Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1-Риэсс - Вк - Вн

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 23/07/2024. 59k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В конец внуки расшалились

  •    Вк - Вн
       - Русско-иЪвритский этимологический словарь соответствий - -
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-wk-wn.shtml
       2024-07-23
      
      
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-wk-.shtml -
      
      - Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/18/1767
      
      
      - Русско-иЪвритский этимологический словарь соответствий - -
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-wk-wn.shtml
      2023-10-18
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-wk-.shtml -
      - Российский этимологический словарь
      Вк-
      Володеть
      Власть
      Как сохранить порядок и власть
      народ
      "ЧИН"
      А как поддержать порядок в обществе?
      Об этом говорит Библия:
      Тора, кн. Исход 18:
      Есть ли БогоИЗБРАННЫЙ народ, созданный для власти над другими народами?
      "жиды"
      Вкус - см. Кушать, вкушать
      Влага-------\לחלח\------[לג] ------
      Влагалище ----- פותה
      Влажный
      Владеть
      "влАДеть"
      "владимiр" - это староста деревни,
      - Володети (др. рус.)
      Евреи
      Жиды
      Владыко
      Власне
      Власть
      Волосы считались источником силы и признаком власти.
      ВЛАСть
      Волость - провинция, где установлена власть
      СтарОсТа
      Исход 18 глава
      вЛАСТЬ - обЛАСТЬ - воЛОСТЬ
      Область - территория, с которой кормится вЛасть:
      Губернатор - отец всего подвластного населения
      Волость
      ВластиТель
      влеку
      ВлиЯтельный
      ВЛИЯТЬ
      Вложить---------לוש\
      Вместе, вместях
      Внезапный гнев
      Внимательно
      Внимаю, Внимание, ВыНимание - [נימ]
      Внук
      Внял - понял
      Внятно---------נתן\
      
      1.
      
      
      Вк-
      
      
      Владеть вол
      +деять Быть хозяином и что-то делать со своей собственностью Баъл
      деять
      Володеть
      בעלו דתי /баъло датi//Воло деть = 'Бога Баъла-Хозяина Закон мне, мой'
      Власть
      בל אסתי // WL Asti - 'сочетание בל - לב) - 'сердце') - первая и последняя буквы Торы, т.е. בל - 'Тора' ; разум, сердце; центр; не, нет; забота, беспокойство; (?31/231) Вавилонское божество Бел (планета Юпитер Величайшая фортуна.
       - вбирать, вбирать, поглощать; переваривать;
       истлевать ('перевариваться', исчезать)
       ++ 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; 'Бог - круг, оКруг Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } (14 / 231), второй покров пустоты'' (14 / 231) + { א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר / Эл star (14 / 231 ); אל סתר / Эл star - Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); Бог сильный помог - אל סיע / Элси ▬ א"ס ▬► (14 / 231 ) + + סת Свят Господу + + и мне תי Ноготь; дубина (165 /231 )'
      
      
      Как сохранить порядок и власть
      Vladimir Bershadsky → Виктору Ермолаеву :
       Вы имеете власть на этой странице, значит, будете в ладу со всеми?
      
      Vladimir Bershadsky
      Конечно, нет! Ведь властью всегда кто-то не доволен, кто-то ей противодействует, не подчиняется!
      
      Значит, дело священников, кормящихся от власти, убедить
      народ
      \ נע רודה / Na' Rodъ - "Двигает ++ Властелин" \ ,
      
      что ВЛАСТЬ идёт от Бога, чтоб народ подчинялся, чинился - от слова
      "ЧИН"
       \ צין / циен // ЧИН - "Особый, ОБОЗНАЧЕННЫЙ, отличный {от других} ознаменованный" .
      
      А как поддержать порядок в обществе?
       Об этом говорит Библия:
      Тора, кн. Исход 18:
      
      13 На следующий день Моисей разбирал тяжбы между израильтянами. С утра до вечера он был окружен людьми.
      14 Увидев это, тесть {его - Итро} спросил его: 'Что ты делаешь здесь, с этими людьми? Почему ты перед ними сидишь, один, а они все стоят вокруг тебя, с утра до вечера?' -
      15 'Они приходят ко мне, чтобы вопрошать Бога, - отвечал Моисей. -
      16 Когда нужно решить какое-нибудь дело, они идут ко мне, а я разбираю их тяжбы и учу их законам и правилам Божьим'. -
      17 'Неправильно ты делаешь, - сказал ему тесть. -
      18 И сам измучишься, и эти люди измучатся. Тяжело тебе, один ты не справишься.
      19 Послушай моего совета, и да пребудет с тобою Бог! Будь посредником между этим народом и Богом, передавай их дела на рассмотрение Бога,
      20 разъясняй им законы и правила, учи, по какому пути им идти и как поступать.
      21 А из народа выбери достойных людей - богобоязненных, правдивых, неподкупных - и поставь начальниками: кого над тысячей человек, кого над сотней, кого над полусотней, кого над десятком.
      22 Они постоянно будут с народом, разбирая тяжбы между людьми, и все важные дела будут передавать тебе, а незначительные - решать сами. Твое бремя станет легче: они разделят его с тобою.
      23 Если сделаешь так, Бог будет давать тебе указания, а ты и сам сможешь выдержать, и люди будут с миром возвращаться к себе'.
      24 Моисей послушался тестя и сделал, как тот сказал:
      25 выбрал из народа Израилева достойных людей и поставил их начальниками - кого над тысячей человек, кого над сотней, кого над полусотней, кого над десятком.
      https://bible.psmb.ru/bible/book/Ex.18/3RBO2011/
      
      
      В Библии, по мнению проф. Щедровицкого (http://shchedrovitskiy.ru/sndrecAutumn09.php#O_svobode_voli ), не может быть свободы воли. Значит тот, кто наделён свободой воли, есть противник Богу. Это - דאיה בעל /дайя баъл//дья бол = 'полёта обладатель'.
      Или דייעול / diYavel // Дьявол - 'который Божеству совершает беззаконие, вредит, (делает) несправедливость'.
       Иероглиф [עול] означает также 'ребёнок' [уль // огл (ср. 'бегает, как оглашенный')]
      
       Однако, каждый человек, в отличие от ангелов, наделён Богом свободой воли, но эта свобода ограничивается законами, введенными властью.
      Есть ли БогоИЗБРАННЫЙ народ, созданный для власти над другими народами?
      Ермолаев написал:
      "Другое дело, если под это подвести сегрегацию, что и делает Библия. То есть рассматривать народ не единым, а поделённым на 2 категории:
      1. Пастыри (хозяева), которые имеют свободу воли, они, как бы, представители Бога на земле.
      2. А другие люди - агнцы (рабы). Они не должны иметь свободу воли. Они должны управляться исключительно пастырями.
      А отсюда вывод. Библия служит идеологической основой азов эксплуатации богоизбранным народом всех остальных народов."
      54 мин.
      Ответить
      Vladimir Bershadsky → Виктору Ермолаеву:
      
      Вы неправильно понимаете понятие "богоизбранный народ".
       Вы думаете, что "богоизбранный народ, т.е. Вы имеете в виду еврейский народ, Бог избрал для власти над другими народами"??
      
      Но это не только ошибка тех, кто не исследовал Библию (вернее Танах), это тонкая антиеврейская пропаганда, нацеленная на создание ненависти или неприязни к людям, называщим себя "евреями".
      
      Но на самом деле, Бог говорит:
      Исход 19:6 / .... а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
      Исход 19:6 - Исх 19:6: https://bible.by/verse/2/19/6/
      
      Но стали ли сыны израилевы "народам священников"?
      Нет, не стали!
      
      В Торе, во Второзаконии есть целая 28 глава, которая осуждает израильтян и сулит им всяческие бедствия за то, что они не слушали Гласа Божиа через Моше и далее - через последующих пророков.
      
      Да и само понятие "ЕВРЕЙ" в Торе письменной упоминается всего раз 6! Ибо настоящим и первым Евреем был только Авраам и чтобы быть полноценным Евреем, надо всегда следовать примеру Авраама.
      
      Другое дело, понятие "Еврейский народ" - это не скопление евреев, как думает большинство людей, якобы являющихся "евреем по рождению", а это НАРОД, СЛУШАЮЩИЙСЯ ПРАВЕДНИКА - Еврея, т.к. одно из толкований этого слова - Еврей \ יהו ראי - "Бог (Ев) усмотрел меня".
      
      Поэтому, в Польше сами люди иудейского вероисповедания никогда не называли себя словом "ЕВРЕЙ", а называли СЕБЯ - zhydowe !
      А поляки называли их также или... "ЕВРЕЙЦЫ", ТИПА "АРМЕЙЦЫ, арамейцы".
      
      Т.е. сегодня и вчера, и позавчера.... ИЗБРАННОГО НАРОДА попросту никогда не существовало.
      
      А если и были
      "жиды"
      (от ייד / Jid - "יי Господь Бог ++ יד рука" - от слов:
      "Вот, Отрок (работник) Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; (Ис.42:1)" и
      
      "Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, (Ис.42:6)")
      
      А если и были жиды на что-то избраны, так это только на страдания изгнанников :
       "и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь [Бог]. (Втор.28:37)".
      
      Потому что жиды, знающие, что Господь их будет держать за руку, не выполняют основной функции ИЗБРАННЫХ:
      
      "Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. (Ис.42:6-7)"
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/pfbid0jQT7VQnh4Q7DAyq8cVkNkyEAY4M524zCyyfjBYfZZWvLjmzkbwbNi221AnmASKpAl?comment_id=1415004063231104¬if_id=1717249836101567¬if_t=feed_comment&ref=notif
      
      
      
      
      ВолоДья
      
      Вкус - см. Кушать, вкушать
      
      קוץ /куц // кусс = '1. колючка 2. тёрн { колючий КУСт \ קוצת / куцет // кусст} 3. кончик'; 'нечто острое'
      
      כוש / куш // кус - '{острая} палочка' - В ДРЕВНОСТИ ели палочками, как сегодня на Дальнем Востоке - в Китае, Японии, Корее, Вьетнаме
      
      Вкусный - жирный - כושה / косэ - 'жиреет' [כשה /каса // касса - 'каса жирного супа; касса - набитый деньгами ящик '] для древних людей жирная пища - вкусная пища.
      Кусок \ כושוך - 'жирный его [כשה] ++ כו^וך Господь ך тебе'.
      
      
      уКус - הקוץ /укуц = 'следствие действия колючки'
      
      Вкус - וקוץ/вКуц = 'он будет кусать ('действовать колючим')' - т.н. перевёрнутое время.
      
      Влага-------\לחלח\------[לג] ------
      לג / лог - 'мера жидкости', а лог - влажная долина ------ בלגה / блога // влага - 'стремление к влаге' ---- ולגה / влога // влага = 'будет влажным' (т.н. 'перевёрнутое время')
      
      
      [לג]/лог - 'мера жидкости ~ 1,5 л' ---- בלגה /блага// вЛага = 'жидкая' ------ 'благо' - בלגו /благо = 'в жидкости его' - т.е. дождь - это благо от Бога.
      Здесь же слово 'лог'
      
      [לג] - (по Лемельману) - 'устанавливать преграду {т.е. плотину на реке}; закрывать сосуд, ёмкость'
      לגם /лагам - 'наполнять рот жидкостью и, закрывая его, проглатывать'
      לגם /логем - 'полость рта' (влажная)
      לגימה /лгима = 'глоток'
      
      
      По-арамейски 'לגינא /"лагина" - "чаша-сосуд" (ср. vagina ---- от לגינא ב / бъЛагина // влагина - 'в сосуде, подобный сосуду' --- ивр. פותה / потэ - 'влагалище')
      ולעע גאה / влаа гаа = 'будет глотать + подъём воды, прилив'
      Влагалище ----- פותה
      ולגה לי שתי / влога ли ште // влага ли ще = 'будет влажным + мне + пить; место моё' (буква 'Щ' читалась в древности, как 'Шт', а писалась, как буква 'Ш', но с ножкой посредине)
      הבליגה / иВлига - 'воздерживаюсь, терплю; преодолеваю' жажду из-за недостатка ВЛАГИ.
      בלגה // влага - терпи жажду
      
      Влагать \ בלה געתי / вла гаъти = 'развлекаться ++ я трогал, касался '
      Влагать \ בלע געיתי / вла гаити = 'глотать; 2. истреблять, портить {~ & стремительно истребил девственность (1001 ночь); порченная девка} ++ я издавал(-а) животные звуки - выть, мычать, реветь '
      
      Истекающее потом ВЛАГАЛИЩЕ \ בלע גלי שהה / бла гали щэе = 'בלע глотать, проглоченное, поглощённое + + גלי открывать мне, обнажать мне; волна мне + + שהה пребывать, задерживаться'-
      
      בלה גאה לי שאה / била гаа ли щеэ // вла гаа ли щее = 'בלה 1. переживать; 2. изнашивать 3. истрепаться; בלה 4. проводить время развлекаться + + גאה большой разлив реки, прилив моря; возноситься, подниматься ++ לי мне + + שאה пустеть'
      [לאה] - בלאה געה /блаа гаа// вЛаа гаа = 'в усталости; быть не в состоянии + выть, мычать, реветь'
      
      
      בלחה /Бълаха// влаха - "во влажности, влажный, в смоченном состоянии; в гное; ", "в мокроте".
      Когда проваливаются в болото и намокают сапоги, говорят: 'у, бляха-муха', потому что
      МУКа / МУХа ------------------/עוק /
      Самой распространённой мукой было - выпороть преступника и привязать его к столбу или в колодки. И тут налетали МУХИ...
      מועקה /муака// мука = "ДОСАДА, стресс".
      
       Здесь прозвище поЛяков - Ляхи - жители влажных Мазурских и Вислинских болот и лесов, но также פולך / полах // полак = 'Бог здесь + иди' - поляки считали себя потомками Авраама, которому Бог (פו = = 86 = = אלהים = = ) указал: Иди! (Быт. 12:1). И они шли, и дошли аж до Москвы
       [להג] /лааг (по Лемельману) = 'внимательное, углублённое изучение (выучивать - вбирать в себя знание, как влагу ('живительная вода знания') и закрывать его внутри, чтобы хорошо запомнить изученное)'. Здесь также - להג /лааг - 'говорил, болтал' ----- לוהג עושה /лоэг осэ // Логос = 'внимательно, углублённо изучаю; говорю + делаю'
      
      [בלג] - הבלגה /аВлага - 'сдержанность, воздержание' - скорее всего это понятие связано с полным постом, когда не только не едят, но и не пьют.
      По Штейнбергу: בלג /балаг - 'прорубить, прорезать' - в Торе Моше ударил посохом по скале и полилась ВЛАГА, сладкая вода
      
      [לאה] - בלאה געה /блаа гаа// вЛаа гаа = 'в усталости; быть не в состоянии + выть, мычать, реветь' - влаги!, воды!!
      
      לע /лаъ - 'глотка, пасть, зёв'
      לבלע /леВалеа - 'истреблять, портить' ~ к Ваалу - בלעה /билаа // балаа /// влаГга - 'истребляла, портила' (буря, потоп)
      בלעה געה // вла гаа = 'истребляла + выла, ревела' - образ бури {בוערה /боэра//бура = 'уничтожала, очищала; жгла, сжигала'}, поТопа = פה תף /по тоф // по топ = 'здесь + барабан (громовые звуки небесного барабана)'; פה טפה /по тифа // по тапа = 'здесь + капля' -
      
      Шумерская табличка с мифом о потопе \ פה תף / по тоф // по топ = 'здесь ++ барабан (божий гром)'
      http://lib.ru/POEEAST/gilgamesh.txt : таблица XI:
      Едва занялось сияние утра,
      С основанья небес встала черная туча.
      Адду гремит в ее середине,
      
      Адду - Хаддад - бог грозы: חדד /хадад = 'быть острым' (образ молнии, копья бога Адада);
      הדהד /идэд - 'звучать, вызывать эхо';
      הדה /ада = 'протягивал он' (вызывать протяжное эхо). Адду - бог дождя и грозы. Шуллат и Ханиш - его гонцы.
      
      Шуллат и Ханиш3 идут перед нею,
      Идут, гонцы, горой и равниной.
      Эрагаль4 вырывает жерди плотины,
      Идет Нинурта, гать прорывает,
      Зажгли маяки Ануннаки5,
      Их сияньем они тревожат землю.
      Из-за Адду цепенеет небо,
      Что было светлым, - во тьму обратилось,
      Вся земля раскололась, как чаша.
      Первый день бушует Южный ветер,
      Быстро налетел, затопляя горы,
      Словно войною, настигая землю.
      Не видит один другого,
      И с небес не видать людей.
      Боги потопа устрашились,
      Поднялись, удалились на небо Ану,
      Прижались, как псы, растянулись снаружи.
      Иштар кричит, как в муках родов,
      Госпожа богов, чей прекрасен голос:
      "Пусть бы тот день обратился в глину,
      Раз в совете богов я решила злое,
      Как в совете богов я решила злое,
      На гибель людей моих войну объявила?
      Для того ли рожаю я сама человеков,
      Чтоб, как рыбий народ, наполняли море!"
      Ануннакийские боги с нею плачут,
      Боги смирились, пребывают в плаче,
      Теснятся друг к другу, пересохли их губы.
      Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
      Потопом буря покрывает землю.
      При наступлении дня седьмого
      Буря с потопом войну прекратили,
      Те, что сражались подобно войску.
      Успокоилось море, утих ураган - потоп прекратился.
      Я открыл отдушину - свет упал на лицо мне,
      Я взглянул на море - тишь настала,
      И все человечество стало глиной!
      ----------------------------------------------------------
      
      בלה געה /била гаа // вла га = '1. переживать 2. изнашивать 3. проводить время, развлекаться + мычать, реветь, выть' - по-китайски - 'играть в тучку и дождик' - изливать влагу в соитии.
      
      Влажный
      בלחות/бълахут - "во влажности". לחלח
      [לש] - 'ухватить, схватить' (Лемельман) ------ לשון /лашон = 'язык, язычок' (он всегда влажный)
      בלשני /бълашни// влашни = 'который ухватил, схватил' (влагу)
      
      Владеть
      Перевод
      владеть
      владе́ть заимств. из цслав., ср. исконнорусск. володе́ть "владеть".
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      "влАДеть"
       \ בל עדיתי // Вл Адити - "забота, беспокойство; (?31/231) ++ община моя, племя моё ++ я был".
      Владеть чем-то (кем-то) - это заботиться, беспокоиться.
      
       В раннее средневековье
       "владимiр" - это староста деревни,
       который собирал подати и отчитывался перед хозяином села (סלא // sela - "ценность") за недоимки, подати и имел право наказывать жителей деревни ("голова" - ראש / Roш // Raщ ------- ответственный за выРАЩивание хлеба и скота, которым и "платили" роковые оброки).
      
       Да, кстати, ВЛАДЕТЬ вселенной может только Бог, а не царёк деревни и даже царь-государь, даже и Владимир!
      
      [לעד] - בלעד דעתי /блаъд даъти // вЛад дэти = 'в вечности, вечный, вечно + знал, познал, мудрость моя' - владеет всей сущности Бог Вечный יהוה
      - Володети (др. рус.)
      בעלו דתי / Ba'lo deti // Воло дети - 'Хозяин его, муж ему, ему дай Бог ++ верить мне'
      בוא לעד דעתי // Во лод дэти = 'Входит, приходит + вечность, вечный + знающий, мудрый'
      וול /Вавел // вол- 43-е Имя Б-жье Шем ха-Мефораш'
      
      וולעדעתי / владэти = 'Бог + вечность, вечный + знания, был мудрым'
      וולדיתי / владити = 'Бог + я родил(а) '
      
      Евреи
      - это не народ, и не нация, а особый слой ЗНАЮЩИХ и мудрых людей. Евреи - это брахманы в Индии, друиды в Европе, интеллигенция - в России.
      Жиды
      שידע /шйеда // шида /// жида = 'тот кто знает, понимает'
      
      
      В Индии יהוה раздробился на тримурти: Брахму, Вишну, Шиву. Брахма всё знает, но ничего не делает: Брахма только иногда вмешивается в дела других девов, и ещё реже в дела людей. Согласно 'Брахма-пуране' и другим Пуранам, в индуистской космологии Брахма рассматривается как творец Вселенной, но не как Бог. Напротив, считается что он был сотворён Богом (в его личностном аспекте Бхагавана, или в безличном аспекте Брахмана). Описывается, что продолжительность жизни Брахмы составляет 100 'лет Брахмы', которые равны 311 040 000 000 000 земных лет. После того как жизнь Брахмы подходит к концу, наступает перерыв, также продолжающийся 100 лет. После этого другой Брахма-творец заново начинает процесс творения. Этот цикл продолжается бесконечно.
      Вишну - движитель.
      Шива - разрушитель
       важно ВОЛОДЕТЬ { בועל הו דעת/боъл О даът = "Хозяин-Баъл Бог Знания"} Священным языком, корни [в квадратных скобках] которого вошли и в Русский язык.
       בעלו דתי /Баъло дати = 'Баълов закон, Баълова религия'
       בעלו דתי /Баъло дати = ' Знаток Закона Баъла-Хозяина-бога'
       בלא דעת /бла даът - 'без + знание, познание, мудрость' - просто владеть - для этого не нужно знаний, познаний, мудрости
      
      Владеть вол
      +деять Быть хозяином и что-то делать со своей собственностью Баъл
      Деять
      בעל דעה /баъл даа = 'Знание Бала (Хозяина)' - отсюда и имя 'Балда' - בעל דא /Баъл да = 'Хозяин, Б-г это'
      
      
      
      Владыко
      Вла дыка Вла+
      дка Господин, обладатель, верховный правитель, государь Баъл
      Дикэ Господин
      угнетения (унижения, притеснения) בעלדכא בעל
      דכא
      Отсюда же и византийское "дука", и французское "дюк".
      וול הדק / вл адок - 'וול 43-е Имя Б-жье /72 ++ небо'
      
      וולעדע כו / влаъдаъ ко // влады ко = 'וול 43-е Имя Б-жье /72 ++ לעד вечный ++ דע знающий, мудрый ++ כו здесь Господь Б-г'
      וולעדע / влаъдаъ // влада - ' власть' (укр.)
      
      וול הדכא / вл адикэ - 'וול 43-е Имя Б-жье /72 + דכא угнетение (унижение, притеснение)'
      Владыка \ בעלדי כה / баълади ка // вълади ка - 'Хозяин, муж ++ рождающий мне ++ тут'
      וולעדעקא / владаъка // владыка - 'Имя Бога (43/72) ++ вечный свидетель ++ мудрый, знающий ++ беда, несчастье'
      
      
      Власне
      Собственно (укр.)
      בהלה שנא/Беала сне = ' наводить страх, панику + беспричинно ненавидеть' - вот корни собственности, а значит и методы стремления к власти
      Власть
      Из фильма 'Бедный, бедный Павел' (I)
      'Правитель должен быть способен на всё, на что простой человек не способен. Самое тяжёлое - компромиссы с самим собой. Я ужасно одинок. Никому доверять невозможно. Все близкие друзья предали. Никого не осталось. Все ждут моей смерти. Стоит только чихнуть, как уже хоронят. Ты не представляешь, каково это, когда не с кем откровенно поговорить, что называется, душой поделиться. А я очень люблю общаться с простыми людьми.
      Путь к власти всегда лежал через кровь и обман. Власть исключает такие понятия как честь и совесть. Если потребуется, человека нужно уничтожить, а потом можно и извиниться. Добрым во власти быть невозможно. Власть предполагает необходимое зло. И добро и зло творится по необходимости. Именно политическая необходимость определяет, что есть добро, а что есть зло.
      Это только кажется, что я свободен и могу поступить, как хочу. Нет, я ещё более несвободен, чем кто-либо. Чем больше ответственности, тем больше несвободы. Я вынужден подчиняться государственной необходимости и руководствоваться требованиями политической целесообразности. Я не могу поступить иначе. Такова логика власти! Я должен делать то, что требуют от меня обстоятельства! Как человек, я могу с этим не соглашаться, но как высшее должностное лицо, не вправе поступить иначе, - интересы народа требуют!
      На самом деле, у меня не было выбора. Гибель этих людей была необходима ради сохранения целостности государства. Я не мог поступить иначе! Необходимость вынуждает меня поступать таким образом. Когда речь идет о сохранении государства, морали нет места. Ради государства любое зло есть добро. Да, гибнут люди. Но что поделать? Лес рубят - щепки летят. Что значат какие-то жертвы, когда на карту поставлена целостность государства! Цель оправдывает средства. Победителей не судят! Если одержана победа, народ забывает средства её достижения. Правителем становится тот, кто не боится переступить через мораль и совесть, кто способен на любые необходимые для государства меры!
      О власти судят по результату. Власть требует быть гибким, и следовать необходимости, а не данному слову или представлениям о чести и морали. Успех оправдывает все средства! Народу нужен лидер, в которого можно было бы верить, который бы защитил, позаботился обо всех.
      Любое насилие и любой обман во имя нации есть благо. Надо создавать видимость перемен, чтобы народ верил, верил в лучшее будущее и терпел! Люди должны работать, а не думать. Думать за них будем мы! Люди хотят перемен, хотя по большому счету они им не нужны. Ничего по существу не меняется, потому что изменить по сути ничего невозможно. Элита хочет выжить и меняет лидера на противоположного, создавая видимость перемен.
      Ты думаешь, это я управляю событиями? Нет, это они управляют мной. Всё подчиняется железной логике событий, и даже при желании невозможно ей воспротивиться. Это своего рода закон, и пытаться пренебречь им всё равно что спорить с законом всемирного тяготения. Я действую не как хочу, а в силу политической необходимости, выражая волю большинства.
      http://blog.nikolaykofyrin.ru/?p=1939#more-1939
      '
      Перевод
      власть
      וול אסתי / Wl asti - 'וול 43/72 Имя Бога {власть от Бога!} ++ 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; 'Бог - круг, оКруг Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } (14 / 231), второй покров пустоты'' (14 / 231) ++ { א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר (14 / 231 ); Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); Бог сильный помог - אל סיע ▬ א"ס' + + סת Свят Господу + + תי ноготь, дубина {дубина власти в руках того, кто с ноготь величиной, но наделён правами власти}
      
      вла́ствовать, заимств. из цслав. вместо во́лость (см.).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. Волость \ וולו סתי / вол ости = '43/72 Имя Б-жье ++ ему дай Бог ++ свят Господу и мне'
      2. Власть - власы (волосы - рабы должны были сбривать все волосы, а властный наоборот - носил длинные волосы или длинный парик) - וול עשיתי / вл асити = '43/72 Имя Б-жье ++ я сделал' ▬► וול אשיא / Вл аси = '43/72 Имя Б-жье ++ я буду возвышен'
      3. בלע סטי / била сти // вла сти /// вла сть = 'истреблять, вредить, портить ++ 1. грех мне 2. сойти с пути мне'
      Волосы считались источником силы и признаком власти.
      
      'Судьба за волосы тащит' - народная пословица
      
      Хазары (козаре) носили из волос 5 кос - по числу книг Пятикнижия Моисеева - Торы письменной, а янычары султана Османов носили, а религиозные иудеи носят длинные волосы и отращивают волосы на висках - пейсы (от פאות / пеот // пеос - 'стороны; грани (бриллианта - образа божьего)' ------► верный ПЁС Господа - псами Господними назывались иезуиты и опричники Иоанна Грозного)
      
       "ВОЛОС соединяет полномочия, даёт власть, но, если хотите, служит её источником. Т.е. ИСТОЧНИКОМ ВЛАСТИ'. (Владимир Шишкалов - лингволух)
      
      Но это вытекает не из ампутированной "лингволухии", а из картинок истории, где люди, стоящие у власти, всегда длинноволосы или носят громадные парики. Т.е. волосы сами по себе есть признак человека, наделённого Богом ВЛАСтью. Само слово
       ВЛАСть
      идёт от старинного слова "ВЛАСЫ" (волосы). Но настоящий археолингвист смотрит, конечно, в словарь этимонов, или в таблицу 72 имён Бога, или просто в корневой иврито-русский словарь Дрора: בעל / Вa'l // Вал, Ваал (см. Валаам) - "Достойный Муж, Хозяин, герой"; וול / Wol // Wl- Имя Бога (43/72) ------- имя Влас, Власий \ וול עשי / Wl asiy - "Бога сделал мне"
      Власть \ וול עשיתי / wl asiti // власьти /// власьть //// власть - 'וול Бог (43/72 ; Бог в ипостаси вола, быка Аписа, тельца - 'златой телец!') ++ сделал Я'
      
      וול אס אתי / wl as iti - 'וול Бог (43/72; Бог в ипостаси וול / вола, быка Аписа, тельца - 'златой телец!' ) + + אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } (14 / 231), + + אתי / iti со мной '
      
      וול אסיעתי / wl asiati - 'וול Бог (43/72; Бог в ипостаси וול / вола, быка Аписа, тельца - 'златой телец!' ) + + אסיע Я буду помогать, Я буду содействовать { ср. 'Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, (Ис.42:6)'} + + יעתי он будет во все времена '
      
      
      וול עושה / вол осэ = 'Бог (43/72) ++ делает; производит, выращивает, назначает, ставит; пребывает'
      
      Волость - провинция, где установлена власть
      בעל עשיתי / Ba'l a'siti // вол осьти - 'Хозяин ++ я сделал {сам установил}'
      Волостной староста подчинялся губернатору губернии.
      
      СтарОсТа
       \ סטר עשת / star a'sta // star osta - 'סטר ударял, давал пощёчину {т.е. имел на это право, но не имел права умерщвлять} + + ты делал, cделал'
      
      שטר עשת / shatar a'sta // shtar osta /// star osta - 'поддерживал порядок; 2. наказывал, карал; 3. документ + + ты делал, cделал '
      
      ===========================================
      
      4. וולע"שיתי / власити // власьти = '1. Бог (43/72); пророк Бога праведник -ול- {Моисей в Библии - Исход 18 глава - установление системы власти - назначение должностных лиц: 'и выбрал Моисей из всего Израиля способных людей и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями], (Исх.18:25)'} ++ Я сделал ; 2. וולע и будет божья глотка, пасть {открыл свою пасть}, зев, жерло, кратер; + ע"ש от имени Бога + ע"שיתי я сделал':
      Библия,
      Исход 18 глава
      13 На другой день сел Моисей {праведник - ול} судить народ, и стоял народ пред Моисеем с утра до вечера.
      14 И видел тесть Моисеев {Иофор} всё, что он делает с народом, и сказал: что это такое делаешь ты с народом? для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера?
      15 И сказал Моисей тестю своему: народ приходит ко мне просить суда у Бога;
      16 когда случается у них какое дело, они приходят ко мне, и я сужу между тем и другим, и объявляю уставы Божии и законы Его.
      17 Но тесть Моисеев сказал ему: не хорошо это ты делаешь:
      18 ты измучишь и себя и народ сей, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело: ты один не можешь исправлять его;
      19 итак, послушай слов моих; я дам тебе совет, и будет Бог с тобою: будь ты для народа посредником пред Богом и представляй Богу дела его;
      20 научай их уставам и законам Божиим, указывай им путь Его, по которому они должны идти, и дела, которые они должны делать;
      21 ты же усмотри из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь их над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками;
      22 пусть они судят народ во всякое время и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами: и будет тебе легче, и они понесут с тобою бремя;
      23 если ты сделаешь это, и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь народ сей будет отходить в своё место с миром.
      24 И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, что он говорил;
      25 и выбрал Моисей из всего Израиля способных людей и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками,
      26 и судили они народ во всякое время; о делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.
      
      Исход 18 глава - Библия: https://bible.by/syn/2/18/#21
      5. בלשתי/балашти - 'я следил'; - в русском языке 'балаш' - сыщик -
      6. בהל השת /бел а-шат//вла ст - 'страх основа'
      
      7. וול השת /вл а-шат//вла ст - '43/72 Имя Б-жье (Бог) основа'
      8. בלסתי / блесети // влести /// власть - 'в [לסת] челюсти моей, челюстной; в скуле моей' - в лести - 'хочешь власти - льсти действующей власти' - Если власть показала оскал власти, льсти ей:
       - http://tltgorod.ru/pics/img_256_blog_servitutis_ru_c339286.jpg
      Лев - царь зверей - во власти - и его оскал:
       - http://ru5.anyfad.com/items/t1@037e9a64-bb7b-4b5d-a424-b60388cffcb3/Lvinnyy-oskal.jpg
      
      9. בלע שתי//вла шти - 'Глотать, поглощать; то, что поглощается + питьё'; Ненасытные власти, которые гораздо только пить и жрать!
      
      10. בלע שת /вла шът = 'Глотать + основа'. Власть всё равно тебя проглотит
      
      11. [לעס] - בלעסתי/бълаъсти// власти = 'жующий, пережёвывающий'
      
      12. בלע סטי / била сти// влаъ сти = 'истреблять, портить, вредить + отступника, грешника для меня'
      13. בעל עשיתי/Баъл асити - 'Хозяин ('бог Баъл') + я сделал'. Власть - от Бога! Люди власти носили длинные ВОЛОСЫ или длинные парики - власть - волость - בעל עושתא /баъл осътъ = 'Хозяин + делаю, делание'. Люди верили, что именно в волосах Сила божья (например, сказание о Шимшоне/Самсоне = שם שונה /Шем шоне = 'Бог + переменяет' - ибо с Самсона состригли в его пьяном угаре волосы и он стал бессилен. Но, когда волосы вновь отросли, он вывернул колонну и обрушил крышу дворца на пирующих филистимлян. )
      
      7. לשאת /ласет - 1. поднимать 2.носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6.терпеть -
      בלשאת// вЛасэт /// властъ - власть состоит в том, чтобы поднимать народ, носить регалии, брать установленное судом (дань), содержать государственный аппарат и тех, кто не может сам зарабатывать и прощать, терпеть!!
      Демократия - это не более чем игра слов. Ведь как можно осуществить на деле демократию - то есть власть народа. Власть - это принятие властных, судьбоносных для народа решений. Принять ответственное решение, касающееся всего народа, может только тот, кто имеет всю полноту информации. Далее эту сложнейшую информацию, касающуюся всех сторон жизни твоего народа и твоих соседей, надо детально, с умом проанализировать, и только после этого на основании результатов этого анализа (с несколькими сценариями на будущее) можно принимать решение - властное, судьбоносное решение. Если этого нет, то это попадание пальцем в небо. А дальше скажите, способен ли народ, каждый член общества в отдельности на это? Конечно, нет! Поэтому причем тут демократия, - власть народа? Демократическую политическую систему ловко и хитро используют отдельные личности и группы политиков, которые стремятся заручиться голосами избирателей и дальше действовать от имени избирателей. Сами же избиратели в большинстве случаев исходят из личных симпатий или антипатий избираемого и ни о каком глубоком, объективном анализе ситуации, а тем более о прогнозе не может быть и речи. Поэтому этот обман, лежащий на поверхности, называть властью народа нельзя. (http://flibusta.is/b/223167/read - Тайны языческой Руси - Юрий Мизун - Юлия Мизун )
      Человек, долго остающийся во власти, умеет поддерживать равновесие между претендентами на власть и умеет потрафить народу, т.е. большинству, быдлу. Поэтому Сталин и говорил: "Ми, болшэвики..."
      
      вЛАСТЬ - обЛАСТЬ - воЛОСТЬ
      בלעסתי / Bla'sti // вЛасть - 'не (только) ++ я жевал, пережёвывал' - власть, конечно, кормить надо, но власть должна также организовывать безопасную жизнь подвластного населения, т.е. нас.
      
      Область - территория, с которой кормится вЛасть:
      
      עב לעסתי / a'b la'sti // об ласть - 'тучность, толстый, грубый ++ не ++ я жевал, пережёвывал'
      
      Губернатор - отец всего подвластного населения
      אב לעסתי / ab la'sti // об ласть - 'отец ++ не ++ я жевал, пережёвывал '
      
      הואבאר נע תור (תאר) / ghuber na' tor - 'הוא Он божественный ++ אב отец (губернского народа) ++ באר объяснял, толковал {указы царя, императора}; באר колодец (строил колодцы) ++ נע двигал {народ}, двигался по губернии ++ תור объезжал, обходил (תאר звание, чин, ранг) '
      
      גובה אר נאתהואור / Gowe ar nator - 'גובה сборщик налогов ++ בה в нём ++ אר (ваша) светлость; свет (царя) ++ נא моли, проси ++ אתה ты пришёл ++ הוא он божественный {обращение к вышестоящему в РОмейской империи - Византии} אור свет'
      
      Волость
      בעלו סתי / ba'lo sti // волость - 'Хозяин его, ему дал Бог ++ свят Господу и мне; время; Танах'
       - Волость царь отдавал в кормление князю на время, а князь клянётся властвовать, управлять волостью на основе Танаха (Библии)
      
      
      ВластиТель
      [לעס] - בלעסתי תל //вЛаъсти тель = 'בל не לעס Жующий, пережёвывающий, глотающий + תל холм' - на холмах, на высотах располагались замки, кремли властителей.
      
      בלסטיות / b'listiut // властиут - 'בל не ++ לסטיות разбой, грабёж, грабительство'
      
      Все толкования имеют место. То, что под словом 'власти' подразумеваются те, кто следят за порядком, то, что властью можно 'упиваться', то, что человек, наделённый властью, чувствует себя 'богом', то, что основа власти - страх доказывают истинность этих переводов.
      
      влеку
      Перевод
      влеку
      влеку́ влечь, заимств. из цслав., вместо исконнорусск. волоку́, ср. ст.-слав. влѣкѫ, влѣшти; см. волоку́. влия́ние - калька. Как и польск. wpɫyw, нем. Einfluss - то же, восходит к франц. influence, лат. influentia - то же; см. Булич, РФВ 15, 360; Унбегаун, RES 12, 39; Горяев, ЭС 51.  [См. еще Хюттль-Ворт, стр. 86. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      ולי כו / вли ку = 'Хозяин + Господь Бог (כו = = 26 = = יהוה)'
      וול קו / влеКав // Вле ку = 'וול 43-е Имя Б-жье (вол)+ маршрут, рейс '
      
      ВлиЯтельный
      1. ולי יעט אלני /вли ят Эльни = 'Хозяин, (который может) набросится, опозорить, двинуть [как] Бог'. См. Итить твою мать
       - http://i.istockimg.com/file_thumbview_approve/15022626/2/stock-illustration-15022626-middle-finger-with-outline-drawing.jpg
      На иврите есть слово - אמה / ама - "1. средний палец 2. половой член".
      אמה / умма - ' община, народ'
      Гематрия слова - אמה / ама = = 46 = = ולי /Вли = Имя Бога - 'Хозяин' ('Ключ ко всему', т.I, с.211)
      
      2. ולייעטי / влийати = 'ולי Бог-Хозяин + + יי Бог совокупления + + יעט он нападёт, набросится, как עיט /аит - 'орёл' + + עט перо птичье для писания моё + עטי семенники '
      3. ולי יה עת / вли йа эт // вли Я ет = 'ולי Бог-Хозяин + + יה Бог соединения и совокупления + + время
      
      לי /ли = 'мне' ------- при помощи частички [תי] может быть образован глагол ' ליתי /лити // лить = ' мне сделал'
      
      לית /лиет // лет = 'לי мне + ית это '. Та же гематрия = = 440 = = у слова תלי /тли - 'Дракон; (созвездие Дракона)', а туча (תוציא /тоци // туцэ - 'ты будешь выходить, вынимать'), из которой льёт ('вынимается') дождь, и есть небесный Дракон, изрыгающий пламя молнии и вЛИЯющий на рост растений своим семенем - доЖдём.
      לייתו / лиЙато // лето = 'לי мне + יי Бог + ית это + ו Его '
      ВЛИЯТЬ
      בלייתי // вЛияти = 'во мне Бог этот был' (יה, יי /Йа - 'Бог')
      וליית / влият = 'ולי Бог -Хозяин + это' ----- ולי = 'и мне'
      
      ווליתי / влияти = 'וול 43-е Имя Б-жье (вол)+ לי мне, мой + ית это + שלי = י мой '
      
      
       Сегодня в Израиле радуются, когда идёт дождь и дети знающие (דתי) купаются в нём, когда дождь льёт! - - ליות /льйот = 'для божественного, к Божеству (יו), к Богу; мне делать'
      4. בעל יעטה אל נע יה/баъль йата Эль ныъ Йа = 'Хозяин облечённый в мантию + Божья Сила + движет + Бог'
      
      
      
      Вложить---------לוש\
      בלושי/блоши//вложи - 'меси!' [тесто], женщина.
      לשתי/лашти - 'я месил(-а)'
       Когда месят тесто, готовя хлеб, ВКЛАДЫВАЮТ муку, воду, яйца... А когда 'строят' в бане человека, вкладывают ' ||оо' - в -('|') и месят.
       Так что, когда говорят вроде бы неправильно 'ложь', на самом деле по нормам древнейшерусского языка говорят совершенно правильно!
      
      Вместе, вместях
      במה שתה/бема ште//вме сте - 'Сцена (подмостки, помост) + пей, выпивай'
      במה שטח/бъма шетах - 'доски, помост + расстилал, прижимал книзу ('пространство, ковёр')' это живо напоминает сцену из описания битвы при Калке, когда Татары, разбившие русских, положили пленных, на них положили ДОСКИ (במה/бема)и, сидя на досках, пировали. А еще как печенеги, убившие князя Святослава, сделали из его черепа чашу и из этой чаши, как из братнины, пили, чтоб им перешла сила их заклятого врага.
      Любое 'вместе' начинается с 'выпивона'
      
      Внезапный гнев
      ונע זעפני / vNэ заъфни // вне запный - 'будет движение ++ гневный, негодующий; волнующий'
      
      ונע זה אפני / vNэ за aфни // вне за aпный - 'будет движение ++ это гнев, нос (внезапное чихание) '
      
      
      Внимательно
      
      1. בנאמנות אל (על) נוע /бънеманут эль (аль) ноа = 'честно, верно + Бог (свыше) + движение'
      2. בנאה מתעל נוע /бнэа метаъль ноа = 'Хороший, подобающий + из канала + идёт'.
       Посмотреть ВНИМАТЕЛЬНО - увидеть божественный канал, по которому идёт верная информация.
      3. בנאם את אל נוע /бнам эт Эль ноа//вНем ат Эль но = 'В речи около (с) Бога (в Нём) + движет, идёт'
      Внимаю:
      בנאם א יו/бнам А Ю = 'держащий речь (пред, около, с ) Богом'
      Внимаю, Внимание, ВыНимание - [נימ]
      1. נימה /нима = '1.нить, нитка 2.волос 3. струна, фибра 4. звучание, тон, нотка'
      בנימה נאה /бънима неа// внима неа /// внимание = 'в звучании, в ноте, в звуке + красивый' - {'внимай всеми фибрами ( струнами) души }
      
      2. בא נימה ניה / ба нима ние // вы нима ние = 'Входит + 1.нить, нитка 2.волос 3. струна, фибра 4. звучание, тон, нотка + плач, стон' - ' Ой, музыкант, что ж ты душу мне вынимаешь, душу рвёшь звуками музыки'. 'Вынимать нитку из шитья'
      3. 'Оказать внимание' - בנימיס /бънимус // внимус = '1. в вежливости 2. по обычаю'. נימוסי /нимуси = 'вежливый'
      
      
      Внук
      
      Фасмер: род. п. вну́ка, диал. уну́к, севск., укр. ону́к, др.-русск. вънукъ, болг. внук, мнук, сербохорв. у̀нук, словен. vnúk, чеш. vnuk, слвц. vnuk, польск. wnuk, др.-польск. wnęk (с вторичной назализацией; см. Брюкнер, KZ 42, 367; "Slavia", 13, 272; Эндзелин, РФВ 68, 371), в.-луж. wnuk. Лит. anũkas "внук" (неверно anùkas у Куршата) заимств. из слав.; см. Буга (РФВ 65, 327 и сл.) против Куршата (РФВ 65, 228 и сл.). Ошибочна попытка Шрадера (IF 17, 11 и сл.) объяснить нов.-в.-н. Enkel, д.-в.-н. enenchelī "внук" из цслав., а также толкование слав. vъnukъ как заимств. из д.-в.-н. enenchelī и т. д.; см. Хирт, РВВ 23, 337. В. Шульце (KZ 40, 408) убедительно объясняет д.-в.-н. enenchelī как уменьш. от д.-в.-н. ano "предок", ana "бабка", далее, сюда же из лат. anus "старуха", лит. anýta "свекровь"; ср. Торп 11; Вайан, RES 11, 206. С этим древним словом детского языка слав. vъnukъ, возм., связано как ступень редукции *ъn-; см. Младенов 73; Ильинский, РФВ 65, 227 и сл. Менее вероятна мысль Вайана (там же) о родстве слав. слов с др.-инд. anvañc "следующий", ж. anucī́-, anū̆ka - "спинной хребет", др.-инд. anu-, авест. anu-.  [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 73 - 75. - Т.]
      
      См. также в других словарях:
       ВНУК - , внука, м. 1. Сын дочери или сына. Дедушка радуется на внуков. 2. перен., только мн. Потомки (книжн.). Наши внуки в добрый час из мира вытеснят и нас. Пушкин ... (Толковый словарь Ушакова)
      ----- [נקה] - בנקה /бенука//внука = 'вычищенный, чистый'.
      ונקה // внука = "будет чистым; и стал очищенным"
      
      Арам. ובניך /увнах = 'и сыновья твои' - Вашкевич пишет: "От арабского (и)бнук - "твой сын"...., т.е. производное от обращения "ибнубнак", т.е. "сын сына твоего".
      
      נשי בניך /ншэй внах// наши внуки = 'дети сыновей твоих'
      
      исландский вариант "barnabarn" будет буквально означать "сын сына". בר / бар - "сын" --------> ברן הברן / барн а-барн - "сыновний сыновнего". Возможно, слово "барабир" - "всё равно" - בר עביר / бар абир = "сын + проходимый" ---- напоминает Соломоново: "не волнуйся, всё проходит, пройдёт и это"
      
      Укр. Ону́к -----
      הו נקה /О нука = 'Бог + вычищенный' или ' Бог очистил'
      др.-польск. 'внук' - wnęk ----- בנקה /беника//внек = 'чистый, невинный' ----- веник в руках внука наводит чистоту
      
      Внял - понял
      בנא אל /бна Эл - 'В прошении Богу'
      
      
      Внятно---------נתן\
      בנתון נע/бнатун нъа//вНат но - 'В данной единице информации + 'давай, пошёл'' - т.е. 'скажи ясно, точно давай информацию'
      
       +972-527284035
      #этимологиявладимирбершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 23/07/2024. 59k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка