Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Вк-Вя (без ст. "Время")

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 3, последний от 16/03/2022.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 29/01/2019. 445k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Нет времени - не читай!

  •    Вк - Вя
       - Русско-иЪвритский этимологический словарь соответствий - (без статьи "Время") -
      
      - Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/18/1767
      
      
      - Российский этимологический словарь
      Вк-
      Володеть
      Вкус - см. Кушать, вкушать
      Влага-------\לחלח\------[לג] ------
      Влагалище
      Влажный
      Владеть
      - Володеь*ти (др. рус.)
      Евреи
      Жиды
      Владыко
      Власне
      Власть
      ВластиТель
      влеку
      ВлиЯтельный
      ВЛИЯТЬ
      Вложить---------לוש\
      Вместе, вместях
      Внимательно
      Внимаю, Внимание, ВыНимание - [נימ]
      Внук
      Внял
      Внятно---------נתן\
      Во
      Вода-מי, מים--
      Вода приходит из облака:
      Вода мудрости и еда знания
      (H2O) - формула воды
      Воду лить - "выдумывать, обманывать"
      Вода - Aqva - va
      цистерны - cisterna
      Water - Wasser
      По французски "вода" -Eau
      Ридия
      Клепсидра - водяные часы
      Водолей
      Водить
      Водка
      Дух - это "spiritus vini".
      Спирт -----
      Воевать
      Воз--
      Возгря кобылья! Пра!
      Воздать - см. Ленком
      Воздаяние
      Воздусе
      Воздух\שדך\------------
      ВоЗмеЗДие
      Возьми
      Вознесение
      Вождь
      Фюрер - Баал-Пеор
      Раджа - вождь царства
      Кастро - astra
      Вожжи-----------[שהי\שהה]
      Возраст
      Воин
      Вой, Бой,
      Войлок
      Война
      Войско
      Вокабула, Vox - голос, вокал - "пение"
      Вокал - см. Бокал
      "Vox" - "голос" -
      Вокзал, Зал
      зал
      Вол
      Волга
      Влага
      Ахтуба
      Волга и Вазуза
      Русская сказка
      РЕВЁТ ли БЕЛуГа?
      Волго-Дон древности
      Итиль
      волдырь
      Волдырь (Blister)
      Волк, Волх, Волох
      "Нус-нож"
      б-ац (аварский)----- "волк" (русск.)
      Волк ----- по греч. "λύκος" /ликос
      Көк бөрЄ" - - сивый волк
      Волк
      Вовк, воук - (бел., укр. )
      волна
      ЦунаМи
      Боспор
      Волок (см. волк)
      Волосы - см. ворс волос
      Волосы считались источником силы.
      Волос - бог, покоровитель размножения скота - "Скотий бог"
      Значение волос для женщин
      Шерсть
      Волочить
      волочу
      Волочь, сВолочь
      Wolf, Волк, Volk
      Волхв, волхов, волох
      Волхв
      Волхов - река,
      Волшебник ---- [בעל אשפ]
      ВолШебНик
      שדי אל חי /Шадай Эл хай = "ВСЕМОГУЩИЙ (бог Шадай) Бог жив!"
      Волос
      Власть, Волость
      Воля
      William, Willу
      ВОЛЫНКА, волыняне
      Волыны
      Вон
      Вон
      Война
      Вон (см. звон)
      Вонь
      Вообще (см. также Общий)
      Вопить, Орать
      Вопль
      Исход глава 8
      Орать
      Вопрос
      ? - вопросительный знак
      Вопрос, Допрос, опрос, расспрос -
      До - приставка
      דעה /дэа - "знание, мнение"
      דו /ду - " двойной". Действие между двумя. Например, Довожу до вашего сведения, что...
      Из - приставка
      О - приставка
      От - приставка
      При - приставка
      Раз - приставка
      Расс - приставка
      Роз
      [פרש]
      Напрашиваться, непрошенный, сПрашивать, уПрашивать, пряжка, упряжь
      פרס
      834Вопрос, Допрос, опрос, расспрос [Просмотр] Рубрика: ע - Русский язык - наследник иЪврита2012-08-19 19:29:11blogpublishАрхеоМеТр
      Вор
      Вор
      вор должен сидеть в тюрьме - Арест
      Воры - банкиры
      Ворковать, как голубь с голубкой
      Воробей
      Ворог
      Ворожба
      Ворожить
      Ворон-----ברא
      Карр - крик вороны
      Ворота--------רתע
      Оттоманская порта
      Оттоманский, Османский -
      Порта
      Ворота, Врата
      Поворот -
      Заворот (кишок)
      Ворс - волос
      ВорСкла - см. Полтава
      בעור סכלה / бъОр скла // вор скла = "кожаный (футляр для подзорной трубы) ++ всматриваться" - другой биньян ▬ הסתכל / иСтакель ---- הסתכלו / иСтекло - " всматриваться ему" - отсюда легенда, что де царь Пётр I , уронив в реку "стекло" - подзорную трубу (в кожаном футляре), воскликнул: "Ах ты, вор стъкла!", откуда якобы и название реки Ворскла.
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%92%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B5?fbclid=IwAR2D2z9s6DDhHjDvDoumFtC3hp04i-p6KIbsGjLglYXnglA6DE9ENfhHznU
      3. Название[править | править код]
      Сколот
      Сармат
      Кыпчак
      Кол, гол - река, долина (тюркско-монг.)
      Оскол
      "Сув, Су
      Русло
      Реки
      аорсы
      .[7]
      Восемь
      Воск--------------[ סכך \ בוא ]
      Из романа Бернард Корнуэлл
      Еретик
      Поиски Грааля - 3
      Восклицание
      !- восклицательный знак
      Воскрес Он
      Во истину воскрес ! +++
      Ку-каре -ку
      Воскресение
      Восседать
      Воссияет ----- [בוא סיע] - см. Сиять
      ВОССТАНИЕ
      Восток
      Восторг (см. и "ласка")
      Восхитительно
      Восхищаться-------[שאי\שאה]
      Восход----
      Николай-угодник - Санта-Клаус - Дед Мороз
      Вот
      Вот
      Вот я вас! Вот Я на вас!
      Ось - вот (укр.)
      Вошь, вши
      Вперёд - см. перед, перёд
      Впрок
      Враг - ער /аr
      Ур - тюркск. враг, бей, вперёд, в атаку, бей-врага
      Враль
      Врата, ворота
      Врать, вРал враль
      происхождение слова врать по Фасмеру
      Врач - врать------[ברא]
      Врачевать
      Вращение времени
      Вращает Он время
      вред, Врода (краса - укр.), вэрэдуваты (привередничать),
      вред
      веред
      - цветок розы - символ женского полового органа = 3,14 + зда;
      Шип шиповника - символ фаллоса
      Репутация
      Врубаться, врубился
      Всадник
      Все, Всего, Се, сей, Всё
      Всё
      Всего
      ВсеГда = "все года" = см. Год
      Вселенная
      Всё-таки ------- תקע---------см. Сутки
      Вставай-------[תבע]
      Встреча
      Всуе (см. суета)
      Вторник
      Tuesday - день бога Тора
      Mardi
      Второй
      Втыкать-------- תקע---------см. Сутки
      Втулка - см. Берёза, бутылка
      Втуне
      Втюриться (влюбиться)
      Вулкан
      Вульва
      вулинг
      Вурдалак
      Вчера (см. ветер, вечер)
      Завтра будет лучше, чем вчера
      Завтра
      Будет
      Лучше
      Чем
      вЧера
      Вы
      вы
      уВАжительное обращение к уВАжаемому человеку:
      Обращение на "вы" ко множеству народа
      Выбор
      Выдавать (замуж) - см. дочь
      Выдра, веДро, бедро, БоДрый
      Ведро, бедро, бодрый
      Выебал
      Выл, Вил
      вымя
      ВыПендриваться
      пендеря
      Пентюх
      Выпендреж, выпендривается
      Выражаться, брехать, гуторить
      Выразить, выражать желание
      Выродок
      Ублюдок - см. "выродок"
      Высокий ангел божий - Арэл
      Высота
      Ватикан.
      "weight / вейт // вес - англ. "вес""
      Высокий
      Выс`око
      Высоцкий
      Выспренный
      выТирать, уТирать, Тереть, сТирать
      Выше, вешать
      Вешать
      Вышка
      ВыШколенный
      Выя (шея); выть
      вьюга
      Whale [Вэйл]------- Кит (англ.)
      Вяз, Вязать
      Вязьма
      Вяление, веление
      Вялить
      вятер(ь)
      Вятка
      
      1.
      
      
      Вк-
      
      
      Владеть вол
      +деять Быть хозяином и что-то делать со своей собственностью Баъл
      деять
      Володеть
      בעלו דת /баъло дат//Воло дет = "Бога Баъла-Хозяина Закон"
      В Библии, по мнению проф. Щедровицкого (http://shchedrovitskiy.ru/sndrecAutumn09.php#O_svobode_voli ), не может быть свободы воли. Значит тот, кто наделён свободой воли, есть противник Богу. Это - דאיה בעל /дайя баъл//дья бол = "полёта обладатель". Однако, каждый человек наделён Богом свободой воли. Следовательно, обладатель свободы воли - сам человек!
      ВолоДья
      
      Вкус - см. Кушать, вкушать
      
      קוץ /куц // кус = "1. колючка 2. тёрн 3. кончик"; "нечто острое" (например ЗУБ - "забб" - по-арабски - пол. член)
      уКус - הקוץ /укуц = "следствие действия колючки"
      
      Вкус - וקוץ/вКуц = "он будет кусать ("действовать колючим")" - т.н. перевёрнутое время.
      
      Влага-------\לחלח\------[לג] ------
      לג / лог - "мера жидкости", а лог - влажная долина ------ בלגה / блога // влага - "стремление к влаге" ---- ולגה / влога // влага = "будет влажным" (т.н. "перевёрнутое время")
      
      
      [לג]/лог - "мера жидкости ~ 1,5 л" ---- בלגה /блага// вЛага = "жидкая" ------ "благо" - בלגו /благо = "в жидкости его" - т.е. дождь - это благо от Бога.
      Здесь же слово "лог"
      
      [לג] - (по Лемельману) - "устанавливать преграду {т.е. плотину на реке}; закрывать сосуд, ёмкость"
      לגם /лагам - "наполнять рот жидкостью и, закрывая его, проглатывать"
      לגם /логем - "полость рта" (влажная)
      לגימה /лгима = "глоток"
      
      
      По-арамейски "לגינא /"лагина" - "чаша-сосуд" (ср. vagina ---- от לגינא ב / бъЛагина // влагина - "в сосуде, подобный сосуду" --- ивр. פותה / потэ - "влагалище")
      ולעע גאה / влаа гаа = "будет глотать + подъём воды, прилив"
      Влагалище
      ולגה לי שתי / влога ли ште // влага ли ще = "будет влажным + мне + пить; место моё" (буква "Щ" читалась в древности, как "Шт", а писалась, как буква "Ш", но с ножкой посредине)
      הבליגה / иВлига - "воздерживаюсь, терплю; преодолеваю" жажду из-за недостатка ВЛАГИ.
      בלגה // влага - терпи жажду
      
      
      בלחה /Бълаха - "во влажности, влажный, в смоченном состоянии; в гное; ", "в мокроте".
      Когда проваливаются в болото и намокают сапоги, говорят: "у, бляха-муха", потому что
      МУКа / МУХа ------------------/עוק /
      Самой распространённой мукой было - выпороть преступника и привязать его к столбу или в колодки. И тут налетали МУХИ...
      מועקה /муака// мука = "ДОСАДА, стресс".
      
       Здесь прозвище поЛяков - Ляхи - жители влажных Мазурских и Вислинских болот и лесов, но также פולך / полах // полак = "Бог здесь + иди" - поляки считали себя потомками Авраама, которому Бог (פו = = 86 = = אלהים = = ) указал: Иди! (Быт. 12:1). И они шли, и дошли аж до Москвы
       [להג] /лааг (по Лемельману) = "внимательное, углублённое изучение (выучивать - вбирать в себя знание, как влагу ("живительная вода знания") и закрывать его внутри, чтобы хорошо запомнить изученное)". Здесь также - להג /лааг - "говорил, болтал" ----- לוהג עושה /лоэг осэ // Логос = "внимательно, углублённо изучаю; говорю + делаю"
      
      [בלג] - הבלגה /аВлага - "сдержанность, воздержание" - скорее всего это понятие связано с полным постом, когда не только не едят, но и не пьют.
      По Штейнбергу: בלג /балаг - "прорубить, прорезать" - в Торе Моше ударил посохом по скале и полилась ВЛАГА, сладкая вода
      
      [לאה] - בלאה געה /блаа гаа// вЛаа гаа = "в усталости; быть не в состоянии + выть, мычать, реветь" - влаги!, воды!!
      
      לע /лаъ - "глотка, пасть, зёв"
      לבלע /леВалеа - "истреблять, портить" ~ к Ваалу - בלעה /билаа // балаа /// влаГга - "истребляла, портила" (буря, потоп)
      בלעה געה // вла гаа = "истребляла + выла, ревела" - образ бури {בוערה /боэра//бура = "уничтожала, очищала; жгла, сжигала"}, поТопа = פה תף /по тоф // по топ = "здесь + барабан (громовые звуки небесного барабана)"; פה טפה /по тифа // по тапа = "здесь + капля" - http://lib.ru/POEEAST/gilgamesh.txt : таблица XI:
      Едва занялось сияние утра,
      С основанья небес встала черная туча.
      Адду гремит в ее середине,
      
      Адду - Хаддад - бог грозы: חדד /хадад = "быть острым" (образ молнии, копья бога Адада);
      הדהד /идэд - "звучать, вызывать эхо";
      הדה /ада = "протягивал он" (вызывать протяжное эхо). Адду - бог дождя и грозы. Шуллат и Ханиш - его гонцы.
      
      Шуллат и Ханиш3 идут перед нею,
      Идут, гонцы, горой и равниной.
      Эрагаль4 вырывает жерди плотины,
      Идет Нинурта, гать прорывает,
      Зажгли маяки Ануннаки5,
      Их сияньем они тревожат землю.
      Из-за Адду цепенеет небо,
      Что было светлым, - во тьму обратилось,
      Вся земля раскололась, как чаша.
      Первый день бушует Южный ветер,
      Быстро налетел, затопляя горы,
      Словно войною, настигая землю.
      Не видит один другого,
      И с небес не видать людей.
      Боги потопа устрашились,
      Поднялись, удалились на небо Ану,
      Прижались, как псы, растянулись снаружи.
      Иштар кричит, как в муках родов,
      Госпожа богов, чей прекрасен голос:
      "Пусть бы тот день обратился в глину,
      Раз в совете богов я решила злое,
      Как в совете богов я решила злое,
      На гибель людей моих войну объявила?
      Для того ли рожаю я сама человеков,
      Чтоб, как рыбий народ, наполняли море!"
      Ануннакийские боги с нею плачут,
      Боги смирились, пребывают в плаче,
      Теснятся друг к другу, пересохли их губы.
      Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
      Потопом буря покрывает землю.
      При наступлении дня седьмого
      Буря с потопом войну прекратили,
      Те, что сражались подобно войску.
      Успокоилось море, утих ураган - потоп прекратился.
      Я открыл отдушину - свет упал на лицо мне,
      Я взглянул на море - тишь настала,
      И все человечество стало глиной!
      ----------------------------------------------------------
      
      בלה געה /била гаа // вла га = "1. переживать 2. изнашивать 3. проводить время, развлекаться + мычать, реветь, выть" - по-китайски - "играть в тучку и дождик" - изливать влагу в соитии.
      
      Влажный
      בלחות/бълахут - "во влажности". לחלח
      [לש] - "ухватить, схватить" (Лемельман) ------ לשון /лашон = "язык, язычок" (он всегда влажный)
      בלשני /бълашни// влашни = "который ухватил, схватил" (влагу)
      
      Владеть
      Перевод
      владеть
      владе́ть заимств. из цслав., ср. исконнорусск. володе́ть "владеть".
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      [לעד] - בלעד דעתי /блаъд даъти // вЛад дэти = "в вечности, вечный, вечно + знал, познал, мудрость моя" - владеет всей сущности Бог Вечный יהוה
      - Володеь*ти (др. рус.)
      בוא לעד דעתי // Во лод дэти = "Входит, приходит + вечность, вечный + знающий, мудрый"
      וול /Вавал // вол- 43-е Имя Б-жье Шем ха-Мефораш"
      
      וולעדעתי / владэти = "Бог + вечность, вечный + знания, был мудрым"
      וולדיתי / владити = "Бог + я родил(а) "
      
      Евреи
      - это не народ, и не нация, а особый слой ЗНАЮЩИХ и мудрых людей. Евреи - это брахманы в Индии, друиды в Европе, интеллигенция - в России.
      Жиды
      שידע /шйеда // шида /// жида = "тот кто знает, понимает"
      
      
      В Индии יהוה раздробился на тримурти: Брахму, Вишну, Шиву. Брахма всё знает, но ничего не делает: Брахма только иногда вмешивается в дела других девов, и ещё реже в дела людей. Согласно "Брахма-пуране" и другим Пуранам, в индуистской космологии Брахма рассматривается как творец Вселенной, но не как Бог. Напротив, считается что он был сотворён Богом (в его личностном аспекте Бхагавана, или в безличном аспекте Брахмана). Описывается, что продолжительность жизни Брахмы составляет 100 "лет Брахмы", которые равны 311 040 000 000 000 земных лет. После того как жизнь Брахмы подходит к концу, наступает перерыв, также продолжающийся 100 лет. После этого другой Брахма-творец заново начинает процесс творения. Этот цикл продолжается бесконечно.
      Вишну - движитель.
      Шива - разрушитель
      • важно ВОЛОДЕТЬ { בועל הו דעת/боъл О даът = "Хозяин-Баъл Бог Знания"} Священным языком, корни [в квадратных скобках] которого вошли и в Русский язык.
      • בעלו דתי /Баъло дати = "Баълов закон, Баълова религия"
      • בעלו דתי /Баъло дати = " Знаток Закона Баъла-Хозяина-бога"
      • בלא דעת /бла даът - "без + знание, познание, мудрость" - просто владеть - для этого не нужно знаний, познаний, мудрости
      
      Владеть вол
      +деять Быть хозяином и что-то делать со своей собственностью Баъл
      Деять
      בעל דעה /баъл даа = "Знание Бала (Хозяина)" - отсюда и имя "Балда" - בעל דא /Баъл да = "Хозяин, Б-г это"
      1.
      
      
      Владыко
      Вла дыка Вла+
      дка Господин, обладатель, верховный правитель, государь Баъл
      Дикэ Господин
      угнетения (унижения, притеснения) בעלדכא בעל
      דכא
      Отсюда же и византийское "дука", и французское "дюк".
      וול הדק / вл адок - " 43-е Имя Б-жье /72 + угнетение (унижение, притеснение)"
      
      וול הדכא / вл адикэ - " 43-е Имя Б-жье /72 + небо"
      
      Власне
      Собственно (укр.)
      בהלה שנא/Беала сне = " наводить страх, панику + беспричинно ненавидеть" - вот корни собственности, а значит и методы стремления к власти
      Власть
      
      Перевод
      власть
      вла́ствовать, заимств. из цслав. вместо во́лость (см.).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. בלשתי/балашти - "я следил";
      2. בהל השת /бел а-шат//вла ст - "страх основа"
      3. וול השת /вл а-шат//вла ст - "43/72 Имя Б-жье (Бог) основа"
      4. בלסתי / блесети // влести /// власть - "в [לסת] челюсти моей, челюстной; в скуле моей" - в лести - "хочешь власти - льсти действующей власти" - Если власть показала оскал власти, льсти ей:
       - http://tltgorod.ru/pics/img_256_blog_servitutis_ru_c339286.jpg
      Лев - царь зверей - во власти - и его оскал:
       - http://ru5.anyfad.com/items/t1@037e9a64-bb7b-4b5d-a424-b60388cffcb3/Lvinnyy-oskal.jpg
      
      5. בלע שתי//вла шти - "Глотать, поглощать; то, что поглощается + питьё"; Ненасытные власти, которые гораздо только пить и жрать!
      
      6. בלע שת /вла шът = "Глотать + основа". Власть всё равно тебя проглотит
      
      7. [לעס] - בלעסתי/бълаъсти// власти = "жующий, пережёвывающий"
      
      8. בלע סטי / била сти// влаъ сти = "истреблять, портить, вредить + отступника, грешника для меня"
      9. בעל עשיתי/Баъл асити - "Хозяин ("бог Баъл") + я сделал". Власть - от Бога! Люди власти носили длинные ВОЛОСЫ или длинные парики - власть - волость - בעל עושתא /баъл осътъ = "Хозяин + делаю, делание". Люди верили, что именно в волосах Сила божья (например, сказание о Шимшоне/Самсоне = שם שונה /Шем шоне = "Бог + переменяет" - ибо с Самсона состригли в его пьяном угаре волосы и он стал бессилен. Но, когда волосы вновь отросли, он вывернул колонну и обрушил крышу дворца на пирующих филистимлян. )
      
      7. לשאת /ласет - 1. поднимать 2.носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6.терпеть -
      בלשאת// вЛасэт /// властъ - власть состоит в том, чтобы поднимать народ, носить регалии, брать установленное судом (дань), содержать государственный аппарат и тех, кто не может сам зарабатывать и прощать, терпеть!!
      Демократия - это не более чем игра слов. Ведь как можно осуществить на деле демократию - то есть власть народа. Власть - это принятие властных, судьбоносных для народа решений. Принять ответственное решение, касающееся всего народа, может только тот, кто имеет всю полноту информации. Далее эту сложнейшую информацию, касающуюся всех сторон жизни твоего народа и твоих соседей, надо детально, с умом проанализировать, и только после этого на основании результатов этого анализа (с несколькими сценариями на будущее) можно принимать решение - властное, судьбоносное решение. Если этого нет, то это попадание пальцем в небо. А дальше скажите, способен ли народ, каждый член общества в отдельности на это? Конечно, нет! Поэтому причем тут демократия, - власть народа? Демократическую политическую систему ловко и хитро используют отдельные личности и группы политиков, которые стремятся заручиться голосами избирателей и дальше действовать от имени избирателей. Сами же избиратели в большинстве случаев исходят из личных симпатий или антипатий избираемого и ни о каком глубоком, объективном анализе ситуации, а тем более о прогнозе не может быть и речи. Поэтому этот обман, лежащий на поверхности, называть властью народа нельзя. (http://flibusta.is/b/223167/read - Тайны языческой Руси - Юрий Мизун - Юлия Мизун )
      Человек, долго остающийся во власти, умеет поддерживать равновесие между претендентами на власть и умеет потрафить народу, т.е. большинству, быдлу. Поэтому Сталин и говорил: "Ми, болшэвики..."
      
      
      
      
      ВластиТель
      [לעס] - בלעסתי תל //вЛаъсти тель = "Жующий, пережёвывающий, глотающий + холм" - на холмах, на высотах располагались замки, кремли властителей.
      
      Все толкования имеют место. То, что под словом "власти" подразумеваются те, кто следят за порядком, то, что властью можно "упиваться", то, что человек, наделённый властью, чувствует себя "богом", то, что основа власти - страх доказывают истинность этих переводов.
      
      влеку
      Перевод
      влеку
      влеку́ влечь, заимств. из цслав., вместо исконнорусск. волоку́, ср. ст.-слав. влѣкѫ, влѣшти; см. волоку́. влия́ние - калька. Как и польск. wpɫyw, нем. Einfluss - то же, восходит к франц. influence, лат. influentia - то же; см. Булич, РФВ 15, 360; Унбегаун, RES 12, 39; Горяев, ЭС 51. •• [См. еще Хюттль-Ворт, стр. 86. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      ולי כו / вли ку = "Хозяин + Господь Бог (כו = = 26 = = יהוה)"
      וול קו / влеКав // Вле ку = "וול 43-е Имя Б-жье (вол)+ маршрут, рейс "
      
      ВлиЯтельный
      1. ולי יעט אלני /вли ят Эльни = "Хозяин, (который может) набросится, опозорить, двинуть [как] Бог". См. Итить твою мать
       - http://i.istockimg.com/file_thumbview_approve/15022626/2/stock-illustration-15022626-middle-finger-with-outline-drawing.jpg
      На иврите есть слово - אמה / ама - "1. средний палец 2. половой член".
      אמה / умма - " община, народ"
      Гематрия слова - אמה / ама = = 46 = = ולי /Вли = Имя Бога - "Хозяин" ("Ключ ко всему", т.I, с.211)
      
      2. ולייעטי / влийати = "ולי Бог-Хозяин + + יי Бог совокупления + + יעט он нападёт, набросится, как עיט /аит - "орёл" + + עט перо птичье для писания моё + עטי семенники "
      3. ולי יה עת / вли йа эт // вли Я ет = "ולי Бог-Хозяин + + יה Бог соединения и совокупления + + время
      
      לי /ли = "мне" ------- при помощи частички [תי] может быть образован глагол " ליתי /лити // лить = " мне сделал"
      
      לית /лиет // лет = "לי мне + ית это ". Та же гематрия = = 440 = = у слова תלי /тли - "Дракон; (созвездие Дракона)", а туча (תוציא /тоци // туцэ - "ты будешь выходить, вынимать"), из которой льёт ("вынимается") дождь, и есть небесный Дракон, изрыгающий пламя молнии и вЛИЯющий на рост растений своим семенем - доЖдём.
      לייתו / лиЙато // лето = "לי мне + יי Бог + ית это + ו Его "
      ВЛИЯТЬ
      בלייתי // вЛияти = "во мне Бог этот был" (יה, יי /Йа - "Бог")
      וליית / влият = "ולי Бог -Хозяин + это" ----- ולי = "и мне"
      
      ווליתי / влияти = "וול 43-е Имя Б-жье (вол)+ לי мне, мой + ית это + שלי = י мой "
      
      
       Сегодня в Израиле радуются, когда идёт дождь и дети знающие (דתי) купаются в нём, когда дождь льёт! - - ליות /льйот = "для божественного, к Божеству (יו), к Богу; мне делать"
      4. בעל יעטה אל נע יה/баъль йата Эль ныъ Йа = "Хозяин облечённый в мантию + Божья Сила + движет + Бог"
      
      
      
      Вложить---------לוש\
      בלושי/блоши//вложи - "меси!" [тесто], женщина.
      לשתי/лашти - "я месил(-а)"
       Когда месят тесто, готовя хлеб, ВКЛАДЫВАЮТ муку, воду, яйца... А когда "строят" в бане человека, вкладывают " ||оо" - в -("|") и месят.
       Так что, когда говорят вроде бы неправильно "ложь", на самом деле по нормам древнейшерусского языка говорят совершенно правильно!
      
      Вместе, вместях
      במה שתה/бема ште//вме сте - "Сцена (подмостки, помост) + пей, выпивай"
      במה שטח/бъма шетах - "доски, помост + расстилал, прижимал книзу ("пространство, ковёр")" это живо напоминает сцену из описания битвы при Калке, когда Татары, разбившие русских, положили пленных, на них положили ДОСКИ (במה/бема)и, сидя на досках, пировали. А еще как печенеги, убившие князя Святослава, сделали из его черепа чашу и из этой чаши, как из братнины, пили, чтоб им перешла сила их заклятого врага.
      Любое "вместе" начинается с "выпивона"
      
      Внимательно
      
      1. בנאמנות אל (על) נוע /бънеманут эль (аль) ноа = "честно, верно + Бог (свыше) + движение"
      2. בנאה מתעל נוע /бнэа метаъль ноа = "Хороший, подобающий + из канала + идёт".
       Посмотреть ВНИМАТЕЛЬНО - увидеть божественный канал, по которому идёт верная информация.
      3. בנאם את אל נוע /бнам эт Эль ноа//вНем ат Эль но = "В речи около (с) Бога (в Нём) + движет, идёт"
      Внимаю:
      בנאם א יו/бнам А Ю = "держащий речь (пред, около, с ) Богом"
      Внимаю, Внимание, ВыНимание - [נימ]
      1. נימה /нима = "1.нить, нитка 2.волос 3. струна, фибра 4. звучание, тон, нотка"
      בנימה נאה /бънима неа// внима неа /// внимание = "в звучании, в ноте, в звуке + красивый" - {"внимай всеми фибрами ( струнами) души }
      
      2. בא נימה ניה / ба нима ние // вы нима ние = "Входит + 1.нить, нитка 2.волос 3. струна, фибра 4. звучание, тон, нотка + плач, стон" - " Ой, музыкант, что ж ты душу мне вынимаешь, душу рвёшь звуками музыки". "Вынимать нитку из шитья"
      3. "Оказать внимание" - בנימיס /бънимус // внимус = "1. в вежливости 2. по обычаю". נימוסי /нимуси = "вежливый"
      
      
      Внук
      
      Фасмер: род. п. вну́ка, диал. уну́к, севск., укр. ону́к, др.-русск. вънукъ, болг. внук, мнук, сербохорв. у̀нук, словен. vnúk, чеш. vnuk, слвц. vnuk, польск. wnuk, др.-польск. wnęk (с вторичной назализацией; см. Брюкнер, KZ 42, 367; "Slavia", 13, 272; Эндзелин, РФВ 68, 371), в.-луж. wnuk. Лит. anũkas "внук" (неверно anùkas у Куршата) заимств. из слав.; см. Буга (РФВ 65, 327 и сл.) против Куршата (РФВ 65, 228 и сл.). Ошибочна попытка Шрадера (IF 17, 11 и сл.) объяснить нов.-в.-н. Enkel, д.-в.-н. enenchelī "внук" из цслав., а также толкование слав. vъnukъ как заимств. из д.-в.-н. enenchelī и т. д.; см. Хирт, РВВ 23, 337. В. Шульце (KZ 40, 408) убедительно объясняет д.-в.-н. enenchelī как уменьш. от д.-в.-н. ano "предок", ana "бабка", далее, сюда же из лат. anus "старуха", лит. anýta "свекровь"; ср. Торп 11; Вайан, RES 11, 206. С этим древним словом детского языка слав. vъnukъ, возм., связано как ступень редукции *ъn-; см. Младенов 73; Ильинский, РФВ 65, 227 и сл. Менее вероятна мысль Вайана (там же) о родстве слав. слов с др.-инд. anvañc "следующий", ж. anucī́-, anū̆ka - "спинной хребет", др.-инд. anu-, авест. anu-. •• [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 73 - 75. - Т.]
      
      См. также в других словарях:
      • ВНУК - , внука, м. 1. Сын дочери или сына. Дедушка радуется на внуков. 2. перен., только мн. Потомки (книжн.). Наши внуки в добрый час из мира вытеснят и нас. Пушкин ... (Толковый словарь Ушакова)
      ----- [נקה] - בנקה /бенука//внука = "вычищенный, чистый".
      ונקה // внука = "будет чистым; и стал очищенным"
      
      Арам. ובניך /увнах = "и сыновья твои" - Вашкевич пишет: "От арабского (и)бнук - "твой сын"...., т.е. производное от обращения "ибнубнак", т.е. "сын сына твоего".
      
      נשי בניך /ншэй внах// наши внуки = "дети сыновей твоих"
      
      исландский вариант "barnabarn" будет буквально означать "сын сына". בר / бар - "сын" --------> ברן הברן / барн а-барн - "сыновний сыновнего". Возможно, слово "барабир" - "всё равно" - בר עביר / бар абир = "сын + проходимый" ---- напоминает Соломоново: "не волнуйся, всё проходит, пройдёт и это"
      
      Укр. Ону́к -----
      הו נקה /О нука = "Бог + вычищенный" или " Бог очистил"
      др.-польск. "внук" - wnęk ----- בנקה /беника//внек = "чистый, невинный" ----- веник в руках внука наводит чистоту
      
      Внял
      בנא אל /бна Эл - "В прошении Богу"
      בנה אל /бана Эл - "построил Бога"
      
      Внятно---------נתן\
      בנתון נע/бнатун нъа//вНат но - "В данной единице информации + "давай, пошёл"" - т.е. "скажи ясно, точно давай информацию"
      
      Во
      והו /Vou// Vu // Во - "1-е Имя Бога по Шем-ха-Мефораш"
      והו /Vеhu // Во - "49-е Имя Бога по Шем-ха-Мефораш" ---------|> ср. Во Имя божье
      
      בו /бо // во - "в нём"
      בוא / בא / Боу/ба//ва//во - "1. приходить, прийти, заходить, 2. входить 3. совершаться."
      יבוא / Йавоу - "он 1. придёт, зайдёт 2. он войдёт 3. он совершит"
      ייבוא / Йавоу - "Бог, он 1. придёт, зайдёт 2. Бог, он войдёт 3. Бог, он совершит"
      זע בא בעל (בהל) / за ба баъл (ваэл) // за вы вал = "ужасный, дрожь, двигающийся + войдёт, придёт + Хозяин (страх, паника, ужас)"
      זה בעל (בהל) / за баъл (ваэл) // за выл = "это + Хозяин (страх, паника, ужас)"
      
      
      
      
      Вода-מי, מים--
      вода
      
      сюда же водка, укр., блр. вода, др.-русск., ст.-слав. см. образ (Супр.), болг. вода, сербохорв. вòда, словен. vóda, чеш. voda, слвц. voda, польск. woda, в.-луж., н.-луж. woda. Древние ступени чередования представлены в ведро, выдра. || Родственно лит. vanduõ, род. п. vandeñs, жем. unduo, д.-в.-н. см. образ "вода", гот. watō, греч. см. образ, арм. get "река", фриг. βέδυ, др.-инд. udakám, uda-, udán- "вода", unátti "бить ключом", "орошать", ṓdman- ср. р. "поток", алб. uj "вода"; носовой согласный в лат. unda "волна" и лит. vanduõ вторичного происхождения; см. Вальде 850; И. Шмидт, Pluralb. 202 и сл.; М. - Э. 4, 404 и сл.; Хюбшман 434; Уленбек, Aind. Wb. 28 и сл. Древняя основа на r/n.
      ВОДА - "одна из основ человеческого существования, без нее не было бы жизни на Земле.
      Вода приходит из облака:
      בואדאה // водаа = "בו в нём + +בוא приходит, идёт {доЖдь} + + אד пар + + דאה летает, парит ++ דא это"
      Облако \ אב (עב) לחו / об лахо = "אב Отец {Перун, молния} אב ^ בא вошёл пришёл ++ (עב тучный) ++ לחו влага Его"
      Еврейская традиция на протяжении поколений умело использовала очищающие свойства воды".
      Нееврей не может стать иудеем \ יהודי / йеуди - "прославляющий, признающий, благодарящий Бога", ежели, кроме других процедур, не пройдет через процедуру омовения водой миквы.
      הודיה / hodiya - "прославление, признание, благодарение Бога" ------► והודיה / водия = "будет признавать , прославлять, благодарить Бога "; והודאה / водаа = "будет признавать , будет благодарить Бога " ◄---- [הוד]/ hod // год /// Од "величие, великолепие".
       На Кавказе, желая счастливой дороги, льют вослед воду!
      {Точно также, нехристианин не может стать христианином без церемонии крещения в воде.
      Мусульманин не может молиться в мечети без омовения.
      Индус омывается в священной воде реки Ганга}
      В Торе (Числа 31:23) воинам, пришедшим из боя, нужно очиститься (תטאר /тэтаар // татар = "ты очистишься") огнём (יכוה /яХве - "он опалит, обожжёт") или водой.
      Вода поддерживает любое существо или вещь настолько, насколько она способна это сделать.
      Вода - составная часть любого организма на Земле. Она - это та часть, которая, несомненно, является общей для любого живого существа. Это необходимое для жизни условие. И круговорот воды в организме и природе, без которого невозможна жизнь, - мы все включены в него по праву рождения.
      [הוה] / hiva {Хива образована водой Аму-Дарьи - "Мать его - река жизни от Бога - אמו דריה"} // Ova { ср. лат. "Oval"\ הוהל = "85/231 - הל - "Быть ярким, сиять; хвалить (Бога)"
      " - яйцо} = "составлять, создавать, образовывать" --------------► והוה דא (דע) / воо да = " Господь Бог ++ создал, образовал"
      
       Вода - это один из символов связи человека с Творцом.
      והו דא / во да = "Имя божье (1, 49 /72) + это)")
      והו דאה / во даа = "Имя божье (1, 49 /72 )+ ПАРить, летать)")
      והו דעה / во даа = "Имя божье (1, 49 /72 ) + знай мудрость
      Если начать читать древнерусские тексты, написанные на юго-западе и на севере, то мы обнаружим много необычного. В частности, что [в] в некоторых словах заменяется на [у]. Например, [уз"а́т"иjе] вместо [вз"а́т"иjе], [у полтора́ рубл"а́] вместо [в полтора́ рубл"а́]. Сейчас в современных юго-западных и северных говорах спорадически встречается произношение [у] на месте [в]. Например, в словах [удова́] вместо [вдова́] или [уну́к] вместо [вну́к]. Или не [у], а такой, похожий на английский звук [уо]. Например, [уода́].
      והודה / уОда // вода - "и признал, и благодарил" {Господа за воду, за дождь для посевов и для скота} -----► [ידה] ----------► от того же корня - יָדָה / ЙаДА - "бросать, кидать, метать" - вода, которую ангелы мечут с неба ▬ дождь, который ИДёт
      
       https://prv0.lori-images.net/angelskie-krylya-i-nimb-iz-oblakov-0002098140-preview.jpg
      
      http://www.playcast.ru/uploads/2014/02/24/7589959.jpg
      Небесная вода сосредотачивается в облаках и тучах:
       Крылья ангелов и херувимов - это, по-видимому, облака (крылья ангелов) и тучи (крылья херувимов), состоящие из частичек и капелек воды▬ это было священное слово при вызове дождя:
       [בוא דא (דע, דיה) // во да (даъ, дийа) ▬ "בו Ему + בוא приходит, входит , идёт {дождь} + דא это (דע знал, די который יה Бог, т.е. знал Бога (дьявола) и вызвал дождь)"] --------------------------------- на иврите רי / Ri - "влага, вода" {Rio - "река [רי כה / Ri ko // река] - влага Его, Бога + здесь" ▬ ריו / Rav // Rio - "влага Бога"}--------------------------------------- отсюда כרי לו (לא) / кри ло = "כ как бы + רי влага + ему (нет, Бог, Сила божья)" - облако - влага, которая ещё не выпала в виде дождя [דע שדי / даъ Шадай // до Шди /// до Жди - "знал, знание, мудрость + Всемо-гущего Бога, Который Прекратил " дождь-потоп и установил раду-гу]
      Слово כרי / кри - "1) כ как бы + רי влага; 2) копать мне" - входит в слова "КРИныца [כרי נעיצא]" - колодец;
      Крынка, кринка [כרין כה] - горшок с молоком или колодезной водой, подобный колодцу со свежей ХОЛОДной КОЛОДезной водой
      Вода мудрости и еда знания
      
       • Вода \\ וודא - "достоверность" [ודאות / вадаот];
      
       וודע / вода = "знакомит" -------► ודע / вида // видъ - "знакомил".
      
      בוא דעה // во даа = "входит, приходит ++ знание, мудрость"
      воды знания:
       בו דעה // во даа = "в нём знание, мудрость, мнение, влияние {~ лить воду на нашу мельницу}"
      
      Дай Бог, чтобы публикации на сайте продолжались, и мы могли бы пить чистую воду истинного знания из колодца объяснения [באר / Беэр // Бер- "Колодец; объяснял, толковал"].
      Нравится
      
      
      
      Хотящий напиться воды знания - да напьётся!
       - בוא דעה / Бо даа // Во да = "Ему (בו) + войти, зайти, придти (בוא) + знание, мудрость (דעה)".
      
       Хотящему еду мудрости - дай из руки твоей!
       - ידע / Еда - "знание, мудрость", יד / йад - "рука"; דעי / дай - "знание моё"; די / дай - то что достаточно умещается в руке.
      
      Спрашивающему об уВиденном удостоверь ведание его!
      וודא / водэ = "[ודא/ видэ] заверяю, удостоверяю ודאות / ведот - "достоверность"
      
      (H2O) - формула воды
      Иероглиф והו представляет собой химическую формулу воды (H2O), где וו = два вава - это два атома водорода, а ה / he ("дыхание") - атом кислорода.
      Среди Имён Бога по Шем ха-мефораш есть ещё несколько, которые соответствуют формуле воды (H2O), но и другим газам и веществам (СО2, N2O ...) :
      וול / wal - 43/72 - валы волн ------ וול נע / вал наъ // вол на = "43/72 Имя божье + движение"
      יהה /Йаа - 62/72
      היי / haya - 71/72
      ייל /йал - 58/72 Имя божье ----- ялик - небольшая лодка
      ייז / yaz - 40/72 Имя божье - яз - "я" в древнерусском языке, а ведь Яз на 90% состою из воды
      ילי
      ללה / lela - 6/72 - люли - любить - изливать
      
      слово מימ /майм = "воды", причём это слово - ни что иное, как формула воды H2O (מ - атом водорода - "мать родящая воду; мать с водами в животе", י - "семя; рука божиа", атом кислорода - "отец").
      
      
      מימ - "воды" - по латински "liquidus, liquida, liquidum (m,f,n) жидкий, прозрачный, светлый" -----לי קוי דאה / li qvi daa = "мне надежда, упование моё + это летящий, ПАРящий", а вода по-латински - "aqua, aqva ----- הקוה / а-Ква - надежда, упование; собирание", а ведь в жарких странах нужно было СОБИРАТЬ дождевую воду в цистерны и водохранилища.
      
      Воду лить - "выдумывать, обманывать"
      בדאי / бадаи // вадай = "выдумщик, лгун, обманщик"
      בדה / бада // вада = "выдумывал, обманывал"
      בדה / бида // беда = "уличал во лжи, в обмане" - бидон - "ёмкость для воды"
      Вода - Aqva - va
      почему "ва" - это "речка"? "Ква" ------ ср. с лат. Aqua / Aqva / Аква - "вода".
      Почему? Потому, что קוה / ква - "упование" (надеяться, что упьётся водой); "собирать" - кто живёт на Ближнем Востоке, знает, что ВОДУ СОБИРАЛИ в
       цистерны - cisterna
       \ כי סתרנה / ки стерна = "потому что ++ скрытая; предупреждающая".
      צית תרנה / циет терна // цис терна = "слушаться, повиноваться ++ предупреждающая (תרה נע - "предупреждать ++ движение (воды)") "
      
       А много рек оканчивается на -ВА - от ивр. בא // ва - "приходить, входить", т.е. если у реки окончание на -ВА, это значит, что она на большей части судоходна по крайней мере для шитиков, на коих плавали купцы.
      
      1
      
      Управление
      НравитсяЕще реакции
       • Ответить • 9m
      
      Владимир Бершадский Здесь же и слово "ВО-Да" \ (דא)בוא דע // во да = "он приходит, входит (Бог, торговец, реко- и мореплаватель) ++ знай (это)"
      
      
      Water - Wasser
      והו טהר / vau theer = "והו Имя божье (1, 49 /72 ) + טהר ритуально чистый"
      
      По французски "вода" -Eau
       --- "יהו / Йеу =Бог, а читается французское Eau, как "[O]" -----הו / О - "Бог"
      
      Вода символизирует жизнь и счастье.
      Вода в иудаизме стала настолько священной, что некоторые из наших древних соплеменников поклонялись её "богу". В Талмуде он называется Ридия.
      Ридия
      רי דיה /ри дия = "Влага + который Бог"
      ואדי, ודי / вади = "овраг, пересохшее русло" - гематрия ואדי / vadi = = 21 = = יהו / Яhu // Eau [/O ~ הוי / hoi // Oi] ("вода" по-французски) - הוי / hoi - фаллос - образ Бога {אב (עב) רעז / аб (аъб) раз = "Отец (тучный) + злой, близкий + сильный"}
      =============================
      Там же устами римского императора Тита утверждается, что "сила еврейского Бога в воде, что все его чудеса он творил на воде: когда Бог освободил еврейский народ от египетского рабства, он рассек Чермное море, когда Бог ввел евреев в Палестину, он предварительно рассек воды Иордана, врагов Израиля он топил в воде" [http://club.berkovich-zametki.com/?p=1024&cpage=1#comment-1461 ].
      ווה דא // ва да = "Бог יהו /Яhy = = 21 = = ווה + это"
      ווו דאה // во даа = "жизнь, жить (= гиматрия = 18 = = חי /хай - "жить") + летает, парит" ( ср. "земля парит, от земли поднимается пар; облака из пара, мельчайших капелек воды летают")
      
      Дождь - это вода, которая "летает". Почему же мы говорим - "Дождь идёт", хотя у дождя никаких ног вроде бы нет!
      
      ВОДА - это "летящий дождь" -
      1. בוא דאה /во да - "Прихожу, Иду + Прилетаю".
      Прилетает, входит, конечно, Бог - Митра - מטר /матар - "Дождь". Дождь (Дажь-бог) - דאה שדי /Даа Шадай//ДаШдай//ДаЖди///Даждь - "Прилетает Всемогущий (Шаддай - Одно из главных имён Бога в Торе)"
      
      
       Поэтому-то и говорят - "Идёт дождь", хотя ног, как вы сами понимаете, у дождя нет!
      
      2. בוא דאה /во да = "Приди, парящий!"
      דאה שדי/Да Шдай - "Парящий Шадай" (Тот, кто говорит "достаточно, хватит, конец, иначе -/ זהו זה/Зеузе=Зевс - "Конец концов ")
      Вода - переносчик информации, носитель информационного ноо-поля, т.к. вода ещё и דאה / даа - "парит" в облаках, в тучах небесный бык - פר /ПАР. Пар собирается в тучи, тучи פער /паър - "раскрываются" и идёт дождь.
      
      
      3. [ידע] /еда - вода всегда присутствует в нашей еде. Древние считали, что с водой к нам в наше тело входит местный бог-בעל /баъл:
      4. בו (בוא) דעה /бо (бо) даа // во да = " в нём (входит) знание, понимание" - вода - дождь - это благодать божиа, с которой он Сам - Сущий - входит к нам с небес.
      5. בוא דע /боу даъ//во да = "входит + знай!" Современные учёные говорят нам, что вода является носителем информации
      6. בוא הודע /бо ода//во ода = пришло осознание.
      7. [ודא] - וודא /вода = "удостоверяю", так как по качеству воды можно судить о здоровой или не здоровой местности или о приближении устья реки (Нил) для мореходов в (Средиземном) море.
       "ВОДА" - от ивритского וודא /водэ - "удостоверяю", что здесь есть ЖИЗНЬ!
      Есть ВОДА - есть жизнь - Закон Природы, оно же - אלהים /Элоим.
      
      Почему вреМя течёт, как Вода \ וודא / водэ - "удостоверяет, заверяет"
      вреМя \ ורי מעיה / въРи миа = "и поток, влага ++ капля Бога"
       -
      https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/18056872_443763615970708_5559770990255318850_n.jpg?oh=4ac29e0d34741fed798661cafc81d65c&oe=597E3752
      
      http://www.shkolageo.ru/mpakard/%D0%9D%D0%B0+%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B5+%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%8F%D1%82+%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B%2C+%D0%9D%D0%B0+%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B5+%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%8F%D1%82+%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8Bd/img7.jpg
      
      https://www.metod-kopilka.ru/images/doc/40/34902/2/img3.jpg
      
      Клепсидра - водяные часы
      Водяны́е часы́, клепси́дра (др.-греч. κλεψύδρα ---- ***** от ***** κλέπτω - красть, скрывать + ὕδωρ / // üdor- "вода" -◄---- הודור / Одор - "Бог ++ проживание", невозможное без воды), (от др.-греч. ὕδωρ - вода -◄------ ויהו דראו / вио дро // вё дро = "И будет Господь Бог {וה /ве} ++ проживание, житие ++ поднимай, бери, неси его" -------► בדרו / бедро // ведро - "в житии, в проживании его" - в ведре держали воду из питьевого источника жизни, а бедро держало тело на весу) - известный со времён ассиро-вавилонян и древнего Египта[1] прибор для измерения промежутков времени в виде цилиндрического сосуда с истекающей струёй воды. Был в употреблении до XVII века.
      
      כלפי סיעד ראה / клапе сиад раа = "כלפי 1. напротив, против 2. по отношению к ++ סי основа, основание {время - основа всего; שיא / си - "самый высший, апогей; Всевышний"} ++ סיע помощь, поддержка ++ объект, цель, предназначение ++ עד свидетельствовать ++ ראה смотрел, глядел"
      
      Древнее латинское слово вода - "Aqua" - "аква".
      עכבה/аква - "1. задержка 2. помеха 3. торможение" - ПЛОТИНА, которая задерживает воду.
       В даосизме (Китай) ДВОЙКА - "КУА". Стихия двойки - ВОДА (а значит - "МАТЬ МУДРОСТИ"), планета - Луна.
      
      иЪвритское קוה/кува - "был ожидаем с надеждой". קוה /кива = "надеяться, уповать". {отсюда - "КИВАТЬ" - т.е. "молиться, склоняя голову пред Богом; НАДЕЯТЬСЯ на Бога" (на Бога надейся, а сам не плошай!).
      Кава - "кофе", который даёт возможность долго молиться и не засыпать. По налёту кавы-кофе на чашке гадают - на кофейной гуще - уповают на лучшее будущее.}. А ведь в пустынях самая большая надежда и упование - это ВОДА. Но, на Бога надейся, а сам не плошай! - не жди, когда Бог- שדי /Шаддай//Шди - вышлет тебе доЖдь - копай колодец- באר /беэр!
      (Кстати, поговорка "После дождичка в четверг" говорит о том, что дождик в четверг рассматривался как РЕШЕНИЕ Бога - ведь четверг - день Главное Бога, Царя небес Юпитера - יו פתר /Ю петер = "Бог решил" - ריש אל //реш ил = "Царь всевышний". Само же слово "ЧетВерГ" - צית ברא גאה /циет бара гаа//цет вера гъ = "подчинился + Создатель, творец + вышний", т.е. "Подчинись Создателю Вышнему")
      
      [כוה] - הכוה /аКва = "палящий. обжигающий", а יכוה /яХве = "Он опалит, он обожжёт" - от пылающего солнца-ДажьБога вода испаряется и переносится божьим ветром туда, где выпадает дождём благодатным.
      
      На дождь уповали люди, а קוה /кива = "надеялся, уповал".
      От того же корня и слово מקוה /миква = "1. бассейн 2. миква 3. надежда 4. оплот"
      Древние евреи очищались в бассейне с дождевой (священной) водой - Микве
      
       Если разобрать смысл иероглифа קואה, получится вот что:
      ק" - святой, ו- знать, א- Бог, ה- жизнь". А если написать слово "вода" так, получится וודאה . Это значит - "узнать-узнать (где) Бог даст жизнь"
      וידא/виде - "удостоверился"; וידוא/видуа -"проверка, удостоверение"; וידוי/видуй - исповедь, признание.
      וודא /водэ = "заверяю, удостоверяю", если ты чист, как вода
      В воду окунали при крещении (другой священный корень - שרי) - Отсюда и слово ישראל /Исраэль = "Очищенный, благословенный (опущенный в воду) Богом" - так впервые был назван праотец евреев - Иаков, когда его очистил от греха лжи Ангел ночной.
       Священная звезда воды - Сириус - שרי עושה /шри осэ = "Очищение + делаю".
       В древности часто испытывали водой:
       предполагаемую ведьму бросали в воду и, если она не тонула, значит, вода её не принимает, и её сжигали, а если тонула - значит, померла честной женщиной;
      часто применяли пытку накачиванием водой.
      
      Водолей
       - בא דליה //во длиа - "Шёл + ведро на длинной верёвке". Водолей - не только изображение созвездия на февральско-мартовском небе, но и Тот, кто определяет судьбу, которая образно говоря есть Вода, которую ты черпаешь из Колодца жизни (говорят - "исчерпал себя").
      בוא דלאי / бо далай // во далей = " Идёт + водолей" ---- от דלה /дала - "1. черпал, 2.исчерпал"; דלה /дила - "высвободил, вычерпал". Водолей - ангел господень, который высвобождает небесные воды и ИДЁТ доЖдь.
      
      Водить
      בא דאיתי//во дити = ъвр. " ходил + Я летал" - намёк на то, как народ Израиля ходил по пустыне, а над ним ЛЕТАЛ "БОГ" { Вас же Я вывел из земли Египта и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы вам наследовать землю Аморреев. Исх.12,51 ; Ам.3,1} . Бог снабжал при этом израильтян пищей и ВОДОЙ.
      
      
      Водка
      Вильям Васильевич Похлёбкин: "История водки" :
      1. Что означает слово "водка", имеется ли оно в других древнеславянских языках и когда оно впервые зафиксировано в русском языке
      1. Слово "водка", как и его современное значение "крепкий спиртной напиток", широко известно не только в нашей стране, но и за рубежом. В то же время мало кто знает его истинный смысл. Между тем выяснение подлинного характера слова и причин, по которым его первоначальное значение изменилось и перешло на спиртной напиток, может пролить свет на время происхождения водки и на уяснение её специфического характера, отличающего её как русский национальный спиртной напиток от всех других.
      Итак, водка означает не что иное, как вода, но только в уменьшительной форме - диминутиве. Форма эта, а также слова в этой форме (за исключением личных имен) почти совершенно исчезли из современного русского языка. Они сохранились тем не менее в наиболее древних, вечных, никогда не умирающих словах вроде "папа" и "мама". "Папка, мамка" звучит сегодня, пожалуй, немного грубовато, но зато уж неподдельно по-народному. 8
      Точно так же должно звучать и слово "водка", хотя мы уже и не слышим в нём специфически ласково-грубоватого звучания, не воспринимаем его как уменьшительное от слово "вода", а смотрим как на совершенно самостоятельное слово. Кстати, "водка" (за исключением имен типа Валька, Петька) - редкий рудимент диминутива в нашей современной лексике, который сохранился только потому, что название это, превратившееся в термин, было придано "вечному" напитку, продолжавшему веками существовать и процветать в обществе.
      Другое слово, относящееся к области пищевых продуктов, но не столь древнее, как "вода", а существовавшее в русском языке с конца Х века, - слово "овощ" утратило свой диминутив уже в начале XVIII века, так что словари последней четверти XVIII века вынуждены были объяснять, что "овощка" означает овощ небольших размеров8.
      Как видно из сопоставления слова мама - мам-ка, овощ - овощ-ка, вода - вод-ка, диминутив образуется путём непосредственного прибавления суффикса и окончания - ка к корню слова. Для слова "вода" сохранились и другие уменьшительные варианты с суффиксами - ич-, - оч-, - онь-: "водичка", "водонька", "водочка", причём последнее значение, как более близкое к "водке" в её современном понимании, стало также связываться со спиртным напитком, а не с водой.
      Сам по себе факт, что название "водки"-напитка произошло от слова "вода" и, следовательно, каким-то образом связано по смыслу или содержанию с "водой", не вызывает никакого сомнения. И это весьма важно для установления того, в чём состоит специфика водки как спиртного напитка9.
      2. После вышесказанного читателю уже не покажется удивительным, что все этимологические словари русского языка не имеют в своём составе слова "водка", так как они объясняют только происхождение самостоятельных, первичных, коренных слов языка и не занимаются рассмотрением производных слов. Составители таких словарей, учёные-лингвисты, никогда не смотрели на слово "водка" исторически и не рассматривали его в современном значении, а подходили к нему только как к диминутиву слова "вода"10. Вот почему лингвисты не могут помочь нам теперь определить, когда же слово "водка" приобрело нынешнее, современное значение и под влиянием каких факторов это произошло.
      3. Однако есть ещё толковые словари русского языка, объясняющие современное значение слов, имевших хождение в момент создания словаря. Что же говорят они о водке? Крупнейший и самый исчерпывающий из толковых словарей - словарь В.И. Даля, несмотря на всю свою обстоятельность, не включает слово "водка" как самостоятельное. А его нынешнее значение, как одно из многих частных значений, рассматривает в составе слова "вино"11. Но одновременно даёт и значение слова "водка" как "вода"12. Если учесть, что словарь Даля был составлен на лексическом материале до 60-х годов XIX века, то двойственное отношение составителя словаря к понятию "водка" означает, что слово "водка" до второй половины XIX века не было ещё широко распространено в значении алкогольного напитка, хотя и было уже известно и употребительно в народе.
      Только в словарях, изданных в конце XIX - начале XX века, слово "водка" встречается как самостоятельное, отдельное слово и уже в своём единственном современном значении как "крепкий спиртной напиток".
      1. בוא דכא /боу дъка//Во дка - "Вошёл + угнетай" - "алкоголь", который опьяняет и покоряет
      2. Вода - בוא דאה /бо даа // во да = "Приходит, идёт + летающий"
      3. Окончание "-ка" - это ивритский притяжательный суффикс "ך"/-ха = "твой". Вода - это сделанное Б-гом, а водка - сделанное тобой - алхимиком, спиртогоном, отделяемое - [בדא, בדה] - "выдавать" нечто, выталкивать из себя; "появляться вроде бы из ниоткуда"; "высасывать из пальца" ---- בודך /бодха // водка - ""выданное" нечто, вытолкнутое из себя + твоё". После водки нередко возникает рвота {רוו תא /рво та = "1. орошённый 2. упоённый + здесь, на этом месте, в этом пространстве"}.
      4. בוא דק /боу док//во дъка = " входит Небо (Бог МарДук)"
      5. וודא /водэ = "заверяю, удостоверяю", если ты чист, как вода, но וודאך /водъха = "заверяю, удостоверяю тебя", если ты выпьешь водку, как воду и скажешь то же самое, как, если бы ты был трезв, как стёклышко. Водку наливали подозреваемому и он должен был выпить её, как воду, в большом объёме (у царя Петра I - "кубок Большого орла"). Водка развязывала язык. А что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
      В телесериале "Глухарь - II Глухарёв называет водку "сывороткой правды" и поит её подозреваемого во лжи, после чего последний рассказывает всю правду, как на духу.
       Дух - это "spiritus vini".
      Спирт -----
      ספירת עושה /сфират осэ // спират усъ = "счёты, учёт; рассказы, разговоры [ספר /сипер = "1. рассказывал 2. разговаривал 3. сосчитывал"] + делаю"
      שפי רתה /сафи рата // спи рта /// spi rt" = "язык, речь + благожелательный"
      שפרתא // шпирта = "быть хорошим приятным";
      
      После того, как вызнавали сущность проверяемого, его удостоверяли на верность
      
      Воевать
      = בא+איב/бо+аяв ="иди"+"враждовать"
      
      Воз--
      Перевод
      воз
      I вз-, взо-, также вос-, вс- - приставка, др.-русск. въз с вин. п. "за, вместо", въз- "воз-", ст.-слав. въз ἀντί (Супр.), болг. въз-, вз-, сербохорв. уз-, уза-, словен. vz-, чеш. vz-, vze-, слвц. vzo-, польск. wz-, полаб. våz-. Родственно лит. už- "за", už- "за-", лтш. uz-, арм. z- в различных функциях; см. Мейе, MSL 9, 55; 20, 111; RS 8, 297; М. - Э. 4, 314; Траутман, BSW 336; Эндзелин, СБЭ 199; Лат. предл. 1, 110 и сл.; 2, 55 и сл. Согласно Остхофу (МU 4, 259 и сл.), Вальде (KZ 34, 519 и сл.), этот предлог тождествен и.-е. *ud- "вверх", а z получил от других предлогов. Но балт. и арм. соответствия говорят о дослав. происхождении свистящего согласного. Розвадовский (RS 2, 87) ввиду вост.-лит. ažu считает исходной формой *възъ, что, однако, не подтверждается древнейшими ст.-слав. примерами. Вост.-лит. аžù-восходит, вероятно, к *ažúo и соответствует слав. za-. Происхождение слав. vъz-, лит. už из и.-е. *ups : *up (ср. д.-в.-н. ûf "на"), англос. upp, подобно греч. εἰς "в" из *ens, маловероятно, вопреки Мейе (там же). II род. п. во́за, укр. вiз, род. п. во́зу, ст.-слав. возъ ἅμαξα (Супр.), болг. воз, сербохорв. во̑з, словен. vȏz, чеш. vůz, слвц. voz, польск. wóz, род. п. wozu, в.-луж. woz. Другая ступень чередования. везу́. Родственно лит. ùžvažas (см. взвоз), др.-исл. wagn "повозка", греч. ὄχος "повозка", ἔχος - то же, др.-инд. vahanam "езда, судно", vahas "едущий, ведущий", связано чередованием с гот. wigs "дорога"; см. Траутман, BSW 357; Торп 383; Уленбек, Aind. Wb. 280.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Воз - телега, на которую накладывают груз:
      "Лошадка, везущая хвороста воз"
      "воз" - то, что несёт груз
      
      Приставка "ВОЗ" в словах ВОЗдух, ВОЗдевать, ВОЗмущение:
      У Фасмера:
      • возгря
      • воздух
      • воззвах
      • возить
      • возле
      • возмездие
      • возместить
      • вознесение
      • возникнуть
      • возразить
      • возраст
      • возьму
      
      • 96-я лексема /231 ворот по Сефер Ецира - וז / woz / воз- "нести, нагружать, груз вины, грехов
      
      • בוזז /бозъз - "граблю, расхищаю".
      [בזא] - בוזא /бозе = "1. разрезаю 2. граблю, расхищаю". Награбленное увозят возами.
      
      בוזז /бозез // возз = "разбойник, грабитель" = "בו ему + וז нести грех, чувство вины"
      Казак отправил на баз воз с добычей, с награбленным.
      בוז /буз - "позор, презрение"; "в грехе" (см. буза - хмельной напиток; непорядок - "буза в эскадроне" - к/ф "Чапаев")
      
      
      См. также Вяз, вязать
      
      בעז /Боаз // Воз = "1. Один из столбов в Храме Соломона; 2. в силе, сильный"
       (ср. русск. "воз" - то, что несёт груз);
      
      возќлюби ближнего твоего, как самого себя
      
      [עוז] - בעוז //въоз - "дающий защиту, дающий кров" - библейский герой Вооз (Боаз), давший защиту благоверной Руфи - предок Давида.
      [עוז] - ועוז //воъоз - "и дал защиту, даст кров" (וז - "нести,)
      
      
      
      
      Возгря кобылья! Пра!
      Казацкое ругательство из "Тихого Дона" Шолохова )
      וז גרה / воз гра [сопля] = "וז нести + גרה раздражение"
      Каждый казак знал, что на морозе нужно обязательно прочищать лошади нос, потому что возгря роаздражает и мешает дыханию лошади.
      
      בוא זה גרה כה בעלי יה! פרע //Во зе гра ко Баъли Йа! Пра! = "Возникла ситуация + это + раздражение, возбуждение + мой Хозяин божественный ("природа моя")! Бушует, буйствует! " Т.е. "сейчас чихну так, что всё разнесёт"
      
      Воздать - см. Ленком
      Воздаяние
      Ответ Божьего суда на какое-то деяние человека
      בו הזדיניה / бо издайенИе // во здайание = "ему + הזדיינ вооруженное, оснащённое оружием [זין] + דינ суд , [dayan] судья + Бог "
      В Коране сказано (и не раз) выражение Йауму д-Диини (переводят, как "День Суда". В иудаизме это - יום כפור / йом кипур - "День всепрощения" - 10й день года в месяц Тишрей. В христианстве - День Страшного суда, описанный в Откровении (Апокалипсисе).
      
      Воистину, религия {Суд} Аллаха - это Ислам" (Сура "Семейство Имрана", 19).
      В Коране на арабском именно слово "дин" приходит в этом аяте . В переводах Корана здесь слово "религия" должно быть заменено на "суд и воздаяние"
      
      • 96-я лексема /231 ворот по Сефер Ецира - וז / woz / воз- "нести, нагружать, груз вины, грехов
      וז דייניה / воз дайание = "неси груз вины, грехов + судья божий" - воздаяние - наказание за вину, за грех.
      
      Воздусе
      Древнерусское слово, обозначающее местопребывание Бога и праведников.
      בוא זה דשא//во зъ дуса = ъвр. " вход (на) эту траву". Это память о райских полях Иалу, о которых говорит древнеегипетская книга мёртвых. У степняков райские поля, видимо ассоциировались с весенней степью, когда степь покрыта яркозелёной травой, небо голубое, и в нем парят жаворонки и орлы.
      
      Воздух\שדך\------------
      Одна из четырёх стихий
      • 96-я лексема /231 ворот по Сефер Ецира - וז / woz / воз- "нести, нагружать, груз вины, грехов
      Воздух = "неси дух" (божий)
      בוא שדוך/бо шъдух - "идёт (приди!) Посредник". Воздух (атмосфера) - это прослойка-посредник между "Небом-космосом" и Землёй-"Ки". Воздух - это дыхание, это посредник между Б-гом и телом.
      
      בוא זה דוח//во зъ дух - = "בו Ему ++ בוא приходит, входит, этот дух божий" - воздуха! Воздуха мне не хватает!
      בוא שדוך /во шедох = "входит + жизненная сила твоя (ж.р.)". По учению шумеров у каждого человека есть жизненная сила - שדו /"Шаду"
      
      בועה זה דו"ח /буа зе дох // вуа зъ дох = "пузырь (воздушный) + זה это + דו"ח суд и решение (Б-га דו"ח - דין וחשבון)"
      
      возќлюби ближнего твоего, как самого себя - т.е. понеси груз его грехов!!
      • 96-я лексема /231 ворот по Сефер Ецира - וז / woz / воз- "нести, нагружать, груз вины, грехов
      В книге Левит 19:18 сказано - "Люби ближнего, как самого себя"
      А вот в Евангелии от Марка 12:
      29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
      30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, - вот первая заповедь!
      31 Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.
      ----------------------------------------------
      Почему в Ветхом Завете - ЛЮБИ ближнего, а в Новом - ВозЛюби?
      • Оказывается, слово "любить" происходит от корня לבב / - сердечно относится, приВЛекать близко к сердцу, пленять, очаровывать, раздувать огонь.
      А в слове ВОЗлюби есть лексема ВОЗ ▬ 96-я лексема /231 ворот по Сефер Ецира - וז / woz / воз- "нести, нагружать, груз вины, грехов
      ВОЗлюбить - это значит не только привлечь близко к сердцу, относится сердечно, но "ПОНЕСТИ за любимого его вину, его грех".
      Вот так открывается новое - хорошо забытое старое .
      
      
      
      [עוז] - בעוז //въоз - "дающий защиту, дающий кров" - библейский герой Вооз (Боаз), давший защиту благоверной Руфи - предок Давида.
      בעוז דו"ח //въоз дох = "дающий защиту, дающий кров + Суд и решение" - "ты дал мне дышать, дал воздуху. Только в твоём доме я смог набрать в грудь воздух и вздохнуть спокойно".
      Вздох
      בזה דו"ח /бъЗе Дох // въЗъ Дох = "в этом Суд и решение" Бога.
      Отдых
      אות דו"ח /От Дох = "Время, знак + Суд и решение" Бога. ОтдыХай: עת די חי /эът ди хай // от ди хай = "время, которое жизнь" - "время настоящей жизни".
      "
      "
      
      [בזה] - בוזה דו"ח /бозе дох// возъ дох = "унижаю, презираю + суд и решение (Б-га - דין וחשבון , т.е. "смерть")" - мы вспоминаем о воздухе тогда, когда его уже не достаёт. Мы говорим - "что это - фу - воздух, пустота, пустышка". А это не пустота, это - "воздух"важно.
      Поэтому Memento mori (лат. "помни, что умрёшь"; также используется форма memento mortis - "помни о смерти") - латинское выражение, ставшее крылатой фразой.
      Слово mori - от ивритского корня \ מיר\מור / - обмен. Смерть - это обмен душами - одна душа уходит из этого мира, а другая - входит в этот мир. Поэтому "Владимир" - ולדימיר /уЛьдиМир // вЛадиМир = "Рождённый (на) замену". Я - стихия "воздух".
      
       "
      
      
      
      
      ВоЗмеЗДие
      בוא זמם זד יהיה//Во змеем зъд ие = "Приди + задумал, затеял дурное + Злоумышленник + Пусть будет " - в переводе на литературный язык: "Приди, Зло, задуманное мною, затеял я дурное и пусть будет так!". Здесь родственны русские слова Змей, Зад, немецкое Ja, английское Yes (yea)
      
      Возьми
      1. בוא זמי /во зми = "идёт, приходит + задумал недоброе мне"
      2. בז מי /баз ми//ваз ми = "добыча + (от) меня"
      
      Вознесение
      1. בוא זה נס אני יה /Бо зе нес Ани Е = "Иду (ухожу) + это + чудо + я + Господь" - первая часть - "Бозе" напоминает нам о церковнославянской фразе - "почил в бозе", которую объясняют, как "почил в боге", но слово "почил" - это פה שעיל /по шеИл - "здесь (речь) + то Всевышний" , а "поЧить" - פה צית /по циет// по цить = "здесь + слушался, повиновался". Слова "Почил в бозе" или "почить в бозе" означает "послушался голоса Всевышнего, повиновался ему", "ушёл к Нему".
      
      2. בוא זנה שא"ן יה /бо зне шеАн Ие = "иду, ухожу + совокупился (соединился)+ с тем, кто Господь Милостивый {אדון נכבד} + Бог"
      
      Вождь
      בוא/бо - "наступай!, иди, веди"
      בוא שדי /Бо Шадай//ВоЖди - "Веди, Шадай - Всемогущий бог", "Ведёт Шадай."/ Когда израильтяне шли по Синаю, их вождём был...Бог Всемогущий - שדי /Шадай или והו / Vo // Vau -------► והו שדי / Vau Shadday // Wo Жdi /// ВоЖдь - "Бог (1, 49 /72) + Всемогущий Господь"
      По Фасмеру: вождь
      
      заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. , но др.-русск. вожь - то же, сербохорв. , словен. vòj, род. п. vója, польск. wódz. От веду, водить. Праслав. см. образ, вероятно, древняя основа на -ju; Мейе, MSL 20, 99. Ср. лит. vãdas "вождь" (Траутман, BSW 344).
      Слова "Вождь" и "Фюрер" происходят из Святого языка.
      Вождь
      בו שדי /бо Шадай // во Шди = "Ему дай Бог + Всемогущий Господь "
      בוא שדדי / бо шадде // во жддь = "Ему входить, приходить ++ грабить меня" - вождь-князь {קנסי /кнаси - "налог, штраф мне"} приходил в селение и собирал полюдье - дань- налог
      Фюрер - Баал-Пеор
      
      פהו עורר /пеу орер // feu orer = "Речь его + поднимает, пробуждает"
      פה אור / пе ор // фе ор = " Речь, здесь + свет"
      В Библии говорится, что израильтяне поклонялись Ваал - Пеору (Ваал - Феору \ בעל פה אור - "Хозяин + здесь речь + свет").
       Ваал-Феор (Баал - Пэор \ פעור) - это просто ещё одно Имя Единого Бога (из многих многочисленных Имён Его). По-видимому, это Имя употребляли в служении не жрецы Храма יהוה / Yehоva в Иерусалиме, а другие жрецы в Самарии, которые были конкуренты Храма в Иерусалиме. Эти фракции жрецов, конечно, боролись друг с другом за влияние - излияние и... бабки. И они, конечно, объявляли друг другу (! - друзья!) анафему \ ענה טמא / ана тэма = "провозглашать, унижать, мучить, притеснять, насиловать + грязное, тёмное"
      
      Баал-Пеор (בעל פעור; Числ., 25, 3, 5; Второзак., 4, 3; Гошеа, 9, 10; Пс., 106, 28), или просто Пеор, פעור (Числ., 25, 18; 31, 16; Иош., 22, 17; ср. также моабитский город Бет-Пеор, בית פעור - Второзак., 3, 29; 4, 46; 34, 6; Иош., 13, 20) - моабитский или мидианитский бог Баал, почитавшийся на горе Пеор (Числ., 23, 28). Его культ был некоторое время распространен среди израильтян, прежде чем они вступили в Ханаан. Имя Пеор \ פעור носило само божество, а не гора, на которой ему приносились жертвы и, вероятно, находился храм.
       Значение слова פעור неясно. По мнению древних еврейских ученых, а также Иеронима и Оригена, оно означает "обнажать", "раскрывать"
      ----------------------------------------------------------------
      פער / паър - раскрывать, как ножницы, зиять -----► пир \ פעיר (по-гречески - "огонь" ------► "огневые пляски блудниц на пиру в честь Баал-Пеора") = פעה / паа - "блеять {как овца, которых режут}, кричать" + עיר / ir - "город", ער /аr = "враг"
      =====================================
       и тесно связано с характером культа, выражавшегося в открытом разврате.
      -----------------------------------------------------------------------------
      Т.е. слова בעל פעור / Баал пеор - ------► "Хозяин, муж + раскрытого".
      ============================================
      Вернее, что культ Баала вообще отличался чувственным характером и только в данном случае чувственность приняла грандиозные размеры (МсCurdy). Иероним отождествляет Б.-П. (коммент. к Исайи, 15, 2) с моабитским Кемошем. - Ср.: Baudissm, в Realencyclopädie Herzog"а, II, стр. 33; J. E., II, 382.
      Г. Кр.‎1.
      - В агадической литературе. - Культ идола Б.-П. заключался в обнажении тех частей тела, которые обычно принято скрывать. Рассказывает предание, что однажды в храм Б.-П. явился чужеземный властитель, чтобы принести жертву, но, увидав обряды, совершаемые поклонниками бога, до того рассердился, что приказал своим воинам перебить всех их (Sifre Числ., 131; Санг., 106а). Эти же источники упоминают и про другие факты, относящиеся к культу Б.-П. и заставляющие думать, что он существовал еще в эпоху таннаев. Что указания, приводимые талмудистами, не вымышлены и не заимствованы от языческих или гностических сект, доказывается тем, что культ Б.-П. ими обычно только осмеивался, но не подвергался клеймлению за его нравственную распущенность. [J. E., II, 382].
      https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%95%D0%AD%D0%91%D0%95/%D0%91%D0%B0%D0%B0%D0%BB-%D0%9F%D0%B5%D0%BE%D1%80
      ------------------------------------------------------------------
      Раджа - вождь царства
      Возможно, что пропасти и глубокие "ямы" на теле Земли, например громадные пропасти Мицпе-Рамона, считались местом совокупления Бога Небес и Богини Земли, что отражается в культе, оставшегося в Индии, где в новый год ритуально совокуплялись Царь небес Рама \ רמה / рама - "высота" - в виде высокого фаллоса принесённого в жертву коня [קונה /Коне - "Бог, хозяин, покупатель"] и одной из жён раджи ▬ рани \ ראני / рани - "вижу я"- царицы, которую выбирал себе царь видением, осмотром - Рани - одна из жён местного царя - раджи \ רעיה / райа // раджа - "пастьба", а первым пастухом был Кришна
       [קרי שנע / кри шна = "поллюция, чтение + перемещать, передвигать"],
       совокупляющийся с пастушками.
       Раджа \ רדיה / рдийа // раджа = "владычество, порабощение; извлечение (хлеба из печи; мёда из сот, всяческой пользы)" же был пастырем народа - стада.
       Раджа и был вождём
      стада-народа \ סת (סט) עדו נע רודה / ст адо на родэ = "סת свят Господу + + (סט совокупление в стане Сатана) + + עדו племя его + + נע движение + + רודה властелин ---------------► тот кто: владычествует, притесняет, наказывает, попирает, порабощает, покоряет, наказывает; извлекает пользу "
      
      Вождём Египта был фараон \ פרעון /пераон - "уплата, платёж" Египта - פרעה / паръо // ferou -------► פרע / пара - " оплатить, погасить долг (ср. "красивая пара - жених и невеста", а за невесту - כלה нужно было платить калым); воздавать {почести -----► {отмеченный, ознаменованный ----► синоним צין / цин // чин}}, метить - פרע ▬ бушевать, грабить ( ▬ синоним "грабить" ▬ שדד / шадъд // ждд ----- жъд // жыд ------- ► בו שדדי // во ждди = "Ему (от Б-га) + грабить меня" )". А кто были многие вожди революции? (https://vk.com/page-64433_4112266 )
      Кастро умер. Закатилась звезда.
      Он был не диктатор, а "камень бен-бен". Знаете, что такое "бен-бен"? Это не сын, это не часы, это - краеугольный камень нации, верхний камень пирамиды, верхний камень арки.
      
      Верхний камень арки называется замком ( ключом); Фидель Кастро и был тем самым "замком, ключом" для нации. Он скреплял нацию своими речами. Кубинцы привыкли к этим речам. Они являлись как бы коллективным размышлением к текущему моменту. И то, что говорил Кастро, было понятно каждому кубинцу.
      Главное, на чём держалась кубинская нация - это национальное достоинство. Это достоинство было построено на антиамериканизме.
      Сегодня такую же конструкцию строительства нации пытается применять .... Украина. Но, в отличие от Кубы, на Украине нет своего Кастро (или, если хотите - Гитлера). Там достоинство называется "гiдность" (возможно, от "Годность" ------► הוד / hod // God - "восславление Бога" -------► יהודי Иехуди // иеуди /// иудей - "прославляющий Бога").
      Еврейская ГОДность построена на исполнении заповедей Торы.
      Украинская гiдность построенная на анти-России, русофобии, как и кубинская достоинство построено на анти-американизме, а арабская "годность" строится на антияхудизме, как у гитлеровцев - на антисемитизме и антибольшевизме.
      У арабов были свои "Кастры" - Гамаль Абд - эль-Насер, Ясир Арафат, Каддафи. Сегодня
       Кастро - astra
       {"как звезда - аstra" \ כהסתרה / ка-стра - "здесь скрывающаяся"; הסטרה / а-стра - "ударяющая, дающая пощёчину (наказывающая богиня Венера - венерической болезнью, бессилием)" - на кубинском флаге и на других флагах - изображает Исчезающую звезду - "Венеру"}
      
       на Кубе умер. Умерли и вожди арабов. Вы видите, что происходит в арабском мире без вождя (последним вождём арабов был Каддафи). Что будет на Кубе? Я не думаю, что она будет такой же, как и при жизни (хотя бы символической) Кастро. Заменить Кастро у них некем. Вот какую роль играет "ключевой" вождь для сплочения нации. Трамп для США может быть таким же бескорыстным вождём. Такую же роль вождя играет в России Путин.
      В Израиле нет лидера, подобно Бен-Гуриону или Голде Меир, но Богом данный нам Нетаньягу вполне подходит на роль лидера, если не подкопаются под Сарру.
      
       Все рррррреволюционные вожди были прекрасными актёрами. А актёры играют в жизни народа намного более сильную роль, нежели профессиональные политики, вынужденные постоянно врать, но врать не-артистично. Врать-то тоже нужно уметь!!
      народный вождь умеет внушить народу надежду на хорошую жизнь и убеждение, что "наша нация лучше других" просто по определению. Но это надо УМЕТЬ сделать. Кастро, Гитлер, Троцкий, Каддафи, Бен-Гурион это умели.
      
      Владимир Бершадский https://www.youtube.com/watch?v=fo26xfscd00...
      
      
      
      Владимир Высоцкий - Дорогая передача
      YOUTUBE.COM
      
      Владимир Бершадский Настоящими вождями советской нации были... Владимир Семёнович Высоцкий и Аркадий Исаакович Райкин. А в конце 1950-х и в начале 1960-х - советские поэты, хорошо показанные в фильме "Таинственная страсть". Именно поэтому официальная власть, вооружённая КГБ, так преследовала именно писателей и поэтов - ведь они могли создать новую революционную ситуацию.
      
      
      
      
      Вожжи-----------[שהי\שהה]
      Даль: ВОЖЖА ВОЖЖА, возжа ж. веревка, пристегиваемая кляпом или пряжкой к удилам запряженной лошади, для управления ею
      בוא שהי //во шеи - "Идти, двигаться + задерживаться, мешкать" - на шею набрасывали аркан, ярмо и вожжи
      или
      בוא שואה //во шоа = "Двигать + беда". Вожжами и стегают, когда лошадь не хочет идти
      Ср. по Фасмеру:
      
      вожжа, вожжи
      
      мн. ч., укр. вíжка, блр. вожка, словен. см. образ, польск. wodze "узда". || Польск. и словен. слова позволяют восстановить исходное см. образ (от водить; см. Mi. EW 376 и сл.; Преобр. 1, 90), исключая вместе с тем форму см. образ - от везу, возить (ср., напр., Грот, Фил. Раз. 2, 424). Ср. также лит. vãdžios "поводья, вожжи", лтш. važa "цепь, поводок", также vadît "вести" (М. - Э. 4, 489). Но в первом случае ожидалось бы русск. *вожа. Затруднение представляет -жж-, и предположение Шефтеловица (КZ 54, 249) о *vezg- наряду с *vęz- (см. вязать) его не устраняет. Из русск. заимств. коми vožia, морд. м. vožiä "узда", фин. ohja (см. Калима, RLS 168).
      
      "ВоДить" -
      
      בו דתי // во дети /// во дити = "ему + верить"
      בוא דאיתי //во дити - "Идти ему + я парил, я летал".
       Дити - имеется в виду Дух Божий (דאי\דאה]]"Летающий, проникающий"), который водил израильтян по пустыне, которому верили .
      Слово "ВЕДУ" - от ודאו /вэду - на иврите "Нас удостоверили", [ודא].
      Возраст
      בוא זה רא שת /Бо зе ра шът//во зъ ра ст = "приходит + это + смотреть + седалище (назад)". Возраст ощущает человек, который уже может посмотреть на свою жизнь, посмотреть на своё основание - на своё прошлое.
      Михаил Задорнов считает, что у человека есть три возраста: юность, молодость и "вы отлично выглядите". Есть еще четвертый, грустный, - "вы прекрасно держитесь".
      
      Воин
      Вой - Ратник, солдат, отправившийся в поход
      
      בואי הנה /бой инэ // Во инъ = "Иди, приходи ко мне + вот" - т.е. Воин - это тот, кто обязан придти на сборный пункт, чтобы идти на ВойНу - בואי נע /бой на = "Иди, приходи + двигайся"
       // בוא הינה / бо ине - "Идущий вот" בואין/Бойин = "Идущий".
      Алиасхаб Умаханов На аварском бо -войско,боин(древнеаварск),бодулав(совр.).Боин и воин-поразительно скожи и по звучанию,и по семантике.
      Владимир Бершадский - : "Боин и воин-поразительно скожи и по звучанию,и по семантике", потому что это еврейское слово
       בואין / боин // воин = "1. Иди сюда (во множественном числе); 2. в нём (в тренировочном лагере) нет (воинов), а у воина нет души" - прежде, чем идти на войну (ВОИНУ \ בואנו / боуну // воуну - "мы пришли, мы вошли"; בואי אנו / бой ану // вой ану = "Идите сюда ++ мы; с нами Милостивый Господь"), воинов собирали в формировочных и тренировочных лагерях, где формировали "маршевые роты" \ רותע / ротэа - "сдерживает" - пехотная рота сдерживает атаку любой конницы - не разбегающаяся, а твёрдо стоящая пехотная рота, выставившая длинные рогатки и копья, огрызающаяся стрельбой из луков и арбалетов, не преодолима для лёгкой конницы.
      
      בואי /Бой//вой = "Вперёд, беги, " - так посылает вперёд старший младшего, к которому обращаются в женском роде!
       Вспомните выражение: "Выступать в поход". В поход идут ВОИНЫ.
      Война - בואי נע/Бой на - "Иди, вперёд, беги, наступай!"
      בוי נע / вой на = "Ему многие + движение, наступление"
      
      Вой, Бой,
      בועי / бой // вой - "он спрашивает меня, он выясняет у меня; он просит меня" [בעה \ בעי]
      בעיה / байя // бойа /// воя - "проблема, вопрос"
      
      בועי נע / бой на // вой на = "он спрашивает меня у многих, он выясняет у меня; он просит меня + движение, иди (בואי /бой - "иди ко мне")"
      
      בועי נה / бой на // вой на /// бойня = "он спрашивает меня у многих, он выясняет у меня; он просит меня + вой, слёзы, рёв (בואי /бой - "иди ко мне")"
      
      
      
      Войлок
      По Фасмеру:
      войлок
      
      др.-русск. воилокъ, воилукъ "чепрак", с конца XV в. (Домостр. К. 36), польск. wojłok "попона". Из тюрк. ojlyk "покров, покрывало";
      Ну а откуда же оно попало в тюркский? И вообще, там же "вой", а не "ой" - куда же пропала буква "в"?
      בואי לך/бои лех//вой лох= "приди! (ж.р.) + иди (уходи)!". Войлок - это не только "чепрак", но и Юрта {из ивритского /גור תהה/гур таа - "живи, поживай+изумительно"}. Обращает внимание, что в слове "войлок" первое слово בואי/бои //вой дано в женском роде - это подчёркивает, что Юрта (дом), как и обязанность изготовлять ВОЙЛОК были возложены на женщин (кажется китайский иероглиф "дом" рисуется комбинацией иероглифа "женщина" с "очаг").
      В Киеве был район "Левада" с ручьем "Лыбедь". Он связывался с легендарной Лыбедью - сестрой легендарного же основателя Киева перевозчика (князя-взимателя налога) Кия. Видимо, в этом районе Киева стояли юрты-войлоки кочевников-израильтян (торков и берендеев), так как на иврите לבד/левад - "одинокий, одинокостоящий" (юрта пастуха или хутор), а לבד/левед - "войлок"!
      
      Война
      Война - нашествие - от בואי נע/бои- на - "иди ко мне + двигайся";
      
      Слово בואי имеет гематрию=10+1+6+2=19----------1+9=10
      Число 10 в гематрии также имеет значение - "конец цикла, жизни". Раньше люди предпочитали считать из опасения не десятками, а дюжинами. А десятками считали только воинов, идущих {בואי הנה /Бои инэ - "Идущие вот", בואי נע /бой на - "Иди + ступай"} на войну.
      
      Война - это Бойня
      בואי נה / бой на = "Иди ко мне + плач, вой, рыдание"
      Когда забывают о прошедшей войне, начинается новая.
      
      Войско
      Отряды сведённые вместе для смотра, назывались уже "Войско"
      1. בואי סכו /вой ско - "те, кто идут (воины) + глядение, смотр его" - перед битвой, перед пролитием крови военноначальник проводит смотр войска.
      2. בואי סככו /бой сххо // вой скко = "приди ко мне + покрой, защити его [סכך]"
      3. בואי שקו /бои шко - "Те кто идут ("воины") + пролитие Его".
      Шкай - верховный бог Неба (Sky) {зафиксирован у мордвы} древнеславянских племён
      
      
      Вокабула, Vox - голос, вокал - "пение"
      Перевод
      вокабула
      вока́була начиная с эпохи Петра I, через польск. wokabula или прямо из лат. vacabulum "слово"; см. Смирнов 75.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      заголовок, слово
      
      1. [וכח] // ваках // ----- ווכח // вакеах ----- להתווכח / леитВакеах - " спорить, дискутировать" ------Vox / вокс // вокх - " голос"
      2. בקיא, בקי / Баки // Ваки /// воки - "знаток, эрудит, сведущий"
      3. בקע / бака // вака = "раскалывал, колол, рассекал; 2.пробивал дорогу", *в том числе голосом и знаниями
      
      
      
      Вокал - см. Бокал
      (лат. vox - "голос" и vocalis - "звучащий")
      בו קלה /бо кала // во калъ = " ему легко, лёгкость, облегчение"
      
      בו קלע /бо калаъ // во калъ = " ему + сплетение (с высоким)"
      
      בו כלע / бо къЛа // во кала = "ему + как бы глотка [לע]"
      
      Вокал \ והוכ על / вок ал = "והו Имя Бога (1/72) ++ וכ Господь Бог ++ על высь, с высоты, על над, вместе, около, для, из-за, על о, об"
      
      
       "Vox" - "голос" -
      1)от ивритского בוש /бош//вош///вокс///VOX = "стыдить, позорить" {в голос} ,
      והוכס / vocks = ""והו Имя Бога (1/72) ++ וכ Господь Бог ++ 169/231 С.Е. כס - Трон бога [כס /кес - "трон, кресло" - {у трона Бога поют ангелы, славя Господа}], чаша, сосуд, потир"
      По Лемельману: כס - "покрытие {но его рёв - vox - перекрывал всё и всех}; ёмкость для вмещения (пустая ёмкость) {для резонанса}""
      
      2) английское "Voice" - "Голос". { Voice ----- בוא יי שא /бо Йа СА//во Й сА = "Вошёл (*Бог) + неси";
      3)בעי שא /баъй СА // вой съ = ""добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю я + неси"---- родственно русскому "БойСя (ВОЙСЯ) гласа божьего, бойся Бога". Голос - VOX /Вокс}.
      Голос по-немецки - "Wohe" ~ "Вах \ וה - Бог ( ср. глас божий)!" - возГлас {גלה עשה /гала асэ; גולו עושה /голо осэ = "извещаю, раскрываю + делаю" } восхищения или страха.
      
      בעך על /баъх аъл // вох ал = "בע добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю ך тебя + высший, Всевышний" - есть молитва на вино, когда перед питием из бокала, пьющий говорит в бокал с вином молитву и просьбу к Богу. Эти просьбы с молитвой ("Пусть будет...") были предками тостов {תעשה תא /тэасэ та // тосъ тъ = "ты сделаешь + здесь, в этом пункте, в этой комнатке"}
      
      
      Вокзал, Зал
      Фасмер:
      вокза́л сначала фоксал ("Санктпетербургские ведомости" за 1777 г.); см. Грот, Фил. Раз. 2, 480; ср. также польск. woksaɫ, wogzaɫ. Заимств. из англ. Vauxhall - названия парка и места увеселений под Лондоном по фам. владелицы Джейн Вокс (Jane Vaux, 1615 г.); см. Хайзе, Карлович, AfslPh 3, 665; Горяев, ЭС 53. •• [Иначе (из Faukeshall "двор Фокса" (с XIII в.), по имени известного авантюриста франц. происхождения) объясняет это слово Теньер (RES 27, 1951, 255 и сл.), который указывает, что русск. вокзал проделало семантическую эволюцию: "увеселительное заведение" > "вокзал"; форма вокзал - под влиянием зал. - Т
      зал
      м., за́ла ж.; только просторечное - за́ло ср. р. (см. Грот, Фил. Раз. 2, 486); за́ла у Петра I, Кантемира, Тредиаковского; см. Христиани 47 и сл.; из нем. Sааl "зал"; наряду с этим - сала, сал, 1707 г. (у Куракина). Из польск. sala или франц. salle, герм. происхождения (ср. франк. sal); см. Гамильшег, ЕW 782; Христиани (там же); Смирнов 115.
      
       Сами англичане называют вокзал - "railway station". Почему же англичане не назвали вокзал - Vauxhall ?
      
      Зал - "Сал, Сала"
      [סלל] /салал//салл - "мостить, пролагать, проторивать 2. восхвалять".
      Этот же корень входит и в древнерусское - "сал/сол {סולל /солель}" - "поСол". Ср. sala или франц. salle, герм. происхождения (ср. франк. sal); Вспомним - "тронный зал", где принимали поСлов и требовалось восхвалять государей.
      Корень "сал" имеет и слово "салон", где основным развлечением избранной публики были карточные игры, обсуждение сплетен (בוש /бош//вош///вокс///VOX = "стыдить, позорить"; שאל /шаль//саль = "1. спрашивать 2. просить ("спойте нам, просим, просим")") и.... пение под рояль.
      
      Вокзалы в первую очередь строились, как роскошные залы, салоны для избранной публики - чернь туда не пускали. См. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-30766/
       - Знающие люди говорили, что именно из-за музыки на российских железнодорожных станциях они называются так поэтически: "вокзал" - "вокальный зал".
      Латинское "Vox" - "голос" -
      1)от ивритского בוש /бош//вош///вокс///VOX = "стыдить, позорить" ,
      2) английское "Voice" - "Голос". { Voice ----- בוא יי שא /бо Йа СА//во Й сА = "Вошёл (*Бог) + неси";
      3)בעי שא /баъй СА // вой съ = ""добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю я + неси"---- родственно русскому "БойСя (ВОЙСЯ) Бога". Голос - VOX /Вокс}
      בעך זה על /баъх зэ аъл // вох зъ ал = "добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю тебе + это + высший, Всевышний"
      
      Отсюда - ВокЗал // Воксал- это молельный зал ("HALL") в соборе, в церкви. Отсюда и англ. Vauxhall = "голос + зал" ---- בעך הלל // вох халл = "добиваюсь, обращаюсь с просьбой, прошу, умоляю тебе + 1. хвалить, славить (Бога) 2. сиять, освещать 3. хвала, часть Псалтыри"
      Мыслеформа "голос" связан с вокзалом и тем, что когда-то дежурный по станции ("воксалу") громким голосом предупреждал пассажиров о посадке и отправлении поезда. Затем изобрели свисток, а потом появился и громкий голос по голосовому репродуктору на "ВОКСАЛЕ"
      ("Голос с высоты" - בעך על // вох ал)
      
      
      
      
      Вол------ יבל Вол Бык, который волочит грузы Леговил (lehovil) 1. нести
      2. вести יבל
      Бык также и священное животное Бога Баъла (Бэла, Ваъла),
      הוביל/оВел - "Веди, руководи, будь впереди!"
      בעל/Баал (Баъл) - "осуществил супружеские права; 2. доминировал в семье (о мужчине); 3. Хозяин, муж"
      
      
      
      
      
      Вол
      Фасмер: вол
      
      род. п. вола, укр. вЄл, вола, др.-русск. волъ, ст.-слав. ВОЛЪ βους (Остром., Супр.), болг. вол, сербохорв. см. образ, род. п. вòла, словен. vòl, род. п. vóla, чеш. vůl, слвц. vôl, польск. wół, в.-луж., н.-луж. woł. Старая основа на -u; отсюда ст.-слав., др.-русск. Волоунъ прилаг. || Согласно Мейе (Et. 242; MSL 14, 373), Вальде (857), связано чередованием с великий, т. е. "крупная скотина" в отличие от греч. μηλον "мелкий скот", ирл. míl, родственных русск. малый, д.-в.-н. smal "узкий". Менее убедительно сближение Младенова (75) с польск. wołać "звать", причем он указывает на аналогичное бык. Абсолютно фантастично объясняет Лёвенталь (AfslPh 37, 378) volъ "буланой масти", сравнивая его с греч. [АФЛАКС]* λαμπρως и русск. иволга. Сомнительно сближение Махека (LF 55, 151) с нем. schwellen "набухать" и Горяева (ЭС 54) с нем. Bulle "бык, вол". Ненадежно сопоставление Томашка (Thraker 2, 1, 5) с фрак. βόλινθος· βόνασος "зубр", которое, по его мнению, образовано аналогично слав. govędo. Окончание -ινθος в этом слове указывает скорее на малоазиатское происхождение (см. Шрадер-Неринг 2, 261). Сомнительно в звуковом отношении возведение этого слова к чув. vylix, мар. volik "скот", связанным с тюрк. ulaγ "вьючное или ездовое животное"; см. Корш, Сб. Потанину 541; см. также Преобр. 1, 95. Неприемлемо, наконец, объяснение Преобр. (1, 95): "романское (валашское) животное", ср. волох. Возм., случайностью является созвучие с коми völ "вол", удм. val "лошадь", мар. βülö "кобыла" (относительно знач. ср. Паасонен, KSz 15, 84: саам. норв. alddo "самка оленя", морд. el"d"e "кобыла"). [Иначе см. Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 43 - 44. - Т.]
      וול / вол - 43-е Имя Б-жье по Шем ха-мефораш
      וול הני / вол ини - "Бог + вот мой"
      - בועל /боъл - "хозяйничаю". Вол - неотъемлемая часть крестьянского хозяйства, без которого не вспашешь Степь! Вол - образ Владыки - "Хоязина природы" - Баъла - בעל /Баъл - "муж, хозяин".
      {ועל / вэал // вол - " и он поднимет על вверх"}
      Поэтому - то отмеченные Фасмером : фракийское " βόλινθος" [Bolinthos];
       чувашское vylix, марийское volik - "скот", связанным с тюркским " ulaγ" - "вьючное или ездовое животное";
      с коми völ "вол",
       удм. val "лошадь", мар. βülö "кобыла" (так как Баъла - "Хозяйка", Ночная кобылица, Богиня Ночи - супруга Баъла - в образе Кобылы, а в английском и келтском эпосе Ночной кошмар по-английски называется "Night mare", а дословно - "Ночная кобылица" - מרה /мара - "Госпожа" (в Элладе - богиня Мщения и Справедливости Артемида) и "злой дух" (в Индии)
      всё это неверно оцененные Фасмером соответствия Вола и Баълом, который изображался в образе Небесного всадника. Конь - קונה /Конэ - "Бог, Хозяин" = בעל /Баъл.
      Валахия - בעלך יה /Баълех Ия - "Баълу богу принадлежащая". Учитывая, что по югу Валахии потекает могучая река Дунай {דוניי /дунайя // дуния = "Суд божий надо мной"}, который регулярно затапливает Валахию, делая её влажной {בלח יה /балах ия = "во влажности Бог"}, переводы правильны.
      Волга
      וול / вол - 43-е Имя Б-жье по Шем ха-мефораш
      וול גאה / вол гаа - Бог + большой подъём (разлив) воды
      
       (1) Влг Спокойная (без порогов) река Хавлага Сдержанность, воздержание הבלגה בלג
      
      Влага
      הבליגה / иВлига - "воздерживаюсь, терплю; преодолеваю" жажду из-за недостатка ВЛАГИ.
      בלגה // влага - терпи жажду
      
      В хазарское время Волга ("сдержанная") называлась также ИТИЛЬ. На ъврите "медленный, медлительный" - ИТИ (אטי). Ещё ранее Волга называлась РА, что на древнем ъврите означает "БЛИЖНИЙ", друг (רע); это же слово на ъврите означает "зло". Но "ра" означает и "друг". Это объясняется тем, что словом "ра" обозначается творческая энергия, заложенная в любом человеке. Энергию "ра" можно направить на правильный путь, и тогда она становится добром, но можно направить и по неправильному пути. Река РА может быть и злом, и добром.
      
      [בלג] - הבליג /авлиг - "преодолевать". Израильтяне шли по Волге снизу вверх, т.е. преодолевали течение. Для этого использовали труд бурлаков. М.б. Волга - то, что нужно "преодолевать и терпеть"
      
      Волга
      (2) Вол+га Великая, полноводная река Баългеут Большой (Великий) прилив, подъём воды בעלגאות
      בעל גאה /Баъл гаа // Вол гаа בעל
      גאה
      Из Ибн-Фадлана: "к реке Атиль, /// А эта река поднялась, и вода ее выступила из берегов."
      בעל גאה/Баъль гаа - "подъём воды - Бог Баъль" (Природа!)
      "Волга" -
      это בעל גאה /Баъл гаа//Бол га///ВолГа - "бог Баъл Вышний".
      
      Река (Волга) - Итиль - означает "Медленный Бог" - большие реки называются божественными именами.
      ВолГа - означает בעל גאה /Баал гаа = "Обладатель высший", т.е. "Всевышний"
      Слово "Волга" означает на иврите - "Большой подъём воды".
      Слово "Самара" означает "Ограждение" (опять на иврите).
      Самару построили против разбойников. Слово "Жигули" означает на иврите - "То что видно" (далеко). На вершине Жигулёвских гор был разбойничий пост. А на противоположной стороне Волги была заложена крепостца, где купцам выделяли сопровождающие лодки супротив разбойников.
      http://www.runivers.ru/docandmat/maps/krim/Merkator_Tavrica_chersonessus_1630.jpg -карта Меркатора, на которой около Дона чётко указан Weliky Prewos / Великий перевоз из Дона в Волгу (на карте написано - Bolagaz --- Волга). Около Дона нарисован город, а от него идёт протока на восток - в Волгу. Эта протока нарисована, как основное русло Дона. На физической карте Волгоградской области видны низины, которые в древности были заполнены водой.
      
      Хазарскую столицу Итиль надо искать на месте современных южных пригородов города Волгограда - Царицына.
      Для Вас будет очень интересен сайт http://vladimirbershadsky.info/, из которого Все узнают, что КАЖДОЕ слово РУССКОГО и других языков ЕВРЕазии состоит из посеянных в ней корней СВЯТОГО ЯЗЫКА!
      См. http://gidepark.ru/community/8/article/355966
      Ахтуба
      По Брокгаузу и Ефрону:
      Ахтуба (якобы "Ак-тюбе, то есть белые холмы"), лев. рукав нижн. течения Волги; отделяется в 20 верстах от города Царицына, течет параллельно В., впадает в зал. Каспийск. м. Синее Морце, дл. 491 вер., прежде был судоходен, ныне от истока до города Царева на 77 вер.; обширное рыболовство. Развалины Сарая, столицы Золотой Орды.
      На самом деле:
      אחותו בא /ахото ба//ахту ба = "Сестра его + иди ("плыви")". Ахтуба - сестра Волги - Вольга-богатырь - בעל גאה /бааль гаа = "Хозяин, обладатель + Вышнего" - т.е. Бог Всевышний.
      אח טובע / ах товэа // ах туба = "Брат + тонуть, топить" - здесь Ахтуба уже не сестра Вольги, а Его брат.
      А "сестра" - это Вазуза - בא זוזה /ба зуза // ва зуза = "идёт, движется + быстро":
      С.Я. Маршак
      Волга и Вазуза
      Русская сказка
      А у Волги есть сестра - Вазуза.
      Вьётся Волга, а её сестра
      Напрямик течёт, крута, быстра.
      
      
      Хазары называли Волгу просто - "наша река".
      Истоком Волги считалась река Белая - река бога Бела-Мардука - בעל מר דק /Бааль маар док = "Хозяин Господин неба".
      Слово "белый" на тюркских языках - "Ак", - ע"ק /ак - "Святой город" бога - עיר הקודש - так называли небесный Иерусалим - город Бога. Считалось, что Волга вытекает из Святого места - обиталища богов. Эта страна называлась у скандинавов-исраэль Биармия (Бьярмия), а у русов-израильтян - Пермь-Великая. И в том , и в другом слове корень - [רמה] - /рама - "Высокий", а רמה /рима = "Червь". На самом деле этот "Червь" - это полярное "высокое" созвездие "Дракон", которого на старинных атласах изображали в виде ЧЕРВЯ.
      Бьярмия
      ביא רמיה /биа рмия = "Совокупление, соединенеие + высокий, червь-дракон"
      Пермь
      פה רמה /пе рма = "Здесь, уста + высокого червя-дракона"
      Великая - בהל יקהה /Беэль икаа = "Страх, паника + повиновение; старость"
      
      Главными городами на Волге были ранее Козарский Итиль -
      "Итиль"
      1. יטיל /Итиль - "медленный, плавный"
      2. יטא עילאי /Ит Или - "оплодотворяет бог Всевышний" или "Соединяет бог Или(Илу)". Корень [יטא] восстановлен мною по кабалистическим законам значения иЪврито шумерских знаков.
      3. עיט אילי /ит Или = "Нападёт, набросится орёл + Бог могущественный мой". В городе Итиль была цепь, которая перекрывала Волгу и корабли должны были платить пошлину. Царь хазар Иосиф писал:
      "Я живу у входа в реку (Волгу на пути от реки Дон) и не пускаю русов, прибывающих на кораблях, как и других врагов, приходящих сухим путем; я веду с ними упорную борьбу; если бы я их оставил (в покое), они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада".
      Это говорит о том. Что Итиль располагался примерно на южной окраине современного Волгограда - бывшего Царского города - Царицына. Здесь же неподалёку находятся развалины и другого царского города - Сарая, бывшего столицей наследницы Хазарии - Золотой Орды. А ещё неподалёку - на реке Дон (דון /дун - "суд, судящий. опрделяющий", кого пропустить, а кого не пропустить на Волгу) - Царская крепость שר כלא /сар кела; или סרה כלא /сара келе = "непослушание, преступление + крепость, тюрьма, тюремная камера".
      
      Корень [עיט] - ит = "Орёл; нападать, набрасываться" слышится в русском "Иттить твою мать"
      
      Видимо к Волге относится и слово "ВЛАГА" (от הבלגה /аВлага - "сдержанность, медленное течение"), позже получившее значение "вода". Ведь влага - вода-белая сперма Бога Бала-Хозяина - оплодотворяет сухую землю. Почему столица Козарии Итиль была названа именем всей реки Волги? Потому, что именно там находился "Живой бог" - Каган, который своими молитвами обеспечивал плодородие всей Земли. Если плодородия не было - кагана убивали и искали нового.
      
      РЕВЁТ ли БЕЛуГа?
      
      иЛИ вот ещё пример - уже с применением иЪврита.
      Есть выражение "РЕВЁТ БЕЛУГОЙ"
      Белуга - это гигантская осетровая рыба на ВОЛГЕ (раньше достигала 4 м). Рыба БЕЛуга реветь не может
      Как объясняли это выражение русисты
      Мол, имеется в виду не рыба БелуГа, а млекопитающее, живущее на БЕЛом море - "БЕЛУХА". Но кто слышал, как РЕВЁТ Белуха? Она и не ревёт, а поёт - очень музыкальный Белый дельфин
      
      Так в чём же дело
      А дело в том, что рыба БелуГа - называлась "Царь-рыба" или "Царская рыба", или "кРАСная рыба".
      
      И БЫЛа эта рыба для древних волжан живым богом - БЕЛом или Баалом, или ВААЛОМ. Кит на английском языке называется "Whale"/Вэйл - бог "ВААЛ".
      А слово БЕЛуГа писалось так:
      בעלו גאה /Баъло га - что означает "Баалово громадное, высокое, ВЫСШЕЕ" ИЛИ "Принадлежащее Баалу Вышнему богу".
      
      Но стоило ошибиться и написать так:
      בעלו געה /Баъло га - то это переводится как "Баалу принадлежит и ревёт".
      Слово גאה /га - "высший"
      Слово געה /га - "ревёт".
      Т.е. представьте себе древнего учителя иЪврита, который выговаривает славянскому мальчику - "Ты, что же сделал, паршивец, вышнего бога Баъла заставил реветь "
      
      Вот так, открывая иврито-русские связи, мы узнаём тайное, скрытое до селе значение Русского языка.
      
      Между прочим, и слово ВОЛГА можно написать как
      בעל גאה /Баъл га - "Баъл вышний".
      
      Это подчёркивает значение великой русской реки. Тот, кто владел Волгой, мог быть Царём.
      А "Царём" в Торе нередко именовался... Господь Б-г (מלך האולם /мелех а-улам - "Царь мира").
      _________________
      
      
      Посмотрим при помощи сердца вглубь времён и да поможет нам Гермес! Древнее якобы "индоевропейское" слово вода - "аква". ИЪвритское קוה/кува//ква (так квакает с надеждой на дождь Лягушка - לגשם /легешем - "К дождю") - "был ожидаем с надеждой
       А ведь в пустынях, откуда вышел палеолитический человек самая большая надежда - это ВОДА. Да и если разобрать смысл иероглифа קוה, получится вот что:
      ק" - святой, ו- знать, ה- жизнь". А если написать слово "вода" священными буквами, получится וודה . Это значит - "узнать-узнать (где) дать жизнь" . А ивритский корень ודא /вэда - означает "Удостоверять", ведать, откуда יודא /иуда/Йуда - - "иудей" - тот, кто удостоверяет.
      
      
      Волго-Дон древности
      
       Достаточно взять физическую карту Волгоградской области и Вы увидите старое русло между Волгой и Доном.
       Старое русло идёт от Новоаксайска по Есаульскому Аксаю к Сарпинским озёрам - это старое русло Волги.
      
      
      
      http://www.roskon-m.ru/kartinki/58c69dc0cac79.jpg
      Итиль
      Находился в южных предместьях современного Волгограда и на противолежащем острове Голодном:
      
       http://geum.ru/next/images/371953-nomer-6be74bdd.png
      
      волдырь
      Перевод
      волдырь
      волды́рь м., напоминает болды́рь, из которого производят это слово, несомненно, ошибочно Горяев (ЭС 53) и Преобр. (1, 91); в то же время Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 174 и сл.) связывает волды́рь с польск. wol "птичий зоб", сербохорв. во̏ а, чеш. vole, а Потебня (ФЗ, 1875, вып. З, стр. 166) - с волоть "волокно". Неясно.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бугровина, булдырь, вздутие, водяная мозоль, водяной пузырь, волдырек, волдырик, волдырище, выль, гулька, опухоль, пузырь, шишка
      
      Волдырь (Blister)
      Волдырь (Blister)
      полость, заполненная жидкостью (сывороткой), кровью (геморрагический пузырь (blood blister)) или гноем; расположена в толще эпидермиса или под ним. Волдыри обычно возникают в результате натирания кожи кистей или стоп, а также в месте ожога. Волдыри лечатся с помощью антисептиков и перевязочных средств. Неровный болезненный волдырь может быть проколот стерильной иглой для выведения из него накопившейся жидкости.
      Источник: "Медицинский словарь"
      
      Медицинские термины. 2000.
      
      1. בועה לדיר /боа льдиер // бо лдир /// во лдыр = "пузырюсь, пускаю пузыри + вселиться, поселяться".
      
      2. בעל דרע /баъл дара = "Хозяин сильный, сильнейший"
      
      3. בעל דור/баълдур - "бог обитает". Вот почему фанатики наносили себе раны-волдыри, они думают, что это угодно богу и в каждой ране живёт бог.
      4.
      
      Здесь же и фамилия Болдырев и слово "болдырь".
      
      
      
      Волк, Волх, Волох
      
      
      http://nr-portal.ru/interesnye-fakty/volk-saditsya-ryadom-s-zhenshhinoj-v-lesu-a-teper-posmotrite-na-ego-dalnejshie-dejstviya/
      
      Фасмер: волк
      род. п. во́лка, укр. вовк, др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву̑к, словен. vȏɫk, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k. Праслав. *vьlkъ (см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван-Вейк, IF 35, 342) исконнородственно лит. vil̃kas, лтш. vìlks, др.-инд. vŕ̥kas, авест. vǝhrka-, гот. wulfs, алб. ulk (вопреки Эндзелину (KZ 44, 61), не заимств.; см. Иокль, Stud. 119), греч. λύκος, лат. lupus (заимств. из сабин.); см. Траутман, BSW 359; Уленбек, Aind. Wb. 291; Вальде 447; Богач, LF 33, 103 и сл.; Шпехт, KZ 66, 26 и сл.; Хаверс 37. Первонач. знач. "растерзывающий", сюда же волоку́; .см. Шпехт, там же. Недостоверно предположение Лёвенталя (AfslPh 37, 378) о к. *vel- "буланый, серо-желтый". Сюда же диал. поволжск. волк "пойманный с поличным вор, которого водят с позором по селу, надев на него шкуру украденного им животного"; см. Мельников 3, 118. •• [Благодаря интересной этимологии Абаева (ОЯФ 1, 592 и сл.) можно считать вероятным сохранение исконнолат. *vulcus, *volcus "волк" в Vulcānus "бог Вулкан"; впрочем, Карнуа (AGI 41, 1956, стр. 112) сравнивает последнее с греч. ελχανός "Зевс у критян", а также с хеттск. u̯alḫ- "бить", откуда этрусск. vel, velx. - Т.]
      
      1. слвц. Vlk, болг. Вълк : пишем слева направо ивритскими буквами --- כלב - на иврите справа налево читается - /келев // клв = "собака, пёс" ---- слвц. Vlk. Отсюда - очень многие слова - это слова Святого языка, прочитанные слева направо!
      Иероглиф ^wlc \ כלב по Сефер Ецира:
      166 /231 ворот Сефер Ецира: כל - это середина алефбета ; целое, целиком; любой, всевозможный; равный; один; всё, полностью; в целом.
      По Лемельману: כל вбирать, включать (в ёмкость); {ср. КЛасть в корзину, в карман}; брать, забирать (из ёмкости) {ср. ЛаКать, по-гречески "волк" - ЛиКос}; По Лемельману: - לך вбирать в ёмкость, помещение, попадание внутрь
      Сефер Ецира Љ31/231 сочетание בל (לב) - первая и последняя буквы Торы, т.е. всё, что включает в себя Тора, заключающая 32 Тропинки Древа Жизни (гематрия בל, לב = = 32); разум, сердце; центр; не, нет; забота, беспокойство; Вавилонское божество Бел (планета Юпитер ; Величайшая фортуна.
      По Лемельману - לב - захватывать, вбирать, поглощать;
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Волк является тотемом многих народов и израильского колена Беньямин (Вениамин), которые были разбойниками (ср. "волк - разбойник")
      
      Волк изображён на знамени ханского рода Нуццалов в Аварии:
      
      Алиасхаб Умаханов Аварские Нуццалы-тот самый царский род, происхождение коих от первопророков после Великого потопа.
      
      https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/17554507_1319953221417853_5235241424272987633_n.jpg?oh=2fe054f2dc55221c65e7fe2c5961559e&oe=5961054B :
      
      на знамени Нуццалов - полумесяц!
      На иврите נוצץ / ноцъц - "блестящий, блещет, сверкает, искрится",
      "Нус-нож"
      ------- נועץ / ноэц // нус" - "втыкает, вонзает" ([נעץ/ наъц // нус"]).
      
      
       а окончание - АЛ - \ על - "высокий, высший" = נוצץ על / ноцъц ал.
      
      б-ац (аварский)----- "волк" (русск.)
      באץ / бъэц = "пришёл ++ вышел" - т.е. бродячий. Ср.: "шёл, шёл по лесу и вдруг - бац! - на встречу - волк"
      
      Волк \ בואלך / боулех // волк = "Входит, приходит (ср. "придёт серенький волчок и укусит за бочок") ++ Бог сильный ++ иди себе , т.е. сам по себе"
      
      Вайнахско-чеченское - "борз" \ בוא רז / бо рз = "בו Ему בוא приходит ++ רז тайна; (ср. "борзый - смелый, наглый", в борзом вселился смелый волк, бог в образе узкого кинжала - ברזל / барзель - "железо" --------► во, оборзел!)
       רזה / разе - "худой, тощий (отсюда - ураза - "пост"; по видимому слово רזה / разе - "худой (месяц в новолуние")"" - Ему приходит втайне худой (по-тюркски - הו דעו / Ху до - "Это Бог + мудрость Его"; הוא דאי / hu: dai - этот Он + летает (надо) мной) -------------------------------- в конце месяца
      {הוא די / hu: dai - этот Он + который прекращает; ------ ср. שדי / Шаддай - "Всемогущий Господь, Тот который прекращает; Страж ворот Израиля \ שמר דלתות ישראל"}
       уразы проводится праздник "ураза-байрам, курбан-байрам", когда надо РЕЗАть овец \ הוה אץ / овэ эц = "сущий (Бог) + вышел", овцы \ הו צי / Ов ци = "Бог ++ животное пустыни"
      
      
      В древности люди избегали называть опасных хищников по их племенным табуизированным именам. Поэтому они называли их описательно при помощи языка Святого, надеясь, что Он защитит их от нападения:
       волъкъ \ בואלעך // во лох /// во лък = "בוא входит, приходит + + בו в нём + + אל Божья сила + + לע пасть, речь высшая (180/231) + + ך тебе" {ср. "придёт серенький волчок и укусит за бочок"}\ ,
      Или волкъ \ בואלך // во лх /// во лк = "בוא входит, приходит + + בו в нём + + אל Божья сила + + ך твоя"
      
      
      2. [לקק] - בלקק /бълакк // влъкк = " лакающий" - греч. λύκος / Ликос, страна волчья - Ликия ( в Малой Азии) - волки предпочитают резать всё стадо, лакая кровь овец и не трогая до поры до времени мяса. לקחן /лакхан - "вор", волк - это вор!
      3. Отец-волк - זה אב / זאב /зеэв = "это отец".
      4. [לקח] - בלקח /бълаках // влакх/// влк - "берущий, взявший, ВЛЕКУЩИЙ"
      5. [לקח] / леках - "1. поучение, назидание 2. вывод, урок, мораль" - בלקח /бълаках // влакх = " поучающий, назидающий" - влекущий к истине - волк был тотемом-предком, от которого выводили свой род многие народы - германцы, чеченцы, лакцы. Колено Беньямин (Вениамин) - волк хищный. Из колена вениаминова происходил и царь Давид.
      6. קל בא /каль ба = "быть лёгким, быстрым + двигаться" - соответствие с волком, собакой {סע בקע /саъ бакаъ = "езди + рассекай"}.
      7. בוא לך /бо лех // во лх = "Придёт, приходит, входит + иди" - "Приходит и уходит" - ср. "придет серенький волчок и укусит за бочок"
      8. זה בואך /зе боух// зъ воук = "это здесь + приходит, входит, снисходит + твой". בואך //"воук" (белорусск.) - "приходит, входит твоё"----- звук воя волка
      9. בוא לעעך /боу лаъх // во лох = "приходит + глотает тебя" - בו לעך /бо лаъх // во лох = "в нём + глотание твоё"
      10. греч. λύκος/ликос// лукос // локис ---- לעך יש /лаъх еш // лок ис = "глотание твоё + есть"
      11. בוא לעע קועושה // во лоъ ко осэ /// волокуша = "Придёт, приходит, входит + глотает + маршрут, линия + делает" ---- сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит , т.е. пришёл волк, ты его кормишь, кормишь, наставляешь, наставляешь, а его маршрут всё к Хозяину леса!
      Интересно, что "локис" по- литовски -- "медведь"
      Ликос - волк. Ликия - "Волчья" - была родиной грозных пиратов Средиземноморья. Киликия - "Земля волков" - славилась своими пиратами и грозными разбойниками:
      Киликийцы первоначально, вероятно, принадлежали к сирийскому {семитскому} племени, но при поселении греков удалились в горы, где они продолжали существовать свободными хищническими горцами (᾽Ελευθεροκίλικες).
      В суровой К. жили племена писидов и исавров, известные дерзкие разбойники, ремеслу которых положен был конец только победами Помпея. Вместе с каппадокийцами и критянами их называли тремя наихудшими каппа (τρια κάππα κάκιστα), вместо них, впрочем, также и карийцев (см. Caria). Из городов замечательны: Коракесий (н. Алайя), сильная крепость на границе с Памфилией, главный притон морских разбойников; этот город один не покорился Антиоху Великому (Liv. 33, 32); Гамария с превосходными для кораблестроения кедрами, Селинунт (н. Селинди), Антиохия у горы Крага, Анемурий, Келендерис (н. Келендери), сильный портовой город; Селевкия (н. Селевкио), Лам, Корик (н. Курку), на косе, возле мыса того же названия, цветущий торговый город; двадцать стадий к северу от него - корикское ущелье, глубокая дикая долина между скал (миф о Тифоне), где рос самый лучший шафран; Солы, Таре (н. Терсус); Малл; Аназарб, Монсу-Гестия и др. Strab. 14, 668 слл.
      
      
      лат. Lupus ----- לפות /лапут // лепус = "охваченный, схваченный, сжатый" (ср. русск. "лапоть"). Отсюда лат. Lupus - "тот, кто хватает" - волк.
      
      5. בעלך/Баълех//ВОЛх// volk = "Принадлежащая Баълу, Баълова". Volk/фольк - по-немецки "народ" -, а НАРОД также принадлежит Богу, как и ВОЛК. На знамёнах Ариев был изображаем ВОЛК.
      6. Немецкое волк - "Wolf" - בעל פה /баъл пе // вол фъ = "Бала речь"
      
      Волк - существо, принадлежащее Баълу.
      http://www.edik.ru/myth/art_myth/art_3127.html
      
       ВОЛК. В мифологических представлениях многих народов Евразии и Северной Америки образ В. был преимущественно связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени. Общим для многих мифологий Северо-Западной и Центральной Евразии является сюжет о воспитании родоначальника племени, а иногда и его близнеца (см. Близнечные мифы) волчицей (ср. римскую легенду о капитолийской волчице, вскормившей Ромула и Рема, древнеиранскую легенду о волчице, вскормившей Кира, рассказ китайской хроники 7 в. о предках тюрок, истреблённых врагами, кроме одного мальчика, которого выкормила волчица, ставшая позднее его женой и родившая ему десять сыновей; аналогичное предание о волке-прародителе существовало также и у монголов). Тотемические истоки подобных мифов особенно отчётливы в типологически сходном предании рода кагвантанов у североамериканского индейского племени тлинкитов. По этой легенде, один из предков рода встретил волка, подружившегося с ним и обещавшего его осчастливить, после чего род стал считать волка своим тотемом. У индейского племени нутка существовал миф, согласно которому волки украли сына вождя. В подобных мифах предок - вождь племени выступает в образе волка или обладает способностью превращаться в волка (греч. Долон, ср. также слав. Змей Огненный Волк), что связывается с представлениями (проявляющимися и в фольклорной традиции) об оборотнях типа славянских и балканских волкодлаков (вурдалаков), литовских вилктаков и др. Герой-родоначальник, вождь племени или дружины называется иногда волком (осет. Wǽrxǽg родоначальник нартов) или имеющим "голову волка" (ср. прозвище грузинского царя Вахтанга I Горгослани, от перс. gurgsâr, букв. "волкоглавый") или "тело (живот) волка" (герой древнеиндийского эпоса "Махабхарата" Бхима; имена с тем же значением даются членам рода В. у тлинкитов-кагвантанов).
      В качестве бога войны В. выступал, в частности, в индоевропейских мифологических традициях, что отразилось в той роли, которая отводилась волку в культе Марса в Риме и в представлении о двух В. (Geri и Freki), сопровождавших {את /эт - "с., вместе", по тюркски собака - It - עיט /ит, эт - "НАПАДАТЬ", От - "жеребец, конь"} германского бога войны Одина в качестве его "псов" (аналогичное представление отмечено также в грузинской мифологии). Соответственно и сами воины или члены племени представлялись в виде волков или именовались волками (в хеттской, иранской, греческой, германской и других индоевропейских традициях) и часто наряжались в волчьи шкуры (древние германцы, в частности готы, во время праздника, о котором сообщают византийские источники). Согласно хеттскому тексту обращения царя Хаттусилиса I (17 в. до н. э.) к войску, его воины должны быть едины, как "род" "волка" (хетт. Uetna {עיט נע /ит наъ = "Нападать + двигаться, бежать"} - родственно др.-исл. vitnir {עט נער эт нер, בעיט נער /бъит нэр = "в нападении + реветь, рычать, юнец"; נרצח /нерцах = "убитый"}"волк", укр. вiщун, "волк-оборотень"). Аналогичное представление о волчьей стае как символе единой дружины известно на Кавказе у сванов. Богам войны (в частности, Одину) приносили в жертву волков, собак, а также людей, "ставших волками" (согласно общеиндоевропейскому представлению, человек, совершивший тягостное преступление, становится волком); формула засвидетельствована по отношению к преступнику-изгою в хеттских законах, древнегерманских юридических текстах, а также у Платона (ср. др.-исл. vargr, "волк-изгой", хетт. hurkilaš, "человек тягостного преступления").
      Связь мифологического символа В. с нижним миром, миром мёртвых характерна для мифологии индейцев-алгонкинов, согласно которой В. - брат Манабозо (На-на-буша) провалился в нижний мир, утонул и после воскрешения стал хозяином царства мёртвых. В "Эдде" конец мира вызван чудовищным В., сорвавшимся с цепи (ср. мифы о чудовищных псах в мифологии народов Центральной Евразии).
      У восточных палеоазиатов (камчадалов, коряков) сохранялся "волчий праздник", совершавшийся в связи с охотой на волка и представлявший собой обрядовое соответствие мифам о В. Ритуал переодевания в волчьи шкуры или хождение с чучелом волка у многих народов Европы (в т. ч. у южных и западных славян) приурочивался к осенне-зимнему сезону (ср. чеш. vlèi mĕsíc, латыш. vilka mçnesis - названия декабря - букв. "волчий месяц", а также аналогичные названия в других европейских традициях).
      Представление о превращении человека в волка, выступающего одновременно в роли жертвы (изгоя, преследуемого) и хищника (убийцы, преследователя), объединяет многие мифы о В. и соответствующие обряды, а также т. н. комплекс "человека-волка", изученный 3. Фрейдом и его последователями и воплощённый в художественной форме Г. Хессе в романе "Степной волк".
      Для всех мифов о В. характерно сближение его с мифологическим псом.
      
      Волк ----- по греч. "λύκος" /ликос
      ---------- *** ליכא /лека - "нет, не имеется" ---- возможно от того, что волки умеют прятаться и обнаружить их можно только по סלידים /слидим - "помётам"
      Но, возможно также:
       לי כו עושה / ли Ко осэ = "мне Господь Бог + делаю", так как волки В ДРЕВНЕМ МИРЕ были повсеместно обожествляемы (волчица Ромула и Рема; волчица, выкормившая Кира)
      
      
       Так как окончание в слове "волк" - "-Х" (женский род), а не "-ха", как было бы в мужском роде, то Тот, кто принадлежит Баълу, занимает подчинённое положение.
      בעל די מר /Баъл ди мар = "Обладатель его + Господь"
      בעל די מאיר /баъл ди меир = "Хозяин, Обладатель, который свет" - царь Владимир из колена Вениаминова.
      Яаков говорил о Биньямине: "Беньямин (Вениамин), хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу." (Быт. 49:27)
       старинный герб колена Вениаминова.
      
      בעלך יצא //волх йица - = "Принадлежащая Баълу исходит".
      По легенде именно ВОЛЧИЦА выкормила легендарных героев Рима - Рема и Ромула. У многих народов главного героя народа выкармливает именно волчица. Сказка "Маугли" - отражение древних легенд!
      В группе волков именно волчица - крупнее и играет главенствующую роль в стае.
      Со словом "волк" коррелирует слово "Волх" - "Шаман, колдун" и "Волхов" - בעלך הוה /Баълех овэ - "Баълу Сущему принадлежит".
      "И пусть будет боевым кличем "Көк бөрЄ" - сивый волк".
      ("Легенда об Огуз-кагане", ХЃЃЃ век. Рукопись эпического
      содержания, единственный список, написанный уйгурским письмом.
      Хранится в Национальной библиотеке в Париже)
      --------------------------------------------------------------------------------------
      Көк бөрЄ" - - сивый волк
      
      
      כח בערי /коах биэр = " сила + 1.очищаю, устраняю, уничтожаю". В Европе словом "bear" называется медведь (берлога - "медведь + влажность"). Волк несёт полезную очистительную функцию, уничтожая в первую очередь больных и слабых животных.
      У тюрок тотемное животное - волк - volk (немецк. "народ").
      
      (http://bezertinov.narod.ru/stat1/vech-el.htm):
      ...........................................................................
      
      После присоединения к татарам телесцев, считая себя достаточно могущественным, зимой 552 года Бумын {בע מען /баъ маън // бу мын = "Богам (== 72) молящийся, просящий + подобный семени" (народа)} выступил в поход и в первом же бою одержал полную победу над жужанями {יו יין /Йу йан = "Господь Бог + божественный"}. Продвигаясь по направлению к Китаю, захватывая жужанские территории, Бумын подчинил все татарские (будущие тюркские) и монгольские племена, жившие на территории современной Монголии (מונע גולה /муна голе = "движимые + открытые, обнажённые; шарик" - монголы кочуют по степи, у них нет городов со стенами, их юрты (גורתא /гурта - "жизнь здесь -страх здесь ") круглы).
      Государство аваров (אבר /авар - "перо" в шапке - עבר /авар - "пересекаю любые границы" - жужаней) почти перестало существовать! Бумын объявил себя Иль-каганом {איל כהן /иль каГан = "Сильного бога + первосвященник"}.
      
      Он был воинственным и бесстрашным. Его окружали такие же, как и он сам, энергичные, смелые, справедливые люди, и к тому же способные к самопожертвованию - "Небесные люди". Они проповедовали идеи создания объединенного государства Великой степи "Вечный Эль (אל /Эль - Бог, Сила божья)". В государстве должна быть справедливость, и люди должны жить в нем достойной жизнью. "Небесные люди" были сподвижниками Бумына. Себя они стали называть "төре" {תורה /Тора - "Учение, Закон; Ты будешь править, распоряжаться, учить"}, "төреклэр" (срединные ), что означало принятие на себя ответственности за весь ... мир.
      -----------------------------------------------------------------------
      תורך / Torkha // Turka = "учение твоё; закон твой; поучение твоё; распоряжение твоё"
      ===============================
       Со временем "төреклэр" трансформировались в "төркилэр" ("тюрки").
      תורה כי לרב /ТОРА ки леров = "Тора, закон, Учение + потому что + множество"
      
      В дальнейшем, кто присоединялся к таким идеям и становился их единомышленниками, то и их называли тюрками. Название "төркилэр " ("тюрки") было политическим названием, а не этническим названием племени или народа, поэтому сегодня с таким названием нет нации или рода среди тюрков.
      В созданном государстве "Небесные люди" {израильтяне - төре } стали ядром правительства, они считали, что в создании их государства им покровительствует Великий дух неба Тэнри {תנא ראי /тэнъ ри = "учение древности + видеть, смотреть мне"}, поэтому знамена у них были голубого цвета (кюк - небо, кюк, кок, кук - синий {иврит - כחול /кахоль = כח על /коах аъль = "сила высокого (неба)"}----- כח /коах // кок - "сила" ----- англ. cock - "петух; фаллос"). Свое государство "Вечный Эль" они называли Империей кюктюрков (Империя небесных тюрков).
      
      
      Тюрки и монголы имели общее тотемистическое отношение к Волку-предку.
      Волк по-тюркски - "Бури, буре" ----- בורא /борэ // бурэ - " создаю, творю"
      
      
       В понимание татар Волк - это символ доблести, справедливости, честолюбия и бесстрашия. Волк - символ преданности семье, ума и силы. Поклонение этому животному являлось почитанием своих предков. Тюрки считали, что предки их спустились с Неба, так как "небесного волка" почитали как существо небесного происхождения, и он являлся духом-предком, духом-покровителем. Полагали, что, войдя с ним в контакт можно приобрести хотя бы часть его сверхъестественной силы. По представлению тюрков духи предков могли принять непосредственное участие в делах живых людей. Вот почему волчья голова на знаменах тюрков должна была вызвать страх и трепет тех, кто оказывался в рядах их противников. (http://bezertinov.narod.ru/stat1/vech-el.htm)
      Голова волка, как известно, была на знамени предводителя древних тюркских кочевников Ашина: свирепый оскал тотемного животного на знамени рода должен был внушать страх противникам и обеспечивать успех в военных походах.
      
      http://hallart.ru/culturallifeofbashkortostan/rodovaya-symbolism-bashkortostan
      
      
      http://www.politforums.ru/historypages/1313619384.html
      • 1800×1623 nordman75.livejour... JPG, 517 КБ
      • В середине осени 1915 года на стол командующего Юго-Западным фронтом лег рапорт есаула Шкуро с предложением "отрядить его с партией казаков терзать тылы и коммуникации противника". Идея понравилась командованию и вскоре был сформирован "Кубанский конный отряд особого назначения" из казаков ККВ - спецподразделение для проведения диверсионных и разведывательных операций, прообраз современного спецназа. Сформировав его из самых отчаянных сорви-голов, каждый из которых был под стать своему командиру, есаул Шкуро самолично ввел для отряда и необычные отличительные знаки: к черным кубанкам его казаков был приторочен волчий хвост, а на самоучрежденном черном отрядном знамени красовалась оскаленная волчья пасть. Потому за "Кубанским особого назначения..." сразу же закрепилось и неофициальное название - "волчья сотня". Отряд Шкуро совершал рейды по вражеским тылам, взрывал мосты, артиллерийские склады, громил обозы. Этот отряд получил на фронте широкую известность. Немцы оценили голову Шкуро в 60 тысяч рублей.
      
      Стяг "Волчьей сотни" был разработан лично А.Г.Шкуро и представлял собой черное поле с изображением на ней повернутой в профиль, оскаленной волчьей головы белого цвета,с налитыми кровью глазами и оскаленными белыми клыками. Носилось это знамя на древке, украшенном несколькими волчьими хвостами и было похоже на старый казачий бунчук.
      • "Волки Шкуро" на фронте
      
      • Стяг Четвёртой сотни волчьего полка
      • Под чёрным флагом с оскаленной волчьей головой казаки Шкуро, во время гражданской войны произведённого в генералы, били красных и освобождали от них русские города.
      •
      • 1800×1623 sistemaboya.com JPG, 517 КБ 1800×1623 molodidov-cossacks... JPG, 517 КБ 851×768 piterklad.ru JPG, 129 КБ 640×577 politforums.ru
      JPG, 97 КБ
      
      Волк
      בוא לך /боу лъх // воу лъх = "придёт + уйдёт". Волк - свободное существо, принадлежащее Хозяину - богу Велесу.
      Вовк, воук - (бел., укр. )
      בוא וך /боу УК // воу вк /// во вк = " Приходит, входит + божество (וכ = = 26 = = יהוה)"
      בוא וק / боу уК // во вк = " входит, приходит + жало, стрекало (СЕ)". Гематрия וק = = 106 = = אלהיכם /ЭлоГикам = "Ваш Бог"
      
      
      
      
      בעלך /баълха // волхъ /// волкъ = "Хозяйский, принадлежащий Хозяину" прошлого - богу Былого - Балу - Велесу - בהל יש /веэль еш// вель эс = " страх, ужас + есть Сущий" или בעל עץ /баъл эц = "Хозяин дерева" - Велес-Баал обитает в священных дубравах, которые стерегут его слуги и ипостаси - волки.
      
       - Большой пласт лексики иврита сосредоточен в Еврейских энциклопедиях, причем там даны формы которых нет в словарях; например:
       волк =לוֹקוֹם /локом-, откуда --- בלוקום// влоком// влк///волк = "тот, кто влечёт, тащит ВОЛОКОМ, ВОЛОЧИТ".
      [אלח] ------► באלח / бъалах // волох /// волок - "в загрязнении"
      По-видимому, здесь корень לקלק /ликлек - "лизать, облизывать, лакать" и его развитие - корень [ לקם ], откуда и предполагаемое слово לקומי /лакуми, откуда легко угадывается русское слово " лакомый" (кусок) - а самый лакомый кусок туши (сердце, печень) всегда достаётся у волков вожаку волчьей стаи.
      (Отсюда появляется версия слова "локомотив" - לוקומותיו /локомотив = "волочит много его". )
      
      Волк - זאב /зеэв = "пасть" ------ //зёв, зуб
      Другое слово - "пасть, зёв" - לע/лоаъ. Отсюда, возможно,
      волк --- בלעך /бълоаха // вълох // валах /// влок //// волк = " в пасти, в глотке, в жерле твоём" .
      
      
      Уменьшительное имя от Владимира - Волька - בעלך /баалха// волха.
      Владимир/Володимер//Вольдемар//Вальдемар/// Бааль ди маар \ בעל די מר = "Хозяин которого Господь" или "Обладатель которого - Господь" или "Хозяин, муж, который господин ".
       Баал - באל /баЭл = "Сильнейший, в Силе". Но "сильнейший, Всемогущий (שדי /Шаддай) на небе и на земле - это Солнце - דאה שדי /даа Шаддай// да Шдь/// Да Ждь = "Даждь-бог". Поэтому великого, т.е. обладающего всей полнотой власти, князя Володимера/Владимира называли "Красно солнышко" - не Солнце (потому что Солнце и есть Бог- חרס תעושה /Хрес таосэ// Хрес т ос = "Солнце ( глину) ты сделаешь" - потому что Бог может дать свет, а может - превратить всё в глину, наслав потоп), а как бы маленькое солнышко.
      Гербом князя Володимера по-видимому был волк, который и отождествлялся с Волькой-Владимиром. "Волк" на святом языке иврит - זאב /Зеэв - откуда русское "зев, зевать, зёв (пасть)". Гербом же города Владимир является "иерусалимский лев"
      Вот почему Владимир Евгеньевич Жаботинский в Израиле стал Зеэвом !
      Волк был гербом израильского колена (племени) Вениамин:
      
      Тотемный символ колена Вениамина - волк
      
      
      Из Википедии
      Вениамин (ивр. בִּנְיָמִין‎, Биньямин) - младший сын библейского патриарха Иакова, "сын скорби", так как рождение его имело смертельный исход для его матери, любимой жены Иакова, Рахили. Впрочем, Иаков, находя в нём после смерти Рахили главное себе утешение, предпочитал называть его "сыном своей старости" (т.е. он был верен Отцу своему). Он был единственный родной брат по матери Иосифу, который любил его больше всех своих братьев.
      בני אמין, Беньямин /Сын верный (Иакова)- - Волк.
      
       (Вот откуда выражение - "Народа верные сыны" - народ по-немецки - volk! Получается, что надо читать так: Народ (волк) - верный сын. Кого? Государя своего. )
      Иаков в своём предсмертном благословлении характеризовал его как "хищного волка, который утром будет есть добычу, и вечером будет делить добычу". Последующая история колена Вениаминова вполне оправдывает эту характеристику. (Быт.49:27).
      
      А у многих других народов, в том числе и славян, тотемом был не волк, а - меДВедь - מדב עדה /меДов эда == "медвежье племя, община; из медведя племя" или מדב עד /меДов эд = "медвежий (дух) +свидетель" - т.е. как сейчас говорят "Б-г мне свидетель", так говорили "Медведь мне свидетель" или "Волк мне свидетель", а волк и медведь были образом бога Велеса - בהל עץ /веэль эц = "страх + дерево". При нарушении клятвы волк или медведь выходил из леса и задирал святотатца (того, кто оскорбил, напал на Святого пра-отца-медведя). Медведь - шатун {שתנע /шатонаъ = "тот что движется"}, также, как и волк приходил и уходил:
       בוא לך /боу лех // во лк = "приди + уйди"
      
      
      
      
      
      
      волна
      Перевод
      волна
      I во́лна "овечья шерсть", смол. (Добровольский), например, Крылов 4, 284, укр. во́вна, блр. во́ўна, др.-русск. вълна ἔριον, болг. въ́лна, сербохорв. ву̏на, словен. vóɫna, чеш. vlna, слвц. vlna, польск. weɫna, в.-луж. woɫma, н.-луж. waɫma. Родственно лит. vìlna "волосок", др.-прусск. wilna "кафтан", лтш. vil̃na "шерсть", др.-инд. ū́rṇā "шерсть", авест. varǝnā, лат. lāna, греч. λῆνος, дор. λά̄νος "шерсть", οὖλος "кудрявый" (из *volnos или *volsos), гот. wulla "шерсть", возм., также арм. geɫmn "шерсть, войлок". Другая ступень чередования: лат. vellus "руно"; см. Траутман, BSW 359; М. - Э. 4, 593; Уленбек, Aind. Wb. 32; Вальде 410; Махек, LF 64, 344 (там же связывается с vel- "звать"). •• [Сюда же хеттск. ḫulana- "шерсть"; см. Иванов, И.-е. корни в клинописном хеттск. языке, дисс., машиноп., М., 1955, 473. - Т.]
      II волна́ др.-русск. вълна, ст.-слав. влъна (Клоц., Супр.), болг. вълна́, чеш. vlna, польск. weɫna. Родственно лит. vilnìs, vilnià "волна", лтш. vilna, д.-в.-н. wella, др.-инд. ūrmíṣ "волна", авест. varǝmi-, белудж. gvarm, алб. valë "кипение, клокотание, волна", далее, ст.-слав. вълати "волновать", нов.-в.-н. wallen "кипеть, волноваться", русск. вали́ть, вал; см. Траутман, BSW 359; М. - Э. 4, 593; Буга, РФВ 75, 154; Педерсен, KZ 33, 543; Иокль, LKU 270 и сл.; WuS 12, 68; Уленбек, Aind. Wb. 33.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      анасейма, барашек, барашки, белоголовец, бор, бурун, вал, вейвлет, взводень, волна-убийца, волнение, волнушка, волосяной покров, геликон, девятый вал, зайчики, зыбень, зыбун, зыбь, катасейма, кучерявка, магнон, микроволна, плазмон, поляритон, радиоволна, рябь, сейша, солитон, тягун, цунами, шерсть, шуба, эхо, эховолна
      
      1. בעל נע / баъл наъ // вол на = "Хозяин, Бог Океана Посейдон - Балу + движение". См. БАЛтика, англ. Whale - "кит"; в Бразилии город Белу-Оризонти
      2. -וול נע / вол на = " 43-е/72 Имя Божье по ШХМФРШ + движение" : по мифам бог Световид создал для людей овна с его волной (шерстью \ שר סתי / шер сти = "драгоценность ++ свят Господу моему")
      וול / wal - - соответствует формуле воды (H2O) - 43/72 - валы волн ------ וול נע / вал наъ // вол на = "43/72 Имя божье + движение"
      
      3. בוהל נא (נע) / воэл на = " страшусь + молюсь (движение)" ~ Море \ מורא = "страх, боязнь; благоговение"
      ЦунаМи
      Цунами (в переводе с японского языка означает "высокая волна в заливе") - длинные волны, порождаемые мощным воздействием на всю толщу воды в океане или другом водоёме.
      www.russika.ru » Энциклопедический фонд России
      צנה מי / цинна май // цуна ми = " стена воды"
      
      англ. Whale - "кит", которого боюсь, страшусь - [בהל]
      
      /Похищение Европы - http://zapravdu.ru/ -= Зевс в образе быка переплывает Босфор ("Бычий брод"):
      Боспор
      Боспор
      Боспо́р Босфо́р - новые заимств. из ср.-лат. Bosporus, Bosphorus (Иордан и др.). Напротив, Воспо́р заимств. прямо из ср.-греч. αόσπορος {м.б. опечатка, так как в другой энциклопедии - "греч. Βόσπορος, Βόσφορος"}, первонач. "скотий брод", затем вообще "узкий пролив"; см. Кречмер; Glotta, 27, 29.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      בוא שא (סע) פורעושה / Бо саъ порэосэ // Бо съ поросъ = " בוא пришёл, подошёл+ שא (סע) неси (езди) + + פורע 1. бушует; буйствует; громит, грабит 2. оплатить, погасить долг {"**бродовая пошлина"}; воздаёт, метит +עושה делает "
      
      בוא צפורעושה / Бо цпорэосэ // Бо споросъ = " בוא пришёл, подошёл+ צפו глядение, высматривание Его; покрывание Его (פו = = 86 = = אלהים, הטבע - Бог сил, Природа) + + פורע 1. бушует; буйствует; громит, грабит 2. оплатить, погасить долг {"**бродовая пошлина"}; воздаёт, метит + עושה делает "
      
      
      בו ספו רעושה / Бо спо росэ = "בו Ему; дай Бог ему + 1. прибавление его + 2. погубление его + רע 1. плохой, злой; 2. близкий {** берега близки} + עושה делает "
      
      
      
      
      
      
      Волок (см. волк)
      Перевод
      волок
      во́лок 1. "сухая часть пути между двумя реками, через которые приходится перетаскивать лодки", 2. "чаща, из которой срубленное дерево можно вытащить только на волоках", болг. влак "рыболовная сеть", сербохорв. вла̑к, род. п. вла̑ка - то же, словен. vlȃk, чеш. vlak, польск. wɫok "невод, бредень", в.-луж. wɫoka "шлейф; полоз, башмак плуга, невод". См. волоку́. Родственно лит. ãpvalkas "одежда; голенища сапог", ùžvalkas "постельное покрывало", лтш. valks "спуск воды; сквозняк", uzvalks "верхнее платье", valka "сквозняк", греч. ὁλκός "борозда", лат. sulcus "борозда"; см. Траутман, BSW 350; Мейе, Et. 223 и сл.; Торбьёрнссон 1, 104; Младенов 70; М. - Э. 4, 455.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      переволок, переволока, перешеек, просека
      
      1) В древности река Волчья называлась "Волочья" - от слова "волок" и никакого отношения к биологическому волку название этой реки Волочьей не имеет
      2) Но если - "Волочья" - от волка [כלב ^ влк = "собака"], который волочит - тянет за собой по земле - нечто тяжёлое - тушу овцы, телка для того, чтобы накормить волчат в логове
      
      בוא לך /боу лъх // воу лъх = "придёт + уйдёт". Волок - место, в котором приходят и уходят, волоча лодьи и шитики
      
      בעל וק / баъл ок // вол ок = "Хозяин, Бог воды (Водяной, Поссейдон) + жало, стрекало"
      לח /лах - "влажный"
      בוא לח / / во лох = "прихожу, иду + влажный (путь)"
      ---- בלח /влах = " влажный". Влахи, волохи - люди, жившие на переволоках между Бугом и притокам Дуная Серетом. Валахия - страна на переволоке, влажная (возможно, дельта Дуная ок. совр. Измаила)
      [אלח] ------► באלח / бъалах // волох /// волок - "в загрязнении"
      
      בעלך /баълха // волхъ /// волкъ = "Хозяйский, принадлежащий Хозяину" . Волоки строго контролировались. Важным городом был Вышний Волочок, город Переволока. Но самым важным волоком был волок между Саркелом и Итилем, между Доном и Волгой.
      בוא לך (לח) / Боу лах, лех леха (лах) = "בו Ему + בוא Иди + לך иди, идти тебе + (לח влажность) "
      בעל וק / Баъл ок // вол ок = "Хозяин + стрекало (им погоняют ВОЛов - וול / Вол - 43/72 Имя Бога)"
      וול וק / Вол ок = "43/72 Имя Бога + стрекало" - на волоках суда тащила при помощи волов - быков - באיכא / бика // быкъ = "בא шёл, пришёл +איכא здесь (арамейск. )".
      
      
       В прошлом из Днепра через Самару и ее притока Волчью и далее волоком до р. Кальмиуса, а ею к Азовскому морю водили челны баржи, струги.
      
      
       =לוֹקוֹם /локом- "לוֹ Ему + קוֹם поднимать", откуда --- "Локомотив" : לו קומו תבוא / ло комо тавоу = "לוֹ Ему + קוֹם поднимать его + ты придёшь, ты приедешь, ты войдёшь"
      בוא לו קום / Бо ло ком // во ло ком = " идти, пойти + ему + поднимать" - волоком
      בלוקום// влоком// волоком = "в (состоянии) ему поднимать, чтобы тащить ВОЛОКОМ".
      [לקה] - בלוקה /блока // влока = "в повреждении; высеченный, битый". На волоках запрягали быков { באיכא / бика // быкъ - " пошёл, пришёл + здесь "}, лошадей {לו שדי / ло Шадай - "ему + быть могучим (как Всемогущий Г-дь)"} и нещадно секли их. Лошади, быки, волы и лодьи составляли один блок [בלך / блах // блок - "в целом (166/231)"] на переволочне.
      
      
      
      Волосы - см. ворс
      волос
      ТолкованиеПеревод
      
      волос
      во́лос род. п. во́лоса, мн. во́лосы, волоса́, укр. во́лос, ст.-слав. власъ θρίξ, κόμη (Супр., Остром.), болг. влас, сербохорв. вла̑с, словен. lȃs, чеш. vlas, польск. wɫos, в.-луж. wɫós, н.-луж. ɫos; см. Торбьёрнссон 1, 105. Родственно авест. varǝsa- "волос человека и животного, особенно на голове", ср.-перс. vars "волоса, др.-инд. válc̨as "ветвь", возм., также греч. οὖλος "кудрявый", οὔλη λευκή ̇θρίξ λευκή (Гесихий) или λάχνη, λάχνος "шерсть"; см. И. Шмидт 32, 386; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 135 и сл.; Лиден, Stud. 48. Далее, лит. valaĩ мн. "волосы конского хвоста, удочка", а также др.-русск. володь ж. "волос", цслав. владь; см. Траутман, BSW 340.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бог, влас, волосик, волосина, волосинка, волосище, волосок, волосы, гривье, ость, пейс, подусник, шерстина, шерстинка
      
      https://mirvokrug.blog/2018/08/23/tajny-dinastii-merovingov/
      Что мы знаем о знаменитой династии Меровингов - королях Франции, которых современники называли "длинноволосыми" и даже "ленивыми"?
      --------------------------------------------------------------------------------------------
      Волосы считались источником силы.
      וול עושה / вол осэ = "Бог (43/72) ++ делает"
      Меровей \ מר הוי / mar ovi // mer hui = "Господь Сущий {фаллос}"
       или מרו בי / меро би // меро вей = "Господь Его ++ в нём"
      
      http://masterveda.ru/vsie_zapisi/sekret-dlinnykh-volos.html :
      
      
      В Европе первым организовал стрижку волос Римский Император Нерон, который приказал консулу постричь все иностранные легионы наголо. Когда консул, командующий иностранными легионами, спросил императора Нерона, для чего это необходимо, тот ответил: "Я не желаю, чтобы они мыслили, для меня достаточно, чтобы они исполняли лишь мои приказы и распоряжения".
      
      
      Зачем человеку волосы?
      Волосы... Зачем они человеку? Только ли для красоты и защиты головы и головного мозга от солнечных ожогов и низких температур? Не только, всё чуть глубже...
      У каждого органа есть своё определённое, предельно ясно обозначенное природой предназначение и мы не задумываемся зачем, например, нам даны глаза. Конечно же, видеть. Но не только для этого.... Если глубоко задуматься, тоглаза - это двери в наш внутренний мир, путь к душе. Неслучайно глаза называют зеркалом души.
      Но сегодня поговорим о другой части нашего тела - волосах, их скрытой функции.
      Природа человеческой сути поразительна глубока, до конца нами не познана, или, возможно, забыта, как и другая информация, которой владели наши давние предки. Так зачем же волосы человеку?
      Биологическая роль волос
      Волосы защищают голову, а заодно и всё, что внутри её от солнечного и теплового перегрева и низких температур. В волосах задерживается воздух, выполняющий роль теплоизолятора. Насколько уязвима наша голова, думаю, нет нужды говорить, и волосы как раз смягчают удары, случайные механические воздействия.
      Волосы на теле защищают от укусов насекомых, собирают капельки пота, удерживают тепло. К тому же скорее всего волосы на теле - это доставшееся нам от наших предков генетическое наследие, выполнявшее некогда функции согрева.
      Волосы в носу - заслон вирусам, бактериям, инфекциям, частицам пыли и излишней образующей жидкости в носу.
      Волосы на лице: брови, ресницы, усы, борода тоже выполняют каждый свою роль. Ресницы не допускают попаданию пылинок, мусора, инородных частиц в глаза, брови - впитывают пот со лба. Усы и борода? Те же функции теплообмена, защиты, но и не только. Но об этом чуть позже...
      Ну и наконец волосы - это наша красота. Они подчёркивают физические достоинства человека, его индивидуальность, неповторимость, помогают дополнить и разнообразить образ.
      С биологическими функциями волос всё понятно. Но оказывается у волос есть и иные функции, о которых знали наши предки.
      Волосы-антенны
      А вы задумывались почему во многих культурах у мужчин принято сбривать волосы, у каких-то оставлять лишь небольшую прядь, а есть и такие, где волосы вообще не стригут и они вырастают до метра?
      Всё дело в том, что волосы - это своеобразные "антенны", принимающие часть информации из пространства и направляющие её в мозг. Причём не только волосы на голове, но и мужская растительность на лице выполняет те же функции. Было доказано, что к волосам применим эффект Кирлиана - статический разряд, наблюдаемый на биологических объектах и они участвуют в передаче информации.
      По этой причине становится понятен факт наличия бороды, усов у мудрецов, священнослужителей и даже некоторых блогеров :-). Словно антенны они улавливают информационный посыл из Космоса, из Вселенной, получая знания из всеобщего портала разума и делятся с нами.
      Задумайтесь, как близки по звучанию слова "космы" и "космос". Уж не одна ли природа их происхождения?
      Буддийские монахи, стремящиеся в своём сознании к внутреннему отключению, сбривают на голове все волосы, тем самым подчёркивают отказ от личных материальных благ.
      А оставляя прядь волос на макушке, некоторые представители конфесий отождествляют себя проводником воли Всевышнего, носителем его идей.
      Новобранцев, прибывших к месту службы, стригут наголо. Думаете, зачем? В целях гигиены? В некоторой степени да! Но ведь потом отращивать волосы позволено. Скорее всего, этим действием обрывается нить, соединяющая молодца с родным домом. Так быстрее из пацана получится настоящий солдат.
      Волосы - хранилище памяти
      А с этим как? Да, именно так, память не только копится в уголках головного мозга, но и сосредотачивается на волосах.
      Так Бог Сварог (Верховный Небесный Бог славян) заповедь даёт:
      "Не стригите свои власы русые, власы разные, да с сединами, ибо Мудрость Божию не постигнете и здоровие потеряете".
      Вот почему раньше детям до 12 лет волосы вообще не стригли. Потому откуда невесть взявшееся поверье в год стричь волосы грудничкам - полная глупость. Ведь именно в это время ребёнок познаёт суть происходящего вокруг и волосы ему в том большое подспорье.
      Волосы - аккумуляторы
      Длинные волосы аккумулируют жизненную энергию, накапливая её, помогают в разных жизненных ситуациях постичь глубину и мудрость жизни. Получается, чем длиннее волосы, тем больше энергии человек способен получить?
      Научно, экспериментально установлено, что волосы являются продолжением нервной системы.
      Волосы поддерживают в человеке психическую энергию, стимулируют мышление и очищают осознания,
      Волосы же придают человеку особые способности, называемые магическими, особенно тем, кто склонен к подобному. Чем длиннее волосы, тем больше силы человек получает.
      Мужские и женские волосы
      У женщин волосы длиннее и никто не станет оспаривать её мудрость. А мужчины? Выбривая лицо каждое утро, получается мужчина лишает себя некой связи с высшим разумом? По-моему это так и есть!
      Дело в том, в мужчине заложена энергия Марса короткие волосы лишь усиливают её. Жесткость коротких мужских волосы придают ему решительность, смелость и отвагу, делают ум острым и совершенствуют логику.
      Женщина находится под влиянием Венеры, длинные волосы способствуют росту её женственности, мягкости, чувственности.
      Длинные волосы женщины - залог спокойствия, уравновешенности, гармонии. Короткие мужские волосы- полная противоположность. Если мужчина начинает отращивать длинные волосы он приобретает мудрость, но ...теряет мужские качества - целеустремлённость, решительность, высокую ответственность за судьбы близких.
      Женщина исстари отращивала свои волосы всю жизнь, накапливая в них женскую силу, лишь периодически подравнивая концы, тем самым состригая негативную энергию. Ведь это и понятно, не только хорошая энергия накапливается на волосах, но и плохая тоже.
      Вот почему и сегодня после стрижки мы испытываем лёгкость и прилив сил. Это освободившаяся энергия с волос поглощается телом и душой. Потому хорошо волосы расчёсывать как можно чаще, проводя энергетическую чистку всего себя.
      Женская коса - символ женственности. Исторически уход за волосами у слабого пола выливался в сакральный обряд: мытье, укладка, вплетание в косы лент.
      волосы женщине
      Славянская женщина не показывалась на людях без платка или кокошника, храня целомудрие. Помните выражение "опростоволосился"? Это как раз о том, в какое щекотливое положение попадала женщина, если её заставали с непокрытой, "простой" головой.
      И только единственный мужчина - муж мог видеть их красоту, прикасаться, гладить волосы и любоваться ими. Распуская их, женщина как бы приглашала мужчину к близости.
      Вот почему и сегодня при входе в церковь женщина должна надеть платок. В других традициях и религиях с этим ещё строже.
      Конечно, никто не призывает сегодня нацепить на себя платки, шляпы, кокошники. Смешно. Но может стоит хотя бы заколоть длинные волосы, убрав их вверх, в повседневности, допустим в транспорте, на работе.
      И плетите косы. Ведь это так трогает, так умиляет и так по-нашему, по-русски.
      Женские волосы - источник привлекательности
      Редкий мужчина предпочтёт короткую стрижку длинным волосам своей возлюбленной. Так по статистике сильный пол ценит в женщине длинные волосы и ставит их по важности на третье место после фигуры и глаз.
      И жаль, что нынешнее время диктует свои условия и требования к длине женских волос, да и природным богатством волос далеко не каждая женщина может похвастаться. Потому коса всё чаще становится уделом лишь юных девочек.
      Девчонки же, имея длинные волосы, распускают их без надобности, забывая или даже не зная, что так расходуется их внутренний потенциал, уходит женская энергия в некуда. Быть может отсюда проблемы с детородными органами, женскими болезнями и невозможность зачать и выносить ребёнка. Утрачивают милые леди ещё на заре жизни всю свою глубокую женскую суть, поддавшись моде и лёгкому порой бездумному стилю жизни.
      А в старые времена женщину с распущенными волосами считали падшей, относя к категории недостойных.
      По утверждению Вед в волосах женщины хранится благочестие её мужа. И если женщина состригает их- укорачивает жизнь своего мужчины лет на десять.
      Женщины, не потому ли мужчины живут меньше нас? Давайте откажемся от коротких стрижек, хотя бы те, кому природой это дано, продлим жизнь нашим мужьям. А заодно будем развивать свою женскую мудрость и женственность, храня мир и покой семейного очага.
      Ведь в самом деле всё так и есть: в молодости у большинства девушек волосы длинные, потом их всё чаще укорачивают и невольно становятся дамы мужеподобными, взваливая всю тяжесть семейных проблем на себя. И жалуются, отчего так происходит.
      Интересные факты о волосах
      В среднем на голове взрослого человека насчитывается от 50 до 100 тысяч волос.
      За месяц волосы вырастают от 5 до 15 мм,
      Не все волосы на голове живые примерно одна четвёртая их мертва и они лишь ждут момента, когда волосяная луковица их вытолкнет. И на их месте вырастают новые.
      Каждый волос в среднем имеет продолжительность жизни 2 - 4 года. У мужчин волосы растут чуть медленней и живут меньше, чем женские.
      Издревле было известно, что лучше всего волосы для быстроты роста подстригать на новолуние. Причём указывалась конкретная мера - "ноготь" в 1,11125 см.
      А стали стричь волосы на Руси с принятием Христианства. А потом Пётр I приказал стричь бороды. Говорят оттого, что у самого Петра не росли волосы на лице. Так пусть не растут ни у кого!
      Состриженные волосы не выбрасывают, их следует замести, собрать и сжечь. В крайнем случае завернуть в пакет с мусором, в надежде что весь мусор у нас сжигается.
      На сегодня всё. Вам было интересно? Хотя понимаю, вещи из тонкого мира не всегда понимаются материалистами. Так что допускаю не принятие материала и даже возражения. Высказывайтесь по полной! .
      И берегите ваши волосы, ухаживайте за ними! Пусть они будут здоровыми, красивыми и радуют вас во все времена.
      
      
      
      
      וול / Вол - "43/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш"
      וול עשי / Вл аси // власы = "Бог + сделал, побудил ; произвёл много мне
      וול עושה / Вол осэ = "Бог + делает, побуждает ; производящий ( плод - Быт. 1:11 - עֹשֶׂה / осэ)"
      תשער / t"sa"r - "ты будешь зарастать волосами" - первые короли (тсари // цари) Франции - Меровинги - назывались "длинноволосые". Считалось, что через волосы человек получает силу от Бога:
       בו לו עושה / бо ло осэ // во ло осы = "в нём, в него ++ ему дай Бог; ему; ++ делает"
      
      в некоторых деревнях волосы стригли в рукавицах.
      ------------------------------------
      Думаю, это было связано с боязнью прикосновения к чужим волосам и боязнью стригущегося, что к его волосам будет чужое прикосновение.
      וול עושה / вол осэ = "Бог (43/72) + делает"
      בו לו עושה / Бо ло осэ // во ло осэ = "в нём + ему дай Б-г + делает"
      וולו שא / Воло СА = "Бог его ему неси"
      
      Традиции быта тюрок:
       Если и чашу попадет волос, содержимое не будет годиться (для питья); Потому виночерпии должны быть безбородыми; (http://sarkel.museum-vdonsk.ru/viewtopic.php?f=6&t=374 )
      -----------------------------------------------------------------------------------
      Волос - וול עושה / Wol ose = " Бог (43/72) + делает"
      בו לעס / бо лаъс // во лос = "ему + глотать, жевать" - кто проглотит чужой волос, тот впустит к себе чужого "бога" (духа) и может от этого умереть.
      בוהל עושה /воэл осэ - "устрашаю, пугаю; тороплю, вспугиваю ("всполошаю") + делаю")"}
      
      В древнерусском существовало слово той же основы - володъ со значением "волосы на голове".
      Этимологический словарь русского языка. - СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А.. 2004.
      וולעד / волаъд // Волод = "וול Бог (43/72) + לעד вечный, вечность"
      וולדה / Воледа // володъ = "וול Бог (43/72) + לדה рождение, родил "
      Отсюда имя Всеволод и имя Володимир:
      וולעד המיר / Волаъд имир // волод имир /// Влод имир = "וול Бог (43/72) + לעד вечный, вечность + сменил, заменил [מור]"
      וולדהמיר / Волед- имир = "וול Бог (43/72) + לדה рождение, родил + המיר сменил, заменил [מור]" - Бог родил на замену
      ВЛАДИМИР
      Это имя имеет де славянское происхождение, состоит из двух корней: "влад" (владеть) и "мир", то есть имя может иметь смысл -- "владеющий миром".
      В древности все владыки (володъ со значением "волосы на голове".) носили длинные ВОЛОСЫ. Острижение волос ("пострижение в монастырь") означало автоматическое лишение права владычествования.
      
      Волос - бог, покоровитель размножения скота - "Скотий бог"
      - בעל עושה /баъль осэ // вол осъ = "Муж, Хозяин, Ебатель + делает " - имеются в виду волосы бороды - Бо+Рода = "בוא רודה /бо родэ = "приди + роды, благополучие (вытаскиваю мёд из сот, хлебъ из печи, ребёнка из матери); власть, попирание".
      Пробивается борода - пора жениться, плодиться и размножаться.
      באל עושה /Баэл осэ = "Баъл (Сильный, в силе) сделает".
      בעל עושה /баъл осэ//вол ос - "Деятель, Обладатель, Хозяин, муж (בעל /баъл) + делает" . После свадьбы женщина сбривала волосы и получала ОТ МУЖА парик.
      
      http://dna-genealogy.ru/topic/705-%D0%B7%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%87%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BB-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE/
      
      Из частей Первосущества (Имира \ אי מאיר / И мэир = "Нет света") был создан весь космос:
      Имиры плоть стала землей,
       кровь его - морем,
       кости - горами,
       череп стал небом,
       а волосы - лесом.
      
      וול עץ / Вел эц // Wel es" // Wol ots" /// Wol os" = "וול / Вел / Wol - "Имя Бога (43/72)" ++ дерево "
      
      Бог создал человека из элементов космоса, природы:
      От корней дал он ему жилы {שי לי / шай ли // жи ли = "подарок мне (дал)"}, от травы {"траву, т.е. растения Бог дал человеку в питание {Бытие 1:29: " И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву [ עֵשֶׂב ], сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу; "}, в жевание [לעס ^ sol]"} дал он ему волосы
      וולעס / волаъс // волос = "וול / Вол - "Имя Бога (43/72)" ++ לעס / лос - жевать, пережёвывать". Отсюда - Волос - бог-покровитель скота (лося).
      וולס / Велес - "וול / Вел - "Имя Бога (43/72)" ++ לס/ лес▬ "щека, челюсть" (179/231)" - на щеках также растут волосы - борода - знак власти \ בו רודה / Бо родэ = "в нём ++ власть"
      
      Вот почему все правители, так же как и секта Назореев - древних монахов, ограничивающих себя в знак верности Богу тем, что не стригли волос и не пили вина, не стригли волосы.
      Вспомним, какое гигантское значение придавал и древний, и средневековый человек волосам.
      
       В I тыс. среди франков только короли имели право носить длинные волосы, которые стали их отличительным признаком. У франков существовало поверье, что в волосах королей таиться магическая сила, которая приносит королям удачу в государственных делах, наделяет их доблестью и отвагой, обеспечивает им военные победы. Когда короля династии Меровингов хотели лишить власти и короны, ему остригали волосы. И не раз члены королевского рода предпочитали расстаться с жизнью, нежели со своими длинными волосами.
      
      В средневековой Европе Правитель должен иметь длинные - длинные волосы или громадный парик - вспомним "Короля - солнце" - Луи XIV , КОТОРЫЙ полагал себя не только Солнцем, но и сосудом божьим, несущим благую весть - код божий - כעוד /кэОд = "как бы Свидетель, который "свидетельствует Бога", "поощряет, одобряет (עודד /одед)" - слово "Код" - это כודד כד /кодед кад = "шарообразный (божественный) сосуд", т.е. Код - это "Сосуд божий (шар - שער /шаър = "ворота", שר /сар//sir///сэр, сир - "Правитель (с длинными) волосами - שער /сеар", чрез которые Бог делает Силу -
       באל עושה /Ваэл осэ = "в Силе божьей делай",
       בו על עושה /бо аъл осэ = "в нём высокое делаю";
      
      
      И в пророках Самарии Я видел безумие: они пророчествовали именем Ваала - и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля.
      Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи, поддерживают руки злодеев, чтобы никто не обращался от своего нечестия; все они предо Мною - как Содом, и жители его - как Гоморра.
      Посему так говорит Господь о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою с желчью, ибо от пророков Иерусалимских нечестие распространилось на всю землю. Иер. 23 гл. 9-15 ст.
      
      - А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобрея возьми себе, и води ею по голове твоей, и по бороде твоей, и возьми себе весы и раздели волосы на части.
      Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножем в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.
      И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.
      Но и из этого еще возьми и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев. Иез. 5-я гл. 1-4 ст.
      - Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам, и обнажу меч вслед за ними. ...
      И сделаю тебя пустынею и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, пред глазами великого мимоходящего.
      И будешь посмеянием и поруганием, примером и ужасом у народов, которые вокруг тебя, когда Я произведу над тобою суд во гневе и ярости, и в яростных казнях, -
      Я, Господь, изрек все это. Иез.5-я гл. 12, 14-15 ст.
      
      
      Сказка сохранила еще один вид запретов, который в данной связи не засвидетельствован, но засвидетельствован в связи несколько иной. Это -- запрет стричь волосы. Волосы считались местонахождением души или магической силы. Потерять волосы означало потерять силу (Пропп В.Я), стать ЛЫСЫМ, без силы באל /Баэла // Ваала, т.е. "умирать": לויה עשה /ливъя асэ = "венок сделать" - венки надевали очищенным (בנקה //венакэ - "очищенный, в очищении")умершим или готовящимся к смерти или к мнимой смерти - например при триумфе полководца, поэта, который приближался близко к богам, или одевали венок невесте, которая умирала для старой жизни и возрождалась для новой (слова "невеста" и "уничтожение" на иврите - одно слово - כלה /кала).
      Отсюда слово "ЛЫСый" - לעס /лаъс//лыс - "глотать, пережёвывать". Бог времени ("Хозяин") "съедает" волосы и со временем человек становится ЛЫСым (לעסים /лаъсим - "глотаем, глотают"). Бог смерти - בעל לעס סים = בעל לעסים /баъл лаъсим//Был лысым///Ваал лос = "Хозяин проглотил, пережевал + отметил, закончил, завершил - "Обладатель глотания; Проглатывающий". Смерть-могила проглатывает тело. Ваала же (Кощей бессмертный) изображали лысым. Жрецы в древнем Египте и Шумеры брили голову, в знак того, что они уже не жильцы, а полные рабы Бога.
      
      В Танахе так описана история с богатырём Самсоном, который своей смертью погубил множество врагов:
      Самсон (/שמשון/Шимшон - "Подобный Солнцу"; солнце - שמש /шемеш, поэтому Я считаю этот перевод имени сомнительным, скорее - שמש און /шемеш он - "Солнечная сила", "Сила бога Шамаша"; Суд 13:24) - Раз пришел он в Газу и вошел в дом блудницы. Жители Газы, узнав об этом, заперли городские ворота, и стерегли чтобы поймать и убить его. Но Самсон ночью подошел к воротам, поднял их с их вереями и запорами на свои плечи и отнес на вершину близ лежавшей горы. Столь необыкновенный опыт страшной силы Самсоновой возбудил в Филистимлянах желание узнать, от чего у него такая сила. И вот они обратились к Далиле, другой Филистимлянке, которую страстно любил Самсон, с просьбою выведать тайну его необыкновенной силы. Долго скрывая от нее это, он наконец открыл ей, что он назарей Богу и что бритва ни разу не проходила по голове его, и что если остричь его, то сила оставит его. Тогда Далила во время сна велела остричь его, и действительно сила Божия оставила его. Призванные Филистимляне взяли его, выкололи ему глаза, привели его в Газу, оковали его двумя медными цепями и приставили к жерновам молоть в доме узников. Весьма вероятно, что в этом состоянии Самсон очистил прежние грехи свои раскаянием и силы его росли вместе с волосами.
       - https://img.ytapi.club/vi/7qfuNYt8LcI/maxresdefault.jpg
       Все обстоятельства его жизни и подвиги подробно изложены в Суд 13-16. Св. ап. Павел, перечисляя верующих, упоминает также и о Самсоне, как о подвижнике истинной веры (Евр 11:32,33).
      Пострижение волос символизирует предание постригаемого воле Божией, лишение его силы "Йецир а-ра". Над вступающими в монастырь совершается постриг.
      Значение волос для женщин
      \ בו לו סע // во ло саъ = "в нём + ему + езди"
      
       - https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13173905_799323956835553_5546084097989885674_n.jpg?oh=c4dd9fd557de03ff40d2a7b06866f2ac&oe=58EE5949
      
      \ בוא לו שא // во ло СА /// во ло сы = "входит, приходит + ему дай Бог + неси" \ נשאי / насаи - "тот, кто берёт, несёт, содержит, терпит, прощает"; נשא / ниса - "соблазняться" -----► נשוא / насу // несу ▬ "женатый"
       - http://abafoto.ru/wp-content/uploads/Svadba-v-dojd-eto-k-schastyu-Dojdlivaya-no-schastlivaya-svadba-Nikity-i-Oli-Avgust-2011-013.jpg :
      Roza Levit Сила женских волос
      
      Насколько интересна женская, природа. Таинственная, многогранная, завораживающая и, конечно, притягивающая к себе мужчин. Но в наше время почти позабыто знание, что же дает женщинам силу и где эта сила хранится. Мы действуем согласно моде, современным традициям, не задумываясь, что это может не помогать, а наоборот вредить нашей женской сущности.
      
      Испокон веков было известно о силе женских волос. Вспомните образ русской девицы: длинные, роскошные волосы, заплетенные в одну косу. Волосы были основной гордостью девушки, очень много времени уходило на уход за ними. Расчёсывались они дважды в день - утром и вечером, и чем длиннее волосы, тем более женственной и нежной была девушка, тем больше парней сваталось к ней. Но никогда, никогда девушки не распускали своих волос на людях. Никто не хотел прослыть "распутницами". И только после замужества распускать волосы можно было для своего мужа - в уединении. Тогда сила женских волос питала его, успокаивая после тяжелого рабочего дня.
      
      В наше время, к сожалению, много девушек носят "мальчиковые" стрижки, не зная, что вместе с остриженными волосами, они лишаются своей женской силы. К слову, на Руси, девушке остригали волосы, чтобы опозорить ее, показав, таким образом, ее неверность мужу. Остриженным в такой способ девушкам сложно было найти себе пару, и многие оставались одинокими на всю жизнь.
      
      
      
      Шерсть
      Чорный - שור /шор - "бык". שער /шаар - "буря, содрогание, землетрясение" (отсюда - "Чорная буря" - שור שער /шор шаър). שער /сеар//шеар - "волосы". שער שת /сеар шт//шеар шт - " волосы + основа" = "Шерсть" - השעיר /ишъир - "зарастать волосами". שער/шаър - " ворота", в которых находился и храм бога местного бога (или жертвенник ему), и дом правителя. Отсюда слово "ВолОсы" - בעל עושה /Баъл осе - "Бог (хозяин места) + делает" и поверье, что волосы имеют силу придавать силы (см. миф о Самсоне - שם שונא /шам сонэ = "Там (имя) ненавидящий" филистимлян, силы которому придавали его волосы, т.е. связь с богом-быком-Баълом)
      Вспомним и о принадлежности Самсона к НАЗОРЕям {נוצר /ноцер - "сторож, страж (ср. שומר /шомер-шумер - "хранитель, страж")". נזיר /назир - "монах, отшельник"}, к которой принадлежали и Иоанн (по прозвищу... "Креститель"), и Исус (по прозвище " Христос").
      Внимательный к истории человек не может не задуматься над тем историческим фактом, что рабов обычно обривали "на лысо", чтоб лишить их силы, а чтоб сделать их манкуртами - даже надевали на их головы кожу с шеи верблюда. Господа же щеголяли длинными (чаще всего немытыми ) волосами или одевали длинновлосые ПАРИКИ (вспомним, что самый большой парик был у Луи XIV)/. Не может историк не вспомнить и тот факт, что Юлий Кесарь тщательно скрывал лысину и надевал... шиньон, наподобие того, что у Кобзона.
      
      Волочить
      בעלו צית /Баъло циет - "Баълу повиновался"}
      волочу
      волочу
      волочу́ волочи́ть, укр. волочи́ти, блр. волочы́ць, ст.-слав. влачѫ, влачити ἕλκειν (Супр.), болг. вла́ча, сербохорв. вла́чити, вла̑чи̑м, словен. vláčiti, чеш. vláčiti, слвц. vláčit', польск. wɫóczyć, в.-луж. wɫočić, н.-луж. wɫocyś. Праслав. *volčiti. Связано чередованием с *velkǫ (см. волоку́); см. Торбьёрнссон 1, 103; Траутман, BSW 350.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Волочь, сВолочь
      בול עץ /буль эъц // вол оц /// вол оч = "колода, чурбан + дерево, полено".
      סע (שא) בול עץ /саъ буль эъц // со вол оц /// съ вол оц = "езди (неси) + колода, чурбан + дерево, полено".
      По Далю:
      Сволочок, пожилина, грядка на бердах, в пару которых вставлены зубья.
      
      По-видимому, "сволочью" называли большой чурбан или доску с зубьями (прообраз бороны
      
      Большой энциклопедический словарь. Сельское хозяйство "БОРОНА"
      http://www.edudic.ru/she/621/ 619×631 cnshb.ru GIF, 24 КБ 398×400 dic.academic.ru GIF, 10 КБ 119×120 ua.all.biz
      
      
      
      который волочили по полю, чтобы разбить зубьями комья земли перед севом.
      Чурбан - сволочь при сборе урожая сволакивали на ток (תוקע /токэа - "втыкаю, вонзаю"), гумно (הוא מנו //г умно - "Он + счёт его"), где по ней колотили пучком колосьев с зёрнами, приговаривая - "вот тебе, сволочь!". Зёрна высыпались на подставленные рогожи, их собирали в мешки.
      
      
      Wolf, Волк, Volk
      Насчёт слов "Волк", Volk , Wolf, Вук, Воук
      В основе их - один и тот же ивритский корень - [בעל ]/Баъл - "Хозяин, Обладатель". Это ещё одно имя Бога в ипостаси БЫЛого.
      Волк, Volk - בעלך - Принадлежит Баълу - как вы, надеюсь, знаете, волк был тотемом многих народов, в том числе тюрок-израильтян, авар-израильтян...
      
      Wolf - בעל פה - Баъл пе = "Балов голос, Баълова речь" = "Волчий вой"
      
      Волк(герм.) - Wolf = בעל פה //ваъл фе = "Баъла речь (Баал здесь, Обладающий здесь)". Вульф - шаман, колдун, ВОЛХВ (сочетание ХВ может дать звук "ф", поэтому это слово пришло в Германию в востока), который, напялив шкуру волка, превращался в Речь Бога, вещал голосом бога, а люди слышали бога через шамана - שמענו /шаману = "мы слышали"
      בעל - "Хозяин, Обладатель".
      Так что בעל פה /баъль пе//баълпь///ваълф//вольф///вульф - "Обладатель речи".
      Ведь голосом шамана (שמענו /шаману - "мы услышали" ) говорит сам Б-г.
      Учтите, что Я привожу нынешнее йеменско-ивритское, а не иврито-ашкеназийское произношение!!
      В Германии как раз говорили на ашкеназийском диалекте иврита.
      
      
      Волхв, волхов, волох
      Волхвы,
      жрецы в Древней Руси, служители языческого религиозного культа. http://www.bibliotekar.ru/aaVolhvy.htm В. приписывалось влияние на силы природы, предсказание будущего. Впервые упоминаются в летописи под 912 в связи с сообщением о предсказании В. смерти киевскому князю Олегу. С распространением христианства на Руси язычество и В. подверглись гонениям со стороны государства, чем объясняется участие В. в антифеодальных движениях (они возглавляли восстания крестьян и горожан в 11 в. в Суздале, Киеве, Белоозере).
      באל הוה/Баэл хове / Валховъ - "в Боге Сущий". Колдун входил в транс, т.е. входил в силу божью, ассоциируя себя с Богом Сущим в образе (תור /тор - "образ, вид") медведя, ВОЛка , который как бы вселялся в него, и волхв говорил голосом Бога а люди / שמענו/шаману - "слышали" голос, речь и ВОЛЮ Бога Сущего.
      באל חבא / баЭл хов = "в Боге прячется", т.е. прячется в шкуре бога (медведя, волка)
      באל חב\ באל חובה / баЭл хав \ баЭл хове = "в Боге + обязан, должен, долг" - Волхв обязан Богу, имеет долг пред ним, потому что обязан проводить в мир Его слово и Его приказы.
       -בעל האוב /Баъль хаов - хозяин колдовства, вызывания духа"; во время народных бедствий толковали народу причины несчастий, они могли указывать на каких-либо лиц, называя их виновниками и обрекая народному мщению.
      
      בעל הוה /баъл ховэ// вол хов = "Хозяин, обладатель сущего, настоящего". Сущий - дух настоящего времени.
      באלוח בא /бЭлоах ба//вЭълох въ/// вОлохВъ - " в Боге /Аллахе/ пришёл". Слово "Волох" означает "в Боге-Аллахе" или "Божий, Аллахов"
      академик Рыбаков писал следующее: "Любопытна также близость двух западнославянских слов: "кнѣж" - волхв, жрец и "кнѣз" - князь"
      кнѣж - от ивр. Корня [נשא] - כנשא /кънеша - " тот кто возвышен"
      כנשיא /кНаси - " вождь, князь"
      Возможно, что в условиях родового строя князь (от корня קונה /конэ - "Бог, Хозяин"; כנע /канна, כונע /кона - "покоряю"; древнерусское "кънъ"-основа, начало) был и главой семьи и главным исполнителем обрядов...
      
       Люди, слышавшие голос бога, называли волхва Шаманом - שמענו /шаману - "мы слышали" Бога . См. Косматый
      Волхов
      בעלחבא /баълхава - "укрытый Баълом", но может быть и
      בעל הוה /Баъл хове - "бог Баъл Сущий (сейчас)". Корень הוה . Если вначале написать букву Йуд (י), то будет Главное Имя Господа Бога ("тетраграмматон"), которое означает "Сущий, (который) Будет".
      בעל האב /Баъл Ха-Ав - "Баъл - Отец"
      בעל חוב /Баъл хов - "Баълов долг" - "Долг перед Баълом".
      Волхв - первосвященник - это כהן /коэн /Каhан// или כו א"ן /ко Ан = "Здесь Господь Бог {כו = = 26 = = יהוה} Милостивый, Бог Неба"
      
      Река Волхов
      Река Волхов часто имеет обратное течение, соединяет два крупных озера (Ладога, Ильмень) - в зависимости от уровня воды в озерах течет то в одну, то в другую сторону, в летописях отмечен этот факт: "Снова Волхов течет вверх по течению 5 дней" - запись 1176 года (Жекулин В. С. Историческая география. М., 1982) ; "иде Волховъ вспять дний 5" (ПВЛ, под 1063 г.);
      ВО+ЛХ+ОВ = БО (ВО корень) בוא приходить, прибывать + ЛЭХ לֶךְ уходить + АВ אָב главный, основной (речной путь); {Отец}.
      בוא לך הוה / Бо лех овэ // во лх овъ = " пришёл + иди себе (сказал Бог Аврааму) + Сущий"
      בו לך חובה / Бо лех ховэ // во лх ховъ = " Ему, Дай Бог ему + долг, обязанность":
      В Старшей Эдде также говорится о переселении Одина от берегов Азовского моря на север. Тур Хейердал (покойный) даже провёл раскопки в Азове и нашёл вещи, которые он идентифицировал, как скандинавские.
      =================================================
       Память о переселении руси с юга сохранилась в легендарно-исторической, как принято ее классифицировать, повести о происхождении славян и начале Русского государства, во второй половине XVII в. отразившейся во многих летописных сводах, где она заменила собой историко-этнографическое введение, до этого включаемое из ПВЛ.
      
       Согласно ей, братья Словен и Рус "с роды своими отлучишася от Евксинопонта {т.е. Чёрного моря!} и идоша от рода своего и от братия своея".
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Бытие, Пятикнижие Моисея, 12 глава 1 :
      1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
      2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
      ---------------------------------------------------------------------
      Отсюда, Я думаю, гипотеза, что Словен - это Авраам! Но это также может быть и глава колена Ефрема (Эфраима) или Манассии (Менаше)
      =========================================
      
      
       После многолетнего хождения "Словен с родом своим и со всеми иже под рукою его, себе {здесь, по-видимому, опечатка - должно быть - СЕЛ} на реце {РЕКЕ}, зовомой тогда Мутная, последу Волхов проименовася во имя старейшего нашего Словенова Волхова зовома.
      
      
      
      
      
      
      "Имя Всевышнего - это имя того, к чему направлено проявление Всевышнего".
      Многочисленные имена т.н. "языческих богов" - это многочисленные Имена ОДного и того же Единого Всевышнего Господа Бога.
       Ад (אד /эд - "пар"), - жерло ВУЛКАН. Но עדה /эда// ада - "стая, племя, группа".
       Рай - это на иврите и на арабском языке означает "Стадо" (многим людям в стаде так хорошо! Но и плохо тоже!).
      Слово "Чёрт" - это ивр. "Сарат" - "служитель".
      Слово "Ангел" -
      Ангел
      אנחלל/анхалел = אן /Ан-"Высший Бог" + חלל/халал-"космос, вакуум".
      Так как ангел является посланцем (מלאך/малъах - "посланец") Бога Эла (אל/Эл - "Бог, Сила божья"), то бишь "шаровой молнией", значит древние хранители знаний (шумеры) хорошо знали современную физику.
      אנהלל/анхалел = אן /Ан-"Высший Бог" + הלל/халел-"хвали, славь!
      
      Волхв
       Вол+хв мудрец, звездочет, астролог; чародей, колдун, знахарь, ворожея, чернокнижник
      Волхвы (древнерусск. "кудесники", "волшебники", "гадатели") - мудрецы, или маги (санскр. - mah, клинописное - magush, латинское - magis, русское - могучий, жрец), пользовавшиеся большим влиянием в древности. Мудрость и сила их заключалась в знании ими тайн, недоступных обыкновенным людям. Родина волхвов - Древний Восток. Всякого рода гадатели, волшебники, маги, прорицатели были известны практически во всех культурах Древнего Ближнего Востока.
       בעל האוב /Баъл хаов - "Хозяин магии, колдовства, заклинатель"; "Хозяин духов"
      בעל כאב /баъл коэв - "Хозяин боли" - Волхв - это тот, кто излечивает от боли или насылает боль. Говорят - "злой дух вселился в тебя" - человека мучают духи, боль. "Злой дух" = "Боль"
      בעל
      אוב
      
      Волхвы - "Бога в сердце своём прячущие, любящие "
      Вол хвы
      באל /Баъл - "сердце, ум, внимание; состояние; уверенность, благоденствие" (арабск.) חבב /хавав - "любить, питать симпатию"
      
      בעל /баъл // вол = "Хозяин" חבא //хава - "ховаться, прятаться"
      
       -חבבא באל)
      Также и
       Волхов - река,
      на которой стоит древний Великий Новгород.
      реке Волхов [בעל חוב / баъл хов // вол хов - "Принуждающий, Обладатель принуждения" - на реке Волхов стоит город Новгород, принуждающий платить пошлину],
      
      
       Вол Владение Баалат "Хозяйка"-Супруга верховного бога Вавилона Бэла בעלת בעל
      Волшебник ---- [בעל אשפ]
       Вол+ шеб Заклинатель духов, Хозяин духов, духи подчиняются ему בעל אשף נכה /баъл эшеф ника - "Заклинатель духов + бьющий, уменьшающий, убивающий.
      
      ВолШебНик
      1. בעל אשף נכה(נע הכה)/Баъл эшеф нака - "Хозяин мага [который ] удерживает, бьёт";
      2. Волшебник - "Баъл ше ов - "хозяин духов"; בעל שהוה/Баъл ше Ове - "Баъл Сущий"
      3. בעל שב(ח, י\ה, ע, ע, ץ, ר,ר,ש,ת) נכה(נע הכה)/Баъл :
      Первые две буквы мы имеем - это שב . А теперь посмотрим значения тех слов, которые получаться прибавлением к известным других букв שב(ח, י\ה, ע, ע, ץ, ר,ר,ש,ת):
      שבח/шавеах - "хвалить, прославлять"
       שבי //шавей - - " брать в плен";
      שבה / шава - "1. брать в плен 2. покорять " ----------------- וול שבאי נקה / вол шабаи ника // вол шеба ника = " וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + 1. брать в плен 2. покорять + очищать" - при помощи знания Имени божьего покорять простых смертных и лечить их, очищая от злых духов.
       שבע // шува - " клясться и принимать клятвы"
       שבע //сава - "насыщать"; (вызывать дождь)
       שבץ /шавец - "распределять по местам";
       שבר /шавар - "ломать, разбивать" ;
       שבר / шавер - "снабжать зерном". Иногда русские крестьяне для лучшего урожая катали еврея по полю, когда же еврея было взять негде - катали на худой конец попа ;
       שבש / шабеш - "искажать, коверкать". Отсюда - Шабаш ведьм, на котором переворачивали крест, плевали на него, читали молитвы задом на перёд и т.д..
       שבת / шабат - "прекращать".
      
      "Волшебник" на иврите будет כשף /кашаф или כשפן /кашфан. Отсюда игра слов : "Волшебник ( кашаф) варит волшебную кашу".
      ]
      
      Все эти корни в совокупности дают значение - "ЖИВ" - זעיו / заив // зыв = " движение ужасное его (фалла)".
      Отсюда Волшебник - "Хозяин жизни"
      שדי אל חי /Шадай Эл хай = "ВСЕМОГУЩИЙ (бог Шадай) Бог жив!"
      
      
      
      Волос
      Древние считали, что в волосах вся сила. Назореи клялись не стричь волос. Короли и господа были с длинными волосами, рабы же - полностью бритые. Вспомним манкуртов. Волос - бог древних цлавян.
      באל (בעל) עשה/Баъл осе - "Баъл сделал".
      וול עושה / вол осэ = "43-е /из 72 Имя божье по ШХМФРШ + делает, производит, назначает {помазание волос при назначении царя}, выращивает {волос}, пребывает {в волосах Бог}, успевает" (*тащит)" --- вытащить себя за волосы при ослаблении - תששתי / ташашти - "я ослабел, хирел"
      
      Власть, Волость
      בעל שתיה/Баъл штиа - "бог Баъл + питьё, выпивка".
      Власть утверждается на пиру. Назначенный или получивший новый чин "обмывает новые звёздочки". Из слова משתה /миште - "пир, пиршество" образовалось украинское "мiсто" - "город, место власти"
      וול עשיתי /вл асити // вл асти = "וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + я делал, производил, выращивал назначал, ставил; пребывал; побуждал, мял [עשה]"
      
      Воля Вол желание, требование; свобода, вольность, приволье, раздолье. Свобода воли. Бэл верховный бог-хозяин Вавилона.
      "В энергии" בעל
      
      באל בעל
      
      באל
      
      Воля
      בעל יה /баъл Йа//вол Иа - "Хозяин, Обладатель, Муж + Бог (Йа)" - "Божья воля" - Воля - בעלה / баъла = "стремление стать хозяином, мужем, мужественным "
      
      ווליה / Вол Йа // ВолИя /// воля = "וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + Бог"
      
      ВОЛЯ
      בועל יה /Боъл Я//Вол Я - "Баъл Бог"
      Что же такое воля? Одни психологи считают, что воля - это психический процесс, другие, что - это субъективное состояние, третьи, что - она психическое свойство личности.
      Воля - это напряженное психическое состояние личности, мобилизирующее все ресурсы человека для преодоления трудностей, возникших на пути к достижению поставленных целей.
      
      William, Willу
      Др.-ср.-нем. Willo - "воля, желание" + helm - "шлем, защита"
      Словарь английских имён
      
      בעילי אם / бъили эм // = "половой акт мой + мать", т.е. William - половозрелый, могущий делать матерью.
      Коррелируется со словом "парень" - פרן / паран - "быкообразный; плодоносный"
      Willo - "воля, желание" -----> בעילו / бъило = "половой акт его"
      בעילי עם / бъили ам // = "половой акт мой + народ" - король William йебёт [יבא / йиба - "вносит (семя - י); он (Б-г - фалл - било явится - יוי = א) войдёт"] народ.
      Воля - בעלה / баъла = "стремление стать хозяином, мужем, йебателем"
      
      
      Слово "ВОЛЯ" также семитское, древнееврейское -
       בעלה /боъла//воъла = "к Хозяину-Богу".
      Имеется в виду, когда взлетаешь, как Сокол, как Орёл вверх, становишься свободным, ВОЛЬНЫМ.
      Это хорошо иллюстрирует украинская народная песня:
      Дивлюсь я на нибо да думку гадаю:
      -Чому ж я не сокил,
      чому ж не летаю ...
      ..................................
      Искать соби ВОЛИ
      на горе привiту
      
      בעלה /баъла - "Богиня-Хозяйка" тела, жизни.
      Буквы, которыми назван Iисус Христос - IX ----- 9.
      Гематрия слова יהשועה = 5+70+6+300+5+10 = 396 ---- 3+9+6 = 18 -------- 1+8 = 9
      Гематрия слова אדם /адам - "человек" = 40+4+1= 45----- 4+5 = 9
      В человеке есть свобода воли - דאיה בעל /дайя баъл//дья бол - "Полёта обладатель". Гематрия его = 30+70+2+5+10+1+4 = 122 ----- 1+2+2 = 5 ----- это буква ה - символ жизненности. От свободы воли - дьябола - зависит жизнь. Это - фаллос - פלל עושה //палл осъ = 5+300+6+70+30+30+80 = 521 --- 5+2+1 = 8 ------- это число бога Рода = רודה /родэ - "вынимаю; попираю, властвую" = 5+4+6+200 = 215 ---- 2+1+5 = 8
      
      Гематрия Иисуса и Адама-кадмона (" того, кто был прежде") на единицу больше, чем у Рода-фаллоса, а это значит, что у Иисуса и Адама-кадмона присутствует покорность именно Божьей воли, а не той воли, которой сам Б-г наделил каждого человека.
      См. лекцию проф. Щедровицкого - http://shchedrovitskiy.ru/sndrecAutumn09.php#O_svobode_voli
      В Законе Господнем воля Его.
      Бог производит в вас и хотение и действие по своему благоволению (Филипп. 2:13)
      "Совершайте свое спасение"; "содержа слово жизни" (12-18)
      12 Итак, мои возлюбленные, как вы всегда были послушны, не только в моем присутствии, но гораздо более ныне во время моего отсутствия, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
      13 потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению. 2 Кор.3,5; Евр.13,21
      
      
      ВОЛЫНКА, волыняне
       (Волынь - племя такое на Западной Руси). В Радзивилловской летописи есть миниатюра под названием "Игрище славян-вятичей". Там изображен человек, играющий на волынке. А этот, заметим, экземпляр летописи относится к XV веку.
      Да и сам язык говорит в пользу и древности, и исконности этого инструмента.
      В самом деле, довольно вспомнить известные слова и выражения - "волынка", "волынить дело", "тянуть волынку" и т. д. Что это такое?
      Это всё русские слова - и слова, рожденные в самом народе. И существуют такие выражения давно.
      
      בעל הנה כה /Баъл ине ко// вол инъ ка = "Бог Баъл-Хозяин вот здесь".
      וול עינך / Вол айнха // вол инха /// вол ынка = "וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + глаз твой, тебе"
      וול הנה כה / Вол инэ ко // вол инъ ка /// вол ын ка = "וול 43-е /из 72 Имя божье по Шем Ха-МеФоРаШ + + вот + здесь Господь Б-г כו "
      
       Волынка всегда почиталась как священный предмет. Воздух, выходивший из волынки, и символизировал Бога-Хозяина-Баала, который летит по воздуху на коне Пегасе-פה געש //пе гаъш - "Здесь буря" Позднее - это образ св. Георгия - герб Москвы и России, и Грузии, и Литвы, и Белоруссии, и Монголии.
      Волыны
      - пистолеты, оружие, с которым идут "на дело", в первую очередь, чтобы нагнать страху, паники у ограбляемых.
      От ивритского /בהלה/беала - "1. страх, паника; 2. торопливость, спешка" --- בהולינה /волина - "страшащийся, паникующий" или בהולי נע /воли наъ = "страх мой + иду, двигаю"
      Волына - жАргонное название револьвера марки "Nagan"
      נגן /nagan - "музыкант" ---- от לנגן /ленаген - "играть" --------- играть на волыне - "стрелять из Нагана"
      слово, обозначающее музыкальную дуду [דוד /дод, давид - "старший, дядя, вождь"] с мехом - волынка,
       "волына" -----► והו לע נה /vau,vo лаъ ноа // во лы на = "Имя Бога (והו 1, 49/72; וולי /воли - "Бог (43/72) мой") ++ глотка, жерло, дуло, пасть, зёв ++ вопль, причитание "
      
      
      Вон
      "Пшёл вон!", т.е. "сгинь нечестивец". Слово "вон" происходит от ивритского корня בוא/бо - "иди, уйди! - повел. накл.". Вон - тот, кто идёт!
      Вон
      Народное - "вона"
      בוא נע /боу наъ //во на - "Иди + двигайся"
      בואי נע /бой на//вой на - "Иди (ж.р.) + двигайся". Вот вам и слово
      Война
      בואי נע /Бои наъ - "Войди + Двигайся"
      
      Вон (см. звон)
       בואן / вон = "тот кто входит, заходит и выходит"
      באון /бъОн //вОн - "Силой".
      Вытолкали силой, взашей - בזה שאי //вза шай - "в этой беде, в уничтожении"
      
      
      
      Вонь
      происхождение слова вонь по Фасмеру
      ж., укр. во́ня "запах", др.-русск. воня 1. "благоухание", 2. "запах", ст.-слав. вонѩ ἄρωμα (Cynp., Остром.), болг. воня́ "вонь", сербохорв. во̏®, во̏®а "запах", словен. vónja, чеш. vůně "благоухание, аромат, запах", слвц. vôňa, польск. woń, в.-луж. wón. Первонач. знач. "запах", ср. благово́ние, злово́ние. Родственно ст.-слав. ѫхати "благоухать", см. -уха́ть. Праслав. *oni̯a под влиянием ве́ять?, согласно Мейе, IF 5, 333. Сюда же др.-инд. anas "дуновение", ániti "дышит", греч. ἄνεμος "ветер, дуновение", лат. animus "дух", anima "душа", animal "животное", гот. us-anan "выдыхать", гот. andi "дух", шв. and, ср.-ирл. anāl "дыхание"; см. Вальде[sup]2[/sup] 44; Уленбек, Aind. Wb. 7; Младенов 76. Брюкнер (AfslPh 29, 111; 39, 3; ZfslPh 2, 309; KZ 45, 27) отделяет слав. слово от перечисленных выше, связывая его в праформе *vo(d)nja с цслав. сводетъ "пахнет", греч. ὄζω "пахну", лит. úodžiu, úosti "пахнуть, чуять", но это неубедительно.
      
      
       \ בואניה / бъония // вония = "בו ему +בוא входит, приходит ++ /אניה/ ония - "судно"; /אניה/ ания - "плач, траур";
      
      \ ואניה / вония // = " будет ++ /אניה/ ония - "судно"; /אניה/ ания - "плач, траур"; ------------► {ванна ----► ואנינה \ וא"ן נע / ванина \ въАн наъ // ванна = "будет плач, траурный; будет Милосердие Господа + движение" - ванна - судно, лохань [לח /лах // лох - "влага"] для обмывания. В древности люди мылись в ванне лишь дважды - при рождении и после смерти к Милосердному Господу}
      
       - судн`о может быть с дерьмом, а в древности груз с`удна, особенно рыболовецкого или китобойного, либо с пассажирами и командой, которые не мылись месяцами, очень сильно воняет (см. роман Дж. Клавелла "Тайпэн").
      "Это" (вонь) также происходит на долгих проводах покойника.
      
      
      
      
      Вообще (см. также Общий)
      בוא עובה שאי //во оба ще = "событие наступает + сгущаюсь, концентрируюсь + шум толпы"
      Вопить, Орать
      
      Перевод
      вопить
      вопи́ть воплю́, во́пль, ст.-слав. въпити, възъпити βοᾶν, κράζειν (Супр., Клоц.), сербохорв. ва̀пити, у́пити, чеш. úpěti "вопить", слвц. upet'. Другая ступень чередования представлена в вып, выпь - птица "Ardea stellaris". Исконнородственно лтш. ūpêt, ūpẽju "кричу" (о совах и диких голубях), лит. ùpas "эхо", лтш. ũpis "филин", д.-в.-н. ûfo, ûvo "ночная сова", др.-исл. úfr - то же, лтш. upuôt "кричать, громко звать", авест. ufyeimi "invoco"; см. М. - Э. 4, 409; Буга, РФВ 65, 323; Уленбек, РВВ 29, 337 и сл.; Розвадовский, RO 1, 103; Шарпантье, МО 1, 225 и сл. Сравнение с лит. vapù, vapė́ti "болтать, тараторить" (Ильинский, KZ 43, 182) отвергается Бугой (РФВ 66, 252). Привлекавшееся ранее часто для сравнений гот. wōpjan "выкрикивать" связано с ва́бить; см. Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; см. также выше ва́бить. Возражения Ягича недостаточно вески (см. AfslPh 20, 435). Нельзя также ставить вопрос о заимствовании из гот. wōpjan, вопреки Mi. EW 396; см. Ильинский, KZ 43, 177 и сл.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. בעה]] - בועה פיתי /боэ пити = "допытываться, ВО прошать + Я сказал (פה, פי)" - картина пытки.
      2. נבעה פיתי /нива пити = "раскрылся + Я сказал (פה, פי) " - "Не вопи!", т.е. "не раскрывай рта, тайны"
      3. ווה פיתי // во пити = "Бог Яху (= = יהו = = ווה) + я делал речь, открывал рот"
      Вопль
      Исход глава 3
      
      19 Но Я знаю { יָדַעְתִּי / йадати // идёть } , что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его בְּיָד חֲזָקָה׃ рукою крепкою;
      20 и וְשָׁלַחְתִּי אֶת־יָדִי {пошлю руку мою} простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими , которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас.
      и будет ВОПЛЬ - והו פלא / вэо пеле // во пль = "и Бог Яhy + (сделал) чудо" - 10 казней египетских
      4. בוא פלה // во пеле /// во пль = "войду, явлюсь; пройду (Бог Яху = = יהו = = ווה) + отличать, быть отличаемым; вылавливать вшей":
      Исход глава 8
      20 И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона. Вот, он пойдет к воде, и ты скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение [в пустыне];
      21 а если не отпустишь народа Моего, то вот, Я לְכוּ זִבְחוּ пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои песьих мух, и наполнятся домы Египтян песьими мухами и самая земля, на которой они живут;
      22 и отличу в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь [Бог] среди [всей] земли;
      23 Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение [на земле].
      24 Так и сделал Господь: налетело множество песьих мух в дом фараонов, и в домы рабов его, и на всю землю Египетскую: погибала земля от песьих мух.
      5. ווה פלא // во пеле /// во пль = "Бог Яху (= = יהו = = ווה) + чудо":
      
      Исход 11:4-6
      4 И сказал Моисей:
       так говорит Господь: в полночь Я {Господь Яху} пройду посреди Египта,
      5 и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и всё первородное из скота;
      6 и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;
       בוא פלי / бо пали // во пль - "בוא вошёл בו ему + פלי неизвестный, скрытый"},
      Орать
      עור /ор - "кожа, шкура".
       עורתי /орати = "снимать кожу, шкуру". При этом, все орут!
      Орать - "пахать землю", снимаю с неё верхний слой её "кожи".
      
      
      
      
      Вопрос
      В древности в Израиле говорили: хочешь быть богатым - иди на север, хочешь быть умным - иди на юг.
      На юге - в Негеве, в Беэр-Шеве была Община-школа Авраама, куда шли совсех концов Земли за учением. Поэтому в Торе Моисей говорит разведчикам: "Поднимитесь в Негев". Сейчас говорят - "поднимись в Иерусалим, поднимись в Израиль".
      А вопросы могут быть трёх видов: от невежества, от политики (т.е. подлые) и от психопатии.
      На первый вид вопросов - отвечаю, на второй и третий - посылаю - на вторые - на Хорошие три буквы, на третий вид - к психиатору.
      1. בו פרס / бо прос // во прос = "ему + отламывал, отломил" (от запаса своих знаний) ----ПРОСить - פרסתי / парасти // прости /// просити - "я отломил, отрезал кусок"
      2. בוא פרוש /бо пруш//во прос = " входит объясняющий" - задаётся вопрос
      פרש /пораш - " был истолкован"
      פרש /параш - " объяснять толковать". У блатных - "параша" - письмо. פרשה /параша - "1. дело, история 2. положенное, количество, урок 3. глава. раздел". Параша - также и отхожее место {פרש/переш - "помёт, кал"} или стул у следователя, который орёт - "ВОПРОСЫ здесь задаю я!"
       זד /зад = "злоумышленник, злодей"
      3. בוא פרוע ש.../бо пруа ше - "Входит + обнажение, что...". Хороший вопрос часто обнажает проблему.
      4. ופורע שא /вэПорэа СА - "и растрёпываю, ерошу, всклачиваю + неси"
      5.
      
      ? - вопросительный знак
      Вопрошающая Кобра
      
      Вопрос, Допрос, опрос, расспрос -
      http://vladimirbershadsky.info/page/vopros-dopros-opros-rasspros
      
       Я не совершал несправедливости против людей.
       Я не притеснял ближних. Я не грабил бедных.
       Я не делал того, что не угодно богам.
       Я не подстрекал слугу против его хозяина.
       Я не отравлял.
      Я не чинил зла людям
      Я не нанёс ущерба животным
      Я не совершал греха в месте Истины
      Я не творил дурного
      Я не кощунствовал
      Я не поднимал руку на слабого
      Я не делал мерзкого перед Богом
      Я не угнетал раба пред лицом его господина
      Я не был причиной недуга
      Я не был причиной слёз
      Я не убивал
      Я не приказывал убивать
      Я никому не причинил страданий
      Я не совершал прелюбодеяния
      Я не сквернословил
      Я не обманывал (покупателя)
      Я не отнимал молока от уст детей
      Я не сгонял овец и коз с пастбища их
      Я не преграждал путь воде (и истине)
      Я не чинил препятствий Богу в его выходе
      
       Перечислив сорок два преступления и клятвенно заверив богов, что ни в одном из них он не виновен, умерший восклицал: Я чист, я чист,... (Суд Осириса)
      
      
      С. Колибаба пишет:
      Очевидно, что ситуацию ДОПРОСА, ОПРОСА, РАССПРОСА люди осмысливали с древнейшего периода истории, в России "название текста, в том числе и документного, встречается в упоминаниях соответственно: ... Досмотр - в 1604, Излюб - в 1618, Привод - в 1590, Приговор - в 1570, Сыск - в 1625 году. Напомним, что натуральные документы с такими самоназваниями впервые отмечены соответственно: Выбор - в 1623 году, Доезд - в 1687 г., Досмотр - в 1618, Излюб - в 1683, Привод - в 1690, Приговор - в 1642, Сыск - в 1683". ... "доказательства появления с определенного времени документа или текста делового письма можно привести также по таким отглагольным существительным, как Выправка, Дозор, Доход, Завещание, ОПРОС, Осмотр, Отбой, Отказ, Прошение, Развод, Разъезд и ряду других. Именно эти слова оказались употребленными в документном значении ранее, чем встречаются сами подлинные документы" Качалкин А. Н. portal-slovo.ru "Русские документы до XVIII века".
      ------------------------------------------------------------------------------------------
      
      
       Комментарии Владимира Бершадского בס"ד начинаются от линии "тире" (----), могут быть заключены в {фигурные скобки} и заканчиваются линией "итого" ב"ה
      
      Прежде всего, рассмотрим, какое значение имеют ясно различимые ПРИСТАВКИ к корню.
      До - приставка
      דעה /дэа - "знание, мнение"
      דו /ду - " двойной". Действие между двумя. Например, Довожу до вашего сведения, что...
      
      Из - приставка
      יש /еш // ис = " есть, сущестует"
      יצא /ицэ // изъ - "выходить, вынимать "
      
      О - приставка
      הו /О - "Божественное" - символизирует окружающее. Напр., Опрос - спрашивают Окружающих.
      
      От - приставка
      את /эт - "рядом", т.е. "не впускание во внутрь"
      
      עט /аът = "нападение" --- עיט.
       По С.Е. עט - "заблуждение, ошибка", по Лемельману - "беспокойные движения вокруг ч.л."
      
      При - приставка
      פרי /при - "плод", т.е. то что появляется в результате деятельности, процесса, например, ПРИговор - то, что появилось в результате суда сильных - פרי גבר /при гавар или произнесения мыслей - הבר /havar - "правильное произнесение"
      
      Раз - приставка
      רץ /рац - "хотеть, желать; бежать, убежать"
      רעץ /раъц - "1. разбивать 2. притеснять" - развод, разъезд
      
      Расс - приставка
      רעש /раъш - "шуметь, трясти" - например, расспрос - спрашивать с шумом, с тряской -
      Отсюда - "потряси его, может чего и скажет - сказал следователь следователю"
      
      Роз
      В слове РОЗыск
      רעץ - רועץ /роэц // роз = "сокрушаю"
      רועץ עסק /роэц эсек // роз ыск = "сокрушаю + 1. занятие 2. дело 3. предприятие"
      
      רעע זע עסק = רעזעסק /рааъ заъ эсек = раъзэсек // ро зэск = "1. разбивать, сокрушать 2. плохой ближний + движущий ужасный (זע) + 1. занятие 2. дело 3. предприятие"
      ===============================
      
      
      Термины ДОПРОС, РАССПРОС фиксируется с указов Петра I (1697), когда была введена новая правовая система; до этого этапа, пользовались другими понятиями (ни один словарь не поясняет время возникновения анализируемых терминов). Словарь Академии Российской приводит два значения слова "розыск":1) прилЪжное разобранiе, изслЪдованiе, испытанiе истины, точности въ чёмъ; 2) особенно: пыточной ДОПРОСЪ, пристрастной допросъ, пытка.
      
       Допрос - имеет значение получение и закрепление устных показаний об обстоятельствах дела (Чтобы все допросы виноватыхъ были чтены и заручены). Однако наиболее часто используется в том же значении в уголовно-процессуальных документах начала XVIII века слово-термин "расспрос" (и сам в распросЪ винился...).
      Таким образом, мы имеем дело с терминологией, которая была введена в научный и бытовой оборот общения в ходе петровских реформ, в процессе изменения государственных институтов - изменился и лексический состав русского языка.
      
      1) Существующая этимология
      а) Допрос
      В праве, получение (в порядке, установленном законом) должностным лицом правоохранительных органов информации об обстоятельствах, подлежащих установлению, от указанных в законе лиц, ее фиксация в протоколе следственного или судебного действия.
      
      Викисловарь
      Статьи нет.
      
      Словарь Т. Ф. Ефремова
      - опрос обвиняемого, свидетеля, пленного для выяснения обстоятельств дела, преступления, для получения необходимых сведений.
      - разг. Настойчивое, подробное расспрашивание.
      
      В большинстве этимологических и толковых словарей комментарии по термину ДОПРОС отсутствуют или подобны истолкованию в Словаре Т. Ф. Ефремова.
      
      б) Опрос
      Викисловарь
      Приставка: о-; корень: -прос-.
      Значение
      действие по значению гл. опрашивать; задавание вопросов ряду людей с целью сбора информации
      
      Этимология
      Словарь Макса Фасмера
      Происходит от гл. опросить, из о- + просить, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. просити, болг. прося, сербохорв. просити, просим "клянчить, сватать", словенск. prositi, prosim "просить", чешск. prosit, словацк. рrоsit, польск. prosic, в.-луж. рrоsуc, н.-луж. рšоsуs. Родственно лит. prasyti, рrаsаu "требовать, просить", латышск. prasît, рrаsu - то же, др.-инд. pracnas "вопрос", pr̥cchati "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -ari"просить", рrосus "жених", готск. fraíhnan "спрашивать", др.-в.-нем. fragа ж. "вопрос", fragen, fragon "спрашивать", лат. роsсo, -еrе (из роrсsсo) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc̣аnеm "спрашиваю", лит. реrsù, pirsti "сватать", тохарск. park, рrаk "просить".
      
      в) Расспрос
      Викисловарь
      Этимологии нет.
      
      Словарь В. Даля
      РАССПРА́ШИВАТЬ, расспроси́ть кого о чем, спрашивать подробно, разузнавать спросами, выведать, разведать на словах. расспроситься, быть расспрошену. Расспра́шиванье, расспроше́нье, расспро́с действ. по глаг. Расспрос не допрос, не неволя. Но встарь, судебные допросы, и с пыткой, иногда звались расспросом.
      
      В других словарях понятие отсутствует или подобно значению, описанному В. Далем.
      
      Подведем итог:
      - понятия зафиксированы в письменных источниках с конца XVII века, в древних русских летописях не отмечены, следовательно, говорить о ПРАСЛАВЯНСКОМ или СЛАВЯНСКОМ происхождении, пока не установлено точно время появления слов - НЕРАЗУМНО;
      - исследователями при истолковании терминов не учитывается ЯЗЫК ИДЕОЛОГИИ ИУДЕОХРИСТИАНСТВА.
      
      Вывод
      искать этимологию слова в языке ИДЕОЛОГИИ;
      - выделим общий корень корень ДО+ПРОС, О+ПРОС, РАС+ПРОС; С+ПРАШ+ИВАТЬ, ВЫ+ПРАШ+ИВАТЬ, РАС+ПРАШ+ИВАТЬ; корень - ПРАС-ПРАШ очевидно указывает на еврейское понятие פרש /ПАРАШ.
      
      2) Этимология с использованием языка иврит
      
      В XV веке (вероятно связано с развитием книгопечатания) было произведено разделение Закона на 669 так называемых ПАРАШ, פרשת /ПАРАШАТ (множ.), глав Пятикнижия, приспособленных к общественному чтению; ПАРАША פָּרָשָׁה дело, история, глава, раздел.
      
      От глагола - ПАРАШ פָּרַשׁ объяснять, разъяснять, объяснение, разъяснение; ПЕРУШ פֵּרוּשׁ комментарий, толкование; ПЕРАШ פֶּרַשׁ говорить ясно, разъяснять, истолковывать, комментировать; ПОРАШ פֹּרַשׁ был истолкован.
       У В. Даля - ПРОСИТЬ - склонять к исполнению своих желаний, убеждать, добиваться согласия.
      
      3) Употребление термина ПАРАШ в Библии
      Термин ПАРАШ - в форме ЛИФРОШ לִפְרשׁ ясно выражать, употреблен в книге Левит 24:12: "И посадили его под стражу, доколе не будет объявлена (ясно выражена) им воля Господа"; подобно и в Числах 15:34 - ПОРАШ.
      
      У Неемии 8:8: "И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и народ понимал прочитанное" (וַיִּקְרְאוּ בַסֵּפֶר בְּתֹורַת הָאֱלֹהִים מְפֹרָשׁ וְשֹׂום שֶׂכֶל וַיָּבִינוּ בַּמִּקְרָא).
      
      Таким образом, очевидно, что в терминах ДО+ПРОС, О+ПРОС, РАС+С+ПРОС ясно выражен еврейский (библейский) корень ПАРАШ со значением - ОБЪЯСНЕНИЕ, РАЗЪЯСНЕНИЕ.
      -------------------------------------------------------------------------------------
      [פרש]
      [פרש1] פרש ז' - всадник, наездник; кавалерист; рыцарь; конь (шахм.)
      Напрашиваться, непрошенный, сПрашивать, уПрашивать, пряжка, упряжь
      [פרש] [פרש]
      [פרש]/параш - "1. обособляться, отделяться {ПРЯЖКА} 2. оставлять, уходить 3. отплывать 4. подавать в отставку; 5. объяснял, разъяснял"
       נפרש /нифраш // напраш - "1.быть отделённым 2. быть рассеянным 3.устраняться"
      
      [פרש]/пераш - "1. отлучаться 2. отплывать 3. разнимать" הפרש /уфраш // упраш - "1. был предназначен 2. был выделен" ---- упрашивал коня пойти в упряжи
      
      
      [פרש2]/ הפריש ה' - /африш // априш - "выделять" - ср. Париж
      [פרש3] פרש פ' - уединяться; уходить, оставлять; выходить (в отставку или на пенсию)
      [פרש4]/ פרשה נ' - /парашА - " тема, история, проблема, скандал; глава, раздел Торы" "
      [פרש5 - פרשנ] פירש פי' - комментировать; истолковывать, разъяснять
      פרס
      [פרס1] התפרס הת' - развертываться, размещаться;
      [פרס2 - פרש*1] פרש פ' - стелить; развертывать; простирать, растягивать - например, на дыбе
      
      [פרס4] פרס פ' - нарезать (на куски) - пытки на допросе.
      [פרס5] פרסה נ' - копыта; подкова - на допросе бить подковой, копытом {כה פתע /ко пътаъ = "здесь внезапно застать врасплох, неожиданно напасть" }, делать пытку -
      834Вопрос, Допрос, опрос, расспрос [Просмотр]
      Рубрика: ע - Русский язык - наследник иЪврита2012-08-19 19:29:11blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      Вор
      באר/боар - был пояснён, был разъяснён;
       בורר/борер // ворр - "третейский судья, арбитр" - корень ברר.
      Вор в законе - בורר בזקן/борер бъзакен // ворр в закон - "Арбитр, (действующий посредством) старины
      {זקן / закан - "борода"; זה כנן // за конн = "это установлено"},
       опыта", "по понятиям".
      
      "Вором" в преступном мире может называться только "вор в законе". Остальные - "братва"
      Если прочесть слово "вор" наоборот, то увидим слово רב / рав // ров - "1. многий, многочисленный 2. большой 3.сильный 4. важный 5. раввин 6.учитель 7. хозяин 8. вельможа 9. князь 10. старший". "Вор в законе" - важный, князь над многими братками-ворами. В советское время воров в законе было по всему СССР около 100, сегодня - 582 "воров в законе" (http://allcriminal.narod.ru/imenavorov.html ), из них бОльшая часть - грузинского, армянского (дед Хасан - Усоян) и вообще кавказского происхождения.
       Вор
      Преступник, которого следует уничтожить или изгнать - для не воровского общества
      1. בער/воэр - "был вычищен, удалён, изгнан". Вот откуда слово Чистка - поиск и удаление "воров" - שאי שתך /ши штха - "опустошать + основа твоя".
      1. בוער/ вор - "горю, сгораю, поджигаю, уничтожаю". Это слово и в русском слове "вор" - тот, кто уничтожает, тот, кто поджигает. Основным методом ВОРовства считался метод преодоления ворот и оград. Это достигалось поджогом усадьбы и, когда её обитатели выскакивали из неё, спасая самое ценное, то тогда на них и налетали воры - банда - http://www.jewage.org/wiki/ru/Article:%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9_-_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C
      вор должен сидеть в тюрьме - Арест
      ער השתא / ар ашата // ар ашта /// ар аста //// ар эстъ = "враг + в настоящее время (арамейск.)" ---- ср. "вор [בער / въар - "вражеский; поджигающий, уничтожающий"] должен сидеть в тюрьме"
      2.
      3. Латинское слово "Весы" - "libra - весы, мера веса фунт", который переходит из города, в город, из страны в страну - לעברה /льибра - от корня [עבר] - לעבר /лаэвор = "1. переходить 2. проходить 3. нарушать (отсюда русск. "ВОР") 4. перегонять (скот) (опять - "вор") ". Корень עבר (слово "ивер - еврей") состоит из тех же букв и имеет ту же гематрию, что и корень [בער]
      Весы - символ купца (עברי - иври - "переходящий, проходящий, нарушающий границы"), а общее представление о купце на Руси - "не обманешь, не продашь!" В книге "Пётр I" А. Н. Толстого все купцы - купчишки - воры. Во второй половине XIX века среди воров в законе было много еврейского происхождения.
      Воры - банкиры
      Первые банки - это хорошо охраняемые ломбарды, в которых хранились драгоценные вещи тех людей, которые получили от банкира ДЕНЬГИ под залог вложенного в ломбард (банк) ценного имущества.
      Однако денег банкиры-ломбардцы выдавали заимодавцу значительно меньше, чем стоило заложенное имущество. Причём, деньги выдавались под ссудный процент и не золотом, а банковскими расписками под определённую банком же заниженную стоимость оценённого банком имущества (драгоценности или закладной на землю или дом). Такие расписки, по-видимому, назывались Голдами или Гельдами, что умышленно неправильно переводились, как "золото".
      На самом же деле на иврите גלד / гельд // голд = " шкурка", ТАК КАК в древности ходовым товаром являлись ценные шкурки пушных зверей. Затем, банковские расписки на пергаменте (выделанная шкурка телёнка или козлёнка) также назывались גלד / гельд // голд = " шкурка" и ценным на гельде была подпись банкира под денежным обязательством. Со временем эти гельды превратились в ассигнации -купюры [קופו ראה / купо раа / kupo raa = "касса его + видел, смотрел, наблюдал"],
       печатанные на особой бумаге с водяными знаками.
      В этом и заложена воровская схема, а отсюда и слово בעור / бъор // вор = " в коже, кожаный".
      В первые годы Советской России главными ВОРАМИ были чекисты, которые были одеты в КОЖАНЫЕ куртки и фуражки.
      
      А древние банкиры сообразили, что могут выдавать гельды - бумаги - на гораздо большую сумму, чем у них реально находится ценностей на депозитах, т.е. в хранилищах. Ведь предъявлялись к уплате, т.е. к обмену на золото сразу не все выданные расписки. В XIX веке в САСШ банки и печатали собственные ассигнации, пока не образовалась Федеральная Резервная система (как бы Центральный банк САСШ), которая только и имеет право печатать доллары.
      Ворковать, как голубь с голубкой
      1.בורא כה בטא (בטה, בטבט) //воръ ко вата (вата, ватват) = "Творить + здесь + говорить, выражать, произносить (выражать, изъявлять; надувать, раздувать)".
      
      Голубка - תור /тор. Но этот же корень означает и "образ" (божий).
      Слог "тор" входит в слово "клитор", в котором קלוע /калуа - "сплетённый"; קלה /кила -струится; קלה /кала - "осрамиться, опозориться; лёгкий грех"
      
      4. בוא רכו באתי /БОУ РКО БАТИ//во рко вати = "1. приходить, прийти, заходить, 2. входить 3. совершаться. + мягкость, нежность его + вошёл (половой акт)"
      5. בוא רכב באתי/БОУ Рахав БАТИ//во рхав вати = "1. приходить, прийти, заходить, 2. входить 3. совершаться. + ездить верхом, сидеть верхом + вошёл (половой акт)"
      
      Воробей
       - Главный герой из сказки Чуковского "Тараканище" (http://www.stihi-rus.ru/1/chukovskiy/23.htm ), под которым автор подразумевал Сталина. Но сам Сталин под воробьём подразумевал именно себя
      
      Слово "воробей" похоже на словосочетание "вора бей!".
      Корней Чуковский был по отцу евреем, рос в Одессе в еврейской среде. Есть мнение, что в своей сказке "Тараканище" он под тараканом подразумевал Сталина, а каждый зверь соответствовал некоему советскому деятелю. Во всяком случае, "волки от испуга скушали друг друга" очень соответствует советской верхушке. А кого же автор подразумевал под воробьём, победителем таракана? В Украине, и не только, воробьёв часто называют "жидами"... , так как שדד / шадъд // жедд /// жъдд = "грабил", а жиды - это сборщики налогов и податей, которые в Ржечи Посполитой были откупшиками-Йудеями-джудеями (יהודי Йуди // джудей // jewdy)
      
      Это слово - из иврита:
      • בו רובי // во робей = "ему + быть многочисленным" - связано с Библией, Быт. 15:5: "И [Бог] вывел его [Аврама] вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков."
      • (Исаия 51:2) "2Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его."
      • Бытие (Бер.) 28: 14: Бог говорит Иакову: "и будет потомство твоё, как песок земной"
      • Исход 1:7: "а сыны Израилевы {т.е. потомки Иакова, которого Ангел божий перехрестил в Исраэля-Израиля} расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими [египетская] земля та."
      • Исход 12:35-36 : "И ... сыны Израилевы ... просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
      • Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян." - т.е. сыны израилевы ("жиды") ограбили [שדדו /шадъду] египтян.
      • בוא רובי // во робей = " приходит + многочисленные" - воробьи были для земледельцев божьим наказанием, типа саранчи, которая была одной из казней египетских (Исх. 10:14)
      • "Слово не воробей, вылетит - не поймаешь" - жиды-многочисленные израильтяне ▬ убежали из Египта, а фараон тщетно пытался поймать их - Бог потопил его армию, пытавшуюся поймать жидов, потопом.
      •
      
      
      Слова "Воробей, Воробья" связаны с символами совокупления, так как воробьи сильно плодятся, как израильтяне в Египте, где много зерна, которым воробьи питаются:
      1. בוראו (בוערו) ביאה //воро бья = "Творение его, очищение его + половой акт (удар молнии считался актом совокупления Отца- Неба и Матери-сырой земли)".
      2. בוא רע בי //во роъ бий = "входит, половой акт + Ближний друг (злой, зловредный) + в меня, во мне". Интересна фраза: "Слово не воробей, вылетит - не поймаешь". Здесь под словом "воробей" имеется в виду не птичка, которую можно поймать сетью, и не слово, а .... Семя. А после акта вступает в дело пословица "Любишь кататься, люби и саночки возить"
      3. Интересно, что по-украински -=
       Воробей - Горовец / Горобец:
      חור הוה אץ /хор ове эц = "Дырка, впадина + Естество + выскочил". Что считать за "дырку"? Может быть, это норка или пещерка для того, чтобы туда влетать и вылетать? Или
      גורובה אץ / горобе эц // = "גור живущий, גור страшащийся + רובה многочисленный + אץ вышел"
      4. הו רובה אץ / ho Robe etz = "Бог + многочисленный + вышел" - воробьи - Горобцы были для земледельцев божьим наказанием, типа саранчи
      5. На Украине воробьи назывались также "жиди" ---- שדדי /шадъди - "многочисленные грабители, разбойники, черти (שד /шед - "чёрт")"
      
      גור הוה אץ /гор овэ эц = "жильё, устрашение + естество + вылетел"
      
      Ворог
      Слово же ВоРоГ может быть написано и так: בער הרג /баэр араг//ВОР АРАГ/// ВОРОГ. Таким образом слово Ворог - это немного больше, чем просто "враг": ВОРОГ - это тот, кто не только подкрадывается ("Абу раг") и убивает, но и тот, кто сжигает и уничтожает всё и сам подвергается уничтожению.
      Вот вам характер "Злого чечена".
      название реки Арагви - Убийственная ? Да того же АбРАГа. У этих слов один и тот же ИВРИТСКИЙ корень הרג/араг. Кстати, этот же корень в русском слове "Враг" - בהרג /бъраг //воРог///ВРаг - "в убийстве, убийством".
      {// - означает произношение иЪврита в середине 1 тыс. н.э.; /// - означает производные от него древнерусские слова}.
      Семантически сходные и фонетически близки к этому слову русские слова "ГРОЗНЫЙ" - ОТ Ъвритского גרוז /гаруз - "Раздражённый, рассерженный" (станица "Грозная" - будущий город Грозный на "Плюющейся реке Терек") и слово "ВОР" - בער /Баэр - "Поджигать, очищать", откуда уже и другие слова - "Боярин" - ("огнищанин" - русское слово 12 века) и "Бер" - "Медведь", который совсем и не "Мёд ведает", а מדה בידע /Меру знающий "Хозяин леса". Последнее выражение также чисто Ъвритское - הזינ לעץ /ха-зайн леэц - дословно "ебущий дерево"(пардон).
      Кстати первая столица Хазарского каганата называлась "Семендер" - שם ענד רעה /Шем энед ра - "В соединении с Б-гом (Шем) правим". И находилась эта столица примерно там, где сейчас находится город "Грозный". Я не думаю, что это случайно!!
      
      
      Ворожба
      1. ברא שבע/воро шева = - "Сотворение (очищение) (лечение) при помощи Клятв (שבע)". Вспомним сразу одну из заповедей: "ложно не клянись". ("3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту, ибо не пощадит Господь того, кто произносит имя Его попусту.")
      2. בוערו שבע /воро шева = "Гореть, уничтожать его + кормить" - давать яд в пище.
      В Торе в книге "Бъмидбар 23:23" в словах "Ибо нет ВОРОЖБЫ против Яакова" слово ВОРОЖБА передана как נחש/нахаш, а это слово в книге Бер. 3:1 означает "Змей", который несёт яд.
      
      Ворожить
       בערו שאתי /воро шити//воро жити = "Горение, уничтожение его + опустошил, уничтожил"
      
      Сразу вспомни: "змеёй вползла в дом", т.е. при помощи ворожбы!
      
      
      Ворон-----ברא
      
      Ворон
      
      
      
      1. בראן /бран//вран - "очищающий до шкуры".
      2. ברא /бара//вара - "был очищен; был выжжен (ворон чёрен) ".
      3. בורא /бора - " очищаю до основания"
      4. Ворона \ בער עונה = "очищать ++ исполняет просьбу"
      
      5. בוראן /боран// ворэн = " уничтожающий до конца"
      
      6. בוערן /воэрэн - "уничтожающий" ---- [בער]
       Зороастрийцы и древние люди бронзового века (до XII в. До н.э.) выставляли покойников на высоких местах - на деревьях, на помостах ("избушка на курьих ножках"), на "башнях молчания" для того, чтобы вороны и галки {חלל /халель - "павший, мёртвый; пустой {чучело, одна шкура, кожа}; космос".
      Кожа, шкура - עור / Or ------► " ворон" на иврите - עורב / орев = " кожа + множество"
      " Слепота" - עורון / иварон // орон -------► בעורון / бъиварон // борон /// ворон - " в слепоте, слепой" - ворон в первую очередь выклёвывает павшему глаза.
      В пословице, известной со времён Древнего Рима, - Comix cornici nunquam confodit oculum - Ворон ворону глаз не выклюет[89].
      В сказаниях вороны обычно прилетают на места кровопролития и выклёвывают павшим воинам глаза
      В ранних греческих естественно-научных трудах, а через них - и в русском фольклоре, утверждается, что ворон в июле не пьет воды из-за Ноева проклятья: Ной проклял ворона за то, что тот не вернулся в ковчег, начав выклевывать глаза у плывущих по воде трупов[90]. Этот мотив, очевидно, восходит к апокрифическим версиям библейского сказания о всемирном потопе.
       Галка - חלך /халха - "опустошение твоё"}. Птицы очищали кости от плоти, затем кости собирали в горшки-оссуарии (עושה סיוריי /осэ сиурий = "עושה делаю סיורгоршок +יי Бог ") и так хоронили в склепах без соприкосновения с матерью -землёй, чтобы не осквернить её.
      7. בוער און/боэр он //вор он - "очистительная сила"{Бороной ОЧИЩАЮТ пашню от комков и камней} - корень [בער ] - /баэр // воэр - "поджигать {ворон чёрен от копоти}, очищать; травить поле; уничтожать" - после поджога
       [בוראן / борэн // ворон - очищающий, поджигающий]
       леса для пашни множество воронов [עורב] кормятся погорелыми [בעור /ваур // вор - " горелый"] животными.
      8. בוא רעען /бо раан// во роон = "входит, приходит + разбивающий, сокрушающий" (רעע). Но להתרועע /леhитроаа = "дружиться, сдружиться". Люди опасаются повредить воронам и вороны могут дружить с людьми. "Чёрный ворон/ Чёрный ворон, что кружишься надо мной/ Ты добычи не дождёшься - Чёрный ворон я не твой" (народная казацкая песня из к/ф "Чапаев"). "Чёрный": צורני /цорни = "осаждающий меня". לצור /лацур - "враждовать" ---- ср. чёрная вражда.
      Ворон - птица Бога Одина (הו דין /о дин = "божий суд") или Велеса (בהל יש /веэль еш - "страх, паника + есть" - бог подземного царства). В санскрите ворон называется "ВАРАГН" ("בער גנן /баэр ганън = "уничтожать, сжигать + защита, покровительство" умершего. Ворон переносит плоть к Богу-Единому, чтобы потом, когда вострубят трубы Страшного суда, эта плоть оденет сохранённые кости и умершие воскреснут.
      Ворон на иврите - עורב/орев - "ворон"
      עור/Ор - "кожа", "шкура", а רעב /раав - "голоден". Ворон - шкуродёр - בעורן /беОрън
      
      Карр - крик вороны
      קרר / карер // карр = "Холодно, морозно" (будет)
      קר /кар - По 226/231 Сефер Ецира קר : быть холодным, охлаждённым; повозка (англ. Car - от лат. "carrus"); ▬ возможно, что ворон рассматривался, как "повозка" для души умершего, возносящегося на холодное небо.
      
      
      כה ער רע / ко ар раъ // кА ар ръ = "здесь + враг + плохой, злой, близкий"
      
      
      Ворота--------רתע
      ברתוע/бъратуа - "сдержанно, не позволяя себе пойти дальше"
       В этом же корне такие слова как Ретирада, орда, рать, хартия, харатья, рота, ритуал, Порта, Порт,
      
      בוא רתוע/бо ратуа//во ратуа = "идёт, придёт + сдерживающий, не позволяющий пойти дальше"
      
      Ворота - Во-Тора
       - https://www.facebook.com/profile.php?id=100005652466198
      בוא תורה / бо тора = "Войди в Тору"
      בוא רתה / бо рита // во ръта = " войди + быть благожелательным"
      Оттоманская порта
      Дворец константинопольского (турецкого) султана, как и государство, называли "Высокая порта" или "Оттоманская порта".
      Оттоманский, Османский -
       אות תמה /От тамаа//Ос тама = "Знак, буква, чудо, знамение; подходить, подобать + удивляться, сомневаться";
      אטומן /атуман - "плотно закрытый"
      
      Осман (годы правления 1288-1326) - второй владетель турок-всадников. Его имя совпало по значению с אות מען //ос мэан = "Знак, буква, чудо, знамение; подходить, подобать (в ашкеназийском поизношении - "Ос") + человек (адрес, ответ) или מנה /мана - "считать, думать""
      
      Порта - это ворота дворца, Храма, иного сооружения - порта.
      Фасмер:
      Порта
      
      Фасмер: По́рта Высо́кая По́рта - название правительства османской Турции. По-видимому, восходит через франц. Sublimе Роrtе - то же к араб.-тур. Вâb i`Âlī - то же (нов.-греч. ΏΥψηλη Πύλη); см. Моравчик, Вуz.-Тurс. 2, 219 и сл. В этом знач. употреблялось др.-русск. Врата (Нестор - Искандер, Зап. Вост. Отд. 2, 148), также Порогъ (грам. Баязида II Ивану III) (там же); ср. также Унбегаун 112.
      פה רתע /по ртаъ = "Здесь + воздерживайся, отступай"
      
      
      רטה /рата - "выжимать, отжимать". (см. также " Рота" ). Отжимай, открывай ворота!
      ! ברטה/брата//вРата - "выжимающий, отжимающий" - привратник. "Брат, открывай врата"
      
       ברטה /врата или בוא רטה/боу рата// Ворота, которые тоже нужно "отжимать" и которые должны Сдерживать ( ברתע /Врата) врага.
      Ворота по-английски - "gate" ------- גת /гат - "винодавильня, маслодавильня", имеющая форму буквы "П", т.е. ворот.
      גת /гат - "пещерная выработка, пещерная могила", а ворота в пещерное убежище также обрабатывались. Классические пещерные могилы - в израильском местечке Мареша.
      Ворота, Врата
      1. Шнейдер: АВАРТА, АВАР - нов.-асс. вход, проход, проникновение. ----- [עבר ]/авар - "проходить, миновать"
      Ср. слав. ворота. ---------- בוא
      2. [רתה] - ברתה /бРата// врата = "в благожелательности". Говорят - "ложь во спасение" братской любви - войди во врата благожелательности
      3. בוא רותה /боу ротэ // во рота = " иди + благожелаю"
      
      
      
      Поворот -
      פה בו רותע /по бо ротэ // по во ротъ = "здесь + ему + сдерживаю" (коня)
      Заворот (кишок)
      זה בו רותע /зе бо ротэ // за во ротъ = "Это + ему + сдерживаю" - тут игра слов - רותע /ротэ - фонетически совпадает со словом "рот", который тоже надо сдерживать - и в части чревоугодия, и в части излияния злой речи (желчи).
      
      
      Ворс - волос
      Перевод
      ворс
      м., во́рса ж. - то же, ворси́стая материя (Лесков), укр. во́рса, блр. во́рса. Заимств. из ир.; ср. авест. varǝsa- "волос", ср.-перс. vars - то же, нов.-перс. gars; родственны русск. во́лос; см. Фасмер, RS 5, 126; Шёльд, Lw. Stud. 18; Ванстрат 80; Хорн, Npers. Et. 278. Согласно Брюкнеру (FW 151) и Скарджюсу (233), лит. varsà "клок шерсти, волос" заимств. из слав. Маценауэр (371) предполагает обратное направление заимствования, что неверно. Принимая во внимание знач. русск. слова, следует отвергнуть объяснение Агреля, Zur bsl. Lautgesch. 18, который допускает родство с др.-инд. várdhatē "растет". Вопреки Брюкнеру (FW 151), блр. вохра́ "клок шерсти" нельзя объяснить как метатезу во́рса, их следует разграничить. Ср. также гу́ня.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      ворса, начес, пушок
      ТолкованиеПеревод
      
      Ворс
       короткий пушистый слой одиночных волокон на поверхности некоторых тканей, трикотажных и нетканых полотен.
       (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)
      
      
      Энциклопедия моды и одежды. EdwART. 2011.
      
      ср. авест. varǝsa- "волос", ср.-перс. Vars:
      Учитывая, что וול עשה / /Вол осэ = " Бог + делающий (Быт. 1:11), побуждающий", varǝsa:
      בוא ראש / Бо рош // во рош /// во рас - "входит, приходит + царь, главный" --- ср. ворошить волосы, ворошить сжатые колосья
      Одежда разрушается с ворса, ткань трётся [טוש ----- בטש / беТаш// ветош - "тёртый, вытертый"], превращается в ветошь и ворс разрушается:
      בהורס / бъОрес // вОрс = "в разрушении [הרס]"
      בוער שא (סע) / боэр СА // воэр сА = " разрушает [בער] + שא неси (סע езди)"
      
      בוא רשע / бо раша// во раса = вошло + прогрешение, зло; виновный -
      בוער שא /vor sa = "уничтожение, горение + неси". Поэтому, чтобы смирить человека, брили его.
      Волосы, особенно длинные были признаком власти и прогрешений. Для того, чтобы войти в святое место в Египте, надо было сбрить все волосы. Слово רשע /раша - "грешный, злодейский, виновный" состоит из тех же букв и имеет ту же гематрию == 570, что и слово שער /сеар - "волосы". С другой стороны это же слово שער /шаър - "врата" - титул сфиры מלכות /малкут - "царства" - (מלך /мелех - "Царь, Б-г"). Царь, вынужденный грешить (убивать), чтоб иметь силу Б-га, носит ДЛИННЫЕ ВОЛОСЫ, - ראש /рош= "Головной, главный, Царь" или "ריש/реш", что также означает и "голова" с волосами. Сама буква ר /рейш представляет собой стилизованное изображение головы с длинными волосами. Слово בהרשה /бъарша // варса = "разрешенный, уполномоченный", "волосатый" (поэтому офицеры носили длинные волосы или длинный парик, а самый большой парик был у короля-солнце - Людовика XIV ) / В Советской армии только что призванные салаги (סליחה/слиха - "извините, простите" ---- слуга - סלוחה /слуха = "послушник, слушающийся") должны были брить голову налысо. И только через ½ года им разрешалось отращивать чубчик.
      Поэтому авестийское слово "varǝsa- "волос", ср.-перс. Vars - "ВОЛОСЫ". Само по себе слово "ВолОсы" - это בעל עושה /Баъл осэ // вол оса /// волос`а = "Баъл, Бог, Хозяин + делает". Распустив волоса, человек приобретает силу. Вот почему ведьмы всегда с распущенными волосами, а женщина с распущенными косами становится ведьмой.
      
      
      ВорСкла - см. Полтава
      בעור סכלה / бъОр скла // вор скла = "кожаный (футляр для подзорной трубы) ++ всматриваться" - другой биньян ▬ הסתכל / иСтакель ---- הסתכלו / иСтекло - " всматриваться ему" - отсюда легенда, что де царь Пётр I , уронив в реку "стекло" - подзорную трубу (в кожаном футляре), воскликнул: "Ах ты, вор стъкла!", откуда якобы и название реки Ворскла.
      
      2. от крупнейшего сражения XIV века:
       "Битва на Во́рскле - крупное сражение, состоявшееся 12 августа 1399 года между объединённым войском Великого княжества Литовского и его русскими, польскими и немецкими союзниками под командованием князя Витовта, с одной стороны, и войсками Золотой Орды под командованием хана Тимур-Кутлуга и эмира Едигея - с другой. Одно из крупнейших сражений XIV века в Восточной Европе. Завершилось решительной победой татарской армии и полным разгромом литовского войска. " -------------------- ---------------------------------► בוער סקלה / воэр скла = "сжигает, уничтожает ++ бьёт, побиение камнями + она"
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%92%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B5?fbclid=IwAR2D2z9s6DDhHjDvDoumFtC3hp04i-p6KIbsGjLglYXnglA6DE9ENfhHznU
      3. Название[править | править код]
      
      
      
      Часть современных исследователей возводит название реки к скифо-сарматскому субстрату и переводит как "белый"[4] (ср. осет. Урс)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      "Белой" река будет на мелях:
      "Глубина до 2-4 м, в то же время в верхнем и среднем течении часто встречаются мелководные участки. Дно песчаное, на разливах илистое. Многочисленные песчаные пляжи."
      Белая \ בהילה / беила = "спешка, торопливость" ~ быстрая река Вазуза (זוז / зуз - "быстрый")
      Урса \ ורססה / уРсса = "будет брызгать, кропить" - река, питающаяся от божьей росы.
      Название Ворсклы встречается в письменных источниках с 1173 года[5]. Под этим именем река фигурирует и в Ипатьевской летописи.[6] Но и с тех пор и до нашего времени название писалось неоднообразно и побывало в мужском и женском родах: Въръскла, Ворскола, Ворсклъ.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      ו והורס כלה / вОрс кала // ворс кла = "ו будет הורס разрушаться (הו Богом); הורס дерзай! ++ 1. כלה прекращаться 2. кончаться 3. изойти".
       По-видимому, в древности Ворскла была важным переволочным путём из Днепровского в Донецкий бассейны, но была мелководна, а в верховьях пересыхала, но... дерзай! Может быть ты и пройдёшь Ворсклу.
      ========================================
      По мнению Б. А. Рыбакова, не разделяемому современными исследователями, название Воръсколъ означало "пограничное укрепление сколотов" (воръ - "забор, бревенчатое укрепление, ограда")..
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сколот
       \ סכו לוט / ско лут // ско лот = "покрывает его Господь Бог ++ покрывать, вкладывать" - по видимому сколоты жили в землянках и ими покрывал их Господь.
      ==============================================================
      По другой версии, гидроним Ворскла образован из этнонима "аорсы", - так называли народ, входивший в состав сарматских племен.
      Сармат
      שרמטה / сармата = "правящее, высшее + колено (племя, род)"
      ===================================================
      
       Позже (до XIV в.) этот этноним был унаследован тюркоязычными кыпчаками.
      Кыпчак
      כפף צעק / кафаф цаък // капп чак /// къпп чак = "принуждал, заставлял {здесь же и город рабов Кафа - сегодня Феодосия \ פדה עושיה / пида осия = "принижение к ногам (продажа в рабство) ++ делает"} ++ кричал, жаловался " - кыпчаки - покорённое татаро-монголами население половецких степей. Самих половцев монголы считали своими рабами и преследовали. Они требовали у урусов, чтобы те выдали им кыпчаков, но урусы отказали и убили их послов. Тогда и состоялась битва на Калке в 1223 году (https://istoriarusi.ru/udel/bitva-na-kalke.html )
      
      Кол, гол - река, долина (тюркско-монг.)
      Второй элемент названия "кол" в тюркском, монгольском, тунг.-маньчж. языках "река, долина", то есть река получила название от тюрков
      ---------------------------------------------------------------------------------
      Оскол
      Не так далеко от реки ВорСКлы протекает река Оскол \ עושה כולל / осэ колъл = "делает ++ содержащий (воду)" (другое название реки с водой -
      "Сув, Су
       \ סועה / суэ - "бурный, шумный""), так как в степях бывают сухие русла
      Русло
       \ רעעוסלאו / Русло - "разбивать, сокрушать его; дружить с ним ++ ценный для него",
      Русло реки бывает и не содержащие воду;
      Реки
       реки \ רי כי = "потому что влага, поток"
      ריו // Rio = "поток его" - rio - "река" по-испански и пмортугальски (см. Рио-де-Жанейро - Январская река с небес - самые большие дожди выпадают в Рио-де-Жанейро в январе месяце).
       - кол \ כועל / кол = "здесь Господь Бог + вверх поднимает" или כוול / Кол - "Образ Бога (43/72)Господь", гол (напр. Халх-ин Гол \ גואה על / гоэ аъл = "поднимается, разливается ++ вверх")
      ===============================
      
       по проживавшему на ней народу
       аорсы
      .[7]
      --------------------------------------------------------------------------------------------------
      Аорсы \ אור שא / Ор СА = "Свет неси!" - намёк на отроков божьих из Библии - Исаия 42: 1: "Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;"
      • Ис. 42: 6: "Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      • чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы.
      "
      
      
      Восемь
      посмотрим на гиматрию слова באר שבע / Беэр Шева = = 70+2+300+200+1+2 = 575 , а малая гиматрия = = 5+7+5 = 17 = = 1+7= 8 . А "воСемь" - это בו שמי / бо Шеми // во Семь "в нём Имя Бога моего"
      8 - восьмёрка - это знак бесконечности или вечности - לעד / лаъд . *8 - трансцендентное (непознаваемое) число Бога, так как никто не знает, и в Библии нет указаний, а что будет после 7 дня творения. Возможно, после того, как Бог почиет -
      בוא סם / бо сам // во сем = "входит + яд",
      вся дейтельность во вселенной также должна замереть, умереть, заснуть. А затем, Бог опять проснётся и начнётся новый цикл:
      בוא השם / Боу а-Шем // WoaShem /// Восем = "Приходит + Бог"
      
      בו שיאם / бо сим // во сиэм = " в нём ++ высшая + община (богов-ангелов - см. Псалом Љ81 (евр. - Љ82) - "Бог стоит в общине божьей...")"
      
      
      
      
      Воск--------------[ סכך \ בוא ]
      
      Даль: ВОСК ВОСК м. вещество, выделываемое пчелами из растительных частиц, для построения сотовых ячеек. вощин.
      
      вакса
      ва́кса заимств. из нем. Wachs "воск", Schuhwachs "сапожный крем" (Гримм 13, 67 и сл.); см. Преобр. 1, 63; Младенов 57.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      гуталин, крем, крем для обуви, мазь, сапожный крем
      
      וכשה / ваКаса // вакса - "он будет жиреть [כשה ----- > каша]" -------сапоги [ספוג /сафуг - "пропитанный"] всегда смазывали топлёным жиром (тюленьим, китовым...) - салом - или подобным ему воском,
      Воск по Фасмеру:
      
      Перевод
      воск
      род. п. во́ска, прилаг. восково́й, вощано́й, укр. вiск, блр. воск, др.-русск., ст.-слав. воскъ κηρός (Супр.), болг. во́сък, сербохорв. во̏сак, чеш. vosk, польск. wosk, в.-луж., н.-луж. wosk. Исконнородственно лит. vãškas, лтш. vasks, д.-в.-н. wahs, нов.-в.-н. Wachs, но едва ли также греч. ἰξός "птичий клей", лат. viscum; см. Mi. EW 395; Фик 1, 554; Траутман, BSW 343; М. - Э. 4, 485; Эндзелин, СБЭ 57; Клюге-Гётце 663. Вопреки Торпу (381), нет никакого основания считать балт.-слав. слово заимств. из герм.; см. Лиден, Stud. 28.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      Воск часто использовался, как покрытие. Им покрывали дерево, полы, мебель. Его использовали для тонкого золотого литья:
      
      
      Армянское название золота - "ВоСки" \ בו סכי / / Wo scki = "Ему ++ смотреть, глядеть на меня". Воск используется для изготовления тончайших золотых изделий, требующих огромного внимания.
      
       Тонкие золотые изделия делаются при помощи воскового замещения литьём золота. Сначала лепят изделие из воска, потом покрывают изделие жидкой глиной и навозом, которая застывает с отверстием, в которое через медную трубку вливают расплавленное золото, которое расправляет воск, замещая его. Потом глину разбивают и получают тонкосделанное золотое изделие, которое полируется и доделывается.
      בוא סכי / Wou ski = "בו Ему בוא входит ++ סכי смотреть, глядеть много на меня", т.е. очень внимательно.
      
      בוא סכך / бо сахах // во скк = "בו Ему בוא входить + סכך защищать, покрывать"
      והו סכך / во сахах // во скк = "49-е/72 Имя б-жье по Шем ха-мефораш + защищать, покрывать"
      
      
      Из романа Бернард Корнуэлл
      Еретик
      
      Поиски Грааля - 3
      
      
      "Гаспар подошел к большому рабочему столу, на котором стоял какой-то предмет, завернутый в полотняную тряпку.
      - Сейчас она еще сделана только в воске, ваше высокопреосвященство, - пояснил ювелир, - и я даже не знаю, удастся ли воплотить этот образ в золоте.
      - Ее можно потрогать? - спросил кардинал.
      - Только осторожно, - предупредил Гаспар. - Она из очищенного пчелиного воска и очень хрупкая.
      Кардинал поднял изделие из серовато-белого, маслянистого на ощупь воска, поднес к одному из трех маленьких, пропускавших скудный дневной свет окошек и замер, обомлев от восхищения.
      Изделие представляло собой чашу. На изготовление этой восковой модели у Гаспара ушло несколько недель. Чаша была как раз на одно яблоко, а ножка высотой всего шесть дюймов. Ножка эта была изготовлена в форме древесного ствола, с подножием, расходящимся в виде трех корней, а саму чашу образовывало тончайшее кружево лиственной кроны, в ее филиграни можно было различить каждый листочек, каждое яблочко и на ободке - три миниатюрных гвоздика.
      - Какая красота! - восхитился кардинал.
      - Три корня, ваше высокопреосвященство, изображают Троицу, - объяснил Гаспар.
      - Об этом я догадался.
      - А дерево - это Древо Жизни.
      - И поэтому на нем растут яблоки, - сказал кардинал.
      - А гвозди показывают, что из этого дерева впоследствии был изготовлен крест нашего Господа, - закончил объяснение Гаспар.
      - Об этом я догадался, - заметил прелат.
      Он отнес красивую восковую чашу обратно и бережно поставил ее на стол.
      ..............................
      - А теперь, - сказал кардинал, бережно вынув зеленое стекло из его воскового ложа, - ты должен превратить обычный воск в дивное золото.
      - Это будет нелегко, ваше высокопреосвященство.
      - Разумеется, это будет трудно, - сказал кардинал, - но я буду молиться за тебя. И твоя свобода зависит от твоего успеха.
      Приметив на лице Гаспара сомнение, кардинал добавил:
      - Ты сделал это распятие. - Он поднял красивый предмет. - Так что может помешать тебе сделать и чашу?
      - Тут работа очень тонкая, материал нежный, и если я налью золото и оно не расплавит весь воск, то модель разрушится и вся работа пойдет прахом.
      .....................................................................
      - Расскажи мне, как это делается, - велел кардинал.
      И Гаспар объяснил, как он покроет восковую чашу ядовитой бурой пастой, той самой, запах которой заставил кардинала отпрянуть. Эта паста представляла собой замешанный в воде порошок из жженого бычьего рога и коровьего навоза. Когда эта паста засохнет поверх воска, модель нужно будет погрузить в мягкую глину, однако делать это надо так, чтобы глина плотно прилегала к каждому выступу и облегала каждую выемку, но ни в коем случае не исказила восковую форму. Потом предстоит просверлить сквозь глину до воска тонкие каналы, после чего Гаспар отнесет бесформенный глиняный ком на двор и поместит в печь для обжига. Глина затвердеет, пчелиный воск расплавится и вытечет, и внутри образуется полость, повторяющая форму модели. Полость в форме Древа Жизни.
      - А коровий навоз? - спросил кардинал, искренне увлеченный объяснением Гаспара.
      Все красивые вещи вызывали у него восторг, может быть потому, что в юности он был их лишен.
      - Помет запекается, и получается твердая оболочка вокруг полости, - сказал Гаспар.
      Он улыбнулся девушке, которая насупясь слушала его объяснения, и добавил:
      - Иветта смешивает для меня составы. Субстанция, которая прилегает непосредственно к воску, должна быть самой нежной, а наружные слои формируются из более грубого материала.
      - Значит, смесь на основе навоза образует твердую поверхность литейной формы? - спросил кардинал.
      - Именно.
      Гаспар был рад тому, что его покровитель и избавитель все понял.
      Потом, когда глина охладится, Гаспар вольет расплавленное золото в полость, и ему останется уповать на то, что огненный расплав заполнит все пустоты вплоть до каждого крохотного листочка, яблочка и гвоздика, все неровности шероховатой коры. Когда же золото охладится и затвердеет, глину разобьют, и под ней обнаружится либо вместилище Грааля, которому предстоит восхитить весь христианский мир, либо беспорядочный клубок золотых завитушек."
      
      
      
      Восклицание
      בוש כלי צא ניה /бош кли цэ ние = "стыдить, позорить (когда на тебя кричат, это позорно) + уничтожать + исходит + вопль от бога"
      
      
      !- восклицательный знак
      Лингам - ФАЛЛ
      
      Воскрес Он
      Он воскрес!
      
      
      
      
      
      Павел Богинский ВОИСТИНУ ВОСКРЕС !!!
       • Ответить •
      
      בואי סת הנהו / бой st ynu: // woi st ynu: = "בו Ему ++ בואי Иди ко мне ++ (который) Свят Господу ++ вот Господь"
      בואי סט עינו / бой st yinu: // woi st yinu: = "בו Ему ++ בואי Иди ко мне ++ סט грешник, сошедший с пути истинного ++ Глаз, родник Его"
      Господь в образе глаза в треугольнике (буква А - https://previews.123rf.com/images/kovalto1/kovalto11410/kovalto1141000016/32780559-All-seeing-eye-symbol-triangle-with-rays-vector-illustration-Stock-Vector.jpg )
      
      
      Нравится • Ответить • 1 • 38 мин.
      
      
      Владимир Бершадский А Он и не умирал!
      Нравится • Ответить • 6 мин.
      
      
      Владимир Бершадский
       Он воскрес \ און והו סככרס / он Во сккрес = " און Всесильный ++ והו Бог (1,49 / 72) ++ סכ видит, глядит [סכה] ++ סככ защищает, покрывает ++ כרס живот {* жизнь}" ------- "Я есмь воскресение и жизнь"
      
      Во истину воскрес ! +++
       יהשעושה ועושה כרס / Иесусэ восэ керес // Иесусъ восъ крес = "יה Бог ++ тот что ++ שע 215/231 Сефер Ецира - עש\ שע - "Созвездие Большой Медведицы (Ursa Major); Делать, работать, заставлять делать, готовить, приказывать ++ עושה делает, пребывает, назначает, ставит ++ будет делать, пребывать, назначать, ставить ++ живот (= древнерусское "жизнь") "
      
      Живот \ שבעות /швот - "клятвы"
      Живот \ יבואות / йивоат // jiwot = "введения" (внутрь)
      
      Владимир Бершадский Они столько раз повторили эту фразу, что и Я в это, наконец, поверил! Ведь ОН - умирает каждый вечер и воскресает каждое утро. Он - это חרס תעשה // хрес тосъ = "Солнце ++ ты разбудишь".
      И это - истина, которую подтверждают птахи и петухи:
       Ку-каре -ку
       \ כו קרא קו = "Господь Бог ++ возглашал ++ рейс, маршрут, *путь")
      
      
      
      
      
      Нравится • Ответить • 8 мин.
      
      
      Владимир Бершадский Яйцо \ ייצאו / йайцо = "Бог ++ выход его" -связано с орфическим мифом о выходе из космического яйца Бога Диониса-Загрея \ זהרי / зари - "сияние моё" - бога зари - Дионис \ דיו נס = "который Бог его чудесный"
      
      
      
      Воскресение
      1. \ והו סככרס הניה / Во сккрес эние = " והו Бог (1,49 / 72) ++ סכ видит, глядит [סכה] ++ סככ защищает, покрывает ++ כרס живот {* жизнь} ++ вот Бог" -------------► "Я есмь воскресение и жизнь (живот)" \ יה ישמי / Йа йешми = "Бог ++ есть ++ Имя моё"
      Первый день недели - тадж. " Якшанба" \ יחח שנה בא / Яхх шана ба - "Господь Бог ++ изменил, + вошёл"==== день Солнца Sunday - ВосКресение \ בו ס חרס הניה // во с хрес эние - "בו В нём ++ ס основа, базис, основание; буква ס // самех - это детерминант, изображение диска Солнца, а слово סמך / семех - "1. опора, основание; 2. доказательство " ++ солнце ++ это Бог"\ -----------------------------------------------► Якшанба-Воскресенье, как и Шабат (седьмой день недели - по-тадж. Шанба \ שנה בא / шана ба - "изменение пришло") - не входили в череду пальцевого счёта, так как считались днями Бога (в исламе "пятница" - Джума \ יומה / Йома - "День [יום] Бога [יו]").
      Слово "воскрес" \ בוא ס כרס// во с крес = "в нём вошла основа живота ("жизни")".
      
      
      1. בוא (בו) שחרס א"ן יה /Бо (во) шеХерес Эн Ие = "входит, приходит, {всходит} (в нём) + тот что Солнце ("взойди, Солнце!", "солнцируй!!") + бог Небес (Ан) + Бог-природа"
      2. בו שקריסה נאיה /бо шъкриса ние = "в нём + коленоприклонение + молитва к Богу" {молитва - נא /неь}
      3. בוא (בו) שחרס הנאה יה /боу шъхрес энеа = "Вошёл, встал + подобно Солнцу + красивым, подходящим, достойным + Богу".
      
      А отсюда фраза "Иисус воскрес" означает дословно יהשעוה בוא שחרס /Иешуа во шъхрес = "Господь-Б-г спасёт + придёт + точно Солнце" - как Солнце спасает нас от тьмы ночи, так и Господь-Б-г יהוה придёт и спасёт!
      В русской традиции слова Иисус воскрес пишут как ИВ с титлом наверху. Это соответствует слову יו - "Бог" и י"ו = ישועושה ועושה כרס / Йешуосэ в"осе керес // Иесусе восъ крес = "Спасение делает он + и делает, назначает, ставит, пребывает, успевает (ср. "успение") побуждает ++ живот {*жизнь}"
      В древнерусском языке слово "живот" было синонимом слова "жизнь" ------► живот \* שבעות / шивот // живот - "1. клятвы (Богу); 2. / сваот // живот - "кормление"
      
      Иногда в конце говорят "воскресе" \ בוא עושה כרסה // во осэ курса /// восъ кресе = "בו Ему בוא приходит, входит ++ עושה делает, назначает, ставит, пребывает, успевает (ср. "успение") побуждает ++ כרסה кресло, трон "
      Курс прокладывает кормчий, который сидит на мостике корабля в כרסה /курса - кресле-троне, ибо он - кормчий - ага. Поэтому, когда говорят, что "я не в курсах", это значит, что "я не главный и не определяю путь, маршрут судна":
      קו רסוס / кав расус // ку рсус = "маршрут, рейс ++ опрысканный (брызгами моря)" или קו רסס // ку рсс = "маршрут, рейс ++ обрызгал, окропил" - перед выходом корабля в море, над ним проделывают церемонию окропления, омывания борта судна вином и излияния чаши вина богу моря Посейдону.
      От правильного курса корабля зависят и животы - жизни моряков ------► כרס / карес // карс - "живот" -------► כורס / *корес // курс = "делает живот (жизнь)".
      
      (Иисус воскрес) ----► Писали не только - ИВ, но и ИВС, но это и инициалы Иосифа Виссарионовича Сталина. Поэтому Сталина изображают, как воскресшего Иисуса- солнце:
      
      http://protoinfo.ru/wp-content/uploads/2015/04/stalin_svyatoy_tiran-e1428040701649.jpg
      
      Другой вариант:
      יה סוס בוא שחרס //Ие сус во схрес - "Божественный конь вошёл словно Солнце". Израильтяне-степняки почитали Бога в образе всадника на божественном коне-солнце. Поэтому они легко переходили в христианство, подразумевая под именем "Иисус" \ ייסוס /Иесус // Иисус - "Бог-конь", тем более, что на иврите слово קונה /конэ - "Бог, Хозяин", а слово "хозяин" на иврите - בעל /Баъль, по другому - באל /баль -"בא пришёл, вошёл + אל Бог"
      
      Восседать
      (на троне, на председательском месте, за обеденным (обыденным) столом
      ועושה דתי / восэ дати = "и делал веру мне"
      
       Статуи Аменхотепа Третьего и его жены царицы Туйи.
      http://svr.su/content/item/3464/
      
      בוסה דעת /босе даът// восе даът = "топчу, попираю + знание, понимание, мудрость"
      
      בוסה דת /босе дат// восе дат = "топчу, попираю + религия; закон"
      
      בסדתי /бесидати // весидати = "сидящий, как в колодках [סד /сад]"
      
      סעד]]
      [- בסעדתי /беСаъдэти // весыдати = "кормящий" - восседает за обеденным столом тот, кто сидит во главе стола и раздаёт еду.
      
      Восседать - этимология понятия
      
      Еврейский философ-рационалист XII века Маймонид
      (Рамбам) в своём трактате "Путеводитель
      растерянных" изложил этимологию и варианты
      истолкования часто используемых в библейских
      произведениях понятий, он считал, что
      неправильная интерпретация слов (в
      простонародном уразумении) приводит к ложному
      истолкованию положений Библии. Что привлекло его
      в рядовом понятии "ВОССЕДАТЬ" не ясно, тем не
      менее, он обратил на это слово внимание и дал ему
      философскую интерпретацию, воспользуемся и мы
      рассуждением знаменитого еврейского ученого,
      перевернувшим в своё время мышление
      средневекового человека и направившего его по
      рациональному пути в отличие от предшествующего
      - мистического.
      
      Маймонид пишет в гл. 11: "Первичное значение этого
      слова (ЙШИВ ישיב) в нашем языке - "восседание":
      "Эли, священник восседал на сидении" (1 Сам. 1:9). И
      поскольку сидящий человек находится в наиболее
      устойчивом и надежном из возможных для него
      положений, соответствующее слово используется в
      переносном смысле для обозначения всякого
      надежного и устойчивого положения, не
      подверженного изменениям. Так говорит [пророк],
      обещая Иерусалиму, что тот будет обладать
      неизменным пребыванием и устойчивостью,
      находясь при этом на высшей ступени: "И
      возвысится он, и будет восседать на своём месте"
      (Зах.14:10).
      
      Далее он приводит примеры применения понятия:
       "Ты, Господи, пребываешь (букв. Восседаешь)
      вовеки" (Плач Иереем. 5:19); "Тот, кто восседает на
      небесах" (Пс. 2:4); "Бог воцарился над народами, Бог
      воссел на святом престоле Своём" (Пс. 46:9) и др.
      Маймонид считает: "В большинстве таких случаев
      ["восседание"] связывают с небесами, ибо небо
      есть то, в чем нет ИЗМЕНЕНИЙ и ПРЕОБРАЗОВАНИЙ"...
      "Это означает, что во время перемен в состоянии
      [сущности] земного мира и их разрушения, у Него,
      Превознесенного, нет изменений в отношении к
      ним".
      
      Итак, мысль философа ясна, понятие "восседать"
      применяется в смысле устойчивого и надежного,
      незыблемого и не изменяемого положения, такое
      положение занимает только Бог, наиболее
      приближенное к нему в земном мире - положение
      ПРАВИТЕЛЕЙ, светских, духовных ВЛАДЫК и судей, по
      идее они должны исполнять Законы Бога, сидя на
      "престоле". Все остальное земное население не
      пользуется правом применения термина
      "ВОССЕДАНИЕ", он может быть применен только в
      ИРОНИЧЕСКОМ смысле, для характеристики человека
      стремящегося к ВЛАСТИ.
      
      Такого же мнения придерживаются и авторы
      словарей:
      
      Новый толково-словообразовательный словарь
      русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
      восседать несов., устар. Торжественно, важно
      сидеть на почетном месте.
      
      Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и
      Н.Ю.Шведовой
      ВОССЕДАТЬ; несов. (устар. и ирон.). Важно,
      торжественно сидеть. Восседать на троне.
      Восседать на председательском месте.
      
      Толковый словарь В.И.Даля
      ВОССЕДАТЬ на чем, сидеть; воссесть за что, сесть,
      усесться; говор. о торжественном сидении,
      заседании, председательстве, о сидении на вышине
      или на знатном месте.
      
      Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н.
      Ушакова
      ВОССЕДАТЬ восседаю, восседаешь, несов. (книжн.).
      Заседать, сидеть (в торжественной обстановке).
      
      Википедия - понятие не истолковано, этимологии
      нет; словарь Макса Фасмера - понятие не найдено.
      
      Английский словарь
      Восседать - SIT (шутливо); иврит - ШЕТ שֵׁת зад,
      седалище.
      
      Французский словарь
      Восседать на троне - troner.
      
      Немецкий словарь
      Восседать - thronen
      
      Итальянский словарь
      Восседать (шутливо) - troneggiare
      
      ИВРИТ - ВОССЕ+ДАТЬ = Й.Ш.В., ЙШАВ, ЙОШЕВ יָשַׁב
      сидеть, садиться, заседать; быть посаженным,
      председательствовать; назначать; слово
      прочитано наоборот - ВАШИ + ДААТ דַּעֵת знание,
      познание, мудрость; или ДАТ דַּת закон, религия,
      религиозный закон; при транслитерации еврейская
      Ш (шин) передавалась часто как С (Шаул - Саул).
      
      Сидеть
      
      В древнерусской литературе (Повесть временных
      лет) употребляется терминология: "съдяху, съдят,
      съдло":
      
      - "Они же съдяху в перегъбъх въ великихъ сустугахъ
      гордящееся" (с. 42, Повести Древней Руси);
      - "съдят варязи"; ШЕТ שֵת седалище; СААД סַעַד
      поддержка, поддерживать, опираться;
      - "съдло"; СЕД+ЛО = СААД סַעַד поддержка,
      поддерживать, опираться; или СИА סִיַע помогать,
      поддерживать + ИУЕД עִוֵּד сцеплять + Л לְ
      принадлежность;
      
      סד /сад - "сидеть крепко, как в колодках"
      סד לו /сед ло = "сидеть крепко + ему"
      סעד לו / САъАД ло = "поддержка,
      поддерживать, опираться + ему"
      
       седло служит как ОПОРА для
      удерживания всадника на коне, оно сцеплено
      ремнями с лошадью; составное слово, где часть
      гласных была сокращена.
      
      Таким образом, очевидно, что понятия "ВОССЕДАТЬ"
      и "СИДЕТЬ" образованы от разных корней иврита, их
      смысл описывает разные явления
      действительности, в первом случае -
      ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАТЬ (сидеть в торжественной
      обстановке), оно применимо к Богу и монарху, во
      втором случае термин указывает на ОПОРУ, которая
      поддерживает тело, сидеть - опираться на
      что-либо.
      
      
      
      Воссияет ----- [בוא סיע] - см. Сиять
      Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
      За Россию и свободу до конца.
      Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
      Заставляя в унисон звучать сердца. (О. Газманов)
      
      בוא סיע יה את //во сиа Я эт = "Придёт, входит + помощь + Бог + вместе {c тобой} "
      
      
      ВОССТАНИЕ
      בוא שתה נעיה //Во шта ниЙе = "Прихожу (вхожу) + выпивка + качать (раскачивать, трясти, потрясти) + Бог".
      Вы прекрасно знаете, как начинались всякие бунты и восстания-
      Приходил некто пан... ну какой-нибудь... там, ... Володыевский (условно, конечно). Собирал в кабаке или в шинке голытьбу ("гулящих людей"), ставил им бочку... ну какой-нибудь "Разинки" или "Ленинки", или "Пугачёвки" и толкал речь: А ну, робяты, заделаем восстание" ну и т.д.
      Или, там, "Робяты, айда за зипунами! На Москву! Ну и т.д." Ну точь в точь как по "Голубой книге" незабвенного Михал Михалыча Зощенко.
      
      Восток
      1. בוא שתקע /бо шътъка//во шътокъ - "Наступает событие трубления в рог" - на восходе солнца жрецы трубили в Рог и молились Богу, Красну солнышку
      2. בוא שתק //во шъток = "Наступает событие [когда] успокаиваются [злые духи]"; בוא שתק //во шутак = "Наступает событие [когда злые духи] парализуются";
      3. והו עושה תוקע // во осъ токаъ = "Бог (1, 49 /72) ++ делает ++ вонзает, втыкает"
      4. והוס תו כה // вос то кА = "והו Бог (1, 49 /72) + + וס соединение, совокупление + + תו знак, черта, полоса {линия горизонта видна на рассвете на востоке} + תו כ внутри + + כה здесь Господь (כו = = 26 = = יהוה)
      
      Восторг (см. и "ласка")
      Фасмер: восто́рг - из воз- (цслав.) и -торга́ть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 10.
      Народный романс:
      
      Не уходи, побудь со мною.
      Я так давно тебя люблю.
      Тебя я лаской огневою
      И обожгу, и утомлю.
      
      
      1. לאשך / леЭшха // ласка = "ל для, к + אש Огню + тебе"
      2. [שקה] - להשקה /леишка = "для, к + поливания, орошения" - фаллическо-сексуальный характер ласк. }С другой стороны - "лишка, хватил лишку" - "выпил слишком много"}
      3. לשכה /лишка//лиска /// ласка = "пыльник цветка" (орган размножения) - [שכך] - לשכך /лешакех = " успокаивать, утолять"; *утомлять
      Не уходи, побудь со мною.
      Пылает страсть в моей груди.
      Восторг любви нас ждет с тобою...
      Не уходи, не уходи!
      
      Восторг = בוא סטו (סתו) רגע / боу сто рэга // во сто рггъ = "בו ему + בוא войти+ + סטו грех его+ + (סתו Бог его (фалл))+ + רגע момент затишья ("остановись, мгновенье, ты прекрасно")"
      בוא סטו (סתו) ארג / боу сто арэг // во сто эрг = "בו ему + בוא войти+ + סטו грех его+ + (סתו Бог его (фалл))+ ткать (*соединяться, совокупляться)
      
      5. והוס תארג // вос тАрг = "והו Бог (1, 49 /72) + + וס соединение, совокупление + + ты будешь + ארג ткать, соткать {соединять нити}
      
      
      
      
      
      Восхитительно
      
      --------------------
       בו שחטי טלי נוע // Во съХети тель но = "Ему + то что грех мой + овечка моя (тело, поэтому и называют девушку - овца, овечка) + движение (сами знаете чем)"
      
      בו סככי תתי לנוע // во сххи тити льНо = " ему + покрываю, защищаю моё + давала я (тити - לתת) + двигаться, колебаться"
      
      
      -------------------
      בוא שהיא תתי לנוע // во сХи тети льНо = "Вошла + та кто она (как) овечка (שה) + груди мои ("тити" - תתי - "я давала") + колебаться, двигаться"
      
      
      
      Восхищаться-------[שאי\שאה]
      Фасмер: заимств. из цслав. възхыщати . О хитить см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 11.
      בוא זה השתיתי /во зь хиштити = "наступил момент + это + я удивлялся, был поставлен в тупик"
      Буквосочетание "шт" заменилось в русском на "Щ"
      
      
      Восход----
      1. בוא שהוד / Bо шъhod // Во съХод = " Ему + приход, вход, движение (Бога солнца) + то что + многократно, ++ הוד величие, великолепие"
      2. והו שחו עוד / во схо од = " Бог (1,49/72) ++ плавание Его; кланяться Ему, склоняться перед Ним ++ 1. свидетельствовать 2. ещё 3. поощрять, ободрять {утренняя бодрость} ++ привязывать, прикреплять"
      Николай-угодник - Санта-Клаус - Дед Мороз
      
       - http://4put.ru/pictures/max/471/1449980.jpg
       не Дед Мороз, а Святой Николай (Угодник), облегчающий тяготы (несёт тяжёлый мешок грехов).
       Поэтому Св. Николай уносит в мешке своём грехи ваши.
       Николай \ ניע קלי /ниа клай - " ניע движение ++ קלי облегчающий, срамящий, жарящий, калящий".
      Последнее связано с днём рождения света - 21 декабря. Этот день в глубокой древности и был истинным Рождеством Солнца - Христа \ חרסתא / хреста - "Солнце + иди здесь (в этом месте - на востоке - древнейшие храмы отмечали особым окном место
       восхода \ והוס הוד (חוד) / Vos hod = "והו Имя Бога (1, 49 /72) + +וס Соединение, Совокупление Бога небес с Землёй-матушкой (ה+ו=וס) + + הוד величие, великолепие" Солнца 21 декабря + + (חוד) загадывать {желанье - поэтому когда часы 12 (= = гематрия Имени Бога - слова הוא / hu: = "Oн") бьют, загадывают желанье})"
      
       День св. Николая - 19 декабря, когда солнечный день минимален и вовсю действуют злые духи ночи, а Св. Николай - Миколай - Мыкола - это и архангел Михаил \ מי כאל / ми каЭл - "кто, как Бог сильный" - защищает Свет:
      נקו לאי /нико лай = "очищает его + лишает сил ("расслабляет , облегчает"), усталость моя" - подобие расслабляющего массажа-лечения
      נכו לאי /нико лай = "уменьшает, вычитает (грехи); убивает, бьёт (зло) + обессиливает, расслабляет"
      נקלי /никлей - " облегчение моё"
      
      6. בו שא הודאה / bо sa hodaa // во съ хода = "Ему + неси + 1. признание, 2. благодарение" - на восходе солнца орфики и ессеи, евреи поют молитву благодарения Богу - שחרית / шахарит - "утро"
      
      בוא שהעדה/Во шъхээда - "Пришло время дачи свидетельских показаний". По древним правилам Хранителей-жрецов (в том числе и у древних евреев) год и любой отрезок календаря (новый месяц - появление серпа Луны), в том числе момент восхода Солнца - Христа
       \ חררי סתא (עושה) / хрри ста (осэ) - "חרר пылать, накаляться + + רי влага {поднимается в облака, парит, приходит Дождь (Даждь - бог - Солнце)} + רי ס ресница, яд (слеза), рис(овое зерно) + סת Святое Господу Богу + + תא здесь (точка восхода), иди + + (עושה делает; תעשה / таасэ // тосэ - "ты будешь делать")" \
      начинались только после дачи свидетельских показаний пред Богом жрецов наблюдателей-вычислителей (חוד / ход - "загадывать" - ход часов, ход времени).
      С этим же корнем связаны слова:
      Сегодня - זע (זה) העוד ניע/зэа (зе) ход ни а - "движение ужасного {Солнца - опаляющего יכוה / Йахве} ++ (это) свидетельство пошло (двинулось, началось)" (именно поэтому мы пишем не "сеВодня", а "сеГОДня", по украински "ГОДина" - "час" - основная единица времени)
      עד/эд - "Свидетель" {שבע דעת אל /шва дат Эль - "поклявшийся в знании [перед] Богом" или שודא תעל //шевада таль - "тот кто удостоверяет канал [связи с Б-гом]"}. Отсюда - "Аэды" - (от греч. aoidos - певец), древнегреческие исполнители эпических песен. В эпоху, когда ещё не было закрепленных текстов, А. импровизировали - свидетельствовали под аккомпанемент струнного инструмента. В гомеровских поэмах А. изображаются как певцы на службе общин и царей. Были и странствующие А., их искусство сыграло существенную роль в развитии греческого эпоса. Аэды как бы свидетельствовали о событиях, о которых пели - רנן/рунен - "рунировали".
      "Дать делу ход" - דעת דללו העוד/даът делело хээда - "знания судьбы его свидетель".
      
      ווס העדה/вос хэада // восходъ" - " Будет соединение (104/231 ) ++ 1. Свидетельское показание; 2.Доказательство".
      Еврейский календарь не солнечный, а сложный - лунно-солнечный. Новые сутки( שעת קיא /шеэт Ки -"То, что время Планеты Земля")начинаютќся не с восхода солнца, а с появлением на небе трёх первых звезд. И, соответќственно, вечером следующего дня, при появлении первых трёх звезд, день кончается. У евреев начало года или месяца (день начала ("голова") месяца - рош ходеш") принималось по СВИДЕТЕЛЬСТВУ трёх человек - надо было засвидетельствовать в суде, что серп месяца именно в этот вечер начинает увеличиваться. Лжесвидетельство рассматривалось как тяжкое преступление перед Б-гом, и свидетельство о начале нового лунного месяца, а тем более года, который мог начинаться и 22 декабря, могли брать на себя самые учёные Равви. Точно также и наступление "сегодня" - новых суток -" זה העדה נע/зе хаэда на". Кроме того, наступление "СЕГОДНЯ" было свидетельством о Существовании Сущего, который БЫЛ {בא אל /Баэл}, Существует {הוהן /Овен} и Будет существовать {יהוה /Йахве}.
      
      
      Вот
      Вот \ באות = " Вошёл, пришёл ++ в знаке, в букве" - вошёл Бог в надписи на святом языке - Тора.
      
      באת /баът//Вот - "пошёл (шёл) ты"
      בעות/биут// вот = "ужас, кошмар"
      בעת /биет // вот - "ужасать, приводить в ужас" --- "вот я вас" (בסה /баса // васа - "попирать, подавлять") ------ בעתן // вотан - "ужасающий" - Имя Бога у древних германцев
      
      ועת // вот = " придёт, будет ++ время"
      ועוט // вот = " будет ++ нападение [עוט]" ----► "вот Я на тебя" - Иезикииль 38.3 и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я - на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!
      
      
      
      Вот тебе, вот тебе!!
      [בעט] - בועט /боэт // вот = "1. пинать, ударять ногой 2. презирать 3. топтать, попирать"
      תבאיה /тебия = "ты будешь совокупляться, е#Бать"
      יבעט /йеБаът = "он будет: 1. пинать, ударять ногой 2. презирать 3. топтать, попирать". Петух топчет кур - в смысле совокупляется с ними.
      Вот
      
      Фасмер:
      диал. вото, ото, вωт, укр. от, др.-русск. ото, вото "ессе" (Пов. врем. лет.), польск. oto, сербохорв. см. образ; см. Долобко, ZfslPh 3, 107 и cл.; Соболевский, Лекции 96; Преобр. 1, 99. || Межд. о, связанное чередованием с указат. част. е-, и местоименное to(d); см. тот по Френкелю, BSl. 63. Неприемлема реконструкция и.-е. ho у Фортунатова, AfslPh 12, 97.
      
      1. [אות] - באות/беОт//вот = " в букве, в знаке, в знамении, в печати; сигнальный"
      Вот я вас! Вот Я на вас!
      בעת /биэт/Бит /bath ///Вот /What /Бас (ашкеназийск.) - "ужасать, приводить в ужас (что такое??); - Басы - низкие звуки, используемые в театре и кино для нагнетания страха, тревоги, боязни чего-то ужасного
      
      Эрик Булатов - "Вот"
      
      http://cultobzor.ru/wp-content/uploads/2015/04/bulatov-83.jpg - буквы О и Т образуют Анх - знак жизни:
      О
      Т
      
      2. слева направное прочтение слова טוב /Тов - "хорошо". "И сказал Он, что это ХОРОШО" - "Вот хорошо! Вот зд`орово!"
      Гематрия טו / ОТ^TO = = 15 = = יה /Ya - "Бог". וט - по 98/231 - также "пенис, фаллос", т.е. "Бог живой" - "ТО самое" {טו סם הוה / То сам оэ = "Бог + яд + сущий" или טו שם הוה //то Шем Оэ = "Господь Бог + Имя Сущего"}, а также германское имя Отто (несколько императоров Священной Римской империи) с гематрией = = 30 (дважды Бог = 15х2):
      • יהודה - Иеуда - колено Исраэля, связанное со Львом (Лев - герб Иерусалима и многих стран, в которых львов не было, а левиты были).
      • ל / буква ламед, символизирующее учёбу, учение --- לַמֵד = = 74 = = דֵעַ / ДЭА - "знание, мудрость", а также стрекало, погоняло
      • כי /ки - "1. клеймо; 2.что, так что, поскольку, когда, для"
      • ייי / Йейайа - 22/ из 72 Имя божье по Шем ха-мефораш
      • יהיה /Йеheйе - " Сie (так) будет" (Быт. 1:29)
      .
      Получается, что слово טוב /Тов - "хорошо" - означает "в Боге" ---- ср. "почил в Боге, почил в Бозе", т.е. המר /уМер с Миром (т.е. под Богом), а מר / Mar - "Господь; капля (в каждой капле - Господь), мирра (ею умащали уМерших)"
      3. ואותו /вэОто - " и знак, знамение + с ним" - вот ангел и знамение с ним.
      ВОТ ТАК
      בוטה /ботэ // вотъ = "резкий, дерзкий"
      תיק /тик // ТЭК - " записано, подшито"
      Записано! Это хорошо!
      
      Ось - вот (укр.)
      4. блгр. Вось -------- בוא עושה /бо осэ = "иду, движусь + делаю"
      
      5. [אות] אותו - /ото// ос - " соглашение его, соизволение его; 2. подходит, подобает "
      6. Если прочесть слово טוב /тов="хорошо" по-европейски, т.е. слева направо, то услышим - "вот". Ведь когда говорят - "вот, смотри", то по-хорошему желают обратить внимание на какой-то важный знак, не желая плохого, а только хорошего!
      אבות /авот = "отцы", т.е. "Отцы наши говорили, поступали так". И мы часто пишем: "а вот Я говорю, а вот смотри, а вот погляди сюда"
      
      ВОТУМ НЕДОВЕРИЯ
       - в парламентской практике правления выраженное (как правило, нижней палатой парламента) неодобрение политической линии, определенной акции или законопроекта правительства либо отдельного министра.
      בוטה /ботэ//вотэ = "резкий, дерзкий". Латинское - "Вотум (лат. votum - желание, воля), мнение, выраженное путём голосования. вотум недоверия"
      Вошь, вши
      Фасмер: ж., вши́вый, прилаг., укр. вош, др.-русск. въшь, болг. въшка, сербохорв. ва̏ш, словен. ùš, род. ušî, чеш. veš, слвц. voš, польск. wesz, в.-луж. woš, н.-луж. weš. Скорее всего, родственно удвоенному лит. víevesa "вошь", vievesà из *veivesa, откуда фин. väive "мелкая вошь на скотине"; см. Миккола, Ursl. Gr. 41; IF 26, 295 и сл.; Буга, РФВ 67, 247 и сл.; Траутман, BSW 336. Далее, сравнивают с др.-инд. vas- "есть", гот. frawisan "пожирать, поедать" (Буга, там же), а также с лит. usnìs, лтш. usna "чертополох", алб. usht "колос", др.-инд. parivāsayati "отрезает вокруг"; см. М. - Э. 4, 309; Петерссон, KZ 46, 132. С другой стороны, Шульце (Kl. Schr. 59) пытается объединить и.-е. названия вши в праформе на *l'u-, связывая слав. *vъšь, лит. utė̃, др.-инд. yū-ka-, герм. lûs "вошь". На возможность воздействия табу на эту группу слов указывает Шпехт (43, 221). Ср. также Лескин, Bildung 238; Мейе, Et. 262. В таком случае следовало бы считать словообразовательными формантами лит. t и слав. š. Лит. utė̃ "вошь", лтш. uts "тля" (М. - Э. 4, 313 и сл.) отделяются от перечисленных слов и сопоставляются - с первонач. знач. "жалящая" - с русск.-цслав. вътрь 'χαλκεύς, τέκτων', др.-прусск. wutris "кузнец", с другой ступенью вокализма: др.-прусск. autre "кузница"; см. Эндзелин, RS 11, 37.
      Латинское "Vox" - "голос" -------- латинская буква "X" заменяла семитский звук ש /Ш:
       בוש /бош//вош///вокс///VOX = "стыдить, позорить").
      Иметь на себе вшей было стыдно и позорно. Восклицание {בוש כלי צא ניה /бош кли цэ ние = "стыдить, позорить (когда на тебя кричат, это позорно) + уничтожать + исходит + вопль от бога"} - "Вошь!" - означало - "Позор, стыд!". Среди нас грязный, вшивый!
      
      вошь - באש / баш // бош { по-тюркски - башка, голова,} // вош - "вонять; в огне" - чтоб избавиться от вшей, применяли для волос на голове частый густой гребешок, одежду прожаривали в прожарке - "прожарка"- это в лагере и во фронтовых условиях:
      "...прямой частый гребешок - важная деталь для вычесывания волос и для экономии мыла.
      
      Чтоб не скрести ногтями в голове и не гонять надоедливых вшей, частым гребешком вычесывали волосы. На стол клали газету, стучали по столу гребешком, они падали на бумагу, и их давили ногтями.
      
      Не удивляйтесь, в наше время теперь этот способ забыт. А тогда он применялся не только во Ржеве, но и у нас в Москве, особенно у женщин. " - "Ванька-ротный" Александр Ильич Шумилин http://flibusta.is/b/474435/read :
      גרה באשעק // гре бэшок = "גר жить, страшиться + + גרה раздражал + + בא входил ++ באש вонять {באש вошь давят и она издаёт вонь} + + באש в אש огне {вшей сметают в огонь, а одежду прожаривают } + + עק - "огорчение, горе" (213/231 )"
      
       спецпечь для прожарки вещей от вшей :
      
      
      Но многие люди в XVII веке были убеждены, что вши - это подарок Господа, который отмечает святость этого грязного не моющегося никогда человека:
      ושי / въшай // вши = "и будет подарком"
      
      
      
      
      Вперёд - см. перед, перёд
      
      ופה רדה / въПе рада - "и сказал здесь + власть, попирание"
      בפה רדה / беПе рада // въПе редъ - "говорящий здесь + 1) власть, попирание 2) извлекать плод из чрева" ( когда он не идёт головой вперёд)
      
      
      - командир командирским голосом скомандовал - "вперёд, в атаку!"
      Пердеть - выпустить газы от природного страха, идя в атаку или на ПАРАД (смотр ПЕРЕД вышестоящими командующими)
      
      [פרד ] ---- בפרד / бепаред // вПеред = "в расставании, в отделении, отделяющийся" - при команде "ВПЕРЁД", нужно, преодолев природную осторожность, отделиться от РЯДА [רד / Rad - "ряд" (76/231)], от массы своих воинов и идти в атаку, где воин не так защищён как в "фирде" \ fird - древнеанглийское ополчение графства (см. Б. Корнуэлл. Викинг-2:
      "И тут мне внезапно стало страшно. Клин - ужасное место. Именно там воины зарабатывают себе доброе имя, которое дорогого стоит. Настоящий воин наверняка захочет заслужить подобную честь, да и мне сейчас волей-неволей придется встать в клин, где неистовствует смерть. Я был в клине у Синуита, знал смердящий запах смерти, испытал страх за свою жизнь, познал весь ужас неистовствующих топоров, мечей и копий. Так стоит ли удивляться, что мне сейчас было страшно. А время битвы неумолимо приближалось.
       Я чувствовал это приближение, потому что на низинах к северу от холмов, по зеленой ровной земле, протянувшейся далеко к Сиппанхамму, двигалась армия. Великая Армия, как датчане ее называли, языческие воины Гутрума и Свейна, настоящая орда дикарей, явившихся из-за моря.")
      
      
       Впрок
       (на будущее, про запас)
      Викисловарь - сведений о понятии ВПРОК нет.
      
      Словарь В.И. Даля
      Впрок - нареч. впользу, на пользу, в выгоду, к добру; в запас, всохран, на пользу впредь, для всегдашнего, вечного владения или пользы; напрок.
      В других этимологических и толковых словарях понятие ВПРОК или отсутствует или аналогично значениям, указанным в словаре В.И. Даля.
      
      Иврит
      В+ПРОК = В в виде + ПАРАК פָּרַק выручать, спасать (словарь Шапиро и Гранде, М., 1963); т.е. средства (деньги, одежда, материалы, продовольствие) предназначенные для использования в будущем или во время непредвиденно возникших обстоятельств бытия - всё то, что спасет жизнь и имущество.
      
      
      Враг - ער /аr
      1. בהרג/бъэрэг - "(действующий) убийством, умерщвлением". הרג.
      2. "вРаг, ворог" ---------> והרג / въараг - ""он будет убивать"
      בהרג / берег // ворэг /// ворог = "в убийстве, резне" - варяги \ והרגי / вараги, набегая на берег, как волна, совершали убийства и резню, так как всегда превосходили по количеству и качеству воинов местных - ведь они были на корабле и местные просто не успевали сообщить властям и собрать войско, как варяги уже успевали отплыть от берега, на котором оставались их убийственные следы
      
      הרג /араг // ураг= "убивал, убивающий враг" ------ בהורג /беорег//въраг, ворог///вверг - "в убийстве, убивающий"--- ср. "враг вверг в пучину войны"
      הרג /הרג/hereg = "убийство, резня; смертная казнь"
      Аргонавты - "враги - мореплаватели" - пираты, варяги.
      
      בוא רואה געה / бо РОЭ гаъа // во ро гаъ = " приходит, входит он + видит, смотрит + кричал, ревел, выл" - картинка: караульный на башне, на вышке, на воротах ВИДИТ, что идёт ВРАГ. Караульный кричит - во-о-ро-о-г
      3. ורע הגאי/ вРаъ агаи = " будет плохим, злым ++ кормчий, руль корабля"
      4. ורעע אג / вРааъ ага = " будет разбивать, сокрушать ++ 2/231 - Бог силы; проклинать"
      5. ברגוז/бърагуз - "раздражением, рассерженый". רגוז/рагуз - "раздражённый, рассерженный -. Отсюда - грозный; город Рагуза (Дубровник); ветер баргузин на Байкале
      Ур - тюркск. враг, бей, вперёд, в атаку, бей-врага
      ער /аър // U:r = "враг"-------
      בראה / бъраа // vRaagh - "видящий, смотрящий" ----------► & враг не дремлет - - https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/43176064_1911016608975244_6340874555132739584_n.jpg?_nc_cat=108&oh=cf9d51781442b23634d19072b7f3c5f8&oe=5C59D8C8
      
      Однако:
      ער /аr - "враг; ".
      ער /эr = "Бодрствующий [עור][
      ערני / эрани - "1. бдительный, чуткий 2. бодрый, оживлённый; 3. {вражеский}". На тюркском "Эърон" - "Персия" \ פרסיה = "копытом Бог (подавляет)" - Иран всегда был врагом Турана \ תו ערני // турани = "знак, черта, полоса {граница} ++1. бдительный, чуткий 2. бодрый, оживлённый; 3. {вражеский} " (См. Фирдоуси. "Рустам и Сухроб")
      
      עור /ор = "кожа. шкура" ------ U:r - "враг" - Ar (персидск.)
      עור /ивер = "слепой".
      В Ассирии с попавшегося врага сдирали скальп, кожу и вешали на столбе у храма бога войны АшШура - אש שור /эш шур = "Огненный бык". Если их не убивали, то обязательно ослепляли. У ассирийских царей было принято, чтобы ослеплённые пленные враги-цари враждебных стран - сидели на цепи пред вратами царского дворца и толкли в ступах кости своих предков. Массовое ослепление практиковали византийские базилевсы. Так базилевс приказал ослепить 10000 попавшихся в плен болгар.
      Сам "иероглиф" - עור - состоит из слова "враг" - ער , который как бы повешен на столбе буквы "ו", как были повешены 10 сыновей Амана (см. свиток Эстер - история Пурима \ פורעים = "они бушуют, громят, грабят; мы требуем, мы метим, они метят" [פרע])
      
      [ערר] - עורר /орер = "будить, пробуждать" - русско-монгольское עוררה / "УРРАА!" - пробудись, бей врага!
      
      Враль
      
      [רע] - ברע האל / бРаъ эль = " плохой, злой + ведь"
      
      ברעל /браъль // враль = "ядовитый, отравляющий"
      
      בר"ל / беРл / berl // враль = " в Боже упаси!" ( \רַחְמָנָא לִצְלַן/ ) --- ר"ל
      
      בר"ל / беРл / berl = " иначе говоря, то есть" ---- רוֹצֵה לוֹמַר ---- ר"ל ----- по видимому, так и переводится еврейское имя Берл, традиционно и упрощённо переводимое, как "медведь". Но медведь - очень опасное и коварное животное!
       Ведь не будут же называть сына - "Боже упаси" или ברעל /браъль // враль = "ядовитый, отравляющий", с которым беда (ב דא / бада - "выдумывать, врать" - действительно, беда)"
      
      6.
      Врата, ворота
      [רתה] - ברתה /бРата// врата = "в благожелательности". Говорят - "ложь во спасение" братской любви - войди во врата благожелательности
      בוא רותה /боу ротэ // во рота = " иди + благожелаю"
      
      Врать, вРал враль
      
      происхождение слова врать по Фасмеру
      вру, враль, вра́ки мн. Из *вьрати, *вьрѫ. Сюда же врач. Родственно греч. ῥήτωρ "оратор", ερέω, ἐρῶ, "скажу", *ερι̯ων, откуда εἴρων "человек, который говорит не то, что думает", лтш. vervelêt, -ẽju "бубнить, быстро тараторить" (из *verver-); см. Сольмсен, Unters. Gr. Lautl. 261 и сл.; М. - Э. 4, 542; далее, сюда же относят лит. var̃das "название", лтш. vàrds - то же, др.-прусск. wīrds "слово", лат. verbum, гот. waúrd "слово"; см. Сольмсен, там же; Траутман, BSW 360 (с оговорками). О знач. слав. слов см. Брандт, РФВ 25, 214 и сл. [Важно иметь в виду, что слово врать только великорусск., поэтому целесообразнее видеть в нем новообразование, как это и делают Хольмер (SILUÅ, 1951, стр. 151 и сл.; см. также RS 18, 2, 1957, стр. 276 - 277), объясняющий его на основе врѣти "кипеть" > "говорить чепуху", и Вайан (RES 31, 1954, стр. 100 и сл.), который производит врать из за-вере́ть, за-во́ра, ср. плести́, спле́тни. Оба отрицают связь с врач. - Т.]
      врѣти - "кипеть" ◄------ ורתחתי // вретахти /// вратахти - " я был кипящим, я был в горячке"
      
      Ври \ ורי / въРи - "будет водой; и вода" - и вода, и вода - и та-та-та-та, и та-та-та-та - "звук падающего дождя"
      Врёт \ בריות / бриут // вриот /// врёт - "1. в водах 2. кормление 3. избрание" - много воды наврал \ נא בר על / на бер ал // на вр ал = "молись, прошу, молю + чистый сын (я) + вышний".
      
      ורעלי /вураъли // вурали /// враль = "будет + רעל яд мне (ядовитым)" - и это не враньё!☺
      
      
      
      
      ברעלי / вРаъль = "ядовитый, в яде, в отраве"
      
      ברעתי / бРаъти // вРати = "я (делал) רע плохое"
      
      עברתי /аверати // аВрати /// аВрать = "нарушил, преступил, сделал преступление, нарушение [עבירה /авира - "нарушение, преступление"]" - עברתי /аварти - "переходил с места на место; нарушил" - человек, который врёт как бы переходит от одной правды к другой, т.е. меняет свои слова, меняет показания.
      הברתי / аварти // аврати - "я произнёс, я сделал отзвук; я пустил слух"
      "Самая лучшая ложь - это умолчание" - לעבר בשתיקה /лаавор биштика - "промолчать". "Лучшие сорта лжи изготовляются из полуправды" (Йозеф Геббельс). Лучшая ложь - это замешанная на истине полуправда. (Геббельс). Если вы произнесёте достаточно большую ложь и будете её повторять, то люди в итоге в неё поверят. ""Ложь может быть менее лживой, чем искусно подобранная правда".
      Ж. Ростан " (http://solitaryclown.livejournal.com/105158.html)
      
      ברטטי /братети//вратти - "дрожащий, колеблющийся мой" {*голос} ----► ורצצתי / урацацти // вратти /// врать = "буду и я дрожать, вибрировать, {*колебаться}" - докладывать на "ура" - о победе, но с дрожью в голосе, которая выдаёт вруна.
      [רתת] ----► ורתתי / уратати // вратти /// вратть = " и буду я дрожать, содрогаться, трепетать" -----► והרתיתי שא / виртити са // вертети са /// вертеться - "и буду я сильно дрожать, содрогаться, трепетать" ------► "врал - вертелся, как уж на сковородке" -----► слово "уж" ----►--וש / уш // уж- "глотка, пищевод" (по 110 /231 СЕ)
      
      זעבירתי /завирати // завирать = "дрожал [זוע] + нарушил, преступил, сделал преступление, нарушение [עבירה /авира - "нарушение, преступление"]"
      
      
      [רתה] - ברתה /бРата// врата = "в благожелательности". Говорят - "ложь во спасение" братской любви - войди во врата благожелательности
      בראתי /врати // врачи- "я Творил, сочинял, очищал до конца, сжигал; я оздаравливал";
      ברי /бари//ври = "явно, несомненно" - "ври, да знай меру"; "явная ложь, явное вранье"
      
      [רתע ] - ברתע /брата = "в стойкости" - "врать и стоять на своём".
      ברץ /барац // врац = "1. переполнял {рюмку спиртным}; 2. проявил {сущность}"
      [רתה] - ברתה /брата // врата = "благожелательный, в благожелательности" - иногда не хочешь своему брату говорить плохое и тогда приходится врать.
      [רצה] - ברצתי // вРацати /// вратти = "хотящий, желающий 2. любящий, благоволящий 3. удовлетворяющий, компенсирующий"
      
      [רצץ] -----► ורצצתי / урацацацти // врацти /// вратти = " и я буду разбивать на куски, подавлять"
      [רצץ] -----► ורצצתי / урицацти // вриццти /// вритти = " и я буду разбивать вдребезги, покорять, мучить" -------► "ура! Я разбил врагов вдребезги, я их всех покорил, я их мучил".... - примерно такие вот хвалебные надписи оставляли древние фараоны, цари Ассирии и Вавилона. Но никогда таких похвальбушек вы не найдёте в Библии.
      
      
      Врач - врать------[ברא]
      בראתי/барати//врати - " я оздоровил, я очистил, я сотворил ( вместе с Богом)". На иврите однокоренное - לבראיות /леБрийут - "На здоровье"
      (מלאך / малъах - "посланник Господа
      (בראתי / барати // врать - "врач- "я лечил, я творил, я очищал",
      
       בראץ / барац // врац /// врач - "ברא творение, ברא очищение, ברא лечение + אץ исходит" - Барац - еврейская фамилия (врача)
       ангел\ א"ן גלה / Ан гела = "Милостивого Господа + открывает, обнажает; шар (* опухоль); изгоняет (*болезнь)");
      ענה גלה / ана гела - "отвечает, исполняет просьбу, провозглашает, свидетельствует; страдал, мучил, притеснял + открывает, обнажает; шар (* опухоль); изгоняет (*болезнь)"
       מלאך / малъах - "מלא наполнитель + тебя, твоя" (подруга, жена - ангел мой)
      
      В древности врачей называли "Массаи" - откуда слово "массаж":
      מעסאיש /мъассаиш // массаж = "муж, (который) массажист".
      
      Здесь корень עסה /исса - "массажировать, делать массаж", откуда до-христианская секта "Ессеев" - "людей в белых одеждах".
      Из этого же слова и коллаж на имя Иса, так как Иисус [יהשוע /Иешуа - "Бог спасёт"] был, несомненно, ессеем и врачом, исцелявшим тела и спасающим души людей.
      
      Другое слово для врача - "РАФА, РАПА, РЕПА, Репей" ----- от רפא / рафа - "лечить", а רפה /рифа - "расслаблять" (при помощи массажа) - отсюда и имя ангела - РафаИл. И фамилия "Рапапорт" - רפא פורתא / рафа порта = "лечит благодать здесь"
      Что же касается Асклепия, то это:
      עשה קלה פיי / аса кала пия // асъ кле пий = "сделал + облегчение + речью Бог"
      Само же слово ВРАЧ:
      בראתי / барати // врати /// врачи = "я вылечил; я очистил; я сотворил"
      
      Врач
      הבראץ/аврац // аврач - "выздоровление + исходит [יצא]". ברא
      
      Врачевать
      ברא שבטאתי /бара шеватати // вра шеватть = "Очищать, лечить + то что выражать своё мнение, говорить"
      
      Вращение времени
      Самое священное число в Каббале - 72 = = гематрия слова ▬
      גלגול / гилгуль = "вращение {(врачение - "время врачует, лечит"), время [ברא מעה / /врэ маа = "Он сотворил, очистил, оздоровил + крошку, песчинку, мя (меня)"; בראים יה / бараим Йа // врэим Я = "творят, очищают, оздоравливают они + Бог"]"}; перевоплощение, реинкарнация
      Вращение \\ ברא שניה / bara shnia // wRa shenie ▬ "ברא Он сотворил, очистил, оздоровил + שניה божественное изменение, секунда (*время)"
      Вращает Он время
      Первое слово Торы - בראשית / Бърешит // Вращайет = "в Начале"
      
      
      
      вред, Врода (краса - укр.), вэрэдуваты (привередничать),
      вред
      Перевод
      вред
      •• [вреди́ть, заимств. из цслав., см. ве́ред. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва
       веред
      Перевод
      веред
      ве́ред "нарыв, гнойник", укр. ве́ред, др.-русск. вередъ "рана, нарыв", ст.-слав. врѣдъ βλάβη, μώλωψ (Супр.), болг. вреда́ "вред", сербохорв. вpи̏jeд, словен. vrèd, род. п. vréda "повреждение", чеш. vřed, слвц. vred, польск. wrzód "гнойник", в.-луж. bŕód, н.-луж. ŕod. Родственно лтш. ap-vir̂de "нарыв", др.-инд. várdhati "растет" или д.-в.-н. warza, др.-исл. warta, нов.-в.-н. Warze "бородавка"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 74; М. - Э. 1, 136; Клюге-Гётце 673. Из цслав. заимств. русск. вред; см. Преобр. 1, 73 и сл.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      абсцесс, анфракс, боляток, болячка, вогник, гноеватик, гноец, гнойник, гноючка, карбункул, нарыв, огневик, писяк, фурункул, чирей, чиряк, ячмень
      1. הפריד /ифрид // = "1. разъединять 2. отделять 3. разлучать 4. разлагать" - בפרד /бъпред // вфред /// вред - "1. разъединяющий 2. отделяющий 3. разлучающий 4. разлагающий"
      
      
      ברע דא / бъРаъ да // вРэ дъ = "רע плохое + דא это"
      ברעע דע / бъРэаъ да // вРэа дъ = "רעע разбивает, сокрушает; сокрушающий, разбивающий + דא это + דע знай"
      
      От ивритского ורד /веред // вред - "Роза" - в древности Роза ассоциировалась не с запахом цветка, а с ШИПАМИ, которые наносят вред продирающемуся сквозь заросли дикой розы \ רעו זע / Ro заъ = "плохой, злой для него ++ движение ужасное" - ורד / веред, вред - "он спустится")"] - по видимому, "роза" - это лианы дикого ШИПОВНИКА, по которому можно спуститься, но при этом, нанести себе ВРЕД шипами ШИПОВНИКА - РОЗЫ!
      
       - цветок розы - символ женского полового органа = 3,14 + зда;
      Шип шиповника - символ фаллоса
      
       розовый" - возможно, "бутон розы" ~ "ве́ред "нарыв, гнойник", укр. ве́ред, др.-русск. вередъ "рана, нарыв""
      יורד /йоред - "יו Бог ( фаллос - бог красный (רד / Red! - спустись!)++ он спускается",
       ורד / веред, вред - "1. роза, {ЖПО}" - פה זדה / пе зда - "рот, отверстие [נקבה / некева - "дырка, отверстие, женский род (רד / ред - "спусти(сь)" -------► ורד / веред, вред - "он спустится"( В МОРАЛЬНОМ плане - "её реПУТАция упала, как и она сама, на спину")"] ++ она задумала недоброе"
      Репутация
      רע פותה יציאה / рэа пута иция = "Ближний, злой, плохой ++ 3,14-ЗДа ++ вышла (вся)"
       {63/231 Сефер Ецира - /זד /зад - начальные буквы слов слов זהב די / заав дай - "золото, которого достаточно" или "то что золото", или זד / zed - "злоумышленник, злодей" - эвфемизм фаллоса }; 2. ורד / веРед - " он спуститься"
      Ты роза, ты нектар, амброзия
      А я лишь пчёлка - крошка.
      Но вот уже на розе я
      И пью нектар - амброзия
      (скабрезный стишок из фильма по пьесе Шеридана "Школа злословия")
      ורדו בטאי /вередо вати = "роза его, ШИПовник его с шипами языка + высказывается мне"
      Роза - традиционное изображение женского - פיה זדה /пие зда = "уста меча + зло" ~~ "рот зла".
      ורודה /врода = "Розоподобная" = Врода (краса - укр.)
       А от красы - один вред! Говорят, что краса счастья не приносит. Не родись красивой, а родись счастливой - רדתי /радати = "вытаскивать плод"
      
      [רדה] - ברדה /бърада // вреда = "властно, подавляюще; во власти, в подавлении"
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Врубаться, врубился
      Т.е. понимать, уже понял
      
      רע /рэа // ру = "мысль, намерение"
      ברע באתי שא /бРэа бати саь // вру бать ся = "мысленно, с намерением + я вошёл + неси"
      בנת לרעי /банта лерэи = "ты меня хорошо понял!"
      
      
      Всадник
      1. בשדה נע יקע /бъСаде Наъ Ика//ВъСадНъИк - "В поле движется Соединённый [с Б-гом Шадаем-Всемогущим]"
      
      2. בסד נכה /бсад ника = "в колодки + бей"
      
      3. בסה די נכה /баса дь ника = "попирал, топтал + который + бьёт"
      
      4. בשדי נע יקע /БъШадай наъ Ика//ВъШадНъИк = "Всемогущим Шадаем движимый и соединённый накрепко [ с Б-гом- природой в образе Лошади]
      בשד נכה /бъШад нека = "Божья сущность могучая + бить, ударять, поражать". Конь рассматривается, как Божья сущность (קונה /коне - "Бог, Хозяин") {שד /шед - "могучий"}, Образ божий - Человек находится "верхом" на силах Природы - это Гэсэр-Хан, олицетворяемой Лошадью {לשוד /лашуд = "полнокровный"}.
      
      "Лошадь" -לא שדו/ "ло+шаду"/ "не наверху" или
       לו שדי/ло шадь = "ему + Всемогущий бог"
      Шевалье (франц.) -3) - наиболее вероятна такая версия: שבעלי /шебаълей - "подобный богу". Изображение всадника на древнем востоке приравнивалось к изображению Бога Баъла-ШАДАЯ.
      Человек-Шад (שד /шад - в древнем языке - "командующий") может покорить силы природы, вливая её силы в себя, становясь полнокровным, превращая "дикое" - פרא /прэ ("куда прёшь!") в укрощённое - הכנע /экнэ - [כנע]/конэ - в "Коня". Соединяясь с "конем", разумно покорив Природу {פרי (פרא) רועדה /При (Прэ) рода - "Рождающая (дикая) + трепещу, колеблюсь [Мать-сыра-земля]"}, человек превращается во Всемогущего - שדי /Шадай.
      Именно образ всадника, как Образа божьего, слившегося с Природой-землёй-Лошадью, изображён на гербах многих стран - России, Грузии, Монголии, Туркмении, Литвы, Белоруссии, Чехии ("св. Вацлав" - בצלב, בא צלב //бэЦлав, Ба цлав = "в кресте, Пришел крест").
      Всадник - это слово построено точно также, как и слово "шеВАЛЬе(er)" -
       בסד נכה /бъсад нека = "того, кто в колодках, в узах + принуждай битьём, ударами"
      
      וסע"דנאיכא / всадник = ""1. ו будет סע ездить; 2. וס соединение, совокупление + סע езди + + ע"ד относительно + + ד который דנ судит + + נא молит + + דנא этот, сей + + איכא здесь""
      В образе небесного всадника представляли Бога !
       https://std1.bebee.com/br/pb/46448/cafcf4a5/900
      וסע"דנכה / всадник = ""1. ו будет סע ездить; 2. וס соединение, совокупление + סע езди + + ע"ד относительно + + ד который דנ судит + + נכה принуждай битьём, ударами "
      
      
      https://ic.pics.livejournal.com/ltraditionalist/62326150/1066586/1066586_original.jpg
      
      Все, Всего, Се, сей, Всё
      
      песня "Смело, товарищи, в ногу" Комментарии Бершадского
      "Вышли мы все из народа,
       Мы ^ עם - "народ"
      
      Все \ וסע / усэ = "1. будут ездить; 2. соединение ++ езди"
      Все \ וסיע / усиа // уси /// вси (укр.) = "будет помощь, будет поддержка"
      
      1. וסה /все == 71 == יונה /Йона - "голубь"-дух божий ----- совокупление с жизнью (ה)- = = 71 = = מלא /милле - "Наполни, восполни" (*Имя божье - Дух божий наполняет собою ВСЁ И ВСЯ) . אליל / элил = = 71 - "идол - изображение божества". סוה /све // соэ - " маскировать" соеДИНение с духом Господа ( СОЕ, СВЕ, СОВЕсть, СОВЕт).
       Соединение букв וס по Сефер ецира означает совокупление, соединение всего. По каббалистическим правилам, прибавляя колель (א = 1 --- כלל /клаль // колель - "ВСЁ, ВСЕ"), получаем цифру "72" - число Имён Господа по Шем ха-Мефораш.
      וסיה /всия// усия /// все = "соединение с Богом" - соединение народа и царя - предстоятеля пред Господом за народ.
      Гематрия = = 81 = =
      • אנכי / анохи // аноки - "Я Господь; вертикальный, перпендикулярный" (изображение образа божиа в виде столба, колонны несущей)
      • איע / Айя = 67/72 Имя божье по Шем ха мефораш
      • אף / аф - " также; гнев, = = - טבע - природа
      בשא-----שא
       / бса // всэ = "несущие, поднимающие [Танах - пер. Иосифона], возвышающие" -----► "все, разом взяли!"
      ושא / въсэ // усе = "понесёт, поднимет, возвысит"
      Исаия 42: 11: יִשְׂאוּ Да возвысит = "они возвысят""
      
      וסיו /всё // усё= "совокупление с Богом" = = 82 = = - לבן /лаван - белый цвет стоит из ВСЕХ цветов - "Белый свет" - всё в мире освещено Луной - белым светом Луны - לבנה / левана - "Луна".
      Есть поверье, что, если хочешь добиться исполнения желания, надо глядеть на полную Луну и вдыхать её свет.
      
      2. וסו /въсо // всё// усо /// усё - каббалистическая конструкция, гематрия которой == 6+60+6 =72 - все 72 Имени Бога Шем ха-Мефораш. В этом числе три шестёрки ---666 ! Иероглиф וסו напоминает ворота и цифру 101 - две ножки, а между ними - בבא // баба = " вход, ворота. Отверстие, устье (וסת יה /висет Е // уст Е = "регулирует + Бог"(месячные)" - פותה /потэ // потъ= "влагалище".
      Всё
      וסיו / всио // всё: совокупление (וס - фаллос и вагина (וו גנה / вав гина - "вава убежище") - בא גנה - "зашёл + убежище") + יו Бог "Йу/-Ю, Йо/-Ё"
      ו - фалл / phAll --- פה אוו / пе Оо = "Здесь пение, речь Бога". פלא /пеле // пала /// фалла = " чудо". фалл - vall\ בעל / баъл - " муж, хозяин".
      ס - вагина (וו גנה / вав гина - "вава убежище") - בא גנה - "зашёл + убежище"). ס - это 15-я буква алефбета "סמך"/ Самех - "סם /сам -яд, сперма твоя" {סמיה /семиа // семя = "яд, сперма Бога (соединение мужского (י - y-хромосома) и женского (ה - х - хромосома)". Гемтраия סם = = 100 / сотня: Число 15 = יה /Йа - "Бог"}. ----- סמכה /самка - "סם /сам "яд, сперма + здесь", тогда как סם אץ /сам эц - "яд, сперма + вышел, изошёл".
       [ סמך] - לסמך /лиСмох - "1. подпирать 2. возлагать 3. приближать 4.посвящать 5. опираться "; סִמֵּךְ /СИММЕХ - "1. поддержал; 2. укрепил"; סמך /семех - "1. опора". Гематрия סמך = = 120, поэтому-то и есть пожелание дожить до 120, когда тебя поддержит Б-г.
      
      וסיה / всеа // все // вся: совокупление (וס - фаллос и вагина (וו גנה / вав гина - "вава убежище") - בא גנה - "зашёл + убежище") + יה Бог "Йа/-Я, Йе/-Е". Гематрия וסיה = = 81 = = טבע /тэва = "природа" == איע /Айа - "67-е из 72 Имя Бога по Шем ха-мефораш" = = אנכי / Аноки - " Я (Бог)"
      • וסיהה / всеЙа // всея // вся: совокупление (וס - фаллос и вагина (וו גנה / вав гина - "вава убежище") - בא גנה - "зашёл + убежище") + יהה /Йеha - "62-е из 72 Имя Бога по Шем ха-мефораш" - Бог "Йа/-Я, Йе/-Е". Гематрия וסיהה = = 86 = = הטבע / а-тэва = "природа" == מום / Мум - "72-е из 72 Имя Бога по Шем ха-мефораш" = = אלהים / Элоhiм- " ("Бог сил " ~ Всесильный)". Малая гематрия = = 8+6 = = 14 : это гематрия слов:
      • יד /яд - "рука" ------"рука его на всех"
      • די /дай - "достаток, изобилие, достаточно"
      • דוד /давид = "царь Исраэля" - царь Соломон
      • זהב /заhав = "золото"
      
      וסיעו / вСё = ▬ "Он поможет ему; он окажет содействие Его"
      בשיאו / бСио // вСё = "в вершине Его; в апогее Его" ▬ там находится Всевышний, который есть ВСЁ.
      
      שא / СА - "неси!" ------ בשא / бса // всэ = "*несущий, *в несении" = = гиматрия = = 303 = = וירא אלהים / ваЙарэ ЭлоГим = " и увидел Всесильный Бог" (Быт. 1:12) ------- וירא אלהים כי-טוב / ваЙарэ ЭлоГим ки-Тов - "и увидел Всесильный Бог , что хорошо" = = 350 = = שכל /сехел - "разум, понимание, сознание"
      כלי /куле - " всё" = гиматрия = 60 - шестидесятеричная система счёта в Шумере; 60 минут {מנה עת / мана эт // ман ут = "часть времени"; מין עת /мин эт // мин ут = "вид, род + времени"}; 60 секунд {שא קונה דא / СА конэ да // se qoune da = "неси + Бог, хозяин + это"}
      
      וסיעה /всеаа = " 1. совокупление (וס) с [סיע]помощью, поддержкой" Бога[יה] 2. и помощь, поддержка Бога " ------- בסע / бсэа // всэ /// все - " в езде, ездящий {*совокупляющийся}"
      
      וסו /въсо // всё// усо /// усё - каббалистическая конструкция, гематрия которой == 6+60+6 =72 - все 72 Имени Бога
      
      Английское "всё" - All ---
      ---- אל - "Эл" - "Бог"; על / аль - " выше, В ВЫШИНЕ" --- אִלַּל / ИЛЛАЛЬ // АЛЛ - "ПРОСЛЕДИТЬ, ИССЛЕДОВАТЬ" -- "должен исследовать всё" (Рикки-тикки тави); עלל / алаль - "заниматься, работать "
      
      
      Всего
       - בס"הו //всеhо /// всеГо = "Итого, Всего Его (Бога - הו)"
      וסהו / всеГо = "совокупление с Богом"
      [שה ]/ се - "ягнёнок, овца, агнец". "Се агнец божий". Еще Симеон Богоприимец, держа на руках младенца-Иисуса, сказал: "Се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, да откроются помышления многих сердец" (Лк. 2: 34).
      Сей - שהי / сеи = "агнец мой"
      
      שהה /шаа - "пребывать"; שהה /шиа - "удерживать"
      3. בשה / бсе// все = " пребывать в стаде овец".
      4. בסה / баса // васа /// все - "топтал, попирал".
      5. בסה"כ /бсах {/בסך הכל/ бсах а-коль}//всех = "итого, всего"
      Общество - все - это стадо овечье, а овцы без пастыря топчут ягнят и слабых попирают. А Бог назначает Агнца своего, чтобы от Его имени стадо людское пасти, как овец, удерживая их от грехов.
      "Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник; а входящий дверью есть пастырь овцам. Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовёт своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идёт перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. За чужим же не идут; но бегут от него, потому что не знают чужого голоса. Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им. Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам. Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. Я есмь дверь: кто войдёт Мною, тот спасётся, и войдёт, и выйдет, и пажить найдёт. Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком. Я есмь Пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец и бежит, и волк расхищает овец и разгоняет их. А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах. Я есмь пастырь добрый, и знаю Моих, и Мои знают Меня. Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец. Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привесть: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь" (Ин. 10: 1-16).
      Не случайно излюбленные образы пастыря и овец особенно часто встречаются в Священном Писании, ибо в них глубокий внутренний смысл. Как овцы, эти самые кроткие и беспомощные животные, особенно нуждаются в заботах, защите от волков и других грозящих им опасностей, и благополучие их всецело зависит от пастыря, так и души человеческие, подверженные козням мироправителя тьмы века сего (Еф. 6: 12),
      • בשו /бсо // всо = "Овечий Его"
      • בשיאו /бсио // всё = "высший Его"
      • בסיעו /бсио // всё = "Помогающий Его, ему"
      
      6. ס"ה / се = "итого" {סך-הכל /сах а-коль}; בס"ה גואה //вСе гоэ /// всего = " Итого, Всего + разливаюсь, как река, (охватываю)"
      
      
      •
      
      ВсеГда = "все года" = см. Год
      Фасмер: всегда́ диал. всегды, укр. всíгда, всíгди, блр. всегды, др.-русск., ст.-слав. вьсегда (Супр.), сербохорв. сва̏гда, словен. vsègdar, vsîgdar, польск. wszegdy. Из предшествующего *vьxogda. Вместе с тем ряд форм указывает на *vьxoda: болг. възда, сербохорв. вазда, словен. vazdar, чеш. vezda, vezdy, veždy, польск. wżdy, weżdy, в.-луж. vždy; см. Mi. EW 398. Второй ряд форм соответствует лит. visadà "всегда", лтш. visad; см. М. - Э. 4, 621. Окончание -y, возм., соответствует лит. visadõs. Первый ряд форм содержит -гда, подобно когда́, тогда́, иногда́. По мнению И. Шмидта (KZ 32, 399), Мейе (MSL 13, 29), эти формы восходят к *kogo goda, *togo goda и т. д., в данном случае - *вьхого года; ср. Бернекер 1, 418. Однако вероятнее сближать -гда во всех этих формах с лит. kadà, др.-инд. kadā́, авест. kadā "когда" (см. Траутман, BSW 111), на другие образования оно было распространено по аналогии. Русск. всегда́ ср. с сербохорв. сва шта (= vьse čьto) "все"; см. еще Бругман, Total. 71.
      
      1. בשא גדע /бсе гда// все гда = "несущий + отрубил" - образ бога времени (יהוה - "будет всегда", - Сатурна - שא תערן /СА таърн = " неси + бритвенный - бритво- несущий"), который всегда делит своим мечом-маятником реку времени на малые миги (см. минута, секунда, когда) или
      2. בססה גדע /бсаса гда// вссе гда = "к основе, базису + отрубил"
      3. בשה גדיעה /бСе гдиа// вСе гдиа = "Овечий, бараний + отрубает, отсекает Бог (יה)" - בשה גדי /бСе гди // все гди = "Овечий (из овечьего стада) + козлёнок".
      4. בשיה גדע /бъшъИЕ + гда = "Который Тот что Бог (овечка - שיה /шея) + отрубил, подрубил". Жервователь перерезая шею овечке, уподоблялся Б-гу - Хозяину жизни - בעל /Баълу.
      Древние представляли время, как непрерывное жертвоприношение Сущего - הוהן /Овен (в виде барана или агнца, овечей шеи), т.е. настоящего текущего момента הוה . Овечку, её шею зарубает Хозяин Былого בעל /Баъл, принося в жертву Сущего Агнца ради Будущего יהוה /Яhve. Затем Сущего Агнца опаляют на огне {יכוה /яХве - "Он опалит"}, очищая, и Едят, познавая Бога будущего {ידע /еда = "Знание"} и пытаясь узнать, что будет. Таким образом, чтобы обеспечить непрерывное течение жизни человеку следует приносить постоянные жертвы, жертвовать настоящим ради Будущего.
      
      
      
      Вселенная
      בשאל הנה/бшъЭл эна - "когда Богом сказано - приятно" - это дословный перевод библейского выражения - "И сказал Бог, что это хорошо!"
      
      Всё-таки ------- תקע---------см. Сутки
      Вставай-------[תבע]
      בשתבעי /бъшеТавай = "требующий мой, взыскивающий мой; ищущий мой". "Вставай" - это ангел, действующий от имени Б-га.
      תבע /товеа - "истец"
      נתבע /нитбаъ = "ответчик"
      תביעה /тавиа = "иск"
      
      
      Встреча
      
      בשתרה שהה ( שעה)/бшътра шаа - "как бы предупрежден ++ находиться [в определённом месте] ( время) [ в определённом времени]"
      בשת רצה / бъшт раца // въст реча = "в месте этом (בשת = = 702 = = שבת / шабат - день встречи; ) + желание, любить, благоволить; удовлетворять, компенсировать; прибежал" - речь
      
      Всуе (см. суета)
      
      (Дварим 5:11 - третья заповедь: "Не произноси имени Господа Бога твоего ВСУЕ - [שוא] Ложно, попусту, зря"
      
      Дело в том, что мы неправильно понимаем слово "всуе" - לשוא/ лаШава // леСуэ, а שואה / шоа - "катастрофа, бедствие; разрушение, гибель"). - значит "ВО ЛЖИ, ЛОЖНО".
      Т.е., если ты говоришь правду, "ВО-ИСТИНУ", то Имя Господа можно упоминать, подтверждая, что באמת / бээмет - "во истину" {= = 443 = = בית אל / Бейт Эль - "Дом Бога"} " - истинно!". А вот если это не истина (и это не Дом Бога!), и ты солгал, или попусту вызвал Имя Господа, то Господь, которого ты призвал попусту, упомянув Его имя, жестоко накажет тебя.
      Истинно - Владимир Бершадский, археолингвистика
      https://www.facebook.com/apxeometp/
      
      
      Вторник
      • вторник - это ВТОРОЙ день христианской недели.
      • А вот почему вТорой: Бог Тор - вТорой в иерархии после Одина - ПЕРвого- "Пер" - "отец"------ от פר / пар // пер - "бык"; פאר / Пеэр - "украшать, прославлять". Отсюда - ПЭР Франции, Англии (прославленный вельможа, лорд).
       А почему бога Тора зовут "Тор": תורא / Тора - "бык" (вТорой!); תורה / Тора - "Ты будешь указывать, приказывать, учить"; תור / Тур // Тор - "Объезжать" (владения) - всадник - Тор ездит по небу на восьминогом коне. תער / таър // тур = "лезвие, бритва; ножны" ~ להב / лаав - "лезвие, язык пламени, блеск", להבה / лаава // лава - "пламя"
      
       Tuesday - день бога Тора
       = возможно tur es day \ תוראש דאי / Toresh day = "תו знак, черта, полоса +תור очередность ++ бог Тор תורא - бык ++ אש огонь ++ ש который ++ ש ד могучий + +דא это + דאי летает мне {*солнце - глаз Бога יה = = 15 = = דאי }"
      То есть вТорник - день Тора у германцев и скандинавов.
      תו יש דאי / tu es day = "ещё (другой, второй - арамейск. ) + есть ++ летает мне {*солнце - глаз Бога יה = = 15 = = דאי }"
      
      Mardi
      Тор у римлян ассоциировался с Марсом - מהרס / мъарас - "дерзкий, разрушающий" ----- הרס / арас // Арес - "дерзость, разруха". Поэтому по-французски вторник - "Mardi / Марди" - якобы день Марса, а на самом деле ▬ מר דאי / mar di = "Господь ++ летающий, парящий {*в небе}"
      Если б было "день Марса". То написание бы было таким: מהרס דאי / m"аrаs dii = "дерзкий, разрушающий ++ летающий, парящий {*в небе}"
      
      Второй
      происхождение слова второй по Фасмеру:
      второ́й - укр. вто́рий, блр. уторы, др.-русск., ст.-слав. въторъ, вьторъ δεύτερος (Супр.), болг. вто́ри, чеш. úterý "вторник", польск. wtóry, в.-луж. wutory. Возм., из праслав. *vьtorъ родственного др.-инд. vítaras "ведущий далее", vitarám "дальше", авест. vitara- "дальше" - сравн. степ. от др.-инд. vi "врозь"; см. Педерсен, KZ 38, 395; Младенов, KZ 44, 371. Вместе с тем постоянно предпринимались попытки реконструировать *vъtorъ как ступень редукции по отношению к лит. añtras, añtaras, лтш. ùotrs "второй, другой", др.-прусск. antars, др.-инд. ántaras "другой", anyás - то же, осет. ændær, гот. anÞar "другой"; см. Мейе, Et. 407; IF 5, 329; MSL 8, 236; 10, 140; объясняется влиянием слова εἷς "один". Форму *n̥teros нигде не удается обнаружить наверняка. Неприемлемо также сравнение Микколы (RS 1, 16) слав. *vъtorъ с лат. uter "который из двух", чему препятствует знач., точно так же см. Перссон, Beitr. 534 и сл., где привлекаются для сравнения лат. ubi, unde, др.-инд. u-tá, u-bhāu; ср. еще Шпехт 335; Вальде[sup]2[/sup] 810, 863. (vasmer.lexicography.online - этимологический онлайн-словарь русского языка. )
      1. в Торе первой буквой была буква ב / бет-Вет , которая ВТОРАЯ в Алефбете. Т.е. в земной жизни ПЕРВОЙ буквой является буква ב / бет, вэт, а в Небесном бытие - буква א / алеф - "командующий, генерал, бык", которая символизирует Бога или план, по которому построено земное бытие. Первой книгой Торы является книга בראשית / берешит
      2. בתוראוי / бъТоруй // вТорой = "в + ты будешь богобоязненным, почитающим Бога"; תורא / Тор`а - {страшный дикий [פרא / пере]} бык "тур / tur" - "бог Тор" из скандинавского пантеона ▬ вТОРОЙ после Одина ▬ почитался скандинавами, викингами-русами. День Тора - вТОРник------------------------------► ---------------► בתורוי / бъТоруй // вТорой = "в + ты будешь распоряжающимся, указывающим, приказывающим, учащим [ירה]" ▬----------► речь идёт о Первосвященнике - כהן / коэн // каган /// каhaн ▬ "Второй после Бога", а "Первый \ פאר בי (ווי) = "1) великолепие, красота 2) головной убор, диадема; 3) украшать 4) хвалить ""
      3. [תור] ------ בתורוי / бъторуй // вТорой - "в очереди" (стоящий) - два человека к прилавку - уже очередь.
      Корень [תור] также означает - "он поехал в объезд, в обход" . Как известно, древние степные воины всегда стремились атаковать ДВУМЯ крыльями, которые охватывали вражеское войско, которое стремились окружить со всех сторон и истребить стрелами. Так что одно крыло было по отношению к другому ВТОРЫМ.
      4.
      
      Втыкать-------- תקע---------см. Сутки
       Тка Вводить штырь (меч)внутрь Литкоа
      Тека всовывать, вонзать, вбивать;
      штепсельная вилка לתקע
      Втыкание \ בתקע אניה = "во втыкании [תקע], в вонзании[תקע] ++ Я Бог"
      
      
      Втулка - см. Берёза, бутылка
      
      Втуне
      По Далю: ВТУНЕ нареч. всуе, напрасно, без причины, пользы, без надобности.
      1. בתאנה/бтэуна - "в подобии, подобным, в соответствии",
      т.е. не будет никакой пользы, если ты повторишь то же самое. Польза - это разнообразие, новое, а переписывать и повторять одно и то же нет никакой надобности.
      תאנה/теуна - "инжир", который является символом Спокойствия и безопасности (в инжире нет косточки). תאנה - подобное, не новое - стабильное, безопасное (но не для прогресса или для пассионариев!). Во времена спокойствия и безопасности не бывает технологического прогресса
      2. בתנע /бтана = "в черве, в змее времени Шеше, которое движется (תנע /тэна - "пустить, завести" [часы, время])"
       Когда по-херен какой-то проект, говорят, что он "пропал втуне", т.е. его поглотил червь времени - Шеша.
      
      Втюриться (влюбиться)
      בתור עיט שא /бТор ит СА = "В образ в подвесках, в бусах + накинутся + носи"
      
      Вулкан
       Вул +кан Бог огнедышащей горы баълкан Бог (Хозяин) здесь בעלכאן
      Слово "вулкан" - древнееврейское - בעל כאן/Баъл кан//Вул кан - "Властитель (Бог Баал) здесь" , или בעל כן/баъл кан - "Баълово основание", или בעל קן/баъл кан - "Баълово гнездо"
      Снимок вулкана Эйяфьятлайокудль из космоса
      
      
      ВУЛ-кан \ וול קן - " וול Бог (43/72)") ++ קן гнездо Господа (= = 150 = = עמם / Амем -52/72; עמם / Амам - "темнеть - вулканический базальт - чёрного цвета, עמם / Амам - "затемнять, меркнуть" - при выбросе пепла свет тускнеет, а то и превращается в тьму египетскую - от выброса пепла вулкана Санторин)"
      Вулкан \ וול כאן = "Бог (וול 43/72) ++ здесь"
      
      אד /Эд - "пар" - он выходит из царства ада - Аида - Вулкана - בעל קנא / Баъл кана - "Обладателя ревности, зависти". Вспоминается Имя Б-га - "Ревнитель".
      Эйяфьятлайокудль:
      היה פיה תלי הו כודלה /haйя пия тли О куДиля = "Был острием, устьем (ртом) меча + дракон + Бог + здесь божественное высвобождает, формирует".
      Вулкан Эйяфьятлайокудль в Исландии высвободил такое громадное облако пепла, что в Европе в конце апреля 2010 г. на 5 дней замерло движение самолётов.
      
      
      Вульва
       (vulva; pudedum femiium) - наружные женские половые органы
      בעל בא /баъль ба // вуль ва = "Хозяин (бог Род), муж + войди, приди"
      
      [לואי] --- ולואי /вульвэ - "1. если бы! 2. дай Бог!"
      
      вулинг
      Перевод
      вулинг
      ву́линг обычно мн. ву́линги "крепление стыка брусьев с помощью оборотов каната", впервые Уст. Морск. 1720 г.; см. Смирнов 76; заимств. из голл. woeling - то же; см. Мёлен 239; не из голл. weveling (вопреки Смирнову, там же), которое дало русск. выбленка; ср. Мёлен 238.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      веревка, крепление
      
      
      Вурдалак
      Фасмер: вурдала́к "оборотень", см. волкола́к. •• [Форма вурдалак, появившаяся в русск. художественной литер. в 20 - 30-х гг. XIX в. (ср. Виноградов, Докл. и сообщ. Ин. яз., 6, 1954, стр.9 и сл.), обязана своим происхождением, по-видимому, Пушкину и представляет собой искаженную передачу форм типа волколак, вурколак; эта целиком книжная форма получила известную популярность в последующий период; ср. ранний рассказ А. К. Толстого "La famille du vourdalak" (RES 26, 1950, 15 и сл.). В свете изложенного следует отвергнуть объяснение Дмитриева (Лексикогр. сб., З, 1958, стр. 40) из тюрк. обур "обжора". - Т.]
      
      
      Вур+длк Вурдалак, по поверьям славянских народов, мертвец, выходящий из могилы и высасывающий кровь у людей. См. также Вампир, Упырь...
       [בער] בעור דלק/воур далак - "горю, уничтожаю + горел, гнался" ---- Бурдалак - блуждающий огонёк, видный на кладбище, то мертвый, уничтожающий энергию живого (/ דלק/делек - "горючее, топливо")
      
      
      Вчера (см. ветер, вечер)
      בצורה / бъцура // вЧора = "в [צורה /цура] образе, в виде" - вчера существует в нашем сознании в каком-то образе, в том виде, в каком мы это "вчера" представляем.
      
      וטהרה /ветэара = "и очистил омовением" - Бог очистил омовением водой потопа грешную землю:
      Бер. (Быт.) 7:23:
      
      | 7:23: см. тж. Прем.10:4; Мф.24:39.
      
      Завтра будет лучше, чем вчера
      Завтра
      זה וטהרה /зэ утаара // за втраа = "это + очистит" божественный ветер
      Будет
      בוא דעת (דת) /боу даът (дат) = "Пришло + знание, (вера, закон)"
      
      Лучше
      להוציא שי (שיה) /льоциа шай (сея) // люциа ше (шея) = "выводить, вынимать + подарок Сущего Бога (יש) (овечка)"
      Луч - подарок
      
      Чем
      שם /Шем // Чем - "Имя Бога"
      вЧера
      בצרה /бъцара// вцера /// вЧера = "в беде, в несчастье"
      בצ הרע /боц ара // Вц эра = "грязь + плохой, злонамеренный"
      בשרה /бъшера = " в драгоценном, в цепочке, в браслете"
      בשרה /бСара - "во власти, в вельможности; в погружении в жидкости"
      
      זה וטהרה בוא דעת (דת) להוציא שיהשם בצרה // заутра бу дэт люциъ шеашем вцера = "Вынимать подарок Сущего - овечку, луч ( надежды) - это Бог в несчастьи, в беде"
      
      
      ושר/Вешер - 32-е Имя божье по Шем-ха-Мефораш - см. вечер
      ושרו /ушро // утро /// вшеро - "Бог его" - שלימו /Шалимму - вечернее солнце - отделяет "вчера" (так как сутки начинаются вечером, на вечерней заре) от שהוד נא / шеhod na // сеГод на - "то что прославление (Бога) + молитва" - на вечерней и утренней (שחרית / шахарит) заре молились Богу
      И был вечер, и было утро - день один (Бер. - Быт. 1 - Библия)
      
      
      
      Вы
      вы
      вы
      I 2 л. мн. ч., укр. ви, др.-русск., ст.-слав. вы ὑμεῖς, vos (Супр.), болг. ви, вие, сербохорв. ви̑, словен. vȋ, др.-чеш. vy, польск. wy. Родственно др. -прусск. wans - вин. п. мн. ч. "вас", лат. vōs, авест. vō, др.-инд. vas - энклит. вин. п. дв. ч., род. п. мн. ч., далее, греч. ὑμᾶς, лесб. ὕμμε и т. д. Древняя форма им. мн. и.-е. *i̯ūs (ср. др.-прусск. ious, лит., лтш. jūs "вы", авест. yužǝm, yūš, др.-инд. yūyám, гот. jus) была вытеснена новой под влиянием косвенных падежей в слав.; см. Траутман, BSW 110; Apr. Sprd. 451; Мейе, MSL 21, 209. Причину исчезновения и.-е. *i̯ū̆s в праслав. можно, пожалуй, видеть в том, что благодаря изменению -jy-, jъ > -ji-, -jь- местоимение 2 л. мн. ч. не отличалось в звуковом отношении от местоимения 3 л. II приставка; ср. вы́брать, выходи́ть, укр. ви-, блр. вы-, чеш. уу-, польск. wy-, в.-луж. wu-. Родственно гот. ūt, др.-исл. út "из", д.-в.-н., ср.-в.-н. ûʒ "из", др.-инд. ud "на, вверх, из", udgrīvas "подняв шею", авест. us-, uz-, др.-перс. ud-, греч. ὕστριξ, -ιχος "дикобраз" из ud- + τρίχες, ирл. ud-, od-; см. Уленбек, Aind. Wb. 28; Мейе, MSL 8, 236; Et. 154 и 160; Прельвиц2 478; Торп 29.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      вам, вас, ваш брат, ваша милость, ваша сестра
      
      בא / ба // вы - "он вошёл" = = 3 = = אב / ав - "Отец" = = 3 = = троица Бога Единого:
      1) длина 2) ширина 3) высота;
      1) Небо 2) Земля 3) пространство (воздух - др. ег. Шу)
      
      
      Русское "Иду на Вы", якобы сказанное князем Святославом, на самом деле обычная ученическая тафтология происходит от смешения слов :
      בוא /боу//воу///вы - בא / ба // ва /// вы - "1. Идти; Приходит, заходит, входит [также и фалл-отец быстрый זוז / зуз // Зевз = "имеющий вес"]; 2. наступать (*о событии - Бог-Время - עת / ат ^ ты)"
      והו / вау // вы - "1, 49/72" - одно Имён Бога (буква "Ы" состоит из двух знаков, как и сочетание еврейских букв הו Знак I - это и единица 1 - буква א - Первый, перворождённый, главный - אלף /алеф, и буква ו / вав, входящий в слово יו /Йо //Ё - "Бог", и יהוה - Господь Бог, а также обозначающая соединительные союзы "а и и")
      הו / О// Гhо - " Бог" -
      По Љ79/231 Сефер Ецира: "мать и сын; Он, Я, ты" -------► "вы"
      
      буквосочетание וויא / ви // вы - может означать **"отношение сына к отцу" (по Сефер Ецира Љ99/231 - ו - фаллос + י рука , семя) ---- сын всегда называет отца на "Вы", превознося его - на иврите в мужском роде ---- אתה / ата - "ты" ---- в тюркских языках "Ата, Ота" - "Отец" ---- אתה אץ / ата эц // ота эц = " ты + вышел, снизошёл" ---- Отец, муж, Хозяин {בעל / баъль} спускается из своих покоев вниз, к сыну и другим домочадцам - "дому его крови", так как דם / дам // дом = "кровь" и они похожи (דמה / даме, // дама - вторая половина, похожая на первую), близки [קרב / каров// крав] по крови.
      буквосочетание וויא / ви // вы - может означать **" וו подобный || + ויא Богу
      ביאה /биа // via - "1. приход; 2. появление; 3. соитие. совокупление". При помощи этого корня происходит образование слова "БИОлогия", греческое /"биос" - "жизнь" - בי עושה /би осэ = "жить внутри, во мне; при мне, со мной, у меня; умолять, угождать; внутреннее святилище Храма + делаю"
      בי /би//ви///вы - "во мне" - Вы - предки мои - во мне
       "Иду на Вы" - ידו נע בי/Иду на би//Иду на ви - "они посланы [ידה ] + движение + внутрь тебя ( вонзается меч, ו /вав= иттифалл)
      
      уВАжительное обращение к уВАжаемому человеку:
      Отец, __________________!
       если прочесть слово בא /ба//вы ▬ "вошёл" наоборот , то получиться еврейское слово אב /ав - "Отец". Отцу, который "зашел", который дал жизнь, конечно же говорили "Вы". (см. "ты").
      Французское "Вы" - Vous - [Ву ], а в древности - [vou]/ Это точная калька с ивритского слова בוא /боу - Захожу, вхожу.
      Русское "Вы" - это точная калька с иЪвритского בא /ба , в древности - Ва/Ваъ//Вы - "Зашел".
      Эти глагольная форма обозначает БОГА = בוא גאה /боу гаа - "Вхожу свыше".
      Поэтому слово "Вы" желательно писать с Большой буквы.
      Обращение на "вы" ко множеству народа
      Слеванаправное чтение слова עב /ав - "облако, туча", состоящие из множества капель воды.
      עב /ав - "чаща" - состоит из множества растений.
      
      בע/Баъ/БоГh - по каббалистической книге "Сефер Ецира" 35/231 - сочетание букв בע означает "добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять". А к Богу молятся, обращаются:
      
      По Лемельману בע - "форма, вместилище".
      
      Когда обращаешься к уважаемому человеку, называешь его на "Вы". Когда обращаешься ко многим людям, слово "вы" пишется с маленькой буквы. Когда хочешь поставить не родственника и не друга в унизительное положение, пишет слово "ты" \ את / ат - "^ ты" в жен. Р. Для слуг и нижестоящих. את / эт - "находящийся около, рядом, вместе с". Хотел написать "את", но забыл переключить клавиатуру, оставив её русской - получилось слово "еб"
      "Хлѣбъ
      חלה עב ------ חלעב / хала аб --- Хлэб = "хлеб, хала + עב /ав - "чаща" - состоит из множества растений, множество колосьев, множество зёрен + 35/231עב "добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять" - "Отче, иже еси на небеси, ХЛЕБЪ наш насущный даш нам днесь" ".
      
      
      Выбор
      1. ביאה בעור /биа биур - "1. приход, 2. появление, 3. соитие, совокупление + чистка, уничтожение - корень [בער]". Это понятие слова "Выборы" близко к Задорновскому. В выборах народ всегда "наёб...вают". Но вместе с тем это единственная точка совокупления народа и власти, когда не только власть, но и народ может сказать своими голосами о власти всё, что он думает в настоящий политический момент.
      2. ביאה ברא /биа барэ - "1. приход, 2. появление, 3. соитие, совокупление + уничтожай! корень [ברא]".
      3. ביאה בורא /биа борэ - "1. приход, 2. появление, 3. соитие, совокупление + создание, творение - корень [ברא]". Так должно быть!
      4. ביאה באר /биа баэр - "1. приход, 2. появление, 3. соитие, совокупление + объяснять, толковать - корень [באר]". В процессе выборов выбираемые должны объяснять и растолковывать свою позицию. Это должно быть правдой!
      ==========================================
      Выбор
      בא ברור/ба барур//вы барър - "пришла ясность, понятность".
      ברור /барур - "ясный, понятный, избранный, четкий, отчётливый, разборчивый"
      Выдавать (замуж) - см. дочь
      
      Выдра, веДро, бедро, БоДрый
      Фасмер:
      вы́дра животное "Lutra vulgaris"; укр. ви́дра, блр. вы́дра, др.-русск. выдра, болг. ви́дра, сербохорв. ви̏дра, словен. vídra, чеш. vydra, слвц. vydra, польск. wydra, в.-луж. wudra, н.-луж. hudra. Родственно лит. ū́dra "выдра", др.-прусск. wudro, лтш. ûdris, др.-инд. udrás "водяное животное", авест. udra- "выдра", греч. ὕδρος, ὕδρα "гидра, водяная змея", др.-исл. otr "выдра", д.-в.-н. ottar - то же, далее, греч. ὕδωρ "вода", русск. вода́; см. Траутман, BSW 334; М. - Э. 4, 406; Мейе, MSL 14, 342; Вальде2 449.
      Литовское слово udra [у:дра]'выдра', древнеиндийское udras [удрас] 'водяное животное', древнегреческое hydra [хюдра:] 'гидра, водяная змея'- вот некоторые из ближайших "родственников" нашего слова, которые позволили учёным установить, что первоначально слово выдра имело значение 'водяное (животное)'. В русском языке связь между словами выдра и вода представляется далеко не очевидной, {кроме того, что очень похожи слова "ВыДра" и "веДРО", в ведре ведь носят ВОДУ!!}. А вот, например, в древнегреческом языке слова hydor [хюдор] 'вода' и hydra [хюдра:] 'водяная змея' не оставляют никакого сомнения в общности их происхождения. (Откупщиков Ю.В. "К истокам слова. Рассказы о науке этимологии". http://grigam.narod.ru/velik-mog/index.htm#лингвистике )
      ------------------------------------------------------------
      Однако, слово "ВыДра" имеет связь с... арамейским языком:
      בא דרא /вэ дра = "Идти, ходить, ДВИГАТЬСЯ + ПОДНИМАТЬ {из колодцев воду, а также пары воды поднимаются в небо, собираясь в облака и тучи}, брать {воду веДром из колодца или реки}; носить {воду вёДрами домой}".
      Таким образом, греческое слово "δρα" / dra - это пресная вода, а греческий корень "δωρ / dor" в точности совпадает с арамейско-ивритским корнем [דור] / dor и его производным דר / dar = " жить, проживать" и лучшим даром Бога для жизни на юге [דרום / даром - "юг"] была дармовая пресная вода речки [רצך / рецха // речка - "желание твоё; бежать тебе"], ручья [רוצי / Роцей // Ручей - "бегущие; желанья"], колодца [באר / баэр / bar - "колодец " ^ Rab - именно доставание и ношение воды в дома и было одной из главных РАБот РАБОВ дома. "Колодец, яма (с водой)" - בור / bor - в древности писали без буквы ו -------► בר / бор, но это же слово в произношении [bar^ rab ] означает и "поле", и "зерно", и "сын" (рабы входят в фамилию хозяина дома и являются как бы его сыновьями), и "чистый" - это определённо означало и зерно, и воду!
      Ведро, бедро, бодрый
      Таким образом, корень "דרא / дра // дро" входит, кроме слова "выДра", ещё и в слова "веДро \ בדרו / беДро // веДро = "носящий" (на бедре женщины на Востоке носят детей, а в ведре, как известно, везде НОСЯТ воду!)";
      Бодрый \ בו דראי / бо драи // бод рой /// бо дрый = "в нём сила, вода (брать, доставать, нести воду, но и сила
       \ שׂיאִלַה - "שׂיאִ самый высший, рекорд ++ אל Бог стремящийся (ה)"\
      позволяет эти возможности) Моя (Бога Смотрящего на меня ראי ; דראי / дъраи = " который смотрит на меня, мне")"
       (ср. - а ты испей, Илья, воды живой, сока из встань-травы, силушка-то и прибавится! - сказали калики перехожие Илье Муромцу в былине!)
       ודרא / уДро // ὕδρα = "будешь в воде, будет водой" (гидра и выдра сливаются с водой)
      
      Мех выдры очень ноский, он хорош в для шапок, в которых можно ходить под дождём, так как он не намокает. Шапки из выдры хороши в дождливом и влажном климате северной Европы.
      
      Выебал
      Русское выражение - "он сделал его" - это эвфемизм, означающий -"вы йе...бал"
       \ באיה (ויה) בעל / байа (вие) баъл = "בא зашёл יה Бог; 2. באיה половой акт; (ויה Бог каббалы; ביהה על / бийее аъл- "בי во мне ++ Бог (יהה 62/72) על вышний, על сверху") ++ בעל Хозяин, Муж, Обладатель; в высоте (בייל бийал - "во мне, в меня ++ Бог (ייל 58/72)")"
      בהל / биел - " устрашать, пугать; торопить, всполошить"; בהלה / беала ("белый") - "1. страх, паника 2. торопливость, спешка" ▬ בהילה / бъила - "спешка, торопливость" - белый свет, который движется со скоростью света
      
      
      
      Выл, Вил
      בעל /ваъл//ваал///выл-вил - "осуществлял супружеские права; доминировать в семье (о мужчине)"
      בעל /баъл//баал - "1. муж, супруг; 2. господин, хозяин". Поэтому жена называет мужа на "ВЫ". Вил - древнерусский бог, ипостась Бала - בא אל /ба Эл - "вошел Бог"
      בעילה /бъила - "соитие, половой акт". Отсюда - "бьёт - значит любит!?".
      בעלה /баъла - "Хозяйка", богиня.
      
      вымя
      Перевод
      вымя
      вы́мя ср. р., диал. вы́ме, укр. ви́м'я, блр. вы́ме, др.-русск. вымя, род. п. вымене, болг. ви́ме, сербохорв. ви̏ме, словен. víme, чеш. výmě, слвц. vemä, польск. wymię, в.-луж. wumjo, н.-луж. humje. Другая ступень чередования представлена, по-видимому, в у́дить, у́деть "набухать". Из и.-е. *ūdhmen-, родственного лат. sūmen "свиное вымя", возм., из *sū-ūdhmen (см. Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 402), далее, др.-инд. ū́dhar, род. п. ū́dhnas, лат. ūber, -eris "обильный, плодородный, вымя", греч. οὖθαρ, род. п. οὖθατος "вымя", д.-в.-н. ûtar "вымя", англос. úder аналогично образованию лат. femur: русск. бедро́; см. Траутман, BSW 334; Вальде2 810; Мейе, RS 7, 31; Et. 425; Миккола, ВВ 22, 243. Неправильно сближение Агреля вы́мя с лат. augmentum; см. Мейе, там же.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      בעה מיה /баа мья // выэ миа = " пускать пузыри (раздуваться, как пузырь) + из Богини (коровы) влага (מי /мей - вода, влага)"
      
      בעה מהה /баа маа // выэ маа = " пускать пузыри {парное молоко при дойке пузыриться} + истрепаться {т.к. вымя при дойке треплют, дёргают за соски} "
      
      
      
      ВыПендриваться
      Означает - выдвигаться вперёд, впереди всех. Бранное - "чего ты выпендриваешься?!"
       пендеря
      
      пенде́ря пе́ндерь, пендю́ра "лентяй, дармоед", моск., яросл. (Даль); Преобр. (II, 35 и сл.) сближает с пе́ндюх и пень. Недостоверно. Ср. лтш. penderis "брюхо; молодой толстый бык", которое Мюленбах-Эндзелин (М.-Э. 3, 199 и сл.) производят из эст. põnder "клубень, бугор". См. пе́нтюх.
      
      • ПЕНДЮХ - , пентюх, кендюх муж., твер., ряз. кезево, тезево, брюхо, пузо и желудок. Набил пендюх! Свиной пендюх с кашей. Лентяй, или вялый, неуклюжий работник; болван, который только ест да спит. Экой пентюх, перепентюх, выпентюх! смол. старикашка.... (Толковый словарь Даля)
      Пентюх
      
      пе́нтюх "увалень" (Мельников, Лесков), пе́нтюх, пе́ндюх, ке́ндюх "пузо, неуклюжий человек", тверск., ряз. (Даль), перепе́нтюх, вы́пентюх - то же, смол. (Даль), пе́ньтюх "задница; неповоротливый, мешковатый человек", терск. (РФВ 44, 102), блр. пенцю́х "чурбан, толстяк". Обычно связывается с пень (Маценауэр, LF 12, 331 и сл.; Преобр. II, 36). По мнению Чернышева (RS 13, 157), это производные от имени собств. Пентелей из Пантеле́й: греч. Παντέλειος. Кроме того, сближают пе́нтюх с укр. бендю́х, бендю́г "брюхо, внутренности", которое производится из венг. bendő "брюхо", böndő "шишка, сумка" (Бонкало, AfslPh 36; 467; Р. Смаль-Стоцкий, AfslPh 35, 349). Венг. этимология не имеет силы для русск. и блр. слов.
      
      • пентюх - ( иноск.) лентяй, болван, который только ест и спит (намек на пентюх пузо, желудок) Ср. Ты... сякой такой пентюх, что девку даже ни в какое воображение ввести не можешь, чтоб она сама за тебя просилась. Лесков. Соборяне. 2, 4. Ср. Старые годы в... (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона)
      • пентюх - м. разг. lout, bumpkin.... (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
      • пентюх - м. груб.balourd m, lourdaud m... (Большой французско-русский и русско-французский словарь)
      • пентюх - м. бран.tosco m, grosero m, pelmazo m... (Большой испано-русский и русско-испанский словарь)
      • пентюх - м.1) (увалень) lumacone, mollacione2) (глуповатый) macaco, maccherone m... (Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь)
      • Пентюх - ъ ( иноск.) лѣнтяй, болванъ, который только ѣстъ и спитъ (намекъ на пентюхъ, пузо, желудокъ). Ср. Ты... сякой такой пентюхъ, что дѣвку даже ни въ какое воображенЄе ввести не можешь, чтобъ она сама за тебя просилась. Лѣсковъ. Соборяне. 2,... (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография))
      
      
      Через латинский - "Pendere" - высящий" - название фаллоса у римских солдат, хотя они называли фаллос и "gladios - меч".
      
      Образ фаллоса - образ бога Рода {[רדה, רעד ] -
       רועד /род = "трясу, качаюсь"
      רודה /родэ = "1. Попираю, властвую 2. вынимаю плод из ... (из печи-хлеб, из сотов - мёд, из вагины - фаллос, из матери - плод )"}
      
      Лат. "pendo":
      1. вешать, отвешивать
      2. взвешивать, обсуждать, обдумывать
      3. ценить, уважать, ставить во что-то
      4. платить, выплачивать, вносить
      5. нести, терпеть, искупать
      6. весить
      7. перен. иметь вес, значение
      В русском языке (жаргонизмы): "пендос ("педераст"), дать пендаля (ударить по заду)"
      Слово "pendo":
      1. פן דעה /пан ддэаъ//пэн до (китайск. - "Дао" ) = "образ + 1.знание, мудрость, понятие, рассудок 2. мнение 3. влияние 4. голос" - т.е. "Образ Бога"
      2. פן דואה /пан доэ = " образ + 1. парю, летаю 2. планирую" - т.е. опять "Образ Бога"
      
      
      Слово "Pendere" - висящий" - название фаллоса - образ бога Рода :
      פן דרא /пан дара//пан дере ([דרא=נשא] арамейск.) = "образ + (Того кто) [/דרא /дера] 1. Поднимает, 2.носит, 3. берёт , 4.содержит, 5.прощает, 6.терпит" - см. выше значение слова "pendo": вешать, отвешивать взвешивать, обсуждать, обдумывать, ценить, уважать, ставить во что-то, платить, выплачивать, вносить, нести, терпеть, искупать, весить, перен. иметь вес, значение
       {ср. "Дракон" דרא קונה (כון) /Дра Конэ = "Поднимает (летает), носит, берёт (сердца), содержит, прощает, терпит + Бог {קונה} (устанавливает, определяет)". - "Небесный Змей" - созвездие Небесного Змея-Дракона-Червя [תעלה /таъле//Туле ("страны Туле"-лежащие на Полярном круге в высоких широтах)]. Ср. образ Змея из Торы - арамейск. חויא /Хеви//Хуйа. Ивр. חוה /Хава - "Живущая; ", а [חוי ]/Хуи = "Живущий. Хава - (по Торе первоженщина -( в русском переводе - "Ева/Еба" - от יבא /еба//ева - "вносить" (семя). По словарю Дрора - חוה /хава - "переживал, испытывал"; חוה /хива - "1.выражал 2. изъявлял" חוה /хава = "ферма, хутор, усадьба";}.
      
      פן דר [דור]/пан дар = "образ + живущий, проживающий". דורא /ддура (арамейск.) - "деревня" - ср. חוה /хава = "ферма, хутор, усадьба";}
      פן די ירא /пан ди ерэ = " образ + того которого + страшись, бойся" - образ Бога (יראה /йиръа = " идол" - Род, Перун - פריון /перьон = "Плодоносный"). Слово "Идол - אי דולה /и доле = "не изливаю" - т.е. призывает не поклоняться мёртвому дереву, которое не изливает благодати, а поклоняться истинному Б-гу, который изливает "благо" = "любовь - לאהוב ="любить" ---- בלאהו /блаho"
      פן די ירה /пан ди ера = " образ + того который + учит, устанавливает Закон, Учение; указывает, распоряжается -- образ Бога
      פן די יריה /пан ди йирия = " образ + того который + выстреливает -- образ Бога----фалла - פלא לה /пел ела = " чудо + ей"; פלא לה עושה /палэ ла осэ//фалл осъ = " молитва + ей + делаю".
      Вы-Пен-др-ёж
      בא "Pendere" Ёж - "вошёл - вышел + фаллос" - "Выпендриваешься" - в пер. смысле - "что-то у тебя не к месту ху...й встал!".
      Окончание "ёж" - от יו /Ё - "Бог" + שב /шев - "сидящий, насельник" - опять фаллос - живущий. Или יו יש /Йо еш = "Бог есть сущий" = фаллос.
      Пентюх
      פן תך /пан ттох = "Образ (бога)-фаллос + обман "
      
      
      Выпендреж, выпендривается
      1. בפנה דרש/бъпана драш = "при встрече - проповедь", а кому понравятся проповеди. Вот и говорят - не выпендривайся, помолчи (помолчи, промолчи, попадёшь в богачи, а может и в палачи - А. Галич).
      2. בא פנה דרוש /ба пана друш//вы пен дреш = "вошел + обратился + объяснил", причем тогда, когда его об этом никто не просил - все тихо-тихо сидели и мусолили проблему, которую неожиданно решил "выпендрившийся"
      Выражаться, брехать, гуторить
       по-людски выражаться стал... Шо да, так да.
      
      
      "ВЫРАЖАТЬСЯ" можно только МАТОМ. Слово "ВыРажаться" - от ивритских корней :
       בא רעש עטתי //ваъ раъш атти = "пришло потрясение, шум + я напал"
      вОТ предки наши чётко разделили:
      БРЕХАТЬ - чего-то там бормотать непонятное (на иврите или ещё на каком-то заумном языке, не для яйцеголовых); {хотя ברכתי /брахти - "я благословлял, но и "ПРОКЛИНАЛ"}
      ГУТОРИТЬ - от הוא תורה /Гу Тора = "Он в Торе, Говорит правду, по Закону Торы".
      _________________
      Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      Володимер Евгеньевич БерШадСкий
      
      
      Выразить, выражать желание
      ברצון/бърацон - "посредством воли". Корень רצי/רצה .
      רציה/рциа - "благосклонное отношение; желание, намерение". Отсюда древнерусское название буквы "Р" - "Рцы". Отсюда и слова "рык, рычит" - רצה/рце - "хоти", "вырази желание".
      
      Выродок
      1. ביאה רעד דכא /биа роъд дука - "Совокупление + дрожь (трепет) + насилием (угнетением)".
      2. בירא דכא / бъйира дука - "в страхе [ירא] + насилием [דכא]"
      3. ברא דכא /бара дука - "творение насилием"
       Когда соитие происходит под страхом, принуждением, без взаимного согласия, то появляются ВЫРОДКИ. Близкое к этому слово -
      Ублюдок - см. "выродок"
      הבלוי דכא/ублуи дука - "1. от изношенного 2. приятное времяпровождение + насилием (угнетением) " - ублюдки получаются после пьяных оргий или после насилия.
      
      Высокий ангел божий - Арэл
      Перевод
      высокий
      высо́кий высо́к, высока́, высоко́, сравн. ст. вы́ше, сюда же высь ж.; ср. укр. висо́кий, др.-русск., ст.-слав. высокъ ὑψηλός (Супр.), болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словен. visòk, vîše, чеш. vysoký, výše, слвц. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki. Родственны греч. ὑψηλός "высокий", ὕψι "высоко", ὕψος "высота", д.-в.-н. ûf "на", ирл. ós, uas "наверху, над" (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- "высокий", др.-ирл. uasal "высокий"; см. Остхоф, MU 4, 264; Педерсен, IF 5, 57; Kelt. Gr. 1, 75; Шпехт 199; Фик, ВВ 18, 138; Брандт, РФВ 25, 219. Праслав. *ūpso-.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      баскетбольного роста, благородный, большого роста, большой, важный, великорослый, верхний, взвинченный, визгливый, возвышенный, высоковатый, высоковольтный, высокого роста, высоконький, высокорослый, высокоствольный, высочайший, высоченный, выспренный, высшей марки, вышний, галяный, голомянистый, горний, гулливеровский, длинный, до неба, долговязый, дюжий, дядя достань воробушка, дядя степа, дядя, достань птичку, жаровой, жаровый, жердястый, залетный, заносистый, заоблачный, здоровенный, как будто его режут, как будто ее режут, колокольне дверь, кондовый, кремлевый, многоэтажный, надзвездный, неземной, особовысокий, отличный, отменный, офигенный, офигительный, патетический, патетичный, первоклассный, перворазрядный, первостатейный, первый сорт, пискливый, писклявый, превысокий, приподнятый, ражий, рослый, росляный, ростом под потолок, с коломенскую версту, сановитый, сановный, сверхвысокий, святой, священный, сопрановый, строевой, телеграфный, теноровый, типографский, тоненький, тонкий, торжественный, турбовинтовой, ультравысокий, хороший, цветистый, шапка валится
      
      [סוך] --- בי סוכה /би соха // ви сока = "во мне + ветвь"
      ВыСоко \ ויא סוכו = "Будет невозможно ++ ветвь Его ++ Господь Бог"
      
      בי סוכך /би сохех // ви сокк ------ בי סוככי / / ви соки = "во мне, у меня + зонт, щит мне" - зонт, сделанный из зелёной ветки с листьями, ассоциировался с божественной защитой ангела зелёной кущи הסנה / а-Снэ от Ярилы - яростного солнца. Ангел зелёной кущи приносил желанный сон. Он высоко парит над тобой, как орёл (אראל /арэл - "ангел"), защищая своими крылами от ярости пекла [פה כלו // пе кло - "здесь + уничтожение полное от Него"]. Также высоко над тобой и сень дерев, дающих прохладную тень [צן /цен - "колючка, шип "; צנה / цина - "1) щит 2) остудить, холод"] сосны [צנובר /цновар = "צנו прохлада, колючка {хвоинка} Его + בר зерно, сын, чистота" // сновар ~ соСна варит сон - סוהסנה / соаснэ - "סוה замаскированный הסנה ангел божий, с которым סו соединение"] - ср. "под сосною, под зеленою / Спать положите вы меня" - гематрия Ангела божиа הסנה = = 120 - еврейское пожелание долголетия - до 120!
      
      Высота
      Ватикан.
       Высоцкий пел, "мне б в Ватикан".
      Это слово - из иврита - ותיקן /ватикан - "опытный".
      Слово Рома - "רומה /Рома - "высота"" . Отсюда и Высоцкий - спустившийся с высоты
      Слово Пётр и патриций - одного корня - פטר /петер - "перворождённый" и פתר - решающий.
      
      וסת /висут - " регулирование" -- וסתא /висута.
       Тот, кто Верховный судия (в древнем Египте - Осирис), тот, кто сверху, держа весы правосудия за кольцо, регулирует взимоотношения, судит {דון, דין, דן / дон}, балансирует {קזז ---- судья-кази ""}. Судья по традиции сидит вверху, выше всех, на высоте. А Высший судия - Господь.
      
      בעתו תא / баъто та // высо та = " панический страх его {там, где низкие звуки - басы рёва ветра} + здесь"
      ביתו תא / байто та / бито та // висо та = " дом Его {Божий храм, церковь, костёл, кирха} + здесь"
      
      וסת /висет// весит = "регулировал" - вес - וס /вес - "совокупление **с землёй" (тяготение) ----"страх высоты (ויסת / висата - "ты регулировал"; וי вай/ой ( страх божий) регулировал"
      "weight / вейт // вес - англ. "вес""
      --- וי את /вай эт // ве эс - "около; со страхом божьим" -----<
      Немецкое слово weiß / [vais] - "белый", т.к. ивр. בהלי / бели - " страх мой"
      וי סו תא / вай со та // ви со та = "страх божий (естественный страх за сохранение жизни) + соединение (неба и земли) + תא малое пространство"
      
      Высокий
      וי סו קעי / ви со кий = "страх божий, Бог несущий горе + соединение (неба и земли) + земля моя (шумерское "Ки - земля"); разрушение моё "
      
      וי שאה תא / вай саа (шаа) та // ви са та = "страх божий (естественный страх за сохранение жизни) + שא неси; שאה пустота + תא малое пространство"
      
      Выс`око
      בית עקא // вис око = "дом {на небе, церковь} ++ око божье; беда"
      
      http://www.geocaching.su/photos/albums/95930.jpg
      
      Высокий дом - Домский собор
      
      http://s3.fotokto.ru/photo/full/447/4479166.jpg
      Русское "Дом" и санскритское "ДАМ" ◄--------- ИВР. דם / дам // дом - "кровь", так как в древности КРОВНЫЕ родственники жили в ОДНОМ длинном ДОМЕ. Говорят: "дом РОмановых, дом Габсбургов" - это значит родственники по крови. В соборе сбор верующих причащается "кровью их Господа", т.е. церковным вином "Кагор" \ כגור / каГор - "как бы устрашение и жизнь"
       Кроме того, на иврите דמה, דומה / дама, доме = "походить, быть похожими". Домский собор - собор, построенный по типовому проекту - похож на какой-то другой собор.
      
      Ивритское דם /дом = "Смирно, молчи!"
      В Торе: не молчи, не оставайся равнодушным к крови ближнего своего (лев. 19:16) (перед кровью брата твоего) - "кровь за кровь!"
      
      Высоцкий
      
      וסת סכי /висут ски // Высот ски /// Высоцки = "регулирование, регулятор + видел, глядел". Высоцкий и был регулятором общества, показывая в своих песнях всё. за это и ценил его народ и ненавидели власти. Он вскрывал ложь своим регулятором-ножом, как ржавую консервную банку.
      
      
      Выспренный
      
      По Фасмеру
       выспрь
      
      др.-русск., цслав. выспрь, ст.-слав. "лечу".
      
      И тут Фасмер попал в небо:
      Выспренный
      בשפרח נעי /бъшъпрах наъи//ВъСПреНыи (более позднее прочтение) = "Летящий + двигающийся"
      
      
      выТирать, уТирать, Тереть, сТирать
       בי טהריתי / би теэрити // ви терети = "во мне + я очищал" ------> [טהר]
      
      
      Выше, вешать
      בא שאה /ба шаа // вы шэа = "ушёл + (в) пустоту".
      Однокоренное слово שואה /шоа - "сожжение, уничтожение"
      
      В древности практиковалось трупосожжение, когда дым уходил в пустоту, вверх, к Б-гу
      Вешать
      בא שאיתי / ба шаэти // вэ шати = "ушёл + я уничтожил, сжёг"
      
      Вышка
      Эвфемизм, означающий смерть, немедленное повешение сейчас, теперь.
      עכשיו / акшав - "теперь". Слеванаправо будет "вишка"
      
      
      
      
      ВыШколенный
      Воспитанный в школе с безупречным поведением
      טלית שכלה תכלת /талит ШКУЛА тхелет - "безупречный", где טלית /талит - "покрывало, употребляемое при молитве"; שכלה /ШКУЛА- "РАЗУМНО поступать"; תכלת /тхелет - "голубизна" (תכלית /тахлит - "совершенство" - те же буквы)
      
      
      Выя (шея); выть
      Фасмер: выя
      
      "шея", др.-русск., ст.-слав. *Выiа τράχηλος, (Супр.), полаб. våijo. || Темное слово. Сравнение Лёвенталя (ZfslPh 8, 129) с авест. uyamnas "deficiens" и предположение у славянского слова первонач. знач. "шейное отверстие" неубедительно. С выя связано русск. диал. завоек, -ойка "затылок", енис. Сближение с вить (Горяев, ЭС 60) тоже произвольно.
      ---------------------------------------------------
      А вот сближение со словом "ВЫТЬ" Мне кажется приближающим к Истине:
      בעה /баъа - "вопрошал, допытывался"
      בעיה /бъаъйя // выйа = "проблема, вопрос". "А зачем мне эти проблемы на мою шею?" "Вот навязали мне эту проблему, этот вопрос на мою шею!"
      בעיתי /баъити//выти - "я вопрошал, допытывался". Когда выбирался КАГАН у Казар, ему на ШЕЮ накидывали верёвочную петлю и ВОПРОШАЛИ - сколько лет он хочет править. Находясь в "придушенном состоянии" - состоянии, приближающим к Богу, - он говорил только правду. Если к названному им сроку каган не умирал сам, то его приВязывали к двум наКлонённым вязам и затем отпускали их. Приказ кагана выполнялся.
      Когда накидывают петлю на ШЕЮ , человек бессознательно ВОЕТ, так как сейчас он пойдёт (בוא /воу) на небо, предстанет пред судом Господа -
       שיה /шеЯ = "1. то что подобно Богу; 2. овечка", которая идёт на жертву, на заклание, к Господу, не сопротивляясь
      בעיה /бъайя - "проблема, вопрос". "Что ты мне на мою шею ещё одну проблему навязываешь"
      
      
      вьюга
      Перевод
      вьюга
      вью́га диал. ю́га, возм., от ве́ять; ср. польск. wija "непогода, метелица, изморось", ст.-слав. виѩлица (Euch. Sin.); см. вить; Mi. EW 387; Траутман, BSW 345; Горяев, ЭС 60. Едва ли прав Преобр. (1, 106), предполагая исходное *юга. Не кажется убедительной мысль о заимств. из фин. viukka, viuka "холодный, пронизывающий ветер"; ср. Калима, Vir. 24, 12; Буссениус, ZfslPh 6, 456.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      буран, ветер, веялица, виялица, вьялица, дерунья, завертяй, заверуха, завируха, завирюха, закрутень, заметуха, замять, кура, метелица, метель, мятель, падера, пурга, сильный ветер со снегом, хурта, шквыра
      
      ביו געה / бию гаа // вью гаа = "В Боге [יו/Ю - "Бог"], божественный; в меня [בי] его [יו/ав] + געה выть, реветь, мычать" ---- фин. viukka, viuka "холодный, пронизывающий ветер" пронизывает меня насквозь вьюга
      
      ביי / бия /вия / бей/// wei ///вей = "в Боге, божественный" - бей - титул начальника, князя в Турции --- ср. польск. wija "непогода, метелица, изморось"
      
      ביה / бия // вия = "в Боге, божественный" --- множ.ч. ביות / биот // бьёт
      
      ביאה / биа - " 1. приход, пришествие 2. вход 3. половой акт" --- множ.ч. ביאות / биот // бьёт
      
      ביו / биу // бью = "в Боге, божественный"
      
      
      Whale [Вэйл]------- Кит (англ.)
      בא אל /баЭл//Ваал - "Бог Ваал"
      Мясо убитого кита вялят на вятру (ветру)
      Вялить \ ביאליתי / биалити // вялити = "בי в меня, прошу, пожалуйста ++ ביא 1. приход, пришествие; 2. вход ++ Бог сильный ++ мне ++ это ++ я делал"
      
      
      Вяз, Вязать
      Фасмер:
       вяз
      род. п. вяза - дерево "Ulmus campestris", укр. в"яз, др.-русск. вязъ, сербохорв. см. образ, словен. см. образ, чеш. vaz, польск. wiąz, в.-луж. wjaz, н.-луж. wjez. || Родственно лит. vìnkšna, лтш. vîksna "вяз", алб. vith, vidhë "вяз"; см. Педерсен, KZ 36, 335; Траутман, BSW 360; Apr. Sprd. 461; M. - Э. 4, 636; Г. Майер, Alb. Wb. 472; Миккола, BB 22, 246 и сл.; Бартоломэ, Heidelb. Sitzb., 1918, стр. 17; Шпехт 59 и сл., 173. Возм., что слав. ę (а не i из ín) получено под влиянием глагола вязать, поскольку лыко этого дерева было гибким и могло применяться в этом процессе; см. Mi. EW 56; Иокль, WuS 12, 74. Сюда же вязожелдь "падуб, Ilex aequifolium", ср. жёлудь. Сомнительно сближение вяз с греч. см. образ "копье", см. образ "благородная груша" (Шрадер - Неринг 1, 147; против см. Буазак 214).
      вязать, вяжу
      укр. в"язати, блр. вязаць, др.-русск. вязати, ст.-слав. см. образ δειν, δεσμειν, болг. вежа, везвам, сербохорв. везати, словен. vézati, чеш. vázati, слвц. viazat", польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Сюда же вязь ж., сербохорв. см. образ "завязка", чеш. vaz "затылок". Другая ступень чередования: уза, узы, узкий, согласно Мейе (MSL 8, 236, Et. 215), оформлялась якобы только на слав. почве. || Сравнивают с греч. см. образ "завязываю", лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, см. образ (см. (от)-верзать); см. Гуйер, LF 42, 222 и сл. Сомнительно точно так же, как и предположение Мейе (там же) о скрещении *ęzati и *vъzati (из и.-е. см. образ), где ъ тоже недостоверно. С другой стороны, предпринимались попытки установить родство с гот. windan "вить" и влияние формы см. образ (уза, узы); ср. Брандт, РФВ 22, 115 и сл. Следует, во всяком случае, учитывать др.-прусск. winsus "шея", чеш. vaz "затылок", арм. viz, род. п. vzi "шея"; см. Педерсен, KZ 38, 225; 39, 437; против см. Петерссон, Ar. Arm. St. 133; см. также Траутман, Apr. Sprd. 462.
      Вяз - деревья из рода Ильмовых:
      Ильм (Ulmus), род листопадных, реже вечнозелёных деревьев семейства ильмовых. Многие виды И. известны под названием вяз, берест, карагач. Деревья до 40 м высотой и до 2 м в диаметре.
      1.בזא /база - "разрезать". Утверждение Фасмера, что "Возм., что слав. ę (а не i из ín) получено под влиянием глагола вязать, поскольку лыко этого дерева было гибким и могло применяться в этом процессе" энциклопедиями не подтверждается.
      
      Но, чтобы понять Љ1.2.3, нужно переместиться в далеко в прошлое, в колодцы времени. Слово "Вяз" действительно крепко сВЯЗано с понятиями "בזע /база - "разрывать, раздирать"". За презренные преступлениями, сВязанными с грабежом, с расхищением имущества, когда награбленное накладывали на ВОЗЫ {בוזז /бозез - "расхищаю, граблю"} и уВозили прочь, преступника наказывал Бог, (живущий в дереве), а не люди: преступника привязывали за ноги к макушкам двух наКлонённых с СИЛОЙ ВЯЗОВ, а затем освобождали заВЯЗанные узлы... Так был казнён князь { קנס /кенес - "штраф, дань, налог". Князь - должностное лицо в Козарском каганате, которое собирало дань с определённой ему Каганом территории} Игорь (Старый), который, взяв с ДРЕВЛЯН (поклоняющихся деревьям) положенную дань {דן /дан - "Суд [божий]"}, вернул свои ВОЗы и потребовал сверх положенного, т.е. сделал שדד /шадед//жыдъд - "нашествие, грабёж". Князь Игорь стал בזוי /базуем, презренным "жыдом" и за это его должен был разорвать {"בזע /база - "разрывать, раздирать } ВЯЗ-бог. Князь подвергся унизительной { בזה /база - "унижать, презирать"} казни ВЯЗом. Его жена Ольга отомстила древлянам, когда подожгла их домы "при помощи воробьёв" {בוער הביאה /вор а-Бья - "Горю совокупясь", "Соединение с горением"}. Конечно, никаких воробьёв не было, ибо для того, чтобы выпустить воробьёв с привязанными горящими паклями, нужно ещё этих воробьёв поймать. А можно ведь поджечь дома и при помощи привязанной горящей пакли, привязанной к... стрелам!
      
      В слове { בזא /база - "разрезать"} есть буква א , символизирующая Бога. Это связано с обычаем Козар. Когда выбирали Кагана козар, то набрасывали ему верёвку на шею и придушивали {", чеш. vaz "затылок", арм. viz, род. п. vzi "шея"}. Состояние удушения, связывания с верёвкой считалось божественным состоянием крепкой связи с богом - יקע /ика - "привязанный за шею", יקהה /икаа - "подчиняющийся" {ВелИкий}. Будущего кагана в придушенном состоянии спрашивали, сколько лет он хочет править. После этих лет, когда каган считался Тором - תור /тор - "Образом" бога на земле, нужно было выполнить волю божественного כהן /кагана - "первосвященника". Каганскую волю выполняли при помощи бога-ВЯЗа (Слово "Вяз" действительно крепко сВЯЗано с понятиями "בזע /база - "разрывать, раздирать"".) также, как древляне поступили со сборщиком дани Игорем (הגור /эгор - "опоясанный").
      Ни в одном историческом труде арабских или ромейских авторов не упоминается Саркел, как столица каганата, настоящее имя которого - Арканус, что означает "Божественный разум на Земле". Столицей каганата был город Итиль или קזר /казар - "суд рассеянных", т.е. суд иЗРАиля. Ибо мудро было посто\роено государство, где мирно сосуществсовали и христиане, и тенгрианцы, и мусульмане, и иудеи.
      Для каждой из конфессий был свой суд.
      
      И все они поклонялись как бы "живому воплощению Б-га на земле " - кагану, который их защищал от природных катастроф. כגן /КА-ГАН - "в качестве защиты, покровительства". Если всё же катастрофа случалась, то виновен был каган. Его приВЯЗывали за верхушки двух ВЯЗов и отпускали ветки.
      ВЯЗ, База, вязать
      בזא /база // вьаза = "1. разрезать 2. грабить, расхищать"
      בזזתי /вазазти - "грабил, мародёрствовал" "БРАЛ что плохо плежит"
      בז /баз - "добыча, награбленное". Отсюда и "база"
      בז מעה/баз маа - "Добыча небольшая" - городок у Москвы - Вязьма
      בזה /биза, בזיזה /бзиза - "грабёж, расхищение".
      בזה /база - "унижать, презирать"
      
      
      Вязьма
      ביאה זממה / биа змъма // виа змма = " приход, вход, пришествие + задумал недоброе" - через Вязьму шли все нашествия на Москву.
      בזה מעה /биза мА - "добыча, награбленное + кусочек, крошка" - Вязьму грабили неоднократно - то московские, то тверские, то литовские князья
      
       Отсюда и Буза - отданное на ПОТОК и разграбление селение или городок, а значит и добыча - בז /баз, откуда и "База"
      בעז מה/бъаз мА - "Ну и что?" - шуточная акрофония
      
      
      Вяление, веление
      \ ביאה לניה / биаление // вяление - "1. приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт = вошёл ++ לנ находящийся здесь [לון] + יה Бог (т.е. ветер - дух Божий, приходящий, входящий в лёгкие, в паруса, в дом, в мясо;
      ביאלניע / биэлениа // вялениэ = "בי в меня, прошу, пожалуйста ++ ביא 1. приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт (*по велению отца) ++ אל Бог сильный אלנ ++ ל к ניע движению ":
      Вялить
      Мясо убитого кита (см. "Whale"), быка, кабана вялят на вятру (ветру), чтобы оно не испортилось
      Вялить \ ביאליתי / биалити // вялити = "בי в меня, прошу, пожалуйста ++ ביא 1. приход, пришествие; 2. вход ++ Бог сильный ++ мне ++ это ++ я делал"
      
       вятер(ь)
      вя́тер(ь) - м. "верша", также вя́тель - то же, укр. в'я́тер, польск. więcierz. Заимств. из балт., старше, чем ве́нтерь (см.). Из лит. vénteris - то же; см. Буга, РФВ 75, 152; KS 298 и сл.; Шпехт, KZ 62, 250; Эндзелин, KZ 52, 111 и сл.; СБЭ 197; М. - Э. 4, 423, 537 и сл. (*Фасмер)
      Ветер / Вятер \ ביאה טהר (תאר) / биа тер (тэр) // виа тер /// вя тер ////* ве тер = "1. приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт { откуда плод принесла? Ветер надул? Ветер разносит пыльцу по цветкам!} ++ טהר ритуально чистый (תאר описание)""
      
      
      Вятка
      [בטח] - הבטחה /аВтаха - "обещание, обеспечение"
      בטחך //ватахха = "обещание, обеспечение твоё".
      Вятка - Вятка1) река, берет начало в Глазовск. у., орошает большую часть Вятской губ., впадает справа в Каму в Казанской губернии, в 16 вер. ниже г. Мамадыша. Дл. 1122, сплав 1048 вер., судоходство начинается от города Слободского (713 вер.; срочн. парох.). Много мелей и перекатов. Значит. пристани: гг. Слободской, Вятка, Котельнич, пристань Медведская, гор. Мамадыш; главные грузы: лес, хлеб, соль.
      По реке Вятке пол-России обеспечивалось не только лесом, хлебом, но, главным образом - СОЛЬЮ - из Соль-Илецка - שעל (סל, סולא, סולל) אל אץ שחה / шоэль (саль, сола, солль) Иль эц шха = "Горсть (корзина, ценю, пролагать (восхвалять)) + Бог (соль считалась даром божьим) + исходит + плавать"
      
      
      
  • Комментарии: 3, последний от 16/03/2022.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 29/01/2019. 445k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка