Живот \ ייוהות / Jivot - 'Господь Бог его ++ Бог (1,49/72) во множ. числе' ------ подр. полезные бактерии, которыми кишмя кишат кишки живота.
'Живот' на иврите - כרס / kres ------►
Крест \ כרסת - 'כרס живот ++ סת свят Господу'
================================================
слово 'жив' в русском, болгарском, сербском, македонском и украинском языке 'жив'.
В белорусском языке - 'жывы'.
В словенском и чешском - 'živ'.
В словацком - 'živý'.
В польском - 'żyw'.
Жива \ Шива \ שבע / sawa / siba // шива /// жива - "1. насыщаться 2. утолять голод, жажду 3. получать вдоволь; 4. насыщать" -------------------------
"утоляя голод и жажду, будешь жив".
Живот
\ שבעות / sibaot // живот - "СЫТОСТЬ".
Живот \ ייוהות / Jivot - 'Господь Бог его ++ Бог (1,49/72) во множ. числе' ------ подр. полезные бактерии, которыми кишмя кишат кишки живота.
'Живот' на иврите - כרס / kres ------►
Крест \ כרסת - 'כרס живот ++ סת свят Господу'
Крест - живот
На иврите "живот" - כרס / keres // kres --------------► כרסת // КРЕСТ - "Живот (жизнь) ++ свят Господу", поэтому осеняя себя крестом, надеешься на сохранение своей жизни ангелами хранителями, находящимися и в животе.
Никакого отношения к Исусу Христу окрещение не имеет. Более того, если посмотреть след руки при окрещении, то увидите ПЯТИКОНЕЧНУЮ ЗВЕЗДУ (СОЛОМОНА) - знак запечатывания греха, чтоб он не вышел из окрещаемого.
Эта картинка отражает смысл выражения, "что на небе, то и на земле".
Верхняя часть буквы Живёте - это ивритская буква "ש" / шин, син, которая есть упрощённый рисунок схемы полового акта или светильника, где горит огонь Жизни. 'Чашечка с маслом' - это פותה / потэ - 'влагалище', а 'фитиль' \ פטל / патоль // фталь - 'малиновый'; פתיל / patil // phtil - 'увязанный' ~ אחוי / аХуй - '1. сшитый; 2. сросшийся'
Жизни
\ שיזני - "Подарок (Бога) ++ он будет совокупляться со мной, кормить меня"
или שיאזני - "Подарок Всевышнего (שיא) ++ я буду кормить мне + делать совокупления".
Нижняя часть буквы "Живёте" - это зеркальное отражение буквы ש (Ψ - греческой буквы Пси - "душа"), образующей латинскую букву m (met \ מת - "умер" ), или русскую курсивную букву "Т" (https://fsd.kopilkaurokov.ru/uploads/user_file_54eae5a686faf/opyt-raboty-po-formirovaniiu-univiersal-nykh-uchiebnykh-dieistvii-v-ramkakh-priepodavaniia-kursa-obuchieniie-ghramotie-ispol-zovaniiem-ikt_20.png ),
которая сокращённо отражает ПОСЛЕДНЮЮ букву алефбета - ת / тав \ תו - "знак (ухода), черта ("у последней черты"), полоса (зари, горизонта); ещё".
Итак, слово
"Живёте"
\ שיאביאותה - "שי Подарок שיא Всевышнего + + אב Отец ++ в меня, прошу пожалуйста, вход, половой акт + + אותה её";
Живота
\ שיאבאותה - "שי Подарок שיא Всевышнего + + אב Отец ++ אותה её".
Слово ЕТИ (ЯТИ ) יתי/ИТИ есть сокращённая форма слова יבאתי/ИВЭТИ (по русски - Йебати) - "Я ВНЁС (семя), я сотворил". Именно поэтому вместо слова "Йебать" упот-ребляется слово "Жить".
Древнеегипетский иероглиф - из которого получилась буква 'Ж' - 'Живете'. Представляет собой 'живот' (сосуд) 'Анха'
'Живёте', в глаголице имеющая цифровое значение - 7, одинаковое с Зайном - ז /зайн = фаллосом. Буква живёте глаголическая изображает как раз совокупление-соединение супругов.
שבע עטה /Шива ата - 'Клясться + облекать'
שבע עטה /Сва ата - 'Кушать + облекать' - отсюда и слово 'Сватать', когда сваты облекают желание через клятвы родителей и пир, который скрепляет помолвку.
* - Шумерский иероглиф 'Дингир', обозначающий понятие "Бог" .
Слово ЕТИ (ЯТИ ) יתי/ИТИ есть сокращённая форма слова יבאתי/ИВЭТИ (по русски - Йебати) - "Я ВНЁС (семя), я сотворил". Именно поэтому вместо слова "Йебать" упот-ребляется слово "Жить".
* считается священным знаком. Даже на клавиатуре компьютера на той же клавише, что и /8/ расположен "*" знак Бога - шестилучевая звезда "РЕФУИМ", она же буква "Ж" (см. Жизнь). Знак * изображается в православных церквах, как знак Иисуса Христа. Русский православный крест был когда -то шестиконечным (с двумя перекладинами), а теперь он является ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ. Он является продолжением восьмилучевой звезды Бога Ана.
Если восьмёрку положить горизонтально, то получиться знак "бесконечность", т.е. опять "Бог". Число Бога - 26; а 2+6=8. Восьмёркой мерили - это была божественная мера - если три раза поделить на 2, то полу-читься 1/8.
ЖИВоДЁР
שבעו דר /съво дер// шево дер = "Насыщение голода его + скатывать ("драть шкуру"), приводить к упадку (умертвлять)."
Интересно отметить, что слово Живой происходит от одного и того же корня [שבע] , который значит и "насытиться" именно живой добычей (т.е. нельзя есть мертвечину, животное должно быть зарезано шойхетом по особым правилам), и "Клятва" [Богу].
דרבן /Дарван - 'колючка, игла' - дырявящая кожу
Живой------ חי, עֵר
Происхождение слова живой
Живо́й. Это общеславянское слово в силу своей индоевропейской природы имеет родственные во многих европейских языках (в латинском vivus - 'жизнь', в греческом bios - в том же значении). Произведено от того же корня, что и жить(см.).
Происхождение слова живой в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
Живой. Древнерусское - живъ. Общеславянское - ziti. Прилагательное, помимо основного значения, может употребляться в значении 'подвижный' ('живой ребенок'). Слово является общеславянским, оно образовалось на основе индоевропейского корня, имеющего значение 'жить'. Похожие слова можно встретить: в древнепрусском gijwan - 'живой', литовском gyvas - 'свежий'. Производные: живность, живучий, живущий, живительный, жив.
Происхождение слова живой в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
Происхождение слова живой в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Живо́й. Общеслав. индоевроп. характера (ср. лат. vivus 'живой', греч. bios 'жизнь', лит. gývas 'живой' и т. д.). Суф. производное от того же корня, что и жить (см.).
Происхождение слова живой в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
Бытие 2:7: 'И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.'
Ещё Леонардо подчёркивал пропорции человека:
'Витрувианский человек'. 1487 :
- http://bibliotekar.ru/kVinci/14.htm
שווי / шивуй // живой - 'стоимость' - живой человек имеет стоимость, ценность - סלאו // сало /// solo ('единственный') - 'ценное Его' → & שאלו / сало = 'неси силу Божью ++ ему дай Бог'
2. שבע /савеа//шева - 'сытый, насыщенный'. Живой \ שבעוי / savoi - прежде всего 'Сытый, насывщенный энергией'. Но сытым будет только тот, кто съедает 'врага'. Враг - ער / аъr, а 'живой' - עֵר / эr - (Русско-ивритский сл., с.114)
3. השבע /ишава - 'клялся, присягал'. Только Живой может поклясться Жизнью. Мертвый {מר תבעי /мар твыи - 'господин взыщет, истребует'} может только ответить пред Богом
В книге Самуэля Хука "Ближневосточная мифология" я увидел изображение Хеттского бога Тешуба - бога Жизни.
На фреске изображён мускулистый мужчина с окладистой АССИРИЙСКОЙ завитой БОРОДОЙ в царской, напоминающей древнеегипетскую "бутылкообразную" КОРОНУ. В правой руке бог держит МОЛОТ (СРАЗУ ВСПОМИНАЕТСЯ БОГ ТОР), а в ЛЕВОЙ - МОЛНИИ! На ПОЯСЕ - МЕЧ.
Имя "ТеШуб" я решил разложить по правилам иврита. Если написать ивритскими буквами, то получиться תשוב .
В ивритском склонении глагола первая буква ת означает будущее время второго лица, т.е. ""ТЫ БУДЕШЬ". Тогда получается корень "שוב", который означает "снова, опять". Эта семантика напоминает и о боге изменений Сине или Шане.
Корень будет שב /ШВ. Сразу вспоминаем о боге разрушения Шиве. Но что значит это Имя? Это Имя означает "Жив", т.е. "ЖИВОЙ". Но что означает БЫТЬ ЖИВЫМ?
И тут нам приходит на помощь анализ ивритских корней. Дело в том, что двухбуквенных корней в иврите почти нет. Почти все корни трёхбуквенные.
Первые две буквы мы имеем - это שב . А теперь посмотрим значения тех слов, которые получаться прибавлением к известным других букв АлефБета:
תשבי //Тешавей - - "ты будешь брать в плен";
תשבע //Тешува - "Ты поклянёшься"
תשבע //Тесва - "Ты будешь насыщать"; (дождь во время грозы)
תשבץ /тъшавец - "Ты будешь распределять по местам";
תשבר /тъшавар - "Ты будешь ломать, разбивать" (МОЛОТ в ПРАВОЙ РУКЕ);
תשבר /тишбор - "Ты будешь снабжать зерном";
תשבש /тишабеш - "Ты будешь искажать, коверкать". Слово תשובב /тешувев близко по значению - "Ты будешь грешить, вести себя дерзко";
תשבת /тешбот - "Ты будешь прекращать".
]Если вы прочтёте только русские переводы, вы ясно увидите - что означает выражение "ТЫ БУДЕШЬ ЖИВ". Как тут не вспомнить ивритское выражение: שדי אל חי /Шадай Эл хай = "ВСЕМОГУЩИЙ (бог Шадай) Бог жив!"
А א
Ещё יש
Бога בוא גאה
Живого שבו הו
Шиву שבו
Жизнь проще пареной репы:
שייזני - "Подарок Господа Б-га ++ он будет кормится, совокуплятться. Био \ ביאה / биаа - "вход, половой акт" -----► БИОлогия!
o Владимир Шишкалов ----►, а что тогда означает слово ЖИ-ВОЙ? -- Миха, ты ЖИВОЙ? -- Да, ещё ЖИВУ! Т.е. "кормлюсь, совокупля-юсь, вход, у Михи, половой акт". А "жизни нет", означает, что нет еды и половых актов? Вот так подарочек! А ЖИВЧИК -- это у кого этого много? А "ПОДАРИТЬ ЖИЗНЬ" -- это о чём? Любое слово используется по-различному в структуре речи любого языка и через эти связи можно понять насколько мы правильно всё понимаем.
Ответить
Vladimir Bershadsky
Вы как тот первоклассник, у которого очень богатая фантазия, которому показали формулы физики и он, не зная значения знаков и букв, безудержно фантазирует.
Звуки можно записывать несколькими способами.
Слово ЖИВОЙ можно записать так: יייווי / Йивой // Jiwoi - "Бог (ייי 22/72) его ++ страдание (וי / вай, ой)" ----- это сопрягается с буддистским учением о жизни, как страдании.
Жив \ ייו / Jiw - 'Господь Б-г' ------► 'Жив Господь!' - שדי אל חי / Шаддай Эль хай
Живот- כרס, בטן
"жИвот" \ שייי בעת // Шиии вот - "שי Подарок ייי (22/72) Бога {Шивы \ שיווה - 'тот кто Господь ++ подарок (Его -жизнь)'} (образ фалла \ פעל - "делать") ++ בע проси, моли ++ בעת страшись (ср. - "Вот Я на тебя, Гог" - Иез 38:3)"
- страшно за свою жизнь, страшно, когда бьют в живот, в животе беременной - новая жизнь.
"не щадя живота своего" - не щадя жизни своей, осенив себя крестом, идёт в бой.
Крест \ כרסת - "живот (жизнь) ++ свят Господу".
Крест \ קרסט / qeresth // qresth - "рушится; гнётся под тяжестью ++ грех {ср. "Ох, грехи мои тяжкие в рай не пускают"}"