Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Т - Тас

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 29/10/2024. 294k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Опасно, но необходимо ТАСкать жареные факты из огня науки.

  •   Т-Тас
      
      ★ ★ ★ ★ -
      Θ, θ - греческая тэта - русская фита
      
      
       ←28.10.2002 ←
       | |
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-t-tas.shtml
       2024-10-29
       (C) Охраняется Законом об авторском праве. Воспроизведение всего текста сайта или любой его части без упоминания автора Vladimir Bershadsky может преследо-ваться по закону.
      
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      (C) Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. Международный +972-527284035;
      
       в Израиле Беэр-Шева: 052-7284036
      
      О себе
       Я - БерШадСкий ВЛАДИМИР ЕВГЕНЬЕВИЧ.
      Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского периода не дрожал.
      Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
      Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
      В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю автоматически того, что говорит или делает большинство.
      Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих народов (в Ташкенте их ок. 120).
      
      В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
       Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
      
      Я открываю тайны действительной истории (Архистории). Ибо сказано: кто точно и чётко не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожидать его в будущем.
       Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
       ← Я -
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      
      
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2014/10/03/1302
      
      
      Ру С С C И
      Русский Словарь Соответствий C Ивритом
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка 'иЪврит', состоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шумерита
      
      
       יי vladimir bershadsky
       Я יי
       +972-527284035
      
      Беэр-Шева, Израиль
      ---------------------------
      
      Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"
      "Замечательные форумы" - "малая сцена" сетевого портала
      
       [ Археометр ] - Список форумов ' Наука и культура ' Идеи и открытия - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
      
       Глаз Гора - - Я [ Археометр ] -
      
      
      
      
      Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"
      Т
      Т
      (смерть
      "смело мы в бой пойдём"
      Числа, Глава 14, стих 9
      анх представляет собой символику процесса оживления утопленника:
      Та - о женщине
      -та
      Табак, табакерка
      дело - табак
      Цыплята табака
      Табакерка
      Таблица, табличка
      Табло
      Табор
      Табу́
      Табун----------[בנה]
      табурет
      טבעו רתה // табу рита = 'устанавливать + щадить, быть благожелательным [רתה]'
      Тав - Х
      Таверна -.
      шинок
      Тавлеи
      Тавор
      Тавр
      "Аскания нова
      Двута́вр
      Таврида, Таврия, Тавро - см. Тор
      Таврида и Таврия - перевозка товаров
      КальМиус
      Таврида - поклоняющиеся быку горцы-тавры
      Тавро
      Тавтология
      Таганка, таган
      таган
      Таганрог, Таджик
      Таджик - см. Таганрог
      Таз - блюдо с загнутыми краями
      чан - Таз
      Луна накрылась медным тазом
      Зерцало
      ТАЗ1- - часть скелета
      Таз`ы - охотничья собака
      Таити - рай
      Тайга
      Таймень - сильная рыба
      Тайна-------טעי/טעה (תעי/תעה) ----נוע
      Тайна имеет срок давности
      Окутывать тайной
      Тайну сохранил
      Груз тайны
      Для чего делаются тайны
      Инжир
      Таинственное место
      Сконский камень
      Shtein - 'камень'
      'Stone' - 'камень'
      Стоун-Хендж
      тайная канцелярия
      Тайфун и вихри
      Японию спас японский Бог
      Ху Би-лай
      Тайфун - дух Божий, божественный ветер
      "Ками кад зе"
      Так
      Так по Фасмеру:
      take [teɪk]
      Такая, Такое, такой ------см. Какая, какая, какой
      תקע
      'не так'
      ТАКЕЛАЖ
      Такса - плата за проезд - тащи
      taxa - плата -
      бурлаки
      Такси-----------\שים\
      Такса - норная собака, охотница на барсуков и лису
      'такт'
      Талант, мина, драхма
      Талант - стоимость стада овец
      Фаина Раневская: талант, как бородавка...
      'Губерман: Бандера мне очень симпатичен
      'ТАЛЕР' название монеты
      Лира
      Талер
      Талдычить
      Талисман
      Талия
      Талмуд
      Таллинн
      Талый
      Таль - заложник
      Там
      там
      См. Тема
      Там (за облаками)
      Тамтам
      тамга
      Таможня
      Time - 'времена'
      Тамада----------- תמד
      Тамада---------מדד\
      Тамань---------- טמן
      Остров русов
      РОДИ, примененное к русам.
      Фанагория
      Там`ань, тёмный, т`емен, Тюмень
      Тамань
      Тамга
      Тамерлан, Тимурленг--[תמר לון]
      Тамилы--------[[עמל
      таможня
      Таможня
      Мыт, мытарь
      Тамплие́ры
      Там-сям
      Танах ▬ "Thank"
      "dank" ~ Thank.
      Дякую ("благоДарю")
      ДИКИЙ
      Ох*ел
      Танк - цистерна и убежище, как и ТаНаХ
      Английское "Tank " - это и цистерна - 'убежище для воды'
      "Цистерна"
      Судья судит по Закону - Торе
      Таны
      Князья и судьи в раннесредневековой Англии - от аббревиатуры ת"נ / Tan, обозначающей две книги Танаха, на которые ссылался Иисус Христос в Евангелии от Матфея 5:17
      Таниа
      Танаис
      Танго
      Танец
      Танец
      Танжер, Анжер
      Танин
      Танк - Tank
      Танка - японские стихи
      Тантра
      Таньга
      Тапки, тапочки
      Тара-------[ טרה, תרע]
      Тарбаган - суслик - cурок
      Суслик
      Сурок
      тароватый
      тороватый
      Тереть - 'вести переговоры'
      Таракан---------------[רקע]
      Тараканы - прусаки
      Таракан - враг с усами
      Тараканы в голове
      Тара (под свежие продукты)
      Таран
      бараны (стенобитные брёвна - сок`Олы).
      'гол, как сок`ол'
      Тарань
      Тарарам, тарарахать
      Эй! Вы там, наверху!
      Тарелка, Тарела----------\ערי\
      Тараторить
      Тарахтеть
      Тариф - - см. стряпать
      Таро (карты)--------[ערה]
      Тарпан - дикий конь
      Тартария - см. Турок
      Тартария - редкозаселённая территория
      Связано ли слово Тартария с татарами?
      Деяниях апостолов 17: 23-30:
      "тартар" - подземное обиталище душ умерших у греков
      Таруса
      ТАРУСА новг. вздор, пустяки, бессмыслица, чушь, чепуха. Боронить или нести тарусу; от этого: туру́сы на колесах.
      Тархан
      даркон
      Тарыбары, тарабарщина
      Тарабарщина
      Тартария
      Тартесс
      Таруса, Турусы на колёсах
      Тарч - щит с торчащим острым пупом
      таска
      Таскать, поТаскуШка
      ТАСС - Телеграфное агентство Советского Союза
      
      
      
      
      
      
      
      Т
      В древнем иврите звук 'Тъ' мог обозначаться буквой финикийская буква "Тет (тъет, (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Phoenician_teth.svg/1200px-Phoenician_teth.svg.png )- девятая буква финикийского алфавита. Обозначала звук [tˤ]". В иврите - это буква ט / tet : טיט / tiet = 'писать начерно; глина {глиняная табличка у шумеров и вавилонян}'
      
      Т
      Буква 'Т' пришла через греческий язык, где она называлась 'Тау'. Слово это соответствует ивритскому תאו /тау - 'бык, буйвол, зубр', который является образом {תור /тор - 'образ'} бога Былого - Баъла. Буква ת /ТАВ в древнееврейском языке писалась так - 'Х', т.е. 'скрещенные кости', т.е. знак на могиле, что 'се был такой-то' - .
      
      Знаком конца или входа в вечность
       является и цифра '8', которая представляет собой не только знак бесконечности, но и рисунок песочных часов
       (буква 'Х') - - это туманность 'песочные часы', хотя Я бы назвал её - 'Глаз Бога'
      
      Начертание 'Т' - это не "выставленный указательный палец", а обозначение предела человеческой жизни, а Также рисунок сТолба, на котором заканчивалась жизнь преступников. В финикийском алефбете - это буква "Х" - тау, тав, в ивритском алефбете это буква ת - תו / tav - "знак, черта (ср. "у последней черты")". Из литеры ת взята в азбуку литера "Л" \ Эль / אל - "Бог; сила". В эΛΛинском альфавите - это буква Λямбда , означающая стрелу, указывающую на верх, на Бога ЭΛь.
      
      В ашкеназском произношении буква ת без дагеша произносилась, как 'С' (שבת / шабат // шабес) (Б. Подольский. Пактическая грамматика иврита, с. 120).
      
      Vladimir Bershadsky
      Будучи последней, двадцать второй буквой еврейского алфавита, в библейские времена буква 'тау' ('тав') стала означать конец.... не света, а этого цикла.
      Буква Тау - ת - представляет собой изображение движения - ног, идущих справа налево, как пишется иврит. Она же - кириллическая буква 'Л' \ ל - 'направление, к ...'. Она же - Л - 'вверх, ↨ к Богу' → למד / Lеmed - 'учение'
      
      
      Если изобразить алефбет, как круг из букв,
      
      
      https://i.pinimg.com/originals/a3/fb/d5/a3fbd5e32725fa868386dcc9b5582627.jpg
       то движение буквы ת / tav направлено к первой букве алефбета - букве א / alef - "первый, командующий".
      По-видимому, именно буква alef изображалась египтянами, как символ ☥ "АНХ", т.к. на иврите אנחה / ANKHA // Анхъа - "вздох" (первый вздох вытащенного из воды, первый вздох младенца. Символ ☥ и изображает:
      внизу букву Т, а в верху - пузырь воздуха, дыхания ☥ )
      
       Итак, слово АНХ означает первый вздох, т.е победу жизни над смертью. Нижняя часть анха - это буква Т - столб, на котором распинали
      
      (смерть
       \ שם ירתי / Sm Yerti - 'שם Господь ++ שמי Имя моё ++ שם положил, превратил, назначил ++ ירתי я приказал ++ он пощадит меня, он будет милостив ко мне'),
      
      а верхняя - это шар \שער / шаър - 'ворота' ^ ראש / шар - 'Царь, Господь', 'пузырь вздоха' .
      
       Вместе они отображают слово "ОТ" \ את - "ты, вместе, с, а" ----- ср. "ОТ Бога" 'от печки' т.е. от начала - печь была символом Бога дома.
      
       Или слово ТО \ תא - "Иди!" ------- ► ср. "сделай вздох и иди по жизни смело С Богом!
      Или תו / Tav // Tau /// TO - '1. ещё; 2. знак; 3. черта (ср. у последней черты - перед смертью)'
      
      
       "смело мы в бой пойдём"
      \ שמאלו / SmElo - "שמ Имя Господа; שמ положил, назначил ++ אלו Бог его ++ силу ему дай Бог". Ср. 'не бойтесь их, силы у них не стало, а с нами Господь' (
      Числа, Глава 14, стих 9
      )
      
      
      
      Также
       анх представляет собой символику процесса оживления утопленника:
      после того, как вода выйдет из его лёгких, на рот утопленника накладывают специальную вогнутую планку, чтобы не соприкасаться с возможно мёртвой плотью, в которой есть отверстие. В него вставляют коническую трубку, находящуюся против уст и начинают дуть в трубку, вызывая искусственное дыхание. Если утопленник сохранил остатки жизненной праны, то он оживает, делает ВЗДОХ и начинает дышать, возрождаясь к новой жизни.
      
      
      Кстати, на клавиатуре компа буква א / alef находится НА ОДНОЙ КЛАВИШЕ с буквой Т (t), которая в физике означает понятие "ВРЕМЯ" (ивр. - עת / эт). ----------------------
      Сочетание букв את / эт, ат - "1. ты (в униженном роде); 2. с, вместе, и {отсюда русское слово "мАть" \ מאתי - из тебя, (что) вместе со мной}; 3. лопата, заступ {которой роют могилу - время пришло уходить}; арамейское תא / Ta - "Иди! {ЛоПаТа \ לו פה תא / ему дал Бог ++ здесь ++ иди, תא маленькая комнаТА \ כו מנעתא / KoMnaTa - "здесь Господь Бог ++ чтобы не ++ не допускать, удерживать, предотвращать ++ время ++ иди, маленькая комна-ТА"(склеп, гробница, гроб)}""-------------------------------------------- Сочетание букв את / At; תא - означает "всё, вселенная", его гематрия совпадает со словом ארר / Arar // Orr - "проклинать" (русское "ОРАТЬ" \ אררתי / orarti // Orrati - "я проклинал"). Гематрия буквы ת / tav = = 400 - это число считается "окончательной" ценой - вот почему Авраам купил пещеру Махпела - гробницу для Сарры и себя за 400 монет, а Ходжа Насретдин (Наср-Эт-Дин) при торговле с ростовщиком Джафаром орал на него, настаивая на цене в 400 монет! По-видимому, здесь кроется суфийская притча! Буква Т представляет собой столб, на котором распинали тех, кто умрёт не от руки человека, а сам собой - тогда, когда захочет Бог.
      
      
      Буква ת часто является последней в ивритских словах, особенно женского рода. В слове דלת /далет = 'дверь' - = דלת буква 'ת' - это 'дверь в никуда', сочетание же ד"ל /даль означает 'Того, кто понимает' ('мудрец'), но внешне беден - דל /даль.
      Образ же буквы 'Т' является знаком 'анх' {אנחה / анха - 'вдох 'со скрипом'}, но без верхней петли, которое символизирует дыхание жизни. Т.е. без дыхания будет 'бездыханность' - 'конец концов'. Поэтому именно на крестах формы буквы 'Т' тау-образные кресты и распинали римляне несвободных и повинных в государственных преступлениях.
      
      Та - о женщине
      תהה / taa - '1. изумляться, поражаться; 2. раскаиваться, сожалеть'
      את ^ ta - 'ты' (в женском роде)
      -та
      Окончание слов шахТа, бухТа, шляхТа, карТа выдаёт их арамейское происхождение, где слово תא/та обозначает 'приди, иди, войди' = בוא /боу, т.е. :
       шахТа \ שח תא - ' низко наклонись + иди'
      БухТа \ בואך תא - вход тебе ++ войди
      шляхТа \ שלח תא / = ' меч ++ выйдет'
      карТа \ קארתא = ' что это значит ++ свет {прольём}+ + 230/231 רת : Со-страдательный, мягкий, снисходительный; милосердие; слабый; благоговейный трепет, страх; По Лемельману: связная структура; присоединение ++ תא идёт' ( отсюда - 'карта идёт')
      
      
      В иврите слово תא /та = 'комнатка, ложа, кабина, купе, ЯЧЕЙКА, клетка, камера', т.е. некий замкнутый объём. В русском התא /хаТа - 'однокомнатный домик', но и могила, дольмен, о чём свидетельствует то, что в слово תא состоит из первой и последней букв алефбета. Слово же את /эт переводится как 'у, с, к' и 'лопата', таким образом выражая понятие всей жизни - от начала до конца. В греческом языке последней буквой является буква
      омега
      Ω, ω , которая в старорусском языке означала приставку 'О' и означала понятие 'Бог' הו /О = 'Бог'. Известно выражение Христа - ''Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.
      И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек'6 (От Иоанна 11:25, 26.).
      '.
      
      
      Табак, табакерка
      исп. tаbасо, якобы из аравакск. tobako (Гаити - араваков больше нет, их истребили испанцы. Их язык неизвестен). Русск. табак - из др.-русск. пиют табак (Гагара, 1634 г.), но также: табаку испил (Аввакум). Форма мужского рода - через нем. Tabak или франц. tabac; ср.: укр. Таба́к
      
      Πepвый eвpοпeйcκий 'κуpильщиκ' был apecтοвaн пο пοдοзpeнию в οдepжимοcти дьявοлοм.
      Πepвοпpοxοдцa звaли Ροдpигο дe Χepec и οн был иcпaнcκим мaтpοcοм, cοвepшившим путeшecтвиe в Αмepиκу c Χpиcтοфοpοм Κοлумбοм.
      Ροдpигο вмecтe c οcтaльнοй κοмaндοй κοpaбля впepвыe увидeл тaбaκ нa Бaгaмcκиx οcтpοвax в 1492-м гοду, гдe тузeмцы κуpили выcушeнныe тaбaчныe лиcтья.
      Иcпaнцы пοcчитaли κуpeниe тaбaκa бeccмыcлeнным зaнятиeм. Зaчeм cвοpaчивaть тaбaчныe лиcтья, пοджигaть и тянуть в ceбя дым?
      Οднaκο, Χepecу κуpeниe пοнpaвилοcь. Οн был eдинcтвeнным члeнοм эκипaжa, пpиcтpacтившимcя κ κуpeнию. Эту пpивычκу οн пpивёз c cοбοй дοмοй в Иcпaнию.
      Γдe и был apecтοвaн, тaκ κaκ cοοтeчecтвeнниκи peшили, чтο дым, вaливший изο pтa Ροдpигο - явный пpизнaκ οдepжимοcти дьявοлοм. Χepeca пοcaдили в тюpьму, гдe οн пpοбыл цeлыx ceмь лeт, пοκa eгο нe выпуcтили в cвязи c тeм, чтο κуpeниe тaбaκa лeгaлизοвaли нa вceй тeppитοpии Иcпaнии.
      
      
      Посыпаете ли вы цыплёнка-табака табаком и что курили древнеегипетские плакаль-щицы?
      
      26 сентября 1976 г. ...тело египетского фараона Рамзеса II, прозванного "Великим", было отправлено... в Париж... Учёная была буквально изумлена, когда сквозь линзы своего микроскопа обнаружила мельчайшие частицы... табака! содержание в восьми мумиях их девяти никотина, наркотического ингредиента обыкновенного табака. Как же попал никотин в мумии, если табак якобы был привезён в Европу и Азию Колумбом?
      об открытиях на различных местах раскопок в Северной Сирии целого ряда странных предметов, более всего напоминающих курительные трубки. Он привел перечень таких предметов, и все они могут быть датированы периодом между 1200 и 850 гг. до н.э. Каждый из предметов имеет форму сосудика, вырезанного из твердого камня, обычно - сине-зеленого мыльного камня. Еще у них имеется короткий черенок, вставленный в отверстие по центру сосуда и имеющий форму пустотелой трубки, сделанной из дерева или металла.
      Сосудики, т.е. собственно трубки, часто имеют причудливые формы, например, лежащих львов или рук, поддерживающих чашу. Весьма часто на нижней стороне имеются дополнительные декоративные украшения, например, стилизованные цветки лотоса. Наличие таких трубок в период между 1200 и 850 гг. до н.э.
      
      особая форма дикого табака, так называемый Nicotiana rustica, в отличие от Nicotiana tabacum - варианта, распространенного в Новом Свете, задолго до Колумба была широко известна во многих районах Африки, в том числе и в Западном Судане. Именно она, как считается, использовалась в арабской курительной медицине, в то время как культуры Черной Африки вдыхали табачный дым для достижения медитативных состояний. Сам акт курения был известен под названием туббак, и под ним табак и вошел в целый ряд африканских диалектов в виде различных вариантов: таба, тава и тама.
      
      Африканская разновидность табака упоминается также в справочнике медицинских растений, составленном средневековым арабским врачом по имени Ибн аль-Байтар. Он определяет его как "особое растение, растущее на нагорьях вокруг Мекки и имеющее длинные, твердые, зеленые листья, скользкие на ощупь..."
      Обычно слово табак, укоренившееся в XVII в. в разных европейских языках в форме tabac или tobac, выводят из испанск. tabaco, которое связывают или с арабск. tobbak, или с аравакск. (гаитянск.) tobaco.
      
      В 1922 году была раскопана гробница Тутанхамона; в ней было обнаружено не только 'золото фараонов', но и высохшее тельце та-бачного жука. Это насекомое питается, как видно по названию, табаком. В 1976 году, исследуя мумию Рамсеса II (он умер около 1251 г. до н. э.), французские ученые нашли не только табачных жуков, но и частицы табака. По словам Светланы Балабановой, она отыскала пробы 'неположенных' египтянам веществ даже под слоем смолы, нанесенным при бальзамировании. Египтологи старой школы игнорируют эти странные открытия и придумывают самые неестественные объяснения.
      Впрочем, еще двадцать лет назад в Намибии был открыт африканский вид табака - Nicotiana africana.
      Табак отличается хорошими бактерицидными свойствами; он защищает от гниения. Поэтому египтяне применяли его при мумифицировании и окуривали им помещения. Возможно, что египтяне и сами курили та-бак. В окрестностях Гизы обнаружили глиняные трубки, датируемые 2000-1700 годами до н. э.
      
      
       Аккадское tbk tabâku -' извергать; выплюнуть; распространить, расширить; высыпать, рассыпать, насыпать; пересыпать'.
      'Насыпь- ка немножко табачку'. Табак также и жуют, выплёвывая.
      
      
      Слова туббак, таба и табгха:
      
      
      בכי/בכה --------►"ты будешь плакать" - תבכי / тивхи // табаки - Древнеегипетские плакальщицы курили африканскую разновидность ТАБАКА, чтобы плакать на похоронах, а в повести Киплинга "Маугли" [מעוגלי / маугли - 'кругленький мой'] был умный [שכל] шакал ТАБАКИ - прихвостень властителя джунглей Шер-хан \ שר חן / Sar khan - "правитель милостивец" - тигра, который будет раздражён, возбуждён - תגרה /тъгаре // ти-гра - совсем как великая река Тигр во время грозных паводков!
      а шакалы-то 'плачут' - непонятно, то ли Киплинг знал иврит, то ли местные индийские наречия насыщены корнями аккадского языка - санскрит?!
      
      Африканские разновидности табака [תבכה // табака - "ты будешь плакать"] знали ещё древние египтяне - они применяли табаки при оплакивании мерт-вых. А вот цыплёнок-табака \ טבחה / табаха - "резня, убой; мясо; профессия повара" - это значит, что цыплёнок только что забит и приготовлен немедля после забоя.
      Курить надо поменьше, а то будете потом плакать или вас забьют на табака!
      Владимир Бершадский
      
      Итак, слово "табак" (курево) - также от древнееврейского תבכי / табахи // табаки - "ты (ж.р.) будешь плакать" - в древнем Египте плакальщицы перед похоронами курили местную разновидность африканского табака, чтобы обильно плакать. Отсюда, кстати, и имя шакала "Табаки" из сказки Киплинга "Маугли" (по др. евр. "кругленький" (лягушонок).
      
      [בקע] - תבקע /тебака = 'ты разделишь' - по-видимому, это разделка тушки цыплёнка, чтобы сделать её более плоской, а потом положить на сковородку, прикрыв крышкой с грузом.
      
      У американских индейцев, а может быть и у других древних племён Евразии для знакомства требовалось выкурить трубку мира.
      
      У запорожских казаков и украинцев табак назывался 'ТЮТЮН' - от корня [תנה] - תתונה /тетуна = '1. ты будешь оплакивать; 2. ты будешь рассказывать, изла-гать'. Казаки перед решением какой-нибудь проблемы обязательно раскуривали свои трубки-люльки и переносились в иные миры. Возможно, что раньше тю-тюном или табаком то, что прикурении оказывает наркотическое воздействие - анашу, Гашиш.
      
       По-видимому африканская разновидность табака или иного наркотика использовалась при церемонии оплакивания умершего, т.к. табак вызывает у непривыкшего к нему кашель (рыдания, плач) и слёзы. Связь между табаком и умершим и была причиной ЗАПРЕТА табакокурения в средневекой Европе , т.к. было строжайше запрещено вызывать духов умерших.
      
      תאבק/теабек - 'ты будешь пылить'. Корень [אבק]. Табак перед раскуриванием превращают в мелкую пыль. Эту пыль и нюхали, нося табак в изящных 'табакерах'.
      Люди победнее табак носили в специальных мешочках - кисетах.
      כיס /кис - 'карман; кошель; мешок, мешочек'
      קסת /кесет - ' чернильница 2. письменный прибор', который носили писари и школьники в специальном мешочке - 'кесете'. В кисете же - мошне {[עשן] - מעשנה /мэашна = 'для дымления. Для курения'}- держали не только табак, но и деньги {מעש נע /мас наъ = 'дело, деяние + движется' - 'деньги идут в обороте'}. Отсюда и выражение - 'дело - табак', когда 'деловой' - вор - делал своё чёрное дело - отре-зал кисет и деньги пропадали! Тогда и говорили - ''дело - табак', т.е. плохо дело'. {Другая версия со словами 'дело - табак' в том, что бурлаки и прочие путники при переправах вброд подвязывали кисет с табаком на шею, чтоб он не подмок. И, если вода доходила до шеи , т.е. можно было захлебнуться, это и называлось - 'дело - табак'! - http://wordhist.narod.ru/delo_tabak.html }
      
      дело - табак
      'Дело плохо'
      טבח // табах = 'бойня'
      
      Цыплята табака
      טבח // табах = 'бойня'
      [בקע] -----► תבקע / тэбака - 'ты рассечёшь' - т.е. цыплёнка убивают, ощипывают, а затем тушку помещают на сковородку и жарят под спудом.
      
      Табакерка
      Коробочка для хранения табачной крошки. По-польски - 'ТАБАКЕРА':
      טובה קרה /това кара//туба кера = '1. одолжение, услуга 2. добро + 1. покрывать крышей, крышкой 2. удовлётворённость, удовольствие'. Когда хотели продемонстрировать свою доброту и расположение, открывали интимный предмет - 'табакерку' и предлагали понюшку табака со словами - 'одолжайтесь!' . Человек чихал и испытывал удовольствие, а одолжающий - также!
      Таблица, табличка
      תבלי צא /тэБли цэ = 'ты будешь изнашиваться, стираться + [из тебя] исходит'. Таблички в древности, в раннем средневековье представляли собой доски, на которые наносился воск, на котором стилом писали нечто, несущую информацию. Затем воск СТИРАЛИ округлым концом стила и писали заново. В конце концов, воск совсемь истирался и приходилось наносить новый его слой.
      טבל / тавал - 'обмакивал' *(перо в чернила)
      טבלה יצא / тавла ица // табла ица = 'таблица, широкая доска + вышел, изошёл, выходит' {*знание}
      
      Табло
      Схема мира в табличной форме
      תבל / Тебел - Мир; одна из семи земель → תבלו / Tablo - 'мир ему дай Бог'
      
      Табор
      Та́бор. Заимствование из турецкого, где tabor - 'лагерь, военный обоз'.
      Происхождение слова табор в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      та́бор род. п. -а, диал. та́бырь 'стадо' (сев. оленей), арханг. (Даль), др.-русск. та́бар 'турецкий лагерь' (Азовск. вз. XVII в.; см. РФВ 56, 158), укр. та́бор 'лагерь, обоз'. Заимств. из тюрк.; ср. тур., крым.-тат. tabur 'укрепление из повозок', чагат. tapkur 'укрепление', tabɣur 'пояс, ограда' (Радлов 3, 953, 978, 980); ср. Мi. ТЕl. 2, 167 и сл.; ЕW 346; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 130; Корш, AfslPh 9, 672; Пайж, UJb. 15, 601 и сл.; Коржинек, ZfslPh 15, 417 и сл.; Мелих, UJb. 15, 533; Немет, UJb. 15, 541 и сл. Судя по начальному ударению, по-видимому, получено через посредство польск. tabor, венг. tábor (Брюкнер 563). См. това́р II. Об имеющих место в последнее время сомнениях относительно тюрк. происхождения этих слов и попытках истолковать их через чеш. посредство из названия библейской горы Фавор ср. Э. Итконен, FUF 32, 82 (с литературой) [См. особенно Гавранек, NŘ, 38, 1955, стр. 2 и сл., где обосновывается чешск. происхождение этого слова, а также Немет, 'Асtа Lingu. Hung.', 3, 1953, стр. 431 и сл.; Пайж, 'Асtа Lingu. Hung.', 5, 1955, стр. 219 и сл.; Немет, 'Асtа Lingu. Hung.', 5, 1955, стр. 224; Махек, Еtуm. slovník, стр. 520; Славский, JР, 38, 1958, стр. 230. - Т.]
      
      
      Лагерь цыган (называющих себя РОМАЛЭ - римляне), часто располагающийся у бродов.
      Тъвор תעבר - ты перейдёшь, ты переправишь (см. ст. Тибр עבר). Может быть цыгане пришли из Византии, которая называлась Ромейской империей.
      
      От того же корня [עבר] ------ ► taverna \ תעבר נע / ta'wor na' // tawer na - 'ты будешь проходить (мимо) ++ двигался [נוע]'
      
      Табу́
      - запрет, принятый в обществе (под страхом наказания) и накладываемый на какие-либо действия для членов этого общества. Табу часто являются основанием для принятия различных законов и конституций в государствах.
      Табу́ - термин, заимствованный из религиозно-обрядовых установлений Полинезии и ныне принятый в этнографии и социологии для обозначения системы специфических запретов - системы, черты которой под различными названиями найдены у всех народов, стоящих на определённой ступени развития. В переносном смысле табу может означать вообще всякий запрет, нарушение которого обычно рассматривается как угроза обществу.
      טבו /табу - ' поземельный кадастр' - список недвижимости, который при найме квартиры, дома, нельзя продавать.
      В средние века в Европе этот список недвижимого, а иногда и движимого имущества (фамильные драгоценности), назывался 'майорат'.
      Майорат
      система наследования, при которой имущество переходит нераздельно, в целом своем составе, к одному лицу по принципу старшинства в роде или семье, простого (возраст) или в соединении с моментом близости по степени родства к наследодателю.
       טבוח /табуах - ' резня, убой' - при нарушении табу (майората) происходят убийства и резня. טבח / табах - 'палач', но и 'резник, повар'
      
      טבוע /тавуа - 'чеканенный' - закон о табу вырезался (отчеканивался) на медных досках, чтоб его нельзя было изменить.
      
      
      Табун----------[בנה]
      
      Перевод
      табун
      табу́н род. п. -а́, уже у Котошихина 103, укр. табу́н. Заимств. из чагат., тат. tabun - то же, тур., крым.-тат. tabum "стадо, толпа", балкар. tаbуn (Радлов 3, 975, 978); см. Мi. ТЕl. 2, 168; ЕW 346; Крелиц 52; Локоч 156; Горяев, ЭС 359. Относитель-но близких форм ср. Иоки, МSFОu 103, 301 и сл.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      1. תבנה /тавнэ - 'ты составишь'
      
      2. "θάβουν" / табун - "хоронить" ( толпа шла за погребальными дрогами, запряжёнными конями, табуном \ תא בוא עונה / табоу онэ // табун - 'תא иди, двигайся ++ תא ב ты будешь отцом {табун возглавляет жеребец} ++ בוא иди ко мне ++ עונה совокупления');
      
      3. табун - [טבון /табун - 'неприкосновенное имущество, майорат'] сильных лошадей. Табун породистых коней - самое ценное неприкосновенное родовое имущество кочевника. Дарить можно было коня, но не весь табун.
      4. תבנית /тавнит - 'форма, конструкция'. Лошадей сбивают в табун, в стадо
      5.
      По Вашкевичу: ТАБУН - от арабского طوع т#авун 'послушание'. ------ תאבון / *тавун - ты будешь отцовствующим (אב /ав - 'отец') - может быть, это название заводного жеребца в табуне из кобылиц.
      
      6. תאוה /теава = ' вожделение, страсть'. תאו /тъо - 'буйвол, зубр' - 'Тау, Тав'
      7. [יבום]/йиббум - 'левиратный брак' ------ תובום /тобум - 'ты будешь е...бать жену брата' ---- ср. крым.-тат. tabum "стадо, толпа",
      8. [יבא] - תיבאון /тавун - ' ты будешь ввозящим' (семя)
      9. תאבון /теавон - 'аппетит'. Лошади жиреют {לשד /лешад - 'жир'} только в табуне
      10. תעבון / тъабун - ' ты будешь тучным'
      
      
      табурет
      Фасмер: табуре́т род. п. -а (напр., у Лескова). Заимств. через нем. Taburett из франц. tabouret, ст.-франц. tabour - 'барабан' ---- тамбур.
      
      Из книги 'История человеческой глупости':
      Надо заметить, что одно дело титул, и совсем другое власть. Кто-то мог быть всемогущим министром, военачальником-победоносцем, губернатором в колониях, а при дворе его ранг был меньше, чем у иного юного герцога с пушком над губой. Маршалы Франции в военном лагере выходили вперед герцогов и пэров, но при дворе их вес обесценивался, а женам их не полагался столь завидный и страстно желаемый tabouret.
      "Божественный табурет!" - как восклицал поклонник мадам Севинье в одном из писем. Про-стой предмет мебели без подлокотников и спинки, скорее что-то вроде складной скамеечки, но никак не стул. И все же, несмотря на свою незначительность, он играл очень важную роль при французском дворе.
      В присутствии короля или королевы все придворные оставались стоять. Из дам могли сидеть только герцогини, и то не в креслах, а на пресловутых tabouret-ах. Однако дамы, вынужденные к горькому стоянию, могли утешиться
      табуретом, но в отсутствии королевской четы. Придворный этикет тщательно расшифровывал возможности подобных случаев и сводил их в систему правил. В правовой жизни право табурета складывалось по образцу принципиальных решений верховного суда.
      Итак.
      Дети короля в присутствии своих отца или матери сидели на табурете, впрочем им тоже полагалось кресло. Королевские внуки в присутствии королевских детей могли претендовать только на табурет, тем не менее во всех других случаях им тоже подставляли кресло. Принцессы крови перед королев-ской
      четой и королевскими детьми скромно присаживались на табурет, однако в присутствии королевских внуков им полагалась нововведенная льгота: они получали стул со спинкой, но без подлокотников. И все-таки они тоже не были
      совсем уж отлучены от кресельной славы, правда, только в том случае, если восседали в кругу дам ниже их по рангу.
      На этом череда правовых вопросов еще не кончалась. Надо было позаботиться и о рассаживании вельмож высокого ранга. Кардиналы оставались стоять перед королем, перед королевой же и перед королевскими детьми садились на табурет,
      перед принцами и принцессами крови уже могли предъявлять право на кресло.
      Иностранные герцоги и испанские гранды перед королевской четой и королевскими детьми стояли, перед королевскими внуками сидели на табурете, перед принцами и принцессами крови - в кресле.
      Лабиринт табуретного права вился и дальше, но я не могу больше посвящать времени его закоулкам, потому что передо мной лежит книга Галеотто Марцио...
      [בוא, רתע] - תבוא רתע // табу рета = 'ты войдёшь, ты придёшь ([בוא] - תבוא /таво) + воздерживаться, {быть дисциплинированным, подчиняться этикету} (נרתע /нирта)'.
      ст.-франц. tabour - 'барабан', который КРУГЛЫЙ:
      טבור / табур - 'пуп, пупок, ЦЕНТР' ---- СР. טבועת / табааът - ' кольцо, перстень' ----- טבע / тэва - ' 1. монета {которая КРУГЛАЯ} 2. слава, известность' ---- טבע / таваъ - '1. чеканить 2. устанавливать' - только ПРАВИТЕЛИ имели право чеканить монету. Только правители были ЦЕНТРАМИ государства. Только правители имели право носить королевский перстень власти {פרע שתין // перъ штин = 'оплатить, погасить долг, воздавать метить; громить, грабить + питьё, место, основа {требование земли и воды царём Дарием у скифов}'}. Только правители имели право умертвлять (утоплением ).
      Правитель войска {турецк. 'Сераскер' ----- שר עשה קרע / Sar ase kara' - Правитель + делает отрезание (аскер - солдат)} сидел около больших барабанов - табуров, тамбуров (тамбурин - небольшой барабан), при помощи которых подавались тамбур-мажоров сигналы (см. фильм 'Тарас Бульба' - у казаков также, как и у турок).
      Наполеон на Бородинском поле изображён сидя на стуле (со спинкой), поставив ногу на барабан:
      7 cентября 1812 года. БОРОДИНО. ...http://www.liveinternet.ru/users/4723908/post302667912/
      
      
      
      טבור התא / табур а-Та = 'центр, пуп + этого места'
      Около Кутузова также изображён барабан, на котором старый полководец, несомненно, сидел, а не стоял, как силач (причём, повёрнут к нам ЗРЯЧИМ глазом!!):
      
      http://umeha.3dn.ru/blog/2013-09-08-373
      Кутузов на Бородинском поле.
      
      
      
      
      http://www.reznoe.ru/gallery2349_12035.php - тут уж Кутузов сидит на табурете, но рядом незаменимый барабан.
      
       טבעו רתה // табу рита = 'устанавливать + щадить, быть благожелательным [רתה]'
      
       תא בור את ה... / та бур эт ха = ' место здесь небольшое + (в виде ) ямы, лож-бины, углубления (сиденье) + около (את /эт) чего-то; '. Иногда на барабане сидели, если позволяла крепость барабанной шкуры.
      
      
      http://forum.uinsell.net/showthread.php?t=45066
      http://sergeyurich.livejournal.com/48463.html
      
       Бороди́нское сраже́ние {בוראו דין / Боро дин = 'Творение, очищение Его + суд'; בוערו דין / Боро дин = ' горение, уничтожение Его + суд'.
       שרעע שנא הניה // сРааъ шенэ эние = ' то что многократно разбивать, сокрушать + нена-видеть + вот это Бог'}
      
      
      
      http://public.fotki.com/Vakin/aa7ae/1100-1900-/bf978/18991900.html
      Vadim Alyoshin photos: Конец Бородинского боя. 1899
      И здесь тоже изображён барабан в окопе (яме).
      
      
      Тав - Х
      תאו /тъо// тав - 'буйвол, зубр' - образ Бога 'Тау, Тав'. Тав - последняя бу-ква ивритского алефбета, символизирует конец. В древнееврейском алефбете изображалась так - 'Х' Буйвол - чёрный бык שור /шор - символ тьмы, подземного мира.
      תו /тав // тау - '1. знак, марка 2. черта (последняя, у последней черты); 3. нота'.
       - http://fotki.yandex.ru/users/ant5570/view/424349/
      Тау-крест - Т-образный столб из дерева, на котором вешали казнимого, пока он сам не умрёт.
      ט"ו /тав - 'знак Бога יה' , т.к. гиматрия ט"ו ==יה = 15. טו - обозначение в еврейском календаре 15 числа (вместо יה) - одного из дней ид, которыми являются 15 и 16 числа лунного месяца, т.е. дни полнолуния, которые считались опасными, ибо в день полнолуния бывает лунное затмение, а глаз Бога יה наливается кровью.
      
      Однако, стоит добавить к опасному слову ט"ו (знаку КОНЦА) букву ב (знак дома, пары, двоичности, Начала -בראשית /берешит - 'в Начале' ), то получится слово טוב /Тов - 'хороший'. Имеет благоприятную гиматрию 17:
       טוב /Тов - 'хороший'.
       גדי /геди - 'козлёнок' хороший в жертву Богу
       והו/Vеhu = 'Бог его' - 1-е Имя божье в Шем ха-Мефораш
       והו /Вехю = 'Бог его' - 49-е Имя божье в Шем ха-Мефораш
      
      
      
      
      
      Таверна -.
      Тав итал., харчевня, кабак Таув
      теавон Желаемый, предмет вожделений;
      аппетит תאוב
      תאבון תאב
      
      [עבר] ------ ► taverna \ תעבר נע / ta'wor na' // tawer na - 'ты будешь проходить (мимо) ++ двигался [נוע]'
      
      תעבר נע /таАвер наъ = ' ты пройдёшь + двигай, иди, ходи (сюда)'
       шинок
      {שן עק (וק) /шин ок = 'зуб + + беда ( жало, стрекало)';
      
      שנק / шинок - 'то что зуб ++ чистое (место, где можно выпить и закусить)';
      
      שנק /шинек // шнек - 'удушение' - шинок душил долгами, т.к. шинкари наливали в долг с процентами и записывали долг.
      
       שנך /шинаха = 'зуб твой' - 'перекусить зубом твоим', 'что -нибудь на зубок поесть'}, а шинкарями (на Украине) были, в основном, евреи - иври - עברי /иври. А на Руси кабатчики - русские, целовальники - целующие крест (צלב / цлав) что не украдут положенные деньги для казны.
      
      Тавлеи
      Шахматные фигуры, напоминающие идолов, 'болванов'
      תבל /тевел - '1. вселенная, мир 2. мерзость' - для библеистов - иудаистов, христиан и мусульман любое изображение было 'мерзостью'. Одновременно - это были маленькие идолы - образы богов, в которых вся вселенная. Шахматы - божественная игра, которая может отражать в себе мифы о борьбе богов, например битва богов при Курукештре в Индии, откуда по легендам, прибыли шахматы. Поэтому шахматы были также объявлены церковью 'мерзостью', грехом, чтобы не уподобляться Б-гу, играющими людишками, как тавлеями.
      
      טבלה / тавла - ' 1. таблица 2. доска' - шахматная доска сделана, как таблица. https://avatars.mds.yandex.net/get-marketpic/247356/market_xySURK4xzCtrjpEYDNrbvA/orig
      
      תא בלוי / та билуй // та влуи = 'תא здесь ходи (арам.) ++ времяпрепровождение, развлечение'
      
      
      Тавор
      http://www.ufolog.ru/publication/3852
      Священная гора преображения Христа, называемая иначе 'Фавор'.
      ФАВО́Р (греч. Thabor от др.-евр. Tabor (תבר) - "пуп, возвышенность", "пуп земли"; сравн. омфалос) - гора в Палестине, к юго-востоку от Назарета. Вершина в виде усеченного конуса высотой 588 м. По преданию, на ней произошло "Преображение" - явление Христа в сиянии Божественной Славы. Отсюда выражение "Свет Фаворский" - духовный свет, означающий святость. чистоту помыслов, прозрение. Апостол Петр назвал Фавор "святой горой" (2 Пет. 1:18). С VII в. гору Фавор сопоставляли с Синаем. На второй горе было дано Зна́мение Бога, на первой - Его зримое явление (см. эпифания).
      Яндекс.Словари'Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства
      
      http://poexaly.com/open/19/
      
      
      1. תא בר /та бар = 'это место + чистое, зерно, сын'
      2. [עבר] - תעבור /тэавор = 'ты переместишься' - именно с горы Тавор (Фавор ---- отс. фаворит) Иисус переместился на ..... побережье Септимании
      3. תבע אור */таба ор = 'требовал, взыскивал; искал + свет'
      4. טבע עור /таба ор = 'монета + кожа; утопление (פיקא /пика - смерть через утопление) + кожа'
      
      
      Тавр
      
      "В греческой мифологии 'Тавр' - это 'Бык'" ◄------- תורא / Tora // Tavra - "Бык" ◄------- "Ты будешь устрашать" (как и клеймо-тавро, устрашающее чужого, чтоб не брал скот, принадлежащий хозяину тавра - за кражу скота - смерть!). ________________________________________________________________
      Есть также небесный Бык, рога которого (устрашающие) - это месяц.
      
       Этот небесный бык - Тора \ תו אוראה / Tav oraa // To oraa - "Знак, черта, ещё (ты) ++ свет вижу" - по-видимому, "Тораа!" - это возглас свидетельствующего о наступлении ראש חודש / "Рош Ходеш" ("голова" с рогами ++ месяца ) - ежемесячного праздника новолуния, когда показывался еле видный тонкий серп Луны.
      
      Таврическая губерния была богата скотом, в частности там водились дикие быки-ТУРЫ.
      И сейчас в Таврии есть заповедник
       "Аскания нова
      Аскания \ עסק אניה / Asq aniya - "Дело ++ Господа Бога".
      
      \ נוה / Nova - "выгон, пастбище красивое"".
      
      
      Двута́вр
      - стандартный профиль конструктивных элементов из чёрного проката или дерева, имеющий сечение, близкое по форме к букве 'Н'. Балка двутаврового профиля в тридцать раз жёстче и в семь раз прочнее балки квадратного профиля аналогичной площади сечения, что превосходит прочность швеллера. Однако устойчивость двутавра к скручиванию очень мала (как и у других открытых сечений - швеллера, уголка) - примерно в 400 раз меньше, чем у круглой трубы такого же сечения.
      
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%80
      web 1. - сущ. : 6) ребро (балки); стержень (рельса - двутавра);
       Название происходит от якобы лат. taurus (бык) - двутавровые балки 'двурогие' по обеим сторонам.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
      טור / тур // tavr - '2. колонна; 4. столбец'
      
      
      
      Таврида, Таврия, Тавро - см. Тор
      Старинное название Крыма. Жители Крыма - Тавры - о поклонялись богине Деве в образе {תור /tor - 'образ'} или быка - תורא /торА = арамейское 'Бык'.
       תורה /Тора - 'Учение, Закон' // Саура- 'Учение, Закон',
      Тео - по -гречески - 'бог, божественное' ---- ובהו תהו / тоу ва боу // тэо ва боу /// Тогу уБогу - 'хаос' - Тора, Бытие 1:2
      
      Тео - по -гречески - 'бог, божественное'
      תאו /тэо - 'буйвол, зубр' ----- תאור /тэор // тавр - 'Буйвол -свет (אור /ор)' ~ Б-г
      תאור ידע / тэор ида // тавр ида = 'Бык-свет + знание' - в Тавриде поклонялись Богу быку. Бык - изображение на знамени самого большого колена израиэлитов - колену Эфраима- Ефрема, которые не выговаривали звук 'Ш', говоря вместо 'шибболет' - 'сибболет' (Библия).
      
      תאוה /таава = 'вожделение, страсть'
      תאוה ראידע /таава Рида = 'со страстью гляжу, познаю бога Ра'
      Тавры
      - народность, жившая в Крыму в I тыс. до н. э. Тавры занимали горную часть полуострова и Южный берег Крыма. О таврах имеются упоминания многих античных авторов - Геродот, Страбон, Плиний Старший. Загадкой остается название тавров, созвучное греческому слову "таврос" - бык.
      --------------------------------------------------------------------------------
      תורא /тора - 'бык' (арамейск. ). Один из высших богов ханаанского пантеона - Сильный Бог אל /Эл - 'Сильный, Бог'. Бог учит, наказывает, правит - это слово תורה /тора, созвучное со словом תורא /тора - 'Бык'.
      Бог наблюдает, делает знаки людям:
      תו /тав // то - 'Знак, черта, нота'
      ראה /Raa - 'наблюдаю, созерцаю, смотрю'.
      Бык во всех религиях - живое воплощение Бога.
      
      Таврида и Таврия - перевозка товаров
      
      
      Таврида (т.е. полуостров Крым) \ תעבר ידע / tAwr Yeda' - "ты будешь перевозить [עבר] ++ ידע знание, мудрость" -
       а Крым- Таврида - с Херсонесом и Пантикапеем, Кафой и Сурожем был центром перевозок хлеба, солёной и сушёной рыбы, рыбьего клея, рабов из Северного Причерноморья (Таврии \
      תעבריה / Tawriya - "Ты перевезёшь ++ река ++ Бога {Днепр}") в Византий.
      
      По Таврии также шли лодьи из божественной (очень большой) реки Днепр \ דני אפרע / Dni afra' // Dni aпро - "Суд мой ++ гнев, нос (судна) ++ я буду бушевать, грабить; платить долг - "в Азовское море (Бог) по рекам:
      Самаре \ סע מרע / sa mara' - "Езди ++ от плохого, злого (Днпровские пороги)",
      Волчьей (Волочьей \ בעלוהוציא - "проси Хозяина ++ ему дай Бог ++ выйти " (ср. Лоция \ לו הוציא / Lo oциа - "ему дай Бог ++ выйти " ) и КальМиусу:
      
      КальМиус
       \ קל מי וס - "Лёгкий (не глубокий, только легко гружёные суда могут пройти) ++ вода ++ соединение, совокупление с водой". Те, кто когда-нибудь спускал лодку на воду, знает, что означает соединение (совокупление) лодки с водой.
      Из реки Самары лодьи переваливали в реку Волчью (Волочью). А из этой реки переваливали в реку Кальмиус, которая уже впадает в Азовское море.
      Причём, что очень интересно, переволока из Волчьей в Кальмиус находится на месте современного Донецка!! А переволока из басс. Ворсклы в Сев. Донец - в Харькове!! Значит, места основания этих городов не случайны!!
      
       После распада Хазарского царства этот путь в Кальмиус стал невозможен из-за на-падений разбойничих племён печенегов, мадьяр и других. По-видимому, при половцах-куманах, создавших государство Дешт-и-кипчак, стал больше использоваться путь из Днепра по Ворскле, затем перевалка в Северский Донец в районе нынешнего Харькова, где и была ставка хана Кончака \ כון צח - 'верный, правильный, законный ++ чистый, ясный' (Харьков - см. - 'удобная переправа'), а по Северскому Донцу - в Дон и в Азовское море, где суда проходили контроль в районе современного Старочеркасска (Танаиса, Итиля, Аксая). Позднее был основан Азов \ עזב - 'укрепление, помощь'.
      
      Таврида - поклоняющиеся быку горцы-тавры
      תורא ידע /тора йида// тавра ида = 'Быка знающие'.
      Тау - "гора" ◄-------- תו / tav - "ЗНАК" ------► синоним - ציון / цион (ГОРА Сион) - "знак , символ".
      
       ТавРа Ида \ תו ראידע / тав рида = " תו Знак, черта, полоса {*вершина} ++ ראי видеть мне ++ידע знание, мудрость"
      
      תו ירדה /тав ирдэ = 'Знак + он будет владычествовать, поритеснять, попирать, наказывать'
      арамейское תבר /тъвар ---- ивритское שבר /шавар - '1. хлеб, зерно; 2. надежда' (на заработок, на прибыль от торговли). Самым распространённым товаром был, конечно, хлебъ. А на втором месте - скот арамейское - תברו /тваро // тавро = 'расписка его', знак, который ставили на скоте. Арамейское תבריה /тавре // таврия - 'расписка, надежда, хлебъ его'.
      Таврия - (Херсонская область) издревле был житницей для Эллады. Оттуда привозился основной товар для Афин и других мест Греции, для Константинополя - зерно, хлеб, солонина.
      А самым дорогим для простых людей товаром был мёд - мера сахара...
      сахар - סכר /сахар - 'торговля, товар'. Наниматься в наёмники - שכר /сахар, поэтому и говорили - 'быть наёмным работником - не сахар'.
      1. טוב ארה /тов ара = 'Хороший, добрый + соединил (рвать плоды)'
      Тавро
      На чистых, кошерных, пригодных к жертве животных, ставили тавро (но, возможно, мелом или выжигали священный знак ромашки) ---
       תברואה /tawrua - 'ты очистишь - sanitaria'
      
      (буйвол - תאו / тъо // тау → tauros, tavrus \ תאו רעעות / тъо раъаъут // тау руус = 'буйвол {таур - Тур - тор \ תאור - 'бык света; Tor \ Tur \ Тюр, Тор - высший бог у древних скандинавов и германцев ' - дикий бык могучий} ++ רעעות / раъаут // руус /// Рус = ' сокрушение, разбиение (рогами быка {на шлеме конунга были священные рога Тура}); дружба' {дружина русов}').
       Князя древние русы называли 'Бой тур' → תאו עור // ту ор = 'Буйвол ++ кожа' - именно из буйволиной толстой и прочной делались доспехи дружинников князя буй-тура (Всеволода).
      Буйвол \ בואי בעל / бой баъл // буй вол = 'иди сюда (буду тебя бить!) ++ Хозяин, муж (Баал - верховный Бог Ханаана)' или
      בוי וול / буй вол = 'в нём грозный Господь ++ Вол (43/72 Имя бо-жье)'
      
      Тавро - знак - ставилось именно на коровах и быках.
      תו ראו / тав ро = 'знак, черта, полоса ++ они видели'
      
      
      
      
      Тавтология
      ТАВТОЛОГИЯ [греческое - tautologeo / tautologéō - "говорю то же самое"] - термин античной стилистики, обозначающий повторение однозначных или тех же слов. Античная стилистика подводит многословие речи под три понятия... тавтология - буквальное повторение тех же слов
      Яндекс.Словари ' Лит. энциклопедия. - 1929-1939
      Тавтология
      
      - словесная избыточность выражения, когда в словосочетании какой-то смысл выражен дважды: полный аншлаг, свободная вакансия и т. п. Синонимом является термин плеоназм.
      Тавтология может быть при соединении разнокорневых слов: памятный сувенир, маршрут движения автобуса (вместо маршрут автобуса), первый дебют, столетняя годовщина (лучше сказать: столетие), взаимосвязаны друг с другом, специфические особенности, потенциальные возможности, реальная действительность, самый оптимальный, мертвый труп и т. п.; или при соединении однокорневых слов: облокотился локтем на стол, распахнуть нараспашку, вы его видели в униженном виде, ясно объяснить, чувствовать какое-то сочувствие; ср. также: могут не смочь вам помочь; в организации этого совещания приняло участие несколько организаций (из выступления по радио). Можно услышать и мо-лодой юноша, старый старик; 'масло масляное'..
      ---------------------------------------------------------------------------
      "Хай живе!" в украинском языке - חי / хай - "жизнь, живи".
       Такие словосочетания называются тавтологиями - от ивритского טעות "таут" - "ошибка", или תות / таут // Тот - "знаки" + לוהג / ЛоэГ - "говорить, болтать [להג]". Т.е. слово Тавтология говорит нам, что ошибкой является повторением одних и тех же значений. Это занимает больше места и не является обязательным.
      ==========================================================
      Мы привели примеры нежелательной тавтологии - 'смазывающей' впечатление от речи. Но во многих случаях она допустима: окружены со всех сторон, на сегодняшний день, дело делать нужно!
      Не следует, однако, считать ошибками намеренные случаи использования однокорневых слов в словосочетаниях или в фразах в качестве украшения речи: Лицом к лицу лица не увидать (С. Есенин), Вот сколько у меня припасов! И это все - еще не все! (антанаклаза). Все планы планируете (этимологическая фигура), глупее глупого, всем красавицам красавица, суета сует, царь царей.
      
      
      
      Таганка, таган
      Таган - это приспособление для жарки, жаровня. לטגן/леТаГеН - "жарить, зажаривать"
      таган
      Перевод
      таган
      тага́н уже в Домостр. К. 47, Лексиконе 1704 г. Через тат. tаgаn "станина, таган", тур., крым.-тат. tуgаn "жаровня" (Радлов 3, 795; 1305) из нов.-греч. τηγάνι(ον), греч. τήγανον "сковорода, тигель"; см. Г. Майер, Türk. Stud. I, 51; Alb. Wb. 69; Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 391; Гр.-сл. эт. 197; RS 4, 184 и сл.; Дурново, Очерк 283. Ср. тиган.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      обруч, таганец, таганок
      [טגן]/тиген // таган = 'жарил'
      לטגן /летаген = 'жарить, зажаривать'
      טגנך /таганех// таганок = 'жаренье твоё'
      Таганка - район Москвы, где были многочисленные харчевни, а м.б. и мастерские по изготовлению котлов-таганов.
      Таганрог, Таджик
      Тадж (арабск.) - 'корона' = תגא /тага
      
      По-таджикски 'таджик' - 'точик' ------ [יצא] - -- תוציא / тоциа - 'ты выйдешь' - что выйдет? - Свет, так как слово 'корона' - קרן /керен - 'луч света; рог'.
      Таджик -- תגאיך / тагиха // таджикъ = ' корона твоя'
      
      Здесь же игра слов в названии 'Таганрог' - Таганрогский залив на Азовском ('Золотом' - הזהב /азоав - 'золото') море:
      תגאן רעע / таган раъаъ // таган роГг = 'коронный залив (в виде рога - רעע // Rogh - 'разбивать, сокрушать' - вид бурного моря, которое מורא /more - 'страшись, бойся, поклоняйся ')'. Почему Таганрогский залив - 'коронный'?
      Потому, что здесь пролегал основной торговый путь древности - из Константинополя в Персию - по Дону, рукаву Волги, самой Волге, Каспийскому морю.
      
      
      Таджик - см. Таганрог
      "таджиками" в средние века в Маверонахре называли военно-поселенцев халифата, родом откуда-то из Персии. Слово "Тадж" - это "корона" - с ивритского תגא / тага // таджъ - "корона". Отсюда и понятие "коронные войска", в отличие от ополчений местных феодалов. От этого слова и слово "тога" - одежда властителя. Поэтому исторически неправомерно называть Таджикистан таким образом. Но местное начальство позиционирует себя с наследниками Саманидов и претендует на Бухару и Самарканд.
      
       Многие государства использовали военно-поселенцев. В Российском государстве они назывались драгунами и казаками (כזק - "обязанный" - ср. "военно-обязанный").
      В Средней Азии они называли "таджиками" (на фарси - "точик").
      наиболее распространенной и практически общепринятой версии, слово 'таджик' возводится к среднеперсидскому tāzīk ('араб \ ערב - 'западный, степной'', новоперсидское tāzi) или другому родственному иранскому слову (например, согдийскому).
      Когда в VIII веке мусульманские армии вторглись в Мавераннахр, в их составе помимо арабов было большое количество ираноязычных представителей, недавно принявших ислам. В ходе за-воевания этого региона мусульмане часто вступали в конфликты с тюрками-карлуками. Поэтому тюркское население Средней Азии приняли вариант иранского слова täžik для обозначения их противников-мусульман. Тюрки-караханиды использовали этот термин для обозначения ираноя-зычных мусульман, проживавших в регионе Амударьи и в Хорасане
      
      
      
      
      
      Таз - блюдо с загнутыми краями
      Перевод
      таз
      др.-русск. тазъ, 2 Соф. летоп. под 1534 г., стр. 268; Домостр. Заб. 174 и сл., но: 4 птаза мѣдных, опись имущ. гетмана Самойловича, 1690 г.; см. Шахматов (Очерк 284), который пытается объяснить это слово из *пьтазъ. Обычно считают источником тур., крым.-тат. tаs "чаша, таз" (Радлов 3, 914 и сл.), которое производится из араб., откуда и ит. tazza, франц. tasse, нем. Таssе "чашка" (о последних см. Литтман 92; Хюбшман 266; М.-Любке 710); ср. Корш, AfslPh 9, 672; Мi. ТЕl. 2, 171; ЕW 347; Крелиц 53; Локоч 160 и сл.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      емкость, река, сосуд, тазик, шайба, шайка
      
      
      
      טס זה /тас зе // тасзъ /// таз = '1. поднос 2. металлический лист 3. по Сефер Ецира (?146) טס /тас 'блестеть, сверкать; летать, парить' + это' ----- 'летающий таз - летающая тарелка' - серебряный таз полной Луны:
      טס זע / тас зэа = '1. поднос 2. металлический лист 3. по Сефер Ецира (?146) טס /тас 'блестеть, сверкать; летать, парить' ++ двигаться, ужасный, дрожащий'
      
      ט"ז /таз = 'число 16' или Имя Бога יו /Йу.
      Таз (кости скелета) является опорой для туловища, так как в нём сосредоточена Крепость божья. 16-е, как и 15-е число лунного месяца, было священным, это дни полнолуния, т.е. явления Бога יחח בא /Яхх ба // Яхх вэ (в древнем Риме они назывались 'иды':
       слово ТАЗ - от ט"ז / ТАЗ - "16-Е" число лунного месяца - ПОЛНАЯ ЛУНА - се-ребряный ТАЗ -
      
      чан - Таз
       по-китайски - 'Чан э' -嫦娥, пиньинь Cháng'é - богиня Луны[1].
      צנה / цинна // цанэ /// чанъ - 'рыбачья лодка' - по древнеегипетским мифам Бог Ра [Raа \ ראה - 'видеть, смотреть, созерцать'; Raа \ ראה - 69/72 имя Бога] плавает по небу в лодке!
      
       תס / тас - "летать"
       תא ייז / та йаз = "здесь + Бог" (40/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш)
      
      צאת / цэат ^ Taz = 'выход, появление' - Луна вышла, Луна появилась из-за горизонта, наступает ночь \ נוצץ // ноцц // ноцч - 'блестящий, сверкающий'
      
      
      https://i12.fotocdn.net/s15/222/public_pin_l/400/2381287389.jpg
      
      Луна накрылась медным тазом
      https://ria.ru/radio_brief/20180727/1525450410.html
      
      Это вид полного лунного затмения, когда серебристый 'таз' Луны 16 числа лунного месяца (ט"ז = = 16 / таз) становится медным, т.е. по поверьям древних Луна умирает на некоторое время, так как она попадает в тень Земли от Солнца:
      
      https://cdn4.img.ria.ru/images/152545/05/1525450519.jpg
      
       гематрия = = 17 у слова טוב / тов - 'хорошо', т.е. восклицая 'Vau!', мы говорим, что это хорошо.
      В отличие от וי / ой, уй, вай - у этого грозного
       \ הרעדזני / ghro'dzni = 'הר гора ++ רע злой, близкий ++ רעד 1)дрожь 2) озноб; 3) трепет ++ свернуть с правильного пути (ФШ)' \
       Имя Господа וי
       (забыл переключиться с русского на иврит и, набивая וי , получил 'гр')
       имеет гематрию = = 16, а 16-е число в еврейском месяце обозначается словом ט"ז / таз → ср. & стихи Маршака:
      Три мудреца в одном тазу
      Пустились по морю в грозу.
      Будь попрочнее старый таз,
      Длиннее был бы мой рассказ.
      
      Три мудреца - это три древнеегипетских бога, плавающих по небу в лодках:
      Ладья миллионов лет или ладья Ра
      
      https://cont.ws/uploads/pic/2021/6/Screenshot_11%20%288%29.png
      
      **Хнум
      
      https://fb.ru/misc/i/gallery/24207/3221977.jpg
      
      Бог Ra
      
      
      
      В тазу моются, смывая в таз грязь - 'плохое' = = 16, а хорошее (טוב) = = 17.
      
      
      Иды (15 и 16 числа лунного месяца - ידע // иды - 'знание, мудрость') были посвящены верховному Богу Решающему и перворождённому Юпитеру, которому в тот день жрец Юпитера (лат. flamen dialis) приносил в жертву овцу [1].).
      Следовательно, 'Таз' - Имя Б-га, являющегося опорой для человека. Именно из-за развития и роли таза человек стал прямоходящим, освободил руки и стал на путь к Человеку. Человеческий таз уникален, даже обезьяны не обладают таким тазом, как человек.
      В еврействе число 16 (полнолуние - 16-й день лунного месяца) пишется не как יו /Йу / Ю / Ав - 'Бог', а как טז / Таз/ - 'молодой человек, юноша, отрок ( по ? 113 / 231 по СеферЕцира). Луна в эту ночь похожа на круглый таз , а русская и греческая 16-я буква алфавита - П \ - напоминает 'ворота ' - таз отрока или девушки. Буква 'П' происходит от ивритской буквы ח / хет\ חט - 'грех'.
      
      
      
      [הזה] ---- תהזה /тааза - ' ты будешь грезить' - начищенный медный таз использовали, как зеркало.
      Зерцало
      זה רצה עלו / зе раца аъло // зе рца ало= 'это + хотел + ввысь Его'
      זה רצה לו / зе раца ло // зе рца ало= 'это + хотел + ему; дай Б-г ему'
      
      Три мудреца в одном тазу
      Пустились по морю, в грозу
      Будь попрочнее старый таз
      Длиннее был бы мой рассказ
      С. Я. Маршак
      
      ט"ז /таз = 'число 16' или опасное Имя Бога יו /Йу, поэтому-то Оно никогда не пишется в календаре, как יו (וי /вай, ой-вэй - 'горестный возглас'), а записывается так: ט"ז.
      
      Таз - это **ноев ковчег во время бурного, буйного потопа:
      'КоРыто' - т.е. тот самый 'ноев ковчег' - כו רתה /ко рата = 'здесь Б-г + благожелание' (корень [רתה] /рата входит в русское слово 'бРат', а Нуха (Ноя) мусульмане называют 'друг Аллаха') . Судно также называют 'корытом', а шлюпку или ялик, который сбрасывают в море (отрубая тали, на которых ялик держится) при беде, можно назвать 'тазом', где תזז /тазъз = 'отрубать, отсекать', НАМЕКАЯ НА ТО, что Б-г решил отрубить, отсечь от Себя человеков.
      Корень [תזז] и в слове 'Туз' - самый лучший рубака и фамилия КуТузов - תזזי /тезази - 'помешанный, буйный' - вспомните берсекьерков викингов и буйство природы во время ПОТОПА) .
      
      ТАЗ1- - часть скелета
        "в анатомии - часть скелета, дающая опору задним (у человека - нижним) конечностям". (БЭКМ).
      Перевод
      Таз
      I (pelvis)
      костное кольцо, сформированное двумя симметричными тазовыми костями, крестцом и копчиком, образующими крестцово-подвздошное и лонное сочленение. Таз образует пояс нижних конечностей, является опорой для туловища, формирует свод, опирающийся на головки бедренных костей. Соединения костей таза отличаются большой прочностью и малой подвижностью.
      
       ♦ От ар. طيز ти:з "таз, жопа".
      
      пот - זעת / заът ^ таз;
       женские половые органы малого таза - (פותה /потэ)' ---------------------► פתאית / патаит // потеет - ' соблазнительница'; פתאי / патаи // потей - ' соблазнитель, искуситель'
      
      
      Ивр. תזנות / тазнут = 'разврат' (ФШ - 636; Иез. 16:25)
      
      ט"ז /таз = 'число 16' и Имя Бога יו /Йу / Ю.
      Таз является опорой для туловища, так как в нём сосредоточена Крепость божья.
      
      Таз`ы - охотничья собака
      , с которой охотятся верхом на лошади:
      תזע / тазаъ // тазы = 'ты будешь двигаться, ты будешь ужасать'
      'תסע /тасаъ // тасы' - 'ты поедешь'
      
      
      Таити - рай
      \ תאיי אִתי / Та Йа ити // Таити = 'תא Здесь ячейка, клетка++ אי остров ++ יי Господь Б-г ++ אִתי со мной'
      
      תאי הייתי / таи аити = 'תא Здесь ячейка, клетка, комната ++ אי остров ++ Господь Б-г ++ я был, я останавливался'. Таити - остров Господа Б-га - рай.
      
      А остров Гаити \ הייתי / haiti - 'я был, я останавливался' - это надпись на карте еврея Христофора Колумба около острова, названного им 'Эспаньола' - Маленькая Испания'. В восточной части - Доминикана - действительно рай для туристов. Но в западной части - недогосударство Гаити - ад на Земле с реальными чертями.
      
      
      Тайга
      тайга тайга́ сиб., амурск. (Карпов), прилаг. таёжный. Согласно Рясянену (Toivonen-Festschrift 131), заимств. из алт., тел., леб., шорск., саг. taiɣa "скалистые горы", ойр. taika (Радлов 3, 497, 767). Он считает первоисточником монг. и родственным тур. dаɣ "гора", тат. tаu - то же. С тайга́ сближают этноним тайги, тайгинцы; см. Хайду 93. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      תהוי גאה (געה) / той гаа = 'תהו хаос мой, хаотичный {первобытный} + + וי беда, опасность + +1. גאה возносится (ср. заимств. из алт., тел., леб., шорск., саг. taiɣa "скалистые горы" );
      
      Иди лесом!
       Тайга \ תא יגע - " תא Идти יגע трудно"
      
       2. גאה большой разлив ' - ср. 'под крылом самолёта о чём-то поёт / Зелёное море тайги' - тайга сравнима с морем - до горизонта + + (געה мычание, рычание, вой (крики животных)
       '
      טעי גאה / тай гаа = 'טעי ошибка моя + גאה возносится подниматься, вырастать (о растении - т.е. высокие громадные деревья)'
      
      תאי גאה / тай гаа = 'ограничение моё, установление для меня пограничной линии {в виде горизонта} + + (как) большой разлив ' - ср. 'под крылом самолёта о чём-то поёт / Зелёное море тайги' - тайга сравнима с морем - до горизонта,
      
      גאה / гаа - 'גאה возносится, подниматься (о приливе); разливаться (о реке)' ------► возможно, имеется в виду большие сибирские реки - Обь (עבי / аъби - 'тучность моя'),
       Енисей {ייני סעי / Йани сай - 'Божий для меня, новый (יני // яни - 'обманывать меня') + ездить мне (**путь)'},
       Лена { לינה / лина // лена - 'ночевать, спать' - большую часть года Лена 'спит', скованная льдами {הלין / элин - 'откладывать, отсрочить, пока не проснётся'}
      
      
      
      Тайга - Елена Ваенга - https://www.youtube.com/watch?v=CrHkmu6XV7Y
      
      Таймень - сильная рыба
      Обыкнове́нный тайме́нь[1], или таймень[2] (лат. Hucho taimen) - рыба рода таймени семейства лососёвых.
      Самый крупный представитель семейства лососёвых, достигающий 1,5-2 м длины и 60-80 кг веса.
      Обитает в пресной воде - реках и проточных холодноводных озёрах, никогда не выходит в море. Встречается в России на обширной территории: от Предуралья (бассейны рек Печоры и Камы) до восточных окраин Якутии и юга Дальнего Востока (реки Яна, Алдан, Уда, Тугур, в Амуре с его притоками Гур, Би-ра,Катэн, Кафэн, Сукпай, Кур, Тунгуска, Анюй, Хор), на Сахалине (нерест в реке Тымь в районе посёлков Тымовское, Красная Тымь, Белое, расположенных в 200 км от устья,Мелкой и Богатой, а также в реке Поронай). Сахалинский таймень обитает в Охотском море. Водится в Хакасии в реке Абакан. Таймень любит быстрое течение. Встречается также в истоке реки Бия (Телецкое озеро, Республика Алтай), и реке Катунь. Распространён в сибирских реках Енисей, Ангаре, Малой и Большой Белой, Чикое, Белой, Оноте, Урике, Оке, но уже в ограниченном количестве. В Забайкалье сохранился в реках Ононе, Витиме, но на территории Монголии в этой реке рыбы намного больше. В республике Бурятия - в реке Уде. Есть в реке Турке, Максимихе, Баргузине. В Приморском крае распространён в притоках реки Амур: Уссури, Бикин, Большая Уссурка, а также в оз. Ханка.[3]
      В летнее время обитает в горных реках с холодной водой, зимой выходит и в равнинные реки бассейна Амура.
      
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C
      
      У эвенков почитался таймень, как носитель души шамана в воде (Александpова, Тpоицкая, 1997).
      Таймень \ תהוי מאני / тауй меани - 'Бог первозданного хаоса; суетливый ++ от Бога моего (37/72)'
      תאי מהני / тай мени - 'идти мне ++ из них (вод озёр, рек) мне'
      
      
      Тайна-------טעי/טעה (תעי/תעה) ----נוע
      טעינה / тайна - 'нагрузка 2) заряжание' ----- [טען]
      טעון / таун - ' нагруженный, требующий' ~ Town = 'город' требует постоянного присмотра, а то горожане могут восстать
      
      תא אין = תאין / та эйн = тейн = 'здесь нет' ( ср. тайна) -- слеванаправное чтение даёт 'Ниэт / Нет'
      
      Тайна имеет срок давности
      Нет ничего тайного, что со временем не сделалось бы явным.
      Но на некоторых секретных папках написано: хранить втайне вечно.
      
      страшная государственная
       тайна \ תעינא - 'ת Ты будешь עינ враждебным глазом; 2. Просматривать, прочитать; обдумывать, изучать; уравновешивать; око, глаз; ушко, проушина + + נא Где? Куда?' (13 / 231) + + תע время; быть искривлённым; תע делать подходящим {созревшим}, приспосабливать; накопление богатства (216/231 ) '
      
      Окутывать тайной
      יעט / йат ^ тай - 'окутывать' -----► טעינא // тайна = 'окутывать тайной молитву, втайне молиться'
      (147/231) טע ошибаться, заблуждаться, идол
      По Лемельману: ----перемещающийся или переменный покров, груз
      
      Тайну сохранил
      טענו הטין לו בשעורין / ta'nu ithin veOda lo bis'orin - 'ответил не по существу'
      
      Груз тайны
      טען / toan - 'груз' ------► тонна
      
      תאי נע //таи наъ - ' ограничивать + движение' - не лезь сюда ни рукой, ни глазом
      תא עינה / та айна = 'место + глаз стремится сюда'
      
      
      כבש / кевеш // ковш {созвездия Большой и Малой 'медведиц'}- 'тайна' \ תאין / таэйн - 'здесь в этой маленькой комнатке ++ ничто, нуль 0 {0 - נעל / наъль - 'замкнутое (пространство), נעול / нуль - 'замкнутый', נועל / ноль - 'замыкает' (десятку)'}; не, нет'.
      
      Раскроем же эту тайну \ תא עין / та айн = 'здесь (в эту маленькую комнатку) иди (арамейск.) ++ глаз, родник', т.е. 'Иди и смотри', если хочешь открыть тайны мира (света - מאיר / меир - 'свет')
      
      Именно созвездие Дракона окружает Полярную звезду (תלי / тли // тели - '1. Дракон 2. гвоздь, вешалка', т.е. на Полярной звезде, как на гвозде-вешалке, висит небо, а небесный дракон \ דרא קונה / дра коне - 'брать, поднимать, носить, прощать, терпеть ++ Бог, Хозяин... ', имеющий сильное тело, держит небо, а вокруг Полярной звезды, как вокруг вбитого гвоздя, вращаются все создвездия: ПоЛярный \ פו עלאר ניע / по алар ниа = 'פו Здесь Бог сил {Дракон, Гвоздь} ++ עלא Всевышний, самый высший ++ לאר всё на אר свете ++ ניע движет') --------------------------------------------------------------► Полярная звезда входит в созвездие Малой медведицы, которое называется также и 'КоВШ' (Большая и Малая 'медведицы' похожи на ковши).
      
      Для чего делаются тайны
      
      
      טעיה נע/тайя на = впадение в ошибку, ввод в заблуждение. (נע/на - "двигающийся" --- змей)
      טעיה נע /тайа на // тайна = 'ошибка, промах + движение' - режим тайны приводит к ошибкам противника.
      
      
      טעיה נא /тайа на - "ошибка, помах + молитва, просьба', т.е. Тайна - это сознательное ошибка в молитве, чтобы человек, не владеющий ключом к тайне не смог бы путём магического обращения к ангелам божьим, коих 72, достичь неблаговидных целей.
      Сохранение тайны - специальное умышленное введение в заблуждение возможного или существующего противника.
      Здесь же "таиться" - в заблуждении не говорить о своем промахе, ошибке.
      
      [יעט] - /йат = 'окутывал'. 'Окутал тайной'. Слово 'ТАЙна' - чтение по-славянски - слева направо (чтобы было окутано тайной!) корня יעט .
      
      תאנה /тъэна - ' инжир' - по легендам инжир и есть тот самый плод запретный -тайна жизни, так как у инжира (фиги) очень мелкие семена и их трудног заметить невооружённым глазом .
      Бог запретил Адаму и Еве есть плоды с дерева познания добра и зла, не объяснив, почему они не могут делать этого. Тем самым, он окружил Дерево и его плоды покровом тайны, ещё больше распалив Еву, так как женщины всегда хотят открыть тайну, скрывая свою тайну под одеждами.
      
      Инжир
      עין שר / айн шер // ин жер= 'глаз + цепочка, браслет, драгоценность'
      עין שר / айн шор // ин жор = 'глаз + пупок' - его глаз пожирал её драгоценность - пупок, украшенный цепочкой.
      
      
      Таинственное место
      [תאי\תאה]
      Таинственное место - это место, где находится священный КАМЕНЬ {כמען /камэан - 'в качестве вопроса, ответа'} - обычно большой валун - בעל לון / баъл лун // ваъл лун = 'Хозяин + пребывает там, ночует'.
      Этот камень рассматривался, как таинственный глаз бога, который присматривает за данной местностью:
      תא עין / та айн = ' здесь комнатка {* Святая святых} + глаз'.
       - http://www.tattooshunt.com/images/68/all-seeing-eye-tattoo-poster.jpg - символ Бога наблюдающего, Всевидящего (ראה / Raa)
      В треугольнике фронтона Храма св. Петра в Ватикане - Имя Господа Бога יהוה , а над ним и по сторонам треугольника - 'Громовой знак' {Саломата \ סלאו מת - 'Ценность Его + смерть'}, хризАнТема \ חריס א"ן תמה {золотое солнце в основе ++ Милосердный Господь неба ++ תמה / тэма - Чистый, непорочный}. Там же мы видим цветок Розы \ רוצה / / Rotza = 'Хотение, желание, **воля божья'
      
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/P%C3%A9rigueux_loge_ma%C3%A7onnique_fronton.JPG
      
       - http://ierofanta.net/images/fortales/religions/masony-tayny-iz-glubiny-vekov2.gif
      Этот знак, по-видимому, был над Святая святых Храма (דביר / двир // дверь), в которую имел право входить только первосвященник только раз в год и то в специальном облачении.
      Никто не знал, что было в Святая святых. Это была ТАЙНА!
      Полководец Тит, захватив Иерусалим, вошёл туда, но вместо статуи не нашёл там ничего.
      Возможно, что в Первом Храме в Святая святых находился Ковчег Завета, в котором находилась эманация божества.
      
      
      К большим священным камням приходили люди, чтобы получить ответ на свой вопрос. Около больших священных камней устраивали святилища, деревенские сходы, тинги (в Скандинавии). У священных валунов происходили суды, где свидетели касались священного камня в знак того, что они не лгут.
      Сегодня наиболее известен Чёрный камень Каабы, к которому стекаются миллионы мусульман.
      Под мечетью Омара в Иерусалиме также есть Камень скалы - Омфал.
      Камень лежит под коронационным троном английских королей.
      Сконский камень
      http://www.softmixer.com/2012/09/blog-post_17.html
      
      Сконский камень (Stone of Scone ---- { שתענה (שטען) אב (עף) שכון (שקונה) / шътаъне (шътоан) ав (оф) шъконе = 'тот что ты будешь отвечать, провозглашать, свидетельствовать (груз, камень, грузить) + отец-Бог (летать) + тот что быть верным, правильным; опираться; крепко стоять; быть готовым; (тот что Бог, Хозяин)'/ - одна из священных реликвий Шотландии, на нем в течение мно-гих веков короновались шотландские и английские монархи. Согласно преданию, этот загадочный камень обладает уникальным даром: он способен отличить подлинного монарха от лжепретендента на престол. В случае, если такое случиться, камень расколется, издав страшный звук...
      Скoнский Камень представляет собой блок песчаника с металлическими крюками и весом 152 кг. Его также часто называют Подушкой Иакова, Камнем Судьбы или Коронационным камнем согласно существующим легендам о нем...
      Символ коронаций
      Известно, что в 847 году шотландский король Кеннет I распорядился поместить камень в собор города Скун { שקונה/ Scone/Сконе тот что Бог, Хозяин - Южная Швеция - שבע יציאה / швэа ециа - 'клятва, семёрка (7 законов Ноаха), кормление + выходит, исходит'}
      }. С тех пор он служил символическим троном монархам во время коронаций и получил имя Скунский Камень.
      
      Обратите внимание на верхнюю часть трона английских королей - это верхняя часть гексаграммы - 'Звезды Давида'.
      Ножками трона служат львы - лев - герб Иерусалима.
       http://www.softmixer.com/2012/09/blog-post_17.html
      
      
      
      Shtein - 'камень'
      שת עין / шът айн = 'место, основа + глаз' - 'тайна' присутствует и в названии КАМНЯ в идишском слове שטיין /шТейн, шТайн', немецком 'Shtein', английском 'stone' -- שטען /шътаън = 'то что нагружает, грузит' ---- טען / Toan / Taan - 'груз' (тайны) -----см. тонна.
      Камень-валун рассматривался, как зрачок глаза Хозяина местности.
      
      [ענין] --- תענין /тэаньен - 'ты будешь интересовать, ты заинтересуешь'
      
      'Stone' - 'камень'
      
      [טען] - שטען /шътоан = '1. то, что груз 2. То что требование, предъявление иска в суде; утверждение; высказывание мнение '.
      Отсюда выражение: 'весомые требования тяжёлым камнем повисли у него грузом на шее'
      Стоун-Хендж
       Трилиты из Стонхенджа.
      Стонхендж (Stonehenge), одна из крупнейших мегалитических построек (см. Мегалиты), находится в Великобритании у г. Солсбери. Состоит из трёх воз-ведённых в разное время на том же месте сооружений. Первое датируется 1900-1700 до н. э. и состоит из круглого земляного вала и рва диаметром 97,5 м. Внутри вала находятся ямки (часть с трупосожжениями). Второе датируется 1700-1550 до н. э., состоит из двух концентрических кругов камней (38 пар), вертикально поставленных внутри древнего вала. К нему ведёт земляная дорога. Третье датируется 1500-1400 до н. э. и состоит из вертикально врытых в землю тёсаных камней высотой до 8,5 м, массой до 28 т и лежащих на них каменных плит, образующих замкнутый круг диаметром 30 м. Внутри этого круга находятся 5 трилитов (2 камня, покрытые сверху каменной плитой), окружающих го-ризонтально лежащий т. н. алтарный камень. С. - несомненно древний храм, возможно, связанный с культом солнца и символизирующий небесный круг. Некоторые исследователи (Дж. Хокинс) считают, что С. являлся также древней астрономической обсерваторией.
      На территории Стонхеджа происходила празднества Солнцестояния - 21 июня - народ приходил со всей Англии и только в этот день в главный проём трилитона было видно восхо-дящее Солнце.
      В честь Солнца там было празднество, люди танцевали и водили хороводы и процессии в виде 'змеек'.
      שתונע חנג /шеТонэъ ханаг//шТонъ хенг//СтоунХендж = 'То что двигается (как змея) + 1.танцевать, плясать 2. праздновать'.
      
      
      
      
      [תהה]
      1. תהי נע //таи наъ = 'изумляться, поражаться 2. раскаиваться, сожалеть + движение'
      2. תהי נא //таи наь = 'изумляться, поражаться 2. раскаиваться, сожалеть + молитва'
      
      тайная канцелярия
      
      
      [ענה] -- תענה / тааънэ - 'ты ответишь, откликнешься на просьбу; ты провозгласишь; ты будешь свидетельствовать; ты будешь мучить, подвергать пыткам /теане - 'ты получишь ответ' от тайного советника
      
      
      תא ענוי / та инуй - 'место, здесь + причинение мук, страданий' ---- тайная канцелярия, где пытали, выведывая тайну.
      
      [תעי\תעה]
      תעי נע / таи на///тайна = 'блуждать, заблуждаться, ошибаться + движение' - некоторые таинственные камни могут таинственным образом двигаться
      в своём движении по жизни можно заблуждаться. Не ошибается только тот, кто никуда не движется!
      
      Таа
      טעה/Таъа = 'заблуждался'
      טעה
      Тайна - нечто скрываемое от других, известное не всем;
      секрет, созданный для того, чтобы ввести в заблуждение противника с целью заставить противника ошибаться.
      Но божественная Тайна - это תהי נע/таи на = ъвр. "Божественное удивление (ТЭО) пришло"
      
       [ עין] /
      תעין /тайен = 'ты будешь просматривать, прочитывать, обдумывать, изучать' - тайну
      תא עין /та айн - 'здесь глаз; родник' - откуда бьёт родник? Здесь какая-то ТАЙНА! Посмотри и ты поймёшь её.
      עָנָן ז' облако, туча
      תענן /тъанен - 'ты покроешь облаками', т.е. Ты скроешь покровом тайны звёздное НЕБО от того, кто пророчествует (נבא /ниба - 'пророчествовал, предвещал')
      
      טעינה / тъина - 'нагрузка, зарядка'. Чтобы прочесть зашифрованное письмо, нужно 'зарядиться, получить в нагрузку' ключом к шифру.
      Груз [טען]/таън, тоан ( отсюда - тонна) тайны давит на душу. Груз тайны заставляет мучиться:
      Мидас - фригийский царь, славившийся неисчислимыми богатствами. По широко известной легенде, Мидас был судьей на музыкальном состязании между Аполлоном и сатиром Марсием. Он признал победителем Марсия. Разгневанный Аполлон наградил за это Мидаса ослиными ушами, которые он был вынужден прятать под фригийской шапкой. Цирюльник увидел ослиные уши М. и, мучимый тайной, которую никому не мог рассказать, вырыл ямку в земле и шепнул туда: "У царя Мидаса ослиные уши!" - и затем засыпал ямку. На этом месте вырос тростник, который поведал эту тайну всему миру. Из тростника сделали флейту, которая и поведала о тайне Мидаса.
      
      Таинство - טעי נע שת בוא/ таи на шет бо // таи на ст во = 'заблуждение + действие + основа + идёт', т.е. Таинство - это впадение в заблуждение, которое является основой вождения (в религию)
      
      Но может быть слово 'Тайна' связано со словом התנין /hаtanin - 'Чудовище, змея', хтоническое божество. Тогда там корень תנן или תנע откуда תנועה/тинуа - 'движение', а как двигается змея? Ведь у неё нет ног! Это - тайна?!
      
      Тайфун и вихри
      тайфу́н Через нем. Taifun или англ. tурhооn из кит. taifung 'сильный ветер' или араб. tūfān 'прилив', которое, возм., из греч. τυφών, откуда непосредственно русск. тифо́н 'вихрь'; см. Горяев, ЭС 368; Литтман 133 и сл.; Хольтхаузен 212.
      Происхождение слова тайфун в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Тайфу́н. Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Taifun < англ. typhoon, передающего китайск. taifung 'сильный ветер'.
      Происхождение слова тайфун в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      תהוי פונה / tohui пуне // тауй фунъ = 'תהוי Божественный (הוי) безвидный хаос ▬► {божественный ветер - Дух божий - Бытие 1: 2: 'Земля же была безвидна и пуста [תֹהוּ וָבֹהוּ / tohu: vaWohu: // Tau: va Boghu: ], и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.'} + + פונה поворачивается, обращается {тайфун (дух божий) вращается и ветер изменяет направление}; פונה был очищен, был оставлен'
      
      Японию спас японский Бог
       Японией называли не японцы, а иностранцы:
       יה פה אניה / Ja по ония - "Господь Бог ++ речь {сказал} ++ корабль, судно; плач, траур"
       ---------------------------------------------------------------------------------------------
       это наводит на историю о том, как император
       Ху Би-лай
      \ (император Ху Би-лай \ הואבילי - "הוא Он божественный אבי отец мой ++ בי в меня, прошу, молю ++ילי 2/72 Имя Бога+ мне")
      
       послал אני /oni флот на завоевание Японских островов, но Они были уничтожены тайфуном
      
      Тайфун - дух Божий, божественный ветер
       \ תהוי פו און // Tauy Fu On - 'תהו дух Божий (Быт.1:2) וי Ой-Вай божественный + + י פו красивый Его {глаз тайфуна}+ + פו здесь Бог сил ++ און сильный',
      божественным ветром -
       "Ками кад зе"
       \ קמי קד זע (זה / Qami qad ze - " קמי поднялся Я (Бог - Соф. 3:8 : ) {ср. поднимается ветер} + + קד склонись {под сильным ветром тайфуна} + + זה это זע движение ужасное"
      Во время 2-й мировой войны словом 'камикадзе' называли в Японии лётчиков-смертников, поднимающихся на своих самолётах без парашютов, склоняющих нос самолёта к атакуемому кораблю американцев, делающих ужасное движение к смерти, и подвод-ников-смертников, склоняющихся перед портретом императора-бога.
      
      
      Именно тайфун наслал Бог на людей в виде потопа, чтобы очистить землю от скверны.
      Китайское 'taifung 'сильный ветер'' - это заимствованное через арабское 'tūfān' (прилив, потоп), а то - от греческого ' τυφών, откуда непосредственно русск. тифо́н 'вихрь'' [וי החרי / ви эхри // виэ хрь = 'будет וי божественный 'וי ой - וי вай ▬-----------► 'וי ה' приносящий горе' י ה Господь Б-г ++ החרי [חרה]сердился ++ влага, поток воды'] -
      'Тифон - в древнегреческой мифологии могущественный великан, порожденный Геей; олицетворение огненных сил земли и её испарений, с их разрушительными действиями.....
       По Гесиоду Тифон - последнее порождение Геи, зачатое от Тартара. Превосходил всех существ ростом и силой. Чудовище обладает невероятной силой рук и ног и имеет на затылке 100 драконовых голов, с чёрными языками и огненными глазами; из пастей его раздаётся то обыкновенный голос богов, то рёв ужасного быка, то рыканье льва, то вой собаки, то резкий свист, отдающийся эхом в горах.' http://world-of-legends.su/grecheskaya/grees_bestiarii/id415
      'когда он (Тифон, вихрь) шевелится, происходят землетрясения и дуют знойные ветры' - вихри - וי חררי / Vi khrri = 'будет וי божественный 'וי ой - וי вай ++ 1. חרר продырявливать, буравить мне; 2. חרר пылать, накаляться мне'.
      
      Поэтому в революционной песне слова: 'ВИХРИ ВРАЖДЕБНЫЕ веют над нами' - вихри всегда враждебны человеку, потому что они и составляют тайфун - тифон.
      
      
      Так
      Утвердительное слово на Украине, в Польше
      Так по Фасмеру:
      
      укр. так, та́ко, др.-русск. тако, такъ (впервые в Прологе 1356 г.; см. Соболевский, Лекции 96), ст.-слав. тако οὕτως (Остром., Супр.), болг. та́ко, сербохорв. та̏ко, та̑к, словен. tаkо̣̑, tàk, чеш., слвц., польск. tak, в.-луж., н.-луж. tak. Праслав. *tako "так", от *takъ "такой", родственно местоим. tъ (см. тот); ср. лит. tóks м., tokià ж. "такой", вост.-лит. tókias, ж. tókia, далее сюда же лат. tālis "такой";
      
      \ תכ тесно соединять, сходство, подобие' (176/231) - ср. Библия, Бытие 1:26:
      ' И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.'
      
      Да будет ТАК!!
      
      И действия человека отражены в глаголе
      take [teɪk]
      
      
      гл took, taken - брать, взять, снять
      (get, bring, remove)
      принять, приниматься, предпринимать
      (adopt, start, undertake)
      принимать, воспринимать
      (accept)
      занять, занимать
      (occupy, be)
      потребоваться, требоваться
      (need)
      забрать, забирать, отвезти
      (pick, drive)
      иметь
      (have)
      воспользоваться
      (use)
      захватить
      (grab)
      отнять, отнимать
      (take away)
      takes [teɪks] прич
      проводимый
      (conducted))
      
      
      תקן (ивр.) - текен - НОРМА, СТАНДАРТ, ШТАТНОЕ РАСПИСАНИЕ, ШТАТ.
      Штатное расписание подлежит утверждению высшим начальством - 'ТАК!'
      
      В иврите последняя буква 'ן' обозначает прилагательное, следовательно существительное - תק
      
      
      тақ (каз.) - II. 2. отдельный; единственный; особый III. точно; ровно; как раз; именно + ен (каз.) - знак
      
      Если взять две строки таблицы темуры ( прямого превращения 'abgad \ абджад') -
      א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
       א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
      где нижняя часть - открытый текст Танаха, а верхний ряд - тайный,
      то увидим, что
      Имя божие שדי / Шаддай - 'Всемогущий Господь'
      превращается в
      
       תהכ / так, тах {тах! - выстрел из ружья}
      
      
      תקנה /такана -= '1. исправление 2. реформа 3. постановление' - תקע נע /така на = 'втыкать; всовывать + двигаться' - при помощи посоха (ручки - палки маятника).
      
      תקוה /тиква // тыква - - 'шнур, верёвка 2. надежда ('привязанность к чему-л.')' (маятник на шнуре, праща с камнем)
      
      
      תאך / тах // так - 'תא здесь (в это место - תא маленькая комнатка) + תא иди! (арамейск.) ++ אך и впрямь, действительно'
      
      
      תיק /тиек//тэк = 'подшивать документы; положить табличку, лист в архив' - корреляция с 'судом божьим'.
      תיק/тайак - "подшивающий документы, канцелярист". Образно - это одно из имён Всевышнего или Его ангела, который записывает все поступки человека в "небесную книгу". В Израиле на Новый год Рош хаШана, когда как бы подводятся итоги жизни в минувшем году, желают хорошего так: ! גמר חתימה טובה/гмар хатима това! = "хорошей окончательной записи!"
      С этим словом связано слово תיקך/тайякха - 'принадлежащий тому, кто пишет в НЕБЕСНУЮ книгу', откуда одно из толкований слова- 'чайка'
      
      1903.464. Ангел запишет, что совершил раб божий; (тюркское выражение). Это типично еврейское выражение, так как в еврействе нет никаких индульгенций и покаяний, после которого грехи отпускаются.
      Нет, всё, что сделал, ангел пишет в небесной книге и говорит - "ТАК" ---- от ивр. תיק / тайак - "картотетчик" - *ангел, записывающий в твоё дело - תיק / тик (отсюда - "нервный ТИК"; Т`ИКАЮТ твои часы) - "папка, дело, футляр, портфель, скоросшиватель"; и תיק / туйак // тук - "приводящий в порядок бумаги, документы" ------> тук-тук, постучалась к тебе смерть, а ты memento more - "помни о смерти", приведи свои дела в порядок и "ТИКАЙ", ТАК как ангел смерти תקעי / тэкай // тикай (*отсюда, а то) - "вонзит мне, вобьёт (*убьёт) меня" свою острую КОСУ [כו שא / Ко СА = 'Господь времён + несёт'] и קטע / ката // Katha - "отрубит" тебя от бренной жизни.
      Поэтому после наступления Нового года, на 10 день наступает самый большой еврейский праздник - "Йом кипур" - "День искупления, прощения" - כפר /кафар // капар - "покрывать асфальтом, смолой (мумию, ковчег, корабль); отрицать, не верить в Б-га" (здесь и пиратский корабль - "капер" \ כפרע / капераъ - "образ бушующего, грабящего [פרע], требующего долг ")
       Такая, Такое, такой ------см. Какая, какая, какой
       תהכ היה / так haia = 'Бог Шаддай + 1. быть, 2. становиться, стать';
       תהכ הוה / так hое // такое = 'Бог Шаддай + Сущий, существовать';
       תהכ הוי / так hoy // такой= 'Бог Шаддай + Бог жизни (фаллос - huy вот такой)';
      
      Так по Вашкевичу:
      ТАК2  при игре, например, в шахматы или обдумывании проблемы.
       ♦ От ар. عتك ъатак "принимать решение, решаться на что-л.". Родственно атака (см.).
      ТАК3, так себе
       "употр. в репликах для обозначения невысокой оценки кого-чего-н. или безразличия, несущественности "как живешь?  Так себе", т.е. терпимо". (БЭКМ).
       ♦ От ар. طاق та:к "терпеть".
      ТАК4, так и сел  "от испуга".
       ♦ Здесь так от ар. اتقى 'иттака: "убояться",
      Слово 'сел' ------ סאל / сэл - '45/72 Имя Бога', т.е. ТАК4, так и сел  "от испуга" - увидел 'СОЛнечное божество' - льва с гривой, подобной солнцу. По-арабски сел от أسد 'асид, а ар. أسد 'асад - "лев".
      
      תק /ТаК - - по Лемельману: втыкать; фиксировать на месте (втыкая); наталкиваться на помеху ('натыкаться'). Процесс втыкания - действие однородно направленного потока
      תקע
      /така - '1. всовывал, вонзал, вбивал 2. ударял' - 'Будет Так! И он ударил по столу.' 'Судья ударил молотком - так! - приговор окончательный и обжалованию не подлежит!'
      תקע וי / така ой // такой = '1. всовывал, вонзал, вбивал 2. ударял + Бог - Ой, Вай' ---- такой фаллос
      תקע חוי / така хой // такхой = '1. всовывал, вонзал, вбивал 2. ударял + чувственный, жизненный' ---- такой фаллос - хуй
      תקע הוי / така hой // taka' hoy = '1. всовывал, вонзал, вбивал 2. ударял + сущий Бог'---- такой фаллос - הואי / hui - ' он бог мой'
      
      
      
       תקוה /тиква//такуа = 'надежда' },
       תוקע /тока - 'трубящий в рог' - подтверждающий победу - образ трубящего в шофар иудея, который уверен, что издаёт и слышит голос Б-га.
      
      
      תוך /тох - "нутро, внутренний смысл" --- תוכוי / тохой - 'внутренний смысл бога-фалла + כוי /кой, хой - 'обжигать, опалять'
      
      
      תיק /тиек // тек = "подшить документ" (т.е. вопрос закрыт). ---- Так-с, а мы этот документик-то подошьём в папочку
      
      
      
      'не так'
      
       נתוח /натуах - 'операция; анализ, разбор'.
      נתיחה /нетиха - 'оперирование'
      1. נתק /натак - '1. удалять, отодвигать 2. выдёргивать' -
      2. נתק /нитэк - 'разрывать, отрывать, отрезать'
      
      ТАКЕЛАЖ
      Такела́ж (нидерл. takelage (от takel - оснастка)) - общее название всех снастей на судне или вооружение отдельной мачты или рангоутного дерева, употребляемое для крепления рангоута и управления им и парусами.
      
      такела́ж род. п. -а, стар. такалаж, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 287. Из голл. takelage - то же; см. Мёлен 208 и сл. Такелажме́йстер - из голл. takelagemeester; см. Мёлен, там же. (Фасмер)
      По Вашкевичу  ♦ см. такель.
      ТАКЕЛЬ  "оснастка судна", т.е. то, что судно несёт.
       ♦ От ар. تقل такал "быть тяжёлым".
       {ивр. שקל / шекель, шакаль; арамейск. תקל / тэкель} - ------ > תקל הגה / такел ага // такел ажъ // takelage = '"быть тяжёлым", то что судно несёт, как тяжесть + управлять судном'
      
      
      
      Такса - плата за проезд - тащи
       taxa - плата -
       ◄▬ תא שי / та шай // та щи /// ta xi = " תא место, иди ++ שי подарок (плата), животное степи (верблюд, осёл, мул)" ▬► отюда и русское слово 'тащи', так как для передвижения барж и лодей вверх по рекам нанимались за подённую плату
      תוך סע / тох саъ // ток со - 'внутри ++ езди'
       бурлаки
      - неиудеи, которые имеют право работать в субботу (шаббат) \ בוא ערלך / боу арлах // бу урлак = 'в нём ++ идёт ++ необрезанный, неиудей' ▬ то же самое относится к понятию 'שבת-גוי // шабес-гой' - 'нееврей на субботу' - таких работников обязательно нанимали евреи, когда работа на иудейских предприятиях не могла быть остановлена на субботу, напрмер на молочных фермах (ведь коров необходимо доить каждый день), на пастьбе скота, на разных сельскохозяйственных работах
      или
      
       תא שעי / та шаи // та ши /// ta xi - " תא место, иди ++ שעי время моё";
      
      Taxa \ תא שעה / та шаа // ta xa = 'תא место, иди ++ שעה время') .
      
      תקע סע/такаъ саъ// такъ СА = 'ударил + поедешь' - ударили по рукам и договорились об оплате за проезд
      
      
      Такси-----------\שים\
      תקע סיע /такаъ сиа// такъ сиа = 'ударил (по рукам) + подтвердил'
      
      תשים/тасим// taxim - 'ты положишь'/ {В латинском и греческом языке звук 'Ш' и 'С' часто заменяется на 'КС'} ----- положи мне, барин, за каждую версту по копейке - вот и будет плата (taxa) за проезд.
      
      תך סע / тах СА / takh sa = '1. обман 2. стежок + езди'
      תוך סע / тох СА / tоkh sa = '1. середина 2. внутренний смысл'
      
      Такса - норная собака, охотница на барсуков и лису
      [נסע] - לסוע /лисуа = 'выдёргивать' - лису 'выдёргивают' из норы при помощи норной собаки - таксы - 'תסע /тасаъ' - 'ты выдернешь'
      От корня [נשא] -----► תשא / тиса // таше /// taxa ► 'ты будешь 1) поднимать 2) носить 3) брать 4) прощать 5) терпеть 6) нести бремя ' - такса тащит лису из норы, а такси за плату тащит груз и пассажиров.
      Taкса - нем. 'Dackel', а 'Dachs' - 'барсук') - 'барсук'.
      а 'Dach' - 'крыша' {תוך / tokh - 'внутри'}, а סכה / сукка - 'покрывать крышей' (образ суки - самки собаки).
       Такса - норная собака, охотник на барсуков. תחש / тахаш - 'барсук' -
       ----- תחשא / тахша // taxa - барсучья собака --- По Раши - такса - барсучья собака - собака, которая достаёт из нор ('из-под 'Dach' крыши') 'Dachs' барсуков
      
      В латинском и греческом языке звук 'Ш' и 'С' часто заменяется на 'ks -латинская буква (X)' или на 'ss'
      
      'такт'
      - ряд звуков во времени
      Такт Французское - takt (норма поведения). Немецкое - Takt (музыкаль-ный интервал). В русском языке слово 'такт' в значении музыкального термина употребляется с XIX в. и заимствовано из западноевропейских языков, скорее всего, из французского или немецкого. Производное: тактовый.
      Такт. Латинское - taktus (прикосновение, осязание). Французское - takt (норма поведения). Слово впервые появилось в употреблении в России в XIX в. Существительное заимствовано русским языком из латинского посредством французского и означает определенные нормы поведения. Производное: тактичный.
      Происхождение слова такт в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
      Такт. Целый ряд книжных слов связан с латинским глаголом 'та́нгерэ' - 'трогать', 'касаться' и отглагольным существительным 'тактус' - 'прикосновение'. Среди них можно назвать 'такт' (в музыке) - 'часть музыкального произведения, фразы' и 'такт' - 'ритм движения'; затем 'такт' - 'чувство меры в обращении с людьми'. Сюда же относится и матема-тический термин 'тангенс' - буквально 'касающийся', 'касательная'.
      Происхождение слова такт в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      род. п. -а. Через нем. Таkt с теми же значениями или непосредственно из франц. tасt от лат. tāctus 'прикосновение, осязание' (ср. Гамильшег, ЕW 828; Клюге-Гётце 609).
      Происхождение слова такт в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Такт (муз. термин). Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Takt < франц. tact. См. такт (чувство меры).
      Такт (чувство меры). Заимств. в XIX в. из франц. яз., где tact < лат. tactus 'прикосновение', суф. производного от tangere 'прикасаться'.
      Происхождение слова такт в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      - - תכת / takt - '176 /231 - כת^תכ - 'Колотить; толочь; תכ тесно соединять, сходство, подобие' (176/231) ++ ты делал'
      - ----- הך תא /ах та = 'бей здесь'.
      - תאכת / takht - 'Ты будешь делать ++ אכ действительно, и впрямь, но ++ ת ты уже сделал + +כת - כת^תכ - 'Колотить; давить маслины на масло; толочь; ^тесно соединять, сходство, подобие' (176 /231)
      
      Такт (чувство меры). Заимств. в XIX в. из франц. яз., где tact < лат. tactus 'прикосновение',
      תחת / тахат // тахът - 'для, ради; зад, под, ниже' - прикосновение ниже пояса нужно делать осторожно, с тактом.
      Талант, мина, драхма
      
      Тала́нт (др.-греч. τάλαντον, лат. talentum) - единица массы, использовавшаяся в античные времена в Европе, Передней Азии и Северной Африке. В Римской империи талант соответствовал массе воды, по объёму равной одной стандартной амфоре (то есть 1 кубическому римскому футу, или 26,027 литра).
      Талант был наивысшей весовой единицей в таблице греческих мер (собственно слово τάλαντον означало 'весы'; затем 'груз'). Как определённая весовая единица, талант упоминается уже у Гомера, причём везде взвешиваемым предметом является золото. По выводам метрологов, масса таланта равнялась массе семитического шекеля (сигля, сикля), а именно тяжёлого золотого вавилонского шекеля, равного 16,8 кг. Гомеровские таланты производились в форме продолговатых круглых брусков, похожих на древнейшие золотые статеры. Кроме того, в гомеровское время были в обращении полуталанты массой в 8,4 кг.
      Помимо гомеровского маловесного таланта, в ту же эпоху был известен талант, соответствовавший 3 золотым статерам или 6 аттическим золотым драхмам и весивший 26,2 кг. Впервые о нём упоминается в связи с победой сицилийских греков над карфагенянами при Гимере (480 до н. э.); затем у писателей до II века до н. э. он служит для обозначения весовой меры золотых предметов, которые давались в награду (венки) или посвящались в храмы. В зависимости от переменных обозначений драхмы или мины, по отношению к которым талант представлял кратную величину (талант делился на 60 мин, мина на 100 драхм, то есть в таланте было 6000 драхм), количественное определение таланта было весьма различно, тем более, что он употреблялся и как весовая, и как денежная единица.
      Прототипом греческих талантов был вавилонский талант, имевший форму бронзового льва на подставке. Тяжёлый талант весил 60,4 кг, лёгкий царский талант - вдвое меньше. Шестидесятая часть мины весила столько же, сколько гомеровский талант (16,8 кг), и была основной наименьшей единицей, служившей для весового определения как благородных металлов, так и всех весомых предметов. Эта весовая единица служила также денежным знаком, причём 100 таких лёгких единиц (по 8,4 кг) или 50 тяжёлых составляли тяжёлую мину золота. В свою очередь, лёгкая мина делилась на 50 единиц или 100 половин. 3000 этих единиц, тяжёлых или лёгких, составляли тяжёлый или лёгкий талант золота. Таким образом, в вавилонской системе мер денежные знаки отделились от весовых, причём только 1/60 весовой мины или 1/50 часть мины золота были общими для обеих систем.
      Ценность серебряных денежных знаков определялась отношением, которое было признано в древности за норму и по которому одна золотая монета приравнивалась к 10-ти равновесным серебряным. Впрочем, вследствие более высокой цены на золото вместо отношения 1:10 обычно встречалось отношение 1:13 1/3. По весу царский талант содержал 60 царских мин, или 72 мины золота, или 54 мины серебра. Отношение таланта золота к царскому таланту (по весу) было равно 5:6, таланта серебра к таланту золота 4:3, таланта серебра к царскому таланту - 10:9. Если выразить эти определения в современных мерах, то окажется, что тяжёлый талант золота весил 50,4 кг, тяжёлый талант серебра - 67,2 кг, лёгкие таланты весили вдвое меньше. У других восточных (семитических) народов обозначения таланта были приблизительно те же: так, финикийский талант (серебряный) равнялся 43,59 кг, еврейский весил 44,8 кг, персидский талант золотой весил 25,2 кг, серебряный - 33,65 кг, торговый - 30,24 кг. Древнейшая система весовых мер - эгинская, существование которой приурочивается уже к эпохе Ликурга и которая была принята в Спарте и в Аргосе (в начале VII века), - приближается к вавилонской системе: так, отношение эгинского статера к вавилонскому выражается отношением 27 к 25. Когда Солон ввёл новую систему мер веса и денежных знаков, эгинский талант остался в обращении в качестве торговой весовой меры (действительная величина его уменьшилась до 36,156 кг). Серебряный талант (аттический или евбейский) как денежная единица был приравнен к 26,196 кг. Со времени Александра Великого вес аттического таланта равнялся 25,902 кг.
      -----------------------------------------------------------------------
      
      Талант (Исх. XXXVIII, 25-29, Мф. XVIII, 29) - счетная монета евреев , равнявшаяся 60 минам {מנה /мана - 'считать, насчитывать; часть, доля, подарок'. מנה /мане - денежная единица 'МИНА' }, или 6,000 драхмам, или 3,000 свящ. Сиклям {שקל /шакаль - 'взвешивать, засчитывать, покупать, обдумывать. שכל /шекель - 'разумно поступать'}.
      ====================================================
       Подобно всем прочим монетам, сумма таланта изменялась в своей ценности в различные времена и в различных местах, но во время земной жизни Господа приблизительная ценность оной на наши деньги была в 1,290 р. В Новом Завете слово талант в значении денег упоминается только в притче Спасителя (Мф. XXV, 18 и др.). В других же местах Свящ. Писания это слово относится к весу, который был у евреев для металлов: талант золота, серебра, свинца, меди, железа. Так напр. венец аммонитского царя имел весу талант золота (II Цар. XII, 30); Самарийская гора, на которой построен г. Самария, куплена Амврием за два таланта серебра (III Цар. XVI, 24) и т. п. Особенно много талантов золота и серебра было употреблено для свящ. утвари скинии и храма (Исх. XXV, 39, XXXVIII, 24-27, III Цар. IX, 14). И после плена во времена сирийских царей счет производился талантами (I Мак. XI, 28, II Мак. III, 11 и др.).
      ТАЛАНТ, Talentum, τάλαντον, 1) собственно весы (Hom. Il. 8, 69), затем взвешенное, вес, равнявшийся у греков 26,20 кг; 2) определенная денежная сумма, соответствовавшая первоначально этому весу.
      ТАЛАНТ (от греч. talanton, лат. talentum - чаша весов) - наиболее крупная счетно-денежная единица Древней Греции, Египта, Малой Азии. Введен реформой Солона в 594 г. до н. э., содержал свыше 26,2 кг серебра. Реальными монетами в тот период были более мелкие деньги - драхмы.
      -----------------------------------------------------------------
      {דרא חמאה /дра хмаа = 'носить, поднимать (арамейск.) + масло'. Драхма - монета, за которую можно было купить определённое количество сливочного масла для жертвоприношения (слово 'драхма' можно записать и так: די רך מעה /ди рах маа = 'который + мягкий + кусочек, крошка' = 'сливочное масло') или амфору оливкового масла определённого объёма. Дарахим (دراهم) - по-арабски 'деньги'(Вашк.). Дирхем - арабская монета - потомок драхмы.
       די רחם /дь рахам = 'который любит, жалеет, сжаливается', т.е. даёт милостыню, но то же די רחם /дь рахам - 'который стервятник' - намёк на ростовщика, который 'жалеет', давая в долг, но потом дерёт 6 шкур под проценты! }
      ================================
       Стоимость суммы таланта в различных государствах была различ на. Аттический талант, принятый также в Коринфе, Таренте, Сицилии, Фессалии и со времен Александра Великого в Македонии равнялся 60 минам или примерно 1.500 рублям. Кроме того, был еще вавилонский талант, равнявшийся 100 аттическим минам или 10.000 драхм (следовательно, относился к аттическому таланту как 5:3). То же самое стоил эгинский талант. Весьма распространен был также эвбейский талант, относившийся к предыдущему как 5:6. Впоследствии были также и медные таланты.
      ===================================================
      
      Талант как бородавка, он может вскочить и на болване (https://www.youtube.com/watch?v=JJ6Q4M4Z7_s - Ф. Г. Раневская).
      
      תלה /тала = 'висеть; вешать; приписывать' ---- отсюда псевдо-арамейская конструкция ----
      תלה אנת /тала ант = ' вешание; приписывание + ты (ар)' ---- 'ты взвесь'.
      שקל / шекель - 'взвешивал'
      
      טלה אנת /тала ант = 'овечка + ты (арамейск.) - богатство - вес одной овцы в среднем равент таланту
      Этруск. Cena / цена (стоимость)
      
      1. 'Быт.4:4: и Авель также принес от первородных стада своего [ צֹאנוֹ / цоно - 'мелкий рогатый скот его' - овцы и козы] и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,'. В древнем Египте был ценный для фараона город Цоан.
      צאן נעי /цоан наъй/ цэн ный - 'мелкорогатый скот ++ пригнал мне'
      Овца, ягнёнок - טלה / tala;
      טלטל / tiltel // тальталь - ' передвигать, перебрасывать; переносить с места на место (ФШ-232)' ( стада с летних пастбищ на зимние и наоборот)
      
      Талант - стоимость стада овец
       ------► самая крупная денежная еденица в древней Греции - талант \ טלן תא / talan ta = 'овечье (стадо) ++ иди (арамейск.); малая комнаТА {**каЗна}'. ------- ►
      
      Фаина Раневская: талант, как бородавка...
      Он сядет на того, на кого захочет.
      Ведь публика у нас дура, как писал Чехов. Она верит, что если актёр играет мудреца, то он и сам мудрец. Вот и верят всяким актёркам , типа Хаматовой или любимого мной Олега Б-швили.
      https://www.youtube.com/watch?v=JJ6Q4M4Z7_s
      https://www.youtube.com/watch?v=ximOICmHjJI
      
      'Талант, как прыщ. Может вскочить на любом месте' :
      может и на Г-не :
      'Губерман: Бандера мне очень симпатичен
      ' ▬ https://www.youtube.com/watch?v=IV2TcLv1tQ0
      
      
      Александра Щукина "У таланта нет национальности."
      
       Да, Вы отчасти правы. Но Я считаю, что талант - это не врождённое, а приобретённое! Как? А вот как: талантливы те дети, которые практически с нуля лет начинают сразу говорить минимум на двух языках. Почему советские евреи 1920-1930-х годов практически заняли весь ареал поля интеллигенции? Потому, что старая интеллигенция почти вся уехала, а евреи с нуля говорили на 2-х языках - на идише и на русском (украинском) языках. Затем, с 5-ти лет к ним присоединялся иврит, который еврейские дети учили в субботней школе при синагоге (в хедере). Им было уже легко учить и немецкий, и французский, и английский языки. Их талант рос на глазах. Примерно то же самое Я наблюдал у детей высших слоёв узбеков, у которых и узбекский, и русский язык - пример - Алишер Усманов. К сожалению, о себе Я так сказать не могу. Мой талант вырос из книжки Перельмана "Занимательная астрономия". А затем из книги Жюля Верна "Таинственный остров". А затем из Детской энциклопедии и Энциклопедического словаря, книг по истории и т.н. "антирелигиозных" книжек, в которых меня привлекало именно описание религий. Например, такая книжка, как "Забавная Библия" Лео Таксиля, которая сегодня мне кажется пасквилем (чем она, собственно, и является). А у Вас в чём талант? Откуда он вырос?
      
       'ТАЛЕР' название монеты
       - 'Та́лер (нем. Taler) - название крупной серебряной монеты, которая в XVI-XIX веках играла важную роль в денежном обращении Европы и в международной торговле.'.
      В Московии и России талер назывался 'ефимок' (от Йохимсталера: 'в 1516 году был основан посёлок рудокопов, который получил название Таль от якобы ***нем. Tal - долина. В следующем 1517 году разросшийся город в честь покровителя рудокопов святого Иоахима получил название Йоахимсталя[3].').
      Крупную серебряную монету с изображением императрицы Марии-Терезии (XVIII век) носят уважающие себя иудейки-эфиопки фалашского происхождения в Израиле.
      https://numismania.ru/media/coins/2020/03/21/coinImage.jpeg
      
      Талер, нем., серебр. нем. монета, назван. по монете, вычеканенной 1519 в Иоахимстале. На самом деле:
      1. טלה ערי /тала ари = 'Ягнёнок, Овен + Скреплять; арамейск. Мера '. В древности скот - быки, овцы были валютой, позднее валютой были драгоценные шкуры животных, меха - например 'сорок сороков - от סרוג /саруг - 'плетение, связка' 40 беличьих шкурок'
      2. / טליה/талья - 'овечка'.
      3. תלה /тала =
      Талья
      (франц. taille), постоянный прямой налог во Франции 15-18 вв. Королевская Т. как временный налог была введена в правление Людовика IX (1226-70). С учреждением постоянной армии (ордонанс 1439) Т. была утверждена как постоянный прямой налог. Т. была двух видов: в северной части Франции так называемая личная Т. (taille personnelle) - ею облагались лица из третьего сословия; на юге страны "реальная", или "имущественная", Т. (taille réelle) - ею облагалась земля недворянского статуса (terre roturière), независимо от сословной принадлежности землевладельца (таким образом дворянин тоже платил Т., если имел недворянскую землю, которая, возможно, принадлежала ранее лицу третьего сословия). В 17-18 вв. Т. уплачивалась преимущественно крестьянством. Большие размеры Т., произвол при её распределении делали этот налог одним из наиболее ненавистных для народа. Т. была отменена Великой французской революцией.
      
      В Греции монета в 5 драхм называлась 'талеро / טלה רואה // тале РОЭ - ' ягнёнка (овцу) ++ вижу, смотрю''
      
      טליראה / талира - 'роса (*чистое серебро) + ягнёнок мой {орден Золотого руна в виде ягнёнка} ++ он будет смотреть (на монете - изображение короля) '.
      Возможно, что отсюда и название итальянской, турецкой и староизраильской денежной единицы -
      Лира
      ליראה / Liraa - 'мне ++ он будет смотреть' (на монете - изображение короля)
      
      
       Во Франции [פרנס / парнас // франс - 'прибыль'] налог назывался 'ТАЛЬЯ'.
      
      Считалось, что сердце (или душа) талантливого человека весят больше, так как в нём есть некая божественная сущность (образ агнца), коей нет у человека обыкновенного.
      טליא /талья (арамейск.) = 'ребёнок, юноша' - 'талантливый ребёнок' --- טליאתא /талианта - 'молодой здесь'
      תהלה /тилльа - 'слава, хвала'
      
      תהלהנתא // таланта = 'слава, хвала здесь в этом месте + святотатство' = 'не зарывай талант здесь, в это место - это порок, святотатство'
      
      Талер
      
      
      Талдычить
      Что-то нудно рассказывать
      --------------------------------------
      תולדות / толдот - '1. происхождение, родословная 2. история'
      Ев. от Матфея 1:
       Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
       Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
       Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
       Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
       Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
       Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
       Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
       Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
       Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
       Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
       Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
       По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
       Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
       Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
       Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
       Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
      
      
      
      Талисман
      Носимый предмет, в котором (как уверен носитель талисмана) спрятано божество, который охраняет носящего его ('Храни меня, мой талисман')
      1. תלי שמענו/тали шаману - 'вешать (носить) + мы услышали';
      
      2. טליה שמען /талиа шман - ' овечка (в смысле жертва) + то, благодаря чему мы слышим (Бога)'
      3. טלית שמעין /талит шман// талес ман = 'покрывало, используемое для молитвы, для встречи с Богом + то, благодаря чему мы слышим (Бога), молитва 'Шма, Исроэль''
      4. תעלי שמנו/таъли шаману - 'канал мой + мы слышали'.
      5. טלית מעהן /талитh маан//талес ман - 'Покровительство + кусочек, крошка, нечто, элемент' (см. Имя 'Феликс')
      
      Талисман предназначается для связи с Элогим. {Храни - от קרינו/карину - 'с нами случилось' и/или קראנו/карану - 'мы читали' (Тору, Библию, Коран) и тем самым нас Хранил Б-г - קרן/керен - 'луч Света божьего; Рог (Быка-Тура-бога); угол (в углу быть безопасно - с трёх сторон тебя защищают стены, в 'красный' угол вешали икону - - Талисман Б-га)'}. טלל /тилел - 'покрывать, осенять'. Талисман защищает нас, позволяет нам слышать Бога. Но сам по себе он не оказывает никакого волшебного действа. Талисман 'работает' только во взаимодействии с душой. 'Храни меня, мой талисман '
      
      Пушкин А.С. :
      Храни меня, мой талисман,
      Храни меня во дни гоненья,
      Во дни раскаянья, волненья:
      Ты в день печали был мне дан.
      Когда подымет океан
      Вокруг меня валы ревучи,
      Когда грозою грянут тучи -
      Храни меня, мой талисман.
      В уединенье чуждых стран,
      На лоне скучного покоя,
      В тревоге пламенного боя
      Храни меня, мой талисман.
      Священный сладостный обман,
      Души волшебное светило...
      Оно сокрылось, изменило...
      Храни меня, мой талисман.
      Пускай же ввек сердечных ран
      Не растравит воспоминанье.
      Прощай, надежда; спи, желанье;
      Храни меня, мой талисман.
      1825 г.
      https://www.culture.ru/poems/5812/khrani-menya-moi-talisman
      
      
      
       Слово "Талисман" \ תלית מהן // талес маэн = "Молитвенный плащ талес, охраняющий от сглаза во время молитвы ++ (полученный) от них (женщин - матерей и жён, которые вышивая талес, проговаривали слова молитвы, а Пушкин получил свой талисман от Воронцовой)". Человек - man\ men - также вышел из них (женщин).
      
      תלית מהן / талит ман // талис ман = 'повешенный [תלי] ++ (на) человеке'
      תליאת מא"ן / тальят ман // талис ман = 'повешенный [תלי] ++ תליא одно зависит от другого ++ (את с, у, рядом, ты) от א"ן Милостивого Господа'
      o У Пушкина было кольцо из изумруда, на котором была древнееврейская надпись. Пушкин, подозревавший, что он происходит от высокородных эфиопских евреев, очень дорожил этим перстнем, носил его на большом пальце. Позже надпись на перстне прочёл главный раввин Москвы Минор, который обучал ивриту Л.Н. Толстого
      o https://avatars.mds.yandex.net/.../21afd090-e652.../s1200...
      
      
      
      Нина Лабинцова Изумруд,если в человеке свет , делает его святым.
      Если тьма-обостряет ее проявления.
      
      
      Талия
      Главный талисман - хранитель мужчины - хранит жизнь (живот) мужчины на его животе - талии ▬ это широкий наборный пояс:
      תליא / талья // талия ▬ 'одно зависит от другого'
      
      На арамейском טליתא / talita (М.Др.-450) - '1/ молитвенное покрывало; 2. безупречная 3. молодая девушка [טליה / taliya (ФШ-232) - ср. русское слово 'талия' - узкое место на поясе ещё не рожавшей молодой девушки]'.
      
      o
      
      Талмуд
      תלמוד /ТАЛМУД - "УЧЕНИЕ" - [למד] - למד /ламед - 'буква', символизирующая Учение Бога - Тору - так, как она спустилась с небес - ל
      
      תל מודע /тель муда = 'холм + сознаваемого; гора сознания'
      תל מדד /тель мадад = 'Холм, груда + измеряемого'
      תל מדד /тель медэд = 'Холм, груда + измерения, мерило'
      תל מדה /тель МИДа = 'Холм, груда + 1. мера, размер 2. основа, принцип 3. качество, свойство, характер'
       תל מדע /тель мадаъ = 'Холм + науки, знания'
      תלה /тала = '1. вешать, повесить 2. приписывать 3. висеть' - недаром говорят: 'эта идея остаётся в подвешенном состоянии'
      תליה /тълия = '1. вешение 2. повешение 3. виселица'
      תליא /талья = 'одно зависит от другого': הא בהא תליא /а бъа талья - один из принципов Талмуда.
      טל /таль - 'роса' - Бог ниспосылает и росу и знанье.
      Многие евреи по метрике, путают тот шаманизм и идолопоклонство, которые нам всё время демонстрируют люди, одетые в чёрные халаты и меховые шапки, с настоящим изучением древнего наследия, которое во многом идёт через Библию (ТаНаХ). Я намеренно говорю - "Библия", потому что вышеупомянутые люди, одетые в чёрные халаты и меховые шапки, под термином "Тора" подразумевают ТОЛЬКО талмуд, который на мой взгляд является ТОЛЬКО подшивкой разных противоречащих друг другу трактатов, комментариев и комменатриев на комментарии, а также комментариев на комментарии комментариев на комментарии. Изучать Талмуд можно, но только при этом нужно знать, что это тоже самое, что коммунисту относится с благоговением к подшивке газеты "Правда", начиная с 1912 года. И не надо путать это изучение с термином "иудаизм", который относится ТОЛЬКО к части первой книги Танаха.
      Если Вы спрашиваете, согласен ли Я жить в государстве, где под словом "Тора" понимается "Талмуд", то такого государства просто не может быть.
      
      ТАЛМУД - это 26 томов трактатов многих учёных, часто спорящих друг с другом. Талмуд не является "Священной книгой", которую надо "почитать" (даже и Тору нельзя "почитать" автоматом, иначе это будет идолопоклонством).
      Талмудические трактаты на то и названы "УЧЕНИЕМ", а точнее "ОБУЧЕНИЕМ", что трактаты часто противоречат друг другу.
      Искусство найти два взаимоисключающих мнения в талмуде, а затем тончайшими софизмами примирить их друг с другом называется в иудаизме "ПИЛПУЛ", что означает "ПЕРЕЦ".
      
      Так что не нужно относится к Талмуду так, как относятся к Корану мусульмане. Вполне достойно критиковать Талмуд.
      Некоторые могут назвать такой подход еретическим, караимским. Караимы не признают святость Талмуда. Правы ли они?
      
      Некоторые вещи, которые принимаются "общепринято", т.е. "ВСЕ ТАК ГОВОРЯТ И ВСЕ ПОВТОРЯЮТ, ЧТО ЭТО ВЕРНО", называются ГАЛАХИЧЕСКИМИ - от הלכה /halaha - "Закон, правило, теория".
      Но понятно, что ГАЛАХА - это НЕ ИСТИНА! Да и законы меняются со временем! Один великий еврейский мудрец сказал (приблизительно так), что, если Закон Торы не подходят к настоящему времени, то закон должен измениться.
      Многие юдофобы, ссылаясь на Талмуд, обосновывают антисемитские и юдофобские выводы. Но, так как они не читают на арамейском языке, на котором и написано большинство толкований Талмуда, они не видят и противоположные мысли, изложенные там же, в Талмуде.
      
       'Талмудить Тору' - комментировать Тору. Похоже на 'мутить воду'.
      ТАЛМУД = тiл (каз.) - 4) весть; сведения 7) перен. секрет; ключ + өту (каз.) - I. 1. гл. 1) в разн. знач. проходить; переходить = ВЕСТЬ/СВЕДЕНИЯ/СЕКРЕТ + ПЕРЕДАТЬ - но ведь Талмуд как раз и содержит многое из переданного предания - 'устной торы', а переданное - קבלה /каббала.
      
      Таллинн
      זה הלין נעי /зе элин наъй// зе элиный///зелёный = 'это +1.давать ночлег 2. оставлять на ночь 3. задерживаться + движение моё (я пришёл)'
      תלין נע /талин наъ//талин нъ = ''1.Ты дашь ночлег 2.ты оставишь на ночь 3.ты задержишь' + движение
       (בטוב תלין! /беТов талин - 'доброй ночи!').
       Слово הלין /элин - '1. давать ночлег 2.оставлять на ночь 3. задерживать' даёт нам подсказку к происхождению слов 'Эллин' и 'Таллин' - тот, кто даёт ночлег, оставляет на ночь, задерживает у себя, говорит - 'доброй ночи'. По видимому, гостеприимные жители бухт, служивших местом ночёвки для моряков (а мореплавание в древности осуществлялось только вдоль берегов и только днём), назывались эллинами (кстати, место для ремонта кораблей и яхт называется 'эллинг' - (голл. Helling - הלין הנה /элин инэ - 'пребывание + вот') : 1) сооружение на берегу моря, реки или озера, оборудованное для строительства судов. Э. является основной частью судостроительной верфи, отчего последнюю иногда также называли Э. В Э. размещаются наклонные к воде дорожки - стапели, на которых производится закладка и сборка корпусов, а также спуск судов. Различие между Э. и стапелем в значительной мере стёрлось, термин "Э." стал употребляться главным образом как название перекрытий над стапелем.). Место, где рожались корабль, нос которого обязательно украшался статуей бога или богини, называлось 'Эллада' - אל לידה /эл лейда = 'Бог + рождение'
      
      
      Талый
      Талые воды - воды, после таяния снега
      תעל/таъл - был проложен канал. Древние люди, жившие в засушливых предгорьях, прокладывали каналы, чтобы отвести талую снеговую воду на поля - Сев. Кавказ, Копет-даг, Ливан, Иран, Ассирия, Перу
      
      Таль - заложник
      м. 'заложник', укр. таль, др.-русск. таль - то же (часто; см. Срезн. III, 922), сербохорв. та̏лац, род. п. та̏оца 'заложник', словен. tálǝc, род. п. tálca По мнению Р. Муха (WuS I, 47), родственно лат. tālea 'саженец, молодая веточка', греч. τᾶλις, род. п. -ιδος 'взрослая девушка', τῆλις, род. п. -εως ж. 'стручковое растение', др.-инд. tālī 'определенное дерево', tālas 'винная пальма'. О цслав. талии 'ramus virens', которое он относит сюда же, см. выше, тал.
      טלה / тале - ' ягнёнок; {агнец}'
      
      תלה / тала - '1. вешать, повесить 2. приписывать 3. висеть'
      תלי /тли - 'Дракон (созвездие)'
      תליא / талья - 'одно зависит от другого' - при нарушении мирного договора заложника подвергали позорной казни - вешали публично.
      
      טלטל / тильтель - 'передвигать, перебрасывать' - Тиль Уленшпигель всё время передвигался по Европе. Также много ездил чемпион мира по шахматам Михаил Таль
      
      Там
      там
      
      1. на арамейском языке (второй святой семитский язык) 'там' - תמא / тамa ← ивр. שם / шам// там - курсивная буква 'ш' очень похожа и на 'т', и на 'ж';
      
      2. טמא / таме // тамъ - 'оскверняться, загрязняться' - подразумевается - чужая земля, там, далеко от отечества
      
      3. תם /том//таъм = 'конец' - там - в земле, в могиле, там на том свете → 'Никто не знает наверняка, что будет ТАМ'. Обратное прочтение ------- 'мет'\ מת - 'умер' -
      4. מת / мет // мат = ' умер' ----- слева-направное чтение даёт 'там' ----- он уже ТАМ - Т.Е. он умер.
      5. תאם / тоам // там - ' был согласован' ----------- Там наверху план был согласован и утверждён. Обратное прочтение ------- 'мат' -
      
      6. תאם /таам = '1.соответствовать 2. быть подобным'. Только 'ТАМ' ТЫ БУДЕШЬ подобным ангелам.
      
      1. - תם / там - 'непорочный, цельный; наивность; конец' - подразумевается ангел на небе. Поэтому в России, говоря 'там', поднимают указательный палец вверх ---- На иврите 'там' - שם / шам, а небо - שמים / шамаим, тогда, как синоним слова 'Бог, Святой' - השם /А-шем. Этот же 'иероглиф' שם / шем - 'Имя'. Таким образом имена - святы, чисты и непорочны и даются нам ТАМ! Все имена в европейской традиции имеют положительную, стремящуюся на Небо коннотацию. Все они имеют смысл и открывается он при помощи святых (по Талмуду ) языков: арамейского, греческого, латинского, иврита. Семантика имён даётся в моей книге 'Ономастикон'
      См. Тема
      
      Там (за облаками)
      Там (за облака-ми) Там Где-то, может быть в ином мире пред-ков - звёзд, которые посылают нам свой סבת // свет - 'деды'
      
      Он уже ТАМ Мат, наоборот будет - 'там' Мёрт-вый מת מת
      
      
      מת \^ там /мет = ' умер'
      
      
      שם /шем - ' Имя божье'
      שם /шам // там - ' там' -- русская буква 'ш' пишется с нижним подчёркиванием, а буква 'т' - с верхним (на компе нету верхней черты). Это означает, что в древности легко путали две эти буквы и подчёркиванья ввели для отличия на письме.
      [תאם / таам // ТАМ] -= "1. Соответствовать 2. быть подобным" и תאם / тээм - "согласовывать".
       תאום / тэУм = 'согласование' ( по уму)
      
      
      
      Тамтам
      טעם /таам - 'удар`ения' - там-там - африканский барабан, в который бьют, ударяют палкой. Тамтам обладает магическим действием.
      
      
      тамга
      тюрк. тамга - знак, монетный штемпель. Тамгой первоначально метили межевые камни и скот. Тамгу для каждого племени или рода утверждали на курултаях - степных съездах племён.
      1. תאם געה /таам гаа = '1.соответствовать 2. быть подобным + реветь, мычать (клеймение скота)'
      2. טעם גאה /таъм гаа = 'ударение, удар + высокопоставленый' - тамга - 'печать'
      3. טעם געה /таъм гаа = 'ударение, удар + мычание, рёв скота - тамга - 'тавро, поставляемое на скоте'
      4. תאם גאה /тоам гаа // там га - 'согласовал + высший (курилтай)'
      5. תם געה /там (том) гаъа = ' непорочность, честность + рёв, мычание скота' - родовая печать, тавро, которое ставили на скоте.
      Слово "тамга" - не тюркское, а др. еврейское: טמא געה / тама гаа - "загрязнять (священное животное - коня, быка) ++ мычание"
      
       Тамга, как герб: תם גאה // там гаа = "чистый, невинный ++ возвысился" (имеющий герб)
      
      Таможня
      
      תמו ע"ש ניע / тамо ошния = 'תמ непорочность {תמ чистый, очищать - ср. 'мыть' ------ мытарь - таможенник, сборщик пошлины (Мытищи - город около Москвы, где была таможня) ◄ -------- מאת / меэт // мыт - '1. от; 2. процентный' ◄------ מאה / мэа - '100'}; 2. честный его; цельность его ++ от имени государя (ע"ש = על-שם) ++ движение {караванов, пришедших на торг торговцев} '
      На таможне ставили тамгу (печать) на товарах, отМЫТых уплатой установленной пошлины на товар.
      А Пётр I установил даже пошлину на бороды. Уплатившим пошлину бородочам выдавалась медаль с надписью - 'Денги взяты' - бородач надевал эту медаль на шею под бороду и демонстрировал её мытарям, приподнимая бороду.
      
      תם גאה /там гаа - '"Непорочный, цельный (תם /там); Поддерживал, помогал + Высокопоставленный' -
      טעם גע / таам гаъ = '1. отведывал пищу; вкус; 2. ударение 3. причина 4. соображение, мотив 5. ПРИКАЗ 6. Смысл, разум ++
       54/231 גע - ... глаз в треугольнике (http://gamingmemoirs.co.uk/wp-content/uploads/2012/09/dollar_bill_eye_of_providence.jpg ), где глаз - (О \ ע = = 70 народов мира по Торе) и Треугольник (G \ ג = = 3- Троица; G - символ масонов) ' - глаз в треугольнике - символ власти от Бога, поэтому 'глаз в треугольнике' на долларе США;
      
      Следовательно, тамгой является печать раббанута о кошерности еды и мусульманского надзора о халляльности или не-халляльности еды.
      תא מגע / та мга = 'здесь, на этом месте, маленькая комнатка (юрта, хаТа) ++ 1. касание, прикосновение, контакт 2. половой акт' --------- גע - Страстное желание; ... мычание быка; начальные буквы слов גן עדן / ган эден - 'сад восторга, сад радостей земных, рай'Тамгой.
      Тамгой явлдяется и печать раввина на брачном контракте, разрешении на вступлении в брак в соответствие с религиозными законами.
      
      6.
      
      Родовой состав, тамги и боевой клич КЫПЧАКСКИХ родов живущих в Казахстане :
      https://sites.google.com/site/istoriabezskazok/_/rsrc/1239523418682/Home/kazahi/%D1%81%D1%80%20%D0%B6%D1%83%D0%B7.jpg
       Как видите, у аргынов такой же "ТарАк" (Е и направленное вниз благо от Тенгри), как и у крымских та-тар
       Тамга "коз" \ כוז - это темурическое имя Божье = יהו
       Босага \ בו שגא ▬ "Ему возвеличиваться, быть возвеличенным" ▬ "наравне с Богом"
       Ашамай \ אש אמי = "Огонь богини матери"
      
       балта (топор - символ Бога ▬ Р) \ בעל תא = "Хозяин, Муж ++ здесь"
      
       Y, X - БаГана \ בא גנה / ба гана - "пришла защита" - Y, X - символы распятого Спасителя - Христа. В глубокой древности найманы были христианами
       Кос Алип \ כוס אלף = "Чаша Алефа" - Чаша судьбы Бога Единого --------Гораль -----ср. "да минет меня чаша сия, впрочем, как Ты захочешь"
       Сай \ שי / шай - "подарок (Сущего ----- ^ יש)" ; Сай \ סי - "основа, основание, базис" ----- у племени Уак \ הוא עה"ק ▬ "Он это ++ Священный город"
      
       Х - хаШамай - השמי = "Небеса"
      
       Абак \ אב עה"ק = "Отец ++ Святой город" - изображён план Иерусалимского храма из двух половин для простонародья и коэнов - каганов
      
       У племени Каракерей - знак Овна - бога Амона - http://valprom.ru/images/tovars/goroskop/oven.jpg
      
      
      VALPROM.RU
      
       Каракерей - это не чёрные кереи, а קרע קראי / кара караи = "отделённые, отрезанные (от своей родины, поэтому чёрные от горя) ++ читающие Тору, возглашающие Бога, учащие Тору"
       Тарак \ תאר עהק / тоар аак // тар ак = '1. образ, вид 2. звание, чин, ранг,титул ++ священный город (Храм, Дворец царя)'
      
      
      
      Владимир Бершадский Верхушку племён возглавляли и возглавляют люди Торе - потомки древнего израильского рода - по казахски "ТОРЕ" - аристократ, барин, чиновник (наделённый тамгой!, пайцзой). По народному поверью они считаются потомками священного рода... Чин-Гис хана - "Особый, ознаменованный ++ могущий мобилизовать войска, скликая под своё знамя воинов ++ первосвящзенник, хозяин земли под кочевье"
       А слово "Тора" \ תורה / Тора - "Ты будешь учить, распоряжаться, приказывать, устанавливать и контролировать Закон божий"
      
      
      
      
      Time - 'времена'
       תמים /тэмайм = "ты будешь водой (водами)".
      תים /тейам = 'ты будешь морем, водой', ТАМ растворишься во времени.
      Время измеряли чаще всего клепсидрой - водяными часами.
      בינתים /бейнтайм- '1. между тем, тем временем 2. посередине' - ТАМ.
      
      
      Тамада----------- תמד
      תמידות/тамидот "1. постоянство, настойчивость; 2. продолжение, непрерывность". Как известно тамада настойчиво обеспечивает постоянное течение церемонии свадьбы, держит в руках продолжение церемонии, следит за её непрерывностью.
      
      Тамада---------מדד\]
      Тот, кто знает меру, знает, как вести праздничное застолье
      תמדד /темдод - 'ты будешь мерить, измерять'
      תמד /тъмад = '1. мёд (напиток) 2. простое вино'
      התמיד /итмид = 'быть постоянным; проявлять усердие; делать постоянным' - 'постоянный тамада'
      תהה מדע/таа мида = 'изумляться, поражаться + знание, наука'
      
      Тамань---------- טמן
      Это полуостров при впадении Кубани в Азовское море. Множество протоков, зарослей камыша. На Тамани жили Русы, {в XVI в. их называли 'чики' - [צוק] - הציק /эцик // эчик = 'докучал 2.притеснял' -это хорошо объясняет характер их пиратских действий.} на своих челнах-чайках нападавших на всех в Русском (Черном) море, а затем скрывавшихся в зарослях Тамани.
      טמן /таман - "прятал, скрывал". Там же русы получали помощь и поддержку - Тамхан - תמך/тамах - "поддерживал, помогал"
      טמן /таман - 'прятать, Скрывать' - на полуострове, а в древности - острову Тамань, где находили убежище в плавнях Кубани маленькие пиратские лодки - 'чайки', на которых казаки нападали на византийские, генуэзские и турецкие суда.
      
      Тамань - это и был знаменитый остров русов, откуда они совершали пиратские набеги на крупные суда и города на Чёрном море.
      
      Остров русов
       https://history.wikireading.ru/188398
      В персидской и арабской средневековой географической литературе с очень древних пор (может быть, со времен предполагаемой 'Анонимной записки' середины IX в.?) утверждалась тема 'остров русов'. Исследование ее затруднено тем, что частный вопрос о русах на каком-то острове соединен с общей характеристикой Киевской Руси. Естественно, что распутывать комплекс сведений о русах вообще и русах на острове следует начинать с географии загадочного острова. Его предполагали и в Балтийском море, и в Тмутаракани, и на озере Ильмене; особенно часто его связывали с севером и норманнами.
      В точном географическом сочинении 'Худуд ал-Алем' нет никаких намеков на островных русов. Там Киевская Русь первой половины IX в. - огромная держава, простирающаяся вдоль степей более чем на 700 км. Первым написал об острове русов Ибн-Русте (около 903 г.):
      'А что касается русов, то они - на острове, вокруг него - озеро. Остров, на котором они живут пространством три дня пути; там чащобы и заросли; остров нездоровый, сырой...'
      Гардизи, пользовавшийся тем же, недошедшим до нас источником, что и Ибн-Русте, сообщает об острове несколько по-иному:
      'Рус - это остров, который лежит в море. И этот остров - три дня пути на три дня пути и весь в деревьях. И леса и земли его имеют много влаги... На острове живет около 100 000 человек'[476].
      Другие авторы сообщают незначительные детали (или позднейшие осмысления) вроде того, что 'остров - крепость для русов против тех, кто посягает на них' (Ал-Мукаддаси). Авторы постоянно путают море и озеро, но неизменно подтверждают, что на острове проживает 100 000 человек. В текстовой близости к рассказам об острове часто стоит (начиная с самого Ибн-Русте) упоминание главы русов как 'хакана русов', но никакой логической связи здесь нет; хакан-рус - титул великого князя киевского, принятый у южных соседей Руси и употреблявшийся самими русскими. В Софийском соборе в Киеве есть надпись-граффити XI в.: 'Господи! Спаси кагана нашего С...' Имя не дописано, но почти несомненно, что это - великий князь Святослав Ярославич, отец которого Ярослав Мудрый, имел титул 'цесаря', равнозначный 'кагану'. К островным русам 'хакан-рус' мог иметь только то отношение, что островитяне, очевидно, подчинялись ему. Продолжим знакомство с описанием Ибн-Русте, памятуя о том, что сведения об островитянах грамматически неотделимы от сведений о русах вообще.
      'Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар и там продают (в другом месте: '...все свои походы и набеги они совершают на кораблях'). Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян... У них нет недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен' (и тут же, почти рядом, противоречие этому): 'У них много горо-дов и живут они привольно...'.
      'Единственное их занятие - торговля соболями, белками и прочими мехами'[477].
      Другие подробности этого хрестоматийного текста Ибн-Русте (меч как подарок новорожденному, власть жрецов, судебные поединки, одежда и золотые обручи русов, ингумация умерших) общеизвестны и не проясняют такой частной, но важной темы, как местонахождение загадочного острова. Единственное географическое указание есть у Ал-Макдиси (Ал- Мукаддаси) - историка X в.: 'Страна их граничит со страною славян...'[478].
      Упоминая море или озеро, окружающее остров, авторы не называют его. Можно думать о Черном, Балтийском или Азовском море. Балтийского моря и всех прибалтийских земель восточные авторы не знали до середины X в. и применительно к Ибн-Русте и его источникам оно долж-но быть исключено. Поиски же в черноморско-азовском регионе сразу наталкивают ученых на мысль о Тмутаракани, о восточном береге Керченского пролива, где дельта Кубани, растекающаяся и в Азовское и в Черное море, образует ряд островов[479]. Русские писатели XI в. прямо называли Тмутаракань островом.
      Идриси, писавший в середине XII в., когда свежа еще была память о русском Тмутараканском княжестве, отмечал, что участок Черного моря близ Таманского полуострова (около 400 миль от Трапезунда) назывался 'Русским', а под упомянутым этим географом 'устьем реки русов' следует понимать Керченский пролив как продолжение Дона, 'реки русов'[480].
      Казалось бы, что можно безоговорочно признать тмутараканский остров искомым островом русов. Расположение русов на берегу Керченского пролива вполне отвечало бы интересам внешней торговли Киевской Руси как промежуточная база на одном из важнейших торговых путей по дороге на Каспий. Однако следует учесть и ряд противоречий. Во-первых, сведения об обладании Русью тмутараканским берегом более поздние, чем записи об острове русов; они относятся лишь к XI-XII вв. Для более раннего времени очень определенно говорится о таможенных пошлинах в Керчи ('Самкуш-еврейский'), платимых русами за путь из Черного моря в Каспий (Ибн ал-Факих); пошлину берет 'властитель хазар'. В 'Худуд ал-Алем', как мы помним, хазары дважды показаны на берегу Черно-Азовского 'моря Гурз', что связано с реальной властью хазар над обоими берегами Керченского пролива. Если бы 100 000 русов, 'смелых в нападениях', 'нападающих на другой народ', русов, владевших кораблями, действительно проживало на хазарском берегу Керченского пролива, то едва ли русский торговый флот платил бы кому бы то ни было пошлины в Керчи. Ни в одном из описаний Хазарии ни одним намеком не говорится о небывалом скопище русов, державшем в своих руках такой жизненно важный для каганата таможенный пункт, как Керченский пролив. Русы IX- середины X в. плавали в этих водах, вероятно, пользовались (с разрешения хазарского властителя) прекрасной таманской гаванью, но до разгрома Хазарии Святославом в 966 г. у нас нет никаких данных говорить о стотысячном русском насе-лении на Таманском полуострове. Кроме того, этот полуостров слишком мал по сравнению с 'островом русов' - любой его поперечник менее одного дня конного пути, а 'остров русов', как упорно повторяют все авторы, был размером 33 дня пути, т. е. 105 км.
      Можно, разумеется, усомниться во всех сведениях об 'острове русов' и объявить их фантастическими или, по крайней мере, неточными. Но прежде, чем отвергать их, попытаемся проверить второе направление русской внешней торговли IX-X вв. - юго-западное, византийское. У императора Константина, писавшего о пути русов в Византию, не говорится ничего такого, что могло бы быть сопоставлено с описанием 'острова русов', но его современник 'арабский Геродот' Ал-Масуди, подробнейшим образом рассмотревший географию Черного моря, его связь с Азовским и возможность проникновения из Черноморья в Каспий, сообщает весьма интересные подробности расселения русов. Русов он считает южной частью восточных славян, великим народом, живущим на Черно-Азовском море (он, как и его предшественники, соединяет оба моря), носящем у него название 'Русского моря'.
      
      'Остров русов'
      '...Море Нейтус (Понтус) есть море русов, никто, кроме них, не плавает по нему. А они (русы) живут на одном из его берегов. Они - великий языческий народ, не повинующийся ни царю, ни шариату. Между ними есть купцы, посещающие царство Булгар (вариант): город моря болгар')'[481].
      'Русы - многочисленные народы, подразделяющиеся на различные племена; среди них - одно племя, называемое Луд'аана; они наиболее многочисленны и ходят по торговым делам в Анатолию; Византию, Константинополь и к хазарам'[482].
      'Константинопольский пролив начинается из этого (Черного) моря... ширина его в том месте, которое начинается из моря Майотус (Черного) около 10 миль и там заселенные места и византийский город, называемый Масна, который препятствует кораблям русов и других народов, прибывающих из этого моря'
      ------------------------------------------------------------------------------------------
      משנא / маснэ - 'от ненависти, ненавистный' -------т.е. крепость.
      В другом месте Масуди по поводу города Масна добавляет одну интересную подробность:
      'Город румов, известный как Масна, который препятствует тем кораблям кузакана (куябам - киевлян?) и других русских племен, которые прибывают в это море. Византийцы называют их 'русия'...'[483].
      Масуди был хорошо осведомлен о западной половине славянства. Он впервые ознакомил арабский ученый мир с балтийскими славянами. При описании Черноморья он тоже больше говорит о его западной половине. Упоминаемые им рус-'лудаана' плавают не только в Хазарию, но и к анатолийскому берегу, к Константинополю. Русы - 'кузакана', в которых видят не без основания киевлян, здесь показаны как совершающие походы на Константинополь, чему должна помешать византийская крепость Масна (может быть, современный Румели Фонар в самом начале Босфора?).
      Особенно важно указание на племя Лудаана,
      --------------------------------------------------------------------------------------
      לו דנה / лу дана = ' ему суд'
      ==============================================
      в котором {НЕ} следует видеть летописных уличей-улучан, простершихся 'оли и до моря'. Юго-западная граница уличей доходила до Дуная
      'А Уличи и Тиверьци седяху по Дънестру и приседяху к Дунаеви. И бе мъножьство их. Седяху бо преже по Бъгу и по Дънепру оли до моря и суть гради их и до сего дьне...'[484].
      С этими приморскими русами надлежит связывать еще одно интереснейшее летописное свидетельство, заимствованное историками XVI в. из какого-то греческого источника.
      'О князи Рустем Осколде. Роди же, нарицаемии Руси (иже и Кумани), живяху в Ексинопонте и начата пленовати страну Римляньскую и хотяху поити и в Констянтинград'[485].
      Короткая заметка требует некоторых пояснений. Дата ясна - это время киевского князя Осколда, вторая половина IX в.
      {Не } ясно и то, что русы живут где-то в западной половине Черноморского, 'евксинопонтского' побережья, т. е. именно там, где русский летописец размещает уличей, соседящих с Дунаем.
      Не ясно смешение русов с половцами (куманами), но это - явная глосса, возникшая не ранее XII в.
      --------------------------------------------------------------------------------------
      Какая какая глосса? Русы вполне мирно сотрудничали с половцами (куманами), которые сбывали через руссов славянский полон.
      И потом, 'русы' - это прибывшие БЕЗ ЖЕНЩИН с Балтики воины. А женщины были у куманов!
      ====================================================
       Остается одно темное место: наименование
       РОДИ, примененное к русам.
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      Роди \ רודי - 'властелины'
      ===================================================
       Русы, живущие на берегу Черного моря и отсюда угрожающие Царьграду, - это те же самые русы на берегу Черного (Русского моря), о которых писал Масуди.
       Это - {не} те уличи, которые переселились сюда с берегов Днепра, где они вели длительную войну с Киевом. Последний оплот уличей на Днепре - город Пересечен пал после трехлетней осады в 940 г. Этим завершилась полувековая борьба Киева с уличами, принадлежавшими к славянам-{НЕ}русам, но не желавшими входить в состав государства {каганата} Русь и предпочитавшими уход к Черному морю и Дунаю. Северный участок земли уличей находился где-то севернее реки Роси, в устье которой стоял город Родень \ רודני / родени - 'властелин ++ суд мой'. Город Родень властвовал в месте около Днепровских порогов и от него начинался сухопутный (!!) путь к Дунаю!
       Наименование племен или союзов племен по наиболее чтимым божествам нам известно: так, например, обширный союз славянских кривичей носил имя божества древнего литовского населения этих мест, смешавшегося со славянами, - Криве-Кривейто
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      קריבות / кривут - 'близость; родственность'
      ===================================================
      К северо-западному углу Черного моря, к устью Дуная, сходятся сведения всех источников о причерноморских русах: множество уличей, сидящих у моря и у Дуная (Нестор); русы-'лудаана', живущие на берегу Черного моря и торгующие с морским портом Болгарии (Масуди); русы-роди, жи-вущие в Евксинопонте и отсюда угрожающие Византии в 870 г. (греческий источник, пересказанный составителями Никоновской летописи). Если принять на веру все сведения восточных географов об 'острове русов', то только здесь, в северо-западном углу Черного моря мы и сможем отыскать его. Условия поиска 'острова русов' таковы:
      1. Остров русов окружен озером или морем.
      2. Размеры острова: 33 дня пути или 105 км.
      3. Остров сырой и болотистый, заросший деревьями.
      4. От острова должен быть путь на кораблях в Болгарию и Хазарию.
      5. На острове возможно проживание 100 000 человек.
      6. Остров соседит с землей славян.
      7. У русов (но не обязательно островных) много городов.
      Всем этим условиям без исключения удовлетворяет то пространство между низовьями Дуная и Черным морем, где в 967 г. обосновался киевский князь Святослав, 'взя город 80 по Дунаеви и седе княжа ту в Переяславци, емля дань на Грьцех'.
      
      1. Вполне можно понять путаницу у восточных авторов относительно 'моря' и 'озера'. На востоке эта область действительно омывается Черным морем. Но во всех других направлениях существует множество озер, рукавов и стариц Дуная, опресненных лиманов, образующих почти сплошное водное пространство. Гирла Дуная образуют огромное количество неустойчивых озер и протоков. Даже с южной стороны (по линии Чернаводы - Констанца) от Дуная на восток отделяется цепь Чернаводских озер, частично продолженная как ров Траянова вала
      ------------------------------------------------------------------------------
      Остров, расположенный между озером и морем - это ТОЛЬКО Таманский полуостров, который был островом. Но и островом называлась любая страна - по-шумерски Ки \ כאי - 'как бы остров'.
      Азовское море называли Меотийским озером или Меотидой. А тогдашнее море - это Чёрное море!
      =============================================================
      4. 'Остров' {без кавычек!!} представлял значительные удобства для морского плавания, так как располагал такой первоклассной гаванью, как Фанагория - Таматарха (Тмутаракань):
      
      
      Главным городом Тамани была древняя
       Фанагория
      (ThanaGoriya \ תנע גוריה - 'ты будешь двигаться ++ жить, страшиться Бога') -----► Тмутаракань (Таматарха, Тмутархан \ תמו תערכן / тму тархан - 'чистое его ++ ты устроишь порядок, расположение')
      
      
      [טמע] - טמען /таман = 'поглощающий' - плавни Тамани поглощают реку Кубань.
      Там`ань, тёмный, т`емен, Тюмень
      Полуостров (в древности - возможно, остров) между Чёрным и Азовским морями при впадении протоков реки Кубань в Азовское море.
      Тамань
      Перевод
      Тамань
      Тама́нь ж. Др.-русск. производное на -i̯о- от собств. *Таманъ (ср. Яросла́вль от Ярослав), которое происходит из др.-тюрк. tаmаn "определенный сан" (Радлов 3, 996); см. Фасмер, ООN 13 и сл. См. также Тмутарака́нь. Соболевский (ИОРЯС 26, 39) пытается дать ир. этимологию в связи со скифск. названием Temarundam matrem maris (для Меотиды) у Плиния (Nat. Hist. 6, 7, 7). Невероятно, поскольку Тама́нь засвидетельствовано поздно.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      Существует версия происхождения слова от адыгского 'темен' - болото, плавни или кабардинского 'таман'-озеро. Но почему и откуда возникли эти слова?
      
      По-арамейски 'תמנה /тманэ' - восемь. Возможно, что протоков в устье Кубани было восемь. Слово 'תמנה /тманэ' ---- в иврите 'שמונה /шмонэ' - похоже на слово 'шмон' - 'обыск'. В камышовых дебрях Тамани (תמנין /тамнин - 'восемьдесят' арамейск.) прятались пиратские лодки - 'чайки', а 'прятал, скрывал' - טמן / таман // темен /// тёмен ---- тёмный; туман.
      טמני / тамани // тамань/// темень - ' прятал, скрывал меня; прятание, скрывание моё'. Здесь же и название болотистых мест в Сибири - Тюмень
      
      По-арамейски תמן /таман - 'там' --- здесь же - туман, а там ничего не видно!
      
      
      
      
      Тамга
      תמך גאה /тамах гаа - '"Непорочный, цельный (תם /там); Поддерживал, помогал + Высокопоставленный' - - тамгу - знак из золота, серебра или бронзы (см. Пайцза, Кольцо; медаль старосты) показывал уполномоченный, староста, гонец и никто не смел ослушаться пославшего его Хана, Нойона или Эмира под страхом смерти.
      
      "ТамГа" = טמא געה //тама гаа - "оскверниться, признать нечистым + мычание". Особый знак рода применяли при клеймении скота, который не годился для жертвы и поэтому не подлежал конфискации у хозяина стада. Для жертвоприношения скот не должен был быть повреждён, в том числе и клей-мом.
      
      
      Тамерлан, Тимурленг--[תמר לון]
      תמר לון /тимер лон = 'поднялся, вознесся + сердиться'
      לתמר /летамер - 'подниматься, возноситься'
      См. файл в папке 'История в интеренете'\'Великая степь'
      Тамерлан = Темирланга - темир (железо)+ ланг (хромой) это на тюркском.
      `1/ Тамерлан (תמר לון /тимер лон = 'поднялся, вознесся + сердиться')
      2/ Тамерлана (תמר לן /тимер лан = 'поднялся, вознесся + пребывает').
      
      Тюркское "темир" - "железо" вполне коррелируется с понятием "поднялся, вознёсся". (Ведь сказано - ПОДНЯВШИЙ меч (сталь, железо), от меча и погибнет).
      Железо в глубокой древности (в бронзовом веке) считалось материалом священным и более ценным, чем золото, так как добывалось ТОЛЬКО из железных метеоритов - "небесных камней". Кинжал из такого метеоритного железа носили только высшие жрецы и фараоны, и цари. Кинжал из железа был образом бога ХАЛДА {חלד /халад//халд - "подверженный ржавчине", т.е. "железо", ('холодок меча, кинжала') отсюда - חלדי //ХАЛДЕИ-мудрецы, связанные с богом, прилетевшим на Землю в виде железного метеорита }. А полное имя Бога войны - Халд Тейшеба = "Железо + ты поклянёшся" - от תשבע /теШабаъ.
      
      Тимур, вознесённый к власти путём интриг и сражений, был фактически царём, но формально он не мог быть императором {עים פה רעיה //им пе риа = "Сила, мощь + речь + пастьба (власть)"; עים פה ראה תור//им пе раа тор = "Сила, мощь + речь + Всевидящего (бога Ра) + образ" }, так как не был чингизидом. Когда к нему в ставку прибежал с сотней воинов разбитый ХАН Тохтамыш, Тимур устроил пир, но посадил Тохтамыша выше себя. Сам Тимур был только Эмиром (от ивритского המיר /эмир = "заменяемый". Кстати, тоже самое значение у слова חליף /халиф = "заменяемый").
      
      Возможно, что имя Тимурленг (= Тамерлан - это не искажение!) это только прозвище или посмертное имя грозного Эмира, нечто вроде изобретённого им самим или с помощью какого-либо суфия типа Ходжи Насретдина, которого в анекдотах часто помещают рядом с Тимуром.
      И отождествеление Грозного властителя с Железом (его называли железным хромцом, так как он действительно был хром, что и было подтверждено экспедицией Герасимова 22 июня 1941 г. ) должно было вызывать ужас, как перед воплощением Аллаха на Земле.
      
      Ещё один титул Тимурленга - "Тимур-Аксак".
      Слово "Аксак" может быть представлено трояко:
      ע"ק /ак - "Святой город" (עיר הקודש) - по-тюркски - "белый" = "Священный". Возможно, что в этом титуле Тимур хотел прославить свой город Самарканд, хотя это имя Иерусалима, а ещё ранее - по-видимому, Ниппура, а затем Вавилона. Тимур превратил на короткое время Самарканд в "Вавилон" своего времени.
      
      Сак - שקה //шака - השקה - поливать, орошать, поить. Одно из Имён Предвечного - Шкай, откуда и английское Sky/ .
      סחה /сиха//саха///сак - "выметающий, сметающий" - вполне подходящий титул для сметающего всё на своём пути Железного хромца.
      
      סכה /саха//сака = "Смотреть, глядеть" - тоже подходяще для полководца. Бог Ра тоже רא /ра -Всевидящий и רעה /раа = "пасущий (правитель, пастух)" своё стадо-подданых.
      
      שק /сак = "мешок" - символ добычи - хорошее имя для полководца, всегда справедливо вознаграждающего всех своих воинов.
      
      Тамилы--------[[עמל
      תעמל /тамал - 'ты будешь трудиться' - напоминание о речи Бога к Адама - 'будешь есть хлеб в поте лица твоего'
      עמיל /амил - 'комиссионер, торговец'. Тамилы славятся в Индии, как искусные торговцы, кузнецы.
      
      таможня
      Перевод
      таможня
      тамо́жня уже у Котошихина (124). Производное от др.-русск. тамъга "печать" (см. тамга́). Отсюда и др.-русск. таможьникъ "татарский сборщик податей" (ярлык 1267 г.), "таможенник" (Смол. грам. 1284 г.; см. Срезн. III, 923 и сл.); см. также Бернекер I, 178.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      жена, мытница, учреждение, цольгауз
      Таможня
      Перевод
      Таможня
      Таможня (мѣсто сбора пошлины за очищенiе товара наложенiемъ клейма (тамги) на товаръ.
      Ср. Таможня - тамъ можно.
      Беклешевъ. Ср. Кн. П. А. Вяземскiй. Записная книжка. 2.
      Ср. А похотятъ торговати въ Новѣгородѣ, и у нихъ товаръ осмотрѣти и тамжи́ти.
      Таможен. уставъ 1571 г.
      Cр. анекдотец: у украинского таможенника спрашивают, можно ли провести за взятку запрещенный товар, на что он отвечает: - та можно!
      
      
      
      תמו ע"ש ניע / тамо ошния = 'תמ непорочность {תמ чистый, очищать - ср. 'мыть' ------ мытарь - таможенник, сборщик пошлины (Мытищи - город около Москвы, где была таможня) ◄ -------- מאת / меэт // мыт - '1. от; 2. процентный' ◄------ מאה / мэа - '100'}; 2. честный его; цельность его ++ от имени государя (ע"ש = על-שם) ++ движение {караванов, пришедших на торг торговцев} '
      На таможне ставили тамгу (печать) на товарах, отМЫТых уплатой установленной пошлины на товар.
      А Пётр I установил даже пошлину на бороды. Уплатившим пошлину бородочам выдавалась медаль с надписью - 'Денги взяты' - бородач надевал эту медаль на шею под бороду и демонстрировал её мытарям, приподнимая бороду.
      
      תם גאה /там гаа - '"Непорочный, цельный (תם /там); Поддерживал, помогал + Высокопоставленный' -
      
      
      תא מוש נא / та мош наь = 'место, комнатка + (где) отодвигают, удаляют + просьбу, молитву'
      תא מוש נע / та мош наь = 'место, комнатка + (где) отодвигают + движение, продвижение'
      תם מעש נא / том маъс наь // там мош ня = 'непорочность, честность, цельность 2. наивность 3. конец + деятельность + просьба, молитва'
      
       טמאו שנע / тамо шъна //- 'осквернённый его +то что движение, продвижение ' - таможня задерживает пиродвижение товаров.
      
      
      תמו שנא / тамо шнаь = 'сомнение его + 1. то что молитва; 2. ненависть'
      
      Таможенники - 'мытари' - всегда вызывали наибольшую ненависть. Таможенные сборы были основным источником поступлений в казну государства - княжества (קנס /кнас - 'штраф, взыскание').
      
      По Сефер Ецира (?144) - טמ / מט- 'нечистый; осквернять себя; профанировать'
      מט ער / мът ар // мытарь = 'нечистый + враг'
      
      
      Мыт, мытарь
      Мыт - сбор налогов. Мытар - налоговый инспектор в Иудее
      מעט/миэт// мыт - 'уменьшал, умалял'. Налоги уменьшают прибыль.
      מעט תאר /миэт таэр // мыт тар = 'уменьшил + звание, ранг, чин; описание' ( описывает товар, имущество)
      
      
      
      Тамплие́ры
       (фр. templiers от 'temple' - храм, 'храмовники') или Бедные Рыцари Христа и Храма Соломона (лат. Templique Solomonici) - духовно-рыцарский орден католический, основанный в Святой земле в 1119 году не-большой группой рыцарей во главе с Гуго де Пейном после Первого крестового похода[1].
      Один из первых по времени основания из религиозных военных орденов, наряду с госпитальерами.
      В XII-XIII веках орден был очень богат, ему принадлежали обширные земельные владения как в созданных крестоносцами государствах на территории Палестины и Сирии, так и в Европе. Орден обладал также широкими церковными и юридическими привилегиями, дарованными ему лично папой римским, которому орден непосредственно подчинялся, а также и монархами, на землях которых проживали тамплиеры. Орден нередко выполнял функции военной защиты государств, созданных крестоносцами на Востоке, хотя главной целью его учреждения была банковская деятельность[источник?].
      
       Печать ордена (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%E0%EC%EF%EB%E8%E5%F0%FB ). Управление государством в древнем Исраэле и в начальной Казарии было двойным - на крупе государства сидели первосвященник-каган и Царь - шат.
      
      Там пли еры
      תם /там = '1.наивный, простодушный'
      
      תמה /таме - 'удивлённый'
      
       פלאי/пели//пли = 'чудо моё, мне' /ירא/ера = 'страшись, бойся, преклонись, почитай'
      
      יראה /еръа - '1. боязнь, страх 2. почитание 3. идол'
      תם /там = '1. непорочный, цельный'
      
      תמה /тумма - 'честность, непорочность'
      
       פלה - נפלה /нифла - 'быть отличаемым' - 'обладать привилегиями'
      
       ירה /ера = '1. учить, препиодавать 2. указывать, распоряжаться'
      תמהאי /тама = 'чудак' פלה/пала - 'вылавливать вшей' - т.е. 'наводить чистоту', бороться с болезнями ירי /ери = '1. выстрел, стрельба'
      
      
      
      Там-сям
      Там - это Имя Святого, осенённого Богом
      תם /там - 'наивный, простодушный 2. непорочный, цельный (שלם)'
      תם /том - '1. непорочность, честность, цельность; 2. наивность 3. конец'.
       סים /Сиам//Сям - '1. заканчивать, завершать 2. Отмечать' ('сима' - по-казацки - 'знак')
      
      תמה /тама - 'удивление, изумление; удивлённый' стоит пред Богом, который שם /шам - 'там'. שם /Шем - Имя Господне.
      Наивный, простодушный ходит по миру, видя везде знаки, оставленные Богом. Только Непорочный, безгреховный может видеть эти знаки.
      
      
      
      'Тандыр'
      Это узбекская печь для выделывания вкуснейших (в Бухаре было около 200 разновидностей лепёшек), сделанных с большим искусством лепёшек. Для изготовления лепёшек требуется большое мастерство!!
      תנדיר/тандир - 'Змеиная нора(пещера, дыра)' или 'Печь-нора(дыра)', или 'Мудрая дыра (Пещера мудрости)'
      
      
      Танах ▬ "Thank"
      Cлово ТАНАХ \ תנ"כ - это просто АББРЕВИАТУРА: Тора - Невиим - Ктувим - это три части еврейской "библии".
      
      Кстати, от этого слова происходит английское "Thank" - "СпасиБоh", т.к. толстенный том Танаха является овеществлённым, Сущим Господом Богом - You \ יו ^ или יוהו / Yuou - 'יו Господь ++ Бог (והו - 1/72)'
      
       Thank you \ תנ"כיו - "Танах ++ так как Господь Бог"
      
      По-немецки
       "dank" ~ Thank.
      Но м.б. דא"נך / dankh - 'это ++ уважаемый господин (Господь) твой (для тебя)' ▬▬ ср. 'mein Herr' - господин (досл. 'мой Господин')
      
      
       Дякую ("благоДарю")
       \ די אכויו / ди акуйу - "который ++ действительно, и впрямь ++ здесь Господь Бог". {Турецкая АЭС - "Аккую"}.
      
       А вот похожее слово -
       ДИКИЙ
      \ די עקאי // ди кой - "который ++ беда мне"
      или דיעקי / diqi - "который ++ беда мне".
      
       Ну, шо, ещё не
       Ох*ел
       \ הוהואל / Ohuel - "Господь Бог ++ Он++ Сила (Его)"
      
      Танк - цистерна и убежище, как и ТаНаХ
      
      "Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить (Мф.5:17)."
      
       "Закон" - это Тора - первая часть Танаха (Ветхого завета), а "пророков" - это вторая часть Танаха (Ветхого завета) - "ПРОРОКИ" (на иврите - "Невиим").
      Есть ещё и третья часть Танаха (Ветхого завета) - "Писания" (на иврите - "Ктувим") - а вместе - תנ"ך / ТаНаХ (תורה+נביאים+כתובים).
      
      Это слово послужило источником слов английского языка:
      
       1) Thank - "Благодарность" Богу - תנ"ך / ТаНаХ
      
       2) Tank - "Убежище, укрытие" (תנ"ך / ТаНаХ ) от пуль и осколков - русский ТАНК (напр. Т-34).
      
       Английское "Tank " - это и цистерна - 'убежище для воды'
       - в Палестине люди выкапывали в земле искусственные пещеры - цистерны, куда сливалась во время дождя вода, которую использовали в сухой период.
      
      "Цистерна"
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0 :
      Цистерна (лат. cisterna - ёмкость для воды, от др. лат. cista - коробка, а также др. греч. κίστη [Kiste] - корзина ← כיס / kis - '1. карман 2. пузырь; 3. .мешок 4. кошель') - закрытое хранилище (ёмкость), первоначально для жидкостей, а теперь и для сыпучих веществ. Устроенное в грунте водохранилище с водонепроницаемыми стенками и дном, также подземный резервуар для сбора и хранения дождевой воды. Известны ещё в библейские и античные времена.
      
      
       \ Cisterna \ Кистерна \ כיסתרנאה - "כי Потому что + + כיס карман, пузырь, мешок {ср. 'каменный мешок' - подземное сооружение, карцер}+ + סת свята Господу {вода}+ + סתר скрыл, спрятал, утаил + + נא прошу, молю + + נאה в приятном пристанище".
      
      Судья судит по Закону - Торе
      
      И судить будет судья, связанный с Богом (см. Псалом 81), по "Закону" ("Торе" письменной).
       "Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона {Торы}, пока не исполнится все (Мф.5:18)."
      "Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном (Мф.5:19)."
      
      
      Таны
      Князья и судьи в раннесредневековой Англии - от аббревиатуры ת"נ / Tan, обозначающей две книги Танаха, на которые ссылался Иисус Христос в Евангелии от Матфея 5:17
      
      
      Избранность подтверждается не рождением и записью в метрике, а делами в соответствии с Законом (תורה /Тора) и Пророками (נביאים / Невиим - 'Пророки' - 2-я часть Танаха - Ветхого завета Библии).
      Обе части вместе называются - ת"ן / тан.
      Танами назывались князья в древней Англии
      
      Тэн \ תא"ן - "Иди (к) Уважаемому Государю (Ан - по-шумерски - небо, отец всех богов Ан -------אנו / ану - "мы")".
       תנע / тэна - "Начни движение, запусти мотор" [נוע / но - "двигай!"] -------► русск. "Но!" - команда для лошади.
      
      Таниа
      Книга תניא / Таниа (название дано по первому слову книги - http://antimatrix.org/Convert/Books/Chabad/Tanya/Secret_of_Tanya/Secret_of_Tanya.html ), означает, по-видимому, 'изложенное [תנה /тина] условия (תנאי)'), написанная в XVIII веке,
      
       (Тания (др.-евр. תניא‎) или Ликутэй Амарим (др.-евр. ליקוטי אמרים‎) - основополагающая книга по хасидизму, считается главным творением[1][2] Старого Ребе, раби Шнеура-Залмана (1746-1813; 5505-5573 по еврейскому летосчислению) - основоположника хасидского учения Хабад.)
      https://chassidus.ru/tanya/inline_pirush/perek_alef.htm
      
      
      Танаис
      Древнее название реки божьего суда Дон {דון /дун - 'Божий суд'} или реки кормления [זון /Зон // Дон] - Тана :
      [תנע] - התנע /утна - 'был пущен, был приведён в действие'.
      תנע יש // тана ис = ' начало движения (вверх по Дону и вниз по Азовскому морю)'
       Именно в устье Дона был пущен в действие путь через степи - по Дону, до царской крепости Саркел {שר כלא /Сар кела - 'Правительственная (царская) крепость'}, далее охраняемым казаками - тронными шамраями (& самурай) караваном до Волги - Божественной реки Всевышнего Ра - до города Итиль (את עילי /Эт или - 'У Всевышнего'). А далее - вниз до Серебристого моря {כספי /каспи - 'серебристый блеск'; Каспийское море во время сильных ветров покрыто барашками и от того кажется серебристого цвета}, а потом - Рей \ ראי = 'смотрящий' - город правителя Каспия - Иран.
      1. תנע עשה /тана иса - 'был пущен, был приведён в действие + побуждать мять, делать, выращивать, производить, назначать, ставить, пребывать, успевать' - в общем полная картина преуспевающего города-порта, вывозящего хлеб и рыбу, рабов и шелка, что-то наподобие древней Одессы-мамы. Недаром недалеко от древнего Танаиса заложен город Ростов-на-Дону, которого называют 'Ростов-папа' {פעפע /паъфаъ//папа - 'расширяющийся, клокочущий'}. Ростовом этот город на Дону назван в честь архимандрита святого Дмитрия Ростовского. А вот Ростов Великий - в Ярославской области - ראש טוב / рош тов // рос тов = 'царь, глава {может быть - Ярослав Мудрый} + хороший, добрый', но и רואה סת הוה / Роэ ст овэ = 'видит, смотрит ++ Свят Господу ++ сущий Бог'
       - תנאי / тнай - 'условие; Тора и Невиим где' -----► תנאיס / танаис - 'условие по Торе и Невиим + 158/231 יס - основание, базис, поддержка' -----► 'Танаис' - город, крепость, стоящая в устье Дона- Танаиса, естественно, ставил условия (выплата пошлины) для прохождения кораблей вверх по Дону-Танаису и выходу из Дона в море. В последующее время таким городом-крепостью стал Азов \ הזהב / а-зоав - 'Золото' ----- עזב / Азав - 'оставил, покинул {реку Дон - Тану}' --------► עזיו / азав - 'Сила его', а затем - Ростов \ ראש טוב / Рош тов // Рос тов- 'Царь добрый, столица (стольный город царя) хорошая' ----► רוסס טובע / Росс товэа = 'окропляет, обрызгивает {мазой брызгает святую воду священник} + тонуть, погружаться (разливы реки, озера); 2) чеканит (монету), устанавливает (по-рядок)'
      
      2. טען העצה / таън а-ица // Tan a-ys'a = 'требует ++ 1. делать деревянным; 2. приделывать деревянные части' - в низовьях Дона нет леса и правитель Танаиса, по-видимому, требовал, как пошлину, деревянные части домов, брёвна, доски.
      
      
      Танго
      Перевод
      Танго
       (испан. tango; вероятно, слово афр. происхождения, хотя музыка и хореография танца, распространившегося в нач. 20 в. по всему миру под назв. "аргентинское Т.", - креольские). Первые упоминания о Т. в Лат. Америке относятся к кон. 18 - нач. 19 вв., когда этим словом обозначали негр. праздник с танцами и пением, а также место, где он проходил. В Испании в 1-й пол. 19 в. у андалусийских цыган Т. называли любой праздник с танцами. В то же время в Андалусии было известно (не позднее сер. 19 в.) "цыганское" T. (tango gitano) - сольный женский танец, принадлежавший к группе танцев фламенко и, следовательно, не имевший никакой генетич. связи с позднейшим аргентинским Т. Известен также как парный бальный танец
      
      תנגע /тангаъ = 'ты дотронешься, ты коснёшься; ты приблизишься' [נגע] - Танго - танец, в котором разрешается КАСАТЬСЯ тела партнёра и партнёры танцуют очень близко друг к другу.
      Флаг Танго говорит, что 'ты слишком приблизился ко мне' и :
      T Tango Танго
      - 'Держитесь в стороне от меня; ...'
      
      
      
      Танец
      
      
      
      та́нец род. п. -нца, уже у Котошихина (Христиани 50), диал. тано́к, род п. -нка́ "хоровод", южн., зап., моск. (Даль), курск., орл., тульск., калужск. (РФВ 49, 335; ИОРЯС 3, 891), укр. та́нець, блр. та́нец. Через польск. tаniес, род. п. -ńса из ср.-в.-н. tanz "танец" с введением суф. -ец в плане народн. этимологии. Что касается -ок, ср. польск. диал. tan, tanek;
      Во вторник после Троицы в Эхтернахе отмечается праздник в честь святого Виллайброрда, покровителя Люксембурга, чьи останки хранятся в Базилике города.
      
      По этой традиции, которая датируется по крайней мере годом смерти святого Виллайброрда (739 г.), паломники танцуют для очищения от грехов. Участники праздника собираются в сквере перед городским аббатством, танцуют под удары огромного колокола 16-го века, шествуют по улицам города и поднимаются в Базилику, чтобы посетить останки святого.
      
      Согласно легенде, мелодия, под которую они танцуют, игралась на скрипке средневековым вором. В качестве последнего желания перед казнью он попросил сыграть на ней на городском рынке. Мелодия была настолько живая, что люди начали танцевать, и в образовавшемся беспорядке он сумел убежать, избежав наказания.
      
      Традиция была тогда принята христианами в честь святого Виллайброрда в попытке избавления от ужаса болезней типа танца святого Витта и чумы. Теперь она занимает важное место в католическом календаре, привлекая паломников со всей Европы.
      תנע אץ /танэ эц = 'движение + вышло, изошло'
      תן אץ / тен эц // тан ец = ' дай [נתן] + вышло, изошло' - танец являлся прелюдией к любовной игре.
      תנאיצא / тнаицэ // танеицэ /// танцы = '1) условие 2) обряд объявления к.-л. Женихом и невестой + он вышел' - в деревнях и в городах было именно так: станцевали друг с другом - жених и невеста,
       тили-тили тесто (на свадьбах пекли свадебный пирог, который вместе ели все, как свидетельство о браке [ברכה / браха - 'благословление над стоящими на коленях [ברכות / брахот] женихом и невестой']) -
      טען אץ / тан эц (германское Tanze) = 'требовал ++ вышел, вышла' - энергичное приглашение - требование на танец
      Анло-французское 'Dance, danz' \ דן צא / дан цэ = 'суд вышел' - по танцу - суженый по божьему суду.
      תסטו / тесто - 'ты совершишь грех [סט /сът = = 69] Его; осенью'
      
      тили-тили
      תלי / тали // тели /// тили = '1) вешать (она вешалась на него); 2)приписывать кому-нибудь что-либо'
      
      טלל /тилель - '1. покрывать, осенять 2. ниспослать росу' - божья благодать
      
      
      
      Танцевать от печки
      Казалось- бы просто - избы строили со строительства печи. Именно вокруг печи возводился сруб русской избы. Однако, почему именно ТАНЦЕВАТЬ от печи?
      Дело в том, что печь была символом и сосредоточением жизни - бога Рода, которого изображали в виде идола, ситмволизирующего фаллос - половой член. Фаллос Отца был священным. Клятву верности приносили, касаясь 'ЧРЕСЕЛ', а именно семенников Отца, командира, предводителя.
      Картинка принесения клятвы изображена в книге Захарии Ситчина 'Когда боги бежали' (http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-6-dvenadca_573.html - на рис. 57 изображена не битва между богами, а сцена благословления Отцом-богом {м.б. Энлилем} сына (тоже бога {Ишкура?}, т.к. он в короне с рогами). Отец возлагает на голову сына правую руку (длань - כפה /капа//кипа), а сын почтительно касается 'чресел' Отца, из которых он вышел. В левой руке Отце держит что-то вроде розги, как угрозу, если сын не будет повиноваться и нарушит клятву на чреслах. ).
      Во время смотрин будущая невеста выражала своё согласие выйти замуж за предлагаемого жениха, прикасаясь к ПЕЧИ.
      Да и само слово 'Печь' происходит от древнееврейского корня [פוץ]/поц - יפוץ /яПуц - 'он будет рассеиваться' - в смысле 'рассеивать' тепло.
      פץ /пац - 'рассеивал, рассыпал'. Печка - פצך /пецха = 'рассеивание, рассыпание твоё'
      
      С сайта 'http://lurkmore.ru/%D0%9F%D0%BE%D1%86 ':
      Поц (ид. פּאָץ или פּעץ) - слово, на расовом еврейском языке 'идиш' обозначающее не совсем мужской половой хуй (хотя и очень близко), но ближе и вернее - 'мужское достоинство', и используется с юмором - как шуточно-ироничное, так и ругательное но не матерное слово (например: Ах ты, грязный поц !); похожее слово есть и в немецком Potztausend , означающее примерно - '1000хуев!'. Будучи использовано как эпитет в ругательствах, может обозначать 'козел'.
      Козёл - כו עז אל /ко аъз эл = ' Здесь Б-г + сила + сильный Бог'
      
      Поц-Печь рассеивает тепло и рассыпает семя.
      פוצץ /поцъц = 'взрывной'
      В еврейской стране Израиля отсутствуют принятые во всем мире восьмиугольные знаки 'STOP'. Вместо них - изображение ладони ( - предупреждающей 'РУКИ БОЖЬЕЙ'. По- видимому, фаллос и есть 'Руца божiя' - фаллос - פלא עושה /пеле осэ // фалэ осъ = 'чудо делаю') - иврит читается справа налево. Буква 'Y' является, по-видимому, изображением фаллоса с двумя яичками. Изображением прямого фаллоса-поца является и изображение руны (http://happy-year.narod.ru/gadaniya/runy/runa15.html ) , а руна (http://happy-year.narod.ru/gadaniya/runy/runa15.html ср. יוי ) является упрощённым изображением мирового дерева.
      Таким образом Печь сама по себе является жизнерассеиваюим фактором, символом бога Рода, который и был перворождённым началом - יו פטר /Ю петер - 'Бог перворождённый, отпускающий, распространяющийся'.
      Естественно, что на свадьбе первый танец (т.е. торжественное шествие во главе которого выступали жених и невеста - 'царь и царица', символизирующие соединение мужского и женского божеств) начинали танцевать от печки.
      Танец
      תא נץ /та нец = 'здесь, в этой точке + ястреб (божество)'
      תנץ /тэнец = 'ты будешь ястребом', - жених, который, как божественный ястреб падёт на невесту.
      תנצח /таНицах// танцах = 'ты будешь побеждать, управлять, дирижировать (в танцах); почитать, возносить' (божество, невесту)
      תנע אץ /танаъ эц = 'пустил, завёл + вышел'
      תנה אץ/тина эц // тане эц = 'рассказал, изложил; оплакал' - он рассказал в танце о своей любви;
      טנן אץ /танан эц// танн ец = 'сырел, увлажнися + вышел, изошёл' - понятно, что в танце можно и вспотеть, а в эротическом танце может случится и другое увлажнение! -
       Балет - בלט /балат // болт = 'выдаваться, выступать'; болт в арго - название полового члена.
      
      
      תנעץ /танаэц - ' Движение, пуск, выброс энергии, дракон + древо'.
      תנין אץ /Танин эц//танън эц///танн ец = 'чудовище (маска чудовища) + исходит' суд божий.
      Самыми известными танцами древности были танцы 'Хоро' и танец дракона в Китае. Слово חור /хор - означает 'белые одежды', надеваемые в священных церемониях. 'Хор' - означает также 'дырка, пустота', которая образуется при помощи Хоровода.
      Слово חור /хор означает также 'знатный' - только знатные, известные воины имели право танцевать 'Хоро'.
       Хороводы и танцы дракона были посвящены богу-Вседержителю - 'Дракону' - דרא קונה /дра конэ - 'Бог Вседержитель', носящий, терпящий, прощающий.
      Англо-французское 'Dance' соответствует ивритскому דן שא /дан сэ - 'Суд [божий] несёт'.
      Во время священных танцев танцующие несут священные изображения Б-га, скульптуру Дракона (в Китае), хоругви, изображения б-га или б-гини - в христианских странах.
      Немецкое 'danz' ---- דן אץ /дан эц = 'суд изошёл'.
      Когда нужно было принять решение, шаман {שמענו /шаману - 'мы слышали'} надевал маску чудовища (первопредка, зверя-покровителя рода - медведя, волка...) и начинал долгий священный танец, при котором он под бубен {בוא בין /боу бен = Идти, двигаться + между чем-либо} впадал в транс {תרנן שא /търанън са = 'ты будешь петь, выть + неси'}. После танца он выходил из транса и все слышали речь небес {שמים /шамаим = 'небеса' --- נביא שא /неви са//неби са = 'пророчество + неси'}
      Священный танец превращался в психический транс - 'пляску святого Витта'----- בטא /бата = 'говорил, высказывался', при которой шаман выкрикивал какие-то слова, которые толковали его помощники.
      
      
      
      Танжер, Анжер
      Это города в северной Африке и во Франции, где, видимо, были курорты. ענג/ онег - наслаждение/, удовольствие, отрада. תענג/танег - "ты насладишься"
      
      Танин
      
      тани́н Из нем. Tannin - то же, книжное образование от франц. tanner "дубить".
      Русское - 'дублёная кожа, шкура' - очень крепкая, непробиваемая ничем кожа. Такой самой крепкой кожей остаётся коже крокодила или кожа акулы (carcharodon - название Carcharodon, которое происходит от слов греч. καρχαρίας [קרע חררי עשה /кара харри асэ = 'резать, рвать, отрывать; надрезать одежду при трауре + продырявливающие, буравящие + сделал']- 'акула' и ὀδούς - 'зуб'[11] - הו דון /о дон = 'божий суд'.).
      התנינם /а-таниним = ' чудовища' (Бер.-Быт. 1:21: 'И сотворил Бог чудовищ (неправильно переведено - 'рыб', хотя 'Рыба' - דג) больших')
      תנין /танин - ' крокодил, чудовище'.
      
      Танк - Tank
      Чудовищная машина, уничтожающая людей. Названа так якобы из-за того, что англичане во время первой мировой войны закодировали прибытие на фронт танков как цистерн (tank) с горючим. Цистерна напоминает кита-левиафана, убивающего всех на своём пути. А левиафан -
      לויתן /левиТан = = 'Похороны, у, около Бога + чудовище --- תן /тан, תנין /танин (Быт. - Бер. 1:21)'. Следовательно -
      תננך /тананх// таннк - 'чудовище твоя'
      
      טענך / таънх - 'груз твой' - 'танк - тяжёлый танк' -
      
      טענך / таънх = "1. нести груз 2. заряжать тебя {пушку танка}; 3. утверждать тебе; 4. требовать тебе ".
       טען / таън - "Нести груз, быть тяжёлым" ------► ср. 'тяжёлый танк' - идиома
      
      
      
      Бен-Йехуда составлял новые ивритские слова из СТАРИННЫХ семитских словокорней (это не только иврит, но и арамейский, и аккадский, и шумерский).
      
      Точно также делали и неизвестные нам средневековые учёные для Аркануса (Козарии), а ранее - в древней Элладе.
      
      Вот, к примеру так: (это только моё предположение, как это МОГЛО быть)
      
      Танк - движущаяся маленькая бронированная комнатка с пушкой для убийства:
      תא נכה / та нка = "комнатка ++ убивает (הכה / ика - "убивать, поражать" - тот же корень [נכה])". {*убивать - 'Nica'}'
      
      Кстати, танк есть на рисунках Леонардо да Винчи!!
      
      Конечно, официальное происхождение слова "Tank" - "цистерна, бак, чан", но ведь это тоже "маленькая кабинка, комнатка"
      
      Но ещё интереснее такой вариант:
      
      תא נק / та нк = "комнатка, кабинка, (которая) движется [תא - иди - по-арамейски] ++ נק выдалбливать, {*долбить}, (По Лемельману): трубка, клюв; клевать, ударять чем-то стержнеобразным " (это 200-е/ из 231 двухбуквенных сочетаний по Сефер Ецира - http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/231vorota-462-x.shtml )
      
      Думаю, что Бен-Йехуда одобрил бы такой вариант, ведь словокорни-то древние, а слово - новое.
      
      
      תא נכה / та нка = 'здесь маленькая комнатка {бронированная движущаяся и стреляющая} ++ уменьшать {*убивать - 'Nica'}'
      
      Танка - японские стихи
      
      [תנה] / тинна -----► לתנות /леТаннот -------►
      תנך // танка = ' оплакивать тебе, рассказывать тебе, излагать тебе {японские стихи 'танка' \ תא נקה / та нака // тэ нка - ' маленькая комнатка для чайной ('Тэ') церемонии ++ очищать, вычищать'} ' - стихи и чай очищают тело и душу.
      
      
      Тантра
      "ТАНТРЫ" (дословно: "ткацкий станок" или длинные нити в нем, т.е. описание жесткого курса, устоявшейся процедуры, или механизма) - группа трактатов по йоге (см.), в которых описаны методы, близкие лайя-йоге (см.). Система "Т." содержит множество формул поклонения божествам, которые, однако, представляют собой лишь символы, и использования их сил; таким образом, это некие ритуалы, механически обладающие магической силой, что подразумевается самим исходным значением слова "Т.".
       תנע תרע //тана трааъ - 'Змея + предупреждать об опасности; трубить тревогу' . Тантры - это Предупреждения Великого божественного Змея. В Индии распространён культ змей - Нагов.
      Вот книга Берешит - Бытие:
      7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
      8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
       9 И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?
       10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
       11 И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я за-претил тебе есть?
       12 Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.
       13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
      
      Адам узнаёт, что он НАГ! Не обнажён, как следовало бы перевести, а НАГ! Так переводит неизвестный переводчик на русский язык, вводя в этот язык слово 'наг' - обнажён (лишен ног?)!
      
      Ну, а само слово "НАГА" - это иЪвритский корень נחה /наха - "Руководить, наставлять". Т.е. "Наги" - змеи - это те, кто Руководят, наставляют.
      Слово из корня [גאה] - נגאה /нигэ - 'мы поднимемся, мы разольёмся'. Адам возгордился, возвысил себя до Б-га и поэтому был изгнан из рая (см. 'Мат - крик русской души или _')
      
      תנא תרה /тана тра = 'знание + предупреждение'
      
      Таньга
      ТАНЬГА, тенга ({якобы} от тюрк. тамга - знак, монетный штемпель) - серебряная монета ряда государств Средней Азии и примыкающей к ней территории в XIV-XVIII вв. Затем чеканилась из меди и бронзы до 1917 г. От слова 'тенга' {якобы} произошло русское слово 'деньги'. (из словаря Яндекса)
      
      1. טען גאה /таън гаа = 'грузить, нагружать 2. нести груз, нести бремя 3. заряжать (весы) + высокое' - роль денег долгое время исполняли кусочки серебра, которое взвешивали точными гирями и при этом владелец гирь свидетельствовал перед Богом за точность гирек. Ещё одно ивритское слово, означающее 'взвешивать, покупать, засчитывать, делать взнос в капитал; брал, взял' - שקל/шакаль - откуда название денежной единицы Израиля - шекеля.
      
      2. טען גע /таън гаъ = '1. требовать, предъявлять иск, выступать на суде 2. утверждать, претендовать 3. высказывать мнение + вой, мычание, горе, плач'. '- Мир тебе, почтенный Джафар! - приветливо сказал великий визирь. - Какое дело привело тебя сюда? Изложи свое дело великому эмиру, припадая к его стопам.
      - О великий владыка, господин мой! - начал Джафар , обращаясь к эмиру, который кивнул сквозь дрему и опять захрапел и засвистел носом. - Я пришел просить у тебя справедливости. Вот этот человек, по имени Нияз и по занятиям горшечник, должен мне сто таньга и еще триста таньга процентов на этот долг. Сегодня утром наступил срок уплаты, но горшечник ничего не уплатил мне. Рассуди нас, о мудрый эмир, солнце вселенной!'
      (Леонид Соловьёв. 'Возмутитель спокойствия' - http://aldebaran.ru/rproz/soloviev/soloviev1/?4 )
      Джафар - ростовщик и требует долг с процентами. יפרע /йафра//джафра = 'он будет (требовать) оплатить, погасить долг 2. Он будет воздавать, метить'. Ходжа Насреддин в ярости от того, что тот помог похитить невесту Насреддина, 'пометил' Джафара грязью и поклялся, что он вытащил Джафара из хауза и он же утопит его там же.
      
      3.תנגע /тенага = 'ты тронешь, ты коснёшься + выть, мычать [געה]' - деньгами в древности были быки
      
      4.
      תנגה /тенага = 'ты будешь сиять' {די נגה /ди нага// динга/// деньга = 'который сияет'} - новенькая монета сияет, как звезда. Ходжа Насретдин объяснял глупым стражникам, что падающие звёзды превращаются в новенькие монеты: 'О мудрейший Гуссейн Гуслия! -- льстиво сказал толстый стражник.-- Ты знаешь все на свете, мудрость твоя не имеет преде-лов! Скажи нам, куда падают звезды с неба и почему люди нико-гда не находят их на земле? Ходжа Насреддин не мог удержаться, чтобы не подшутить. -- А вы разве не знаете? -- сказал он без тени усмешки.-- Ко-гда звезды падают, то рассыпаются на мелкие серебряные моне-ты, а потом нищие подбирают эти монеты. Я даже знавал лю-дей, которые обогатились таким образом.' (http://e-lib.info/book.php?id=1120000385&p=17 )
      4. תנע גאה //танг гаа = 'запустил + высший (голова, капитал)', т.е. это процесс экономики, торговли...
      5.תנחה /тенаха // танха = 'ты будешь руководить, наставлять' - деньги руководят миром
      
      Тапки, тапочки
       - https://ozon-st.cdn.ngenix.net/multimedia/1023478820.jpg
      טפיפה /тфифа // тапипа -= 'плавная лёгкая походка'
      טפף /тафаф // тапп = ' ходить легкой поступью'.
      
      Тапки \ טפחי / taphkhi - "ударять, шлёпать ("тапки - шлёпки"), хлопать мне"
      
      
      
      טפיחה / тфиха // тапика /// тапка - 'удар, шлепок, похлопывание' - а где мои тапики? - так говорил мой папка, когда приходил домой с работы!
      [טפח] --à טפחי / тафахи // тапки - 'ударяющие, шлёпающие, хлопающие' ----- טפח כי / тафах ки // тапах ки /// тапхки = 'ударил, хлопал, шлёпал + потому что'
      
      טפחך /тапахха = 'забота, уход, попечение + твоё' - מטפחת /митапахат - 'платок' - подала платок и тапки.
      טפחה /тапаха = 'она заботилась, ухаживала'
      
      
       Тара-------[ טרה, תרע]
      Тара - ящики, корзины и другие приспособления для того, чтобы хрупкий груз не побился бы при транспортировке
      
      таровать
      ТАРОВАТЬ tarer. един. Тара или вывеска, называется опущение или вычет, вычитаемый при продаже некоторых товаров за обвертку или за запаковку .. Посему таровать значит столько как, как вес, который тянут посудины или оболочки.. без их товаров, из весу обоих (посудины или оболочек и товаров, вместе вычитать так, чтобы остался чистый вес товара). Лядовиций Купеч. сист. 1789 162.
      
      
      Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.
      
      1. טרה /Тара- '1.взвешивал - товары взвешивают в таре = 'брутто' ----- ברוטטו /бъРутто = 'дрожащий его (колебание весов)' - весы; [רטה] - ברוטו /бъРото = 'выжимающий, отжимающий его' до чистого веса 'нетто' - ניע תו /ниэ тав // нэ то = 'двигаться (колебание весов) + знак, черта'; чистое, чистый вес.
      2. טהרה / taara = '1. чистота; 2. очищение, омовение (банки надо мыть!) 3. соблюдение ритуальной чистоты'
      
      
      
      Тарбаган - суслик - cурок
      
      
      Монголия без тарбаганов, что наша родина без рек,
      Ценить бы надо тарбагана, спасал он многих и в голодный век!
      https://stihi.ru/2020/07/06/2059
      
      טהר בגן / таар баган = 'ритуально чистый ++ 1. в защите, в ограде {от голода в степи}; 2. дневной паёк (בג / баг)'.
      В степи иногда единственной едой являются суслики - тарбаганы и чтобы не нарушить кашрут, их объявили ритуально чистой едой - тарбаганами.
      
      В Монголии тарбаганы являются повседневной едой, а в соревнованиях по стрельбе из лука стреляют не по высоким мишеням, а вниз - как бы по тарбаганам.
      
      Другой едой в степи, применяемой в последнюю очередь, является конина.
      
      Суслик
      су́слик др.-русск. сусолъ - то же (Пов. врем. лет), болг. съ́сел 'суслик, крыса', чеш., слвц. sysel, польск. suseł. Колебания вокализма первого слога, по-видимому, основаны на стар. отношении чередования Вероятно, связано со звукоподражательным к. цслав. сысати 'шипеть', болг. съ́скам 'шиплю' (см. сыса́ла). Ср. лтш. susuris 'серая или черная землеройка', susers 'лесная мышь', д.-в.-н. sûsôn, sûsan 'жужжать' (Штрекель, AfslPh 28, 516; М.-Э. 3, 1126 и сл.; Брюкнер 526; Голуб-Копечный 366). Другие предполагают связь с *sъsati (см. сосать), ссылаясь на блр. су́слiк 'дитя, сосущее грудь', суслiць 'сосать' (Ильинский, Jagić-Festschrift 293; Младенов 617). Более далеки в фонетическом отношении тюрк. слова: кыпч. sausar 'куница', чагат., казах., тат. susar 'Мustela sibirica', алт. suzar, монг. suusar, sausar, калм. sūsr̥ (Радлов 4, 782, 784, 786; Паасонен, FUF 2, 131; Сs. Sz. 121; Рамстедт, KWb. 339). Против заимств. из этого источника см. Мi. ТЕl. 2, 160. Сомнительно сравнение *susъlъ с др.-инд. c̨vásiti 'свистит, шипит, вздыхает', вопреки Потебне, РФВ 4, 203. Сомнительно также сближение с названием раgus Siusli на Эльбе (Фульдские анналы 67 и сл.) у Первольфа (AfslPh 8, 5 и сл.). Ср.-в.-н. Zieselmaus 'суслик' заимств. из слав.
      
      / סוס ליק // сус лик - 'лошадка ++ мне ++ здесь имеется в наличии' - т.е. суслик-тарбаган заменяет лошадь \ לשוד / лашуд - 'жирный'\ , так как суслик-тарбаган очень жирный.
      Суслик / סוס ליכח - 'лошадка ++ мне ++ 1. убеждаться, удостовериться; 2. судиться'
      
      Сурок
      суро́к I, род. п. -рка́. Считается заимств. из тюрк.; ср. казах. suur 'сурок', чув. sǝvǝr - то же (Паасонен, Сs. Sz. 121); см. Миккола, JSFOu 30, ? 33, 15. Тат. sørkω - то же, которое ранее считали источником, заимств., согласно Коршу (AfslPh 9, 668), из русск. (нерешительно Мi. ТЕl. 2, 159; Радлов 4, 591). Несомненно из русск. происходит морд. э. surk᾽а 'сурок' (см. Паасонен, Мordw. Chrest. 131). Однако допустимо также звукоподражательное происхождение - от характерного свиста сурка. Тогда следовало бы сравнить с лат. sōreх 'землеройка', греч. ὕραξ, род. п. -ακος - то же, др.-инд. svárati 'звучит, звенит', др.-исл. svara 'звучать'. Об аналогичной группе звукоподражательных образований ср. на свире́ль. В семантическом отношении ср. чеш., слвц. svišt᾽ 'сурок', польск. świszcz: русск. свиста́ть.
      сурок II 'порча, дурной глаз', смол. (Даль), изуро́к - то же. От *sǫ- и rokъ (см. рок, реку́).
       Сурок \
      סו רוח // су рокх = ' соединение с духом; 2. соединение с общепринятым' - в Монголии и в других степных районах сурки - тарбаганы - обычная повседневная еда, позволяющая съэкономить баранину. А если судьба подведёт к голоду, будешь кушать и сурков-тарбаганов
      
      [שבע] -----► שובע רו"ח / совэ рокх // сувэ рокх /// suwe Rok - 'кормится, кормлюсь ++ доход, заработок' - охота на сурков приносила хороший доход.
      
      тароватый
      
      טרה /Тара - 2.обдумывал 3. вел переговоры'. Отсюда слова 'Тароватый' \ טרו בטאי / таро битай // таро ватый - '1.взвешывание его; 2. обдумывание его 3. вести ему переговоры + выразил, произносил',
      
      [ראה] ------► תראה / таръэ = 'ты будешь показывать' (АС-383) ------► תראה ובטאי / таръэ убатаи // тароВатый = 'ты будешь показывать и высказываться'
      
      Тароватый - умный. Умными являются 'смешанные' из разных народов дети, так как они с детства анализируют слова минимум из двух языков. תערבת / таърват - 'смесь';
      תערובה / таарува - 'заложник', так как тароватый человек, проводя переговоры, является заложником обеих договаривающихся сторон.
       'Тароватый' - это посредник между двумя враждующими сторонами, которые хотят заключить временное перемирие.
      тороватый
      Фасмер: торова́тый тарова́тый 'щедрый, ловкий, проворный'. Связано с тор I, тере́ть; см. Горяев, ЭС 373.
      Тереть - 'вести переговоры'
      , перетереть, вести тёрки - 'вести переговоры' (см. батя \ בטיא // батиа - 'выражающий, изъявляющий')
      
       מטרה / 'митра' = 'тот , кто 1.взвешивал, взвесил 2.обдумывал 3. вел переговоры ' - Митра - Корона-знак власти, ума, имя Бога Митры
      
      3. [תור] - תרה /tara = 'объезжала' - при передвижении на корабле на верблюдах, лошадях, грузовиках, товары облекают в тару
      4. [תיר] /тайер - ' путешествовал'
      
      5. התריע /итриа - 'предупредил об опасности'. Можно прочесть это слово и так - [хитриа] - исхитрился. Но корень תרע читается так - 'тара'.
      
      Таракан---------------[רקע]
      Фасмер: таракан
      род. п. -а, уже у Аввакума 81, др.-русск. также тороканъ, Домостр. К. 36 (подробнее см. ИОРЯС 11, 4, 85), укр. таракан, торган, блр. таркан. Польск. tarakan заимств. из вост.-слав.; см. Брюкнер 565. Ср. тат., тоб. tarakan "таракан" (Радлов 3, 839), эти слова некоторые считают источником вост.-слав. слов (Локоч 159, Карлович 254). По мнению Рясянена (ZfslPh 20, 448), это слово происходит из чув. tar-aqan "беглец": тюрк. täz- "убегать". Другие предполагают родство с польск. karaczan "та-ракан", karakan, karaluch - то же (Mi. EW 347, Брюкнер 565, Миккола (Berühr. 168)). По мнению Микколы (там же), формы на k- вместе с караковый "темно-коричневый" восходят к тюрк. kara "черный". Еще иначе см. Карлович (там же), который производит польск. karaluch из нем. Kackerlack "таракан, прусак", а остальные - из тюрк. tarakan. [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 272) объясняет таракан, с.-в.-р. торокан из уничижительного употребления тюрк. tarkan "сановник"; ср. в были-нах имя собств. Тороканчик. - Т.]
      1. תרקען /таракан - 'Тот, кто будет сплющенным, делаться плоским'. Действительно, удивляет способность таракана проникать в любую малейшую щель, делаться плоским.
      таракан \ טרה כאן - " טרה свежесть (есть влага) ++ כאן там ++ ה כ бей! "
      2. На востоке острова Борнео есть город Таракан, в котором очень влажно По мнению Википедии: 'Слово 'таракан' происходит от двух слов из языка народа тидунг (англ.)русск.: Tarak (место встречи) и ngakan (есть, кушать). Такое название обусловлено тем обстоятельст-вом, что остров издавна служил перевалочным пунктом для моряков и торговцев, где они могли и отдохнуть, и заключить сделки[6].' Но ТАК можно назвать любой при-морский город. Но Таракан только один. Думаю, что там очень влажно и полно тараканов, личинки которых местные жители едят. И там люди живут на лодках средь мангровых зарослей. Город практически не возвышается над уровнем моря. Скорей всего, название Таракан заимствовано из арабского языка Корана, т.к. население в основном - мусульмане.
      
      3. [ריק] - תריקן /тарикан = 'ты тот, кто будет опорожнять; ты будешь пустотелым' - тараканы, вырастая, линяют и вылезают из своей оболочки, которую видят и думают, что это живой таракан. То же (и тот же корень [ריק]) происходит и с раками - ריק /рек - 'пустой'.
      4. чув. tar-aqan "беглец": תרה כאן / tara kan = 'обегать, объезжать, ездить (*быстро передвигаться) + здесь'
      ТАРакан можно написать и так: תרה כאן / тара кан = "обегать, объезжать кругом + здесь". Слово "Тар" - от корня [תור] / Тур. Ну, а слово ТУР вам, конечно, хорошо известно по слову ТУРок, ТУРист. Кстати, ТОР - это "бублик", т.е. то что ВОКРУГ дырки. Ну, кому бублик, а кому дырка от бублика, решать будут ТАРаканы. Таракан по-португальски "барата ( barata )" ----- от ивритского 2. [רוץ] --- ברצי / 'в беге - ברצה / бараца - 'бегающий')"
      
      Тараканы - прусаки
       Кстати, таракан ведь называется "ПРУСАК". Знаете почему? Нет, не потому, что у него УСы, как у прУСских официе , у рУСских гУСар они были не меньше. Нет, потому что НА ИВРИТЕ פרוסה /ПРуСа - кусок (хлеба). И вы поймёте, что Я прав тогда, когда оставите кусок хлеба на столе на ночь. (https://www.facebook.com/groups/234800573379481/permalink/336661746526696/ )
      Таракан - враг с усами
      
      5. תא ער עקאן / ta ar aqan = 'תא здесь, в этой комнатке, в этой хате + ער враг, чуткий, бодрый + עקאן несущий беду, бедовый'
      6. תער עכנאי / tar ahna / ta'r akhana = 'лезвие (*жало) + ехидна' --- ער עכנאי / ar ahna //  arahna = ' греч. паук' = 'враг + ехидна ( ядовитая тварь)'
      7. תא ער כאן / та ар кан = 'здесь + враг + тут'
      8. תער כאן / тар кан = '1) лезвие в ножнах; 2) ты будешь врагом + здесь' - таракан при линьке вылезает из своей старой оболочки, как меч из ножен
      
      9. תא ארה הכן / ta arа ahan = 'תא здесь, в этой комнатке, в этой хате + ארה срывать плоды + הכן которого бьют'
      10. צרה כאן / цара кан = 'беда, несчастье + здесь'
      
      Тараканы в голове
      игра ивритских слов:
      
      
      https://anekdotipro.ru/wp-content/uploads/2021/04/shutki-pro-golovu-3.jpg
      
      - תא רקן / та ракан = " תא в этом месте - רקה висок, רקן височная (кость)"
      Когда крутят пальцем у виска, говоря, 'э, да у тебя тараканы в голове', подразумевают, что собеседник высказал сумасшедшую мысль.
      
      Т.е. такую мысль, с которой сходят с проторенной дороги общины - уммы. Когда человек думает и поступает не как вся община-умма, про него и говорят, что он - 'с УММА сшедший'. Именно так говорили про главного героя поэмы Грибоедова "Горе от ума" - Чацкого \ צא צחי / ца цхки // ча цки - "вышел ++ (из) ясности моей" - с ним было что-то неясно, а таких людей и объявляют сумасшедшими.
      "Как только у человека появляется оригинальная теория, его объявляют шарлатаном или сумасшедшим..." ("Безымянная звезда")
      
      https://maxpark.com/community/5480/content/3734811
      
      
      
      таракан \ טרה כאן - " טרה свежесть (есть влага) ++ כאן там ++ ה כ бей! "
      
      А почему тараканы в голове? Таракан ищет влагу, а в голове - мозг \ מזג / мъзег - "1. смешивать {всё смешалось у него в мозгу; помешанный - сумасшедший}; 2. наливал" (налил рюмку и всё смешалось в мозгу).
      
      - תא רקן / та ракан = " תא в этом месте - רקה висок, רקן височная (кость)"
      Когда крутят пальцем у виска, говоря, 'э, да у тебя тараканы в голове', подразумевают, что собеседник высказал сумасшедшую мысль.
      
      Тара (под свежие продукты)
      טרי / тари - 'свежий'
      Таран
      Фасмер: таран
      укр. таран, блр. таран, др.-русск. таранъ "стенобойное орудие" (Ипатьевск. летоп. под 1234 г., I Соф. летоп. под 1239 г.; см. Срезн. III, 925). Через польск. taran - то же из ср.-в.-нем. tarant "осадный механизм, скорпион, дракон" от ит. taranto, ср.-лат. tarantula (Лексер); ср. Маценауэр 343; Шапиро, ФЗ, 1873, вып. 3, стр. 6. Неправдоподобна связь с тру, тереть, вопреки Брюкнеру (565), Горяеву (ЭС 360). Ср. тарас.
      1. תוראן /торан = 'бычий' - תורא /тора - 'бык' (арамейск.)
      
      бараны (стенобитные брёвна - сок`Олы).
       Таран \ תרעען / taRaa'n - 'ты будешь разбивающий, сокрушающий; сдруживающий {много работников, которые должны дружно раскачивать таран}'
       (баран \ ברעען - 'разбивающий, сокрушающий; сдруживающий') с бревном:
      очень большая машина для разрушения стен крепостей:
      ПРИСК ПАНИЙСКИЙ (449 г. н.э. )
      пишет (http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prisc/frametext.htm):
      
       'это было бревно, свободно висевшее на цепях между склоненными один к другому брусьями и имевшее острый наконечник и покрышки, устроенные вышеуказанным образом, для безопасности рабочих.'
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      Бревно \
      ברעעבנוע / bRэавно - 'ברע плохое, злое [רע] + +ברעע разбивающий, сокрушающий [רעע] + + עב толстое (тучное) + + בנו здание его + + נוע двигающийся'
      =========================================================
      'Именно люди сильно натягивали его канатами с заднего конца в противоположную сторону от предмета, долженствовавшего получить удар, и затем отпускали, так что от силы удара уничтожалась вся подвергшаяся ему часть стены'.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------
      2. Бревно тарана на Руси называлась 'сокОл' (пословица: 'Гол, как сокОл' \ סוֹקֵל / sokel - 'бьёт, как камень' - птица сОкол также бьёт птицу, как камень).
      3. תור אן /тор ан - 'Образ бога'. Таран изготовлялся в виде громадного бревна на цепях под навесом от стрел, передняя часть бревна делалась в виде головы барана {בר אן /бар Ан - 'сын (чистый) бога неба Ана'}, Овна {הו בן /О Бен - 'Божий сын'}. Таран на иврите будет כר /кар. Но это слово означает и 'тучного большого барана'. Это слово напоминает арамейско-еврейское слово קיר /Кир - ' стена'. Стены и разрушал таран. Кроме того, оно напоминает о слове קרב /крав - 'бой' {'кровавый бой'}
      4. תרן /торен//тран = 'мачта' (вертикально поставленный ТАРАН) - то, при помощи чего движется парусник. Тран - составляющая слов 'Транспорт' - англ. 'train' - 'перемещать'. Таран качается и перемещается на колёсах.
      5. תערהן/таран - 'ты оголяющий, обнажающий; переливающий кровь [ערה]' - таран на Руси назывался - 'сок`ол', отсюда -
      'гол, как сок`ол'
       [סוקל / сокел // сокал - 'бьёт, как камень']. Таран, разрушая стены, оголяет город- град {חרד /харад//храд - 'боящийся'}, так как стены будут разрушены http://www.top4man.ru/orujie/holodnoe/ritsarskie_boevie_iskustva/
      6. טרנן //таранн = 'טר (151/231) з`амковый + поющий [רנן -- תרנן / тэранън - ' ты запоёшь, ты будешь петь (пеан)'] ' - воины идут на приступ замка со священной песней - пеаном - и кричать הרעע / урааъ - 'сокрушающий, разрушающий'
      7. [טור] - טורן / туран = 'то, что (состоит) из ряда, колонны, шеренги'. Войско таранит другое войско колонной солдат - טוראי /тураи - 'солдат, рядовой'. Рыцарский таранный способ атаки - 'Вепрь, Свиная голова, Свинья' -
      סבבי נע /савави наъ // свви наъ /// сви нъа = '1. кручусь я 2. окружение моё 3. причиняю я + движение'. Когда кабана (свинью) окружают со всех сторон, он крутиться и короткими выпадами старается причинить ущерб собакам своими страшными клыками. Именно поэтому рыцарский строй назвали 'свиной, кабаньей головой', а не только из-за сходства с клинообразной головой кабана.
      
      
      Рыцари - Закованные в доспехи всадники на сильных лошадях подобно тарану раскалывали пеший строй надвое, затем дробили на более мелкие группы и уничтожали их по частям. Характеру рыцарского боя соответствовало и боевое построение крестоносцев. Этот боевой порядок у русских носил название, как образно пишет летописец, 'великая свинья'. В ее головном ряду было относительно немного рыцарей, примерно от пяти до десяти человек, а в каждом последующем - на два рыцаря больше. Такое построение выглядело как клин, острием направленный на противника. Клин состоял из опытных, обученных и хорошо вооруженных рыцарей, а первый рыцарь назывался 'граф'. Позади клина, постепенно расширяясь в глубину, становились отряды оруженосцев и кнехтов (ополченцев). С флангов все войско прикрывалось рыцарями, построенными в один-два ряда. Сила удара при таком построении была достаточно большой.
      8. תרן /таран//тран = 'то, что перемещается'. - [תור] - תר /тар //thar (ашкен.) - '1. осматривать 2. обходить 3. объезжать 4. высматривать'. שר /сар - 'правитель'.
      9. Немецкое 'tarant - "осадный механизм, скорпион, дракон"' скорей всего происходит от תור אן נד /тор ан нъд - 'Бог Тор (или молот - атрибут бога Тора) + бог + двигающийся, стена {נד /над}'
      Тарань
      Чистая кошерная рыба
      
      происхождение слова тарань по Фасмеру
      тара́нь I, ж. 'рыба Rutilus rutilus Несkеli', донск. (Миртов), кубанск. (РФВ 68, 404), укр. тара́нь; см. также Берг, Рыбы 2, 500; Сов. Этногр., 1948, ? 2, 71. По мнению Соболевского (ИОРЯС 2, 346), заимств. с Востока. Неясно. Ср. тавранчу́к та́рань II, ж. 'межевая борозда', та́ранить 'проводить плугом борозду', арханг., шенкурск. (Подв.). Темное слово та́рань III, ж. 'сброд, отродье'. Неясно. Возм., связано с тарара́?
      
      [טהר] - 'становится чистым'
      טהרני / таарни // тарани /// тарань = 'чистое моё'
      
      טרי / тари - ' свежий' ----- טרין / тарен - 'свежее' (окончание ין - из арамейского языка, озн. Множеств. число)
      
      Притаранить - принести домой чистую, кошерную еду:
      פרי טרי ניתי / при тари нити = ' פרי плод мне + טרי свежий + נית 54/72 Имя божье תי я был'
      
      
      Тарарам, тарарахать
      тарара́хать тарара́хнуть, напр. псковск., тверск. (Даль), тарара́хнуться, та-ра́хнуться, тарара́х!, межд. Звукоподражание; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 379.
      Что такое! Что за тарарам?!
      ( песня Аллы Пугачёвой - Автор музыки: Паулс Раймонд
      Автор слов: Резник Илья)
      
      
      תרע רעם / тараъ раъм = ' 1. תרע трубить, 2. бить тревогу; 3. поднимать голос, протестовать ++ רע плохой, злой ++ רעם гром; сердился, гневался ++ עם народ {толпа}'
       {тарам - трубить в трубы
       \ תרוע בא / труа ба = 'трубящий, протестующий ++ вошёл' \ - большие трубы - карнаи \ קרנאי - 'роговой' нужно было перевозить на повозках на быках
       и бить в литавры (большой турецкий барабан, таскаемый на тав-рах-быках)}'
      Литавры \ לי תורא / ли тор`а // ли тавра = 'мне ++ бык; устрашать'
      
      https://fs00.infourok.ru/images/doc/141/164330/img11.jpg
      
      Эй! Вы там, наверху!
      Что такое! Что за тарарам?!
      ( песня Аллы Пуга-чёвой - Автор музыки: Паулс Раймонд
      Автор слов: Резник Илья)
      
       Комментарии Бершадского
      Что это такое? Про-сто жуть!
      Не уснуть мне снова. Не уснуть.
      Как весною горная река -
      Музыка грохочет с потолка!
      
       Эй! Вы там, наверху!
       תרע רם / тара рам = '1. תרע трубить, 2. бить тревогу; 3. поднимать голос, протестовать ++ רם наверху'
      
      Там - תם \ שם / шам (ивр.) // там (арамейск.) - 'там; Имя божье' (там наверху - Небеса)
      От вас опять спасе-нья нет.
       Спасенье ожидали от посланцев божиих - Его ан-гелов, которые и устраивают наверху громы, как предупреждение людям: скоро придёт грозный \ גרו עזני = 'раздражение Его ++ сильный' Бог
      
      Спасение \ ספה סניה / спа сение = 'прибавлять ++ ангел Божий под сенью {кущи} Его'
      Не могу больше слу-шать
       Я этот ваш кордебалет! Иисус (Спаситель) учил так: Молитесь так: 'Слушай, Израиль (שמע ישראל)'
      
      Ваш \ באש / баэш - 'вонять; в огне' (не воняй!);
      Ваш \ ואש / вээш = 'будет огонь', подожгу! - וה אש / ва эш = 'Ой, огонь!'; ואש / ваш = 'будет огненный'
      Эй! Вы там, наверху!
       Не топочите, как слоны!
       От себя от-дохните!
       Мне дайте, дайте тишины!!! Топот \ תופות / тофот // топот = 'барабаны бьют'
      
      Тишина \ התיש הנה / иТиш инэ // иТиш ина = ' ос-лабил, изнурил; [תשש] слабел, хирел ++ пауза, удерживать, замедлять, отсрочивать'
      Что такое! Что за тарарам?!
       תרע רם / тара рам = '1. תרע трубить, 2. бить тревогу; 3. поднимать голос, протестовать ++ רם наверху'
      תרעע רעם // тара раъм = 'ты сокрушишь, ты разрушишь ++ греметь'
      Как не стыдно? Как не стыдно вам???
       Стыд \ סט עד / ст аъд // ст ыд = 'грех ++ свидетель' - стадо \ סט עדו / ста до = 'грех ++ свидетель ++ двоих ++ стадо, племя, обычай его' - в стаде делают стыдное открыто, не стыдясь.
      Стыдно / סט עדנוע / ст аъдно = 'грех ++ свидетель ++ суд ++ движение (пойдёшь)'
      
      Вам, к вам \ באם, בא עם / БАМ, ба ам // вам, ва ам = 'пришёл ++ община, пришёл (к) народу, родственнику'
      Сколько можно петь и танцевать?
      Завтра в полседьмого мне вставать!
      
       Эй! Вы там, наверху!
       В последний раз я вас прошу!
      
      
      Позвоню в отделенье!
       Все участ-ковому скажу!!! Ваш \ ואש / вээш = 'будет огонь', подожгу! - וה אש / ва эш = 'Ой, огонь!'
      Эй! Вы там, наверху!
       Испила чашу я до дна.
      
      Есть предел моим му-кам -
       Все знают
      - в гневе я Гнев \ גנאיו / гнав // гнэв = ' позор, хула его'
      страшна!.. סטר אשני / стр эшни // стр ашни = 'סטר пощёчина, סטר ударять ++ סטרא /sitra - нечистая сила ++ אשני огненный'
      סתראשני / страшни = ' Свят Господу ++ скрытый ++ царь, главный ++ огненный'
      Что это такое? Стыд и срам!
       срам \ סרעם / сраъм = 'удручённый, не в духе; ?208/231 - סר - 'Подавленный; тот, кого покинуло мужество'; (По Лемельману) סר - удаление, отстранённость {изгнание, удаление из общины, из страны} ++ Гнев, гром ++ народ, родственник {осрамится перед родственниками}'
      
      Быстро расходитесь по домам!
      
      Все б вам куроле-сить-колесить!
       Англ. '
       roll around coll. покатываться со смеху;
       roll away а) откатывать(ся);', Roll - '*катится' ◄------- ר"ל / раль // роль - 'Боже упаси' [רחמנא לצלן / Rakhman`a litzl`an ---------► לץ / лец - '1. шутник 2. балагур 3. злодей, хулитель'] - играть чью-то чужую РОЛЬ, чтоб над тобой не моРАЛИзировали, не катали и перекатывали, как камешки во рту, когда тренируешь лживый язык оратора или адвоката (см. Демосфен).
      ר"ל / роль {רו"ל} - 'иначе говоря' [רוצה לומר / Rotze lomer - 'он хочет, я хочу + вопреки [למרות / ламрот - ср. 'закрой рот, ты говоришь вопреки мне']']
      КуРолеСить \ר"לציץ קו// ку ролециц = 'קו маршрут, рейс, *путь-дорога ++ ר"ל иначе говоря {רו"ל}, ר"ל Боже упаси ++ לצי 1. шутник 2. балагур 3. злодей, хулитель мне; {ЛИЦемер} ++ ציץ выглянуть, подглядывать {ты только погляди на это безобразие!} '.
      Куролесят-колесят по земле бродячие актёры- ЛИЦемеры, которых даже не хоронили на общем кладбище, а только за его оградой, как не имеющих души
      Нет чтоб меня в гости пригласить!
      
      Эй! Вы там, наверху!
       Я приглашения не жду!
       Если я так решила,
       Так, значит, к вам сейчас приду!
      Эй! Вы там, наверху!
       Ну раз у вас потехи час,
       Поднимусь - и потешусь!
       Ну чем, ну чем я хуже вас?! Потеха \ פותך / потеха = 'פו Здесь פו Бог сил אלהים (*фаллос) ++ פותך влагалище тебе'
      
      Потешусь \ פו טש וסי / по таш уси // по теш усь = 'פו Здесь פו Бог сил אלהים (*фаллос) + + тереть [טוש]; летать ++ *совокупление 104/231 וס Сефер Ецира ו - пенис, ס - влагалище; ... красить (кровью), пятнать (кровью) ++ основа, 158/231 - סי основание моё.
       '
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Тарелка, Тарела----------\ערי\
      Раньше тарелки назывались Тарелы.
      Ещё в 17 веке тарелы были не у всех, даже у царя.
      Только Луи XIV ВВЁЛ индивидуальные тарелы, ставшие 'тарелками'.
      Тарелы вносили с кушанием и все, находившиеся за столом брали от туда. Таким образом, избегали опасности отравления и подтверждалось братство всех сотрапезников.
      
      תערוה /таруа - 'ты соединишь' -----►
      תערוה עלי /таруа али = 'ты соединишь ++ высший для меня' ------► во время ВОВ 'тарелка' радио соединяла всех людей голосом Левитана
      1. תערי אל /тари Эл - 'Ты соединишь, ++ Бог'. Молодожёнам несут обручальные кольца на золотой тарелке
      2. תרי אל /тари Эл - 'предупредит, соединит ++ Б-г'
      3. תאר אל /тоар Эл - 'красиво обрисован Б-г'. Что нужно для жизни? Доброе здоровье, красивая посуда, да добрая хорошая жена!!
      4. טהר הלא / тар эле = 'чистый + ведь' -----смотри, тарелка ведь чистая!
      5. טרי עלך / тари аълха = 'свежий ++ свыше тебе'
      6. טרה אלך / тара элха // таре элка = 'взвешивал, обдумывал, вёл переговоры (за завтраком, обедом, ужином) ++ Бог тебе (*даст, подскажет правильный ход)'
      
      На Кавказе рапространено имя Тариэл \ תריאל / таръяэл = 'תריא 1. обсуждение 2. талмудический диспут ++אל Бог'.
      Тарелка
      [טהר] - טהר אל/ тоар эль// тар эль = 'ЧИСТОТА + БОГ ПРИРОДЫ ' ----- ТАРЕЛКА - перед едой должна быть чистой.Тарелку после еды тоже надо вымыть.
      
      
      Тараторить
      Тараторить Тртр Беспрерывно и неприятно молоть всякую чушь Tarter Беспрерывно и неприятно молоть всякую чушь טרטר
      
      Тарахтеть
      ,
      Торохтiти (укр.) Трх беспрерывно и неприятно брюзжать, дре-безжать 1) терах
      2) торах 1) старикашка, старый хрыч
      2) обременение, обуза 1) תרח
      2)טרח 1) תרח
      2)טרח
      Терах - библейское имя отца А а яя, которого он оставил в Харране.
      В том, что отец Авраама носитель имени "Терах" заранее предопределено негативное отношение Авраама к своему отцу на архетипическом уровне. [ттерах (tterah)] - 1. Терах (библейское имя) 2. старикашка, хрыч. Не будет ошибкой утверждать происхождение украинского "торохтiти" и русского "торохтеть" от соответствующих корней иврита, если учесть однозвучие " " [тав (taw)] и " " [тет (tet)] и второе значение - старикашка, хрыч.
      1. [торах (torah)] - обременение, утруждение, обуза.
      2. [летартер (letarter)] - торохтеть, дребезжать (тараторить!)
      Но и греческий ад 'Тартар' - 'послать его в тартарары'
       Понятно, какой у Тераха был характер. В древности брюзжащих и дребезжащих относили в место богов (например в Японии - на Фудзияму) и оставляли их там в Хате.
      
      [טרח] ------ טרחתי /тарахти - 'я трудился, хлопотал'
      
      טרחה /тирха// траха = 'обременение, труд, забота' ------- ср. трахнуть её
      
      טרחה טיט /тирха Тит - 'обременение, труд, забота + писать'. Тарахтит - это писака, который всё пишет и пишет Записки, трактаты в разные суды, инстанции
      
      Тариф - - см. стряпать
       ТАРИФ - (фр. tarif) - система ставок платы за различные производственные и непроизводственные услуги, предоставляемые предприятиям, организациям, учреждениям и гражданам.
      Фасмер: тари́ф уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 288. Через нем. Таrif или франц. tarif из ит. tariffa от араб. tаΏrîf(а) "объявление о пошлинных сборах"; см. Литтман 99; Клюге-Гётце 612; Горяев, ЭС 361; Локоч 160.
      
      
      תעריף /тариф
       [טרפ] /тараф = '1. лист 2. корешок квитанции; 3. добыча [teref]' -
       שטרף /шътараф//штраф - '1. то что лист 2. то что корешок квитанции; 3. то что добыча' = 'штраф'. См. стряпать.
      טרף /тараф - '1. растерзать 2. ранить 3. отнять' при помощи шТрафов
      
      [ערף] - תערף /тараф = '1. ты будешь капать, лить' ---- откуда русская мыслеформа - 'Капают денежки'; 'ну, сколько там денег накапало?'; 'по копеечке, по копеечке и накапает что-нибудь'
      Слово 'капать' можно написать с корнем [קפה]/купа - 'касса, мошна', откуда слово 'поКУПАть, заКУПАть' - פה קפיתי /по купати = 'здесь + я был + касса, мошна'; זה קפיתי /зе купети = 'это + я был + касса, мошна'
      А слово 'лить' - ליתי /лити = 'было мне, для меня'.
      תרפא / тарафа = 'ты вылечишь, исправишь' государство - казна пополняется от тарифов-налогов, но ослабляет купцов:
      תרפה / тарафе = 'ты ослабеешь'; תרפה / тарипа // тарифа - 'ты ослабнешь'
      שתרפף / штраф = 'то что ты ослабеешь, поколеблешься'
      
      
      [ערף] - תערף /тараф = '2. ты свернёшь шею, обезглавишь' - 'за это хлебное место любому шею сверну'
      
      
      
      Таро (карты)--------[ערה]
       Энциклопедия эзотеризма
      ТАРО (Tarot) - древнеегипетская система тайных знаний и созданные на ее базе совокупности (54 и 22) игральных и гадальных карт. Т. состоят из 22 Больших (Старших) и 56 Малых (Младших) Арканов. Предполагается, что Большие Арканы восходят к 22 золотым таблицам, находившимся в подземелье одного из древнеегипетских храмов. В Европе получили распространение с 14 в. Большие Арканы представляют собой чисто символические изображения, истолковываемые несколькими способами (с оккультной, астрологической, нумерологической и иных точек зрения); Малые Арканы, в сущности, являются прообразом игральных карт (и до наших дней используются как таковые для игры в "Тарок"), ибо имеют четыре масти - жезлы, кубки, мечи и денарии (пентакли), - состоящие из цифровых карт от туза до десятки и четырех фигурных карт - Фараона (король), Сивиллы (дама), Всадника (Кавалер, Старший валет) и Вестника (Валет или Младший Валет).
      есть гипотеза, которую озвучил французский оккультист Элиафас Леви о происхождении всех древних алфавитов от карт Таро. Алфавит - упрощенный графический код Таро. Форму и суть букв задают 22 старших Аркана. Таро - алфавит символов, а не знаков (букв). Сущность не выразима в слове, но, будучи многозначной, нелинейной, несводимой к одному качеству, выражается только символом, многозначным по своей природе. Чем символичнее земной язык, тем ближе и точнее передается в слове эссенциальная сущность вещей.
      http://goroskop.mirtesen.ru/blog/43588411869/Kartyi-Taro.--Istoki-i-traditsii/?pad=1&announce=1#42420662242
      Количество карт Таро = 22 - столько же, сколько и букв в древнееврейском и древнегреческом алефбете!
       Названия Старших Арканов (в одной из версий перевода) следующие:א 0) Шут (Сумасшедший). ב1) Маг (Скоморох).ג 2) Жрица (Папесса). ד3) Хозяйка (Императрица).ה 4) Хозяин (Император).ו 5) Первосвященник (Папа, Иерофант). ז6) Влюбленные (Возлюбленный).ח 7) Повозка (Колесница).ט 8) Сила.י 9) Отшельник. כ10) Колесо Фортуны (Колесо Счастья). ל11) Справедливость (Правосудие). מ12) Повешенный (Предатель).נ 13) Смерть.ס 14) Умеренность (Воздержанность). ע15) Дьявол. פ16) Башня (Богадельня). צ17) Звезда. ק18) Луна.ר 19) Солнце.ש 20) Суд. ת21) Мир.
      
      1. [תרה] - התרה /итраа - 'предостерегать, предупреждать'
       -------> תרו/ таро - "предупреждение Его"
      
      Но Тора - תורה / тора - "Ты будешь указывать, учить, распоряжаться" - корень [ירה]
      2. התרה /утра - 'был предостережён'. Отсюда - 'утро вечера мудреней'. Петух, открывающий сутки, кричит - 'у-тро-а-а-а!'
      3. [ערה] - תערה /тара - 'ты обнажишь, оголишь, опорожнишь (судьба 'льётся'); опустошишь, разрушишь [надежду]'. По-этому гадание в иудаизме запрещено
      4. [ערה] - תערה /тара -' ты склеишь, скрепишь, соединишь' - разрозненные догадки, мысли, но это опасно!
      5. Конечно же, само число карт Таро - 22 - сразу наводит на мысль происхождения карт от каббалистов древних евреев. Так что Элифас Леви на 100% прав.
      Что касается самого названия - слова Таро - то оно может означать:
      טהרו /таро - "чистое, очищенное его; очищение, омовение его" - т.е. садится за карты Таро нужно только очищенным, ритуально очищенным.
      Таро (ритуальные карты) \ טהרו / таро - "ритуально чистое Его"
      הטהרות / иТаарут // и -Тарот = 'очищение, самоочищение'
      6.
      תארו / таро - "обходить, описывать Его". Кого Его? Да Бога же, жизнь, судьбу. Ко-личество карт Таро - 78, а гематрия 78 = = בוע / БоГг, что значит - "выделение энергии; пузырение". По Сефер Ецира בע означает "добиваться, обращаться с просьбой"
      7. Таро \ תרו = "Предупреждение (от) Него"
      8. Таро \ תרעו = "Трубление Его"
      
      И всё это совпадает с гаданием (גד /гад - "счастье, удача" по картам.
      Названия современных мастей карт - Пика - "утопление, смерть"; Трефа - запрет; Черви - "разрешённое"; Буба - "ворота". И всё это - на древнееврейском языке.
      А кто захочет узнать больше - заходите на мои страницы в WEB
      
      
      Тарпан - дикий конь
       - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B0%D0%BD
      Тарпа́н (лат. Equus ferus ferus, Equus gmelini) - вымерший предок домашней лошади, подвид дикой лошади[1].
      
      Слово 'Eqvus' \ אקוה עושה / Эква ос - 'я буду надеяться, уповать, чаять на собирание ++ Он делает [עשה]'
      
      Тарпаны водились в причерноморских степях и даже в лесах ещё до ХХ века.
      
      
      טרפן / тарпан - '1. растерзанный; 2. раненый; 3. отнимающий {много сил при охоте на него}; 4. признанный ритуально непригодным к еде, некошерным ++ образ {Бога - קונה / конэ - 'Бог, хозяин'}',
      
      мясо диких лошадей веками считалось в народе лучшей и редкой едой,
       но его мясо церковнослужители объявили ритуально непригодным к еде, некошерным, как и мясо кабана - 'х`озера', который также был образом божьим у древних племён ЕВРазии. И у кабана, и у тарпана грива торчала вертикально вверх и ей придавали магическое значение.
      
      Католические монахи мясо дикого коня считали деликатесом, т.к. поедание его плоти означало у них приобщение к божественной силе אל / Эл, но Папа Григорий III вынужден был это пресечь: 'Ты позволил некоторым есть мя-со диких лошадей, а большинству и мясо от домашних, - писал он настоятелю одного из монастырей. - Отныне же, святейший брат, отнюдь не дозволяй этого', т.к. по заповеди 'Да не будет у тебя других богов', акромя Меня, евреи (и Папа римский, и Патриарх православный) запрещали 'неКольТорным' прихожанам, принявшим Закон -Тору Эло-гима, есть конину.
      
      
      
      
      Тартария - см. Турок
      Великая Тартария - территория будущей Российской империи - название на европейских картах XVI - XVII века.
      תר תאר יה / Tar tar Iya = [תור] Объезжай + опиши (под) Богом'
      
      
      
      
      Обратите внимание, что там, где на картах написано слово "Tartarie", ничего нет - ни на-званий племён, ни названий городов, рек и т.п. Вы уже, зная меня, конечно догадались, что ответ - в самом слове Тартария
      Тартария - это НЕ Татария!
       Тартария \ טהר תאריה / Tar tariya - "Чистое (белое пятно на карте) ++ описал Бог {только Бог знает, что там находится}"
      
      
      Слово "Тартария" означает תאר טהריה - "описание чистого", т.е. пустого пространства на картах Меркатора и др. "средневековыхъ" картографов.
      "Тартария" - это обозначение громадных белых пятен, о которых ничего не известно, на картах Европейских картографов средневековья. Слово Тартария \ תאר טאריה / тар тария = "описание ++ чистого под Богом"
      
      
      
      
      http://img-fotki.yandex.ru/get/5012/137106206.413/0_e035e_95504e49_XXL.jpg
      Обратите внимание, что на месте Америки написано 'Novi Or' - т.е. 'Новый свет', при-чём понятие 'свет' передано латинскими буквами от ивритского אור / OR - 'свет'
      
      תאר טריא / тар тария - 'Описание ++ 1. обсуждение; 2. талмудический диспут'
      
      Тартария - редкозаселённая территория
      תרתר / Tirter // Tartar - 'рассыпать; разбрасывать' {ср. יזרה איל / iZra Иль - 'Он будет рассеивать, разбрасывать [זרה] сильное'}
      
      
      "Великая Тартария называлась в древние времена Скифиею".
      "1) В конце пятнадцатого века часть Великой Тартарии завоевана Россиею;
      2) другая часть принадлежит Китайцам c тех пор, как Mанджуйцы {маньджуры} начали господствовать в Китае; остальная часть обитаема разными народами, коими управляют особые Государи, называющиеся Ханы."
      
      Из книги "Новейшая всеобщая география. или Описание всех частей света Европы, Азии, Африки, Америки и Южной Индии." ,1809
      Гутри, Уильям (1708-1770).
      ---------------------------------------------------------------------------------------------
      תרתי ארעא / Tarte area - ' две земли (арамейский язык)'
      ==========================
      
      
      
      
      Великая Тартария или Звездные Миры наших предков.
      http://www.grandtartaria.com/velikaya-tartariya.php
      http://energodar.net/nasledie/img/08.jpg
      
      
      https://infoglaz.ru/?p=35134&fbclid=IwAR10CCV9ASY9RYgtz5R8IX0pjoG_2e01p7EQ-vh73GheZBkteecSDGCQw5s
       На самом деле было громадное государство - Великий Эль в VI веке. Но оно действова-ло только по трассам Великого шёлкого пути, по которому ходили караваны еврейских компаний.
      
      Связано ли слово Тартария с татарами?
      Да, связано с войском Чин Гис-хана - монголо-татарами.
      Дело в том, что большую часть войска татар Чин Гис-хана составляли христиане - несторианского толка, священной книгой которых являлись книги библии - Тора ('Закон') и 'Пророки', как завещал Иисус Христос, и близкие к ним тенгрианцы - поклоняющиеся Единому Господу в виде Синего неба. Их идеология описана апостолом Павлом в
      Деяниях апостолов 17: 23-30:
      "И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.
      Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано 'неведомому Богу'. Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.
      Бог, сотворивший мир и всё, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет
      и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и всё.
      От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,
      дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас:
      ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: 'мы Его и род'.
      Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золо-ту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла челове-ческого.
      Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду по-каяться,"
       --------------------------------------------------------------------
      в Торе описано ритуальное очищение от всех грехов, когда КОЭН (КААН \ ХАН \ כהן) окропляет грешников кровью жертвенного агнца.
      В православии также есть важнейший обряд окропления святой водой (а это вода МОРЯ, имеющая один и тот же хим. состав, что и кровь!).
      Глагол "окропляет, обрызгивает" на святом языке - רוסס / Росъс // Росс /// Русс - и окроплённые святой водой или водой моря назывались.... РОССАМИ, РУСАМИ.
      
      Вот и войско Чин Гис хана после греха убийств очищалось окроплением кровью жерт-венного агнца (барана, козла) или святой водой, в которую предварительно было погружено серебро (крест \ כרסת - "живот (жизнь) свята Господу").
      
      А теперь слово "ТАТАРЫ" \ תטהרי / татаари - "ты будешь טהר ритуально очищен רי влагой הר горы {הר зачатия (הר - Быт. 4:1)}"
      Поэтому термином "татары" гордятся казанские и вообще поволжские татары, потому что, став мусульманами, они пять раз в день молились, совершая при этом ритуальное омове-ние.
      
      
      
      "тартар" - подземное обиталище душ умерших у греков
      Это слово может быть объяснено многими корнями.
      Тартар - это местонахождение душ умерших.
      תער טהר /таър тар = " ножны, {*могила} + чистый, очищение" (ср. "Чистилище" - временное помещение душ умерших).
      
      תאר תער / таэр таър = 'описание, определение + Бритва, лезвие, которым ангел смерти перерезает нить жизни; ножны; *могила, как ножны'
      
      А тот, кто всё время думает о тартаре, у того тараканы в голове:
      
      טרטר / тиртэр // тартар - ' тарахтеть, дребезжать' ----- адский грохот
      
      А вот слово Татар:
      תתאר /татар = 'ты будешь (обладать) званием, титулом, рангом; ты будешь описывать, обрисовывать'. איש תאר /иш тар = 'видный, благообразный', кого любит богиня войны и любви Иштар.
      תתער /татар = "ты будешь лезвием, мечом"
      תתר /татар = "ты поедешь, помчишься" (и даже на оленях, и, тем более, на конях - двух, трёх)
      תטהר /татар = "ты будешь очищен".
      А так как синоним глагола "очищать" - שרה /сара - "опускаться в жидкость" (это может быть и очистительная купель, и могила - "возляжешь ты с предками своими - Авраамом, Исааком, Иаковом") входит в слово ישראל /иСраэль - "Он очистит + Бог", то "Главными татарами" и "тартарами" были, естественно, Бен-Исраэль - "Сыны Исраиля".
      Бану-Исроэль переходили из страны в страну (עברים /ивриим// аварим = "ивритяне" - АВАРЫ) и везде сеяли Семя господне (שדא /шеда// жиды) - словокорни святого языка, выливающегося из священного сосуда Святого города Ниппур (а затем - Иерусалим) - ע"ק כד /ак-кад = "Город святой + сосуд".
      
      
      Таруса
      ТАРУСА новг. вздор, пустяки, бессмыслица, чушь, чепуха. Боронить или нести тарусу; от этого: туру́сы на колесах.
      
      טרו שא / тару СА= 'они взвешивали, обдумывали, вели переговоры + неси' ------► праздновать ТРУСА, ТРУСИТЬ - не проливать кровь, не идти на столкновение:
      
      טרוס / трус - 'טרו взвешивание его, обдумывание его, טרו ведение переговоров его + וס = ו - пенис, ס - влагалище; менструальный цикл; красить (кровью), пятнать (кровью) 104/231 Сефер Ецира. '
      
      
      
      
      Тархан
      תאריכון/тарихон - "печать с датами".
      תאריך/таърих - "дата"
      תאר חנה /тар хана - 'звание, чин + территория' - Тархан - грамота на владение и влТАРХОН = суд (осетинск. ) ------------► Тархон, тархан \ תערכן / тархан - "ты сделаешь порядок, значительный++ утверждение".
      Тархан - старинное слово, означающее ярлык, грамоту, право на владение. От слова тархан - название Ас-тархан // Астрахань и "Таматарха, Тмутаракань" \ תמו תערכן / чистый его, грамота его ++ право на владение (именно ты будешь делать порядок, утверждать).а
      
      טרחן / тархан - 'бесцеремонный' (ФШ-237) - тарханная грамота и чин тархана даёт право без церемоний входить к хану.
      
      
      детель территории
      תר כאן / тар кан // тар хан = 'תר объезжай [תור] (*владения) + כאן здесь'
      Великий Хан-Каан [כהן / коэн // каан /// хаан - 'первосвященник, первопредстатель пред Господом'] давал право на владение - тархан. Тархан возможно перевести как "владе-ние".
       Астрахань = (сделанное, созданное владение)= Ас+тархан/עש תערכן - 'сделал Именем Господа ++ "ты сделаешь порядок, значительный++ утверждение"';
      
      На известном Лионском соборе 1245г. архиепископ из Руси Петр Акерович из Руси происхождение татар попытался понять традиционно, на основе Библии, и пересказывает их историю так: "последние из мадианитов, бежав от лица Гедеона до отдаленных частей востока, удалились в некую пустыню, которая называется Этрев. И было у них 12 вождей, главного среди которых звали Татаркан, от которого они нареклись тартарами.{татарами} (http://students.gf.nsu.ru/medieval/alien-f.html Матузова В.И. С.181).
      
      ------------------------------------------------------
      תאר כון /тар кон = 'Звание + 1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать'
      Тархан - звание или документ, который даёт право на обладание терри-торией, даёт некие права.
       К примеру, заграничный паспорт -
       даркон
      \ דרכון = דרך /дерех - 'дорога' ++ כון - направлять, считать
      ================================
      
      Тарыбары, тарабарщина
      Непонятный разговор, неразборчивая надпись
      Тарыбары по Далю - беседа, россказни, "Тарабарщина" - непонятный бессмысленный разговор, неразборчивое письмо - всё это означает, что славяне, услышав иъврит или увидев надпись на иъврите, называли это "тарабарщина"
      Слово 'тары -бары' от :
      טריא (טרי) בארי /тарья (тари) бари / тари бари = 'טריא 1.обсуждение, טריא 2. талмудический диспут; טרי 3. взвешивание [טרה], обдумывание [טרה], ведение переговоров моё + объяснение, толкование моё'
      
      На иврите есть пословица: שקל וטרה / шакаль вэтара- 'взвешивать и обсуждать [וטרה/ вэтара ]' (ср. русск. 'ТАРЫ бары'), соотв. 'держать нос по ВЕТРУ' {имелся в виду НОС судна, которое НОСИтся по волнам - от корня [נסע] ----- נוסע / носэ - 'ездит, передвигается; 2. вырывает, вытаскивает' {из волн моря} ---- נסעתי /насати // носить - ' я ездил 2. я вытаскивал, вырывал'
      
      
      Тары-бары
      -----------------
      непонятные женские разговоры ни о чём
      תראי בארי /таРи бари = "посмотри! + объяснила, растолковала".
      
      טרי ברי / тари бари = 'свежий ++ кормление, выбор мой' - 'Тари-бари' - лавочка, где большой выбор свежих продуктов, а в лавочке часто встречаются соседи по кварталу и начинаются 'тары-бары' ('насчёт тары' - по Райкину)
      
      תרבה רע /тэраба ра = 'ты будешь много + злое, плохое ; ближнему'
      Тарабарщина
      טרי בארי שנה /тари бари щина = 'взвешивание, обдумывание, ведение переговоров моё + объяснение, толкование моё + изменил, твердил'
      Тарабарщина - непонятная научная речь с примененеием слов иврита.
      
      תדבר מדבר /Тедабер-медабер = "Говори-говорю" - -דבר
      
      
      Тартария
       Тартария - это не государство, а громадное белое, чистое пространство на картах европейцев с 13 по 18 века - תאר טהריה / тар тария = "описание ++ чистое под Богом"
      
      http://tainoe.info/upload/editor/news/2015.04/55407cdc2c341_1430289628.jpg
      
      Тартесс
      ТАРТЕСС, Tartessus, Ταρτησσός, по-еврейски Таршиш, упоминается в Ветхом Завете как значительный торговый город, лежавший далеко на западе, куда финикийцы отправлялись на больших кораблях.
      Яндекс.Словари ' Классические древности. - 2007
      
      [רשה] ----תרשיש / таршиш = ' ты разрешишь существование' - это город или крепость, которая разрешает проход. Это такие места, как Тарс Киликийский, Стамбул, Копенгаген, ВаРШАва, ОРША и... Гибралтар
      
      http://www.surfbirds.com/commu... 900×630 sibiu.citynews.ro JPG, 329 КБ700×490 surfbirds.comJPG, 85 КБ450×315 mareud.com GIF, 64 КБ330×231 unusualopportuniti...JPG, 24 КБ211×121 intrafish.com
      
      , стоящий на скале, на глыбе:
      תא רשש / та решеш // та ршеш = ' место это + глыба' :
      
      
      http://www.eliotthotel.com/gal... 3706×2480 24u-network.deJPG, 6,8 МБ1280×1024 24u-network.de JPG, 1,8 Б1024×768 24u-network.deJPG, 1,1 МБ600×338 spain.lvJPG, 62 КБ200×120 golf-novosancti.de
      
      На самом юге стоит город Тарифа, где, по видимому, уплачивали налог за переправу через Гибралтарский пролив.
      
      
      
       Таруса, Турусы на колёсах
      
       Таруса - Древний город около Калуги (?) Таруцу Вы побе-жите תרוצו רוצ
      По Далю, - это болтовня. Выражение "Турусы на колёсах" - должно обозначать "чушь, россказни". Но может быть это значит - "беглецы", "кочующий город" - такие города были у казаков, у чехов Яна Жижки.
      
      
      Тарч - щит с торчащим острым пупом
       [Тарч м. стар. торч, малый, круглый щит, в средине которого продевалась рука, с кольчужной рукавицей и оружием; круглый щит, с высоким, острым пупом. Тарчевый, тарчевой, к нему относящ. -ник, воин с тарчем.
      Значение слова тарч в толковом онлайн-словаре Даля В. И.
      ]- Щит - тарч похож на карту земли, в центре которой - высокая гора или башня. От-сюда - 'торчит, торчать'
      אתרץ / атарац // атарч - 'אתר место ++ רץ бежать, обегать [רוץ]'
      
      ------------ התארץ / а-Тарец ^ царата // черъта - 'ארץ земля ++ התא малое место (תא) твоё' - черта оседлости
      
      
      таска
      Перевод
      таска
      та́ска тащи́ть, тащу́, укр. тащи́ти, таска́ти, чеш. tasiti - то же, польск. taskać, taszczyć. Неясно. Сближение с и.-е. *ten- "тянуть", вопреки Иоклю (AfslPh 28, 2), невероятно; см. Шарпантье, AfslPh 29, 6; см. также таза́ть. Гадательно также сравнение с теса́ть (Голуб - Копечный 380). По мнению И. Шмидта (Verw. 49), Уленбека (Aind. Wb. 111), родственно др.-инд. táskaras "разбойник, вор".
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      балдеж, битье, бой, взбучка, выволочка, колотушки, кулачная расправа, лупцовка, побои, порка, расправа, расслабуха, рукоприкладство, секуция, таски, торч, торчок, трепка, тумаки, эйфория
      
      [סחב] ---- תסחב /тисхав - 'ты будешь таскать, волочить'
      
      [סכה] --- תסכה /тиске - 'ты будешь смотреть, глядеть' ----- т`искать
      
      [סכך] --- תסוכך / тсохех --- תסכך /тисках // тасках = 'ты будешь покрывать (как крышей); защищать' ---- поТаскуха: פו תסכוכה / по таскуха = 'здесь Бог сил (фалл)+ ты будешь покрывать (как крышей); защищать '
      
      Таскать, поТаскуШка
      1. תשקה /ташка - "ты изольёшь"
      2. תשכב /тишкав - 'ты будешь лежать, переспать'
      Древние знали, что Блядь, именовавшаяся также "ПОТАСКУХОЙ" (та, которую все таскают, если вы, конечно знаете значение слова "потаскушка, потаскуха", сейчас почему-то не употребляются (не бляди, а слова!)) в 25 лет уже была изрядно потасканная, изношенная неправильным образом жизни.
      תעסקה / тиаска = 'ты будешь заниматься, работать' ----- тиск`и - станок, в который зажимается обрабатываемая деталь. Обращение к женщине, отсюда же и слово 'Тискать' - 'мять, лапать'. Когда стирают бельё, то тискают его, мнут.
      
      
      ТАСС - Телеграфное агентство Советского Союза
      Я уполномочен заявить, что авторитетное информационное агентство - ТАСС - отмечает 1 cентября 2024 г. 115-летие со дня рождения (Санкт-Петербуржское Телеграфное агентство - РосТА - Российское Телеграфное агентство ).
      
      ТАСС \ תאס"ס - "Иди (תא - ведь телеграмма - идёт ) ++ Господь скрытый (אס = אלהים סתר) помогает (סיע)"
      
      Отчего такие совпадения? Да от евреев, которыми и были, в основном корреспондентами ТАСС, а главой его был Лозовский = в 1945-48 годах начальник Совинформбюро. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 .
      
      
      
       СпасиБоh,
      
      И на этом он прекратил дозволенные речи. А кто хочет узнать, что было дальша, пусть раскроет уши любопытства и проглотит язык нетерпения
      שםשלבים ВЛадимир БерШАДскиЙ
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      +972-527284035
       #ЭтимологияВладимирБершадский
      nic ApxeoMeTp
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 29/10/2024. 294k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка