוד /салуд - 'проложенный, проторенный' - золото солидов всегда проложит дорогу. Филипп - царь Македонии (מכה דון /мака дун = 'удар суда'), отец Александра говорил: "Осел груженый золотом возь-мет любой город и любую крепость".
      немецкое soelde - 'счастье, удача' {'солдаты удачи'} ------ סו אל דא / со Эл дэ = 'соединение, совокупление + Бог, Сила божья + это'
      Немецкое 'Sold - жалованье'
       ------ סאל דא / s'el dae = "Бог (45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш; סאל =91 = אמן / амен - 'да будет так' -слова заключающие договор /(контракт) с солдатом) + это" - слово связано с названием старинной византийской золотой монеты - 'Solid' {סאל יד / sa'l yad // sol id - 'божественное (ЗОЛото) в руке'}, откуда название итальянской деньги - 'Soldo' и слову 'Soldat', и ходячему выражению - 'солдат удачи' или 'попытать счастья, уйдя в наёмные солдаты'. Из письма разорившегося сына к отцу: 'и если ни к чему не способен, то буду лучше солдатом, ибо это моя последняя надежда' (http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1861 )
      סאל דת (דעת) / сал дат = 'סאל Бог + דת вера (דעת знание)' -----с нами Бог! - Gott mit uns! - надпись на пряжке ремня немецкого зольдата, который знал и верил, что Имя божье уже в самом слове 'Soldat'. 'В Бога мы верим!' - надпись на долларе США, которым оплачиваются солдаты удачи - наёмники.
      Солдатам-наёмникам {נע (נא) יום נכה /на (на) йом Ника = 'посылать (прошу) + день + убавлять, вычитать, удерживать, отчислять'} пла-тили в международной тогдашней валюте - в византийских Солидах (cм. Клятву наёмника - http://www.xlegio.ru/sources/eumenes/eumenes.htm )
      
      Во все века во всех странах мятежи в армии происходили из-за недостаточного на взгляд СОЛДат материального обеспечения, проще говоря - из-за невыплаты жалования. Само слово "СОЛДат" происходит от слова "СОЛиД" - византийской золотой монеты, призна-вавшейся наиболее полноценной во всех странах ЕВРазии.
      
      СОЛИД \ סולאיד = "ценность несу [סלא] ++ рука [יד] ++ нееврейский праздник [איד]" {"это просто праздник какой-то" - говорил Карабас Барабас, держа в руках золотые монеты; жалование выдают - праздник!}.
      
      סולליד / sollid = "соединение [סו] ++ мостить, пролагать (дорогу), проторивать [סלל] ++ мне, мой [לי] ++ рука [יד] + у, около [ליד]" ---------►► есть известное выражение: осёл, гружёный ЗОЛотом, возьмёт любую крепость (т.е. ЗОЛото проложит дорогу к коменданту любой крепости).
      
      Недаром, немцы произносят слово "Soldat", как "ЗОЛдат" - "верующий (דת) в ЗОЛото" \ זו עלותו / зо алуто // золото - 'эта + стоимость его') -
      А вот человека, продавшему свою честь (нарушившему клятву, ПРИСЯГУ), называли "ДЕШЁВКА" - זול אותו / зол ото - "дешёвка его". Только надо при этом понимать, что КЛЯТВУ дают обе стороны - и 'зольдат'- наёмник, и его нанимающий, который обязан полностью содержать и сытно кормить зольдата и полностью выплачивать ему жалова-ние. Если последнего не происходит, 'зольдат' имеет право уйти, так как обоюдный контракт (клятва) был нарушен.
      
      Солдат-наёмник - презренный человечишка, продавший свою шкуру тому, кто больше платит. У солдата-наёмника нет чести, он служит не для Бога, а за презренные Сольди:
      סלד /салад - '1. отскакивать 2. брезгать, чувствовать отвращение'
      Слова: Агутин Л.
      Музыка: Агутин Л. - https://www.youtube.com/watch?v=uY8jC50K6BA
       Граница
      
      Забрали куда-то прямо из военкомата,
      Увезли в дали, автоматы в руки дали.
      Ты прости, мама, что я был такой упрямый,
      Но я служить должен так же, как все.
      
      Паровоз умчится прямо на границу,
      Так что, аты-баты, мы теперь солдаты.
      
      Родные не знали, что парня в армию забрали,
      Но я в письме первом напишу всё непременно.
      Ты прости, мама, что я был такой упрямый,
      Я служить должен так же, как все.
      
      Паровоз умчится прямо на границу,
      Так что, аты-баты, мы теперь солдаты.
      
      Паровоз умчится прямо на границу,
      Будут провожать папы, мамы, сёстры,
      Официальные лица.
      Девушка придёт, скажет, всплакнёт,
      Спросит - куда ж ты, милок.
      А я буду служить в пограничных войсках,
      Я буду служить в пограничных войсках.
      Я вернусь домой в медалях, в орденах,
      Я буду ходить в фуражке, в сапогах,
      Так же, как все, в сапогах, в сапогах,
      Так же, как все.
      
      Паровоз умчится прямо на границу,
      Так что, аты-баты, мы теперь солдаты.
      
      Ну а когда, мамка, опять вернусь я на гражданку,
      Ты поймёшь сына, настоящего мужчину.
      Ты поверь, мама, я не зря такой упрямый,
      Ведь я служить должен так же, как все.
      
      Паровоз умчится прямо на границу,
      Так что, аты-баты, мы теперь солдаты.
      
      Паровоз умчится прямо на границу,
      Веселей, ребяты, мы теперь солдаты.
      Мы теперь солдаты, мы теперь солдаты.
      Но этим российским солдатам в 1990-е годы так мало платили, что они 'жили' на войне с добычи.
      
      Воин уже обученный или "забриваемый" в армию для обучения
      ; +
      Знание, познание, мудрость ▬[ דעת] / даът
      
      סו לדעת / со льдаът = 'соединение, совокупление (106/231) + знать как' - воинское соединение - взвод, рота, батальон, полк, бригада, дивизия, армия; старшина или сержант: 'я тебя е..ать буду, пока ты у меня настоящим солдатом не станешь'; солдатские кружки представляют собой прежде всего товарищеские сообщества, вплоть до гомосексульной любви. В мужских сообществах распространена также кровная связь через общую любовницу - курву.
      שוה לדת / шове ледат // соэ льдат = '1) равный, имеющий одну и ту же долю (судьбу) 2) стоящий + для веры' - солдат за веру, царя и отечество
      
      
      זול דעת /золь даът//солдат - 'дешёвый знаток ' (скорее всего военного дела ).
      זול דת /золь дат//солдат - 'дешёвый + верующий'
      
      שלח/шулах - 'Был отослан, отправлен, посылаем'
       Солдат - исконно русское слово.
       Это может быть точный перевод выражения שלח דעת / Шулах + даат
      = "отдать в учение" - Шулах даат.
      
      
      Немецкое произношение слова Soldat/зольдат -
      
      Вот происхождение и понятие этого слова:
      
      1. צנה /цина - ' 1. латы, кольчуга ' - цена наёмника-зольдата - זול דעת /золь даът = 'дешёвый + знание, мнение'
      
      
      При разделе наследства всё недвижимое имущество доставалось старшему сыну, который становился ленд-лордом, движимое (деньги) - второму, который шел по ку-печеской линии, делая деньги капиталом для взноса в акционерный капитал компаний, наподобие Ост- и Вестиндской или конгломерата компаний под названием 'Ганза' - הנסע /Ха-нса - 'путешествие, поездка'.
       А третий сын шел либо в монахи, либо в белое монашество - Ордена монастырских рыцарей =
      1. зольдат - זול דת /золь дат = 'дешёвый + религия, закон', т.е. 'монастырский воин'. Слово דת /дат, דתי /дати - 'религиозный'.
      Интересно, что из слова דת /дат, דתי /дати - 'религиозный' - образовалось английское слово 'Dearth', которое означает на только смерть как таковую, но и 'духовную смерть; не давать кому-либо ни отдыха, ни сроку (что присуще 'жизни' именно в монастырях и в Орденах); обожать что-либо, быть без ума от че-го-либо; не выносить, не терпеть чего-л.; присутствовать при завершении дела, быть свидетелем завершения чего-либо, например ЖИЗНИ или БРАКА (даже присутствовать при 'Coitus' короля или другой высшей особы!)'
      Так что и слово 'солдат', и слово 'зольдат - soldat' - это монастырский солдат, член Ордена, на которого необходимо тратить только на кормёжку и на вооружение { צנה /цина - ' 1. латы, кольчуга ' - цена }, но заработной платы он не получает. Поэтому- то именно в русской армии солдат вообще не получал жалованья, а только кормовые, на форму и на оружие, которое выдавалось из государственных арсеналов. Да и офицеры в гвардии практически должны были содержать себя сами, а служили только из-за чести {ציתתא /циетта // чес тъ - 'послушание + здесь', צית סת / циет ст // чес ст = 'послушание + Господу - мужу брани (יהוה איש מלחמה = = 460)Богу, клятве на Библии', отсюда - честь.}
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3251214-kakovo-proishozhdenie-slova-soldat.html#answer9595993
      
      
      Солидарный, солидарность
      Перевод
      Солидарный ----------------/ /סולידרי ивр.
      солида́рный
      Через нем. solidarisch, франц. solidaire (ХVI в.; см. Доза 672) из лат. in solido "в целом" (Гамильшег, ЕW 806).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      единогласный, единодушный, единый, корреальный, общий, одинаковый, совместный, согласный
      
      нем. Solidarisch
      
      סו לי דר איש / со ли дар иш = ' соединение, совокупление (по Сефер Ецира) + мне, со мной + [דור] - род; круг; проживать, обитать + человек, муж';
      
      סוללי דר איש / солъли дар иш = ' мостить, пролагать дорогу; восхвалять + меня + [דור]- род; круг; проживать, обитать + человек, муж';
      
      סלי דר איש / сали дар иш = ' корзина моя + [דור] - род; круг; проживать, обитать + человек, муж';
      
      סלאי דר איש / сали дар иш = ' ценное моё +[דור] - род; круг; проживать, обитать + человек, муж'
      В слове 'солиДАРность' центральным корнем является слово 'дар' ---- только тот проявляет солидарность, кто дарит от сердца своего другогому то, что считает ДОРогим.
      Окончание - '-ность'
      נשאתי /насати = 'я поднимал, нёс, брал, содержал, прощал, терпел';
      נשאתי /нисети = 'я был поднимаем, возносимым, переносимым; выходила замуж'
      הנשאתי /инсети = 'я переместил, пересылал, женил, выдавал замуж';
      התנשאתי /итнасети = 'я возвеличился, важничал'
      
      Солитёры
       \ (фр. solitaire, от лат. solitarius - отдельный от других, одинокий, уединенный).
      1) большой бриллиант, оправленный отдельно, без других камней.
      2) длинная плоская глиста ('червь'), находящаяся иногда, обыкновенно в одиночку,
      во внутренности человека или животных.
      Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.
      
      שאו לי תאר / со ли теэр - 'нести мне ++ звание, чин, ранг' - об одиноком брильянте, который был ранговым отличие и знаком высокого ранга.
      
      Солитаир \ סו לי תאר / со ли таэр - 'совокупленный со мной {паразит, червь}++ описа-ние'
      
      Глиста
      געילי סטה / гъили ста // гъли ста - 'мерзкий, отвратительный; брезгать [געל] мне ++ сойти с пути {для испражнения}'
      
      
      
      
      
      Солнце
      
      סאל / Sal // Соль - 45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш
      סאלן צא // солн цэ = 'Божественный ++ выходит' - т.е. восход божественного светила.
      סאלן צא // солн цэ = 'סאל Господь (45/72) אלן Сильный ++ לן пребывает [לון] ++ вышел'
      
      \ סאל נצה // cол нце - "Бог (45/72 Имя Бога) взлетел (как) נץ / Nets - ястреб; носился по воздуху (ФШ-413)"
      סעל נצה / саъл нце // сол нце = 'езди! ++ высший ++ улетел'
      
      "Древнерусское название Солнца - 'Солонь',
      " \ 1. סאלו עוני // Solo oni - "סאל Бог его + + לו ему дай Бог + + עוני Он выполняет просьбу мою; עוני Он свидетельствует обо Мне";
      
       2. שאו לוני / So loni - " שאו Подыми, неси его по או воле Его + + לוני находится мне {на небе}";
      
       3. סעלו אוני / Solo oni - "סע Езди! {бог Солнца Гелиос ездит на колеснице} + + עלו ввысь ему дай Бог + + אוני Сильный мой {אני / Ani // Oni - "Я Бог (37/72)"}"
      
      Но Я отвлёкся от букв "Аз" и 'Ѧ' (Яз - это одно из 72-х имён Бога - ייז )/
      
       Вернёмся к глазу Гора - это Солнце!
      
       Само слово
       "Гор"
      \ גואור - "גו Изнутри גוא подымается ввысь אור свет солнца".
      Или הואור / ghor // hor - "Он свет солнца".
      Греки отождествляли Гора с Аполлоном - 'Гор-Аполлон'
      
       Слово "אור" читается во французском
       "jour"
      / שאור / шеОr // jOur - 'שא поднимайся, שא неси ++אור свет' - "день" \ דני / deni - 'суд мой'.
      
       Буква А напоминает рисунок лучей, выходящих из ГЛАЗА Бога:
      
      
       ГЛАЗ
       \גלה עז / Gla a'z - "раскрыл ++ сильный".
      В букве 'А' - между лучами - тире \ "тире" - תראה / tire - "смотри"!
      
      https://cdn.shopify.com/s/files/1/0355/8493/4026/files/Sans_titre-2_ba9f545b-fef7-4e44-b937-8534404cd6b6.png?v=1593763840
      
      Справа - Солнце - Глаз Гора - на рассвете -'ВоСход' - англ. 'SunRise' - 'Солнечный подъём'
      Справа - глаз Гора на Rassvete (буква R). ראה / Raa - '1. 69/72 Имя Бога; 2. Видеть, смотреть, созерцать':
      Raduga \ ראה עדואגאה / Raa a'douГаа) - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог - 'Бог Всевидящий ראה (69/72) ++ свидетельство Его + + Он u {за живущих на земле и свидетельствует, что не будет больше потопа} + + אג (# 2/231силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)' '
      
      Rадоваться \ ראה דבאתי סיע - ''1. 69/72 Имя Бога; 2. Видеть, смотреть, созерцать ++ богатство, обилие со мной ++ основа ++ помогал, содействовал'
      
      
      Radovati \ רע דו ואתי - 'близость + + вдвоём + + будет со мной'
      
      Raz \ ראה עז / Raa a'z - '1. 69/72 Имя Бога; 2. Видеть, смотреть, созерцать {'И увидел Бог Всесильный אלהים'} + + עז cила, крепость, величие'
      
      Razum \ ראה עז אום - '1. 69/72 Имя Бога; 2. Видеть, смотреть, созерцать ++ сила {= אל - сила, Бог} ++ 30/72 Имя Бога'
      Raka \ ראה אכה 1. 69/72 Имя Бога; 2. Видеть, смотреть, созерцать ++ действительно здесь
      
      Raketa \ רעקאתא / - 'רע злой, близкий, плохой {רעע - 'сокрушать, разбивать'} ++ עקא беда, несчастье рядом ++ иди {отсюда}'
      
       (Рассвет - Dawn
       \ ראש סוועת / Rosh swэt - ' ראש царь, глава, шар-голова + + רא вижу אש огонь + + ש ס рассечение {тьмы лучом - копьём Солнца}+ + סו соединение {с ГОРиЗОнтом \ גוארייזעונת - 'גו Изнутри + + גואОн поднимается ввысь, к небесам + + ארי света поток + + ארי лев (Солнце -Лев - одна из 4-х ипостасей Бога) + + יי Господь + + יזע он будет двигаться ужасно (= יהוה - 'Господь ++Он пребудет') + ++יזע она выполняет просьбу, свидетельствует ++ '} + +וו крючком עת времени ++ ועת придёт время '
      
      
      'Рассвет' по-английски - Dawn ← דון / דן / Dan // День \ דני / deni - 'суд Мой' - Бога или דאון /даун // Davn - 'דאו они летели ++ און сильный'
      
      ראה / Raa - '1. Видеть, смотреть'
      
      А вот буква 'Я' - это глаз Гора на закате: верхний кружок символизирует солнечный диск (Глаз Гора, вертикальная черта с верхней чёрточкой - зеркально развёрнутую букву 'Г', как в арамейском алефбете, а косая черта - это траектория снисхождения Солнца за ГОРиЗонт).
      
      
       יי, יה / Ya, Ye // Я - "Господь Бог"; → немецкое 'Ja' - утверждение 'да'.
      
      Болгарское Я - 'Аз' \ אז עז / Аз Аз - 'Тогда ++ сильный, крепкий, могучий (эпитеты Бога сил - אל / Эл - 'Бог, сила \ שיאלה - 'подарок Всевышнего ++ сила ей, богине, проклятие ей (беременность и роды)'')'
      
       יאה / Йаэ - "достойный, красивый; подобающий, приличествующий".
      
       Английское (I / ai) - это ни что иное, как римская цифра "Один" (кстати, бог скандинавов!) , а произношение - это "просто" чтение слева направо ивритских слов святого языка Бога.
      
      
      
      СолНце
      סעל נצה // sol нце - 'סע Езди {солнечный бог Гелиос ездит по небу на четвёрке солнечных коней} ++ ввысь ++ улетел Он'
      
      שא אל נצה /sa эл нце// sОл нце - 'שא поднимай ++ אל Бога сильного ++ улетел Он'
      
      
      
      графика буквы 'Ѧ' (Яз)
      напоминает то же самое (А), но внутри - буква "т".
       И так как в святом алефбете буква ת / תו / tav // tau - последняя в алефбете (ת - рисунок ног, уходящих к началу - букве Алеф), то отсюда следует, что буква "А" (лучи из глаз с "тире" - תראה / tire - "смотри") означает
      
      ВОСХОД Солнца,
      והו עושהוד // Vo oshod - 'והו 1/72 Имя Бога ++ עושה Я делаю הוד величие, великолепие'
      
       а буква 'Ѧ' (Яз) -
      ЗАКАТ
       \ זעקאת - "движение ужасное (זע) ++ עקא беда, горе, несчастье ++ את рядом".
      
      Так как после заката Солнца наступала тьма, то тьма злых духов овладевала ночью, и приходили ужасные волки \ והולך / volk - "Бог придёт, ходит"\ , и
       Львы
       \ לייבאה / Liyawaa - "мне Господь Бог ++ Он придёт".
      
       О горе, горе \ גורע - "он страшится злого, плохого".
      
      Но вот запели ПеТуХи и ПТаХи и открыли [פתח / Патах - "открыл"] завесу тьмы.
      И ЗАРЯ \ זהריה - "сияние моё в потоке (света) Господа Бога" прогнала чорного Быка и закончился Час Быка, и Глаз Гора показался из-за ГОРизонта. Снова новый האור / hOr птах открывает новый ДеНь, когда Святой Озирис снова начинает судить тех, кто живёт на земле.
      
      
      Сонце
      дюйм - это видимое между пальцами (двумя !!) вытянутой вперёд руки [עין צא / айн цэ // in che /// inch = "глаз ++ вышел"] диаметра диска восходящего или нисходящего диска солнца ('бог красного (רד / Red! - спустись!) солнца').
      
      סעינצא / sa'inцэ // сойнцэ /// сонцэ = 'езди ++ глаз ++ вышел'
      Есть версия, что 'В астрономии, дюйм обозначает двенадцатую часть поперечника солнца, или луны.'
      שנא צא / sana цэ / sun aцэ = 'שנא ненависть {жара \ שרף - 'пожар'} ++ вышел' -----► שנאי / Sin'ai - вражда мне - у горы Синай израильтяне сделали ненависть к Господу, поклоняясь идолу златого тельца. За это Моше и его приСные умертвили 5000 идо-лопоклонников.
      
      Коляда - солнце-младенец, в славянской мифологии - воплощение новогоднего цикла, а также персонаж праздников, сходный с Овсенем.
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      כו לדה /Ко леда = 'Господь Б-г (Солнце) + родился'
      Гематрия слов 'כו לדה' = = 65 = אדני / адонай = 'Господь, /адони - 'господин мой' --- Коляда - Адонай - Господин, Господь мой.
      כו - ------ гематрия == 26 = = יהוה / Яhve
      / יכוה // яхве - 'Он опалит, обожжёт' [כוה]
      
      
      Учёные выяснили, что период обращения магнитных полюсов Солнца равен 26 земных суток, а число 26 --- гематрия Имени Господа Б-га - יהוה
      סאל נצה / Sal naца // Соль нце ▬ ' סאל 45/72 Имя Бога + + נצה 1) витать; носиться по воздуху 2) в пустоте' - ------------------------------------- ---------------намёк на первые стихи Библии, Быт.1:2-4:
       Земля же была безвидна и пуста [תֹהוּ וָבֹהוּ /// Тэо i Богу], и тьма над бездною [תְהוֹם / Тъом // Тум], и Дух Божий носился над водою.
       נצ / Neц - 'ястреб' - древние египтяне изображали СОЛНЦЕ в виде царственного ЯСТРЕБА:
       http://www.toth.su/htm/istoriy_oht_bella.files/image142.jpg
       И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
       И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
      Слово אלהים / ЭлоГhим означает "Всесильный", т.е. Множество, все силы Природы - הטבע / а-Тэва. Гематрии этих слов одинаковы = = 86. И это доказательство, что Всесильный Бог и Природа - это одно и то же.
      
      Но малая гематрия = = = 8+6=14 = = יד /Йад - "Рука" божиа. !
      А 1+4=5 ▬ буква ה ▬ выдох жизни
      
      Sole - Солнце, рождающее соль
      1. SOLE \ סעלא - 'סע ездит ++ עלא наивысший' - ("СОЛнце") \ סו עלא / So Ole - "СОединение, СОвокупление {с гОРизонтом} ++ Самый высокий {зенит \ זע ניעת - " זע двигался ужасный ++ ты ניע двигался (во) עת времени"
      2. שא עלא / sa a'le // so ole - 'неси ++ наивысшего' - Солнечный бог Гелиос ездит по небу в колеснице, запряжённой четвёркой солнечных коней (день - ночь - утро - вечер) https://i.ytimg.com/vi/xW7fGFe6x0k/maxresdefault.jpg
      
      Солярный - солнечный океан Солярис
      Перевод надписи SOLARIS, c латинского языка означает:
      SOLARIS - солнечный
      סאליאריס = 'Имя Бога (סאל 45/72) ++ мне ++ свет ++ основа, базис' или
       סו לי אריס / Со ли арис = 'סו совокупление לי со мной ארי света {подобно торчащей львиной гриве} ++ (который) רי поток, река ++ יס основа, базис'.
      
      Фильм-спекталь Солярис (1968 г.)
      https://www.youtube.com/watch?v=JormFnrTpqo
      (cм. 'мысли')
      http://flibusta.is/b/519269/read - читать роман 'Солярис'
      
      
      Зеркально - 'S' - это было изображение буквы 'Зело' при Петре I. 'S' - это половина свастики - символ катящегося по небу Солнца -
      
      На флаге Македони до 1995 года изображалась "Виргинская звезда" - древний символ солнца с шестнадцатью лучами. Но поскольку впервые этот символ был найден на территории Греции, то эллины подали протест, и македонцы были вынуждены сменить флаг на другой.
      
      
      http://www.aboutflags.ru/facts/tags/%D0%B7%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D1%8B?page=4
      - Солнце \ סעלן צא / саълн цэ // солн це = 'סע езди! + על ввысь, עלן вышний ++ צא вышел'
      
      שאלן צא / салн цэ // солнц э = 'שא неси! אלן сильного { אלן ▬ дуб, благородный олень, баран} אל Бог сильный ++ צא вышел'
      
       - http://rubooks.net/pic/10057/pic_e18.jpg - Знак на Цветочных воротах в Иерусалиме и герб Японии - http://rubooks.net/book.php?book=10057&page=10
       - https://www.liveinternet.ru/users/5421357/post406723016/
      
      Я называю знак солнца - 'Ромашкой' \ רום אש כה // ром аш кА = 'вверху ++ огонь ++ здесь Всевышний'
       или 'Знаком Саломат' : https://1.bp.blogspot.com/-OiXULYtzrbw/UNPiQKal3rI/AAAAAAAAXfs/522dtXaIUOI/s1600/Wall,+Herod%27s+Gate,+Flower+Gate,+IMG_3420-1.JPG ( Мать солнца (mater, tris f мать
      ) - Sole mata \ סלל אום מטה / салл Ом мата - 'мостил путь, восхвалял ++ (Бога - 30/72) + племя, колено')
      סלאם אתה / салам ата // салом ата = 'ценная община - мать ++ ты' - когда человек входит в общину, он говорит - 'шалом, салом'
      
      [צהל]▬► צוהל / цоэль // tsolь /// S'oль = ' ликует; 2. ржёт (конь)' ▬
      1. когда находят месторождение соли, очень радуются, так как соль была необходима всем для консервирования мяса, рыбы. Соль была самой распространённой 'валютой' вплоть до ХХ века, когда были распространены железные дороги для перевозки соли и холодильные установки, а самым ценным массовым товаром был сахар \ סחר - 'торговля, товар'.
      2. Кони и вообще все травоядные животные очень любят лизать сольцы, так как они не могут получить соль с растительной пищей.
      
      סלאו מטה / сало мата = 'ценное Его (Господа Бога) ++ колено, племя' - знак Израиля
      
       - https://img0.liveinternet.ru/images/attach/d/1/133/492/133492700_5421357_gate2.jpg
      
      
      Огненный шар, который ГОНИТ по небу Петух
      (тарнеголь) Шулах Был отослан, от-правлен;
      Был изгнан שלח שלח
      
      
      "Күн" (тюрк. Cолнце, день), Sun (англ.)
      קונה / конэ // кунъ - 'Бог, хозяин'
      כון / кивен // кун - '1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать'
      
      שאן / San - 'несущий' - от שא / sa - 'неси'
      שאן / шаан - 'шумел'
      סען / San - 'едущий' - от סע / sa' - 'езди' - по представлению древних бог солнца Гелиос едет по небу на колеснице огненных коней
      
      שען / Sha'n // Sun - 'поддерживает, подпирает; 2. временн`ой, часо-вой [שעה /sha' - 'час, время']' -----► שעון / shaon // son - 'часы' {часы сна - в полдень в жару все спят - т .н. 'fiesta'}
      
      
      אלהים / ЭлоГгим - это форма множительного числа от Имени Божьего אלוה / Элоэ = = 42, а есть и 42-х буквенное Имя божье.
      Если написать Имя אלוה / Элоэ без буквы ו / вав - אלה , то гематрия = = 36, и это напоминает о 36 праведниках - ל"ו - 'ламед-вовниках', на которых и держится этот мир. А слово לו / Ло - означает 'Ему; а לו / Лу ▬ если бы, дай Б-г' -------------------------------------------------------- לו נאה / лу наа - 'дай Б-г + красивый, подходящий; хорошо' -
      Бытие 1:16 -18:
       И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
       и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
       и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
      
      
      Гиматрия буквы ע / айн ('глаз Бога Солнца - סוללן צא / соллн цэ = 'мостящий дорогу, восхваляющий + выводил, вынимал'') = = 70, так как глаз Солнца смотрит [ראה / Raa] на все (~ 70 - означает 'множество') народы мира.
      
      Иврит - язык для распространения Слова божьего среди 70 (т.е. всех) народов мира.
      Иврит - язык, оплодотворяющий культурой Торы народы - עבר / ибер - 'делающий беременной'.
      
      
      Живот -( жизнь):
       שיבה אות /шива от = 'возвращение, возврат + знак' или שיבות /шивот // живот = 'возвращения, возвраты' === 'жизнь'. Великий бог Шива возращает в жизнь {שזנה /шезна = 'то что кормится, совокупляется '}.
      Шива - седой - שב /сав// шев
      Шива постоянно сидит {שב /шев - 'сиди!'}, находясь в медитации, изливает 'любовь-благодать' на все существа, которые похожи друг на друга тем, что они ЖИВЫЕ - שוה /шава = '1. быть похожим; быть равным 2. стоить'. שוה /шаве - '1. равный, одинаковый 2. ст`оящий'; {сто`ящий - значит 'живой', ведь мёртвый - 'леЖАЧий' (לשאות /лешаот//лежат - 'пустеть'; להשאות /леишаот// лишает - 'опустошать')} Он сидит - говорят: 'Солнце садится, Солнце встало, Солнце село' см. Танец Махмуда Эсанбаева 'золотой бог' - http://rutube.ru/tracks/3282375.html; http://video.yandex.ru/users/aslar/view/1622/
      
      
      [חרס ]/херес// хрѣсъ = 'солнце'
      Крест животворящий ( см. крес)
      כרסתא /крѣста// крестъ = 'Живот- жизнь' (окончание -תא - это определённый арамейский артикль)
      
      
      Кельтский 8-конечный крест (בוא השם // во аШем/// во сем = 'вошёл Бог') включает в себя изображение солнца.
      חרסתא /хреста // хрест = '1. Солнце 2.глина (солнце высушивает глиняные кирпичи; всё в конце концов превращается в развалины , в глину и над могилой ставят )'
      
      
      Число 33 {באל /Баал} есть три цикла Солнца т.е. 11+11+11=33
      число 33, как 11х3, совпадение, возможно и верное. Кстати и число 11 считается в еврействе нехорошим.
      
      Число 11 можно представить, как יא , что по аналогии равняется "гордыне", так как по правилам ивритской грамматике дословно означает "он будет алефом", а буква א /алеф символизирует Б-га.
      11 - одиннадцатилетний цикл сверхактивности Солнца .
      Древние египтяне представляли диск Солнца, как глаз бога Всевидящего и Управляющего РА -
      רא /Ра - "Видеть"
      רעה /Ра - "Пасти, управлять стадом"
      
      в бухарско-фарсидском языке Солнце -
       "Офтоб"
      - "Солнце" Я сравниваю с ивритскими словами עוף /оф - "птица, прыжок, полёт" и תאב /таов - "страстно жаждующий". Т.е. Солнце, как птица -Петух, страстно жаждет полёта, хочет взлететь и взлетает по своему пути שמש - שחור-מראידיון - שליממו = "Заря утренняя - Точка меридиана - заря вечерняя".
      - עוף טובע / оф товэа // оф тобъ = 'прыжок (петуха) ++ тонет, погружается' - на закате Солнце - офтоб погружается в западный океан, как думали древние.
      
      
      שמש /шемеш // Шамаш
      - Одно из слов, означающих Солнце на иврите - שמש /шемеш - означает и Солнце и "слуга" (скорее всего, это - гномон - ). Это слово совпадает с именем бога Солн-ца у шумеров - Шамаш! Пред Шамашем предстаёт царь Хаммурапи со своим кодексом законов. Гематрия слова שמש = 300+40+300 = 640 --------- 6+4+0 = 10, а десять - это число божественной полноты - שלמ /шалем = 40+30+300 = 370 ------- 3+7+0 = 10
      
      Одно из слов на иврите, означающее 'Солнце' - שמש /шемеш - это не только шумерский бог солнца и порядка Шамаш, но и План, по которому Солнце летит по Небу:
      שחר - מראי דיון - שלים /шахар - мери дийун - шалим = 'Восход ('темень, чернота, час быка') - 'Полёта закон (меридиан - 'полдень') - закат ('полнота', 'суд дневной заполнен, закончен')'' или
      - שמש /шемеш' {это каббалистическая схема: Восход-שחר /шахор --- Полдень-מראי דאי עיון /мери ди ийун//Меридиан = 'Полёт + летящий + долгое рассматривание ('глаз бога רא /Ра рассматривает Землю')'------ Завершение дня-Полнота-שלים /шалим}
      
      Солнце и соль Бахмута
      На иврите Бах-мут - в тебе смерть - בך מוט
      
      "Бахмут основан Иваном Грозным на реке Бахмут, как погранпост на линии обороны от набегов крымских татар в 1571" - тогда "погранпост" - это настоящая крепость, несущая смерть осаждающим.
      
       Но вот в фильме "Илья Муромец" царь тугар Калин восклицает: "О бог мой, Бахмут!" - это ещё одно имя бога-Солнца:
      
       בחמות / bakhmut - "в тепле, тёплый".
      
      Имя бога-Солнца можно написать и так: באה חמות / baa khmut - "Пришёл, вошёл ++ множество тепла" [חום] .
      
      חמה / Хамма - 'Солнце, зной, жар'
      
      Интересно название Солнца у цыган-ромов: "ХамОро" \ חם אורו / Хам оро = "Тёплый свет Его".
      
       Ещё одно доказательство этого является то, что в Бахмуте есть крупнейшие в СССР залежи каменной соли, а слово "Sole" - "СОЛнце" - в каббале одно из имён Бога - סאל / Sal, Sol, в русском языке грозный горный поток - СЕЛЬ !
      
      Всем известно, что именно СОЛнце рождает СОЛЬ. Да и само слово СОЛнце \ סאלנצה - "Бог ++ улетал" (восход Солнца).
      
      Древнейшая и богатейшая в не-римской кельтской Европе культура - Гальштатская - Гальштат - город в Верхней Австрии, стоящий на соляных шахтах. Галь - на иврите - "волна (моря)", а соль - גלית / галит. Отсюда - Галатея (белая, как соль), могущественное племя галатов, район Стамбула - Галата, три приморские Галлии, Галисия в Испании и Галиция в Прикарпатье, многочисленные города на Руси с именем "ГАЛИЧ" (выход со-ли!).
      
       Соль в древнем мире - твёрдая валюта и никто не смел тронуть торговцев солью - галичан. Поэтому и за Бахмут до XVIII века, когда он окончательно вошёл в состав России, была постоянная борьба.
      
      
      
      Солнце село и взошло
      Почему русский язык такой сложный - https://www.youtube.com/shorts/Pu3mq8G4pOc
      
      Так почему птицы не стоят, а сидят? - Во -первых, такое впечатление, что они именно си-дят, опираясь на хвост.
      Но вот почему мы говорим "солнце садится, солнце село"? На что село? На
      горизонт
       горизонт \ האורי זוען תא / hOri zon t' - "свет мне ++ движущийся {от меня} ++ иди!".
      
       Но другое объяснение: "сидеть" - לשבת / la Шеwet ---- от корня [ישב]. В слове לשבת проглядывает словокорень [שבת] / шаббат - "прекратить (работу). " Шаббат - седьмой день недели, а по библии в 7-й день творения Б-г "сделает шаббат" - прекратит работу (неправильно переведено: "Бог почил" \ פוצא עיל / поцэ ил - "Здесь Всесильный Бог сил выйдет ++ устремится вверх" - т.е. правильный перевод даёт нам надежду, что после прекращения работы по излучению света и творению Бог всё равно опять выйдет и устремиться ввысь, что мы и видим на расСвете \ ראש ועת // Rass vet - "Царь, Бог, Главный, голова - ^шар ++ будет, будущее время" ------► отсюда "СВЕТ" \ שועת - "звать на помощь [שוע] ++ то что ещё ועת будет время" )/ -------------------------------------------------------------- Отсюда и сходство "иероглифов" "СИДЕТЬ" לשבת и "прекращать работу" (שבת) и вышесказанное объяснение мыслеформ.
      
      
      'Согласно древнеегипетскому миропониманию солнце это ад в котором правит царь Усири'.
      Ад - пекло
      פה כלו / пе кло - 'здесь речь (Бога сил - פו / По = = אלהים) ++ полное уничтожение ему даёт Бог'.
      פה קלו / пе кло - ' здесь речь (Бога сил - פו / По = = אלהים) ++ жарить, калить его'
      
      По суду Осириса
       (~ Усири \ הוא שיאירי / У сири - 'Он ++ Всевышний свет мой поток (света)')
      
      https://ds04.infourok.ru/uploads/ex/0223/000e949a-034c67e7/img16.jpg
      
      душа, отягчённая грехами (её взвешивает бог Анубис с собачьей головой (св. Христофор у христиан), который ранее приводит душу умершего на суд Усири через заросли Ям-суф),
      Если душа оказывается тяжелее пера истины 'מאת / маат ~ אמת / эмет - 'истинно, верно'', душа грешника delet-изируется, программа-душа стирается из всемирной сети WEB, уничтожается, отправляясь в עד / ад - '(по) свидетельству журнала жизни, в которую надзорные ангелы Ка и Ба заносят хорошие и плохие поступки умершего ( סט עד // ст ыд - 'Грех ++ свидетель')', אד / ад - 'пар' ------► над \ נע אד / на ад - 'движение пара' вверх, вверху, над нами - облака и солнце
      
      Суть в следующем: живи так, чтобы количество твоих хороших поступков превышало количество грехов (т.е. ошибок).
      Я заметил, что религиозные ("кипастые") евреи всегда стремятся как-то помочь - поднести тяжёлую сумку, спустить коляску с ребёнком в автобусе и т.п. мелочи, на которые другие может быть подумают: а, это его проблема! Ан нет!
      И Я понял, что делая по мелочи хорошие поступки, они просто увеличивают число хоро-ших поступков, которые учитывают следящие 'оком божьим' cookies \ כהוכייש - 'כה здесь близок כ образ הוכ Господа ++ כי потому что יי Господь Б-г יש есть' - ангелы "Ка" и "Ба", которые раз в год в НОвый год отправляют отчёт в небесную канцелярию. Там отчёт рассматривается в течение 10 дней и на Йом кипур (День покаяния) налагается "запись (резолюция) " на отчёте и ставится печать надзорной небесной инстанции. Поэтому на Новый год все желают друг другу "Хорошей записи окончательной" - "Гмар хатима това". Это очень хорошее поверье осталось у евреев от времён пребывания евреев в Египте, где верили в небесный суд в загробном мире богов Осириса (Усири \ הואשיארי / Усири // Осири - "Он огонь самый высший ++ света поток" - т.е. Солнце). Сказка ложь да в ней (богиня Нейт - богиня войны и охоты - ночь - Night) намёк - добрым м`олодцам (и д`евицам) урок (археолингвиста Бершадского)!
      
      Само Солнце - не б-г, а только 'глаз Бога РА'.
      Глаз бога רא /Ра = 'Смотрящего' -
      
      [סלל ] - סולל /солель = '1. мостить, пролагать, проторивать [дорогу в небе]; 2. восхвалять' - всё это относится к Солнцу и ... к слону)
      1. Солнце =
      
      סולל נא (נע) צא /солель нъ це // солл нъ цэ = '1. мостить, пролагать, проторивать [дорогу в небе]; 2. восхвалять + молить (двигаться) + изошло, вышло'
      
      2. סולל נצה /солель наца // солл нце = '1. мостить, пролагать, проторивать [дорогу в небе]; 2. восхвалять + улетать'
      3. - סוללן צא / соллн цэ = 'мостящий дорогу, восхваляющий + выводил, вынимал'' - орфики в час Быка молились на восток и верили, что именно от их молитвы всходит Солнце
      
      4. Солце - שואל צא /шоэл цэ = 'Прошу+ изошёл' - т.е. молитва к
      5. Солнцу - שואל נא (נע) צא/Шоэл нъ (нъ) цэ = 'Прошу, испрашиваю + молитва, просьба (пошла) + изошёл'
      
      И праздники урожаю во всех народностях посвящались Солнцу только по разному обзывали-поклоняясь где Ярило, где Аполлону, где Гелиосу.т.е Солнце- Бог без чего не могла существовать жизнь в этой планетной системе.
      
      Но ведь мы произносим
      5. "СОН-ЦЕ". שונה צא/шонэ це - "изменение выходит(уходит, отправляется)". Корни שנה יצא .
      
      שעון צא / шаон цэ // сон цэ = 'часы ++ вышли, пришёл, ушёл'
      
       שעה /шаъа// шагрра/// шагга = '1. час 2. время'
      
      שעו לנצה / шо леНацэ // Со лНцэ = '1. час Его 2. время Его ++ для улёта'
      סו לנצה / со леНацэ // Со лНцэ = 'סו соединение (диска солнца с горизонтом) ++ לנצה для улёта'
      
      Шагал -[ שעל [ /шаъл // шагал = 'шаг'
      6. 'Солнце' - שעל נע צא/шаъл наъ цэ // сол нъ цэ = 'шаг + движение + вышел, изошёл'. Время меряли по солнцу.
      
      
      Если 'языческий' праздник 'Рождения Солнца' (25 декабря), основанный на природном явлении (солнцеворот 22 декабря), имеет определённый смысл, то выбранная христиана-ми дата Рождения Христа связана именно с тем, что Иисуса-спасителя представляли в ви-де Солнца.
      Иисус Христос
       יה סוס חרס תעושה /Ие сус хрс таосэ = 'Бог + конь {קונה /конэ = 1. Бог 2. Хозяин 3. покупатель} ('въезд Иисуса в Иерусалим на осляти') + солнце [חרס /херес] + ты сдела-ешь'.
      Христос - золотое солнце
       Рождение Золотого (греч. - хрисос - 'золото') солнца -
       חרס תוס //хрес тос = 'חרס Солнце + + ס ת Свят Господу + + תו знак, черта, полоса {линия горизонта на восходе} + + וס совокупление',
      а
      
       Солнце - крылатый диск
       \ סאלנצה (צא) = 'סאלנ Божественный [סאל / Сол - 45/72 Имя Бога по ШХМФРШ] + + נצ ястреб (образ солнца у древних египтян) + + נצה вылетел (צא вышел)'
      сОлНцэ - образ Всевышнего
      \ כעלנצצא / ka'lnццэ // солнццэ - "כ образ על Вышнего, על ввысь + + נצצ блестящий, сверкающий [נצצ] + + צא вышел [צא]"
      
      \ כעלאנצצא / ka'lonццэ // солънццэ - "כ образ על Вышнего, עלא самый высокий (Всевышний) על ввысь + + אנ небо (шумерск. ); א"נ Господь милостив + + נצצ блестящий, сверкающий [נצצ] {Зевс \ זיוס - 'сияние соединяющий (Солнце +Луна+звезды)'; Зевес \ זיוואס - 'сияние ++ будет 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס} ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס} (14 / 231),'} + + צא вышел [צא]"
      Отмечать рождение Солнцебога было и в обычаях Израиля.
      
      О ессеях - орфиках и об обряде поклонения Солнцу :
      'Своеобразен также у них обряд богослужения, - сообщает Иосиф Флавий (Jos.BJ.II.8:5). - До восхода солнца они воздерживались от всякой обыкновен-ной речи; они обращаются тогда к солнцу с известными древними по происхождению молитвами, как будто испрашивают его восхождения'. Об аналогичном ритуале у терапевтов {ессеев - עסאי / ассаи - 'массажист, врач'} сообщает и Филон Александрийский: утром 'они встают, повернувшись и обратив взгляды к востоку, и, как только увидят восходящее солнце, простирают руки к небу и молят о благоденствии, истине и прозорливости' (Philo. De vita cont.11 [89]).
      
      Я нашёл в Сидуре -сборнике молитв - на стр.9 такое утреннее благословление:
      "Благословлен Ты, יי Господь, אלהנו Бог наш, מלך Царь вселенной, наделившей сердце (петуха) способностью отличать день от ночи". ברוך אתה יי אלהנו מלך העולם, אשר נתן לשכוי בינה להבחין בין יום ובין לילה. Слово "/שכוי/сехви" арамейское и может пониматься и как "сердце", и как "петух", и как 'тот, что [כוי ] обжигает меня и многих'
      Если в Сидуре оставили упоминание о Петухе - это не зря. Петух, когда Солнце садилось, предупреждал людей: злые духи победили и теперь их надо опасаться, а на рассвете они же сообщали:
      Царь (מלך / мелех - '1. царь; 2. מלה слово твоё [מלך /милха]')-
      Солнце \ סאלן צא = 'סאל 45/72 Имя божье, Бог + לן покоится здесь ++ вышел '\
       побил злые силы и приветствовал Небесного Правителя - ראש - 'רא смотри + огонь'.
      
      
      
      А вот как описывает Иосиф Флавий обряд у Орфиков- ессеев (ТЕРАПЕВТОВ =ЙАВРЕЕВ-Евреев):
      "Своеобразен также у них обряд богослужения. До восхода солнца они воздерживаются от всякой обыкновенной речи; они обращаются тогда к солнцу с известными древними по происхождению молитвами, как будто испрашивая его восхождения."
      
      Вот отрывок из египетского гимна Солнцу:
      Рыщут голодные львы.
      Ядовитые ползают змеи.
      Тьмой вместо света повита немая земля,
      Ибо Создатель ее покоится за горизонтом.
      Только с восходом твоим вновь расцветает она.
      Подобно Атону, сияешь на небосклоне,
      Мрак разгоняя лучами.
      Празднуют Верхний и Нижний Египет
      Свое пробужденье.
      На ноги поднял ты обе страны.
      Тела освежив омовеньем, одежды надев
      И воздев молитвенно руки,
      Люди восход славословят.
      Верхний и Нижний Египет берутся за труд.
      Пастбищам рады стада.
      Зеленеют деревья и травы.
      Птицы из гнезд вылетают,
      Взмахом крыла явленье твое прославляя.
      Скачут, резвятся четвероногие твари земные.
      Оживают пернатые с каждым восходом твоим.
      Корабельщики правят на север, плывут и на юг.
      Любые пути вольно выбирать им в сиянье денницы.
      Перед лицом твоим рыба играет в реке.
      Пронизал ты лучами пучину морскую.
      http://flibusta.is/b/133481/read
      
      
      
      А может быть это было и так:
      'Радуйтесь, мужи достойные ! Вот уже восходит и лучезарное солнце, преисполняющее радостью и весельем сердца всех благомыслящих людей. Хвала ему, великому светилу дня, врагу всякой тьмы, всякого мрака, всякой неправды! Хвала божественному Яриле (Ра, Гелиосу, Митре)'.
      
       В кумранских текстах нет такого отношения к солнцу, однако календарь кумранитов {ессеев - עסאי / ассаи - 'массажист, врач'} был солнечным в противовес лунно-солнечному календарю ортодоксальных евреев. Христиане начала второго века также 'имели обычай в определенный день собираться на рассвете и читать, чередуясь между собой, гимн Хресту как богу' Солнца [חרסתא / Хреста - 'חרס Солнце ++ סת Святой для Господа ++ תא здесь ++א командующий'; חרסתא עושה / хреста осэ = 'солнце здесь делает, пребывает, производит, выращивает'] (Plinius Secundus. Epist.X.96:7). Таким образом, орфики и первохрестиане верили, что они своей молитвой 'шахарит' (в самый чёрный час Быка) способствуют Богу- Солнце выйти из преисподней.
      
      
       Отсюда - 'Солнце'
      
      
      סוללן צא / соллн цэ = 'סו Соединение, совокупление ++ סולל мостящий дорогу, восхваляющий ++ находящийся, покоящийся здесь ++ [סללן слон - символ солнца у индийцев] ++ צא выводил, вынимал'' - орфики в час Быка молились на восток и верили, что именно от их молитвы всходит Солнце
      
       Грядущий (идущий грозный) Мессия подобен Солнцу и от него исходит свет {שבטא /шъветъ // светъ = 'То, что произносит, выражает' = слово! שבת / шабат - то что дочь - Шехина, дом}, поэтому Его день рождения (25 декабря) совпадает с тем же сроком, что и день рождения римского бога солнца Сола {סולל /солель // солль - 'пролагаю дорогу - соляной тракт' ------- лат. Sole - 'солнце'},.
      А тот, кто должен 'расчистить путь Господу' тоже должен быть рождён во время солнцеворота, но другого - 25 июня. Т.К. самый короткий день в году - 22 декабря, а са-мый длинный - 22 июня, то сдвинутые на три дня даты торжества связаны, рискну пред-положить, связаны с тем, что назначение любой даты в древности было связано со свиде-тельством жреца, что она произошла. Но свидетель должен быть уверен, поэтому именно для уверенности и давались три дня, как на решение суда. Поэтому великий жрец (понти-фик) объявлял о рождении Бога только через три дня после наступления астрономическо-го события. Для его наблюдения были построены обсерватории, самой известной из которых является британский Стоунхендж (в переводе - 'камень процессий, танцев, празднеств).
      
      
      5. סולל נצה / солель наце = '1. мостить, пролагать, проторивать [дорогу в не-бе]; + улетать
      נץ /нец - 'ястреб'. Поэтому в древнем Египте Солнце изображали с ястребиными крыльями или просто в виде хищной птицы - Ястреба, Сокола, Коршуна - הורה שונה /Хоръ шунэ - 'Родитель, (который всё) изменяет, делает разным '
      
      Хорс - бог солнца у древних славян
      חרס /херес = 'Солнце'
      Бог Хорс (в образе божественного קונה /конэ - 'Бог, Хозяин' Коня - hors (англ.)= הורה שא /хорэ сА - 'Родитель, неси!') (Шан-Син - 'Изменение') посылает Бога Хорса на небо.
      Хорс считается повелителем молний, поэтому его обычно представляли в образе златокудрого всадника едущего по небу в колеснице или просто скачущего на коне {horsе - конь (англ.)}.
      
       Культ солнца-светила известен уже у земледельцев Энеолита, а в бронзовом веке он стал ассоциироваться с образом всадника. Днем этот всадник медленно двигается по небу, а ночью возвращается обратно по подземному "Морю мрака", чтобы утром вновь появиться на небосклоне.
      
      
      
      Корень [נצה ] /ница - '1. драться' (напоминает о коршуне, ястребе); 2. Почка, бутон - как Солнце на восходе
      
       "Бо Янфу, сановник царства Чжоу, объяснял землетрясение нарушением порядка взаимодействия ци Неба и Земли.". Точно также и еврейские мудрецы объясняют воздействие Всесильного - אלהים /ЭЛохим = 'Солнца' - на все явления в мире. Сила на ИЪврите - אל /Эл, а древний семитский Бог-РОДоначальник всего - Илу или Эл.
      Корень же יצא /яце - означает "выходит, исходит" (см. яйцо), а в прошедшем времени это же слово пишется так - צא /Це, что является окончанием хорошо знакомого нам русского слова "СолнЦе" -
      6. צא של נע/шель на це//шёл нъ цэ. = 'принадлежащий движению и исходу'. Русское слово 'ШЁЛ' относится и к солнцу.
      נע /наъ - 'двигаться, движущийся, импульс движения' .
      Знаки של являются составной частью многих корней, которые имеют отношение к Сол-н-цу:
      שלב - 'вплетать, переплетать, включаться' - Солнце вплетается через свой свет и тепло во все растения, а через них в животных и в человека.
      שלהב/шелhав - '1. Разжечь пламя; Зажечь кого-либо (речами)'.
      שלח\/шалах - 'посылать'. {Шляхтич - 'доверенный, обладающий честью и властью гонец'}. שלח /шлах - 'меч', а Солнце, точно мечами, своими лучами пронзает нечестивца. Поэтому бога Солнца Аполлона называли 'Убийца'.
      שלט/шалат - 'править, господствовать, владеть'; שלטון/шилтон - власть, администрация ('власти') - см. 'султан'.
      שלי /шели - '1. мой, моя, моё 2. тайна' - 'Моя тайна'
      שלך/- השליך/иШлих - 'бросать, выбрасывать; изгонять'. Бог Шан по поверьям древних семитов забрасывал Солнце к Меридиану ('Закон полёта'), словно Диск { דאי שקי/ди шкай = ъвр. 'Лети, пари + небеса (*поливал, орошал - Имя Всевышнего Б-га - Шкай-Sky)'}
      שלם/шалам - 'быть завершённым, кончаться'. שלימו/Шалимму - бог вечерней зари. ירושלים/Йерушалайм - 'Шалимму учит'. Иерушалайм - это прежде всего Храм, где учили о Б-ге.
      שלף/шалаф - 'вытаскивать, вынимать; обнажать שלח /шлах меч' - бог Солнца Ярила вынимает Диск Солнца из-за горизонта.
      שלשל/шалшел - 'всовывать, вкладывать' - также солнце скрывается за горизонтом. שלשלת/шалшелет - 'цепь, последовательность' закатов и восходов. И меч также всовывают, вкладывают в ножны, как Аполлон-Феб-Ярила
      
      1. סלא נע צא /сула нъ цэ = ' То, что ценится (СОЛЬ) + идёт + исходит' . Солнце образует соль, испаряя морскую воду в садках солеварнях.
      На итальянском и латинском языках 'Солнце' - 'Sole' -------- סאל / сэль - '45/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш'
       Слово крест: חרסתא / хреста // хрестъ - "солнце здесь"
       А также: כראשתא // крэста = "образ царя здесь"
      Проста Владимир Если несколько минут пристально смотреть на солнце оно превращает-ся в крест. Но перед этим по кругу бегает очень тонкий огненный полумесяц. Как на турецком флаге, с неестественно длинными рожками.
      Владимир Бершадский Солнце: סו עלן צא / со алн цэ = "Соединение, совокупление + высший, высокий + вышел, взошёл" - т.е. слово "СОЛНЦЕ" - это описание рассвета, зари - זהרי / зоарей - "сияние". Орфики - солнцепоклонники - описание культа встречи поднимающегося солнца у
      ....Еще И. Флавия.
       У евреев есть рассветная молитва "шахарит" - "чернота" - она осуществляется в Час Быка - самый чёрный и тёмный час - שחור / шахор - "темнота, чернота". Орфики - אור פיכא / Ор пика = "Свет солнца + речь здесь". Имя Бога Ра - ראה / Raa - "Смотрит, наблюдает, созерцает". Имя бога Ярилы - יראי לו / Йаръи ло = "страшись, поклоняйся мне + дай Бог ему". Кстати, все имена т.н. "русских богов" - семитские!
      
      Владимир Бершадский Т.н. "турецкий флаг" - это флаг с изображением герба "христиан-ского" Константинополя - изображения Бога יהוה / Яhve - "Он пребудет" = = 26, персонифицированного в изображение месяца - Яхх - יחח = = 26
       Именно по /Луне - Месяцу - отсчитывали лунно-солнечный халдейский (еврейский) календарь. Я слежу за полнолуниями (ИДЫ), в которые происходят главные еврейские праздники. А Новый год (Рош ха-шана) приходится точно на новолуние. Причём еврейский лунно-солнечный календарь точнее обычного григорианского. Луна считалась одним глазом Бога Ра (ראה / Raa - "смотреть, наблюдать, созерцать"), а "яблоко" Солнца - другим глазом Бога. Мгновенно вспомнилась мыслеформа: "Мимо белого яблока Луны, / мимо красного яблока заката... ". Впрочем, это понятно - Юрий Энтин - еврей, а значит в его подсознании есть то чувство РУССКОГО языка, которое было и у Маршака, и у Багрицкого, Бродского, Маяковского, Барто, Светлова, Матусовского, Танича, Резника, у всех наших великих поэтов-песенников. Есть ли оно - это подсознание - конечно есть!
      афоризм Козьмы Пруткова:
      
      Если у тебя спрошено будет: что полезнее, солнце или месяц? - ответствуй: месяц. Ибо солнце светит днем, когда и без того светло; а месяц - ночью.
      Источник: https://pritchi.ru/post_10706
      
      По Библии вначале Бог сотворил свет и только затем - светила небесные - солнце и луну.
      Солнышко
      Даждьбога {/דא שדי בוא גאה/да Шъдай Боу гаа // да Ждь боугъ= 'Это Всемогущий Бог + входит Всевышний'\} Митру {(מתרי /митре = 'двойной' Бог плодородия и слияния мужского семени (י) грозового дождя с женским лоном земли (ה) יה /Йа = 'Солнце' - מתריה /миТрия - 'двойной Б-г' } молили о хорошей погоде - достаточного тепла солнышка {סולל נע השקו /соль наъ ашко // сол ны эшко - 'мощу, пролагаю дорогу; восхваляю + движение (приди) + излияние Его'} и о святой воде в мае {מי /мей - 'вода'}, а в Июне (22) молили Бога о плодородии.
      
      Солнышко - блин - на масленицу
      Масленичный блин - символ тёплого
       (חמם/ хамам -----► home - дом \ דעם - 'знаю ++ родственника, народ')
      солнышка.
      [לין]------► בלין / бЛин - 'в ночёвке, располагающийся на ночлег' тогда, когда всходит 'блин Луны'. Блин похож на светило - полную Луну, но на масленицу блин представляется жарким солнышком:
       \ סו על נע שככו // со ол ны шкко = 'סו соединение, совокупление ++ על высший ++ נע движется ++ שככ успокоил {беспокойство}, שככ утолил {голод} ++ כו Господь Бог'
      סאל נע שקע // сол ны шко - 'סאל Имя Бога 45/72; 2. סא 'Обод, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231) + אל сильный Бог 3. соль ++ נע движется ++ погружался {Солнышко погружается в воды западного океана}, оседать; вязнуть; углубляться { углубляется мутовка в смесь [בלל] муки и воды, из которой и делают блины} '
      
      Но в речи не говорят - 'соЛнце', а говорят -
      Сонце
      שונא צא / сонэ цэ // сонъ це = 'ненавистник, враг, неприятель + вышло'
      'Белое солнце пустыни'
      http://www.metronews.ru/_internal/gxml!0/r0dc21o2f3vste5s7ezej9x3a10rp3w$bn0hnugjo5vivptqwczxwda4sqdsb6h/a0a0308c9df3.jpeg
      
      
       - а кто не верит, приезжайте на лето... ну, в Африку, что ли!
      
      http://img1.liveinternet.ru/images/foto/b/3/28/1467028/f_15843556.jpg
      
      
      
      Я - на Родосе - острове Солнечного бога Гелиоса
      
      Пригорок Родоса горбил
      Кофейною горою,
      а низ горы -
      гостинной был,
      прямился крыш корою.
      
      
      
      Я сел на уголок скамьи,
      боюсь - не вышло б хуже!
      Но странная из солнца ясь
      струилась, -
      и степенность
      забыв,
      сижу, разговорясь
      с светилом постепенно.
      Про то,
      про это говорю,
      что-де заела Росhtа,
      а солнце:
      'Ладно,
      не горюй,
      смотри на вещи просто!
      А мне, ты думаешь,
      светить
      легко?
      - Поди, попробуй! -
      А вот идешь -
      взялось идти,
      идешь - и светишь в оба!'
      
      Болтали так до темноты -
      до бывшей ночи то есть.
      Какая тьма уж тут?
      На 'ты'
      мы с ним, совсем освоясь.
      И скоро,
      дружбы не тая,
      бью по плечу его я.
      А солнце тоже:
      'Ты да я,
      нас, товарищ, двое!
      Пойдем, лингвист,
      взорвём,
      снесём
      Крылова в сером хламе {словаря}.
      Я буду солнце лить свое,
      а ты - свое,
      словами'.
      
      "Светить всегда, светить везде.
       До дней последних донца.
       Светить!
      И никаких гвоздей.
       Вот лозунг мой и солнца".
       Нравится
       Vladimir Bershadsky
       С 13 лет это мой девиз.
       Владимир Владимирович вошёл в мой мозг, как раскалённый нож в масло. Я уверен, что этот девиз ('"Светить всегда, светить везде') Маяковский написал под впечатлением слов пророка Исаии 42:
      " Я, Господь {Солнце - ראה / Raa - 69/72 Имя Господа}, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. (Ис.42:5-7)".
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/pfbid02mzWGs8B4tQ468CoPpFgj4AVnymd27Uw2znqMmqinf8DYasM8dUNV2ZQhCAJZiqjsl?notif_id=1717259115563734¬if_t=feedback_reaction_generic&ref=notif
      
      
      https://ilibrary.ru/text/1236/p.1/index.html
      
      Солнце садится
      Я сел на уголок скамьи
      
      Я сижу в избе, т.е. в доме. Т.е. солнце (голова Бога) садится, уходит в свой дом, в свою избу
      ישבה // isba - 'садится, жить, обитать ей' - хозяйке дома - исбы.
      
      Дед сидит в исбе: יסבא // isba - ' он будет סבא дед {старцем}'
      
      Курная исба - винокурня ▬► יסבא // isba - 'он будет סבא пьян'
      
      Родственно слову שבת / шабат - 'ничего не делать' (по примеру Бога, который в 7-й день творения будет 'почить') ~ сидеть, заседать - всп. Стихотворение Маяковского 'Проза-седавшиеся' (''Товарищ Иван Ваныч ушли заседать ' - https://www.culture.ru/poems/19990/prozasedavshiesya )
      
      
      
      
      
      Соло, Cоловей-----/להב/ -
      Фасмер: солове́й род. п. -вья́, укр. соловíй, солове́й, блр. солове́йка, др.-русск. соловии, русск.-цслав. славии ἀηδών, болг. сла́вей, сербохорв. сла̀ву̑j, род. п. славу́jа, также сла̑вjа ж., сла̑в?а, сла̑вjе, словен. slávǝc, род. п. slávca, чеш. slavík, слвц. slávik, польск. sɫowik, в.-луж. syɫobik, soɫobik, н.-луж. syɫojik, syɫojk, полаб. salǘöj. Праслав. *solvijь, производное от *solvъ "желтовато-серый"; см. солово́й; ср. Остхоф, Раrеrgа 96; Лёвенталь, Farbenbez. 16; Младенов 588; Брюкнер 501. Родственно др.-прусск. salowis "соловей", которое относится к слав. *solvijь, как др.-русск. жеравль - к лит. gérvė "журавль"; см. Эндзелин, RS 11, 37. Что касается знач., то ср. греч. χλωρηὶς ἀηδών, ξουθη ἀηδών; см. Шрадер-Неринг 2, 398. Нет основания отделять солово́й от этого слова и сближать его с лит. šalvas, šalvìs "хариус", вопреки Зубатому (AfslPh 16, 413 и сл.), Шпехту (122), Булаховскому (ОЛЯ 7, 110), Буге (KS I, 289), или сравнивать с д.-в.-н. swalawa "ласточка", др.-исл. svala - то же, англос. swealwe, вопреки Сольмсену (AfslPh 24, 575 и сл.), Торбьёрнссону (I, 26), Хольтхаузену (Awn. Wb. 290). Весьма сомнительно родство с греч. κολοιός "галка, Corvus monedula", вопреки Бецценбергеру (ВВ 27, 169). Распространено также собств. Солове́й, фам. Соловьёв, чеш. Slavík, польск. Sɫowik; см. Соболевский, ЖСт. I, 2, 98. Вместе с тем Солове́й Будими́рович - имя заморского богатыря, сватающего дочь Владимира (в былинах), может быть, также иноязычного происхождения. Согласно Хайнцелю (у Ягича, AfslPh 12, 602), здесь отражено распространенное имя собств. др.-исл. So  
      https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/937659/42979dd5-ef1f-46cf-8d91-023d24f9f17d/s1200?webp=false
      סלה / сэла // соло = ' слово, прославляющее Бога, употребляемая в Псалмах при окончании стиха'
      סלווי / соловай = 'слово, прославляющее Бога, употребляемая в Псалмах при окончании стиха ++ Бог, О Боже!'
      סולווי / солови = ' соединение, совокупление ++ ему, ему дай Бог ++ Имя божье (19/72 - לוו) ++ о Боже!'
       'Соловей' - Nightingale \ ניעתי נגעל / ниаъти нагаль // Нахтигаль = 'ניעתי я двигал ++ עתי время моё ++ נגע трогать, касаться, дотрагиваться, приближаться ++על высший, верхний '
      
      . שלהבי /шелави - "тот, кто разжигает пламя'. Корень здесь же и Шалава - . שלהבה /шилава - "она разожгла пламя, она зажгла речами, обещаниями"
      שא להבי /са лавей = 'неси + пламя (любви) моё'
      שלהב בי /шеЛаав ви = 'То, что пламя (любви - love/лав - להב) + в меня '
      Боккаччо.
      Декамерон -
      НОВЕЛЛА ЧЕТВЕРТАЯ (http://lib.ru/INOOLD/BOKKACHO/dekameron.txt )
      
       Не так давно, достойные дамы, жил в
      Романье состоятельный, благовоспитанный рыцарь, по имени Лицио да Вальбона,
      у которого, нежданно и когда он был уже близок к старости, родилась от его
      жены, по имени мадонны Джьякомины, дочка, которая, выросши, стала красивее и
      прелестнее всех других в том округе; а так как она осталась одна у отца и
      матери, то ее сильно любили и миловали и с удивительным тщанием берегли,
      надеясь через нее породниться с большими людьми. В доме мессера Лицио часто
      бывал и хаживал к нему некий юноша, красивый и здоровый, из семьи Манарди из
      Бреттиноро по имени Риччьярдо, которого мессер Лицио и его жена так же мало
      стереглись, как если бы то был их сын. Увидев раз и два девушку, красавицу,
      изящную, похвальных обычаев и нравов и уже на выданье, он страстно влюбился
      в нее, но очень старательно скрывал свою любовь. Девушка, заметив ее, вовсе
      не уклонилась от ее стрел и также начала любить его, чему Риччьярдо был
      крайне рад. Несколько раз являлось у него желание сказать ей несколько слов,
      но он воздержался по боязни; наконец, однажды, улучив время и набравшись
      смелости, он сказал ей: "Умоляю тебя, Катерина, не дай мне умереть от
      любви". Девушка тотчас же ответила: "Дал бы господь, чтобы ты не заставлял
      умирать меня и того более". Ответ этот сильно обрадовал и ободрил Риччьярдо,
      и он сказал ей: "За мною никогда не станет сделать все, что тебе по сердцу,
      но твое дело - найти средство спасти твою и мою жизнь". Тогда девушка
      заметила: "Ты видишь, Риччьярдо, как меня сторожат, и потому я недоумеваю,
      каким бы способом ты мог прийти ко мне; но если ты придумаешь что-либо, что
      я могла бы сделать без моего посрамления, скажи мне, и я сделаю". Риччьярдо,
      уже поразмысливший обо многом, тотчас же сказал: "Милая моя Катерина, я не
      вижу другого пути, как если бы ты прокочевала, либо могла явиться на
      балконе, что у сада твоего отца: если бы я знал, что ты будешь там ночью, я,
      без сомнения, попытался бы проникнуть туда, хотя это и высоко". На это
      Катерина отвечала: "Если у тебя хватит храбрости прийти туда, я надеюсь
      уладить так, что мне удастся устроиться там на ночь". Риччьярдо сказал, что
      он готов; переговорив об этом, они разок поцеловались наскоро и разошлись.
       На следующий день, - а уже близок был конец мая, - девушка стала
      жаловаться матери, что в прошлую ночь не могла заснуть из-за страшной жары.
      Мать и говорит; "Что за жара такая, дочь моя? Напротив, жары не было
      никакой". Катерина ответила на это: "Вам бы следовало сказать, матушка, что
      это вам так показалось, и, быть может, вы сказали бы правду; но надо же вам
      рассудить, насколько девушки горячее пожилых женщин". Тогда мать сказала:
      "Так то так, дочь моя, но не могу же я по своему усмотрению делать жар и
      холод, как тебе, быть может, желательно. Погоду приходится переносить
      согласно с подающим ее временем года; может быть, следующая ночь будет
      прохладнее и ты будешь спать лучше". - "Дай-то бог! - сказала Катерина. - Но
      тому не бывать, чтобы, приближаясь к лету, ночи становились прохладнее". -
      "Итак, чего же ты хочешь?" - спросила мать. Катерина отвечала: "Если бы то
      дозволил мои отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле
      отцовской комнаты и над его садом, и там бы стала спать; слушая пение
      соловья и находясь в более прохладном месте, я почувствовала бы себя лучше,
      чем в вашей комнате". - "Утешься, дочка, - сказала тогда мать, - я замолвлю
      о том твоему отцу, и как он захочет, так и сделаем". Услышав об этом от
      жены, мессер Лицио да Вальбона, как человек старый и потому, быть может,
      несколько упрямый, сказал: "Что это за соловей, под песни которого она
      желает спать? Заставлю же ее спать под пение цикад!" Узнав о том, Катерина,
      более с досады, чем от жары, не только не спала всю следующую ночь, но не
      дала спать и матери, все жалуясь на жару. Когда мать услышала это, наутро
      пошла к мессеру Лицио и сказала ему: "Мессере, вы совсем не любите нашу
      дочку; что вам до того, что она поспит на балконе? Всю-то ночь она не
      находила места от жары, к тому же вы удивляетесь, что ей нравится пение
      соловья; ведь она - девочка, а девочки любят все, что на них похоже".
      Выслушав это, мессер Лицио сказал: "Ну, пусть так, приготовь ей там постель,
      какая поместится, устрой вокруг какой-нибудь полог, и пусть она спит и
      слушает соловья в свое удовольствие".
       Узнав о том, девушка тотчас же велела приготовить себе постель и,
      сбираясь там спать на следующую ночь, подождала, пока не увидела Риччьярдо и
      не сделала ему условленного между ними знака, из которого он понял, как ему
      следует поступить. Мессер Лицио, лишь только услышал, что девушка пошла
      спать, запер дверь, ведшую из его комнаты на балкон, и также отправился
      отдохнуть. Услышав, что все и всюду успокоились, Риччьярдо с помощью
      лестницы влез на стену, а с нее, цепляясь за выступы другой стены, добрался
      с большим трудом и опасностью, в случае падения, на балкон, где тихо и с
      великой радостью был принят девушкой; после многих поцелуев, они легли
      вместе и почти всю ночь провели в обоюдном наслаждении и удовольствии, много
      раз заставив пропеть соловья. Ночи были короткие, удовольствие великое, уже
      близился день, что было им невдомек; разгоряченные погодой и забавой, они
      заснули, ничем не прикрытые, причем Катерина правой рукой обвила шею
      Риччьярдо, а левой схватила его за то, что вы особенно стыдитесь назвать в
      обществе мужчин.
       Так они спали без просыпу; когда настал день, мессер Лицио поднялся и,
      вспомнив, что дочка спит на балконе, тихо отворив дверь, сказал: "Дай-ка я
      посмотрю, как-то соловей дал сегодня поспать Катерине". Подойдя, он
      осторожно приподнял полог, что был кругом постели, и увидел, что Риччьярдо и
      она, голые и обнаженные, спят, обнявшись рассказанным выше способом. Хорошо
      распознав Риччьярдо, он вышел, направился в комнату жены и окликнул ее
      словами: "Скорее, жена, встань и пойди погляди: твоей-то дочке так
      понравился соловей, что она поймала его и держит в руке". - "Как это можно?"
      - сказала жена. Говорит мессер Лицио: "Ты это увидишь, коли поторопишься".
      Жена, поспешно одевшись, тихо последовала за мессером Лицио, когда оба
      подошли к постели и подняли полог, мадонна Джьякомина могла увидеть воочию,
      как ее дочка, поймав, держала соловья, песни которого так желала услышать.
      Считая, что Риччьярдо страшно обманул ее, жена хотела было закричать и
      наговорить ему дерзостей, но мессер Лицио сказал ей: "Смотри, жена, коли ты
      дорожишь моей любовью, не говори ни слова, ибо поистине, если она поймала его, то он и будет ей принадлежать.
      
      סלאו בי /суло би // соло вей = 'ценился, был взвешен + в меня, во мне'
      סוללו בי /солело би // солло вей = 'восхваляю его + в меня, во мне' - отсюда и слово ' соло'- 'петь соло', как соловей, в одиночку (solo - единолично (ит.)).
      
      Соловей-разбойник :
      1. שא להבי /саъ лавей = 'неси + лезвие, клинок, язык пламени мой'
      2. שלו וי/шело вай - 'его горе'
      3. שלח וי/шалах вай - 'посланный на 'Ой-вэй', на беду'.
      НА литoвском и прусском kalavis (kalawwis)- "меч". Т.е. 'соловей-разбойник' = 'kalavis - разбойник'
      
      
      Соловей, Соловьёв
      Много Соловьёвых в России. И все они - крипто-евреи. Даже слово "Соловей" \ סלאווי - "סלא ценность в нём (от) Бога (לאו - 17/72)", такой же корень и слово "слово" \ סלאו בו / сло во = "ценность Его ++ в нём"
      סו לו בי // со ло вей = ' соединение, совокупление ++ ему дай Бог ++ прошу, в меня, пожалуйста' - ишь ты, соловьём распелся!
      
      סאלו בי // solo wey - 'Бог ему, ему дай Бог ++ в меня, пожалуйста, прошу'
      
      סלהווי / sэлоwey - 'סלה слово божье из Псалмов (псалмы пели - פהל / Пел - 20/72 Имя Бога; פוי / Пой - 56/72 Имя Бога ) ++ הווי Сущий Бог мой'
      
      
      Соловей-разбойник и Илья Муромец
      https://dzen.ru/a/Y7RqalHuW0YfHbEh :
      Ни в одной из былин нельзя найти 'биографии' этого отрицательного персонажа.
      вблизи Брянских лесов находится город Карачев, около которого протекает речка Смородиновка. Но, ведь именно около, считающейся легендарной реки Смородины Илья Муромец и встретил Соловья-разбойника.
      
      Карачев похоже на слово 'карачун - "смерть",'
      
      Имя Соловей вряд ли связано с маленькой птичкой. Скорей всего здесь סולו הווי / solo owey - "отвергает, попирает (то, что) ему даёт Бог ++ לו ה присоединение к הווי Сущему Богу моему". Т.е. битва праведного Ильи Муромца с Соловьём-разбойником была битвой ка-кого-то христианского отряда, посланного киевским великим князем, с каким-то языче-ским племенем, проживающим в селе КараЧарово \ קרא צרה / kara цара - "восклицать ++ несчастье", т.е. проклинать Сущего Бога.
      
      Соловки
      סאל / Sal // Соль - 45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш
      סאליו קע (כי) / салав ки = 'Божье его + земля (потому что)'
      Архипелаг Соловки находится на том же меридиане, что и Иерусалим.
      
      Соловый--------שלהב
      Соловый - масть лошади жёлтого цвета пламени цвета
      שלהוב/шилув - 'разжигание пламени'
      
      
      
      солома
      Ф: соло́ма укр. соло́ма, блр. соло́ма, др.-русск. солома, цслав. слама, болг. сла́ма, сербохорв. сла̏ма, словен. sláma, чеш. sláma, слвц. slama, польск. sɫоmа, в.-луж., н.-луж. sɫоmа. Праслав. *solma, родственно лтш. sal̃ms "соломинка", др.-прусск. salme "солома", д.-в.-н. hаl(а)m "стебель", греч. κάλαμος м., καλάμη ж. "тростник; стебель, соломина, солома", лат. culmus "соломина, стебель", тохар. kulmänts "тростник". Далее связано с др.-инд. c̨alākas "стебель, колос", c̨ilas "колос, оставленный в поле"; см. Траутман, ВSW 298; М.-Э. 3, 675; Мейе-Вайан 163; Педерсен, Kelt. Gr. I, 121; Хольтхаузен, Awn. Wb. 104; И. Шмидт, Pluralb. 10; Вальде-Гофм. I, 303 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 47; Торп 85.
      Татарск. салым - вложение (зерен)
      
      салу (каз.) - вкладывать, вложить, вставлять и т.д.
      салым (каз.) - вклад.
      
       סלו מעה /сало маа = 'корзинка {סל /саль} его + элемент' - Солома - основной материал для изготовления корзин
      
      [סלה] / сала - '1. отвергал {סלו /сало - отвергал его} 2. попирал'
       ----------► סולומה / солома = 'סולו попирает его ++ מה сколько, несколько {больше одного, много}' -
      
      'Солома' - приставка סו /"СО" - Соединение членов ++ 'ЛОМ' (, 'СЛОМ', 'СЛОМАТЬ'), 'связанное с (СО) ломом (ЛОМ)'. ----------------------------------------------------------------
      
       "ЛОМ" ← לאום / ЛёОм // льОм /// лОм- "Нет (לא) Бога (אום - 30/72 Имя Божье)",
      т.е. "Нет жизни" - сЛоманная вещь мертва - так думали древние люди. Интересно, что в иврите есть слово לאם / леОм - "нация" - дословно "к праматери, к стольному, главному городу; к Матери (Родине - ср. "Родина-Мать зовёт")".
      Я думаю, что слово לאם ("нация") - это сокращение слова לאום / LeOm - "ל к אום Богу; для Бога".
      Т.е. нацию можно сломать, если лишить её Праматери (первоначальной идеи, легенд, национальных мифов о героях, служащих для примера), слово אם - "Главный город", поэтому и существует идеома - "Киев (главный город) - МАТЬ городов РУСОВ" (НЕ "РУССКИХ", а именно РУСОВ - РЮРИКОВИЧЕЙ).
       5 мин.
       Нравится
       Ответить
       Поделиться
      
      В сети
      
      Vladimir Bershadsky
      Интересна связь с греческим 'КАЛАМИ' - 'καλάμι' - 'трость', латинским 'КАЛАМИ' - 'calami' - 'ручка, карандаш' и арабское 'КАЛАМ' - 'قلم' - 'тростинка, ← כלהם - "уничтожать ++ 86/231 - המ - 'Быть шумным" - тростники шумят на ветру и даже поют. Т.е. не шуми, Аллах уничтожит! Уничтожить слишком шумного можно и при помощи калама - доноса властям.
      
      Сила солому ломит
      
       [סלה] / сила 'усиленно отвергал, усиленно попирал [биньян hifil]'
      
      [סלה]- סולה מעה /соле маа // сулема = 'отвергаю, попираю + элемент, крошка, зернышко' - солома берётся после того, как из колосьев выбили зёрна, а малейшая крошка сулемы - попирает жизнь, так как сулема - сильнейший яд (סלה /суле - 'был по-пран').
      
      [סלל] - סוללו מה (מעה) /соллело мА// солло ма = 'выстилаю, подстилка его + ++ מה сколько, несколько {больше одного, много}, что-то, '. Отсюда: 'знал бы, где падать, соломки б подстелил'
      
      שלמה /шлема = 'целая, невредимая, полная' - в соломинку можно набрать воды, а в калам-перо для письма - чернил.
      греч. κάλαμος м., καλάμη ж. "тростник; стебель, соломина, солома", лат. culmus "соломина, стебель", тохар. kulmänts "тростник". Далее связано с др.-инд. c̨alākas "стебель, колос", c̨ilas "колос, оставленный в поле";
       קל מעה /кал маа = 'лёгкий, маловажный; ловкий, проворный + элемент'. Отсюда 'калам' - 'тростинка для писания' ('у него лёгкое, проворное пе-ро'). Ивр. קלמר /кальмар = 'пенал' = קל + מר / каль + мар = 'тростинка + господин' - господин тростинки -калама.
      
      Солоха
      Коррелирует-ся со словом Шлях. Слх Знаменитый курган, из кото-рого добыты скифские со-кровища Шулах Был отослан, от-правлен;
      Был изгнан (фами-лия Шолохов) שלח שלח
      Может курган Солоха стоял на дороге, на шляху. По Далю: СОЛОХА СОЛОХА ж. Пск. Твер. Русалка, лопаста перм. С расчесанными волосами; || неряха, девка, раскосмаченная; || Дей-ствительно, когда семью изгоняют, женщины объявляют траур, распускают волосы и голосят. Название группы островов "Соловки" тоже, видимо связано с еврейским словом, так как на Соловки изгоняли, высылали.
      
      "солоха" - баба - в языке Офеней;
      ------------------------------------
      1. שליחה /шлиха - 'отосланная от мужа ' (на край села)
      2. שלהבה /шелхава - 'та, что разжигает пламяч речами, обещаниями'
      3. השליכה /иШлиха - 'бросала, выбрасывала, изгоняла' - возможно, что Солоха - это ведьма, которую изгоняли на самый край села и которая умела изгонять злых духов, т.е. болезни, из человеков. А возможно, что это изгнанная на край села из общины распутница. И то, и другое очень подходит к Солохе из повести Н.В. Гоголя 'Вечера на хуторе близ Диканьки - Черевички'
      4. סולחת /солахат - 'прощаю' (ж.р.); סליחה /слиха - прощение, отпущение грехов. Возможно, что 'солоха' - это жрица, которая использовалась в тантрической практике для общения с богами в целях вымолить прощение, отпущение грехов
      
      Соль מלח
      Малах \ מלח - соль, моряк;
       מלאך / малъах - "Посланник Божий, ангел";
       מלך / мелех - "король, царь"
      
      'Соль' - ценнейший дар Бога - природы. Именно поэтому она ценилась на вес серебра.
      
      Безусловно, соль не относится ни к драгоценным, ни к полудрагоценным камням, однако ее с незапамятных времен считают священной субстанцией. Соль использовалась для подношений богам {סאלי / Sali // soli - 'Бог (45/72) мне'}, оберегала людей от злых духов, причем ее эффективность значительно увеличивалась при нагревании или при смешивании со смолой.
       Просыпанная соль - дурная примета, подношение бесам; поэтому в таких случаях полагается незамедлительно сложить пальцы щепотью и бросить щепотку соли через левое плечо (за левым плечом у каждого человека стоит бес).
      
      В каббале сумма цифровых значений слова 'соль' (מלח / MLH, 40 + 30 + 8 = 78) равняется утроенной сумме цифровых значений имени Бога (יהוה / YHWH, 10 + 5 + 6 + 5 = 26).
      
      Мухаммад советовал своему зятю Али 'начать с соли и закончить солью, ибо в ней средство исцеления от семидесяти болезней'.
      
      В алхимии соль - один из философских элементов; триада 'ртуть - сера - соль' является основной алхимического процесса. 'Где есть металл, есть сера, и ртуть, и соль; эти три суть Дух, Душа и Тело - природа металла и человека. Сера производит горение, ртуть - испарение, соль... помогает фиксировать летучий дух' (Валентин).
      
      В христианстве соль - символическое 'средство контакта' Бога и его народа ('И не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего'. [Лев. 2:13]). В Нагорной проповеди Иисус называет своих учеников 'солью земли', а Иероним Блаженный самого Христа именует спасительной солью, которая пропитывает небо и землю.
      
      Соль также символизирует разрушение, разложение, гибель: ср. библейскую легенду о превращении жены Лота в соляной столб и другую - о каре, наведенной Авимелехом на завоеванный Сихем (Суд. 9:45).
      
      Соль использовалась во многих обрядах, связанных с рождением, инициациями, браком и смертью; ср. русский обычай подносить гостям 'хлеб да соль', которые выступают как знаки гостеприимства.
      
      Поваренная соль - NaCl, которую добавляют в пищу, её жуют:
      {Бытие 1:29: ' И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву [ עֵשֶׂב / эСев], сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу; '}, в жевание - [לעס ^ sol]'}
      
      Соль - Туз
      "А в романских solo - тоже обозначает единицу (потому что происходит от sol - солнце, которое существует в единственном роде). Но это, конечно, просто совпадение. Ведь в русский "соль" пришла не от "соло", а от праиндоевропей-ского слова "sal" - собственно, соль."
      https://oskanov.livejournal.com/675243.html?fbclid=IwAR2hyk1aBtjjI_O9DASN3cEEc52V-oH09ldrhh94OL2bcT7Sn_CvX0-i6Yg#t20783531
      ----------------------------------------------------------------------------------------------- А что это за "праиндоевропейский, ась?"
      
      Так вот слова "Соль" и СОЛнце несут одну и ту же частицу - СОЛ.
      
       Мы все знаем, что именно СОЛнце рождает СОЛь.
      
      \ סאל / Sal // Sol - Одно из имён Бога (45/72).
      
       Другой словокорень - [שאל] / Shaal // Sal - "1. שא / sa - Неси ++אל / Эл - силу Бога; 2. просил, брал на время, заимствовал {мы берём соль у Бога-природы, едим её, получая силу кроветворения, но потом соль опять выводится из организма в природу, которая есть Бог сил (אלהים = = 86 = = הטבע)}".
      
      Итак, соль связана с получением для организма СИЛЫ (СОЛЬ участвует в кроветворе-нии).
      Другое слово святого языка, означающее "СИЛА, крепость" - עז / ouz -----------► תעז / tOuz - "1. ты будешь сильным, крепким; 2. תע делать подходящим {созревшим}, приспосабливать; накопление богатства (216/231 ) ++ сила, крепость, смелость; величие {------► Ouzbek - "сила, крепость, смелость; величие ++ в тебе" - עז בך}" .
      Вот и разгадка!
      Учите святой язык Торы "и будете, как боги".
      ====================================
      
      1. סאל / Sal // Соль - 45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш
      2. שׂאָ עָלי / Sa a'li // Solь - 'שׂאָ подними! [נשא] ++ עָל высь моя; שׂאָ бери, неси! ++ высокое ' - солнце поднимает вверх пары воды, а в ванночке остаётся СОЛь
      
      
      3. סו אל /со Эль = ' соединение, совокупление + Бог, Сила божья' - солёная вода, совокупляясь, соединяясь с сильным жаром Высшего Солнца, испаряется, оставляя в солонце соль. סו אל /со Эль = = 97 = = אמון / Амон - Бог в древнем Египте. 'Соли аммония'
      Гематрия 97 = = צהב / цаов - "жёлтый" (как Солнце на восходе и закате), а золото זהב / заав - а золото - жёлтое!
      מסלא בפז /мъсула беПаз - 'на вес золота'
      Соль же в некоторых местах ценилась на вес... золота
      4.
      
      Перевод
      Аммоний
      
       (Углекислый аммоний, карбонат аммония) - (NH4)2СO3 - средняя аммониевая соль угольной кислоты.
       При соприкосновении с воздухом превращается в двууглекислый аммоний, который не употребляется в кулинарии. Его формула NH4HCO3.
       Углекислый аммоний - это бесцветные плотные, твердые солевые корки, несколько просвечивающие или покрытые белой пылью и распадающиеся на белые рассыпчатые куски, не просвечивающие внутри, если они контактируют с воздухом.
       Двууглекислый аммоний - это белое, порошкообразное, легко растирающееся ве-щество.
       Углекислый аммоний употребляется в кондитерском деле как подъемное средство для бездрожжевых видов сдобного и сладкого теста, в основном в Западной Европе (Германия, Дания, Швеция, Норвегия, Австрия, Швейцария, Бельгия, Голландия, Чехия).
      
      5. סלא /сула // солъ - 'ценился, был взвешен' -
      מסלא בפז /мъсула беПаз - 'на вес золота'
      179/231 С.Е. סל 'щека, челюсть' (179/231)
      {סל / саль - 'корзинка' - первой 'корзинкой' были щёки - вспомни хомяка}
      По Лемельману: ▬ סל сыпать, насыпать
      סל /саль - 'корзина', в которой везли и взвешивали соль.
       Соль была дорога из-за трудностей в её доставке. 'Вот от чего так дорога соль' (Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль) - мудрое слово, подобно соли - оно взвешивается и очень ценится.
      
      Соль - Sole -
       слово "СОЛЬ" ассоциируется со словом SOLE (СОЛнце) и это то, что есть на самом деле, потому что в древности СОЛЬ добывали выпариванием СОЛОнцов - выдолбленных на берегу ванночек, куда носили морскую воду, а через определённое время черпали оттуда соль. Лично Я видел такие древние "парилки" на берегу острова Крит.
      
      из моря люди побережья добывают "соль" - αλάτι / алати \ עלתי - "я поднимал" - Солнце как бы поднимает, выпаривает (אד / ad - "пар") влагу и в ванне на берегу остаётся СОЛЬ (SOLE - "СОЛнце" \ סו עלא / So Ole - "СОединение, СОвокупление {с гОРизонтом} ++ Самый высокий {зенит \ זע ניעת - "двигался ужасный ++ движение времени", соль создаётся соединением жара Солнца с солёной водой}"),
      а в Бахмуте люди ПОДНИМАЛИ СОЛЬ из шахт - пригород Бахмута - город Соледар, дававший 40% пищевой соли в СССР !
      
      Употребление соли в больших количествах несёт θάνατος / Танатос - "смерть; бог смерти у древних греков".
      
      БаХмут \ בא חממות / Ба хммут - "Вошёл, пришёл ++ тёплый, теплота".
      От солнечного бога Бахмута родилась соль, которой богат город Бахмут.
      Имя Бахмут упоминается в фильме "Илья Муромец". Богу Бахмуту молится Калин-царь.
      
      
       Но какое же происхождение этой мыслеформы - "СОЛ"?
       ------------------------------------------------------------►
       Это:
       1) одно из имён Всевышнего Бога - סאל / Sal // Sol (45/72);
       2) שאל / саЭль // соль - "1. שא неси! ++ אל Бог сильный; Сила (укр. - "сiль" - соль необходима для кроветворения, т.е. для возникновения силы в организме);
      Cо Эль \ סו אלי / со эли - "соединение ++ Бог сильный мне"; 4) Соль \ סו עלי / со аъли // со оль - "соединение ++ Высший мне"
      6. סאל / Sal // Сол - 45/72 Имя божье по Шем ха-мефораш
      7. סולל נע צא /солель нъ це = 'восхвалять + двигаться + выйти'.
      8. Солнце \ סאלן צא = 'סאל 45/72 Имя божье, Бог + לן покоится здесь ++ צא вышел '\
      
      
      Сал
      - Одно из 4-х слов, из которых по словам Н. Марра, выросли все слова мира
      9. סאל / Сал - '1. Имя Бога (45/72 - ) (Бог в образе СОЛнца); 2. סא 'Обод; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца '' (14 / 231) ++ Бог сильный' -----► & Соль, Sole = СОЛнЦе \ סאלן צא // солнц э = 'Божественный ++ вышел'. Соль \ סאלי // соли = 'Бог мне'. Англ. 'Salt'\ סאלת - 'Божественное'
      10. [סלל] / салал // салл ------► 1. мостить, пролагать, проТоривать 2. восхвалять (Солнце \ סוללנצה - '1. סולל / soll - мостит, пролагает, проТоривает 2. восхваляет ++ נצה улетать'
      {Бога, Солнце - община орфиков-пифагорейцев молилась на рассвете, а иудеи делают также - молитва 'שחרית / шахарит' (когда всё черно - в час Быка) - они молятся и прославляют Бога, чтобы взошло Солнце и пропел петух
       \ פתוח / патуах - 'открывающий' ▬ Ку-ка-ре-ку \ כו כה ראה קו = 'כו Господь Бог כה здесь ++ ראה видел, глядел Бога (ראה - 49/72) ++ קו путь, маршрут'}
      )
      11. [צהל]▬► צוהל / цоэль // tsolь /// S'oль = ' ликует; 2. ржёт (конь)' ▬
      когда находят месторождение соли, очень радуются, так как соль была необ-ходима всем для консервирования мяса, рыбы. Соль была самой распростра-нённой 'валютой' вплоть до ХХ века, когда были распространены железные дороги для перевозки соли и холодильные установки, а самым ценным массовым товаром был сахар \ סחר - 'торговля, товар'.
      Кони и вообще все травоядные животные очень любят лизать сольцы, так как они не могут получить соль с растительной пищей.
      
      
      12. Соляные солонцы были в Крыму. Оттуда соль везли по волнам {גל /галь - 'волна, куча '} ШОРного (Чёрного) моря в Галату - бухту Золотой Рог в Константинополе, где был рынок соли - 'галита' - גלית /галит, галис. Соль-галит добывалась и в Галисии (Испания), и в Галиции (Западная Украина), и в городах под названием Галич, и в древнейшем городе кельтов - Гальштадте (Верхняя Ав-стрия).
      13. סו על / со аль = 'соединение, совокупление + (с) Высшим' = = 166 = = עליון /Эльон - 'Всевышний' = = מעון /Маон - 'Обитель' - 5-е небо, соответствующее Гебуре
      14. סויי / соЙа // соя = 'соединение, совокупление + יי /Йа - Бог' - соя - соевая паста и соевый сыр 'Тофу' - основа еды в Китае, Корее, Вьетнаме. Тофу - תו פו // то фу = 'Знак Бога сил', т.к. гематрия иероглифа פו = = 86 = = אלהים = = סויי / соЙа // соя = = הטבע / аТэва - 'Природа'. Соевый сыр Тофу делается змешиванием размельченных бобов сои, закваски и СОЛИ.
      15. סו יה / со Йа - 'соединение, совокупление + יה /Йа - Бог' - соя = = 81 = =
      
      
      
      16. שאל/шъЭль - "подобный Силе Божьей, Богу Элу". שאל /шаль - 'испрашивал, просил'. Человек, наливая солёную воду в ямку, испрашивал у бога Солнца, чтобы в ямке осталась СОЛЬ.
      17. שלה /шала // сала - 'вытаскивать из воды' - соль добывали из морской воды ------ родственное שלהב /шильhev - 'воспламенять, разжигать'.
      18. סאל/саэль// с'оль = '45-е Имя божье из 72-х по Шем ха-мефораш'. == 91 == מלאך /малъах - 'ангел, посланец божий'
      
      מלח /мелах - 'соль' - Король (מלך / мелех) Лир спросил свою дочь, как она любит его? Та ответила, что любит короля, как соль (מלח / мелах). Налицо игра ивритских слов: король - соль, а соль - царь стола! Соль \ סלא / сула // солэ - "ценность"; סאל / сол - "Имя Бога (45/72) по Шем ха-мефораш". Ср. 'Король-солнце' - прозвище Людови-ка XIV
      נכח / ноках - 'Перед (чем-то), напротив' ▬► перед тем, как дорогой гость зайдёт в дом, напротив него ему поднесут хлеб-соль (מלח = гематрия = 78)
      19.
      
      Самый знаменитый город кельтов - Галльштадт. Понятно, что "штадт" - это город, а что такое "ГАЛЛЬ", знаете? Это "СОЛЬ" (גלי /гали - "волна морская мне (несёт)")/
      
      Соль - גלית / галит // галис
      
      Нравится
        Ответить 
      
      Valéry Nickolaev Владимир Бершадский А еще на Украине и в Испании есть Галиция :)
      
      Нравится
        Ответить
       
      
      Владимир Бершадский Valéry Nickolaev , а в России - Галич, и фамилия такая же - тор-говец солью.
       Солью по всей Европе торговали только евреи. Их никто не трогал, боялись, ведь они - божий народ. А кто трогал, тем худо потом приходилось. Кстати, один из районов Константинополя - Галата.
       Галаты - кельтское племя в Малой Азии.
      
       Имя Галина
       \ גלי הנה / гали ина = "Соль мне (драгоценная) ++ вот приятная".
       В древности солёный - значит вкусный, приятный.
      Торговля солью - это всегда крупная торговля с большими вложениями. Она была доступна только еврейским купцам.
      
      Да и само слово "соль" \ סאל - Имя Бога (45//72).
      
       Слово סולל / солель // солль - "мостить путь, делать дорогу {Sole - СОЛнце \ סאל נע צא / Бог + движение ++ вышел}; 2. прославляет (& люблю вас, мой король, как соль)".
      
       ------------------------------------------------------------------------------------
      Соль \ שא עלי / са аъли // со оли /// со оль = "неси + высшее".
      ------------------------------------------------------------------------------------
      Соль \ סעלי / саъли // соль = "סע Езди ++ לי мне, для меня ++ עלי высшее мне".
      
      
      СУЛЕМА
      Хлористая ртуть; приготовляется из серной окиси ртути, смешанной с поваренной солью и нагреваемой в колбе.
      Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865.
      СУЛЕМА
      хлорная (двухлористая) ртуть, очень ядовита;
      а Поваренная соль - NaCl - соединение хлора и натрия
      [סלה]/ суле // соль - 'был попран, был отвергнут' - поваренную соль в чистом виде отвергает организм, в большом количестве даже поварен-ная соль - сильный яд
      
      
      - סלה מעה / суле маа = 'отвергаю, попираю + элемент, крошка, зернышко' - малейшая крошка сулемы - попирает жизнь, так как сулема - сильнейший яд (סלה /суле // соль - 'был попран'). В соли жизнь невозможна - см. воды Мёртвого моря, озёр Баскунчак и Эльтон \ אל טען = 'Бога грузить; нести груз, заряжать Бога'
      
       Сулема
      
      - סלה מעה / суле маа = 'отвергаю, попираю + элемент, крошка, зернышко' - малейшая крошка сулемы - попирает и отвергает жизнь, так как сулема - сильнейший яд (סלה /суле // соль - 'был попран').
      
      20. לעס /лаъс // лос - 'пережёвывание, процесс кушания'. Слеванаправное прочтение даёт слово 'сол'
      
      21. שעל /шоаль//соль = 'Горсть' - горсть соли - тавтология. Соль продавали гор-стями. Горсть - גור שת /гур шът // гор сът= 'Жить + основа'. Соль и земля - основа жизнь. 'Соль земли' - так говорят о лучших людях. Отсюда -
      חור /хор - 'знатный'. Игра слов - Гур/Гор/Хур/Хор
      חור /хор - 'дыра 2. впадина (где остаётся солёная вода и, испарившись, появляется соль) 3. пробел'
       חור /хиввер - 'бледный' - соль белая, бледная (серовато-белая). Знат-ные люди у людей степи должны иметь бледную, белую кожу. 'Бледный, жёлтый' на тюркском языке - 'сары' - от שר /сар - 'править', а שרי\שרה //сари/сара - 'погружённый в воду, вымоченный'. Соль находится чаще всего в солёной воде. שרה /шара - 'почивать, пребывать'
      
      Соле - СолНце = 'прошу выйди, вынеси' СОЛЬ. שואל נע צא /шоэль нъ це = 'прошу (שואל) + выйди (נע), + вынеси (צא)' = СолНъЦе - 'Sole'. Сфира הוד /hod - 'величие, великолепие' также соответствует величию и великолепию Sole - Солнца - סאל נע צא /саЭль наъ цэ = 'Бог + движущийся вышел'
      
      סולל נע צא /солель наъ цэ // солл нъ цэ = 'мостить, пролагать, проторивать [дорогу ]; восхваляю + двигаться + изойти, выйти ' - Солнце идёт по проторенной Б-гом дороге. Возможно, что слово 'СОЛНЦЕ' было ритуальным при молитве 'שחרית /шахарит' - на рассвете - у ессеев-про-христиан.
      
      22. - סולל צא /солель це// сольцы = '1. мостить, пролагать, проторивать [дорогу ]; + изойти, выйти'. Соль привозили издалека. Из крымских соляных морских заливов шёл на Украину 'чумацкий шлях' - от ивритского תשומה שלח /тшума шлах = 'вклад, вложение + дорога, посылать меч', т.е. сначала образовывалась компания, артель, компанейщики делали вклад в капитал компании на покупку телег, волов, наём охраны (שלח /шлах = 'меч'), на закупку собственно товара по цене на солеварницах... Чумак ---- > צמק / цамак - צומק / цомек // цумак /// чумак - ' морщусь (от сильносолёного), ссыхаюсь, чахну' - в древности единственным способом сохранить плоды и мясо было засолить их.
      - 'לסלל /лислоль - 'восхвалять' [סלל] -----
      - סולל /солель восхваляю, восхваляет' - петь гимны ---- нота 'Соль'
      Как говорила младшая дочь короля Лира Cordelia (от лат. cor, cordis сердце), - 'Я люблю вас, как соль'. Этим она восхваляла короля, сравнивая его с солнцем, но Лир не понял и дочь погибла.
      
      
      Кельтская цивилизация, оплодотворённая семитскими знаниями из Троа-ды, началась в местечке Гальштадт, славном своими соляными шахтами. Дороже золота {זה לוהטו /зэ лоэто = 'это из пламени Его (принадлежит Ему-Богу)'} была в древнем мире Соль, которая была - международной валютой в то время была СОЛЬ - 'галит' - либо от слова גלת /галат - 'волны моря', либо от слова 'גליד /глид' - 'изморозь, студень', выварень - 'рассол', либо הלהט /ХаЛаат - 'из жара' (соль вываривали в огромных чанах, либо наливали концентрат в ванночки под жаркие лучи солнца). Соль тогда добывали либо в соляных озёрах Крыма, либо в шахтах Галиции (Галисии), либо в Гальштадте - 'соляном городе'.
      סלא נע צא /сула нъ цэ = ' То, что ценится (СОЛЬ) + идёт + исходит' . Солнце несёт соль, испаряя морскую воду в садках солеварнях. Драгоценную соль носят в корзинах - סל /саль - 'корзина'
      На итальянском, испанском, латинском языках 'Солнце' - 'Sole'.
      На английском языке 'соль' - 'Salt' - от סל תא /саль та = 'корзина + определённое место' - т.е. 'место добычи соли', солеварницы. Они находились либо на закрытых заливах - таких, как соляные озёра Крыма, либо на солёных озёрах - типа Эльтон и Баскунчак. Сегодня лучшую морскую соль добывают во Франции, Англии, Израиле и на Гавайях.
      В Германии находятся большие залежи соли, достигающие 1500 метров мощности, тянущиеся от Гельголанда до Иноврацлава и образуюшие залежи Стасфурта, Эрфурта и др. Кроме того, имеются залежи в Вюртемберге, Эльзасе, Лотарингии, Зальцбурге и др. В Австро-Венгрии залежи имеются в Тироле, Зальцкамергуте, большие залежи Велички, Боснии, Стебника и Зланины, Сугатаге и Зибенбюргене. В Румынии имеются залежи в тран-сильванских Альпах. Кроме того, в Испании есть залежи в Каталони и Кордове, в Итали (Сицилия), в Швейцарии (Бекс), Франции (Meurthe et-Moselle, Юре, Ариенсе, Нижних Пиренеях), в Англии (Bleshiere, Middler borough on Tees). Poccия очень богата залежами каменной соли, наиболее важными являются залежи Брянских месторождений, Екатеринославской губ., Илецкой защиты Оренбургской губ., Кульпинские, Нахичеванские, залежи Карсской области, Пермской губ., Астраханской губ. и различных местностей Сибири.
      
      ' соль земли' -
      -знатнейшие фамилии (рода) не только в Японии, но и в России, Франции, Испании
      ----
      Езд 4:14 -= ...Так как мы едим соль от дворца царского,..
       Мф 5:13 ...Вы - соль земли...
       по-французски sol - 'почва', 'земля', а по-английски - soil
      . " -=---------------------------------------------------------------
      это из библии - Иисус говорит апиостолам- евреям - "Вы соль земли": четыре знаменитых стиха из Нагорной проповеди Иисуса Христа (Матф. 5:13-16).
      
      13 Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
      14 Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. {об Иерусалиме и горе Сион}
      15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. {евреи должны нести свет людям}
      16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославля-ли Отца вашего Небесного.
      
       Лев 2:13 ...при всяком приношении твоем приноси [Господу Богу твоему] соль...
      В Японии - одна из пяти знатнейших фамилий (('госэккэ' - Коноэ, Кудзё, Нидзё, Итидзё, Такацукаса), известных еще с периода Хэйан-Камакура) фами-лия
      Коноэ
      קונה / конэ - 'Бог, Хозяин, покупатель {*князь является покупателем воинов-самураев}' = = 161 = = האדם עילא /аАдам илла - 'небесный человек'
      קונוה // коноэ = = гиматрия = = 166 = = עליון / Эльон - ' Всевышний' - Имя Бога и титул Кетер
      166 = = סו על / со аль = 'соединение, совокупление + (с) Высшим' *Солнце - Sole} - соль -
       Коноэ - ' соль земли'
      
      Соль земли в буквальном смысле:
      סוללה / сольла - ' насыпь' - на промыслах соль насыпают в насыпи, в кучи, а потом в корзины - סל /саль - 'корзина'
      
      сом
      Фасмер: род. п. -а́, укр. сом, род. п. со́ма, болг. сом, сербохорв. со̏м, род. п. со̀ма, словен. sòm, род. п. sóma, др.-чеш. som, чеш. sumec, слвц. sumec, др.-польск. som, польск. sum, н.-луж. som. Родственно лит. šãmas - то же, лтш. sams "сом", далее сравнивают с греч. καμασήν, род. п. -ῆνος "какая-то рыба" (Сольмсен, Beitr. 122 и сл.; Траутман, ВSW 298; Лёвенталь, WuS 10, 142; М.-Э. 3, 689). Следует отделять от слав. слова лат. salmō, род. п. -ōnis "лосось", вопреки Преобр. II, 355.  [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 188; иначе Топоров-Трубачев, Лингв. анализ гидронимов Верхнего Поднепровья, стр. 247. - Т.]. Немецк. Der Som
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      единица, рыба, сомина, чертова рыба
      Глаза у сома маленькие и очень 'злые'.
      Сом преимущественно ночной хищник. Некоторые виды сомов в тропических водах вообще лишены зрения, так как живут в очень мутной воде и зрение им вообще не нужно.
      Большей частью он десятки лет с молодых лет до глубокой старости, почти круг-лый год живет в одной и той же яме, выходя из нее для приискания пищи поблизости, и то далеко не всегда. ... Сомы, особенно крупные, не дают спуску ничему живому, плавающему на поверхности, и истребляют большое количество утят, гусят, а также и взрослых водяных птиц. Нередко они топят плывущих собак, даже телят, и известно несколько примеров, что крупные сомы утаскивали в воду и топили купающихся детей. Сомы едят также всякую падаль, попавшую в реку, а с голоду бросаются даже на сгнившие тряпки и даже выхватывают белье из рук полоскающих его баб. Поблизости рыболовных ватаг (промыслов) в низовьях южнорусских рек, особенно на Куре и Волге, сомы кормятся почти исключительно остатками от приготовления рыбы и в известные часы, когда выбрасываются эти остатки, собираются около плотов в таком множестве и хватают корм с такой жадностью, что представляют ужасное зрелище. (http://www.toropets-land.ru/199-som.html )
      
       סום // сом - נסום /нисом - 'слепой'.
      Гематрия слова סום = 666, так как те, кто кланяются 'зверю' с семью головами (а это семь смертных грехов), слепы, как... сомы. По-видимому жадные сомы, живущие в мутной воде у самого дна, и являются аллегорией всех семи смертных грехов:
      1. Гордыня (Высокомерие) (лат. Superbia)superbia (pride)
      2. Зависть (лат. Invidia)invidia (envy)
      3. Чревоугодие (Обжорство) (лат. Gula)gula (gluttony)
      4. Блуд (Похоть)(лат. Luxuria). luxuria (extravagance)
      5. Гнев (Злоба) (лат. Ira)ira (wrath)
      6. Алчность (Жадность) (лат. Avaritia) (avarice/greed)
      7. Уныние (Отчаяние) (лат. Acedia)acedia (acedia/discouragement)
       Сомы плавают очень медленно, как СОМнабулы, будто наглотавшись какого-то СОНного яда, наркотика.
      Яд - סם /сам = 'яд'
      
      
      וס
      По каббалистической книге Сефер Ецира
      
      
      
      
      
      
      
      Сома
      Сма легендарный арийский на-питок, при помощи кото-рого приоб-щаешься к Богу 1) Сам
      
      2) ме-су-мам 1) наркотик, яд
      
      2)Принявший наркотик 1)סם
      
      2)מסמם בסמ/
      בשמ
      
      слепой - [סוּמָא, סוֹמֵא] / СУМ`А, SOME (англ. [sam; sum])
      
      סום / som - 'слепнуть' -------- ► сомы слепые. Слово סום / som имеет гематрию = = 666
      
      Знаменитый напиток хаома, который используют последователи зороастризма, у индийцев называется сома. Хаома добывалась из мака - это настойка опиума. От него делаются шумными, дикими.
      הומה /home = 'шумный'
      
      Сомнение - שֶׁמָּא
      שֶׁמָּא נענע / шемма нина - 'сомнение ; может быть, авось? разве? + коле-баться, качаться'
      
      סומאן הניה / соман эние // сомън эние = 'похожий на слепого, как слепой [סוּמָא, סוֹמֵא]/ СУМ`А, SOME (англ. [sam; sum]) + [הנה]вот [יה] Б-г
      
      שמא נא בטאי שא (סיע) /шемма на вати СА (сиа) // сомъ нэ вати ся = 'сомнение + выражение моё, произнесение моё + неси (помогать, содействовать, подтверждать)'
      
      Cон, сын, сан, соСНа, Сен, сено, снег ▬ Сън
      Викисловарь
      Значение - биол. физиологический процесс у животных и человека, периодически наступающее состояние покоя, отключения контроля над сознанием и снижения основных реакций организма; то же, что сновидение; видения, порождаемые спящим сознанием.
      
      Вам известно, что кошки спят по 20 часов в сутки?
      Неудивительно, что они выглядят лучше, чем я.
      Чарльз Буковски.
      
      
      
      Сон
      
      род. п. сна, диал. во снях "во сне" (Мельников) из др.-русск. въ сънѣхъ, укр. сон, род. п. сна, блр. сон, род. сна, др.-русск., ст.-слав. сънъ ὕπνος (Супр.), болг. сън, сербохорв. са̏н, род. п. сна̏, словен. sǝ̀n, род. п. snà, чеш., слвц. sen, польск. sen, род. п. sna, в.-луж. són, род. п. sоnа, sna, н.-луж. soń ж., род. п. sni. Праслав. *sъnъ из *sърnъ, родственного *sъраti (см. спать), а также лит. sãpnas "сон, сновидение", sãpnis - то же, лтш. sapnis "сновидение", др.-инд. svápnas "сон, сновидение", авест. χvafna- (м.) - то же, арм. kΏun, греч. ὕπνος м. "сон", лат. somnus - то же, тохар. А ṣpäm, В ṣpäne "сон", др.-исл. svefn, ирл. súan, алб. gjumë. Ср. также лат. somnium "сон", греч. ἐνύπνιον, др.-инд. svápnyam, др.-русск., ст.-слав. съниѥ "сновидение" (Траутман, ВSW 292; Мейе, Ét. 383; М.-Э. 3, 706; Мейе-Эрну 1121 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 355; Торп 548; Г. Майер, Alb. Wb. 142; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 94; Вальде-Гофм. 2, 557 и сл.).  [Сюда же далее греч. гомер. ὕπαρ "пророческое сновидение", хетт. šuрраrii̯а- "спать", которые образуют с перечисленными формами гетероклитическую основу на -r/-n; см. Фриск, "Еrаnоs", 48, Упсала, 1950, стр. 131 и сл. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: видение, гипнос, дремота, дремучка, дрыхня, единица, кемар, кошмар, младший брат смерти, морфей, отключка, первосонье, песня, полусон, растение, река, смольчуг, сновидение, сонное видение, спанье, танец, усыпление, электросон
      
      Антонимы: бдение, бессонница, бодрствование, действительность, явь
      
      
      
      В других этимологических и толковых словарях значения аналогичны.
      Итальянский язык - sonno сон.
      Французский язык - songe сновидение.
      Испанский язык - sueño сон; ensueño сновидение.
      Греческое 'συν' /сюн // син /// сон означает приставку 'совместность действия; одновременность'.
      
      Во время сна душа Ба \ באה - 'входит, приходит' \ - выходит из тела и летает в иных мира, и мы видим сны, в которых нам даётся опыт этих миров
      
      
      
       - СПАть \\ ספה אתי - " ספה прибавлять, губил ++ אתי со мной".
      
       КоШмар \ כושמר - "כו Здесь Господь ++ כוש палочкой ++ שמר охраняет" от стресса во время настоящего
      
       уЖаса \ הוא שאה אס / Ou шаа Ас - " הוא Он божественный ++ א ש огонь ++ שאה опустошает ++ { א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר (14 / 231 ); Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); ".
      
      
      
      שונא / сонэ // сонъ - 'ненавистник, враг, неприятель' - ангел божий наводит
       кошмары\ כושמר / КоШмар - 'здесь Господь охраняет', чтобы показать ненавистника, врага, неприятеля, чтобы подготовить тебя к опасному положению.
      '
      
      - Эпполе-эт, - прогремела она, - сегодня я видела дурной сон.
      Слово 'сон' было произнесено с французским прононсом.
      ' (Двенадцать стульев - http://flibusta.is/b/432977/read )
      
       Кошки во время своего сна также набираются
       опыта - נוס / Nus ^ Сон - 'опыт', чтобы охранять нас.
      
      
      Во сне приходит ангел кущи
      בוהסנה // восне - 'בו в нём ++ הסנה ангел кущи' (там тень; ' под соСНою, под зеленою спать положите вы меня' ).
      Из среды горящей, но не сгораемой кущи
       \ כושיה / кущия - 'палочки (веточки) Бога'\
      
       куста
      \ כוסת / куст - 'здесь Господь Бог ++ свят Господу'
      
      Бог разговаривал с Моисеем (Исх. 3:2) из среды горящего, но не сгораемого куста (куст находился в пекле солнца - https://scienceandfaithmatters.files.wordpress.com/2013/11/broom-tree-3.jpg )
      
      
      Он спит с ней:
      
      Испанское - 'sueño' --- סו הנה / su ene = ' соединение, совокупление + вот'
      
      שאן / san // son /// sыn - '1. поднимающий [נשא] ГоСударь {גואסודרי - 'Он поднимает к небесам ++ я буду делать порядок мой'}; 2. несущий {заряд бодрости и опыт - см. https://proza.ru/2020/02/23/1286 }; 3. берущий'
      
      
      Кровать - см. ложе, койка
      קרוב /каров // кров - 'близко', отсюда и 'Корова' - 'Крава' (по-бедуински - 'верблюдица') - 'Близкая'
      קרבתי //кравати - 'я был(-а) близко' к смертному сну.
      Спать \ ספתי / спати - '1. я губил; 2. я прибавлял'.
      'Какие сны в том смертном сне приснятся,
       Когда покров земного чувства снят?
      Вот в чем разгадка.
       Вот что удлиняет
       Несчастьям нашим жизнь на столько лет ' (תאלה / таэла // тело - 'проклятье')
      ---------------------------------------
      Гамлет. Монолог 'Быть или не быть' в пер. Пастернака
      קרוב אתתי / каров атти // кров ать = 'близость ++ сигнал мне'
      
      Древние египтяне считали, что во время сна
      {סען / саън // сон /// сын - 'ездящий'}
       душа בא / Ба вылетает из тела и летает где-то, неся человеку опыт других
       {שאן / сан // сон // сын - 'несущий, берущий, содержащий'}.
      
      'Напомню, как каждый из нас отходит ко сну. Прежде чем начать просмотр ночного виртуального 'сериала', предстоит отрешиться от дел земных и погрузиться в глубокий сон. Лишь после этого каждый из нас выводит на экран свой виртуальный фильм. Иногда этот мир знакомый и приятный, но чаще всего совершенно незнакомый и тяжелый, способный испортить настроение впечатлительному зрителю на весь последующий активный период суток .
       Задумаемся на мгновение. Не просто включением стоящего рядом экрана телевизора мы погружаемся в виртуальный мир некого режисера, а через предварительное погружение в глубокий сон.
       Почему? В чем разница между очередным телевизионным сериалом и таким же по сюжету сновидением? Цель сновидений, в отличие от телесериала. зарядить живой организм и подготовить его к столкновению с очередной дозой весьма жесткой информации, готовящей к неожиданным сюрпризам нашего активного информационного мира.
       Сновидения это наш тренер, эмоционально заряжающий организм. Чем эмоциональней и тяжелее сновидения, тем лучше организм подготовлен к неожиданностям дневного перио-да. Чтоб эмоционально не перегрузить организм во сне, Природа погружает его в состоя-ние анестезии.'
      https://proza.ru/2020/02/23/1286
      
      קרוב אתי / каров ати // кров ать = 'близость ++ 1. ты моя, ты мой; 2. со мной, вместе со мной; 3. лопата моя; 4. приходить мне '
      
      В кровати БЛИЗОСТЬ со второй половинкой:
      כרובה אתי / кРова ити // кРова ать - 'как размножает ++ со мной'
      
      
      Сон ('опыт')- физиологическое состояние мозга, нервной системы и организма, характеризующееся резким снижением подвижности, слабой реакцией на внешние раздражители и особой активностью нейронов голов-ного мозга.
      
      Научные исследования показали, что для отдыха мозга достаточно всего 3-х часов сна в сутки. И за всего лишь 3-4 часа в сутки вполне можно полноценно отдохнуть! Важно только, чтобы сон был не поверхностным, а крепким, и чтобы обязательно достичь фазы парадоксального сна. Таким образом, удалось к обычным суткам добавить примерно 4 часа нужного времени. Хотя сутки так и остались 24 часа, субъективно получилось 28 часов/ Помните, что организму необходимо нормально высыпаться! (http://maxpark.com/user/4295033108/content/1664842).
      
      
      МОНОЛОГ АНДРЕЯ МИРОНОВА ИЗ ФИЛЬМА "ФАНТАЗИЯ ФА-РЯТЬЕВА"
      
      "Мы мучимся над мелкими, никому не нужными проблемами, мы тратим наши мысли и чувства впустую, мы от рождения смотрим себе под ноги, только под ноги. Помните, как с детства нас учат: 'Смотри себе под ноги... Смотри не упади...'
      
      Мы умираем, так ничего и не поняв: кто мы и зачем мы здесь. А между тем где-то глубоко в нас живёт одно стремление: туда, ввысь, домой! В тот далёкий мир, откуда мы пришли. И где живут такие же люди, как мы. Только они дома и счастливы. Мне даже кажется, что они иногда думают о нас. Им нас очень жаль. Вы этого не чувствуете? Вспомните, у вас не было такого чувства, что кто-то жалеет вас и ждёт?
      
       Почему влюблённые смотрят на звёзды? Почему их так привлекает небо? И оно распахивается перед ними, как двери в бесконечный, знакомый мир.
       Почему нам с детства снится чувство полёта? А потом, к старости, нам снятся, что мы падаем вниз, стремительно падаем. О, это чувство ужасно! Но вам это, очевидно, ещё не снилось. Почему во сне мы говорим на языках, нам неизвестных, совершенно свободно?
      
       Почему мы видим явственно удивительные ландшафты и строения, знакомые нам и которых мы никогда не видели наяву. Почему?
      А чувства, необыкновенные, яркие, горячие, которые мы забываем днём!..
      Вам не случалось узнавать людей, которых вы никогда не видели прежде? Узнавать, как давних знакомых, по одному движению, по запаху?..
       А слова, обращённые к нам, которых никто не сказал!.. Нас зовут, просят о помощи, предупреждают об опасности... Десятки, сотни голосов. Откуда? Они у нас в крови.
      
       Если бы всего этого не было... О, если бы не было! Разве стоило бы жить такую короткую жизнь, короткую, как мгновенье? Но за одну эту маленькую жизнь мы рождаемся и умираем десятки раз за многих других людей... Что это? Скажите!.. Это фантазии? Но они больше, чем целая жизнь.
       Зачем мы их убиваем? Ведь для чего-то они живут в нас.
       Посмотрите на людей. Разве они стали бы обижать друг друга, мучить, если бы знали об этом? Если бы знали, что они единое целое?
      Если бы они помнили, что у них такая короткая жизнь, и если бы они угадали своё желание увидеть этот далёкий мир.
       Все наши несчастья кратковременны. Наши дети или внуки, или правнуки, они поймут это. Они отбросят всё мелкое. Поверьте, они будут любить друг друга. А своим детям они будут говорить: "Не смотри под ноги, подними го-лову!"
      
       Вы замечаете, что человек болеет постоянно, с самого рождения, до смерти. Болезни чередуются, приходят, уходят. Но ведь это же неестественно. Ведь какой-нибудь крокодил или муравей живёт здесь же, рядом, однако не подвержен таким странным, таким бесконечным болезням!
       Я систематически наблюдал и делал выводы. Я вам скажу больше... Мне кажется, я нашёл ключ к разгадке этой самой страшной болезни. Я даже уверен, что нашёл."
      https://brclip.com/video/O4d-P_gRtig/%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83-%D0%BD%D0%B0%D0%BC-%D1%81-%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0-%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B0.html
      
      
      'Мы умираем, так ничего и не поняв: кто мы и зачем мы здесь. А между тем где-то глубоко в нас живёт одно стремление: туда, ввысь, домой!
      -------------------------------------------------------------------------------------------
      Древние египтяне ведали, что наша душа\ דו שהה состоит из из двух [דו] 'ангелов' - субстанций:
      1) Ка \ כהה - 'тусклый, размытый'\ - этот
       'ангел' всегда находится в плоти тела, поддерживая огонь жизни в груде те-ла.
      
      2) Ба \ בא / ба - 'пришёл, зашёл, вошёл; совершал' - этот ангел утром с первыми лучами Бога входит в плоть тела и заставляет тело \ תלו / тело - 'груда (мышц) Его; вешалка Его; (то, чему мы) приписываем (совершение дел, а на самом деле всё это делает ангел Ба)'. В каббале этот ангел называется: יצירה / йецира - '1. созидание, творение; 2. создание, произведение 3. творчество' или יציאה הראה / йециа а-раа = '1. выход 2. исход 3. расход; 4. ; 5. перемещение ++ в`идение, смотр`ение, гляд`ение ( ср. & 'виденье, заГляденье')'.
      Днём, когда человек бодрствует, находится в теле ('body' \ בוא די = 'который входит, совершает'; бодрствует \ בוא דר סת (סט) בו יי עת (עט) = 'בו в нём + בוא приходит, входит, совершает ++ דר дар жизни [דור // door ('дверь \ דביר / двир - 'святая святых'')] ++א דר славит Могучего, Великолепного ++ свят Господу (סט - грешит) ++ в нём ++ יי Господь Бог ++ עת время (напал, ринулся עט) '), он совершает свои повседневные дела.
      Но во время СНА ангел Ба отделяется от ангела Ка и выходит из тела и летает в иных мирах, и там встречается и с другими ангелами 'Ба' (באים / баим - 'они выходят', а потом бают \ באות כח / баут коах - '1. входящие силы; 2. полномочие, представительство' - рассказывают нам, предупреждают нас, вселяя в нас необходимый опыт - נוס / нус // нос (& 'водить за нос; не суй свой нос в то дело, в котором не имеешь опыта-нуса'). И поэтому 'мы видим явственно удивительные ландшафты и строения, знакомые нам и которых мы никогда не видели наяву'. Вот в чём ответ.
      
      Я думаю, что наши сны - это как бы предсказание нашим мозгом возможных ситуаций, т.е. подготовка человека к возможным ситуациям.
      Это исходит из слова שונא / сонэ // сонъ - "ненависть" {Sono - 'одинокий'} и библейского הסנה / аСнэ - так назван ангел кущи, который от имени Бога говорил с Моисеем: בו הסנה / бо аснэ // во сне = "ему + ангел божий" , или
       והוא הסנה / въу аснэ // во усне = "будет это + он ++ ангел божий" - усни!
      
      196/231 ворот по Сефер Ецира - - סנ/ СъН
      То, что поднимают; Любой предостерегающий Знак, видимый издалека; Знамя, чудо, флаг, флагшток - נס / нес // нас --- несёт знамя, несёт чудо; несёт нас; любой (196/231)
      
      По Лемельману: подъём и движение в воздухе, неусидчивость
      
      
      
      
      
      В тот далёкий мир, откуда мы пришли. И где живут такие же люди, как мы. Только они дома и счастливы. Мне даже кажется, что они иногда думают о нас. Им нас очень жаль.'
      
      Одно из слов, означающих ангела, это слово 'הסנה' /а-Сне - пришло из Библии (Исход 3:3 ) означает СРЕДУ горящего (אש / эш - 'огонь'; 20/231 שא - Огонь, жар; лихорадка
      {שאה / шаа - 'опустоШЕние'}), но не сгораемого куста', из среды которого Ангел Бога Сущего (а ангелы есть часть Господа милостивого - א"ן גאל / Ан гэл = 'Милостивый Господь (государь) освобождает, избавляет, спасает, выручает, выкупает; ') беседовал с Моисеем, т.е. Бог вошёл в Моисея во СНЕ или в горячечном СНЕ горячки!
      
      
      
      Сон \ סון - 'סו соединение, совокупление (ו пениса и ס вагины) ++ ון : быть слабым, вялым, смиренным (103/231)
      ' - ср. & 'он спит с ней' - значит имеет СНОшение
      по Сефер Ецира - 196/231 ворот - = נס סנ
      То, что поднимают ; любой
      
      1. נוס / нус ^ son - 'опыт' (греч. / nous/нус - 'разум, интеллект') ---- слеванаправное чтение даёт 'СОН'. Чтобы быть умным, надо выспаться! Не выспался - ничего не соображаю!
      2. נוס / нус - ינוס / яНус - ' он убежит, спасётся; 2. он отступит, исчезнет' - слеванаправное чтение корня נוס / нус - 'СОН'.
      3. שונא / сонэ - 'ненавистник, враг, неприятель ' - Во ВРЕмя сна человек как бы бежит, спасается от кошмарной опасности, от которой всегда убегает, проснувшись. Во время сна мозг разыгрывает различные ситуации, в которых человек приобретает опыт.
      4. אסון / аСон - 'несчастье, беда, бедствие' -------► 'Эпполет, сегодня я видела дурной соън' ('Двенадцать стульев' И. Ильф. Е. Петров)
      
      5. [סנן]/ синен // сънн - 'процеживать, фильтровать' ------ ср. русск. арго 'фильтруй базар' - думай, о чём говоришь и ЧТО говоришь, и КОМУ говоришь. Во сне сведения, полученные ранее, информация процеживается, фильтруется и анализируется мозгом. При этом мозг разыгрывает сцены , т.е. проигрывает возможные ситуации, обучая человека к возможным ситуациям (שנאו /сно - 'ненависть Его'), чтобы человек уже был подготовлен к возможным ситуациям в под-сознании и мог среагировать на основе того мысленного, 'сонного' опыта, полученного во сне.
      6.
      Фасмер: кошмар
      (Гоголь и др.). Из франц. cauchemar - то же, от лат. calcāre "сжимать, выступать наружу" и д.-в.-н. mara "удушье, кошмар"; см. Маценауэр, LF 8, 47.
      'кошмар' - 'сон с ощущением удушья'.
      קשה מרע /каше марэ // кошъ маръ - 'тяжёлый, трудный, суровый, жестокий, вредный + опасно больной'
      Сон \ שונא / сонэ // сонъ = ' ненавистник, враг, неприятель' - сон - это проигрываемая в мозгу ситуация, которой, возможно, не было, но, возможно, что подобная ситуация может быть. Бог как бы подгогтовляет человека к подобным кошмарным ситуациям, чтобы он был готов сохранить свою жизнь, а не умереть от шока страха.
      קושה מראה /коше маръэ - 'тяжёлый, трудный, суровый, жестокий, вредный + вид, видение'
      קושה מראה /коше маръа - 'тяжёлый, трудный, суровый, жестокий, вредный + зеркало'
      קושה מראית/коше маръит // кошъмарит - 'тяжёлый, трудный, суровый, жестокий, вредный + вид, образ'
      כו שמר / ко шъМар = 'Господь Б-г (= = 26) + тот кто господин'
      כו שמר / ко шмар = 'Господь Б-г יהוה + хранил' - после кошмара человек остаётся жить, так как он помнит кошмарный сон {שונא / сонэ // сонъ - 'ненавистник, враг, неприятель'}. Учёные выяснили, что люди, чаще испытывающие кошмары, в жизни реже попадают в опасные ситуации, так как Б-г кошмаром как бы тренирует человека перед опасной ситуацией, которая может быть различной {שונה / шоне - 'разный, различный'} -
      Ученые объяснили, как мозг 'стирает сны'
      МОСКВА, 24 сен - РИА Новости. Ученые из Нагойского университета в Японии и Национального института неврологических расстройств и инсульта в США обнаружили, что группа клеток в мозге препятствует хранению сновидений, сообщает издание Science.
      'Забывание - это активный процесс, а не просто нечто пассивное', - отметил Шунтаро Идзава.
      Сновидения, как заявил соавтор исследования Томас Килдаф, появляются во время фазы быстрого сна, когда клетки МСН активны.
      'Активная деятельность этой группы клеток препятствует хранению сновидений, и мы забываем о наших снах', - подытожил ученый. https://news.mail.ru/society/38830989/
      כו שמרי / ко шъмари = 'Господь Б-г + ש то что + מרי неповиновение, сопротивление, упорство' - если человек - 'раб божий' - со-противляется Господу, то Он насылает на человека кошмары
      
      7.
       נסה/nasa - '1. пробовал, испытывал'/ Носом мы испытываем предмет на запах {Совпадение (?) - NASA - аэрокосмическая ассоциация в США.}
       נסה - /нусе - 'был испробован'. Греч. 'нус' - 'опыт, ум'. Я совал свой нос в это дело, провёл опыт.
      1.
      2. שען - שוען /шоэн // сон - 'поддерживаю, подпираю'. Во время сна человек набирается сил. נשען /нишъан // несон = '1. опирался, прислонялся, облокачивался' - в таком положении - это ещё не сон, а так - дрёма - דרומה /дърома - 'который + высокий' - во время дрёмы человек улетает высоко-высоко.
      שונה/шонэ - 'Изменяю; Разный, различный, отличающийся' - во сне человек изменяется сам и изменяет свой мир, часто перемещаясь в параллельный.
      סען /саън // сон = 'отъезжающий, уходящий (куда-то)'
      
      סיענה /сиана - ' помогающий, оказывающий содействие' для перехода в иной мир - в Японии - СИНУ しぬ 死ぬ - умирать ♦ от рус. сон (засыпать 'вечным' сном.при сэппуку самый близкий друг оказывал содействие в быстрой смерти, отрубая голову делающему себе харакири.
      
      סנה /снэ - 'неопалимая купина - горящий, но не сгораемый куст', из которого Ангел божий беседовал с Моисеем во сне \ בוא סנה / бо снэ // во сне - образ Б-га - בסנה / бъСнэ // воСне - 'в Боге'.
      ספי / сафи // спи - 'погубление моё'
      
      1. סו סנה / со сна // сосна = ' соединение, совокупление (по Сефер Ецира) + Бог говорящий с Моше из כו שת / ку ст = 'Господь Бог {= = 26 = = יהוה }' из горящего, но несгораемого куста'
      
      Сень дерев -------- עלבון
      В древности Сень господня - листва дубов {אילון --- אלון /элон - 'Бог сильный + здесь пребывает' ----- אליון /Эльон - 'Господь Бог'}, кедров {קדר /кадар - 'тёмный' (лес)}, сибирских сосен (кедров), средиземноморских (итальянских) сосен , ливанских кедров, считавшихся священными деревьями.
      Считалось, что, если лечь спать под сенью священного дерева, то во сне можно либо погибнуть (ספה // спа ----- ספיתי / спити // спать - ' я погибал'), соединившись с Богом, либо прибавить {ספה // спа ----- ספיתי / спити // спать - 'я прибавил; '} знания (זנה ניה /зна ние - 'совокупление + плач (мольба) к Богу'; זנה נעיה / зна ние = 'совокупление + движение к Богу')
      
      1. [ספח] - ספח סניה //спах сение - 'присоединять, кооптировать + сень господня, סנה - снэ - горящий, но не сгораемый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше' ('во сне')
      2. [ספה] - ספה סניה /сапа сение// спа сение + 1. губить, погибать; 2.прибавил + сень господня, סנה - снэ - горящий, но не сгораемый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше' ('во сне'). Одно из названий-синонимов сосны - 'река' - от реку - говорю ----- רצו /рацу - 'они пожелали' - они - духи, ангелы.
      
      Под сосною, под зеленою
      Спать положите вы меня
      ......................................
      Ой, лю-ли, лю-ли ------- וי לו לי // ой лу ли = 'Боже мой, ой + ему, дай Бог, если бы + мне'
      
      КаЛИНка
      כלינך / калинха // каЛинКа = ' как бы + ночевать, СПАТЬ тебе'
      
      1. אסון / аСон - ' трагедия, несчастный случай (ФШ)'
      2. Опасный сон синайский:
      עוף הסני /оф а-Сни // оп а-Сный = ' взлетать + огонь синайский [סנה] - Снэ - горящий, но не сгораемый 'куст' из которого Б-г Сущий говорил с Моше-пастухом народа, находящимся во сне'. Само слово הסנה /аСНЭ является эвфемизмом Б-га. По моему мнению, гора Синай (она дымилась, когда на неё всходил Моше для разговора с Богом) - это вулкан, который горит, но не сгорает. שיח / сиах - 'куст', שיחה / сиха - 'беседа'. Последнее слово שיחה / сиха можно преобразовать, так как в некоторых шрифтах буквы ה и ח неразличимы: שיחח / шийахъх = 'שי Подарок Бога (יחח = = 26 = = יהוה)'
      \ שנאי / синъаи = 'ненавидящий, ненавистный' - Синайский полуостров, на котором бродили израильтяне, ненавидя Моше.
      Во сне
      בוא סנה / бо снэ // во сне = 'Пришёл, вошёл Бог'
      בו הסנה // во аСнэ = ' в нём ++ Божественный ангел'
      
      אסון / аСон - 'трагедия; несчастный случай (ФШ)'
      
       "беспричинная ненависть" - это обвинения одним человеком другого человека в том, что он не так, как он поклоняется Единому Богу, не так живёт (хотя жизнь обвиняемого никак не затрагивает жизнь обвиняющего). Это также ненависть к достижениям другого в науке, в бизнесе, т.е. "чёрная зависть". например, он сделал открытие, а я, имея те же возможности, от-крытия не сделал! Всё, "беспричинная ненависть" !!
      Edit or delete this
       Беспричинная ненависть - это когда человек не осознает причину ненависти. В ее основе может быть запах, может быть случайный образ, сон - причин много. И все они находятся вне границ обычной причинно-следственной связи, то есть "вне логики", а на уровне чувств. Эту ненависть могут не понимать двое: и тот кто ненавидит, и тот, кого ненавидят.
      
      Владимир Бершадский:
       Не осознаёт причину ненависти животное, ну, подросток, но совершеннолетний человек осознаёт причину ненависти. А причины нет со стороны ненавидимого. Тот даже не подозревает, что является объектом ненависти. Но моё определение предупреждает, что Бог ненавидит человека за грехи, а человек ненавидит другого человека за выдающиеся по сравнению с другими достижения.
       Владимир Бершадский И такие предупреждения приходят во сне: הסנה / а-Снэ - "ангел божий, приходящий в огне горящей, но не сгораемой кущи ( а это бывает во сне в прохладной кущи) ". שונא / сонэ // сонъ = "ненависть".
      
      
       Б-г Сущий посылает Моше разбудить народ от СНА. В ответ Моше получает от народа שנא /снэ - 'вражду, ненависть'.
      Комментарии В. Бершадского:
      Бер. (Быт. ) 2:21
       И наложи́ Бóгъ изступлéнiе на Адáма, и ýспе: и взя́ еди́но от- рéбръ егó, и испóлни плóтiю вмѣ́сто егó.
      И навел Го-с-по-дь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
      וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח, אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃
      
       Бытие 2:21 даёт нам несколько корней, означающих забытье:
      В церковно-славянском - изступлéнiе с корнем [ТУП] - когда человек туПой - תו פוי /тав пой // то пой /// ту пой = 'знак, черта; нота (чтобы усыпить, ПОЮт колыбельную - קולי בעלי /коли баэли - 'голос мой + хозяин мой') + ПОЙ - פוי - 56-е Имя божье Шем ха-мефораш' - а ведь именно Господь Б-г навёл (нотой, барабаном - תף /тоф // топ - 'барабан; барабанная перепонка в ухе') наЛОЖил יזע שתוף לניה /изъ шътоф ление // изъ сТуп ление = 'устал до пота + то что знак, нота, барабан в ухе (в ухе бьёт барабан) + ночевать, спать, пребывать с Господом Б-гом' исступление на Адама.
      
       'исступление'
      יש סטו פלה ניה /еш сту пле ние // ис сту пле ние = 'есть сейчас + схождение с пути истинного к Сатану + отделение + вой, плач к Господу Б-гу';
      יש תף פהל הניה /еш тоф Пел эние // ис туп Пел эние = 'есть сейчас + барабан, СТУПА; барабанная перепонка, барабан в ухе + פהל/Пел - 20-е Имя божье Шем ха-мефораш + вот вой, плач в Б-ге '
      יש תו פל יה ניה /еш тав поль Е ние // ис ту пл Е ние = 'есть сейчас + знак, нота + падай! + Господь Б-г + вой, плач'
       יזע שתוף לניה /изъ шътоф ление // изъ сТуп ление = 'устал до пота + то что знак, нота, барабан в ухе (в ухе бьёт барабан) + ночевать, спать, пребывать с Господом Б-гом'
      
      Далее в церковно-славянском варианте используется слово 'ýспе'. В этом слове, напоминающем о русском слове 'СПАть', корень [ספה] /сафа - '1. губить, погибать 2. прибавлять' - сон подобен (!!) смерти, гибели, но ПРИБАВЛЯЕТ знания - 'утро вечера мудренее' - т.е. после сна прибавится знаний, которые придут от спанья - ספניה /сапанИя // спанИя - 'прибавляющий Господь Б-г'.
      
      Форма 'ýспе' - пассивная форма с биньяном 'уфаль' --- הספה /успа - 'находящийся под влиянием гибели, прибавления'.
      Гамлет
      
       Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
       Достойно ль
       Смиряться под ударами судьбы,
       Иль надо оказать сопротивленье
       И в смертной схватке с целым морем бед
       Покончить с ними? Умереть. Забыться
       И знать, что этим обрываешь цепь
       Сердечных мук и тысячи лишений,
       Присущих телу. Это ли не цель
       Желанная? Скончаться. Сном забыться.
       Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
       Какие сны в том смертном сне приснятся,
       Когда покров земного чувства снят?
      
       Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
       Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
       А то кто снес бы униженья века,
       Неправду угнетателя, вельмож
       Заносчивость, отринутое чувство,
       Нескорый суд и более всего
       Насмешки недостойных над достойным, {Невозможность излить себя}
       Когда так просто сводит все концы
       Удар кинжала! Кто бы согласился,
       Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
       Когда бы неизвестность после смерти,
       Боязнь страны, откуда ни один
       Не возвращался, не склоняла воли
       Мириться лучше со знакомым злом,
       Чем бегством к незнакомому стремиться!
      
       Так всех нас в трусов превращает мысль
       И вянет, как цветок, решимость наша
       В бесплодье умственного тупика.
       Так погибают замыслы с размахом,
       Вначале обещавшие успех,
       От долгих отлагательств.
       Но довольно!
      
      
      Гамлет:
      Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
      Какие сны в том смертном сне приснятся,
      Когда покров земного чувства снят?
      Шекспир.
      
      В ивритском тексте эти понятия переданы словом 'תַּרְדֵּמָה' /таРдема - 'глубокий сон; спячка' с корнем [רדם]/редем - 'сон ', а слово תרדם /тэрдам - 'ты заснёшь глуб`око'. Похожий корень [רדה] /рада - '1.владычествовать 2. притеснять, попирать 3. наказывать 4. порабощать, покорять 5. наказывать 6. извлекать мёд (т.е. прибавлять пользу)'),
      =============================================
      
      Далее -
      в форме ЙАШЕН יָשֵׁן (יִישָׁן) спать, усыплять;
      --------------------------------------------------------------
      Слово יישן/ ЙАШЕН можно написать так יי שן / Йа шен = 'Божий зуб'. Это напоминает нам о слове שונא /соне - 'ненавижу'.
      Гематрия слова יישן = = 370 = = משל /машал = 'править. Цари, правители (שר /сар - 'правитель') верили, что во сне к ним приходит знание - совокупление с божеством, - как лучше ПРАВИТЬ.
      
      А если посчитать гематрию библейского וַיִּישָׁן = 'и спал' = = 376 = = שלום /шалом - 'мир, полнота, целостность'
      Отсюда - "спи, покойся с миром"
      
      ШЕНА שֵׁנָה сон;
      {мы знаем, что буквы иврита ШИН, СИН שׁ, שׂ при транслитерации с иврита на русский язык передавались буквами С и З; например, Саул, Сихем, Сара, Сеир, Израиль, Измаил. }
      
      3. שנה /шена // sana // sne - 'Сон'; обучение; учился, изучал (во сне!)
      4. שונה /сонэ - 'разный, различный, отличающийся' - человек видит за ночь 5-6 разных снов
      5. שא/са - ' неси!' [נשא] ----- שאן /сан = 'несущий'. Сон несёт информавцию, пророчество. שאן /шаан - 'шумел' . Игра слов: 'не шуми, не тревожь сон'.
      6. סע /саъ // соъ - ' езжай!' [נסע] ---- סען /саън// сон = ' уезжающий' - во время сна мы уезжаем, улетаем далеко-далеко...
      7. \שונא/сонэ - 'ненавистник, враг' - во сне человеку приходят кошмары;
      8. שונה /сонэ - 'разный'
      Snow
      'снег' (англ.), Schnee (нем.)
      שנאו /сно - 'ненависть Его'
      В снегу человек замерзает и засыпает навсегда.
      
      9. השנא /усна - 'стал ненавистен' - 'усни навсегда, - сказал он (Клавдий) и 'налил' в ухо(отцу Гамлета) яду'.
      'Гамлет': Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
      Какие сны в том смертном сне приснятся,
      Когда покров земного чувства снят?
      Шекспир.
      
      10. соң (каз.) - 1. конец - сон сравнивают со смертью, с концом всех мучений.
      
      שונא /сонэ - 'ненавистник, враг, неприятель' - во сне приходят кошмары, приходит зло:
      Из Атхарведы (древняя Индия)
      Заговор против злых сновидений (VI, 46)
      
      1 Ты не живой, ты и не мертвый.
      Бессмертный богов зародыш, о сон!
      Варунани [2] твоя матерь, Яма отец твой,
      Именем Арару [3] ты наречен.
      2 Мы знаем, о сон, где родился ты.
      Сестры богов породили тебя, помощник Ямы.
      Ты конец готовишь, ты смерть.
      Мы познали тебя, о сон.
      Оборони нас от сновиденья злого!
      3 Как сбирают шестнадцатую часть,
      Как восьмую, как целый долг,
      Так мы сбираем все сновиденья злые
      Для того, кто нас ненавидит.
      
      Спать - я губил, погибал
      [ספה] - ספיתי /спэти= '1. губить 2. погибать (см. сап) 3. прибавлять ('с`ыпать')'
      סופה /софа // сопа (ср. сопка - вулкан) = 'буря'
      
      Сон слепил веки
      'Воск' - шаава \\ соа (שַעֲווָה נ'; דוֹנַג ז') -------► שעון / шон // сон - 'восковой'
      
      שעון / шаон // сон - 'часы' -----► ср. 'часы сна'
      
      сонм
      Перевод
      сонм
      род. п. -а, др.-русск., ст.-слав. съньмъ συναγωγή (Остром., Клоц., Супр.), чеш.-цслав. sinim (Ягич, Kslav.-böhm. Gl. 31), др.-чеш. snem, слвц. snem, сюда же др.-русск. сънѧтисѧ "собраться". От *sъn- (см. с) + *jęti "брать" (см. взять). Русск. фонетическая форма обобщена из косвенных форм.  [Сама форма сонм цслав. происхождения; см. Якобсон, IJSLP, 1/2, 1959, стр. 271. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      армия, лик, множество, скопление, собрание, сонмище
      Понимается, как множество ангелов, множество духов, которых можно увидеть разве что во сне.
      
      1. סנים /сним - 'множество ангелов божьих' ----- от סנה /снэ - 'неопалимой купины (куста терновника горящего, но несгораемого)', из огненной среды которой Ангел божий беседовал с Моисеем - см. сон.
      2. [שנאן] ----- שנאנים /шинъаним - 'ангелы'
      3. [שען] --- שוענים /шоэним // соним = 'они поддерживают, подпирают' (*ангелы божьи) ----------- שנאנים שוענים / шинъаним шоэним - ' ангелы поддерживают, под-пирают' *трон Божий
      4. שונים /шоним // соним - 'разные, различные, отличающиеся'
      5. שנים /шеним / - 'зубы' ------ שננים /шиненим // снним = 'мы заучиваем, заостряем, оттачиваем' (*множество)
      6. שונאים /сонэим - 'ненавистники, враги, неприятели' (*сонм духов ночи)
      знаменитый псалом ?81 (масор. ?82) - "Бог (אלהים) встал в СОНМЕ богов (в общине божьей".
      
      
      . От этого же представления и русское слово "БОГ" \ בעוג / б'Ог - "в КРУГЕ,"
      
      
      (есть ещё перевод - "в сонме богов").
      
      
      סונם / сонм = 'соединение, совокупление ++- נמ Количество частей; порция; струны музыкального инструмента {отсюда представление об ангелах, постоянно играющих на небесных лирах и арфах}; выходить; (187/231 С.Е.)'
      Сонм \ סנים //соним - "ангелы' ------► из הסנה / а-Снэ - ангел, говоривший с Моисеем-Моше из среды горящего куста (Шемот-Исход 2:2);
       Богов сонм, т.е. множество анеглов!!
      
      
      Соображение
      
      סברה / савра // сабра - 'соображение, предположение; 2. мнение' - сабра - коренной житель Израиля - якобы от слова צבר / цабар - 'кактус'
      סברה שניה / савра шение // сабра жение = 'соображение, предположение; 2. мнение ++ изменение в Боге' - это и совращение
      
      סו אבראשניה // со обрашение // со ображение = 'соединение, совокупление ++ отца (Господа) вижу + огонь ++ изменения в Боге '
      
      
      Соответствие - הַקְבָּלָה
      סו אות בת (בטא) שת ביה / со от вет (бата) шт бие = 'соединение, совокупление + буква, знак + дочерний, дом (высказываться, выражать мнение) + основа+ во мне Бог'
      
      "СоОтВетСтвие" \ סו אות בטא סת ביה // со от ветъ ст вие = "Соединение, совокупление ++ знака подходящего, сигнала, печати ++ выразил, произнёс ++ свят Господу ++ в меня, прошу ++ Бог"
      
       "соОтветСтвие" \ שאות בטא סת ביאה - / шеОт бита ст бие = 'то что ++ знак подходящий, сигнал, печать ++ свят Господу ++ в меня, прошу + ++ 1. приход, пришествие 2. вход; 3. соитите'
      
      А понятие "соответствие" на иврите - הַקְבָּלָה / а-Каббала - "2. переданное, предание"/
      
      Я всегда обращаю внимание на фонетические совпадения и проверяю их на семантику {смысл знаков}- если то и другое совпадает, то это уже не совпадение, а соответствие. Поэтому мои словари -
      РИЭСС - Русско-ивритский этимологический словарь соответствий;
      АнИЭСС - Англо-ивритский этимологический словарь соответствий....,
      ЯпИЭСС - Японо-ивритский этимологический словарь соответствий,
      ТюИЭСС - Тюркско-ивритский этимологический словарь соответст-вий.
      
      Акаба - акбала
      Город - порт на берегу Акабского залива Красного моря. Выход Иордании к Красному морю.
      הקב"ה /hАкаба - Имя Бога, нотарикон от הקדוש ברוך הוא / haqadosh barukh hou - 'Святой, да будет благословен Он'.
      הַקְבָּלָה / акбала - '1. ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ 2. Соответствие 3. сопоставление, параллель' - Бог (Святой, да будет благословен Он) сотворил человека по образу и подобию Своему
      
      
      
      Сопатка - 'нос'
      спать - 'schlofen' (идиш), по-немецки - 'schlafen'
      Или של אף פן / шель аф пен // шл Аф фен = 'של принадлежит ++ אף гневу (божьему); אף нос (спит, посапывая сопаткой - носом - сопатка \ סו אף אִתְּךַ / со аф итха // со оп атха = 'соединение ++ нос; гнев (ударить по сопатке) ++ с тобой'; סו עף אתך // со оп атка = 'соединение ++ улёт {во время сна или медитации, когда дышат только сопаткой-носом \ נועס = ' движение ++ энергичное, бурное движение в воздухе; езди!'}')'
      
      
      
      сопеть
      Перевод
      сопеть
      сопе́ть соплю́, диал. также "дуть (о ветре)", "пить", арханг. (Подв.), укр. сопти́, сопу́ "сопеть", блр. сопцí, др.-русск. сопѣти, соплю "играть на трубе", сопль, сопѣль "труба, свирель", сопьць "музыкант, играющий на трубе или свирели" (Срезн. III, 463 и сл.), ст.-слав. сопьць αὑλητής (Остром., Мар., Ассем.), болг. со́пам се "огрызаюсь", сербохорв. со̀пити, со̀пи̑м "пыхтеть, сопеть", словен. sopẹ́ti, sópsti, sóреm "шумно дышать, фыркать", чеш. soptiti "пыхтеть, сопеть". Др. ступень чередования гласных: сап, др.-русск. сапѣти, саплю "сопеть", словен. sápati, sápam, чеш. sápati sе "набрасываться на к.-л.", польск. sарас́ "сопеть, пыхтеть", в.-луж. sарас́ "извергать", н.-луж. sараś "пылать, пламенеть". Родственно др.-инд. c̨ápati "проклинает", c̨ápate "заверяет, уверяет", c̨ábdas м. "звук, голос, шум, слово"; см. Мейе, Ét. 319; МSL 14, 335; 18, 171; Траутман, ВSW 299. Напротив, Преобр. (II, 357 и сл.) предполагает звукоподражание и сравнивает с сипе́ть, шипе́ть. Возм., следует отделять слав. слова со знач. "пыхтеть, сопеть" от слов, означающих "играть на трубе". Ср. сопля́ II.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      См. 'сипеть'
      
      
      сопе́ть соплю́, диал. также "дуть (о ветре)", "пить", арханг. (Подв.), укр. сопти́, сопу́ "сопеть", блр. сопцí, др.-русск. сопѣти, соплю "играть на трубе", сопль, сопѣль "труба, свирель", сопьць "музыкант, играющий на трубе или свирели"
      
      Свирель делают из камышинок, через которые можно дуть или пить воду и... суп!
      
      סוף / суф // суп - 'камыш', растущий в жидкости - 'Ям суф' - Море трост-ников - озёра на границе древнего Египта - образ конца страны или конца жизни, путь души на суд Осириса, через которое проходит душа, ведомая богом Анубисом.
      На конце камышинки и на конце ПИЩАЛИ (древнее дуло ружья, похожего на свирель - пищаль) - СОПло:
      
      סוף לו / соф ло // соп ло - 'סוף конец ++ לו ему (даёт Б-г)' - из сопла пищали (ружья) вылетает пуля, из сопла ракеты вылетают с огромной скоростью раскалённые газы, из сопки (вулкана) ьакже могут вылететь и газы и раскалённые камни:
      
       сопка \ סופך / софха // сопка - 'конец тебе' -----► вулкан спит, но сопит!
      
      
      [ספה ] / сафа // сапа - 'он губил' -----► сап ( болезнь) - ספיתי /сапети = '1. я губил 2. погибал' ---- - סופה /софе // cопе - 'гублю, погибаю'
      סופה / суфа // сопа - 'буря'
      
      Носики-курносики сопят
      סופה / сопе - 'прибавляет', когда СПИт
      Сипеть - Шипеть
      שפעתי /шафати // шапети /// шипеть- '1. изобиловал 2.изливал 3. истекал, лился' (*из носа)
      
      
      
      Сопка, сыпать
      Фасмер: со́пка "отдельно стоящая небольшая гора", арханг. (Подв.), "вулкан", сиб. (Даль). От соп "насыпь" (*съпъ), сюда же сы́пать; ср. Мi. ЕW 334; Преобр. II, 357; Траутман, ВSW 293; Арr. Sprd. 441. В знач. "вулкан" предположительно связано с сопе́ть. Чеш., слвц. sорkа "вулкан" заимств. из русск. {??}; см. Голуб-Копечный 344.
      
      [ספה] - סופה /софе // сопе- '1. губить 2. погибать (см. сап) 3. прибавлять ('сыпать')'
      סופה /софа = 'буря'
      סופך /сопха = 'Погубление твоё 2. прибавление твоё (СЫПать)' - вулкан - гора, которая губит и засыпает пеплом. Вулкан - гора, которая растёт, как насыпь от выпавшего пепла и извержённых пород.
      Сопкой называется изрыгающая пламя гора - вулкан и.... курган - סופך / сопха // сопка = "губит тебя; прибавляет тебе" - обычай выставлять собранные после кремации кости знатного покойника, ушедшего на небо с дымом погребального костра, в специальные урны-оссуарии и выставлять их по выражению Нестора - "на столпе на путех" ▬ т.е. на вершине кургана (столпа \ סת על פה / ст аъл пъ = 'свят Господу ++ ввысь ++ здесь отверстие, рот; речь'), стоящего на путях на небо - см. "курган" (http://bibliotekar.ru/rusNovgorod/31.htm )
      [סוף]---------► סופ כה / соф ко // соп ка - ' кончаться, исчезать ++ здесь близок Господь' - здесь - в кратере вулкана - ад \ אד - 'пар'
      
      Сопло
      Отверстие, из которого вылетают раскалённые газы, пары.
      
      [סוף]---------► סופ לו / соф ло // соп ло - ' кончаться, исчезать ++ ему' - сопло ружья, пушки, сопки-вулкана, реактивного двигателя самолёта, который исчезает в вышине.
      
      Cопровождающий
      Ярко демонстрирует искусственное происхождение русских слов из иврит-ских корней
      שוה פרה בוא שדי ישע // корни переводятся по иврито-русскому словарю, но читаются по яфетическим правилам, а не по правилам современного иврита:
      שוה // Со- 'равный, такой же'; ивритское слово /Шаве
      פרה // Про - (бог Перун - /פריון/перьон - досл. 'Производитель-ный'); ивриское слово פורה/Поре
      בוא // Во - 'идти'; ивритское слово /БОУ
      שדי /Шъдай // Жда - бог Шадай; ивритское слово /Шадай
       ישע/еша - ивритское произношение - 'спасение, помощь в беде' // юща - 'спасённый'.
      Другой вариант:
      סוף רבה שדי ישע/Соф рава Шадай йеша///соп рова ждай йеша =- 'Бог (Конечный, Полагающийц предел=' Эйн Соф') + умножающий + Бог Шадай Всемогущий + Спаситель
       Слово 'Сопровождающий' - Бог, спасающий {ישע} народ Израиля в Синайской {שנא/сина - 'ненависть'} пустыне и сопровождал {בוא} их, производя{פרה} и умножая {רבה}манну и защищая {שדי} от палящего солнца, молний-змеев и других бед.
      
      Сор, сорняк
      Фасмер: сор
      I I, род. -а "грязь, мусор", сербохорв. о̀сор?ив "тот, кто мочится в постели" (Шкарич, ZfslPh 13, 348). Связано чередованием гласных с серу́, срать (см.). Сравнивают с лит. šаrvаi мн. "менструальные выделения", лтш. sãrn̨i мн. "грязь, отходы; менструальные выделения", авест. sаirуа- "грязь, навоз", др.-инд. c̨ardh- "реdеrе"; см. Перссон 167 и сл.; 942 и сл.; М.-Э. 3, 806 и сл. Дальнейшая связь с греч. σκῶρ, род. п. σκατός "кал, нечистоты", σκωρία "отходы, шлак", др.-исл. skarn ср. р. "навоз, удобрение", нж.-нем. scharn "навоз, помет", хетт. šаkаr, род. п. šаknаš "грязь" неясна (см. В. Шульце, Sitzber. Preuss. Аk., 1911, стр. 790; Kl. Schr. 113; Траутман, ВSW 303), но ср. др.-инд. араskаrаs "нечистоты" и ска́ред (см.); см. особенно Перссон, там же, также Эндзелин, ZfslPh 16, 114; М.-Э. 3, 806 и сл. Недостоверно сравнение с д.-в.-н. hоrо, род. п. hоrаwеs "кал, грязь", англос. horh, род. п. horwes (Уленбек, РВВ 22, 199; см. об этом Хольтхаузен, Awn. Wb. 124; Aengl. Wb. 170) и греч. κορέω "мету", лат. muscerda "мышиный помет" (Штрекель, AfslPh 28, 514). Невероятно сопоставление с лат. sordēs "грязь, нечистоты", sordeō, -ērе "быть грязным", гот. swarts "черный", др.-исл. sorta "черный цвет", вопреки Покровскому (KZ 35, 232), Петерссону (Lunds Univ. Årsskr. N. F. 18, 53 и сл.) (ср. Вальде-Гофм. 2, 562), так как в противном случае пришлось бы отделить балт. и ир. слова. II II "заливаемое при половодье место, залив", тоб., томск. (Даль); см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 510. Заимств. из стар. ханты *sor; ср. совр. ханты сургутск. ɫаr, иртышск. tōr "низменная местность, луг, болото", юганск. sar; см. Патканов, ЖСт., там же; Калима, FUF 18, 47; Кипарский, ZfslPh 20, 364; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 263; Мункачи, KSz 11, 154. О близких фин.-уг. формах см. Сетэлэ, FUF 2, 256; Паасонен, МSFОu 41, 47.
      
      Cору-то налетело после бури
      [סער] -----► סוער / соэр // сор = 'бушует' буря, летает сор!
      
      
       סור /sur - 'дикий побег; удалённый'
      [סור] / sor - 'удалённый; привычка'----► סרי / сарай - ' прекратившее' {сломанное, не нужное, но выбросить жалко, тогда складывают в сарай}
      [סור] / sor - 'дикий побег, СОРняк'
      
      [סור] - יסור /яСур = '1. он отклонится, он отойдёт 2. он зайдёт {не туда}; он завернёт 3. Он прекратится'
      
      
      [נסר]/nusar -'был распилен'
      נסרת /n'soret // насорит (он) = 'опилки'
       - סור /sor - 'удаление; снятие одежды'
       סור /sor - 'дурная привычка' ------ מסור /мэсор - 'с дурными привычками, плохой'
      
      
      Не сорить! - запрет
      אסור / аСур - ' запрет, нельзя, запрещено' - в греческом языке приставка а- означает 'не' (в иврите - אי / и). Последующее סור / сур смешивалось с סורח / сореах - 'воняет'.
      סור / свар // сор = 'груда' ---- свара - драка, груда тел, свалка дерущихся, ссора - враждебные дурнопахнущие отношения.
      
      סור / савар // сур = ' лодочник' - морской и речной разбойник на лодье (очень воняющий - סורח / сореах - 'воняет'. ). ----- Сур - приморский город в Финикии - Тир - Цур. Сурия - страна Сирия.
       Слеванаправное чтение слова סור даёт слово 'РУС' ~~~~фонетически по-хоже на слово רעוש / Руш - ' шумящий, трясущий' ( потрясём бога-теньких) ------ רשע / Rasha - ' грешник, злодей' (Russia [Rasha] - Р`уссиа) ------ רעע שא / Ra'a' sa // Раъша = 'сокрушение, разбивание; дружба + неси' -------- он разбил нашу дружбу
      
       СОРняк -
      1. סור נקה /сор нака = 'дикий побег + очищать'
      2. סור נכה /сор ника = 'дикий побег + убавлять, вычитать', т.е. вы-дёргивать.
      
      Серый хлеб
      почему грубый хлеб назывался "СЕРЫЙ"?
      Потому, что в него добавляли ячмень - на иврите - "Сеора" \ שעורה // сора - т.е. фуражная пшеница с СОРОМ (ячмень - корм для лошадей, но он не-прихотлив в выращивании)
      
       Сорванец
      
      [ סרב ] -------► слово סרבן / сарван - "непокладистый, строптивый, отказывающийся".
      
      סורבן אני אץ / сорвани эц = 'סורב он противится, упорно отказывается 3) упорствует, настаивает ++ רבן множественный (делает много чего) ++ בן сынок ++ я ++ вышел'
      
      Добавляя к этому слову слово אץ / эц - "вышел, исходит", получаем искомое понятие ------► סרבן אץ / Сарван эц // сарванец" - строптивый, непокладистый, отказы-вающийся от заведённого порядка; ------► как бы "СОРВАНЫЙ с катушек"
      \ סורב אני / сорв ани = 'не поддаюсь я'.
       - http://shnyagi.net/uploads/pic/2016/04-11/delovye-lyudi_04.jpg
       - http://img.labirint.ru/images/comments_pic/1627/9_af0e33cf0564a7791edeee162e6994a1_1468104889.jpg
       -
      
       Ещё о слове "СОРВАНЕЦ".
       В древности бытовало выражение: "Сорвать цветок юности".
      Это означает потерю девственности.
       - Т.е. "СОРВ`АНЕЦ" - это юное существо, потерявшее девственость (de-Floratio)
      
      / סו רבע נעץ / со рва наъц = "Совокупление пениса (ו) и вагины (о), красить, пятнать, пачкать (סו 104/231) ++ רבע случаться, заниматься мужеложеством (רוה /раве // рва - "орошённый") ++ נעץ втыкал, вонзал (נצה / ницэ // нецъ - "бутон цветка")"
      Сорвать какое-либо дело
      Это значит - [סרב] ------► סרבתי / сарвати - 'я отклонил(-а), отказал(-а)' -------► סורב / сорев // сорв - 'он отклоняет, отказывает'
      сорбан
      сорба́н 'род фаты, покрывала у чувашских женщин' (Даль). Из чув. sоrВаn - то же; см. Рясянен, FUF 29, 198.
      סרבן / сарван - 'неподатливый' (сорванец )
      
      Сорвался - см. срыв
      
      סרב /сирев//срев = '1. отказываться, отказывать 2. настаивать' ( на своём). סרוב /серув - ' отказ'
      
      סרוב/серув - 'отказ'
      סרב/серев - 'отказал'
      
      [סרה] -----► סריו / srav // срыв - 'непослушание его, преступление его' - он сорвался
      סרהב / сиръэв // срав - 'настаивать, понуждать'
      - если вместо убеждения на логике и фактах из истории, понуждать, настаивать голосом и силой, неизбежно последует непослушание его, преступление его.
      
      
      
      Женщина закрывающая покрывалом лицо, отказывает мужчине, открывающая лицо - даёт знать, что она согласна.
      Жених после брачной церемонии, открывает лицо невесты, срывая фату \ פתה / потэ \ [פותה] // пата /// фата - 'влагалище, вход, ворота - בבא / баба'
      соревнование
      סו ריב נוה ניה / со рив нова ние = ' соединение, совокупление (борцов) + ссора + жизнь на пастбище (бой быков, сцепленных рогами) + плач, вой от Бога'
      
      
      
      Сорок
      рок, сРок
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/316756889686232
      Число сорок выбивается из ряда названий десятков.
      В древнерусском (церковно-славянском) языке не писали 'сорок', а писали так: 'че-ты́редесять'
      Бытие 7:17:
      
      Русский Церковно-славянский Иврит
      И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок ночей], и умножилась вода И бы́сть пото́пъ четы́редесять днíй и четы́редесять ноще́й на земли́, и умно́жися вода́ וַיְהִי הַמַּבּוּל אַרְבָּעִים יוֹם עַל־הָאָרֶץ; וַיִּרְבּוּ הַמַּיִם
      
       на Святом языке - иврите - 'сорок' - 'אַרְבָּעִים'/ арбаим - 'четы́редесять', где 'ארבע / арба - 'четыре'.
       И в этом слове как бы два корня и такие смыслы:
      1. [ארב] / арав - 'сидеть в засаде, подстерегать, выслеживать' (от этого корня - слова араб-охотник, т.е. образ опасности: ארב / арев - 'засада'; ארבה / арбе - 'саранча'; ארבה /аруба - 'труба'( ангел вострубил -Апокалипсис; ארבה /арба - 'баржа' - т.е. то же, что и Ноев ковчег, но ערבה / арева - ' лодочка; корыто' { у Пушкина - остаться у разбитого корыта, т.е. ни с чем!})
      2. [רבע] / рева - 'дождь; лежание'; [רבע] / рова - 'пыль, песок' {& рябой}; רבעה / рваа - ' четвёрка' ( ср. русск. 'РВАть, поРВАть {рвать лист на 4 части - сначала на две, потом поворачиваем рваные части и рвём ещё на две - רבע / риба - 'возводить в квадрат; придавать четырёхугольную форму, как у Ноева ковчега; делить на четыре'}' ◄▬ רבע /рава - 'случаться (о самце) - { я тя щас поРву!}');
       Мало того, в этом библейском (Бытие 7:17) отрывке из 7 слов в 4-х - есть буква 'מ'/ мэм:
       מבול / мабуль - ' потоп', а מים / майм - ' воды', יום / йом ^ мой ▬ ' день' (& мой день); אַרְבָּעִים / арбаиМ - ' сорок' ▬ гематрия (числовое значение) буквы 'מ'/ мэм = = 40 и она является 13-й как в семитском алефбете, так и в кириллическом алфавите - с чис-лом '13' также связана неприятная примета.
      
      B meчeнue copoкa днeй пocлe cмepmu душa чeлoвeкa нaxoдumcя нa зeмлe, эmo вpeмя ocoбo oпacнo для блuзкux умepшeгo.
      
       40 лem eвpeu xoдuлu пo пуcmынe в пoucкax зeмлu oбemoвaннoй.
      
      B meчeнue 40 днeй пocлe poдoв жeнщuнe нeoбxoдuмo oчucmumьcя для moгo, чmoбы вoйmu в цepкoвь.
      
       Bceмupный пomoп длuлcя poвнo 40 днeй.
      
       40 днeй Иucуc пocлe кpeщeнuя бpoдuл пo пуcmынe u бopoлcя c ucкушeнuямu дьявoлa.
      
       40 лem у дpeвнux гpeкoв cчumaлocь пuкoм упaдкa, maк кaк в mo вpeмя мaлo кmo дoжuвaл дo 50 лem. Пoлучaemcя, чmo c вoзpacma 40 лem нaчuнaemcя нoвый эmaп в жuзнu чeлoвeкa. A любыe пepeмeны cуляm нeoжuдaннocmu, кaк пpuяmныe, maк u нe oчeнь.
      http://nr-portal.ru/interesnye-fakty/40-let-pochemu-nelzya-otmechat-i-s-chem-svyazana-primeta/
      
      из корня [סרך / cерек // сорок - 'обычай, церемониал, обряд'; סרך ------- נסרך / niSrakh // не срок - ''] возникло слово
      "Сорок"
      [סור] ▬► \ סורוח / soruakh // sorokh' - "соединение ++ отходить {ср.
       срок
      \ סרוח / saruakh' // srok' - "סר отходит, прекращается [סור] ++ רוח дух \ דו"ח - "Суд и счёт"}, סר прекращаться ++ רוח дух".
      
       'СОРОК'.
      Многие обряды и периоды в браке и на похоронах длятся по 40 дней. -------► סורעק // cорок - '1. отклоняться, отходить; 2. прекращаться; 3. заходить, заворачивать ++ רעק плохой, злой, близкий ++ עק беда, несчастье '. Здесь же и слово 'Рок' \ רעק
      
      
      Почему разбойников именно сорок
      В 'арабской' сказке 'Али-баба и 40 разбойников' разбойников именно 40.
      И вот почему:
      каракчи [разбойники] (тюрк. )
      Характер \ חרר עק תאר / харр ак таэр = 'пылать, накаляться ++ беда, несча-стье ++ звание, ранг' - в древности юношей подвергали инициациям - испытывали их на характер. Часто заставляли держать голой рукой раскалённый уголь или ходить голыми ногами по накалённым угольям (нестинарцы в Болгарии) и если юноши выдерживали испытание, они получали звание 'мужа'. Такие мужи сбивались в шайки разбойников и грабили и мучали пленников, как бы в отместку за те испытания, которые прошли и они. И вообще, они считали позором попасть в плен, так как считали, что настоящий муж бу-дет сражаться до конца и лучше падёт с мечом в руке, чем выпустит божество в мече из десницы. Поэтому они и мучали и издевались над пленниками-мужчинами.
      ----------------------------------------------
      1. קרעקתי / каракти = ' 1. קר повозка; '(226/231) 2. קר структура + + קרע отрезать {головы - головорез}; קרע 2. надрезать ворот рубахи из-за траура; + + רע плохой, רע злой; дружный + + עק - 'огорчение, горе' (213/231 ); עק искривление {пошёл по кривой дорожке - в разбойники, пираты}, עק обход {'нормальные герои всегда идут в обход' - песня разбойников из к/ф 'Ай-болит-66'}'
      2. כה רעע הך צי // кА рааъ ак чи = 'כה здесь ++ רעע плохой ++ רעע разбивал, сокрушал; רעע сдружиться ++ הך бей ! ++ животное пустыни (конь, верблюд - 'корабль пустыни'); флот, эскадра; ко-рабль'
      
      По -тюркски число 40 - 'кырык', омофон от слова 'карак' - разбой - разбойник - 'каракчи, каракшы'.
      
      Отсюда тавтология - 'сорок разбойников' - кырык караклар.
      
      Понятие 'сорок' \ סורוח / соруакх // сорок = 'סו соединение с רוח духом, бесом, привидением , душой, רוח ветром ++ סור прекращается дух, душа {т.е. некий предел, когда человек может умереть}' - по-тюркски 40 - 'кырык'\ קרקע / карка // каркы - 'земля почва'; или קירך / кирх // кирк - 'стена тебе' - т.е. подходя к пределу в 40 лет, человек должен преодолеть некую стену, которая отделяет молодость от периода зрелости, опытности, которая затем может перейти в возраст мудрости - после 60 лет.
      ===================================================
      
      Гематрия 40
      מ / мем - буква иврита, с которой начинается слово מת, מות - 'Мёртв'. Приставка מ означает 'из чего-то', т.е. выход из чего-то, например, из жизни ------► מת - из ת - последняя буква алефбета, уход (рисунок ног, идущие в никуда)
      סור עק // Sor oq = 'סור 1. отклоняться, отходить {отошёл в иной мир}; 2. заходить, заворачивать; 3. прекращаться ++ 213/231 - עק - 'огорчение, горе; искривление, обход'
       Гематрия = = 40 :
      
      ולד / валад - 'родился' - через 40 дней душа заново рождается
      חלב / халав - '1. молоко; 2. сало' - нечто белое, необходимое для жизни.
      
      Рок
      
       Ро Судьба, рок Труаа Трубный глас шофара תרועה רוע
      1. סו /со - 'соединение, совокупление' -----СОРОК = СО \ סו = ' соединение' + РОК
      2. רעק // Ro'q - 'רע злой, близкий ++ עק беда, несчастье'
      3. Сорока \ סורעקא - 'סו соединение ++ סו / со רע злым, רע плохим ++ עקא беда'
      4. רועעך /Roe'kh - 'сокрушение твоё'
      5. רו"ח */ Rokh ---- רשה וחשבון /Resha vaHeshbon = '1. позволять, разрешать 2. уполномачивать и предъявлять счёт'
      6. רואה חשבון רו"ח - / Rokh - Roe heshbon = '1. бухгалтер 2. смотритель счета' - судьба (Рок) предъявляет счёт
      7.
      1. רו"ק */ Roq ---- רשאי וקונה /Reshai vaQone = '1. имеющий право, вправе и Бог, Хозяин ' ---- ср. французское 'Dieu et mon droit' = 'Бог и моё право' на британском гербе -
      
      8. רוח /руах - '1. ветер 2. воздух 3. душа 4. дух 5. сторона света 6. привидение, бес' - *дух Божий ------► סו רוח // со руах /// со рок = 'соединение с духом'
      9. רעק // Ro'q - @
      10. רוכב /Rokhev // Rock - ' всадник, седок' в Откровении описаны три всадника апокалипсиса.
      11. רוח /ревах // Rokh /// Рок - '1. промежуток, интервал 4. освобождение, облегчение'. - Библия, Быт.-Бер. 49:3: 'И исполнилось ему соРок дней; ибо так исполняется сРок бальзамированным' --- {сРок = שא רוח / sa revakh - ' неси +1. промежуток, интервал 4. освобождение, облегчение '; также суРок, который спит определённый временной интервал (спит, как суРок)}
      Слово 'наРок' имеет родство со словом 'заРок', т.е. есть общий корень [Rok]. И этот корень - ивритский - רוח /Ruakh // Rock - 'ветер, ДУХ божий', а также
       רֹחַק /Rokhaq // Rokq - '1. даль, отдалённость 2. дистанция 3. измерение',
       רַחַק /Rakhaq = 'был далёким; удалялся; действующий на расстоянии ';
       רִחֵק /Rikheq - 'удалял; расставил широко'
      12.
      Рок - заканчивается временной интервал пребывания души на земли, душа, дух освобождается от тленного тела, приходит ангел божий (רוח /руах//рокх///рок - 'привидение') и освобождает дух из темницы тленного тела, которое пожирают черви (תעלה /таъле - 'червь'), душе становится легко и она (עונה /она - 'сезон, совокупление') соединяется с 'Богом', т.е. с природой.
      
      13. רעות-רוח /ръут-руах - 'тщетность, бессодержательность', Злой рок, всё равно тело превратится в רעי /ръии - 'помёт, кал', но душа будет бессмертной, если не загрязнена преступлениями и грехами.
      14. רק /рок - 'слюна'
      לרקק /лиркок - 'плеваться'. В магии большое значение придаётся слюне, особенно слюне вождя, царя, имеющего полубожественное происхождение. С другой стороны в народной традиции плюнуть на кого-то - означает навести проклятие, довести до гибели ------'он сплюнул и сказал: дай срок, отольются тебе наши слёзы'.
      6. /רקב/ракав = ' гниль, тлен' - סו רקב / со ракав = ' соединение, совокупление + гниль, тлен '----- ср. עקרב /акрав - ' скорпион'
      
      Слово כיי /Кия /Кий - "как Бог" (יי /Йа - 'Бог'). Т.е. Кий - это прародитель, который почитался, как обожествлённый предок или герой. Гематрия слова כיי == 40 - סעוה רוח /соэ руах // со рох = 'бушующий + ветер = ураган'.
       40 считается плохим числом! - Библия, Быт.-Бер. 49:3: 'И ис-полнилось ему соРок дней; ибо так исполняется сРок бальзамиро-ванным'
      Число сорок - это гематрия Материнской буквы "מ" - буквы, с которой начинается слово -
      מת /мет = 'умер'. Гематрия = 440 - две несчастливые четвёрки дают сумму = 8 = 'В Боге, у Бога'.
      סורוח = סור רוח /соруах // сорох = '1. он отклонится, он отойдёт 2. он зайдёт {не туда}; он завернёт 3. Он прекратится + дух, ветер'
      סו רוח /со руах = 'סו совокупление + רוח дух, ветер'
      סורוחך / сорокх // сорок = 'סו Соединение ++ סור прекращается ++ и будет רוח дух Божий на тебя, ветер твой' - на сороковой день прекращается соединение духа умершего с земным бытиём. Гематрия слова 'סורוחך / сорокх' = = 300 = = רוח אלהים / Руах ЭлоГим - 'Дух Божий' = = ש - длина ковчега, сделанного Ноем, = 300 локтей, ширина = 50 локтей (гематрия буквы נ / нун - 'змея' - кобра (верёвка) на 50 локтей), а высота - 30 локтей - гемтария встающей буквы ל / ламед - 'учение'. Бытие 6:17: 'И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.' ▬► מורא / морэ - 'страшись, бойся' ▬► morte \ מורא תא / морэ та = 'страшись, бойся ++ иди ('наведу')'
      Гематрия смертельной буквы מ = = 40 :
      Быт. 7:17 : 'И бы́сть пото́пъ четы́редесять днíй и четы́редесять ноще́й на земли́,' - в церковно-славянском не применялось слово 'сорок'
      
      Что было, то сплыло - того уж не вернёшь!
       Намёк на потоп \ פוטף // потоп = 'פו Здесь Бог Сильный אלהים ++טף капля (טפה / типа = = 94 = = = 13), *вода (מי)';
       פה תף / по тоф // по топ = 'здесь близко Бог сил ++ барабан (гром)';
       פו טוב / по тов // по тоф /// по топ = 'здесь близко Бог сил ++ хорошо, добро' (намёк на то, что Господь поклялся, что не будет больше потопа и знак этому - радуга) )
      
      ЧИЛЛЯ - самое жаркое время в Средней Азии длится 40 дней. Число '40' во-обще считается очень опасным, потому что סועה רוח /соэ руах // соэ рок = 'бурный, шумный + ветер, дух божий' - в это время налетали хамсин и самум - сильные ветры, несущие пыль и песок.
      
      См. также 'Серьги'
      מתח /метъх// матх - 'гравитация, напряжение, притяжение' клетки сперматозоида к стенкам матки. Мать (в санскрите - mātri, māta, mā) - מי/мэй// мА = 'вода'. Викинги хоронили в воде, а не в земле!
      Сорок - символ материнства и возможной смерти при родах. Расчёсывая и расплетая волосы ведьмы колдовали, насылая злые силы, скрытые в волосах {שער /сеар - 'волосы'; שער /шаър - 'ворота'; סער /саър - 'буря. Шторм, штурм'}.
      סער וק /саър ок // сор ок= 'буря + жало, стрекало'
      Сорок - связка мехов
      Мехов у них великое разнообразие, ведь чернота, длина и густота собольей шерсти означают зре-лость. И это увеличивает цену. В Устюге на Двине и на Печоре водятся лучшие. Куньи меха доставляются из разных стран. Из королевства Швеции привозятся самые лучшие, но и вокруг Московии их очень много; также и горностаевые шкурки, вывернутые наизнанку, привозятся из разных мест, связанными в пучки; на них есть знаки вокруг головы и хвоста, по которым узнают, пойманы они в подходящее или в неподходящее время. Меха бобров и черных лисиц также в большой цене.
      (Описание Московии - Александр Гваньини - 1560 г. )
      
      
      40 Срк 1) количество и число 40. 2) Старинная русская единица счёта, применявшаяся (до начала 19 в.) главным обра-зом в меховой торговле (на-пример, 2 С. соболей - 80 шкурок). Серог Плетение, вязка.
      
      При торговле шкурками, их связывали по 40 штук в вязке. Мехами торго-вали на Руси и были лучшими меховщиками главным образом исра-эльтяне. סרג סרג
      
      
      По наиболее распространённой версии, слово происходит от понятия "связка меховых шкурок" (соболей, куниц и проч.), которые, составляя названное число, представляли условную единицу меры, торговли, хранения этих шкурок. Шкурки заворачивались в ткань, в "сорок" (слово родственное слову "сорочка", от древнерусского "сорочька", старославянское "срачица", срака, сракы).
      
       - Член русского посольства 1576 года с сороком соболей
      סרק / серак // сорок ---- לסרק / льСарек - 'причёсывать' - извлекая связку мехов из 'сороки', для того, чтобы их представить покупателю, меха причёсывали.
      Соболя и другие меха называются 'мягкое золото'.
      Отсюда тур. kırk 'сорок', каз. қырық 'сорок', чуваш. херӗх 'сорок' / כי רך / ки рех // ки рк = 'потому что мягкое' -----► רכש / рахаш // ракаш - ' приобретал' и רכוש / рхуш // рекуш - 'имущество, собственность; капитал' - меха, особенно меха соболя и чернобурой лисы были очень дороги. И именно их вёз Афанасий Никитин в Персию.
      
       - סורק /Сорек - 'чешет, причёсывает; прочёсывает'. Вот почему мех перед продажей и невесту тщательно причёсывали и во время причёсывания расплетали девичью косу, что символизировало переход девушки в стадию будущей жены и возможную смерть (כלה /кала - 'невеста; конец, истребление девства').
      Выражение 'Сорок косичек' является поэтической тафтологией, так как в слове 'сорок' уже заложено понятие סרוג /саруг = 'плетёное', т.е. 'коса'.
      
      
      
      Число 40 - не случайное. Во всей Священной истории это было время окончания великих подвигов.
       Быт. 7: /17/ И БЫЛ ПОТОП НА ЗЕМЛЕ СОРОК ДНЕЙ.
       По закону Моисееву в 40-й день младенцы должны были приноситься родителями в храм, к Господу. И теперь в сороковой день после Воскресения, как бы после нового рождения, Иисус Христос должен был войти в небесный храм Своего Отца как Спаситель человечества.
      40 - это ивритская буква 'מ', с которой начинается слово מת /мет - 'умер'. Именно на 40 день человек истинно умирает - его душа отлетает на Небо.
      [סרח] / сарах - 'вонь' = = 268 = = חרס / Херес - 'солнце' = == 16 = = וי / вай / ой = = יו / Йо - 'Господь'
      הסרחה/асраха - 'испускание вони, зловоние' = = 278 = = ארבעה / арбаа - 'четвёрка' - в срок в сорок дней некоторых де 'святых' не погребали и если они не испускали зловония, то признавались истинно святыми (см. Достоевский - 'Братья Карамазовы' - смерть святого старца Зосимы, который завонял и не мог быть признан святым, чем весьма огорчил Алёшу Карамазова. http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0120.shtml ). Достоевский постоянно упоминает число сорок, намекая на витающую над Карамазо-выми смерть.
      Невеста - כלה /кала = 'уничтожь (девственность)' - как бы умирает, поэтому у неё заплетают и расплетают 40 косичек. Невесту закрывают фатой. Гематрия слова כלה == 55 == הן /hen - 'смотри; прелесть' == נה /ноа// ной = 'вопль, причитание'. Над невестой поют, причитают, как над покойницей - 'Калой' {כליה /калиа - 'завершение, полное уничтожение' - ср. б. Кали}.
      
      Затем, она возрождается к новой жизни
      
      2х40 = 80 - буква פ - символ рта, поэтому брачующиеся ели вместе брачную кашу. 8 - число Бога, состоящее из двух колец, а символ брака -
      
      Вознесение на Небо Иисуса Христа, завершение Его земного служения. Этот праздник празднуется всегда в 40-й день после Пасхи, в четверг 6-й недели по Пас-хе.
       Тем самым Господь открыл каждому человеку возможность по всеобщем Воскресении вознестись в высшую обитель света к самому Престолу Всевышнего. О событии Вознесения рассказывают нам евангелисты Марк и Лука, особенно подробно можно прочесть об этом в книге Деяний Святых Апостолов в 1 главе.
      Иосиф Бродский
      Каждый пред богом наг.
      Жалок, наг и убог.
      В каждой музыке Бах,
      В каждом из нас Бог.
      Ибо вечность - богам.
      Бренность - удел быков...
      Богово станет нам
      Сумерками богов.
      И надо небом рискнуть,
      И, может быть, невпопад.
      Ещё нас не раз распнут
      И скажут потом: распад.
      И мы завоем от ран,
      Потом взалкаем даров...
      У каждого свой храм.
      И каждому свой гроб.
      Юродствуй, воруй, молись!
      Будь одинок, как перст!..
      ...Словно быкам - хлыст,
      Вечен богам крест.
      https://stihi-russkih-poetov.ru/poems/iosif-brodskiy-kazhdyy-pred-bogom-nag
      Сорок сороков звонят
      Так говорили о множестве колоколен, церквей
      1.שורך /шурха//шурех - ' стена (שור /шур) твоя'
      1. שורה /Шура - 'ряд, шеренга, линия'. שורך /шурех - 'шеренга, линия (церквей) твоя'
      2. סורג /сораг - ' сплетённые, связанные вместе'
      3. Звон: זה בוא און //зе воу он - 'это вошла Сила' [божья] -'звон'
      
      
      Сорока-----------סרח\ סרק \
      Срк Птица семейства врановых. Питается, как и вороны, в осн. падалью. Очень активна в поиске не только пищи, но и чего нибудь блестящего, светлого
      
      סרוק/Сарук - 'Опустошенный, выпотрошенный' - (труп, карман)
      
      הסרחה/асраха - 'испускание вони, зловоние' (здесь же и срака).
      Сорока -= это птица-мусорщик, которая очищает лес от трупов также, как и гриф в го-рах
      
      Птица сорока, как и ворон (птица Одина), была священной птицей и играла огромную роль в похоронном обряде древних жителей Руси (см. ст. ХАТА).
      
      Сорока-белобока кашку варила'...
      
      Сорока в народном понимании не самая добрая птица, раньше её соотносили с нечистью. На Руси считали, что в сорок превращаются ведьмы, которые в таком облике вредят людям и скоту.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      סורעק / sora'q // soroq - 'סו соединение ++ סור отходить {ср. 'отошёл в иной мир'}, סור отклоняться {отжизненного пути} + + רע злой, плохой + + עק беда, несчастье {'Raqa' - слово, сказанное Исусом: Мф.5:22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: רעקא 'рака́'*, подлежит синедриону**; а кто скажет: 'безумный', подлежит геенне огненной. //*Пустой человек - ריק /Reiq. /**Верховное судилище. https://azbyka.ru/biblia/?Mt.5&r~i~c }'
      =======================================
      סרוח /саруакх // срок (~ пришёл срок отойти от жизненного пути и перейти в иной мир) - '1. вонючий, грешник 2. лежачий, растянувшийся, волочащий-ся, отвислый' (труп)
      --------------------------------------------------------------------------------------- ► סרוחה / sarukha (~ старуха) // срока {огромные}- 'вонючая, грешница; 2. лежащая, растянувшаяся; 3. отвислый {живот, гру-ди}'
      
      ============================================
      
      Поэтому на Руси ни в коем случае нельзя было употреблять сороку в пищу.
      В деревнях до сих пор сохранились некоторые приметы, связанные с сорокой: появилась во дворе - к несчастью, сидит под окном - к смерти.
      стрекочущая сорока несёт какое-то известие
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      
      סו רו"ח כה (קא) */ So Rokh ka - ' סו соединение + + סו ר отход, отклонение + + רו"ח = רשה וחשבון /Resha vaHeshbon = '1. позволять, разрешать 2. уполномачивать и предъявлять счёт + + כה здесь близок Господь Бог (קא что это означает?)'
      
      По-чешски сорока - 'Straka' - ср. русск. 'СТРОКА' - записанное, что расценивалось древними, как магическое действо, ловля слова.
      
      По-казахски 'сорока' - 'Қырық', а число '40' - также 'Қырық' \ קא רעק // кы рык (ср. русск. 'кирдык' - конец, аминь) - 'что означает ++ плохое + беда, несчастье'
      По-узбекски ' сорока и число 40' - қирқиш \ כי ריק איש / ки рейк иш - 'потому что ++ пустой {труп без души} ++ человек' или כריק יש / кърейк еш // кърик иш - 'этот пустой ++ сущий, есть'
      
      Сор`ока опустошает труп (бездушный)
      סרקה / sraq`a - 'пустота, бесплодие ей' - ср. русск. 'ср`ака' - анальный секс плода не приносит
      =======================================================
      
      На самом деле не всегда сороку воспринимали только как демоническое существо. У охотников была примета, что если встретить стрекочущую сороку, то охота будет удачной. {По-видимому, сорока великолепно понимает связь между охотником и будущей пищей от разделанной добычи. Своим стрекотом сорока просто сообщает другим сорокам, что будет чем поживиться. Стрекот сороки понимают и волки, и другие обитатели леса. Но стрекочущая сорока выдаёт вооружённого человека. }
      
      В некоторых русских и украинских регионах говорили, что стрекочущая сорока несёт какое-то известие или сообщает о приходе гостей.
      Получается, что сорока в народном понимании могла быть как злой (демонической) птицей, так и вестницей, вещуньей. Вот именно вестница, ведунья стала героиней потешки
      'Сорока-белобока'.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      Белый цвет в древней Евразии символизировал траур.
      На тюркском языке слово 'Ак/Ок' (белый - Ак-мола - 'Белая могила') \ עק / a'q - 'беда, несчастье' - Ак-мола \ עק מעלה - 'Несчастье - [עקא / a'qa // oqo (Господа - Глаз в треугольнике) ++ поднятие, лестница, ступень (ступенчатая пирамида - могила вождя, фараона), наверх, вверх, небеса, Всевышний'
      =======================================================
      
      
      Потешка начинается фразой 'сорока-белобока кашку варила' или 'сорока-ворона', позже - 'сорока, воровка'. Дальше сюжет всем известен:
      Сорока-белобока,
      Кашку варила,
      Деток кормила,
      (Загибают пальчики, начиная с мизинца)
      Этому дала
      Этому дала
      Этому дала
      Этому дала
      (Показывая на большой палец)
      А этому не дала:
      (Поглаживая его, говорят):
      Он дров не рубил,
      Воду не носил,
      Печкк не топил,
      Кашку не варил
      Ничего не получил
      Но что же сообщает сорока-вестница? Стрекотание сороки в народных поверьях предвещало рождение ребёнка (приход маленького гостя в дом).
      Гости на Руси считались чужаками, поэтому их задабривали гостинцами. Новорождённых тоже считали гостями из потустороннего мира. Младенец в первые дни своей жизни находился как бы в пограничном состоянии (между миром живых и мёртвых). Поэтому именно в первые месяцы после рождения бабка-повитуха выполняла специальные обряды, например, перепекание в печи.
      На Руси повитухи не просто были деревенскими акушерками, это были знахарки (те самые ведуньи, вещуньи).
      Получается, что сорока из потешки - повивальная бабка, которая встречает гостя, младенца. А потешка - не просто детский стишок, это остатки архаичной обрядной песни.
      Оставшийся палец обычно большой (потому что он немного в стороне от других) - это и есть новорождённый, который ещё 'дров не рубил, воду не носил, печку не то-пил, кашку не варил'.
      Заканчивается потешка не всегда одинаково. Исследователи выделяют два архаич-ных варианта окончания детского стиха. Более древним вариантом считают сле-дующий:
      Иди, малый, по водицу
      На холодную криницу.
      Тут пень, тут колода,
      Тут мох, тут болото,
      Тут холодная водица.
      Сорока отправляет малыша за водой через пень и колоду, мох и болото к холодному ручью. Это очень напоминает заговорную формулу!
      Получается младенцу нужно было пройти через эти испытания, чтобы стать частью мира живых, стать ближе к своим братьям и сёстрам.
      Другой вариант соотносят с празднованием дня под названием 'Сороки, жаворон-ки', праздник проходил 9 марта по старому стилю. В этом случае потешка закан-чивалась так:
      Шу-у, полетели, на головушку сели!
      9 марта проходили вторые 'Заклички' весны (по А. Афанасьеву): встречали птиц, пели обрядовые песни, чтобы приблизить наступление тепла. Сорока была вестни-цей, сообщала о прилёте птиц и приходе весны.
      Первоначально этот праздник был славянским (языческим), но с приходом христи-анства его стали называть днём 'Сорока мучеников севастийских'.
      Итак, в детской потешке 'Сорока-белобока' скрыты древние обряды: встреча ново-рожденного (как гостя из иного мира) и встреча весны.
      Обрядная песня несколько раз переосмыслялась, поэтому исследователи находят разные варианты трактовки.
      Замечательно, что из языческой обрядовой песни получился отличный стишок, который помогает развивать мелкую моторику! По исследованиям специалистов (М.М. Кольцовой), тренировка движений пальцев рук стимулирует речевое развитие ребёнка, способствует улучшению артикуляционной моторики и повышает работоспособность коры головного мозга.
      
      
      
      
      
      
      1515
      Комментарии: 1
      Поделились: 5
      Нравится
      Комментировать
      Поделиться
      
      
      Сорока - воровка
      سَرَقَ [saraqa] I (и) ‫سَرِقَةٌ‬ ‫سِرْقَةٌ‬ красть, воровать; обкрадывать; похищать; ‎‫يسرق الكحل من العين‬‎ погов. на ходу подмётки рвёт(режет) (о ловком воре)
      
      
      סריקה/ срика - 'Прочёсывание поиск'
      корень С-Р-К в арабском языке означает 'воровать', откуда в русском сорока-воровка, 'Опустошать карманы'.
      
       Так как краткие гласные не обозначаются, то, написав согласные корня, мы написали слово (справа налево): סרק / срк. Но если мы захотим написать слово по-арабски, тогда нам придется писать его справа налево: سرق (ق + ر+ س). Теперь читаем это слово справа налево получаем сарака, читаем слева направо получаем красть. А если написать вот так, добавив после С единичку (Алиф), : سارق, получится са:рик 'вор'.
      
      
      
      Сорока - древнерусское скорострельное оружие
      Пушка сорока -: ОРГА́Н, в военном деле - многоствольное орудие (см. ОРУДИЕ АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ) 16-17 вв., имевшее от6 до 50 и более стволов (ружей (см. РУЖЬЕ), морти-рок (см. МОРТИРА), малокалиберных пушек (см. ПУШКА) ), скреплен-ных в несколько рядов на особом валу или рамах. Производили одновременный залп. В России называется сороками (см. СОРОКА (скорострельное орудие)).
      Орган \ ארגן / арган // орган = ' ОРГАНизованный', { совокуплённые стволы нескольких или многих (до 50) пушек вместе}
      
      סורוחה / сороха // сорока = 'סו совокупление, соединение ++ סור прекращать ++ רוח расстояние, освобождение духа, ветер'
      
      Сороки, Сорокин
      
      סו רוח הנה /со руах инэ // со рок инъ = 'Соединение + дух божий + вот'.
      Возможно, что посёлок Сороки (Сорока) был около благодатного серного источника с сероводородом (см. фильм 'Жемчужина дворца', где больного короля возили на серный источник)
      Древние верили, что через священную птицу сороку умерший соединится с 'тухлым' [תוך / tokh - 'внутри'] духом божьим.
      
      שורק / шорек // сорек - 'виноградная лоза'. Сорокин - שורק הנה / шорек инэ = 'виноградная лоза вот', т.е. Сорокин - виноградарь.
      
      Сороки - городок в Молдавии.
      
      крупнейшая в Израиле больница называется... 'Сорока'
       (от города основателя больницы - Сороки, что из городка Сороки в Молдавии).
      Сорочинцы - городов в Полтавской области .
      
      Домовина - погребальный домик
      
      В древности (а сегодня у парсов ) был обычай умерших не зарывать в землю, чтобы не осквернять её, где их тела ели תעלה /тэла - 'червь', а выставлять на особых помостах с крышей - до-мовинах (דמ הוהנה // дом овинэ - 'Кровь сущего вот' - это прообраз сказочной избушки бабы Яги - בבא יהו /бава Ягу // баба Ягу = 'Ворота Яхве' ). В эти домовины налетали сороки (סרוח /саруах - '1. вонючий, грешник 2. лежачий, растянувшийся, волочащийся, отвислый') и возносили 'кровь' лежащего грешника и его плоть на небо. Оставшиеся кости тщательно собирали и складывали в горшок-оссуарий (ossa - кость -лат.). В бронзовом веке большинство захоронений на территории России было именно такими. Позднее покойника сжигали, а кости также собирали в оссуарий и ставили 'на столпе на путехъ', т.е. выставляли на вершине кургана на пути на небо. По библии (Иезикииль 37:1 - пророчество о Святой земле) после когда-нибудь кости умерших оденутся плотию и умершие вос-станут к новой жизни. А в начале этого процесса были священные птицы - сороки.
      Конечно, это может быть совпадением, но это такое 'совпаде-ние', которое наводит на соединение с... Высшими силами и мыслями! Ибо крупнейшая в Израиле больница называется... 'Сорока' (от города основателя больницы - Сороки, что из го-родка Сороки в Молдавии).
      
      
      
      
      1. שור עקא /шор ака = 'Бык + беда'. Тьму ночи представляли в виде Чорного быка Баъла = 'Хозяина подземного мира' - Велеса - בהל עץ /бел эц = 'Страх, паника + дерево'
      2. שא רוח /СА ревах//со рох = ' 1. неси + промежуток, интервал; 2.неси освобождение, облегчение 3. неси + дух ('РУ-АХ')'.
       Сорокадневный период весьма знаменателен в истории и предании Церкви как время, необходимое для приуготовления, для принятия особого Божественного дара благодатной помощи Отца Небесного. Пророк Моисей удостоился беседовать с Богом на горе Синай и получить от Него скрижали закона лишь после соро-кадневного поста. Израильтяне достигли земли обетованной после сорокалетнего странствия. Сам Господь наш Иисус Христос вознесся на небо на сороковой день по воскресении Своем. Принимая все это за основание, Церковь установила совершать поминовение в сороковой день после смерти, чтобы душа преста-вившегося взошла на святую гору Небесного Синая, удостоилась лицезрения Божия, достигла обетованного ей блаженства и водворилась в небесных селениях с праведными.
      
      3. שר עקה /Сар ака = 'Правитель, господин + угнетение'. Точно также переводится Имя бога Вавилона - МарДук - מר דכא /мар дука - 'Господин, Господь + угне-тающий'
      4. שר יקע /Сар ика = 'Правитель + привязывающий накрепко (буквально - 'за шею')'. Царственная птица - Со-рока - также, как и ВорОн, - птицы очищающие мать сыру землю от трупов
      
      5. שור עקא /шор ака = 'Бык + беда'. Тьму ночи представляли в виде Чорного быка Баъла = 'Хозяина подземного мира' - Велеса - בהל עץ /бел эц = 'Страх, паника + дерево'
      6. שר עקה /Сар ака = 'Правитель, господин + угнетение'. Точно также переводится Имя бога Вавилона - МарДук - מר דכא /мар дука - 'Господин, Господь + угне-тающий'
      7. שר יקע /Сар ика = 'Правитель + привязывающий накрепко (буквально - 'за шею')'. Царственная птица - Со-рока - также, как и ВорОн, - птицы очищающие мать сыру землю от трупов
      8. סע רוכב /саъ рохев = 'езжай + всадник, седок; '. Прилёт сороки был плохой приметой - сороку представляли, как крылатого 'коня' {קונה /коне - 'Бог, Хозхяин'}, на котором разъезжал божественный всадник - Смерть
      
      Сорочинцы, Сорочинская ярмарка
      Западные половцы в древних русских источниках именовались соро-чинцами. У Пушкина враг - 'сорочин' ===== 'сарацин'
      סורר /сорер = 'строптивый', непокорный. Степняки не подчинялись ни князьям, ни царям.
      ---------------------------------------------------------
       סרג /сараг - 'вязать, плести', סרוג /саруг = 'переплетённый', הסריג /исриг = 'быть сплетаемым, связанным', перекликаясь с названием 'Эфталиты' и понятием הפתלת /ипталет - 'быть сплетаемым'. М.б. Сорочинцы - это тесно связанные друг с другом люди, наподобие со-временных цыган, у которых очень сильна взаимопомощь и взаимо-выручка.
      Сорочинская ярмарка - это ярмарка, на которую приезжают степные племена - раньше это были половцы-сорочинцы, затем это были цыгане - Сараки - воры. Сорочинцы торговали продуктами степи - скотом, лошадьми, а закупали продукты земледелия - зерно и др.
      сорочка
      соро́чка диал. сорочи́ца 'крестьянская рубаха', псковск. (Даль), укр., блр. соро́чка, др.-русск. сорочька, ст.-слав. срачица χιτών (Мар., Супр.), срака, сракы, род. п. -ъве, словен. sráčica, srájca Балт. соответствия - лит. šаr̃kаs 'одежда, суконный кафтан рыбаков' наряду с švar̃kas 'пиджак, халат', лтш. svā̀rks 'сюртук, пиджак' - как будто говорят об исконном родстве. Согласный -v- в последних словах может быть объяснен влиянием лит. švarùs 'чистый, опрятный'; см. Фортунатов, ВВ 3, 70 и сл.; Траутман, ВSW 299; М.-Э. 3, 1144; Буга, KS I, 289; Торбьёрнссон I, 31; 2, 63. Прочие связи отсутствуют. Ввиду наличия лит. š трудно предположить заимствование из др.-герм.; ср. др.-исл. serkr м. 'рубаха, кафтан, штаны', англос. sierce (*sarkjôn-) - то же (так, напр., Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 165; AfslPh 33, 480; Хирт, РВВ 23, 336; Торп 435; Шрадер-Неринг I, 494; Мурко, WuS 2, 135; Пайскер 64), тем не менее не хотелось бы отрывать герм. слова, сравниваемые с др.-инд. sraj ж. 'виток' (Торп, там же). Ввиду несовпадения знач. невероятно также произведение из ср.-лат. sаriса, sērica 'шелк', вопреки Буге (KS 1, 289), Френкелю (IF 52, 298), Мюленбаху-Эндзелину (М.-Э. 3, 1144). Недопустимо объяснение герм. слов из слав., вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 316), Шаровольскому (Сб. Флоринскому 30 и сл.); см. Соболевский, там же. Весьма маловероятно сравнение слав. *sorka с греч. ἕρκος ср. р. 'изгородь, тенета', лат. sarciō, -īrе 'латать', sarcina 'связка, поклажа', вопреки Мерингеру (IF 17, 157 и сл.); см. Вальде-Гофм. 2, 479. Сомнительно в фонетическом отношении сближение *sorka с алб. sharkë 'белый шерстяной кафтан с красными крапинками' и возведение к араб. šarqī 'восточный' (Штайнхаузер, 'Slavistična Revija', 3, 284 и сл.) [См. еще В. Шупписсер, Diе Benennungen dеr Seide im Slavischen, Цюрих, 1953. - Т.] (Фасмер)
      Сорочка - рубаха, прилегающая непосредственно к телу:
      [סרך] -----► סרכה / сирха / серака /// срака - '1. прилипание 2 дефект' ( ср. дефектация)
      Возможно, что сорочка ← 'сорока \\ соРука' - סו רעך / so Raэха // со рока - 'соединение ++ ближний твой (рука)' - соединение двух рук.
      
      Ворот первых сорочек был со вшитым шнуром, который можно было затянуть или рас-пустить вокруг шеи.
      Шнурок ▬ שרוך / срох // срок // шрок - в древности старики, дожив свой срок (максимум - 60 лет), удавливались на шнурке.
      Когда выбирали нового кагана, его придушали шнурком (в придушенном состоянии про-рочествовали) и спрашивали, сколько лет он будет править. Когда приходил назначенный каганом срок, он должен был задушиться шнурком сорочки. Если же он этого не делал, то его привязывали к двум склонённым вязам, а затем вязы отвязывали и, таким образом, выполняли приказ святого кагана
      שרוך /сарух // шрох /// срок - 'зашнурованный' - срок, время , отпущенное бо-гами человеку, представляли, как шнурок, который плетут три божественные старухи - греч. ГРАЙИ {הראיה / ha-Raya // - 'усмотрение Бога' - грайи были слепы, но у них на троих был всего лишь один глаз, который они разыгрывали в кости - жребий!}, норм. - НОРНЫ (נורא נע / нора наъ = 'ужасное движение')
      Старуха \ השתרך / истарех - 'сама себе шнурует, плетёт' - старухи только и занимались плетением, вязанием
      Гра́йи, Граи, Форкиады (др.-греч. Γραῖαι 'старухи') - три сестры, одна из нескольких троиц архаичных богинь древнегреческой мифологии[1], Форкиды (дочери Форкия и Кето, сёстры горгон и гесперид).
      По 'Теогонии' Гесиода, их только две: Пемфредо и Энио[2].
      По Псевдо-Аполлодору, три[3] :
       Дейно, Дино = Оса \ עושה /оса - 'она делает' (др.-греч. Δεινώ) - дрожь. - דינו / дино - 'Суд Его'
       Пемфредо, иногда Пефредо или Порфредо = Буря (др.-греч. Πεφρηδώ \ פה פרע דעו // Пе Фрэ до ▬ 'здесь речью + бурю (вызывает) + знание Его') - тревога[5].
       Энио Злоба(др.-греч. Ενυώ \ הניו / эНиО - 'вопль + Бог') - ужас, имела также эпитет 'разорительница городов', упоминается как спутница бога войны и разрушения Ареса \ הרס // арес - 'разрушил'.
      
      משתרך / мистарех - 'тащиться, плестись' ----- 'тащить сорочку через голову, плести рубаху - срочку'
      שרך / шарах // сарах - 'папоротник' -
       в сказке Андерсена 'Дикие лебеди' Элиза плела 11 рубах - сорочек из крапивы . Крапива в древности использовалась для изготовления верёвок и плетёной одежды.
       Но древние, по-видимому, плели рубахи и из папоротника, который целителен и использовался для лечения геморроя ('сраки'). др.-русск. сорочька, ст.-слав. срачица χιτών (Мар., Супр.), срака, сракы.
       שרע ----- שורע צחה / соро цха = 'растягиввается, простирается ( натянул чистую сорочку) + чистая'
      
      
      
      
      
      Сорт
      סרט /сереет//сърт - '1. лента; 2. нашивка, шеврон'.
      Серет - 'Лента' - река в Молдове. От этого же корня русское и немецкое слово 'Сорт' - ленточка или другая нашивка, обвязка упаковки с указанием товара и его качества.
      
      Сортир
      - от франц. ' sortir "выходить".'
      - שורת ירא /шорът ера // шорт иръ = 'обслуживаю [שרת] + страшусь [ירא]'. Из корня [שרת] русск. 'чёрт ~ Шьёрт побъери' (Козлодоев из фильма 'Бриллиантовая рука') ---- שורת פה ביראי (בירי)/шорет по бьери (бьери) = 'служитель {ада}, чёрт + здесь + страшащий меня (стреляющий [ירי] меня, повелевающий [ירה] мной)'
      
      Ивр. 'уборная, сортир' - שרותים /шерутим также имеет тот же корень [שרת].
      Считалось, что злой дух ('чёрт') обитает в отхожем месте - в уборной, и выходит из неё вместе соткрытой дверью. Согласитесь, что это так!
      
      
      SOS
      Save Our Souls = Спасите Наши Души
      
      тайна SOS ↓
      SOS - 'призыв о помощи' - якобы моряки молят:
      'Спасите наши души' - Save our souls \ סבא הואור שלה / saba our shala - 'дедушка (предок - чур) ++ божественный он свет ++ вытащи нас из воды'.
      
      Но человек в опасности практически не думает о спасении души, он думает о спасении тела.
      Как спасти тело от надвигающейся опасности? - Убежать!
       для спасения с поля проигранной битвы нужен КОНЬ - на иврите - סוס / sus // sous /// sos.
      
       Вспомним 'Коня, коня, королевство за коня' - крылатая фраза из трагедии Шекспира 'Ричард III': 'Коня! Коня! Полцарства за коня!'. В оригинале король предлагает ровно вдвое больше, то бишь всё королевство:
      
       'A horse, a horse! My kingdom for a horse!'.
       Англ. hors \ הואורת - "הוא Он - божественный אור свет רת пощады, благожелательности" - 230/231 רת : Сострадательный, мягкий, снисходительный; мило-сердие; благоговейный трепет,
      
      'Господа, гусары, вперёд!
      Друг не выдаст, бог не осудит,
      Добрый конь не подведёт!'
      ----------------------------------------
      Из к/ф 'Сватовство гусара':
      Отогнув уголок занавески,
      Смотрят барышни в каждом окне,
      Как в расшитом седле и черкеске
      Я гарцую на резвом коне.
      
      Конь горячий игрив, но послушен,
      И гордится своим седоком,...
      
      Подробнее на Кино-Театр.РУ https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/6230/song/
      
      
      См. гиксосы - ПЛЕМЯ, впервые научившиеся управлять лошадьми в колеснице при помощи удил - הכה / hicka + סוס // sos
      В ЭТОМ слове слышится семитское слово סוס / СУС // sos - "лошадь" {возможно, отсюда и сигнал тревоги - SOS - ср. у Шекспира в пьесе Генрих III - 'Коня, коня - королевство за коня!'} - НА САМОМ деле изображение סוס - это два колеса и дышло у двухколёсной "египетской" колесницы -
       - http://istoria-mira.ru/wp-content/uploads/2011/11/obnaruzhili-upryazh-drevneegipetskix-kolesnic-9.jpg
      
      Опять совпадение? Нет, это соответствие.
      Да и слово 'סוס' представляет собой идеограмму, изображающую два колеса и дышло, т.е.
      
      
      http://annales.info/egipet/avdiev/195.jpg
       изображение древней двухколёсной колесницы, изобретённой в древнем Египте, ибо вер-хом не ездили, опасаясь гнева бога-коня \ קונה /коне - 'бог, хозяин, покупатель' ▬по-английски 'Sale ' - продажа, а 'Soul ' - душа. Это 'совпадение' сразу наводит на идеому 'продажи души дьяволу'
      Именно вовремя найденная колесница с двумя конями позволила Рамсесу II спастись в битве при Кадеше с хеттами.
      
      А само слово 'спас' - ספס - тоже идеограмма, условно представляющая собой лик бога - Царя мира - 'Солнца'
       - http://sc17.ucoz.ru/_si/2/20792131.jpg
      , так как гематрия слова ''спас ' - ספס' = = 200 = = ר / Рейш - 'буква и понятие 'царь' [ראש / Rosh = ר + אש / рейш // рас /// раз ////роз + אש эш-огонь = 'солнце']' = = 200 = = עצם / эцем^ мецэ // мецо /// мясо - 'ТЕЛО , кость, субстанция, сущность,' = = 200 = = קסם / кесем^маск - 'предсказание, колдовство',
      ибо только точное предсказание колдуна, надевшего маску божества, может спасти от неизвезной пока уГрозы и грозы Бога Природы אלהים = = הטבע.
      
      
      
      Сосать ----- см. ссать
      
      соса́ть сосу́, диал. ссать - то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, блр. ссаць, ссу, др.-русск. съсати, съсу, съсъ "сосок, грудь", съсъкъ "сосок", ст.-слав. съсати, съсѫ θηλάζειν (Супр.), болг. си́сам "сосу", сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словен. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чеш. ssáti, ssu, чеш. ssáti, слвц. sаt᾽, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ); см. Шахматов, Очерк 251. В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. "похлебка", наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa "пить хлебая", д.-в.-н. sûfan - то же, нов.-в.-н. saufen "пить, пьянствовать", ср.-в.-н. supfen (из -bn- или -рn-), далее - и.-е. расширения на задненёбный: лтш. sùkt "сосать", лат. sūgō, -еrе "сосать", sanguisūga "кровопийца", sūcus "сок", др.-исл. súgа "сосать", д.-в.-н. sûgan - то же; см. В. Шульце, Kuhn-Festschr. 194 и сл.; Kl. Schr. 212 и сл.; Мейе-Эрну 1172 и сл.; Мейе-Вайан 28; Вальде-Гофм. 2, 622; Торп 443. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; см. Цупица, GG. 29; Уленбек, AfslPh 16, 369; Aind. Wb. 339. Возведение второго -с- к результату слав. палатализации (Педерсен, IF 5, 61) менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: ит. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чеш. čučati, в.-луж. сусас́, сусkас́ "сосать" (Шульце, там же).
      סוס שאתי /сус cати // = ' лошадь + я нёс {бадью с водой} .
      סוס /сус - 'конь; ретивый'. Он пьёт воду из любой лужи, засасывая её в себя.
      סו שאי / so sai // соси - 'СОединение фаллоса и вагины + неси мне ' ------- 'одно из высказываний Чингисхана : "Величайшее наслаждение и удовольствие для мужа состоит в том, чтобы подавить возмутившегося и победить врага, вырвать его с корнем и захва-тить все, что тот имеет; заставить его замужних женщин рыдать и обливаться слезами, сесть на его хорошего хода с гладкими крупами меринов, превратить животы его прекрасноликих супруг в ночное платье для сна и подстилку, смотреть на их розоцветные ланиты и целовать их, а их сладкие губы цвета грудной ягоды сосать!".6' http://baikal.irkutsk.ru/php/statya.php?razdel=mongolia&nomer=01_13.txt
      Сосал \ סו סלא // со салъ - "соединение, совокупление ++ ценное"
      סו סיע / so siа // so sigh /// sausage = 'соединение + помоги, окажи поддержку' ▬ 'сосиска' - sausage (англ. ) - saucisse (фр. ) \ סו סיע שא / so siа sa - ' соединение + помоги, окажи поддержку ++ неси, принеси, содержи'
      
      סו שאיתי / со саэти = 'соединение + [שָׂא] НЕСИ + הִשְאֵיתִי Я ОПУСТЕЛ(а)'
      סוס שאיתי / со саэти = 'лошадь + [שָׂא] НЕСИ + הִשְאֵיתִי Я ОПУСТЕЛ(а)'
      סו שאיתי / со саэти = 'соединение + [שָׂא] НЕСИ + הִשְאֵיתִי Я ОПУСТЕЛ(а)'
      Так как в древности не было принято писать букву ו в середине слова, то, возможно, что *слово 'лошадь' писали סֻס .
      סוס /сус - 'быть резвым, быть ретивым; конь (Быт. 47:17;); ласточка-резвушка (Исаия 38:14)' ((словарь Библии Штейнберга))
      
      
       То же самое слово סַס /САС - 'моль' (стр. 417 Современной каббалистической энциклопедии).
      סיס /сис - 'ласточка' (Иеремия 8:7). Здесь явно прослеживает СИСтема ----
      СИСТЕМА
      סיס תמה / сис тема = 'ласточка-резвушка; божественная + удивление, изумление'
      Конь - סוס ----- קונה /конэ - 'Бог, Хозяин'
      Ласточка - סנונית /снунит ---- [סנה] / СНЭ --- горящий, но не сгораемый Куст (שיח), из которого ангел божий беседовал (שיחה) с משה / Моше-пастырем овец (שה). Разорение, даже случайное, гнезда лас-точки по поверьям несёт пожар и разорение дому, где она угнезди-лась. Поэтому Пифагор говорит, 'не давай ласточкам гнездиться в доме твоём'. Моль - סס /сас по другому - עש /аш - напоминает о слове אש /Эш - 'огонь' (англ. ash - 'пепел')
      
       Гематрия слова סס = = 120
      סמך /самех - 'опора, поддержка' - в течение 120 лет (дважды самех - две опоры = סס) Бог יי /Я шесть раз {יי == 20; 20 х 6 (углов гексаграммы) = 120} поддерживает жизнь
      'הַסְּנֶה'/аСнэ - *'Бог' ---- יְהַסְּנֶה /Йаснэ ------ 'ясно', так как Бог проясняет Моше его задание - пойти к фараону и потребовать отпустить на свободу народ израилев.
      סני /синай// синий - Имя божие - синие небеса над Синаем
      /כנים /киним - ' мошки, паразиты' ------- סס /сас - ' моль'
      
      
      'יי סם /Я сам = 'Бог + семя, яд', отсюда и пожелание прожить до 120 = 2х60 = סס = 00 - в 120 лет жизнь обнуляется, когда проживают два цикла по 60 лет, человек умирает сам.
      Полный цикл -- 12 животных-годов и 5 стихий = 60 лет.
      
      
      
      
      Сосать,
      סו שאת /со съэт = 'соединение, совокупление (coitus) + волдырь, опухоль, подтёк ~ *сосок'
      סו שאת /со съэт = 'соединение, совокупление (coitus) + величие ~ *царь, власть'
      סו שאת /со шет = 'соединение, совокупление (coitus) + несчастье, беда' - по-этому мудрые евреи бегут от близости власти (צרר /царър - 'завязывать узлом'; צרה /цара - 'беда, несчастье'; שר /сар - 'министр, правитель'; שרי / шаре - 'браслеты, цепочки')
      
      
      
      
       мацать (укр.)-------מצץ\
      למצוץ /лимцоц - 'сосать'
      מצץ /мацац - 'сосал'
      
      Сосед
      Фасмер: сосед
      род. п. соседа, мн. соседи, диал. сусед, укр. сусiд, блр. сусед, др.-русск. см. образ, ст.-слав. см. образ γείτων (Остром.), болг. съсед, сербохорв. см. образ, сýсjед, словен. sósẹd, род. п. см. образ, чеш. soused, слвц. súsed, польск. sąsiad, в.-луж. susod, н.-луж. sused. || Праслав. см. образ. Соболевский (Лекции 198) на основании им. мн. соседи, чеш. sousedé пытается реконструировать основу на -i: см. образ. Далее сравнивают с др.-инд. см. образ ж. "собрание, общество, двор князя, судилище", см. образ м. "общество, компания", вед. см. образ "обитающий в воде", авест. maiδyōišad- "сидящий посередине", лит. см. образ "однодворец, хуторя-нин", лат. praeses, род. п. -sidis "оберегающий, пекущийся"; согласно Мейе (Ét. 234), здесь налицо первонач. атематическая основа; см. также Уленбек, Aind. Wb. 324; Мейе - Эрну 1076; Розвадовский, RS 2, 95. Сложение приставки су- и сидеть (см.).
      Со:
      1. שא /саъ - 'неси!'
      2. שוה /шавэ//соэ - 'равный, одинаковый; стоящий'
      3. סו /со - 'соединение, совокупление'
      -сед:
      1. סד /сад - ' сидеть, как в колодках'
      2. סעד / саъд = 'поддержал, помогал; кушал' -------- סו סעדה / со суда/// сосудъ = ' соединение, совокупление + еда, стол, трапеза' ----- за столом, за трапезой и обСУДим
      3. סוס יד / сус йад // сус ид = 'лошадь + рука' - сосед поможет - и лошадью, и руками, и кушанием
      4. סהד /саэд - 'свидетель'. Древние называли человека не жильцом, а Свидетелем. Сосед - твой свидетель твоей жизни - праведна она или неправедна.
      5. סיד /Сид - 'известь'. Дома, хаты, стоящие по соседству всегда белили известью.
      6. ציד /цид - ' охота, ловля, дичь, облава'. Сосед - партнер по облаве
      7. צד /цад - ' сторона, бок, отношения'. Ты с какого боку присоседился?
      8. צדד /цидед - 'быть сторонником, придерживаться' друг дружки - хороший сосед всегда поддерживает своего соседа.
      9. סדר /седер - ' порядок'; /сидер - 'приводить в порядок';
      10.
      См. также Сосуд
      Сословие
      
      
      слово 'соСловие' показывает, что каждое соСловие говорит своими словами, т.е. на своём языке:
      
      Белое сословие - духовенство - говорит на старославянском, греческом и... иъврите.
      Синее сословие - мещане, купечество, старшины ремесленных цехов - гово-рило на официальном русском языке.
      
      Красное сословие - стрельцы (были одеты в красные кафтаны, на которых не видать пролитой крови. Одежда стрельцов скопирована с кафтанов янычар оттоманского султана) - также говорило на официальном языке + термины на немецком языке.
      
      Из этого и составлены цвета русского флага, появившегося в XVII веке при царе Алексее Михайловиче и поднятом на корабле 'Орёл' (https://p.calameoassets.com/200221133317-59c167f7ff0db3accc604d5f9416c9de/p1.jpg ).
      
      Как видите, крестьяне - подлый народ, быдло \ בעד לו / ba'd lo // быд ло - 'בעד за, ради, для ++ לו него; ему дал Бог' (~ холоп, хлоп\ \ חלף - 'заменял, заменил' в работе) не входило в сословия XVII века
      1. סו סלהוויה / so slowie - 'соединение, совокупление + + лошадь (т.е. колесничий, верховой)+ слово Божие псалмов (סלה / sela) ++ Сущего Его ++ Господа Б-га'
      2. סו סלאיויה / so суллавие // со словie - 'סו соединение, совокупление ++ סלאיו ценность его ++ Господь Б-г (соединяет)'
      Но вот где и когда образовались благородные сословия были просто конными завоевателями и покорителями какого-то племени, которое превращалось в рабов - быдло, обязанное обрабатывать землю, копаться в грязи, пасти скот и делать прочую грязную работу.
      Естественно, завоеватели и высшая знать говорили на своём священном языке. И русский язык (древнеславянский, чистый 'ЧЕХский' \ צח / цах // чех - 'чистый, ясный') был создан в Великоморавском княжестве, а может быть и ранее - в Аварском каганате, в который входила и Великая Моравия, которая включала в себя не только современную Моравию, но и всю Чехословакию, часть Саксонии, всю Венгрию и часть Трансильвании (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Great_Moravia_Svatopluk.jpg )
      
      В Крыму же и в степях Таврии по записям Геродота в V ВЕКЕ до н.э. уже око-ло 100 лет существовало государство царских скифов со столицей в современном Симферополе - назывался тогда Неаполем ('Новгородом' Таврическом).
      скиф. Παραλάται - 'около каменного' - НЕ племенное название, а 'около камня ( гор)' - по видимому, с северной стороны Крымских таврических гор, означающее, по словам Геродота (IV, 6), правящую скифскую династию и разъясняемое им в других местах с помощью выражения Σκύθαι βασιλητοι / Skithai basiletoi, то есть 'царские скифы'.
      
       < иран. *paradāta - 'поставленный во главе, по закону назначенный', авест. paraδāta- (почётный титул владыки, букв. 'поставленный впереди, во главе':
       \ (פה) פארדאתה / Пaрадата // Парадата - '( פה Речь здесь) ++ פאר/ пара - украшал, прославлял; פאר/ пара - чалма, тюрбан ++ רדא / Rada - владычествовать, притеснять, попирать, наказывать; извлекать мёд из сот, хлеб из печи (т.е. извлекать пользу) ++ אתה /ата - ты').
      
      
      
      Почему они назывались 'царскими скифами'
      
      А в VII веке до н.э. на Ближний Восток, по призыву царя Ассирии пришли скифы под водительством царя ПРОтотия, которые были семитоязычны, иначе Геродот бы обяза-тельно написал бы об их специфическом языке, которого не было, который не оставил ни-каких следов на Ближнем Востоке, хотя скифы властвовали на Ближнем Востоке в тече-ние 28 лет (~ 623 -:- 595 гг. до н.э.).
      
      Далее - интересная информация относительно скифов:
       израильтяне 10 колен смешались с царскими скифами, т.к. их предводитель Партатуа (греч. "Прототий") в VII веке до н.э. женился на дочери - принцессе ассирийского царя от матери-израильтянки, которая принесла Партатуа земли древнего Израиля, стольным го-родом скифов там был древний город, названный потом Скифополем (ныне - Бейт-Шеан ва Израиле), а скифы, по обычаю того времени, повторенном в IV ВЕКЕ Александром Македонским, переженились на израильтянках, образовав новый народ - РОКСОЛАН \ ראש עלן / Roш алан - "царь высший", который затем греки называли "царские скифы".
      
       ПОтомки рокс-алан образовали высшую касту степи - САРМАТ \ שר מטה / Sar mata - "правящее колено".
      
      Потомки царских скифов стали высшей знатью степи. В Казахстане они называются до сих пор - 'Торе' (на иврите תורה / Tora - 'закон, ты будешь указывать, приказывать, учить, распоряжаться, стрелять' [ירה])/
      Люди Торы расселились по великой степи и все племена на т.н. "Шёлковом пути" прини-мали их как вождей, ханов {в Казахстане - люди ТОРЕ, в Средней Азии - 'Тюря' - 'начальник'}, князей {в Грузии - швили, в Аварии - нуццал, в Азербайджане - ханы, в Армении - Тер-, в Германии - фон \ von, в Голландии - van, во Франции - de, d', в Испании и в Италии - don}.
      
      Люди Торе (Тюря) по всей северной ЕВРазии строго блюли своих предков по мужской линии и выдавали дочерей только за представителей высшей касты "БЛАГОРОДНЫХ".
      
       К классу благородий принадлежали, естественно, и Багратиони в Грузии и Армении (Баг-ратиды).
      
      Сосна ----- צנובר ------- πεύκο --- pine
      Перевод
      сосна
      сосна́ укр., блр. сосна́, др.-русск., русск.-цслав. сосна ἐλάτη, чеш., слвц., польск. sosna, н.-луж. sosna, полаб. süsnó. Скорее, всего от и.-е. *k̂asnos "серый", ср. др.-прусск. sasins "заяц". др.-инд. c̨ac̨ás м. "заяц" (ассимилировано из *c̨asás), д.-в.-н haso "заяц", hаsаn "серый, блестящий", др.-исл. ho  
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      байрак, дерево, каренга, конда, ладанная сосна, мафусаил, мянда, пинастер, пиния, пич-пайн, растение, река, сосенка, хвойные, энгельманова сосна
      
      сосна
      Толкование Перевод Книги Фильмы
      1. 1сосна - жен. pine( tree) сосна лесная ≈ Scotch fir, Scotch pine сосн|а ж. pine( tree); овый pine attr. ; (из сосны) pinewood attr. ; овый бор pine forest; овый стол deal table ...
      Большой англо-русский и русско-английский словарь
      2. 2сосна - ж Kiefer f  заблудиться в трех соснах sich in einer einfachen Lage nicht zurechtfinden können ...
      Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
      3. 3сосна - ж Kiefer f c а заблудиться в трёх соснах sich in einer einfachen Lage nicht zurechtfinden können ...
      Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
      4. 4сосна - Föhre ...
      Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
      5. 5сосна - ж. pin m  заблудиться в трех соснах se noyer dans un verre d eau ...
      Большой французско-русский и русско-французский словарь
      6. 6сосна - ж. pino m  заблуди/ться в трех сосна/х perderse en un llano; ahogarse en un vaso (en una gota) de agua ...
      Большой испано-русский и русско-испанский словарь
      7. 7сосна - ж. pino m  заблудиться в трех соснах affogare in un bicchier d acqua ...
      Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
      8. 8Сосна - Botanical term: Pinus (лат.) ... - פנה עושה /пина - 'уголок' {священное место, тихий уголок}; очистил, удалил {скверну, грязный воздух - наибольшее количество фитонцидов - у сосны:
      Сосна - наилучший ионизатор воздуха, она очень полезна для здоровья!
      
      9. Под сосною
      Под зеленою
      \ זה אליהוני / зе ЭлиОни - 'это Бог силы мне + + Господь Бог + + богатство, достояние, капитал мой'
      
      10. Спать \\ ספה אתי / спа ити- 'прибавил Он ++ со мной'
      положите
       (ספיתי / spiti // спите - 'я погубил' - положите в могиле в чистом месте под сосною)
      11.
      12. вы меня!}
      13.
      14. פנה /пана - 'поворачивался, обращался' {к Богу - פן / пан - 'образ'}
      Универсальный русско-английский словарь
      
      2. סו סנה / со сна = ' соединение, совокупление (по Сефер Ецира) + Ангел ( говорящий с Моше из כו שת / ку ст = 'Господь Бог {= = 26 = = יהוה }' из горящего, но несгораемого куста' = 'соединение с ангелом' = чистый очищенный воздух. Ивр. פנה / Pine - 'очищать'
      [סוך] --- בי סוכה /би соха // ви сока = 'во мне + ветвь'
      בי סוכך /би сохех // ви сокк ------ בי סוככי / / ви соки = 'во мне, у меня + зонт, щит мне' - зонт, сделанный из зелёной ветки с листьями, ассоциировался с божественной защитой ангела зелёной кущи הסנה / а-Снэ от Ярилы - яростного солнца. Ангел зелёной кущи приносил желанный сон. Он высоко парит над тобой, как орёл (אראל /арэл - 'ангел'), защищая своими крылами от ярости пекла ( греч. Πεύκο / Peuko) [פה כלו // пе кло - 'здесь + уничтожение полное от Него'].
      Также высоко над тобой и сень дерев, дающих прохладную тень [צן /цен - 'колючка, шип '; צנה / цина - '1) щит 2) остудить, холод'] сосны [צנובר /цновар = 'צנו прохлада, колючка {хвоинка} Его + בר зерно, сын, чистота' // сновар ~ соСна 'варит' {בראית - творит} сон-
      3. - סוהסנה / соаснэ // сосна - 'סוה замаскированный + הסנה ангел божий, (с которым) סו соединение'] -
      ср. 'под сосною, под зеленою
       Спать положите вы меня'
      - гематрия Ангела кущи божиа הסנה = = 120 - еврейское пожелание дол-голетия - до 120!
      
      
      Сень дерев -------- עלבון
      В древности Сень господня - листва дубов {אילון --- אלון /элон - 'Бог сильный + здесь пребывает' ----- אליון /Эльон - 'Господь Бог'}, кедров {קדר /кадар - 'тёмный' (лес); כדר / кедар // кедр - 'как бы, образ проживания [דר-----דור]'}, сибирских сосен (кедров), считавшихся священными деревьями.
      Считалось, что, если лечь спать под сенью священного дерева, то во сне можно либо погибнуть (ספה // спа), соединившись с Богом, либо прибавить {ספה // спа} знания (זנה ניה /зна ние - 'совокупление + плач (мольба) к Богу')
      
      3. [ספח] - ספח סניה //спах сение - 'присоединять, кооптировать + сень господня, סנה - снэ - горящий, но не сгораемый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше' ('во сне')
      4. [ספה] - ספה סניה /сапа сение// спа сение + 1. губить, погибать; 2.прибавил + сень господня, סנה - снэ - горящий, но не сгораемый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше' ('во сне'). Одно из на-званий-синонимов сосны - 'река' - от реку - говорю ----- רצו /рацу - 'они пожелали' - они - духи, ангелы.
      
      Под сосною, под зеленою
      Спать положите вы меня
      ......................................
      Ой, лю-ли, лю-ли ------- וי לו לי // ой лу ли = 'Боже мой, ой + ему, дай Бог, если бы + мне'
      
      КаЛИНка
      כלינך / калинха // каЛинКа = ' как бы + ночевать, СПАТЬ тебе'
      15. Сосной, по-видимому, могли называть любое священное дерево - и кедр (ливанский и - сибирский кедр - Siberian (stone) pine - 'сибирская сосна' - Сосна - Botanical term: Pinus (лат.) ... - פנה עושה /пина - 'уголок' {священное место, тихий уголок};
      16. פנה /пана - 'поворачивался, обращался' {к Богу}
      ), и даже дуб, которые были священными деревами.
      
      
      4. סוס נע/сус на - "лошадь движет". Самое удобное дерево для изготовления оглоблей для телег - прямая сосенка.
      .
      
      Состав (сустав)
      1. Состав - это удвоение (и т.д. ) двух простых элементов в колене, в руках,
      ногах:
      
       שאו סטו/со став = "неси его + коллонада " - две кости ("колонны") сопрягаются при помощи СУСТАВА. В Торе (Бер.-Быт.32:25) Яков боролся с ангелом, '25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.' Ангел благословил его и стал Яков Ис-раэлем
      
      
      2. סטו סעו /со став = "езди его (поездка его) + коллонада, (напоминающая состав из одинаковых вагонов поезда)"
      
      Сосуд
      1. сосуд - סו סועד /со соэд = 'соединение, совокупление + трапезничаю, кушаю' - см. поСуда
      2. שוה סוד /шоэ сод - 'равный тайне'
      3. שא סוד /саъ сод - 'неси тайну'
      4. שה סוד /шэ сод - 'агнец + тайна'. Имеется в виду Агнец божий - агнец, ягнёнок, который был жертвой. Сосудом называли также и Иисуса Хри-ста.
      5. סע סוטה /саъ сотэ = ' езди (положение сверху) + схожу с пути; нарушаю супружескую верность' - сосуд греха.
      
      Soter - '' - 'Спаситель'
      По-гречески 'Спаситель' - '' --- סו טהר / so taar = 'соединение, совокупление + чистый, ритуально очищенный'
      שוטהר /шутаар // soter = '[שוט] плавать + [טהר] чистое, ритуально очищенное' - т.е. плавать в микве, в крестильной купели;
      סותאר / sutaer = 'одежда (סוּתּ) + звание, чин, ранг [תֹאַר]'
      סות טהר / sut taar = 'одежда (סוּתּ) + чистое, ритуально очищенное [טהר] '
      
      
      Сотворение человеков
      Именно 'человеков' \ צ"לוה אך / / челове эк - 'צ"ל Так должно быть; צלтень {тень Аллаха на земле} ++ сопровождающая; должник ++ и впрямь, действительно'.
      
      А в Библии при сотворении Человека Бог сотворил ИХ мужчиной и женщиной {И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их (Быт.1:27).}, что означает сотворил Бог мужчину - Адама, у которого есть Х и Y хромосомы (у МУЖЧИНЫ).
      
      Затем "ангелы" извлекли методом генной инженерии у него Х=хромосому, сделали её копию и сотворили 'ХХ - женщину, у которой есть только Х-хромосома, т.е.
      
      'И создал Господь Бог из ребра [הַצֵּלָע / а-Цела → 'целка, целый' - это и 'СТОРОНА'], взятого у человека, жену, и привел [- ויביאה / veYawia] ее к человеку (Быт.2:22).'
      
       Еву, которую потом привели к Адаму (ЯВИЛИ) - В ТОРЕ - ויביאה / veYawia - "и привёл" → "Ева".
      Она же Хава חוה - 'живущая, чувствующая' {→ חוי / khuy - 'чувственный, живущий - → 'жить с ней, с ним''}, она же греческая Зоя \ זויה / ZoJa - 'Эта божественная (וי / vai, Oi - 'стенающий, О Боже; ой-вай!')'.
      
      СоТворение \ סו תבראניה - 'соединение пениса и вагины (סו) + + 1. подстрекать {грехопадение при содействии змея}, натравлять; (סו ת) 2. одежда (סו ת) {И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их (Быт.3:21).}+ + ты очистишь, ты вылечишь, ты сотворишь [תברא/ твара] + + траур, оплакивание {אניה т.е. неизбежный конец} + + Я Бог [אניה]'
      
      
      
      
      Сотня, сотник, соцкий
      הסטה/эсата - "перемещение".
      1. Корень סוט - סוט/ сот, сут - 'сдвигать' ------► סוט ניע // сот ниа - 'сдвигать ++ движение' - войско и большие количества считали по сотням: סוט כי // сут ки = 'сдвигать ++ потому что' ▬► 'день и ночь - сутки прочь'
      - סוט ניע / сот ниа // сот ня = 'сдвигать + движение', которая, по-видимому, двигает миром - ססו / сусо \ ססו - 'конь Его' = = סוס / сус - 'конь, колесница' = = 126 : Гематрия סוס / SOS= = 126 = =
       ענו / Anu - '63-е /72 Имя божье по Шем ха-мефораш' - (3q Близнецов) = 'они и мы ответили, мы и они исполнили просьбу, мы, они провозгласили (Бога); Мы, они свидетельствовали, засвидетельствовали (Бога)' = =
       כוק /Кевек // кук - '35-е /72 Имя божье по Шем ха-мефораш'' = כו וק /ку УК = 'Здесь Господь Б-г + жало, стрекало'' { наконечники стрел, копий и сабель сотни всадников}
      СОТНЯ всадников - основная ударная сила 'тысячи' и 'тьмы' ( 10000) всадников, так как сотня достаточно мощная единица и легко управляется. Сотня по-тюркски - 'юз' \ יו עז /йуз // жуз = ' Бог грозный + сила' -----► 96/231 ворота по Сефер Ецира - וז - 'нести, нагружать, груз вины, грехов' -------► יוז /йуз = 'Он будет нести, нагружать' - у всадников сотни были не только боевые, но и заводные лошади, которые несли припа-сы и снаряжение. У одного воина было 3 лошади. Так что всего лошадей в сотне было 300 - = = ש - первая буква в слове שדי / Шадай - 'Всемогущий Господь'.
      Сотня на 300 лошадях была всемогуща и очень быстро перемещалась.
      
      
      сотня - основное подразделение конницы у казаков.
      
      סו תניע // со тниа = ' סו совокупление {соединение - воинское соединение: 'война \ בואי נע // вой на = 'иди ко мне ++ двигай!'} + תנע ты двинешься' -
      
      [נסע] ------► סעוט ניע // сот ниа /// сот ня = 'סע езди, езжай! ++ עוט нападай ++ ניע движение': 'Сотня-а-а! Пики к бою, шашки вон!! ('Тихий Дон')'
      'Основной организационной единицей Казачества являлась сотня, которая делилась на полусотни и десятки или курени. Сотни первоначально объединялись в отряды и дружины, с 16 века в полки.' (Военная история казачества. Б. Алмазов - http://stomfaq.ru/kazachestva/index.html#pages
      Сколько сабель было в казачьей сотне
      Во главе сотни стоял сотник (юз-баши \ יו עז / Йу аз = 'Господин подобный Господу ++ сильный') - אלף / алеф - 'первый, командующий, бык (в стаде)'. Гематрия этого слова = = 80+30+1 = = 111.
      А теперь, сколько же сабель было в сотне =
      Сотня состояла из 10 десятков и во главе десятка стоял десятник + сотник = 10х10 + 10 + 1 = 111 (сабель) = = гематрия слова אלף / алеф ▬ три единицы, а единица - это сотня - боевая единица дивизии - 'тысячи' тюркско-монгольского конного войска во главе с алуфом - 'минг-баши' \ מעינג // минг - 'из עינ глаза, враждебно наблюдающего ++ נג входить в контакт; затрагивать, поражать (52/231 )' или
       מינג / минг - 'из притеснения [ינה ------► יונה / йона // Jona - 'он притесняет' - обращение в Корее к королю; голубь - посланец Божий] ++ נג входить в контакт; затрагивать, поражать (52/231 )'
      
       Число 100 - сотня) = 100}'
      סו תנא // со тна = 'соединение, совокупление + условность; де-сятков ', так как гематрия תנא = = 451 = = = 4+5+1=10
      תנא Танай - каждый из мудрецов Мишны. תניא /Таниа - Тания (др.-евр. תניא‎) или Ликутэй Амарим (др.-евр. ליקוטי אמרים‎) - основополагающая книга по хасидизму, считается главным творением Старого Ребе, раби Шнеура-Залмана (1746-1813; 5505-5573 по еврейскому летосчислению)...
      סו תני // со тни = 'соединение, совокупление + условие (תנאי)'. Гематрия תני = = 460
      סת/st = Святой для Господа = гематрия = 460 = на лобном обруче (на ГОЛОВЕ) Первосвященника было написано = = קדש ליהוה / кадеш лаАдонай - 'Святой для Господа' - ;
      Святой - סת / St - аббревиатура слова סנת / снат - 'божественный' - от סנה / Снэ - 'Глас божий в куще Моисея'. Гематрия סנת = = 510 = = ריש / рейш - 'Голова'
      
      
      460 = = נית /Nit - '54-е/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш' =
      
      = = יהוה איש מלחמה / Адонай иш милхама - 'Господь -муж брани'
      
      
      
      Cent / цент / кент - 1/100 - один воин в сотне
      
      
      Легионер в походе. Реконструкция. Легионер в полном вооружении; шлем висит на особом крючке, прикрепленном к панцирю. На палке (furca) легионер несёт багаж, состоящий из сундучка, сетки для прови-анта, горшка с ложкой и меха для воды.
      
       צנת / цнат // цент /// кент - "щитовый, носящий щит в стене
      {צנה / цина - 'стена, щит, рамка {каре - это рамка, строй воинов - от קרע / карэа - 'отрезай, режь!'}'}
       щитов - в каре воинов " ------► латинское "centuria"/ кентурия // центурия \ צנתוריה - 'стена щитов, каре + пойдёт, поедешь в обход + божественная (сила) ' - сотня и "центурион" - сотник.
       "Центурия - centuria" - сотня воинов .
      
      Кент в арго - надёжный друг, который ЗАЩИЩАЕТ !
      
      Номинально центурия состояла из 100 воинов, но в действительности она могла насчитывать до 60 человек, особенно в манипулах триариев.
       Центурия (сотня) была наиболее удобным подразделением для управления движением войска, да и само слово "сотня" \ סו תניע / со тниа = "соединение + приводить в движение [תנע]" - 'Сотня, пики к бою, шашки во-о-он! Ма-арш!' ('Тихий Дон').
      
      Кент - друг, побратим из твоей кентурии
      Кент - друг - тот, кто закроет тебя щитом, укроет от вражеской стрелы. Кент - однокаш-ник из твоей кентурии (центурии).
      
      סוט נע (נא)//сот наъ (наь) = 'перемещение + двигайся (с молитвой - прежде чем начать движение сотни, отряда, казаки объезжали кругом церковь и, помолясь - 'Ну, с Богом, ребятушки!' пускались во весь опор -см. книгу Б. Алмазова 'Военная история казачест-ва')' -
      
      2. Сотня - конное подразделение. Конь на иврите סוס / sus // sos . Если поставить букву ו слева, то получится цифра 100 / ססו / sasu - '~ они ехали на конях'. סס / sas - 'моль' - два нолика, ты - ничто, ты - полный ноль.
      3. 'КОРАБЛИ и корабли пустыни, животное степи (лошадь, верблюд)' - צי /ци (гематрия = = 100 - сотня - שוט נא //шот наь/// сот ня = 'плавать на судне; обходить + молиться, просить Бога'), а צא /цэ - 'вышел, отправился'. Войско считали сотнями.
      4. שוטט/шотет - "ходить с места на место, бродить". Казаков называли также 'бродниками' - то ли от 'бродить - кочевать', то ли от того, что станицы на Дону располагались при бродах через Дон.
      [שוט] - שוטט /шотът - 'бродить, проходить'
      שוטט נע /шотът на - 'бродить + двигаться'. СОТНЯ - это передвижной конный, верблюжий и судовой отряд.
      5. סע תנע /саъ тнаъ = 'езди, путешествуй + двигай'. Таким образом слово 'сотня' никак не связана с числом 100 - שתו /шъто// сТо = 'то, что знак, мар-ка, черта'. Войско считали сотнями..
      Затем,
      6. [שעט] - שועט נע /шоэт наъ - 'Топчу, цокаю + движусь'
      שוט/шот - "кнут". Только СОТник - старший, старик - мог наказать кнутом казака. Вспомним эпизод из фильма "Вечера на хуторе близ Диканьки" - наказание Вокулы.
      
       Корень שוט
      שוט/шут - "плавай на судне". Выражение "шут с тобой" означает не шута-клоуна, а то, что казак свободен, у него есть кнут-нагайка - символ свободы, да и пожелание - "плыви отсюда!"Казаки часто плавали на чайках, нападая на все суда в Азовском и Чёрном морях.
      Сотня - это также КОМАНДА пиратов-уШкуйников (שחוי /шхуй - 'плавать') на судне-ушкуе- ШИТИКЕ.
      
      По мидрашам Ковчег, который построил Ной-Ноах ('Отдыхающий'), держится на 100 מאה/мэа - колоннах, сотнях. Но слово /מעה /Мэа - 'крошка, песчинка, ЭлеМЕнт' - אלי מעה נדנד/эли маъ нед. Слово 100 - это элемент какого-то большого массива чисел. Считали сотнями. Войско также.
      
      
      Соты
      шестиугольные ячейки из воска, где коллектив пчёл хранят мёд (своеобразные стаканчики), соб-ранный из цветов.
      
      Рой (пчёл) - 'группа пчёл, строящих соты \ צותא / цавта // ссота - 'группа, компания'
      צות / цевет // цвет /// ссот - '1. коллектив, персонал; 2. артель' - каждая сотня, каждое подразделение, полк имел свой цвет лычек, кафтанов, шарфов, галстуков ('крават' (франц.) - галтук наёмников кроатов-хорватов)
      צות / цават // цвет - ' присоединяться, группироваться' в букет цветов.
      
      Сет - Шесть (араб.)
      Satu - сосуд (др. инд.)
      
      
      סוטה /сотэ - 'схожу с пути (пчёлы информируют друг друга, где находятся цветы с нектаром); нарушаю супружескую верность (совокупляюсь)' - в улье трутни непрерывно оплодотворяют матку, которая непрерывно откладывает яйца, из которых выходят личинки, за которыми ухаживают рабочие пчелы.
      
      סוטה / сота - ' неверная жена', которую е*бут во все дырки, а женский род на иврите - נקבה / некева - 'дырка'. Здесь же:
      Сотейник - чашка с дырками
      
      שוטף /шотеф = 'текучий' - в сотах мёд находится в жидком состоянии
      שוטר /шотер = 'полицейский'; שטר /штар - 'порядок' - у пчёл царит порядок и они охраняют соты с мёдом.
      М.б. слово "Суть" объединяет между собой и СОТЫ и САТУ, т.к. мёд может рассматриваться как суть, спрятанная тайна. См. Стырить
      
      Софистика
       - мудрствование; Храм в Новгороде - Святая София
      
      София-----שפי
      שפיות/шфиот\\\שפיה\съфиа\\ - "душевное равновесие" - именно оно и является "МУДРОСТЬЮ"
      
      Cох, сохнуть----------[סוך ]
       יסוך /йаСох//яСох = 'он будет мазать', по видимому глиной с водой
      סך /сох = 'беседка, шалаш' , составленный из срезанных ветвей, которые сохнут
      От долгого говорения, от беседы в горле переСОХло:
      שוח /соах = 'говорить, беседовать' - (БС)
      
      Соха, сохатый------------- [סוך, סחט, שחק ]
       Брокгауз и Ефрон : Соха - распространенное в России (1896г.) простое орудие обработки земли, за послед. время вытесняется плугом. С. не переворачивает почвы, а дробит, рых-лит ее;
      Сохой называли и род, семью. Отсюда и выражение - 'мелкая сошка' - т.е. не большой, захудалый род без больших родственных связей.
      Фасмер: соха
      
      также "подпорка, развилок, подпирающий ограду", олонецк. (Кулик.), также у Шолохова, укр. соха "подпорка", блр. соха "соха", др.-русск. соха "кол, дубина, подпорка, соха, мера площади" (Срезн. III, 470), сербск.-цслав. соха ξύλων, болг. соха "палка с развилком", сербохорв. сòха - то же, словен. sóha "столб с перекладиной", чеш. socha "статуя, скульптура", слвц. socha "колонна", чеш., слвц. sochor "дубина; олух", польск. socha "развилок", в.-луж., н.-луж. socha "кол с раз-вилком", сюда же русск. усошье "расстояние между боковыми столбами овина", смол. (Добровольский), сохатый "лось", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 510), посох, рассоха "палка с развилком", русск.-цслав. колъсоха χάραξ, осошити "очистить от сучьев". От-носительно русск. сохи ср. Зеленин, Русская соха, Вятка, 1908; RVk. 19 и сл. || Различные знач. объединяются общим "кол, дерево с развилком" и исключают заимствование, поэтому следует говорить о родстве с лит. šakà "ветвь, сук, развилина", лтш. saka "разветвление дерева", sakas "хомут, ярмо", др.-инд. см. образ "ветвь, сук", нов.-перс. šāχ "ветвь, сук, рог", арм. c̣aχ "ветвь", гот. hôha "плуг" и и.-е. kh, русск. *сохатъ : лит. šakótas "разветвленный"; см. Мейе, Ét. 174, 158; Dial, ideur. 80; MSL 9, 373; Мейе - Вайан 23 и сл.; Педерсен, KZ 38, 391; IF 5, 50; Kelt. Gr. 1, 126; Траутман, BSW 297; Эндзелин, СБЭ 127; M. - Э. 3, 642, 646; И. Шмидт, KZ 25, 127; Петерссон, AfslPh 35, 356; ArArm. St. 98; Фасмер, ZfslPh 4, 144. Неприемлема мысль о заимствовании из ир. (уже ввиду ā в ир.), вопреки Махеку (LF 55, 149; "Slavia", 16, 166; Studie 79), Гуйеру (Úvod 40), Зубатому (у Янко, WuS 1, 106), Коржинеку (LF 67, 289); см. против этого Фасмер, там же; Младенов, RES 4, 192 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 31, 351. Следует также отклонить сравнение с лат. saxum "скала, каменная глыба", д.-в.-н. sahs "нож" (Штрекель, AfslPh 28, 488 и сл.; Уленбек, IF 17, 99; Перссон 304; Цупица, GG 138; Вальде - Гофм. 2, 484; Янко, там же). Невероятно объяснение из слав. сокращенной формы на -х-(Брюкнер, KZ 43, 311), а также гипотеза о заимствовании из герм. (д.-в.-н. suohha "aratiuncula", нов.-в.-н. Sech "лемех"), вопреки Мерингеру (IF 17, 117 и сл.; 18, 279), о чем см. у Перссона (140). [См. еще Moшинский, Zasiąg, стр. 216. - Т.]
      
      
      
      
      1. . סוכה / соха - 'ветвь'. Действительно, сломали толстую 'разветвистую' ветвь от дерева, привязали её к волу - вот вам и чем пахать, снимать верхний слой почвы, соха. Соха в Средней Азии называ-лась 'омач' - от הוא מכה / у мака = 'это удар' или הו מעש / о маъс = 'божье дело'.
      Сохатый - лось, у которого рога ветвились
      Сохатый \ סוך / сох - "острая cухая ветвь" - ветвистые острые, как ветви рога лося
      1.
      [סוך] - סוכה /соха - 'ветвь'
      
      Семью на родовом древе рисовали в виде ветви. И отсюда - 'мелкая сошка' - семья без больших родственных связей, представитель захудалого рода.
      По-английски выражение 'человек - мелкая сошка' - 'Small fry - 'мелочь, мелкая рыбёшка''. Слово 'fry' ------- от פרי /при // фрай - 'плод, семечко'. Отсюда и слово 'frier'/фрайер - 'мелкота, мелочь' - человек без поддержки родичей или братков по банде.
      Слово 'Small' соответствует русскому 'малый, мало' и идёт от иЪвр. מלאו /мало - 'наполни его!'------ Small - שמלא לא /шъмалэ льо = 'то что наполнения нет' или שמ לא/Шем льо = 'имени нет' - малые дети в древности до 13 лет не имели имён и назывались - 'малый'. После 13 лет (а у девочек - в 12 лет) выжившему 'мал`Ому можно было СМЕЛО давать Имя божье (заново крестили) - שמ אלו /Шем Эло // ШмЕло /// СмЕло - 'Имя Бога его'. Слово 'Small' ----- также от שם על /Шем аль// шмаль - 'Имя божье высшее'.
      
      o Сошка:
      סו השקה /со ашкаа - 'совокупление, соединение + излил, полил' - т.е. человек-сошка - 'плод от совокупления', которого не признаёт и не поддерживает род - 'bastard' - 'незаконнорождённый' - בא סטה רדה /ба сата рада // ба ста рдъ = 'вошёл (совокупился) + нарушил супружескую верность + 1. извлекать, вынимать плод из матери 2. наказывать'
      2. שחק/сахак - "снимать верхний слой" {почвы}.
      o Соха не проникает глубоко в почву, она лишь царапает её.
      
      То, что это слово сначала появилось в семитском языке свидетель-ствует то, что:
      2. סכה=סוכה /сукка- Навес, шалаш, покрытый пальмовыми ветвями, в котором празднуют Суккот - от корня -
      [סוך] - סוכה /соха - 'ветвь'
      שכה /сука - 'колючка, шип'. На воровском языке 'СОХ' - нож. שכה /сука - лемех сохи, царапающий землю.
      o
       Омач - деревянное с.-х. орудие типа сохи для вспашки почвы, иногда с металлическим сошником. Отличается от плуга отсутствием отвала, а от сохи - наличием подошвы {מכה /мака - 'удар'}, которая обеспечивает достаточную устойчивость О., позволяет сохранять прямолинейность борозды и лучше регулировать глубину обработки. В прошлом О. был распространён у земледельческих народов Средней Азии - узбеков и др. В настоящее время пахотные орудия типа О. используют в малоземельных хозяйствах Турции, Ирана, Афганистана, Индии и др.
      3. сохатый = "лось". У Лося ветвистые рога, как ветви дерева. Лось, называемый также 'БуЛан' (בעל א"ן /баъл Ан = 'Хозяин, обладатель Неба', Булан (имя одного из каганов-шатов Казарии) держит на своих рогах богов и всё небо), являлся священным животным (см. посох), несущим на рогах 'мировое дерево' - символ жизни. Его образом является также каббалистическое 'Древо сфирот'. Бог Ан в Шумере изображался в рогатой короне.
      4. В тюремной зоне:
      Соха - нож.
      Сохатый - осужденный, отдающий изготовленную продукцию на производстве другим лицам, так как его шантажируют, вымогают, показывая НОЖ - Соху.
       (см. к/ф 'Бандитский Петербург-8' - Сохатый - посланец воровской братвы ('деловых'), вымогающий у крупных деловых людей крупные деньги).
      סחט]] - סוחט /сохат - '1. выжимать 2. вымогать, шантажировать'.
      Сохой называли налоги - 'Московская большая соха; Новгородская мелкая сошка (в Новгороде небогатые земли и налоги там не могут быть высоки)'
      
      СоХрани
      
      Тот, кто хочет, чтобы чуры хранили его с СИнего неба (שיא / Си - "Всевышний"), должен сказать - "Чур меня" сохрани - от корня [ סכך ] / сохх // cок дерева (берёзы) ------- покрой, защити, сохрани \ סוככראני // соххрани - "סוככ покроет, защитит כ образ רא Всевидящего אני Бога (37/72) - Я"
      
      Спаси и сохрани - моление к Господу
      סוקרני / soqrani - 'испытующий' - Господь (קרן / qeren - 'луч света, рог; фонд (рог изобилия)') испытывает человека, посылая на него соблазны вместе со своим ангелом рогатым - Люцифером (несущим свет - планета Венера), Сатаной.
      
      Спаси \ ספה סיע // spa sia - 'он прибавил ++ он содействовал, помогал'
      
      СоХрани тело моё для новой жизни, земля!
      סוכרה אני / сохра ани = ' соединение, совокупление ++ покупал {уча-сток земли}, копал {землю под могилу} ++ Имя Бога (37/72); судно (лодка - гроб; אניה / ония - 'судно { лодка - гроб }; плач, траур {похороны}')
      
      שוה קרני /шове крани - "Совместно, вместе + мой луч, моё сияние"
      שוה הרנני //Со харанени - "Вместе поём, декларируем, хвалим {Бога}"
      סוחרה אני / сохра ани = 'סוחרה род щита ++ אני я, Имя Бога (37/72); ++ ני вой, плач' - воина, павшего в бою, но сохранившего щит, погребали с почестями, тело его несли на щите (греч. - 'со щитом или на щите' - т.е. вернись доблестно - или со щитом или мёртвым на щите); за его гробом шли опла-кивающие его женщины. Поэтому сохранилась поговорка: 'Со щитом иль на щите' - т.е. ты вернись из сражения с честью или пади с честью, не потеряв щит, а тело твоё понесут на щите.
      
      
      1.
      
      
      Сочельник, Сочи, сочиво
      соче́льник род. п. -а 'канун рождества', диал. соче́льница 'доска под пирог'. Первонач. *сочьньникъ (-ница) от со́чень (см.), едва ли из соче́вник 'сочельник', со́чиво (см.), вопреки Гроту (Фил. Раз. 2, 512), Преобр. (II, 351). (Fasmer)
      
      
      СоЧельник \ סו צללי נקה / cо целли ника = "соединение, совокупление ++ мне стать чистым, ясным ++ чистить, очищать"
      
      סו צל נכ // со чель нък = ' соединение, совокупление + кров, защита + ник ' נכ по Сефер Ецира ? 168/231 'основание, подставка, опора; основание весов и весы; социальный статус; жизненная позиция
      
      סו צ"ל נקה // со чель нiкa = 'סו соединение, + + צ"ל должно быть + + נקה чистить, очищать, вычищать'
      
      СОЧЕЛЬНИК - ночь пред Рождеством:
      סו צ"לי נקה / so цель ника // со чель никъ - " סו Соединение ++ צ"לי должно быть мне ++ נקה очищение".
      Или סו צאלי נקה / so цэль ника - " סו Соединение (всем вместе должно быть) ++ צאלי вышел (родился) Бог мой ++ נקה очистись"
      
      
      
      2. Сочиво - традиционное блюдо сочельника
      Со́чиво - постное кушанье, приготовленное из зёрен пшеницы или риса с маком и подаваемое в Рождественский или Крещенский сочельник (канун Рождества Христова и Крещения Господня), то же что кутья. Ранее сочивом называли сок из конопляных, маковых и других семян, употребляемый вместо масла[1][2].
      Раньше считалось, что от 'сочиво' происходит название сочельника (сочевника)[3]. Согласно Этимологическому словарю Фасмера, слово сочельник происходит от др.-рус. сочьньник, которое происходит от слова сочень - 'вид лепёшки на конопляном масле'[4].
      
      
      
      Со́чиво - постное кушанье, приготовленное из зёрен пшеницы или риса с маком
      סו ציאבו / so цiwo // so чиво - 'соединение ++ вышел ++ отец (пшеница) его в нём (зёрна мака - семя Господне)' - сочиво представляет собой символ солнца - отца жизни на севере земли.
      
      Сочельником называется канун Рождества Христова, т.е. ночь рождения Солнца.
      В этот день рождения Солнца у кочевников-скотоводов принято приносить в жертву чистое животное - барана и есть всем родом-племенем её тушёное в земляной печи мясо, посвящённое Богу Солнца. По-видимому, баран рассматривался, как жертвенное животное Бога пустыни, так как еды в пустыне очень мало, но животные там вырастают очень крупными. Например, в Средней Азии бараны гиссарской породы с курдюком очень крупны и могут быть таковыми только в жаркой пустыне. Поэтому есть мясо барана, особенно курдючное сало - אליה / aliya - 'Бог, сила мне Господа Бога' или верблюдицы - означает при-общаться к богу.
      
      Сошёл с ума - отошёл от дороги общества (общины)
      с ума сошёл - шёл вместе с общиной, сообразуясь с её групповым умом, но потом пошёл своей дорогой, вышед из אֻמּה / умма - 'община {общество}'.
      
      Сошёл \ סו שעול / со шеивел // со шъол = 'סו совокупился ++ ש с тем кто ++ עול беззаконник, злодей' ~
       Свёл
       (со злодеем, беззаконником ) \ סוי עול // сви ол /// свёл = 'סוי совокупление моё ++++ עול беззаконник, злодей ' ----► злодей свёл его с пути праведного (סטה / сата // сто (рублёв дал)
      
      Вёл ребёнка
      וי עול / ви ол = 'Беда, опасность ++ ребёнок'
      Сочи - жаркое место, печь - действительно, в Сочи летом жарко и душно, как в печке.
      
      Союз
      (брачный, дружеский, деловой) - ----- ישע
      
      סו יעוז / со йуз = 'соединение, совокупление + он будет искать защиты, найти кров [עוז / уз --- узы брачные, дружбы]'
      
      שוה עז /шове аз//сое уз = 'равный, одинаковый + сила'.
      שוה עוז /шове уз//сое уз = 'равный, одинаковый + искать защиты, найти кров [עוז / уз --- узы брачные, дружбы]'
      
      
      Возможно, что существовало слово 'соуз'. Узы - это силы соединящие для того, чтобы 'искать защиты, найти кров [עוז / уз --- узы брачные, дружбы]'
      
      
      Связь
      סו יעזי // св йази = 'соединение, совокупление + он будет сильным [עז] мне (*для меня, мой во множестве)'
      
      
      
       סועה יו זה (זע - [זוע]) /Суэ Ю заъ // соа Ю заъ = 'бурный, шумный + Бог + это (двигается, подвигается, дрожит)'
      סוה יזע /суэ йеза = ''маскирующийся', спрятанный, невидимый + пот' - чтобы создать союз, надо пролить немало пота
      СоеДинЕнИе
      שוה דין א"ן (ען) יה /шавэ дин Эн Ие = 'равный, одинаковый + суд + Милосердного небесного Бога'. Но очень интересно соединение букв ען , являющихся частью слов:
      עונה /она - 'супружеские обязанности', а ענוה /анава = 'скромность, кротость'
      ענה - 1.отвечать, 2.исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать 5. быть униженным 6. страдать, 7.притеснять, мучить, насиловать. ענוי /инуй - 'мучение, мука, пытка' (отсюда - перенёсся в иной мир)
      Связь
      סו יעזי // св йази = 'соединение, совокупление + он будет сильным [עז] мне (*для меня, мой во множестве)'
      
      
      Союз
      סו יעוז / со йуз = 'соединение, совокупление + он будет искать защи-ты, найти кров [עוז]'
      סו יו עוז // со Йу уз = ' соединение совокупление ++ Бог в 16 день -полнолуние ++ искать защиты, найти кров'
      
      
      ענו - 1. скромничать, 2 быть кротким. ענו /анав = 'скромный, кроткий, бедный'.
      עני - бедность, нужда
      ענין /анъян = '1. интерес 2. дело 3. содержание'. עניני /анини = 'дельный, деловитый' . עין /айн//ин - 'глаз 2. родник, источник, ключ' - отсюда китайское понятие 'Инь' - женское начало, как началом реки является родник и ключ к земле.
      
      ענב - 1. завязывать галстук 2. связывать петлёй 3. ягода (вот на какую аллюзию намекают слова песни - 'сладку ягоду рвали вместе, горьку ягоду я одна' - ענבה /анава - 'ягода'). ענוב /анув - 'связывание, вязание галстука' (но и петли на шею!! - 'женитьба или замужество'; недаром говорят - будете супругами, пока не разлучит вас смерть - в Италии разводы запрещены).
      ענג - услаждать, нежить, причинять удовольствие ; ענג /онег - 'наслаждение, удовольствие, отрада' (ну как, знал ли Пушкин иврит, назвав денди и любителя удовольствий Онегиным? Конечно, знал!)
      ענד /аНад = 'надевать украшения' - 'Надо, надо; банда'. Здесь же и древнерусское именование по-братима - 'Аньда' - тот, с кем поменялся ожерельем (при заключении брачного союза в Индии жених и невеста меняются ожерельями) или кольцами (как в христиан-ском мире)
      Союз - это СоеДинЕнИе равных по силам, где никто не может что-то ТРЕБОВАТЬ, а наоборот - вносит свои возможности и силы для общей выгоды, которая выгодна и обеим союзникам по отдельности. Так должно быть в БРАЧНОМ союзе, и эта идея закреплена в английском слове 'Union' - עונה און /оне он = '1. отвечает 2. супружеские обязанности + сила'
      
      Союзник
      סויעוז נקה / сойуз ника = 'соединение с Богом ++ искать защиты, крова ++ очищенный, чистый'
      
      שיושע נכה /шеЮшаъ нека//СеЮса некъ = 'То, кто (что) помогает + бить' - Союзник
      שיושען/шъйушан - 'тот, кто спасёт, окажет помощь в беде'. הושעה/ошаа - 'Спасение, помощь в беде'. Но отсюда же и 'Осирис' - Спаситель.
      
      
      Соя
      Растение, которое Бог дал людям для жизни:
      סויה / сойа = 'סו соединение, совокупление + ויה, יה Бог'
      
      
      סויי / соЙа // соя = 'соединение, совокупление + יי /Йа - Бог' - соя - соевая паста и соевый сыр 'Тофу' - основа еды в Китае, Корее, Вьетнаме. Тофу - תו פו // то фу = 'Знак Бога сил', т.к. гематрия иероглифа פו = = 86 = = אלהים = = סויי / соЙа // соя = = הטבע / аТэва - 'Природа'. Соевый сыр Тофу делается змешиванием размельченных бобов сои, закваски и СОЛИ.
       סו יה / со Йа - 'соединение, совокупление + יה /Йа - Бог' - соя = = 81 = = אנכי / анохи // аноки - 'Я Господь; вертикальный, перпендикулярный'
       איע / Айя = 67/72 Имя божье по Шем ха мефораш
       אף / аф - ' также; гнев (божий); нос (*задрал кверху)'
      
      - טבע - природа
      
      
      Рис
      ריס / Ris = 'רי влага, вода; + 163 / 231 - יר - ' испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение ' + + '158/231 יס основание, базис, поддержка'
      
      
      
      
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      +972-527284035
      
      nic ApxeoMeTp
      
      #этимологияВладимирбершадский
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 20/08/2024. 329k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка