Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Б-Бан

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 23/07/2024. 390k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Баня \ באניה - "вошёл в Бога"

  •    Б - Бан
       Душа БА ▬
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1b-ban.shtml
       2024-07-23
      
      
      
      
       ←28.10.2002 ←
       | |
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал.
      Всё, что написано в РИЭСС БУКВАМИ иЪврита, проговаривается на языке Танаха ( "иврит") через /, а далее (//...) - на восстановленном древнеславянском языке!)
      
      Мое дело показать правду , а не заставлять верить в нее.
       И если Я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1b-ban.shtml
       Охраняется Законом об авторском праве.
      Воспроизведение всего текста или любой его части без упоминания автора - Vladimir Bershadsky - может преследоваться по закону.
      
      Основные сайты:
      
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      #ЭтимологияАрхеоЛингвистикаИстория
      
      Гамлет:
      
      Так всех нас в трусов превращает мысль,
      И вянет, как цветок, решимость наша
      В бесплодье умственного тупика,
      Так погибают замыслы с размахом,
      В начале обещавшие успех,
      От долгих отлагательств.
      https://www.culture.ru/poems/13864/byt-ili-ne-byt-monolog-gamleta
      
      Роусско-еврейский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 36 ◄▬ 28.10.2002 - 
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. +972-527284035;
      
       в Израиле - Беэр-Шева: 052-7284036
      
      #ЭтимологияЛингвистикаИстория
      
      Центральным ядром материалов Археолингвистики является ''Рус-ско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского'.
      Он несомненно займёт в культуре такое же место, как и Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля.
      
      ''Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Влади-мира Бершадского' уже доказал, что РУССКИЙ язык является таким же Святым языком, как и его корневые предки - языки-коды - шумерский, аккадский, арамейский и иврит.
      
      'Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского' вселяет уверенность в русскоязычного читателя в том, что он является наследником древнейшей культуры (на иврите - "Всеобщий Закон, Всеобщее учение").
      
      Уверен, что мои публикации по археолингвистике откроют перед чи-тателями вашего портала множество разгадок Истории. Например, все географические названия России, как и само слово "РОССИЯ", можно понять только исходя из смыслов Святого языка Шумера и Ак-када.
      
      Отыскивая ОБЩИЕ КОРНИ СЛОВ в языках ЕВРазии, МЫ можем СОЕДИНИТЬ народы РОССИИ, ЕВРазии, демонстрируя тот самый "общий знаменатель", который поможет народам обратиться к Еди-ному Богу, т.е. найти ту самую НАЦИОНАЛЬНУЮ ИДЕЮ, о которой так много говорят.
      
       Занимаясь археолингвистикой, Я действую против ксенофобии, антисемитизма и прочих "фобий", работаю НА ЕДИНСТВО народов, используя знания, которые приходят к нам из словаря Святого языка.
      
      
      
      
      http://www.proza.ru/2013/12/06/2120
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1084
      на 10 дек 2010
      
      ---------------------------
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Душа БА ▬
      Б - Ба
      Б - ב
      Ббаа! - возглас удивления
      Гипнос, гипноз
      Баал (Баъл)
      Баб`a, бо`бо - дед (тюркск)
      Баба - 'женщина'------יבב----יבא בוא
      http://tinto-brass.com/4-podgljadyvajuschij-1994.html - фильм 'Подглядывающий' (Италия, 1994)
      Паша чпокнул зрелую в белых гольфах [Любительское порно] (ebalka.nl)
      баба - объект для коитуса.
      Баядера - храмовая проститутка-танцовщица
      (~ дыра
      ПиZda
      https://www.xvideos.com/video.lcipf1ffe/_
      Киска - ЖПО
      (Баба-яга)---------- יהו
      Ведьма - שדה / шада,
      "Биби"
      Ах, Настасья, ах, Настасья, Отворяй-ка ворота,
      Происхождение слова баба
      Баба - дырка, бабий ум ( в одно ухо влетает, в другое вылетает)
      Родина - мать
      mâtu (аккадское)
      Ворота, вход - בבא / БАБА
      Ворота (בבא / баба) богини Иштар
      Бордель
      Foot --------нога, путь
      Гулять (по бабам)
      легендарная царица Ку-Баба .
      Бабка - бабушка
      Курица не птица, баба - не человек
      Баба - бревно
      В сорок пять - баба ягодка опять
      Бабка - баба
      Моя маленькая бейба, ласточка моя
      Беби - ребёнок мой, малютка
      Баба - яга
      '
      Птицы Баб - пеликан
      Баб`а - самый западный мыс в Азии
      ГеллесПонт
      Дарданеллы
      ВиЗантий
      Ба-бах!
      Бабки - деньги
      Бабки - кости и деньги
      Баксы - $$
      Плакали ваши денежки (бабки)
      Унция
      Идут тебе бабки
      Плакали мои бабки (деньги)
      бабочка
      Пепелац - летающий аппарат из к/ф 'Кин - дза- дза'
      פה פלאץ / по пелец // пе пелац - 'Здесь ++ чудесный ++ вышел'.
      Бабр, Бобр
      Бабушка
      багаж
      'багет'
      Багдад
      Багинет - штык
      Багира
      Багор - копьё
      Багрить
      Багровый
      Багровый от гнева
      Багряный
      Баден - Баден
      Книга Бытия о райском саде
      бадминтон
      Бадья
      Баз - בז
      баз
      База---- дуванить, надувать
      'Дуванить' - делить добычу на сходе у казаков
      Базар - продажа добычи
      Военный баз, куда свозилась добыча - база военная, где шла делёжка добычи и её продажа маркитантам
      Базар (рынок)
      базарный день
      За базар ответишь!
      Базар (распространение сведений)------זרע
      בשר / basar - 'мясо'
      Базар - сходка спорящих мятежников
      Базилевс
      Базилика - храм
      Базис
      Базука - см. звук
      Баить - 'рассказывать'
      этимология слова баю
      Бай, Бий, Бей - вождь идущих, вождь племени
      Вождь - бай: [באי / bay - 'идти мне' (англ. - залив, бухта - идти в бухту...) - 'пока, до свидания']
      באי / бай ▬ ' вошёл, пришёл я' ▬► [ביאה / биа - 'вход, приход ; половой акт']'
      байгуш (нищий)
      Бей
      Бей! - Приказ бить.
      Байкал
      Бак - 'бочка'
      Бакен
      Бакалавр ----- V
      БАКАЛЕЯ ----V
      Баки
      Баки - пейсы на обеих сторонах лица
      Быки и баки - потому что двигался
      Баклажан - 'Синенький'
      Баклан ---- V
      Баклуша--------V
      Баксы или почему деньги пахнут
      Бактерия
      Баку - V
      Бакшиш
      Бал, навалиться
      Миф о Баале и водах
      Князь М. М. Щербатов считал ассамблеи (балы) 'исчадием пороков'
      Карнавал
      'башня Сююнбике'
      Балагур
      Балет
      Балет - сексуальный танец (см. Канкан)
      Указ Петра I. О достоинстве гостевом, на ассамблеях быть имеющем
      Тощий
      Балабол
      балаболка
      Балаган - V
      балагол
      Балагула
      Балагур
      Балакать
      Балаклавa,
      Балаклава - шапка
      Балык - копчёная рыба
      Ловить, лов
      Балаково
      Балалайка
      Слово "ГУСЛИ"
      Домбра
      Баламут
      Баланда
      баланда
      Баланс
      Балатон
      Балашиха -V
      Балашов - БАЛАШОВ
      Балбес
      БАЛАБУ́С.
      Балбес - путающий причину и следствие
      Балда, Дылда, Дилдо
      Достоинство (то что стоит) - посох и фаллос хозяина дома
      Посох
      'балда'
      
      Балда у Пушкина и Лагина
      לדה/лада - 'рождение, роды'
      Балда - обалдуй
      балдахин - V
      Бали
      Балка - овраг
      Балка - несущая конструкция балкона.
      Балканы - V
      Балкарцы -V
      Балка, Балкон -V
      'Балка' - несущая конструкция
      Законы строительства Сукко.
      Балет--- См. бал
      Балкарцы
      Балкон
      Баллотироваться, баллы, бол
      Балуй, баловать, Баловень, 'валять ваньку'
      Балтика
      Копенгаген, Дания
      Балык, Балаклава
      Ловить, лов
      бальзам
      Балясы (лясы), балясины
      бамбук
      Бан -V
      Бан в Сети
      Банда
      Банда
      дружина'
      вандалы
      шведы
      Bond - англ. 'узы, связь'
      Связь
      Союз
      Бандера (Знамя)
      Бандит
      банк ---- V
      Лавки менял - первые банки
      Банкрот
      Бант - см. Бинт
      Полный бант орденов
      Племена 'банту'
      Баньян - мощное дерево
      БаНЯ
      Bath - 'баня'
      Ванна
      Баня
      Как на самом деле древние римляне мылись в банях?
      Баня, bania, bain, bano
      бассейн с холодной водой.
      терма
      Пушкин. Путешествие в Арзрум. Глава 2:
      Пар
      Baden-baden
      Раньше мылись вместе
      Запреты для слабого пола
      Женские штучки
      Больше не парят мужчин
      У мужчин были свои запреты
      Хуета в бане
      Интим
      Иди в баню - иди на три буквы
      'Кабинет':
      Любить всем сердцем - отжарить
      "Идите в БАНЮ"
      Баня
      'пошёл в баню помыться'
      'пошёл ты в баню! - Уйди с глаз долой'
      'Выебен(-а)'.
      словари
      с которыми рекомендуется работать проверяющему
      1.
      
      
      
      
      Б - Ба
      
      
      Б - ב
      Бэ, ба - ивритская приставка. Обозначает и отвечает на во-просы:
      1) Где?
      2) Как?
      3) Кем? Чем?
      4) Каким образом?
      5) Придает имени значение наречия.
      6) Внутрь
      
      Графика буквы 'А' изображает творение света, исходящего из ока Бога (глаз в треугольнике)
      
      Графика буквы 'Ѧ' (Яз, Йаз) напоминает схематическое изображение мужчины с мужским 'достоинством. Но на самом деле - это соединение двух букв - А + Т, так как это две буквы ивритского алефбета: א и ת
      Кстати, на клавише, где буква Т латинское находится и буква א / alef ивритская.
      
      Буква 'Б б' выражает первый стих Торы:
      'Быт.1:1 В начале сотворил [בָּרָא / bara] Бог небо и землю', ОТДЕЛИВ их друг от друга: верхняя планка буквы 'Б' - это небо, а нижний 'круг' - это шарообразная круглая земля.
      
      Ббаа! - возглас удивления
      Напчальные буквы первых семи слов Книги Бытие:
       (בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים; אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃) следующие:
       בבאאהוה означают: בבא Вход, в воротах ++ אהוה Я буду Сущим Богом.
      Гематрия первых пяти букв 'בבאאה' [Ббааа] = = 11 → это два стража у ворот Торы.
      Общая же гематрия слова 'בבאאהוה' / Ббааовэ = = 22, что равно количеству букв в ивритском алефбете.
      1. Обратное чтение пяти букв - 'Эвоэ' \ הווה = = 22 - (cр. - 'вой') - 'восклицание, выражающее восторг и упоение, первоначально - во время дионисийских мистерий в Древней Греции: - Означает 'О Боже, какой вос-торг'
       ◆ Жрицы Вакховы промчались //
       С громким воплем мимо нас; //
       И по роще раздавались // Эвоэ! и неги глас!
       К. Н. Батюшков, 'Вакханка', 1815 г. [НКРЯ]
      
      ◆ Пусть брызжет смело в амфоры наши //
       Из сжатых гроздьев янтарный сок. //
       Эвоэ, эвоэ! поднимем чаши, //
       Наш гимн прекрасен, наш мир высок!
       М. А. Лохвицкая, 'Вакхическая песня', 1896-1898 г. [НКРЯ]
      '
      
       Б - буки -- בקיע/букиа - на иврите 'расщепЛЯЮЩИЙСЯ'.
      Раньше писали на тонких деревянных дощечках, сделанных из дерева 'БУК' - только из бука можно было наделать дощечки для письма для изготовления Книги ('Book')
      Буква 'Б' \ буки - показывает, как в первый день творения Бог расщепил ма-терию на небо (верхняя часть буквы 'Б б') и землю (нижняя шарообразная часть буквы 'Б б' )
      
       (ср. англ. Book - 'книга', т.е. надпись, расщепившаяся на множество знаков). Литера на глаголице зеркальная к ивритской букве ב , но расщепившейся в верхней части как Рог Оленя-Всевышнего-עולין /Олен.
      По Устной Торе вначале Бог создал БУКВЫ, т.е. 'Тору' - Закон, План, по ко-торому и была выстроена Вселенная. Слово 'БУКИ' может быть и от בקי, בקיא /баки = 'Знаток, эрудит, Сведущий',
      בקיא, בקי /буки = 'знающий, сведующий'
      בקי בא //буки ва = 'знающий, сведующий + входит'
      
      Буква ב / bet означает наш общий дом (בית / beit): верх - небо, соединённое молнией и дождём с низом - землёй (заземление).
      Буква ב / bet - это подчёркнутая звуком _ [а] букву ר ▬ образуя слово 'Ra' - רַ ------► ראה / Raa - '1. 69/72 Имя Бога; 2. видеть,cмотреть {отсюда - 'смотрящий' - начальник, Босс \ בואס - 'в нём ++ входит, приходит ++14/ 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконеч-ность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס ; Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס }'}'
      
      См. Болт, Балет
      
      https://s.fishki.net/upload/users/2015/10/03/347692/ef55d1e30f7a41ee91b3d852d4304f20.jpg
      https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/1/6/7/7163761.png
      
      БА
      (Ba) - בא /ба//ва = 'пришёл, вошёл'
      Cр. русское: 'ба-а, знакомые всё лица!'
      
      
      ב"ה / Ба = 'Благословен Бог (ברוך השם)'
      
      בס"ד
       ВЛадимир БерШАДскиЙ
      
      
      По представлениям древних египтян у человека душа двойственна - דו שאה / ду шаа = 'двое ++ неси + пустое {*тело}'.
      Часть души, называемая 'Ба' \ ב"ה / Ба = 'Благословен Бог (ברוך השם)' \ \ בא - 'пришёл, вошёл' - выходит из тела во время сна и входит в тело во время пробуж-дения.
       -
      https://cdn-images-1.medium.com/max/1200/1*JvweH_FjlBb5RpkGnrCmeA.jpeg
       Ба летает в иных мирах, а затем при пробуждении входит в тело, а когда тело умирает, Ба вылетает из него и пребывает в слое чистилища, ожидая Страшного суда Божиа (см. совесть).
      
      Гипнос, гипноз
       Отсюда же и понятие сна \ הסנה / а-снэ - 'ангел божий в куще' -
       'гипнос' \ העיפנועושה / ha-yeepnose = 'העיפ взлетел + + פנ образ ++ נוע движется + + עושה делает, '
       или
       העיפנוס / ha-yeepnous = 'העיפ взлетел ++ פנ образ + +נוס опыт [греч. 'разум божий']
      или
      גיאפנעוז / гипноз = 'גיא долина {'впал на самое дно сна'; עמק /ам`ок^ q`oma - 'глубокий' - & глубокий сон = ам`ок ^ К`ома} ++ אפ гнев носа {храп - кошмар для окружающих} ++ נע двигался ++ עוז искать защиты, найти кров'
      
       Иврийское сокращение ב"ה / БА = 'с Божьей помощью' [בעזרת /השם / бъизрат ha-Шем], а בה / ба - 'в ней' - т.е. в душе Ба есть Божья помощь → ср. жена (баба) была создана, чтобы быть ПОМОЩНИКОМ человеку (а-Адаму). Отсюда 'баба \ באבה = 'בא 1. вошёл, пришёл ++ אב отец (הוּאי / huei - 'Он мой') ++ с Божьей помощью; благословен Бог''; בבא / баба - 'вход, ворота' (ср. ж.р., самка - נקבה / некева - 'дырка, отверстие'); баба \ בה באה = ' в ней благословен Бог, с Божьей помощью ++ пришла {Ева \ יבאה / йевиа - ' привёл {(& явил - Быт.2:22)} '}'
      
      Часть души 'Ба' означает свободу души, которая при помощи 'Ба' может ви-тать, где хочет. По-видимому, душа 'Ба' являет собой образ Сатана \ סטן / сатан - 'сходящий с пути в стан; греховный {coitus}', который подчиняется Ашему, осуществляя заповедь פרו ורבו / пру у рву - 'плодитесь и размножайтесь', что указывает на Быт. 1:28, где Б-г благословляет созданных Им людей : 'И благо-словил их {мужчину и женщину} Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте הָאָרֶץ / ha-aretz
       {& 'харить' ▬ חרץ / харац - '1. надрезать 2. приговаривать, решать; 3. надрез, борозда 4. истребление; 5. решение, приговор'}
       землю, и обладайте ею' {как бабой!}.
      Иов 1:6-7:
       И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана [הַשָּׂטָן / a-satan - 'обвиняющий'].
       И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.
      
      
      Душа Ба
      
      http://world.lib.ru/img/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/sl-sn/sl-sn-30.png
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/sl-sn.shtml - РИЭСС - Сл-Сн
      
      
      
      http://www.symbolarium.ru/inde... 250×250 liveinternet.ru JPG, 19 КБ 250×250 symbolarium.ru JPG, 19 КБ 200×200 dowere.dns2go.com JPG, 6 КБ 200×200 symbolarium.ru
      
      בהא / Баha // Баа - 'удивляться, недоумевать'
      ----- Баа! - возглас удивления, недоумения: 'Ба-а, Маня!' - возглас удивления Жеглова из фильма 'Место встречи изменить нельзя'
      
      בהא / Баha - 'удивляться, недоумевать' - религия Бахаи - בהיה / Баhiйа - 'удивление, изумление'
      
      В индуизме птица означает разумность, мышление: Мысль - самая быстрая птица (Ригведа), Тот, кто понимает, имеет крылья (Панчавимса Брахманан).
      אבריי / эврейя = ' крылья Бога'
      
      || 32:7 Вспомни дни древние, поѓмысли о летах преѓжних ро-дов; спроси отца твоего, и он возѓвестит тебе, старцев твоѓих, и они скажут тебе. זְכֹר יְמוֹת עוֹלָם, בִּינוּ שְׁנוֹת דּוֹר־וָדוֹר; שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ, זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָךְ׃
      || 32:8 Когда Всевышний давал уделы народам и расѓселял сынов человеческих, тогда поѓставил предѓелы народов по числу сынов Израилевых*; //*В греческом переѓводе: по числу Ангелов Божиих. בְּהַנְחֵל עֶלְיוֹן גּוֹיִם, בְּהַפְרִידוֹ בְּנֵי אָדָם; יַצֵּב גְּבֻלֹת עַמִּים, לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
      || 32:9 ибо часть Гоѓсѓпоѓда народ Его, Иаков наследѓсѓтѓвенѓный удел Его. כִּי חֵלֶק יְהוָֹה עַמּוֹ; יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ׃
      
      
      Древнеегипетский дух Ба
      http://www.abc-people.com/phen... 321×267 paranormal-666.at.... GIF, 10 КБ 321×267 x-ufo.ru GIF, 10 КБ 321×267 biostrov.ru GIF, 10 КБ 321×267 abc-people.com GIF, 10 КБ 94×78 vmserov.com
      
      
      
      'Души' древнего египтянина 'ка', 'ба', 'имя', 'тень'
      Прежде чем обращаться к анализу представлений древних египтян о потустороннем мире, необходимо предварительно исследовать ту сложнейшую структуру, которая стояла за комплексом 'человек' в их сознании.
      Одной из главных его составляющих было понятие 'ка', по поводу содержания которого египтологи ведут споры уже более века, но до сих пор не могут прийти к единому мнению. Изложим вкратце связанный с этим понятием фактический материал.
      Слова, частью которых является иероглиф 'ка', можно разбить на две группы. Первую из них составляют термины, описывающие процессы размножения, плодородия, и, кроме того, производные, видимо, от них понятия из области сельского хозяйства и садоводства. Во вторую (и наиболее существенную для нас) входят категории двойника, имени, а также связанные с ними термины, относящиеся к колдовству и магии. В 'Текстах пирамид', посвященных описанию загробного существования фараонов, 'Ка' служит воплощением жизненной силы царей, их производящей способности. Другой аспект этого понятия реконструируется по текстам Среднего цар-ства. Здесь 'ка' - это изображение человека, прошедшее, видимо, определенное магическое освящение и составляющее наряду с принадлежащими владельцу слугами, утварью, землей его тело-имущество.
      ---------------------------------------------------------------
      כהה /каа - 'темнеть, тускнеть, ослабевать'
      קהה /каа - 'тупеть, слабеть'
      כה / ко // кА = 'здесь'
      Ка - это двойник умершего, обитающий в ином мире.
      ======================
      Наряду с 'ка', у человека существовало и еще несколько сущностей, образующих с ним один комплекс. Остановимся на термине 'ба', который переводится обычно как 'душа' или 'проявление'.
      На исходе Древнего царства ('Тексты саркофагов' и 'Книга мёртвых') понятие ба относят уже ко всем людям как присущее им воплощение непреходящей вечной жизненной силы, продолжающее существовать и после смерти человека.
      Ба обитает в гробнице в полном единстве с умершим, но может отделяться от тела и передвигаться, совершая 'выход днём', поднимаясь на небо, сопутствует человеку в его загробном мире. Осуществляет все человеческие функции: ест, пьёт и т. д.
      Изображалась в виде птицы (ястреб) с головой, а иногда и с руками, человека
      Надгробные рисунки Нового царства показывают ба в образе птицы, сидящей на дереве у захоро-нения.
      Магически действующие изречения мертвых должны дать душе возможность 'принять любой образ, который она пожелает'.
      
      
      'Ба' продолжало существовать и после смерти человека. Обычно оно находилось в гробнице, соединившись с телом, однако могло и разрывать с ним связь, выходить из гробницы и подниматься на небо или спускаться в загробный мир. Как мы уже говорили, 'ба' некоторых богов были и священные животные ('ба' Себека - крокодил, 'ба' Осириса - баран и т.д.), а также другие боги (Хнум, например, считался в различных местах 'ба' Шу, Осириса, Геба, Ра). Свои 'ба' имели также многие египетские города. Наряду с 'ба' существовало и 'привидение' 'ах', в которое, как считалось, превращался каждый человек после смерти. При этом люди могли иметь по несколько 'ах' и 'ба' (по крайней мере, тексты говорят это о богах и царях). Также в источниках встречаются упоминания о сущностях, называемых 'мощью', 'тенью'.
      Составляя с человеком единый комплекс, его 'души' обладали при этом определенной самостоятельностью и иногда вели независимое существование (как Тень из одноименного рассказа Андерсена). Так, 'ка' человека могло брать его за руку; про умершего иногда говорили, что он отправлялся к 'ка' или к 'ах'. При этом все сущности мыслились вполне материально: 'ка' обладало плотью, ело и мылось, 'ба' и 'ах' могли оказаться съеденными.
      Считалось, что ба - это нечто невидимое, не покидающее тело на совсем после физической смерти, а остающееся вместе с ним в могиле. Ба выходит из тела ночью и бродит по кладбищу.{Думаю, что это тёмная душа, которая боится света. } Питается эта "душа" пирогами и находится под защитой богини кладбища, живущей в сикаморах. Для того, чтобы ба вернулась в тело, последнее должно оставаться нетронутым.
      Древние египтяне верили, что звезды - это не что иное, как множество ба, освещенных светильниками в могилах.
      
      Древнеегипетский дух Ба
      http://www.abc-people.com/phen... 321×267 paranormal-666.at.... GIF, 10 КБ 321×267 x-ufo.ru GIF, 10 КБ 321×267 biostrov.ru GIF, 10 КБ 321×267 abc-people.com GIF, 10 КБ 94×78 vmserov.com
      
      
      
      Баал (Баъл)
      Евреи исповедовали финикийские культы Астарты и Ба'ала.
      
      В книге Самуэля Хука 'Мифология Ближнего Востока' (http://www.litlib.net/bk/24807/read ) написано так:
      
      высший бог Эл (Илу) по прозвищу Бык Эл \ אל - 'Бог, Сила божья', отец всех богов, живущий в доме у устья всех рек;
      
      его сын Баал \ בא על / ба аъл - 'пришёл + свыше' {т.е. Дождь \ דע שדי / da' shadday // До жди - 'Знающий Всемогущего Бога' - т.е. жрец, вызывающий дождь в засуху}, бог плодородия, которого часто называли 'всадником облаков' и которого как бога молнии и грома часто называли Хадад \ הדהד / hadad - 'эхо-эхо';
      
      'Баал воплощает в себе живительное начало воды в виде дождя. Баал ездит по небу на облаках, посылает на землю гром и молнию, чтобы показать свою силу и власть, но он же посылает на землю живительную влагу в сезон дождей, делая землю плодородной. Когда мы будем рассматривать еврейскую мифологию, мы увидим, что часть мифа о Баале была перенесена в миф о Яхве, когда евреи заселили страну Ханаан. В другом варианте мифа торжество Баала над силами хаоса и беспорядка выражено в его победе над семиглавым драконом Лотаном (у евреев - Левитан //Левиафан), где, судя по всему, есть свидетельство влияния ханаанской мифологии на аккадский миф о победе Мардука над драконом Тиамат'. Самуэль Хук 'Мифология Ближнего Востока' (http://www.litlib.net/bk/24807/read )
      
      
      
      
       Одного сына Саула звали Иш-Ба'алאיש בעל\ - "муж Ба'ала" (I Хр., 8, 33; 9, 39), другого Мери-Ба'ал\ מרי בעל - 'Мой господин - Баал'. Настоящие имя Гедиона - Иерубба'ал \ ירו בעל - 'Закон наш - Баъл'. Иосиф Флавий упоминает мятежника Аннибала (Ганнибала) \ עני בעל /Аъни баъл // Ггани Баъл - 'Свидетельство моё - Баъл'.
       То, что Ба'ал - тот же Яхве доказывается именем эдомского царя Ба'ал Ханан (= Ханнибал) бен-Ахбор встречающийся на печати в виде Хананиагу бар-Ахбор. Следовательно финикийский Ба'ал - тот же еврейский Иагу / Яхве.
      http://www.proza.ru/2007/09/02/100
      
      '. Иллюстрация из книги А.А. Бычкова. Взято с сайта http://minitera.ru/rus/002/a0211005.htm
      
      Увеличить >>>
      
      *bel- сила, мощь ст.-слав. болѣии, рус. большой, санскр. bala, греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος ('лучше, лучший'), ирл. adbal>dibeal, валл. balch, гамб. bâlim, фриг. balaios, нижнегерм. pal, лат. dēbĭlis
      
      
      
      БААЛ, Балу, Ваал ('владыка', 'господин'), важнейший персонаж в сиро-палестинской мифологии, представленный многочисленными местными божествами. Филон и угаритские тексты говорят о нем как о Хаддаде, боге бури и царе богов. В 14 в. до н.э. у финикийцев Баал уже получил титул Баалшамем (Владыка Небес). Он считался одним из братьев Эла (Илу, 'Бога'), главы ханаанской группы божеств.
      На санскрите भल्लुक bhallukaḥ - בעלו כח /баълу коах // балу ках = 'Хозяин Его + сильный' - это медведь - образ бога Велеса - 'Хозяина дерева (леса), нагоняющего на всех страх' - בעל עץ /Баъль эц = 'Хозяин дерева'; בהל יש /бель еш//вель эс = 'страх, паника есть'.
      Характеризуемый в текстах как Алиййан (אליון /Эльон - 'силач', буквально, 'я одо-леваю'), Баал побеждает всех, кого вызывает на битву. Со временем к его имени стали присоединять название местности, в которой он почитался, и указание на особые приписывавшиеся ему черты или функции. Кроме того, любой важный аспект религиозной жизни мог породить культ своего собственного Бала - בעל /Баъл - 'Хозяин, обладатель; йебатель - הו זין /ho zain - 'Божий фаллос''. В целом его считали олицетворением мужского начала, обеспечивающего плодородие земли и стад, и во время посвященных ему празднеств ему приносились соответствующие жертвы.
      Тирский Баал (Ваал), упоминаемый в Ветхом Завете, был известен под именем Мелькарт.
      מלך ארעאת / мелех аръат = 'царь земли (ארעא)'
       Святилища и храмы Бала \ בא על часто называли 'высотами'. В качестве божества гор и божества бури Ваал изображался в соответствующем облике. Вместе со своей супругой, Анат, Ваал мог быть связан с тем или иным родом, о чем напоминали личные имена, содержащие в качестве со-ставной части его имя.
      Ермолаев: "Руинам города Баальбек, которые находятся в прекрасном состоянии, уже несколько тысяч лет. Это самый большой античный храмовый ансамбль в мире, центральным сооружением которого является храм Ваала.
      Здесь протославяне-финикийцы прежде поклонялись своему Богу громовержцу Ваалу (аналогу славянского Перуна). В честь Ваала и назван город Баальбек, в названии которого вкралась ошибка в виде замены протославянской буквы 'В (в)' на латинскую букву 'В(б)'. "
       -------------------------------------------------------------------------------------- Никакой ошибки нет!
       Баальбек \ בעל בך / Ba'l bekh - "Хозяин в тебе";
      2) בעל בקע / Ba'al beqa' - "Хозяина долина" (долина Бекаа - по арабски).
       В средние века ромеи заменяли звук "Б" на звук "В", например, вместо слова "библиотека" - говорили "вивлиоthека"/ А буква ב в ивритских словах звучит, как "Б" в начале слов и как звук "В" - в середине. Такое же двойное звучание и неко-торых других букв ивритского алефбета. Финикийцы себя так не называли, а назывались "Кнаан" или "Ханаан" - "торговцы" на судах, лодьях.
      Лодочник на иврите סור / Sur (отсюда и арабское название страны "Сурия"), но лодка - סירה / Sira (отсюда название "Сирия" и русское слово "СЫРость, СЫРОЙ", т.к. лодки хранят на берегу в сырости - в полузатопленном виде, чтоб не рассыха-лись).
      Обратное слеванаправное чтение слова סור - даёт слово "RUS" - отсюда РУСЫ - лодочники, морской и речной "народ".
      (Rus по-латыни - 'Село', т.к. сёла на Руси располагались у рек, чт об можно было иметь в запасе рыбу на пропитание - ср. слово 'пропитка, пропитывать')
      
       Поэтому Ермолаев и называет финикийцев - "протославяне". Термин "СЛАВЯНЕ" не племенной, а ЯЗЫКОВЫЙ, так как первый славянский язык был создан для пе-ревода 1-й части Библии - "книги Закона" - Торы. Об этом и свидетельствует надпись на стене собора св. Витта в ПРаге, которую Я сфотографировал и перевёл на современный русский язык с церковно-славянского, сделанного буквами кириллицы. https://www.facebook.com/photo.php?fbid=440606953967891&set=pb.100040557703821.-2207520000&type=3
      
      
       СТЕЛЛА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ БААЛА ХРАМ БААЛА в Пальмире (Сирия) - Баалшамин - до основания разрушен исламскими фанатиками в 2015 году.
      Единый бог Природы и человека - Баъл. Осетины изображают Георгия побе-доносца - на самом деле Баъла - как всадника, летящего по небу на крылатом коне.
      
      По-английски 'Кит' - 'whale', соответствующее слову בעל /Баал//Ваал - 'Бог-Хозяин', у которого было огромное сильное сердце - באל /Баэл и который наводил на моряков ужас - בהל /ваэл // вал (9-й).
      
      Бааль (Баъл) Имя Бога семитов и Исраэля Баъл Хозяин, муж, Господин בעל בעל
      В каждой местности был свой бог-Хозяин. Обычно его святилище было на какой-нибудь горе, одиноко стоящей на равнине. В иъврите частица בעל применима к понятию "имею-щий отношение к чему-либо, относящийся к ч.-л., т.е. ХОЗЯИН ч-л"
      Баъл (Баал) не имеет отношение к Ваалу или к Велиалу, так как здесь совсемь другие корни:
       בהל/ - נבהל /ниВаал - 'пугался, боялся; страшился, паниковал'
      Велиал/Белиал
      1. בהלי על /бели ал = 'Страх мой + высочайший, Вышний'
      2. בליעל /Бълиал - '1. Злость; подлость 2. Негодяй, подлец + высший'
      3. בליע - [בלע]/била - 'вредить, истреблять, портить' - отсюда русское 'билъ, била'
      
      Но, скорее всего - באל /БэЭл - 'В Силе, Силой'. В Вавилоне бог Бэл.
      Одно из священных чисел - = 33 = 2+1+30 = = הב יהוה / hav Yahve = 'Дай Бо-же!'
      בא אל /Ба Эл - 'Вошла Сила'.
      בא על /ба ал = ' идёт вверх' молитва, жертва или вошёл свыше - 'дождь животворящий'
      בעל /бэал = 'Верхний', 'Вышний'
      Отсюда же и ВаАл - бог Финикии и Кар-Хадаша (Карфагена).
      
      
      
      В Библии во многих книгах (в частности о пророке Илии) подчёркивается борьба с т.н. 'язычеством'. На самом деле происходила борьба двух или бо-лее религиозных центров за влияние на народ. Это было и отражение двух царств - Иудеи и Израиля, Самарии и Иерусалима (Иез. 23:4, 36 - Аголы и Аголи-вы - от אהל /аэл - 'скиния, шатёр' ; אהל יוה /аол Йеве = 'Скиния Бога Еве', отсюда 'Олива' - על יוה //ол ива = 'Ввысь к Богу' - от [עלה] - עולה יוה /ола Еве = 'Расту для Бога', так как именно оливовое масло используется для получения божьего чистого света-שבת в меНоре - מנרה /менара, где נר /нер - 'свеча, свет') - между собой. Северное Израильское царство, лишённое возможности приносить Единому Богу жертвы в Городе Давидовом - Иерусалиме (ירושלם /Йерушалем - 'Город вечерней зари', 'Город начала [суток]', 'Город всеобъемлющей полноты и целостности', ירו שלים /йирушалайм = 'Управлять, давать указания + приносить жертвы'...) всё больше и больше склонялось к культу Единого бога Природы под именем Баъл - בעל /баъл - 'Хозяин, муж, 'йебатель - יבאת אל /йебата Эль = 'Ты внёс [семя, свет] + Бог, Сила божья'''.
      В IV в. до н.э., когда в Иудею вернулись потомки колена Иуды, для которых главным было Имя יהוה /JahuWe = 'Был, есть, будет' (произносится - אדוני /Адонай - 'Мой господь') или יכוה /Яхве = 'обжигающий, опаляющий', т.е. 'огонь-ревнитель-очищающий', постарались стереть из всех священных книг одно из Имён Единого бога -באל . Однако, это Имя божье сохранились в арабском языке как:
      בל /Бэл - 'сердце, ум, внимание'; обратное прочтение на иврите даёт לב /лев - 'сердце'. На иврите שימו לב /симу лев = 'обратили внимание'
      
      В каббалистическом словаре בל /бэл - 'верховный Бог' Вавилона и слово לב /лев = 'сердце' имеют одну и ту же гематрию == 32. Эту же гематрию имеют слова: אהיהוה /ЭhYHVH = сочетание אהיה /Эhie = 'Я есмь который есьм и будет' ('Сущий, который пребудет' - так назвал Себя Б-г в беседе с Моисеем - макрокосм) и יהוה /Яhve- главное Имя Господа Б-га, микрокосм; כבוד/кабод - 'Слава; Славный, Уважаемый'; а корень כבד имеет гематрию 26 = יהוה - отсюда тавтологическое выражение 'Слава господня'
      באל /бъЭл = досл. 'в силе, сильный' - 'состояние; уверенность, благоденствие' - этого слова вообще нет в ивритском словаре, хотя обычно бывают все сочетания трёх букв!
      немецкое слово Wohl, происходящее, вероятно, от ВААЛ, БОЛХ, БЕЛЫЙ, ВЕЛИКИЙ, и сегодня пе-реводится как "здоровый", "хорошо", "благополучие", "благо". До сих пор, произнося приветственный тост за столом, в Германии говорят Auf Ihr WOHL, что означает 'ЗА ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ'.
      Английское слово 'Valve' - 'сердечный клапан' по-видимому исходит от בל בא /бэл ба//Вал ва = 'Сердце + двигает'. Латинское 'Vulva' - от другого корня - בעל בא /баъл ба// буль ва = 'Хозяин, муж, ебатель + войди, приди'
      לבא /Лаба, אלבא /алиба (арамейск.) = 'по мнению' - в иврите - לב /лев - 'сердце; середина, средоточие; грудь; чувство; разум'. По-арабски 'ЛаБА' - 'останавливаться, замирать на месте'
      
      בלאה /бала - 'давать что-либо, быть благотворным' - по видимому это была богиня Баъла (Анат) - супруга бога Баъла. Возможно, что именно Её Имя {אמא /Има = 'Мать, Мама'} - יה /Я, так как יאה /Йаэ - 'Достойный (-аЯ), красивый (-аЯ)'. Баъла коррелируется с иврито-славянской Петкой - {פתך /петха - 'Хлеб твой' или פתך /потха - 'йони твоё, влагалище твоё, богиня твоя, пот твой'. Отсюда бибилейское - 'В поте лица твоего будешь есть хлеб твой'} - Пятницей - פת נא יצא /пят нь ицэ = 'На хлеб (богиню) моление исходит', которая ещё называется Параскевой-пятницей - פרה שבע /пара шева - 'Плод приносит + Клятва (молитва) или кормление, питание'
      אבל /АБ..Л - 'монах, пономарь и т.д., жречество'. На иврите אבל /авал - скорбь, траур, оплакивать; אבלות /авалут - траур, траурные обычаи. Интересно, что в Японии все церемонии траура 'держат' священнослужители-буддисты, которые, по-видимому, и были в глубокой древности жрецы Былого, прошлого, т.е. Баъла. אבל /аваль - 'но, однако; действительно', а арабская пословица гласит, что 'Истина, которую не может опровергнуть никто - это смерть'!. См. также описание похорон знатного руса у Ибн-Фадлана
      בלא /бло - 'без'
      אלב /АЛБ - по-арабски 'собирать людей вместе; группировка'. Этого слова нет в ивритском словаре. Но אמה /умма - 'Община' - אל /Эл - 'Бог; сила, возможность'
      
      
      Баб`a, бо`бо - дед (тюркск)
      בא /ба - 'старик, пожилой', удвоение 'баба' говорит об очень пожилом. Баба-Яга - см. 'Яга'/
      баба (каз.) - 1) предок
       Б`аба - בבא - "ворота, вход". Здесь же и "баб`а - дед, старец" (в узбекском - "бобо")
       Баба \\בבה / буба - "кукла, марионетка"
      
      1. בבא /бава//баба - 'ворота, вход' - говорит о том, что 'баба-старик-'связанный с тайной' - סתר יקע/стар ика' уже стоит у ворот в неведомое, тайное, скрытое от бренного мира и скоро вознесётся (см. Вознесение)
      2. на Мальте, где Я исследовал храм богини земли (https://i.pinimg.com/originals/30/63/d1/3063d160c21d77a5976958972f9bb2d2.jpg ) в виде фигуры полной женщины, вход в эту "бабу" \ בבא / baba - "вход, ворота" находится прямо на одной линии с точкой восхода Солнца 21 марта. Поняли, откуда в русском языке слово "БАБА"?
      
      Вход в древний храм на Мальте
      
       Интересно, что слово 'Баб`а' - по-русски 'дед', а слово 'деда' - по-грузински - 'мама', т.е. по-русски - б`аба!
      דד /дад - 'женская грудь; сосок; кран'
      דוד /дод = 'старший'.
      דוד /Давид = 'старший в роду; котёл' - т.е. старший, раздающий пищу из котла.
      
      См. далее - б`аба/
      
      
      
      Баба - 'женщина'------יבב----יבא בוא
      иероглиф святого языка СвЯзизраиля:
       בבא / baba - "вход, ВОРОТА" (Иштар) :
      
      
      https://ic.pics.livejournal.com/nikolai_endegor/55232138/1488110/1488110_original.jpg
      
      Ханжей сей пост прошу не читать
      Человеческое тело - это венец творения!
      Неприличное - в головах!
      
      есть одно неандертальское слово, которое осталось в великом и могучем русском языке. Оно не переводимо ни на какой язык Планеты. И это великое слово -----► БАБУБЫ!
      
      https://yandex.ru/video/preview/7892571781657452040
      https://yandex.ru/video/preview/4455964364148806177
      
      https://yandex.ru/video/preview/9115549938835751397
      
      https://yandex.ru/video/preview/6583464131919006176
      
      https://loving-porno.ru/xxx/%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d1%80%d0%bd%d0%be-%d0%b0%d0%ba%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%8b-%d1%81%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%be%d0%ba-%d0%bf%d0%be%d1%80%d0%bd/
      
      О еще..да - сотрудницу в подвале - XVIDEOS.COM
      https://www.xvideos.com/video19264235/_..._
      Мачеха хочет заняться незащищенным сексом с пасынком, чтобы забеременеть от более горячей версии своего муженька - XVIDEOS.COM
      
      
      
      https://yandex.ru/video/preview/8387383911592670572
      https://yandex.ru/video/preview/12724892923836426138 - Мамки секс
      
      
      
      Кончает - XVIDEOS.COM
      
      tetia i plemeanik - XVIDEOS.COM
      1175292 - XVIDEOS.COM
      
      https://www.xvideos.com/
      
      Экстремально сексуальная 72-летняя бабушка с большими отвисшими сиськами получает глубокую волосатую киску от первого лица, выебанную большим членом - XNXX.COM
      ekstremalʹno vozbuždennaa 73 letnaa babuška s bolʹšimi otvisšimi ʹkami polučaet glubokuu volosatuu mohnatuu kisku v video ot pervogo lica trahnutuu bolʹšim členom - XNXX.COM
      
      Mature hot squrting chubby - XNXX.COM
      Супер толстая супер горячая мама умоляет сына кончить в нее - XNXX.COM
      
      Мачеха доит сперму своей тугой киской - XNXX.COM
      
      Моя мачеха слишком глупа, чтобы сказать мне нет - XNXX.COM
      
      
      Толстая фигуристая латина CRYSTAL LUST трахает своего пасынка с коронным вирусом - XNXX.COM
      
      
      Джульетта Рик MILF массаж пасыном - XVIDEOS.COM
      
      https://www.xvideos.com/video65661301/_-_-_4k
      אהה - 'любить' - ОН КОНЧАЕТ 4 РАЗА, ЧТОБЫ СОВЕРШЕННО СКВИРИТЬ ВНУТРЕННЮЮ КИСКУ - XVIDEOS.COM
      НЕ СМОТРИ! Заставит тебя кончить за считанные секунды, сквиртинг, подборка - XVIDEOS.COM
      Ева Давай трахал татуированный человек - XVIDEOS.COM
      Заг и Ева Давай, filtran видео де ellos 2 - XVIDEOS.COM
      https://www.xvideos.com/video28558463/_.net_popalsya-s-trusami-i-prishlos-trahat-zrelku
      
      https://www.xvideos.com/video63728819/_
      
      1+3 = https://www.xnxx.com/video-120ch560/_3_
      Юная крошка Aften Opal и милфа Summer Hart делят член - XNXX.COM
      Moist poon tear up (bestpornc.com)
      Trio con mi amiga boricua, Newbie Jenna Ashley takes a humping (springporno.com)
      
      My Boyfriend Gave me a HUGE Squirting Orgasm!! (pornhub.com)
      
      
      
      Gorgeous mature amateur loves to fuck - XNXX.COM
      'matures' Поиск - XNXX.COM
      
      
      http://sex.ebalka.kim/videos/114333/razmyal-studentke-kisku-i-konchil-na-nee/
      
      Русский секс
      
      https://yandex.ru/video/preview/1955116867093325192
      https://rt.pornhub.com/view_video.php?viewkey=64a5a59231aa6&utm_medium=embed&utm_campaign=embed-related-html5&utm_source=yastatic.net
      
      
      http://sex.ebalka.kim/videos/673/zrelaya-tetya-trahaetsya-s-molodym-lyubovnikom-a-ee-muj-snimaet/
      
      
      -
      
      Alpha France - ретро фильмы для взрослых 18+: записи сообщества | ВКонтакте (vk.com)
      
      Sexy mature latina Sasha Sky loves to fuck - XNXX.COM
      
      Spicy amateur latina MILF loves to fuck - XNXX.COM
      http://sex.ebalka.kim/videos/637/molodoy-paren-polizal-spyashchey-jenshchine-kisku-nachal-trahat-ee-polusonnuyu/
      
      http://sex.ebalka.kim/videos/637/molodoy-paren-polizal-spyashchey-jenshchine-kisku-nachal-trahat-ee-polusonnuyu/
      
      http://sex.ebalka.kim/videos/637/molodoy-paren-polizal-spyashchey-jenshchine-kisku-nachal-trahat-ee-polusonnuyu/
      
      
      http://sex.ebalka.kim/videos/580/60-letnyaya-jenshchina-v-ochkah-priglasila-elektrika-domoy-chtoby-porahatsya/
      
      http://tinto-brass.com/4-podgljadyvajuschij-1994.html - фильм 'Подглядывающий' (Италия, 1994)
      Паша чпокнул зрелую в белых гольфах [Любительское порно] (ebalka.nl)
      http://sex.ebalka.kim/videos/124242/zrelaya-i-molodoy-synok/
      Видео: Восхитительный секс любящей, семейной парочки [Порно зрелок] (ebalka.nl)
      
      
      
      אחוי / akhuy - 'сшитый'
      הך / akh - 'бей!'
      
      
      הואך / ух - 'Он тебе'
      הוה / Оуэ - 'Сущий Бог'
      
      Русское же название женщины, находящейся в самом соку - "б`Аба" \ באה בה - "он вошёл в неё", что не отменяет смысла בבא / баба - "вход, ворота", т.к. женский род на иврите - נקבה / neqewA - "дырка, туннель".
      
      баба - объект для коитуса.
      https://www.xvideos.com/video32700169/dane_jones_
      https://www.xvideos.com/video32700015/_
      
       בבא / bab`a - "вход, ворота" (ведьма - вход, ворота в мир духов.
      Она дала \ עונה דאה לה - 'коитус ++ она летала ей'
      עונה דלה / она (японск. - женщина - 'онна') дала - 'коитус ++ он черпал, высвобождал; формировал'
      Для соединения с духами применялся метод "шакти"\ שכתי / шаКти - 'то что ++ я толок, тёр' - коитуса с ведьмой, в Индии - со жрицей, c храмовой танцовщицей - баядерой
      
      
      Баядера - храмовая проститутка-танцовщица
       \ באיה דרה - "пришёл, вошёл к Богу (г. Баия в Бразилии) ++ живущая {ср. эпизод из фильма Каин XVIII,
      
      https://www.movielib.ru/review/24350
       когда нач. полиции спрашивает у проститутки, 'кем она работает в публичном доме', а та (акт. А. Демьяненко) отвечает: 'Жиущей'}'
      (~ дыра
       \ דירה / дира - "жилище")") = женский род на иврите - נקבה / neqewa - '"дыра, туннель".
      О жилище заботятся женщины - נקבה / neqewa - 'дыра'
      דע רע // dы ra' - 'познал близкое, злое, плохое' - ср.
      ПиZda
       \ פי זדה / Пи Zda (3,14 Zda) - 'Рот (с губами, которые губят); отверстие {ж.р. - נקבה / neqewa - 'дыра, туннель'} ++ злодейка'
      
      https://www.xvideos.com/video.uciolubd875/_4._
      
      
      
      https://www.xvideos.com/video.lcipf1ffe/_
      
      Киска - ЖПО
      כיסכה / kiska - 'карман, кошелёк, мешок, пузырь ++ он смотрел, видел ++ здесь' - https://www.xvideos.com/video.hiotapb1125/_
      
      
      
      
      
      (Баба-яга)---------- יהו
       Яга -
      : יגע/ягеа // Яга - "утомлённый, выбившийся из сил".
      
       словокорень - это прежде всего - ГЛАГОЛ. От глагола - отглагольные существи-тельные, а от них = прилагательные и наречия. В святом языке словокорень - [ ] - это прошедшее время третьего лица.
      Например, словокорень [יגע] / Yagea - "он трудился; он устал, он утомился". От этого корня - יגיע / Yegia - "усилие, труд" (имя существительное ). От этого же словокорня - русское "баба Яга" - на вид старая престарая бабка, которая быстро устаёт - силёнок-то нет. Ивритское בבא / баба - "вход, ворота" - т.е. баба Яга - это пра-бабушка, пра-родительница плЕмени. В тюркских языка "бабА" - это старец, образ прародителя рода.
      
       Русское же название женщины, находящейся в самом соку - "бАба" \ באה בה - "он вошёл в неё", что не отменяет смысла בבא / баба - "вход, ворота", т.к. женский род на иврите - נקבה / neqewA - "дырка, туннель". Ну как, мой дуболомный друг, набили Вы шишку, глядя на эти новые ворота?
      
       Ведьма - שדה / шада,
       а Всемогущий Господь, полагающий предел - שדי / Шаддай.
      Ведьма \\ Ведима / ודיאמא / vedima -
      "ודא 1. будет удостоверять это ++ אמא мать;
      2. " Возможно, что женщина, обладающая способностью ведьмы под влиянием духа (spirit ► spirt) опьяняющего и заставляющего говорить только правду, удостоверяла отцовство ребёнка.
      
      
      
      
      
      "Биби"
       является составной частью многих сложных женских узбекских имён, как Бибисара, Бибиниёз, Бибигуль и т.п. Наверное, правильной будет форма "Бибиханум", которую не следует переводить на русский.
      "этимологический корень в слове "баба" означает ворота:
      
      Думаю, что приставка Биби -~ русскому "баба" - בבא - "вход" (дырка - נקבה / некева - "самка, женский род").
      
      Биби \ בי בי / - "Прошу, пожалуйста, в меня" (удвоение - усиление).
      
      Баба \ בבא / баб`а - "ворота, вход".
      
      Женский род - נקבה / neqewa - 'дыра, туннель'
      
      'Дверь' - דל / даль -
      и ещё "ד"ל / даль" - "умный поймёт с полуслова"
       , отсюда некоторая грубоватость этого слова, которая снимается его этимологической непрозрачностью для тех, кто не имеет представления о словокорнях святого языка.
      
      
      
      Ах, Настасья, ах, Настасья,
      Отворяй-ка ворота,
      
      Ой, люшиньки люли-люли,
      Отворяй-ка ворота.
      
      Отворяй-ка ворота,
      Принимай-ка молодца,
      Ой, люшиньки люли-люли,
      Принимай-ка молодца."
      
      Я дверь- к которой нет ключа!
      Зачем ключи.... к открытой двери?
      Зайди, за ней горит свеча,
      Она зовёт тебя и верит!
      Ты дверь откроешь лишь любя,
      Поверь открыть меня не сложно,
      Не От себя, а
      На себя...
      Открой...
      Войди,
      Но осторожно...
      (Нина Славкин)
      Супер
      
      
      stacy ray 02 hot busty stepmom fucked by young s. - XVIDEOS.COM
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      1. ΛΓΩ
      2. этимологические словари
      3. Б
      4. баба
      Происхождение слова баба
      Ба́ба. Это слово пришло во взрослый русский язык из детского, а образовалось путем удвоения изначального ба (точно так же образовалось и слово мама).
      ----------------------------------------------------------------------------------------
      בא בא / ба ба - 'пришёл ++ вошёл'
      =======================================
      
       Это слово значило раньше просто 'бабушка', а вторичное его значение 'женщина' свойственно только грубо-просторечному языку.
      Происхождение слова баба в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      ба́ба, ба́бушка, укр. ба́ба, русск.-цслав. баба, болг. ба́ба, сербохорв. бȁба, словен. bába, чеш. bába 'старуха, бабушка', польск. baba и т. д. Родственно лит. boba 'старая женщина, старуха', лтш. baba то же. Слово детского языка; ср. ср.-в.-н. bābe, bōbe 'старуха', ср.-в.-н. buobe 'мальчик, слуга' и т. д.; см. Бернекер 1, 36; Траутман, BSW 23; М.-Э. 1, 270.
      Происхождение слова баба в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Ба́ба (замужняя женщина). Общеслав. Возникло в детской речи как удвоение слога ба(ср. подобные мама, папа, дядя и т. д.). Исходное значение 'бабуш-ка'. Бабка, бабушка, бабуля - суф. производные от баба 'мать отца или матери' > 'старая женщина, старуха'.
      Происхождение слова баба в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      Баба - дырка, бабий ум ( в одно ухо влетает, в другое вылетает)
      Так устроил Бог (Природа):
      
       - http://flibusta.is/b/573697/read
       Аполлон и Дафна (резьба по слоновой кости, коптское искусство). Еги-пет, V в.н. э.
      На иврите 'женский род, самка, туннель' ▬► נקבה / некева // некейва (идиш - 'гулящая; PiZda \ פי זדה - 'отверстие, рот, уста, речь ++ она злонамеренна, задумала недоброе''; פיה זדה / pia zda = 'отверстие ++ она злонамеренна, задумала недоброе ') ▬ 'отверстие, дыра (Super словарь-475)'.
      
      Мужской род - זכר / захар - ' память; мужской род' = = 227 = = ברכה / браха // берака { она встала раком и у него встал זכר / захар} - ' благословение' :
       Бытие 9:1 И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю [и обладайте ею];
      
      'женский род, самка, туннель; 'отверстие, дыра (Super словарь-475)'.' = נקבה = = 157 = = מזיק / мазик - 'демон, оскорбитель' = = 157 = = מופלא / мопла - 'чудесный, восхитительный; скрытый, мистический'
      
      В генетике женский род обозначается двумя хромосомами - ХХ (икс-икс \ אש-אש - שש - два духа Господа, но нет Y - арамейская буква ו / вав \ וו - 'крючок' (связь с Богом через память, ум \ \ אום - ' 30/72 Имя Бога') или Имя Бога והו / Vau), а мужской род характеризуется двумя хромосомами - XY \ дух Господа и память ▬► הואי / huy ▬ 'Он мне' (дал память - זכר / захар)
      Отсюда выражение: бабий ум - 'дырявый ум', т.е. вместо мужского ума - дырка.
      Все мысли молодой женщины сосредоточены в её воротах - בבא / баба - 'ворота, вход', а בבה / баба - 'в неё'.
      
      Ничего не поделать - так устроил Бог (Природа)!
      
      
      Родина - мать
      מאתי / мъати // мать = 'из тебя я (родился); от тебя я рядом с тобой' -
      Man ('человек, мужчина') \ מהן / mehen // men = ' из них (женщин - הן / ghen ----- gen - 'род')'
      
      Women \ והו מהן = '1/72 Имя Бога ++ из них (женщин - הן '
      
      mâtu (аккадское)
      
      , сопр. сост. mât, мн. ч. mâtâti -- страна, земля, равнина, низменность {מטה / мата - ' положить вниз, положить в кровать; колено (племя)'}; детерм. перед назв. стран, областей
      & Ср. земля - матуШка \ מטו השקה / мату ашкаа = ' положение вниз его ++ שקה /шка - 'политая' (дождём, потом, семенем)
      Бытие глава 3
      17 АДАМу же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя ; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;
       19 в поте {в жидкости, влаге} лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
      
      Нравится
       А מתיא / матъя // мати /// мать - (арам.) "вход {ворота города}; половой акт" ==== синоним - דאתיא / датъя // дати - в русском языке - 'дать - совершать половой акт', а в иврите דעתי / даъти // дать - 'я познал' (в Торе - Бытие 4:1: 'Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина ...'
       \ וְהָאָדָם, יָדַע אֶת־חַוָּה אִשְׁתּוֹ; וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן ---- используется т.н. 'перевёрнутое время' с корнем [דעה] https://azbyka.ru/biblia/?Gen.4&cir )
      В иврите "самка" - נקבה / некева - "дырка, отверстие".
      Корень נבב / ниБев // наБаб - "продырявливал, делал по-лым"!. (cр. ------► вперёд, на баб! 'Слаба на передок' - к/ф 'Ширли -Мырли ')
      
      
       Ворота, вход - בבא / БАБА
       оТСЮДА - Баб - эль-мандебский пролив в Красном море и другие БАБЫ
      
      http://www.worldtemples.ru/chrami-drevnego-mira/chrami-malti.html
      циклопические стены храмов на Мальте выстроены в виде.... "венер из неолита" (богини Великой Матери) - ворота в храм устроены как бы '"в низу" бабы'.
      
       А ворота (вход) на семитских языках - בבא / баб`а !
      
      http://perlamare.ru/malta/107-2011-10-02-18-33-22-279.html
      Ворота храма Мнайдра
       \ מנדרא / менадра // мнадра = 'дающий обет, приносящий пожертвование ++ брать, поднимать, носить, прощать, терпеть ++ видел, созерцал' \
       ориентированы строго на восток, чтобы 21 марта и 21 сентября (дни равноденствий) луч (фалллос) Солнца (Бога) точно вошёл в эти 'בבא / баба' - ворота
      
      Идол богини матери назывался 'Золотая баба'
       Ворота (בבא / баба) богини Иштар
      
      
      http://900igr.net/up/datas/230712/011.jpg
      
       - https://avatars.mds.yandex.net/i?id=395dfa043ff01eaed911c49ce482e82c-5666076-images-thumbs&ref=rim&n=33&w=138&h=180
      
      
      
      
      How sexy is my auntie when she's naked in the shower! - XVIDEOS.COM
      
      
      
      
      
      
      My f.: "I'll let you bathe well, my d." (Full Movies) - XVIDEOS.COM
      
      
      Баба \ בא באהה / ба бааа = 'בא он вошёл ב в אהה любовь'
      
      https://www.xvideos.com/video28949281/video_20170713_234011
      בבה / баба - 'в ней'
      
      
      
      
      
      
      
      
      https://www.xvideos.com/video25073179/_
      https://www.xvideos.com/video22107929/_.._-_
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      https://www.xvideos.com/video24999331/_
      
      
      
      По-японски ворота - "мон", по-китайски - "мэнь", по-корейски "мун", но парадоксально, что этот корень и в слове "man" (англ., человек) и в слове mine (англ., шахта).מהן / меэн - ' из них (женщин)' все мы вышли из одних и тех же ворот:
       מעונה / меоне // монь /// мунъ = 'из супружеских отношений; из оглашения, из засвидетельствования' - при венчании в церкви жених и невеста проходят 'царские врата', жених называется 'государь', а невеста - 'государыня'.
       מאני / мъани // мОни - 'Из Государя милостивого ко мне; из Меня (Госпо-да)'
      
       ------------------------------------------------------------------------------
      на иврите "женский род" - נקבה / некева - "дырка, отверстие" = פה, פי / Пе, Пи
      {пипи-ска \ פיהפיסככה / пи писка = 'פי,- рот,отверстие {"отверстие - буква 'П' - англ. 'gate'- 'ворота' ← גת / гат - 'винодавильня, отжим винограда и масла' ~& גד / гад - 'счастье', а 'гад' - библейский змей - символ полового члена - זמי / змей - 'отросток мой (материал выводится вовне - (117 /231))';}+ + פיה острие меча (Штейнберг - ), мунд-штук + + הפיס выжимать, выдавливать ' + + - פיס бросать жребий ++ סככה покрывал её здесь }, ",
      
       а פותה / Pote - "ПОТеющее влагалище" ---------------------------► פי זדה / Пi zda = "РОТ, отвестие ++ злое задумал". Ничего себе мыслеформы, а?
      
      
      
       http://perdos.org/foto/retro
      
      Баба у колодца дала:
      בבא הוא כו לו די צא דלה /баба у ко л -о дь цэ дала = 'в которое входят, ворота, вход + он, это + Господь Б-г (материализованный в фаллосе) + Ему, дай Б-г ему + который вышел, изошёл, выполнил'
      
      http://kykolnik.dreamwidth.org... 650×377 kornilova.byJPG, 58 КБ650×377 liveinternet.ru JPG, 58 КБ 172×100 korners.kiev.ua JPG, 5 КБ 120×120 foto.mail.ruJPG, 7 КБ130×75 neizvestniy-geniy....
      
      Свидания с проститутками имели место около колодцев во дворах чудес ("Cours de miracles"), где они жили, или на улицах, где выставляли себя напоказ. Около такого колодца, служившего, впрочем, для всеобщего употребле-ния, собиралось по вечерам много женщин с целью потолковать о своих любовных делах.
      
      https://www.kompashka.com/forums/index.php?threads/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B2-%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D0%B5-%D0%98%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2-%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0.12419/
      
       -
      Бордель
      - помещение у колодца - בור / бор - 'яма'; באר / бээр // бор - 'колодец' -----------------► בורד"ל / бордель = 'в нём ++ яма {публичный дом, где комнаты сдавались на время - יממה //ямма - 'сутки, (время)' } ++ спуск, понижать ++ умный поймёт с полуслова'
      
      בארדלה / бардела // бордела = 'входи ++ колодец ++ спуск, понижать ++ черпал'
      
      Слово "borde" употреблялось для обозначения отдельной хижины или ночного убежища, находившегося где-нибудь при дороге или у реки, вдали от города, в предместье его или даже в чистом поле.
      
      Колодец служил своеобразным клубом. Только у колодца бабы могли встречаться с другими людьми. Принимая помощь в наборе воды от мужчины, баба давала понять, что она не против продолжить общение. Бросая ведро в колодец, баба вставала в известную позу.
      JPG, 5 КБ
      
      
      http://6mlrd.ru/r/kopaem-kolod... 600×450 nmvrvi.ltJPG, 121 КБ350×284 krynychka.prom.ua JPG, 27 КБ 330×220 obozrevatel.comJPG, 39 КБ156×103 vsluh.ru JPG, 13 КБ150×95 inforotor.ruJPG, 8 КБ
      
      
      
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,246/
      
      
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,339/
      
      Эту страницу могут пропустить те, кто не отделяет порнографию от эротики.
      
      
      בבא /бава//баба = "ворота, вход".
      
      http://myxfotik.ru/7664-seks-vtoraja-polovina-proshlogo-veka.html
      В пятидесятые годы ХХ века о министре культуры Е. Фурцевой ходили слухи, что она любовница Никиты Хрущёва. Её называли за глаза 'Никитские ВОРОТА' (площадь в Москве).
      פותה /Потэ - 'Влагалище' ('Потеющее'). Отсюда 'путана' - блудница, а Путь - вход в жизнь, ворота, дорога каждого через פותה /потэ.
      Foot --------нога, путь
      1. פותה /pote - 'влагалище' - путь в жизнь каждого человека.
      Cр. 'Ты откуда такой взялся? А из тех же ворот, что и весь народ!'
      
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,324/
      
      ки ба - " та женщина, баба"
      
      Венеры палеолита
      
      
      Но это одно из бесчиленных имен MMD - Magana Mater Deus ( Deum) - Великой Матери Богов, культ который кельты принесли из Малой Азии в Европу.
       Ретро письки. Часть вторая.
      
      
       Фото - Ретро эротика
      
       Гулять (по бабам)
      гулять' \ גליתי / галити // гулети - 'я открыл, обнажил шар (мошонку);
       была изгнана' - שלוחה / шлуха // шлюха ----- гулять по шлюхам, по бабам ---בבא / баба - 'ворота' - שער / шаър ---- широко открытые ворота -
      גולה / голе - 'открывает, обнажает; изгонятся' - голый, бритый [גלח / галах]
      
      
       Очередная часть очень откровенных фото середины прошлого века!
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,156/
      http://myxfotik.ru/7664-seks-vtoraja-polovina-proshlogo-veka.html
      
      VV
      Vita\ בי עיט / би ит // Vi yt = 'В меня + напал, набросился'
      ויתה / вита = 'Бог + это' - 'жизнь'\ שי זני // жи зни = 'подарок + совокупление'
      
      
      
      
      http://video.adult-blog.info/video/zhena-ne-smogla-dozhdatsya-svoego-muzha-s-raboty.html
      
       http://retroerotic.org/foto_retro/136-retro-piski-chast-vtoraya.html
      
      
      
      1. בבא /бава//баба = "ворота, вход".
      
       Ну, входи!
      Вот какой вход!
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,341/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,357/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,362/
      http://video.adult-blog.info/video/zhenshhina-lyubit-loshadej-i-sedlat-parnej-sverxu.html
      
      
      Имеются в виду 'передние и задние ворота', через которые входит бог רעד /раъд//Род = 'тот, кто трепещет, дрожит' (см. фаллос).
      רודה / родэ - 'властелин (ср. בעל / Баъл - 'Хозяин, муж'); вынимающий хлеб из печи, мёд из сот', ребёнка из чрева
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,381/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,386/
      
      
      
      
      
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,viewcategory/catid,2/startpage,13/
      
      
      
      2.
      ' Вгоняй ему ума в задние ворота' (А.Н. Толстой. 'Пётр I')
      
      Драгоценные ворота:
      
      
      Истинное название Вавилона - בבא עילו /бабъ Илу // Бабо илу = "Ворота Всевышнего" - 'Ворота Иштар' (богиня любви и бит-вы).
      
      
      http://people.bethel.edu/~pferris/ot103/cyrus.jpg
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,262/
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,67/
      
      Раз в год на праздник Иштар (Инанна) все бабы {בבא / бава // баба - 'ворота'} Вавилона обязаны были открыть свои 'ворота' для любого иностранца, который должен был заплатить святые деньги Иштар, вносимые бабой через Ворота Иштар в Храм Богини.
      Тантристские принципы соединения с Богом через Бабские ('женские) ворота'
      
      
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,214/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,230/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,235/
      
      
      
       действовали не только в Индии, но и на Ближнем востоке.
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,313/
      
      
      
      
      
      
      На иврите 'ворота' - בבא / бава // БАБА - это и 'ВХОД', а также שער /шаър (ср. пошарим? Чёты там шаришь? Входи уже!). Это же слово שער , но читаемое, как /SЕАR, означает 'волосы'. Имеются в виду и верхние, и нижние волосы, через которые входит космическая энер-гия.
      
      3. בבה /бава - 'зрачок, зеница ока' -
      
      
      вспомним об английском ''ox-eye daisy'- 'бычий глаз лучистый'. Бык - תורא /торА - 'Образ Бога' (תור /тор - 'образ' + א - 'Бог')
      
      
      בבה / буба // баба - 'кукла, марионетка'
      
      
       Словом באבא / "бабА" с ударением на последний слог называется ещё и старец - глава рода, который также является "воротами" или стражем ("шумер" - "страж") ворот ко Всевышнему. Отсюда и разрешение заниматься каббалой (до 1997 г.) лишь евреям (т.е. тем, кто знает тайны иврита-"Святого языка"), более 40 лет и ЖЕНАТЫМ (имеющим возможность войти ко Всевышнему через "Бабьи (женские) ворота' -
      
      
       Фото - Ретро эротика - http://retroerotic.org/foto_retro/136-retro-piski-chast-vtoraya.html
      
      
      
      
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,67/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,79/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,85/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,99/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,136/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,2/id,141/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,156/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,184/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,183/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,271/
      http://www.retro-erotic.ru/component/option,com_datsogallery/Itemid,0/func,detail/catid,3/id,272/
      
      
      
      http://images.nationalgeographic.com/wpf/media-live/photos/000/017/cache/berlin-ishter-gates_1702_600x450.jpg
      Ворота Иштар - 'Человека очищающей' - איש טהר / иш таар или אשה תאר // Иша таар = 'женщина, баба + звание, ранг, описание'
      Покровительницей шумерской медицины была дочь бога Ана, богиня Баба. Молитва, обращенная к этой богине, называет ее "великой целительницей "черноголовых", сохраняющей людям жизнь, создавшей людей, приготавливающей вино и пиво. " Почти во всех текстах, где упоминается эта богиня, говорится о врачебных функциях Бабы.
      
      בעבע לה /бибэа ла // баба ла /// бубу ла = '1. пузыриться, пускать пузыри 2. клокотать, булькать + ей' - земле - бабе, которую оплодотворяет дождём - семенем своим - Бог летающий שדי /Шаддай - 'Всемогущий'.
      
      Отсюда - 'бабуля' - 'земля-матушка-бабушка-бабуля, ба-булька'
      
       легендарная царица Ку-Баба .
      В Кише Ку-Баба, корчмарка, та, которая укрепила основы Киша, стала "царем" и царствовала 100 лет".
       (http://interbiathlon.getbb.org/viewtopic.php?f=34&t=49&start=30 )
      Бабка - бабушка
      'Баба'
      בבא /бава // баба = 'ворота' - женщина - בבאך /бавха// бабка -ворота твои, путь, канал к вечности через потомство
      
      
      4. БАБА
      בא בה /ба ба = "Вошёл в неё"
      Отсюда и тантрические практики соединения с Богом через совокупление с Храмовой танцовщицей - קדישה /кдейша = "Святая", откуда японское - "Гейша". В праздник великой Богини Кибелы (Анахиты, Анат, בעלת /Баълат = 'Хозяйка') все женщины Вавилона должны были идти в Храм и на его ступенях (зиккурат) отдаваться за мелкую монету любому. Деньги вносились, как пожертвование Богине.
      
       В словаре Фасмера слова "баба" не существует, зато в словаре Даля (ивр. - "бедный") это самое богатое на пословицы слово.
       слово "Баба" имеет связь с понятиями:
      בוא - "Приходить, заходить" и
      יבא - "Экспортировать", вносить (семя)"
      יבבה/йевава - 'рыдания, завывания, вой' - ('что ты воешь, как баба!')
       у Даля:
      
      БАБА ж. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, моло-дицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она и корову за собой ведет. Где черт не сладит, туда бабу пошлет. Лукавой бабы и в ступе не утолчешь. Мужики дерутся врасходку, бабы всвалку. Баба пьяна - вся чужа. Знай, баба, свое кривое веретено, свое дело. Пропало бабье трепало. Приехала баба из города, привезла вестей три короба. Баба бредит, да кто ей верит? Сердилась баба на торг, а торг про то и не ведал. Скачет баба задом и передом, а дело идет своим чередом. Курица - не птица, баба - не человек. Не петь курице петухом, не быть бабе мужиком. Баба плачет - свой нрав тешит. Баба, что горшок: что ни влей - все кипит. Баба, что глиняный горшок: вынь из печи, а он пуще шипит. Баба с возу кобыле легче. В лесу птицы, в тереме девицы, а у бражки старые бабы. По бабе и брага, по боярыне и говядина. Какова баба, такова и слава; какова девка, таковы и вести (такова ей припевка). Деньги (или хлеб) да живот (т. е. скот), так и баба живет, т. е. тяглом правит. Встреча бабы с пустыми ведрами - к неудаче; с полными - к удаче
      Жена; крестьянин редко иначе назовет в глаза жену свою, разве хозяйкою. Мужик да собака на дворе, баба да кошка в избе. Мужик без бабы пуще малых деток сирота, над ним никто не сжалится. Баба, что мешок: что положишь, то и несет. Бабу бей, что молотом, сделаешь золотом. Мужик того не выносит мешком, что баба растрясет рукавом, при дурном хозяйстве. Бабе волю дать, не унять. Бабьи немочи догадки лечат. Не тужи по бабе: Бог девку даст. Бог бабу отымет, так девку даст, утешение вдовцу. Собака умней бабы: на хозяина не лает, о брани жены. || Повитуха, повивальная бабка, приемница; также более употреб. бабка, бабушка, баушка. Баба побабит (походит), все дело поправит. || Бранно, мужчину зовут бабою. Эка баба, что нюни распустил? Он такая баба, что всякому в обиду дается, вялый, дрянной, робкий, неуправный. ||
      Бабочка, бабица, бабенка, бабеночка, молодка, молодуха, молодая и бойкая баба; бабенка, иногда уко-ризн. как и бабёха, бабёшка, но эта кличка пошлее. Бабёнка не без ребенка. Тит, поди моло-тить! - Брюхо болит. - Тит, пойдем вино пить! - Бабенка, подай шубенку. Бабалыка костр. неопрятная женщина, неряха. Бабариха шуточн. баба, женка, женщина;
      Бабьево тряпье, бабенины песни, и пр. бабью, бабам принадлежащее, ихнее. Бабарихина шубка. Бабочкины сяжочки; бабуркины крылышки и пр. Бабиковы россказни, бабеневы лазы, бабичевы проделки и пр. Бабатин, бабулин ребячий голосишка. Бабий, бабичий, бабений, бабам свойственный, женский. Сорок лет бабий век. Голосок, что бабий волосок (тонок да долог). Бабий ум - бабье коромысло: и криво, и зарубисто, и на оба конца. Бабье сердце, что котел кипит. Бабий ум,
      Бабий праздник, день Жен Мироносиц, о неделе по Фомином воскресенье; || также день Рождества Богородицы 8 сентября. Бабье лето, первая неделя сентября; местами считают с Успения, 15 августа. || Бабье лето, тенетник, паутина, летающая осенью по полям и лесам; обилие ее предвещает сухую осень. Бабья старость, сорок лет. Бабья рогатина, ухват, рогач. Бабья не-мочь, беременность. Бабьи немочи, причуды. Бабий нож, ножницы; одна разрозненная половинка, одна полоса ножниц. Бабьи бредни, пустые слухи. Бабьи кашки кур. вор. угощение бабки, повитухи, на другой или третий день Рождества Христова. Бабичье дело, повивальное, родовспомогательное, акушерство. Бабеньи привередни. Бабьи сборы.
      || О молодухе: рожать, становиться матерью. Чтоб тебе бабчилось на том свете, бранно, о дурной бабке, лекарке. Бабничаться, возиться с бабами, нянчиться с ребятишками. Парень взбабился, завыл, заплакал. Бабка выбабила себе келийку, нажила повивая, леча. Добабилась до беды. Давно ли она забабчила? Забабкалась сегодня, весь день не евши. Избабился малый, стал бабою. Много я набабила ребят. Ну, набабились, так поедем, коли наплакались вволю. Парень обабился, женился; молодка обабилась, родила первенца. Отбабилась, управилась, отделалась. Побабчить надо, полечить. Снова не перебабишь. Век пробабила. Что разбабился, распустил нюни. Убабчилась, уморилась. Обезбабила меня долюшка; обезбабел я, овдовел. Бабнуть кого, ругнуть бабой, напр. девку или парня.
      בא בא/Ба ба - ' вошел + внес (*семя)'
      
      'зашел в неё', 'Зайди в неё!'
      1. בוא - לבוא/лаво - 1. приходить, заходить, входить 2. наступать (о событии). Здесь также есть слова - ביאה/биа - '1. приход 2. появление 3. соитие, совокупление', בא/ба - 'приходящий, входящий', הבא/hаба - 'следующий по порядку, по очереди', практически совпадающий фонетически со словом /אבא/аба - 'отец' = א+בא = Бог (א) вошёл (בא). Последние два иероглифа (הבא +אבא) напоминают нам об обычае 'левират', зафиксированного в Библии, когда брат обязан был жениться {'войти к ней'} на вдове умершего брата и умерший как бы становился отцом зачатого после его смерти ребёнка.
      יבא - ליבא/лъйабе - 'ввозить'. Здесь также есть слова: יבא/йуба - 'был вве-зён'; отсюда же и русское 'йебать-ебати' - от прошедш. Времени ед. ч. -'Я ввозил' יבוא/йеву - 'ввоз' (уж не отсюда ли русское 'его - как говориться 'ево' - 'Его ВеличествО' - т.е. через царя осуществляется 'ВВОЗ' Божьей благодати ('Семени Бога') в народ).
      
       "Грех не то, что в рот, а то, что изо рта".
      _________________
      
      В общем, ГРЕХ - חטא /хет - это "Туда-сюда", на иврите - בא בא /Ба ба
      
      Тот, кто не говорит устами, не говорящими по -фламандски (Уленшпигель намекает на פה זדה /пе зда = 'Уста зла')
      
      1. בבה /буба//баба - ' марионетка'. 'Баба' - это то, что не имеет собственной воли и абсолютно, как кукла-марионетка подчиняется своему Хозяину, мужу {בעל /баъл//вол} или что-то бубнит непонятное и надоедливое. Баба, как цветок Ромашки {בבונג /бабонаг} подчиняется своему хозяину - Солнцу - днем открывает свои лепестки - daisy, а ночью -закрывает.
      2. בבא /бава - 'ворота, вход'. (Как там у А. Толстого в романе 'Петр первый' - 'вгоняй ему ума в задние ворота!'. Можно конечно и ей - и в задние, и в передние) Именно от этого слова идёт - 'Вавилон' - בבא עילו, בבא עיליון /Бава Илу, Бава Илион = 'Ворота Всевышнего'. По-видимому, и Троя {תרעה יה /троа Йа = 'Ты будешь править, Боже'} тоже была Воротами Бога, так как стояла на берегу ворот в Мра-морное, а затем и в Море Быка - שור נע /Шор наъ = 'Идти к Быку' עילי /Или. Ес-но, что Баба тоже имеет несколько входов.
      3. 'Ты ведёшь себя, как баба', - говорят про человека нерешительного, смущающегося, риходящего в замешательство по любому поводу. Вот происхождение этого выражения:
      בא בהה /ба баа = 'пришёл, вошёл + смутился, пришёл в замешательство'
      Курица не птица, баба - не человек
      Ну почему же не 'человек - בן אדם / бен адам' ▬ ב"א :
      ב"א ב"א / Ба Ба = 'человек человек' - вдвойне человек!
      
      
      Баба - бревно
      Бабой называют и большое бревно, которым забивали сваи.
      [בוא] - בבא /бэба = 'которым совершается, которое входит'
      
      
      Баба-яга - см. Яга
      בבא יהו /бава Ягу // баба Ягу = "ворота Б-га"
      
      בבה יהו /баба Ягу = 'марионетка Б-га'
      בבה יהו /бава Ягу// баба Ягу = 'зрачок (зеница, глаз) Б-га'
      
      В сорок пять - баба ягодка опять
      באבו / бъибо // бабо - '1. в цвете лет 2. בא вошёл בו в нём'
      *& באבה / бъиба // баба - '1. в цвете лет 2. בא вошёл בה в ней'
      
      
      45 = = מאֹד / меод - 'очень'
      
      
      
      Бабка - баба
      Почему крестьяне называли составленные вместе снопы 'бабкой'? Это связано с верованиями древних славян. 'Бабка', или 'баба' в них - персонаж жатвенного обряда. Так называли не только несколько составленных снопов, но и один сноп - самый последний. На Смоленщине такую 'бабу' даже обвязывали платком и наряжали в женскую рубаху! Впрочем, и 'бабка' из шести снопов с одним нахло-бученным сверху издали смахивала на растрепанную деревенскую бабенку в сарафане, прихваченном под грудями.
      -------------------------------------------------------
      Бабка из снопов - см. 'Баба' (בבא /бава // баба = 'ворота' - женщина -
      
      
      
       (это, про сороку - вороку, которая кашку варила, деток кормила!
      
      https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02mPOUB06c05T-vYm7D3-mSwpI0Lg%3A1606295191125&ei=lx6-X4qOB9qg1fAPrJe5mAg&q=%D0%BC%D0%BE%D1%8F+%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B0+%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%B3%D0%B8&gs_ssp=eJzj4tVP1zc0TM5NTjErSq4yYPQyvrDnwr6L_QpAasOF3Re2Xth7sefCrgsbQEIbgdydQHKDwsXGi00XdlzYfbH_wuYLOwDaDSkG&oq=%D0%BC%D0%BE%D1%8F+%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B0+&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQARgBMgQIIxAnMgIILjICCAAyAggAMgIIADICCC4yAggAMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjIGCAAQFhAeOgcIIxCwAhAnOgUILhCTAjoECAAQHjoGCAAQCBAeUOyhAVifsgFgnpgCaABwAHgAgAGwAYgB1gaSAQMwLjaYAQCgAQGqAQdnd3Mtd2l6wAEB&sclient=psy-ab
      
      Моя маленькая бейба, ласточка моя
      Всем хорошо известна песенка стиляги из одноименного фильма (исп. Гарик СУКАчёв):
      'О! Моя маленькая бейба,
      Побудь со мной.
      Моя маленькая бэйба,
      Я твой плейбой.
      Моя маленькая бэйба,
      Не покидай меня.
      Моя маленькая бэйба,
      Ласточка моя!'
      
      Но никто не задумывался над тем, что эти слова несут глубокий сакральный смысл:
      
      О \ הו / О - 'Боже!'
      
      Бейба - почему она маленькая? ◄-------- בבה / буба // беба /// бейба - 'кукла'. Кукла служит для игры (Play - 'игра' ------► плэйбой \ Play boy \ פלאי בואי / плэй бой - 'чудо моё, мне ++ в нём входит в меня, иди сюда ко мне'), доставляет удовольст-вие.... уду, а 'УД' - это ... Он мой - הואי / huy - 'Он мне'.
      Беби - ребёнок мой, малютка
      'Прошу, сделай мне беби'
      
      baby [babi, bebi] сущ
      бэби, бебим
      ребенок, малыш, младенец, детка, крошка, дитя
      
       \ בביאי / беби (англ. 'ребёнок мой') - 'в соитие со мной'
      Беби \ בבי / беби = 'в, внутри ++ בי 'Жить внутри; во мне, при мне, со мной, у меня; умолять, угождать; внутреннее святилище храма' (?29/231)'
      
      baby [babi, bebi] очень похоже на слово 'баба' \ בבה / беба // баба - 'в неё; в + 24/231 - בה 'вламываться; поражённый, смущённый; прорваться; быть разбуженным'
      
      הב / hav {& хавать - кушать, есть}- дай! Давай! \ דאבי - 'это отец мне ++ в меня, прошу, пожалуйста' → она даёт всем: этому дала, этому дала, а этому не дала! (а вы думали, что это про сороку - вороку?)
      בבא / бава // баба - '1. ворота; 2. вход' в рай \ רעי / Ray - 'подруга моя, друг мой; 'кал' (& то что внутри)'.
      Вообще, описание рая в Библии - это замаскированное описание человеческого тела. Рай называется в европейской культуре:
      ЭДЕ́М, -а, м.
      В библейских сказаниях - земной рай, место, где жили Адам и Ева до их 'грехопадения'. || Рай. В дверях эдема ангел нежный главой поникшею си-ял. (Пушкин, Ангел.) - это, конечно, фаллос \ פלאלוס / пелелос // Фалэлос // фалълос - 'פל пал, случался ++ чудо Бога сильного + ему дай Бог ++ соитие (ו - фалл, о - вагина \ ואג הנה / ваг ина - 'и будет Бог богатырь ++ доставлять удовольствие')'; פלל
      Эде́м, или Еде́м, а в ивр. ‏גַּן עֵדֶן‏‎, Gan Eden; араб. جنة عدن‎, Jannat 'Adn - райский сад в Библии (Быт. 2:8).
      Эдем - \ אדם / адам // эдем - '1. первочеловек, его тело - поле наслаждения - поле - שדה / садэ, т.е. сад наслаждений ',
      Быт. 2:7: 'И создал Господь Бог человека из праха земного' (אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה) - т.е. тело человека состоит из тех же частиц, что и земля ▬►
       אדמה / адама - 'земля' - место первоначального обитания Адама -кадмона - первочеловека. Как подчёркивает религиовед Мирча Элиаде \ אלי עדי, слово 'Эдем' израильтяне сближали с словом е'den \ עֵדֶן - 'наслаждение'.
      Рай - גן עדן / ган эден.
      Ган \ גן - 'сад, огороженное защищённое место'. Обратное чтение даёт 'наг' ▬
      
      'Уд' \\ עוד - 'привязан, прикреплён' фаллос, а 'пришит' - אחוי / ахуй. Вот почему игра с УДилищем, с УДочкой ('рыбалка - ебалка') - любимая заБАВА \ זה (זע) בבה / за бава - 'это (движение) куклы' -----► עדה / эда - 'племя, стадо', где Б-г размножает, отсюда имя
       Любава \ לו בבה - 'ему кукла (заБава)', любава \ לו ביוה / лю бава - 'ему дай Б-г ++ в меня, прошу, пожалуйста ++ Господь Б-г' - фаллос и рассматривался, как единственный источник
      УДоВольСтвия \ הוא דו בעלי סט (סת) ויה - 'Он (одно из имён Божьих) ++ вдвоём, двое, пара ++ хозяин мой, обладатель мой, муж мой ++ грех (свят Господу) ++ Гос-подь Б-г' или עודווליסתביאה // удовольствиэа = '# 105/231 С.Е. - עו 'Прибавление, увеличение ++ דו вдвоём, двое, пара ++ Бог (וול 43/72) לי мне ++ יס основа ++ סת свят Господу ++ ты будешь ביאה входить, (делать) ביאה половой акт '
      
      https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02mPOUB06c05T-vYm7D3-mSwpI0Lg%3A1606295191125&ei=lx6-X4qOB9qg1fAPrJe5mAg&q=%D0%BC%D0%BE%D1%8F+%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B0+%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%B3%D0%B8&gs_ssp=eJzj4tVP1zc0TM5NTjErSq4yYPQyvrDnwr6L_QpAasOF3Re2Xth7sefCrgsbQEIbgdydQHKDwsXGi00XdlzYfbH_wuYLOwDaDSkG&oq=%D0%BC%D0%BE%D1%8F+%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B0+&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQARgBMgQIIxAnMgIILjICCAAyAggAMgIIADICCC4yAggAMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjIGCAAQFhAeOgcIIxCwAhAnOgUILhCTAjoECAAQHjoGCAAQCBAeUOyhAVifsgFgnpgCaABwAHgAgAGwAYgB1gaSAQMwLjaYAQCgAQGqAQdnd3Mtd2l6wAEB&sclient=psy-ab
      Баба - яга
      
      
      Ворока \ בוער עקא / воэр ака = 'сжигает, горит ++ беда' = кремация умершего, куда прилетают сороки и вороны - в ворону обращается колдунья - Баба-Яга, которая варит отвратительное волшебное зелье ('кашку - какашку'; зелье \ ז"ליה / зелие - 'смерть ('блаженной памяти') ++ мне Бог') и кормит этой кашкой слеповерующих - דתי / дати // дети - в колдовство.
      Ворока \ בוארוכה = 'в нём входит, приходит ++ объясняет, толкует рок (судь-бу) ++ здесь');
      
      Рок \ רוך = '109/231 СЕ - корень [ רו / Rоu ] : "Роза (ורד/ веред - сойдёт он - вред от шипов розы), сердце, ярёмная {главная} вена ++ Господь Бог здесь, тут".
      '
      
      
      Дай Б-г = = 33 = = הב יהוה - волшебное число гематрии
      '
      יה גאה / Йа гаа = 'к Господу Богу ++ он вознёсся'
      Баб`а \ בבא - 'вход, ворота' - слово, означающее в тюркских языках старца. Возможно, что он жрец Бога или скоро отправится к Ягу.
      
      смысл "Баба Яга" близок к "Бабай Ага". Напишем эти слова буквами святого языка: בבאי הגה / бабаи ага = "ворота мои, вход мне ++ произнёс, изрёк; удалил; кормчий ".
       А теперь, пользуясь грамматикой святого языка, мы увидим истинный смысл:
       בבאייהגה / бабаЙага = "ворота (בבא) мои (к) Богу (יי), вход Бога {т.е. умирание, смерть} ++ он кормчий; он произнесёт, он изречёт; он удалит".
       Итак, кто же Бабайага? Это ангел смерти, называемый греками "Танатос", а мусульманами - Азраил \ עזראל - "Ангел сила помогающий".
      
      
      "БАБА ЯГА" - это, возможно, старуха - жрица Бога יהו Ягу, которая помогала перене-стись к Богу Ягу, убивая ножом наложницу руса на его похоронах - см. Ибн-Фадлана и картину "Похороны руса" https://e-libra.ru/read/160445-zapiska-o-puteshestvii-na-volgu.html
      
      
       "и пришла женщина старуха, которую называют ангел смерти, и разостлала на скамье постилки, о которых мы упомянули. И она руководит обшиванием его и приготовлением его, и она убивает девушек. И я увидел, что она ведьма (?) большая (и толстая), мрачная (суровая). ........ Переводчик же сказал мне, что она прощается этим со своими подругами. Потом дан был ей другой кубок, и она взяла его и затянула песню, причем старуха побуждала ее к питью его и чтобы войти в палатку (кабину), в которой (находится) ее господин. И вот я увидел, что она уже заколебалась и хотела войти в палатку (кабину), но всунула свою голову между ней и кораблем, старуха же схватила ее голову и всунула ее (голову) в палатку (кабину) и вошла вместе с ней (девушкой), а мужи начали ударять деревяшками по щитам, чтобы не был слышен звук ее крика, причем взволновались бы другие девушки, и перестали бы искать смерти вместе со своими господами. Потом вошли в палатку шесть мужей и совокупились все с девушкой. Потом положили ее на бок рядом с ее господином и двое схватили обе ее ноги, двое обе ее руки, и наложила старуха, называемая ангелом смерти, ей вокруг шеи веревку, расходящуюся в противоположные стороны, и дала ее двум (мужам), чтобы они оба [С. 83] тянули ее, и она подошла, держа (в руке) кинжал с широким лезвием, и вот, начала втыкать его между ее ребрами и вынимать его, в то время как оба мужа душили ее веревкой, пока она не умерла."
       https://e-libra.ru/read/160445-zapiska-o-puteshestvii-na-volgu.html
       :: Ибн-Фадлан. 'Записка' о путешествии на Волгу. 922
      'Записка' Ахмеда Ибн-Фадлана - чрезвычайно важный источник по истории восточных славян X века. Ее автор посетил Волжскую Булгарию в составе посольства аббасидского халифа аль-Муктадира (908-932 гг.).
      HISTORYDOC.EDU.RU
      
      
      Natalia Demidova Спасибо Владимир! Вы нас просвещаете. Очень познавательно.
      Нравится
      
      https://www.facebook.com/yuri.moor/posts/2370304369763808?comment_id=2372592859534959¬if_id=1575271833382393¬if_t=feedback_reaction_generic
      
      
      
      Птицы Баб - пеликан
      Это пеликаны - большие тучные птицы, живущие в устье Дона, Волги - у входа в реку.
      בבא // баба = ' вход, ворота' в реку Дон или в Волгу. (ср. русское 'задние ворота бабы')
      בעב /бъаб = 'тучный, большой' (отсюда и 'большая толстая баба')
      
      Задницы-11.
      http://picmir.nu/pub/9880/
      
      
      
       בבאך /бавха// бабка -ворота твои, путь, канал к вечности через потомство)
      בבה /буба// баба - 'кукла'
      בבך /бубха// бубка /// бабка = 'кукла твоя'
      ============================
      
      Баб`а - самый западный мыс в Азии
      Мыс Баба\ בבא / bab`a - "вход, ворота" \
       (Турецкий : Баба Бурну \ בוער נוע - 'в нём уничтожит ++ двигается', Древнегреческий : Λεκτόν \ Lek-ton \ לכתון - 'к разбиванию {судна - здесь погибли многие суда, в т.ч. 19 декабря 1941 г. советский тан-кер}') ----------------------------------------------------------------------------- самая западная точка материковой части Турции, что делает ее самой западной точкой Азия. Он расположен в деревне Бабакале ('Отцовский замок'), Айваджик, Чанаккале, в исторической зоне Троада. На мысе Баба был маяк, который в классические времена назывался Lekton \ לכתון - 'к разбиванию {судна - здесь погибли многие суда, в т.ч. 19 декабря 1941 г. советский танкер}' (Latinized как Lectum), англизирован как Cape Lecture. https://ru.wikibrief.org/wiki/Cape_Baba
      
      בבא / bab`a - "вход, ворота" (мыс при входе в пролив Геллеспонт) в пролив ГеллесПонт (Гелла - дьяволица в книге 'Мастер и Маргарита' М.А. Булга-кова) -
       ГеллесПонт
      \ האלה יש פונת - 'обожествление, причитание, оплакивагие, проклятие'
       Дарданеллы
      \ דר דן אלה / Dar dan ella - 'жить, проживать ++ судил Бог ей ++ обожествлять, причитать, оплакивать, проклинать'.
      Сам пролив и Мраморное море (ים שיש / ям шаиш) напоминают женские половые органы.
      А полуостров, на котором стоит Константинополь -
       ВиЗантий
      \ בי זנתי / Bi zanti - 'בי В меня, прошу, пожалуйста {войди в длинную бухту Золотой
       Рог \ רועעג - 'רועע сдруживает ++ עג круглый каравай дружбы'
      [друЖить \ דרו ייאתי / dru JaIti - 'они жили, проживали в круглом {доме - юрте} ++ Господь Бог со мной']} + + זנתי я кормил, я совокуплял {моря и народы - полуостров, на котором находится
      
       Стамбул\ סת אם בעל / St am ba'l - 'סת Свят Господу ++ אם Мать, главный город ++ בעל хозяин, муж', напоминает быка, поэтому пролив называется
      
       Босфор - 'Бычий пролив' \ בואות פוער / both Поr // БосПор /// БосФор - 'в нём ++ вхождения ++ знак, чудо, знамение, печать + здесь Всесильный ++ он {пролив} расходится ножницами [פער]'}'
      
      Бабе платят бабки
      
      Ба-бах!
      "Ба-Бах!", с которым бьёт пушка:
       בא בהך / ба бах - "вошёл ++ ударник" (הך / ах - "бей!")
      
      Бабки - деньги
      
      Под 'бабками' подразумевались деньги. Словарь В.Ф.Трахтенберга 'Блатная му-зыка' (1908) поясняет: 'Бабки - деньги, преимущественно кредитные билеты'.
      --------------------------------------------------------
      
      израильтяне (10 колен) отказались платить повышенные налоги Иерусалимскому храму. ▬► Всё из-за бабок (בבקע / babeqa // babqa - "денежная" -בקע / бека - древняя израильская монета и мера веса = пол-сикля -
      
       Исх. 38:26: 'с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, בֶּקַע לַגֻּלְגֹּלֶת, מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל {бека с головы} по полсиклю с человека, считая на сикль священный. (Исх.38:26)'
      
       (пол-шекеля - слово בקע / beqa - 'отрубок'( ср. 'РУБль \ Рубель \ רובה אל // Rube Эль - 'размножает (отрубает) ++ сила''); בקע / baqa - 'разбить' (словарь Штейнберга) - разбить крупную монету = разменять её на более мелкие ('мелочь') -
      Мелкие деньги - деньги в древности могли заменить кусочки каменной соли, так как מלחי / мелкхи - 'соляной; соль жизни = деньги'.
      
      Вообще, у разных народов крупную \ כרו פנעי / kru пнaи // kru пный - 'כרו они копали, добывали {клад}; כרו они покупали ++ פנ образ נעי движимый (монеты можно катить) мой' → { на монетах - движимом имуществе - всегда было изображение образа либо бога, либо царя города, выпускавшего монету \ מונעתא / moneata - 'движимое и задерживающееся {в кладах} во времени'; מונת / moneta - 'ты считал, насчитывал')}
      
       \ монету могли разРУБить, разбить на мелкие части или разменивали на:
      Бобы - פול / пул ------ ► по-узбекски 'неча пул' - 'сколько стоит' ;
      Свинцовые пули
      Медные и железные прутки
      Зёрна кофе;
      Бобы какао
      Бабки (коленные суставы) овцы
      
      Бабки - кости и деньги
      История фразы 'подбивать бабки'
       'сшибать бабки' - доставать себе мелочь на жизнь, выпрашивая деньги или зарабатывая понемногу где придется. Ну а 'подбивать бабки' - значит подсчитывать деньги и вообще подводить итоги.
      Бабки - коленные косточки барана, которые служили и деньгами. Играть в бабки - играть на деньги.
      
      1. בבא כי / баба ки // бабъ ки = 'вход, {ход - коленные косточки барана } ++ потому что, так как' - при игре в бабки из костяшек-бабок выстраивают фигурки в виде ворот.
      
      Баксы - $$
      
      2. Название долларов - 'баксы ' ◄------- от בעה"ק שא / bа'сk sa // бык sa = '1. בעה"ק в город святой (Иерусалим - עה"ק = עיר הקודש) ++ неси' ----► три раза в год иудеи и израильтяне должны были нести в Иерусалимский храм по одной монете, называемой 'БЕКА' \ בקע - ' пол-шекеля'
      {отсюда → בבקע /баБика // баБка -'в раскалывании, в расщепле-нии' - большие серебряные монеты и слитки серебра нередко расщепляли, раскалывали, чтобы расплатиться более мелкими суммами - пол-шекеля, пол-фунта, полтина - рубль (куна, которую расщепляют).
      Деньги - бабки делят. Отсюда: 'бабками делиться надоть!'
      
       деньг`а' \ דינגע / динга - 'דינ суд, די который נגע затрагивает, касается' - ведь всем нужны деньги и власти затронут любого, требуя денег}, а 'БЕКА' \ בקע - шекель, РАСЩЕПЛЁНЫЙ на двое → 'расщеплять, раскалывать {для монеты - разменивать на мелочь} ▬ בקע / БИКА' ---►- Бык \
      
      
      http://www.rosculture.ru/mosaic/item8675/
      
      06.12.2010 | ИСТОРИЯ |
      'Подбивать бабки' - это актуальное сегодня крылатое выражение, употребляемое людьми разных возрастов и профессий. На первый взгляд, фраза кажется современным жаргонизмом. Но не все так просто... Корни слова 'бабки' следует искать не в воровском жаргоне. Оно пришло из живого великорусского языка.
      
      Вот как растолковал одно из значений слова 'бабка' В. Даль в своем 'Толковом словаре': Бабка - 'Несколько составленных хлебных снопов на жниве...; от 10-13 снопов, комлями наружу, а последним бабка накрывается шатром'. В новго-родском наречии - это пять снопов яровых или шесть озимых, в костромском - 16 снопов льна, кстати, там и урожай льна тоже считается бабками. То есть бабки служили для крестьян мерою счета при сборе урожая и расчетах между собой. Нередко в крестьянской среде можно было услышать вопросы: 'Сколько ты бабок с поля снял?' или 'Сколько бабок отдал за кобылу'? 'Черной бабкой' называ-лись снопы ржи.
      --------------------------------------------------------------------------
      בא בקעי / ба бки = 'пришёл, вошёл ++ расколол меня; пробил дорогу мне' -------► ср. 'Осёл, гружёный золотом, возьмёт любую крепость' - деньги пробивают любые препятствия:
      בבאכאי / bawaki // babъки - 'ворота, вход ++ действительно ++ страна, земля (шумерск. 'Ки'.)'.
      Как говаривал царь Филипп Македонский: 'Осёл, гружёный золотом, откроет люыбые ворота, возьмёт любую крепость'.
      
      В 1866 году в Российской империи на банкноте в 100 рублей появился портрет Екатерины II.
      
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/331064-kak-pojavilis-vyrazhenija-pjatihatka-kosar-shtuka.html#answer9851675
      Народ быстро окрестил эту банкноту "катенькой", "катей" или "царской бабкой" или просто "бабкой" (откуда якобы пошло выражение для обозначения денег вообще - "бабки"). Это были очень большие деньги по тем временам. Они использовались для крупных расчетов или хранения в сейфах. А для хождения эту купюру требова-лось разменять, разделить, рассечь, как в древности рассекали серебряный пруток - 'рубль' \ רובי לי / руби ли // рубли = 'он множиться, размножается {на кусочки, на разменные монеты} ++ мне' или רעה בלי // РОЭ бли - 'пасти стадо {скотница - казна} ++ без', т.е. монета рубль заменяет стадо коров в XV веке.
      
      Итак, бабки \ בבקעי = 'в рассечении множат' - размен крупной купюры или ценной монеты.
      
      בבקי / баБки = 'знающий, эрудит, сведующий' -------► ср. 'а если ты такой умный (знаток, сведующий), то почему у тебя нет бабок?'
      Бабки \ בב"חי / бабхи = "с товарищеским приветом живи!" - аббревиа-тура בברכת-חברים / бъвирхат - хаверим, хай! - 'шоб у нас всегда было много бабок и нам за это ничего не было!'
      
      Плакали ваши денежки (бабки)
      "С моими замашками скоро будет как у Салтыкова-Щедрина: "Баланцу подвели, фитанцу выдали, в лоро и ностро увековечили, а денежки-то - тю-тю, плакали с!" (В.Пикуль "Три возраста Окини сан")
      
      בבכי // бабки - 'בכי плачущий мой' {кошелёк, карман}.
      Слово 'плачущий' похоже на слово 'платящий' (см. плата - Plata - 'серебро' - исп. ← פלטה // плата - 'выбрасывать [פלט] её (плату - לט / lat - 'он покрыл, он завернул')++ нарушение закона (82/231טה )' - деньги выбросить на ветер)
      
      Деньги, монеты, рубли изготавливали (טבע /тава - 'монета; чеканить монету') следующим образом.
      1. Брали серебряный прут определённой толщины и рубили его (отсюда - 'рубль' - רובאל /робэль - 'размноженный + Бог (т.е. Бог наблюдает за правильностью чеканки - )') на строго определённые кусочки, называемые 'унциями'.
      Унция
      אנה יציאה /унна йеция = 'часть, доля, долька + исходит, выходит'. Унция (лат. uncia), 1) мера массы в Древнем Риме, составлявшая 1/12 основной тогда меры массы либры, равнялась 27,166 г.
      
      
      
      Раскалывать, расщеплять (как рубить рубли) на иврите - בקע /бика, а древняя израильская монета и мера веса в 5,59 г - 6,1 г - בקע /бека - полсикля (евр. бека "отрубленная") = 1/2 сикля, 5,59 г - 6,1 г. именно беку (полсикля) следовало вносить в Храм, как пожертвование.
      Бека составляет 0,2 унции, т.е. 1/5 унции. (http://convertplus.com/ru/convert/units-weight-bibbeka )
      
      Отсюда и בבקע /бэбъка//баБка - 'в монете'.
      בא בקע /ба бъка = 'приди + монета'
      
      Рубли - нарубленные унции - сТАВили {שטבעתי /шътавети = 'то что монеты; то что чеканил' - טבע /тава - 'монета; слава, известность 2. чеканить монету'} в гнездо углубление чекана {שקן /шеКен// чеКан = 'то что гнездо, убежище'}, которое содержало изображение на оганиченном пространстве, на монете {מונעתא /муната - 'движимый' - отсюда 'движимое имущество - монеты, деньги' } и ударяли верхним чеканом {שכאן /шеКан // чекан = 'тот, что здесь, в этом месте'}. Затем заменяли изображение и выбивали изображение на обороте монет.
      
      Идут тебе бабки
      בך /баха - 'тебе' ------ בא בך / ба баха // ба бха // ба бка = 'Иди + тебе-шний'
      
      Плакали мои бабки (деньги)
      בבכה /бебаха // бабка = 'плачущий'
      
      
       'Бабка' - коленная косточка барана, коня, быка, которая добывается РАСКАЛЫВАНИЕМ костей.
      בבקע /баБка = 'раскалываемая; раскалывающая', если она бита при игре в бабки.
       Бабка с налитым свинцом называлась битой { בעיטה / беита = 'Ударять' }
      
      Бабки очень ценились мальчиками и использовались, как детские деньги.
      
      Игра в бабки называлась игра в 'ашички' {עשי שקי /аси шки // аши шке = 'сделал я, побудил я + поцелуи'}.
      
      
       Юноша трижды шагнул, наклонился рукой о колено
       Бодро опёрся другой поднял меткую кость.
       Вот уж прицелился... прочь! раздайся, народ любопытный,
       Врозь расступись, не мешай русской удалой игре.
      
       А.С. Пушкин. 'На статую играющего в бабки'
      
      Вот такая старая русская игра. Она так и называлась - 'бабки'. Цель игроков - выбить бабки с кона {קונה /Коне - 'хозяин'; כון /кивун // кон - 'установил'}. При этом выигравший получал сбитые бабки {как деньги за выигрыш}, а проигравший мог выкупить бабки уже за реальные денежки.
      
      
      Кстати, игровые бабки (на юге их еще называли 'гайданы' {גאי דן /гай дан // кай дан = 'высокопоставленный, Всевышний + суд', т.е. 'божий суд'; כי דן /ки дан // כיי דן / кайя дан - 'так как, потому что божий (יי /Йа - 'Бог') суд'}) - это надкопытные кости ('бабки' - колени у коня) овец, коров, коней {קונה /коне - '1. покупатель 2. Бог 3. Хозяин'} - священных животных.
      Бабки - кости священных животных использовалась в гадании (см. х/ф 'Насретдин в Бухаре', 1944 г.).
      Кости, до того как они стали принадлежностью азартных игр, были магическим инструментом, который использовался древними народами для предсказания судьбы. Вероятно, предшественниками игральных костей были бабки (таранные кости, надкопытный сустав ноги животного), имеющие различную форму своих четырех поверхностей. На арабском языке название этих суставных костей совпадает с названием игральных костей.
      На иврите игральные кости называются קביה /кубия, что может навести на мысль о сходстве этого слова со словом 'куб, кубик'. Однако слово קביה /кубия имеет корень [קבה] - 1. /куба - 'шалаш; публичный дом', (в котором и шла игра на деньги в кости)
      2. [קבה]/кава - 'женские половые органы' - ассоциация со словом 'баба' - בבא /бава // баба = 'ворота'.
      Интересно, что бабки у лошадей называются также 'путо' (http://lochadi.ucoz.ru/index/loshadi/0-4 ), а на иврите слово פותה /потэ - 'влагалище'. Сустав копыта влагается в путо - бабку. Бабки играют роль пружинящего механизма, принимая на себя всю тяжесть тела и передавая ее на копыто во время движения лошади.
      
       И, если учесть, что бабки (Костяшки), до того как они стали принадлежностью азартных игр, были магическим инструментом, который использовался древними народами для предсказания судьбы, то прослеживается связь с бабами, бабками -пророчицами - пифией, кумской и другими сивиллами.
      
      בקיא /баки - 'знаток, эрудит, сведущий' - отсюда выражение - 'ты мне баки не заливай', т.е. не обманывай!
      בא בקיא /ба баки // ба бъки = 'Входит (знание, осведомлённость - בקיאות /бакиот) + знаток, эрудит, сведущий '
      בעה בקא /баа бка = 'вопросил, допытывался + знаток, эрудит, сведущий '
      
      
       Костяшки на бухгалтерских счетах называются 'бабки' не только потому что они от костяных говяжих 'бабок', но и потому, что на счётах-абаках {הבקיא/абаки// абака - 'знаток, эрудит'; הבקע /абака = 'рассечённый' - это не только костяшки счётов, то и числовой ряд, рассечённый на единицы, десятки, сотни и тысячи, как это и устроено на счётах-абаках} считали монеты - מונתא /монета - 'счёт' (арамейск.) - от корня [מנה] - считаю, думаю.
       Бабки - кости около копыт.
      Кости эти очень плотные, губчатой структуры не имеют, а потому часто использовались и используются для поделок, в том числе и для изготовления костяшек для счетов.
      Эти 'бабки', использовались у детей, как деньги. '"Бабка" - это ступица у колеса в телеге в некоторых русских региональных диалектах. Эта ступица занимает такое же место внизу, как колено у лошади - 'бабка'.
      919 бабки - деньги, костяшки [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз
      2012-11-23 18:46:22 blog publish АрхеоМеТр
      
      бабочка
      Перевод
      бабочка
      ба́бочка уменьш. от ба́бка "бабушка". Это образование основано на представлении, что душа умершего продолжает жить в виде бабочки; см. Потебня, РФВ 7, 69; Преобр. 1, 10. Ср. еще русск. диал. ду́шичка "бабочка" от душа́ (Горяев, ЭС 8), нов.-греч. ψυχάρι "бабочка": ψυχή "душа". Подробно см. Иммиш, Glotta 6, 193 и сл.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      БАБОЧКА - главная примета летнего счастья (Соня Шаталова, аутистка, 8 лет).
      
      בוץ / буц - 'виссон, тонкое полотно'
      
      בא בוצך /ба буцха = ' вошла, впорхнула, влетела + (как) тонкое полотно твоё' - крылья бабочки тонки, как самая тонкая ткань.
      Бабочкой называли и молодую женщину в платье из тонкой ткани.
       בבוצך / баБоцХа // баБочКа = "как + тонкая льняная ткань виссон твоё". Корень - [בוץ]. С образом тонкости крыльев бабочки связано и слово "ФАРФОР" ------- > פרפר / парпар // фарфур - "БАБОЧКА".
      
      Пепелац - летающий аппарат из к/ф 'Кин - дза- дза'
      По-грузински 'пепела' - бабочка.
      פה פלאץ / по пелец // пе пелац - 'Здесь ++ чудесный ++ вышел'.
      בבו הוצא כה / бабо оцэ ко // бабо очъ кА - 'בבו в нём ++ הוצא выход ++ כה здесь'
      בא בץ כה / ba boц ко // ба боч кА = 'בא вышел ++ א ב отец + בץ грязь ++ כה здесь' - бабочки, в виде гусениц, выходят из грязи луж.
      
      
      Бабочка = Келебек (АЗЕРБ.)
       /כלבבך / КЕЛЕББЕХ -' образ привлекательности, очарования твой' . Корень [לבב] - ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ
      
      
      
      
      Бабр, Бобр
      
      Герб Иркутска (https://fsd.multiurok.ru/html/2017/03/22/s_58d282520eb9a/img9.jpg ), утвер-ждённый в 1996 году, представляет собой серебряный геральдический щит, на котором изображён чёрный 'бабр' с червлёными глазами, держащий в пасти червлёного соболя.
      Бабр - старорусское обозначение пантеры, тигра, леопарда, якобы заимствованное через посредство тюркских языков из фарси . В якутском языке это слово (баабыр) обозначает амурского тигра.
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      [אבר] ▬► באבר / bAber // babr - 'жестокий; 2) приходит жестокий'
      
      באביר / babir - 'בא входит ++ אביר 1. сильный, могучий, храбрый; 2. рыцарь; 3. ретивый конь' ▬► возможно, что за храбрость и совершённый подвиг рыцарь награждался бобровой шапкой, бобровым воротником и ему выдавался ретивый конь.
       Здесь же - имя 'Бобур' - основатель династии великих моголов в Индии - внук Тимура-Аксака.
      
      Бобёр \ בואבר / боубер - ' в нём ++ жёстокость, храбрость'
      
      
      Бабушка
      1. בבאו שחה /баву шаха // бабу шка = 'ворота, вход его + кланяться, склоняться' - по представлениям древних, бабушка - мать матери или мать отца - есть ворота, чеорез которые душа входит в этот мир, и поэтому бабушке - предку - нужно кланяться.
      2. בא בוא שכחה / ба бо шхаха // ба бу шкха = 'Вышел + вхожу, прихожу (два поколения назад) + забывчивость, забвение; забытое' - старенькие бабушки уже не помнят молодости.
      3. בא בהשקה /ба бэашка = ' вошла, вошёл + поящая, поливающая, орошающая' - именно бабушка поит и холит ( /холе \חולה = 'больной') ребёнка, а мать работает в поле.
      4. בא בושך /ба бушха = ' вошла + стыд, [בוש] позор твой' - иногда только бабушка может пристыдить, так как бабушка является живым воплощением предков (женщины жили и живут значительно больше мужчин, т.е. когда дедушка уже умер, бабушка ещё жива)
      5. בא בוא שקע /ба бо шка // ба бу шка = ' пришёл, пришла + ухожу, прихожу, вхожу + пришёл в упадок' - старенькая стала бабушка.
      790Бабушка [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-18
      
      И дедуШка, и бабуШка - это предки, которые находятся, которые находятся на небе в виде звёздного СВета - סבא / саба - дедушка, סבתא / савта // света - "бабушка".
       По поверьям древних, именно предки - бабушки и дедушки - заботятся о ПоТОМках - פה תם כי / по ТОМ ки = "здесь чистый, невинный потому что" или פה טומא כי / по томэ ки = "здесь грязный, низкий".
       В древности человек очень редко встречался со своими бабушками и дедушками в жизни - продолжительность жизни была очень низкой.
      
      Предков чтили в мавзолее ▬ מאב ז"ליי / мъАв золейа = "от Отца + память блаженной моей Богу". По поверьям древних римлян любой умерший становится БОГОМ.
      
      И бабушки, и дедушки ИЗЛИВАЮТ свою любовь к чистым ונקה // внука = "будет чистым; и стал очищенным" в виде благодати слов (бабушка сказки рассказывала) и носимого ими опыта - נוס / нус // нос
      
      
      багаж
      Перевод
      багаж
      бага́ж с 1706 г. (кн. Куракин); багажея, 1714 г. (Шафиров); см. Смирнов 52; Христиани 43. Заимств. из франц. bagage или нем. Bagage от франц. bagues "узел с пожитками", которое восходит к др.-исл. baggi "связка, узел"; см. Доза 68; Клюге-Гётце 33.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бастага, бич-пакет, бремя, вещи, груз, запас, запас знаний, запас сведений, знание, знания, кладь, познания, поклажа, сведения, товаробагаж, умственный багаж
      
      2. Даль: БАГАЖ - муж., франц. поклажа, пожитки, вещи, скарб, имущество, кладь, особенно дорожная.
      | Военный обоз. Багажный склад.
      Источник: http://rus-yaz.niv.ru/doc/explanatory-dictionary-dalya/fc/slovar-193-1.htm#zag-701
      
      [נגש]/ ниГаШ - '1. подходить, приближаться'
      Словокорни, начинающиеся на נ имеют ту особенность, что в повелительном наклонении буква נ опускается и корень [נגש] превращается в גש / гаш (АС).
      К этим двум буквам по правилам иврита можно присоединить приставки ב, מ, ל и образуются новые слова:
       מגש / маГаш - 'поднос'
       לגש / льагаш // лягаш - '{подкрадывающийся (враг, сыщик)}'; לגש / легеш - 'лиственница' {ср. подносить бревно};
       בגש / бегаш - 'подносимое, подносящий (носильщик багажа, который бегает с вещами и бегает по клиентам)';
       בא גש / ба гаш // ба гаж = 'בא пришёл, вошёл ++ גש подгони, приблизься' - ср. 'эй, носильщик, подойди сюда, возьми вещи, подгони багажную тележку, поднеси багаж!', т.е. первоначально слово 'багаж, багаш, бегаш' означало носильщика на пристани, на станции - от поезда (судна) до извозчика, такси - ср. подгони багажную тележку!
      
      
      בג / баг - 'рацион, паёк {определённое количество еды, упакованное в мешок определённого объёма - 'бушель\ בו שלי = 'в нём ++ моё''}', פת-בג / пат баг - 'паёк, дневной рацион, кусок хлеба, ломоть (кусок хлеба )'.
      
      בג יש / баг еш / bagues / баг ес = 'рацион, паёк + есть' - франц. bagues "узел с пожитками"
      בגדיש / бгадиш = 'בגד одежда ++ יש есть + דיש топтать {плотно упаковывать}++ ב в копне {גדיש копна - упакованные колосья хлеба}'
      
      
      
       'багет'
      
      בג / баг - 'рацион, паёк' --בגת / багат- 'хлебный' (ср. богатый - всегда имеющий хлебъ)-- франц. 'baget' - 'хлеб':
      
      Багет (baguette de pain) - французский хлеб в виде длинных буханок с хрустящей корочкой и мягким тестом внутри. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/156
      Багет появился около ста лет назад. Во всем мире багет признан символом французской кухни, хотя у самих французов он ассоциируется исключительно с Парижем. История появления багета начиналась так. Раньше хлеб для городов во Франции закупали в ближлежащих сельских районах, в Париже это была провинция Бос {בסס / басес - 'основа, ба-зис'}.
      
       \ בג את / баг эт - ' рацион, паёк ++ с, около, рядом, Ьсо мной'
      
      ---- בגת / багет - 'нечто упакованное'
      בגתי / багати - 'много упакованного, много еды' --- богатый, богатство
      
      
      Багдад
       Первое название, данное столице, - Мадина-эль-Мудаввара, что в переводе означает 'город-круг' и связано с его планировкой, имеющей и по сей день круглую форму (как у хлебной лепёшки).
      בג דד / баг дад = 'рацион, паёк' {хлебная лепёшка} ++ кран, сосок {откуда питаться}
       После окончания строительства основатель города назвал его 'городом мира', в арабском варианте - Мадина-эс-Салам. Однако впоследствии за иракской столицей закрепилось название, которое она носит и до настоящего времени; оно переводится с древнеперсидского примерно как 'богом данный' или 'божий дар'.
      Странно, что столица страны, неоднократно воевавшей с персами, по крайней мере во время Саддама Хусейна, не была переименована с персид-ского. Поэтому:
      הדדי /эдади - 'взаимный. обоюдный'-----------------
      בהדדיות /бъададиот// баГдадиот - בהדדי // '1. во взаимности 2. её (עיר /ир - 'город' - на иврите женского рода) взаимность, обоюдность'
      בך הדדי /бах адади = 'в ней + взаимный, обоюдный'
      בג דעד / баг д'ад = 'рацион, паёк {хлебная лепёшка} ++ который свидетель' -----► ср. 'свидетель на хлебе' - о союзе, о мире.
      [אגד] - באגד עד/бъэгед ад // багд ад = 'связывающий, объединяющий + 1. свидетель 2. племя, община' - Багдад был столицей халифата, связывающий воедино исламскую общину от Пиренеев до Тянь-Шаня.
       ---- - Багдад называли 'город мира' - Национальный состав населения города представлен в основном арабами (75 %), а также курдами, турками, ассирийцами, армянами, евреями и др. Государственным языком является арабский, широкое распространение имеет и курдский язык, получивший статус официального. Среди верующих жителей Багдада преобладают мусульмане шиитского и суннитского направления (свыше 90 %), имелось незначительная часть приверженцев христианства и иудаизма.
      791Багдад [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-18
      
      
      
      Багинет - штык
      
      Из журнала ТМ - 1940-1
      В конце XVII века
      Французский маршал Вобан при осаде Баионы вооружил всю свою пехоту ружьями; кро-ме того каждому стрелку был выдан особый нож с круглой деревянной рукояткой, которую можно было для рукопашного боя всаживать... в дуло ружья.
      Такие тесаки получили название 'байонет' по имени города Байона (Bayona)
      
      Я думаю, что название города Байона случайно совпало с ивритским словом בגו /бго - 'внутри' и арамейским בגין / бгин - 'для', и получилось слово בגוינת / багоинет // багвинет /// baguinet = 'בגו внутри + בגין для + גוי врага + (который) נת 203/231 отдаётся на жертву + ינת притеснение [ינה]'
      ы чт 1 }доб1 с прнкрепшп штык к ^тво
      т(\ поеред гном коченчатой -р^бкп 1то
      1а вата шли >(! нос"Ч) стрелять не снимая
      ш-ыкя В ручкой армии штык бы г вве
      л^н пр( П|_тр1 I
      
      
      Багира
       באירה/ Баhира - 'Светлая, ясная'
      1. בהיר /баир - '1. ясный, светлый 2. понятный' - Чёрная пантера Багира была учительницей Маугли. Чёрная кошка со светлым пятнышком на грудке носит Имя Багира.
      
      2. בא גרה /Ба гера = "пришло + раздражение, возбуждение". Отсюда же имя "Багира" - свирепая чёрная пантера из "Маугли" Киплинга. Багирой звали чёрную пантеру в Индии.
      Кошка в состоянии лечения и благости - богиня Бастът, а в состоянии раздражения - Со-хмет.
      792Багира [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-18
      
      
      
      Багор - копьё
      БАГОР БОЕВОЙ
      Большой словарь оружия
      БАГОР БОЕВОЙ - холодное древковое колющее оружие, трансформировавшееся из багра. Состоит из длинного древка и наконечника с перпендикулярным древку заострен-ным ответвлением.
      
      Багрить
      багрить багри́ть обычно сврш. сба́гри́ть "стащить, украсть", вятск. (Васн.) По моему мнению, от баго́р, первонач. "зацепить (багром)". Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      
      בא גור / ба гор = 'вошёл + страшный, которого надо бояться'
      בגרה / бегра // багра = 'разозлённый, разъярённый, раздражённый, возбуждённый [גרה]'
      
      Багровый
      [ערב] - בערבי /бъаърави // багhрави = ' закатный, западный' - буква ע читалась, как 'агh' по типу - מערב /Мааърив//Магриб -
      
      בער הוי /баэр ови // баГгр ови = 'горел, уничтожал + Сущий мой {Солнце - Ярило}'
      
      Багровый от гнева
      [גרה] -----► בא גריוי / ба грави = 'בא пришло, вошло ++ גריו раздражение его ++ ой, вай!'
      
      
      Багряный
      
      3. בא גריע נעי /ба гриаъ ныи = 'вошло + уменьшать, вычитать + движение у меня' - 'Багряный' - цвет крови. уменьшать, вычитать - это значит убивать, умертвлять, пускать кровь. "В багрец и золото одетые леса". Багряный цвет означает - закат жизни, скоро листья в лесах опадут, умрут; природа умрёт до весны. Фиолетовый цвет - последний перед чернотой ночи. багряный или багровый - густо-красный, пурпурный, то есть переходящий в фиолетовый.
      4. בא גרה נעי /ба гра ныи = "Вошло + возбуждение, раздражение + движение моё". 'Он побагровел от злобы и ненависти'
       Баден - Баден
      Город-курорт на западе Германии
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1222384/pub_5b6de244654a8700a889ab4a_5b6de257c3095b00a85de9da/scale_1200
      Книга Бытия о райском саде
       2: 8-9: 'И насадил [וַיִּטַּע] Господь Бог рай[cкий сад גַּן־בְּעֵדֶן / ган бъЭден - сад (גן / ган ^ Нега), ограждение (город) в раю] в Едеме на востоке, и поместил там челове-ка [וַיָּשֶׂם שָׁם, אֶת־הָאָדָם {и положил имя Человека, которое с ним [את]}], которого создал {потому что дал ему Имя}.
       И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла.
      
      Германия - это страна элитных курортов. На курорты Германии едут ради высоких стандартов лечения и сервиса. Самыми известными являются Баден-Баден, Бад Киссинген, Бад Дрибург, Висбаден и Бад Райхенхаль.
       .
      
      
      бадминтон
      Конечно, это МОЖЕТ БЫТЬ название английского городка, но оно, ведь, переводится:
      בד מן טוען / бад мен тоэн = "Рука (23/231) + вид [מין /мин], струны музыкального инструмента, выходить, отходить (187/231) + грузит, заряжает, требует"
      - таким образом при помощи древнейшего кода мы видим, что название "БАД-МИН-ТОН" не просто совпало с названием какого-то городка, а описывает и ракетку со струнами, и способ игры, и даже то, что волан иногда заряжают камешком (по-английски - "stone" - שטוען) - и это всё мне хорошо известно, так как Я играл в бадминтон лет 40 (сейчас, к сожалению, не играю, археолингвистика поглотила всё).
      
      Нет игры, полезней и здоровее, чем бадминтон!
      Играйте в бадминтон везде!!
      Владимир Бершадский, ташкентский бадминтонист из быв. клуба "Моржи, что на Анхо-ре". Привет всем бадминтонщикам.
      
      Бадья
      
      Фасмер: бадья
      др.-русск. бадия, с 1499 г. (Срезн. I, 39). Заимств. через тат. badiä, badia из перс. bādye "сосуд для вина"; ср. др.-перс. Βατιακή · Περσικη φιάλη (Athen. 11, 27; Хорн, Npers. Et. 36; Mi. TEl. 1, 252; EW 414).
      בא דאיה /Ба дайя - "Приходи, летающий" ('дождь').
      בא דיה /ба дия = 'Приходи, который Бог'
      Имеется в виду Дух божий", 'пар' - 'ДОЖДЬ" (דעשדי //до шдь = 'Знал Всемогущего Бога'), а слово "БА ДЬЯ" - из заклинаний по вызыванию дождя, обычный у шаманов, ( слышащих Б-га {שמע /шема - "Звук, слух", שמענו /шаману = "Мы слышали [Бога]"; שם אנו /Шем Ану = 'Там Имя божие + бог неба Ан'})
      Немецкое Bad - 'купание [בד / bad - ' рука' (23/231) - купаемся мы при помощи рук], ванна, баня' \ באן יה / бан Йа - 'входящий + Бог' -
      [בדד] - בדד יה /бидэд Я // бадд Я = ' стоящий одиноко + Бог', т.е. бочка воды, вода, находящаяся отдельно от пруда, реки, другого водного бассейна. יה /Йа // Я - 'бог природы' ('водяной')
      Первые бани представляли из себя бадьи нагретой горячей воды - בדן /баден. В Японии подобные бадьи с горячей водой из вулканических источников называются 'фуро' (פרעה /паро - 'фараон' - разрушение и создавание, строительство - בנה /бана // баня)
      Немецкое 'Baden-baden' означает, по-видимому, целебные 'божественные' ис-точники и воды (Баден-баден - город и курорт в Германии). בא דא אן /Ба дэ Ан - 'Вошёл это Милостивый Господь неба' или בא דן /Ба дан = 'Войди, Суд (божий), Бог'.
      Персидское bādye "сосуд для вина" - בא דיה /ба дие = 'входит + тот кто Бог' ('Дионис') во всех религиозных действах на алтарь изливали {שקי /Шкай - 'поливать, изливать', Шкай - имя бога неба у Мордвы, Sky - 'Небо'} 'кровь' = красное 'вино'.
      
      
      
      Баз - בז
      
      
      Бз Старинное казацкое слово - двор
      баз
      Перевод
      баз
      базо́к 1. "загон, скотный двор", 2. "место, где делаются кизяки, т. е. топливо из сушеного скотского помета", воронежск., тамб., сарат., донск.; "двор" (Шолохов). Ввиду своего географического распространения может считаться заимств. Ср. тат., караим. (тракайск. диал.) baz "яма, погреб" (Радлов 4, 1541 и сл.), откуда также калм. bas "скотный двор"; см. Рамстедт, KWb. 35. Менее вероятно сбли-жение Горяева (ЭС 9) с нем. Banse "амбар рядом с гумном", др.-исл. báss "хлев"; ср. Клюге-Гётце 38. В таком случае здесь было бы трудно объяснить наличие -з. Совершенно невероятно объяснение Ильинского (PF 11, 186 и сл.), который исходит из переразложения первоначального *obazati, сопоставляя это слово с лат. ago, греч. ἄγω, авест. azaiti "гонит". Соответствующий гл. в славянских язы-ках не установлен, а сербохорв. ба́зати "ничего не делать", "пребывать в праздности" слишком далеко по значению.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      двор, загон
      
      בז/Баз = 'Добыча, награбленное'
      
      База---- дуванить, надувать
      
      БаЗа \ בא זע / ба за = "вошёл, пришёл ++ двигается".
      
      בסיס /басис = '1. основание, основа 2. база '
      (ср. аккад. bašû - быть, существовать)
      בית / бейт // бейс /// бас - 'дом'
      
      בזא /база = '1. разрезаю 2. граблю, расхищаю'
      בזע /база = 'разрываю; раздираю'
      
      בזר // базар - '1. в זר чужом; 2. בז добычу {делить} זר чужое'
      В древности воинам запрещалось в набеге что-то присваивать (класть с себе в мешок, за пазуху, за щеку). Добычу казаки-израильтяне свезили на определённое место - 'баз' - и там добыча 'дуванилась' - делилась по справедливости.
      
      'Дуванить' - делить добычу на сходе у казаков
      - от корня [דבב] - דובבני /довевани// дуввани = 'говорящий, произносящий'. При этом способе делёжки (разрезания, грабежа) один казак вытаскивал из общей кучи предмет, а другой, отвернувшись и не видя предмета, говорил, кому этот предмет достаётся. От корня [דבב] и русское слово 'наду-вать {נא דבבתי /на дававэти - 'просил + я говорил'; נע דבאתי /на довети = 'делаю движение + богатство'}, на-дуть', т.е. обмануть.
      
      בסה /баса = 'топтал, попирал'. Здесь же 'греческое' слово 'баси-левс' - בסי לב /баси лев = 'попирал моё сердце'
      
      
      Базар - продажа добычи
      בזר /базар - "рассыпал", (разложил напоказ)
      בזר /базар - "добыча, награбленное ++ чужой, незаконный, странный" (разложил напоказ)
      בזא ער / baza ar - 'разрезал; грабил, расхищал ++ враг'
      Базары были расположены на базах войска, совершившего набег на чужих, странных, иностранных, незаконных людей.
      Воины ходили в походы только в расчёте на добычу (בז / баз -----► 'база').
      Всё золото и серебро было долей военного вождя (хана, короля, царя) и по-ступало в его казну. Солдат, присвоивший себе золото и серебро или какую-то вещь без дележа, назывался 'крысой' (крыса тащит всё в свою нору) и подлежал казни.
      Добычей (בז / баз) солдата могли быть только вещи и пленники. Добычу сносили и сгоняли на баз и там её делили (дуванили) между солдатами в соответствии с их долевым рейтингом (в зависимости от заслуг, опыта, умения убивать).
      Затем добычу в виде вещей и плена отводили на территорию находников (к примеру, крымских татар). Полон разделяли - отбирали аманатов - тех, за кого могли заплатить выкуп и тех, за кого никто не платил. Солдат мог взять пленника, как раба, в свой дом, а мог и продать купцам-работорговцам в Кафе - на невольничьем рынке.
      
       Военный баз, куда свозилась добыча - база военная, где шла делёжка добычи и её продажа маркитантам
      
      בז ערה /баз ара = 'Добыча, награбленное + соединять, склеивать; переливать кровь (базара нет - т.е. драки нет до крови)'
      בז ארה /баз ара = 'Добыча, награбленное + собирать'
      За расхищение, за грабёж своих товарищей - за базар - ответишь,
      (как 'крыса' \ קרעי שא / кри СА // кры СА = '[קרע] отрезать, отрывать мне (от меня) ++ שא неси'):
      בזארה ( ער) / bazara (Ar) = '1. בזא разрезать 2. грабить, расхищать + ארה рвать, сорвать (о фруктах) + (ער враг)'
      
      
      
      Базар (рынок)
      
      Слово 'Рынок' \ רעננק / Ra'n'noq - 'свежесть, свежий ++ чистое (место)' - базары собирались ранним утром (когда свежесть), укр. 'РАНОК - утро'' ------► רענן / Ra'n'n - 'свежесть, свежий'
      
      На базаре продаётся свежее мясо, освежёванные туши - בשר / basar /базар/
      
      
      בשר/басар - 'мясо'. На базарах в первую очередь продавался скот на мясо. Скот там же на 'басаре' резали резники и свежее мясо тут же распродавали!
      Мясо должно быть свежим, скот должен забиваться на глазах покупателя и должен был быть зарезан правильно, специальным резником. Отсюда и слово
      רעננך /раъненэх// рынок = 'свежее тебе; → освежевание (туши) твоё'
      
      בשר / biser - 'извещал, возвещал'
      'Сын везиря и царевна Будур больше не муж и жена-а-а! Да возвестят на базаре' (к/ф 'Волшебная лампа Алладина')
      
      
      https://nuz.uz/kolumnisty/44102-rozhdennyy-pobezhdat-nikolay-ivanovich-grodekov-glava-pyataya.html?fbclid=IwAR0xi6stQ_uGaCe4nyNdVQPIkVPMdXKed113w1Y1ZCqA71caFhHOZY5rhWY ►
      
      
      
       Базар в селении Патта-Гиссар (Термез). Старинная открытка
      
      Дар-Боза, ДарБаза
      Дар -\ דר .[ דור] " = "проживание, селение, ворота города"
      
      
       БаЗа \ בא זע / ба за = "вошёл, пришёл ++ двигается".
      Отсюда "Базар" \ בא זעיר / ба зар = " בא вошёл, пришёл ++ זע двигается [זוע] ++ עיר город" -
      
      'базар' имеет связь со словом בשר / басар - '1. (тот кто ) во власти ++ известил, возвестил ++ мясо, животное' - в Средней Азии базары происходили строго по определённым дням на одном и том же месте, на которое пригоняли скот на продажу мяса. Например, на месте современного города Душанбе по понедельникам (דו שנה בה / 'дуШанбе' - 2-й день недели 'шанба') работал базар
      
      בתר / bathar = 'разрезал' → בתר / biter - 'рассёк, расчленил'
      
       Есть места, например в Кашкадарьинской области Узбекистана, где в голой степи на определённом месте в определённом дне неде-ли (в четверг - день Баъла-Йови-Зевса -Юпитера -
       базарный день
       - בא זערא / ба зара = 'בא пришёл ++ זע двигал ++ ערא временно ++ער бодруствующий, чуткий, бодрый' ) собирались местные жители, в основном занимающиеся скотоводством, и рподавали овец, волов, коней. Но корень בשר - это не только мясо (плоть), но и בשר /башер - 'извести, возвести', לבשר/лебашер - '1. извещать, возвещать; 2. являться предзнаменованием'. Это говорит о том, что о базарном дне возвещали, и на базаре возвещали о разных новостях и распоряжениях властей ('пусть возвестят на базаре' - см. ф. 'Волшебная лампа Алладина'); базарная баба - прошедшая на базар сквозь базарные ворота - בבא / баб`а.
       Интересным совпадением (?) является и то, что все указы султанов и пади-шахов извещали прежде всего на БАЗАРАХ, где всегда собирается народ, который и разносит распоряжения по окрестным сёлам.
      
       "Базар", как место для торговли может быть по свидетельству Исраэля Палхана (см. кн. "Иврит, хазары и русская речь" стр. 49) -
      בא זר /ба зар - "Пришёл чужой" (человек). В древности Ташкент назывался 'Шашкент' - 'Шесть съездов (городов, домов собраний по районам-общинам)'. В город или в дом собраний чужой, как правило, не допускался. Но между городами -махаллями было место, где могли собираться в базарный день и городские из-за стен, и пришедшие на БАЗАР чужаки - ער / ар - 'враг' -----------► בא זה ער / ба зэ ар - 'пришёл ++ этот + враг, временный, непостоянный (любой непостоянный житель рассматривался, как враг, но на базаре чужак был неприкосновенен)', и гости / גואה סתי / гоэ сти = 'возвышаю, разливаю (оказываю гостеприимство) ++ свят Господу и мне ' - купцы. Здесь строился 'хан' - от иЪвр. חנה /хана - 'стоянка, место стоянки', где гости-купцы могли разместить свои товары и могли ночевать.
      בזר /базар - "рассыпал", (разложил напоказ)
      פזר /пазер - 'разбрасывал, рассеивал, рассредоточивал, раскладывать' товар
      פזורה /пзура = 'страны рассеяния израильтян', которые в основном селились около места торговли.
      За базар ответишь!
      Вот и весь Базар, за который надо отвечать- בטא ער / bithe ar // basa ar - ' произнёс ++ враг'. - בשר / beSar - 'во власти, властный'; בשר / basar - 'возвестил, известил; мясо, тело, плоть, животное'
      Базар (распространение сведений)------זרע
      בזרע/бъзара - 'распространением'
      בא זרע/ба зара - 'пришло распространение'
      'Я за базар отвечаю'
      
      За базар ответишь
      За распространение клеветнических измышлений - отвественность вплоть до смертной казни:
      
      Ещё в знаменитых древних законах царя Хаммурапи предусматривалась ответст-венность за колдовство:
      'Если человек бросил на человека обвинение в колдовстве и не доказал этого, то тот, на которого было брошено обвинение в колдовстве, должен пойти к Боже-ству Реки и в Реку погрузиться; если Река схватит его, его обвинитель сможет забрать его дом.
      Если же Река очистит этого человека и он останется невредим, тогда тот, кто бросил на него обвинение в колдовстве, должен быть убит, а тот, кто по-гружался в Реку, может забрать дом его обвинителя'.
       (http://storyfiles.blogspot.co.il/2016/12/blog-post_16.html?spref=fb )
      בזה רע / база раъ = 'унижать, презирать + плохой, злой; близкий'
      בזה ער / база ар = 'унижать, презирать + плохой, злой; враг' ------ср. ''что за базар вы тут устроили?' - т.е. лай, ругань, переходящие в драку.
      [בזה] -----► נבזה / нивза // невеза /// невежа - 'мерзавец, сволочь, подлый'
      זה בזרא / зе базар`а // за базара /// за базаръ = 'это отвратительно, омерзи-тельно' -------► сказал отвратительное, омерзительное, ответишь!
      
      בשר / basar - 'мясо'
      В древние времена арабы на свадьбе раздавали мясо, завёрнутые в лепёшки. Если гостей было больше, чем мясо, они давали своим близким и друзьям, тем, которых считают своей семьей, пустые завёрнутые лепёшки. И те ели их, не подавая виду, что они пустые.
      Однажды, один из них, увидев свой кусок без мяса, начал при всех кричать: "О такой-то, моя лепёшка без мяса". И хозяин ответил ему: "я виноват перед тобой, я посчитал тебя своим".
      Сколько же в наши дни таких, кем мы обольстились, полагали, что они "свои", заступятся за нас, будут для нас крепкой спиной и будут преданы нам.... однако мы ошибались.
      Тщательно выбирайте тех, кому будете раздавать пустые лепёшки.
      
      Базар - сходка спорящих мятежников
      בסרה / baSara - 'в непослушании, в преступлении'
      
      Базилевс
      Базилевс (басилевс, басилей)- царь по-гречески
      1. בזעי לבאי /бази Леви = 'я разрываю, раздираю + на этом месте [хозяин]' - образ Льва-царя, оружие кото-рого не только зубы, но и главным образом - когти-ножи . Лев не охотится, а отнимает добычу у львиц. Так же поступает и царь-базилевс.
      2. בזי לבא / бази лева = 'добыча моя , награбленное моё; сокол мой ++ пылание сердца вошло; лев пришёл'
      3. בזאי לבאי/ бази Леви = 'я разрезаю, отнимаю, граблю + на этом месте [хозяин]' - образ Солнца-Льва, свя-того Василия, день которого - 31 декабря- разрезает, отделяет один календарный период от другого.
      4. בסי לב /баси лев = 'попирающий моё сердце' - греч. basiley - 'царь' \ בא סיעלי / ба сиали - ' пришёл, вошёл ++ (тот кто) поможет, окажет содействие мне' - חן / Хан - ' милостивый' - если
      5. בססי לוית //басъси левит /// баси левис = 'обосновывать, укреплять; топтать, попирать + левит (стоящий близко к Б-гу)'
      764Базилевс [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-06-17
      
      Базилика - храм
      
      Первоначально в храмах организовывали торжественные процессии для доказательства существования высшего существа (бога, богини):
      [זוע] ------► בהזיעליכח כה / bazilikh cko // bazilikh cka = 'בה в ней + + הזיע подвигал (двигал, дрожал - ср. 'подвижник - монах') + + עלי Вышний мне ++ יכח доказан + + כה здесь близко Господь Б-г [כו = = 26 = = יהוה]'
      
      Базис
      Базис (греч. basis - основание), в широком смысле то же, что база.
       בָּסִיס [баси́с] = 'основание', 'основа', 'база' - יס / ис - то же самое :
      יס основание, базис, поддержка' '158/231
      
      { ייסי / еси - 'Бог ++ поддержка моя' - др. русск.; {Si - 'да' - исп., итал.}
      יש / еш // ес - 'есть, сущее'
      .
      
      בסס/бусес - "был укреплён; был основан".
      
      765Базис [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-06-17
      
      
      Базука - см. звук
      - безоткатное орудие, с ужасным звуком убивающее
      Возгремел с небес Господь, и Всевышний
       дал глас Свой;
       Пустил стрелы и рассеял их; блеснул
       молниею и истребил их
       2Цар.22:15
      
      
      
      Современный противотанковый гранатомет носит на
      западе название - БАЗУКА, термином 'базука'
      назывался музыкальный духовой инструмент 30-х
      годов XX века, похожий на тромбон. Комментаторы
      считают, что этот самодельный инструмент (труба с
      поршнем, при движении поршня менялся звук)
      использовал в радиопередачах американский комик
      Боб Бернс, откуда термин был перенесён солдатами
      Второй мировой войны на гранатомет.
      Во время войны на вооружение американской армии
      поступили противотанковые гранатомёты М1 (1942) и M9
      (1944), который из-за внешнего сходства с тем самым
      инструментом (трубой), а по другой версии из-за
      похожего на его звучание свиста вылетающего
      снаряда, тоже назвали базукой, http://muzey-factov.ru/tag/words;
      существовало и другое название БАЗУКИ - 'backblast'
      - 'выстрел назад',
      
      Из-за новизны и технических недоработок в
      конструкции оружия (проблемы с влажностью,
      частые отказы) первоначально БАЗУКА против
      танков применялась редко, обычно гранатомет
      использовали при штурме оборонительных
      сооружений и огневых точек. При стрельбе из него
      появлялось большое облако дыма, тем самым
      гранатометчики демаскировали позицию, и вызывал
      на себя огонь противника, вследствие чего они
      несли большие потери, за большой риск
      гранатометчиков часто награждали орденами.
      
      Скорее всего, понятие БАЗУКА оформилось в среде
      конструкторов (их было несколько) или
      испытателей этого нового для своего времени
      оружия, в термин очевидно 'закладывалась'
      библейская традиция ВОЗМЕЗДИЯ за ПРЕСТУПЛЕНИЯ
      (творимых Гитлером в то время), а 'музыкальное'
      отождествление оружия и духового инструмента
      (мало знакомым массам) уже позднее истолкование
      комментаторов.
      
      1) Существующее толкование понятия БАЗУКА
      
      Викисловарь
      Значение:
      - военн. ручной противотанковый гранатомёт;
      - муз. истор. медный духовой музыкальный
      инструмент, примитивный тромбон.
      
      Этимология:
      музыкальный инструмент крайне простой
      конструкции получил название 'базука' за свой
      звук. На гранатомёт название перекинулось через
      американский гранатомёт M1 Bazooka.
      
       בזועך /бэзуаха = ' ужасающая, движущийся {у тромбона движется трубка}, дрожащий {звук}'
      בא זועך /ба зуаха = 'входит, приходит + движение, ужас твой'
      בזוע כה / бъзуа ко // базу кА = 'в движении ужасном + здесь Господь'
      2) Истолкование термина языком иврит по С. Колибабе
      
      а) БАЗУКА = БАЗАК, БЭЗЭК, БОЗЕК בָּזָק вспыхнуть,
      сверкнуть, вспышка света, молнии, МОЛНИЯ; этот
      термин применяется в понятиях: МИЛХЭМЭТ БАЗАК
      בָּזָק מִלְחֶמֶת молниеносная война, блицкриг; в
      современном иврите понятие также означает -
      ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЮ.
      
      б) Вариант: БАЗ + У связка + КА = БАЗА בָּזַע
      разрывать, раздирать + КА (כה /ко - 'здесь Господь Б-г' = כו = = 26) --- בזע כה );
      
       БАЗ + УКА = КИУА קִוָּה выжигать
      (כוה // кава - 'опалять, обжигать' ----- יכוה /яХвэ - 'он опалит, обожжёт') - кумулятивный эффект снаряда);
      
      3) Литературный образ молнии в Библии
      
      Глагол БАЗАК (редко применятся, в значении
      'молния') удалось найти только у Иезекииля в
      стихе 1:14
      
      
      
      1:13 И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния ис-ходила из огня. וּדְמוּת הַחַיּוֹת מַרְאֵיהֶם כְּגַחֲלֵי־אֵשׁ, בֹּעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּדִים, הִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת; וְנֹגַהּ לָאֵשׁ, וּמִן־הָאֵשׁ יוֹצֵא בָרָק׃
      || 1:14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. וְהַחַיּוֹת רָצוֹא וָשׁוֹב; כְּמַרְאֵה הַבָּזָק׃
      
      
       что говорит об отличном знании Библии конструктором оружия. Конструкторами же оружия, как в США, так и в СССР часто были евреи.
      
      
      
      Слово МОЛНИЯ (другими понятиями) упоминается в Святом Писании 40 раз: то, как сим-вол суда и гнева Божия на нечестивых (Пс. 10:6), то, как образ необыкновенного озаряющего света (Мф. 28:3), то, как подобие необыкновенной проникающей быстроты; то когда Господь вершит суд над врагами и являет помощь Своему народу (Пс. 17:14; 143:6).
      
      Захария 9:14: 'И явится над ними Господь, и как
      молния вылетит стрела Его, и возгремит Господь
      Бог трубою, и шествовать будет в бурях
      полуденных'.
      
      Исх.19:16: 'На третий день, при наступлении утра,
      были громы и молнии, и густое облако над горою
      [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и
      вострепетал весь народ, бывший в стане'.
      
      Иов.28:26: 'Когда назначал устав дождю и путь для
      молнии громоносной'.
      
      Пс.17:15: 'Пустил стрелы Свои и рассеял их,
      множество молний, и рассыпал их'.
      
      Пс.76:19: 'Глас грома Твоего в круге небесном;
      молнии освещали вселенную; земля содрогалась и
      тряслась' и т.д.
      
      
      793Базука - см. звук [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-18 12:38:12blogpublishАрхеоМеТр
      http://vladimirbershadsky.info/page/bazuka-sm-zvuk
      
      Баить - 'рассказывать'
      этимология слова баю
      ба́ю ба́ять, ба́ить 'говорить', укр. ба́яти 'рассказывать', русск.-цслав. баю, баяти 'рассказывать, заговаривать, лечить', болг. ба́я 'колдую', сербохорв. ба̏jати 'колдовать', словен. bájati 'болтать, говорить, заклинать', чеш. bájiti 'говорить, болтать', польск. bajać 'болтать', в.-луж. bać - то же, н.-луж. bajaś Исконнородственно греч. φημί, дор. φαμί 'говорю', φήμη, дор. φά̄μΒ̄ 'голос, молва', φωνή 'голос', лат. fāri 'говорить', fābula 'речь, рассказ', др.-исл. bón, bǿn, арм. ban 'слово, речь' и т. д.; см. Бернекер 1, 39; Хюбшман 428. Сюда не относится лит. bóju, bóti 'обращать внимание' - переразложение лит. atbóti, dabóti 'обращать внимание, заботиться', которое заимств. из польск. dbać; см. Лескин, Bildung 457; Остен-Сакен, IF 33, 206 и сл. Дальнейшее см. выше, на ба́сня [Ср. еще сев.-фризск. bālen 'говорить'; см. Хольтхаузен, PBB 48, стр. 460. - Т.] ба́ю ба́юшки, ба́ю, отсюда (у)баю́кать. По мнению Брандта (РФВ 18, 27), это выражение связано с ба́ю 'говорю'. Ср., однако, бай-бай (*рассказывать сказку для сна дитя).
      Толкование слова баить: - на юг от Москвы, баять и байкать, баивать (бая-ти и бати; сеяти и сети, деяти и дети; как от пети песнь, так от бати баснь) сев. и вост. также в зап. губ. говорить, болтать, беседовать, рассказывать, разговаривать, толковать; бахорить, бакулить, балабонить, калякать, гамить и пр. Он ба'т, я ба'т, не пойду ба'т. Всяк правду знает, да не всяк правду бает. Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь. Давно то было баяно, что жена не барыня. Щи хлебай, да поменьше бай. Много знай, да мало бай. Много баить не подобает.
      בעה \ בעי / баа \ баи, бай - 'спрашивал, выяснял; просил; рас-крывал секреты' --- הבעה / ивъа // ива - 'обнаружил, вскрыл': 'Ивушка зелёная, /Над рекой склонённая / Ты скажи, скажи не тая / Где любовь моя-а-а?' (песня в исполнении Л. Зыкиной, Слова В. Алферова )
      בעי / баэ ▬ 'искал' (арамейск. )
      
      Бай, Бий, Бей - вождь идущих, вождь племени
      Вождь - бай: [באי / bay - 'идти мне' (англ. - залив, бухта - идти в бухту...) - 'пока, до свидания']
       באי / бай ▬ ' вошёл, пришёл я' ▬► [ביאה / биа - 'вход, приход ; половой акт']'
      
      байгуш (нищий)
      באי גוש / бай гуш - 'пришёл я ++ тело' (и больше ничего нет)
      
      Бей
      Глава рода (у киргиз - 'Бий', Бай).
      - "титулование у османов, то же что бек (бег) у восточных турок". (Брокга-уз).
      
      בי / бе // бей (тур.) /// бай (каз.) //// бой (узб.)
       - арамейское 'дом' - ивр. בית / байт ---- на иврите 'хозяин дома' - בעל הבית / баъль а-байт. Ср. 'Дом Романовых, Дом Габсбургов' - здесь слово 'Дом' - династия, большая семья, а само слово 'дом' - от ивр. דם / дам // ашк. дом
      бай (каз.) - 'богатый'
      
      ""бай Танасе"."
       בעי טען עשה / бай таън асе = "1) спрашивать, выяснять 2) просить у меня [БАЙ] ++ ТРЕБОВАТЬ, предъявлять иск ++ сделал, делал"
       Бай \ הבעה / ивъаа // иБоГh // Эвоэ - "1) обнаруживать, вскрывать 2) травить (поле)" -------► вот почему так многочисленны фамилии с частицей "бай" ---- они не баи, а байские пастухи!
      בעה / Баъа // БоГh - '1) спрашивать, выяснять 2) просить'
      
      Бей! - Приказ бить.
      ביאה /биа = 'половой акт'.
       ביאי /бий = 'еби!' ----- 'Бьёт - значит любит'
      
      ?29/231 Сефер Ецира - בי, יב 'Жить внутри; во мне, при мне, со мной, у меня; умолять, угождать; внутреннее святилище храма' - יב /yeb --- ср. русск. 'йеби' - יבי - ' он будет во мне'
      
      בי / би - 'в меня, пожалуйста, прошу, умоляю'
      באי / бай / беи - 'вошёл в меня' - בא לי / ба ли
      באתי / бати - 'я вошёл, я пришёл' - ср. русск. 'Батя' - отец, хозяин семьи ('батей' солдаты называют комбата, командира ба-тальона - באת / бата - 'ты вошёл, ты пришёл, ты вёл (м.р.)' - отсюда באת לי און / батали он // батальон - 'באת ты вёл, ты привёл + мне, для меня + силу'; בואי / Бой - 'иди сюда!')
      
      Бей, бий, бай - название старейшины, который был мужем всех женщин кочевья, которых отдавали баю в первую брачную ночь, и таким образом, родственником всех мужчин. Так держалась степная верность! Цари древности брали себе многочисленных жён из всех племён и родов его государства. Сыновья царя от этих жён становились вождями этого племени, а на дочерях царя женились знатные сыновья вождей племён, а их внуки уже назывались 'царскими'. Таковыми были царские скифы, вождь которых - Мадий - был сыном скифского вождя Партатуа (Прототия Геродота) и царевны из ассирийского цар-ского дома - от израильской жены ассирийского царя.
      באי /бай = 'зашёл в меня' ----- англ. 'Bay' - 'залив, бухта', где океан заходит вглубь суши.
      ביאה /биаа = 'половой акт', ביאי /бии = 'пол. акт мой' - совокупление океана и земли, а залив, особенно типа фьорда, - фаллос Океана.
      בי /би - 'во мне' ------- ביי /бъЙа - в Боге. Португальское название бухты, залива - Баия
      Тюркское Бай, киргизское "БИЙ" - от בי / би, ביי / байя - "во мне, в меня Бог". Бай был богом для жителей аула. Он был первым мужчиной для всех невест в округе, т.е. имел право первой ночи. ביאה / Биа - "вход, приход, половой акт". вСПОМНИТЕ фильм "Первый учитель" с Натальей Аринбасаровой.
       Совокупление может быть и סוי / Soy/ . А само слово Совокупление, Соитие, Coitus - סו בוא קופה לינהנה / So bo qupe lin'ine = "Соединение фалла и вагины + приход, вход, + куча + ночевать, спать + вот". Коитус: כועיט עושה / КоИт усэ = "Здесь Господь Б-г + напал сверху + делает".
       Другой вариант: סאובו קופה לון יה / сово купъ лон (лен) Ие = "загрязнение, осквернение его + куча, купность + находится, пребывает (на лоне) + Бог (так хочет)"
       Третий вар.: סובבו כופה לה ניה / совъво купа ла ние = "крутиться, окружение, причинение его /+ подчинение, покорность + её + плач, вой, рёв"
      
      Тура бей
      תור הבי /Тур а-бий - "Бог (Образ бога - Тор) во мне".
      תורא ביי /тора бий = 'Бык (образ бога) + во мне Бог (יי /Йа)'
      
      767Бай, Бий, Бей [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-06-17
      
      
      Байкал
      http://vladimirbershadsky.info/page/bajkal
      вода в Ангаре очень холодная и прорывается Ангара из Светло-прозрачного озера Байкал .
      להתבקע/леитбака = "прорываться наружу, выходить"
      בקיע/бакиа - раскалывающийся;
      בקעה/бикъаа - "долина в расщелине", которой и является ещё очень молодое узкое и очень глубокое священное озеро Байкал.
      בקעל /бикъал = 'долина в расщелине + высокое' - долшина, рас-щелина с очень высокими стенками.
      בקעל /бикъал = 'долина в расщелине + высокое'
      בקע אל /бикъа Эл = 'долина в расщелине + высший Бог, Божья сила' ( ср. ЭЛектричество)
      
      באי קלח /бай калах = 'Выходи, иди + струится, вытекать'.
      
      По другой легенде название Байкал означает "огненное место', здесь раньше сплошной огонь был, потом земля провалилась и стало море. С тех пор местные зовут озеро-море Байгалом":
      בי קלה /би кала // бай кала = ' во мне + жарил, калил'
      
      באי גלה /бай гала = 'Приходи, уходи + уходить, удаляться; раскрыл' (место, где Ангара вытекает из Байкала)
      באי גלגל /бай гальгаль = 'Приходи, уходи + ворота, вал; превращение; при-чинять; катить, вертеть'
      
      בי כל /Би кол//бай кал - 'во мне всё' - в Байкал впадает множество рек, но вытекает только одна Холодная река - АнГара - в ней живёт бог - א"ן גרה /Ан гара = 'Господь Милосердный +живёт'
      
      502Байкал [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-04
      
      Бак - 'бочка'
       "Бак - это емкость " ← בקק / бакак // бакк = "1. опорожнил 2. опустошил".
       בקבוק / бакбук- 'бутылка' → бамбук \ בהם בוקק // БАМ букк - 'в них ++ опорожняет' или בים בוקק // бъйам букк = 'в жидкости ++ опорожняет'
       בך / бах // бак = 'в тебя' {лить}
      
      Бакен
      Бак, качающийся на воде и отмечающий фарватер
      בכן / бакен = 'בכ в тебе ++ כן утверждение'
      
       בקע /бака - 'раскалывать, колоть, рассекать, пробивать дорогу '.
       Баком называется и бочка с водой, с вином. Для того, чтобы пробить дорогу жидкости, бочку раскалывают - выбивают верхнюю часть либо сверлят втулку.
       בוקעך / бокэха // bocekha /// Боцеха //// бочъха = 'раскалывает, колет, рассекает, пробивает дорогу + тебе, твой' - бочки делают из отдельных кусков дерева бук, который хорошо раскалывается на отдельные плашки.
      
      
      
      Бакалавр ----- V
      Перевод бакалавр
      бакала́вр "имеющий степень бакалавра; преподаватель православной духовной семинарии". Подобно польск. bakaɫarz, из лат. baccalaureus, первонач. baccā laureatus "увенчанный лавром"; см. Преобр. 1, 12; Брюкнер 12.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: степень
      
      בקיא לאור /баки леОр // бака лавр = 'знаток, эрудит + для света'/
      Лавр - растение бога света Аполлона
      
      794Бакалавр [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-18 12:44:11blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      БАКАЛЕЯ ----V
      Перевод
      БАКАЛЕЯ
      БАКАЛЕЯ (от араб. баккал - продавец съестных припасов) - некоторые продовольственные товары: крупа, мука, соль, чай, кофе, пряности и др.
      
      Большой Энциклопедический словарь. 2000.
      Синонимы:
      магазин
      
      турецк. - 'Бакалея - выбирай любое'
      
      
      1. בחליה /бахалея = 'вызревшее, созревшее'
      2. בכלל /бихлял // бакалаль = '1. вообще, в общем 2. включительно'
      3. בחריה /бахария// бахрия = 'избирание, широкий выбор'
      
      798БАКАЛЕЯ [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-19 20:38:45blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      Баки
      
      Было такое словосочетание - 'Что ты мне баки заливаешь?', т.е. чего мне ОБЪЯСНЯТЬ, я и так всё знаю.
      בקי, בקיא /баки - 'знаток, специалист'.
      
      Баки - пейсы на обеих сторонах лица
      בקיע / бакиа - 'расщепляющийся'
      
      Быки и баки - потому что двигался
       Слово "бык \ באך / бах // бых /// бык - "Передвижение тебе"" ).
      בא כי / ба ки // бы ки = 'двигался ++ потому что' -=---- и быки (с рогами), и баки на челюстях - двигаются.
      Ты мне баки-то не заливай - т.е. не заливай мои баки (волосы на лице на челюстях, которые двигаются).
       Заливать - много и речисто врать, дешёвкой разбавлять - זלי בטא / зали бите - 'дешёвка [זול, זל]мне ++ выразил, произнёс' или --------------------------------------► זה לי בטא / зе ли бите // за ли вати = 'это мне произнёс'
      
      
      
      Слова 'Бак' - сосуд для наливания туда жидкости - нету в английском языке, где существует слово 'tank'. Зато в иврите есть слово 'בך'/бах (ж.р.) - 'в тебя' (наливают).
       К этому надо добавить, что בקע /бака = 'рассекать; пробивать дорогу; раскалывать', семантически это близко к слову פקע /пака// ФАКАЪ = 'лопнуть, треснуть; отскакивать; терять силу'
      
      Бакы// Баку - Город, в окрестностях которого есть трещины, чрез которые идёт газ. Над этой трещиной [בקע / бакы - 'рассёк'] зороастрийцы построили храм с вечными огнями, которые изображены на гербе Баку. Баку долго был единственным 'баком' для бензиновых и керосиновых моторов России и СССР.
      
      Баклажан - 'Синенький'
      http://vladimirbershadsky.info/page/baklazhan-sinenkij
      БАКЛАЖАН - "Solanum esculentum" - многолетнее травянистое растение рода паслен семейства пасленовых. Овощная культура (в плодах cодержатся сахара, белки, дубильные вещества, витамины С, В1, РР). Произрастают на всех континен-тах.
      
      Трудно в это поверить, но, как сообщают некоторые издания, в переводе с китайского слово "баклажан" означает "яд". Китайский здесь ни при чём, но перезревшие и твердые баклажаны ни в коем случае не употреблять в пищу. В таких баклажанах содержится значительное количество соланина . Поэтому совсем не зря к баклажанам относились с осторожностью и считали их ядовитыми. (http://mshealthy.com.ua/diet-baklagan.htm )
      
      Стоит заметить, что древние греки и римляне называли баклажаны "яблоками бешенства" и полагали, что постоянное употребление в пищу фиолетовых плодов способно привести к сумасшествию. Этот предрассудок оказался жи-вучим и надолго задержал распространение баклажанов в Европе. Европейцы начали выращивать баклажаны лишь в 16-м веке (вначале как ценное декоративное растение, позднее как пищевое).
      В Одессе - быв. Еврейском городе - баклажан называют 'Синенький', но не из-за синего цвета (так как баклажаны вообще разных цветов, но в основном - не синего, а чёрно-фиолетовые), а из-за того, что в Одессе считали его происхождение из Китая, а Китай на иврите - סיני /сини .
      
      'баКлажан':
      http://vladimirbershadsky.info/page/baklazhan-sinenkij
      Фасмер: баклажа́н растение "Solanum esculentum", также бадаржа́н (астрах.), бадража́н "помидор" (терск.) (РФВ 44, 86), бадижа́н (астрах.). Заимств. через тур. patlydžan "баклажан", вост.-тюрк. patingän из араб.-перс. bādinǰān - то же; см. Хюбшман 274; Радлов 4, 1176, 1179; Mi. TEl. 2, 140. Распространенное слово, заимств. из араб., также во франц. aubergine - то же. Русск. слово подверглось дальнейшим преобразованиям: баклашки́ мн. "помидоры", астрах., РФВ 63, 128.
      בא כלה גנן /ба кла ганън//ба кла джан = 'вошло + уничтожение (смерть) + защита, покровительство'
      בכלה גנן /баКла ганън = ' то что уничтожение + предотвращает покровительство (бога Огня); 2. Уничтожение (смерть) предотвращаемое богом Огня Яхве'
      בא דין גנן /ба дин ганън = 'вошёл + суд + защитил, покровительствовал', т.е. это слово передаёт ощущение, что, если съешь его, то, либо умрёшь {כלה /кла - 'уничтожение, смерть'; דין /дин - 'суд (божий)'}, либо, если тебе будет покровительствовать Бог {[גנן] - הגנה /аГана - 'защита, покровительство'} огня {יכוה /яхве - 'он опа-лит, обожжёт'; יהוה /Яhуэ - 'Господь Бог - Бог Сущий будущего'}, то останешься жив.
      
      Баклан ---- V
      
      бакланПеревод баклан
      I бакла́н I. птица корморан, черный пеликан. Вероятно, вост. заимств. Предположение о преобразовании в тюркском из греч. πελεκᾶν (Горяев, ЭС 9; Преобр. 1, 13) нельзя доказать до тех пор, пока в тюрк. языках не будет обнаружено подобное слово.  [Ср. тат. (стар.) баклан, баглан, баклан каз "дикий гусь", тур. баглан "outarde"; см. Дмитриев, Лексикогр. сб., З, 1958, стр. 18. - Т.] II бакла́н II. "болван, чурбан, чурка", симб., сиб. (Даль), "толстый, здоровый человек", вятск. (Васн.); связано, по-видимому, с нижеследующим словом.
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: балбес, балда, баран, батхед, бивес, болван, бубен, глупец, дебил, дегенерат, дуб, дубина, дурак, дуралей, дурачина, дурачок, дурила, дурилка, дятел, идиот, кретин, мудак, мудило, мудозвон, пельмень, пень, птица, стукач, телепень, тормоз, урил, ушлепок, хулиган
      
      
      Боререй, Сент-Килда
      Армады морских птиц кружат в небе, узкие скальные уступы усеяны их гнездами. Часто скрытая за тучами северная оконечность острова выдается на 400 метров над океаном; здесь выращивают потомство 60 тысяч пар бакланов - самая большая колония в мире. Жители Сент-Килды босиком взбирались на эти скалы, ловили птиц и собирали яйца, чтобы прокормиться.
      http://otpusk.mirtesen.ru/blog/43564723566/Gebridskie-ostrova?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43564723566
      
      בא כלן /ба клан = 'пошёл + уничтожаемый [כלה] ' - ' пошёл, полез на смерть'. Блатные ( уголовники) называют 'бакланом' того, кто сам нарывается на нож, т.е. идёт на смерть.
      Птица 'баклан' ныряет за рыбой, сам становясь добычей акул.
      
      בקלן /баклан = 'лёгкогрешный'. Прирученные птицы-бакланы ловят для своего хозяина рыбу. Для ортодокса эта рыба, побывавшая внутри (в горле) нечистой птицы, является не-кошерной.
      Но, всё же тысячи людей питаются этой рыбой. Они говорят, что это грех, но грех лёгкий - קלה /кала.
      799баклан [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-19 20:45:02blogpublishАрхеоМеТр
      
      Баклуша--------V
      Фасмер: баклуша
      "деревянная чурка, обрубленная для выделки деревянной посуды - ложек, мисок и проч.", 2. "таз как музыкальный инструмент"; бить баклуши "заниматься пустяками". Неясно. Несомненно, оши-бочно сравнение Горяева (ЭС 9) с лат. baculum "палка, посох"; см. против Преобр. 1, 13.
      Баклуша - осиновая чурка, заготовка для ложки.
      Бить баклуши - убивать время в пустопорожних разговорах
      Вашкевич: 'почему вдруг деревянные чурки надо бить, а не обрабатывать каким-нибудь более естественным способом? В-третьих, и это главное, .если уж мы говорим о лентяе, вряд ли он станет что-либо бить, тем более делать монотонную, утомительную работу по подготовке осиновых болванок. Логики нет, смысл где-то потерян.'( http://newc.narod.ru/article/prdx/vskvch.htm
      )
      Максимов С.В : Баклуши бить - промысел лёгкий, особого искусства не требует... (стр. 27).
      Баклуши делают из осиновых плах. עושינע /оси на - 'делаю + давай'; Плаха - פלח /палах - 'прорезать'. 'Самое полезное для 'щепенного дела' дерево - Осина, так как его древесина ЛЕГКО РЕЖЕТСЯ' {קלש /калаш - 'резать, раз-режать', קלל /калель - 'легко', отсюда и בקלושה /бэклуша - 'то, что легко режется'}
      1. בקלש /бэклаш - 'разреженный, разжиженный', выскребан-ный
      2. בא קלושה/ба клуша - 'входить, бить + то что легко (קלל) режется (קלש)'
      3. בא חלש /ба халаш = 'входить, бить + слабый'; בא חלשה /ба хулша = 'бить, входить (долотом) [в] слабость' - 'входить в слабую древесину осины'
      4. בא כלו שאה /ба клу шаа = 'входить, что-то делать + уничтожать его (дерево выскребать) + пустое (делать полым, пустым)'
      5. בקלו שאה /баклу шаа = 'лёгкий его + пустой' - бить стругать баклуши считалось очень лёгкой, пустой работой
      6. בקולו שאה /бэкуло шаа = 'в голосе его + пустота' - битье баклуш обычно сопровождается пустыми разговорами
      Бить баклуши -
      ' ביאתי בא חלשה /бити ба хулша' - 'е...бал, совокупался + вошёл в слабое'
      בטא בכלו שאה /битэ баклу шаа = ' выражаться, болтать + в уничтожении + опустошаться начисто'
      800Баклуша [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-19 20:47:35blogpublishАрхеоМеТр
      
      Баксы или почему деньги пахнут
      
      Слово "Баксы, бакс" - это деньги.
      По моему мнению ---- от ивр. בסס / басис, басас - "1.בסיס / басис - основание, 2. база, фундамент (всё построено на мериле ценностей - на баксах, басах, золоте) 3. בסס быть приятным, доставлять удовольствие".
      בסס / босес - ' дух`и, благов`оние' - бoСС должен пахнуть хорошими (дорогими) духами. Этим и своим характером он подавляет (בוסה / босэ) подчинённых. А отсюда - "не воняй"!
      
      Вонь
       \ בואניה / бъония // вония = 'בו ему +בוא входит, приходит ++ /אניה/ ония - 'судно'; /אניה/ ания - 'плач, траур';
      \ ואניה / вония // = ' будет ++ /אניה/ ония - 'судно'; /אניה/ ания - 'плач, траур';
      
       - судн`о может быть с дерьмом, а в древности груз с`удна, особенно рыболовецкого или китобойного, либо с пассажирами и командой, которые не мылись месяцами, очень сильно воняет.
      'Это' (вонь) также происходит на долгих проводах покойника.
      
      בז / баз -= "добыча, награбленное"
      
      и наконец
      
      באש / бааш // bax /// baks = "вонять" ------► отсюда реминисценция "деньги не пахнут" ----► ещё как воняют!!
      Выражение "деньги не пахнут" приписывается императору Веспасиану, обложившему налогом общественные туалеты и на недоуменный вопрос его сына Тита, сказавшему тому - "деньги не пахнут"!
      Но здесь это выражение намекает на то, что император не мог произнести слово באש / бааш, так как в латыни отсутствует звук "Ш" - римляне произносили семитское "ש", как удвоенное "SS" или как "Х / кс".
      
      Отсюда реконструкция мысли императора, что "ДЕНЬГИ являются ОСНОВОЙ государства", поэтому существуют налоги, в том числе и на плату за пользование уборными.
       Да и мы ведь платим за обслуживание сети канализации (на иврите - ביוב / бийув = "во мне, в меня прошу, пожалуйста ++ ?25/231 Сефер Ецира - 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; ").
      
      А пахнут ли деньги? А понюхайте-ка!
      
      
      Бактерия
      греч. Βακτήριον / бактерион - 'палочка',
      
      Бак Тер Ия
      בקע / бака - 'расщеплять, раскалы-вать, колоть; рассекать 2. пробивать дорогу'
       תאר / теэр - 'описывать, обрисовывать'
       יה / Ия - 'Бог
      בך / бах - ' в тебе תאר / тоар - 'образ, вид'
       יה / Ия - 'Бог
      בא / ба - ' пришёл, вошёл' כתר / китер // ктер - 'окружать' (окружают тебя) יה / Ия - 'Бог
       טהר / таар - ' чистый' - чистая культура бактерий
      
      
      
      בקע תאריון / бакаъ терион - 'бактерии всё время расщепляются, делятся + они имеют вид палочки - 'палочка Коха'
      
      בא כתת יריאה / ба катат йериа // ба ктт ериа = 'входит + כתת толочь, тереть {* очень малое, истёртое, невидимое} + ירי стрелять ; ירא бойся страшись этого живого (ה) '
      
      
      Баку - V
      http://vladimirbershadsky.info/page/baku-1
      
      По поводу происхождения названия "Баку", как и точного возраста города, до сих пор ведутся споры. Например, английский археолог Вильям Петри (Sir William Flinders Petrie) предполагает, что слова "гора восходящего солнца Бахоу (Bakhay)", написанные в египетской Книге Мертвых 2-го тысячелетия до н.э., относятся к Баку. Некоторые ученые связывают Баку с названиями Гайтара, Албана, Барука, упоминавшимися в древних источниках. В источниках V-VIII веков н.э. он упоминается как Багаван, Атеши Багуван. Начиная с IX века в арабских источниках впервые встречаются слова "Баку", "Бакух", "Бакуйа", "Бакуйе". Позднее в европейских источниках название города встречается как "Бага", "Баки", "Бакхи", а в русских - "Бака".
      
      Начиная с XVIII века Баку упоминается в фарсидских источниках как "Бадкубе". Это слово состоит из двух фарсидских слов: "бад" - ветер, "кубе" - бить, т.е. "(Город, где) бьет ветер". По видимому город был назван так некоторыми авторами из-за сильных ветров, дующих в Баку. В настоящее время на азербайджанском языке название города употребляется как "Бакы". (http://open.az/index.php?newsid=7795 )
      Баку еще в средние века был одним из крупных городов Ближнего и Среднего Востока. В экономике основное место занимали нефть и соль. По сведениям арабского путешественника Абу Дулафина (10 в.) в Баку два нефтяных источника в год давали прибыль приблизительно 720 тыс. драхм.
      Развитие феодальных отношений, торговли и ремесла способствовало процветанию города. На перекрестке международных торговых путей Баку среди стран Востока и Запада занял в торговле важнейшее значение. В Баку приезжали славянские, хазарские, бизанские, китайские, иракские, сирийские, кенийские, венецианские, иранские, индийские купцы. Из Баку нефть вывозилась в Иран, Ирак и другие страны. (http://open.az/index.php?newsid=6616 )
      
      בקע /бакаъ = 'раскалывать, рассекать 2. пробивать дорогу'
      Исх. 14: 21. И простер Моисей руку над морем. А Господь всю ночь насылал на море сильный восточный ветер, превращая море в сушу. ויבקעו המים /ваиБаку ha-майм = И расступились воды {давая дорогу израильтянам}.
      Путь израильтян при бегстве их от идолопоклонников возможно проходил через Баку и через Дербент, в котором в древние времена море значительно отступило от древних стен, давая возможность обойти их по суху там, где сегодня плещутся волны Хвалисского моря, а местные племена оказали помощь (עזר / Azer - 'оказывать помощь') евреям:
      АзерБайДжан: עזר ביי גנן // Azer bay gann - 'оказывать помощь ++ мне Господь Бог, пожалуйста, в меня ++ защитил, создал ограду (גן / gan)'
      
      
      נבקע/нивка = 'разверзаться, раскалываться 2. пробиваться, прорываться '
      בקע /бика - 'раскалывать 2. расщеплять 3. терзать, разрывать'.
      Приведённые значения точно описывают как природные условия Апшерона, так и обычаи местных племён в древности.
      В окрестностях Баку и в самом Баку встречались трещины, через которые выходил горючий газ, который кое-где поджигался и горел вечно.
      В Сураханах имеется вечно горящий и никогда не гаснущий Атешгях (храм огня). На протяжении веков из дальних стран мира огнепоклонники, даже жрецы из Ин-дии, приезжали на Абшерон поклониться огню и свою главную молельню создали здесь - в Сураханском Атешгяхе (храме огня).
       На самом деле - это древний зороастрийский храм - место поклонения как богу огня (см. Азербайджан, где последний слог - 'джан' - это ивритский корень גנן /ганън - 'защита, покровительство'; הו גנן /о ганн = 'Бог защищает, покровительствует'; הגנה /агана - 'защита' - отсюда бог огня Агни и слово 'огонь'.
      
      Герб Баку:
      
      https://azerhistory.com/wp-content/uploads/2018/07/baku-znachki-gerb-12.jpg
      
      Приверженцы З. в обрядах почитают четыре элемента Вселенной: воду, огонь (особо акцентированно), землю и воздух. )
      
      בקיא / Баки - '1. Эрудит, знаток 2. Имя Аллаха - 'Тот, кто остаётся' ('Ключ ко всему. Т.I , с. 211')'
      
       Посередине небольшого двора находится открытый павильон - святилище - квадратный в плане, со сторонами по 6 м. Павильон состоит из четырех арок, перекрытых каменным куполом.
      
      В центре павильона колодец, из которого бил 'вечно' горящий газ. На крыше, по углам, возвышаются четыре трубы, которые соединялись с колодцем. Почти до конца ХIХ в. по ночам с большого расстояния были видны горящие на крыше огни. Установить точную дату сооружения Атешга пока не удалось. Одна из надписей на иранском языке в келье паломников датирована 1751 г. Герб Баку1/ 2/ 3/ 4/
      На гербе Баку изображены вечные огни
      http://otpusk.mirtesen.ru/blog/43088674763/Ognennaya-gora-YAnardag?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43088674763&bpid=43088674763
      Почему בקע /бика - ' 3. терзать, разрывать'? Потому, что у зороастрийцев такие священные места были местами не только поклоненеия, но и успокоения мертвых. До наших дней (у парсов - в Бомбее) сохранился специфический зороастрийский обряд погребения: трупы размещают на нескольких ярусах т. н. "башни молчания" - дакмы {דק מעה /дак маа : דק /дак - 'тонкий, мелкий (в пер. зн. - 'кость'); минута = время. דק /док -'оболочка, пелена (саван); небо''. מעה /маа - 'песчинка, крупинка, элемент'}, где их поедают птицы {птицы уносят плоть на небо!!}, после чего оставшиеся очищенные кости ссыпаются в глубокий колодец в центре башни. {В древности кости собирались в оссуарии - 'погребальные урны' - и захоранивались без соприкосновении с матерью-землёй (זה מלא /зе мла = 'это напол-няемо')}. Тем самым "нечистый" труп не соприкасается с "чистыми" стихиями. В храмах Зороастрийцев горит вечный огонь.
       508Баку [Просмотр] - http://vladimirbershadsky.info/page/baku-1
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-09 01:08:07blogpublishАрхеоМеТр
      Бакшиш
       - (перс.) слово, вошедшее в употребление в турецком и арабском языках, означает подарок, в смысле русского выражения: на водку или еще чаще в смысле взятки.... (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
      dic.academic.ru
      1. בקש /бикеш - '1. просил 2. искал 3. желал, хотел, стремился'. בקשה /баккаша - '1. просьба, требование 2. искание, поиск'. בקשיש /бакшиш - '1. подачка 2. взятка' =------- בקשה יש /баккаша еш = 'просьба есть; '
      2. бакшиш \ בקש יש - "Просить, искать, желать, хотеть, стремиться ++ сущность, реальность; достижение; есть, имеется" (словарь Дрора). Не пахнет ли слово "бакшиш" ивритом? (Бакшиш - "подарок, взятка") .
      3. בקש סליחה / бикеш слиха - 'прошу извинения'
      4. [קשש] - בא קשש /ба кашаш = ' пришёл, вошёл + собирал, подбирал' ---- **בקשיש / бакшиш - ' собирающий, подбирающий' ---- связано с торическим заветом оставлять несжатые края поля для того, чтобы бедные смогли подобрать несжатый хлеб. Марк Твен в 'Записках простаков' описывает, что арабы-жители Палестины всегда бежали за путешественниками и клянчили бакшиш, даже и за несделанное, а просто по праву бед-ного по отношению к богатому.
      5. [קשה] - בקשה /бэкаша = '1. тяжёлый, трудный {вопрос} 2. жёсткий, суровый, жестокий, упрямый, вредный, нескорый' {начальник, ага)}
      6. [כשה] - בכשה /бэкаса// бэкаша = ' в жирности' - а буде ага жёстким, нескорым, его и умаслить, подмаслить не грех
      7.
      בך שש / бах шеш // бак шиш - 'в тебе ++ шестой {палец на руке - Б-г дал человеку 5 пальцев, а даритель даёт шестой}'
      
      8. [כסה] - בכסה /бекаса = ' покрытый, скрытый'
      
      509Бакшиш [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-09 01:12:55blogpublishАрхеоМеТр
      
      Бал, навалиться
      Перевод
      http://vladimirbershadsky.info/page/bal-navalitsja
      бал
      засвидетельствовано впервые у кн. Куракина, 1705 г.; см. Христиани 48. По-видимому, прямо из франц. bal. Менее вероятно посредничество польск. bal, принимаемое Смирновым (54), или нем. Ball. Франц. bal образовано от гл. baller "танцевать"; см. Гамильшег, EW 71.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Ассамблея Петра I - празднование, введенное Петром в культурную жизнь русского общества в декабре 1718 года. Идея ассамблей была заимствована из форм проведения досуга, виденных им в Европе.
      
      
      Ассамблея при Петре I.
      Проводились во все времена года, летом - на открытом воздухе. В программу ассамблей входили еда, напитки, танцы, игры и беседы.
      Петр чувствовал, что ему предстояло еще сблизить дворян, разделенных предразсудками, поселить в них любовь к удовольствиям благородным, о которых в России мало имели тогда понятия, и совершенно изменить отношение, издавна существовавшие между обеими полами' [16, ч. 1, с. 173].
      Но в духовной среде петровские новации вызывали значительно более острое чувство неудовольствия и неприятия, чем в московском обществе. Сам факт проведения ассамблей в монастырях был столь неестественен, что явно выдавал ацерковный аспект петровской политики, проявлявшийся и в организации 'вссшутейского собора' [170, с. 118-119].
      
       Отношение подданных к нововведению царя не было однозначным в русском обществе. Ассамблеи пугали многих по причинам, во-первых, отсутствия мотивов к подобного ро-да развлечениям, а во-вторых, трудности освоения практических навыков поведения. Вследствие этого в поведении участников на петровских ассамблеях чувствовалась напряженность: 'На первых балах Петровского времени царила удручающая скука и скованность: над гостями тяготела угроза вызвать раздражение царя каким-нибудь неловким действием. Танцевали, словно отбывали неприятнейшую повинность, с каменными от напряжения лицами и плохо повиновавшимися ногами'.
      
       Петр I рассматривал ассамблеи как 'дело должностное' и обязывал бывать на них все петербургское и московское об-щество. Для него не существовало веских причин, оправдывающих чье-либо отсутствие. Строгий контроль за выполнением указа в Петербурге возлагался на генерал-полицмейстера Дивиера, который обязан был являться к хозяину дома вместе с писарями и записывать фамилию ка-ждого присутствующего.
      Князь М. М. Щербатов, считавший ассамблеи 'исчадием пороков', вынужден был признать положительное отношение женщин к их устройству: 'Приятно было женскому полу, бывшему почти до сего невольницами в домах своих, пользоваться всеми удовольствиями общества, украшать себя одеяниями и уборами, умножающими красоту лица их, и оказующими их хороший стан; не малое же им удовольствие учинило, что должен прежде видеть с кем навек должен совокупиться, и что лица женихов их и мужей уже не покрыты стали колючими бородами'
      Этикет поведения на ассамблей был регламентирован петровским указом [1]. Согласно указу, посещение ассамблей было обязательно для дворян и членов их семей. После Петра ассамблеи трансформировались в балы.
      Миф о Баале и водах
      (по книге Самуэля Хука 'Мифология Ближнего Востока')
      
      Высший бог Эл (Илу) по прозвищу Бык Эл \ אל - 'Бог, Сила божья; отрицание', отец всех богов, живущий в доме у устья всех рек;
      
      его сын Баал \ בא על / ба аъл - 'пришёл + свыше' {т.е. Дождь}; באל / баал / пришёл сильный {дождь}\, бог плодородия - персонифицируется в изображениях фаллоса - лингама. Баал идентичен славяно-русскому Перуну - Перьону \ פריון / перьон - 'плодоносный' и германскому Вотану \ בוא תן = ' Приходит, входит в женщину [אתן / атен - 'вы (женщины)']' или בו אתה א"ן // Wo ata an = 'В нём + ты ++ Милостивый Господь' или кандинавского Тора (Тура \ תורא / Tora - 'бык, ты устрашишь').
      
      Баала часто называли 'всадником облаков' и которого как бога молнии и грома часто называли Хадад \ הדהד / hadad - 'эхо-эхо';
      Баал восстал против своего отца.
      
      באל / баал = 'в отрицании' (неких законов скромности). На иврите אל и לא - 'отрицания'
      בל / бал - 'не'
      
      Отсюда - 'бал' - сбор дворянства, где женщина может танцевать не только с мужем или нареченным, но и с другими чужими мужчинами, что противоре-чит правилам скромности.
      
      Князь М. М. Щербатов считал ассамблеи (балы) 'исчадием по-роков'
      
      Балы (ритуальные танцы, заканчивающиеся карнавальным совокуплением -
       Карнавал
       \ קרנאבאל / карнавал = 'рог, фалообразный луч света отца-Баала')
      были введены при Петре I , который, по-видимому, был тайным поклонником фалличе-ского культа Баала, свидетельство чему - т.н.
       'башня Сююнбике'
       \ סו יון בכה / су йон бике // су юн бике = 'סו совокупление фаллоса и вагины ++ יון божий, голубь (символ сладострастия) ++ בכ в тебе, בכ уполномоченный, представитель (ангел, малъах), плач секса'
      
       - https://turproezdka.ru/wp-content/uploads/2018/08/ris.-4.-turisticheskie-ekskursii.jpg ► справа и слева от башни стоят христианские церкви, по-видимому, для очищения тех, кто проходит через вход-вагину, похожую на ворота богини Иштар в Вавилоне:
       - https://i.pinimg.com/236x/eb/eb/f3/ebebf3c43b563fd8d20df8b1cb13fb6e--vii-antigua.jpg
      
      - фаллическая копия Вавилонского зиккурата.
      
       Эта башня \ בא שניא = 'вошёл ++ (тот что ) ненависть {ворота в башне подобны вагине, а сама башня - фаллосу}' построена Петром I в 1708 году, как жертва богу Баалу - фаллосу-лингаму в год, когда шведский король Карл XII вторгся в Белоруссию, а затем - и на Украину, пытаясь оторвать последнюю от России. Жертва Баалу удалась, так как в 1709 году россий-ская армия разгромила шведов.
      בעל /баъл = '1. жениться 2. совокупляться (м.р.) 3. господствовать'.
      נבעלה /ниваъла // навала = '1. выйти замуж 2. отдаваться' ---- навалиться, навалился нанеё всем телом и повалил.
      
      
      בעלי / баъли - ' муж мой, хозяин, обладатель мой'
      
      
      Балагур
      
      Например, есть слова с "греческим" корнем лаг-лог (филолог, энтомолог, эколог, слоган-slogan) : слагать, полагать, налагать, излагать," ---------------------------------------------------------------------------------------- этот корень - ивритский - להג / лааг - "говорить, болтать, баЛАГурить". Его форма настоящего времени ед. числа - לוהג / лоэг // лог - "говорю, балагурю" \
      
      בעלהגור / баълагур = "Обладатель речи, говорения, болтовни ++ живущий; львёнок"
      בלהגור / бълагур = "В болтовне ++ живущий; львёнок"
      
      
      
      Балет
      
      
      
      Лауреат Приза Бенуа де ла Данс 'За жизнь в искусстве' Наталия Макарова и Рудольф Нуреев - https://vk.com/wall-74721887
      
      
      
       Болт...http://www.kinokopilka.tv/forum_topics/9963?page=25
      Вспомним 'Марлезонский балет' в книге 'Три мушкетёра' - там пары выступали, перестраивались в фигуры, а вёл балет - король с королевой.
      
      Балет - сексуальный танец (см. Канкан)
      балет \ בלט / балат // балет = 'выдавался, ВЫСТУПАЛ';
      Название фалла семантически совпадает со словом 'Болт' (арго - 'половой член') - от בולט /болет - 'выпираю ' ---------- ► балет:
      
      
      https://s.fishki.net/upload/users/2015/10/03/347692/ef55d1e30f7a41ee91b3d852d4304f20.jpg
      https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/1/6/7/7163761.png
      
      
      בעלת / баълет - '1. жениться 2. совокупляться (м.р.) 3. господствовать 4. муж 5. хозяин + + לת /лет - 'То, что влияет на человека, судьба, удача; Присоединяться, прикрепляться {אחוי / ахуй - 'сшитый, сросшийся'}; Первая и последняя буквы (ל"ת) имени לילית /Лилит, первой жены Адама (символ ночного сексульного влечения, похоти)' (186/231 C. Е)
      '
      
      בא לי / ба ли = ' хочется мне'
      בא לט / ba let - 'хочется ++ покрыл [לוט]'
      בא לך / ба леха = ' хочется тебе' ( м.р.)
      בא לך / ба лех = ' хочется тебе' ( ж.р.)
      בא לו / ба ло = ' хочется ему' ( м.р.)
      בא לה / ба ла = ' хочется ей' ( ж.р.)
      בא לנו / ба лану = ' хочется нам'
      בא לכם/ ба лахэм = ' хочется вам' ( м.р. + ж.р. )
      בא לכן/ ба лахэн = ' хочется вам' ( ж.р.)
      בא להם/ ба лаhэм = ' хочется им' ( м.р. + ж.р.)
      בא להן/ ба лаhэн = ' хочется им' ( ж.р.)
      
      
       Первый бал Наташи Ростовой был по- существу смотринами.
      
      בל / bal - 'не' - на балу дебютанток (18 лет) первый раз отменялся запрет прикосновения её к мужчине.
      
       И вообще все балы устраивались - для девиц , как смотрины, а для других светских дам, щеголявших в огромных декольте (с открытыми грудями, служившими сигналом готовности к коитосу), как возможное место для завязывания романов и чего-нибудь покруче, для чего устраивались беседки или комнатки для 'бесед' {בסדך /бесадха = 'в колодках (סד) твоих'}; {בשדך /бешедха = 'в силе твоей' - שד /шед - 'чёрт (пол. член)', שד /шад = 'грудь'}.
      Балы были по-существу коллективным коитусом, оформлявшим 'братские' от-ношения в дворянском собрании, где любовницы переходили от одного кавалера к другому. Таким образом дворянские дамы играли роль курвы в дружинных отношениях и закрепляли кровное родство между дружинниками. Вот, к примеру, отрывок из Ибн-Фадлана (http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Fadlan/text.phtml?id=6123 ) о русах:
      97) Они грязнейшие из творений Аллаха, .... они, как блуждающие ослы 707. Они приплывают из своей страны и причаливают 708 свои корабли на Атыле, - а это большая река, - и строят на ее берегу большие дома из дерева.
      И собирается [их] в одном [таком] доме десять и двадцать, - меньше или больше 704. У каждого [из них] скамья 709а, на которой он сидит, и с ними [сидят] девушки-красавицы 710 для купцов. И вот один [из них] сочетается со своей девушкой, а товарищ его смотрит на него. И иногда собирается [целая] группа из них в таком положении один против другого, и входит купец, чтобы купить у кого-либо из них девушку, и наталкивается на него 711, сочетающегося с ней. Он же не оставляет ее, пока не удовлетворит своей потребности 712.
      Балет \ בעלט / баълет = 'обладатель, муж ++ покрывал '.
      В Африке, у бечуанов, других племён были распространены ритуальные пляски мужчин против женщин, которые затем разбивались на пары и занимались ри-туальным сексом.
       При королевских дворах Европы фигуры балета были по существу преддверием ритуального секса пар
       [פרא / пара - 'свободный, дикий; дающий плод']
       балета
      [(кавалеры \ כבעלירא = 'как бы муж, обладатель, йеБатель мне ++ страшись, бойся, поклоняйся' - кавалларии-всадники против ФРЕЙлин \ פראי לינה / прэй лина // freiLina = 'свободный, дикий; дающий плод мне ++ ночевать, спать, покоиться')],
       так как считалось, что этот ритуал богини плодородия Иштар-Астарты - АфроДиты - Венеры, приносит плодородие всей стране и увеличивает количество дворянских отпрысков
      -бастардов
       \ בסס תא רדה / басс та рда = 'попирать, основывать (верную дворню, дворянчиков) + маленькая комнатка + иди ++ власть, притеснение, наказы-вал'.
       Бастарды были оруженосцами и денщиками [דני שיך / дени щайях // день щик = 'суд мой ++ принадлежащий, относящийся; принадлежал, относил' - денщик - посыльный], они могли посылаться с поручением и особым билетом - пайцзой в любое место и каждый наместник должен был видеть в обладателе пайзы и трёхцветного шарфа особу государя.
       - http://98.r.photoshare.ru/00989/009703b98055b4d54ecaee499a992cbc62d66c93.jpg
       Они были ревизорами
       ראה וי זוער / Реа ви зоар = 'ראה видел, смотрел ++ ה וי / hui - Бог, фаллос Бога (т.е. наместника Бога на земле - царя, короля) ++ двигаться, подвигаться, дрожать ++ враг' царя, короля (см. комедию Гоголя 'Реви-зор').
       В дальнейшем такой 'балет' сохранился в ритуальные пляски в секте хлыстов
      Указ Петра I. О достоинстве гостевом, на ассамблеях быть имеющем
      (http://www.navekivmeste.ru/content/view/89/1/ )
      Перед появлением многонародным гостю надлежит быть:
      1. Мыту старательно, без пропускания оных мест.
      2. Бриту тщательно, дабы нежностям дамским щетиною мерзкой урон не нанес-ти.
      3. Голодну наполовину и пьяну самую малость, а то и вовсе.
      4. Обряженным вельми, но без лишнего перебору, окромя дам прелестных. Последним дозволяется умеренно косметикою образ свой обольстительно украсить. Особливо грацией, веселием и добротой от грубых кавалеров отличительными быть.
      5. В освещённом зале возникнув вдруг - духом не падай, телом не дубей, на-против, - округлив руки и не мешкая в кипение гостевое со рвением включай-ся.
      6. В гости придя, с расположением дома ознакомься заранее на легкую голову, особливо отметив расположение клозетов, а сведения эти в ту часть разу-ма отложи, коя винищу менее остальных подвластна.
      7. Яства употребляй умеренно, дабы брюхом отяжелевшим препятствия танцам не учинять.
      8. Зелье же пить вволю, понеже ноги держат. Буде откажут - пить сидя. Лежа-щему не подносить - дабы не захлебнулся, хотя бы и просил. Захлебнувшемуся же слава! Ибо сия смерть на Рыси издревле почётна есть.
      9. Ежели меры не знаешь - на друга положись, оный страж поболее государст-венных бдений имеет.
      10. Упитых складывать бережно, дабы не повредить, и не мешали бы танцам. Складывать отдельно, пол соблюдая, иначе при пробуждении конфуза не обе-рёшься.
      11. Беду почуяв, не паникуй, но скорым шагом следуй в место упомянутое, по дороге не мешкая и все силы употребляя на содержание в крепости злодейски предавшего тебя брюха.
      12. Будучи без жены, а то, не дай Бог, холостым, на прелести дамские взирай не с открытой жадностью, но из под тишка - они и это примечают. Hе сомневайся - таким манером и их уважишь, и нахалом не прослывёшь.
      13. Руками же действуй сильно остерегаясь и только явный знак получив, что оное дозволяется, иначе конфуз свой на лице будешь носить долго, ибо поща-ды не знают.
      14. Без пения нет веселья на Руси, но оное начинают по знаку хозяйскому. В раж не входи, соседа слушай - ревя в одиночку, уподобляешься ослице валаамской. Музыкальностью и сладкоголосием, напротив снискаешь многие похвалы гостей.
      15. Помни, сердце дамское вельми на музыку податливо, используй сие, и об-ласкан будешь непременно.
      16. Увидев на ассамблее особу знатную, а хотя бы и царя, духом не падай, рот не разевай, но и не высовывайся - услужить вряд ли сможешь, а досадить спьяну втройне против обычного способней.
      За сим, с Богом, вперёд !!! Сию заповедь применять постоянно, а не вспоминать какой пункт, стоя чурбаном посреди веселья.
      Царь Пётр I
      
      Бал или по-современному 'дискотека, танцульки' вряд ли отличается от балов, особенно тех, что давали в боярских домах при Петре I или при французском дворе Людовиков XIV-XVI.
      Царь Николай I (король Людовик XIV-XVI) по описанию иностранцев мог по своему желанию выбрать любую из пребывающих на балу дам и после танца уединиться с ней. Это считалось великой честью. А муж этой дамы и её любовники считались родственниками царя (короля).
      
      בלה /била //билъ/ бале /// балъ = '1.переживать 2. из-нашивать 3. проводить время, развлекаться'.
      Переживать - другой синоним 'חוה /хава' --вариант - חוי /хеви // khuy - 'изнашивать 3. проводить время, развлекаться'
      
      בלה /бала = '1. истрепаться, обветшать, истлеть 2. стариться 3. изношенный, поношенный, обветшалый'.
      בלט /балат - 'выпуклый, рельефный; выдаваться, выступать; отличаться'.
      
       В арго 'болт' - половой член. \ בוא לת / Бо лът = 'בו Ему ++ בוא иди сюда, входи ++ + לת /лт - 'То, что влияет на человека, судьба, удача; Присоединяться, прикрепляться {אחוי / ахуй - 'сшитый, сросшийся'}; Первая и последняя буквы (ל"ת) имени לילית /Лилит, первой жены Адама (символ ночного сексульного влечения, похоти)' (186/231 C. Е)'
      См.
      балет
      Перевод
      балет
      бале́т непосредственно из франц. ballet или через нем. Ballett, которые происходят из ит. balletto от ballo "бал"; см. Доза; Клюге-Гётце 36.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Тощий
      
      
      תוששי / тощещи // тощщи - ' слабеющий, хиреющий' - [תשש] -------► & בלה / бале // бла (бла-бла-бла - трепач треплет язык - член туловища) - ' истрепался, обветшал; состарился' → בלית / балит // балет - ' ты истрепалась, состарилась' - в балете тощие слабеющие артисты балета рано уходят на пенсию - быстро истрепливаются!
      150 лет тому назад балерин приравнивали к певичкам: בלה רננה / бале ринна = 'изношенный; изнашивал ([bila]), переживал, проводил время, проводил время, развлекался' с бля...
      
       בלט / балат - בולט / болет - 'выдаётся, выступает; отличается' → בלוט / балут - 'торчащий, выступающий, выпуклый' -------► '& выдающийся член балета выступает в театре жизни, и слишком выдаётся вперёд. Из-за интенсивной жизни артисты балета болеют и быстро истрепливаются'
      
      
      
      Балабол
       блбл Путаник, кото-рый слишком много болтает булбал Был запутан, растерян, сму-щён בלבל בלבל
      
      балаболка
      http://vladimirbershadsky.info/page/balabolka
      Даль:
      БАЛАБОЛКА
      БАЛАБОЛКА ж. татарск. что болтается, висюлька, подвеска, мелкая вещица, привешиваемая для прикрасы; повислый цветок, особ. колокольчик; головчатая кисточка, твер. фарафорка; одна из побрякушек при часах; подвеска к серьгам; крупная висячая ягода; висячий нарост на теле, кила, грыжа и пр. | Водяной цветок Nymphea, а местами Trollius, бубенчики. | Балаболка об. *шатун, потаскун; висляй; | балаболка, балабон твер. балабола, пустомеля, болтун, у кого язык ходит балаболкой, мелет балаболу, пустяки. Губки фарафорочки, язычок балаболка. Балаболы мн. клочья, мохры у подола или подзора, у края. Балабончик м. бубенчик, глухарь, гремушка, гормотунчик, гормотушка. Балабонщик м. балабонщица ж. болтун, пустомеля, балаболка. Балабызиха об. перм. говорун, краснобай. Балабашка ж. влад. каравай с конопляным соком. Балабуша, балабушка, балабка новг. булка, белый хлебец; пск. ячный, ржаной колоб, хлебец. Балаболить, балабонить, балабанить, трезвонить, стучать, бренчать; | молоть вздор, пустосло-вить, пустомельничать; | разносить вести, разглашать; | шататься балаболкой, слоняться, баклушничать. Балабошки ж. мн. южн. пышки, оладьи, олашки.
      
      
      Балабол - бьющий в колокол звонарь, который мотает ЯЗЫК колокола от одной щеки до другой ------ - 'звонарём' называется и пустой (как колокол) человечишка, который звонит, рассказывает всем то, о чём рассказывать не стоит - 'что, раззвонил уже?'
      
       בעל הבולך /баъл а булха = 'Хозяин глыбы, колоды, чурбана твоего' ('языка' - так как язык двигается также, как язык коло-кола , который и есть большая глыба, колода из чугуна или бронзы {ברונן זה /бРонън зэ = 'в пении, в звучании + это'}. )
      'язык как балаболка'
      Иван Грозный приказал наказать Великий Новгород, в том числе и тем, что был сре-зан язык с вечевого колокола и тем самым вече в Новгороде не могло больше соби-раться, а республике пришёл конец.
      516балаболка [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-15 01:26:07blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      
      
      
      
      Балаган - V
      http://vladimirbershadsky.info/page/balagan
      
      Перевод
      балаган
      балага́н "зрелищное сооружение на ярмарках, мелочная лавка", также "спаль-ный шатер", Тобольск. (ЖСт., 1899, 4, 487). Заимств. из тур. (перс.) balaχanä "верхняя комната, комната над главным входом". Слово, заимств. иным путем, также во франц. barbacane, англ. barbican; см. Преобр. 1, 13; Хольтхаузен, Engl. Wb. 14. Возм., сюда же местн. н. Балахна́.  [Ср. еще Супрун, "УЗ Кирг. универ-ситета", 3, 1957, 93. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      балаганчик, буффонада, буффонство, гаерничанье, гаерство, глумилище, зрелище, паясничанье, постройка, скоморошество, фарс, фиглярство, шутовство
      
      Балаган - это крытая повозка, в которой ездили актёры-цыгане (הצגה / a-цага - 'пред-ставление'):
      בעל עגן / ba'l agan - 'обладатель колеса'
      06.05.2022
      
       בעל הגן /баъль аГан - 'владелец сада'. Конечно же здесь дело в другом.
      Балаган - это ШАТЁР или палатка, ЗАЩИЩЁННОЕ некоей крышей, плотным забором (чтобы никто не смотрел представление без опла-ты). Поэтому, здесь будет:
      בעל הגנן /баъль аганън = 'Защищённое (место)'. Слово בעל /баъль не только 'владелец, муж, хозяин', но и просто частица, определяющая пригнадлежность ч.л.
      'Балаган' говорит о том, что у этого места есть хозяин, который требует за просмотр пла-ты.
      
      В царской России увеселительные мероприятия проходили в городских 'садах' - парках, вход в которые был платным. Таков был городской сад в Ташкенте, а затем при СССР - бесплатный 'парк им. Горького'. Сегодня в России подобные 'парки-горького' также стали платными БАЛАГАНАМИ.
      824балаган [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-08-15 16:11:57blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      балагол
      балаго́л 'еврейский тарантас', смол. (Добровольский), из еврейско-нем. balagole 'кучер'; см. Винер, ЖСт., 1895, No 1, стр. 59. Ср. знач. русск. извозчик: 1. 'кучер', 2. 'повозка, экипаж'.
      Происхождение слова балагол в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Балагула
      
      Извозчик, хозя-ин коляски Бааль а-гула "Хозяин коле-са" - т.е. хозяин повозки בעל הגולה
      http://vladimirbershadsky.info/page/balagula
       Еврейские извозчики обогатили русский язык
      
      Мендель Крик, отец Бени, слыл среди коллег-бидюжников грубияном. Остальные, оче-видно, были людьми благовоспитанными... Коль уж начали мы перечислять профессии, без которых не стояло ни одно еврейское местечко, не говоря уже о крупных центрах, вроде Бобруйска и Жмеринки, то нельзя не назвать (причем, назвать с должным почтением) профессию, весьма и весьма распространенную. Мы имеем в виду балагулу. На меднозвучащем иврите 'баал-hаагала' означало 'владельца колесницы' - этакого добра молодца в панцире и медных поножах. Сменились времена, сменились и понятия: 'балагулу' (именно так зазвучал владелец колесницы на практичном идиш) уже никто не представлял себе в панцире. Ибо балагула был еврейским возницей, нанимаемым для поездки между деревнями и местечками черты оседлости.
      517балагула [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-15 01:29:57blogpublishАрхеоМеТр
      БАЛАГО́Л. В смоленских говорах это слово означает 'еврейский тарантас' (5). Произошло от смихутного соче-тания בַּעַל עֲגָלָה [ба́аль агала́] 'извозчик' (дословно - хозяин коляски') через посредство идиш, где оно - в литовско-белорусском диалекте - произносится [балаго́лэ]. Смоленщина, как известно, граничит с Беларусью. Кстати, русское слово 'извозчик' помимо 'кучер' означало 'повозка', 'экипаж'.
      בעל הגלה / Баъль аГула = 'Обладатель, (катящегося) шар {нечто круглое}'
      
      Балагур
      http://vladimirbershadsky.info/page/balagur
      Фасмер:
      балагур
      
      "болтун, шутник", укр. балагур. Первая часть к баять или *bolbol-: балаболить. Вторая часть связана с говор, говорить, диал. гуркать "говорить", др.-инд. gavatē "заставляет звучать" и особенно лтш. gaura "болтовня", gaurât, -ãju "шуметь, бу-шевать"; см. M. - Э, 1, 611, 614; Бернекер 1, 40; Погодин, РФВ 39, 2.
      
      
      
      1. בעלהוראה / Баальхура = 'Тот, кто шутит со смыслом; хозяин смысла слова, хозяин распоряжений' - тот кто вёл праздник ("тамада")
      2. בעל הגור /баъл аГур = 'Хозяин страха ( жизни)'. Балагур не боится смерти, балагур балагурит перед атакой. Тот, кто балагурит, кто оптимист, тот хозяин сво-ей жизни
      3. בעל אגרא /баъл игара = 'обладатель крыши ', т.е. тот, кто уверен, что сверху у него есть 'крыша' - Господь или ещё како -нибудь высший покровитель, поэтому ИГРАЕТ словами, балагурит. Возможно, что здесь и выражение 'крыша поехала - балагурит и балагурит'
      522Балагур [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-20 20:55:33blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      Балакать
      
       Даль: БАЛАКАТЬ южн. балякать перм. беседовать, болтать, раздобаривать, калякать. Балаканье ср. болтовня. Балакуша, балака об. южн., баляка перм., балакарь, болтун, говорун. Балакарить, быть шутом, шутить, как шуты должностные. Балакирь - {у Петра I был шут Балакирев}
      
      בלה אך / бала акх // бала ак - 'разВЛЕкаться, трепаться ++ {убеждать, что было } действительно, и впрямь, но '
      
       Бала́к (en:Balak \ בָלָק) - один из царей Моава, который послал волхва Валаама проклясть Израиль, а тот вместо этого благословил его (Книга Чисел, главы 22-24).
      И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона. (Чис.22:1)
      И видел Валак ( Balak \ בָלָק), сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;
      и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.
      И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня; (Чис.22:5)
      итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии пора-зить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят. (Чис.22:6)
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      בלך / балех // балак - 'уходи, пошёл вон!'
      183/231 C. Е - לק / ЛК - 'обхватывать, обхватывающий; облизывать; жадный'
      по Лемельману לק - 'брать, собирать'
      аз. оренб. кувшин, кринка, горлан, горшок для молока. У его хозяйки балакирь без вести пропал, т. е. зарыт тайком с деньгами.
      1. בלק /Балак - 'Библейский царь, собирающий дань с моавитян, ненавидящий евреев, который тщетно убеждал пророка Бильама (Валаама) проклясть их. Валаам же благословлял евреев'. Отсюда - балакать - 'болтать' - ללמד בלק / Lelamed balaq - ' учить уму разуму'
      2. בעל הכה /баъл аха = 'Хозяин, обладатель + бей, убивай'
      
      3. בלה עקא /бала ака - ' проводит время (ничего не делая) + беда'.
      ала кара = ' проводить время + случаться, попадаться'
       Т.е. Балакать - это болтать, проводить время, обсуждая, что где случилось, убивать драгоценное время, что является бедой
      523Балакать [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-20 21:02:37blogpublishАрхеоМеТр
      
      Балаклавa,
      183/231 C. Е - לק / ЛК - 'обхватывать, обхватывающий; облизывать; жадный'
      по Лемельману לק - 'брать, собирать'
      
      
      Балаклава \ בלק לבה / балак лава - 'в собирании {кораблей в бухте} ++ пламя' -
      בלך להבאה // balak laawa - 'בלך / балех // балак - 'уходи, пошёл вон!' ++ гореть, блестеть; язык пламени; клинок, лезвие меча ++ при-шёл, вошёл, вход { в бухту Балаклавы}
      '
      
      https://mykaleidoscope.ru/x/uploads/posts/2022-09/1663419864_22-mykaleidoscope-ru-p-balaklava-sevastopol-dostoprimechatelnosti-23.jpg
      картинка крепости, на башне которой постоянно горел огонь и она была навроде маяка. Такая же башня была в Керчи - קרץ / карац // керч - 'мигать, подмигивать; отрезать (на Керченском полуострове)'
      
      בעל הקלה באה / Баъл аКла ваа - 'Хозяин ++ калить {огонь} ++ вход { в балаклавскую бухту }'
      
      
      http://excurskharkov.narod.ru/4/balaklawa.files/124.jpg
      
      בעלה כלאבאה / ba'la klawaa // baala kala wa - 'בעלה Хозяйка ++ כלא крепости {башни при входе в балаклавскую бухту} ++ אבאה отец входа'
      
      Балаклава - шапка
      Какое отношение вязаные шапки с прорезями для глаз и рта имеют к городу Балаклаве?
      Во время Крымской войны в боях под городом Балаклавой английские войска якобы столкнулись с непривычным для себя сильным холодом. Чтобы решить эту проблему, для солдат были изготовлены вязаные шапки с прорезями для глаз и рта. Впоследствии эти шапки так и прозвали балаклавами, или balaclava по-английски. (http://muzey-factov.ru/tag/words )
      
      В Крыму холода не сильнее, чем в Англии. И, следуя этой логике, почему бы англичанам не назвать шапки-маски 'канадами', тем более, что есть куртки - 'аляски'.
      
      בעל הכלבה / Баъл а кальба // бал аКлава = 'обладатель + собаки'
      По-видимому балаклавами назывались шапки из собачей шерсти .
      
      1.
       Бала́к (en:Balak \ בָלָק) - один из царей Моава, который послал волхва Валаама проклясть Израиль, а тот вместо этого благословил его (Книга Чисел, главы 22-24).
       Бала́к (en:Balak (parsha)) - название недельной главы Торы (Книга Чисел 22:2-25:9)[1][2].
       Балак - село в Армении в районе Сюник.
      На южном берегу Крыма проживали и армяне также. М.Б. название Балаклава связано с таким же армянским селом Балак.
      בלק להב / балак лаав = 'Балак + лезвие, клинок; язык пламени', т.е. восхваление, благословление пророком Балаком Исраэля :
      בלק להבא / балак льаба // балак лаава = 'Балак + впредь, в будущем', т.е. благо-словление Балаком будущего Исраэля.
      
      
      
      2.
      בעלך להבה / баълех лава // балак лава = 'Обладатель, хозяин твой + пламя' - и это проявилось в сражении между Израилем (Россией) и Балаком -Англией в 1854 г.
      
      3.
      Название Балаклава местность получила после 1475 года: тогда крепость захватили тур-ки и дали ей новое имя Балаклава, якобы от тюркского 'балык юве' - рыбье гнездо.
      Но это сомнительно - возможно, здесь 'Балык-лиАва' - 'Рыба - мой отец', так как эта бухта богата рыбой - בעליך / баълих // балик = 'Хозяин мой (и) твой' или
      בעל איכא / баъл ика = 'Хозяин + здесь',
      בעל יקע / баъл икаъ // баъл икъ = 'Хозяин + повесит' { на леску рыбу},
      так как направляясь на рыбную ловлю, всегда молились 'Хозяину рыб' - Нептуну - נע פתנע / наъ птуна = 'движение, гонит + פת хлеб (который) движется' - птуна - 'рыба' (слышится в слове 'ТУНец' - תנע אץ / туна эц = 'быстродвижущийся + вышел, выскочил'; заТон - 'рыбий садок' - זע תנע / за тона = 'движущийся, дрожащий, ужасный + движение' или זה תנע / зэ тана = 'это движется')
      
      Балык - копчёная рыба
      183/231 C. Е - לק / ЛК - 'обхватывать, обхватывающий; облизывать; жадный'
      по Лемельману לק - 'брать, собирать'
      → בלק / балак - 'собирающий {рыбу}' - т.е. рыбак.
      בלך // balack - 'уходи' в море! 'А рыба-то уходит!' (из к/ф 'Александр Невский')
      
      
      
      В слове Балаклава есть слово 'лава', родственное русскому 'ЛОВИТЬ рыбу'. Тогда 'Балаклава' - это 'Рыбу-балик + ловить'
      
      Ловить, лов
      לו ביאתי / ло бити // ло вити = 'Дай Б-г ему + я пришёл, вошёл, совокупился '
      לוה /лава // лове - 'присоединяться, сопровождать' - охотники при ловле животных сопровождают стадо, добычу.
      лове. לבוא /лаво - "приходить, заходить, входить".
      
      
      
      
      
      Балаково
      בעל איכא הוה / Баъл ика hovo - 'Хозяин (рыбы) здесь + Сущий, есть' - Балаково - ' рыбное место' - Ovo - ' яйцо' - м.б. имеется в виду 'рыбьи яйца' - икра, а Балаково было местом, откуда вывозили осетровую и белу-жью икру.
      
      בלקו בו / балако во = 'пророк Балак его + ему дай Бог' - намёк на славословие библейским пророком Балаком Израиля.
      
      בעל עקב /Баъл аков - "Хозяин-бог, ( оставивший ) след". Может быть, в окрестностях Балаково, может быть на берегу Волги часто встречаются странные камни, которые в народе называют "чертов палец". Считали, что эти камни образуются после удара молнии. Так как Баъл - это Ваал (чёрт - все бывшие боги объявляются следующей религией чертями), то древние законо-мерно считали это место Балаковым. На самом деле "чёртов палец" - это раковина древних обитателей моря юрского периода - Белемнитов.
      
      
      
      http://vladimirbershadsky.info/page/balakovo
      524Балаково [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2011-09-20 21:04:55blogpublishАрхеоМеТр
      
      
      
      Балалайка
      Фасмер: балалайка
      
      также балабайка, балабойка, южн., зап. (Даль), укр. балабайка, также балаболька "бубенчики". Согласно Бернекеру (1, 40), к балаболить. Можно было бы также связать балалайка (в качестве расширенной формы вместо *балайка) с балакать. Менее вероятно предположение Горяева (ЭС 10) о заимств. из тюрк., тем более что он не может указать источник. Ср. рум. bălălăí, bănănăí "качать, колебать, махать, размахивать", этимологии которого Тиктин (1, 152) не дает.
      בלה ליך /бала лайха = 'развлечение, трепание + мне + тебе'
      בלה לעי כה /бала лай ко // бала лай ка = 'развлечение, трепание + горло моё {орать во всё горло, драть горло, горлодёр} + здесь'
      
      בליך /балиха//балайка = 'развлечение твоё'
      
      [להלה] ---- בלהלהך /балалаха = ' буянящаяся, резвящаяся + твоя' ---- להתלהלה /леитЛале - 'буянить; резвиться' ---- см. ляля не надо - Из фильма "Женитьба Бальзаминова" - как барин (персонаж Ролана Быкова) укрощал пьяного сапожника - "ляля-ляляляля, ляля-ляляляля"
      
      Невероятно, но уже 80 лет в США действует запрет на продажу балалаек. Во всяком случае табу на балалайки последний раз продлил президент США Барак Обама до 2020 года. История вопроса восходит ещё к предвоенному времени, когда тогдашний глава вашингтонской администрации Франклин Рузвельт подписал секретный указ о запрете балалаек на территории страны сроком на 10 лет. Это случилось в 1940 году и с тех пор декрет регулярно продлевается. До этого запрет на балалайки был неофициальным. С 2000 года указом Клинтона запрет распространён и на Аляску, которая являлась единственным местом, где продажа была разрешена, т.к. балалайка на Аляске считается народным музыкальным инструментом. Во времена Рузвельта эти земли ещё не имели статуса штата, поэтому запрет удалось обойти, благодаря лазейкам в законода-тельстве. Причиной запрета формально стал тот факт, что балалайка была запрещена в царской России христианской правоверной церковью, а затем и романовским государством, ибо этот инструмент "позволяет глумиться над властью"...
      Действительно, постановлением Стоглавого Правоверного собора 1551 года всякие "игрища в гусли, смычки, балалайки и сопелки запрещены как бесовские и греховные"! А согласно указу 1648 года царя Алексея Михайловича Романова все струнные инструменты "а особо балалайки и гусли", было велено собрать и сжечь... Забыв о них навсегда!!!
      В СССР запрет был снят, но вот в США сей "экстремистский инструмент" остался под запретом, а при Рузвельте ещё и официально был запрещён...
      В наши дни запрет сохраняется в неполной форме. Играть на балалайке не запрещено, для этого нужно лишь иметь специальную лицензию. Не допускается массовая продажа этого инструмента и промышленное изготовление. Одиночные частные продажи разрешаются. Вот поэтому Книга Дж.Флинна "Как изготовить балалайку", увидевшая свет в 1984 году, пользуется фантастической популярностью в США и выдержала уже 9 переизданий. Для простого американца, желающего насладиться звуками балалайки, нет иного пути, как изготовить её самому - купить балалайку в магазине Невозможно!!!
      
      
      Треугольная балалайка напоминает о символе "Глаз в треугольнике", т.е. Господь Бог. https://bogatyr.club/uploads/posts/2023-02/1677601922_bogatyr-club-p-glaz-eskiz-foni-oboi-45.jpg :
      
      
      
      https://shamanic.ru/wa-data/public/shop/products/93/02/293/images/2372/2372.750x0.JPG
      
      Само слово "Балалайка" \ בעל עלי (אלי) כה / Баал алай ко - "Хозяин, обладатель ++ обо мне (ко мне) ++ здесь, сюда".
      Т.е. балалайка была, по-видимому, магическим инструментом, призывающим Обладателя мира к себе. Но так как Обладатель мира назван Баал (Ваал), то балалайку сочли бесовским инструментом.
      
      Слово "ГУСЛИ"
      
       - הוא סלי / ghu sli - " הוא Он божественный ++א ס Бог скрытый, Бог помог ++ סלי святое слово моё"
      - гусли были инструментов вещих баюнов - пророков и также были признаны еретическим предметом, ибо словом Божьим обладала только церковь.
      
      Лучший материал для деки балалайки, домбры - ель \ אלי / эли - 'Бог мой'; ייל / Йаль // Йель - 58/72 Имя Бога по Шем ха-мефораш
      בעל עלי כה / Баъл алай ко // баъл алай кА = 'Хозяин ++ 1. высший для меня 2. обо мне, на меня ++ здесь Господь Б-г'
      Древние думали, что игра на балалайке, на домбре, на сазе {שא עז / СА аз = 'неси силу'}, на лире {לי ראה / ли раа = 'мне видеть (бога Ра)'}, кифаре {כי פרה / ки пара = 'потому что + благодатный, приносяший плод'} помогает в общении с божественными силами, которые помо-гают.
      
      Балалайка
       Око Бога в треугольнике
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      http://www.giveway.ru/published/publicdata/GIVEWA34WA/attachments/SC/products_pictures/bakulele-M_enl.jpg -Балалайка - символ устремления внутреннего глаза (עין /айн // in) вверх ко Все-вышнему, где Око Бога [הו כו / О Ко = 'Божественный Господь Бог'] - http://st2.depositphotos.com/3168047/5246/v/950/depositphotos_52467367-All-seeing-eye-symbol-vector.jpg
      
      
      
       Домбра
      По Фасмеру:
      домра́ домбра́ 'музыкальный инструмент с проволочными струнами типа балалайки', южн. (Даль). Впервые домра у Аввакума (77); см. также Дювернуа, Др.-русск. сл. 35. Заимств. из тюрк.: ср. тат. dumbra 'балалайка', крым.-тат. dambura 'гитара', тур. tambura 'гитара', казах. dombra - род балалайки, монг. dombura, калм. dombr̥; см. Рамстедт, KWb. 95; Радлов 3, 1008, 1653, 1727, 1800; Рясянен, Tat. L. 70; Преобр. 1, 190. Сюда же домраче́й, также -е́я м. (Преобр.) из тюрк. *domračy; ср. казначе́й : казна́.
      
      דא מברא / да мбра // до мбра = 'это ++ очищающий, творящий здоровье'
       Человек по-испански - "el hombre" \ אל העם ברא / Эль haa'm bara = "Бог сильный ++ родственник, народ ++ сотворил, очистил, оздоровил"!!
      "el hombre" \ על האם ברה / Аль haE'm bra = "Высший + + община, мать ++ был выбран, был накормлен " - 'человек - животное общественное'
      
      Отсюда - Домбра \ דהעם ברא / d' ho'm bre = "который ++ родственник, народ ++ сотворил, очистил, оздоровил"" или דם מברא // дом мбра = "кровь ++ очищающий, оздоравливающий, творящий"
      
       Домбра \ דומעם ברא / домэам бра = "плачет, льёт слёзы ++ родственник мой, народ ++ сотворил, очистил, оздоровил""
      
      Еl hombre, щипля струны домры, заставляет её плакать и сам льёт слёзы из ГЛАЗ, и Бог - El, щипля струны души человека ( "el hombre"), заставляет его плакать и Сам льёт слёзы.
      
      דעו מברה / до мбра = ' знание его + выбранный; накормленный' - тот, кто знал игру на домбре, знал, что его изберут, он будет избран и, как Божий человек, его позовут в дом (на приём, на свадьбу) и накормят
      
      Домра \ דעו מראה / до мраа = 'знание Его {До - первая нота октавы} ++ из виденья видящий; вид, виденье'
      דו מרא / ду мра // до мра = ' двойной (нота ДО является восьмой нотой нижней октавы и первой нотой верхней октавы) ++ взлететь, полететь, взвиваться' (do - a deer - 'до - это олень' {из песенки} -----► взвивающийся Бог - דאיה / дайя // дийа - 'летающий, парящий Бог')
      דם ראה / дам раа // дом раа = 'кровь + он видел', поэтому домра плачет.
      
      Домра повторяет форму шара - גלה / гула - ГЛА за \ גלה זה / гла зе = "открыл, шарик ++ это". ГЛАЗ домры (добры) устремлён внутрь (עין / айн // in), но одновременно вверх - ко Всевышнему, который везде - и вовне, и внутри.
      
      
      Баламут
      Фасмер:
      баламут
      
      "болтун, подстрекатель", укр., блр. баламут "обманщик", баламутить "смущать, мутить", укр. баламутити, блр. баламуціць - то же, польск. bałamącić, bałamucić (последняя форма, по-видимому, из укр. или блр.). Первая часть соответствует бала- в балагур, вторая - русск. мутить из см. образ. Во всяком случае, это образование старше, чем балакать, в связи с чем едва ли правильно видеть в см. образ контаминацию balakati и см. образ, что имеет место у Р. Смаль-Стоцкого ("Slavia", 5, 10). Справедливо мнение, что bala- - образование звукоподражательного характера, и сомнительно, что оно родственно греч. φηλός "обманчивый", лат. fallo "обманываю"; см. Бернекер (1, 40) против Петра (ВВ 21, 208). Сомнительно объяснение из монг. balamut "своенравный" (см. Mi. TEl., Доп. 1, 10; Корш., AfslPh 8, 650). В фонетическом отношении сомнительно второе предложение Корша (там же) о связи с тюрк. bulamak "мешать".
      
       בעל אמות /баъль амут = ' Обладатель истинности', т.е. Тот, кто убеждён, что он - истина в последней инстанции '.
       אמת /эмет - 'правда, истина'. אמות /амут - 'под истиной'
      Баламуту говорят - сиди, молчи, не нарушай традиции. А баламут на это - нет, я скажу правду, я прав, почему я должен молчать? Как видно правы были монголы с ' balamut "своенравный"'
      
      בעל המוטט /Баъл а мотт = 'Хозяин, Обладатель кола, шеста, оглобли'
      Баламуты гвоздили своих зажиревших сограждан, жалили их острыми концами колов. Баламут Сократ говорил: Афиняне, я не дам вам спокойной жизни. Я буду, как овод, жалить вас.
      
      בלע מות /балаъ мут = 'проглотить + умереть'. Баламутам заливали в глотки расплавленный свинец. Им также давали яд, как дали яд цикуты баламуту Сокра-ту.
      Тот, кто будет баламутить, может умереть. Баламутов сажали на кол (символ бога Рода), били шестом или бросали в болото - к Велесу.
      Однако баламуты-сократы-пророки несут новое - נוה /нава - 'жизнь', נבואה /навуа - 'пророчество'
      
      
      Баланда
      баланда
      бала́нда, 1. 'разновидность лебеды', 2. 'плохой сорт конопли', 3. 'ботва', ряз., тамб. Вероятно, балт. заимств. из слова, близкого лит. balanda, лтш. baluoda 'лебеда', также лтш. balanda 'лебеда'; см. М. - Э. 1, 259; Кипарский, Baltend. 145 и раньше Горяев у Преобр. 1, стр. XXVI.
      словарь Фасмера
       בללן דא / балалан да // баллан да - 'смешивать перемешивать + это'
      
      
      
      Баланс
      בעלנתא / баъланта // баланса /// валента //// valenc = 'Обладатель, Хозяин { дух } ++ здесь пребывает ++ в этом теле (комнате) ' -------►
      בולן תא / Болан та // болан са = 'глыба, чурбан {статуя, истукан} ++ пребывает ++ ком-натка'
      
      בא לנסע / Ба ланса = 'двигался, входил, входил ++ для езды' (*на лошади)
      
      Здесь же : 'Валенсия' (город в Испании), валентность, Валентин
      
      
      
      Балатон
      - בעל התנע /Баъл а тона = 'Хозяин змея; Хозяин кочевья, движения' или
       תלע תנע /бала тона - 'проглоченное змеем' - у озера Балатон находились много болот (да и само название, возможно, происходит от 'блато, болото'), в которых можно было утонуть. По поверьям людей глотал большой змей, живущий в болоте. בעלו תו /баъло то = 'Хозяин его + знак Его' или בעלו תון /баъло тон
      http://vladimirbershadsky.info/page/balaton
      
      
      Балашиха -V
       блш Город в Москов-ской области Балаш Сыщик, детек-тив, полицей-ский בלש בלש
      По свидетельству сайта с описанием г. Балашихи происхождение названия города таково: "якобы здесь жила неподражаемой красоты купчиха Балашиха, к ко-торой хаживал тогдашний градоначальник". Видимо, это был местный полицейский чин (БАЛАШ), по которому прозвали и купчиху. В народной легенде не бы-вает дыма без огня. Видимо, и в народных говорах БАЛАШ - это "лягаш , легавый" - полицейский - בעל חשש /баъл хашаш - 'хозяин опасения, заботы, сомнения'.
      בעל השיחה/баъл аСиха//Бал аШиха = ' обладатель, хозяин беседы, допроса'. Балашихой могли называть следственное отделение полиции.
      
       Балашов - довольно распространенная фамилия, означающая полицейского - 'балаша'.
      Другие версии:
      בעל שחה /Баъль шха - 'Хозяин плавания' - вспоминаешь и город Балашиху на берегу реки Пехорка. Вообще ВСЕ русские города, у которых есть окончание -СК, обязательно стоят на берегу судоходной реки или на берегу моря - Бельск на берегу Ворсклы (4400 га) - Новосибирск, Омск, Вольск, Ейск... Проверьте сами...
      Есть и другие версии:
      (http://www.bloshiha.ru/Pages-view-51.html ) Балаш - слово не русского происхождения. Балаш - название постоялого двора на Востоке. Тогда это будет на иврите так - בעל אש /Баъл эш - 'хозяин огня'. Вспомним - 'заехал на огонёк'. Тогда Балашов - хозяин по-стоялого двора.
      Балашов - БАЛАШОВ
      Балаш личное имя (из тюркского'балаш' дитятко, сыночек), еще в очень давние времена распространившееся и среди русских. В середине XVII века под Ростовом был известен Федька Балаш. (Ф). От очень частого в прошлом татарского имени Балаш - общерюркское бала: 'ребенок'. Из того же имени - название города Балашов. (Н) Балаш - мирское имя (искаженное тюркское балас - драгоценный камень), очень давно распространившееся на Руси.
      И эта версия имеет ивритское происхождение, ведь בועלה /Бола - 'её Хозя-ин', т.е. 'ребёнок' - בעלה אש /баъла эш - 'Хозяин её - огонёк'. Тогда и ребёнка можно сравнить с 'баласом' - драгоценным камнем. http://vladimirbershadsky.info/page/balashiha
      
      
      Балбес
      балбес балбе́с из казах. bilbes, ср. тат., тур. bilmäs "он не знает" (см. бельме́с); см. Корш, AfslPh 9, 491; ИОРЯС 8, 4, 27; Бернекер 1, 40; Mi. TEl. 1, 264. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
       15-летних называют великовозрастными балбесами - хозяйский сынок .
      БАЛАБУ́С.
      
      Громан: Ивритское смихутное (сопряженное) сочетание בַּעַל הַבַּיִת [ба́аль hаба́ит] 'хозяин' перешло в идиш, где оно - в зависимости от диалекта - звучит [балабо́с] или [балабу́с]. Говорившие по русски ашкеназские евреи тоже пользовались этим словом, придавая ему шутливый иронический оттенок. Поэт И. Сельвинский даже пользовался им в своих произведениях, например: Он, как вроде балабус, обошел фабрику... (М., Советский писатель, 1972).
      
      
      בעל הבית / бааль а-байт // баль бейс /// бал бес = 'Хозяин + дома'
       בעל בסה /баъл баса // бал бесъ = 'Хозяин (этого места - Баал) попирал, подавлял'
       בעל בעת /баъл баът//Бал бэс - 'Обладатель, Хозяин Страха '.
      
      
      
      
      Популярные афоризмы персонажей Юрия Никулина
      SAMARA.KP.RU
      
       https://i52.fastpic.org/big/2013/0224/2a/699e4b6afaddcdce46039e611200b62a.png
      
      "Популярным меня сделало кино. Публика видела во мне Балбеса, и я публике подыгрывал."
      __________________________________________________________
       בעל בעת / баъл баъth // Бал Бэс = "Хозяин (своего) страха" ------► Балбес ничего не боится. В том числе и Бога.
      Балбес - путающий причину и следствие
       \\ בלבלת / balbelet // balbeles - 'ты всё запутал'.
      בלבלת / balbelet // balbeles /// balbels //// balbes - 'путаница'
      בלבל / bilbel // balbel - '1. путать; 2. смущать, конфузить'
      
       Но בל בעת / бал баъth // bal bes - "нет страха" перед Богом, нет страха Божиа.
       Балбес путает порядок, нарушает Закон Бога, а раз у него нет страха Божиа, то балбес не осторожен, страшись его, пытайся обучить его Закону, но знай, что он балбес.
       בהל בסה /биэл баса // бал баса {бил беса} = 'страх паника + подавил'. Балбес одержим бесом и не имеет страха за собственную жизнь. Поэтому подрост-ков и называют 'балбесами'.
      
      
      
      
      3. בלבד / bilwad // balbed - 'только, лишь' - балбес не обладает широким кругозором, он видит только ограничный сектор.
      
      
      Балда, Дылда, Дилдо
      - Да позволено будет мне узнать, что ты, о бриллиант моей души, подразумева-ешь под этим неизвестным мне словом 'балда'? - осведомился с любопытством старик Хоттабыч. Волька от смущения покраснел, как помидор.
      - Понимаешь ли... как тебе сказать... э-э-э... ну, в общем, слово 'балда' означает 'мудрец'.
      
      
      Нужно заметить, что над этой фразой я тоже смеялся. В детстве. Но, оказывается, смеялся последним автор. И вот почему.
      По-еврейски בעל דעת / 'баал дат' означает... правильно, 'мудрец'!
      
      Достоинство (то что стоит) - посох и фаллос хозяина до-ма
      Посох
       \ פה סוך - 'здесь ++ ветвь' ---- увенчан 'головкой' - наБалдашником,
      
      
      
      Набалдашник посоха Хозяина представляет собой изображение лара - пра-щура - предка хозяина. Это изображение называется 'балда' - בעל דא - 'Хозяин это'
      
      
      
      https://img51994.domkino.tv/img/2019-05-06/fmt_114_024_kadr-6.jpg
      - Сеньор Баптиста - хозяин дома и отец строптивой Катарины ('Укрощение Стропти-вой')
      
      פסח ------► פוסח / посеах - 'переступает, минует' - посох - символ БЫЛого [בעל הוה / баъл овэ // был оэ - 'обладатель сущего'] времени, т.к. посох передавался от хозяина к на-следнику дома.
      
      А сам посох - это
       'балда'
      בעל דא / баъл да - 'בעל Хозяин, муж, обладатель ++ это'
      
       \ בעלדה / баълда - 'בעל Хозяин, муж ++ על высший ++ לדה рождающий' - фаллос.
      
      
      
      Балда у Пушкина и Лагина
      
      1. באל דע /бал да = בעל דע /баъл да = 'Бога знающий; с Богом знающийся'; בעל דעה / баъл даа - 'обладатель знания ~ мудрец' - поэтому Балде удалось обмануть и черта, и попа. Именно поэтому -то Пушкин и назвал Иванушку-дурачка Балдой. А Волька Костыльков назвал балдой старика Хоттабыча, а когда Хоттабыч попросил его объяснить это слово, Волька, не желая обижать Хоттабыча, сказал ему, что БАЛДА - это мудрец.
      Дурачки, юродивые считались на Руси 'знающими Бога' .
      
      2. Балда \ בעל דעה = "Обладатель знания, мудрости" Поэтому Волька Костыльков назвал Хоттабыча балдой, а Хоттабыч Вольку - 'о высо-кочтимый балда'
      3. בעל דא /баъл да = 'Хозяин это'
      4. בול דא /бол да = ' чурбан, глыба ('идол') + это' - балда - это громадое полу-бревно, которой забивали сваи
      5. בהל דא /биэл да // бал да = 'устрашал, пугал + это'
      
      А есть ещё БАЛДА - здоровенная деревянная колода - по Далю: "БАЛДА и БАЛДА ж. балдовина, большой, тяжелый набалдашник; шишка, нарост, большая блона; | ниж. лесная кривулина, толстое корневище, палица, дубина; | большой молот, молотища, кувалда, кулак, от 8 до 15 ф. | увесистая деревянная колотушка, раз-ного вида; | трамбовка, ручная баба;" → בעל דאה / ba'l daa - "Летающая (досл. "Обладатель полёта")" , т.к. тяжёлую балду поднимают 4 мужика и с силой опускают для трамбовки почвы. Балдой также забивали сваи, поднимая балду при помощи блоков и приспособления.
      
      Балдой называют также огромную бабу(дрын), которой забивают сваи, вздымая её к небу и она как-бы 'летает'. Поэтому тупого и большо-го и называют 'балда'
      
      6. Балда - глупый, ничего не знающий человек
       בלידה /Балейда - 'От рождения, родившийся'.
      Младенец, только что появившийся на свет, не знает ничего, он - בא לדה /'балда' - 'пришёл + родила'.
      Говорят - 'сущий младенец'= 'балда'
      לדה/лада - 'рождение, роды'
      
      Балда - обалдуй
      
      
      Балда \ בל דעה / бал даъ = 'без, не ++ знание, мудрость' - не знаю-щий, без знаний!
      הו בל(א) דווי / О бал давуй // О бал дууй = 'Бог ++ не, (без) ++ больной, нездоровый, скорбный' ------► Обалдуй - юродивый, божий человек, хоть и сумасшедший.
      
      
      
      балдахин - V
      Перевод
      балдахин
      балдахи́н со времени Петра I; см. Смирнов 54. Через польск. baldachin или нем. Baldachin из франц. baldaquin, ср.-лат. baldacinus, букв. "дорогая шелковая ткань из Багдада (Baldac)"; см. Гамильшег, EW 72; Суолахти, Mem. Soc. Neophil. 8, 57.  [Уже в 1657 г.; см. Фогараши, "Studia Slavica", 4, 1958, стр. 64. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      1. בעל ד"חין /баъл дахин = ' обладатель + суды и решения (арамейск.)' ---- т.е. балдахин - образ покрытия суда и решения Господа Бога
      2. בעל דחנן /баъл дъханън = 'Милующий, одаряющий' {Господь}
      3. בעל די חן /баъл ди хен = 'обладатель, муж + прелести, привлекательности (т.е. невесты); милости, благосклонности'
      4. בעל דחנה /баъл дъхана = ' обладатель + располагаться лагерем' ( обладатель, свадьбы)
      5. בלדך הנה /баЛдах инэ = 'рождающий, способствующий рождению + вот'
      
      חפה /хупа - ' балдахин, свадьба; свадебный балдахин'
      
      חפה /хафа // хапа = 'покрывал, скрывал' - счастливый - покрытый, 'защищённый'
      חפינס /хапинес// happiness (англ. 'счастье') = ' покрывал, скрывал чудо'
      http://vladimirbershadsky.info/page/baldahin 2011-11-26
      
      
      Бали
      Остров в Индонезии, центр туризма и удовольствий
      בעלי / баъли - ' муж мой, хозяин, обладатель мой'
      
      בא לי / ба ли = ' хочется мне'
      בא לך / ба леха = ' хочется тебе' ( м.р.)
      בא לך / ба лех = ' хочется тебе' ( ж.р.)
      בא לו / ба ло = ' хочется ему' ( м.р.)
      בא לה / ба ла = ' хочется ей' ( ж.р.)
      בא לנו / ба лану = ' хочется нам'
      בא לכם/ ба лахэм = ' хочется вам' ( м.р. + ж.р. )
      בא לכן/ ба лахэн = ' хочется вам' ( ж.р.)
      בא להם/ ба лаhэм = ' хочется им' ( м.р. + ж.р.)
      בא להן/ ба лаhэн = ' хочется им' ( ж.р.)
      
      
      
      Балка - овраг
      בהל כה / biel ko // bal ka - 'страх здесь'
      
      Балка - несущая конструкция балкона.
      Когда стоишь под балкой, испытываешь страх
      בהל כה / biel ko // bal ka - 'страх здесь'
      
      
      
      
      
      
      
      Балканы - V
      Бал+ кан Горная цепь в Болгарии Баъал-кан Бог Баъл (Хозяин) здесь בעלכאן
      בעל כאן / ba'l kan - 'Хозяин, Обладатель здесь' - в первую очередь, это название перевалов и крепостей на них - Шипкинский и другие перевалы. За Шипкинский перевал в 1876 году упорно сражались русские и турецкие войска.
      Горы Балканы изрезаны ущельями и практически не проходимы:
      בהל כאן / biel kan // bal kan - 'страх здесь'
      
      
      801Балканы [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-22 12:20:11blogpublishАрхеоМеТр
      
      Балкарцы -V
       Народ на сев. Кавказе
       בעלהר /Бааль хар = 'Властители гор'
      
      בעל הר אץ /баъл хар эц = 'Хозяин горы + вышел'
      802Балкарцы [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-22 12:23:30blogpublishАрхеоМеТр
      
      Балка, Балкон -V
      Фасмер: балкон
      известно с 1725 г.; см. Смирнов 54; народн. балхон - то же, смол., псковск. (РФВ 68, 7). Заимств. из нем. Balkon или франц. balcon, источником которых является ит. balcone из лангоб., д.-в.-н. balko "балка"; см. Гамильшег, EW 72; Клюге-Гётце 35.
      Заимствование из французского сразу в псковский и смолен-ский диалекты - Балхон - вряд ли, потому, что в Средней Азии есть слово 'БалХона' - комната пристроенная на плоской крыше или комнатка на самом верху дома.
      'Хона, Хана' - по -тюркски - 'комната, стоянка'. В Бухаре, в Самарканде 'хАнами' называли крошечные закутки в гости-ном дворе для приезжих торговцев рядом с базаром.
      На иврите חנה, חניה /хана, ханиа = 'комната, стоянка'. Отсюда, кстати, одно из значений слова 'хан' - 'хозяин стоянки, кочевья, местности'.
      Ну, а первый слог - Бал или 'Бол' - это просто. בעל /баъл = 'Хозяин, муж'. בא אל /Ба Эл = 'Вошел Бог' - это древний бог Баал - Хозяин любого места. Тогда БалХона, БалХана, иск. Балахна - 'Комната Бога Баала' - 'Молельная'. В русских домах {Ушаков : ГО'РНИЦА, ы, ж. 1. Комната, первонач. ком-ната в верхнем этаже } известна под именем 'ГОРНИЦА' - גור ני יצא /гор ни ица = 'Жить (бояться, опасаться) + плакать + выход'. 'В молельной комнате живёт бог, опасайся входить туда без причины, там плач и жалобы выходят прямо к богу' - таков или примерно таков смысл 'Горницы'.
       'Балка' - несущая конструкция
       בעלך /БаълХа - 'Принадлежащее Хозяину-Баълу'.
       Балка - несущая конструкция, на которой держится часть потока, балкон (выступающие за пределы стены балки держат настил и ограждение Балхона - Балхоны). Балкон - это также молельная комнатка - Сука, которую строят иудеи в праздник -период Суккот. Одно из требований к Суке-балкону - он должен покрываться ветвями, сквозь которые должно просвечиваться небо. Именно так, по-видимому, появились первые Балконы - Сукки - молельные комнаты иудеев в Италии. Христианам балконы были не нужны. На ближнем востоке балконов тоже нет.
      Законы строительства Сукко.
      
      Одной из двух самых важных заповедей праздника Суккейс, в честь которой назван праздник, является заповедь Сукко, - согласно которой в течение праздника еврей должен сделать местом своего постоянного проживания шалаш - Сукко.
      * * *
      Написано в Торе: "В Сукко [шалаше] будете проживать в течение семи дней... для того, чтобы узнали [будущие] поколения ваши, что в Сукках поселил Я сыновей Израиля по выходе их из Египта". ["Ваикра" 23: 42-43]
      Строящиеся в Суккейс шалаши служат напоминанием об "Облаках Славы". В Торе говорится о том, что на время странствования евреев по пустыне Б-г окружил еврейский стан "Облаками Славы", защищавшими евреев от нападения врагов, солнца и дождя. В дополнение к этому, впе-реди евреев стелилось по Земле еще одно из "Облаков", сглаживавшее перед шествующими рельеф местности и уничтожавшее на их пути ядовитых животных: змей и скорпионов.
      В связи с упомянутым, Сукко в солнечный день должна давать тень. Кроме того, пребывая в Сукко, человек должен осознавать, что находится в ней для того, чтобы выполнить волю Все-вышнего, повелевшего евреям проживать в Сукко, в качестве воспоминания о выходе их из Егип-та.
      Несмотря на то, что, фактически, выход из Египта происходил в месяце Нисан, Все-вышний при-казал справлять Суккейс в месяце Тишрей. Причиной этому служит то, что в Ниссане (в Земле Израиля это месяц начала лета) большинство людей выезжает за город. Если бы Суккейс справ-ляли в начале лета, поселение в шалашах не было бы явным выполнением Воли Всевышнего. Можно было бы подумать, что евреи лишь следуют обычаю на период каникул и отпусков поки-дать город и поселяться во временном жилище. Все-вышний приказал строить Сукко именно в дождливом месяце Тишрей, когда большинство людей возвращается из-за города. Именно в это время года мы поселяемся в шалашах Сукко, этим самым показывая миру, что выполняем запо-ведь Царя.
      http://vladimirbershadsky.info/page/balka-balkon
      
      Балет--- См. бал
      
      балет
      Перевод
      балет
      бале́т непосредственно из франц. ballet или через нем. Ballett, которые проис-ходят из ит. balletto от ballo "бал"; см. Доза; Клюге-Гётце 36.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      בלה /била //билъ/ бале /// балъ = '1.переживать 2. из-нашивать 3. проводить время, развлекаться'.
      Переживать - другой синоним 'חוה /хава' --вариант - חוי /хеви // хуй, который 'изнашивать 3. проводить время, развлекаться'
      
      בלה /бала = '1. истрепаться, обветшать, истлеть 2. стариться 3. изношенный, поношенный, обветшалый'.
      
      בלט /балат // болт- 'выпуклый, рельефный; выдаваться, вы-ступать; отличаться'. В арго 'болт' - половой член.
      
      https://s.fishki.net/upload/users/2015/10/03/347692/ef55d1e30f7a41ee91b3d852d4304f20.jpg
      
      
       -
       https://r5.mt.ru/r16/photo97E2/20584785462-0/jpg/bp.jpeg
      
      См. Бал
      
      ------[ בלט]
      בלט /балат - 'выдаваться, выступать'. /белеет - 'выпуклость, рельеф' (вспомним, как одеты балеруны !). Родственные слова - 'Болт' (на арго - 'х...й') - от בולט /болет ('х...й'),
      בא להט / ба лаат = 'Идти + гореть, жечь, зажигать'
      בא לט /ба лат = 'Идти + заворачивать [לוט]' - первые балеты представляли собой торжественные шествия под музыку, которые по команде маршала балета заворачивают туда и сюда. (глава 'Мерлезонский балет' из книги А. Дюма 'Три мушкетёра' - http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt_with-big-pictures.html#24 ).
      Билет ('отличаться от других билетом') - билет на балет да-вался только избранным самым высокородным дво-рянам, первым из которых был сам король. Билет посылался с посыльным.
      
      Билет на балет вкладывался в красивый ('красный') конверт или заворачивался в дорогую материю и посылался с по-сыльным. Если получатель билета не мог прибыть на бал, то у билет загибали угол ('ну ты загнул!') и отсылали об-ратно.
      בא לתת /ба латет // ба латт = 'идти + давать' - 'король даёт балет, на который можно для избранных получить билет у церемонимейстера двора'.
      [לתת] - בלתת /блатет // блат = ' в + давать' - 'дать по блату'- Билеты на балеты в Большой театр в советское время можно было 'достать' только по большому блату
      http://vladimirbershadsky.info/page/balet
      Балкарцы
      Народ, живущий высоко в горах в Кабардино-Балкарии. Кабардинцы живут на равнине, а балкарцы - в горах, где холоднее. Балкарцы занимаются овцеводством
      
      בעל קר צי / баъл кар ци = 'Обладатель, хозяин, муж + холод + животное степи'
      בעל קר אץ / баъл кар эц = 'Обладатель, хозяин, муж + холод + вышел' (балкарцы занимаются отгонным овцеводством)
      
      Балкон
      Пристраивался к верхней комнате - горнице
      גור ניע יצא /гор нia ица - 'Жил + двигался, выходил + выходить (נע / на
       балконъ \ בעל קונה - 'хозяин, обладатель в верху ++хозяин' дома сидел на балконе горницы и смотрел (ср. 'смотрящий') на работы в имении)'
      Балкон \\ בעל כאן - "Хозяин здесь".
      Балкон - это привилегированное место, откуда хозяин мог наблюдать за имением
      
      
      Баллотироваться, баллы, бол
      Баллотироваться - избирать кого-то при помощи шаров, опускаемых в урну. Опускали ли-бо белый шар, либо чёрный. Если большинство было у белых шаров, кандидат проходил. Если чёрный - против.
      Слово boll - "шар, мяч" ------► от ивр. בעלל / бъаълл = "в клевете, клевещущий [עלל]" ------► здесь также и слово "балл" - количество баллов (т.е. белых или чёрных шаров, набранных при выборах - баллотировании)
      Но bol - "мяч" -----► בעל / бъаъл - "в вышине; хозяин".
      Мяч или шар в высоте. Планеты и звёзды в вышине - тоже шары!
      В неолите появилось охотничье приспособление -
       боласы \ בעלה שא (סע) // бола са = "в вышине ++ неси (езди)".
      
       http://nmai.si.edu/exhibitions/infinityofnations/images/patagonia/184932_1000.jpg
       Боласы - три шара, находящихся каждый в кожаной сумке и эти сумки связаны друг с другом ремешком. Боласы позволяют поймать быка, связав ему ноги или просто убить его, попав боласами в голову.
      [בלע] ----► בולע שא / Болаъ са = "вредит ++ неси".
      בולע / болаъ - "он вредит" -----имеется в виду чёрный шар при баллотировании. Или шаровидная пуля из пращи.
      
      
      
      
      Балуй, баловать, Баловень, 'валять ваньку'
      בעלו בן/баъло бен // баловен - "Хозяин его - сын"
      בלוי /балуй - 'развлекающийся'
      Балуй \ בלוי - изношенный, истрёпанный.
      בלוי / билуй - изнашивание - трение полового члена - 'ваньки'. Отсюда - 'валять ваньку' - от нечего делать тереть половой член - онанизм.
      
      בא לו בני / ба ло бени // ба ло вень = 'хочется ему + сын мой'
      
      Баловать
      
      
      {בעלו באתי / баъло бати // бало вати = 'хозяин, обладатель его + я пошёл' - пошёл к хозяину}.
      
      בלו באתי סע / бало вати сА = 'трепание его, старение его; развлечение его + вошёл + езди'
      
      בעלך / баъльха // волька - ' обладатель, хозяин, муж твой ', в чьей ты воле
      
      בעלו בטא / баъло вата = 'Хозяин, обладатель + выразил, произнёс'
      
      Интересно, что на иврите פנק /пиннек - 'баловал', а
      פי נכה / пи нака = 'Речь + убивать'
      פה נכה / пе нака = 'Речь + убивать'
      פה נכה / по нака // пе накъ = 'здесь + убивать, уменьшать'
       т.е. когда раб, сын не послушный, его можно и убить, а ограничились пинком - баловали
      
      
      בלוי /билуй// балуй = 'приятное времяпровождение' -
      билеу (каз.) - танцевать; плясать
      
      - [בלה] - см. 'валять'
      
      Балтика
      בעל תקע/Баъль ТЭКа -"Бог Баъл ткнул, воткнул".
      Балтика \ באל תקע / бъЭл тека = 'באל в Боге, в силе божьей; באל божий (бог Баал - Бэл) ++ תקע вонзился, всунулся, ударил' - Балтика - залив Океана, вонзившийся в сушу при некоем катаклизме - 'тяжелые соленые воды океана втеѓкали в пресное море. И пресное ледниковое озеро стало солеѓным морем. И произошло это около 10 тысяч лет назад. (https://libtime.ru/priroda/istoriya-baltijskogo-morya.html ) '.
      Балтика \ בעל תקע / баъл така // бал тека = ' Хозяин, Обладатель ++ вонзился, ударил'
      Баълом могли назвать Океан.
      Балтика \ בעלתי כה / баълти ко - 'я был хозяином ++ здесь недалеко Господь' - Балтику считали, как залив Океана (Бога-Океана),
      
      הו כה א"ן / О ко ан // О ке ан = 'הו Господь Бог ++ כה здесь ++ א"ן Милостив Господь (אדני נכבד = א"ן) '
      הו כיה א"ן / О кия ан // О киа ан = 'הו Господь Бог (ו כ)++ כי так как יה Господь ++ א"ן Милостив Господь (אדני נכבד = א"ן) '
      
      
      Балтийское море в сущности - только залив Атлантического океана, вернее большое озеро, соединённое с Океаном (с Северным морем) узкими проливами, на которых господствует Копенгаген и Мальме (מלא מי /малэ мей // малъ ме = 'Наполнено водой'; מעלה מי // маъль ме = 'Божественные воды' - Мальме находится при выходе в Океан (в Северное море))
      
       באלתא /Балта = 'Место Баала' (по-тюркски - 'топор' - атрибут бога хеттов) или
       בעלתא /Баълта - 'Здесь Хозяин + иди ( арамейск. תא)'.
       Где же это 'здесь'? Это место - проливы Балтики, где находится 'головная гавань' - Ко-пенгаген, где обосновались представители колен Израиля =- Дан, Иссахар и Иегуда (см. ст. Копенгаген). Балтийское море - море войны, море топора - 'балты'. Основным оружием балтийских воинов, викингов была секира - боевой топор, а не дорогой меч, обладателями которого были только конунги - кинги (קין - лезвие, меч).
      
      Есть много мест с названием "Балта". По видимому, это слово обозначает не-кие стратегические места - мосты, броды, узости дорог, где нельзя пройти, не заплатив пошлину под угрозой топора. По-тюркски 'балта' - 'топор, молот '. Именно с топором (на одной стороне - лезвие, на другой - молот \ מעלות / мъалот // молот - 'с выше, боги, небеса' - ср. 'вздымайся выше, наш тяжкий молот, в стальную грудь стучи, стучи, стучи' - революционная песня 'Мы кузнецы и дух наш молод' - http://www.partita.ru/docs/marche-834.shtml ) изображали и бога Баъла или хеттского Тешуба.
       http://www.rodstvo.ru/forum/lofiversion/index.php?t393-8600.html
      
      
      
      
      1. Балтийское - так это море назвал впервые Адам Бременский. От латинского "пояс" - Balticum. То есть, ему казалось, что земли, что он описывал, опоясывают море Balticum. Люди опоясанные - это воины - 'люди воинской чести'. (Арест в Советской Армии сопровождался лишением права носить воинский пояс с бляхой - בלעך /блаъха - 'уничтожение твоё'; בלך /бляха - 'развлечение, времяпровождение твоё') Пояс на иврите - חגור /Хэгор - 'снаряжение солдата' . Корень - חגר
      Имя 'Игорь' могло перейти и в переиначенное 'Егор' - יגרו /Йагору = 'Они будут воодушевлены, побуждены' на геройство, а орден Святого Георгия ('Егория') - была высшей боевой наградой в Российской армии.
      В иврите есть корень חגר /хагар - 'перепоясался, прикрепил к поясу [оружие]'. חוגר /хогер - ' снаряжённый, идущий в поход, перепоя-санный мечом (готовый к бою)'. חגור /хэгор - 'снаряжение сол-дата; пояс'. יחגר /йахгар - 'Он вооружится'. "Игорь" означает "опоясанный" - הגור , т.е. "имеющий честь" , КАК И любой настоящий солдат, помнящий присягу и поцеловавший меч, каоторый вручает ему командир полка.
      Поэтому и слово בעלתא /Баълта - 'Хозяин здесь, это' - это перепоясанный, как это видно на изображении Баъла-Тешуба.
      הגעה /агаа = 'прибытие, {высадка на берег }'. А прибывающие, высаживающиеся воины назывались בר הגע /бар ага // вар ага - 'ВАРЯГИ' или בהרג /бъараг // вараг /// въраг. Именно Копенгаген и проливы Зунд {זוע נד // зуа нд = 'двигаться ужасаясь + туда-сюда'}, Каттегат {קטע גת /катта гат = 'отрубил, зарубил, отсёк + ворота'}, Скагеррак {סכה גר ריק /ска гар рейк // ска гер рак = 'смотри, гляди + страшись + пустое (пространство)' - после Скагеррака судно выходит в ужасное открытое море - Океан} (Большой и Малый Бельты - опять בעלתא /Баълта или - בהלתא //бельта = 'страх, паника') были гнездом варягов - викингов {בי קין / би кайин // ви кин = 'во мне, на мне меч, лезвие'} - мечников.
      
      Balts - это "белый", например,в латышском языке. 'Белый от страха' - בהלתא //бельта = 'страх, паника' от того, что можешь столкнуться со стражей викингов-варягов или с королевским датским флотом, которому нужно будет заплатить дань или который потопит тебя не жалеючи.
      
      Белыми назывались опасные моря, вызывающие страх у мореходов. Та-ковыми были Белое море на севере, Каспий ("Серебристый", Хвалисское море - от חבל) на юго-востоке, Мраморное - (мрамор бел) море, которое называли "белым", на юге, и ещё Балтийское - Balts -Белое - на западе.
      בעלי /баъли - "Хозяин мой"; בהלי // белий = ' страх мой' - это ещё одно Имя Бога.
      
      Копенгаген, Дания
       От корня [כפף] и слова כופף /кофеф//копф - '1. нагибать, пригибать 2. принуждать, заставлять' - КопенГаген - важнейший пункт (сейчас -город, столица могущественных в средние века данов, сейчас Дания - דן יה /дан Ия = 'Суд божий') - в мореплавании Балтики {בעל תקע /баъл тека = 'Хозяин вхождения'}. По-видимому, КопенГаген (גג /гаг - 'крыша') - или голова Бога, так как гематрия слова גוג == 15 == יה /Йа - 'Имя Бога' - и был Хозяином Балтики и 'крышевал' всю торговлю на ней.
      
      Копен-гаген - כפן גגן == 206 == ראה /Раа - 'видел, воспринимал, наблюдал, рассматривал' - т.е. Копенгаген являлся главным 'смотрящим' всей Балтики.
      
      Даны захватили всю восточную и южную Англию, имели колонии по всей Балтики (в том числе Таллинн - Ревель - רבה בהל /рева вель = 'Большинство + испытывают страх'), владели Норвегией, частью Швеции и даже имели колонии в Карибском море и на западном берегу Африки.
      Балтийское море возникло в результате действия ледника. Балтийское море называют ещё Лужей [לעש /лаъш//луш - 'месить']. На берегах Балтики сидели колонии Ганзы {הנסע /ха-нса// ГаНса = 'путешествие, торговая поездка'; גנן זה /ганн зе// ганн за = 'защита, покровительство это'}, в которых заправляли купцы- израильтяне, имевшие своё развитое право по Торе. После XII века их сменили немецкие купцы-ганзейцы, освоившие ганзейское право.
       Одна из колоний Ганзы была Бирка на берегах озера Меларен, которое тоже называли 'лужа'. ברקק /Беркак - 'в луже'. Слово 'Меларен' - מלא רענן/мела ранън = 'Наполно свежестью' или מלח רענן /мелах ранън = 'солёный + свежий'
      http://vladimirbershadsky.info/page/baltika
      
      
      
      Балык, Балаклава
      Название Балаклава местность получила после 1475 года: тогда крепость захватили тур-ки и дали ей новое имя Балаклава, якобы от тюркского 'балык юве' - рыбье гнездо.
      Но и это сомнительно - возможно, здесь 'Балык-лиАва' - 'Рыба - мой отец', так как эта бухта богата рыбой - בעליך / баълих // балик = 'Хозяин мой (и) твой' или
      בעל איכא / баъл ика = 'Хозяин + здесь', так как направляясь на рыбную ловлю, всегда молились 'Хозяину рыб' - Нептуну - נע פתנע / наъ птуна = 'движение, гонит + פת хлеб (который) движется' - птуна - 'рыба' (слышится в слове 'ТУНец' - תנע אץ / туна эц = 'быстродвижущийся + вышел, выскочил'; заТон - 'рыбий садок' - זע תנע / за тона = 'движущийся, дрожащий, ужасный + движение' или זה תנע / зэ тана = 'это движется')
      
      В слове Балаклава есть слово 'лава', родственное русскому 'ЛОВИТЬ рыбу'. Тогда 'Балаклава' - это 'Рыбу-балик + ловить'
      
      Ловить, лов
      לו ביאתי / ло бити // ло вити = 'Дай Б-г ему + я пришёл, вошёл, совокупился '
      לוה /лава // лове - 'присоединяться, сопровождать' - охотники при ловле животных сопровождают стадо, добычу.
      лове. לבוא /лаво - "приходить, заходить, входить".
      
      
      бальзам
      бальза́м, заимств. из нем. Balsam, которое происходит через лат. balsamum из греч. βάλσαμον, по-видимому, из араб. источника. Ввиду наличия -з- допустимо лишь западное происхождение русск. слова (Mi. TEl. 1. 256). [Ср. др.-русск. валсамъ < греч. βάλσαμον (Иосиф Флав.); см. Мещерский, Виз. Врем., 13, 1958, стр. 251. - Т.] (Фасмер)
      Материя \ מצריה / маЦерия // маТерия - 'бальзамический [ צרי /цари]; צרה /цара - 'беда, несчастье' (ср. ЦАРАпина - рана) + Божествен-ный' -
      бальзамом называли особую смолу, которую добывали в Мёртвом море, где 'мёртвая вода', и это 'царская материя' обладала особым свойством заживлять ЦАРАпины, раны и главное - мумифицировать умерших, сохраняя их тела
       [ / תלע /талаъ // тело- выкраси ть красным - охрой, цветом жизни -румянцем]
       для восстания мёртвых в конце времён.
      В дальнейшем 'материей' стали называть саван , пропитанный бальзамом
      בל זעם / bal za'm - 'нет гнева {божьего, т.е. нет боли}'
      
       [בעל אי זמם / баъл и замъм // баль замм = 'обладатель + + нет, не ++ злоумышлять; надевать намордник (т.е. 'маску на по-койника' - http://www.dpholding.ru/images/vm/769c49445004073217a8a4fe7b6d5028.jpg
       )']
      
       maTerri Ya - 'земляной + богиня'
      בעל סם / баъль сам = ' обладатель, хозяин, муж + яда' - бальзам в неумеренных количествах превращается в яд и тогда:
      בעל זעם / баъль заъм = 'обладатель + гнев' - бальзамы возбуждают внутренние силы организма против болезней
      
      Балясы (лясы), балясины
      БАЛЯСИНА ж. итал. точеный столбик под поручни, перила, ограду
      בלס /балас - ' надрезывать плоды'. Точить балясы - резать какие-то поделки из дерева. При этом от скуки болтали - 'лясы точили'
      
      
      бамбук
      Перевод
      бамбук
      бамбу́к Заимствование могло осуществиться из различных языков, ср. англ. bamboo, франц. bambou, голл. bamboe. Все эти слова через порт. mambu восходят к индонезийскому первоисточнику. Ср. Хольтхаузен, EW 13; Гамильшег 74; Клюге-Гётце 36; К. Локоч 18.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      בהם בוק /БАМ бук = 'в них (м.р. - в стволах) + бутыль, кувшин {בוקה /бука - 'пустота'}' . Действительно, жители Азии и Полинезии используют бамбу-ковые стволы для хранения жидкости.
      
      Бутыль на иврите также и בקבוק /бакбук.
       "Бак - это емкость " ← בקק / бакак // бакк = "1. опорожнил 2. опустошил".
       בקבוק / бакбук- 'бутылка' → бамбук \ בהם בוקק // БАМ букк - 'в них ++ опорожняет' или בים בוקק // бъйам букк = 'в жидкости ++ опорожняет'
      
       Но слово {בוקה /бука - 'пустота'} показывает, что слово 'бамбук' - проис-ходит из семитского языка. В Израиле также произрастанет бамбук (и у меня также!).
      
      Бан -V
      Титул вождя, князя в Хорватии
      בין] ] - בן /бан - ' понимать'
      בן /бен // бан - 'сын' - князь называл себя сыном короля, царя, султана, императора, а, соответственно, король, царь, султан, император - 'отец' князя.
      נבון /навон - ' умнеть'
      בין /бейн - 'между, среди'.
      Бан - между ними - умный, всё понимающий.
      
      Вторых и последующих сыновей князей и других властителей в средневековье отсылали из дома, давая им щит и меч - добывать себе славу и богатства.
      Бан в Сети
      Забанившего также выгоняют, как нежеланного.
      По-английски "ban - 1) запрещение - under a ban 2) церковное проклятие, анафема 3)
      приговор об изгнании; объявление вне закона 4) pl.; = banns 2. v. 1) налагать
      запрет; запрещать 2) obs. проклинать"/
       А " bun - 1) сдобная булочка с изюмом" -------► "возьми с полки.... bun! "
       Бан - по немецки 'дорога'
       - ид. "бан", букв. "дорога" ◄ ------- באן / ban - 'идущий, ведущий' (& дорога ведёт куда-то), בנה / бана - 'строить' "банхоф" - "дорожный двор", позднее - "вокзал" - bun 1) сдобная булочка с изюмом {на вокзале можно подкормиться, а некоторых пышечек сравнивают со сдобной булочкой с изюминкой внизу} 2) пучок, узел (волос) = {ср. железнодорожный узел, где сходится пучок железных дорог} -----◄ ------ בען // ba'n - ' просящий, молящий' - от 35/231 'Сефер Ецира' /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' - просящая о соитии распускает узел волос в БАНЕ.
      С дороги гостю предлагалась БАНЯ
      
      
      
      
      Банда
      
      Перевод
      банда
      ба́нда заимств. из нем. Bande или франц. bande, ит. banda, которое связано с герм. через посредство ср.-лат. banda; см. Клюге-Гётце 37.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      ансамбль, архипелаг, бандгруппировка, бандформирование, братва, бригада, город, дембандота, кодла, кодло, команда, море, наркобанда, народ, орда, оркестр, свора, урла, шайка, шебло, шобла
      
      Слово Банда на многих языках означает "отряд".
      Первой 'БАНДОЙ' был отряд учеников ('сынов') Авраама в количестве 318 (гематрия = = 3+1+8 = = 12 колен Исраэля), которые разбили войска 4 царей (Бытие 14:14):
      1. בן דא / бен да // бан да = ' сын + это'. Члены одной банды-отряда как бы считались сыновьями их командира ----- ср. русское 'отцы-командиры; Батюшка-Суворов; Царь ты наш, ОТЕЦ народа'
      2. בן-דודה /Бен-дода - 'двоюродный брат, кузен'. Банда чаще состояла из родственников, так как только родственникам и можно было доверять. Дружинники и бандиты, не кровные родственники, стремились стать таковыми через браки на сёстрах других бандитов или через общую 'бабу' - 'курву'
      3. בנד /бэнад; בא נד /ба над - 'двигающийся+ не стоящий на месте' . Корень [נוד\נדנד]. банда - בא נדה /ба нда = 'ходил + ходить туда-сюда, кочевать' Страна נוד / Нод, куда скрылся Каин, не оставалась на месте, т.е. бандит Каин был вечным кочевником, странником, гонимым. Если слово נד /над - 'гонимый, движущийся' (НАД нами - облака, гонимые ветром)прочесть наоборот, то будет דן /дан - 'присудил' [Господь Каина на скитание в земле 'Нод']. Страна Нод - это вся великая Степь
      Банда - конная сотня в армии Византии: По Псевдо-Маврикию, каждая тагма \ תגאמה / тогама // тагъма - 'корона, тога { (одежда**командира} ++ община ++ кто? Сколько?' - это отряд в 200-400 всадников.
       Они могли объединяться в меры по 2-3 тысячи воинов.
      Тагма делилась на 2 бандона (или банды) по 100-200 коней[78]. Это и была мини-мальная единица, способная самостоятельно вести бой.
      
      Банда
      באנדאה / банда - 'Пришёл ++ (бродячий) туда-сюда ++ этот летал'
      
      На идише 'bund' - 'союз, \ בוא עונד / bou oned - 'в нём ++ входит приходит {идёт (в поход)} ++ надевает знаки отличия, украшения {ордена, медали, наградные браслеты}'
       дружина'
       \ דרועעשנה / друаашна // друъжина = 'דרו они проживали (вместе, в одной казАрме - доме [casa] армии) + + רועע сокрушает, разбивает; רועע дружится + + עש (על-השם) Имя Божие + + שנה изучается'
      
      Банда могла строиться плотным порядком от 4 до 10 шеренг. Первые одна или две шеренги состояли из тяжеловооружённых катафрактов, остальные из легко- и сред-невооружённых.
      4.
      בענד /бъанед - ' надевающий значки - флажки и другие знаки, которые имеет банда' - [ענד ] - древнеславянское Аньда \ אנידע / анида // аньда - 'Я знаю {его}' - 'побратим'. При заключении побратимства по - братимы меняются знаками - кольцами, ожерельями. Банда - באנידה / бъанида = 'Приходящий, входящий ++ я бросал (дротики), метал (стрелы), кидал (камни из пращи) - дружина побратимов - аньд - корешей.
       вандалы
      - союз ПЕРВОХРИСТИАН - бедных [דל - бедный, дверь (в царствие небесное)], но умных [ד"ל /дал {Б-г ума} = די לְחַכּימָא בִּרְמיזָא - 'умный поймёт с полуслова'] - вандал - בענדל / бъандал // вандал или
       בענד על (אל) / бъанед ал // вАнд ал = 'в побратимстве (обменявшиеся драгоценностями друг с другом) + высшие (силы, Бог)' - в союзе с высшими силами, с Богом
      шведы
      שודד קווי // шведд кой = 'грабитель + собранный ' --- швыдкой - собранные вместе грабители - 'главарь банды грабителей' - тот, кто сшивает вместе банду (бандера - 'знамя', которое сшивают из разноцветных лоскутов - בענד ירא(ה) / бъанд йера = 'союз побратимов-аньд + страшись, бойся; ירה - приказ, стреляй')
      5.
      Bond - англ. 'узы, связь'
      באון דא / бъОн дэ = 'в силе + это'
      בענד /бъаънэд // Bond - 'в обмене драгоценностями при заключении дружеского союза, побратимства, аньдъства'
      [ענה] - בענה דא (דע) / бъАнъ да // bond // banda = 'отвечающий на просьбу, провозглашающий, свидетельствующий (пред Богом - ה) + этот (знай)'
      Связь
      סו יעזי // св йази = 'соединение, совокупление + он будет сильным мне (*для меня, мой во множестве)'
      
      Союз
      סו יעוז / со йуз = 'соединение, совокупление + он будет искать защиты, найти кров'
      
      
      Бандера (Знамя)
      1. בני דרא/бани дера (дара) - на арамейском = 'Сыны поднимающие, носящие, терпящие, берущие (в руки оружие), содержащиеся за счёт команДира - 'то есть воины, солдаты' ( сыны шеренги, линии)'
      2. בני דרע/бани дера (дара) - на арамейском = 'Сыны сильного', 'Семя сильного'. Командир банды назы-вался 'батька', 'отец-командир', а его солдаты - 'де-тушки'.
      фамилия Бандера возводилась к слову 'банда', что тоже, кстати сказать, не лишено осно-вания. Ведь 'бандера' (знамя) происходит от итальянского 'банда' - в первоначальном значении 'отряд наемников' (бандера же - знамя такого отряда, а позднее так стали назы-вать и сам отряд).
      Бандера - знамя банды -
       בא נד ראה /Ба ндэ Ра - 'Банда + смотри'.
      Вот тебе и знаменитая песня итальянских коммунистов 'Бандера Росса' ('Красное знамя'). 'Бандера Росcа' - 'Знамя кРасное'. Слова 'Росcа' и 'кРасный' происходят от ивритского корня [ ראש ] /рош = 'Главный, головной, главарь, первый, высший'/ В итальянском, греческом, испанском и др. языках, где есть удвоение букв 'СС', - читай ивритский звук 'Ш'
      בן דרע ראש /бен дара рош // бан дара росс = 'Сын сильного главаря'
      http://vladimirbershadsky.info/page/banda-bandera-znamja
      
      Бандит
      בנדון / бънидун - 'в отношении, касательно' ---- דון / дун - 'судить, суд' ------ נדון / нидун - 'подсудимый', поэтому любого подсудимого, находящегося ещё под судом, называют 'бандит'
      
      נדוד / надуд - '1. шатающийся 2. удалённый' ---- ты где шатался, бандит?!
      נד / над - ' 1. скитающийся 2. двигающийся'
      נד / нед - 'стена'
      נדוי /надуй- 'отлучение, анафема'
      ----- בא נד ית / ба над ят // ба нд ит - 'входит, приходит + 1. шатающийся 2. уда-лённый 3. стена + этот (арамейск.) '
      
      בנדית / бандит = '1. скитающийся 2. двигающийся + этот (арамейск.)'
      בנדית / бандит = 'в стене {*застенок - тюрьма, где пытки} + этот (арамейск.)' - бандит сидит в тюрьме за стеной.
      
      
      
      банк ---- V
      Перевод
      банк
      засвидетельствовано с 1707 г.; см. Христиани 41. Заимств. через нем. Bank из ит. banco "стол менялы", потом "финансовое учреждение"; см. Клюге-Гётце 37.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      авалист, агент-банк, агробанк, банк-агент, банк-гарант, банк-депозитарий, банк-дилер, банк-консорциум, банк-корреспондент, банк-нерезинент, банк-получатель, банк-посредник, банк-ремитент, банк-респондент, банк-учредитель, банк-эквайер, банк-эмитент, банчик, банчишко, банчок, бундесбанк, бутик, внешторгбанк, внешэкономбанк, госбанк, жиробанк, инвестбанк, интернет-банк, клиринг-банк, копилка, нацбанк, прачечная, промбанк, рейхсбанк, сбербанк, сверхбанк, сельхозбанк, стройбанк, фактор-банк, фотобанк, центробанк
      1. בינך /бенха // бенка = ' между, среди (בין /бен) = 'посредник' + твой' - банки являются посредниками между плательщиком и тем, кто принимает деньги на счёт.
      2. בנך //банх - ' 1. принадлежащая кому-то {собственность} твоя 2. здание, строение твоё (ж.р.) 3. составление, основание, *состояние + твоё'
      3. בהנך /боэнха // банха = 'большой палец [בהן] + твой' - большой палец использовался, как ПЕЧАТЬ, которую прикладывали к расписке о получении денег. В современном иврите словом בהן /боэн называется большой палец ноги, который также играет огромную роль, как основная опора.
      4. בן /бен - בנך /бенх // банк ' 1. сын 2. принадлежать кому-то {а в банке лежат чужие деньги}'. Проценты назывались у ростовщиков 'сыновья', а проценты на проценты назывались 'внуками' (см. Гафур Гулям 'Смерть ростовщика')
      
      Bank из ит. banco "стол менялы"
      בן כה /бан ко = 'строение, устроение; принадлежащее + здесь'
      В Англии 'банка' - скамья на лодке. На скамьях-банках сидели менялы и на более высоких скамьях-столах раскладывали монеты менялы в средние века. Они назывались или евреями, или ломбардцами (евреи крестившиеся - שמיד /шмид)
      Лавки менял - первые банки
      לוה כה / лава ко // лавъ ка = 'занимать, брать в займы + здесь' ----- לווך / лавха - 'занимать, брать в займы + тебе'
      Лавочники - менялы (из 'явреив', которые считают - מנה /мена, мина - др. греч. мера стоимости и веса серебра) сидели сидельцами в лавках на скамьях - 'банках' - открытых со всех сторон скамьях [בנקה / беника // банка - в чистоте; в стоне (сидят матросы на банке лодки и гребут, стеная, а должники стенают от процентов: берёшь чужие и на время, а отдаёшь свои и навсегда)], чтобы не было возможности что-то припрятать - монеты лежали также на открытых столах - банках - בנקי / бенаки - 'в чистоте, в невинности' - банк должен быть абсолютно чистым, 'невинным' учреждением, ведь другие люди хранят там свои деньги.
      810банк [Просмотр]
      Рубрика: Б - Бз, ב - РИЭСС2012-07-26 13:24:29blogpublishАрхеоМеТр
       Банкрот
      בנך כרות (כרת) //банх карут (керет) /// банк крот - 'בנך 1. принадлежащая кому-то {собственность} твоя 2. здание, строение твоё (ж.р.) 3. составление, основание, *состояние + твоё + כרות продажа, распродажа + (כרת преждевременная смерть)'
      
      
      
      
      Бант - см. Бинт
      בנת / бант - 'ты построила' {причёску}, скрепив её бантом.
      
      Полный бант орденов
      
      Орден св. Георгия имел 4 степени. Тот, кто имел все 4 степени, имел 'полный бант':
      בנת / банта - 'ты построил' { ряд орденов}.
      
      
       Племена 'банту'
       \ בנתו = 'сын ++ черта, полоса' {граница}
      
      
      Баньян - мощное дерево
      
      дерево БАНЬЯН - https://i.pinimg.com/.../888888597eec31e359a18570e45a91fa.... ◄ ------- בנין / бинъян // баньян - "1. здание, постройка; 2. стройка, строитель-ство, построение 3. форма глагольной основы (на основе словокорня - шореша. В иврите 7 биньянов, в арабском - 10)"
      
      
      
      БаНЯ
      ба́ня, русск.-цслав., с XI в.; см. Срезн. III, Доп. 7. Ср. укр. ба́ня - то же, ст.-слав. баньскъ (Син. Пс.), сербохорв. бȁ?а (с XIV в.) - то же, болг. ба́ням 'мою'. Сюда же следует отнести вышеупомянутые слова (см. ба́нка) со знач. 'банка, сосуд, медицинская банка'. Скорее всего, старое заимств. из народнолат. *bāneum (ср. лат. balneum, греч. βαλανεῖον). Отсюда же франц. bain, ит. bagno; см. Мейе, MSL 11, 178 и сл.; Et. 182; RS 2, 68; Бернекер 1, 42 и сл.; Романский, JIRSpr. 15. 92 и сл.; Богач, LF 35, 370. Заимство- вание из формы, предшествующей нов.-греч. μπάνειο 'баня', невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 38; RS 3, 261) и Зеле-нину (AfslPh 32, 602). Столь же сомнительно родство с д.-в.-н. bahen 'парить, греть'; ср.-в.-н. bähen, д.-в.- н. bad 'баня' (Тори 256). Врюкнер (14) считает слав. слово древним ввиду наличия польск. banior 'болото' (у В. Потоцкого; ср. Эс-террейхер, JP 16, 9 и сл.; Галяс, JP 16, 8), но последнее может не иметь сюда никакого отношения. Ильинский (ИОРЯС, 23, 2, 200) отстаивает исконнослав. происхождение, указывая на значительное разнообразие значений (баня, сосуд, купол, улей), но их наличие можно объяснить также заимствованием. (Этимологиче-ский словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973. )
      https://pulse.mail.ru/article/kak-na-samom-dele-drevnie-rimlyane-mylis-v-banyah-9174290244811357263-7366546526966613308/
      Bath - 'баня'
      [ˈbɑːθ], лат. Aquae Sulis, Aquae Calidae, Bathonia) - город в Англии, местопребыва-ние епископа и главный город графства Сомерсет, на реке Эйвон \ א"יו און - 'Страна Ис-раэля его ++ сила, капитал, богатство'; עבואן / awon // Эйвон - 'тучный, тучность ++ входит, приходит ++ уважаемый господин {епископ}'.
      
      С античности знаменит целебными источниками как бальнеологический курорт (собственно, и само название Bath [ˈbɑːθ] переводится с английского как 'баня') - {приносит большие доходы - 'тучность, богатство'}.
      
      Горячие источники, которым город обязан своим существованием, известны уже в 44 г., ещё до появления в этих местах римских легионов. Источников - 4, со средней температурой в 46 ®C. Помогают в лечении подагры, ревматизма, паралича; воду пьют и используют для ванн
      
      Ванна
       \ באן נע / Ban na' // Wan na' - 'באן вошедший אן уважаемый господин ++ נע двигал',
      А
       Баня
      \ באניע / bania' - 'באן вошедший א"ן уважаемый господин [אדני נכבד / adoni nekhbad] + + אני Я (подобен) Богу (37/72)+ + נע двигал {больными членами}'
      
      А.С. Пушкин. 'Путешествие в Арзрум' - глава 2 - Тифлис. Народные бани.
      
      https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5-%D0%B2-%D0%B0%D1%80%D0%B7%D1%80%D1%83%D0%BC-%D0%B2%D0%BE-%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B0-1829-%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0/3
      
      בניה / bania - 'строение Господа Бога' - Ба́ня-Лу́ка (серб. Ба?а Лука \ לח / Lakh // Лох - 'влага' (Лох - 'озеро' - шотландск. ), босн. и хорв. Banja Luka) - город в Боснии и Герцеговине, фактическая столица Республики Сербской с 1995 года.
      
      Тепло телу в бане (хаммам- חמם - ' теплый')
      טפלא // тепло - 'טפ капля ++ טפל прикреплять, присоединять {сварка при нагревании}++ чудо' - нагретая вода в бане, которая в Боге
      -באניה / baniya - 'ב в этом בא вошёл Я Бог (אני 37/72) ++ יה Господь Бог' - в банном хаммоме (тепле) тело прикрепляется к Богу
      Тело \ תאלה / taala - '1. проклятие; 2. иди ++ Бог сильный ++ ей'
      
      Как на самом деле древние римляне мылись в банях?
      
      'Чужеземец спросил у Тиберия - почему он обязательно один раз в день посещает баню? Тот ответил, что у императора нет времени, чтобы ходить в баню дважды в день'.
      (с) древнеримский анекдот
       Римские термы. Картина современного художника
      В отличие от императора, у многих патрициев и нобилей свободное время было, и они могли проводить в термах ежедневно по несколько часов. Их примеру следовали прочие римляне, также любившие качественно отдохнуть. А настоящий отдых у них ассоциировался именно с термами. Императоры шли навстречу чаяниям римского народа. Каждый последующий правитель строил всё более обширный банный комплекс. К концу античности в городе имелось несколько сот бань всех размеров, включая гигантские термы Диоклетиана, площадь которых достигала 13 гектар, а мыться в них могли одновременно более 3 тысяч человек.
       Термы Диоклетиана в разрезе. Художественная реконструкция XIX в.
      Римская провинция не отставала от столицы. Плиний Младший писал, что в деревне ря-дом с его усадьбой отгрохали три большие бани, так что ему можно было не топить свою. Сенека уже в I в. н.э. возмущался роскошью терм: 'Любой сочтет себя убогим бедняком, если стены вокруг не блистают большими драгоценными кругами, если александрийский мрамор не оттеняет нумидийские наборные плиты, если их не покрывает сплошь тща-тельно положенный и пестрый, как роспись, воск, если кровля не из стекла, если фасий-ский камень (прежде - редкое украшение в каком-нибудь храме) не обрамляет бассей-нов, в которые мы погружаем похудевшее от обильного пота тело, если вода льется не из серебряных кранов.
       Сохранившиеся куски мозаичного пола одной из римских терм. Современное фото
      Но до сих пор я говорил о трубах для плебеев, - а что, если я возьму бани вольноотпу-щенников? Сколько там изваяний, сколько колонн, ничего не поддерживающих и постав-ленных для украшения, чтобы дороже стоило! Сколько ступеней, по которым с шумом сбегает вода! Мы до того дошли в расточительстве, что не желаем ступать иначе как по самоцветам. Теперь называют тараканьей дырою ту баню, которая устроена не так, что-бы солнце целый день проникало в широченные окна, не так, чтобы в ней можно было мыться и загорать сразу, чтобы из ванны открывался вид на поля и море'.
      
      Устройство римских терм. Современная иллюстрация
      Для чего предназначалась вся эта роскошь, ведь не только же для обычной помывки? Ра-зумеется, нет. Те римляне, кто не вкалывал целыми днями для прокорма семьи, занима-лись в банях чем угодно: спортивными упражнениями (для чего в больших термах име-лись собственные стадионы), чтением (там же были и библиотеки), беседами с друзьями (для этого предназначались отдельные комнатки с триклинием - пиршественными ло-жами на троих собеседников), азартными играми (формально они были запрещены, од-нако археологи регулярно находят на месте терм игральные кости и фишки) и даже политическими дискуссиями, для которых также имелись специальные помещения.
      
      Аподитерий со стенными нишами. Термы в Помпеях, I в. н.э.
      Однако основным предназначением терм всё-таки было мытьё. Посетитель заходил в аподитерий - раздевалку с лавками и стенными нишами, в которые складывали одежду. Раздевшись, он шёл в тепидарий - сухое и умеренно нагретое помещение. Римляне считали нездоровым сразу лезть в парную, которая располагалась дальше и называлась кальдарием. В парной поддерживалась высокая влажность, а температура воздуха доходила до 50 градусов. Из неё римлянин попадал в лаконий. Это уже сухая парная, с горячим воздухом (до 80 градусов) и без пара.
       'Кальдарий'. Педро Вайнгертнер, 1900 г.
      Разгорячённый после парной римлянин выходил во фригидарий. Это помещение с двумя бассейнами, в одном из которых вода была тёплой, а во втором прохладной. Несмотря на многочисленные обличения римлян во всяческом разврате, в банях мужчины и женщины мылись раздельно. Если же в римском селении имелась всего одна небольшая баня, то мужчины и женщины мылись в ней поочерёдно, в разные дни.
       'Фригидарий'. Лоуренс Альма-Тадема, 1890 г.
      Из фригидария посетитель бань мог пройти в другие помещения, которых в крупных тер-мах было много. Если он торопился, то сразу возвращался в аподитерий, забирал там свои пожитки (за их сохранностью присматривал специальный раб) и уходил. Если же нет, то мог посетить цирюльников, массажистов и прочих специалистов по уходу за древнеримским организмом. Там же торговали различными маслами, притираниями и прочими гигиеническими средствами. По сути, римские термы выполняли функции не только общественного центра и развлекательного комплекса, но также и спа-салона.
      
      
      
      Подобные термины в итал. - bania; фр. bain; исп. bano.
      -------------------------------------------------------------------------
      בעין / bain - 'в роднике, в источнике'
      
      
      
      Баня, bania, bain, bano
      Сергей Колибаба - https://proza.ru/2013/07/26/437
       Съгръшихъ частымъ омываниемъ баинымъ
       Словарь русского языка XI-XVII вв. Требник, XVI.
      
      
      Воду древние люди воспринимали как очищающую материю, в материнской религии (иудаизме) один из главных обрядов - ритуал омовения, верующим приписывается, накануне субботы и праздников совершать погружению в МИКВУ (досл. скопление вод, бассейн для ритуального омовения).
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
      מי קוה / ми ква - ' вода ++ собирание {миква - цистерна с собранной дождевой водой}; надежда, упование'
      ==============================================
       Традиция омовения Ветхого Завета перешла в иудеохристианство, где обряд КРЕ-ЩЕНИЯ (Иоанн Креститель, погружение в воду) был ИДЕОЛОГИЧЕСКИ УСИЛЕН и стал символом христианства.
      
      Уход за телом древнейшая естественная процедура в культуре народов, обычно производится путем обмывания тела водой, частота и способы этого гигиенического акта зависят от природных и климатических условий и религиозной традиции. Купание совершалось в любом водном источнике: ручье, реке, озере, море, в странах с холодным климатом для купания строили специальные помещения (бани, термы) которые обычно располагали у ИСТОЧНИ-КОВ воды.
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Источник, родник - עין - '2) враждебный взгляд' - подглядываеть на обнажённое тело, (чтоб сглазить).
      1) בא עיניע / ба айниа - 'בא пришёл ++ עין источник, родник ++ ניע движение {при помощи акведука - водопровода}'
      2) Байня \ בעיניא - ' /בע - 'добиваться, в источнике, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 ) ++ в עינ роднике ++ удерживать {воду} [נוא]'
      3) Баня \ באניה / бъания - 'בא вошёл в אניה судно (ванну); 2. אניה похоронный {обмывать покойника - королева Испании Изабелла была в бане всего 2 раза: её обмывали при рождении и на похоронах}'
      4) בעניע / баниа - 'в עני мучении, в עני насилии ++ движение' - в бане банят, охаживают распаренными вениками по голому телу
      В средневековой Европе долгое время бытовало глупейшее мнение, что купание смертельно опасно. Кроме того, подобные предрассудки активно поддерживались церковью, которая приравнивала мытье к бесовству. Даже короли и королевы мылись только дважды - при рождении и в день свадьбы (ну, это не считая омовения перед похоронами). Во всяком случае, королева Испании Изабелла Кастильская без тени смущения признавалась, что больше ей мыться не доводилось. Чтобы заглушить исходившее от тела зловоние, знатные люди в оби-лии применяли крепкие духи. Удивительно, любившие роскошь жители Венеции окружали себя дорогой мебелью и посудой, щеголяли в мехах и драгоценностях, но при этом не мылись. Нижнее белье считалось роскошью, его могли позволить немногие, но при этом, стирали его очень редко. По этому нижняя одежда была чудовищно грязной, а сами вельможи страдали от насекомых-паразитов.
      https://ukrsauna.kiev.ua/articles/istoriya-poyavleniya-bani-i-sauny-bannaya-kultura-narodov-mira
      
      ===================================================================
      
       В жарких странах, где всегда остро стояла проблема нехватки воды, купались в приспособленных для этих целях природных (пещеры с источниками) или искусственных емкостях и водоёмах, воду собирали в период дождей.
      
      1) Краткая история бань
      а) Античный период
      На греческом сосуде 480 г. до н.э. (Берлинский государственный музей) сохранилось изображение девушек купающихся под струёй воды (источник, фонтан); купание у греков в основном носило гигиенический характер, употребление теплых ванн порицалось.
      
      Говоря о бане, следует вспомнить и Древнюю Грецию. У греков банный ритуал достиг совершенства. Сооружение бань, обязанность государства, сказал Платон. Считается, что первыми в Элладе завели у себя банный обычай жители Спарты. Они парились [אד / Ад - 'пар'] в круглых помещениях, центр которых занимал открытый каменный очаг. После банного жара [חמם // хамам - 'нагреваться, согреваться' - хамам - 'баня' по-гречески и по -турецки, по-узбекски...] окунались в
       бассейн с холодной водой.
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Бассейн
      בעת שא עין / bie'th sa ain // bas se ein = 'בעת ужасал, приводил в ужас {можно утонуть - плавать-то не умели} + + ת שא шум {в бассейне при большом количестве людей большой шум, т.к. звук отражается от поверхности воды и идёт эхо от купола - первые римские парильни, располагавшиеся у естественных термальных источников, в период расцвета империи превратились в популярнейшие общественные заведения, занимающие гигантские площади.} + שא неси, бери, содержи [נשא] + + עין родник, ключ, источник; глаз {если смотреть сверху}'
      
      בעת עין / баът айн / bath ein - 'Страх, паника ++ глаз (зеркало бассейна); родник, источник'
      בעת אין / баът эйн // bath ein - 'страха ++ нет', когда привыкаешь и видишь (своим гла-зом), что на дне искусственного бассейна нет никакого водяного духа и никто тебя не утянет под воду.
      ===================================================================
      
      Круглое помещение, называемое лаконикум \ לקוני קום / лаКони кум - 'к Богу моему поднимаюсь' {когда меня обрабатывает банщик!}, унаследовали современ-ные восточные бани. Древние греки считали, что такая форма парной способствует равномерному распределению тепла.
      
       Из Спарты банная традиция разошлась по всей Греции.
      
      терма
      Здесь парильни называли термами, что означало тепло, жар.
      
      תא רמה / та рма // Te rma - '1. תא маленькая комнатка {банька, парильня}; 2. иди! ++ высокая (температура); 2. бросать, стрелять; 3. обманывать {что у него высокая температура и он не может идти на работы или в школу}'
      
       Древнегреческий ученый и целитель Гиппократ часто лечил своих пациентов при помощи бани и водных процедур. Действие бани на человека греки считали боже-ственным.
      
      Тем не менее, упоминаются и теплые бани, в Афинах были общественные и частные платные (2 обола) бани-купальни с банщиками (balaneis, любопытно, что в иврите подобный термин - БАЛАН банщик).
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Балан \\ баллон - בלן / балан - 'банщик' ------ банщики используют полотняный пузырь - балон.
      Пушкин. Путешествие в Арзрум. Глава 2:
      Персиянин ввел меня в бани: горячий, железо-серный источник лился в глубокую ванну, иссеченную в скале.
      .... После сего долго тер он меня шерстяною рукавицей и, сильно оплескав теплой водою, стал умывать намыленным полотняным пузырем. Ощущение неизъяснимое: горячее мыло обливает вас как воздух!
       NB: шерстяная рукавица и полотняный пузырь непременно должны быть приняты в русской бане: знатоки будут благодарны за таковое нововведение.
      https://rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0870-03.htm
      
      Пузырь - בעה / баа ----------► בעהניא / бааниа = 'בעה пузырь ++ הניא удерживать, не допускать, мешать [נוא] '
      
      Пар
       Пар в кратере вулкана - горы, дающей плодородие почвам около вулкана:
      פער / паър - 'зиять, разевать, расходиться ножницами'
      \ פר / пар - 'плодоносный'
      
      פהר ( ער) / по ар // па ар - 'פה здесь отверстие, рот + הר гора; зачинать ++ (ער враг)'
      
      
      ===================================================================
      
       Римские термы поначалу были очень простыми купальнями, затем были роскошно обустроены, а купание в термах стало важным элементом римской культуры (Ре-альный словарь классических древностей по Любкеру. СПб, 1885, с. 202; http://ancientrome.ru/).
      
      б) Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
       'Местом купания в библейскую эпоху служили исключительно реки и ключи (II кн. Цар., 5, 10). Самый значительный из ключей в Иерусалиме был источник - עין Силоа; раскопками здесь были открыты развалины купального заведения (ср. Baedeker, Pal;stina u. Syrien, 6 Aufl., Leipzig, 1904, стр. 75). Раввины считали эту купальню идеальной (Иер. Таан., II, 65а). Другое купальное заведение было на реке Бетесда \\ Вифесда близ Иерусалима; там была купальня, окруженная пятью колоннадами.
      В талмудическую эпоху местом купаний служили ... ямы, цистерны и пещеры; последние находились, вероятно, за городом в горах, и ими более прочих пользова-лись; ... В то время как термальные ванны запрещались по субботам из опасения, чтобы не топить в субботу, купанье в пещерах было разрешено (Шабб., 14а). Ямы и цистерны находились на дворах и в домах (ср. II Сам., 11, 2, где речь, очевидно, идет о цистерне, наполнявшейся дождевой водой и находившейся на дворе; ср. также ку-пальню Сусанны, находившуюся в парке, согласно версии Феодосия, 15). В башне Фазаеля в Иерусалиме, где было и жилое помещение, находилась и купальня ..., 'чтобы не было недостатка ни в чем', как выражается Флавий ('Иуд. войн.', V, 4, 3, § 168). Сюда относятся в известном смысле и ... фонтаны, упоминаемые в Мидраше. Талмуд говорит также о корыте, служившем ножной ванной, ... (M. Jad, IV1) ,. Купа-лись и в реках (Berach., 22а), в Палестине - преимущественно в Иордане, в Вавилонии же - в Евфрате. Любимым местом для купанья считалось море (Шабб., 35а), особенно Средиземное.
      Теплые купанья и специальные приспособленные к тому общественные бани появ-ляются у евреев лишь после знакомства их с греческой цивилизацией; талмудиче-ские названия Бани, или בי-בני / бе-Бани, (баня или Баллон \ בלן - (банщик) или Баанора, (утиральник) и т. д. указывают на греческое происхождение еврейских бань (valaneion баня)'.
      
      Последнее утверждение авторов статьи (XIX в.) не совсем точно, так как еврейский талмудический термин בי-בני / БЕИ БАНИ - баня, не соответствует фонетически греческому термину (b)valaneo - баня (русск. (Б)ВАЛАНИО, разные способы чте-ния).
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Греческое название бани - Χαμάμ ------ от турецкого 'хамом' ◄ ------ ивр. חם / хом // хам - 'тёплый', חומה / хома - 'стена'. Λουτρό / лутро - (ванна) ◄ -----לו טרי / лу тари // лу три - 'ему дай Бог ++ быть свежим' -------► 'три! \ טרי - 'свежий', а תרי / тре // три - 'двое, два (арамейск. )''
      (b)valaneo \ בלניאו / баланио - 'пузырь удерживать {мыло и тёплый воздух - у Пуш-кина: 'стал умывать намыленным полотняным пузырем. Ощущение неизъяснимое: горячее мыло обливает вас как воздух!
      '}'
      ===================================================================
      
      Тесные культурные связи евреев, греков и римлян в античный период предполага-ют как и заимствование, так и создание своих терминов для обозначения предмета распространенного у другого народа.
      
      б) Бани на Руси
      Сведения о гигиеническом омовении (купании) на территории Руси противоречивы, чиновник аббасидского халифа аль-Муктадира Ахмед ибн Фадлан в 921-922 гг. совершил дипломатический визит в Волжскую Булгарию, по итогам которого составил 'Записку', где нелестно отзывается о гигиене руссов-язычников: 'И у них обязательно каждый день умывать свои лица и свои головы посредством самой ГРЯЗНОЙ воды...'.
      
      В Повести временных лет (XII век, известна по спискам XIV века) летописец расска-зывает о путешествии апостола Андрея (I в.) по славянским землям, факт вымыш-ленный (церковная легенда), славян не существовало в этот период. Однако в Кры-му еврейские памятники (надгробья) I века зафиксированы археологией, вполне возможно, что какой-либо деятель раннего иудеохристианства посетил и днепров-ские земли, возможности для этого были. В этом сюжете летописец описал процесс мытья в русской бане, употребив при этом термин БАНЪ, естественно, что деятель, живший в XII веке о быте славян более раннего времени сведений не имел. Современный ему племенной языческий славянский мир он характеризует отрицательно, а описание БАНЪ очевидно связано с уже русским христианским городским бытом Киевской Руси.
      
      2) Существующая этимология
      
      а) Викисловарь
      Корень - бан; окончание - я. Значение - специальное учреждение или помещение, где люди моются и парятся. Этимология - по Максу Фасмеру.
      Подобные термины в итал. - bania; фр. bain; исп. bano.
      -------------------------------------------------------------------------
      בעין / bain - 'в роднике, в источнике'
      
      б) Этимологический словарь Макса Фасмера
      русск.-цслав., с XI в.; см. Срезн. III, Доп. 7. Ср. укр. ба;ня - то же, ст.-слав. баньскъ (Син. Пс.), сербохорв. ба;?а (с XIV в.) - то же, болг. ба;ням "мою". Сюда же следует отнести вышеупомянутые слова (см. ба;нка) со знач. "банка, сосуд, медицинская банка".
      Дальнейшая этимология: Скорее всего, старое заимств. из народнолат. *baneum (ср. лат. греч.). Отсюда же франц. bain, ит. bagno; см. Мейе, MSL 11, 178 и сл.; Et. 182; RS 2, 68; Бернекер 1, 42 и сл.; Романский, JIRSpr. 15. 92 и сл.; Богач, LF 35, 370. Заимствование из формы, предшествующей нов.-греч. mpaneio "баня", невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 38; RS 3, 261) и Зеленину (AfslPh 32, 602). Столь же сомнительно родство с д.-в.-н. bahen "парить, греть"; ср.-в.-н. bahen, д.-в.-н. bad "баня" (Тори 256).
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
      באד / bad - '1. в אד пару; 2. בא вошёл в אד пар'
      Отсюда немецкое 'bad' - 'ванна', купальня и знаменитый бальнеологический курорт
       Baden-baden
       - т.е. множество (удвоение слова) ванн - купален.
      באדן בעה אדן / баден баа аден - '1. в אד пару; 2. בא вошёл в אד пар ++ судил (Бог) ++ пузыри ++ паровой (кипящая вода)'
      
      Как утверждает северная легенда, однажды капли дождя просочились сквозь худую кры-шу и упали на раскаленные камни домашнего очага, и помещение окуталось ароматным паром. Именно так на свет появилась первая баня. На самом деле, как утверждают археологи, целебными свойствами пара пользовались еще первобытные люди.
      https://ukrsauna.kiev.ua/articles/istoriya-poyavleniya-bani-i-sauny-bannaya-kultura-narodov-mira
      
      ==================================================================
      
       Врюкнер (14) считает слав. слово древним ввиду наличия польск. banior "боло-то" (у В. Потоцкого; ср. Эстеррейхер, JP 16, 9 и сл.; Галяс, JP 16, 8), но последнее может не иметь сюда никакого отношения. Ильинский (ИОРЯС, 23, 2, 200) отстаивает исконнослав. происхождение, указывая на значительное разнообразие значений (баня, сосуд, купол, улей), но их наличие можно объяснить также заимствованием.
      
      в) Словарь русского языка XI-XVII вв. М., Академия Наук, 1975, БАНЯ
      БАЙНА, БАЙНЯ. Баня. 'Поставити изба трех сажень, да клеть, да БАЙНЮ ...' 1599 г. 'А в БАЙНЫ де мы были в субботы ввечору у Осипа паритсе', 1651.
      
      г) Обобщения и выводы
      Этимология термина БАНЯ не определена, лингвистами высказывается множест-венные 'народные' истолкования, никто не опирается на сакральный язык идеологии иудеохристианства.
      Итак, мы выяснили, что изначально люди купались в любом водном источнике, с развитием общества процесс купания в ряде стран выделяется как мероприя-тие своеобразного досуга и отдыха, преимущественно для элиты.
      В иудаизме выделено понятие 'живая вода' - ПРОТОЧНАЯ вода источников, род-ников, ключей, именно в проточной воде галахические постановления рекомендо-вали проводить обряд водного очищения. Идея была заимствована православием и внедрена в русское сознание: 'Различие живой и мертвой воды является только в славянских сказках и не повторяется более нигде ... Кто выпьет живой, или богатырской, у того тот час прибывает сила великая' (ЭСБЕ, Живая вода).
      Вывод
      Представления об ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ СИЛЕ воды сформировалось в русском соз-нании под влиянием идеологии иудаизма, соответственно и русский термин БАНЯ, БАЙНА, БАЙНЯ должен содержать термин языка иврит и указывать на природный объект - ГДЕ БРАТЬ ЖИВУЮ ВОДУ?
      
      3) Этимология и образы иудаизма
      Приведем изначальные термины русского языка в форму близкую к лексике иврита - БАЙНА (БАЙНЯ) = Б + АЙНА (я).
      Б + АЙНА = Б в, внутри, в виде + АЙНА, АЙНЯ = АИН ключь, родник, источник.; т.е. термин сообщает, что БАНЯ должна создаваться у источника, иметь чистую (живую) проточную воду.
      
      Образы иудаизма
      Термин АИН (источник) употребляется в Библии в прямом и переносном смысле 88 раз.
      Бытие 24:13: 'я стою у источника (АИН) воды'.
      Исход 15:27: 'И пришли в Елим; там было двенадцать источников (АИН) воды'.
      Судей 15:19: 'Он напился, и возратился дух его, и он ожил; оттого и наречено имея месту сему: 'Источник (АИН, ЕН) взывающего''.
      Песни Песней 4:15: 'садовый источник (МАИАН) - колодец живых вод'.
      
      Вывод
      Очевидно, что русский термин БАНЯ и подобные термины в итал. - bania, фр. bain; исп. bano, является заимствованием из лексики иврита, ОБРАЗЫ иудаизма и терминология иврита совпадают с ОБРАЗАМИ и терминологией русского языка, что является основанием для вывода. Только крупная идеологическая организация, обладавшая организационным и научным аппаратом на местах, десятками тысяч специалистов-агитаторов, пропагандистов (миссионеров), исследователей и всеми признанной идеологией могла установить на громадных территориях однообраз-ную терминологию - таким было ИУДЕОХРИСТИАНСТВО.
      
      'баня' - בא ניע /ба ниа = 'вошёл (*ср. вошёл в ванну с молитвой) + движение'
      
      http://zreloevideo.com/parenek-i-vzroslaya-zhenschina-zanyalis-analnim-seksom/
      
      בניע / бниа - 'в движении, движущийся' - в древних банях занимались гимнастикой, а затем наитирались маслом и счищали его скребком, или мылись или распаривались).
      
      баня' \ באן יה / бан Йа - '1. входящий 2. в Милосердии Господа + + יה Господь Бог' - в бане Бог ( фалл, дух божий) входит.
      В бане в тело входит здоровый божий (русский) дух (רוסס כי / Ros's cky - 'окроплял, обрызгивал ++ потому что')
      
      в русской сказке Иван-дурак, погрузившись в кипящую и в холодную воду (Баня \ באניה = "вошёл [ בא] в [אניה] "Я - Бог" ~ ручей "Яббок" - 2-й Иордан {намёк на крещение в Иордане}; как бы судно [אניה], погружающееся в воду), становится чистым (от грязи грехов) Иваном-царевичем (יון / Йаван // Иван - "1. Божий; 2. Эллада \ אל לדה = "Бога родившая" - Бог сиящий - ЗАРЯ - Зевс \ זיוס - сияние + совокупление, а Сияние \ שיא יי אניה / Си Йа ание = "Высший, Всевышний ++ Господь ++ Я Бог").
      
      
      תעל
      /таъл - "канал, проложенный к Богу" - это наше тело!
      
      Я думаю, что душа по Суду Всесильного посылается в определённое тело, чтобы таким образом данный человек выполнил своё предназначение в Нижнем мире. Человеку нужно разгадать своё предназначение.
      
      Меня не удивляет, что сотни филологов и фольклористов десятками лет писавшие сотни и сотни диссертаций, не обратили на связь русского языка и иврита никакого внимания! В 'те' года антисемитизма не только никто не изучал иврит, но и изучившие его никогда бы не осмелились проводить параллели русского языка с ивритом, русского православия со славянским язычеством, славянского язычества - с семитической ведической религией древнего Израэля.
      
      Нигде так не проявляется близкая родственность и наследие предков как в обычаях Рож-дения, Свадьбы и Переселения в иной может быть лучший мир. Во всех этих трёх актах бытия сходятся близко, смешиваются друг с другом смерть и возрождение к новой жизни.
      При рождении нового тела бессмертная душа покидает нирвану ('умирает для нирваны') и вселяется в новый для себя мир по каналу, который носит название 'Тело' {תעל/таъл - 'канал'}.
      При покидании Тела происходит как бы умирание бессмертной души в 'этом' мире и возрождение её в 'ином'.
      В церемониях Свадьбы всё проходит под символами умирания и возрождения. Но ещё происходит и освящение процесса создания ('строительства') нового канала ('тела'), чтобы душа смогла реализоваться в этом мире так, как предопределено её тайным Именем.
      И так как все эти обряды должны действительно вызвать правильное течение создания {בניה /бниа // банья- = 'баня' - соЗдание, постройка} чистого божественного канала, то нельзя было обойтись без языка общения с божественными силами, которые, по убеждению старцев, понимают только Священный язык - Ъврит.
      
      
      --------בני /בנה
      בניה/ Бния= Стройка, строительство/
      
      
      
      
      бан
       - ид. "бан", букв. "дорога", "банхоф" - "дорожный двор", позднее - "во-кзал".
      С дороги гостю предлагалась БАНЯ
      
      д.-в.-н. bâhen "парить, греть"; ср.-в.-н. bähen
      בא חן /ба хен = 'вошёл + прелесть, привлекательность'
      
       - http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_pictures/1670/Кустодиев
      
      באה נאה / baa naa - ' вошла ++ красивая приятная;
      בא הנאה / ba энaa - вошло удовольствие'
      https://cyrillitsa.ru/tradition/87013-pochemu-zhenshhiny-nikogda-ne-parilis-v-r.html :
       Для жителей Руси баня никогда не была просто местом, где люди моются. Ей придавали обрядовое, культовое значение. Считалось, что именно здесь можно расстаться с жизненными неурядицами, смыть с себя не только физическую, но и духовную грязь, разные грехи, болезни, несчастья. Баня сопровождала наиболее важные для каждого русича события: рождение, свадьбу, похороны. Как и в лю-бом особом месте, в бане существовали строгие запреты, в том числе и по гендер-ному принципу.
      Раньше мылись вместе
      Если для современных жителей России при посещении общественной бани глав-ное табу - нельзя заходить в отделение, где моются представители противопо-ложного пола, то для жителей Руси такого запрета просто не существовало.
      Как указывает в книге 'Баня. Очерки этнографии и медицины' (издательство 'Санкт-Петербург', 2015 год) исследователь русской старины Андрей Дачник, иностранных путешественников крайне смущало, что мужики и бабы почти не стесняются своей наготы во время мытья. Чопорные католики и протестанты осо-бо обращали внимание на этот факт.
      Например, посол римского императора Августин Майерберг в 1661 году написал: 'В общественных банях бывают в большом числе и женщины простого звания... смешавшись с мужчинами и нисколько не считая за важность выставлять их на-хальным взглядам свою наготу, возбуждающую любострастие'.
      Хотя ни в одном из многочисленных источников не говорится, что совместное мытье мужчин и женщин в русских банях приводило к разврату. Иностранцы отмечают, что люди спокойно воспринимали чужую наготу, позволяя себе разве что шутки на эту тему. В деревнях же семьи часто мылись вместе, в первую очередь, из соображений экономии: баня зимой остывает быстро, а дважды ее то-пить - дров не напасешься.
      Впрочем, религиозные деятели, а затем и светская власть стремились искоренить такой обычай, казавшийся им безнравственным. Соответствующий запрет содержит сборник решений Собора русской православной церкви 1551 года, получивший название 'Стоглав'. Но рядовые обыватели почти не соблюдали данное указание святых отцов, поэтому в 1782 году императрицей Екатериной Второй был подписан 'Устав благочиния', запрещающий мужчинам и женщинам мыться вместе.
      К началу XIX века, по утверждению историка Андрея Дачника, в русских парных уже произошло четкое гендерное разделение.
      Запреты для слабого пола
      Вопреки слегка предвзятому отношению западноевропейских авторов, баня все-гда была для жителей Руси местом сакральным, посещение которого связано с большим количеством правил, обязательных к соблюдению. Какой уж тот раз-врат, если согласно поверьям, за всем происходящим здесь строго следит Банник - мифический хозяин парной, а также злобная баба Обдериха, которую обязательно необходимо задобрить вежливым словом или каким-нибудь символическим подношением.
      Женщинам в русских банях было нельзя:
       мыться первыми, раньше своих мужей, братьев и отцов;
       пользоваться вениками представителей сильного пола;
       находиться в одиночестве;
       в понедельник и среду мыть голову;
       покидать баню сразу после родов;
       работать натиральщицами (махальщицами) после XVIII века.
      А теперь обо всем по порядку.
      Далеко не все жители Руси парились в банях семьями, чаще члены сельской общины мылись по очереди: сначала мужчина, а затем - женщины. Одни источники объясняют эту традицию патриархальными устоями общества. Дескать, отец семейства - всему голова и право первенства во всем принадлежит только ему. Кроме того, христианская традиция считает представительниц прекрасного пола 'нечистыми', и мужчины опасались 'заразиться' греховностью женщин, посещая баню следом за ними.
      Однако существует и другая версия возникновения данной традиции. Баню на Руси топили очень жарко, и отцы семейств шли париться первыми, чтобы не позволять своим женам и маленьким детям испытывать лишний дискомфорт.
      Женские штучки
      Для культуры Руси, начиная с самых древних времен, было характерно четкое разделение предметов обихода по гендерному принципу. И банные веники - не исключение. Этот важный атрибут парной мог быть либо мужским, либо жен-ским.
      Представителям сильного пола веники вязали из дуба, клена, ясеня или вяза. Слабый пол пользовался банными изделиями из березовых, липовых, ольховых или ивовых веток.
      Кроме того, как и любое средство личной гигиены, у каждого человека должен быть свой веник. Жители Руси опасались, что через этот предмет можно заразить-ся болезнями или символически 'взять на себя' все беды и хвори, которые смыл предыдущий посетитель бани.
      Только колдуньи и гадалки могли находиться в бане поодиночке, чтобы прово-дить свои магические ритуалы. Все остальные женщины должны были париться в сопровождении родственниц или подруг. Считалось, что Банник или Обдериха способны сильно навредить, в первую очередь, молоденьким девушкам, если пра-вильно не задобрить духов.
      Неблагоприятными для мытья на Руси всегда считались понедельник и среда. Женщинам в эти дни недели запрещалось мыть голову. Согласно народным по-верьям, иначе можно навредить здоровью и красоте волос, а значит, и упустить свое женское счастье.
      В банях сельские повитухи принимали роды испокон веков. Счастливые мамаши, благополучно подарившие жизнь малышам, не могли несколько дней после этого события покинуть пределы парной. Одни этнографы и историки объясняют это ограничение заботой о здоровье молодой матери, которой никак нельзя 'подце-пить' какую-нибудь инфекцию, ведь организм женщины ослаблен после родов. Другие связывают нахождение молодой матери в бане с ее ритуальной, магической смертью в прежнем качестве, а для возвращения в мир живых, по народным поверьям, необходимо какое-то время.
      Больше не парят мужчин
      Западноевропейских путешественников, посещавших нашу страну в XVI-XVIII ве-ках, удивляло в парных еще и наличие банщиц, которые помогали очиститься от грязи как женщинам, так и мужчинам. Этих девушек называли натиральщицами или махальщицами, поскольку они растирали тела посетителей бань и размахи-вали вениками.
      Голландский политик Николаас Витсен, посетивший Москву, Псков и Новгород в 1664-1665 годах, написал этнографическую работу 'Путешествие в Московию'. В ней говорится, что натиральщицами часто работали симпатичные крепостные девушки, парившие семью и гостей своего помещика.
      В то же время, Андрей Дачник утверждает, что махальщицы трудились и в обще-ственных банях. Исследователь русской старины не нашел никаких достоверных исторических свидетельств того, что эти женщины могли оказывать своим клиентам интимные услуги.
      'В России девушки в банях действительно просто мыли посетителей, часто весьма равнодушно', - пишет Андрей Дачник.
      Но после разделения этих общественных учреждений на мужские и женские представителей сильного пола стали парить исключительно крепкие парни - банщики.
      У мужчин были свои запреты
      Может возникнуть впечатление, что мужчины не сталкивались с различными за-претами во время мытья. Это не так. Ограничения, которые накладывало на них посещение парной, тесно связаны с привычками, которым в патриархальной Руси были подвержены исключительно представители сильного пола.
      Итак, в бане мужчинам было категорически нельзя:
       садиться на ушат, ведь согласно примете, такой человек рискует стать алкоголи-ком;
       употреблять спиртные напитки;
       заходить туда, когда в парной находится роженица (это исключительно женское таинство);
      плеваться, особенно на печную кладку, иначе обидевшийся Банник плюнет в ответ кипят-ком;
       париться женским веником;
       мыться во второй заход, после жены.
      Русская народная традиция содержит немало примет и поверий, а также откровенных табу, призванных уберечь людей от пьянства. К тому же, в бане подобные возлияния еще и опасны, ведь нетрезвые люди не могут похвастаться точными движениями и ясностью ума, а значит, рискуют обжечься или угореть.
      Представить себе, что женщины на Руси могли собраться и выпивать в бане, а также смачно плеваться во все углы, просто невозможно, поэтому для них подоб-ных запретов просто не существовало.
      https://cyrillitsa.ru/tradition/87013-pochemu-zhenshhiny-nikogda-ne-parilis-v-r.html
      
      
      Хуета в бане
      Хуета \ הויה תא = "Иди; маленькая комнатка {банька - ванька-встань-ка -------► 'ванька' - фаллос} ++ к Богу" (ср. русск. "иди к чёрту", на фаллос (бог живой) - הוי / hui)
      
      Ср. 'иди в баню' - בא ניע / ба ниа = 'בא вошёл, пришёл, ++ ניע двигается' - в бане совокуплялись.
      
      Интим
       из лат. intimus 'нижний; самый внутренний; задушевный' {т.е. о духовном не говорить, а только о плотском}; превосх. степень от interior 'внутренний'. Русск. интимный заимств. через франц. intime.
      
       Jan. 3rd, 2014 at 8:57 PM
      
      
      "В России всегда было принято ходить в баню
      { בניה / бания - 'постройка сына, ребёнка (33/231) (от) Бога יה - совокупления'; בניה / бания ▬ 'в плаче, вое, причитаниях, рыданиях + Бог соединения мужского семени и женского ה';
       בא ניה / ба ниа - 'вошёл, пришёл (ср. иди в баню); половой акт + плач, вой, причитания + Бог совокупления'},
       чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас они стараются обходиться душем.
      И вот, когда один из английских купцов посещал Москву, он вел дневник и постоянно добавлял в него записи. В одной из тетрадок, датируемой 16 веком, им описывается поход в московскую баню, куда он отправился в сопровождении группы бояр, боярыни Мо-розовой и ее сенными девками.
      Зайдя в баню, он воскликнул: "It's incredible, they are making that like in team!" { Это невероятно, они делают это, как в команде, т.е. вместе - и мужчины, и женщины}.
      Морозова усмехнулась и сказала: "Кому интим, а кому помыться", на что все присутствующие засмеялись над глупыми басурманами." (анекдот от http://septyma.livejournal.com/42534.html )
      -----------------------------------------------------------------------------------
      ין תם / in tam / ин там = '1) (аккадск., англ. ) внутри; арамейск. 'множественное число - от двух' + + 1. наивный, бесхитростный, простой; 2) невинный, непорочный, цельный (ср. целка - девственни-ца)'
      ען טמא / in teame / ин тимэ = '197/231ען - тряска, движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, колебаться; источник энергии, силы + + 1. поганить, осквернять 2. признавать нечистым'
      
      Баня - это не только "помывочный пункт", это священное место, где смывают, моют водой {מים /маим/мойм (ашк.) - 'вода'} не только грязь, но и нечистоту - "טומאה"/тумаа - скверну, грех (см. ст. туман). В бане идёт строительство тела Человека, которое является сосудом для души. http://forum.flower-in-heart.ru/showthread.php?t=628
      
      בא נא /ба наь = 'вошёл + молитва'
      בא ניח /ба найах // ба ниах = 'вошёл ++ неподвижный *(неподвижно сижу на полке и парюсь) '
      
      http://dom.dacha-dom.ru/banya/tiflis-5.jpg :
      
      
      
      
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Manuscript_of_the_Zanan-nameh_by_Fazil-Yildiz_in_the_University_of_Istanbul.jpg
      
      בא ניה /ба ниа = 'вошёл + ני вопли, визг, плач + יה Бог' (веником из дубовых или берёзовых веток парят так, что охаешь и вопишь от восторга, а то и как у
       А.С. Пушкина в 'Путешествии в Арзрум' - http://rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0870.htm -
      'Персиянин ввел меня в бани: горячий, железо-серный источник лился в глубокую ванну, иссеченную в скале. Отроду не встречал я ни в России, ни в Турции ничего роскошнее тифлисских бань. Опишу их подробно.
      Хозяин оставил меня на попечение татарину-банщику. Я должен при-знаться, что он был без носу; это не мешало ему быть мастером своего дела. Гассан (так назывался безносый татарин) начал с того, что разложил меня на теплом каменном полу; после чего начал он ломать мне члены, вытягивать составы,
      
      http://s019.radikal.ru/i619/1203/72/fa94f7298e31.jpg
       бить меня сильно кулаком;
       -
       http://openyourpage.ru/wp-content/uploads/2012/06/Massage_3.jpg
       я не чувствовал ни малейшей боли, но удивительное облегчение.
      
      http://samlib.ru/img/t/tegjulx_m/pers36/1896.jpg
      
      (Азиатские банщики приходят иногда в восторг, вспрыгивают вам на плечи
      
      http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/5/88/201/88201957_4475167_1338836070_2.jpg
      , скользят ногами по бедрам и пляшут по спине вприсядку, е sempre bene)2).
      
      http://2.bp.blogspot.com/-6ghhUvBPrxk/T8nUdcQx7-I/AAAAAAABPc0/xDIW42mv5-M/s1600/Massage+In+Baths+of+Tbilisi+1890+%25283%2529.jpg
      
      http://lh6.ggpht.com/_N3LUlsERq_k/SqFK2RNfTsI/AAAAAAAAEUo/5AkSkRNpa4w/s800/31376.jpg
       После сего долго тер он меня шерстяною рукавицей и, сильно опле-скав теплой водою, стал умывать намыленным полотняным пузырем. Ощущение неизъяснимое: горячее мыло обливает вас как воздух! NB: шерстяная рукавица и полотняный пузырь непременно должны быть при-няты в русской бане: знатоки будут благодарны за таковое нововведение.
       - http://pouchkin.com/uploads/2016/05/Tiflis-bani.jpg
      После пузыря Гассан отпустил меня в ванну; тем и кончилась церемо-ния.')
      בא ניחא /ба ниха = 'вошёл ++ ניחא хорошо, ладно '
      בא ניחה /ба ниха = 'вошёл ++ ניחה покой '
      בא ניחוחי /ба нихохи = 'вошёл ++ ניחוחי ароматный, благовонный '
      
      
      
      
       А если сосуд нечист, то и душа нечиста - эта философия только исраэль-тян, русских (как язычников, так и православных)и мусульман, в отличии от католиков и степняков-печенегов. И эта философия пришла к русским от Учителей Света. Посмотрите на пословицы русского народа (из В.Даля): "Баня - мать вторая; Баня парит, баня правит, баня всё попра-вит;
      Вот, что писал в 19 столетии С.М. Соловьев:
      
      "Касательно происхождения слова Перун замечают, что литовский глагол pireti означает "производить посредством теплоты, рождать" {פריתי /парити = 'родил, родила'}. От санскритского корня par (пар) {פרה /пара - 'родившая; корова'} произошли у славян две формы : действительная Перун -// פריון- /перьон = 'плодоносный' и страдательная - "парень" - פרין /парен - "рожденный , сын". - Записка Микуцкого в Известиях II Отдел. Академии, лист 7-й"
      
      С.М. Соловьев "История России с древнейших времен" , М, "Мысль", 1988, Т I, cтр. 279
      
      (Действительно, и в латышском pirts - "баня") - ср. русское 'парить', 'париться в бане' - это не только напускать пар, но и зачинать и рожать - פריתי /парити = 'родил, родила'
      
      בא ניה / ба ниа = ' вошёл + визг, плач, рыдание'
      
      
      
       Коли бъ не баня, все бъ мы пропали; Помни день суботний : иди в баню ; Постничай по середам, ходи в баню по суботам, всё въ своё время; Баня все грехи смоет". Брачную ночь молодые проводи-ли в бане.
      בא נע /ба на = 'вошёл + двигал'
      ביא נה /биа на = 'соитие + вопль, причитание'
      בא ניה / ба ниа = ' вошёл + плач, рыдание'
      
      Указ 1649 г. предписывал 'мыльни строить на огородах и на полых местах не близко от хором'. Домашние бани топились всего один раз в неделю, по субботам, а потому субботы считались банными днями и по ним не работали даже присутственные места {= шабат}. Обыкновенно в домашних банях мылись целые семьи одновременно мужчины и женщины парились вместе. Впрочем, и в общественных ('торговых') банях люди всякого возраста и пола также парились и мылись вместе, правда, женщины на одной стороне, мужчины - на другой. И только в 1743 г. сенатским указом было запрещено в. 'торговых' банях мыться мужчинам вместе с женщинами и мужескому полу старше 7 лет входить в женскую баню, а женскому полу того же возраста - соответственно в мужскую.
      
      
       В бане принимали роды. Видимо, по учению израильтян, отношения между мужем и женой возможны были только в БАНЕ -после очищения тела и души.( В Стране Израиля это место называлось 'Миква'.). Представьте себе об-щую избу, где спят представители всех поколений семьи. Разве возможны были половые отношения в избе?
       Итак, баня - место, где СТРОИЛОСЬ тело человека, сосуд для души. По правилам кабалы душа грешного человека обрастает коростой, оболочками "כליפות"/клипот" (см. Кали).
      1. בני\בנה - לבנות/ливнот - 'строить, составлять, основывать'. В этом корне любопытно слово בניה/бниа - 'стройка, строительство, откуда и русское слово 'баня' - 'строительство (тела ребёнка)'.
      
       Иди в баню - иди на три буквы
      Слово "баня" \ בא עיניע / ba ainia - 'ушёл ++ враждебный взгляд, глаз ++ двигал' ----
       от בנה / бана - "строить, творить ; בן / бен - "сын""
      Баня была местом coitusa.
      Поэтому выражение "иди в баню" соответствует знаменитому русскому посылу на три бу-квы ("в ухо" - в отверстие) или на пять букв - בפותה / беПотэ // вПоте = 'во влагалище'
      
      בא בא / Ба ба - 'входил, выходил' - см. баба
      [בוא]1. приходить, прийти, заходить, 2. входить 3. совершаться.
      
      Так, что смысл слова БАНЯ от этого изменяется, так как בא אל אשה / эль иша ба- "совокупился с женщиной".
      Отсюда вывод: БАНЯ - место совокупления: фактическое СОВЕРШЕНИЕ брака - ביאה /биа - 'Совокупление, половой акт'. Отсюда игра слов - "Бьёт - значит любит".
      
      בא נא /БА НАЬ - ' ВОШЁЛ, СОВОКУПИЛСЯ + МОЛИТВА, ПРОСЬБА', или
      בא נע /БА НАъ - ' ВОШЁЛ, СОВОКУПИЛСЯ ++ двигаться'.
      "Мы сегодня же ВОЙДЁМ к ней" (слова эмира из книги Л. Соловьёва "Насреддин в Буха-ре").
      ВоЙди - בוא ידעי /боу йидъи//во йди = 'войди + познай меня (ж.р.)'
      
      בא ניה /ба ния = 'вошёл с воплем, плачем'
      
       Слово Баня коррелирует со словом
      'Кабинет':
       Из песни Звездинского:
      А в комнатах наших сидят комиссары
      И девочек наших ведут в кабинет
      
      כבינת /къбинат - 'подобно пониманию, разуму, понятию' - это место, где обдумываются мысли, где приходит понимание - בינה /бина, где только и можно построить ход мыслей, построить сложное литературное или научное здание (בנה /бана - 'строил').
      
      Слово 'кабинет' здесь родственно слову בניה /бания = 'Баня' - בא ניה /ба ния = 'вошёл с воплем, плачем' (בנה /бана - 'постройка') или יבנה/Йибана - 'Совокупление', 'строительство человека'. Недаром в Библии слово 'по...йебал' заменяется словом 'Познал' (корень [זנה] , а זונה /зона - 'блудница') - פה זנה אל /по зна Эл = 'здесь + совокупился + Божественная сила'
      
      Любить всем сердцем - отжарить
      Любить - англ. Love / лав \ לב - 'сердце' ---- לבב / либев (ср. нем. Liebe - 'любить') ▬ 1. пленять, очаровывать 2. бодрить 3. раздувать огонь - לבב / левав 'сердце' ---- לבה / лаба // лава - '1. пламя 2.лава' ----- לבה / лiба // (ср. нем. Liebe - 'любить') - 'сердцевина'
      В русском языке слово 'отжарить, жарить' - эвфемизм слова 'йебать' - совершать по-ловой акт. - יה באתי / Йе бати - ' Бог совокупления + я вошёл'
      
      Слово 'пылать, накаляться' - חרר / харар // херр, а слово 'Солнце' - חרס / херес
      
       "Идите в БАНЮ"
       - это идиома, так как по-немецки bahn - "пробивать себе путь; идти по дороге". Но на древних свадьбах после свадебного пира жених и невеста шли в баню
      
       Слово "Путь" и пот ------> от ивр. פותה / потэ // пута - "вла(жный путь)галище" (здесь же и путана - - "идущая греховным путём пота")
      
       Таким образом, пожелание "идти в баню" равноценно в русском сознании с поже-ланием идти на три или на пять букв
      
      Баня
       'пошёл в баню помыться'
      - בא עיניע / ba aynia - 'בא пошёл, вошёл + + עינ 1. ключ, родник, источник + + ניע двигай'
      
       'пошёл ты в баню! - Уйди с глаз долой'
      בא עיניע / ba aynia - 'בא пошёл [בוא] + + עין 2. враждебный взгляд; עין 3. עין глаз, око \ עקא / ука // око - 'беда, несчастье'; 4. עין просматривать, уравновешивать {глаза мои тебя бы не ви-дели} + + + ניע двигай'
      
        Ответить  3 мин.
      
      
      
      'Выебен(-а)'.
      Оказывается это означает всего лишь -
      'И создал, и переустроил, и преобразовал, и отстроил, и переустроил' - ויבן /ваибен
       (Быт.-Бер. 2:22):
      22. И отстроил Господь Б-г сторону , которую взял у человека, (чтобы сему быть) женой, и привел ее к человеку.
       (пер. Ф. Гурфинкель)
      
      
      
       АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
      
      Владимиק Евгеньевиץ Берשадский
      (WEB)
      ВЕБиНАР
      \ נר // Nar - 'светильник'
      Владимира
      Евгеньевича
      Бершадского
      
      WEB - Веб (англ. web - паутина) - интернет-пространство:
      Был Я раньше только птицеловом (а 'птицы' те - знания). Теперь же сетью этой не только птиц-знанья, но и человеков улавливаю.
       Доктор WEB \ Веб -
      (fb)-► Vladimir Bershadsky; Alla Morozov
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      #ЭтимологияАрхеолингвистикаИстория
      What's up +972-527284035
      (в Израиле: 052-7284036)
      
      ========================
      
      
       -
      
      https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13062457_1016143658462548_5815675805961577087_n.jpg?oh=43a7056b613e7a7b56919150baed7e4e&oe=58B1B476
      
      
      
      
      
      
      Я открываю тайны действительной архистории. Ибо кто не знает своего прошлого, неспособен распознать то, что может ожидать в будущем.
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      
       https://yt3.ggpht.com/a/AGF-l79TAr6YY-N2REDsf6JiwrdDaZlYpR9sQlLr-A=s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo ► Мы Кузнецовы, и дух наш молод,
       Куём лингвистики ключи /
       Вздымайся выше, с корнями молот (מולוהט - 'из пламени') /
       В учёный ум стучи, стучи, стучи-стучи
      {из тучи - молния и гром божьего молота} ' ...
       Охран http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
       http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      
      Nic: АрхеоМеTр
      
      Я записываю информацию, пришедшую мне по каналам знания, при помощи инструментов- 'ключей познания:
      словари
      с которыми рекомендуется работать проверяю-щему
      
      
       Еврейско (Иврит)-русского словаря Михаэля Дрора, Tel-Aviv 1992 М.Дрор,
      
       Ф.Шапиро. Иврит-русский словарь (ФШ) - (под. Ред. Проф. Б.М. Гранде, М. 1963), ,
      
       Абрам Соломоник, Давид Моррисон. (АС) 'Маскилон I - Корневой ИВРИТ-АНГЛО-РУССКИЙ словарь.' (Иерусалим-1996)
      
       Корневой словарь Позина - (Поз ) - http://multidict.co.il/Dictionary/RootDict.aspx?fbclid=IwAR1rlXwFGxJmQZGaxxv_yHs5jMWYkhv4E36MKShMe-y_YlM9l-KDC_rqayg
      
       https://slovar.co.il/ - Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского
      
       "Русско-еврейский словарь" (РЕС) - составитель И. Керен под редакцией А. Эвен-Шошана, изд. Ам Овэд, Тель-Авив, 1990 г.
      
       Иврит-русский Удобный (корневой) словарь (УС), изд. 'Ахаз', 2001 г.
      
       Практический Словарь Иврита (ПСИ) Хаима Балцана, 1995
      
      
       Еврейско русский, Русско-еврейский словарь с фонетической транскрибцией Ицхак Амир (ИА)
       Superсловарь Вайнбах (Sup) - изд. 'Ариэль'
      
       Арамейско-ивритский словарь (Ар) раввина Ezra Tsion Melamed; 1997 г. - http://slovar-axaz.org/kadum-klu4.html
      
       Словарь 2-х буквенных корней '231 ворота Сефер ецира' из книги Д.А.Халса 'Ключ ко всему'; (_/231) http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/231vorota-462-x.shtml
       Йорам Лемельман. 'Иврит. От буквы к корню. Иерусалим 1997. (по Лемельману) - https://www.rulit.me/author/lemelman-joram/ivrit-ot-bukvy-k-kornyu-get-403124.html - каждая буква семитского языка имеет свое смысловое значение. Две буквы образуют смысловую ячейку. Автор - Йорам Лемельман - рассказывает об этой теории на конкретных примерах. http://axaz.org - Сайт по изучению семитских языков
      
        Гематрии - понятий на Святом языке, Современная каббалистическая энциклопедия Дэвида Годуина (= =) (СКЭ) - https://www.klex.ru/pu7?fbclid=IwAR0zEyJw7X5d8KtVfTWbHrRPG3ESKBsqczn-e6yHaRJiL5L0WWFxiCc1MXw -
      Годуин Дэвид - 'Современная каббалистическая энциклопе-дия' (скачать)
      Современная каббалистическая энциклопедия.djvu
      
      
      
       Еврейский и халдейский словарь Библии О.Н. Штейнберга (Шт) (http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/shteynb1/ ),
       ), 72 Имени Бога Шем ха-мефораш; (__/72)
      
       'Учебник древнееврейского языка. Томас О. Ламбдин. Пер. с английского' М. 2003 - https://p-jc.ru/knigi/hristianskie-knigi/2066-tomas-o-lambdin-uchebnik-drevneevrejskogo-yazyka-1998-djvu-skachat.html
      72 имени по Шем ха мефораш,
      
      https://i.pinimg.com/736x/a5/b4/c7/a5b4c78b34c3032413a806dab7e081ce.jpg
       Я не даю переводы исходя только из СВОЕГО мировосприятия. Все переводы да-ны мной из иврит-русских словарей Дрора, Шапиро, Подольского. Т.о. мой перевод не зависит от "дрожания моей левой икроножной мышцы" или от того, какой у меня был или не был стул, а от точных статей словарей. И Я даю ивритское написание для того, чтобы умеющий читать иврит и имеющий словари, мог проверить меня, насколько точно Я СПИСАЛ статью словаря.
      
      На основе этих 'академических' словарей и учебников мною систематизированы словари соответствий, построенные из словокорней иврита, арамита, аккадского, шумерского языков, в следующих словарях соответствий:
       Владимир Бершадский ▬►
       Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС)
       Тюркско - ивритский этимологический словарь соответствий (ТюркИЭСС)
       Англо-германо- ивритский этимологический словарь соответствий (АнгерИЭСС)
       Японско - ивритский этимологический словарь соответствий (ЯпИЭСС)
      - так готовится база для построения Единого Мега-словаря словокорней иврита и арамейского языка в языках ЕВРазии (ЕМС).
      
      
      
      
      Беэр-Шева, Израиль
      
      
      
      
      
      
       -
      https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13062457_1016143658462548_5815675805961577087_n.jpg?oh=43a7056b613e7a7b56919150baed7e4e&oe=58B1B476
      
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 23/07/2024. 390k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка