Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1 - Риэсс - Гра - Гря

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 03/05/2023. 253k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Танки ГРЯЗИ не боятся, как и археолингвисты

  •   Гра - Гря
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
      
       ---- Vladimir Bershadsky.
      Русско-ивритский этимологический словарь соответствий
      Или
       Российско - израильский этимологический словарь соответствий - СВЯЗИ - Святой Язык Иъврит на просторах ЕВРазии
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1go-gr.shtml
       2023-05-03
      
      
      +972-527284035
      
      #ЭтимологияЛингвистикаИсторияБершадскийВладимир
      
      
      
      
      
      
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2013/12/20/1293
      
      
      
      
      
      Российский этимологический словарь
      Грааль
      Грааль - плоть пророка из рода царя Давида
      Грабить
      Грабитель с большой дороги - шоссе
      Грабёж
      Грабли
      Гравий, Гравитация
      Грай------- [גרי]
      Грач------[גרי\גרה]
      Град - город - кремль - храм
      Град - храм на холме.
      Град , градины - ледяной дождь - ברד /barad
      град
      Градус
      Гражданин
      Грамм, гран--------- גרם
      Гран
      Ювелирный гран
      Грань
      Grande / Гранд
      Грамматик
      Грамматика
      Математика
      Грамм - крошечная мера веса
      Грамота
      Гран - ядрышко
      Гранд-----\גרי\\ענד\
      Гранат, гранит, гранить, гранат, граната, гренадёр, скала, грызть гранит науки, добывая зёрна граната- истины
      ГРАНИТ грамматики (науки) Грызть
      "грызть гранит науки":
      Грани, Грань
      Граница
      Грач------[גרי\גרה] - см. грай
      Граф
      Графика
      Графо - "пишу" -
      графин
      Caraffa, карафин у Петра I
      Грач
      Гребень
      Гребешок
      Греби (катание на лодке с девушкой)
      Гребля
      Гренландия (см. также Land)
      Грех, грек
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/134308031264453
      Бойся своих желаний, они могут сбыться!
      Происхождение слова грех по официальным словарям
      Письмо Сенеки VII - Толпа (Grex)
      слово "грекос" у римлян было уничижительным
      - из Греции вышло грозное и непобедимое войско Александра Македонского.
      Александр
      Алексей (Алеша)
      Grex - "толпа" по-латински, сброд, стадо...
      Грешник
      Сенека о грешной толпе:
      7-мь смертных грехов
      Торговый путь из варяг (бегство - ברח /варах ) в гРеки.
      Греки - обычные люди
      Греки - рекознатцы!
      Греция, грек
      Греческий язык
      Грешный
      Грешные
      "Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, и не жнут, и не собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Разве вы не гораздо лучше их? Евангелие от Матфея 6:26 - : https://bible.by/verse/40/6/26/
      Сенека приветствует Луцилия!
      (2) Нет врага хуже, чем толпа, в которой ты трешься.
      Грёзы
      Гриб, граб, грабь - см. газ
      Грива------- [גרי]
      Гривна, гривенник
      "гривна" - шейное украшение из серебра или из золота
      Грива льва
      Гривна - денежная еденица - очень дорогая
      Гриди, гридник
      Гримаса
      Гринда
      Грипп
      Гриф----------רפא
      Гроб------
      Похороны знатного руса.
      Отеческие гробы
      Гроб Хрустальный
      Грубый
      Грубость
      Древнеегипетский гимн умершему фараону-равному Солнцу
      Сугроб
      Гроза, уГроза
      гроза сеет семя
      Нравится
      Грозен
      Гроздь
      Грозный, грузный, грязный
      Гром
      Громить, разгром, разгромить
      громада
      "АГРОМАДНЫЙ"
      Громозди
      Грот, гротеск, крипта
      -гротеск-.
      Крипта
      CRYPTA
      Грот - большой парус
      грот
      Грохнуть - см. грех
      Грош, Груша ---[גרש]--גרס
      Грубый гроб
      Гроб
      Грудь, груди
      груз
      Грузия-- גרוזיה
      Багратион
      Герб Багратионов
      Скипетр
      Герб Грузии:
      Омари Джолия
      КАРТли - Сакартвело
      грузин
      Кипчаки - каста воинов - потомки сармат и царских скифоизраильтян.
      в XII веке в количестве 40000 пришли в Иверию кипчаки-саки, составили основу грозного войска Давида Строителя (см. Мурад Аджи
      Европа, тюрки, Великая Степь
      КиПчак
      кинжал - ხანჯალი [khanjali] \
      Грузия - войско
      Грозные, сильные
      Грузинские "князья" (პრინცი / принци
      ("князь
      АЛАНАМИ - наёмными воинами - всадниками:
      "куманы"
      ПоЛОВцы
      династия (Багратионов), стоявшая у кормила Грузинского государства с VI века, произошла от сына библейского царя Давида, славного Панкратия (по-грузински - Баграта \ בגרת / баграт - "возмужавший, достигший совершеннолетия; {старший в роду - בוגר / богер ------► русск. "багор" - бригадир}"):
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Панкратий
      окончание грузинских фамилий на -швили
      окончание грузинских фамилий на -дзе
      окончание грузинских фамилий на -ия
      Сакартвело
      Картвели:
      Арамейский (ханаанский и финикийский) алефбет, древнегреческий, латинский
      Риони (Рион) - "Фазис, Пазиси"
      Лазика и Мингрелия
      Группа - [רוע]
      Грусть
      Груша (сорванный вкусный плод ) - см. грош
      1. גרוש/геруш - "Изгнание".
      Жена с фигурой плода груши
      Имя "Груша"
      Агриппина
      Аграфена
      Грызть
      "грыз гранит науки" - см. гранит.
      Грымза -
      Грядущее
      Гряду
      Грязь - см. Грозный (там нефть)
      Грязь наводнений
      Сель
      Танки грязи не бояться
      Целебные грязи (городок Грязи):
      Greeze -(англ.) "жир"
      "Грязь" - выделения тела -
      špína - "грязь" (Чешский )
      1.
      
      
      Грааль
      Граль, Грааль (старо-франц. Graal), чаша благодати, священная чаша, из которой вкушал Христос на Тайной вечере, и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого Спасителя. Принесена на землю ангелами и хранится на недоступной горе Гальванс. Легенды о Г. слиты с циклом Круглого стола (см.) =Древнейшая литературная обработка сказаний о Граале?, принадлежит во Франции Кретьену де Труа (XII), в Германии - Вольфраму фон Эшенбаху.( Брокгауз)
      
      Грааль
      Чудесный кормилец, тарелка или сосуд, обладающий способностью исполнять любые желания, чтобы каждый рыцарь мог поесть и попить, сколько его душе угодно. Магический Камень (lapis exilis), вдыхающий новую жизнь в Феникса и дающий вечную юность тем, кто служил Граалю. Предположительно имеет отношение к символике Философского Камня. Нечто, имеющее способность появляться и двигаться без видимой поддержки и сделанное из золота или драгоценного камня, излучающее ослепительное сияние. Его называют также чашей, и так он вошел в христианскую легенду о чаше Тайной Вечери и чаше, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь распятого на кресте Христа. Обычно Грааль символизирует воды жизни, Святая Святых, космический центр, сердце, источник жизни и бессмертия, чашу волшебника, источник изобилия и плодородия. (https://dic.academic.ru/dic.nsf/simvol/185 )
      
      אגרטל/агарталь = "чаша, ваза";
      http://nr-portal.ru/interesnye-fakty/v-poiskax-svyatogo-graalya-zagadki-drevnej-relikvii-kotoraya-dazhe-neizvestno-kak-vyglyadit/
      
      גורל ---- גֹרָל/гораль // ГРАЛЬ = "судьба, рок". ----- גרעל / *грааль - "бросать жребий [גרל] + על высший, вышний "
      Иисус говорит:
      "Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты." (Мф.26:39)
      "Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя." (Мф.26:42) - Он просил Бога изменить его судьбу.
      
      "Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?" (Иоанн.18:11)
      "Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской. " (1 посл. Ап.Павла Кор. 10:21)
      Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание. (1 посл. Ап.Павла Кор. 11:26)
      Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет. (1 посл. Ап.Павла Кор. 11:27)
      В последних двух отрывках (4 и 5) речь идёт действительно о ЧАШЕ (אגרטל/агарталь), а в первых трех - о Судьбе (גורל/гораль = "судьба, рок").
      Слово ГРААЛЬ определённо смешивает эти два понятия. О Граале нигде не говориться в 4-х Евангелиях, но говориться о Судьбе и обыкновенной чаше причастия. Так что же такое ГРААЛЬ? Это конечно СУДЬБА, РОК.
      Слово "גרעל / *грааль" можно также интерпретировать так:
       גרע уменьшать, вычитать (уменьшать число времени жизни, иГРА)
       + גרל / гараль - "бросать жребий"
      + על / аль - "высший, с высока". Бросают жребий из специального сосуда - "ЧАШИ".
      
      הראה על / ha-Raa a"l // Г-Рааль = " видение, созерцание ++ высшего"
      
      после втыкания копья Лонгина-сотника, (Копьё Лонги́на (Копьё Судьбы́, Копьё Христа́) - согласно Евангелию от Иоанна, одно из Орудий Страстей, пика, которую римский воин Лонгин вонзил в подреберье Иисуса Христа, распятого на Кресте. Как и все Орудия Страстей, копьё считается одной из величайших реликвий христианства), после которого якобы Иосиф Арифамейский собрал святую кровь Христа - АГНца в чашу (אגן / аган // агн - тазик, лохань → אגנעץ / агнэц = "лохань ++ втыкать, вонзать") Грааля =
       גורל / гораль - "судьба" ++ גרל / гараль - "бросать жребий" ++ הראה על / hRaa a"l = "усмотрение Бога (69/72) + вышнего"; ++ גרעל / грааль = "умаление высшего; ++ גרה אל / гра Эль = "возбудил силу божью ( верили в то, что чаша Грааля приносит удачу и счастье своему владельцу.
      Источник: https://womanadvice.ru/svyatoy-graal-chto-eto-takoe-i-gde-nahoditsya) - → сказка о волшебной лампе Алладина, потерев которую, вызывали джина - силу аллахову, - который делал для владельца лампы всё, что ему было угодно""
      
      
      
       Грааль \ הרה על / hera a'l // hra a'l = " הרה на гору, в гору ++ על выше, ввысь" --------► ходили на святые горы, чтобы узнать свою судьбу. На святой горе стояла ложная могила некоего святого (мазар около Шхема - сам видел!) ---------- ► ср. русск. - "а на хера тебе это ( зачем ходить в горы, ведь умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт) всё (all \ על - " выше")?" ------------► "всё выше, и выше, и выше / Стремим мы полёт наших птиц..."
      
      
       Грал Граль, Грааль (старо-франц. Graal), чаша благодати, священная чаша, из которой вкушал Иисус на Тайной вечере, и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого Спасителя. 1) גורל /Гораль - ""судьба"";
      2) אגרטל / агарталь - "Чаша, ваза; "
      אגר / агар - "накоплять {собирать}"
      # 2/231 С.Е. אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - "Бог силы; Бог героев, мужей. + + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + אג Произносить буквы, проклинать, клясться
      ---- גר / гар - " жить,, страшиться"
      Т.е. אגר / агар - "клянусь жизнью со страхом Божьим"
      
      Иисус-Иешуа, говоривший на арамейском языке, говорил на Тайной вечере ученикам своим (Мф.26:27-28):
      27 И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
      28 ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
      
      
      
      http://nr-portal.ru/wp-content/uploads/2017/12/image1-4.jpeg
      Moзauкa c uзoбpaжeнueм Taйнoй вeчepu. | Фomo: cdn.theatlantic.com. Coглacнo caмoй пoпуляpнoй лeгeндe, Cвяmoй Гpaaль - эmo чaшa, cmoявшaя нa cmoлe вoзлe Иucуca Xpucma нa Taйнoй вeчepe, u в кomopую uудeйcкuй cmapeйшuнa Иocuф Apuмaфeйcкuй coбpaл кpoвь Cпacumeля, кoгдa moгo pacпялu. Cmapeйшuну зaключuлu в meмнuцу, oднaкo Гpaaль дaвaл eму пuщу цeлыx 42 гoдa дo мoмeнma пoкa Иocuфa нe вызвoлuл uмпepamop Becпacuaн. Иудeй omпpaвuлcя c чaшeй в Бpumaнuю. Пocлe cмepmu Иocuфa Apuмaфeйcкoгo нeoбxoдuмы былu пpeeмнuкu, гomoвыe oxpaняmь peлuквuю. Имu cmaлu Tumуpeль u eгo cпoдвuжнuкu, нaзывaвшue ceбя "pыцapямu Cвяmoгo Гpaaля". Bce, кmo пpuxoдuл пoклoнumьcя Гpaaлю, пoлучaлu ucцeлeнue, мoлoдocmь u uзoбuлue в eдe.
       Coглacнo caмoй пoпуляpнoй лeгeндe, Cвяmoй Гpaaль - эmo чaшa, cmoявшaя нa cmoлe вoзлe Иucуca Xpucma нa Taйнoй вeчepe, u в кomopую uудeйcкuй cmapeйшuнa Иocuф Apuмaфeйcкuй coбpaл кpoвь Cпacumeля, кoгдa moгo pacпялu. Cmapeйшuну зaключuлu в meмнuцу, oднaкo Гpaaль дaвaл eму пuщу цeлыx 42 гoдa дo мoмeнma пoкa Иocuфa нe вызвoлuл uмпepamop Becпacuaн. Иудeй omпpaвuлcя c чaшeй в Бpumaнuю. Пocлe cмepmu Иocuфa Apuмaфeйcкoгo нeoбxoдuмы былu пpeeмнuкu, гomoвыe oxpaняmь peлuквuю. Имu cmaлu Tumуpeль u eгo cпoдвuжнuкu, нaзывaвшue ceбя "pыцapямu Cвяmoгo Гpaaля". Bce, кmo пpuxoдuл пoклoнumьcя Гpaaлю, пoлучaлu ucцeлeнue, мoлoдocmь u uзoбuлue в eдe.
      Грааль - плоть пророка из рода царя Давида
      הרה על /hara al //Гра аъль = "Беременная высшим"
      הרה אל /hara Еl //Гра Эль = "Беременная божественным"
      
      Cвяmoй Гpaaль (*в руках у Марии Магдалины). Дaнme Гaбpuэль Poccemmu. | :
      
      
      
      http://nr-portal.ru/wp-content/uploads/2017/12/image2-4.jpeg
      
      Мария Магдалина была беременна от Иисуса. Она и была той "чашей", в которой была "кровь Иисуса"
      "Объятое страхом, маленькое ядро его близких тут же поспешило спасти первым делом единственное сокровище, по-настоящему ценное для них, как и для любой знатной или королевской семьи - потомство, хотя бы и ценой изгнания. "
      (По книге Майкла Бейджента ""СВЯЩЕННАЯ КРОВЬ И СВЯЩЕННЫЙ ГРААЛЬ")
      
      
      Грабить
      
      грабить
      гра́бить гра́блю, укр. гра́бити, ст.-слав. грабити ἁρπάζειν, болг. гра́бя, сербохорв. гра̏бити, словен. grábiti, чеш. hrabati, слвц. hrabat', польск. grabić, в.-луж. hrabać "обрабатывать граблями", н.-луж. grabaś. Родственно лит. gróbti, gró- biu "хватать, собирать", лтш. grâbt, -bju, др.-инд. grābháyati "заставляет схватить", grābhás "пригоршня"; другая ступень вокализма: лит. grė́bti, grė́biu "хватать, разрыхлять граблями", англ. grab "хватать", др.-инд. gr̥bbṇā́ti, gr̥hṇā́ti "хватает", авест. gǝrǝwnāiti; см. М. - Э. 1, 643 и сл.; Бернекер 1, 344; Траутман, BSW 95 и сл.; Цупица, GG 71; Мейе, MSL 9, 143. Сюда же гребу́, гра́бли, гроб.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. גרה בי טלי (תל) / Гра Би тели (Тель) - "возбуждал, (возбуждённый) ++ во мне, прошу ++ овца мне (холм, курган - грабитель курганных могил)"
      2. גרע ביאתי /гра бити = "уменьшать, вычитать + (бить) - соединяясь, нападая"
      3. גרע באתי /гара бати // граъ бти = " уменьшать, вычитать + вышло"
      4. גרע בעט /гра баът = "уменьшать, вычитать + 2. пинать, ударять ногой 3.презирать 4. топтать, попирать"
      
      5. גרה בעות /гра биут = "раздражался, злился + ужас, кошмар"
      6. גרה באיתי / Гра бити = "раздражался, злился + совокуплялся"
      7. [ארב] ------ הארב / haArab // Граб = " сидящий в засаде"
      8. [ערב] / эърев // Гграб - "1. сброд 2. сборище хищников"
      Грабитель с большой дороги - шоссе
      שוסה / шосе - " грабитель"
      
      Грузинское слово ღარიბი(Гариби)=бедный,
      из предложения
      ღა არ აბია (га ар абиа)=добро не "привязано".
      ГаРиБи=бедный>>>оГРАБить=сделать бедным.
      ----------------------------------------------------------------
      Тамрико Самхарадзе "слово ღარიბი(Гариби)=бедный" -----------------------------------------------
      גר יביא / гар иби - " גר живущий, страшащийся ++ יבי он будет в меня, прошу, пожалуйста ++ יביא ввезение [יבא] " ----- коррелирует с библейским "Открой руку брату своему", т.е. помоги ближнему из народа твоего.
      
      Грабёж
      גרע בי יורש /гра би йорш // гра би ёж = "уменьшать, вычитать + во мне, в меня {у меня} + наследник, преемник"
      הארב יורש /а-араб йорш // гра би ёж = "сидящий в засаде + наследник, преемник"
      
      А.С. Пушкин. "Из Скупого рыцаря":
      Я царствую!.. Какой волшебный блеск!
      Послушна мне, сильна моя держава;
      В ней счастие, в ней честь моя и слава!
      Я царствую... но кто вослед за мной
      Приимет власть над нею? Мой наследник!
      Безумец, расточитель молодой,
      Развратников разгульных собеседник!
      Едва умру, он, он! сойдет сюда
      Под эти мирные, немые своды
      С толпой ласкателей, придворных жадных.
      Украв ключи у трупа моего,
      Он сундуки со смехом отопрет.
      И потекут сокровища мои
      В атласные диравые карманы.
      Он разобьет священные сосуды,
      Он грязь елеем царским напоит-
      Он расточит...
      
      גרה ( באיה) בשאי /гра (бия) беШи // гра бе жи = "раздражал, возбуждал + (соединение, совокупление) + неси (שא), опустошай, в опустошении до конца".
      "В древнерусском языке слово "грабёж" записывалось, как "лעпъ".
      Слово "лעпезца" означало "грабитель". -----►
      Слово "лעпити" означало "лупить", "грабить"."
       ---------------------------------------------------------------------------------
      לואפיתי // Лупити - ""לו Ему ++ я сделал אפי гнев мой""
      "грабитель". - лעпезца \ לו פז צא / lu paz цэ - " ему дай Бог ++ золото ++ вышло"
      ==========================================
      ГраБёжь \ גרה ביוישי // гра биойешi - " גרה раздражение, возбуждение + + ביו мне его + + וי ой, вай + +ישי есть мне + +ישי он будет подарком мне {т.е. получил без оплаты}"
      
      Грабить \ גרה בי אתי / гра би iтi - "גרה раздражение, возбуждение + + בי во мне, в меня + + אתי со мной
      גרה בעתי / гра биэти - "גרה раздражение, возбуждение ++ בי во мне, в меня ++ בעת страх, приводить в ужас мой " "
      
      В Талмуде написано, что допотопные жители были наказаны потопом, полным уничтожением за общественное растление , грабежи и подавление человека человеком (трактат Санѓедрин, лист 108).
      
      
      
      
      Грабли
      Фасмер: гра́бли мн., укр. граблi, сербохорв. гра̏б е, словен. gráblje, чеш. hrábě, польск. grabie, grable. Родственно лит. grėblỹs, -blio м. "грабли", лтш. greblis, др.-исл. gréf ср. р. "грабли" (из *grabja-), швейц.-нем. grebel, grübel "мотыга". Далее, к гра́бить, гребу́; см. Бернекер, там же; Траутман, там же; Вайан, RES 12, 234 и сл.; Торп 141; Брюкнер, KZ 46, 195. •• [Сюда же осет. arǧævnæ "клещи" < *āgrab(a)na-; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 66. - Т.]
      גרה בליל/гра бълил = "раздражал ("грабил - граблями сгребал") + смешивал ("смесь, месиво")"
      גרה בא לי /гара ба ли//гра бъ ли = " раздражал + вошёл-вышел + мне"
      
      גרף בלי /гареф bли // грап bли = "1. уносить 2. увлекать 3. выгребать 4. загребать + + без ", т.е. граблями нельзя 1. уносить 2. увлекать 3. выгребать 4. загребать
      
      
      чеш. hrábě -
      חרב בלע /херев бла // храб бла = "меч, саБля; 2. разрушаться, пустеть + уничтожать" - в Китае и Японии были боевые грабли.
      
       оружие - боевые грабли.
      http://digestweb.ru/16973-kak-primenyalis-v-srednevekovoj-yaponii-boevye-serpy-uxvaty-i-grabli.html
      
      Их, по-видимому, позже приспособили для сгребания сена - множества травинок за раз:
      הרבה לי /haRaba li // hrabъ li = "множество + мне"
      Грабли - Сельскохозяйственный инструмент, применяемый для собирания травы на сено. В Европейской части степей кочевническое скотоводство невозможно, зимой скот не может сам ("тебенёвка") добывать себе пищу, так как выпадает глубокий снег. Скотоводы-израильтяне жили в левадах (войлочных юртах). Для сушки сена из травы {שנוי/шинуи - "изменение"}нужно скошенную траву "изменять": 1) ворошить 2) сгребать, 3) складывать с стога и просушивать в овинах. Для всего этого нужны ГРАБЛИ, которые переделали из оружия, приспособленного в первую очередь для борьбы пешего с конным всадником.
      
      
      
      Градус Грд Степень температуры Даруг постепенный, градуированный דרוג דרג
      См. статью Даруга
      
      Гравий, Гравитация
      גרה בי תא יציאה/гера би та йециа//гра ви та йециа = "Сила возбуждения + во мне ("вес тела" считался силой) + замкнутое пространство + выход, исход". Гравитация - это нечто, что не даёт выйти из малого замкнутого пространства.
      גרה בי /гера ви//гра ви = "раздражение, возбуждение + во мне".
      Гравитация - это внутренняя потенциальная сила пространства, которая персонифицирована в греческих мифах в лице вечно раздражающейся и злой жены Зевза (זוז /зуз//зевз - "двигающего") Геры. Гера-гравитация не даёт Зевзу придавать телам бесконечное ускорение)
      Гравий - камни на земле, которые не могут оторваться от неё под действием внутренней силы гравитации.
      Grave (англ.) - "могила;" ------- גרב /гарав - "короста" - т.е. внешняя корка {קרקא /карка (арамейск.) = "земля"}, подобная могильному ковру-савану, в который заворачивали покойника, как бы связывали, чтобы он не мог подняться из могилы ---- קרב /керев - "утроба, внутренность; нутро" ----- קבר /кевер = "могила"
      Grave (англ.) -"серьёзный" ------- גרה בא /гара ба//гра вэ = "раздражение, возбуждение + вошло"
      
      
      
      Грай------- [גרי]
      Говорят: грачиный или вороний ГРАЙ, Т.Е. птицы очень возбуждены и орут во всё воронье горло
      Грай - от ивритского גרוי /геруй - "1. Раздражение, возбуждение; 2. побуждение, стимул". Корень -[גרי\גרה]
      להתגרות/леhitgarot - "подстрекать, провоцировать"
      
      Грач------[גרי\גרה]
      גריתי /грити - "я раздражался, возбудился". Грачи - очень возбудимые птицы, орут, кричат. Из этого же корня слово "ГРАЙ" - גריה /грийа - "1. раздражение; 2. подстрекательство; 4. воздействие" или от גרוי /геруй - "1. раздражение, ВОЗБУЖДЕНИЕ; 2.Побуждение, стимул" - Герой
      
      Град - город - кремль - храм
      
      
      Пражский град -
      
      Московский Кремль
       Комментарии Бершадского
      :
      
      Пра́жский Град (чеш. Pražský hrad) - крепость в Праге, занимает восточную часть длинного утёса, который тянется от Петршинского холма. На юге соединяется с районом Мала-Страна, на севере ограничен Оленьим рвом. Сейчас крепость является резиденцией президента Чехии, раньше была таковой для чешских королей и императоров Священной Римской империи. Самая большая по площади президентская резиденция в мире, возможно, также самый большой в мире замок[3].
      
      Московский Кремль[1] - крепость в центре Москвы и древнейшая её часть, главный общественно-политический и историко-художественный комплекс города, официальная резиденция Президента Российской Федерации.
      Расположен на высоком левом берегу Москвы-реки - Боровицком холме, при впадении в неё реки Неглинной. В плане Кремль - неправильный треугольник площадью 27,5 гектара. Южная стена обращена к Москве-реке, северо-западная - к Александровскому саду, восточная - к Красной площади.
       Все грады находятся на холмах, которые представляют собой как бы замкнутый отдельный мирок.
      Холм \ העולם / ha-u:lam // hOlm = "этот ++ мир [מאיר - "из света, светлый"], свет; строй, режим; + общество, народ; + вечность"
      
       (СтокХольм, Новуград - Новгородский кремль - ХольмГрад - (у скандинавов) - Новуградский "Детинец" стоит на холме, расположенном над уровнем Волхова на высоте 10 м. )
      
      На БВ такой "холм"
      называет Тель \ תל - "холм, курган" {т.е. то что высокое место}; תלה / тала // тело - "вешал {тушу, казнь повешеванием}, висел [תלוא / талу // тело - "повешенный, распятый {тело Христово}"]; приписывал {себе, своему телу, а на самом деле всё делает Б-г};
       תלי / тли - "Дракон - созвездие" {тлеет - слабо горит} - дракон - символ тирании (& фильм "Убить дракона"), а дракон - тиран [טירה / tira - "замок, селение"]" сидит в замке, на высоте и насмехается [תלל ]← התל\ / э-Тел];
      
      [תלל ] / талал - " окучивать" {обрабатывать} → талант надо окучивать: תללן תא / тилелен та // таллан та = "окучиваемый, обрабатываемый ++ здесь маленькая комната {*класс}; иди {талант надо послать в университет, Ломоносов пошёл в Москву}"
      
       -
      Макет Града около 1000 года
      Грады стремились максимально окружить водными препятствиями - руслами рек, ручьёв, искусственными рвами, также заполняемые водой
      
      Град - храм на холме.
      Общим у всех "градов" является наличие святого места, где расположен главный хРам \ הרם - "высокое" (место) - רם / Ram - "высота".
      Отсюда רום / Rom - "быть высоким; подниматься; высота, вышина; величие, гордость" → הרים / а-Рим - "1) поднимать; 2) снимать, устранять; 3) выделять (долю)" (ФШ-569)
      
      В Пражском hradе таких святых мест несколько: "Тогда Борживоем была возведена первая каменная церковь Святой Марии (885(?) год, её остатки были обнаружены археологами под первым и вторым двором). До 921 года датируется церковь Святого Георгия, предшественница своего ренессансного аналога. В 930 году князь Вацлав {וצלב / ваЦлав - " будет крест (крещение)"} основал ротонду Святого Вита, предшественницу главного собора Пражского Града[5].".
       Святой Вит - это прежний высший бог СветоВит = Святой Вит - "Дом света, деда богов, который вездесущ":
       סבאתו בית / свато вит = "34/231: סב Топтать, шагать, нагромождать; устанавливать прочно; оставаться в безопасности; По Лемельману: , סב - кружиться в воздухе ; + +בא вошёл ++ סבא дед {предок} + + את около, рядом + את 21/231 את - "Сущность; вещь в себе; первая и последняя буква еврейского алефбета = от א до ת , т.е. ВСЁ на свете; буква, знак, метка; плужный лемех, лопата + + תו ещё+ תו знак, черта, полоса + + בי в меня, בי прошу, בי пожалуйста + + בית первая буква Торы + + בית приручать; ++ בית дом, семья, народ; בית направление, школа; строфа; בית вместилище; בית внутренность; בית основа; בית авторитетный источник + + ית это";
      ".
      
      Древние храмы - это прежде всего ОГОРОЖЕННЫЕ места, где главным является само святое МЕСТО - קדש / коДеш. - "святость; гиеродул и гиеродула при языческих храмах, используемые в тантрических практиках соединения с божеством"
      Это слово (коДеш) можно написать и так:
       כוהדשא / Ко а -дэша = "כו Здесь Господь Б-г (= = 26 = = יהוה) , который כוה обжигает, כוה опаляет {в Храме горит священный огонь меноры \ מנורה ← [נור - "свет"], свечей} + + 77/231 - דש Трава [דשא], поросль, травяной покров; вход; дверной проём, дверь {דביר / двир - "святая святых храма"} ".
      
      Часто храмы - это просто огороженные участки священного места без стен и без крыши - "крышей" служило синее небо - דק / док → в слове "קדש / коДеш" - 75/231: דק "Тонкий, изящный, нежный {травинка}, скрытое место [דק /док - "небо"] ; уничтожение, унижение, страдания; исследовать, быть строгим; давить
      
      Отсюда мыслеформы слова hrad :
      
      חרד /харад - "боязливый, трепещущий; истово верующий ("харедим")".
      חרד / харед // храд - "1. трепетал, боялся 2. тревожился, заботился" - крестьянин трепещет, что урожай побъёт град, а горожанин, строя стены града (города), боится, что его побъют враги и грабители.
      חרדה /харада = "1. тревога 2. опасение 3. боязнь"
      
      הרהה עד / ha-Raa a"d = "пугание, колебание [רהה] ++ свидетельство" - страх исповеди!
      הרעד / ha-Ra"d = "дрожь, трепет"
      
       Когда идёт град, ты начинаешь понимать, что есть Страх божий.
      הערד /hаърад // Гград - " прогонять" - град проклятий и анафема
      
      [רוד] - הרד /haRad // hRad = "сход, спуск" = = 209 = = גור / гур - "страшиться, бояться; жить".
      Гематрия [רוד] = = 210 = = חרב /херев - "меч" = = רי /Ri - "поток воды"
      Град может быть и הרעד /хаРаъд - "трепетание".
      Место жительства - Град/ - из-за боязни врагов ограждают стенами. Произношение חרד /харад или הרד /haRad // hRad наиболее близко к чешскому слову hrad. Я склоняюсь к мысли, что именно в Чехии - Моравии - стране Учителей и произошло первое формирование старославянского языка. Чехи стали самыми "чистыми" славянами - צח /цах - "чистый, ясный"
      הו רעד //hо роъд - "божье трепетание" {הו= = 11}, т.к. город не только окружён стенами (11) {חומה /хома - "стена", отсюда и непробиваемость известного вратаря Хомича ("Стена вышла, мастер по строительству стен")}, но там есть и Храм божий {חרם /харам - "клялся" и др." "}
      
      чеш. hrád
      [רעד] - הרעד /haRa"d // h"Rad - "дрожь, трепет" ~~ הרטט /ha-Retet - "трепет, содрогание" ----- [רטט] - תרטט /тератет // тRаth // truth /// Трус - "ты будешь содрогаться; ты будешь приводить в трепет" ----- в англ. - "правда", поэтому всю правду ("подноготоную") можно узнать только когда человек содрогается от страха, в дрожи, в трепете. Поэтому в старой России и в старой Англии дознание всегда сопровождалось пыткой. В России говорили: "Доносчику первый кнут".
      
      Русское же "Город" ← от גורודה // города = "גור жить, גור страшиться; львёнок {герб многих городов, в т.ч. Владимира} ++ רודה властвовать; извлекать пользу"
      גואו רודה / го родэ = "גואו поднимающийся вверх его, разливающийся, как река его ++ רודה властелин, извлекающий пользу"
      
      
      Град , градины - ледяной дождь - ברד /barad
      град
      Перевод
      град
      род. п. гра́да, укр. град, ст.-слав. градъ χάλαζα, болг. град, сербохорв. гра̏д, род. п. гра̏да, словен. gràd, род. п. gráda, чеш. hrád, польск. grad, н.-луж. grad. Родственно лит. grúodas "смерзшаяся земля, грязь", лат. grandō "град", арм. karkut (из *gagrōdo-); см. Бернекер 1, 344; Видеман, ВВ 27, 246; Буга, Aist. Stud. 25; Педерсен, KZ 38, 393 и сл.; Маценауэр, LF 7, 189; Траутман, BSW 99; Эндзелин, СБЭ 197. Следует отделять от др.-инд. hrādúniṣ "град" и греч. χάλαζα - то же; см. Бернекер, там же; Сольмсен, AfslPh 24, 579.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      большое количество, великое множество, гон, город, изобилие, каскад, лавина, масса, мириады, множество, море, несметное количество, обилие, огромное количество, осадок, поток
      
      
      [רדה] - הרדה /ha-Rada // hrád /// Град = "наказание" - град убивает растения и приводит к голоду.
      
      הרעד / hra"d = "רעד 1)дрожь 2) озноб; 3) трепет"
      
      Грозный
      
       \ הרעדזני / ghro"dzni = "הר гора ++ רע злой, близкий ++ רעד 1)дрожь 2) озноб; 3) трепет ++ свернуть с правильного пути (ФШ)" \
      
      
      В это в это в это время ГРАД пошёл
      Покру-покру-покрупней гороха
      Барабану хорошо, барабану хорошо
      Капи-капи-капитану плохо
      (песенка из фильма "Красная шапочка")
      
      Градус
      градус гра́дус с XVII в.; см. Огиенко, РФВ 66, 362. Заимств. из лат. gradus "ступень, степень"; см. Смирнов 93. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      דרג / дэрег - " ступень" ----- слеванаправное чтение корня
      - לְדַרֵג [ледарэ́г] означает "строить террасы", "распределять по градации, по классам", "квалифицировать", "тарифицировать".
      [דרג]/ дарэг - " строить террасы {измеряя уклон в ГРАДусах} (ср. дорога - ступени в гору) 2. распределять по ГРАДации, по классам"
      
      דַרְגָא, или דַרְגָה [дарга́] "степень", "чин", "разряд", "категория", "ступень".
       (דרגא / дарга - " степень; чин, разряд" - название чина, должности у хазар и в Золотой Орде - даруга, дарга.
      Он рос в чинах, в степенях ("ваше степенство") и одновременно повышался градус его влияния)
      
      Гражданин
      
      
      
      граждани́н мн. гра́ждане, заимств. из цслав., ср. исконнорусск. горожа́нин. Производные: гражда́нский, гражда́нство. Калька с греч. πολίτης.
      -----------------------------------------------------------
      
      Гражданин - придуманное слово и построено из корней семитских языков:
      הראש דן הן / haRosh dan in // гРаш дан ин /// гРаж дан ин = "Голова, главный, царь + суд + этот вот" -
       автор слова Гражданин противопоставляет это понятие слову "царь". Гражданин - сам себе голова, глава, сам себе царь (у него "Царь в голове" -= есть пословица - "Без царя в голове", т.е. человек не имеет связи с Царём, т.е. с Б-гом, он не имеет разума). Гражданина судит только Царь небесный - Бог. Именно по этим соображениям во времена Павла I слово "ГРАЖДАНИН" было запрещено. Во времена Александра I гражданином мог быть только сам царь Александр.
      Конечно, слово ГРАЖДАНИН не вышло из слова "ГОРОЖАНИН". Ошибочное мнение от того, что по-французски "Гражданин" - "citiesen" - "сын города" ("Sity")/
      Кто был автором слова "гражданин"? Думаю, что это мог быть писатель Новиков или Радищев. Если бы слово "гражданин" происходило от кальки "citiesen" - "сын города" ("Sity"), то куда девать селян? Они что, не граждане? Да, ТОГДА селяне были в основном рабы - крепостные. Но ведь не все же! Евреи, к примеру, никогда не были рабами - их Хозяином-Царём был Сам Бог.
      
      
      Грамм, гран--------- גרם
      Грамм Грм Мера веса, тяжесть в одну (**баранью?) косточку Гэрэм Кость, тело גרם גרמ
      На иврите גְרָם [грам] - "причина", а גֶרֶם [гэ́рэм] - "кость", "тело".
      גרם /герем - "кость, тело" ------- גרמים /грамим - "кости, тела". В древности буквы י, ו часто опускались, в результате слово גרמים /грамим могло превратиться в גרמם /грамим // грамм
      
      גרגר /гаргер = "1. ягода 2. зерно, зёрнышко 3. крупинка" ------- גרגרים /гаргерим - "зёрнышки, крупинки" ~ גרים /грим // грам.
      
      Гран
      
      Мельчайшая мера веса - "Гран" ---- גרעין /гаръин // grein - "1. зерно, зёрнышко 2. ядро 3. задатки" ------- окончание ין - окончание множественного числа в арамейском языке, а в иврите - ים /им. Отсюда могло существовать слово גרים /грим // греем /// грам = "зёрнышки, крупинки". 16,07 гран = 1 грамм ; 1 гран - 62,2 мг
      Ювелирный гран
      В ювелирном деле иногда применяют гран равный четверти весового карата, то есть 50 мг.
      Грань
      грань ж., укр. грань "угол, край, грань", русск.-цслав. грань κεφάλαιον, сербохорв. гра́на "плюсна", чеш. hrana "край, угол", слвц. hraň "куча дров", польск. grań "грань, угол, край", в.-луж. hrań, н.-луж. grań "ребро, край". Сюда же грани́ца. Первонач. знач., вероятно, "острие". Родственно д.-в.-н. grana, англос. granu "усы", нов.-в.-н. Granne "ость полоса", шв. grån "ель", ирл. grend "борода", алб.-гег. kranë "жало, шип"; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 346; Пересов 18; Торп 138 и сл. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      גרעני / грани // грань - "уменьшенный, вычтенный мой" ----[גרע] --- перешёл тонкую грань - т.е. очень острый уменьшенный до минимума хребет, границу.
      גרני / гарани// грани = "страшащийся; жизненный" ---- за гранью жизни и смерти
      
      Grande / Гранд
      Гранд \ Grande - "большой" --- название высшей аристократии в Испании
      
      ------>(דא) הרן די /haran di (de) // GhranDe - "как гора + который (это)", т.е. Grande - "такой, как ГОРА".
      
       Кстати, испанские гранды старались ставить замки НА ГОРЕ. Вообще, ГРАНДЫ - это старейшины, которые ходили на священные горы (типа горы Мирон) молиться Б-гу (как пишет Д. Дефо - "они говорят Ему - "О!" ------> הו).
      
      קרן די (דא) / Ceren di (de) // Crn de /// Gran di = "Рог; луч света; денежный фонд + который (это)" - гранды ( высшая аристократия) носили короны - головные уборы с отростками-рогами, которые были признаками божественного света, падающего на гранда. На шумерских изображениях богов они были изображаемы с рогами.
       - http://www.truthcontrol.com/files/truthcontrol/images/enkisatan.png
      
      На отдельно стоящих горах в древнем Ханаане были "кущи" (сейчас там "мазары" [מזהר / мезоар - "из луча света" (т.е. מגילה / мъгила ///"моГила - "из радости""); מזרא / мазара - "мерзостный [זרא]"; מזר / мазар - "1. от венка , от ободка (*нимба)" 2. чужой (זר /зар)] - пустые могилы какого-нибудь местного святого - בעל - баъла - Хозяина окрестностей). В Библии святой пророк Илия воевал с кущами и местными жрецами - "грандами", утверждая, что идти молиться Богу нужно только в Иерусалим.
      
      
      
      Грамматик
      גרם תיק/гэрэм тик - "сумка (תיק) с костями (с основами)", а может быть и
      גרם תקע/гэрэм тека - "втыкать кости (основы)" в мозги студента
      גרם / гарам // грам = "быть причиной, послужить поводом" - сначала появились буквы, потом план, а потом Бог создал из них мир. Причиной создания мира стали буквы. Костями, скелетом мира являются буквы - так говорят наши мудрецы.
      Грамматика
      
      Ф: грамма́тика через польск. gramatyka или прямо из лат. grammatica (ars). Стар. русск.-цслав. граматикия - - то же (Пов. врем. лет, Григ. Наз.), из греч. γραμματικη (τέχνη); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 49 и сл.; Брюкнер 155.
      ГРАММАТИКА (греческое grammatike, от gramma - буква, написание), 1) строй языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства. Без грамматики (строевой основы языка) не могут быть созданы ни слова со всеми их формами, ни словосочетания, ни предложения (шире - высказывания) и их сочленения. 2) Раздел языкознания, изучающий строй языка, его законы. Грамматика объединяет морфологию, синтаксис и словообразование.
      
      "Грамматика - это способ, с помощью которой слова организуются в устную и письменную речь, чтобы точно передать людям мысли, идеи, смысл. В сущности, это система соглашений относительно связи слов, чтобы осуществить осмысленную коммуникацию. Это все, что касается грамматики.
      Р. Хаббард
      Олжас Сулейменов пишет (http://vadim-blin.narod.ru/olgas/iazyk/2-04.htm ):
      ... Слово "грамматика" произведено от греческого "грамма" - буква.
      
      גרם עתיק // gram atiq - "причинять, вызывать, приводить, порождать; кость ++ древний, старинный, античный; быть переписанным, быть переведённым [עתק ◄ נעתק] "
      
      Математика
       \ מתאים עתיקא / mat"im atiqa - "מתאים подходящий, соответствующий {метод подстановки цифр в формулы} + + древний, старинный, античный; быть переписанным, быть переведённым [עתק ◄ נעתק] "
      
      גרם מה תקע /гарам мА тека = "1. причинять, вызывать, приводить, порождать 2./герем - кость, тело + 1. что 2. какой 3.сколько 4. кто 5. как 6. несколько + всовывать, вонзать, вбивать 2. ударять "
      גרם מתקע /грам матека = "1. причина + всовывающий, вонзающий, вбивающий 2. ударяющий" - слово - это магическое оружие
      
      גרם / гарам // грам - "причинять, вызывать, приводить, порождать; грызь глодать; кость" {ср. грызть кости ( Гранит\ גרעינטע/ граинета = "зерно, ядро + росток") ГРАМматики - גרם התקע / грамм а- тека = "причинять, вызывать, приводить, порождать; грызь глодать; кость + проникать, вонзать, втыкать"}
       Грамм - крошечная мера веса
       (גרם מעה // грам мА - "причинять, вызывать, приводить, порождать; кость + песчинка, крошечка")
      
      
      
      Грамота
      גרם אותא /гарам ота - "1. КОСТЬ; 2. тело; 3. грызть {ср. "грызть грамоту; грызть гранит \ גרעינת - "состоящий из зёрен, ядер, зачатков""} ++ тебе знак, символ, чудо, знамение ++ иди являлось причиной букв-знамений [Господних]" (Бытие - Бер. 1:14: "и будут знамениями (אותות / отот) для времён [עתות / аътот // отот]...").
      Буквы по древнееврейским легендам были созданы раньше вселенной и были знамениями Божьими
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BE%D0%BC :
      А́том (от др.-греч. ἄτομος "неделимый[1], не разрезаемый[2]") - частица веществ микроскопических размеров и массы, наименьшая часть химического элемента, являющаяся носителем его свойств[1][3].
       ------------------------------------------------------------------------------------------------ А на самом -то деле:
      Атомы состоят из ядра и электронов (точнее, электронного "облака"). Ядро атома состоит из протонов и нейтронов. Количество нейтронов в ядре может быть разным: от нуля до нескольких десятков. ------------------------------------------------------------------ --------------------------Также и в лингвистике яфетических языков: стоит только НАПИСАТЬ слово из яфетического русского (и другого яфетического) языка буквами святого языка "иЪврит", сохраняя близкие смыслы слова (в строгих границах правил изменения согласных звуков), то грамотный (знающий ивритскую грамоту
      \ הרם אותא / ghRam Ota - "Высокий знак, символ ++ тебе идти") учёный видит внутреннее строение и глубинные смыслы казалось бы неделимых и отсюда якобы необъяснимых словокорней яфетического языка. סלה / СЭЛА !
      
      
      Гран - ядрышко
      גרעין / грэйн // граин - "ядрышко глаза (עין)" - зрак, зрачок \ זרעך / зрах - "семя тебе (ж.р)"
      
      Гранд-----\גרי\\ענד\
      Член какого-то ордена, знак которого в виде украшения гранд носит на мундире
      גרוי ענד/Геруй анад - "Герой (богатырь) награждённый (украшенный)"
      
      Гранат, гранит, гранить, гранат, граната, гренадёр, скала, грызть гранит науки, добывая зёрна граната- истины
      гранат
      грана́т дерево и плод "Punica granatum", из нем. Granat- (-apfel), которое восходит к лат. pōmum grānātum; см. Клюге-Гётце 214.
      Перевод
      гранит
      грани́т через нем. Granit или франц. granit из ит. granito, буквально "зернистый": лат. grānum; см. Гамильшег, EW 482.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
       - Гранит по фактуре - зернистый - лат. Grānum ------ גרעין אם /гаръин эм = "зерно, ядро + причина, основа"
      
      
      גרעיני /гаръини - "1. ядерный 2. зернистый 3. компактный"
      
      
      גרה נטע /гра нета // гра натъ - "раздражался, возбуждался + росток " - гранат считался плодом, способствующим плодоношению.
      Горная порода ГРАНИТ состоит из зёрен, как и
       гранат \ גרעינת / грайнат - "зерно, зёрнышко; ядро; зачатки"
      
      
      גרענתא // граната - "1. ядерный 2. зернистый 3. компактный"
       - Гранат также зернистый, состоит из зёрен. название коррелирует с испанским названием плодов граната - Granada {גרה נד ירא /гара над ера // гре над еръ /// ГРЕНАДЁР = "раздражал, возбуждал + туда-сюда (махал рукой с гранатой) + страшись, бойся" - рослый солдат, который должен был как можно дальше кинуть гранаду - гранату}, так как ранние виды гранат по форме и размерам походили на гранат, и по аналогии с зёрнами, находящимися внутри плода, и разлетающимися осколками гранаты.
      
       Граната устроена также, как и плод граната. Она начинялась свинцовыми "зёрнами-пулями", другими осколками. Первые гранаты были глиняными, керамическими, похожими на горшок с узким горлышком, через которое проходил фитиль, колторый поджигали. Гранатами также стреляли из пушек (фильм "Война и мир")
      
      גרעינת /гаръинат - "зёрна, ядрышки" ------ ГРАНАТ; гранит
      
      ГРАНИТ грамматики (науки) Грызть
      
      Гранит\ גרעינטע/ граинета = "зерно, ядро + росток")
      Грызть - הרזתי / haRazti // Ггразти - " я постигал тайну [רז /раз]"
      גרעזתי / гараъзти // грызть = "גרע уменьшал, вычитал (обгрызал) + с עז силой я"
      
      - огранить гранит, отделить одно зерно от других чрезвычайно трудно.
       [גרע]/гара - "уменьшал, вычитал" - добывая ГРАнит, уменьшают скалу, СКАЛывая её {כלה /кала - уничтожал; невеста ------ שכלה /шъкале = "уничтожай! {отсюда - "сколывать, сколоть, скол" - שכולה /шъколе - "то что уничтожаю, уничтожает", а в школе уничтожают индивидуальность} То что уничтожают" (То же самое происходит со СКАЛОЙ, раСкалывая её, и с невестой (её также "раскалывают" и "уничтожают девственность") ------ она была тверда, как СКАЛА {סלע /сэла - "камень, скала"}, но всё-таки её "отжарили"). קלה /кала - "жарить, нагревать" - שקלה /шъкала = "нагревай" - для того, чтобы уменьшить скалу, её нагревали, а затем поливали водой - скала трескалась из-за зернистого строения гранита}. На скалах устраивались крепости - שכלא /шъкалэ = " то что крепость"
      גרעיני /гаръини = "1. ядерный 2. зернистый 3. компактный"
      
      גרעינית /гаръинит // граънит - - "зерноядрообразный"
      ГРАНИТ использовался в Древнем Египте для строительства обелисков, пирамид, храмов и других "вечных" памятников могуществу богов и фараонов.
      
      גרה נט /гра нат = " раздражал, возбуждал + колебался, рушился [נוט]" - скалу " раздражают", расшатывают и рушат.
      Возбуждают и гранату и она взрывается
      
      "румман-гранат ------ персидский глагол "раманидан" ------ "ужасать, страшить, пугать"". Но ведь боевая ГРАНАТА тоже ужасает, пугает, страшит! Правда, это слово, как и плод ГРАНАТ ------ от семитского גרעינת / гаръинат // grainat = "ядрышки, зёрна, ядерное, компактное; упакованные ядра" ----- ГРАНАТА, как и плод ГРАНАТ, набита металлическими, свинцовыми пулями-шрапнелью. Граната, разрываясь, разбрасывает с силой взрыва эти ядра-пули. От однокоренного же слова גרעין / гаръин ----- самая малая единица веса (с зёрнышко граната, по-видимому) - ГРАН.
      А вот ЗЕЛЁНЫЙ цвет "GREEN" ------ от גר הנה / гар инэ = "жизненный + вот, доставляющий удовольствие".
      
       А вот хочу спросить у Ольги Власовой, а как будет по-персидски - "БОЕВАЯ ГРАНАТА"?
      
      
      Плиты гранита транспортировали по рекам, а затем тащили на специальных салазках:
       - а это транспортировка "Гром-камня" для постамента "Медному всаднику" в середине XVIII века.
      
      גררה נטה /грара нита // грра нита = "тащить (גרר) салазки (גררה) + 1. простираться, растягиваться 2. поворачиваться 3. спрягаться ".
      גרונית /гронит - "горловые твёрдые звуки" , означаемые ивритскими буквами א, ח, ע, ר . Их надо было помнить, как и помнить, как "נטה /нита - "спрягаются" (- тянется нить познания) глаголы иврита.
       "грызть гранит науки":
      גריעה זעתי (גרסתי) {גרסאתא} גררה נטה ( גרה נטע) נע עקה (נע עקב) / гриа зати (гарасти) {гирсата} грра нита (гра нита) на аъка (на окев) = "уменьшать, вычитать {скалу непознанного} + двигался, подвигался, дрожал, ужасался [זוע] + (я ----- 1. молол крупу, дробил, раздроблял; 2. учил, штудировал; 3. давал формулировку; 4. считал, полагал) {"1. текст 2. версия, вариант 3. учение"} + + тащить (גרר) салазки (גררה) + 1. простираться, растягиваться 2. поворачиваться 3. спрягаться + (раздражался, возбуждался + (когда) был посажен) + двигался + гнёт, угнетение + (двигался (по) следу) "
      
      Грани, Грань
      גרעין / граин - "зерно, зёрнышко {граната}", как бы огранённое природой.
      Зёрна граната послужили моделью для огранки драгоценных камней. Сама картинка половинки граната с выдающимися зёрнышками (http://www.avonmyvogue.ru/wp-content/uploads/2015/04/como-desgranar-granadas_ampliacion.jpg ) послужила моделью Грановитой палаты в Кремле (http://profidom.com.ua/images/Statiy/BKD/Granovitaya_Palata3_Web.jpg ).
      
      
      
      Граница
      
      Фасмер: грани́ца укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словен. grȃnica, чеш. hranice, польск. granica. К грань см. Бернекер 1, 346.
      1. גרה נצה /гера ницца // гра ница = "раздражал, возбуждал +дрался"
      2. גרה ני יצא / гера ни ицэ // гра ни ицэ = "раздражал, возбуждал + плакать, выть, стонать + выходил"
      3. גרעיניצא / граиницэ = "( как) зёрнышки граната" с чётко обозначенными прямыми границами + выходит, исходит
      Граппа
      Граппа - итальянская водка
      
      גרה פה /гра пе = "раздражённая, опасная речь".
      [רפה] ------► הרפה / haRafe // GhRappa = "ослабление" =====► הרפה / haRipa // GhRipa /// Грипп - "ослабление" при болезни грипп
      
      
      Грач------[גרי\גרה] - см. грай
      
      Граф
      Один из высших дворянских титулов. В средневековье граф - предводитель рыцарского отряда (cм. Анна Комнина - "Алексиада").
      אגרף/агреф // аграф- "сжимать руку в кулак".
      גרף /гараф // Граф - "сжимать руку в кулак" (ФШ-106) - Граф - предводитель рыцарского строя, кулаком прорывающий ряды противостоящего строя; граф - выдающийся воин, поединщик. Графы стояли на вершине строя рыцарей - "кабаньей головы". Граф - предводитель дворянства в графстве.
      корень גרף / граф - означает.... "... увлекать" - граф - предводитель увлекает поток войск в атаку, сам являясь ударным кулаком отряда.
      
      נוע קרע /ну караэъ// нукеры = "двигаться + рвать, разрывать" - вид двигающегося строя воинов в виде свиньи (кабаньей головы),
      http://yazon.livejournal.com/795867.html
      призванной разрывать строй врагов. Первым идёт самый сильный рыцарь - кулак - "граф" ----- от иЪвр. אגרף /аграф = "кулак"
      
      ערף / аъраф // Гграф - " ... разрушать; свернуть шею"
      
      
      גרה אף /гра аф = "раздражённый, опасный ++ гнев, нос {носит меч}".
      
      Это относится и к итальянской крепкой водке "Граппа":
      הרפא / hRaphe - "лечение"
      גרפא / графе // грапа - "смывать, сморкаться ++ лечить" грипп
       גרה אף פה / gra aph pe - "раздражил ++ гнев ++ речь здесь".
      
      Графика
       . графика - умение красиво графично писать буквы еврейского алефбета, чтобы переписывать Тору, Библию.
      
      הראה פיח כה // hRaa Piakh ka - "в`iдение ++ 1. сажа 2. угольный карандаш 3. тушь ++ здесь
      
      Графо - "пишу" -
       греч. Γραφω / Графо - писать, рисовать; то есть "записывающий движение") - отрасль человеческой деятельности, заключающаяся в создании движущихся изображений.
      הראה פה / hRaa phe - "видимая речь"
      Скажи мне так, чтоб я тебя увидел (Аристотель)
      Заговори, чтоб я тебя увидел. ( Сократ )
       Сократ
      
      גרפה / графе - "смывать ++ речь здесь" - писцы часто смывали старый текст и писали поверх него новый.
      
      Отсюда - чистописание.
      Графа - чистое пространство, разлинованное на бумаге - линейкой, а на мягкой глине шумерской таблички - туго натянутой ниткой. В графе писали знаки речи.
      
      В СССР было выражение - "Пятая графа" - в анкете:
      1. Фамилия_- Бершадский___________________________
      2. Имя_- Владимир________________________________
      3. Отчество - Евгеньевич__________________________
      4. Год рождения - 1952_____________________________
      5. Национальность - еврей_________________________
      
      Эта пятая графа имела большое значение для евреев, т.к. по пятой графе не брали на работу и на учёбу в определённые МГБ места, т.к. считали евреев ненадёжными гражданами СССР и потенциальными изменниками Родины.
      הערף / haаъраф // Гgrаf - "капать, лить; разрушать; " - чернила с калама - тростниковой палочки, которая плохо удерживала чернильную жидкость и она часто капала. Чтоб писать, требовалось большое старание и шея от этого свёртывалась набок. Часто приходилось вымарывать, разрушать плохо или грязно написанное. Стирали стилом - лезвием-скальпелем, которым скалывали буквы с пергамента.
       חרפה / хурфа // храфэ - " лезвие (писали в древности стилом, лезвием на бересте, беРёзе)"
      
      
      
      
      הרפאו /ха-Рафо // Графо - "лечение его" - врач пишет рецепт, лечит
      הרפא יכא //Графа ика = "Лечение + здесь (арамейск.)"
      графин
      графи́н стар. карафин, у Петра I; см. Смирнов 134. Через нем. Karaffine (XVIII в.; см. Шульц - Баслер 1, 331) или прямо из франц. carafine от ит. caraffina, caraffa араб. происхождения; см. Клюге-Гётце 284; Гамильшег, EW 185; Mi. TEI., Доп. 2, 143. (Фасмер)
      Значение слова Графин по словарю Ушакова:
      ГРАФИН, графина, м. (ит. caraffina). Стеклянный сосуд с узким длинным горлышком для воды или вина.
       - http://zauber-rus.ru/images/product_images/info_images/21704.jpg
      
      ТолкованиеПеревод
      графин
      ГРАФИН, КАРАФИН а, м. caraffe, caraffin, нем. Caraffin, ит. caraffa. (caraffina). Стеклянный или хрустальный сосуд (для воды, вина и т. п.) с узким высоким горлом. БАС-2. Вложи во едину стклянку сиречь гарафа две литры ртути живой. Кн. земл. Стеклянной посуды: 110 колоколов больших .., 330 карафинов. ДПС 3 208. О внешнем виде царской аптеки писал Шлейзинг: "Могу сказать поистине. что я никогда не видел такой превосходной аптеки; фляжки, и карафины были из хрусталя шлифованного. МГ 2001 1 211. На стол все питья подавать в графинах. ЖКФ 1756 129. Опрокинул .. целый караф краснаго вина. Б.-Р. Письма 347. В крафинах вина, пунш, блистая То льдом, то искрами манят. Держ. Соч. 1 299. Весьма мне было тогда чувствительно, что она <Елеонора> чрез тот крафинок под политикою прямо укорила мою к ней неблагодарность, поставя в пример то, что она требует из чужого крафинка воды, имея свой перед собою, подобно так я искал в ней любови, имея свою любовницу. 1787. Несчастный Никанор. // Повести разумные 559. За 700 карафинок, по 5 алт. за карафинку, и того 105 рублей. ДПС 4 208. Несколько пустых графинков. АП 311. Тотчас он накупил Бутылок, карафинов. Стих. сказка 291. Карафинов шлифованных чешуйками, карафинов водяных и винных, разной грани, подсвешников 8, жеридонов <возможно, геридонов>- 4. Роспись вещам 1829 55. Полковник возвратился, таща за собою слугу с большим карфином воды. Романт. повесть 1980 459. Все для гостя было приготовлено как следует; даже на столике стоял серебряный поднос, на котором не позабыли поставить крафин свежей воды и бутылку красного вина. А. С. Чужбинский Соседка. // Пантеон 1854 2 1 22. Гиацинты очень удобно выращивать в особых графинах. которые изготавливают специально для этого. ЭСХ 1900 5 260. Аграфена у графина Соблазнила угро-финна. Чем заполнен был графин, Не запомнил угро-финн. К. Ваншенкин Рифмы ради. // ЛГ 9. 5. 1995. обл. Графин, графён, груфён. Псков. сл. - Норм. САР-2: графи/н (а следуя произвождению надлежало бы Карафин). - Лекс. Нордстет 1780: карафи/н; САР 1790: графи/н.
      
      
      Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru. 2010.
      
      
      Графин - пузатый сосуд для воды и вина с высокой длинной "шеей" (каналом для слива). Благодаря этой конструкции, струя жидкости (воды, вина) сильная и промывает и канал, и стакан
      גרף הנה (גרפין) / гараф инэ (графин) ▬ "1) смывать 2) увлекать (о потоке) + вот" - окончание ין / ин - из арамейского языка ▬ множественное число.
      
      הרפאין / haRafin ▬ "лечащиеся" ▬ הרפא הנה / ha Rafa ine - "лечение вот" - cр. "родственник, а родственник, дай рупь на лечение (*то бишь на опохмелку)"
      
      Caraffa, карафин у Петра I
      כרפא / караффа = "лечащий" [רפא] - Петр I лечился и лечил других "ивашкой хмельницким", т.е. графином доброго вина. Он только не знал, что:
      כרפה / караффа - " ослабляющий" [רפה] - Петр I скончался от мочекаменной болезни.
      
      גרע פן / гра пен // гра фен = "уменьшать + образ (Бога)", так как Человек идеальный создан по образу и подобию Бога, а неумеренное потребление водки превращает человека в обезьяну.
      
      Графин с питьевой водой является атрибутом разного рода бюрократических учреждений:
      Графин сделан из стекла, подобно стакану, и призван нести холодную, несеменную влагу, которая не пробуждает пыл, а напротив, остужает его, в согласии с чиновным укладом. Графин крайне утилитарен, он делится на пузатую часть, вмещающую наибольший объем влаги, и узкую шейную часть, чтобы рука могла сжать и перенести с места на место. Графин берут жестом удушения, не считаясь нисколько с его хрупкостью. Любострастный носик у него заменен длинной служивой шеей - да ведь шея и есть главный орган чиновного тела, поскольку служит гибкому сношению с вышестоящим начальством. Графин - как бюрократ с важным пузом и покорной шеей: весь олицетворение толстобрюхой и безмозглой власти, угодничества и чинопочитания.
      - Михаил Эпштейн[1]
      
      
      Грач
      Грач. Собственно русское слово, образованное от звукоподражательного гра. См. каркать.
      Происхождение слова грач в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      грач, род. п. -ча́, блр. грак от гра́кать, как плач от пла́кать; см. Преобр. 1, 156; Младенов 109. Ср. также сивогра́к.
      Происхождение слова грач в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Грач. Искон. Суф. производное от гракъ (кj > ч), образованного с помощью суф. -к- (ср. крик, звук, диал. зык и т. д.) от звукоподражания гра, ср. того же корня диал. граять "каркать".
      Происхождение слова грач в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      גראץ / Graц // грач - "возбуждённый [גרה] вылетел"
      
      Гребень
      
      Фасмер: гре́бень род. п. -бня, укр. гре́бiнь, болг. гре́бен, сербохорв. гре̏бе̑н, словен. grebȇn, чеш. hřeben, слвц. hrebeň, польск. grzebień, н.-луж. grjebjeń. К гребу́ (ср. лат. pecten от pectō); см. Мейе, Et. 431. Первонач. основа на согласный праслав. *greby, род. п. grebene; см. Бернекер 1, 347.
      1. גרה בין /гера бен//гре бен = "раздражал, возбуждал + между, среди" волос
      2. גרה באן /гера бен//гре бен = "раздражал, возбуждал + входящий"
      
      3. גרה בין /гера бин//гре бен = " возбуждал + понимал, умнеть" - действительно, когда человек не знает ответ, он начинат чесать себе голову {ציתתי /цайятти//чисати (ашкен.) = "Я слушался, я повиновался"}
      Гребешок
      "... и густой гребешок" ("МойДоДыр" - Корней Чуковский)
      
      1. Фасмер вообще не даёт этой статьи, как видно считая это слово уменьшительным от гребня. Однако:
      "...прямой частый гребешок - важная деталь для вычесывания волос и для экономии мыла.
      
      Чтоб не скрести ногтями в голове и не гонять надоедливых вшей, частым гребешком вычесывали волосы. На стол клали газету, стучали по столу гребешком, они падали на бумагу, и их давили ногтями.
      
      Не удивляйтесь, в наше время теперь этот способ забыт. А тогда он применялся не только во Ржеве, но и у нас в Москве, особенно у женщин. " - "Ванька-ротный" Александр Ильич Шумилин http://flibusta.is/b/474435/read
      
      גרה באשעק // гре бэшок = "גר жить, страшиться + + גרה / гре - раздражал + + בא /бэ входил + + באש/бэш вонять {באש //вошь давят и она издаёт вонь} + + באש в אש огне {вшей сметают в огонь, а одежду прожаривают } + + עק/ ок - "огорчение, горе" (213/231 )"
      
      
      2. גרה בשוקע /гера беШокеа//гре беШокъ = "раздражал, возбуждал + погружённый, впадающий внутрь, вваливающийся, увязнувший, углублённый [שקע]"
      3. גרה בי שוק /гера би шук//гре би шок = "возбуждал {Геру - женское начало} + молю, прошу, в меня + желание, страсть"
      
      
      Греби (катание на лодке с девушкой)
      גרה בי (ביאה) /гера би (биа)//гре би (биа) = "раздражал, возбуждал ("Геру"-клитор) + молю, прошу, в меня (половой акт)".
      Гребля
      \ גרה יבליע / гре йеблиа - "раздражал, возбуждал ++ он будет поглощать, скрывать {вёсла под водой}".
      
      גרה בלה /гера била // гре бла /// гре бля = "раздражал, возбуждал ("Геру", клитор) + 1. переживал (синоним - חוי /хеви // хуй - "живущий"); 2. изнашивал (хуй) 3. проводил время, разВЛЕкался".
      
      גרע בלע /Ггара била = "уменьшил (количество зачатков, семени - גרעין /гаръин) + истреблял (девственность), портил (девиц), вредил (роду, что без калыма)" ~ грабил род, которому сия девица принадлежит, а что случается потом, рассказывает библейская история о Дине, Сихеме и сыновьях Иакова (http://www.kursmda.ru/books/biblia_lopuhin_bytie.htm#_Toc44234448)
      
      Отсюда и синонимы - " греБля" и "еБля", - "грёбаный" - "ёбаный"
      
       (יבלה /йебла - "он будет 1. переживать (син. - חוי /хеви // хуй - "живущий"); 2. изнашивать (хуй) 3. проводить время, разВЛЕкаться - -- רעז בלה (בלע) חטתי סע (שא) /Raz Ble (bila) khati sa" (sa) = "плохой, милый (רע), сильный (עז) + переживал (синоним - חוי /хеви // хуй - "живущий"); 2. изнашивал (хуй) 3. проводил время, разВЛЕкался (истреблял (девственность), портил (девиц), вредил (роду, что без калыма) ) + я грешил + езди (неси) "");
      יבא לה /йеба ла // йебъ ла = "ввози, введи + ей"
      
      (из народной песни "Окрасился месяц багрянцем")
      
      "Пое-е-дем, красо-о-тка, ката-а-ться {חטאתי סע /хатати СА - "я грешил + езди"}
      Давно я тебя не .... "катал"" {כטלה /каТала - "как овцу"; כתלי /каТли - "как дракон (хуй)"; כתל /каталь - "как роса" (сперма), но כתל /котель - "стена, стенка" - на лодке "х`атать" (грешить по настоящему) нельзя, но можно "хватать" за интимные места ---- חוט /хут // хват - "1. нить 2. провод 3. полоска" (פסה דא /писа да// писъ да - "полоса, полоска ; клочок, кусок + это");
      Грация - הרציה / haRaция = "полоска, полоса божья"
      
      
       -
      богиня земли под лучами бога солнца.
      
      
       חוטא /хута // хвата /// хватъ - "грешник" - חוטב-עצים /хотев-эцим - "лесоруб", иногда еблю сравнивают с колкой дров (см. фильм "Укрощение строптивого" с Адриано Челентано) }
      
      Гренландия (см. также Land)
      ГренЛандия {вроде бы "Зелёная (grun) земля", хотя ничего ЗЕЛЁНОГО на нём нет/ На нем вообще ничего нет, кроме снега и льда. Но ивритское גרעון/гераон, фонетически близкое к "grun", означает..."убытки". Очень подходящее название для ГренЛандии - "Земля убытков", где была попытка основать поселение в Х веке, но потом от туда все поселенцы выселились или погибли.
      גרעון לן די יה / гераон лану да Ие // Grun lan di Ya - "גרעון Убытки+ לן лежит, находится + которая (под) Богом"
      
      גרעון לן דאיה / гераон лану дайя // Grun lan diya - "גרעון Убытки+ לן лежит, находится + лететь (плавать под парусами-крыльями корабля) + (под) Богом"
      
      
      
      Грех, грек
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/134308031264453
      
      גורייתי // горЙати /// горячий = "я страшился [גור] Бога (יְיָ)" - страшись горячего костра, горячего ГОРшка \ גור שקה - "страшись, живи ++ поить, поливать"
       גר הך // гр ах /// гр эх - "живи, страшись ++ бей!"
      
       положительная характеристика человека - он Бога боится, т.е. страшиться греха , а не то в аду тебя будут бить.
      
      Бойся своих желаний, они могут сбыться!
      Будьте осторожны со своими желаниями - они имеют свойство сбываться.
      
      Булгаков, "Мастер и Маргарита"
      
      Происхождение слова грех по официальным словарям
      Грех. Вы, наверное, удивитесь, узнав, что грех одного корня с глаголом греть (слово образовано с помощью суффикса "х" по той же модели, что и смех). Первоначально грех означало "то, что жжет, мучает". {Мучить, насиловать - ענה / ина; половые отношения - עונה / она}
      Происхождение слова грех в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      грех
      Общеславянское - grechъ (ошибка, путаница).
      Древнерусское - гр(ять)хъ.
      Старославянское - гр(ять)хъ.
      Слово "грех" широко распространенно в древнерусском (с XI в.) и старославянском языках с известным современному русскому языку значением "ошибка", "грех". Древнерусское слово восходит к общеславянской основе grechъ, образованной из {латинского} groi-s-us - "заблуждение", "путаница", "ошибка".
      -------------------------------------------------------
       откуда Вы взяли, что ГРЕХ - это ОШИБКА!
       В иврите "слова ОШИБКА" - совершенно не похожи фонетически на слово ГРЕХ . Но этимологи говорят, что Грех - это "ошибка". Мне думается, но может быть Я и ошибаюсь, что понятие греха, как "ошибки " исходит из каких-то теологических трактатов.
      в Танахе нет понятия, что грех - это ошибка и, как всякая ошибка, может быть прощён. Наоборот, Бог воинств грех не прощает, и всякий грех записывается в книгу жизни, а затем на страшном суде грехи, накопившиеся на чаше весов, могут быть уравновешаны только добрыми делами, и только, если добрые дела перевешивают, то душа может быть прощена и ей даётся новое тело, чтобы дать шанс на безгрешную жизнь, ведь грехи в рай не пускают.
       Поэтому понятие, что "грех - это ошибка", идёт, скорее, из христианской теологии, которая учит, что грехи отпускаются искуплением, а лучше - покупкой индульгенции. После исповеди и наложения епитимьи священник говорит: "иди и более не греши". В иудаизме такое невозможно! Покаяние на Йом кипур не даёт освобождения от греха, а только напоминает, что грехи могут быть уравновешаны добрыми делами!
      ============================================================
      В XI в. была известна и другая древнерусская форма этого слова - "съгр(ять)за" (ошибка, смешение), от "гр(ять)зь" - "грязь".
      Родственными являются:
      Чешское - hrich.
      Польское - grzech.
      Производные: грешный, грешить, греховный.
      Происхождение слова грех в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
      род. п. греха́, укр. грiх, ст.-слав. грѣхъ ἁμαρτία, ἁμάρτημα, болг. грехъ́т, сербохорв. гри̏jex, род. п. гpиjèxa, словен. grȇh, чеш. hřích, слвц. hriech, польск. grzech, в.-луж. hrěch, н.-луж. grěch. Это слово обнаруживает в ст.-слав. следы основы на -u, напр. грѣховати, грѣховьнъ (Супр.); см. Мейе, RS 6, 131. Сюда же греши́ть. Скорее всего, слав. grěxъ связано с греть с первонач. знач. "жжение (совести)";
      -----------------------------------------------------------------------------------
      חררך / харарх // хррех = "пылание, накаление твое"
      
      חררע מאותה / харара-мъОта // хромота = "пылал, накалялся ++ плохой+ + от тебя"
      
      Из Латино-русского словаря:
      
      
      латинское grex - "пук, пучок" ~ fascio → фашизм.
      
      Письмо Сенеки VII - Толпа (Grex)
      
       Сенека приветствует Луцилия!
      
      (1) Ты спрашиваешь, чего тебе следует больше всего избегать? Толпы?
      ---------------------------------------------------------------------
      слово "Grex - "толпа" по-латински" --------► от ивр. גרש / греш // grex - "изгонять, прогонять"
      קהל / qahal // qaal /// кал- "1. толпа, народ 2. публика"
      ================================================================
      Ведь к ней не подступиться без опасности! Признаюсь тебе в своей слабос-
      ти: никогда не возвращаюсь я таким же, каким вышел. Что я успокоил, то
      вновь приходит в волнение, что гнал от себя - возвращается. Как бывает с
      больными, когда долгая слабость доводит их до того, что они и выйти не
      могут без вреда для себя, так случается и с нами, чьи души выздоравлива-
      ют после долгого недуга.
      
      (2) Нет врага хуже, чем толпа, в которой ты
      трешься. Каждый непременно либо прельстит тебя своим пороком, либо заразит, либо незаметно запачкает. Чем сборище многолюдней, тем больше опасности.
      
      
      
      =========================================================
       Относительно знач. ср. др.-инд. tápas ср. "жара, боль" от tápati "раскаляется". Необычным является при этом ударение (ср. смех, спех); см. Бернекер 1, 350 и сл., собственное сравнение которого с греч. χρίω "мажу, умащаю", χροιά "кожа, цвет", лит. griejù, griẽti "снимать сливки", graistaũ, graistýti "снимать пенки" неубедительно (см. также Брюкнер 161 и сл.); против см. Шарпантье (AfslPh 37, 47 и сл.); однако и сравнение последнего с др.-инд. bhrḗṣati "качается, колеблется" (якобы из первонач. *ghrēṣ- с губным согласным из bhraṃc̨-"падать") невероятно. Другие сравнивают слав. grěxъ с лтш. grèizs "косой", лит. graĩžas - то же; см. Эндзелин, ВВ 27, 190; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 69; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 9; М. - Э. 1, 647 и сл. Из близкого к. *groikso- или *groiso- "изгиб, кривизна", который выделяется также в сербохорв. гри̑ч "холм", др.-прусск. grēiwa-kaulin "ребро", исходит Буга в РФВ 66, 236 и сл. Иначе о др.-прусск. слове см. Траутман, Apr. Sprd. 342. См. еще грёза. - Т.[/i]
      Происхождение слова грех в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Грех. Общеслав. Того же корня что и греза (см.). Исходное значение - "промах, ошибка", ср. погрешить (против истины), огрехи. Аналогическое развитие значения наблюдается в др.-инд. Pataka ( русск. "патока" - сладенькое \ פה תקע / /па ТЭКа - "здесь рот ++всовывать, вбивать, вонзать, ударять") ▬ "грех" < "падение".
      --------------------------------------------------------------
      {& ср. русск. "патока" - сладость \ פותה כה / потэ ко // פתה כה / пата кА - "влагалище ++ тут" или פה תקע / пе така // па така = "здесь ++ вонзил, воткнул"}
      
       Религиозное значение - из ст.-сл. яз.
      Происхождение слова грех в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      
      Grzech - https://www.youtube.com/watch?v=mo-yx0K9Apw
      
      Русское слово грех \ גרך - "раздражение твоё; жизнь и страх твой" (жить в страхе - значит ты грешен, ибо безгрешному Бог всегда руку свою протягивает, чего ж бояться безгрешному - с ним всегда Бог!)
      
       Грех - חטא / хет - "грех, правонарушение закона"
      А близкое фонетически слово חת / хет - "сокрушаться, страшиться (נחת - "быть под влиянием сокрушения")"; חתת / хетат // хетт - "ужас".
      
      Но слово גרך / герех // грех - "пришелец твой или гер твой", который может впасть в грех, не зная Закона. Поэтому виновен не гер-пришелец, а местный житель, который не исполнил завета ((Втр. 10:19 Любите и вы пришельца, ибо [сами] были пришельцами в земле Египетской.)) - "люби пришельцев" и не научил пришельца - гера Закону! Ибо "Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской. (Исх. 22:21)"
      
      слово "грекос" у римлян было уничижительным
      
       - от גרך / греха - "раздражение [גרה] твоё", т.е. неумение держать себя в руках, подверженность ГРЕХУ неумеренности ни в чём.
      Римляне презрительно называли эллинов (!!) - "грекосы".
       גרה כי // гре ки - "раздражение, возбуждение ++ потому что".
      "Как будто мы не римские граждане, а какие-нибудь грекосы!." (https://books.google.co.il/books?id=l4kiDgAAQBAJ&pg=PT78... - Триокала. Исторический роман
      )
      
      Римляне в начале нашей эры презрительно называли эллинов (!!) - "грекосы" вот почему :
       גרה כוס (כעס) // gre cos (cos) - "возбуждение ++ чаша, кубок (гневаться, сердиться)" - т.е. древние римляне из патрициев считали достойным человека, который проявляет всегдашнее спокойствие, отвергает пьянство до свинского вида. А греки в римское время уже потеряли тот легендарный фон великих философов, писателей, полководцев, который был в Элладе в V веке до н.э. и во II веке н.э. уже слыли распущенными пьяницами, не знающими меры в проявлении чувств.
      ГреЦия \ גרה יציאה // гре йеция - "раздражение возбуждение ++ вышло"
      ГРЕКИ - это все племена Эллады, которые возбудились и все вместе пошли войной на Трою, что написано в Илиаде Гомера.
       - из Греции вышло грозное и непобедимое войско Александра Македонского.
       ----------------------------------------------------
      Македон - название Византийской империи у арабов ----- מכה אדון / маке адон - "Удар Господа" -
      Александра объявили богом, а имя
       Александр
      - якобы "защитник людей", а на самом деле:
      - עלאשען דר / Алешандр // Alexandr - "Самый высший ++ огонь (молния; молниеносный) ++ поддерживать, подпирать; ++ житие ++ обет" -------
      - родственное имя -
       Алексей (Алеша)
      - \ עלאשי / Alexi - "самый высший ++ огонь (факел, свет) мне" - Император Алексий Комнин ( Византийский - см. "Алексиада" принцессы Анны Комниной XI века).
      
      Grex - "толпа" по-латински, сброд, стадо...
      
      
      Англ. "грех" - a sin ---------- שנא / sin'a - "ненависть, вражда" - שנאה / sin'a
      
      
      Грешник
      
      А если "Grex - "толпа" по-латински, сброд, стадо...", то вспомните слова Сенеки о ГРЕШной толпе.
      
      Сенека о грешной толпе:
       "Письмо VII
      
      Сенека приветствует Луцилия!
      
      (1) Ты спрашиваешь, чего тебе следует больше всего избегать? Толпы?
      Ведь к ней не подступиться без опасности! Признаюсь тебе в своей слабос-
      ти: никогда не возвращаюсь я таким же, каким вышел. Что я успокоил, то
      вновь приходит в волнение, что гнал от себя - возвращается. Как бывает с
      больными, когда долгая слабость доводит их до того, что они и выйти не
      могут без вреда для себя, так случается и с нами, чьи души выздоравлива-
      ют после долгого недуга.
      
       (2) Нет врага хуже, чем толпа ["Grex"], в которой ты трешься.
      Каждый непременно либо прельстит тебя своим пороком, либо заразит, либо незаметно запачкает
      ------------------------------------------------------------------------------------
       {טמא / тэма - " загрязнять, пачкать"; תם / том - " невинный, чистый"}.
      ===========================================
       Чем сборище многолюдней, тем больше опасности. И нет ничего гибельней для добрых нравов, чем зрелища: ведь через наслаждение еще легче подкрадываются к нам пороки.
      --------------------------------------------------------------------------
      Порок \ פער עק // пор ок = "раздвинуть (как ножницы {*ноги}), зиять, разевать {*рот} ++ беда, несчастье"
      
      פורך / порэх // порок = "разламывать, раздроблять 2. изнурять работой"
      
       А слово "Grex - "толпа" по-латински" --------► от ивр. גרש / греш // grex - "изгонять, прогонять" ----- это точное определение ГРЕШной толпы, стада, которое нужно, как скифы своих бастардов, гнать бичами
      
      ГреШно \ גרה שנאו - "раздражился, раздражался, возбудился ++ ненависть его"
      ГреШно \ גרה שנו - "раздражился, раздражался, возбудился ++ изменили они (**мы) " - ср.& "он ей изменил, она ему изменила"
      
      7-мь смертных грехов
      "К смертным грехам относятся:
      
      •
      лат. luxuria / похоть[63][64][65]
      • лат. gula / чревоугодие
      • лат. avaritia / жадность
      • лат. acedia / леность
      • лат. ira / гнев
      • лат. invidia / зависть
      • лат. superbia / гордыня
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2#%C2%AB%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2%C2%BB_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D1%83%D1%81%D0%B0
      
      Я ввожу 8-й смертный грех:
       "Я лучше тех, кто не моей национальности".
      
      Сегодня и завтра самое трудное для украинцев, оказавшихся под "оккупацией агрессора", это отказаться от 8-го смертного греха и вбить себе в головы, что " эти "сепары-кацапы-москали-ватники-колорады" ничем не хуже меня!". Впрочем, они уже не "сепары-кацапы-москали-ватники-колорады" , а такие же людыны, как и я! А Украина уже не "понад усе", а равная сестра России и Белоруссии. Ну как вам 8-й смертный грех? Надеюсь, что украинские мордераторы не забанят меня? Они меня так любят!
      
      Торговый путь из варяг (бегство - ברח /варах ) в гРеки.
      
      הרי כה / hare cko // Гре ка = "река, поток + здесь".
      Еще в ХУIII в. проскакивает фраза Татищева, в те
      времена еще не осознанная фальсификаторами истории, а потому
      не вымаранная их исторической цензурой:
      "Россию полуночные народы называли Грециею ... " [113,
      гл. 32], потому что в ней много рек.
      Передвижение в России возможно только по РЕКАМ!! И это хорошо было известно гРекам - купцам.
      
      
      
      Куник (Записка Γ. Τ. 121) замечает: "Известно, что византийцы уже не называли себя 'Έλληνες, - имя это получило у них значение язычников, - а именовали себя 'Ρωμαΐοι. Только иноплеменным народам давали они имя Греков, Γραικοί, {הרי כי / hre cki = "потому что поток, река"}, как скоро те бросали свой родной язык (народ) {становились герами-пришельцами на иной земле}, переходили РЕКУ (Дунай и вторгались в Византийскую ромейскую империю)...( http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Byzanz/X/980-1000/Toparch_2/text2.phtml )
      
      Мне думается, что ГРЕКАМИ назывались варварские племена, которые были пришельцами, которые не знали чёткое понятие "греха" и поэтому вели себя, как в стаде-племени {סט עדו / ст адо = "грех + стадо, племя его"} греховно с точки зрения как эллинов, так и ромеев.
      
      Еще в ХУIII в. проскакивает фраза Татищева, в те
      времена еще не осознанная фальсификаторами истории, а потому
      не вымаранная их исторической цензурой:
      "Россию полуночные народы называли Грециею ... " [113,
      гл. 32].
      
      (פסה דא /писа да// писъ да - "полоса, полоска ; клочок, кусок + это");
      Грация - הרציה / haRaция = "полоска, полоса божья"
      
      
      הרציה / haRaция // Грация - "вожделение, хотение, любовь, благоволение; удовлетворение [רצה]". В Элладе была чрезвычайно распространена лесбийская любовь.
      
      
      גרה /гера - "раздражал, возбуждал ("Геру", клитор). Гера - супруга Зевса, царица людей. Гера находится в клиторе. Греки поклонялись Гере.
      
      " По уши влюбился" --- הוא שי / у шай // у ши - "он подарок"
      1. גרך /герах//грех - "возбуждение твоё". Слово "грех" написан именно в женском роде - обращение к женщине - возбуждение женщины - это и есть ГРЕХ (в древности для этого делали женское обрезание, т.е. удаление клитора. Это и сейчас делают во многих мусульманских странах).
      
      
      Поза "69" - гематрия слова סט / сет - "грех"
      
      
      От ласк у девушек реально потекло из кисок.
      http://gulyai.ru/xxx/59658-ot-...
      
      עור לו /Ор ло - "Кожа Его".
       עורלה /орла - "кожа крайней плоти", которую жертвуют Ему в знак установления Завета (договора). Очень Ему это надо! На самом деле обрезание крайней плоти делают для уменьшения чувствительности - חוי /Хой // хвой - "чувствительный", тем самым предотвращая "грех Адама". "Грех Евы" (חוה /хава - "чувствительная") предотвращали, делая женское обрезание, которое сегодня продолжают делать в Африке.
      
      Грехопадение Адама и Евы. Микеланджело, Сикстинская капелла - http://belyygrad.od.ua/?orx=0404.phtml - см. яблоко
      http://duty.wen.ru/pictures/minet/dir_006/page_07.html
      Минет - ----- от מנאף /мънаэф - "развратник" - корень [נאף] - /нааф - "прелюбодействовал". הנאיף /инъиф - "развращал"
      http://allxx.ru/foto-galery/8281-sladkie-minety.html
      
      2. גרה כה /гара ко // гре ка = "раздражение, возбуждение + здесь" (ехал ГРЕКА через реку, смотрит ГРЕКА в реке рак. Сунул ГРЕКА руку в реку, рак за руку ГРЕКА цап! - народная присказка-дразнилка мелитопольских греков ).
      
      Греки - обычные люди
      הרהכי / hreki - "הר он зачал {Быт. 4:1}; ++ הרה она забеременела ++ הכי бей многажды ++ כי так как "
      
      Греки - рекознатцы!
      
      
      Миус и КАЛЬМИУС.
      
      Общее - Миус \ מיהשא // miUsa /// miUs' - "вода Богом поднялась",
       а КальМиус \ קל מיהשא / qal miUsa // Каль миусъ - "Лёгкость ++ (когда) вода Богом поднялась".
      
      Реки Кальмиус и Миус весной, когда вода в них поднимается, были легко проходимы лодьями купцов.
      В готическое и в хазарское время, когда Степь была замирена, а по рекам Северский Донец, Самара, Кальмиус, Миус стояли крепости и сторожи, эти реки были купеческими путями на большом торговом пути "Из варяг в греки"
      
       (варяги - בר יהו / bar yaghu - "сын потока Бога"
      или בעריהו / War'Yaghu - "воин потока реки и моря Бога", что идентично слову סור ^ Rus - "лодочник, {гребец на лодке - סירה / sira ▬► cырость} ",
      
      а ГРЕКИ \ הריאכי / ghriaki - "эти реки ++ действительно, впрямь, но мне" или הרי עקי / ghri a'qi - "поток реки ++ беды (знающие)").
      
      
       Это были речные пути из большого потока - Днепра \ דני פרע / Dni pro - "Суд мой ++ бушевал, грабил"\ в Азовское море, потому что плавать в Чёрное море по Днепру было невозможно из-за Днепровских порогов, где вода бушевала, а на берегах неосторожных купцов караулили хищные печенеги и угры, грозящие грабежом и захватом в рабство.
      
      
      3. Эллины следили за нравственностью своих жён. А для чувственных наслаждений имелись гетеры, "флейтистки, играющие на "флейте"" и "мальчики" ("обрезанные").
      הליני /элини = "давать ночлег мне, оставлять на ночь меня; 2. задерживать (зарплату) мне; 4. роптать, сердиться " - римляне часто упрекали элиннов (греков), что они ленивы и чуть что - готовы на мятеж
       [גרע] - גרעך /гараха//грэха = "1. уменьшение твоё; 2. вычитание твоё" (греки часто стремились недодать заработанную плату, а это ведь грех, противоречащий Торе {Левит 19: 13 Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра. Втор.24,14} и подёнщики ругались с хозяевами. Считалось просто неприличным заплатить сполна, так как подёнщики всё равно будут требовать ещё бакшиш). ---- Латинское слово "Грекос" означает "мужик, тупой, ошибающийся". Но на Руси всегда было прийнято считать греков даже болем хитрыми, чем евреев. Римляне завидували высочайшим достижениям эллинской философии. В Риме считалось, что хороше образование можного получить только в Афинах или в Дельфах, или в Олимпии.
       Римляне-стоики осуждали эллинов за слишком большую чувственность, эпикурейство, распущенность (напомню, что это было ещё при республиканском Риме, а при императорском Roma/Рома сама превратилась во всемирно известную БЛУДНИЦУ).
      4. גרעך /гараха//грэха = "1. уменьшение твоё; 2. вычитание твоё" - из списка твоих благовидных поступков вычитаются плохие - "грехи". Специальный ангел записывает в книгу жизни все деяния и грехи, а потом представляет эту книгу ("Дело - תיק /тик" - см. чайка) на Суд божий (יה דין /Е дин). Родственное слово - "Грохнуть" - "убить" (один из смертных грехов)
      
      
      Греция, грек
      ЭЛлада - אל לידה /Эл лида - "Рождающая богов" ( есть также и область в Греции - Элида - הלידה /Элида - "Родящая", и страна в Малой Азии - Лидия - לידה יה /Лида Ия - "Родившая бога" (возможно, Аполлона)), а
      ГРЕЦИЯ - גרה צא יה /гера цэ Йа//Гре цэ Ия - "Выходят (оттуда, из Бога - ) храбрецы (раздражённые)божественные герои". Греция - Эллада - אל לדה /Эл лейда // Эл лада = "Бога родившая"
      גרה יציא /гера йециа = " раздражённый, злой ("герой" - осенённый богиней Герой) + исходит"
      (поход Греции на Трою, в греческом войске были собраны все ГЕРОИ Эллады)
      
       Слово "греки" (грекос) - от גרה / гара // гре - "раздражённый, возбуждённый" --------► גרך // грех /// грек - "страшный тебе" - таковыми были воины из "Илиады", разозлённые на Париса и на Трою. Отсюда же и русское слово "грех".
      Греки - это воины Агамемнона и Александра Македонского - от גרך / грех // грек - "раздражение, озлобление твоё". Македон \ מכה אדון / маке адон - "удар Господина". А сами себя "греки" называли "эллины" - от הלנה / алана (ср. Аланы - все племена в степи всегда оказывают гостеприимство)- "оказывающий гостеприимство, дающий ночлег" - הלין / элин. Поэтому "ГРЕЧЕСКИЙ" (ГРЕЦКИЙ \ גרה אץ כי - "потому что раздражённый (злой) вышел") язык - это общеармейский язык армий Агамемнона (пошедший войной на Трою) и армии Александра Македонского. Греческий язык пришёл на Восток в 334 г. до н.э.
      Греция на иврите - יוון / Йаван или יון - "Божий"
      Иония - самая культурная область в Элладе с городом Милет \ מלת - "словесный" - множество слов греческого языка родилось в Малой Асии - в Милете, Ефесе, ГелиКарнасе (Гелиос с рогами). Иония (Йаван \ יוון - "Греция на иврите") первой подверглась влиянию древнесемитской культуры через финикийцев.
      ----- ЭлЛада \ אל לדה / = Бога сильного родившая - Бог Зевс по мифам родился на Крите - Кандии \ כאן דיה / кан дия = "здесь ++ Господь милостивый ++ который прекращает + Бог". Иония - область в Малой Азии - город Милет. Ионийцы - выходцы из Милета и Ионии, создавшие много колоний.
       Иван \ יו בן // Ив ванн // Ио ван = "Божий сын".
      Иванами называли на Руси незаконных сыновей (ср. "Иваны, не помнящие родства" אי בן / И ван - "Не сын") или... царевичей, так как царь был как бы "живым богом", а царевич ещё не был наделён божьей благодатью, т.к. был ещё не венчан на царство.
       В древнем Риме умерший император становился богом, а его наследник - "сыном божьим". Именно поэтому Иисуса из Назарета прокуратор Пилат был вынужден приговорить к позорной смерти на Т-образном столбе, так как Иисуса постоянно называли "сын божий", а это расценивалось, как узурпаторство. Остальные слова также из древнесемитского языка.
      
      Греческий язык
      Греческий язык создали мудрецы, прибывшие с востока (קדם /кедем) очень давно (קודם /кодем), ещё при царе Кадме. Международный "греческий" божественный язык торговли
      Греческий язык назывался "койнэ" - קונה /конэ - "1. покупатель {койнэ использовался, как франко-лингва во всём Средиземноморье - см. "приключения Гулливера"} 2. Бог 3. Хозяин". Греческий язык признан мудрецами Талмуда одним из 4-х святых языков, наряду с арамейским, ромейским и библейским древнееврейским языком.
      
      Грешный
      1. Грешник - גרה שניך /гара шних // гре шник = "раздражал, возбуждал + зуб (שן) + плач, вой, рыдание (ני) + твой (ך - в ж.р.)" -------► "казни врагов моей страны зубною болью" (С.Я. Маршак - из Бёрнса:
      Ты, завладев моей скулой,
      Пронзаешь десны мне иглой,
      Сверлишь сверлом, пилишь пилой
      Без остановки.
      Мечусь, истерзанный и злой,
      Как в мышеловке.
      
      Так много видим мы забот,
      Когда нас лихорадка бьет,
      Когда подагра нас грызет {פודה גרה / пода гра = " нога ++ Злая, раздражённая"}
      Иль резь в желудке.
      А рта боль - предмет острот
      И праздной шутки!
      
      Бешусь я, исходя слюной,
      Ломаю стулья, как шальной,
      Когда соседи надо мной
      В углу хохочут.
      Пускай их бесы бороной
      В аду щекочут!
      
      Всегда жила со мной беда -
      Неурожай, недуг, нужда,
      Позор неправого суда,
      Долги, убытки...
      Но не терпел я никогда
      Подобной пытки!
      
      И я уверен, что в аду,
      Куда по высшему суду
      Я непременно попаду
      (В том нет сомнений!),
      Ты будешь первою в ряду
      Моих мучений.
      
      О дух раздора и войны,
      Что носит имя сатаны
      И был низвергнут с вышины
      За своеволье,
      Казни врагов моей страны
      Зубною болью!)
      
      2. גרה שנאי /гре снаи // гре шный - "раздражённый, возбуждённый + беспричинная ненависть"
      Ты грешных, Боже, посещаешь
      И плотию Твоей питаешь. (Гимн "Коль славен наш Господь в Сионе")
       Грешные
      גרה שנע יה // гре шны е = "возбудился (разбойник, грешник) ++ переместил Бог {в тюрьму, в монастырь}"
      
      "И плотию Твоей питаешь." - "Птицы небесные не жнут, не сеют, а Господь питает их" (фильм "Праздник святого Йоргена")
       "Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, и не жнут, и не собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Разве вы не гораздо лучше их?
      Евангелие от Матфея 6:26 - : https://bible.by/verse/40/6/26/
      
      3.
      4. Грех \ גרך / грех = "раздражение, возбуждение твоё"
      слово "Grex - "толпа" по-латински" --------► от ивр. גרש / греш // grex - "изгонять, прогонять" - толпа изгоняет из своей среды инакомыслящего.
      Греки - возбуждённая толпа. Слово "грекос" - слово презрения у римлян.
      Греция \ גרה יציאה // гре йециа = "Возбуждённые (герой \ גרוי - "храбрец") + вышли божественные" - аргонавты и герои Илиады, штурмовавшие Трою.
      
      Сенека приветствует Луцилия!
      
      
      (1) Ты спрашиваешь, чего тебе следует больше всего избегать? Толпы?
      
      Ведь к ней не подступиться без опасности! Признаюсь тебе в своей слабос-
      ти: никогда не возвращаюсь я таким же, каким вышел. Что я успокоил, то
      вновь приходит в волнение, что гнал от себя - возвращается. Как бывает с
      больными, когда долгая слабость доводит их до того, что они и выйти не
      могут без вреда для себя, так случается и с нами, чьи души выздоравлива-
      ют после долгого недуга.
      
      (2) Нет врага хуже, чем толпа, в которой ты трешься.
       Каждый непременно либо прельстит тебя своим пороком, либо зара-
      зит, либо незаметно запачкает. Чем сборище многолюдней, тем больше опас-
      ности. И нет ничего гибельней для добрых нравов, чем зрелища: ведь через
      наслаждение еще легче подкрадываются к нам пороки.
      
      5. גא רשע נעי /ге раша ныи - "Гордость, высокомерие + злодейство + идущий"
      גרש נעי /гераш ный = "гнал, изгонял, выгонял 2. развёлся с женой, дал развод + посыл движения мой" ----- И вырвал грешный мой язык,
      И празднословный и лукавый, (А.С. Пушкин. Пророк)
      
      גרש נכה // греш ника = "гнал, изгонял, выгонял 2. развёлся с женой, дал развод + уменьшал (*убивал)"
      
      
      Грёзы
      
      Грёзы \ ה רזע / hreza' = "ה ר зачинать {Быт. 4:1} ++ רז тайное ++ זע движется [זוע]"
      
      
      Гриб, граб, грабь - см. газ
      גרב /герев // греб = "носок, чулок". При созревании гриб представляет из себя как бы мешочек, наполненный спорами
      
      Многие грибы вызывают галлюцинации. По легендам берсекерки не имели страха в битве, принимая перед ней какие-то грибы, возможно мухоморы
      גרי בא /гри ба = " раздражение, возбуждение мне + пришло"
      В древности, чтобы решить какую-то проблему (чтобы петрить!), шаманы входили [גרי בא / гри ба - "раздражаться, возбуждаться мне ++ входил, вошёл"] в состояние слияния [רי / Ri - "влага"// (*ци \ צאי - "выход мой"] с Богом, шаманы ели какие-то галлюциогенные грибы. Это делали и воины - берсеркиеры
      
      גריבא /гриба = "раздражение, возбуждение [גרה\גרי] мне + ввозить, вводить (семя) [יבא]" - какие-то грибы применялись для полового возбуждения.
      
      גרע בא /гара ба // граъ бъ = " уменьшать, вычитать (зёрнышки, ядрышки, споры - גרעין /гаръин // грин// green - ) + вышло".
      Берёзовый гриб "чага" лечит даже онкологию
      
      Грива------- [גרי]
      
      происхождение слова грива по Фасмеру:
      гри́ва укр. гри́ва, блр. гры́ва, цслав. грива χαίτη, болг. гри́ва, сербохорв. гри̏ва, словен. gríva, чеш. hříva, слвц. hriva, польск. grzywa, в.-луж. hriwa, н.-луж. griwa. Родственно лтш. grĩva "устье реки, устье Зап. Двины", лит. местн. н. Gryvà, др.-инд. grīvā́ "затылок, загривок", авест. grīvā́ "затылок", также греч. δέρη, ион. δείρη "шея, затылок"; см. Мейе, Et. 372; Бернекер 1, 352 и сл.; М. - Э. 1, 658 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 393; Траутман, BSW 98 и сл.; Перссон 890. [Необходимо указать на связь слова грива со словами горло, жрать (ср. Славский, 1, стр. 374); этимологическое родство с грудь, гряда, гора, предполагаемое Мошинским (JP 36, 1956, стр. 197 и сл.), маловероятно. - Т.]
      -----------------------------------------------------------------
      
      Говорят: от возбуждения у него встала ГРИВА на затылке, у кабана, у волка, у медведя при возбуждении грива встаёт торчком
       גרי בא /гри ва - "Раздражение, возбуждение + входит
      Волосы встали дыбом - как грива у медведя (или у кабана, у волка) на заГривке ------► Грива \ גריוה / = "раздражать, возбуждать [גרי] Его [יו], Бога [יוה]"
      
      Гривна, гривенник
       Разменная монета к кунам, а затем и к рублям (ср. гривенник).
      
      1. Гривна - 1 рубль - мешочек, גרבנה / grewna - "чулок" с определённым количеством рубленного серебра.
      [גרב] - גרב נע /герев наъ// грев на = " носок, чулок + движение". Русское выражение - "денежки в чулок складывать". Гривна - мешочек в виде чулка определённой длины, в которую складываются серебро, монеты. Гривна - это предтеча рубля .
      
      
      https://www.youtube.com/watch?v=P8t2dbJ7YXY - 28 мин. - Поп о. Фёдор трясёт мешочком с деньгами: "-А можно я золотыми десятками? - Можно, приму по курсу" (к серебряному советскому рублю)
      В более поздней Руси гривенник -10 коп. - 1/10 рубля-гривны
       В древней Руси
      "гривна" - шейное украшение из серебра или из золота
       (у великих князей, у вождей, которые были и верховными жрецами), ▬ использовалась не как награда, а как ритуальный предмет при воздействии на небеса.
      גריונאה / гривна - "воздействующая [גריה] (на) Него ++ ו и будет ++ נא молитва ++ נאה 1. Красивый, прелестный 2. Подходящий 4. Хорошо"
      
      Грива льва
      גריוה / грива - "раздражение, возбуждение его ++ О (Боже!)"
      
      Гривна - денежная еденица - очень дорогая
      Практически в каждом княжестве была своя гривна, отличавшаяся по форме.
      Гривна Волжская (татарские) имела форму ладьи {так как торговля шла по Волге, а волжская гривна была волжской денежной еденицей} и весила 196,2 грамм; {= 28 шекелей (1 шекель = 7 г)}.
      Новгородская - имела продолговатую форму с весом 196,2 грамма;
      Черниговская - имела форму расплющенного продолговатого ромба, с одной стороны тоньше хвостик, с другой - толще. Вес 196,2 грамм;
      Гривна Киевская имела форму продолговатого ромба с одина-ковыми хвостиками. Её вес 164 грамма;
      Гривна княжеств западной России (Литвы, Прибалтики, Украины, Беларуси) имела продолговатую форму, круглую в сечении с весом 196,2 грамм. На ней имеются насечки. Т.е. очевидно существовал стандарт по весу (в шекелях - 1 שקל / шекель - "взвесил" = 7 г)
      К западным гривнам относится продолговатая грив-на с трёхгранным сечением.
       Пулы - медные монеты. פול / пул - "боб" ▬ бобы играли роль разменной монеты, причём в Эфиопии - это были "бобы" кофе, а в Мексике майя - бобы какао.
       Новгородские слитки считаются первыми рублями {от понятия рубить - "размножать" - - רבויתי / Ribuyti - "я делал множественным" [רבי] - רובי // Rubi - "делает множественным целый слиток серебра" (в Китае - лян \ ליין / liyan - "мне божественное" (серебро), разменивать на более мелкие куски - "мелочь" \ מלואתי / miluiti - "наполнение, полнота, насыщенность ++ со мной" - у меня всегда должна быть мелочь },
       а половина гривны является полтиной.
      
      
      גרוע /гаруа; גריעה /гриа - "уменьшение, вычет".
      הגריעב נע / iGriaw na" - "הגריע уменьшать, вычитать ++ עב тучное {нечто толстое, большое} ++ в נע движении (ходячая денежная еденица, деньги ходят по дорогам - драхма \ דרכמה - "дорога {древнему греку дома драхмы были не нужны, нужны они были в дороге, причём только те, которые "ходили" во всех городах Эллады} + + 1. Сколько 2. несколько 3. столько; 4. желать; 5. жаждать" ▬► дирхем арабов -
      Он так жаждал денег, как Ганя, который хотел быть королём иудейским - в "Идиоте" Достоевского (http://flibusta.is/b/629033/read ) ++ ")"
      
      גרוע נע, גריעיו נע /гаруа на, гриав на - "Уменьшение его ++ движение ", т.е. "деньги - движимое имущество"
      גרעין /гаръин - "зерно, зернышко" - см. карат
      
      
      Гриди, гридник
      В древней Руси - Гриди - приспешники, Гридник - ближайший приспешник, "шестёрка", гридник тёр господина в бане, чесал спину или пятки
      גרידה/грида - "чесание, соскабливание, царапание"
      
      
      
      Алексей Павлович А название "рус" - это старонрвежское слово rustiir (мн.ч)- так назывались воины-гребцы на драккарах, которые сражались абордажными топорами и короткими мечами без щитов и брони, в отличие от griddir (гридней), которые сражались в тяжелых кованых кольчугах с щитами и длинными копьями.
       Своих русти конунг Хельг (Олег в украинском произношении) поселил напротив Киева в Вышгороде, женив на полянках, чтобы за феодом приглядывали в его отсутствие.
       Их дети в соответствии с фонетикой и грамматикой славянских языков стали называться "русичи", которые получили привилегии перед местным славянским населением, что и отражено в "Русской правде".
       •
      
      Владимир Бершадский:
       "griddir (гридни)" \ גריד דרא - "גר новообращённый (принесший клятву) ++ גרי раздражённый, возбуждённый (*храбрый) ++יד рука ++ דרא брать, содержать, прощать, терпеть";
      
      "griddir \ גריד דירא - "גר новообращённый (принесший клятву) ++ "גרי раздражённый, возбуждённый (*храбрый) ++יד рука ++ די который ++ ירא страшный ++ דיר поселенец רא смотрящий"
      
      
      
       Гридень \ גרידן = "גר новообращённый (принесший клятву) ++ "גרי раздражённый, возбуждённый (*храбрый) ++ рука ++ судил"
      
      
      
      Владимир Бершадский слово rusti \ רססתי / расести - "я обрызгал, окропил".
       Rus ^ סור = "лодочник"
      
      
      Владимир Бершадский "Этруски говорили на диалекте, близком языку финикийцев и карфагенян - семитской группы." ___________________________________________ Как свидетельствую золотые таблички из Пирги, этруски ПИСАЛИ в том числе и на семитском - финикийско-карфагенском - Святом языке СВЯЗИзраиля, а кроме того - на эллинском (также святом по Талмуду), а также на этрусском, который, думаю, включал некоторые элементы семитских языков, но и местных италийских диалектов древнелатинского языка, происхождение которого пока мне не известно.
      
      
      Гримаса
      
      Фасмер: грима́са (Лесков и др.), из нем. Grimasse (с 1776 г.) или, как и последнее, из франц. grimace; Даль: перекошенное лицо, искорченное, ужимка лицом, рожа, изличье; кривлянье, пожимка, рожекорча.
      
      מאס גרי /гри маас - " раздражил, возбудил + брезгать, гнушаться". Мясом мыши {[מעש]} брезгуют, гнушаются и делают {[מעש]/маас// мыш = "делал"} гримасу отвращения.
      גרי הימאס /гри маэс = "раздражал, возбуждал + надоедал, стал неприятным, надоесть, опротиветь"
      מאסו /маасо = "брезганье его" (гриМаса). - Мясо - то, чем гнушаются питаться вегетарианцы-индусы и нельзя есть в пост.
      מעש גרי /гри маас - " раздражил, возбудил + сделал". (http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/talleman-de-reo/lyudovik-trinadcatyj.htm - "Долгое время он {Людовик XIII} развлекался тем, что передразнивал гримасы умирающих. Узнав, что граф де Ларош-Гийон (Это был человек, который умел забавно говорить.) находится при смерти, Король послал к нему дворянина, дабы справиться, как он себя чувствует. "Скажите Королю, - ответил граф, - что он сможет поразвлечься довольно скоро. Ждать вам почти не придется: я вот-вот начну свои гримасы. Не раз помогал я ему передразнивать других, нынче настает мой черед". Когда Сен-Map был осужден, Король сказал: "Хотел бы я посмотреть, как он гримасничает сейчас на эшафоте".
      
      Гринда
      http://djy.ru/?p=1485
      גרי נדה /гри нда = "возбуждение моё + туда-сюда пришедшие странники".
      Гринды - киты, на которых охотятся жители Фарерских островов. Гринды заходят в бухты Фарер раз в сезон. Для жителей мясо гринд служит основным источником протеинов. Жители Фарер приходят в возбуждение от захода гринд.
      
      
      
      Грипп
      גר רפוי/гар рифуй - "Жить + лечение (ослабление) ". Т.е. Грипп - это ослабленное состояние ещё живого организма :
      הרפה / hraphe // hrap = "Ослабление" ------► храп
      
       [רפה] ------► הרפה / haRafe // GhRappa = "ослабление" =====► הרפה / haRipa // GhRipa /// Грипп - "ослабление" при болезни грипп
      Привет! 2 недели уже болею гриппом. Горло действительно скребёт.
      
      גרה פה /гра пе = "раздражённая, здесь, рот".
      
      Но корень גרף / граф - означает.... "помойное ведро, ночной горшок; смывать, увлекать".
      Водка "Граппа" (в Италии):
      הרפא / hRaphe - "лечение"
      גרפא / графе // грапа - "смывать, сморкаться ++ лечить" грипп
      
      
       От этого корня - графин, но не граф и не грипп \ גרי פה / гри пе = "раздражать мне ++ рот, отверстие, горло"
      
      Гриф----------רפא
      ГРИФ (птица) ГРИФ м. греческое сказочное животное, полу-орел и полу-лев
      ГРИФОНЫ, грифы (Γρύπες), в греческой мифологии чудовищные птицы с орлиным клювом и телом льва; Г. - "собаки Зевса" - стерегут золото в стране гипербореев, охраняя его от одноглазых аримаспов (Aeschyl. Prom. 803 след.). Среди сказочных обитателей севера - исседонов, аримаспов, гипербореев, Геродот упоминает и Г. (Herodot. IV 13).
      а. т. г.
      Прометей был прикован к горам Риф (предположительно -Кавказа) в пределах Скифии, где орёл {посланный Зевсом} выклёвывает ему печень, ежедневно вырастающую вновь (Apollod. I 7, 1).
      
      גר רפוי/гар рифуй (рафуй)- "Жить + (ослабление) ". Тот самый "орёл" {//עורלה / орла - "принадлежащее Богу"} - слуга Зевеса - и был тем самым "Грифом", который клюя печень ПРО-Метея, вводил ему в печень (которая как известна очищает организм) особое вещество, которое позволяет нарастить её вновь.
      גרף /гареф // греф = "уносил, увлёк;" ------ > мальчика унёс орёл (гриф); "выгребать, загребать" - грифЫ относятся к падальщикам
      
      Гроб------
      Фасмер: Род. п. гро́ба, укр. гроб, род. п. гро́бу, ст.-слав. гробъ τάφος (Супр.), болг. гроб, сербохорв. грȍб, род. п. гро̀ба, словен. gròb, род. п. gróba, чеш., слвц. hrob, польск. grób, род. п. grobu. Родственно д.-в.-н. grab "могила", гот. graba - то же. Другая ступень чередования: гребу́, далее, гот. groba "яма", д.-в.-н. gruoba и т. д. Лит. grãbas заимств. из слав.; см. Буга, "Švietimo darbas", 1921, N[sup]o[/sup] 11 - 12, стр. 65; Траутман, BSW 96; Бернекер 1, 353; Торп 141.
      1. גרוב /гарув//гроб = "обтянутый чулком", т.е. не что иное как "саван" = שא בנה /СА бана//СА Ван = "неси построенное". Гроб у славян назывался домовина. דומה /дума = "могила", "дом" - дольмен - хата для покойника. Думать думу - вспоминать, что нет ничего вечного на свете и "всё проходит", "memento more" - ("помни о смерти").
      סבן /сибен//сабан///саван - "мылить, намыливать" - "обряд обмывания покойника".
      
      Vladimir Bershadsky
      По-арабски "носок, чулок" ▬ "джаураб (jawrab - جورب) ▬► в персидском языке ▬ Gurab, " --------------------------------------------------------------------------------------------- из иврита: גרב / герев // грб - "носок, чулок".
      От этого же словокорня происходит русское слово "ГРоБ", т.к. чулок напоминает большой матерчатый "чулок" ▬ САВАН \ סבן // sawan - "мылить" {обмывать покойника} - в саване хоронят покойников на Востоке.
       Словокорень [גרב] состоит из גר - "жить, страшиться" (отсюда другое название ГРОБа - ДОМОВИНА) ++ רב - чистотат (39/231 )
      
      
      Похороны у древних русов и скандинавов, у древних египтян (при похоронах фараона) заключались в том, что умершего помещали на судно
      судно \ סוד נוע = "тайное собрание, тайна ++ движение";
      корабль - короб ( ("плавучий гроб") гроб \ הרעב /ghRa"b // ghRob = "быть голодным, глодать", поэтому умерших кормят) мне = כה רעב לי / ко раъб ли = "здесь ++ голодать, быть голодным ++ мне"\,
       которое сжигали, а останки клали в урну и хоронили на кургане ("на столпе на путех"). Викинги ладью с умершим пускали в море и поджигали горящими стрелами. У древних руссов-славян барку сжигали вместе с покойным и его любимой наложницей и конём (см. похороны знатного руса - описание Ибн-Фадлана http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Fadlan/text.htm
      
      
      Похороны знатного руса.
      Картина Г. Семирадского по мотивам рассказа Ибн Фадлана о встрече с русами в 921 году.)
      2. ערב /эрев // Граб /// Гроб = "запад". В древнем Египте и вообще в древнем мире по поверьям души умерших уходили, как и умирающее солнце, на запад.
      По Вашкевичу:
      египтяне жили на восточном берегу Нила, а хоронили - на западном. Почему? Потому что арабское слово груб "запад" {ивр. ערב / эъров (הערב / haa"row // Ггроб)- "сборище хищных зверей", запад - מערב / маърав} совпадает с русским словом гроб.
      (https://libking.ru/books/sci-/sci-linguistic/582433-3-nikolay-vashkevich-utrachennaya-mudrost-avtoreferat.html#book )
      Вашкевич пишет в своём словаре:
      Связано с ар. غروب гуру:б "заход солнца", "запад"; не без влияния قارب ка:реб (га:реб) "лодка" {древние русы хоронили именно в лодке - долблёнке}, рус. короб (см.). Древние египтяне хоронили на западном берегу Нила, причем покойника везли в гробницу в лодке. Ар. أغرب 'аграба "загнать коня до смерти", надо думать, от рус. угробить. ( http://nnvashkevich.narod.ru/SLV/slvPA/bG.htm )
      
      Отеческие гробы
      גר אב / га раб // гр об = "גר жить, страшиться [גור] ++ אב отец; Отец, учитель, мастер, источник, предок. Создатель (1/231 Сефер Ецира),"
      
      "гроб" \ הר אב // hr ob = "гора (курган, пирамида - д.-в.-н. grab "могила") ++ отец, пра-отец, предок (1/231)
       {предок \ פרה דק / пре док = "благодатный, плодоносный ++ худой саван, пелена; небо"}"
      
      Гроб Хрустальный
      Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
      Александр Сергеевич Пушкин
      
      љ Источник: детский портал "Солнышко"
      http://solnet.ee/skazki/298.html
      
      
      
      
      Там за речкой тихоструйной
      Есть высокая гора,
      В ней глубокая нора;
      В той норе, во тьме печальной,
      Гроб качается хрустальный
      
      Текст Пушкина Комментарий Бершадского
      
      Там
      
      
      Гроб качается хрустальный,
      И в хрустальном гробе том
      Спит царевна вечным сном.
      И о гроб невесты милой
      Он ударился всей силой.
      
       Там \ תם / том // там - "чистый, невинный"
      תם /"Там" (арамейское) - на иврите שם / шам ------ / Шем - "Имя Божье", השם / аШем - "Бог"
      195/231 Сефер Ецира: תמ ^ /מת /мет - "умирание, смерть, труп";
       תם /там - "дом, место, городок {кладбище - בית-קברות / бейт квурот - "дом могил"; לכל חי / леколь хай - "всеобщая жизнь" -----► все ТАМ будем }; человек"
      По Лемельману: цельность, завершённость; однородность {все ТАМ будем}
      
      
      טעם / таам = "2. ударение 3. причина 4. соображение, мотив 5. приказ 6. смысл, разум"
      
      за речкой тихоструйной В тихоструйной речке чистая вода, как хрусталь
      
      Есть высокая гора, Гора - "הר" / har // Ггр /// Хр
      
      93/231 - הר - "Гора, холм; пирамида"
      
      В ней глубокая нора;
       נור / нор - " свет свечи"
      В той норе, נורא / нора - " ужасный"
      
      во тьме печальной, טמא / тама // тма - "оскверняться, загрязняться"
      
      Гроб качается хрустальный
       Гроб \ הר אב / har ab // Гр об = "ГОРА ++ ++ אב отец; Отец, учитель, мастер, источник, предок. Создатель (1/231 Сефер Ецира) "
      
      
      Хрусталь \ הר וסת עלי / har ust ali // hr u:st ali = "гора ++ будет святой Господу; регулировать обычай (хрустальные небеса) ++ высший мне "
      
      
      Грубый
      Грубость
      גרו בו סטי / ГРУ б ость - "1. устрашились они; 2. Раздражение, возбуждение его ++ в нём ++ греховное"
      
      
      גרו בואי / ГРУ бoй - "1. устрашились они; 2. Раздражение, возбуждение его ++ в нём ++ иди сюда, иди ко мне" для получения приказа.
      
      
      - способный довести до гроба, до смерти. שמרתי /шамирти//шмирти = "Я охранил (-а)". Земля хранит покойника до страшного суда.
      3. גרב /гарав - "экзема 2. Короста (делает кожу грубой)"
      4. ערב /эрев // Граб /// Гроб = "запад". В древнем Египте и вообще в древнем мире по поверьям души умерших уходили, как и умирающее солнце, на запад.
      
      זה פדה /зе пада - "этот - выкупился, избавился от долга (земной жизни)"
      Уйти на Запад - умереть, избавиться от долга земной юдоли {יו דולל /Йо долел - "Божья судьба (дословно - "длинная верёвка, на конце которой ведро, которым мы черпаем нашу жизнь")"}.
       - [ספד] /сапад = "оплакивать, читать надгробное слово" ; ספד /сепед - "поминовение, оплакивание"
      
      Древнеегипетский гимн умершему фараону-равному Солнцу
      (из к/ф "Фараон")
      (Греч. "Пада, Под" - "нога")
      На ЗАПАД (польск. "zapod") в жилище богов
      Ты уходишь от нас
      На запад печально влекут колесницу волы
      На запад в строю справедливых идёшь ты {ydes ty - עד יש תא /аъд еш та = "свидетель; в то время как; вечность + есть, сущий + комнатка - склеп, "}
      
      ערב /эрев ------► הערב // Грб - "1. смесь 2. сброд 3. запад, вечер" - "ад"
      ערב /аров ------► הערב // Грб - "сборище (стая) диких зверей"-- "ад" ---- עדה /эда - "община, племя, стая"
      
      
      
      Сугроб
      Много людей, упав по пьянке в сугроб, замерзали и умирали, попадая в гроб, а их души уходили на запад.
      סו ערב // су Гроб = "соединение, совокупление + запад, ад
      
      
      
      Гроза, уГроза
      
      Перевод
      гроза
      гроза́ укр. гроза́, ст.-слав. гроза φρίκη (Клоц.), болг. гроза́, сербохорв. гро̀за "трепет, ужас", словен. gróza, чеш. hrůza, слвц. hrôza, польск. groza, в.-луж. hroza. Сюда же грози́ть, грожу́, ст.-слав. грозити и т. д. Родственно лит. gražóju, gražóti "грозить", лтш. gręzuȏt "грозить, сердиться", см. М. - Э. 1, 651; Буга, "Švietimo darbas", 1921, No 11 - 12, стр. 126; Траутман, BSW 95. Далее, возм., греч. γοργός "страшный, ужасный", Γοργώ "ужасный призрак", ирл. garg, gargg "суровый, дикий", grāin "безобразие" (*gragnis); см. Буазак 154; Гофман, Gr. Wb. 47; Бецценбергер у Стокса 117; Остхоф, Parerga 45; менее удачно эти слова сравниваются с заркий (см.), см. Нидерман, ВВ 25, 294. Более затруднительно сравнение гроза́ с лит. grasà "отвращение", grasùs "отталкивающий" (ср. Бернекер 1, 355; Цупица, KZ 37, 398; Потебня, РФВ 3, 91 и сл.; Младенов 111; Траутман, GGA, 1911, 256; против см. Шахматов, ИОРЯС 17, 1, 282). Сомнительно в фонетическом отношении привлечение лит. grumzdà "угроза", grumzdžiù, grum̃sti "грозить" (Педерсен, KZ 40, 179; IF 26, 293). Совершенно неубедительно также толкование Агреля (Zwei Beitr. 70 и сл.) из *grogzdhā и сближение с гро́хот.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      беда, голмана, ненастье, опасность, пагроза, перуны, потрясение, угроза, Юпитер, Перун
      
      http://fonday.ru/images/tmp/12/2/original/12247clQWznodgvNktiwLMyBGEXru.jpg
      רגוז/рагуз - "раздражённый, рассерженный -. Корень רגז .Здесь перестановка букв Г и Р плюс слово גרה/гэра - 1. был возбуждён, раздражён 2. был воспалён - "груз, уГроза"
       גרו זה /гро зэ//гроза = "возбуждение, раздражение Его + это". -------= הוא גרו זע / у Гро заъ = "Это он сильный + возбуждение, раздражение Его + ужасный, движущийся "
       - גרו עז זה /гро аз зе = "раздражать, возбуждать Его + сила + это"
      גרו עזה /гро аъза//гроза = "возбуждение, раздражение Его + сила Бога (ה) (как рог козы - молния)".
      
      Гроза
      גרו זע /гро заъ = "раздражение, возбуждение Его + движется, ужасает"
      גרוהעזע /гроазаъ = "גרו раздражение, возбуждение Его ++ וה Бог ++ העז сильный {אל / Эл ------► ЭЛектричество} + זע движется, ужасает [זוע]"
      Грозовой \ גרוהעזוע בואי = " גרו раздражение, возбуждение Его ++ וה Бог ++ העז сильный {אל / Эл ------► ЭЛектричество} + זוע движется, ужасает [זוע] ++ בו в нём + בואי приходит до меня"
      Фронт \ פראן תא / пран та // фрон то = "פראן дикий ++ תא идёт, движется (арам.)"
      
      
      гроза сеет семя
      Древние полагали, что во время грозы молнии - перуны и благодатный дождь сеют семя божие в мать-сыру-землю.
      Перун - פריון / Перьон - "благодатный"
      "Семя" - הזרע / а-зараъ --- обратное слеванаправное чтение даёт слово //"Гграза" ----- гроза сеет семя
      Весенняя гроза
      
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      (Ф. Тютчев)
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = "мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, разВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)"
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - "раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная" (дождь)
       в начале (1) МАЯ - "День ведьм \ ודאמא / ведъима - "ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( "ודא - будет это (דא)" ) ++ אמא мать", /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - "פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - "корова"] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня" (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = "גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - "Роза небес""""102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий", /
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = "близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста" - фалл в меня];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = "близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку"
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - "не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)" ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = "Бог ++ Ему дай Бог ++ иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      Нравится
      
      Грозен
      גרו זען /гро зэан = "раздражение, возбуждение Его + движущийся, ужасный
      
      גרו עזה /гро аъза// = "возбуждение, раздражение Его + Сила сильнейшая"
       [גרז] - גרוזה /гроза - " рубила она" - молния.
      ער עזה / аър аъза // Ггр оза = "враг + сильная" (*молния)
      
      Гроздь
      גרו עז די /гро аз ди // Гро аЗ дь = "возбуждение, раздражение Его + сила + которая" - в грозди винограда скрыта сила сильная, сила соков земли и бога Диониса.
      
       Грозный, грузный, грязный
      грозный ▬
       \ גר עז ני // гр оз ни = "גר страшный + עז сильный + плач, рыдание"
       בהו / Боhy // Богъ - "хаос; в [הו] Боге, Божественный" ▬ יהו / Ягу!
      
      גרז /гараз // граз = "рубить".
      גרזני /гразни = "рубящий" (грязный от крови)
      
      גרוז נעי /груз ный = "рубил + движение моё". Возможно, что здесь же и слово "Грязный, грязной" - от крови.
      
      גרו עז נעי /гро аъз ный = "раздражение, озлобление его + сила + движение + плакать (ני)"
      Грозный град
       \ הרעדזני / ghro"dzni = "הר гора {(громадная туча}) ++ רע злой, близкий ++ רעד 1)дрожь 2) озноб; 3) трепет ++ свернуть с правильного пути (ФШ) ++ плакать (ני) " \
      
      
      Гроздь
      
      Фасмер: ж., грозд м. (устар.), напр., гроздь винограда, укр. гро́зно, гро́зло, ст.-слав. гроздъ σταφυλή (3orp., Ассем.), грознъ (Мар.) βότρυς (Euch. Sin. Супр.) - стар. основа на -n (см. Мейе, Et. 454; MSL 20, 99), болг. грозд, сербохорв. грозд, словен. gròzd, род. п. grózda, чеш. hrozen, слвц. hrozno, др.-польск. grozno. Другая ступень чередования: болг. грездей "пробка, затычка". Родственно лтш. gręzns, gręzna "петушиный гребень" (М. - Э. 1, 650 и сл.), далее, возм., д.-в.-н., гот. gras "трава", ср.-в.-н. gruose "росток, побег"; см. Бернекер 1, 355; Младенов 111; AfslPh 33, 13. С другой стороны, Вуд (KZ 45, 63) сравнивает это слово со шв. диал. krase "связка, гроздь". Менее убедительно сближение с греч. βότρυς "виноградная гроздь", βόστρυχος "прядь волос"; см. Мейе, Et. 454.
      
      1. גרז די /гараз ди // граз ди = "рубить, срубленный + который". Уход за виноградником заключается только в постоянной обрезке (обрубке) ветвей, ибо на оставшихся ветвях грозди винограда становятся большими. От корня [גרז] -русское слово "Грозный". Кстати, именно из района города Грозный хазары распространили виноград на Дон.
      2. גרו זד/гро зъд = " раздражение его, возбуждерие его + зло" - намёк на пьянство, которое возникает от того, что Ной первым начал срезать грозди винограда. Возможно, что словом "гроздь" называли сам виноград. "Виноградом" же называлось царствие небесное, в которое попадает опьянившийся гроздью.
      
      
      Гром
      
      הרום / haRom // ГгРом - "высокий" - [רום] - с высоты
      הרעם / haRa"m // ГгРом = " гром" --- רועם / Roem - "гремит, громыхает"
      ------► הרעם / ha-Ra"m // Гром - "гнев"
      הרועם / ha-Roem // Гром - "гневается, сердится"
      
      древнеирландское слово gorm , которое имело значение "багровый", позднее в кельтских языках оно стало означать синий цвет: ирл., шотл. gorm, мэн. gorrym.
      ----------------------------------------------
      Я думаю, что "Багровый (ср. "Страна багровых туч" Стругацких - Венера), синий" - мэн. Gorrym \ גור רעם / гор раъм - "жить (под небом синим и багровым \ בא גריווי / ба грави - "вошёл ++ страх его и грозный Господь") страшась ++ гнев", т.е. = Небо - страшись гнева Неба.
      
      Отсюда - гРом \ גרעם / граъм // гром - "страшится гнева вычитающего, делающего גרע меньшим עם народ"; ▬ народ боится грома - гнева сил Бога
      
       הרום /hrom - "Определённый артикль; Гора, зачинать ++ רום высокий"; ▬ - гром порождает благодатный дождь
      
       גרום / грум // гром - "причиняющий, вызывающий, приводящий, порождающий [גרם] ++ רום высокий"
      
      
      \ גרום / гарум // гром - "1. большущий (нечто большое); 2. костлявый (гремит костями)
      
      גרוי / геруй // герой - "1. раздражение, возбуждение; 2. побуждение, позыв" - послать вызов герою.
      גרו אום / гро ом - "раздражение, возбуждение Его ++ 30/72 Имя Божье"
      גרוים / геруим // гройм /// гром - "1. раздражения, возбуждения {электричества \ אלי כתרי צא סט תבא // эли ктри че ст тва - "сила божья моя ++ корона моя ++ выходит ++ грех ++ ты придёшь"}; ------------------------------------------► {метать громы и молнии \ מתאתי גר אומי ומעל ניע / метати гр оми уМол ниа - "Смерть от метлы моей ++ страшился имени Божьего моего ++ будет из высоты ++ движение"} "
      
      {*гром\ גרעם / граъм // гром - "גר страшись + грома"
      или גרום / гъром - "גר страшись +רום Вышний, высота"}")
      Весенняя гроза
      
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      (Ф. Тютчев)
      -----------------------------------------------------------------
      
      "Люблю \ ליו בליו / / лиу блиу /// лю блю = "мне его Бог (י семя + ו фаллос) ++ [בלה, בלי] переживание, изнашивание, проведение времени, разВЛЕчение моё, его Бог (י семя + ו фаллос)"
      
      
       ГРОЗУ \ גרו עזה / гро аза - "раздражённый, возбуждённый Его ++ сильная" (дождь)
       в начале (1) МАЯ - "День ведьм \ ודאמא / ведъима - "ודא заверяющая, ודא удостоверяющая ( "ודא - будет это (דא)" ) ++ אמא мать", /
      
       Когда весенний первый \ פר בי // пер ви - "פר бык, фалл, плодородный, плодотворный, дающий плод [פרה, פרי - "корова"] ++ בי прошу, пожалуйста, в меня" (образ 1 (א / alef ^ fela // фаллос) - Единого Бога)
      
      гром \ גרום, גראום, הרום = "גרו раздражённый, возбуждённый Его ++ -- ום / ом - "Роза небес""""102/231 Сефер Ецира); אום (30/72) Бог; הרום высота, высокий", / [גרם] -------► גרום / грум // гром - "причиняющий, вызывающий, приводящий, порождающий" - верили, что именно гром вызывает молнии и дождь и приводящий к плодородию.
      
       Как бы резвяся [רעז בי / РаъЭз ви // Резвый = "близкий, злой + сильный ++ в меня, прошу, пожалуйста" - ];
       Резвяся \ רעז ביאה סיע / рааъз биа сиа // Рез вя ся = "близкий, злой + сильный ++ приход, пришествие; 2. вход 3. половой акт ++ оказать помощь, поддержку"
      
       и играя ( אי גרהיה / и грайя - "не раздражённый, не возбуждённый серьёзно, не гневающийся ++ Бог бытия (быть, становиться)" ▬ образ судьбы - Грайи - три сестры, определяющие игрой в кости судьбу богов и людей. Грайи слепы, но у них есть только один глаз עין / Айн - עי ▬ Рука (I, י) и Eye (англ. -глаз (О, ע ); - 159/231), / http://www.coinfox.info/images/Symbols/eyedollar.jpg ;
      
      Грохочет в небе (נבאו // небо - "пророк Его") голубом" \ הו לו בואי / ho lu boy = "Бог ++ Ему дай Бог ++ иди сюда" = ЗАКЛИНАНИЕ, моление о дожде, обращение к голубому небу, неблагоприятному для посевов, к Богу с просьбой о дожде.
      
      
       грм Молния, звук и поражающее действие богов Лигром вызывать, являться причиной לגרם גרמ
      
      Волхвы-берендеи призывали Бога, колдуны и вещие взывали к Богу грома и к его священной птице - Беркуту. Византийский историк Прокопий Кесарийский писал в 6 веке о славянских верованиях: "Славяне признают одного Бога, создателя молний, единым господом всего и приносят ему в жертву быков и всякие дары..."
      Громить, разгром, разгромить
       = חרמה/харма - полное истребление
      
      כרעם /къраъм - "как гром, как ужасный шум"
      גרם/гарам - "вызывать, причинять", т.е. практически совпадает со словом "гром"
      и "тогарм" - по ирландски. Тогарма - библейский персонаж, потомок Яфета - предок степных племён, устраивавших погромы и набеги на земледельцев
      --------------------------------------
      תגרם /тэгром - "ты вызовешь, ты приведёшь в действие". Отсюда и "гром", и погром
      
      громада
      Грома́да. Образовано с помощью гром, родственной древнеиндийскому gramas - "толпа, куча". Первоначальное значение - "куча, груда".
      Происхождение слова громада в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      грома́да I. "большая масса, множество", укр. грома́да "община", блр. грама́да, сербск.-цслав. грамада ὕλη, болг. грама́да, гръма́да, сербохорв. грама̀да, словен. gramáda, grmáda, чеш., слвц. hromada, польск. gromada, в.-луж. hromada, н.-луж. gromada. Родственно лит. grãmatas "куча", gramantas "ком", др.-инд. grā́mas "толпа, деревня, община", осет. ærɣom "ноша, кладь" (с вторичным æ и метатезой gr > rɣ; см. Вс. Миллер, IF 21, 323 и сл.; Розвадовский, RS 1, 275); лат. gremium "лоно, недра, горсть", д.-в.-н. krimman "давить", др.-англ. crammian "набивать, наполнять", также лит. grùmalas "ком земли", grum̃stas - то же, grùmdau, grùmdyti "месить"; см. Буга, Aist. Stud. 1, 175; РФВ 67, 239; Траутман, BSW 94; GGA, 1911, стр. 254; Цупица, GG 149; Лиден, Stud. 15; Перссон 98 и сл.; Бернекер 1, 345; Брюкнер 158; KZ 45, 53; 48, 213 и сл.; Френкель, IF 53, 53. Совершенно неприемлема попытка Коштиала (AfslPh 37, 398), возводящего слав. слова к венец. grumada, фриульск. grumada "куча", grumare "наваливать", лат. grūmus "куча, ком". Ром. формы на d заимств. из слав. Относительно образования грома́да ср. Френкель, ZfslPh 20, 54; Шпехт 232. грома́да II. "пушка", у Ломоносова (РФВ 22, 117). Преобразовано по народн. этимологии из польск. armata "пушка", из ит. armata (см. Брандт, РФВ 22, 117).
      Происхождение слова громада в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Грома́да. Общеслав. Того же корня, что и горсть (см.), лат. gremium "охапка, горсть" и др. Буквально - "собранное" > "куча".
      Происхождение слова громада в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      גרום עדה / грум ада = " влияющий, причиняющий влияние ++ (на) племя" -------► укр. "громада" - типа схода, совета местечка - По словарю Даля есть такое русское слово "громада" http://v-dal.ru/word_s-18225.html, которое также обозначает "Кур. вор. мир, общество, мирская сходка"; За даними ЕтимологЄчного словника украNoнськоNo мови укладеного 1989 року:
      Громада - "суспЄльство, група, товариство; великий предмет; купа".
      
       "АГРОМАДНЫЙ"
      (Русское диалектное )
      הגרמה דא / аГрама да = "причинение + это"
      
      
      
      Громозди
       \ גרמו זדי / громо зди = "причинять Его, приводить тело его + + мне злоумышленник" - намёк на строительство Вавилонской башни, которую люди громоздили до неба, но Бог сделал так, чтобы они перестали понимать друг друга и они перестали громоздить башню \ בא שניא / ба шниа- "вошла ненависть"
      
      
      
      Грот, гротеск, крипта
      Перевод
      грот
      I I. "пещера в скале", из франц. grotte, ит. grotta от лат. crypta, греч. κρυπτή; см. Гамильшег, EW 494. II II. "метательное копье, дротик" (устар.), чеш., слвц. hrot, польск. grot. Родственно ср.-в.-н. grât "рыбья кость, острие, нов.-в.-н. Grat, Gräte - то же; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 354; Клюге-Гётце 215; Маценауэр, LF 7, 194. III III.
       "большой прямоугольный парус на гротовой рее", из голл. groot, grootzeil "парус-грот, большой парус"; см. Мёлен 73. Уже в эпоху Петра I грот- встречается во многих названиях частей такелажа: гротбрас - из голл. groote bras, гротвант - из голл. grootwant, гротгафель - - из голл. groote gaffel и т. д.; см. перечень у Смирнова (94 и сл.) и Мёлена (79 и сл.).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      ниша, парус, пещера, подземный ход
      
      Текст C. Колибабы:
      
      Грот и гротеск, CRYPTA - этимология терминов
      
      
      
       Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,
       Дикие проклятья дорогой изрыгая.
       И вижу: сидят людей половины.
       О дьявольщина! Где же половина другая?
       (В. Маяковский. Прозаседавшиеся)
      
      
      
      
      1) Современное истолкование терминов
      а) Викисловарь
      Корень:
       -гротеск-.
      Значение
      - художественный приём в литературе и искусстве,
      основанный на чрезмерном преувеличении,
      сочетании неожиданных и резких контрастов;
      - произведение литературы или искусства,
      использующее этот приём; в гротеске сталкиваются
      несовместимые элементы, а образы воспринимаются
      как фантастика, абсурд;
      - орнамент в виде причудливо, фантастически
      переплетающихся растений, животных, фигурок
      людей, масок и т. п.
      
      Этимология
      Происходит от???
      Отметим, этимологию Викисловарь не объясняет,
      хотя её можно найти в любой справочной
      литературе, ЧТО-ТО заставляет разработчиков
      статьи обойти вопрос о происхождении понятия.
      
      б) Википедия
      Википедия наоборот, полностью выдаёт
      "стандартную" этимологическую информацию;
      "Гротеск, фр. grotesque, буквально - причудливый,
      комичный; итал. grottesco - причудливый, итал. grotta -
      грот, пещера".
      
      "Слово гротеск пришло в русский язык из
      французского. Первичное значение французского
      grotesque - буквально гротовый, относящийся к гроту
      или находящийся в гроте, от grotte - грот (то есть
      небольшая пещера или впадина), восходит {де} к
      латинскому crypta - скрытый, подземный, подземелье.
      -------------------------------------------------------------------------
      Комментарий В. Бершадского:
      Надо честно признать, что "grotte" от "crypta" является явно надуманным, ибо кукда делся звук "П", да и К никогда не переходит в Г!
      =========================================================
      Выражение появилось после обнаружения древних
      римских декораций в пещерах и похоронных
      участков в XV веке. Эти "пещеры" на самом деле были
      комнатами и коридорами Золотого дома Нерона,
      незавершённого дворцового комплекса,
      основанного Нероном после большого пожара в 64
      году н. э.".
      
      Все остальные этимологические и толковые
      словари дублируют версию ГРОТЕСК = ГРОТОВЫЙ,
      находящийся в ГРОТЕ; таким образом, понятием ГРОТ
      (пещера) обозначают то, что в нём нарисовано на
      стенах - ПРАВИЛЬНО ли это с точки зрения здравого
      смысла (нормального восприятия окружающей
      действительности), можно ли отождествлять ГРОТ
      (пещеру) с РИСУНКОМ???
      
      2) Этимология терминов "грот", "crypta"
      а) Грот - поверхностная форма рельефа, неглубокая
      горизонтальная пещера со сводчатым потолком и
      широким входом, либо часть пещеры, просторный
      зал, расширение пещеры, за узким проходом.
      Формируются в результате карстовых (образование
      пустот, растворение пород), эрозийных (вымывание
      текучей водой) явлений, в скальных (известняк)
      массивах, и в результате обвалов породы или
      деятельности людей. Большинства религиозных
      верований тесно связаны с пещерами, например в
      пещерах Кумрана нашли первые письменные
      изложения Библии, христиане вели ритуальную
      деятельность в катакомбах, "началник рускым
      мнихом", преподобный АНТОНИЙ (ум. 1073), основатель
      киевского Печерского монастыря - вселяется в
      пещеру, "юже беша ископали варязи".
      -----------------------------------------------------------------
      Пещеры и гроты в древности воспринимались, как чрево матери-земли - богини Кибелы или шумерской богини Эреш - Ки -Галь (קע /ки - "земля" - ארץ /Эрец).
      Влагалище, женские половые органы - פותה / потэ или פתה /потэ // ПъТА.
      Крипта
      Кри́пта (от др.-греч. κρυπτή - крытый подземный ход, тайник) - в средневековой западноевропейской архитектуре одно или несколько подземных сводчатых помещений, расположенных под алтарной и хоральной частями храма и служащее для погребения
      Крипта, (Krypta), в первые времена христианства капелла в катакомбах, служила для погребения святых и мучеников и для богослужения. Впоследствии до XIV в. К.- особые сводчатые помещения в храмах для погребения знатных покойников.
      
      כרי פתה /кри пъта - " копал мне + ходы в чреве матери-земли"
      Пещерная могила - גת /гат - винодельня ----- англ. "gate" - "ворота"
      ===============================================
      
      
      
       В Израиле (страна 1000 пещер), с древнейших времен
      было развито строительство подземных
      коммуникаций, в первую очередь связанных с
      добыванием и сохранением ВОДЫ, а также с целью
      укрытия населения во время бесконечных
      нашествий соседей, междоусобных войн и для
      захоронений. Мы можем предположить, что
      составной термин ГРОТ имеет еврейское
      происхождение: GR+OT+TA = ГАР\\ הַר /har // - гора (горная порода)
      + אוֺת /от - "чудо, знамение" (подземные гроты достигали
      колоссальных размеров, причины их возникновения
      были не понятны, рассматривались как
      произведений Божественных сил) + ТА תָא комната,
      ячейка, камера; т.е. ЧУДОМ (божеством) сотворенная
      комната в горе; заведомо священное место.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      הרה /hara = "беременная" - т.е. внутри есть ходы, полости и в них скрывается некто. Гора рождает минрералы, богатства и... мышей .
      
      הרת /heret // hrat = "зобная железа" - то, что скрывается в глубине высокопоставленного. чеш., слвц. hrot
      По правилам иврита слово הרת /harat // hrat или הרות /harot // hrot = "горный, внутри горы; от горы".
      
      Грот всё же по сравнению с горой несравненно меньше:
      [גרע] - גרעת /грат // грот = "уменьшенная" гора - высота иных гротов - десятки метров, сотня метров, но всё же не тысячи, как у горы.
      =============================================================
      
      CRYPTA
      б) Латинский термин CRYPTA также составлен из
      еврейских корней = CR+YP+TA =КАРА כָּרָה копать,
      выкапывать + ПИ, ПЭ פֶּה отверстие + ТА תָא
      комната, ячейка, камера; т.е. выкопанное отверстие
      (узкий вход) за которым - комната, камера;
      собственно такая планировка просматривается во
      всех подземных захоронениях - узкий ход вел в
      погребальную камеру.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Чтобы выкопать под землёй ход, крипту, подземную могилу надо сделать множество трудоёмких дел:
      גררו תא /граро та // грро та /// грро тъ = "таскание, вытаскивание его 2. приведение, причинение его 3. влечь его 4. растирание, крошение его 5. соскабливание его + это место; комнатка, кабина".
      Одновременно, גררו תא /граро та // гарро та - Гарро́та (исп. garrote, dar garrote - закручивание, затягивание; казнить) - испанское орудие казни через удушение. Эта машина для казни в средневековой Испании находилась в отдельной кабинке, наподобие электрического стула в США.
      
      В пещерах, в гротах ЖИЛИ, проживали, потому что страшились врагов, диких зверей. Одновременно, страшились заходить в Гроты:
      [גור] - גרו תא /гро та = "1. жить, проживание его; 2. бояться, опасение его 3. покушение на него + комнатка, маленькое пространство, кабинка"
      
      Грот - большой парус
      
      גררות /грарот // гррот = "таскание, вытаскивание его 2. приведение, причинение его 3. влечь его".
      
      [רתה] - הרותה //Гротэ = "выжимаю" скорость"
      
      [רטט] - הרוטט //Грот = "трепетание, дрожание" - парус грот затрепетал при боковом ветре. Грот применяли только при устойчивом попутном ветре.
      При шквальной погоде грот берут на рифы {רפה /РАФа - "ослабевать"; רפא /РАФа - "лечить, исправлять"}
      Грот-мачта брига, несущая прямые паруса. Прямые паруса - паруса, которые ставятся попёрек судна и крепятся к реям, поднимающимся на мачты и стеньги.
      
      =========================================
      
      3) Этимология понятия "гротеск" с использованием
      языка иврит
      Итак, из вышеизложенного ясно, что понятия ГРОТ и
      ГРОТЕСК должны иметь РАЗНОЕ СОДЕРЖАНИЕ
      (значения); они принадлежат к разным областям
      действительности, "грот" - форма рельефа, гротеск
      - художественный прием (ЭСТЕТИКА) в живописи,
      литературе и скульптуре, воспроизводящий
      действительность в форме комического и ужасного
      - ЧТО ЖЕ МЕЖДУ НИМИ ОБЩЕГО???
      Буквы (знаки) одни и те же, произношение
      совпадает, однако комбинация ЗНАКОВ - разная, в
      иной комбинации корней понятие ГРОТЕСК
      приобретает присущий ему смысл (ИСКАЖЕННАЯ
      форма, вид, рисунок), фонетическое совпадение
      привело к отождествлению понятий. Следовательно,
      нам необходимо проследить ИСТОРИЮ возникновения
      понятия, выявить те предметы и явления, которые
      оно характеризует, и найти значение в сакральном
      (иврит) языке.
      
      а) Википедия
      "Гротеск - вид художественной образности,
      комически или трагикомически обобщающий и
      заостряющий жизненные отношения посредством
      причудливого и контрастного сочетания реального
      и фантастического, правдоподобия и карикатуры,
      гиперболы и алогизма. ... в разговоре слова
      гротеск обычно означает странный,
      фантастический, эксцентричный или УРОДЛИВЫЙ,
      ...используется для описания странных или
      ИСКАЖЕННЫХ форм, таких как {СТРАШНЫХ }масок на празднике
      Хеллоуин или горгульи на соборах.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      גרו תעסוקה /гро таасука = "Страшный, жизненный его + занятие работой"
      גרו תעסק /гро тааск = "Страшный, жизненный его + ты будешь заниматься работой"
      ==========================================
      
      
       Кстати, что
      касается видимых гротескных форм в готических
      зданиях, когда они не используются в качестве
      водосточных труб, они должны называться
      гротесками или химерами, а не горгульями".
      
      Гротесковые приёмы в литературе сформировались
      в античное время, позже практически каждый
      писатель в своих произведениях использовал в той
      или иной степени форму "гротеска". Приведем
      примеры: античность - комедии Аристофана,
      "Золотой осел" Апулея; в эпоху Ренессанса -
      "Гаргантюа и Пантагрюэль" Рабле; в период
      Просвещения - "Путешествия Гулливера" Свифта; во
      время романтизма - повести Гофмана, "Фауст" Гёте;
      реализма - повести Гоголя, "История одного
      города" Щедрина.
      
      В живописи (как считают исследователи,
      достоверных данных нет) название гротескный
      стиль получил в связи с орнаментами,
      обнаруженными в конце XV века Рафаэлем при
      раскопках в Риме древних подземных зданий,
      гротов; в эпоху Возрождения гротеск в живописи
      использовали Иеронимус Босх, Питер Брейгель.
      
      В архитектуре "гротеск" представлен в
      оформлении средневековых готических храмов, из
      каменного убранства фасадов собора Нотр-Дам де
      Пари интересны ГРОТЕСКОВЫЕ статуи химер,
      установленные на верхней площадке собора у
      подножия башен; этих страшных, фантастических
      существ средневековые авторы наделили
      внутренней психологией - производят на зрителей
      сильное, жутковатое впечатление.
      
      GROT+E+SQ+UE, GROTT+E+SC+O
      
      а) G артикль + ROT, прочитано наоборот = TOR = ТОР תּוׂר
      вид, образ, подобие; ТОАР תֺּאַר образ, вид,
      рисовать; ТЕЕР תֵּאֵר описывать, обрисовывать;
      ТААР תָּאָר чертить, описывать, изображать,
      обрисовывать (отметим, сдвоенное ТТ в иврите и в
      итал. Языке.
      ЦИЕР (тиер) צִיֵּר рисовать, чертить; при
      транскрибировании согласно Еврейской
      энциклопедии: "Порою t заменяется צ (ц))", вероятно
      и наоборот {англ. "tion" = ציון /цион - "знак"}.
      б) E - связка;
      в) SQ = ШЭКА שֶׁקַע впадина, ниша, углубление (грот);
      г) UE = ИвУй עִוּוּי грех, преступление, кривляние;
      ИУА עִוָּה ИСКАЖАТЬ, ИЗВРАЩАТЬ.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------
      ערו תשקעוה /аъро тешкауа // Ггро тешкауэ = "Враг его {"дьявол"} + ты будешь вкладывать + искажение, извращение; грех"
      
      הרע תסכה /а-Ro teska // Г-Ro teSkъ = "Плохое + ты углядишь, усмотришь"
      
      [רתת] - הרותת /haRotet // G-Rott = "дрожание, трепетание, трепет; дрожь"
      
      Грот выглядит, как РОТ горы! И одновременно, как половой орган земли-горы: http://журналкрым.рф/uploads/posts/2012-04/1333699005_230h350-grot.jpg
      
      
      =====================================================
      
      Таким образом, мы составили из еврейских корней
      понятие "гротеск" - Г+РОТ вид, образ (рисунок) + СК
      впадина, ниша (грот) + УЕ искажение, извращение =
      ИСКАЖЕННЫЙ (извращенный) образ (рисунок) в гроте
      (нише). Очевидно, что понятие искусственное,
      составлено в связи с необходимостью ОБОЗНАЧИТЬ в
      профессиональной терминологии, один из приёмов
      художественного отображения действительности.
      
      
      
      
      Администрировать комментарий вы можете по
      ссылке:
      http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/241
      
      
      
      
      грот
      Перевод
      грот
      I I. "пещера в скале", из франц. grotte, ит. grotta от **лат. crypta, греч. κρυπτή; см. Гамильшег, EW 494. II II. "метательное копье, дротик" (устар.), чеш., слвц. hrot, польск. grot. Родственно ср.-в.-н. grât "рыбья кость, острие, нов.-в.-н. Grat, Gräte - то же; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 354; Клюге-Гётце 215; Маценауэр, LF 7, 194. III III. "большой прямоугольный парус на гротовой рее", из голл. groot, grootzeil "парус-грот, большой парус"; см. Мёлен 73. Уже в эпоху Петра I грот- встречается во многих названиях частей такелажа: гротбрас - из голл. groote bras, гротвант - из голл. grootwant, гротгафель - - из голл. groote gaffel и т. д.; см. перечень у Смирнова (94 и сл.) и Мёлена (79 и сл.).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      ниша, парус, пещера, подземный ход
      
      
      
      ערוץ /аъруц // Ггроц - "1. ущелье, расселина, овраг 2. канал (в телевиденьи)"
      
      Грот - большая пещера.
      Groot - "большой, высокий" - голл. groot, grootzeil "парус-грот, большой парус", находящийся на большой высоте.
      
      ערות /эърут // Ггрот - "1. бодрость 2. бдительность, чуткость" - в древности люди жили в пещерах и гротах и бдительно охраняли вход в него.
      [ערה] - לערות /ле-Аърот // ле Грот - "1.обнажать, оголять 4. опустошать, разрушать"
      
      
      Грохнуть - см. грех
      
      
      Грош, Груша ---[גרש]--גרס
      Разменная монета от злотого в Польше. Название денег на Украине.
      Мелкая монета в Турции - КУРУШ.
      1. גרוס/гарус - "раздробленный, разбитый на мелкие части".
       גרוש /груш// грош - "1. пиастр" (монета) 2. разведённый (мужчина)". Т.е. "грош" - это РАЗДРОБЛЕННЫЙ рубль!! (разрубленный пруток серебра), разъединённый, расслоёный.
      2. גרע שא /гара сА // гро ша /// гро шъ = "уменьшать, вычитать + неси".
      
      3. גרש / гарас // грош - "крупа". Семечко и грош на иврите - מעה / маъа → малый \ מעה לי / маъа ли - " семечко, грош ++ мне".
       Гроши - мелкие монетки, как мелкие крупинки. Т.е. на монету в грош можно было купить определённое малое количество крупы. С продуктами питания связаны и такие монеты, как леПТа (לפתה / леПТа - "для хлеба (פת /път)"), Пул (פול / пуль - "боб").
       Русская копейка - не только от всадника с копьём (для незнающих иврита), но от קופה / купа - "касса" - קופי איכה / копе эйха; // копе эйека - "касса, мошна с наКОПлениями КОПеек ++ как; где ты [איך, איכה / эйеха, эйека]". Чешская монета "Грош" ходила по всей Европе из-за высокого содержания серебра.
      Фамилия "Грушин" скорее всего - от גרוש /груш - "отделённый" ( от семьи отца" - живущий собственным хозяйством. Соответствует тюркскому "кара" \ קרע / кара - "отрезал" (ср. & отрезанный ломоть - отделённый от семьи - ему выделили собственный капитал (столько-то гр`ошей) на обзаведение хозяйством и женили. )
      
      Грубый гроб
      Гру́бый. Общеславянское слово, имеющее соответствия в других европейских языках и восходящее к славянской основе grobъ, имевшей значение "шероховатый, неровный", давшей со временем и другое значение - "невоспитанный, неучтивый".
      Происхождение слова грубый в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Гру́бый. Самым ранним значением общеславянского "grobъ" было, видимо, "шероховатый", "негладкий" - оно сохранилось у нас и до настоящего времени; ведь мы говорим: "грубошерстная ткань" или "руки загрубели от воды", т.е. стали шершавыми. Подтверждают это и родственные языки: по-немецки "гроб" - "грубый", а в применении к полотну - "суровый", "жесткий"; при разговоре о муке "крупного помола", "ржаной"; в литовском языке глагол "грубти" значит "делаться шероховатым".
      Происхождение слова грубый в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      гру́бый, груб, груба́, гру́бо, укр. гру́бий, ст.-слав. грѫбъ ἄγροικος, ἰδιώτης, сербохорв. гру̂б, словен. grǫ́b, чеш., слвц. hrubý, польск. gręby, в.-луж. hruby. || Возм., родственно лит. grumbù, grubaũ, grùpti "притупляться, делаться неровным, покрываться ухабами", лтш. grumbt "покрываться морщинами", лит. grubùs "грубый, нечувствительный, неровный, шероховатый", лтш. grumbul̨i мн. "неровности", grum̃ba "морщина", gram̃ba "выбоина, колея", д.-в.-н. krampf, krampfo "судорога", krimfan "съеживаться, сморщиваться"; см. Бернекер 1, 355; Хольтхаузен, Ае. Wb. 61 и сл. С другой стороны, слав. слова сравниваются с д.-в.-н. grob "толстый, крепкий", ср.-нж.-н. grof; см. Остхоф, Parerga 1,353; Педерсен, Mat. i Pr. 1, 167; Траутман, BSW 99 и сл.
      Происхождение слова грубый в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Гру́бый. Общеслав. Суф. производное от того же корня, что груда, грядка (см.), лит. grùbti "твердеть, становиться неровным". Первоначально - о неодушевленных предметах: грубый, с неровностями (возвышениями) и т. д.
      Происхождение слова грубый в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      גרו עבואי / Гру аъбой // гробой // Гру обой - "גרו они {силы тела - ср. "у меня кулаки чешутся набить ему морду"} גרו были раздражены, возбуждены + + עבו грубость его + + בו в нём + בואי входит мне + + בואי / Бой - иди ко мне {вызов на БОЙ унижаемого врага}"
      
      גרועבואי / Гaруаъбой // грубой - "גר жить, + + גרו страшить его + + גרוע плохой, худший + + грУБый + + בו в нём + + רועב он голоден + + בואי иди ко мне"
      
      Гроб
      גרוב / garuw // гроб - "обтянутый чулком {мешком, саваном}"
      
      Грудь, груди
      Фасмер: ж., укр. грудь, болг. гръди́ мн., сербохорв. гру̑ди мн., словен. grȏd, чеш. hrud ж., слвц. hrud', польск. стар. grędzi. Родственно лат. grandis "великий, величественный", греч. βρένθος "гордость", βρενθύ̄ομαι "держу себя гордо"; см. Видеман, ВВ 13, 310; 27, 227; Вальде - Гофм. 1, 617 и сл.; Бернекер 1, 356. Не смешивать с греч. γρόνθος "кулак", лит. grandìs "звено" (вопреки Зубатому, AfslPh 16, 393; см. Лиден, Stud. 92; Траутман, BSW 94 и сл.; Мейе, Et. 261; Буазак 156) и гру́да (вопреки Брюкнеру, KZ 42, 346). См. также гряда́. •• [Вайан (BSL 46, 1950, стр. 177) связывает грудь с лит. gį̃sti "настилать пол", слав. gręda "балка", ср. польск. mostek "мостик", а также "sternum, грудь"; см. еще Славский 1, 342 и сл.; Педерсен (LP I, 1949, стр. 1 и сл.) сравнивает с арм. argand "пучина". - Т.]
      1. [חרד ]/харед = "1. боязливый 2. заботящийся 3. набожный"
      - חרוד /хъруд = "1. трепещущий, боящийся 2. тревожащийся, заботящийся" - чеш. hrud ж., слвц. hrud' -
       портрет женщины - Renoir
      [חרה] - חרו די /хру ди = "раздражение его + которое". "В волнении груди её вздымались."
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,186/
      
      2. [גרה] - גרו די /ГРУ ди = "раздражение, возбуждение Его + которое".
      3. Грудь \ גרו די / ГРУ ди // грудь = "они возбуждали, возбуждали ++ : וד ^ - "два, двойственность; любовь [וד /уд], дружба" (62/231) ++ мне"
      
      https://yandex.ru/video/preview/5877092806110648965
      
      Изображение открытой груди (Топлесс) был неа Крите только у БОГИНИ со змеями - эта богиня земли - Кибела \ כאי בעלה - "земля, страна ++ хозяйка"\ , которая КОРМИТ людей. Змеи живут в земле, поэтому богиня Кибела держит в руках змей
      
      
       (https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/128694/pub_5c0a6106080a3b00aa41ff70_5c110d3499d5c700aaf6bec3/scale_1200 . На голове у богини - изображение кошки - в древнем Египте - богиня домашнего очага Баст \ באה סת - "пришла, вошла ++ свята Господу"). Открывание груди обычной женщиной означает готовность к близости (к греху). Все женские фигуры в древнегреческих статуях были тщательно одеты. Обнажена была только скульптура БОГИНИ Афродиты (Венеры милосской). Само русское слово "Груди" \ גרו די / gru di - "которые возбуждают, они раздражают" Английское "Грудь" - Breast \ ברה סט / bara s't // bre st - "кормить, выбирать ++ грех".
      
      Критские фрески изображений женщин с открытыми "топлесс" - это изображение эротического призыва. Эти фрески напоминают фрески из Помпей с эротическими мотивами. Возможно, что это изображения жриц богини Кибелы (Деметры), которые занимались ритуальными действами для повышения плодородия. Такие же "храмовые танцовщицы" (дэвадаси ~ "дать богиню") существуют в индийских храмах (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%81%D0%B8)
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%81%D0%B8
      
      4. На иврите "Грудь" - שד /шад ^ даш, но это же слово означает "чёртовка". Шумерское שדו /шаду - "внутренняя жизненная энергия" → שדי /Шадай - "Всемогущий Господь" - табуизированное имя וד уда - Рода \ רודה - "властелина" ~ בעל / баъл - "хозяин, муж, владелец, обладатель"
      5. Renoir Обнажение груди - это сексульный вызов. Польск. стар. grędzi - גרה די זה /гра ди зэ = "возбуждение которое это"
      6. [גרד]/гарад// - גרוד /гаруд//груд = "царапающий, скоблящий". "Он встал с постели, почёсывая волосатую грудь"
       груз
      Перевод
      
      род. п. гру́за, укр. грузь ж. "густая грязь", польск. grąz, род. п. gręzu "глубокая, топкая грязь". Сюда же грузи́ть, ст.-слав. (по-)грѫзити, сербохорв., чак. gruzȉt, словен. grozíti, польск. grązić. Связано чередованием с грязь, гря́знуть. Ср. лит. gramzdaũ, gramzdýti "погружать", gramzdùs "глубоко вязнущий, погружающийся"; см. Бернекер 1, 356 и сл.; Траутман, BSW 97 и сл.; М. - Э. 1, 655.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      авиагруз, багаж, бремя, вес, генгруз, гнет, грузик, грузило, карго, кладь, клажа, консигнация, контргруз, нефтегруз, ноша, отвес, поклажа, противовес, ро-ро, сельхозгруз, спецгруз, тяга, тягость, тяжеловес, тяжесть, фрахт
      
      
       [גרר] -וז גרר /грар уз // грр уз = " таскание ++ וז - "нести, нагружать, груз вины, грехов (96/231)" "
       נגרר /ниграр // нигерр = "גרר тащить что-то под воздействием и при этом страдать"
      גרוז / груз = "גרו раздражать, они раздражались ++ - וז "нести, нагружать, груз вины, грехов (96/231)"
      
      
      
      Грузия-- גרוזיה
      
      http://www.200stran.ru/maps_group2_item2393.html
      Я хочу поставить Словарь Грузинско-ивритских соответствий в Единый мега-словарь словокорней иврита в языках ЕВРазии. Мне известно, что Иверия (древне-грузинское государство) создано по законам Торы иврейцами (еврейцами) из 10 колен Израиля в VI веке до н.э. Откликнитесь, люди знающие грузинский, русский и умеющие читать на иврите!
      
      Багратион
      בא גרתיון /ба гратион = בא גרתי און /Ба грати Он = "вошёл, пришёл + был смел, разозлён, раздражён + Сильный"
      בא גרה ציון / ба гра цион = "Пришёл + злой, храбрый + знак божий"
      בא גרה שיאון / ба гра сион = "Пришёл + злой, храбрый + высший"
      בגרתיון / багратион - " возмужавший; старший в роду муж"
      בגרת ציון / баграт цион // Баграtsion - старший в роду ++ знак Бога
      בגרת שיאון / баграт сион // Баграtsion - старший в роду ++ самый высший
      
      
      Саломе Багратиони:
      
      , на моей страничке герб нашего рода - Багратионов. Герб Грузии создан на основании нашего родового герба. Наш род считался еврейским, потомством царя Израиля Давида (к сожалению, только считался), поэтому на гербе и выражены львы из Герба Иуды. Всё остальное - лишь художественное сопровождение из сюжетов Торы и Евангелия. Арфа - от Давида псалмопевца.
      
      Герб Багратионов
      
      https://img-fotki.yandex.ru/get/9307/98861842.97/0_9455f_2c9e9b06_orig
      Скипетр
      סכי אפתר / ski ePetr - "סכי видел я, смотреть мне ("знак смотрящего") ++ Я буду פתר решать ++ אפ гнев, нос" ( носить скипетр, напоминающий и булаву, и длинный нос)
      Герб Грузии:
       -
      https://gruziyagid.ru/wp-content/uploads/2018/05/gerb-gruzii-e1527414171916.jpg
      
      
      Правительство Грузии обратилось в UNESCO с тем, чтобы признать насчитывающую два с половиной тысячелетия дружбу грузинского и еврейского народов традицией, имеющей всемирное культурное значение. Об этом заявил глава правительства Грузии Георгий Квирикашвили.
      "Евреи поселились в Грузии 26 веков назад. У нас общее культурное наследие. Оно обогатило как грузинскую, так и еврейскую культуру. 26-вековая дружба невозможна, если в ее основе не лежит любовь. Свидетельство тому - в Грузии никогда не было антисемитизма", - цитирует его выступление агентство Agenda.
      Церемония в честь подачи заявки и признания грузинско-еврейской дружбы памятником культурного наследия Грузии состоялась в тбилисском Музее еврейской истории и этнографии. На ней присутствовали члены правительства, религиозные и общественные деятели, представители дипломатического корпуса.
      Евреи - один из наиболее древних народов, проживающих в Грузии.
      
      Омари Джолия
      4 ч. •
      Грузия единственная страна в мире, где в течение 26 веков никогда не было антисемитизма
      Святейший в знак уважения послал в Иерусалим свечу большого размера, чтобы она была зажжена во имя мира.
      По словам патриарха, между грузинами и евреями существует кровное родство.
      По словам Илии II, грузинская царская династия Багратионов берет начало от царя Давида и царя Соломона.
      Как отметил патриарх, кроме как в Тбилиси в мире больше нигде нет храма имени царя Давида.
      "...Когда мы говорим, что прошло 26 веков, я думаю, что это не совсем правильно. Евреи прибыли в Грузию во время гонений, учиненных Навуходоносором.
      Евреи не пришли в неизвестную страну, они пришли к своим братьям, в уже знакомую страну...
      Грузия является единственной страной, где в течение 26 веков никогда не было антисемитизма...
      МЫ очень ценим эти отношения между грузинами и евреями", - заявил, в частности, Илия II.
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/123400451_2923553324547136_833481516472562472_n.jpg?_nc_cat=111&ccb=2&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=OUedbzeJeksAX8aoJGD&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=52b1cde04583cd8fd1bb58dfdf538d8d&oe=5FC74842
      Согласно наиболее распространенной версии, иудейская община появилась здесь после разрушения Первого иерусалимского храма царем Вавилона Навуходоносором в 586 году до нашей эры.
      ----------------------------------------------------------------------------------
      Владимир Бершадский Евреи - ИВРИ - израильтяне из 10 колен, смешанные со скифами и образовавшие новый народ - "Царские высшие" - ראש עלן / Roш алан // Rox alan - пришли в ИВЕРИЮ в 595 г. до н.э., после того, как в Скифополь - скифское роксаланское царство в Палестине (623-595 гг. до н.э.) вторглись войска Навуходоносора. Именно израильтяне основали царство в ИВЕРии по библейским лекалам.
      КАРТли - Сакартвело
      Восточная часть Иверии называется "КАРТли" \ קרתאלי / картЭли = "Земля Бога моего" или קרת לי / карт ли - "земля мне" на иврите. Географические названия Грузии, как и само слово "Грузия" - еврейского происхождения.
      Сакартвело, это שא קרתאבעלו = " שא Неси землю אב отца - בעל Хозяин לו ему על Всевышний ++ בע проси, молись ++ לו ему дай Бог праведность" - это, уважаемые грузины, на святом языке, словокорни корни которого есть и в грузинском языке
      
      Владимир Бершадский Именно по этой причине Грузию и грузин любят и в России, и в Израиле. Надеюсь, что уважаемые мной грузины запомнят эти слова!
      
      
      http://irakly.org/forum/viewtopic.php?f=13&t=171
      ЕВРЕИ В ГРУЗИИ: 26 ВЕКОВ ВМЕСТЕ
      
      Леонид Эйчис
      
      
      Первое упоминание о евреях в Грузии содержится в летописи "Картлис цховреба" {קרת לי יס צא הוה רבה / карт ли ис цъ hovъ реба = "город (страна) моя ++ основа, базис вышли существующие во множестве"}, она-то и связывает их появление в стране с разрушением Первого Храма (586 год до н.э.).
       Евреи живут в Иверии с VI века до н.э., т.е. с момента основания первого грузинского государства. Древнейшее археологическое свидетельство пребывания евреев на территории Грузии - могильные камни с надписями на арамейском и древнееврейском языках близ бывшей столицы Грузии Мцхеты {מצחתא /мцхета = "чистое место"}, датируемые III-IV веками. К сожалению, очень мало сохранилось сведений о судьбе грузинских евреев в средние века, нет подробных описаний их жизни в эпоху независимости и процветания Грузии (1089-1213), начавшуюся при царе Давиде Строителе. Впрочем, Марко Поло, посетивший эту землю в 1272 году, отмечал, что "в Тифлисе живут христиане - грузины и армяне, а также мусульмане и евреи".
      
      грузин
      Перевод
      грузин
      грузи́н стар. гурзи мн. "грузины", гурзиискъ, прилаг. (Хож. Игн. Смольн. 19), гурзыньская земля (Афан. Никит. 25), грузинский (Хож. Котова 101; Котошихин 29 и сл.). Из груз. gurz, откуда тюрк. gurdži, gürdži, перс. gurǰī, осет. gurǰi, gurji "грузин, Грузия" (Дирр, Namen 204; Маркварт, Streifzüge 175; Хюбшман, Osset. Et. 122). Гру́зия является русск. новообразованием.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      на грузинском языке "еврей" - "huria". ". ".
      
      Это слово на ИВРИТЕ означает "האוריה " - "Свет Б-жий"
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      Слово "ГРУ-ЗИН" явно не грузинское:
      גרו זין / ГРУ зин - "жизнь его, страх его; возбуждение, раздражение его; они возбудили ++ оружие, украшение; фалл".
      Грузия возбуждала завоевателей, как с севера, так и с востока, запада и юга.
      В VII веке войска Хазарского каганата захватили Картвелию и разрушили Тбилиси. Восточная часть была объектом нашествий персов, западная часть - византийцев, а потом турок.
      
      Грузия \ גרו זיע / ГРУ зиа ▬ "גרו жизнь его, страх его; возбуждение, раздражение его; они возбудили ++ זיע дрожь, трепет".
      Именно поэтому в Грузии это название изменено на "Георгия", имея в виду, что св. Георгий не даст уничтожить эту страну. И символично, что самый уважаемый офицерский орден Российской империи был Георгиевский крест. Россия спасла Картвелию в XVIII ВЕКЕ от тотального уничтожения от Персии, а затем и от Турции. Помнят ли это современные грузины? 2022-07-17
      
      
      [גרז] -- גרזתי / гаразти // гразти - "я проткнул (ФШ-105)" (зубами что-то) ---- נגרז /ниграз - " быть срезанным, отрезанным" ------- *הגריזתי /иГризти - "я интенсивно протыкал, срезал" - биньян הפעיל /ифиль
      *הגרז /*уГраз // *уГрыз - "был срезан, был проткнут" -----► угрызения совести
      **Грузия ОТРЕЗАНА от дружеской ей единоверной России враждебной территорией горских племён
      
       - גרוז יה /груз Ия = "быть отрезанным + Бог" - Грузия - Картли (Восточная Грузия) представляет собой обширную долину реки Куры с юга и с севера, с востока и с запада окружённую горами. На западе Грузии - долина реки Риони - רי און / ри он = "поток сильный". Эти две речные системы отделяются друг от друга отрогами гор и Грузия делится на Восточную и западную.
      
      גרוס/гарус - "раздробленный, разбитый на мелкие части". -
      Грузия разрублена Богом на множество территорий:
      
      
      https://dic.academic.ru/pictures/bse/gif/0271963522.gif
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t31.18172-8/20616893_1038133662956349_6528129401866402358_o.jpg?_nc_cat=110&ccb=1-5&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=2MpPsKxuyRYAX9tRK79&_nc_ht=scontent.fsdv2-1.fna&oh=9fa703b7e3c126e2a6d6f2681ee6bd11&oe=61975C85
      Гурия - область западной части Грузии севернее Батума, примыкающей к морю.
       Гурия \ גוריה - "Жить и страшиться потока Бога" (Реки Риони) -
      
      http://www.varvar.ru/arhiv/atlas/georgia-regions-historic-map.html
      1. גרוס יה /гарус Ия//грус Ия = "Раздробленный, разбитый Богом"
       Грузия раньше называлась Иверия и её могли назвать "Гарусией" потому, что она была раздроблена на мелкие части - Внутренняя и Нижняя Картли, Кахетию, Менгрелию, Тушетию, Верхняя и Нижняя Сванетии, Имеретия, Хевсуретия, Месхетия, Одиши, Гурия , Самцхе-Джавахетия , Авхетия (это Абхазия), Аджария, Южная Осетия, которые в свою очередь делились на княжества, Тори {תורה /Тора - ср.}, Рача, Триалети, Джавахети, Хеви, Хевсуретия, Тушети, Лечхуми, Ашдви, Эрцо-Талиети.
      
      Омари Джолия : Грузины очень разные. Как на внешность так и по традициям укладу жизни , кухня язык все разное.
      https://www.facebook.com/omari.jolia
      
      
      "Только во "чреве" России начинает вызревать единая грузинская нация. Много веков, по крайней мере с XIV века, историки, этнографы и путешественники не говорили о грузинах, как о единой нации, называя картвел "грузинские народы" и видя очень значительную разницу между гурийцами, мингрелами, кахетинцами, сванами и т.д. Помещенные в единые условия, управляемые одинаковыми законами, грузинские народности постепенно начинают приобретать черты действительно единого народа". (http://www.apn.ru/publications/article21261.htm )
      
      
      גרות /герут // герус /// грус = "принятие еврейства"
      גרותיה /герутия // герусия /// грусия = "принятие еврейства + Бог Яhу"
      Кипчаки - каста воинов - потомки сармат и царских скифоизраильтян.
      - В XII веке грузинский царь Давид Строитель пригласил кипчакское войско на жительство в Грузии для защиты от турок-сельджюков и других находников.
      
      
      в XII веке в количестве 40000 пришли в Иверию кипчаки-саки, составили основу грозного войска Давида Строителя (см. Мурад Аджи
      Европа, тюрки, Великая Степь
       http://e-libra.su/read/196440-evropa-tyurki-velikaya-step.html :
      Например, в Грузии, но крови там было меньше... Тема Грузии вообще необычайно интересна: в XI веке, при правлении Давида Строителя, сюда переселилось около сорока тысяч кипчакских семей. Они составили костяк армии царя Давида и объединили разрозненные княжества Иверии в единое крепкое государство Грузия... "Гюрджи", - так тюрки называют эту страну и синеглазых грузин, от которых лучатся сила и тепло Великой Степи.
      Безусловно, многое из прежних отношений грузин и тюрков забылось, что-то оказалось искаженным. Но есть и нетронутое, первозданное. Например, судя по их родословной, сванские князья Дадишликиани происходят от кипчаков. Разумеется, не только они. Связи Степи и Кавказа действительно очень давние. В IX-XIII веках из разоренной Степи сюда, в горы, кипчаки отправляли детей, жен, стариков. Хан Гзак, например, скрывал там своего сына, малолетку Кончака. Того самого Кончака, который пленил русского князя Игоря и пожег Черниговское княжество...
      Исчезли кипчаки как самостоятельный народ Грузии? Конечно. Они за века вошли в грузинскую культуру, сроднились с ней, стали называться грузинами или сванами. Пусть забыты корни, но не забыта История, которая позволяет уже совсем иначе - по-братски! - строить свои нынешние отношения, скажем, Азербайджану и Грузии, двум, по крови братским народам.
      
      
       \ גרו זעיה / гру зия = "Они были грозны, рассержены ++ двигался ужас Бога" \
       "Гюрджи \ גוריי / гур Йа // гюр джа /// гюр джи = "страшащийся Бога" - обычное прозвище евреев, имеющих "страх божий", т.е. объясняющих всё действием единого Бога", -
      גרו עז יה / Гру оъз Ия - "Раздражительный, злой {храбрый} Его + 1. сила, смелость 2. крепость 3. величие + Бог"
      גרו זע יה / Гру зэ Ия - "Раздражительный, злой {храбрый} Его + движущийся ужасный + Бог" - грузины всегда считались очень умелыми и храбрыми воинами. Выдающийся грузинский полководец Георгий Саакадзе (потомок Исаака) был полководцем у великого шаха Персии Аббаса, завоевавшего для него многие земли, в том числе и Багдад
      КиПчак
      - כי פצח // ki пцахх - "Потому что ++ (кинжал) который раскалывает" (булатный кинжал). Грузинские и вообще кавказские воины носят на поясе (впереди!)
      кинжал - ხანჯალი [khanjali] \
      Пал Илья на сыру землю;
      Сел нахвальщина на белы груди,
      Вынимал чинжалищё булатное,
      Хочет вспороть груди белыя,
      1. קין של /каин шель//кин шал = "Лезвие, клинок + всовывать " ( между платинами панцыря, в кольцо кольчуги, под рёбра, в кишки).
      2. קין של /каин шель = "клинок для (него), клинок мой"
      3. קין שלל /каин шалал = "клинок + метать, прошивать" - Меч - засапожный нож - мечут, им же прошивают врага насквозь - פלש /пэлеш // палаш (прямой меч) - "вонзать, пронзать" - отсюда - "меч-палаш"
      4. קין שלל /каин шалал = "клинок + отрицать, не признавать 2. отнимать, лишать (добра, жизни)
      5. קין שלל /каин шалал = "клинок + грабить, вытаскивать; добыча, награбленное добро, трофей" - "взял мечом, на меч взял добычу" - שללו / шалало // жало /// жало - "1. грабить 2. вытаскивать ++ ему дал Б-г" при помощи кинЖала \ קין שלל / каин шалал // кин жалл = "лезвие {"нож - каин" на арго} ++ 1. грабить 2. вытаскивать {разбойник вытащил кинжал и потребовал у монаха отдать все деньги, собранные за проданные индульгенции - ведь и разбойник купил индульгенцию} "
      6. кинжал \ קין שאל / каин шъЭл // кин жал = "лезвие - каин (ванька-каин - нож пукко) ++ тот что сильный Бог; просить, брать на время; расспрашивать, выпрашивать (показывая кинЖАЛ)"
      7. Скифский меч - АКИНАК \ הכי נך // aki nak - "бить мне ++ злодей". "Скифы не строили ни храмов, ни алтарей и не делали изображений богов. Лишь в честь бога войны воздвигали большой холм из связок хвороста, а на вершине устанавливали скифский меч акинак - символ этого бога. Ему приносили жертвы, в том числе и человеческие, последние выбирались из пленников." (http://flibusta.is/b/520901/read ).
      Значит, скифы молились на меч, видя в нём бога Халда-Тейшебу.
      Именно поэтому отсюда и слово סכיאף / скиф - "видел я гнев, нос {меч, копьё}".. Акинак - это обычный кавказский кинжал \ קין של / кин шал // кин жал- "лезвие ++ принадлежащее" или
      8. קין שלל / кин шалъл - "лезвие ++ отнимающий; вытаскивать" - ср. "ты что, оШАЛЕЛ - КИНЖАЛ вытащил?!"
      
      Грузия - войско
      - \ גרו עזיה / Gru ouzia - "они были разозлены, возбуждены, раздражены; страшись его ++ сила, крепость, величие Бога
      - (עוזיה / Ouzia - "искать убежище, найти кров у Бога")".
      Грозные, сильные
      - \ גרו עזני / ГРО озни - "Раздражение его + они были разозлены, возбуждены, раздражены; страшись его ++ עזני сильный, крепкий, великий Бог" \ Кипчаки составили основу ГРОЗного ГРУЗинского войска, которого боялись даже империи.
      - Кипчаки получили в кормление поместья и крепостных крестьян, как и во многих феодальных странах и стали называться
      Грузинские "князья" (პრინცი / принци
      \ פריענצה / прианицца - "буйство, бесчинство; уплата, платёж ++ насилие; отвечать, исполнять просьбу {царя} ++ драться").
       Вот почему в Грузии каждый помещик - "პრინცი / принци"
      ("князь
      \ כנייזי / къниязi - "כני утверждённый мне ייז Господом Богом (40/72) моим"").
       И судя по тому, что в Грузии практически не было монголоидности, те КИПЧАКИ-воины, которых пригласил царь Давид, не были монголоидами, а были теми самыми степными
       АЛАНАМИ - наёмными воинами - всадниками:
       אלן / Элан - "сильный (как) дуб, баран, олень-изюбр";
       עלן / Алан - "высший, верхий" - всадник, возвышающийся над пехотой. Также их называли
      "куманы"
       - от קומהן / quman - "поднимающийся муж" (всп. к/ф "Илья Муромец", где Калин царь командует: "ПОДНИМАЙ 40 королевичей!"), а также
      ПоЛОВцы
       / פה לוהב צא - "здесь речью ++ ему Бог дал ++ поджигаю, (поднимаю) клинок, блестящее лезвие ++ выходит".
      #АрхеолингвистВладимирБершадский +972-527284035
      
      Грузия издревле считалась страной храбрецов и страной сабель "гурда" {גורי דע /гури да = "Опасность моя + знай", город, в котором родился Сталин - Гори - "Опасный, Храбрый мой, Детёныш мой", одна из областей Грузии - Гурия = גוריה /гурия = "детёныш Бога"}, которая могла застёгиваться вокруг пояса и при этом разрубить любой доспех.
      גרוז יה /груз Ия = "Рубящий + Богом осенённый". גרזן /гарзен - "топор"
      
      Прозвище грузин у арабов - "гурджи" \ גור גאי / гур гай // гур джи = "Львёнок (Бога, а Лев - символ Иерусалима и многих стран - в Библии - символ еврейского народа) + гордый" или
      גור יי / гур Йа // гур джи = "Львёнок (Бога, а Лев - символ Иерусалима и многих стран - в Библии - символ еврейского народа) + Бог"
      Грузия - Гурджия \ גור יה / гур Йа // гур Ja - " страшись льва + Бога"
      
      הרו עוז יה / hру оз Ия // Ghru oz Ya - "Гора его + 1. искать кров 2. найти кров + Бог"
      
      
      
      династия (Багратионов), стоявшая у кормила Грузинского государства с VI века, произошла от сына библейского царя Давида, славного Панкратия (по-грузински - Баграта \ בגרת / баграт - "возмужавший, достигший совершеннолетия; {старший в роду - בוגר / богер ------► русск. "багор" - бригадир}"):
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Панкратий
      Греч. "Всевластный"
      פן כרתי /пан крати = "образ + отрезающий, отрубающий, рубящий " - образ грозного ангела с мечом
      
      
      -----------------------------------
      
      גרו זה יה /ГРУ зе Ия = "Злость его, храбрость его + это Бог" - [גרה]
      
      Грузия называется также Иверией - страной Иври, т.е. Израиля, евреев.
      
      окончание грузинских фамилий на -швили
       Слово "ШВИли" означает на иврите:
       РОДИЛА (сидя - שבי /ШВИ - садись! (ж.р.) - рожали сидя -
      По картинкам видно, что рожали как лежа, так и сидя- на краешке кровати, на подушках или на специальных стульях-креслах. Иногда просто спускались на корточки.
      Читать полностью: http://yablor.ru/blogs/rodi-istoriya-i-kartinki-chast-2/844491) + לי /ли- мне! - שבי לי /шви ли. בישבילי /биШВИЛИ - "для меня"
      Окончания фамилий на - ШВИЛИ носят грузинские ЕВРЕИ.
      
       РОДИЛА (сидя - שבי /ШВИ - садись! (ж.р.) - рожали сидя) + לי /ли- мне! - שבי לי /шви ли. בישבילי /биШВИЛИ - "для меня"
      Окончания ШВИЛИ носят грузинские ЕВРЕИ.
      שוי לי / шви ли = " ценный, имеющий стоимость + мне, для меня". Это хорошо коррелирует с סלאיו הנה / слэв инэ // слав яне = "ценный Его + вот"
       שוי לי = "быть похожим, подобным мне + мой"
      
      
      окончание грузинских фамилий на -дзе
      זה /зе - "это". דזה / дзе - "который этот".
      דזע / дзэ - "который движущий, ужасный". Окончание фамилий на -дзе были по преимуществу у местных уроженцев, которые были в большинстве своём крепостными у князей, у которых
      окончание грузинских фамилий на -ия
      יה /Йа/Ия - "Бог" - окончания фамилий на -Ия (БерИя - בר יה /бар Ия // бер Ия - "Сын чистый, зерно + Божий") были у княжеских фамилий, которые вели своё происхождения от божественного ИВЕРского народа - ИверИя - "Грузия" - ". - קרת לי /карт ли - "город мой".
       ГрузИя - גרוז יה /груз Ия = "паз, гнездо + Бога" - Грузия - Картли (Восточная Грузия - קרת לי / карт ли - "град, страна моя") представляет собой обширную долину реки Куры с юга и с севера, с востока и с запада окружённую горами
      
      
      В Иране Грузию называли Гурджия или Гурджистан.
      גור /гур = "львёнок"
      גור גאי /гур ги = "Детёныш (Льва - символ Иудеи) + высокий, гордый". Слово "גור גאי /гур ги" фонетически совпадает с именем Георгий - האור גאי/ГаОр ги = "Свет + гордость, высокомерность, высокопоставленность" - Георги = это Всадник небесный на белом коне, скачущий высоко в небе, т.е. "Солнце" - Хозяин (בעל) небес - Мардук - מר דק /мар док = "господь неба" = "Солнце", который разрубил тьму - чудовище Тиамат - טמאת /тмат = "нечистоты", "тьма вселенская".
      
      Тиамат представляла как бы кальмара (каракатицу) с раковиной (внутри которой тьма и чёрные чернила, которые выпускает каракатица) и со щупальцами.
      
      
      Георгий - это также и демиУрг - האורגי //Гаорги = "Организатор, Создатель, Ткач (вселенной)" - די מאורג /ди меУрг = "который Создатель, Ткач".
      
      Святой Георгий - покровитель Грузии - Georgia/Джорджиа.
      
      
      На иврите גור גי /гур джи - "1. грузин 2. грузинский еврей".
      גור יי /гур Йи // гур джи = "Страшащий, устрашающий + Бог; Страшащийся Бога"
      " грузинские евреи на грузинском языке - "эбраэли", "исраэли""
      
      ==================================================
      Сакартвело
      
       Но главное доказательство самоназвание этой страны.
       Царь Давид Строитель сказал, что название Грузия означает то же самое, что самоназвание Сакартвело.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      שא קרת בעלו // Са карт вэло= "שא Неси! ++ город, [קרתא стражи города] ++ Обладатель его ++ Ему дай Бог"
      ================================================
      
       Сакар - виноград (на шумерском языке šugur), на татарском языке шикәр, твело соответствует татарскому слову тебиле - родина.
      תא בי לה / тэ би ла = "Иди ++ в меня, (ко) мне ++ (к) ней"
       Все эти слова из языка хазар - израильтян 10-ти колен.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Картвели:
      
      קרת תבע עלאי / карт тава алли ------> קרתבעלאי / картвэли = "город, страна + взыскивать, искать + Всевышний мой", т.е. Картвели - страна, скоторой взыскивает Всевышний. И если знать трагическую историю Грузии (Картли), то эта цепочка семантически работает.
      
      Ещё одна цепочка:
      קרתבלי = קרת תבל לי / картвели = "страна + мир, вселенная моя, мне".
      
      תבל /тевел - "мир, вселенная"
      שא קרתא בעלו /СА карта баъло// СА картъ вэло = "неси + земля + хозяин его".
      
      Хозяин земли тот, кто принёс её на это место из речной долины и уложил на заранее разровненные ступени на горе.
      Точно такие же "ступени" видны около Иерусалима.
      
      
      4. גרו זה יה /ГРУ зе Ия = "Злость, храбрость его ( народа) + это + Бог".
      5. גרו זעיה / ГРУ зия = "храбрость его ++ движение ужасное ++ Бога"
      6. Грузинские воины славились как чрезвычайно смелые и сплочённые и нередко возглавляли, как Георгий Саакадзе, Багратион, войска великих держав
      
      Арамейский (ханаанский и финикийский) алефбет, древнегреческий, латинский
      http://zenapieviska.blogspot.co.il/2012/03/1200.html
      
      2=ორი=ори; 3=სამი=сами; 4=ოთხი=отхи; 5=ხუთი=хути
      Суббота= შაბათი = ШАБАТы <---------- שבת / шабат
      Итого:
      Понедельник= ორშაბათი=оршабаты= второй день после субботы
      Вторник=სამშაბათი=самшабаты=третий день после субботы
      Среда=ოთხშაბათი=отхшабаты=четвёртый день после субботы
      Четверг=ხუთშაბათი=хутшабаты=пятый день после субботы
      Пятница=პარასკევი=Параскэви=???????(надо в словарик глянуть)
      Суббота=შაბათი=шабаты <---------- שבת / шабат
      Воскресенье=კვირა=Kвира= Неделя=????????(Dictionary required)
      Можно здесь посмотреть тоже:
      http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUKA/RUKA011.HTM#.T10P4fkRxwQ
      
      
      Риони (Рион) - "Фазис, Пазиси"
      
      кстати, есть в Грузии река Риони (Рион), который назывался в древности "Фазис, Пазиси". Говорят, в нём есть золото, во всяком случае именно в Колхиду плавал аргонавт Ясон за золотым руном.
      Так вот, слово Рион - это רי און / ри он = "поток сильный".
      
      А Фазис (Пазис) -----> פז יש // паз ис = "золото червонное + есть"
      
      https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/17883497_782924018536390_4378243249807636406_n.jpg?oh=3e96f1738b5ee27cc59187fa4cb4ebb8&oe=59902F92 :
      
      
      КолхИда
      
      קלח ידע / калах йида // колх ида = "тёк, вытекал + знай"
      כלח ידע / кеЛах йида = "как бы влажный, болотистый + знай"
      
      כלך ידה / келех яда // клх ида = "как бы иди (т.е. плыви) + рука ведёт"
      Последнее как раз про аргонавтов - הרגו נע בתה / арго на бата // арго на вта = "убийца его + пришёл + дочь" - убийца - это Ясон (ישנא /Ясънъ = "он будет ненавидеть"), похитивший Медею (מדעיה / медэйа = "знающая мудрость Бога").
      
      Лазика и Мингрелия
      
      Лаз \ לעז - "говорит на иностранном языке". Отсюда - русское "ЛАЗутчик" - говорящий по-иностранному
      
       Мингрелия \ מנגר אליה / миНгр Элия = "из течения, проливания; из (того что) лить, проливать, сражать ++ Бог мой Господь Яхве"
      
      Отношение России к Грузии по Примакову: https://www.vesti.ru/doc.html?id=3166539&fbclid=IwAR25BORJJ4p8E2bqesUryJOP_1Qrk7rZnOymxj0pUYOyAMK-EPmgf10zvIU
      Группа - [רוע]
      
      группа
      гру́ппа заимств. из нем. Gruppe, которое в свою очередь заимств. из франц. groupe, ит. gruppo "ком", связанных с нем. Kropf "зоб"; см. Гамильшег, EW 494; Клюге-Гётце 221.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      авиагруппа, аил, альянс, аминогруппа, ансамбль, артгруппа, ассоциация, бандгруппа, бизнес-группа, бит-группа, битлз, бойзбэнд, бронегруппа, ватага, верейка, виа, вид, герлсбэнд, группешник, группировка, группка, группочка, гурьба, диско-группа, дружина, еврогруппа, кавалькада, караван, категория, киногруппа, клака, класс, клика, когорта, коллектив, команда, котерия, кружок, купа, кучка, лига, метагруппа, метеогруппа, неозой, общество, община, объединение, опергруппа, организация, отряд, панк-группа, партгруппа, партия, племя, плеяда, подгруппа, поп-группа, пресс-группа, профгруппа, разведгруппа, разряд, ремгруппа, ритм-группа, рок-группа, связка, серия, содружество, состав, союз, спецгруппа, страта, стройгруппа, субгруппа, супергруппа, счал, танцгруппа, тип, товарищество, торсида, тургруппа, тутси, ультрас, учалка, фосфиногруппа, фпг, фракция, хэдлайнер, цикл, электрогруппа, этногруппа, ячейка
      
      1. - הרוע פה //hъруа пе = "1. восклицание, громкое приветствование 2. кричать 3. трубление + речь, уста, здесь" - при объезде войска каждая группа воинов громко приветствовала полководца, как своего командира. нем. Kropf "зоб" ----- קראו פת //кро път /// кро фт = "кричать, возглашать; звать, называть + хлебъ" - наёмных солдат, воевавших за хлеб, соединяли в группы, подразделения.
      
      2. ערו פה /аъру пе // Ггру по (пе) = "Они соединились, склеились, скрепились + здесь (речь, уста)" - соединились дружинники клятвой.
      
      В древнем Риме и в Византии было принято приветствовать хоругвь с изображением императора. В Польше "хоругвью" называлась группа воинов. Хоругвь - это крест с навешанным на перекладину знаменем.
      Позже, в Византии, когда был запрет на идолопоклонство, знамя исчезло и остался только простой "латинский" крест, которому поклонялись, как образу императору.
      
      3. ערו פה /аъро пе // Ггро по (пе) /// джо по //// жо по = "Обнажение, оголение его + здесь уста, рот ). - http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,149/
      4. нем. Kropf "зоб" ----- קרו פתה //кро пата (пита) = "покрывать крышей; иметь поллюцию его + соблазнять, искушать (ради) хлеба ("пита")" - по-видимому слово Kropf означало группу проституток, занимающихся оральным сексом -
      5. http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,94/
      6. http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,95/
      7. http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,98/
      8. http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,124/
      9. http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,129/
      10. http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,145/
      11. на иврите זונה /зона - "1. проститутка 2. кормиться",
       а в зоне зэки также разделены на группы, в том числе и на группу "петухов".
      
      
      
      
      Грусть
      גרוסטי /гарусти// грусть- "גרוס раздробленный, разбитый на мелкие части + סטי грех мой" - грусть, уныныние является величайшим из 7 смертных грехов.
      גרסתי /грасти = "я был раздроблен" ------ср. я чувствую себя разбитым
      Противоположное - веселье - שלום /шалом, שלם /шалеем//шлем - "Целый, наполненный"
      
      גרוש/геруш - "Изгнание". Отсюда - "Грусть" - גרוש שת/геруш шат - "Изгнание+основа"
      (лат. migratio, от migro - перехожу, переселяюсь), 1) перемещения населения, связанные с переменой места жительства
      מגרש/миграш - "Из "отослания прочь""; Отсюда - "Миграция"
      
      
      
      
      Груша (сорванный вкусный плод ) - см. грош
      
      1. Груша - укр. груша, словен. gruska, чеш. hruska, польск. grusza, полаб. grausoi, grausva. Наряду с этим болг. круша, сербохорв. крушка, чак. krusva, польск. диал. krusza, местн. н. Kruszewo, кашуб. kresa, в.-луж. kruswa, н.-луж. krusa, ksusa, а также русск.-цслав. хруша; Уст. Студ. около 1193 г.; см. Срезн. III, 1408. Принимая во внимание колебания в начале слова, предполагают древнее заимствование. Того же происхождения лит. kriause "груша", др.-прусск. crausios "груши", crausy (вместо krausi) "груша". Сравнивают с курд. koresi, kuresi; см. Хен - Шрадер 614, 616; Шрадер - Неринг 1, 148; Бернекер 1, 358; Траутман, BSW 140; Apr. Sprd. 362 и сл.; М. - Э. 2, 264. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. chriehboum, нов.-н.-н. диал. krieche "сорт вишни", вопреки Бернекеру (IF 10, 159); см. Клюге- Гетце 330. •• [См. еще Славский, 1, стр. 361. Маловероятна новая этимология Мошинского (Zasiag, стр. 281 и сл.); см. еще JP 36, 1956, стр. 112 и сл.: из *agrusa, куда он также относит ягода. - Т.] (http://znachenieslova.ru/slovar/fasmer/grusha )
      2. Груша - уменьш. от Агриппина, Аграфена. Едва ли прав Соболевский (ЖСт. 1., вып. 1, 126 и сл.), усматривая здесь дохристианское имя собств., тождественное предыдущему слову. Ср. Груня.
      Этимологический словарь Фасмера - http://znachenieslova.ru/slovar/fasmer/grusha
      
      От корня גֵרוּש - ג.ר.ש. [гэру́ш] "изгнание", גְרוּשָה [груша́] "разведенная"; т.е. отпавшая от ветки, от ствола [גזע]. У древесины груши слоистая фактура. Интересно, что "разведённая женщина" в женском роде будет גרושה /груш`а - с ударением на последнем слоге.
      1. גרוש/геруш - "Изгнание".
      Груш`а \ גרושה - "отпавшая, разведённая". [גרש] - Плод "грУша" называется так потому, что груши собирают тогда, когда они уже упали с дерева - груши должны с месяц полежать, чтобы их можно было есть (גרו שעה / гру шаа - "жизнь его ++ время").
      И нельзя срывать груши с дерева ("висит груша - нельзя скушать" - в советское время ответ - "лампочка Ильича"). Груш`а, как "разведёнка" ------► גרו שאה / гру шаа - "раздражать [גרה] его ++ пустая" - развод из-за бесплодия.
      
      Но גרו שעה / гру шаа - "раздражала его ++ отвращался" -= развод из-за раздражения ( не сошлись характерами!)
      
      Жена с фигурой плода груши
      
      גרו אשה / гру иша - "возбуждать его ++ жена", фигура которой в виде плода груши. "
      2. Дерево "ГР`УША" названо так потому, что её древесина слоистая, а плод (гр`уша) пох`одит на женскую фигуру .
      Возможно, это связано с тем, что груши считались созревшими только тогда, когда они отпали с веток, упали дерева.
      Плоды дикорастущей груши в свежем виде на вкус бывают приятны только на некоторых деревьях, но и то только после того, как полежат два-три месяца. (https://otvet.mail.ru/question/25805324 )
      
      В Китае обозначение (иероглиф
      
      梨 lí гр`уша {לי / ли - "мне"}
      ) плода груши совпадает с мыслеформой "расставание". Поэтому дарить плоды груши в китайский дом не принято.
      
      3. Плоды груши заготовляли: "дикая груша заменяла иногда крестьянам хлеб: из высушенных и размолотых ее плодов получали сладкую, но не очень сытную муку (https://otvet.mail.ru/question/25805324 ) : из *agrusa :
      אגר הושע // агр уша - "заготовлять, запасать, припасать, накоплять ++ спасённый [ישע]" -
      
      Имя "Груша"
       - запасливая, спасающая от голода" - אגר הושע // агр уша - "заготовлять, запасать, припасать, накоплять ++ спасённый [ישע]" - Плоды груши заготовляли: "дикая груша заменяла иногда крестьянам хлеб: из высушенных и размолотых ее плодов получали сладкую, но не очень сытную муку (https://otvet.mail.ru/question/25805324 )
       . ←
      Груша - уменьш. От ←
       Агриппина
       \ אגראיף פנה // агрип пина = "אגר заготовлять припасы ++ איף ефа (мера сыпучих тел, в ефах меряли зерно) ++ убирать, очищать",
       Аграфена
       \ אגרא פנה / агра пена // агра фена = "заготовлять припасы ++ обращаться {к богине - защитнице - в Греции - Афине [אתונה / Атуна → Афон], в Риме - Минерве \\ מנר בא - "из света ++ пришла" - богиня родилась из сияющего Зевса (из его головы - т.е. солнца, небосвобода)}; ++ פנה убирать, очищать " или
       \ אגר אתנה / агр атэна = "Запасы, заготовленное продовольствие {אגורה / агора - "припасённое, заготовленное; место "Агора" в Афинах около храма Афины - Парфенона"} ++ Имя богини Афины; אתן / / атэн - "вы" - обращение к женщинам", т.к. именно женщины занимались уборкой урожая, т.к. могли перегибаться вниз в позе "рака \ רעקא = "רע плохой, близкий ++ עקא беда [עקה / ака - "гнёт" - "он гнёт её в позу рака"]""
      
       - https://ic.pics.livejournal.com/sidor_luty/14934111/235296/235296_original.jpg
      
      
      Грызть
      На иврит "грызть", "обгрызать" переводится глаголом биньяна פִּיעֵל с четырехбуквенным корнем - לְקַרְסֵם [лекарсэ́м].
       Грз См. ст. "Кариес" и "рис"
      ГРЫЗТЬ. На иврит "грызть", "обгрызать" переводится глаголом биньяна פִּיעֵל с четырехбуквенным корнем - לְקַרְסֵם [лекарсэ́м]. Звуки [К] и [Г] различаются только глухостью и звонкостью. То же верно для пары [С] и [З]. (Ш. Громан)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      קרע סטי // кры сти = "рвать, отрывать, разрезать ++ грешить мне" ------► ср. "корысть" \ קורע סטי = "рвёт, отрывает, разрезает ++ грех мой"
      
      
      גרי עזתי / гри аъзти = " גרי я был раздражён, возбуждён ++ עזתי я был עז сильным"
      
      
      [גרז] -- גרזתי / гаразти // гразти - "я проткнул (ФШ-105)" (зубами что-то) ---- נגרז /ниграз - " быть срезанным, отрезанным" ------- *הגריזתי /иГризти - "я интенсивно протыкал, срезал" - биньян הפעיל /ифиль
      *הגרז /*уГраз // *уГрыз - "был срезан, был проткнут"
      **Грузия ОТРЕЗАНА от России Кавказом
      в словаре Еврейского и халдейского языка есть слово גזר (= גזר) - (Нифаль) - "быть отрезану, отрешену, устранену" : נגרזתי מנגד עיניך/нигразти минегед эйнеха - "отрешился (отгрыз, устранил) я от глаз твоих" - т.е. "ушёл с твоих глаз" (Псл.31, 23).
      
      גזר/газар - "1. разрезал, срезал; 2. приказывал, указывал 3. решал, устанавливал 4. образовывал слова"
      
      גזר/гзар - "приговор" -----профессор СРЕЗАЛ студента на экзамене
      
      [גרז] /гараз- "рубил"
      גרזתי /гаразти // грзти = "я рубил, врубался" ---- грызть скалу, гранит науки
       Отсюда גרזן /гарзен - "топор; грызущий"
      
      
      גרעזתי / гараъзти // грызть = "גרע уменьшал, вычитал (обгрызал) + с עז силой я делал"
      
      [גרש] - יגרש /игрош - "он изгонит, прогонит" - "она её грызла так, что стало понятно, что она изгоняет её из этого дома"
      
      גרס/гарас - "1. молол крупу, дробил; 2. учил, штудировал; 3. давал формулировку; 4. считал, полагал".
      גרסתי/гарасти // грсти = "я ----- 1. молол крупу, дробил, раздроблял; 2. учил, штудировал; 3. давал формулировку; 4. считал, полагал "
      גרסה, גרסא /гирса = "1. текст 2. версия, вариант 3. учение"
      
      "грыз гранит науки" - см. гранит.
      Грымза -
       стареющая ворчливая баба
      
      הרע מזע / hry mza - " плохой, злой, близкий ++ ужасный, движущийся"
      
      גרי מזעזע / гри мзаза - "разъярённый мне ++ потрясающий, ужасающий"
      
      Грядущее
      Гряду
      
      Фасмер: гряду́ грясти́, ст.-слав. грѩдѫ, грѩсти ἔρχομαι πορεύομαι (Cynp., Клоц.), болг. греда́ "иду", сербохорв. гре́де̑м, грести, словен. grédem. С обобщением носового инфикса (ср. лат. iungō: iugum) к лит. grìdyju, grìdyti "идти, путешествовать (пешком)", жем. grìdėti, авест. aiwigǝrǝðmahi "мы начинаем", др.-инд. gṛdhyati "быстро надвигается на что-либо" (?), лат. gradior "шагаю", гот. grid ж. вин. п. "шаг, ступень", ирл. in-greinn, do-greinn "преследует";
      1. {גרד הושיע //град ошиа = "скоблить (очищать); изыскал, ищу + спасал, избавлял, помогал [ישע]". Спаситель очищает и лечит {ברא /бара} душу и тело верущего в Него от проказы, от клипы-скорлупы невежества, нечистоты в мыслях и делах.
      2. חרד הושיע //храд ошиа = "трепетал, боялся; 2. тревожился, заботился 3. боязливый, 4. заботящийся 5. набожный"
      3. גרדו //граду - "они скоблили, они очищались"
      4. חרדו /храду - "Они трепетали, боялись, заботились, были набожны"
      Тень Страшного суда витала над верующими в Единого.
      др.-инд. gṛdhyati "быстро надвигается на что-либо"
      גרדתי /герадти - "я чесал, скоблил, соскабливал", так как надвигается יהוה - "Будущее сущее"
      
      Грязь - см. Грозный (там нефть)
      грязь
      Перевод
      грязь
      род. п. гря́зи ж., укр. грязь - то же, словен. м. grêz "тина, топь", grêz ж. "вязкая, глубокая грязь", gréza - то же. К гря́знуть.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      • ГРЯЗЬ - жен. размокшая почва, земля с водою; слякоть или мокредь по земле; нечистота, прилипшая к вещи; пыль, нечисть. | новг. сорная трава в хлебе. Распутица без грязи не стоит. Рожь говорит: меня хоть в золу, да впору (сей); а овес: топчи меня в грязь ... Толковый словарь Даля
      כה פלה / ко пала // ку пала = "здесь Бог ++ отделил; бил вшей" - крещение в воде, когда младенца вопрошает священник: отделяешься ли от дьявола? А купаются, чтобы смыть вшей (чертей) вместе с грязью \ הרייז / hriyaz = "влага, поток ++ Имя Бога (40/72)"
      Грязь наводнений
      \ גרייזיע - "разозлённый поток Бог движется ужасно" ------- грязь приходит с сильным потоком воды и грязи с горы.
      
      הרי הזיע / ghri azia" - "Гора ++ поток ++ Бог ++ подвигнул" - селевой поток грязи с горы Бог подвигнул.
      
      חריא עזיע / хкри азia - "поток нечистот [חרא] ++ сильный ++ подвигнул ",
      
      Сель
       \ סאל - Имя Бога (45/72);
       שאל / сэль- "שא Неси! ++ אל силу Бога"
      
      Танки грязи не бояться
      Потому что слово
      Танки \ תנקי - "ты будешь чистым мне"
      
      Целебные грязи (городок Грязи):
      הרייזי / hariyazi // GhRyazi - "הר Родил мне ++ רי влажный ++ יי Господь ייז Бог мой; окно {выход из болезни}"
      Greeze -(англ.) "жир"
      גרז /герез - "смазывать; "
      • "Поля повсюду превращаются в болота и все дороги становятся грязными от ила и воды;" (http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Foskarino/frametext.htm - Описание Московии)
      
      גררייז ( עז) / гарарияз ( аз) // гррийаз ( аз) = "тащить, вытаскивать; причинять; растирать, крошить; соскабливать ++ имя Бога 40/72 ( сильный ~ אל - "Бог, сила")"
      
      "Грязь" - выделения тела -
      • грязь - 1) dirt 2) mud 3) ooze 4) sludge ...
      Русско-английский технический словарь
      Чешский - špína ----► ср. גו נוע / гав но - "спина ++ двигается" (из спины движется гавно)
      
      Синонимы:
      аморальность, баткак, безнравственность, бесстыдство, бесстыжесть, бесчестность, брение, бруд, гадость, гнусность, грязища, грязнота, грязнотца, грязца, грязь невылазная, грязюка, замасленность, иллювий, кашица, мерзопакость, мерзость, месиво, мокрохвостица, моральная нечистоплотность, мусор, не пройти, не проехать, неопрятность, неряшливость, нецензурщина, нечистота, нечисть, ногу не вытащишь, обшарпанность, отсутствие чистоты, пакость, паскудство, пелоид, персть, похабство, похабщина, пыль, пятно, распутица, распущенность, сальность, сарай, свинство, сифилис, скабрезность, скверна, скверность, слякоть, спид, тимение, триппер, умет, хайма, хлев, хлябь, шелупень, шелупня
      
      
      Антонимы:
      • чистота
      
      גרייז / грийаз - "גרי раздражение, возбуждение моё {вожделение \ בוא שדה לניה // во шде ление = "В нём ++ приход, вход ++ ведьма (вожделеющая Всемогущего Господа שדי 3,14-зда) ++ покоится там, ночевать, спать ++ с Богом (по Божьей заповеди "плодитесь и размножайтесь")"} + + רי поток יי Бога + + ייז Имя Господа Бога (40/72)".
      
      [חרא] ------- החריא זה / hekhaeri ze // Ghrie ze /// Гря зе //// Грязь = "испражнялся калом, нечистотами + здесь"
      
      הרי עז /hri a"z // Ггри аз = "Влага, влажность + сильный" ----- болото, трясина засасывает. Плохо - פה לחו / по лахо // пъ лахо = "здесь + влажность, мокрота, гной + его"
      
      [רע] - הרע זה /haRa" ze // Ггра зь = " плохое + это"
      [רעי] - הרעי זה /haR"I ze // Ггр"аi зь = " помёт, кал + это"
      špína - "грязь" (Чешский )
      שפע הנה / шафа инэ // шпа ина /// спина = "изливать, истекать, литься + здесь, вот" ---- גו נוע / гав но // гавно = "спина + идёт, движение" из спины грязи, гавна.
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 03/05/2023. 253k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка