Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Се - Сё

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 29/08/2024. 458k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    СеГодня - это СейЧас, а сейчас - это сию минуту (русско-украинские заморочки)

  •   
      
      Се - Сё
      
      
      Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1se-syo.shtml
      
       2024-08-29
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 36 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не убеждать закосневших слепо верить в них.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Российский этимологический словарь - http://www.proza.ru/2014/08/06/1156
      
      
      
      
      "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий" Бершадского
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1093
      
      
      
      
      
      
      Се
      Себя, Себе
      Сев ---[סא]---[סבב] [סאה] [סאב]--- שבע
      Высев
      Сев
      проИЗРАстал:
      Семя
      Сеять
      Север----- צפון
      Северное сияние - чудо Бога
      Север (как сторона света).
      Дракон
      Тубан
      Гиперборея
      Стрелка компаса всегда отклоняется в сторону севера
      Север - племя, савир, Сибирь
      Севрюки - племя князей Глинских - потомков Мамая
      Яголдай
      Путивль
      МанСУР
      МаМАЙ
      ГЛинск
      "СЕВРюки"
      Арканус
      Дешт-и-кипчак
      Север - сторона света. Высокие широты
      Путь на север
      На берегах полноводной Меотиды
      (Ростов
      Аксай
      Погода творится на севере
      Свет с севера - полярные сияния
      Север, Сивер - Nord - North
      'Сварга'
      П.К.Коковцов
      ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
      Север, отклонение стрелки компаса на север
      "РУС" - север`а, сав`иры
      Сегодня - см. Год
      Севодня
      Седло
      Седой
      Седой от мороза
      Седок
      сезон
      Сейм - река и съезд шляхты
      Сейф
      Сейчас --- עַכְּשָיו --- см. час
      Счастье - сейчас!
      Час
      Счас, Щас ------ Ага, щас!
      Сек \ seco
      Секач, секи, сечь - см. сикарии
      Секелёк, секель
      Секи, усекай - смотри, просекай, просека
      Секира
      Украинский топор - "сокыра" или "сокира"
      SECRET (секрет, нечто скрытое), сКРыТый
      секрет
      секретарь
      Sex
      Саша - Сеча - Sectio - Sex
      Sex - 'пол'
      Разделение Адам-Кадмона и построение женщины:
      секта
      Сектор
      Секу - ' понимаю'
      שכוי / сехви // секуй - '1. петух (арамейск.) 2. сердце (арамейск.) 3. проницательность, соображение 4. сердце, рассматриваемое как орудие мысли'
      Секунда
      ' летят секунды'.
      Не думай о секундах свысока - текст Роберта Рождественского
      Маятникъ
      Сек \ seco
      сЕлъ, сёлъ (родит., множ. числа от "село").
      Сидеть
      Сидящий
      Селекция
      Селенга
      Селенье
      Селигер
      Легенда о Преподобном Ниле
      Нил
      Село - см. сел
      Сель
      Сельва - джунгли
      Сельджук
      Сельдь----- הרינג
      Сель, сельдерей
      Селькупы
      Семена
      Сев семени травы - трава семяносная (злаки)
      Cеминария
      Семиты - отроки божьи, божье семя
      сЕмиты и сИмиты.
      Семя
      Израиль:
      /14/ И БУДЕТ ПОТОМСТВО ТВОЕ, КАК ПЕСОК ЗЕМЛИ, И ТЫ РАСПРОСТРАНИШЬСЯ НА ЗАПАД И ВОСТОК, НА СЕВЕР И ЮГ, И БЛАГОСЛОВЯТСЯ ТОБОЮ И ПОТОМСТВОМ ТВОИМ ВСЕ ПЛЕМЕНА ЗЕМЛИ.
      Семя - сперма
      сем
      семак
      "СЕМАНТИКА"
      семать
      Семафор
      семга
      semita - 'путь' (лат.)
      semita - 'СЛЕД'
      Семья, СЕМЯ
      Семендер (Самандар)
      Сенаар
      Семантика
      Семикаракорская крепость хазар
      Семиты
       Семь, Семья - семь-Я
      Почему дней творения именно семь
      Почему священный язык СвЯзИ передаётся 22-ю буквами циклического алефбета
       אמר / amar - 'Он сказал'
       אמר / эмер - 'слово' ------ всп. 'В начале было СЛОВО'
       חקדטנע / Хакдатна - 'Буквы с 25-й по 30-ю 42-х буквенного имени Бога
      Толкование числа 7 'семь'
      Неберу - движение творения у шумер
      Неделя - это круговой период времени из 7 дней.
      Седьмица - неделя из семи дней
      Почему неделя состоит именно из семи дней
      семья
      Семья должна слушаться Бога
      Толкование числа 7 'семь'
      Само написание числа 7
      Familia (лат.)- 'семья'
      Семя
      Сенат
      Сенна александрийская, сено
      Содержание
      [править] Название
      [править] Применение
      Сено, река Сена--[נשא]- [נסע]--שני\שנה
      сено
      Сень дерев -------- עלבון
      Сеньор - senior "старший".
      Сера
      Серафимы
      Серафим шестикрылый у Пушкина
      Звон
      Сераль
      сера́ль
      Яд в серале
      Сербы (Cорбы - в Германии)
      Царские сербы
      Си́рмий
      Сербы - длинноволосые короли
      Селимир
      СерБия
      Серпска -
      Сервы - слуги, рабы
      servi - 'рабы, слуги'
      Сервелат
      Сердитый
      Cердце, сЕрдица, сердить, середина
      сердце
      Мне это как острый нож в сердце
      Сердика, Сердиться, сердце
      Пылающее, горящее, горячее сердце
      холодное сердце
      'горячее сердце'
      Почему сердце пылает огнём
      С`ердце - с`ердится
      Сердце
      Серебро - сребро - כסף
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/168675354494387 :
      ПЕСО - песок
      Argentum - "серебро"
      Silver
      Серебра ценное слово Его
      Серебряный звон - приятный звук, тон
      Середина
      Золотая середина
      Серет - см. Сорт
      сержант
      Командир
      серна
      'серна' - род оленя
      Серп - מגל , серпантин, шарф, sharp
      Серп древнейший из кости
      серп походит на пасть змеи - שרף / saraph // serp - Отсюда по-латински "ЗМЕЯ" - SERPens
      Sharp - 'острый'
      Древнеегипетский серповидный меч копис (------► скопец) :
      Фараон вручает серповидный меч в виде змеи :
      http://mtdata.ru/u9/photo433D/20817934005-0/original.jpg
      Серп месяца
      Серп и молот
      Герб СССР
      Молот
      Красная звезда герба СССР
      Арапы
      Серпантин
      Серпентарий
      серый
      Серый хлеб
      Серый волк
      Бурый волк - 'бури'
      Серьга, серьги-------------[סרג]
      'СОРОК'.
      Серьёзно
      сеть рыболовная
      Сеть времён
      Сетовать, Стенать
      Сечь-секёшь-сечёшь
      Серпъ --------\סרס\
      Серый
      Серьга
      Сель
      Сера
      Серафим
      Сердитый
      Сердце - לב
      Среда. Природная среда. Сердце, сердцевина. Серёдка. Шарада ("загадка")
      Сердитый
      Сердобольный
      Сержант
      серьга
      Серый
      Сестра---------אחות
      СЕТИ, сеть
      ТЕНета - 'сети'
      Тяни, затяни сеть
      Сеута - см. сеча
      Cеча, Ciчь - Сечь, сейчас - см. sex
      Секира
      Войско
      Сеять
      Притча о божественном сеятеле
      Иисус объясняет притчу о сеятеле и семенах
      Притча о пшенице и сорняках
      Притча о горчичном зерне
      Притча о закваске
      Иисус объясняет притчу о пшенице и сорняках
      Притча о спрятанном сокровище
      Притча о драгоценной жемчужине
      Притча о рыболовной сети
      'Не бывает пророк без чести, разве только в городе своем и в своем доме'
      Сев
      Сёгун
      cёмгa
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      
      
      Се
      
      Фасмер: "вот, глядь", церк.; в диалектах служит для подзывания собаки, псковск., тверск. (Даль), также в составе здесь (из *сьде-се), др.-русск., ст.-слав. се ἰδού (Остром., Мар., Зогр., Клоц., Супр.), др.-чеш. sе. Возм., тождественно форме ср. р. ед. ч. от *сь (см. сей); ср. Зубатый, LF 36, 334 и сл. Но ср. также лат. -се "там, тут" (в hiс "этот" из hi-се, в сеdо "сюда", ессе "се, вот"), лит. šè "вон!", лтш. sę! - межд., с помощью которого подзывают и прогоняют собак; см. М.-Э. 3, 809 и сл.; 4, 13 и сл.; Буга, РФВ 75, 143; Вальде-Гофм. I, 192 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 321.
      Например, из летопи- си: '... и рече Олег. Се буди мати градом рус- ским'.
      'СЕ' сохранилось в современном русском языке в словах: СЕгодня, СЕйчас, до СЕй по-ры, по СЕй день
      
      "сочетание букв 'СЕ'.
      Оно сохранилось в словах СЕйчас, СЕгодня"
       В начале н.э. буква צ звучала и как звонкая удвоенная ССъ (Урок иврита Гали Городецкой).
      
      Поэтому слово "Се" - "эти, это" исходит из ивритского צא / цэ (в украинском и в польском) - "исходит, выходи".
      Вот и мы часто говорим: "вот и ВЫХОДИТ, что ..... то-то и то-то" .
      СЕгодня выходит из ГОДА (по-украински "час" - година, а мы говорим:
      
      
      
      "Сегодня" можно вывести, как
      "СЕго дня" \) צאגואה דנייה (ניע) / Цэгоэ днiа // SseGo dniYa (Nia ) - "צא Выходит אג Господь Всемогущий + + גואה Он поднимается к небесам + + דנייה Суд Господа Бога {т.е. день \ דני - когда Господь-Солнце Смотрит (ראה / Raa - 69/72 Имя Бога) на землю и судит всех} + + (ניע двигается {Солнце по небу})"
      Cлово "СЕ" также исходит от ивритского приказа שא / Sa - "бери, подними" [נשא]
      
      ša / ща (аккадск.)- первоначально ук. местоимение: этот, эта, это; затем со след. род. пад.: вещь, нечто;
      Се - 'эти, это' др. Русс. -----
      ивр. ש /ше// ce - 'то что'
      ש то что; ------► греч.  / се- ' в, у'
       из аккадского:
      ša akâlim - съедобное ( букв. нечто (из) еды ) --- [אכל]/ахаль - 'ку-шать, есть' -ивр. , - Агнец [שֶׂה/се - 'ягнёнок, овца, агнец', которого кушают;
      ša šadâdi - се - телега, повозка; ( букв. нечто волочения, т.е. то, что волочат, тащат ; ср. СИДЕТЬ на телеге) - → שא / СА - 'неси'; סע / СА - 'езжай, езди'
      
      1. סע /СА //сеэ - 'езжай!' - [נסע]
      
      
      2. סי /се = '1. Основание, базис; поддержка (по Сефер Ецира ?158)'. Гематрия סי = = 70 - 'множество'. Обратное слеванаправное чтение слова סי даёт Йес\ Yes - анг. утверждение, да! Правда, Yes - анг. Идёт также от ивритского יש / йещ - 'есть', а последнее 'есть' \ יש סתי / йещ сти - 'есть, сущий, настоящее время, реальность, имеется + был свят Господу, угоден Богу '.
       В русской истории 'ИС' - это название тяжёлого танка 'Иосиф Сталин'. Но последнее, думаю, это только совпадение, но такое совпадение, которое не может не быть упомянуто здесь. Что же делать? Отбрось невозможное и то, что осталось и будет ответом, КАК ЭТО БЫЛО!
      3. Греч. se ▬ '1. в; к; на; 2. у; 3. через'
      4. זה/ зе - это. ~ Совпадает по смыслу и звучанию с се. Интересно, что все и всё можно трактовать как расширение выражения и это.
      5. וזה /възе // уЗе /// уже -'и будет это' все.
      6. סיע / сиа // сие, сия /// се - ' подтвердил; помог, содействовал'. Гематрия סיע = = 140 = =
       עלם / Алем // Алим - '4/72 Имя божье по Шем ха-мефораш'
       מעל /меал - 'Над, выше'
       מלכים / мелеким = ' цари'
       נץ /нец - 'цветок; ястреб'
       פס / пас - ' крайность' ( пас на край)
       פהנה /пене - 'лицо'
       סף / саф - ' порог, вход' - ср. ' вот Бог (עלם / Алем), а вот порог'
       צן / цен - 'шип, колючка' - ср. 'цены кусаются (колются)'
      7. שה /се - 'Агнец, ягнёнок'. Агнец божий - הוהן /hoven // овен - образ текущего момента {הוה}, который миг между Прошлым, БЫ-Лым - בעל /Баълом-Хозяином настоящего момента {הוה} и будущим - {יהוה} - Яхве, который одновременно является 'Огнём' - יכוה /яХве - 'он опалит, обожжёт' - . - Овен - огненный знак зодиака. Гематрия слова הוהנ = 50 +5+6+5 = 66 ---- число Огня.
      - Агнец [שֶׂה/се - 'ягнёнок, овца, агнец'; 94/231 - שה - 'Облегчение, роды, помощь; я молю; благосостояние; спасение' - & 'се агнец божий']
      Таким образом שה 'СЕ' - это обозначение не конкретной вещи или человека ('Се - человек!'), а текущего момента - 'Сегодня'. В слове 'שה 'СЕ' первая буква ש означает огонь, а вторая - жизнь, её дыхание. Се - жизнь, которая теплится, длится, пока горит божественный огонь в душе. Се - образ жизни. Этот огонь находится в руках Б-га, которые имеют по пять пальцев, а число '5' - это и есть буква ה /he.
      
      Се
      На древнерусском языке - 'это значит, это, это всё'
      ס"ה /се = ' итого, сумма' - סך -הכל / сах аКоль = 'множество, масса + всего'
      
      
      
      שה /ше - 'овца, агнец' - возможно, подразумевается стадо пасомое Агнцем (Сыном божьим)
      שיא /си = 'высший, наивысший' (Всевышний).
      
      סיעה /сиа - 'помощь, поддержка' сил божьих
      שא /СА // сэ - 'неси'
      סע /саъ = 'езжай'
      סו /сав, сев, со = 'совокупление' (по Сефер Ецира) ----- סוו /сев - 'совокупление с Божественным', т.к. гематрия סוו = = 72 (Имени Господа по шем-хамефораш)
      
      http://judis.ru/sez3
      При посеве конопли мужчины надевали посконные штаны или же в штанах держали семена для посева. Видимо, это отражено в рязанской поговорке: 'Сей лен - спрашивай рубаху, сей конопель - спрашивай порты'. По данным середины XIX в. из Жиздринского у. Калужской губ., семена конопли насыпали в замашные штаны (которые несли на плече), для того чтобы посконь (замашка) была крепче. После посева штаны вывешивали в амбаре высоко на крюке, где они висели до уборки конопли, с той целью, чтобы насыпать коноплю в закрома с верхом. По украинским материалам, лен сеяли в день Константина и Елены; считалось, что посеянный в этот день лен уродится очень хорошим, особенно если сеять из фартука. То же отмечено на Брянщине (в начале XX в.): при посеве льна хозяин надевал женский фартук, в который клал семена, чтобы лен был длинным; жена шла с ним, одетая во все красное. В Витебской губ. после посева льна раздевались донага и катались по земле, чтобы лен стлался по земле - вырос долгим и волокнистым. Обычай обнажения при посеве, отмеченный в XIX в., сохранялся местами до начала XX в. А. Б. Зернова упоминает о том, что в Московской губ. 'сеяли лен без порток или вовсе голыми'. В Олонецкой губ. женщины, уходя сеять лен, надевали новую льняную рубаху, но при севе снимали ее (а мужчины порты), 'чтобы лен вышел хорошим'. Нагота при посеве характерна и для многих соседних с восточными славянами народов. Так, у молдаван, например, человек, сеявший коноплю, раздевался, прыгал вверх, молясь, чтоб бог послал ему хороший (высокий) урожай. У эстонцев при севе оголяли часть тела, пробуя, готова ли земля к посеву. Обнажение было принято при посадке огородных культур. В Сибири сеяли репу нагишом; посадив капусту, женщины и девушки обегали участок без юбок или совсем обнаженные, с распущенными волосами. Обнаженное человеческое тело в соприкосновении с почвой имело, видимо, продуцирующее значение, а также было апотропейным средством (как видно из календарных обрядов и обряда с новорожденными). Крестьяне в XIX в. нечетко представляли смысл этого древнего (по своему происхождению) обычая. Так, например, при посеве льна крестьянки считали, что они 'обманывают' лен: раздевались, чтобы лен сжалился над ними, считая их бедными, не имеющими даже рубашки на теле, и уродился бы хорошим.
      
      
      
      
      
      Себя, Себе
      1. ס"ה בי /се би = ' множество, масса + всего (см. се) + в меня'
       по-таджикски 'яблоко' - себ \\ - русск. Себе \ שאבי / sabi - ' שא подними, неси, содержи [נשא] + + אבי отец мой (Отче мой) + + בי прошу, в меня, пожалуйста!'
      2.
      \ שאביאה / СА биа = 'שא неси! + + שאב черпать, почерпнуть {*жизнь}, всасывать [שאב] + + בי прошу, пожалуйста, в меня + + ביאה вход, приход, пришествие; половой акт {*bio - жизнь}',
      
      3. סבבי /савави // себбе - 'окружать, причинять мне ++ בי прошу, пожалуйста, в меня ' - ср. & 'ПРИЧИНЯТЬ себе вред'
      4. [שבע] /сава // себэ - 'кормление', но и 'клятва' {נשבע /ниШба}.
      5. שבע/сава - "кормить, насыщать, сытость, изобилие'; //шавеа - 'сытый, насыщенный' - 'насыщать себя'
      6. שבע - להשבע /леишава - 'клясться, присягать' - 'Клясться богу - присягать самому себе' - давать СЕБЕ слово
      С Е Б Я - родноверы:
      Се Есть Бога Образ.
      
      
      
      
      Сев ---[סא]---[סבב] [סאה] [סאב]--- שבע
      происхождение слова Сев по Фасмеру:
      род. п. -а - левый приток Нерусы, в бывш. Орл. губ. (Маштаков, Днепр 197), отсюда название города Севск; Сево - озеро в бывш. Островск. у. Псковск. губ Напрашивается мысль о родстве с гот. saiws 'озеро', д.-в.-н. sêо - то же, откуда фин. saivo 'чистое место в озере'. См. о близких формах Клюге-Гётце 554; Сетэлэ, FUF 13, 106; Тункело, FUF Anz. 25, 62 (где также о фин. Saimas). Название псковск. озера, возм., происходит из фин [Др. и.-е. этимологию - от *k̂eu- 'светиться, светлый' - выдвинул для названия Сев Мошинский (Zasiąg, стр. 180). Необходимо разграничивать Сев и Сево. Вполне возможно, что первое из них заимств. из ир.; см. Топоров-Трубачев, Гидронимы Верхнего Поднепровья, стр. 226 - Т.]
      
       שבע /сава // сева - ' кормление, семь' = = 372:
      עשב / эсев - 'трава' (в Беэр-Шеве есть трава и скот может прокормиться), которую сеет Сам
      
      {Бытие 1:29: ' И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву [ עֵשֶׂב / эСев], сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу; '}, в жевание [לעס ^ sol]'}
      
      יהוה שמו - 'Господа Бога Имя Его'
      יזרעאל /иЗраЭль = 'Посеет семя сильное + Бог'
      עזרהאיל /эзра Иль = 'Помощь + Бога сильного'
      
      28 / 72 שאהיה Сеехиях - 28/72 Имя Бога
      Сев \ שאהיו - שאה Имя Бога (היו) его; שא неси Бога (семя Его)
      
      
      סוו /sov // сев = 'Соединение, совокупление (по Сефер ецира - / סו / су { по-тюркски - 'вода' (фин. saivo 'чистое место в озере')} // сев) с 72 именами Бога, т.е. со всеми силами Природы семени и земли.
      Высев
      ועשב / вээсев = 'И будет трава'
      בא עשב / ба эсев // вы эсев = 'шёл + полол'
      Сев
      שבע /саве - "сытый, насыщенный". Посеешь - будешь накормлен, станешь сыт.
      Отдельный стебель называется ‎עֵשֶׂב‎ /эсев, а שב / шев // сев ! - 'сядь, садись!'
       עשב /эсев = ' трава' = = 372 - יהוה שמו / Яhve Ш-мо = 'YHVH - Имя Ему, Его'
      Книга Бытия, 1
      1:11: И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву [עֵשֶׂב / эСев], сеющую семя [מַזְרִיעַ זֶרַע ----- יזרעאל / израэль - первая столица северного царства Израиль - Изреель]
      
      проИЗРАстал:
       פרו יזרע שתל / про изра шатал // про изра стал = 'плодородие Его + Он посеет семя + сажал, высаживал'
      
      
      
      Англ. sow - сеять ---- שובע /совэа - 'насыщаю'---- отсюда же и 'совать' {שבעתי /савати - 'я насытил'; סוו / sov - Соединение, совокупление } плуг и земля, עורגן / орган в עורגה / орга - ; семя {שא מיעה / СА миаа = 'שא неси + מי вода + מעה семя'} - туда же
      סו /сав, сев = 'совокупление ' (по 104/231 Сефер Ецира)
      שב /шев // сев /// сэв = 'садись!' - рассаду сажают, а зерно сеют.
      
      הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]
      hесэв [леhасэв, месэв, ясэв]
      1. кружить, водить вокруг 2. передавать 3. сидеть за столом развалившись 4. поворачивать в сторону 5. передавать права на вексель - семена для сева брали в долг, подписывая вексель на определённую сумму в бушелях урожая.
      
      סבב / sawaw // sew - '1. крутиться';
      הסב / iSew - '1. поворачиваться 2. кружиться'.
      סובב / sowew - 'обходить' ----------- пахота состоит в том, что быки идут в оодном направлении, потом они поворачивают и идут в противоположном направлении. Это названо по гречески 'бустрофедон' - также называется способ записи, когда первая строка идёт справа налево, вторая - уже слева направо и т.д .
      
      
      http://www.ethnomuseum.ru/section62/2092/2089/4239.htm
      Существует мнение, что комплекс предписаний, рег-ламентировавших поведение и одежду сеятеля, косвенно указывает на то, что символика мужских обрядовых функций при севе сохраняла следы представлений о нем как об оплодотворении земли. При посеве зерновых сеятель должен был идти по пашне бо-сиком, без пояса (лен советовали сеять без штанов или вообще голым), в некоторых случаях зерно рекомендовали нести в старых штанах, а в севалку или даже в штаны сеятеля клали яйца, которые затем зарывали в землю и т.д. Возможно по той же причине сев в традиции являлся исключительно мужским делом, а участие в нем женщин считалось грехом.
      
      Требование чистоты отразилось и в обычаях, предшествовавших выезду сеятеля в поле (см. также Запашка): он обязательно мылся в бане, надевал чистую праздничную одежду, иногда рубаху, в которой принимал причастие; хозяйка наводила в доме чистоту и порядок, покрывала стол чистой скатертью. {Как перед свадьбой!!}
      
      Одну или первые три горсти зерна сеятель должен был бросить сложенными крест-накрест руками, обязательно помолившись или произнеся особый приговор. Часто подобные словесные формулы ограничивались молитвой "Отче наш" или призывом: "Благослови / зароди, Господи" (Бернштам Т.А. 1988. С. 136). Но в некоторых местах сохранилась традиция произнесения при засеве особых самодеятельных молитв, например, в Ярославской губ., бросив первую горсть, сеятель крестился, кланялся на все четыре стороны и говорил: "Дай, Боже, урожай всем православным христианам" (Зеленин Д.К. 1991. С. 57). В Тверской губ. при засеве приговаривали: "Народи, Господи, с полосьмины три осьмины, народи, Господи, на птиц небесных, на всю нищую братью, и на всех православных", а в Московской: "Пошли, Господи, милость свою на всякую долю, на нищую долю, на сиротскую долю, на птиц небесных, на свое семейство" (Соколова В.К. 1979. С. 148, 154).
      
      В этих приговорах реализовалась одна из важнейших ритуальных функций мужчины. Обращаясь за помощью к верховной сакральной силе - Богу (в некоторых местах к наиболее почитаемому святому), он устанавливал связь с ними и заключал договор, благодаря которому действия сеятеля приобретали способность обеспечить прокормление не только для его семьи, но и всем православным, всем людей, вне зависимости от социального статуса: богатым, бедным, нищим, ворам, а также представителям животного мира: птицам и скоту. Таким образом молитва об изобилии обеспечивала поддержание благополучного существования мира в целом. При этом, заботясь о живых, не забывали и умерших, символом которых в ритуале выступали птицы и нищие, для которых в молитве испрашивалась равная доля.
      סיע בא /сиа ба//сиа ва = 'помощь + приходит'. При севе необходима помощь многих людей - надо вовремя вспахать, надо вовремя засе-ять
      סיב / сив - ' волокно'
      פרו סאיתי /про сеаити//про сить = 'плод его + (сделал) меру (зерна)' - 'просить зерно для сева' - סאה /сеа - 'мера сыпучих тел' - зерна - ок. 13,5 л - мешок с зерном, который сеятель может надеть на себя при севе - סבב /савав//севв - 'крутиться, окружать, причинять'.
       סאיתי/ сеаити//сеять - [סאה\סאי]. סאסא /саса - ' ость колоса' - [סא]. סאב /саав - ' загрязнять, поганить' чистое בר /бар = '1. чистый 2. зерно'. סאב, סאבון /саав, саавон//саван - 'грязь, скверна'. Чтобы получить урожай зерно нужно сначала похоронить в земле, в грязи, чтобы оно превратилось в скверну. Затем зерно опять прорастает, как возвращается бог Таммуз (Фаммуз - шумерск. ДуМуЗи ) из под-земного царства.
      Таммуз
      טעם עוזז /таъм узз = 'отведывать, пробовать пищу; приказ; смысл, разум + искать защиты у смелости, величия, крепости; усиливаться, креп-нуть'
      Думузи - Таммуз изображался с овцой (שה /се) на плечах. Также изображали и Иисуса - Христа.
      שה ית /се ят = 'овца, агнец + это'.
      Гематрия слова 'агнец, овца' - שה == 305. Гематрия слова דשא /дэша // душа = 'трава, растение' == 305 .
      Таммуз сеет травы, растения и овец - кормление для людей.
      Таммуз - СЕЯТель - пастырь добрый - שה ית אל /се ят Эль = 'Агнец + это + Бог силы'
      
      
      Семя
      סאה מעה /сеа маа = 'мера + крошка, песчинка, семечко'
      מי/ май // ме - 'вода (капля воды = кислород + водород)' ----- שמי/шемай//семя - 'то что капля воды; Имя Господа моего' - в каждой капле воды написано Имя Господа Бога моего --- Шаммай - один из законоучителей в древнем Иерусалиме
      
      שמעה/шемаъ//сема - 'то что семя, крошка, частичка, песчинка'
      'Вода (H2O - 2 מם + 1 י)' - מים / майм - ' воды (ср. 'воды отошли - начинаются роды')';
      מעים / маъим - 'зёрнышки' -----------------------► 'семя' \ שאמעיה / сэмиа = 'שא неси ++ אמ мать ++ מעיה семячко [מעה] божие [יה]'
      Сеять
      סיעתי /сиати = 'я помогал'
      סיע ית /сиа ят = 'помощь + это (арамейск.)'
      
      Север----- צפון
      
      Северное сияние - чудо Бога
      Люди шли на North \ נוע רטט / No r'tt - 'движение ++ содрогание, трепет {дрожать от холода и благоговения перед величием Бога}';
      
       נורת / Nort - 'свет ты был' - северное сияние видно полярной ночью, когда нет света Солнца \ по северному морю по Норвежскому морю, по северному пути вдоль страшного побережья Норвегии (Weg в германских языках - 'ПУТЬ', Норвег - 'Путь к свету'), чтобы увидеть ужасающий (נורא / Nora - 'ужасный' ----- ср. 'ужасная нора') свет (נור / Nor) Бога - Aurelia borealis - Сияние, Аура северная - בורא / bore - 'Он очищает, лечит, творит - люди заметили, что с приходом холодов эпидемии прекращаются'.
      
      Поэтому северных холодный климат считался более здоровым, чем тёплый и влажный (טפה / tifa - 'капля' {ср. 'ТИФ' - тяжёлая смертельная болезнь}; טפיל / taпiл - 'паразит') 'юг \ יוג - 'יו Бог ++ וג середина {экватор - יעוג / Йуг - 'он будет круглым' - עוגה / Uga - 'тёплый пирог'}'' - Zuid \ זועויד - 'זוע ужасное движение Его יד руки Бога (וי Ой\Вай)'.
       Та же природа у проливов 'Зунд ' \ זוע נד - 'ужасное движение {волн} ++ туда-сюда' и у ЗОНДского пролива у Зондского архипелага Индонезии, где экватор, очень жарко и влажно, где голландские колонизаторы мёрли через несколько лет службы у Ост-Индской голландской компании. Вот вам и 'юга' - Zuid / Зюйд.
       Анлийское South \ סו עוט - 'соединение с нападением' злых болезней.
      
      Но ВЕРНЁМСЯ к слову 'СЕВЕР'
      \ שאור / Сэвер - 'неси, поднимай ++ свет' - о северном сиянии - Aurelia borealis - Сияние, Аура северная .
      Или
      שא וו אר / Са вау эр - 'неси, поднимай ++ (за) крючок {полюс и ось} ++ свет'
      
      שאברא /SеWаrа//сеВара {женское узбекское имя }///сеВерА - 'שא поднимай {поднимается ветер}, שא неси {ты неси на крыльях ветра} + + Отец + + ברא творил {Бог Творец - בורא /борэ}; ברא очищал, ברא оздоравливал' .
       По мифам древних Кнаанян (семитов Палестины) верховный Бог-творец אל / Эл ('Бог, сила') живёт на горе Цафон. צפון /цафон - 'север'.
      Слово צפון /цафон идёт от корня צפה /цафа = 'Глядеть, наблюдать, высматривать, предвидеть {это является синонимом корня ראה /Raa - 'смотреть, понимать, осознавать' и бога небесного Rа}'.
      Слово צפון /цафон идёт от корня צפה /цафа, который также означает ='Покрывать, накладывать' - сродни со 'Строить, Творить', а корень [ברא]/вара, от которого же и ' сеВера' и означает 'Творить, создавать'
      Север (как сторона света).
      שיאור / Siver - 'שיא Самый высший {ср. - северные ВЫСОКИЕ широты} ++ свет' северного сияния
      
      В германских языках 'север' - North \ נורת / Nurt // North - 'ты был (ת) ++ נור свет' - имеется в виду чудесный свет северного сияния, свидетельствующего для древних, что на севере живёт Бог-Творец в образе ДраКона - кольцевое созвездие Дракон вокруг Полярной Звезды - 'небесного гвоздя' - на иврите - תלי / tli - '1. вешалка (гвоздь в стене); 2. Дракон-созвездие'.
      
      Драко́н (лат. Draco) - околополярное созвездие Северного полушария неба. Занимает на небе площадь в 1083 квадратных градуса. В Драконе находится северный полюс эклиптики с экваториальными координатами R.A.=18h00m, Dec=+66®33'[1] .
      Число 18 = = חי / хай - 'живи'.
      
      
      Дракон
      דרא קונה / Drа qone - 'Поднимал, нёс, содержал ++ Бог, Хозяин'
      
      лат. Draco \ דראכו / Drako - 'Поднимал, нёс, содержал ++ действительно Господь Бог'
      
      Альфа созвездия Дракона - звезда 'Тубан (α Dra) с 3700 до 1500 до н. э. был звездой, ближайшей к северному полюсу Мира, т.е. 'Драконом, Полярным гвоздём - תלי / тли, который ТЛЕет на небесах, как путеводный огонёк на носу судна. Благодаря прецессии земной оси он снова станет таковой в 21 000 г. н. э.'. Гематрия 21 = = יהו / Yaghu - 'Господь'
      Тубан
      תו בן // Tu ban - 'знак сына {Бога-Дракона}'
      טובן / Towen // Tuban - 'Хороший, добрый сын {Бога-Дракона} '
      
      'Хотя обозначение 'α Дракона' получил Тубан, самой яркой звездой созвездия являет-ся Этамин \ את אם עין / Эт ам айн // Эт ам ин - 'את у אם Главного {Бога-Творца-Дракона} עין глаз', γ Dra, 2,23 (= = 7 ) визуальной звёздной величины. Систематическое определение координат этой звезды привело английского астронома Джеймса Брэдли к открытию в 1725 году явления аберрации света.
      
       Египетские пирамиды построены таким образом, что одна сторона пирамиды была обращена на север \ שיאבר / sewer - 'самое высокое чистое поле Отца' {древние египтяне думали, что на небе есть рай на священных полях Йаалу \ ייעלו - 'Господь Бог ++ Он поднимет вверх ++ ему дай Бог'}, а вход в неё геометрически выверен таким образом, чтобы Тубан был виден в ночное время[2].'
      
      
      
      שיאבר / Siwer {ветер Сиверко \ שיאבר כו - окончание 'Ко' - здесь Господь Бог (כו = = 26 = = יהוה} ▬- 'שיא Самый высший (высокие широты севера) + + שי дар אב Отца-Бога ▬► {на севере Бог дарит много еды - рыба-сёмга \ סיעם גאה / siom gaa - 'סיע помогал, סיע содействовал עם народу ++ גאה поднимается вверх по большому разливу воды-реки - сёмга идёт на нерест' \ , моржи \ מורשי / moRши - 'разрешённый мне {для пищи = = гематрия = = 556 = = תקון / tiqun - 'восстановление {сил}, поправка {здоровья}'} дар {Бога}' и тюлени {תעולני / tiUleni - 'ת ты будешь + + עול ребёнок (עול *детёныш) עול беззаконный {убой бельков - детёнышей тюленей} ++ לני /лени - находятся там много'}, киты \ כיעיט/ кит - 'так как он нападёт' {промысел китов, бить китов; библейский кит напал на пророка Иону}, на побережье - северные олени}+ + אב отец + + אבר крыло (машущее и создающее ветер), אבר член зарождающий + + בר чистое поле {ледяное белое, чистое поле - паковый нетающий лёд}'
      
      
      На Севере (на священной горе "Цафон" находится Бог-Творец, Бог-очиститель, Бог-лечитель, облегчитель-Милостивый). Эта гора называлась также "Меру" {מראו /меру - "1. От видения их; 2. Они прилетели [מרא // mera] и установили меру для всего - כול / kol"},
      а также "Борэ" \ באוראה / bOrэа - 'пришёл, в свете Смотрящий Бог (69/72)' (ЭльБорус - ЭльБрус - высочайшая гора в Европе), северный ветер-очиститель называется на Кавказе - "Бор`A".
      שא בורא /сэ борэ//cе верА - "Неси + Творю, очищаю, лечу"
      
      Север \ סבאר / sawar - 'סבא дед (предок, пра-щур) ++ באר колодец (с холодной водой севера), באר объясняющий, толкующий (просвещающий) ++ в אר свете ++ אר свет {северное полярное сияние}' - верили, что на севере есть страна блаженных, где и живут предки-дзяды, -
      
       Гиперборея
      גיאפאר בוהו אוריה / ГиПеэр Бо Оriya - 'גיא долина (Земля) + + אפ гневный нос (ср. Канин нос - большой полуостров на крайнем севере - { на ряде карт 1559-1730 годов Канин Нос обозначен как Канда-Нос. Однако вопрос этот очень сложный, им занимаются с давних пор, и по сей день он еще не решен, потому что не знают ни истории, ни святого языка: 'Кандия \ כאן דיה/ - 'Там Уважаемый Господь, который Господь Бог' - Кандия - это старинное название острова Крит, в кот ором родился Бог Зевс' . http://skazmurman.narod.ru/library/top_kol/top_k10.htm }. Канин \ כאן הנה / Kan yne - 'здесь уважаемый Господин вот') ++ פאר украсил, прославил свет ++ בוהו в нём Бог (והו 1/72) ++ אור свет ++רי поток {*течение}, влага ++ יה Господа Бога {северное сияние} '
      
      Может быть, Гиперборея - это Канин нос ?
      
      
      שאבר /сэвер - "שא Неси! + אבר перо" ['то что отец чистый']- Геродот (Книга IV. МЕЛЬПОМЕНА: 31:
      ) писал: 'Об упомянутых перьях, которыми, по словам скифов, наполнен воздух и оттого, дескать, нельзя ни видеть вдаль, ни пройти, я держусь такого мнения. К северу от Скифской земли постоянные снегопады, летом, конечно, меньше, чем зимой. Таким образом, всякий, кто видел подобные хлопья снега, поймет меня; ведь снежные хлопья похожи на перья, и из за столь суровой зимы северные области этой части света необи-таемы. Итак, я полагаю, что скифы и их соседи, образно говоря, называют снежные хлопья перьями.'
      
      שא ברא /сэ вара//cе верА = "несу + творение, очищение, лечение"
      שא בער /сэ ваэр - "Несёт + уничтожение" северный ветер
      
      
      Стрелка компаса всегда отклоняется в сторону севера
      
      סבב אר / sawaw er // seww er - 'крутится, вертится ++ свет'
      
      [סור] // север --- יסור / йаСур - 'он отклонится, он отойдёт 2. он зайдёт, завернёт 3. он прекратится', так как на севере вечный холод ----- הו לעד / ho la'd // холод - 'Бог вечен' и жизнь, якобы, прекращается.
      От корня [סור] ----- סר לבו ממנו / сар либо мимену - 'он охладел к нему'
      
      Мне удалось создать Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС), из которого прямо вытекает активное участие ЕВРазийского Израиля в построении государств и религиозных учений ЕВРазии.
      
       Что касается христианства на территории нынешних России и Украины, то оно в разных формах существовало там гораздо раньше 988 г. Оно НЕ насаждалось огнем и мечем, а плавно вытекало из шаманизма к еврейской элогимии и от элогии к православию, которое паписты-католики называли "ересью и схизмой".
      Боги элогимистов плавно становились святыми православия. Кстати, ВСЕ имена т.н. "языческих богов" (Перун, Святовит, Макошь, Даждь-бог...) имеют ивритские словокорни.
       А религия элогимистов совпадает с религией древних греков и 10 колен Исраэля, ушедших из Палестины в VI веке до н.э. НА СЕВЕР!! (помните, слова Табаки - "а мы уйдём на север, а мы уйдём на север..." - так это правда - многие народы северного полушария, вплоть до Индии, верили, что боги живут на полюсе, на севере \ סור // север - "человек лодки" ^ Rus - отсюда - Nor weg - "Свет путь в верх" - נור בא גאה / Nor we gaa )
      
      Север - племя, савир, Сибирь
      Северя́не (ст. слав. сѣверо, сѣверъ, сѣверы) - восточно-славянский[1] племенной союз, населявший в начале VIII-XI веков территорию современ-ных Черниговской, Сумской, Брянской, Курской, Белгородской областей.
      
      סעבר / савар // сэвер - ' езди! ++ пересекающий границы еврей'
      
      Севрюки - племя князей Глинских - потомков Мамая
      
      Княжество Мансура
      
      https://tainav.mirtesen.ru/blog/43281326536/Kto-takoy-Mamay-s-kotoryim-russkie-bilis-na-Kulikovom-pole
      
      https://free-images.com/or/c3ee/lob_0.jpg
      Яголдай
       \ ייגאל די - 'Господь Бог ++ Он спасёт ++ положит предел'
      יהו לדי / Yaho lday - 'Бог Ягу ++ который рождает мне' - это места плодородные.
      Путивль
       \ פותי בעלי / поти баъли // пути въль - 'влагалище Моё ++ Хозяин мне' - Путивль находится на большой полноводной реке Сейм \ שאיים / cайим - 'Неси Бога водного (ים - море)'.
      Город Путивль находится на правом берегу реки Сейм, а значит там была крепость- замок.
      Река в этом месте извилистая, образует лиманы, старицы, ответвления (Любка) и заболоченные озёра, а значит к нему трудно подойти.
      В своей книге о городе историк Игорь Шаров пишет о том, что название "Путивль" происходит от слов путь, распутье {cр. - 'распутник' на пути \ פותי - 'влагалище мне'}, а сам город находится на распутье великих дорог, которые издавна вели на северо-востоке во Владимиро-Суздальскую землю, на востоке в половецкие земли, а на юго-востоке - в Тьмутаракань и на Кавказ.
       После сражения на реке Ведроше в 1500 году Путивль стал частью Московского Русского государства и являлся впоследствии одной из важнейших крепостей на его юго-западных рубежах. Во время Смуты Путивль стал одним из центров восстания Ивана Болотникова и на короткое время стал базой войска Лжедмитрия I.
      
      
       →
      1381 - 1392
      Столица
      Глинск
      Язык(и)
      древнерусский, половецкий.
      Религия
      Христианство, Ислам, Язычество.
      Форма правления
      Княжество
      Династия
      Глинские
      Князь
        с 1381
      Мансур
        с 1391
      Александр Глинский
      
      https://russianwiki.com/wiki/%D0%9A%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B0
      
      Очень интересная статья. Но поразило, что слова МанСУР, МаМАЙ, ГЛинск СВЯЗАНЫ меж собой семантически:
      
       МанСУР
       \ מאן סור - Государь лодки (т.е. капитан корабля);
      Сур - древний город Тир (Цур) в Финикии - колено Звулон 10-ти коленного Израиля.
      Сурож \ סוראש - 'Царь, глава корабельщиков' - ныне город Судак в Крыму.
      
      Но имя 'Мансу́р (араб. منصور‎ manṣūr 'победитель') - имя и фамилия арабского происхождения, происходит от словокорня ['нср'] - 'помогать', 'даровать победу'.
      Ивр. מנצור / maNцur - 'Хранящий, стерегущий, берегущий; обратившийся в христианство'
       Имя является однокоренным с именами Насир, Нусрат, Насреддин, Мустансир и со словами ансары, нусайриты и ан-насрания (христианство).'
      
       Мансур \ מנשאור / maNsor - 'מ от + + נשא милосердия (брать {за себя замуж}, поднимать {невесту на руках}, носить {женщина вынашивает дитя}, содержать {жену и законных детей}, прощать {все поступки их}, терпеть); נשא поднимающее, возвышающее; נשא выходить замуж + + אור свет ' ▬ -------------------------------------------------------- всп. к/ф 'Кольца Альманзора' - советский фильм-сказка режиссёра Игоря Вознесенского, снятый в 1977 году по мотивам пьесы Тамары Габбе 'Оловянные кольца'. Альманзор \ AlMansor - על מנשאור - 'свыше от милосердия свет божий' --------► 'королева обращается к волшебнику Альманзору, который передаёт ей два оловянных обручальных кольца. Эти кольца должны сделать одну из принцесс и её избранника счастливыми, дав обоим то, чего им не хватало.' https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B0_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%B0
      
       МаМАЙ
       \ ממי - "от воды, моря; водяной, морской" (Ср. два Мамаевых кургана - в Севастополе и в Волгограде - около воды);
      
       ГЛинск
      \ גלי הנה סכך - " גלי волнами ; изгнанный мой (князь Мансур); открытый, публичный ++ этот приятный ++ защищён" (по-видимому, Глинск стоял на берегу реки - Суллы или Ворсклы и он был на территории
      Елена Глинская
      (регентша при сыне)
      (1508-1538)
      
       ПолТава
       \ פה לטבע / По лтава - " פה Здесь ++ לט укрыт, вложен [לוט] ++ глубиной (можно утонуть) ------"городок-крепость под названием Глинск, который находился на территории современного села Глинск. По иным версиям - на территории нынешней Полтавы").
      
       Родиной Мамая был Старый Крым - около моря (ממי / мамай - 'от воды, от моря).
      
      МанСур - человек лодки (סור / СУР - прибрежный, портовый житель; Сур - город Тир в Финикии; есть несколько рек с названием Сура ------- лодка - סירה / cира // сыра ------- ► русское слово "СЫР, СЫРОЙ, СЫРОСТЬ").
      
      А кто такие
      "СЕВРюки"
       ----- это старинное племя "СЕВЕР" \ סבר - "понимал, надежда {на приход Мессии}",
      но סעבר / cэвер - "ездящий (на конях) еврей" - племя север - одно из 10 колен израильтян, которые всегда были лично свободны.
      
       Они жили по берегам рек Сейма, Суллы, Ворсклы, СЕВЕРского Донца, Оскола.
      Именно к ним стремились Лжедмитрий I и шведский король Карл XII , так как получив поддержку северов (был и могущественный император Рима - Септимий Север), они укрепляли свой авторитет, так как северяне - севрюки были Израилем.
       Слово "СЕВЕР" фонетически близко к слову צבר / цавар // Ссевер - "уроженец Израиля".
       Слово "СЕВРЮК" \ סבריוק / cевриук - "племя סבר СЕВЕР (понимающие, думающие) + + 34/231: סב Топтать, шагать, нагромождать; устанавливать прочно; оставаться в безопасности + + בר чистое поле; сын + + ברי кормить, выбирать меня {Богом} + רי река + + וק жало, стрекало (וק - 108/231 )"
      
      По мнению В. П. Кобычева, не меньше оснований считать переселенцами из западных или южных славянских земель восточнославянское племя северян (разночтение: севери).
      Племя, носившее такое же имя в VII-X веках, было известно на правом берегу нижнего Дуная на территории Болгарии[7]. До вторжения булгар оно было самым северным из славянских племён Фракии,
       и последующее появление в VIII веке северян в Польше и на левобережье Днепра может объясняться[8] миграцией задунайских северян на север и северо-восток.
      ----------------------------------------------------------------------------------
      На территории племени севрюков жили израильтяне - они остались тут, как наследники госу-дарств
       Арканус
      \ ארקה נוס - 'Заземление (приземление) ( форма арки) ++ разума Божьего {Север \ סבר - понимал думал, считал; понимал}'
      Арканус - так называл царь Иосиф свою страну (**Хазарский каганат) в письме к гранадскому ви-зирю Хасдаю ибн Шапруту.
       и государства кипчаков (половцев) -
       Дешт-и-кипчак
       \ דשאת אי כי פצח / Дешът и ки пцах - 'Территория травы (степь) ++ остров, страна ++ потому что ++ раздроблять, лущить (пчак - 'нож', т.е. страна, носящих ножи-акинаки)'
      =======================================================
      ****Как полагает М. Фасмер, прежде чем восточные славяне распространились через Белоруссию до Новгорода, северяне были самым северным племенем во Фракии (Этимологический словарь Фасмера).
       В то же время, по мнению В. Н. Топорова и О. Н. Трубачёва, сближение с названием стороны света является вторичным[5].{sic!}
      
      
      סעברי / савари // съ иври /// сибри- 'סע езди! ++ עבר пересекать границы + רי реки++ еврейский' - кто же не знает, что именно евреи были самыми мобильными, да и единственными людьми, которые могли ездить из страны в страну, везде получая гостеприимство от своих единоверцев и родственников.
      
      Именно северяне - евреи - рахдониты (רח // Rakh - 'улица'; רך / Rakh - 'мягкий (вода - мягкая) ++ дон - 'река' - рахдон - мягкий водный путь по реке') открыли речные пути на северо-запад и на северо-восток :
      
      Радхониты, или раданиты (ивр. ‏רדהנים / radhanim‏‎, араб. الرذنية ар-разанийа‎) - странствующие еврейские купцы, которые на протяжении раннего Средневековья контролировали торговлю меж-ду исламским Востоком и христианской Европой по Шёлковому пути и другим торговым маршрутам, создав первую в истории по-стоянную торговую сеть, простиравшуюся от Китая и Индии до Западной Европы[1].
      
      
      
      Карта Евразии с указанием торговых маршрутов раданитов (отмечены синим цветом). Другие торговые маршруты того периода выделены фиолетовым. Коричневыми точками обозначены города со значительными еврейскими общинами
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8B
      
      арабский географ Ибн Хордадбех в своём трактате 'Книга путей и стран' ещё в IX веке описал маршруты еврейских купцов, которых он называл раданитами. Происхождение этого термина не вполне ясно (вероятно, от персидского 'знающие дорогу'), как и то, что именно он обозначал, - определённую купеческую гильдию, клан, либо торговцев в це-лом[2].
      Из описания ибн Хордадбеха следует, что раданиты вели торговлю от долины Роны во Франции до пределов Китая, обладая знаниями различных языков и поддерживая торговые фактории во многих городах.
      Очевидно, благодаря их усилиям продолжали действовать торговые пути, проложенные ещё во времена Римской империи.
      Их торговая сеть охватывала большую часть Европы, Северной Африки, Ближний Восток, Центральную Азию и некоторые части Индии и Китая.
      Было четыре основных торговых маршрута, использовавшихся раданитами в их поездках. Все четыре начинались в Европе и заканчивались в Китае:
      1. Морем из Франции до Суэца, оттуда по суше на верблюдах до побережья Красного моря, затем на кораблях в Индию и Китай. На обратном пути посещали Константинополь;
      2. Морем из Франции в Ливан, через Ирак и Персидский залив в Индию и Китай;
      3. Морем из Испании или Франции через Гибралтарский пролив до Египта, оттуда че-рез Ливан и Ирак в Персию и Индию;
      4. Через Центральную Европу в земли славян и Хазарский каганат, в акваторию Каспия, затем в Балх (в пригороде Балха существовала еврейская колония Яхуданак), затем в Мавераннахр (Среднюю Азию) и Китай.
      Раданиты вели торговлю прежде всего товарами, стоившими дорого при относительно небольшом объёме, такими, как специи, духи, ювелирные украшения, шелка, мас-ла, ладан, оружие, меха, а также рабы.
      Успех еврейских купцов был связан с присутствием еврейских общин во многих странах Европы и Азии вплоть до Индии и Китая. Постоянное напряжение между христианскими и мусульманскими торговцами подчас выливалось в запреты на заход купеческих судов в порты враждебной стороны. На еврейских купцов эти запреты обычно не распространя-лись.
      Деятельность раданитов пошла на спад в конце X века в связи с распадом Хазарии и подъёмом 'национальных' торговцев, шедших по проложенным ими путям (например, итальянских торговых республик в Европе[3]). В исторической литературе высказываются догадки о том, что именно раданитам Европа обязана знакомством с такими изобретения-ми, как арабские цифры[4] и китайская бумага[1]. После исчезновения раданитов торговля по Шёлковому пути заглохла, а из рациона европейцев на несколько столетий пропали восточные пряности[5].
      Самым ценным товаром в торговле были меха, так как люди не могли обог-реваться ни углем, ни нефтью, ни даже дровами, так как леса в Средиземноморье были вырублены, а зимы были суровые.
      Меха можно было добыть только на крайнем севере и именно поэтому эту часть света назвали именем племени 'север' - племен евреев.
      
      Север - сторона света. Высокие широты
      Север. Индоевропейское - k'euero- (север). Общеславянское - severъ. Старославянское - с(ять)веръ. Слово 'север' встречается в древнерус-ском языке с X-XI вв., куда пришло из старославянского - от 'с(ять)веръ' (север, северный ветер). Старославянское 'север' восходит к общеславянскому severъ и далее - к индоевропейской основе k'euero->sk'uro-. Здесь наблюдается связь с латинским caucus - 'северо-западный ветер'. Географиче-ское (научное) значение слова 'север' - 'одна из четырех стран света, противоположная югу', 'Арктика и территория по краю Евразии'. Родственными являются: Болгарское - север. Чешское - sever. Производные: северный, северянин.
      Происхождение слова север в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
      Се́вер. Это очень древнее слово; корень его дошел до нас от индоевропейской эпохи. Пожалуй, самым близким родственником его является литовское 'šiaurỹs' - северный ветер.
      Происхождение слова север в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      се́вер род. п. -а, диал. си́вер 'северный ветер', арханг. (Подв.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 509), укр. сíвер 'холод', др.-русск., ст.-слав. сѣверъ (Остром., Супр.), болг. се́вер, сербохорв. сjȅве̑р, словен. sẹ́ver, чеш., слвц. sever, др.-чеш. sěver Родственно лит. šiaurỹs, вин. šiáurį, 'северный ветер', šiáurė 'север', šiaurùs 'суровый, пронизывающий до костей (ветер)' (*ḱēur-), лат. caurus 'северо-восточный ветер', гот. skūrа windis 'ураганный ветер', д.-в.-н. scûr 'ливень'; см. Траутман, ВSW 303 и сл.; И. Шмидт, KSchlBeitr. 6, 149; Мейе, ét. 410; ВSL 25, 175; Мейе-Эрну 191 и сл.; Вальде-Гофм. 1, 190; Буга, РФВ 67, 245; Торп 466 и сл.; Зубатый, AfslPh 13, 623 и сл.; Фасмер, Baudouinowi dе Соurtеnау 81. Сюда же Сѣверъ - область племени северян (Пов. врем. лет, часто), неподалеку от Чернигова, а также болг. племенное название Σέβερεις в Мизии (Феофан 359; Нидерле, Slov. Star. 2, 2, 407). Этот этноним не имеет ничего общего с названием восточных саваров (Птолем.), вопреки Шафарику (Slav. Alt. I, 212), Маркварту (UJb. 4, 270 и сл.), Первольфу (AfslPh 7, 604), Файсту (WuS 11, 31), Туулио (Stud. Orient. 6, 148). До того, как вост. славяне распространились через Белоруссию до Новгорода, северяне были самым северным у них племенем [См. еще Ниеминен, 'Neuphil. Мitt.', 56, 1955, стр. 38 и сл. Гипотезу о связи балто-слав. названий севера с и.-е. *seu- 'левый' см. у Эрхарта (SPFFBU, 6 (А 5), стр. 5 и сл. - Т.]
      Происхождение слова север в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Се́вер. Общеслав. Того же корня, что лит. šiaurùs 'пронизывающий до костей ветер', лат. caurus 'северо-восточный ветер'. Север первоначально - 'холодный ветер', затем - 'область холодных ветров, север'.
      Происхождение слова север в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      שיאבר / Siwer - 'Самый высший {ср. 'высокие широты' - северные края - Северный ледовитый океан, бОльшая часть которого покрыта ледяными ПОЛЯМИ} + + отец {бог \ בואג / boug - 'בו в нём + + בוא приходит, входит + + # 2/231 אג - начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - 'Бог силы; 2. - אלהים גבור /элохим гибор - 'Бог Всемогущ; Всемогущий Бог (стр.254 Совр.кабб.энцикл.)'' - Творец - שאברא / Sawara // sэwera - 'бери, поднимай, неси ++ отец ++ перо, крыло, член + + очищал, лечил, творил' в образе Дракона - кольцеобразное созвездие вокруг Полярной звезды - на иврите תלי / тли - 'вешалка, Гвоздь - Полярная звезда', которая слабо светит - ТЛЕет; а также תלי / тли - созвездие 'Дракон'}'
      
      Путь на север
      Примерно с VI века до н.э., а может быть и на 300 лет ранее существовал Путь на богатый север - на берега Золотого Меотийского озера - нынешнего Азовского моря, которое жёлтого (золотого) цвета - הזהב / аЗоав - 'золотой, золото'.
      Ведь в Азовском море очень много ценной рыбы. Эту рыбу сушили и массово вывозили на бедные хлебом берега Средиземного моря.
      На берегах Азовского моря выращивалось так много хлеба, что он обеспечивал пропита-нием и Грецию, и даже Италию.
      
      Вначале воды Чёрного и Азовского морей (Меотиды) назывались греками 'Понт авксинский' (места негостеприимные - point), но когда греки подружились с местными скифскими племенами {סכיאף / скиф - 'видеть мне ++ нос, гнев' - по-видимому, 'Скифом' называли опасный херсонесский мыс [הר שונא / har sonэ - 'гора, зачинать, рождать ненависть {к судам, над которыми происходит здесь божий суд}'], а затем и весь Крымский полуостров с Керченским полуостровом, глубоко вторгающимися в воды Чёр-ного (Цорного - צור / цор - мыс, скала; צרה / цара - несчастье, но Цор\ Цур - это и город моряков Тир \ טירה / тира - 'селение, з`амок', стоящий в древности на скале - острове)}
      
      На берегах полноводной Меотиды
      
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      \ מיות / меот // Миус - 'воды';
      реки Миус и КальМиус, впадающие в Азовское море, были в древности водными путями, ведущими до реки Волчьей (Волочьей) в большую (сильную) реку Днепр ВЫШЕ порогов\
      ====================================================================
      
       было очень много сначала греческих, а потом венецианских и генуэзских колоний, главным из которых была могучая крепость Азов \ עז הוה / аз овэ - 'сильный ++ сущий' ------► Азак \ עזעק / азаък - 'сильный ++ движение ужаса (большая река Дон) ++ беда, несчастье, горе') или עז אך / Аз ак - 'сильный ++ действительно, и впрямь'
      
      В низовье Дона стоял знаменитый город Тана \ תנע - 'ты будешь запускать движение', или תנא / тана - 'ты будешь ставить условие' плавания вверх по двойной реке Дон \ דואון / дон - 'двое ++ сильный'. Почему рек две:
      
      1) Если зайти в реку Дон со стороны Азовского моря, пройти нынешний Ростов-на-Дону
      (Ростов
      \ ראש טוב / Рош тов // Рос тов - 'царь, царский, главный ++ добрый, хороший'; רוססתיו / Росстав - 'Окропляет ++ святой ++ Его Господь'),
      
      то дойдёшь до ОСТРОВА
       Аксай
      
      \ עה"ק שאי / Ак сай - 'עה"ק Город святой (Белый \ בעלי - 'Хозяин мне') ++ שא неси, бери, поднимай мне ++ אי остров
      
      - 'Белый путь' \ עה"ק סעי / Ак сай - 'עה"ק Город святой (Белый \ בעלי - 'Хозяин мне') ++ סעי езди мне'.
      
      Река Дон РАЗВАИВАЕТСЯ и обтекает остров Аксай, на котором стоит город Старочеркасск, который был столицей донского казачества под именем Черкасск (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F )
      
      
       Царь хазар Иосиф пишет: 'Я живу на острове посреди реки'. На острове находится крепость и дворец царя, а на правом берегу реки находится город, где живут иудеи и христиане. Слово 'Итиль' можно написать так: אי את עיל / И эт иль // - 'Остров ++ рядом ++ около вышнего', где עיל / иль - 'Вышний' - обозначает номинального главу государства - кагана \ כהן - 'первосвященник', сам же царь когда-то назывался 'каган - бек' \ כגן-בק - 'כגן защитник ++ בק эхо {кагана}; комар {малейший перед Каганом}, входить внутрь, искать, исследовать, осматривать, находить (38/231 - בק )'
      
      Погода творится на севере
       Интересно, что метеорологи давно знают, что погода на нашем по-лушарии 'делается, творится' именно на севере, в Заполярье. И когда дует Борей, то это означает и בא אל /ба Эл - 'бог Баал' - 'пришла сила божья'. БорА - страшный северный ветер ('Борей' эллинов), обрушивающийся на Новороссийск - также от слова ברא /борА - 'Творить, очищать, лечить'
      Гематрия слов אלהים /Элохим - 'Всесильный бог' и הטבע /аТева - 'Природа' = 86, т.е. Бог и Природа тождественны.
      СЕВЕР
      СъВАРА
      Се Вер
      שברא /шВара - "Там, где Творится", Там, где Здоровье, Там, где очищение.
      Корень ברא
      הבורא /эБорэ - "Творец, Создатель ( о Боге)"
      שבע ראה /савэ Ра - ' Тот, кто насыщает, кормит + смотрит, усматриват - бог Ра'. Именно на Север летят кормиться перелётные птицы, плывут морские животные, там изобилие пищи (Летом - לעתו /леЭто - 'Ко времени его'. להטו /леэто - 'Тепло его')
      
      Из энциклопедии эзотерики:
      ИШВАРА - в индуизме - божество, обладающее свободной волей. Это верховное существо, одаряющее тем, чем оно обладает и чем является, - свободой; таким образом, это та божественная жизнь, частицы которой заключены в каждом живом существе (см. Джива), то есть "сокровенный бессмертный владыка".
      
      איש ברא /Иш вара - "Человека (мужчины!) Творец", но и "Человек-Творец" - ипостась Творца Небесного на Земле.
      אש ברא /Эш вара - "Огонь + Творить". Божество, вкладывающее в человека "Огонь творчества".
      
      
      Свет с севера - полярные сияния
      Север, Сивер - Nord - North
      נור דא / nur dэ // Nordъ (французск.)= 'огонь, {נֵר - Светильник} + דא -это ד который Бог - (א - '*Бог')) '
      נור תא / nur ta // NorTh (английск.)= 'огонь, {נֵר - Светильник} + דא -это - ד который Бог - (א - '*Бог')) '
      
      שיא ברא / си бара // СИ вара /// си вера //// си веръ = 'высочайший + творение, очищение, лечение' - именно в 'ВЫСОКИХ ШИРОТАХ' творится погода. Северный Холод оздоравливает, очищает от микробов вымораживанием (в России так боролись с клопами и другими паразитами; окунались в проруби-Иордани)
      שא בער /сА ваэр // сэ вэр = ' неси + уничтожение, горение' - на севере горит полярное сияние, считающееся у моряков при-знаком сильной бури {בוערעע / бураа = 'уничтожаю + злым [רע] сокрушаю [רעע]'; בוא רעיה / боу райа = 'входит, приходит + злое божественное (разрушающее до кала; помёт Бога)'; בוערן / боуран // буран - 'разрушающий', но בוערי / 'бури' -(тюркско-монгольское) волк (ср. 'бурый волк ей верно служит'), медведь - מדב יד /медъв йад = 'из медведя божиа рука' }
      
      
      סבר /савар - 'мудрец; думал, полагал, считал, понимал, интерпретировал'. Отсюда - израиль - евреи-САВИРЫ - основоположники Хазарского каганата - סביר /савир - 'логичный, приемлемый', יברי /йеврей -= 'избранный Богом'; יעבריי /йаэврей - 'он перейдёт (к) Богу'.
      Северская земля - Черниговское княжество - пристанище бежавших из разорённого Поволжья (Итиля в бывшем Хузарском царстве) северов-савиров - мудрых израильтян. Северская земля не подчинялась ни Киеву, ни Москве, а в начале XVII века стала прибежищем всех свобо-долюбивых сил России.
      Северные земли поморов также были свободны от крепостной зависимости, так как израильтян нельзя было подчинить.
      
       В Сибири (в районе Алтая и Барабинс кой степи) располагался центр Великого каганата Эль\ אל - 'Сила божья', известного под условным названием Великий тюркский каганат.
      
      
      В IX веке Киев {קיוב /киув - 'место Бога' (арамейск.)} захватили северные израильтяне - норманны (נורא מעני /норъ мъани = 'ужасные + насилующие'; Они стремились покорить все страны и реки по пути из варяг в греки.
       נור מעני /нур мъани = 'огонь + свидетельствовать' (на Руси говорили - 'урмане'\אור מענה /our m'ane = 'свет + отвечал; исполнял просьбу; провозглашал; свидетельствовал; петь ', но עור מעני / our many - 'враг (дерущий кожу; 'наша кожа' - наши - our\עור /or - 'кожа' - т.е. одна и та же раса - 'наши') + мучающие, насилующие; петь (ты у меня запоёшь, т .е. дашь показания)'), так как они видели свет севера {/נורתא/norta // north /// nors - 'Свет + здесь';
      [סבר]
      הִסְבִּיר /иСбир - 'объяснял', что на севере - в Гиперборее, на горе צַפוֹן /Цафон = 'СЕВЕР (ивр.)' живёт Хозяин неба - בעל מרדק /Баъл Мардук = 'Хозяин Господь неба', верша-щий 'Божий суд' = הו די (הוא דין) / О дин (У дин) = 'Божий суд (Это Он судит)'; что туда - на север - צַפוֹן /Цафон - показывает стрелка компаса - מַצְפֵּן /маЦпен и туда же стремится наша душа, которая смотрит на цафон и поэтому у неё есть 'сокровище, совесть' = מַצְפּוֻן /маЦпун. На север летят перелётные птицы, на севере виден чудесный свет - אוֹר /Ор, Ур; נוֻר /нур - 'огонь' неба - СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ {סייע ניה /сия ние = 'помощь, содействие Бога (יי /Я) + вопль к Богу, посредством Бога (יה /Е)'}
       סֵבֶר /север - '1. надежда 2. вид, выражение';
      סַבָּר / сабар- '1. мудрец 2. комментатор';
       סִבֵּר/Сибер - 'интерпретировал; 2. надеялся'; - в Сибири, на Высоких вершинах {על תאי /ал тай} были высокие места медитаций - 'аш-рам' (אש רם /эш рам = 'Огонь высо-кий'), где сидели в медитации мудрецы, надеющиеся слиться с Богом и попасть в Нирвану {ניר בא נע /nir va na' = 'свеча, светоч + приди сюда + двигайся ' - отсюда мудрецы - 'подвижники'}
       סָבַר /савар - '1.думал. полагал, считал 2. понимал'}, что северное сияние - знак присутствия Бога
      - 'норвежцы' по-норвежски 'norske'\ נור סכי /nor sky - 'свет + смотрящие, глядящие'), а русы по -норвежски - רואה סכי // Ruo sky = 'смотрю, созерцаю + смотрящие, глядящие' - Русский - 'глядящий, смотрящий, на печи лежащий'. Обратите внимание на окончание - ский/ sky, характерный только для славянских и норвежского языков, а также для румынского в форме 'skou'/ ску !
      Другие названия норманнов - урманов - Русь - варяги, викинги - также ивритские.
      
      
      Савромата = 'мудрецы + племя' и
      Меоты = {מאות /меот - 'буквенный, ' знающий буквы - жили в Золотом городе Азове (הזהב /азоав - 'золото'), покинутом (עזוב /азув) Одиным и его домочадцами.
      
      Некоторые полагают, что святое место Китеж (Кидеш - קדוש /кадош - 'Святой' - Бог), קיטור /китур// китурж /// китэж - 'дымящийся, курящийся' служит входом в языческий рай - сваргу.
      'Сварга'
      סבר גאה /север гаа = 'надежда + высокопоставленный' ('а мы уйдём на север' - עם /ам - 'народ')
      סבר גאה /савар гаа = '1. думать, полагать, считать 2. понимать + высокопоставленный'
      סבר גאה /сабар гаа = 'мудрец 2. комментатор + высокопоставленный'
      שֵבֵר/север/ - 1. "надежда", "упование". - Псл. 146:5; 2. созерцать, рассматривать, вникать во что-то {סבר /свир - халд. 'думать'} 3. שבר/сибер - 'иметь в виду, рассчитывать на к-л.' {ср. 'Сибирь'} - "Еврейский и халдейский этимологический словарь к Книгам Ветхого Завета", составил О.Н. Штейнберг, том 1, Вильна, 1878 г.,526 стр.,
      Евреи ушли на СЕВЕР {סבר /север - '1.надежда 2.вид, выражение'} с надеждой, что они встретят там Бога, т.е. друзей, и это произошло. Евреи, назвавшиеся с тех пор САВИРАМИ, заключили союз с племенами Северного Кавказа и всего СЕВЕРА (позднее в районе Чернигова поселилось племя 'СЕВЕР', северяне) Европы.
      
      П.К.Коковцов
      ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
      Кембриджский документ
      "Армении [+1]. И бежали от них наши предки... потому что не могли выносить ига идолопоклонников. И приняли их к себе... [казарские] {ראש סיע /рош сиа//росс сиа = ' Рош помог, царь, Бог поможет '} [+2], потому что люди казарские жили сперва без закона. И остались [+3]... без закона и письма.
      И они породнились с жителями (той) страны и [смешались с язычниками] и научились делам их [+5]. И они всегда выходили вместе с ними на [войну] и стали одним (с ними) народом. Только завета обрезания они держались, и [не-которые из них] соблюдали субботу.
      Северные народы - скифы {שקף /шекеф - 'ударяющий мечом', греч. 'скифос' - МЕЧ! }, получили еврейскую мудрость и науку от израильтян -=Савроматов {'мудрецы + племя'} и Меотов {מאות /меот - 'буквенный, ' знающий буквы}.
      
      Север, отклонение стрелки компаса на север
      "РУС" - север`а, сав`иры
      
      РУС - слеванаправное прочтение от ивритского понятия סור - 'отклоняться, отходить', к линии 'север-юг' на матке - КоМпасе "северный, по линии стрелки компаса: כו מפשה / ко мПасе = ' Господь Б-г יהוה + распространённый везде' или קום פסה / кум пасе = 'подниматься (подниматься в высокие широты, на север), вставать + распространять, кусок, полоска (стрелка компаса)';
      
      סור / савар - - лодочник, портовый работник".
      Русы были 'лодочными' людьми, плавающими по морям и рекам - 'нурманы' - נור מעני / нур мъани = 'свет (божий, северное сияние) + люди, отвечающие перед Богом, славящие Его [ענה]'.
      'нурманы' - נורא מאני / нура мъани = 'ужасный + из флотилии, אניה / ания - 'корабль, судно' .
      К северу от Иудеи находился главный город флотоводцев и лодочников - Сур (Тир - библейский - צור /цур - 'скала') и страна Сурия, где был сурский (арамейский) язык.
      
      
      
      Основатели государства Арканус - ארקנוס - Разум божий на земле - 'хазарского каганата' - были мудрецы - סביר / савир - 'мудрец, объясняющий', но и плавающие по Каспию, Волге-Итилю, Дону и всем рекам (на осетинском языке 'дон' - река)
      Отсюда и "савиры-севера" - ходящие водными ("мягкими") речными (דון / дон) дорогами - רח דון / RаKh dоn - 'רח улица, путь + речной '; רך דון / RаKh dоn ----- мягкий речной (путь) "рахдониты"
      
      
      Получившие мудрость Израиля научились делать великолепную сталь для мечей, научились (вдруг, неожиданно - в VIII веке!) строить сложнейшие морские суда - драккары и когги - с математически рассчитанными идеальными для моря корпусами, позволяющие судну при попутном ветре глиссировать, как бы лететь над поверхно-стью моря. Вооружённые хорошими кораблями, хорошим оружием, спаянные идеологией дружбы и верностью Единому Богу {יה דין /Е дин = 'Божий суд'}, судьёй которого был ОДин {או דין /О дин = 'Божий суд'}, которая была характерна для израильтян, северяне-норманны обрушились в 793 г. на Англию в отмщении на тех, кто лицемерил, говоря одно, а делая другое. Они и были тем самым народом ראש /рош//росс, о котором сказано в Библии. Началась эпоха виКингов (בי קין // ви кин = 'во мне меч, нож'). Скорее всего, они были из змеиного колена Дан, которого нет в списке спасаемых израильтян в Откровении Иоанна.
      
      
      Сегодня - см. Год
      ושר/Вешер - 32-е Имя божье по Шем-ха-Мефораш - см. вечер
      ושרו /ушро // утро /// вшеро //// вчера - 'Бог его' - שלימו /Шалимму - вечернее солнце - отделяет 'вчера' (так как сутки начинаются вечером, на вечерней заре) от сегодня
      от שהוד נא / шеhod na // сеГод на - 'то что прославление (Бога) + молитва' - на вечерней и утренней (שחרית / шахарит) заре молились Богу
      שהודני /шеhodни // СеГодни
      Cего дня - в этот день
      Сей - שאי / сай // сэй = ' неси мне'
      Сего - שיא (סיע) הו / Си (сиа) ho = ▬ Всевышний ( помог, оказал содействие) + Бог
      День - דן / дан // ден - ' судил' (Бог, а солнце - его глаз)
      Севодня
      שוודאני / ше Водни // сеВодни = 'то что удостоверённый, заверенный [ודא]' - наступление следующих суток свидетельствовалось особыми доверенными коэнами из колена левитов, обученными халдейской астрономической пре-мудрости.
      
      
      
      Седло
      седло
      седло́ мн. сёдла, укр. сiдло́, др.-русск., цслав. седьло (Кирилл Иерусал.; см. Соболевский, Лекции 66), ст.-слав. оседълати (Супр.), болг. седло́, сербохорв. сѐдло, словен. sédlọ, чеш., слвц. sedlo, польск. siodɫo, в.-луж. sеdɫо, н.-луж. sоdɫо, полаб. sedlǘ. Праслав. *sedьlo или *sedъlo (ввиду укр. -í-, а также русск., укр. -дл-), родственно гот. sitls "сидение", д.-в.-н. sеʒʒаl "кресло", лат. sella "сидение", греч. лакон. ἑλλά ̇ καθέδρα (Гесихий), галльск. -sedlon; с др. ступенью вокализма: англос. sadol, д.-в.-н. satul, sаtаl "седло" (из *sotlo-, *sodtlo-), далее связано с сиде́ть (Мейе, Ét. 419; Фик, KZ 44, 341; Траутман, ВSW 259; Лиден, РВВ 15, 515; Вальде-Гофм. 2, 511). Неправильна реконструкция праслав. *sedlo и предположение о калькировании д.-в.-н. sаtаl через Чехию, вопреки Вайану (RЕS 12, 235), что опровергается укр. и ст.-слав. свидетельствами. Лтш. sęgli (из *sedli) "седло" заимств. из слав. (М.-Э. 3, 812; Траутман, там же).  [См. еще Вайан, Gramm. соmраrе́е, I, 1950, стр. 90. Подробно см. Мошинский, Zasiąg, стр. 117 и сл. - Т.]
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: велоседло, седелка, седельце, седловина, седлышко, сиденье, упряжь
      
      1. שת לו /шет ло - 'Основа, седалище ему'
      2. שדה לו /садэ ло - 'поле, поприще+ ему'
      3. סד לו /сад ло = 'колодки ему'. Первые седла делались из дерева и в них всадник СИДЕЛ намертво, как в колодках, чтобы не свалиться при ударе копьём или палашом, сзади у рыцаря была спинка. Татарские (казацкие) сёдла делались более свободными, они позволяли поворачиваться назад на 180 градусов и стрелять из лука назад, зато в них удар копьём или палашом был невозможен. Можно было только метать дротик или пику или резать саблей или шашкой. http://wild-west.my1.ru/publ/22-1-0-93
      4. סד /сад - 'сидеть крепко, как в колодках'
      5. סד לו /сед ло = 'сидеть крепко + ему'
      6. סעד לו / САъАД ло = 'поддержка, поддерживать, опираться + ему'
      
      
      Седой
      סידוי /сидуй - "подобный извести [סיד /сид]".
      Cедой - белый, как известь: סיד / sid - ""известь"
      סעדוי / сэадуй // сэдой = 'кормимый' [סעד /саъд - '1. пособие, помощь, поддержка 2. основание'] -----сидай з нами йисти, старче, отец седой (укр.)
      Седой по-английски - 'gray' (серый - שערי /сеари - 'воло-сы')
      
      הצדיע/ицдиаъ // иседиа- 'оказал почтение, уважение; отдавал честь'
      הצדיענה/ицдиаъна // иседиана /// и седина = 'оказывающий почтение, уважение; отдающий честь'
      צדע/цеда - 'висок'. Отсюда - 'поседели виски'. Тот же корень в слове 'чу-до'.
      סדוי /садуй // седой = 'сидящий неподвижно'
      Седой от мороза
      шум. sed, še(зима, холод)- санс. śī-ta (холод, прохлада).
      
      
      Седок
      1. סע דוכא /сэ докэ//се докъ = 'Езди + угнетаю (лошадь)'
      2. סד עוקה /сад ока//сэд окъ = 'колодки (сидеть на коне крепко, держа его коленями, как в колодках) + бить'
      3. שא דק /СА док//сэ док = 'неси + небо' - это бог Баъл {באל /баэл = 'Сильный, В силе, В Боге'; בעל /баъл - 'Хозяин, Муж'}(монг. Гэсэр - גאה שר /гэа сар = 'Высокий, высший + царь'; גאה סער /Гээ Сэър = 'Высший + буря, шторм, штурм'), мчащийся по небу на своём волшебном коне Пегасе {פה געש /пе гаъш = 'голос бури'}. Баъл - Небесный ездец - превращён церковью в св. Георгия.
       'Гэсэр-хан'. 1941
      Николай Константинович Рерих
      
      сезон
      сезо́н род. п. -а. Из франц. saison - то же от лат. satiōne(m) 'время сева'. (Фасмер)
      סי זון / си зон / sea son = ''158/231 - סי основание, базис, поддержка' + 1) кормление 2) совокупление'
      סי זה עונה / si ze one = '''158/231 - סי основание, базис, поддержка' + это + сезон, период времени, пора, период; супружеские обязанности { совокупление }'
      סעי זעונה / си зоне = 'ездить мне + движение + сезон, период времени, по-ра, период '
      Satiōne
      שא ציון / СА цион = 'неси + указатель, знак; гора Сион' - пора, сезон идти на гору Цион - три раза в год (на Песах, в праздник приношения первых плодов и в Новый год - ראש השנה / Рош ха-шана) иудеи шли паломниками, на поклонение в Иерусалим, на гору Сион и несли подношения в Храм. И это было угодно Богу:
      סתיון / сатион / sation = 'סת свят Господу, угодный יו Богу' - тот, кто ходил в паломничество, был угоден Богу. יון - 'божественный'
       sation сатион (подразделение сезонной социэты)
      English-Russian dictionary of biology and biotechnology
      
      Сейм - река и съезд шляхты
      В Курске действовала судоходная компания (управлял ею сам губернатор), - торговые суда отправлялись вниз по Сейму в сторону Киева
      
      סעיים / сэйим - 'סעי ездить мне много, ( ים множественное число) '
      
      
      
      Сейф
      У Вашкевича:
      СЕЙФ - "несгораемый шкаф, ящик или особое помещение в банковских и других учреждениях для хранения документов, ценностей"; англ. safe < safe безопасный. (БЭКМ).
       ♦ От ар. سيف сейф "сабля, меч", т.е. то, чем охраняют.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      ספה / сафа - ' 1. прибавил; 2. губил, погибал' ----- сейф - накопи-тельный сундук [שפף // шефф ---- להשתושתופף /леиштофеф = 'нагибаться, нагибаться' к сундуку] с казной, деньгами, которые погубляют душу.
      Погубляют также и мечом, саблей ----- ар. سيف сейф ------ евр. סיף / саиф // сип - "сабля, рапира, меч", סיף / сиеф - 'истреблять, уничтожать' ----- сип (вид орла); сипахи - турецкий и индийский сипай - солдат- ополченец
      
      Англ. Sife - 'безопасный', а Save - 'копить, спасать':
      [שוב] ----► שב /shav // sav - 'возвращает' -----► השבה / а-шава - 'возврат, отдача' (ср. возвратил долг, отдал сумму денег)
      
      סיפא /сейфа - 'окончание, заключительная часть'
      
      סיפה /съяфа - 'запоздалый плод' ~ место для хранения плодов деятельности, т.е. богатства ▬ 'сейф'\ Sife - 'безопасный',
      
      שפע / шефа, שפעה /шифъа - 'обилие, изобилие' --- у шефа всегда есть сейф
      
      שעף / саэф - 'размышление, мысль' ---- отложи свои мысли в сейф своей памяти, чтоб не было преждевременно и не к месту истечения твоей речи и на край твоих губ и твоего языка:
      שפה /сафа - ' речь, язык, губа; край' ( отлдожил деньги (в сейф) на КРАЙНИЙ случай)
      
      
      Сейчас --- עַכְּשָיו --- см. час
      
      СЕйЧас \ שאיצאס / sэ йецас // сейчас - 'שא бери {'лови момент'}, терпи, прости [נשא] + + איצא не [אי] исходит [יצא] {остановилось время!} + + שאי пустота мне + אס / Ас, Эс -- 'Обод {часов }, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; 'Бог - круг, оКруг Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } (14 / 231), второй покров пустоты'' (14 / 231) { א"ס - Бог силой ударяющий - אל סטר / Эл star (14 / 231 ); אל סתר / Эл star - Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231); Бог сильный помог - אל סיע / Элси ▬ א"ס ▬► (14 / 231 ) ++
      ').
      
      
      Потом и сейчас
      Букар Диуф.
      
      День только настал, а ... уже шесть вечера. Неделя едва наступила в понедельник, а уже пятница.
      ... и месяц прошел.
      ... и год почти закончился.
      ... и прошло 40, 50 или 60 лет нашей жизни.
      ... и мы осознаем, что потеряли своих родителей и друзей.
      И мы понимаем, что уже поздно возвращаться. Так... Давайте попробуем максимально использовать оставшееся время. Не нужно стесняться искать занятия, которые нам нравятся. Давайте добавим цвета к нашему серому. Давайте улыбнемся тем мелочам жизни, которые являются бальзамом для наших сердец.
      И в конце концов, давайте продолжать наслаждаться этим временем, которое осталось нам. Давайте попробуем исключить 'потом'...
      
      Я сделаю это позже ...
      Я скажу потом ...
      Я подумаю об этом позже ...
      Мы оставляем все на потом, как будто 'потом' было наше.
      Потому, что мы не понимаем, что:
      потом - кофе холодный ...
      потом - приоритеты меняются ...
      потом - год заканчивается ...
      потом - здоровье ухудшается ...
      потом - дети взрослеют ...
      потом - родители стареют ...
      потом - обещания забываются ...
      потом - день становится ночью ...
      потом - жизнь заканчивается ...
      И потом часто бывает слишком поздно ...
      Так что... не оставляйте ничего на потом потому, что, ожидая 'потом', мы можем потерять лучшие моменты, мы можем потерять друга, мы можем потерять нашу настоящую любовь и человека, которого мы любили,
      И тогда это уже нельзя вернуть обратно, несмотря на наши сожаления об этом...
      
      лучший опыт,
      лучшие друзья,
      лучшая семья ...
      Сегодня подходящий день... Этот момент 'сейчас'...
      Мы уже не в том возрасте, когда можем позволить себе отложить то, что нужно сделать немедленно. Поэтому, давайте посмотрим, если у вас найдется время прочитать это сообщение, то затем поделитесь им. Или, может быть, вы отложите его на 'потом'?
      
      И вы уже не поделитесь этим больше никогда.
      
      
      
      Потом \ פה טמא = "здесь нечистый".
       СейЧас \ סעי צש = "ездить мне ++ Идти вперёд , закончить (224-е / из 231 'ворот' Сефер Йецира)"
      СейЧас \ שאי צש = "неси мне ++ Идти вперёд , закончить (224-е / из 231 'ворот' Сефер Йецира)"
      
      Счастье - сейчас!
      Сейчас тие \ תיה / тие - 'ты будешь Богом'
      Сейчас תהיה / тиhie - 'ты будешь, ты станешь', т.е. с-час-тие - это сейчас иметь надежду, что 'ты будешь, ты станешь' выше на ступень, станешь ближе к Всевышнему מעלה / маъле - мало по малу ты будешь расти всё выше и выше...
      
      Сейчас \ שיא יצאס / Си йацэс // се йчас - 'самый высший, апогей, рекорд ++ выходит круг, диск, обод Бога (солнце)'.
      
      סיעייצאס / сиайцас // сейчас - 'סיע помощь, поддержка мне יי Господа Бога ++ 'צא вышел ++ אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный' - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231)''
      
      Час
      צאס / цас // час - 'צא вышел ++ אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный' - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231)'
      
      
      Письмо 1
       Сенека приветствует Луцилия!
       (1) Так и поступай, мой Луцилий! Отвоюй себя для себя самого, береги и копи время, которое прежде у тебя отнимали или крали, которое зря проходило.
      Сам убедись в том, что я пишу правду: часть времени у нас отбирают си-лой, часть похищают, часть утекает впустую.
       Но позорнее всех потеря по нашей собственной небрежности. Вглядись-ка пристальней: ведь наибольшую часть жизни тратим мы на дурные дела, немалую - на безделье, и всю жизнь - не на те дела, что нужно. (2) Укажешь ли ты мне такого, кто ценил бы время, кто знал бы, чего стоит день, кто понимал бы, что умирает с каждым часом? В том-то и беда наша, что смерть мы видим впереди; а большая часть ее у нас за
      плечами, - ведь сколько лет жизни минуло, все принадлежат смерти. Поступай же так, мой Луцилий, как ты мне пишешь: не упускай ни часу. Удержишь в руках сегодняшний день - меньше будешь зависеть от завтрашнего. Не то, пока будешь откладывать, вся жизнь и промчится.
      
      (3) Все у нас, Луцилий, чужое, одно лишь время наше. Только время, ускользающее и текучее, дала нам во владенье
      природа, но и его кто хочет, тот и отнимает.
       Смертные же глупы: получив что-нибудь ничтожное, дешевое и наверняка легко возместимое, они позволяют предъявлять себе счет; а вот те, кому удели-ли время, не считают себя должниками, хотя единственно времени и не возвратит даже знающий
      благодарность.
      ... По-моему, не беден тот, кому довольно и самого малого остатка. Но ты уж лучше береги свое достояние сейчас: ведь начать самое время! Как считали наши предки
      поздно быть бережливым, когда осталось на донышке. Да к тому же остается там не только мало, но и самое скверное. Будь здоров.
      
      
      
      Счас, Щас ------ Ага, щас!
      
      Когда просят сделать БЫСТРО что-то большое, требующее много сил и времени, то в ответ говорят: 'Ага, щас!', т.е. 'я делать этого не буду, так как это сделать быстро невозможно'.
      
      
      ש"ס ----- שישא סידרי משנה / щища сидрей мишна - ' шесть разделов Мишны' - т.е. громадный раздел Талмуда.
      Ага - הגה /ага = 'учиться', т.е.
       הגה ש"ס / Ага щас' = 'учить шесть разделов Мишны' - т.е. громадный раздел Талмуда ' ------ вот выучу шесть разделов Мишны, тогда и сделаю то, что ты просишь!
      
      ש"ס / Щас - ' Религиозная партия в Израиле'
      
      
      Сек \ seco
      209/231 סש / сещ- 'Раскалывание, расщепление' ------- סשה / сеща - из древнесемитского корня 209/231 סש / сеш- 'Раскалывание, расщепление'
      Но так как в греческом и латинском языках нет звука "Ш", его заменили на "КС" - с буквой "Х" икс.
      Отсюда появились слова Sex и six (ШеСть \ שסתי / шести - "я был расщеплён, расколот", так как именно в ШЕСТОЙ день творения Адам был расщеплён, расколот на мужчину и женщину - все числительные в английском, русском и тюркском языках представляют собой слова из первых глав Библии на иврите, описывающих 7 дней творения).
      Отсюда лат. seco - разрезать^
      слова с корнем "сек-сеч":
      сечь
      секира
      секатор
      просека
      рассекать
      сечение.
      сектор (часть круга), CЕКУнда, секанс, косеканс и секущая, а также биссектриса и отсечение (всё это из математики), вивисекция и иссечение (а это из биологии или медицины) отсек (он отсечен от остального помещения), насекомое (и соответст-венно дезинсекция и инсектициды), насечка (на напильнике), подсечка (в борьбе), осечка (у ружья), высекание (искр), отсекание (лишнего), усекновение (главы)...
      
      
      Секач, секи, сечь - см. сикарии
      Большой нож, совмещающий в себе и качество топора
      секи, сечь - см. сикарии
      
      שהכעקץ // секакъц = 'многажды БЕЙ + ЖАЛИТЬ, кусать, жало, острие'
      
      
       http://standardtools.ru/ru/gar...500×360 dewitrussia.ruJPG, 23 КБ 500×360
       festika.ruJPG, 23 КБ 500×360 standardtools.ruJPG, 23 КБ500×360 festika
      
      
      http://bohema.shop.by/702/734/...280×280 belbohemia.comJPG, 4 КБ280×280
       ulposuda.ruJPG, 16 КБ151×151 bohema.shop.byJPG, 4 КБ151×151 do-a.byJPG, 4 КБ125×125 prodadim.by
      
      
      Секелёк, секель
       секель (в значении клитор) ◆ Мой милёнок - озорник, - // Ко мне в трусики проник! // Секелёк пощекотал, // А хуй в пизду совать не стал! Частушка
      
      סכה אלי / sakha (sukka) эли - 'он глядел (шалаш, куща, беседка) ++ сильный Бог мой (мне (фаллос))'
      
      סקלי / seqeli - ' бить мне' ~ сокол
      סך כלה / сах кала = סכליו עק / секелиo ак - 'סך щиток ++ כלי невесты моей ++ יו его Бог ++ עק беда, несчастье'
      
       Секи, усекай - смотри, просекай, просека
      По-английски 'see' - и смотреть и понимать
      Иврит:
      סכי / сахи // секи - ' смотреть, глядеть мне'
      סכוי / сикуй - '1. перспектива, вид на будущее 2. надежда, шанс'
      פרעו סכוי / про сикуй = ' метить его, пометить его + 1. перспектива, вид на будущее 2. надежда, шанс ' ----- просека
      
      שכוי / сехви // секуй - ' петух' - он внимательно смотрит за двором, т.к. является смотрящим от Бога и усекает все лучи зари, чтобы встретить солнце. Петух очень проницательный.
      Секира
      Секира, род топора в вооружении пехоты до огнестрельного оружия, на длинном древке и с крючком на обухе, кот. можно было сдернуть рыцаря с коня.
      Украинский топор - "сокыра" или "сокира"
      Владимир Бершадский: На иврите סקר / сакар - "красить красным" - т.е. "пустить кровь".
      Русск. - 'делать секир башка' - отсекать башку топором-секирой
      
      
      
      גרו עז יה / Гру оъз Ия // Грузия - 'Раздражительный, злой {храбрый} Его + 1. сила, смелость 2. крепость 3. величие + Бог'
      
       גרז / гараз // граз - "рубить топором (секирой \ סקרה /сикра // сикера - '1. красная краска ~ красная кровь; {библейск. 'сикер' - красное вино}' -----ср. 'ГРоЗный' - )" ------ изображение бога хеттов Тешуб (ср. русск. "тесать, тесак") с топором (секирой, пус-кающей красную кровь) - https://studfile.net/html/2706/568/html_mXwUYbHoHo.tKeA/img-4VOmkd.jpg
      
      גרוז יה /груз Ия = 'Рубящий + Бог'.
       גרזן /гарзен - 'топор'
      שקרע / шекера // сеКара = 'то что отрезает, отрубает'
       от арамейского / שקור/ШЕКОР // секур - ТОПОР, от ассиро-вавилонского и аккадского - ШУКУРРУ - оружие - "*дротик, которым, видимо, можно и рубить". Фамилия "Шукуров", а также и само слово пришло из арамейского языка. Имеет связь с русским словом СЕЧА (битва, рубка) ---- סש / сеш - 'раскалывание, расщепление (209/231)'. Фасмер (III, СТР. 592) отвергает заимст-вование русского слова от латинского secures - "топор". Но латинское слово само заимствовано через семито-аккадское слово *ШУКУРРУ
      
      "Топор" по-гречески -  / tsekouri , откуда и русское "секира" --------> соответ-свует ивр. [קרע]" :
      שא קרע / са кера // сэ кера = ' неси {*на плече} + отрезает, отрубает '
      топорики гуцулов - http://vistiradio.com.ua/uploads/images/qRAH6x0-rUA.jpg - танец "аркан" \ ער כאן - "враг здесь"
      
      
      VISTIRADIO.COM.UA
      
      
      Владимир Бершадский Такой топорик-секира назывался в Европе - "франциска" - http://magspace.ru/.../7c705a7fc0c718edfa76d86f5c2b0bb5e6...
      Нравится  Ответить  30 марта в 11:03
      
      
      Владимир Бершадский Кельтский топорик - https://cs1.livemaster.ru/.../066aa436cbd07787aac70b279ep...
      
      
      
      
      סכה /сикка - 'булавка, брошь', которая представляла собой маленький металлический 'сук', колючку - . Женщин благородного происхождения учили булавкой, воткнутой в волосы, убивать насильника или себя.
      
      
      
      שֻׂכָּה /СУКА // сека /// сеца - 'колючка, шип' ~ нож-стилет (сунул стилет под кольчугу - 'ах ты, сука-а!' - הך / ах - 'бей') ()
      Стилет - סטי לט /сти лэт - 'грех мой + завёрнутый [לוט]'.
       liveinternet.ruJPG, 147 КБ400×300 forum.guns.ruJPG, 89 КБ 185×139 runivers.ruJPG, 12 КБ130×98 forum.ru-
      
      
      Сикарий - в древней Иудее - убийца, носящий нож под одеждой.
       סכן /сикан - 'подвергающий(ся) опасности'.
      סכין /сакин - 'нож', т.е. нечто острое, опасное.
      
      סכירא // секира - '/סכי / секи- гляди, смотри {русск. 'секи, усекай - смотри'} - опасность, нож + ירא // ира- cтрашись, бойся '
      
      סככירא // секкира = 'סככי защищающий меня + ירא cтрашись, бойся'
      
       ----- כעס /каъс - 'гневаться, сердиться'. Обратное прочтение даёт /саък = 'Гневаться' - он разгневался и схватился за нож ----- הך /ах - 'бей!' ----- *שהך /шъах // сах /// сак - 'принуждающий бить интенсивно; бить множество раз' (биньян שפעל). Племена саков были грозны для древних персов и даже для македонян
      
      סכה ריי /сикка рий - 'Булавка, булава, кинжал + божья (יי) влага, т.е. кровь' ъ
      סכה ריס /сикка рис - 'Булавка, кинжал + 1. ресница; 2. яд'
      סכה ריח /сикка риах - 'Булавка, кинжал + запах'
      סכה רעי /сикка ръи - 'Булавка, кинжал + помёт, кал; труп, дерьмо'
      
      
      1. שכרת/шеКърет // секерет /// секрет = 'То, что отрезано, отрублено (); Корень [כרת] /КРТ . То же относится и к слову 'съКРыТый, Секрет'.
      2. שכיר /шехир - 'наёмник'. Секирами были вооружены наёмники, наёмные воины в Ассирии. Рынды - почётная стража царя - стояли около царя. Вооружённые секирами. У великого князя литовского почётной стьраже служили израильтяне-караимы. Н асожержание этой стражи (личной тысячи ВКЛ) в Литве собирался специальный налог. שכר /шахар - 'плата, вознаграждение' {отсюда - 'продажная шкура', 'Продался, шкура!'; 'Шкурник' - тот, кто продаётся за деньги}
      3. Шукурру - по-ассирийски *'боевой топор' (требуется уточнение!!)
      4. סכה /сикка - 'булавка, брошь', которая представляла собой маленький металлический 'сук'. Женщин благородного происхождения учили булавкой, воткнутой в волосы, убивать насильника или себя.
      Сикарий - в древней Иудее - убийца, носящий нож под одеждой.
       סכן /сикан - 'подвергающий(ся) опасности'.
      סכין /сакин - 'нож', т.е. нечто острое, опасное.
      
      Управление
      Нравится
        Ответить  16h
      
      Владимир Бершадский 3. Шукурру - по-ассирийски *'боевой топор' - סקרה // секира - "делающая красное" - пускающее кровь. Бог хеттов несёт на плече секиру.
      
      
      Ulugbek Artykov А каково происхождение слов шукурру, секира?
      
        Ответить  6h
      
      Владимир Бершадский В древности были слова табу - нельзя было произносить названия опасных предметов, а надо было заменять их словосочетаниями, которые обозначали то, что этот предмет делает. Поэтому слово секира - от סקרה - делающая красным, окрашивающая красным.
       Даже слова "кровь" (דם / дам) перешло в русский в словосочетании "щас как ДАМ больно!", так и "сделаю тебе красное"! Щас \ שס - '209/231 שס - 'Раскалывание, расщепление'
      'Понятно?
      
      Нравится
      
      
      Владимир Бершадский Название ножа на иврите -סכין / "САКИН" - то же самое слово - в узбекском языке. Но, если в узбекском оно означает только "нож", то глагольный корень в первоисточнике - סכן / сиккен - "подвергаться опасности".
       А можно написать и так: שא (סע) קין / sa qin = "неси (езди!) ++ лезвие". Кстати, от последнего - слово ВиКинг \ וי קין גאה / ви кин гаа - "Бог-опасность ++ лезвие (нож, меч) ++ гордый, спесивый" - викинги верили, что, умирая, они должны сжимать в руке меч, т.е. умирать с мечом в руке; и только тогда они попадут к Одину в ВалХаллу (בעל הללה - "Хозяин, Обладатель прославления" или וול חלה / Вал хала = "Бог 44/72 ++ хлеб" - в Валхалле погибшие воины пируют {а хлеб - это дорого, его едят только на пиру, обмакивая его в вино}, прославляют битвы и своего Хозяина - Одина, сражаются, погибают и вновь возрождаются для новой битвы )
      
      
      סכך ירא / сикех йира // секк ира = ' защищал + устрашал '
      5. סקר/сакар - '1. производить смотр (войск); 2. красить в красный цвет' סקרה/сикра - 'красная краска'. Возможно, что при осмотре войск полководца сопровождали телохра-нители-секироносцы, которые могли в любой момент по приказу полководца 'пустить кровь' любому непокорному. В Риме полководец - император носил красные сапоги или красные одежды. В Риме они назывались ликторы, на Руси телохранители царя назывались 'рынды' [רען דא / раън да // рын да - 'свежевать ++ этот'] или 'арапы' {ערף /араф // арап - '1. обезглавить 2.свернуть шею 3. разрушать'}. Красную одежду носили в касте кшатриев (כשטרי /кШатри = 'который поддерживает порядок, наказывает, карает')-воинов, белую - брахманы -жрецы (в Европе - друиды, в Израиле - левиты и кохены), синюю - миряне-мещане. Эти цвета отражены на флагах многих стран, в тм числе и России.
      
      SECRET (секрет, нечто скрытое), сКРыТый
      секрет
      секре́т род. п. -а, начиная с Петра I (Смирнов 273). Возм., через посредство польск. sekret (Христиани 19; Смирнов, там же) или из франц. sесrеt от лат. sē-crētus 'отделенный; скрытый; тайна'. (Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера, этимология слова секрет)
      
      
      Драгункин :
       Возьмем латинское слово SECRET (секрет, нечто скрытое). Весь мир пялится на это слово, но происхождение его неизвестно. Кроме того, оно не раскладывается на составляющие - нет ни приставки, ни суффикса. Некоторые усматривают все тот же 'загадочный суффикс Т'. Самые лихие западные филологи выделяют корень CR - это латинское CER, 'ви-деть'. Но с какой стати 'секрет', то, что прячут, базируется на корне 'видеть'? Это абсурд! Я делаю иначе - я наглею и пишу эти же буквы по-древнерусски - СъКРыТ. И получаю полное сходство значения, явную приставку С-, прекрасный корень и наш родной суффикс. Помните, что гласные для филологии совершенно не важны.
      --------------------------------------------------------------
      Это не наглость - действовать совершенно правильно. Однако Драгункин не учитывает Святой язык- иЪврит:
      1. [סקר] - סקר את /seqer et // секр эт = 'обзор, обозрение, обследование; обозревал, проводил смотр + этого, чего-то' - шпионы и разведчики высматривают секреты ------►
       секретарь
       \ סקרי תארי / секри таари = 'обзор, обозрение, обследование; обозревал, проводил смотр мой ++ обрисовал мне, звание, чин мой'
      2. סקר את /seqer et // секр эт = ' красить красным (совершенно секретно) + с, вместе, дополнение'
      3. שכרת/шеКърет // сеКрет= 'То, что отрезано, отрублено; 2. То, что союз, заключил секретный союз - {тафтология - 'секретный союз'}'/ Корень [כרת] /КРТ . То же отно-сится и к слову 'съКРыТый'. Вспомним разрезанный предмет, служащий паролем, например разрубленная на части монета и только те, кто обладает этими частями, знают скрытый Секрет
      4. קרת /карт - 'город' - на АРАМЕЙСКОМ ▬ קרתא / карта - 'город' ----- карта, план города ; - שא קרת / СА карт // сэ крет = 'неси __ (план) города'
      
      5. קרתא / карта - ' 1. נטורי קרתא /нътуре карта - 'стражи города' {'полиция' - сегодня - крайне правая ортодоксальная религиозная организация, враждебная сионизму} ; 2. город Карфаген; 3. יקירי קרתא / якире карта - ' знать города, цвет общества города новая'; - квартал знати проектировался по карте и строился по этой схеме, а не хаотично - ср. карта города - сеКрет! \ סע קרתא / СА карта // сэ крета = 'езди ++ карта' - средневековые карты - портуланы - в Португалии были строго секретны
      
      6. שקרץ /шеКъРоЦ - 'то что подмигивал, мигал'. Когда хотят подчеркнуть, что есть СКРЫТЫЙ смысл или какой-то СЕКРЕТ, то подмигивают. Корень [קרץ]
      
      
      Sex
      סכך /сахах - '1. покрывал, защищал'; /сикех // секх - 'усиленно покрывал, защищал' - פִּעֵל)' (самец покрыл самку) = = гематрия [ סכך ] = = 100 = = מין /мин - 'вид, род, пол
      [ебалка.net] popalsya-s-trusami-i-prishlos-trahat-zrelku - XVIDEOS.COM
      שעשע / shiasha // siaxa = '1. забавлять, развлекать 2. забавляться 3. дуреть, обалдеть' ----- ср. евр. שיחה /sikha - 'беседа', שיח /siakh - 'куст, из которого Б-г беседовал с Моше'
      
      ■ Все кружится вокруг секса. (Р. Хайнлайн)
      
      שק שא (סע) /шек СА (са) = ' поцелуй + неси (езди)'.
      Шикса ( идишск.) - девушка ('непорядочная '), которую можно целовать и всё ос-тальное без хупы.
      
      Sax - ' меч' и, *по-видимому, - *'фаллос' ----- > ср. פיה /пие - 'рот меча', а разве у меча есть отверстие?
       'счастье' -
      1. שעשע שתיה / shiasha shtiye = '1. забавлять, развлекать 2. забавляться 3. дуреть, обалдеть + божественное питьё '
      счастье - это точно соответствует слову שעשע /шеаша // сеакса- "забавлял, доставлял удовольствие". Древнегерманское 'Sax' /сакс - 'меч; фалл' (От שעשע /шеаша - имечко 'Саша', а Александр - 'мужественный, обладающий мужским достоинством' (!))
      
      Саша - Сеча - Sectio - Sex
      Следуя фонетическому закону, что греки и латиняне (а сегодня и итальянцы, и испанцы), заменили звук "Ш" на звук КС , обозначив его латинской буквой 'Х' / икс', получаем из еврейского (семитского סש / СШ или שס / шес = = 360 - число дней солнечного египетского года (+5 или +6 дней дополнительного 'месяца'))
      По книге Сефер Ецира:
      שס 209/231 סש - 'Раскалывание, расщепление'
      Учёба секса - https://yandex.ru/video/preview/296923716893444118
      По Лемельману - שס - 'стремиться удалиться друг от друга; создавать пустоты в чём-то целом'
      
       - Саша (Александр Македонский) расщепил, расколол, разрезал, рассёк Гордиев узел, отделив Старый год от Нового. Возможно, что в городе Гордион был обычай рассечения 'царём знающим' (когда наступит новый год) - מידעשה / мИдаса - 'знающий сделал' - царь Мидас - узла, завязанного кизиловой корой колесницы времени, чтобы последнее возобновило свой календарный бег.
      
       хорошо знакомые нам слова : Sex, Sectio - ' вскрытие, рассечение '
      Этимология[править] по Википедии
      Происходит от лат. sectio 'резание, разрезание', от гл. secāre 'срезать, отрезать', из праиндоевр. *sek- 'резать, сечь'.
      Получается, что т.н. 'праиндоевр.' - это еврейское!
      Sex - 'пол'
      Секс (лат. sexus - пол) - взаимоотношение полов, основанное на инстинкте продолжения рода, но выходящее далеко за пределы удовлетворения этой потребности.
      https://yandex.ru/video/preview/296923716893444118
      
      https://yandex.ru/video/preview/18379251096741951288 - отличная работа бёдер!
      
      В узком смысле - совокупность психических и физиологических реакций человека, переживаний и поступков, связанных со стремлением проявить и удовлетворить половое влечение.
      В английском языке первое употребление слова 'секс' в значении коитус зарегистрировано в 1929 году.
      Этимология
      Основу латинского слова sexus составляет разделение. Родственные слова секция, секатор и т. п.
      Итак, sex \\ סש / сеш - 'разделение'.
      Это понятие связано не только с физическим 'раскалыванием, разрыванием' девственности, но и с библейским мифом о РАЗДЕЛЕНИИ первочеловека Адам - кадмона , созданного первоначально и мужчиной и женщиной -
       (Быт. 2:27: И сотворил Бог Человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину - сотворил Он их ).
      Разделение Адам-Кадмона и построение женщины:
      Быт. 2:21:
      # Ц-с. Синодальный Еврейский Бершадский
      комментарий
      2:21  И наложи́ Бóгъ изступлéнiе на Адáма, и ýспе: и взя́ еди́но отѓ рéбръ егó, и испóлни плóтiю вмѣ́сто егó.
        И навел Господь Бог на человека креп-кий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и за-крыл то место плотию.
        וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח, אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃
       Ребро - צַּלְעֹ / цела (ср. Целый, целка - 'девственница ~ Ева')
      Само слово 'Ребро':
       ראה ברו / Raa bro = 'усмотрел + выбранное Его' - т.е. Б-г выбрал одно из рёбер - צַּלְעֹ - также и 'сторона; бедствие, несчастье'.
       רעע בראו / R`aa bro - '1) רעע громить крушить, сокрушать; разбивать רעע 2) подружиться, стать друзьями [התרועע hitRoaa ---- хитро, хитрость, хитрый] + בראו 1) очищение его בראו 2) оздоровление его בראו 3) творение Его'
      2:22 И создá Госпóдь Бóгъ ребрó, éже взя́ отѓ Адáма, въ женý, и приѓѓведé ю́ ко Адáму.
       И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
       וַיִּבֶן יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הַצֵּלָע אֲשֶׁר־לָקַח מִן־הָאָדָם לְאִשָּׁה; וַיְבִאֶהָ אֶל־הָאָדָם׃
       { (И создá \ סו זדה ▬ 'совокупление пениса и вагины + делал умышленно, злонамеренно' (פי זדה /пи-Зда - 'здесь рот, отверстие + делал умышленно, злонамеренно')
      וַיִּבֶן / ваЙибен - 'он построил' ▬ ср. 'выебена' ▬
       ср. Йебена (ебёна) - יבנה / йевна // йебена - 'он построит' - т.е. 'построение плода'}
      
      
      Слово 'ребрó' ▬
      1. רע בראו / Re' bro = 'плохой, близкий + творение, здоровье его'
      2. ראה בראו / Raа bro = 'увидел он, усмотрел он + творение, здоровье его'
      3. רה ברו / Re bro = 'гора, холм, пирамида (93/231) + выбрал его'
      
      В ивритском тексте понятие ' ребро' даётся словом הַצֵּלָע /а-цела { cр. Русск. 'целый, целка'} - не только 'ребро', но и 'сторона', а также 'бедствие, несчастье'. Т.о. Б-г подверг операции (бедствию, несчастью) одну из сторон целого Адама для 'ПОСТРОЕНИЯ (וַיִּבֶן / ва-Йибен -'он построил')' ЛИШНЕЙ [לְאִשָּׁה /льИша] жены [אִשָּׁה / Ysha - буквально 'Огненное дыхание, אִשָּׁ Огонь дыхания; стремление к огню'], которая должна была заботится о домашнем очаге.
      
      Слово 'и привел ее' - וַיְבִאֶהָ / ва - Йевиэа - וַיְבִאֶהָ - послужило источником имени 'Ева' в русском синодальном и 'Eva' в латинской Вульгате. В греческой же Септуагинте Ева названа 'Ζωή' /Зоэ - 'Жизнь' {на иврите זעה / заъа // зоэ - 'пот', а פותה / потэ - ' влагалище, пизда/ פיזדה ▬ ' рот злоумышленный'}, что не является буквальным переводом еврейского имени 'חַוָּה'/ Хава - 'высказывание, выражение; мнение, изъявление'
      
      
      
      
      
      2. ששתת יה / ше шатт Ие // шъшаст Ие /// щастье = 'То, что положил, сделал, установил + Бог; та ЧАСТЬ, ששתת которая основывается Богом' - [שתת, - 'устанавливать'; שית /шайят // шит- 'колючка, шип, которым в древности пользовались как иглой и сшивали две части' ]
      3. סשה סתיה / сща стие = ' стремление к разделению (209/231) + סת святой (как) бог'
      4. סשה סטיה / сща стие = ' стремление к разделению (209/231) + סטי грех мой, сошёл с пути моего: (как) бог'
      5.
      
      секта
      Фасмер: се́кта начиная с Петра (Смирнов 273), народн. также сект м. (Мельников 8, 108). Первое, возм., через нем. Sekte - форма м. рода - из франц. sесtе. Источником этих слов является лат. sесtа (раrs) 'отколовшаяся часть религиозной общины': sесārе 'резать'; см. Клюге-Гётце 558.
      שא כתה / СА кта /  se kta = 'неси; греч.  - ' в, у' + секта, отдельная, замкнутая груп-па'
      
      סכתה / secta - '- סכ Трон бога [כס /кес - 'трон, кресло']; סכ чаша, сосуд, потир' (169/231); סך - 'покрывать' ++ замкнутая группа, '
      
      שכתה / секта = 'ש то что; греч.  / се- ' в, у' + + שך /сех - 'шип,колючка; огороженное {колючей изгородью (שכה / sucka - 'колючка шип')} место ' + + כתה секта, отдельная, замкнутая группа'
      Члены секты считают за своих только членов секты!
      Сектор
      Фасмер: се́ктор Через нем. Sektor или англ. sесtоr или непосредственно из лат. sесtоr, собственно 'рассекающий'; sесārе 'резать'.
      
      +שך תאר / сех тээр // сек тор = שך /сех - 'шип,колючка; огороженное место ' ++ תאר / тээр - 'описывать, обрисовывать, представлять'; תואר /тоэр - 'окружает, описывает [תאר]' ----------------------------------------------► шипом, колючкой обрисовывает огороженное колючками, колючими зарослями тёрна место
      
      
      שא כתאר // се ктор = 'неси (это) ++ секты описание'
      
      Секу - ' понимаю'
      Усекай, просекай - 'пойми'
      
      שכוי / сехви // секуй - '1. петух (арамейск.) 2. сердце (арамейск.) 3. проницательность, соображение 4. сердце, рассматриваемое как ору-дие мысли'
       http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/shteynb1/ - Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого завета О.Н. Штейнберга - Вильна, 1878 г.
      
      סכי / секи - 'взгляд мой; смотри, гляди' [סכה]
      
      
      
      Секунда
      Фасмер: секунда
      
      народн. секунт, олонецк. (Кулик.). Вероятно, через нем. Sekunde из лат. secunda (una pars minuta secunda) (согласно сексагезимальной системе Птолемея); см. Клюге-Гётце 392. Ср. минута.
      
      из древнесемитского корня 209/231 סש / сеш // sex- 'Раскалывание, расщепление' Но так как в греческом и латинском языках нет звука "Ш", его заменили на "КС" - с буквой "Х" икс.
       - лат. 'seco' - 'разрезать' - часовой и минутный круг разрезан на 60 секторов - СЕКУнд
      1. סשו נדה / сещу нда // sexu nda /// secu nda = 'разрезаю ++ колебаться туда-сюда'
      
      
      שכוי / сехви // секуй - '1. петух (арамейск.) 2. сердце (арамейск.) 3. проницательность, соображение 4. сердце, рассматриваемое как орудие мысли'
      
      שכון דע / / секун да = 'сердечный; петушиный ++ знай' - сердце бьётся раз в секунду, а петух знает время.
      
      כלי /куле - ' всё' = гиматрия = = 60 - шестидесятеричная система счёта в Шу-мере; 60 минут {מנה עת / мана эт // ман ут = 'часть времени'; מין עת /мин эт // мин ут = 'вид, род + време-ни'};
       60 секунд
      {שא קונה דאה / СА конэ да // se qoune da = 'неси + Бог, хозяин + это летает'}
      
      סה / se (др. русск. 'Се' - это)- '1. 88/231 - סה - Быть молчаливым, замолчать { да можешь ты помолчать хоть секунду?!}; 2. Гематрия סה = = 65 = = אדני / Adonay ('Господь') // Adony ('Господин')
      סהכונדעה / secunda - 'סה Господь, господин + + כו Господь Бог ( = = 26 = = יהוה)++ כונ 1. быть правильным {исполнять секунда в секунду} 2. опираться {на точность по времени} 3. крепко стоять {немцы и голландцы на том и стоят}; 4. быть готовым {сейчас, одну секунду и я буду готов!} + +качать {качается маятникъ [судить[דן] נדנד ← נד ()] - каждая секунда, каждое качание маятника - это суд Божий}, {нудно ходить туда-сюда} + + знание, мудрость'
      
      סכונדאה / secundaa - 'ס - буква самех - основание = = 60 {секунд} + + סכмножество, количество { в Сутках 86400 Секунд}; סכ щиток (циферблат солнечных и механических часов) + סכו Они смотрели {за прохождением Венеры через рамку опреде-лённого богами размера = 1 СЕКУнда} + כו Господь Бог ( = = 26 = = יהוה) + + כונ 1. быть правильным {исполнять секунда в секунду} 2. опираться {на точность по времени} 3. крепко стоять {немцы и голландцы на том и стоят}; 4. быть готовым {сейчас, одну секунду и я буду готов!} + +נד качать {качается маятникъ [судить[דן] נדנד ← נד ()] - каждая секунда, каждое качание маятника - это суд Божий}, {нудно ходить туда-сюда}; движется (арамейск.) + + דאה - летать {свистят они, как пули ('пуля' - 'птица' - греч. )}'
      '
      
      שא קונה דאה /СА конэ даа = 'Неси + Бог + Летящий'. Отсюда -
       ' летят секунды'.
      Не думай о секундах свысока - текст Роберта Рождественского
      
       \ שהה כון דאה / shaa kun daa // see kun da - " שהה пребывал, задерживался (ср. "задержался на секунду") + + כון быть правильным, опираться, крепко стоять (ср. правильное, точное время) + + דאה это летит (ср. "летят они, как пули у виска, мгновения-мгновения-мгновения...")"
      
      Текст Рождест-венского Комментарий Бершадского
      Не думай о се-кундах свысока, סכו נדאה / secku ndaa - 'סכו они смотрели {ангелы Господа Бога - כו - здесь Господь Бог = = 26 = = יהוה - ' свысока '} + + סכו 1. множество Его, масса Его; 2. сумма Его, количество Его ; סכו 3. чаша Его {с во-дой в водяных часах - клепСидра \ כלפיסידראה - 'כלפי по отношению {относительно}+ + יסידרא он будет делать порядок [סדר] + + Он (ראה Бог 69/72) ראה усмотрел + + דרא Он поднимает, носит, берёт, содержит, прощает, терпит' }; סכו 4. щиток Его {циферблат солнечных и обычных часов} + + נד туда-сюда ходит {маятникъ часов-ходиков} ++ דא это דאה летает'
      Наступит время - сам поймешь, на-верное: Время \\ ובראמיה - 'ו и будет, ו наступит ++ чистое поле {~ магнитное, гравитационное поле ▬ **поле времени - פעל // пол - 'делал' ▬ ср. пол-часа : половина \ פה לויוהנה / по ловИна - 'פה здесь Бог сил недалече ++ לויו присоединение [לוה] Его (Бога) ++ вот сюда приятная' - ср. 'моя вторая половина' - о супруге - сотворение помощника Человеку - Адаму Богом, который и привёл её к человеку (Быт.2:22), когда придёт время!} '
      
      
      Свистят они, как пули у виска Мгновения не свистят, а ЛЕТЯТ! - в слове secunDA \ סי קונה דאה / Si qone daa - 'סי основа קונה Бога דאה летящего' или שיאכאון דאה / SeakOn daa - 'שיא Самый высший, Всевышний ++ אכ действительно, и впрямь ++ און сила ++ דאה летит, парит'
      
      Мгновения, мгновения, мгно-вения...
      Мгновения спрессованы в года,
      Мгновения спрессованы в столетья...
      
       Мгновения - миги движутся:
      מגנועוואניה / мГноВэАние - 'מ из גנו 'сада, ограды Его' ++ נועו движение Его ++ ו и будет ++ אני ( 37/72) Я - יה Господь Бог '
      
      МгноВЕНИЕ \ מגנועוואיעניה / мГноВэАние - 'מ из גנו 'сада, ограды {места, где Бог расхаживает по саду - раю} Его' ++ נועו движение Его ++ ו и будет ++ Имя Бога (איע 67/72) ++ עני свидетельствовать мне; исполнять мне просьбу Госпо-да Боге ( יה ) '
      
      И я не понимаю иногда
      Где первое мнгновенье, где последнее... Время циклично.
      
      https://sun9-67.userapi.com/impf/c856028/v856028469/15dc1/ZFRX7Uholi8.jpg?size=582x604&quality=96&sign=112555c8d1cdfb88057962f6619b65c8&type=album
       Если расположить буквы еврейского алефбета по кругу, то последняя буква ת переходит в первую букву א
      У каждого мгно-венья свой ре-зон, רזון // Rezon - ' тайный (смысл)'
      
      Свои колокола, своя отметина. Не спрашивай, по ком звонит колокол, он звонит по тебе.
      Колокол \ קולו הכולל - 'голос Его ему ++ Господь Бог здесь ++ для всех '
      ОтМетИна \ אות מת הנה / Ot met ina - 'сигнал, знак, знамение, печать ++ умер ++ вот'
      
      Мгновенья раздают - кому позор
      Кому бесславье, а кому бессмер-тие! Позор \ פה זוער / по зор - 'здесь рот, отверстие ++ подвигается {шевелится}, ужасает ++ враг' - минет и в анус - позор
      Позор \ פה זור / по зор - 'פה здесь; рот, речь ++ זור отдаляться, чуждаться '
      
      Мгновение \ מגנבניה - 'из воровства {содомия - воровство у Бога} ++ ני вопль (к) יה Богу {Быт 18:20:
      И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;
      }'
      מג נועואון יה / Mg novenie - '51/231 С.Е.: מג Добавление, накопление; да, на самом деле, действительно; наполнение сосуда; сосуд для наполнения {водяные часы - из наполненного сосуда вытекают по капле МГновения} + + נועו движение Его {главное имя Бога - יהוה - 'Он был, есть, Он пребудет', т.е. категория времени!} + + 'וא воля (Господа)'; וא Он { הוא /hoo }; וא Тот, этот; וא 'либо... либо' ; + + ואון будет и сила {= אל - сила, Бог} + + יה Господь Бог'
      
      
      
      По-латински 'secunda' - второй - это выражает время, так как секунда - это промежуток во ВРЕМЕНИ между первым и ВТОРЫМ ударом сердца и (тик-так - תיק / tik - 'дело, папка с описанием дел') маЯтника \ מייעתניעך / maya atniakh - 'מיי От Бога ++ капли воды {в водяных часах} ++ עת время он сделает (יעת) ++ תניע ты пойдёшь, ты будешь двигать {ты качнёшь маятник в часах-ходиках} ++ ך твоё ++ עך - עך беспокойные движения в ёмкости, на опоре - 170/231 '.
      
       в лунном году 355 суток, а в солнечном ~ 365 .
      Так вот, на иврите "год" - שנה / шана - гематрия = = 300+50+5 =355 .
      А вот "секунда" - שניה / шния - гематрия = = 5+10+50+300=365 . Совпадение? Не думаю!
      
      Секунда, как колебания маятника длиной 1 метр \ מאתר - 'от места' {ср. МЕТРоНом - измеритель секунд, где колеблется маятникъ} \ знали ещё шумеры, у которых метр был равен 99,88 см 'наших' сантиметров (см. время)
      Маятникъ
      מייעתניקע / mayatn iqa' - 'מיי от Господа Бога עת время + + מי вода {время измерялось каплями водяных часов}+ + תני дай мне {ср. дай мне время подумать, сделать} + + יקע повесить'
      
      Исидор Шток
      БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ
      https://www.rulit.me/books/bozhestvennaya-komediya-read-545790-1.html
      https://www.youtube.com/watch?v=mMNp6R-buIY
      
      'Создатель. Не по-твоему и не по-твоему. А будет по-моему.
      
      Светлеет.
      
      Да будет свет и да будет тьма! И назову я свет днем, а тьму ночью. И пусть будет утро и пусть будет вечер. И пусть будут века, годы, месяцы, недели, дни, часы, минуты, секунды, мгновения... и эти.... как их... миги!' {Самолёты - Советской Армии марки МиГ - 'летать' - [דאה / daa]}
      
      Застучал по радио метроном.
      
      Я давно, давно собирался.... сотворить время, да все времени не было.
      
      Ангел Д (с подозрением). А для чего это?
      
      Создатель. Чтобы времени зря не теряли. Время нельзя терять, время нельзя убивать. Время покажет. Время- деньги.
      
      
      На иврите и секунда, и второй - שניה / шнийа, шния = гиматрия = 365 - число дней года.
      Первыми измерили секунду и изобрели метр (двойной куш) шумеры -
      http://ru.encydia.com/en/%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%8B_%D0%BC%D0%B0%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0
      
      שקונה דאה /шеконэ да // се кунъ даа = 'то что Бог, хозяин + это летящий'
      שכון דאה // СЕ КОН ДАА = 'ТО ЧТО установлено, определено + летит'
      'סכ / сек - 169/231 С.Е. - чаша, сосуд, потир' - измерение времени осуществлялось ВОДЯНЫМИ часами
      По Лемельману: סך - 'покрывать' - [סכך]
      סכו נדה /сеху нда = 'они смотрели, глядели + колебался {маятникъ}' - в древности наступление нового месяца свидетельствовалось в Иерусалиме несколькими уважаемыми раввинами и передавалось световым телеграфом на восток до Вавилона
      סככו נדה /сеххо нда = 'покрывать, защищать его + колебаться' (*маятник, сердце)
      
      סכוי נדא / сикуй нда = 'סכוי 1. перспектива, вид на будущее סכוי 2. шанс, надежда {которая появляется в секунду, лови секунду, лови момент, хватай шанс} ++ נדנד колебание + דא это'
      Сек \ seco
      209/231 סש / сещ- 'Раскалывание, расщепление' ------- סשה / сеща - из древнесемитского корня 209/231 סש / сеш- 'Раскалывание, расщепление'
      Но так как в греческом и латинском языках нет звука "Ш", его заменили на "КС" - с буквой "Х" икс.
      סשו נדא / Seшu: nda // Sexu nda /// sequ nda = 'они {шумеры} раскололи, они {шумеры} расщепили ++ туда-сюда + это'
      Латинское sequor, secutus (sequutus) sum, sequi depon.
      sequor \ שכוי אור /сехви ор // sequi or = '1. петух (арамейск.) 2. сердце (арамейск.) 3. проницательность, соображение 4. сердце, рассматриваемое как орудие мысли ++ свет солнца'--
      -- שא (סע) כו אור / se qu or = 'שא неси (סע езди) + Господь Б-г (כו = = 26) здесь + אור свет'
      1) идти вслед (за), следовать (s. patrem in bello L; s. alicujus vestigia O): s. alicujus castra Nep служить в армии под чьим-л. начальством; diversa sequentes H живущие по-другому, ведущие иной образ жизни; si modo factum fortuna sequatur V только бы дело увенчалось успехом; Africanus sequens PM = junior;
      2) провожать, следить (nubem oculis s. V);
      3) отвечать (dicta sic voce s. V);
      4) преследовать (hostem Cs, L, T; agmine quadrato cum gladiis C);
      5) (во времени) следовать, наступать, наставать (bellum secutum est Macedonicum Eutr; hiems sequitur L): referre quae sequuntur Pt рассказывать о дальнейшем (о последующих событиях); secuto (sequente) die PM на следующий день; et quae sequuntur C и так далее;
      6) отыскивать, устремляться, держать путь (s. Italiam V; s. loca demissa ac palustria Cs; s. astra pennis O); добиваться, домогаться, стремиться, искать (s. alicujus amicitiam C, Nep, Cs; vitam tranquillam et quietam C): s. ferro extrema V заколоться; s. spem vanam O предаваться пустой надежде; s. fidem alicujus C стать под чью-л. защиту; s. virginem V добиваться руки девушки; id sequor (ut) C моё намерение заключается в том (чтобы); se-quitur, ut de frumento empto vos doceam C далее я должен ознакомить вас с делом о закупке хлеба (ср. 7);
      7) (о причинной связи) следовать, наступать (magna poena illud scelus sequetur C): sequitur (ut) C, Dig etc. (из этого) следует (вытекает), что (ср. 6);
      8) следовать, повиноваться (alicujus consilium C): jussa secutus Lcn выполнив приказания || подражать, воспроизводить (alicujus exemplum Nep): liberi sequuntur patrem L дети наследуют звание (сословие) отца; s. leges C соблюдать законы; s. naturam ducem C руководствоваться указаниями природы;
      9) поддаваться, уступать (celerius rumpi quum sequi Vr): ramus volens facilisque sequitur V ветка легко отламы-вается; rem tene, verba sequentur Q держись сути дела, (а) слова (сами) придут;
      10) доставаться: urbes captae Aetolos secutae sunt L захваченные города достались этолинам; heredem non s. H, Pt не переходить по наследству.
      
      
      сЕлъ, сёлъ (родит., множ. числа от "село").
      1. סעיל / сел = ' езди (סָע) + ВЫШЕ (עֵיל)' - чтоб ездить на коне (живом божестве), надо осилить его, объездить Его - (прош. Вр. от "сидеть" - 'он сел' - в иврите основной корень как раз определяется по прошедшему Времени третьего лица мужского рода)
      Сел
       \ שאל / Сэл / шаал // шол /// шёл = '1. неси Бога, неси силу; 2. Спросил; взял на время; Просил; заимствовал' ,
       а סלה / сэла - 'святое слово Псалмов';
      2. סאל /Сэл - 45/72 Имя Бога. סא 'Обод, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф - 'Эпитет Бога; бесконечность, без конца, второй покров пустоты'' (14 / 231) - Солнце село на западе. ++ אל / Эл - 'Бог; сила божья'
      
      שלו/шело // село - 'Его',
      שדה/саде // щаде - 'Поле' - и 'сад' (סעד /саъд - 'кормил'). На церковно-славянском языке 'Село' - 'поле'.
      Быт. 2:
      2:5 и вся́кiй злáкъ сéлный, прéжде дáже бы́ти на земли́, и вся́кую травý сéлную, прéжде дáже прозя́бнути: не бó одожди́ Госпóдь Бóгъ на зéмлю, и человѣ́къ не бя́ше дѣ́лати ю́: и всякий поѓлевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую поѓлевую траву, которая еще не росла, ибо Гоѓсѓпоѓдь Бог не поѓсылал дождя на землю, и не было человека для возѓделывания земли,
      סלאו /сало // село = 'ценность Его'
      
       Служивых дворян царь-Государь наделял сёлами дворян- сильных людей, -военных, в том числе и пришлых израильтян - торков и берендеев, и чёрных колпаков (караколпак), и караимов. 'САЖАЛ' на одно место, наделяя их 'ПОЛЯМИ' {פועלה /поэла - 'дело её' - в поле чаще всего работали бабы} и прикреплёнными крестьянами для 'прокорма, для кормления дворянского ополчения'.
      שא לו / са ло // сэ ло /// се ло = ' שא неси + + א ל Сила, Бог ++ לו ему; לו ему дай Бог' {Бог \ בעוג / бъОг - 'в круге, в пироге [פירא / пира - 'благословение' (арамейск.)]' ▬► 'круг' - דור / дур, но и 'проживать' ▬► 'красна изба не углами (красный угол - почётное место), а красна пирогами', т.е. ценится не то, что гостя сажают в красный угол на почётное место, а что гостя угощают круглыми пирогами - хлебами благословенными, в которых Бог, т.к. при изготовлении пирога читали молитвы и благословения!}
      סע לו / са ло - ' езди {на село за данью, за оброком в виде сала и других продуктов} ++ высший+ ему'
      Теперь они читаются одинаково: сел - т.е. получил ценность в виде села с людишками и поле для дела.
      
      Сидеть
      שיא דתי / Си дети = 'Высший, Всевышний ++ верит мне' - сидеть и ничего не пред-принимать - надеяться на помощь Всевышнего:
      סיע דעתי / сиа даъти = 'оказывать помощь, поддержку ++ знанием моим, мудростью моей'
      
      Сидящий
      שיא די ישעי / Си ди йащи = 'שיא Высший, Всевышний ++ די который+ + י י Господь ++ ישעי он спасёт меня ' - Боженька (י י), сидящий на облаке -
       надеяться на помощь Всевышнего:
      סיע די ישעי / сиа ди йащи = 'оказывать помощь, поддержку ++ ע די свидетель мой ++ די который+ + י י Господь ++ ישעי он спасёт меня '
      
      
      На скалах устраивались крепости, замки - שכלא /шъкалэ = ' то что крепость'.
      Скала - סלע /сэла// селъ - на вершинах скал селились ради безопасности люди и там были сёла - 'сел на сэлу (скалу)'
      В горном Крыму названия многих (прежде христианских) деревень образованы при помощи топоформанта -сала 'село, деревня': Бия-Сала, Ени-Сала (три деревни), Кучук-Сала, Мачик-Сала, Рамазан-Сала, Султан-Сала, Суук-Салы (или просто Сала), Улу-Сала, Фоти-Сала (две деревни), Ходжа-Сала (или Бугаз-Сала) и Эмир-Сала.
      
      תילא / тила // сила -----à תלא / тала // сала - арамейск. 'холм' - ивр. תל / тель // сель - 'холм, развалины' -селились на холмах, на возвышенностях, которые легче защищать
      תלל / тилал // талал /// салл - 'окучивать, окапывать'
      
      
      
      
      
      
      Селекция
      Селе́кция (лат. selectio - выбирать) - наука о методах создания новых и улучшения существующих пород животных, сортов растений, штаммов микроорганизмов, с полез-ными для человека свойствами.
      
      סלק צא יה /селек цэ Ия = '1. снимал 2. удалял, отстранял ++ вышел, удалил ++ Бог'
      
      
      Селенга
      סאלן גאה = '45/72 Имя Господа Бога = Бог ++ там пребывает ++ большой подъём воды'
      שאלן גאה / сэлен гаа = 'Неси + спрашивать, просить ++ Бога сильного + (здесь) пребывающего ++ большой подъём воды'
      סעלן גאה / саълен гаа = ' езди ++ вверх, Вышний (Бог) ++ (здесь) пребывает ++ большой подъём воды '
      
      Селенье
      סלה ניע יה / села ниэ Йе = 'слово Божье, Слава Богу ++ движение ('внидут') ++ Господь Бог' -
      В селеньи обязательно был Дом собраний - Бейт кнессет - молельный дом - церква, мечеть, синагога
      
      
      
      Селигер
      До сих пор нет единого мнения о том, откуда озеро получило свое название. Наиболее распространены версии.
      1. В соответствии с первой, 'Селигер' - слово, пришедшее из финского языка и обозначающее 'прозрачное озеро'.От слова, созвучного современному финскому "selhea", что означает "чистый, прозрачный".
      2. слово монгольского происхождения и переводится как 'луна на земле'.
      3. Название "Селигер" в переводе с финского означает "озеро на волоке" или "изрезанное озеро".
      А в русских рукописях XII-XIII веков, где этот водоем упомянут впервые, употреблено "Серегер" (перевод, что интересно, тот же). סרגה רא /серега ра = 'вязаное, плетёное {см. 'серьга'} + смотри'
      
      Селигер - по сути "архипелаг", объединяющий 24 водоема, связанных, спелетёных вместе потоками.
       На Селигере находится Ни́ло-Столобе́нская пу́стынь (Ни́лова пу́стынь) - мужской монастырь, расположенный на острове Столо́бный и частично на полуострове Светлица, в 10 километрах севернее города Осташкова, на озере Селигер.
       Нило-столобенская пустынь - крупнейший по количеству паломников в начале ХХ века после Храма Гроба в Иерусалиме - в древности якобы находилось языческое капище.
      סאלי גר / сэли гер = 'Бог (45/72) мой ++ живёт {здесь}, страшись '
      
      
      Относительно названия острова - 'Столо́бный' - существует две версии. По первой, он получил своё на-звание из-за своей формы, похожей на столб, а по второй, на нём существовало древнее капище и стоял языческий жертвенный столб.
      В Иерусалимском Храме также были жертвенные СТОЛЫ, 'столы предложения', на которых выставлялись жертвенные хлебы.
      Столб
      שתעל בא /шеТаъл бъ = 'подобный каналу + пошёл'
      СтоЛобный
      שתו לוהב נע /што лоэв наъ//сто лоб ны = 'Основа + пылать, язык пламени, горю + движение ' (вверх)
      סתו לוהבני /cто лоэв наъ//сто лобни = 'Свят Господу знак Его + пылающий язык пламени'
      
      1. שלי גר /шели гер//сели гер = 'мой + новообращённый в истинную веру'
      2. סאלי גר = 'סאל 45/72 Имя Господа Бога моего (Бог поражающий громом (Папюс-164)) ++ новообращённый в истинную веру'
      3. /שאלי גר / сЭли гер = 'שא неси אלי Бога моего + שאלי спроси, проси меня ++ новообращённый, чужак '
      4. סעלי גר / съали гер = 'езди вверх ко мне (Селигер - в верховьях Волги) ++ новообращённый, чужак'
      
      5. סלה גר/села гер = ' слово, употребляемое в Псалтыри по окончанию стиха + новообращённый в истинную веру'
      6. סלה גר/села гер = ' отвергаю, попираю (дьявола, нечистое) + новообращённый в истинную веру'. При крещении священник спрашивает новообращаемого: 'отвергаешь ли грех, диавола?'
      Крестовоздвиженский храм - лёгкий и изящный храм, стоящий немного в стороне от основного монастырского комплекса. В этой церкви проходили обряды крещения, не выполняющиеся в основных храмах монастырей.
      7. סלעי גר /сели гер = 'скала моя, крепость моя + но-вообращённый'. Селигер - Нило-столобенский монастырь - 'крепость, скала новообращённых в истинную 'православную' веру.
      Легенда о Преподобном Ниле
      Нил
      Большая, плавно текущая река
      נלאה /нилъэ - 'усталый' (замедленный). Другой Нил - это Волга, Итиль, берущая исток около Селигера: אטי אל /ити Эль = 'Медлен-ный +Бог'.
      Преподобный Нил Столобенский родился в конце XV столетия, недалеко от Великого Новгорода. К сожалению, как его звали в миру сейчас уже неизвестно, как и то, кем были его родители. Известно только, что после их смерти он отправился в Иоанно-Богословский Крыпецкий монастырь, который находился около Пскова. Там он принял постриг под именем Нил, в честь преподобного Нила Постника.
      В 1515 году преподобный Нил покинул Крыпецкий монастырь и срубил в лесу, во Ржевском уезде у реки Серемхи, небольшую келью. Жил уединённо, питался травами и дубовыми желудями, всё время проводил в молитвах.
      По преданию, в один из дней к преподобному Нилу пришли разбойники, решившие его убить. Однако он, сотворив молитву, вышел к ним с иконой Пресвятой Богородицы. Разбойникам привиделось, что преподобный окружён множеством вооружённых людей. В ужасе они упали к его ногам, раскаялись и стали просить прощения.
      Постепенно слава об отшельнике разнеслась по окрестным селениям. Люди стали приходить к нему, прося молитв и наставлений. Такая молва стала тяготить преподобного, и через 13 лет после поселения у реки Серемхи, в 1528 году, он перебирается на новое место - остров Столобный на озере Селигер, в 7-ми верстах от Осташкова. Первый год живёт в выкопанной землянке, потом строит себе келью и часовню для молитв. По легенде, дьявол многократно на-сылал различные напасти на отшельника - пожары, нападения разбойников, пытался сбросить его келью в озеро. Однако, Преподобный Нил оставался непреклонен, преодолевая все нападения молитвой и верой.
      Всего преподобный Нил прожил на острове 27 лет и перед смертью завещал построить на этом месте монастырь, что и было позже сделано. Существует поверье, что преподобный Нил дал обет нележания, в связи с чем никогда не находился в горизонтальном состоянии. И даже спал, подвесив себя за плечи веревками.
      Преставился Нил в 1555 году и был погребён на острове Столобном. А в 1594 г. с разрешения Патриарха Иова была открыта монашеская обитель. Так и началась история мужского монастыря Нило - Столобенской Пустыни. Основателем монастыря был иеромонах Герман.
      править Монастырь
      
      
      Нило-Столобенская пустынь - серебряная памятная монета Банка России
      Основное время расцвета монастыря приходится на XVII-XIX, когда было построено большинст-во храмов и других современных построек.
      В начале ХХ Нилова Пустынь являлась наиболее посещаемой по количеству паломников российской святыней и второй в мире[источник не указан 98 дней] после Гроба Господня. Количество постоянно живущих достигало 1000 человек, на территории монастыря была даже своя больница.
      После революции, в 1919, все ценности были изъяты, мощи преподобного Нила вскрыты. Монастырь действовал до 1927 года, в дальнейшем он пережил несколько изменений:
       1927-1939 - трудовая коммуна, колония для малолетних преступников;
       1939-1940 - тюрьма для польских военнопленных;
       1941-1945 - госпиталь;
       1945-1960 - опять колония;
       1960-1971 - дом престарелых;
       1971-1990 - турбаза;
       1990 - монастырь передан Тверской епархии Русской Православной Церкви.
      В 1995 в монастырь возвращены мощи преподобного Нила.
      [править] Храмы монастыря
      
      
      План монастыря в начале XIX века.
      Далее см. Википедию
       Богоявленский Собор. Начало постройки датируется 1671 годом, окончание работ по отделке - 1833. В ходе реставрации в 2006 году закончена внешняя отделка, заканчивается внутренняя. В храме открыто покоятся мощи преп. Нила, открытые в 1667 году и возвращённые в 1995. Внутренняя роспись практически полностью утрачена.
       Надвратный храм во имя первоверховных ап. Петра и Павла.
       Крестовоздвиженский храм - лёгкий и изящный храм, стоящий немного в стороне от основного монастырского комплекса. В этой церкви проходили обряды крещения, не выполняющиеся в основных храмах монастырей.
       Надвратный храм преп. Нила.
       Храм во имя Всех Святых, бывший до 1833 года соборным, далее - больничный. Одна из самых старых построек. В настоящее время практически полностью разрушен.
      Церковь во имя святого Иоанна Предтечи и Покрова Богородицы, построенная на месте пещеры преподобного Нила. В 1920-х годах полностью разрушена, кирпичи пошли на дамбу, соединяющую остров с большой землёй. В настоящее время на месте храма проводятся раскопки.
      
      Колокольня в затопленном Калязине. Весной, по большой воде, она практически полностью уходит под воду. Это зимняя съемка, летом все по иному.
      
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/26055586_1662243493838886_7026003768914664128_n.jpg?_nc_cat=0&oh=7dd8703f7ff7bee5c3ff868bf25c073b&oe=5B6CB378
      Для меня этот кадр символизирует скрытую историю ЕВРазии. Под грязной "водой" ложной "истории", написанной в угоду власть имущим, скрывается целая цивилизация таких настоящих государств и империй, как Скифское государство в Палестине, царство скифов, сармат, готские королевства от Балтийского до Чёрного морей, Аварский каганат, Великотюркский каганат от Чёрного до Жёлтого морей, Государство Арканус, неправильно названное "Хазарским царством", Русский каганат на Балтике... Вы об этих государствах что-нибудь слышали? Нет, это не персонажи компьютерных игр и не фантазии Толкиена.... А ЕВРазийские языки, насыщенные словокорнями Святого языка "иЪврит"..... И вся эта "Атлантида ЕВРазии" сегодня становится видна при помощи археолингвистики.
      Село - см. сел
      Хлеб и сало несёт Богу Сильному СЕЛО \ שאלו / сало // сЭло- 'שא неси ++ שאל просил, брал на время, выпрашивал ++ לו ему дай Бог אלו его'
      
      שלו / shelo - 'его' - село жаловалось дворянину за службу в целях содержания его и его отряда 'детей боярских'
      
      Сель
      = - ужасное природное явление, когда с громом рушаться в горах скалы и даже горы и по руслам рек идёт сель - гигантская грязевая волна с камнями
      סאל / Сель - 'Бог поражающий громом' (Папюс-с. 164; 45/72)----
      סאל / Сель символизирует букву ס /самех, которая есть круг - גלגל / гальгаль, а слово 'גל'/галь - 'волна', которая, по-видимому, и есть Бог, поражающий не только громом, но и причиняющий вред [לגרום /лигром] ударом.
      סאל / Сель - 'Бог поражающий громом' - является также 45/72 Именем Божьим по Шем ха мефораш.
      
      שאל / сэль - 'שא неси אל силу אל Бога'
      
      Сельва - джунгли
      листва - עלוה / альва → сельва \ שעלוה / шъальва// сэльва - 'то что множество листвы'.
      
      
      
      Сельджук
      
      Гиматрия Имени Бога סאל = = 91 = =
       מלאך /малъах - 'ангел, посланец божий'
       סאל /саэль - 45-е Имя божье по Шем ха-Мефорашу; Бог поражающий громом (Папюс-164) ---- ср. Sole - 'солнце', соль, сель
       אמן /амен = ' да будет так; твёрдый, верный; титул Кетер; истина, правда; амин; да будет так!; /аман/ -воспитывать, растить; /имен/ - тренировать, обучать'
       כליאל /Калиэль - Ангел 6q Весов и ночной ангел 4 мечей
       כמאל /камаэль - 'ангел желанья' - Архангел, связанный с Гвурой и Марсом
       - כיסא /кисэ - ' трон'
      
      
       שא אל / са-Эль - 'неси Бога'
      סעל / съаъль - 'סע езди + על / верхом'
      סע אל / Sa' El // Сель - 'езди + Бог сильный'- божественный всадник, бог Тенгри-хан. Слово 'Сель' присутствует в названии божественного рода Степи - 'сельджуков'
      
      יוק / ǯук /juk // жук = 'Божье жало, стрекало'
      
      Имя Сельджук связано с легендой, что предок сельджуков посмел сразится один на один, т.е. УДАРИТЬ представителя сакральной династии Ашина, из которой выбирался Каган. Когда он ударил Его, на него перешла благодать священной династии.
      Это очень распространённое мнение древних и даже первобытных людей, которые хранили у себя отрезанную голову убитого врага, а ещё ранее - ритуальный каннибализм, когда сила убитого врага входит в победителя через поедание его сердца или печени.
      
      основатель великой империи Сельджук (סאל יוק / Сель Йук // Sel Juq = "Имя Бога 45/72 + Божье жало, стрекало (108/231)" или סאל יוך /Сель Йук // Sel Juq = "Имя Бога 45/72 + Бог - правый, твёрдый - ср. "Боже правый") - Тогрул-Бег. (1037-1063) - женился на дочери КАГАНА из Кара-Ханидского ханства (https://alphapedia.ru/w/List_of_sultans_of_the_Seljuq_Empire ) , то есть породнился со священной династией, которая переместилась из распавшегося Хазарского царства в Дешт-и-кипчак, а потом - в Караханидское ханство .
      
      Как известно, Сельджукская империя включала территорию от Юга нынешнего Казахстана до Дели, и от Тянь-Шаня до пролива Босфор.
      
      סלד יוק / Seld Juq = 'восхвалять, возвеличивать + Божье жало, стрекало (108/231)'
      
      Сельдь----- הרינג
      Англ. - Herring - 'сельдь'
      herring-bone 1. noun 1) кладка кирпича 'в елку' - т.е. очень плотно - ср. 'как сельди в бочке'
      Самая многочисленная рыба и самая обычная повседневная еда в Европе в средние века, такая, что надоедает и приедается.
      Сельдь. Заимствовано из древнеисландского, где slid - 'селедка'.
      Происхождение слова сельдь в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      род. п. -и ж., селёдка (из *сьлдъка), впервые сельдь, Белозерск., 1497 г.; см. Срезн. III, 329.
      ---------------------------------------------------------------------
      Ср. САЛАка \ שלה כה / шала ко // сала кА - 'вытаскивать из воды, выудил ++ здесь'
      ===========================================================
       Из *сьлдь, укр. селе́дець, оселе́дець 'селедка; козачий чуб', блр. селедзе́ц, польск. śledź - то же Заимств. из др.-сканд. sild, síld, др.-шв. sild 'сельдь', шв. sill, норв. sil; см. Мi. ЕW 290; Сольмсен, KZ 37, 585; Торп 441; Тернквист 77 и сл.; Фальк-Торп 966. Из сканд. происходит также лит. sil̃kė, лтш. sil̨̃k̨е - то же; см. Торп, там же; Буга у Преобр. II, 274. Невероятно посредство саам. тер. sildte, вопреки Итконену (58); см. Тернквист 77 и сл. Заимствование осуществи-лось до ХII в.; ср. Фасмер, Zschr. f. оstеurор. Gesch. 6, 15. От *сьлдь (уменьш. *сьлдѧ, -ѧте) происходит сельдя́тка 'Salmo coregonus', колымск. (Богораз), потому что эта рыба внешне немного похожа на сельдь (Богораз).
      Происхождение слова сельдь в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      סלדי / Seldi = 'восхвалять меня, возвеличивать Меня {Господа, Который дал нам хорошо и обильно питаться}
      סלי די / сeлi ди = 'корзина моя + которая' - сельд вычерпывалась из сети корзинами на Нью-Фаундлендской банке - так её было много. herring-pond ('сельдевый залив')- название северной части Атлантического океана, куда уже в средневековье ходили европейские рыбаки - исландцы, норвежцы, голландцы, англичане, фарерцы, басконцы, португальцы, ирландцы.
      
      שלי די / шали ди // сли дь /// сель ди - 'вытаскивал мне из воды, выудить мне ++ рукой моей'
      
      סלא די / сулла ди // салъ ди /// саль ди = 'ценился, был взвешен + который' - сельдь в Европе ценилась, так как была основным продуктом питания бедно-го населения в Европе.
      Но сельдь по Европе продавали в бочках, а её не засаливали дорогой каменной солью, а просто держали в морской воде и от времени она отвратительно пахла.
      
      סלידה/слида - 'чувство неприязни, отвращения'; -- опять селёдка! סלדי/селедi - ' отворачивался мне' = סלד / силед // след - 1. отскакивать, отпрыгивать; отпрянуть {потому что вонь} 2. восхвалять, возвеличивать восхвалять вкусную [ סלדך / селедха // селедка - 'восхваление твоё'] селёдку ------ 'Эй, швед, селёдка есть? ..... рыбка пованивала, но была хороша' - в романе А. Н. Толстого 'Пётр I' русские перехватили караван судов с продовольствием для осаждённых в Нарве шведов, в том числе сельдь в бочках.
      
      
      Сель, сельдерей
      сельдере́й также сел(л)ере́й, народн. сендере́й, петерб. Заимств. из голл. selderij; формы без -д-, возм., из нем. Sellerie - то же от франц. céleri из лат. selīnum, греч. σέλινον "сельдерей" (Франк-Ван-Вейк 607; Клюге-Гётце 559; Га-мильшег, ЕW 196).
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      
      В Древней Греции венок из листьев сельдерея возлагали на головы победителей спортивных состязаний, известных как Немейские игры.
      
      סלדי ראי / Seldi Rai = 'סלדי восхвалять меня, возвеличивать Меня ++ ראי видел, созерцал бога моего
      סאל די רעי / Sel di rэй - ' Бог (45/72) ++ который ++ (для) подруги моей {сельдерей укрепляет сексилу}'
      
      Английские слова "salary" (жалованье) & "celery" (СЕЛЬдеРей \ סאלי רי / Sali ri - ' Бога моего ++ влага {сок сельдерея целебен}'
      
       סליא דרי = 'ценность мне, слово божье мне ++ проживание мне')\
       несут словокорни Святого языка סלא // sala /// salo - "ценный" и סלה / sela - "святое слово", произносимое при пении псалмов.
      \ סלי די ראי / сали ди рай = 'святое слово моё; корзинка моя ++ рука моя ++ то что вижу Я (ראה / Raa - Имя Бога 69/72)';
      
      Туркменское
      САЛА - 'здоровый; целый, невредимый' - СМ. САЛО
       Кроме того סאל / Сал - это одно из каббалистических (45/72 по Шем ха-мефораш) Имён Бога!
      Туркменское Сал - '1. плот; 2. годы, возраст, ЖИЗНЬ'
      
      
      
      סאל דראי / сель дерей (арамейск. ) = 'Бог поражающий громом (Папюс-164) {*Перун} + БРАК = 1. поднимать 2. носить 3.брать 4. содержать 5. прощать 6. терпеть' - Сельдерей для мужчин является настоящим афродизиаком.
      
      סאל דרי / сель дре // сель дери = 'Бог поражающий громом (Папюс-164) {*Перун} + неси'
      סאל דרי / сель даре // сель дери = 'Бог поражающий громом (Папюс-164) {*Перун} + жизнь, проживание (ивр. דורות /дорот ---- ср. 'дрот' - дротик, копьё, зайн, фалл (ср. дрочить))'
      סאל די רעעי / Сэль ди рээъй = 'Бог, который сокрушит во мне'
      
      
      של די רעיה /шель ди рэйя = 'принадлежность, для + который, тот что + король (дословно 'пастух') (фр. Roi - 'король' -фаллос)'
      
      
      нем. Sellerie - 'зелье короля', - некоторые уверены, что сельдерей яляется афродизиаком, повышает потенцию.
      סלע די רעיה /сэла ди рэйя = 'скала, камень (крепкий, твёрдый) + который + король (фалл)'
      
      של דראי /шель дэрэй = 'для того чтобы + брать, поднимать, носить, содержать, терпеть для меня ' - последнее - арамейское, соотв. ивр. [נשא] - описание брака.
      
      
      Селькупы
      Малый северный народец на п-ове Ямал \ יימעלה / Йамаълэ - 'Господь Б-г ++ высокий градус (высокие широты)'
      
      слово "селькуп" -----► Если написать это слово на иврите, получим
       סעל קופא / сэль кофэ // сэль купэ /// сал купъ - "езди + поднимай ++ замерзает"
      
      Слово селькуп можно трактовать и как סאל קופה / сэль купа - "Бог ++ богатство (купить)" - селькупы добывали лучших в мире пушных зверей, за которыми приходили купцы-поморы-новугородцы в Мангазею
      
      
      Семена
      שמיה / Семиа - 'שמי клал, положил мне + + מי вода {поливать водой при севе} + + יה Господь Бог'
      
      Для Асира (Ашера
       - сын Иакова - пророчество его) - слишком тучен (שְׁמֵנָה) хлеб его, и он будет доставлять царские яства. (Быт.49:20)
      
      שמנה / шмена // семена - '1. тучность (много семян); 2. שמ Именем Господа שמ положил, сделал, назначил, превратил ++ насчитывал'
      
      Сев семени травы - трава семяносная (злаки)
      'И произвела земля зелень, траву (דֶּשֶׁא), сеющую [עֵשֶׂב / эСев] семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо. (Быт.1:12)'
      
      עֵשֶׂב / эСев - ' он сеял'
      
      
      Cеминария
      По Фасмеру:
      семинария
      семинарий, семинар, стар. семинариум, Дух. регл.; см. Смирнов 274. Заимств. через польск. seminarium от лат. sēminārium "место посадки": sēmen "семя". Окончание -ия по аналогии канцелярия и под.
      СЕМИНАРИЯ - (от латинского semiarium - рассадник, В переносном смысле - школа), тип профессионального учебного заведения для подготовки христианских священнослужителей и учителей начальных и неполных средних школ.
      1. שימה נריה /сима нария = '1. укладывание, помещение 2. делание, превращение 3. назначение + свет свечи Бога' - лат. sēminārium "место посадки" . [שים] - ישים /яСим - 'он положит, он будет класть 2. он сделает 3. он превратит 4. он назначит'. ------- СЕМЯ
      2. שימה נריה /шима нария = '1. оклад, оценка + свет свечи Бога' - в зависимости от оценок семинариста, ему давали хороший или похуже церковный приход или оклад в духовной консистории.
      3. שמן נר יה /шемен нар Ия = 'масло светильника Бога';
      4. שמנר יה /шемиНар Ия = 'То что из светильника Бога';
      5. שמנער יה /шемиНаър Ия = 'То что из + 1)встряхивать, взбалтывать [в смысле 'учить!']
      2) реветь как осёл
      3) мальчик, отрок, слуга, парень, подросток
      Как видите, и латинский и ивритские толкования слова 'СемиНарИя' 'попадают точно в небо'.
      
      Семиты - отроки божьи, божье семя
      
      а еврейское слово עברי / YWRI - собственно "ЕВРЕЙ" озн. "עבר ПЕРЕШЕДШИЙ ЧЕРЕЗ ГРАНИЦЫ-рЕки (רי)".
      
      שמי תא / semi ta - 'положил я ++ путь, иди! '
      
      
      Семиты же - люди говорившие на арамейском языке и молившихся на иЪврите - жили по всей Европе, как 'божьи люди, благородные'; были людьми "торе" в Казахстане (в Средней Азии 'начальник, господин' назывался - 'ТЮРЯ'), т.е. жили по всей протяжённости Великого шёлкового пути вплоть до Западного Китая и в МаньЧжурии и дошли в III веке до северных территорий Японских островов Кюсю и Хонсю - в Японии, где были самураями и великими даймё и императорской фамилией.
      
      Слово Семит \ שמית / семит = 'שם / сам = 1. клал, положил (ПУТЬ){а я на тебя ху* \ הואי - 'Он Бог мой' \ положил, так как 'положить член - значит предъявить свои исключительные права на истину, так как полагающий, предъявлет обрезанный член'; а я на тебя клал \ קלל = 'проклинать'}; 2. делал 3. превращал, превратил 4. назначил ++ этот'.
      сЕмиты и сИмиты.
      
      Эвридика Штурвалова: "почему "симиты", а не "семиты"?"
      
       - мОЖНО писать и сЕмиты, и сИмиты, т.к. эти слова происходят от словокорня [שים / сИм] и его изменения в 3-м лице прошедшего времени - שם / САМ // сем - "класть, положить {синоним - סולל / Soll - "мостит, прокладывает дорогу (латинск. - Semita); восхваляет" -------- ► муСульМане, СОЛнцевосхвалители}, делать, превращать, назначать".
      Считается, что СЕМитские языки - иврит, арамейский, арабский.... - это языки старшего сына Ноя - Сима (Шема). Но так как на иврите понятие "Имя" - שם / шем, а слово, заменяющее Имя Божье - השם / Ашем, то семитские языки как бы несут Имя Божье (а Имён у Него много, весь алефбет и все слова иврита - это также Имена Божьи, - так говорят каббалисты).
      
      
      Симиты (от корня [שים] - делать, превращать, назначать, класть) - это делатели, деятели, деятельные отроки Божии - не обязательно биологические потомки Авраама.
      
      השים / иСим - 'установил, положил'
      לשים עין / лаСим айн - 'просматривать' - дословно 'положить глаз' ------► סימן / симан - 'знак'
      
      Семит \ שמית - "ית это שמ делатель, деятель, שמ устанавливающий (правила) שמ Именем Божьим"
      По-латински 'semita' - 'тропа, дорожка' ----- аллюзия на слово העברי / а-Иври - '1. пре-одолящий, переходящий {через границы}, реки; 2. Еврей'
      
      По-латински "SEMITA" - тропинка
      
      Mita \ מטה / mita // мата - 'положить вниз; ложе'''
      שיא מטה / Si mita - 'наивысший ++ положить на ложе'
       На Арамейском - мертвый/ "умер" - מת / met, а "кровать" - מטה / mita .
       Похоже только фонетически!! A мертвых укладывали на кровать.
      Mita- кровать на ивр. מטה / mita - "кровать, постель, диван, {ложе}; 2. погребальные носилки, гроб". -------► "Взошёл на ложе Авраамово" - т.е. присоединился к своим аврамическим предкам! מטה / mata - "вниз, ниже; меньше".
      Но то же самое написание מטה / mate - "1. палка, посох 2. ветка {в т.ч. на генеалогическом древе}; 3. клан, колено \ כו לנו - "Здесь Господь Б-г ++ покоится в нём; 4. штаб, ставка {-----► Сарматы \ שר מטה / sar mate - "князя, правителя, полководца ставка"}"".
      
      Vladimir Bershadsky
      Семит \ שמית - "שמ Назначенный {избранным, приспособленным, драгоценностью Богом - Ашемом \ השם}, положенный {в основу}; превращённый; деятельный, делатель, делец" - от корня [שים] ++ ית находящийся рядом {ית - на арамейском} с Именем.
       Одновременно השם / Ашем - "Имя Господне, Господь Б-г", а שם / шем - "имя" ------► ср. "Он сделал сам себя, он возвеличил своё имя".
      
       -----------------------------------------------------------------
      Отсюда возможно написание
       שא מטה / Sa mita / Se mita - "Поднимай, неси, содержи, терпи, прощай [נשא] ++ всё, что написано выше, т.е. своих предков от Авраама"
      סע מטה / Sa' mita / Se mita - "Езди [נסע] {еврей - עברי - 'переходящий через границы-реки'} ++ всё, что написано выше, т.е. своих предков от Авраама".
      Отсюда, возможно, summit - 'встреча на высшем уровне'
      
      
      
      грузинские фамилии на -ШВИЛИ - это фамилии евреев (семитов).
       На иврите שביל / швиль - "тропа", а на латинском "тропа" - SEMITA \ שמיתא - "положил мне [שמי] Именем Божьим [שמ] ++ иди (תא - ара-мейск.)".
       А на иврите עברי / иври - "1. еврей; 2. перешёл через границы - реки; 3. сделал мне беременной" -------- а "Грузия" - это ИВЕРИЯ, а Испа-ния - ИБЕРИЯ !
      
      
      Семя
      [שים] - ישים /яСим - 'он положит, он будет класть 2. он сделает 3. он превратит 4. он назначит'.
      שמיעה / семиа = '1. клал, положил; 2. делал 3. превращал, превратил 4. назначил ++ моё Имя = Господь ++ вода ++ капля воды, семечко '
      [סים /сием] - 'оканчивать, заканчивать, кончать' (при семяизвержении - из 'конца' - фаллоса). Седьмым днём заканчивается неделя.
      
      סם /сам. - "яд; специя, духи; семя (- סים /сием - ' кончить, заканчивать (излиянием *семени), завершать; отмечать') - סם /сам = 'яд' гордыни -( похоже на изображение двух нулей - '00' - 'Два нуля' - 'Полный ноль'; Слово סם / САМ - представляет собой как бы рисунок пустых (без зрачка) слепых глаз.).
       Израиль:
       /14/ И БУДЕТ ПОТОМСТВО ТВОЕ, КАК ПЕСОК ЗЕМЛИ, И ТЫ РАСПРОСТРАНИШЬСЯ НА ЗАПАД И ВОСТОК, НА СЕВЕР И ЮГ, И БЛАГОСЛОВЯТСЯ ТОБОЮ И ПОТОМСТВОМ ТВОИМ ВСЕ ПЛЕМЕНА ЗЕМЛИ.
      Быт.
      28:14 и бýдетъ сѣ́мя твоé я́ко песóкъ земны́й, и распро-страни́тѓся на мóре, и Ли́ву, и сѣ́веръ, и на востóки:
      и бла-гословя́тѓся о тебѣ́ вся́ колѣ́на земнáя и о сѣ́мени твоѓéмъ: и будет поѓтомѓсѓтѓво твое, как песок зем-ной; и распростра-нишься к морю и к востоку, и к северу и к поѓлудню;
       и благоѓсловятѓся в тебе и в семеѓни твоем все племена земные; וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ, וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה וְצָפֹנָה וָנֶגְבָּה; וְנִבְרֲכוּ בְךָ כָּל־מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה וּבְזַרְעֶךָ׃ καὶ ἔσται τὸ σπέρμα σου ὡς ἡ ἄμμος τῆς γῆς καὶ πλατυνθήѓσεѓται ἐπιѓ̀ θάλασѓσαν καὶ ἐπιѓ̀ λίβα καὶ ἐπιѓ̀ βορρᾶν καὶ ἐπ᾿ ἀνατολάς καὶ ἐνευλογηθήσονѓται ἐν σοὶ πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου Eritѓque semen tuum quasi pulvis terѓraeѓ; dilataberis ad occidenѓtem et oriѓentem et sepѓtentrionem et meridiѓem; et benedicentur in te et in semine tuo cuncѓtaeѓ triѓbus terѓraeѓ.
      и будет поѓтомѓсѓтѓво твое, как песок земной;
      и бýдетъ сѣ́мя твоé я́ко песóкъ земны́й
      
      Семя, потомство - на иврите זקע /зъра ( тюркск. 'зера, зара'). Этот корень составляет первую часть слова יזרעאל /Израэль или יזרעאיל /Израиль - 'посеет Бог сильный' или Семя ( первая буква י - это иероглиф, обозначающий именно ' семя' - греч. σπέρμα \ ספה רמה = ' прибавлять, губить ++ бросать, метать, стрелять') Бога.
      -------------------------------
      Семя - сперма
      ארס / эрэс - яд -------► "яд эроса, яд любви" (семя \ סמיה / яд Бога; яд - סם-מות /сам мавет - был запрет касаться спермы под угрозой
       смерти \ סמירתי / смирти = 'яд мой ++ я приказал, я указал, я выстрелил из лука [ירה]') -
      
      \ סימיה / симия // симья // симя /// семя = "סי основа, базис {*земля} ++ סימ заканчивать {ср. кончать}, завершать; 2. отмечал, отметил {пометил} + ימ море {*все реки заканчиваются в море} + מי влага + מיה дождь + יה Бог"
      
      סימה / сима - "сокровище (семя положили в матку), клад" (который положили, спрятали в землю)
      
      שאמא / съима // сэма = "שא Неси! ++ אמא мать"
      סיעמיה / сиамия = "סי основа, основание, базис, поддержка ++ סיע оказал помощь, поддержку ++ עמ народ (мой עמי) ++ יה Бога" ------► עברי / иври - "придал еврейскую форму, евреи (עב тучность + בר зерно, семя, בר поле, בר сын чистый + ברי накормил, выбрал меня); עברי // ибри - "сделал беременными" (другие народы знанием о Едином Господе)"
      
      Семитские корни (semita - "путь, тропа" (лат.)) распространены по всей ЕВРАзии, как семя Израиля \ יזרעיל = "Он посеет семя ++ Всевышний".
      Есть они и в хорватском, и в итальянском, и в греческом. Мне говорил профессор греческого языка, показывая словарь соответствий, что 80% греческих слов имеют семитские корни. Спрашивается, откуда сие явление? Подумайте! Космические Пришельцы или пришельцы с востока (קדם / кедем - прошлое, восток, Кадм - насаждатель цивилизации в Элладе - родом с востока) !!
      
      Слова ' и благоѓсловятѓся в тебе и в семеѓни твоем все племена земные' означает то, что, если племена земные признАют, что они есть семя Иакова - ИЗРАИЛЬ - то они будут благословлены Богом и благословенны в житие своем.
      
      Корень [שים]/сим 'сидит', как семя, во многих словах:
      Семь - 7
      Семёркой оканчивались семь священных чисел шумер, причём семёрка играла роль нашей десятки, так как шумеры считали шестёрками.
      Семь планет, семь великих богов, семь дней недели.
      Сим - 'так' - תיק // тек - 'записано' - сим положиши.
      Семитскими цивилизованными языками заканчивается строительство цивилизованных государств Европы и Азии. Как сказано у пророка Софонии 3:9:
      8 Итак ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.
      9 Тогда опять Я дам народам язык чистый , чтобы все призывали имя Господа и служили Ему еди-нодушно.
      И будут все народы в конце времён изъясняться СЕМИТСКИМИ словокорнями и идти по намеченному Богом пути - по-латински - 'Semita - путь, тропа', которая всегда заканчивается: סימיתא /сиемита // симита - 'заканчивается для меня в этом месте', там, где Имя божье - *שמיתא / *шемита - Имя божье мне здесь.
      שמיעות /шмиот - 'слышимость' - только через семитский язык мы можем правильно слышать истинный смысл слов Бога.
      
      Бер.
      17:7 и постáвлю завѣ́тъ Мóй междý Мнóю и междý тобóю, и междý сѣ́менемъ твоѓи́мъ по тебѣ́ въ рóды и́хъ, въ завѣ́тъ вѣ́ченъ, да бýду тебѣ́ Бóгъ и сѣ́мени твоѓемý по тебѣ́:
       и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между по-томками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и по-томков твоих после тебя;
        וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ, וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם לִבְרִית עוֹלָם; לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים, וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ׃
       זַרְעֲךָ / заръэха - 'семя твоё; потомок твой', вышедший из того, что производит семя.
      По-латински - 'semen'.
      Ивр. שא מעה / СА маа// сэ маа = 'неси + семя, крупинка, крошечка'.
      Semen \ שא מהן / sa mehen = 'неси + человек ('из них - женщин')'.
      Из корня [זַרְעֲ] - יזרעאל / иЗраЭль - 'будет он семенем Бога'
      
      сем
      сём-ка, нареч., "давай-ка", также "да, так, конечно", ряз. (Даль), сем побратуемся (Кирша Данилов), также у Тургенева. Преобр. (II, 274 и сл.) объяснял как сокращение се "вот" + мы. Столь же мало вероятна этимология из есмь (Соболевский, Лекции 266) или отождествление у Буслаева со ст.-слав. сѩтъ φησί (Клоц.); см. Преобр., там же.  [По-видимому, нельзя отрывать от ст.-слав. сѣмо, чеш., слвц. sеm "туда, сюда" из *sē-mo, ср. tа-mо, русск. там; см., напр., Махек, Еtуm. slovn., стр. 442. - Т.]
      семак
      Фасмер: сема́к "две копейки" (Шолохов). Вероятно, аналогично семи́тка, сема́ка "семерка в картах", курск. (Даль), семи́тка "две копейки серебром", смол., псковск. (Даль). От семь.
      
      שימך /симаха = 'положит твоё; превратит твоё', т.е. к копейке доложит ещё одну копейку. Семак - 2 копейки.
      
      "СЕМАНТИКА"
      Марк Ревзин Лингвистика это хорошо и, иногда даже интересно. Ну у некоторых это перерастает в манию. Есть у меня знакомые, бьющие себя пятками в грудь, утверждающие, что ГОРОД и ГРУДЬ однокоренные слова от ивритского גדר . Всегда надо думать головой. Кроме созвучия (сомнительного) иногда надо включать и голову, без притягивания за уши.
      -------------------------------------------------------
      Владимир Бершадский: Марк Ревзин, Вы правы на все 100%. То, что Вы называете "включать голову" называется в лингвистике "СЕМАНТИКА"
      
       - סמן תקע / симен тека - " סמן ставить знаки, метки, отмечать знаками (ФШ-437)", а "тека" \ תקע - "воткнул, вонзил, всовывал; трубить (ФШ-650)"
      סמן תיק / симен тиек = '" סמן ставить знаки, метки, отмечать знаками (ФШ-437)" ++ תיק приводить в порядок бумаги, документы, раскладывать (по ящикам, папкам ФШ-638)'
      
      
      
      семать
      "суетиться без толку" (Даль), "быть нерешительным", вологодск., олонецк., костром. (Даль). Связывают с сём (см.). Но ср. ся́мать II.
      
      Семафор
      
      Фасмер: семафо́р род. п. -а. Через франц. sémaphore, образованного из греч. σῆμα /сима - "знак" {סמן /симан - 'знак'} и -φορος "носитель, несущий".
      
      φορος "носитель, несущий" ----- פורו עושה /поро осэ = 'Оплодотворяю, делаю плод + делаю'. Порос {русские слова оПорос, поросёнок, Поросль}, Форос - это фалл, т.е. символ Бога, распространяющего Семя. Фарос или Форос - это высокая башня (образ фалла) с маяком. Отсюда - 'фара' - лампа на маяке
      семга
      
      напр. в арханг. говорах (Даль), др.-русск. семга, Домостр. К. 40, Хожд. Котова 84 (около 1625 г.), семъжина "мясо семги", грам. 1563 г. (Срезн. III, 332). Из русск. заимств. фин. sonka "семга", вепс. somg - то же (Миккола, Berühr. 161; Калима 216). Источник русск. слова видят в фин. tonka, род. п. tongan "вид мелкого лосося" (Калима 216, FUF 21, 136), что не лишено фонетических затруднений. Не является более вероятным заимствование из лат. salmō (Горяев, ЭС 316) или из тур. sеmеk "рыба" (Маценауэр, LF 19, 249).  [Форму семги (Semfi) упо-минает уже Герберштейн, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 508. - Т.]
      (Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера )
      
      В Парижском словаре языка московитов Жана Соважа из Дьеппа 1586 г. читаем такие слова:
       Salemon seymesenay (сальмон семежнай) - семга
      Лосось\ לו סוסי / ло суси = 'ему дай Б-г ++ скакун мой' - 'красная рыбы' - лат. salmō \ סלא מעה / сулла маъа // salъ mo' = 'ценный ++ крошка (икринка); грош, копейка'; סלאו מונע / сало монэ = 'ценный Его ++ движущийся'
      тур. sеmеk "рыба" -◄--------- סמק גאה / самак гаа // семк гаа /// семкга = 'быть красным ++ возноситься (вверх - сёмга-лосось прыгает, скачет, как конёк-скакун)'
       Кра́сная ры́ба - общее название деликатесных видов рыбы из семейства осетровых. В обиходной речи часто применяется к лососёвым, обитающим на Дальнем Востоке, а также в Баренцевом и Белом морях: сёмга, форель, горбуша...
      סיעו מגע (מגאה) / сиО мгаЪ (мГаа) = 'סיע помощь, содействие Его (Бога) ++ מגע касание, прикосновение; приблизился (из большого подъёма воды - Океана) '
      
      שים מגע /сем га = 'семя (икра) + + מגע касание, прикосновение; приблизился + + גע 'мычать, реветь'=стадо' - стадо рыб, идущее откладывать СЕМЯ - икру.
      סיע אום גאה / сиа Ом гаа = ' помощь, содействие ++ Имя божье (30/72) ++ возносил {благодарственные молитвы Господу Богу}'
      
      
      semita - 'путь' (лат.)
      http://linguaeterna.com/vocabula/list.php?letter=S
      
      semita, ae f [по Vr из *semiter 'полудорога']
      1) узкая дорожка, просёлочная дорога, тропа, тж. дорога вдоль улицы для пешеходов, тротуар (s. angusta, proclivis L, C etc.): decedere alicui desemita Pl или cedere semita Sen уступать кому-л. дорогу; qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam погов. Enn ap. C (иные) не знают, по какой тропинке са-мим идти, а другим указывают дорогу; alicujus semita (v. l. semitam) facere viam погов. Ph пойти дальше по намеченному кем-л. пути, т. е. продолжить начатое им дело; in rectam semitam redire Pl попасть на правильный путь;
      2) перен. борозда, длинный след (spumea s. fugientis clavi, sc. navis VF);
      3) движение, бег (velox lunae s. Cld).
      
       semita - 'СЛЕД'
       יעקב / йаков - 'он будет следовать' - Иаков - по преданию - внук первоеврея Ав-раама и сын Исаака.
       Семиты - народы, говорящие на святом семитском языке А-Шема и идущие по дорогам мира, чтобы нести Имя Бога и свет горящего куста - Менору ---- שם ית / шем ят // сем ит = 'Бог, Имя Бога + это'
      
      Владимир Бершадский "семитский" [sam // sem שים ← שם\], а "симитский" словоко-рень [ שים / sim - "положить, делать, превращать" → שם / sam // sem - 'он закладывал, он положил, он делал, он превратил, превращал').
       Симитский язык (семитский) - это святой язык древности, построенный, как высочайшая башня, где-то в Месопотамии - в Шумере и Аккаде , затем распространившийся по странам Благодатного (Благословенного) "полумесяца", затем по Средиземноморью, а затем по степям ЕВРазии, и рекам, и морским проливам ▬ носителями кольторы и цивилизации (основы любого ГоСударСТва), оплодотворяющими народы и племена Зако-ном божьим (Торой - Исаия 42), носителями света, на Закон которых будут уповать народы, пересекающими все границы - реки - העברי / а-Иври // Еврей.
      
      
      Семитами называются во всём мире евреи, а также те, кто говорит на языках семитской группы.
      Семитскими языками в языковедении называются иврит, арамейский, арабский, аккадский, ассирийский, курдский, ханаанский.
      
      Слово 'semita' (по-латински - 'путь; отслеживать') можно расшифровать так:
      שמיתא /шемита = 'Имя божье здесь'
      
      שם ית / шем ят // sem it = 'Имя божье + с, вместе' ----- (идущий) вместе с Богом, с Именем божьим (на знамени и устах)
      
      שמיא תא /шмайа та // семита = 'Божья помощь + здесь'. שמיא = סיעתא דשמיא /сиата диШмайа - 'Помощь Божья'. Отсюда известная аббревиатура בס"ד - 'С Божьей помощью', с которой начинаются множество текстов.
      סע מטה / СА мита // se mita = 'езди + племя' - ездящее племя
      שא מטה / СА мита // se mita = 'неси + племя' - несущее *(закон, слово божье, огонь, свет אש ) племя
      [סים /сием] \\ сим - 'оканчивать, заканчивать, кончать' (при семяизвержении - из 'конца' - фаллоса). Седьмым днём заканчивается неделя. \
      В конце времён по Апокалипсису (Откровение 7:7) 144000 евреев - семитов будут выбраны [יברי / йивре // еврей - 'он будет выбран, накормлен'], на них будет поставлена печать [ול - 'праведник'; וול - 43/72 = = 42 -буквенное Имя божие] и они без Суда будут поставлены у трона божиа.
      Корень [שים]/сим 'сидит', как семя, во многих словах:
      Семь - 7
      Семёркой оканчивались семь священных чисел шумер, причём семёрка играла роль нашей десятки, так как шумеры считали шестёрками.
      Семь планет, семь великих богов, семь дней недели.
      Сим \ סים / siem - '1. заканчивать, завершать; 2. отмечать' -
       'так' - תיק // тек - 'записано' - сим положиши, сим победиши.
      Семитскими цивилизованными языками заканчивается строительство цивилизованных государств Европы и Азии. Как сказано у пророка Софонии 3:9:
      8 Итак ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.
      9 Тогда опять Я дам народам язык чистый , чтобы все призывали имя Господа и служили Ему еди-нодушно.
      И будут все народы в конце времён изъясняться СЕМИТСКИМИ словокорнями и идти по намеченному Богом пути - по-латински - 'Semita - путь, тропа', которая всегда заканчивается: סימיתא /сиемита // симита - 'заканчивается для меня в этом месте', там, где Имя божье - *שמיתא / *шемита - Имя божье мне здесь.
      שמיעות /шмиот - 'слышимость' - только через семитский язык мы можем правильно слышать истинный смысл слов Бога.
      Семья, СЕМЯ
      סימיה /сиемия - 'заканчивается на мне + Бог' - последнее семия семьи
      
      
      שמיא / шмайа // семиа/// семя = ' имена'
      שמיא תא /шмайа та // семита = 'Божья помощь + здесь'.
       = סיעתא דשמיא /сиата диШмайа - 'Помощь Божья'. Отсюда известная аббревиатура בס"ד - 'С Божьей помощью', с которой начинаются множество текстов.
      סיען / сиан // сиын = 'помогающий, содействующий'
      На иврите СЫН - בן / бен, а בנה / бана - ' строительство'
      На иврите ДОЧЬ- בת / бат, а בית / бейт // бет /// бит - ' дом'. Слово 'дочь' ----- דעתי /*даъти // доть = 'знающий, мудрый', а דעציה / даъциа - 'они втыкали, вонзали' (*фаллос)
      דעציא / даъциа // дочи // дочь = 'דע знающая + עצ дерево, древо моё (родословное) + выйдет {замуж в дом неродственника или дальнего родственника}', чтоб не выйти замуж или не лечь с близким родственником, так как это запрещено Богом.
      
      На арамейском языке СЫН - בר / бар, а בר / бер - ' чистый, зерно, семя'
      
      
      1. שימה /сима - '1. укладывание, помещение 2. делание, превращение 3. назначение'
      2. סאה מעה /сеа маа = 'мера + крошка, песчинка, семечко'
      3. שמה /шема = 'Бог (Имя божье - השם /аШем) + для неё'
      
      Семендер (Самандар)
      Столица Казарии - 'Казар' - כה זהר /ко зоар = 'Тут свет, синяние' - в столице Хазарии жил Хакан - הקנה /ха-Кана - живой 'бог' {קונה /конэ - 'Бог, Хозяин'}.
      1. סמן דר /симен дар = ' обозначать, маркировать + жить, проживать'.
      2. שימה נד ארה /сима нд ара = '1. укладывание, помещение 2. делание, превращение 3. назначение + ездящий туда сюда (кочевнический) + соединяющий'. Как пишет царь Хазарии Иосиф весной все жители города выезжают в поля, а царь выезжает и объезжает своё царство. Осенью {סתיו /став = 'осень'} же возвращаются {חזר /хазар} в свою ставку - Семендер, в которой хранятся семена {זרע /зра - 'семя'} для нового посева {יזרעאל /иЗраЭль = 'Посеет сильный Бог'}.
      
      
      Сенаар
      Я стараюсь не писать слово "Шумеры" применительно к народу черноголовых страны Сенаар, так как это слово условно для применения к Жрецам-хранителям знаний СТРАНЫ ШИНъАР (Быт.-Бер. 10:10){שנער /шинъар - "Та которая взбалтывается"} - "Сенаар" (так в Синодальном переводе).
      Страна Сенаар -= это междуречье Евфрата и Тигра. Это название происходит от семитского שנהר /шенahaр = 'русло, в которой течёт вода'. Тогда שנהר /шенаар - 'то, что река с водой'. Скорей всего под словом 'река' - от ивритского
      רך /рох = 'мягкость'. רכה /реха//река = 'мягкая. нежная' [дорога]= - רכב /рехев - подразумевается Евфрат - от слова יהו פרט //Ев прат = 'Божья доля', так как вода реки Евфрат в древности была поделена на каналы жрецами храмов. Евфрат течёт плавно, затруднено { - נלאה /нилъэ - 'усталый' (замедленный). Другой Нил - это Волга, Итиль: אטי אל /ити Эль = 'Медленный +Бог'. } течёт по равнине Сенаар. Тигр же стремительно несётся и в период своего половодья сметает всё на своём пути - תגרה /тигра = 'ты будешь опасным, злым'. Но возможно, что библейское название страны - שנער /шинъар относится именно к Тигру, так как שנער /шенаър = 'подобный рёву дикого осла' - символа непокорности, быстроты и свободы (פרא /пере - 'дикий осёл').
      Семантика
      Семантика (франц. sémantique, от греч. semantikós - обозначающий, sema - знак) в языкознании, 1) один из аспектов изучения знаков в семиотике.
      СЕМАНТИКА, в широком смысле слова - анализ отношения между языковыми выражениями и миром, реальным или воображаемым, а также само это отношение (ср. выражение типа семантика слова) и совокупность таких отношений (так, можно говорить о семантике некоторого языка). Данное отношение состоит в том, что языковые выражения (слова, словосочетания, предложения, тексты) обозначают то, что есть в мире, - предметы, качества (или свойства), действия, способы совершения действий, отношения, ситуации и их последовательности. Термин 'семантика' образован от греческого корня, связанного с идеей 'обозначения' (ср. semantikos 'обозначающий'). Отношения между выражениями естественного языка и действительным или воображаемым миром исследует лингвистическая семантика, являющаяся разделом лингвистики. Семантикой называется также один из разделов формальной логики, описывающий отношения между выражениями искусственных формальных языков и их интерпретацией в некоторой модели мира. В данной статье речь идет о лингвистической семантике.
      Семантика как раздел лингвистики отвечает на вопрос, каким образом человек, зная слова и грамматические правила какого-либо естественного языка, оказывается способным передать с их помощью самую разнообразную информацию о мире (в том числе и о собственном внутреннем мире), даже если он впервые сталкивается с такой задачей, и понимать, какую информацию о мире заключает в себе любое обращенное к нему высказывание, даже если он впервые слышит его.
      
      Семантика - слово, про-изводное от ар. сима 'знак'.
      Русское знак в обратном прочтении по-арабски (канз) означает 'сокрытое', 'клад
      
      Именно на семантике основаны исследования по Ар-хеолигвистике, которые Я провожу.
      סמן /симен - 'обозначать, маркировать'. У казаков слово 'Сима' или 'Симан' означает знак, поставленный в степи.
      סמן /саман - 'правофланговый' - в ряду солдат на правофлангового равняются все солдаты из его шеренги. Правофланговый часто несёт знак, флажок, надетый на штык винтовки.
      סימן /симан = 'знак'. Отсюда и 'семантика' - наука о значении слов.
      1. סמן תהה יקע /семан тэа ика = 'обозначил + удивительное + связанное накрепко ('за шею') [с Богом]'
      2. סימן תקע /симан тека = 'знак, значение + втыкать, вонзать'
      
      <Семантика
      Семантика - раздел языкознания и логики, исследующий проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией лексических единиц.
      греч.Semantikos - 'обозначающий'.
      Интересно соответствие - семантика слова 'Сем ан тика' (извините за тафтологию):
      3. שם אן תקע/шам (Шем) Ан тека = 'там, куда (библейское 'где' - אן) Бог вонзил, вбил, обязал' или /Шем Ан тека = 'Где Имя Бога вбито, сидит там'. Ну что ж, очень подходящая семантика (соответствие).
      
      Семикаракорская крепость хазар
      Во первый, https://vk.com/topic-39544116_26533215
      
      Собственное имя крепости достоверно неизвестно (возможно, что вот этот самый "Ахаз"). Как пишет археолог С.А. Плетнева, название соседней с городищем станицы, Семикаракорской, никак не объясняется из известных источников XVI-XVII вв. - времени возникновения казацких станиц на Дону. В слове же вполне различимы три тюркских корня: semiz - крепкий, kara - черный или sara - желтый, kel - крепость. Следовательно, Семикаракор означает 'Крепкая (сильная) черная (или желтая) крепость'. Археолог В.С. Флёров отмечает, что это название имеет отношение скорее к истории донского казачества. Названием крепости (а у любой крепости должно было быть собственное название) в Хазарском каганате слово 'Семикаракоры', скорее всего, не являлось. А вот казаки могли назвать станицу по известному и расположенному рядом объекту - руинам 'черной крепости'.
      
      Как говорится, таинственный остров, на котором стояла хазарская крепость, уникальный памятник, продолжает хранить свои тайны...
      
      
      
       - Семикаракор, а не "Семизкаракел".
       Перевод явно не правильный.
       И писать слово Семикаракор надо буквами святого языка, которым писали хазары-иудеи:
       שמי כרה קור (חור) / Semi kara qor - " שמי Сделанное мной, превратил я с Именем божьим + + כרה копал; покупал {кирпич, чтоб построить КРЕпость} ++ קור курган (חור знатный {воин, князь в кургане лежит}, дыра {вход в склеп})" -
      
      т.е. на месте
       КРЕпости \ כרה פה סטי - "копал, покупал {кирпич} ++ здесь ++ сойти с пути мне" \
      Стоял когда-то КУРган ("холодное защищённое {склеп}"; חור גנן / khor gann - 'знатный защищён').
      Здесь было Хазарское царство, а хазары - иудеи писали на святом языке Торы.
      
      Семиты
      Кто такие СЕМИТЫ?* - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%8B
      4 ч
      Управление
      
      Владимир Бершадский Но, конечно, у меня, как и у всякого семита, своё особое мнение.
       Я думаю, что СЕМИТЫ - это те люди, которые говорят на языках, в которых есть семитские словокорни, придуманные ещё в древнем Шумере хранителями-стражами Священного божественного אכד / аккад-ского языка, подобного א священному כד сосуду, из которого выросли многие древние и современные языки-ветви.
      
       В иврите есть слово סימת / Siomet // симет - "1. окончание 2. суффикс". И так как окончания и суффиксы \ שפיש / сафиш // safix - "язык мой, речь моя + есть" или שופיש / шофеш // sufix - "переливаю, наклоняю СОСУД + СущЕго" - есть в любом цивилизационном языке, эти языки конечно же созданы семитами, которые переходили [עברי / иври - "перешёл я; еврейский"] из страны в страну, то и люди, говорящие на этих цивилизационных государствообразующих языках, также являются се-митами.
       И если кто-то и попытается оспаривать это моё довольно сложное построение, то другое утверждение вряд ли оспоримо:
      СЕМИТАМИ являются те, кто ОТМЕЧАЕТ ОКОНЧАНИЕ - недели - из СЕМИ дней - (в воскресенье, или в субботу, или в пятницу), месяца (древние вавилоняне и евреи, и римляне в иды), года (24 декабря, 31 декабря, 1 тишрея) - от словокорня [סים /сием // СЕМь - "1. заканчивать, завершать; 2. ОТМЕЧАТЬ"] .
      
       Ну, убедились, что Я ВСЕГДА ПРАВ?!
      Нравится
      
      Управление
      
      Владимир Бершадский По-латински 'SEMITA' - ТРОПА, ПУТЬ, а идущие с идишем (ИДИ, ИШ {МУЖ}) от страны в страну просто выполняют заповедь, данную нашему предку АбРаму: לך לך / лех леха = "иди ("наЛехке") себе {ни на что не обращая внимания, ибо сделал Я тебя наиболее приспособленным народом, одетым в фиолетовые- пурпурные - одежды кардиналов} в землю, которую Я тебе укажу [Sam \ השם / А-Шем - "Имя Господне" этой стране дашь ты] - Быт. 12:1
      
      Гарант отвечает на комментарий Володимер # [−]
      Володимер! Вы откровенный семит!
      
      Володимер отвечает на комментарий Гарант # [−]
      
      Ной (по-древнееврейски נוי /ной - "красота") не был семитом. Семитами были потомки его сына Шема (Сема, Сима). Слово שם /шем означает "Имя", а слово השם /аШем - "Господь Бог"
      Слово 'семитский' идёт от латинского слова 'semita' - 'путь, тропа' - это та самая тропа, тот самый путь, который прямиком ведёт к намёку на то, что семиты были людьми пути. И это точно отражено в самом назавании языка семитов - 'ИВРИТ' - от корня עבר / авар - 'пересекающий границы' - עברי / иври.
      
      к словам Библии (Быт.9): '26 Потом (Ной) сказал: благословен Господь Бог Симов; Кнаан же будет рабом ему; Иис.Нав.16,10; Суд.1,28
      27 да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Кнааан же будет ра-бом ему.'
      
      
      Сим - это ивритский שֵׁם / Шем, переданный в греческом переводе, как Σημ / 'Сэм', а в церковно-славянском - 'Си́м', в латинском - Sem..
      Слово 'Бог' семиты заменяют на השם / а-Шем - 'Имя Господа'
      
      שמי תא / шеми та// Семита = 'Имя моё + здесь'
      
      Семитские, т.е. 'божественные языки', 'Святые языки' - это древнейшие цивилизационные языки на Земле - Аккадский и от него - арамейский, иврит, арабский.
      Древние евреи вообще выделяли 4 СВЯЩЕННЫХ языка.
       Равви Иоhaнаh из Бет Гуврин писал в Иерусалимском талмуде, в трактате 'Мегила' ('Свиток'), с. 10а, а также иерусалимский Талмуд, трактат 'Сота', с. 30, а также мидраш 'Эстер', гл. 3:
      'Арамейский хорош для плача (либо для жалобы); {הרמי סכי / аРамей ски = 'высота моя + видеть мне' }
      Эллинский - для пения; {- אל הנה / Эл инэ = 'Бог вот здесь'}
      Ромейский (Римский) - для битвы (либо для любви), - {רומי סכי / ро-мей ски = 'высота моя + видеть мне'}
      Иврит - для беседы'.
      Профессор Сайрус Гордон доказал в книге 'Забытые письмена', что греческий язык много слов впитал от семитского языка, которым был именно финикийско-арамейский - т.н. 'Койнэ' (ср. ивр. קונה /конэ - 'продаю, Бог, хозяин') - международный средиземноморский язык торговли или для возненсения молитв богам, как на золотых табличек из Пирги (Италия), где тексты молитв были на финикийско-арамейском, греческом и местном - этрусском языке.
       Римляне -латиняне множество слов восприняли из греческого языка, а многие слова латинского {לט הנה סככי (עין סכי) / лат инъ ски (айн ски)- 'завёрнутый, вложенный, покрытый + вот + защищённый мой (глаз видит)'} построены методом подбора гиматрий, одинаковых с ивритом - עברית - 'язык переходящий' (от народа к народу). Более древний народ - этруски {את רוץ כי / эт руц ки = 'у быстробегущего флота + потому что' - этруски - потомки семито-эллинских переселенцев из Илиона -Трои, а слово 'РУС' -- слеванаправное чтение ивритского слова סור / савар / СУР - 'лодочник, докер'. Сур - это древний финикийский город моряков Тир [טירה / тира - город, крепость, селение на скале --- тиран - хозяин города]. Сурия - это древняя Сирия вместе с Ливаном - Финикией. רוץ / Rutz - 'бежать, бегать' - относится как к лодкам -драккарам, которые быстро 'бегали' и по морю, и по рекам, так и к быстро передвигающимся на поле битвы русам-варягам - от лодок к ограбляемому селению и обратно --- ברח / варах // варяг - 'убегать'; по-латински 'semita' - дорога, путь} - при обращении же к Богу писали на трёх языках: арамейском, греческом и местном, который впитал и местные диалектные слова, и семитские корни.
      
       Итак, талмудисты к святым относят:
      Арамейский - для плачей
      Греческий (эллинский) - для песен
      Ромейский (латинский) - для войны
      Иврит - для бесед
      Это означает, что в этих языках ещё древние евреи видели множество словокорней древнееврейского языка - святого языка 'иврит'. Святого потому, что на нём написана Тора - первые 24 книги Библии (Танаха).
      
      ИЪврит стал святым языком с тех самых пор, как его разработали шумерские жрецы - как язык гимнов, молитв и Священных текстов - Библии
      Слово "Семит" (на иврите - שמעיות /шемиот = 'вслушивание' в слова Бога) происходит от слова שם /Шем - старшего сына Ноя (а слово נוי /ной означает "Красота").
      
      Кроме того השם /аШем - это Господь Бог.
      http://shchedrovitskiy.ru/books.php?id=1&cid=5621
      '...Потом сказал: благословен Господь, Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему'. Ной назвал Господа 'Богом Сима'. Почему? Потому что от Сима должны были произойти служители этого Бога - 'народ священни- ков', т. е. народ израильский (ср. Исх. 19, 6). От семитов распространи- лось Богопознание: все три великие монотеистические религии - Иудей- ство, Христианство и Ислам - получили начало среди потомков Сима (Иудейство и Христианство - среди народа еврейского; Ислам - среди на- рода арабского, тоже восходящего к Симу). Таким образом, Симу, в соот- ветствии с его именем - Шем ('имя', 'слава'), было вверено познание имени Божьего (השם 'г̃а-Шем' - 'имя Божье') и возвещение народам славы Божьей. Сим есть провозвестник истинной веры, высшей духовной жизни, он - человек духовный.
      
      Семиты почитают Господа Бога и знаю все Его имена.
      Потомки Ноя - Шем, Яфет и Хам. Старший из них - Шем, поэтому Яфет и Хам чтут Шема и его потомков, как старших братьев. Шумеры, Акаадцы, Древние жрецы Египта - Семиты, они говорили на Священном языке.
      
      Семиты - это Семя божие (арамейск. - שדא /Шеда//Жеда//Жиды - 'семя (бога)')
      Преназначение семитов - идти от народа к народу (עברי /иври - 'переходящий, проходящий'), сеять по земле семя знаний - Слово божие - семя божие. Это Слово - это Священные корни-мыслеформы Святого языка-кода, который сегодня присутствует во многих языках ЕВРазии, в первую очередь в славянских языках.
      
      Слово "Россия" означает на семитском языке - "Окропляю святой водой-росой Бог", отсюда - "Святая Русь".
      
      Слово "Малороссия" означает "Наполненная святой росой-водой Богом"
      
      Белоруссия = "Хозяин окропил Святой водой - росой - Бог"
      
      שמא /шема - 'Может быть, авось', семи-ты - это русские?? По моему так!
      18 июля 2009 в 12:02
      А теперь про слово "Хохол". Знаете что это значит? Да , особую причёску. Но эту причёску носили и вожди древних франков, и монголы, и японские самураи. И везде это был знак особого ордена, члены которого посвятили себя... Богу. Запорожская Сечь была ни чем иным, как вооружённым орденом, монастырём, куда женщины не допускались, где были особые орденские порядки. Та к что же означает это слово - ХОХ ОЛ - это на Священном языке ("древнееврейском", Шемитском, Семитском - отсюда и священное число - 7) означает "Божий (הוה) сын (עולל /олль - "дословно - "РЕБЁНОК"")"
      а САМО СЛОВО "сЕМИТ" - ЭТО
       שמעית /שЕМИТ = "Слуשающий Бога, Имя Бога - השם/aШЕМ - "бОГ""
      Шемиты - это вооружённый орден Левитов, по все ЕВРАзии создающий государства с единой формой управления, которую Гумилёв назвал "ЭЛЬ", а אל /Эль - "Бог"
      4 августа 2009
      
      
      
       Семь, Семья - семь-Я
      http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-17553/
      В иврите число '7' семь записывается также, как и понятие кормиться, и клястья - שבע / сава.
      Семь мух сели кормиться на сыр. (Храбрый портняжка)
      
      точный ответ - конечно в Священом языке всех времён и народов.
      Слово "Семь" \ שמי / semi - "сделал Я" [שים] - намёк на творение вселенной за семь божественных дней творения.
      
      Почему дней творения именно семь
      7 - זין / zayn - 'украшаться'
       В мажорной гамме 7 нот - гармония вселенной!
      
      порядок семи дней недели - это мажорная гамма.
      
      В музыкальной гармонии священной считалась последовательность нот 'фа-до, соль-ре, ля-ми, си '
      Напишем эту последовательность буквами иврита:
      פה דו סואלי ראה ליה מי שיא = 'фа здесь речь, здесь близок Бог сил ++ до двойной {нота 'До' двойная, принадлежит к двум октавам сразу} до двое (Я и Бог) + + соль соединение с Богом моим + + ре видел, смотрел Бога (69/72) + ля мне Господь + + ми кто? + + си самый высший (самая верхняя нота 'си') שיא Всевышний'
      
      
      Последовательность 4,1,5,2,6,3,7 ('фа-до, соль-ре, ля-ми, си ') и мажорная гамма были известны Вавилонянам еще в 1800 г. до н.э. В течение следующих 2000 лет эта последовательность приобрела духовное значение, и музыкальная гамма стала символизировать лестницу (лат. 'scala \ סכה עלה - 'видеть, смотреть ++ вверх стремиться'':
       корень музыкального термина 'шкала' \ שקלה - 'взвешивание' - шкала плечевых (др. египетских) весов), которая, как считалось, давала душе возможность подняться наверх в небеса, где душу взвешивают на суде бога Осириса.
      
      В таблице, нарисованной на глиняной планшетке вавилонян, записаны обращения последовательности 4,1,5,2,6,3,7 ('фа-до, соль-ре, ля-ми, си '). На кончиках 7-ми лучёвой звезды написаны названия струн вапвилонской лиры.
      
      Почему священный язык СвЯзИ передаётся 22-ю буквами циклического алефбета
      Потому что число 22 - тайное священное число каббалы, построенное на произведении двух священных чисел:
      7 х число Пи = 22
      
       Пи \ פי - 'здесь речь Бога' = = 90 = = מלך /мелех - 'царь' - Господь Бог
       - מלך העולם / Мелех а-Олам - 'Царь вселенной' = = 241 = =
       אמר / amar - 'Он сказал'
       אמר / эмер - 'слово' ------ всп. 'В начале было СЛОВО'
       חקדטנע / Хакдатна - 'Буквы с 25-й по 30-ю 42-х буквенного имени Бога
      
      )
      
      
       Иероглиф שמי можно прочесть и как "shemi" - "Имя Моё", т.к. одно из имён Господа Бога - השם / A-shem
      שם /Шем // shem /// Sem - "Имя Господа Бога" (или השם /аШем).
      Слово "Семья" - שם יה /Sем Я - 'сделал, превратил, назначил ++ Бог'
      שם יה /Шем Я = "Имя Господа + Бог" - Я - это ещё одно Имя Господа .
      Толкование числа 7 'семь'
      
      Более 300 раз фигурирует цифра семь в Святом Писании.
      Изначально из Святого Писания 7 означает: полноту, совершенство, святость.
      Из 7 дней состоит неделя, Творцом созданная изначально.
      Согласно Торе Бог сотворил мир за семь дней.
      
      
      Бы-
      тие Стих
      Книги
      Бытия Комментарий археолингвиста
      Бершадского
      2:2 И וַיְכַל со-вершил Бог к седьмому дню дела Свои, Словокорень יְכַל имеет переводы: 1) мочь, иметь возможность; 2) осиливать и так как 'Бог' - אל - 'сила', то верным будет перевод: 'И ОСИЛИЛ Бог к седьмому дню дела Свои,', однако русский переводчик имел в виду слово 'ЗАВЕРШИЛ [סים / siem // sem]' Бог к седьмому дню дела Свои,
      
      Именно от слова 'ЗАВЕРШИЛ [סים / siem // sem]' ▬► русское слово 'СЕМЬ' \ סימי /SIEMI // semi /// СЕМЬ
      
      
      2:2 которые Он עָשָׂה делал, и עָשָׂה делал - синоним [שים / SIM----► русское слово 'сим' - этим ] - '1. класть, положить; 2. делать; 3. превращать; 4. назначать'.
      
       Поэтому источником символа числа '7' является ивритская буква 'ז / זין / зайн - '1. оружие; 2. украшать'', а в арамейско-финикийском алефбете буква 'зайн' похожа на букву I или на рельсу в профиль ('швеллер'), т.е. на древний ручной молот (и ору-дие, и оружие). Возможно, что верхняя горизонталь изображает небо, а нижняя - землю, ибо первым стихом Торы является стих: 'Быт.1:1 В начале сотворил Бог небо и землю.'
      
      2:2 и почил (וַיִּשְׁבֹּת) в день седьмый от всех дел Своих, ко-торые делал. Корень [שבת] имеет первоначальный смысл ' переставать, прекращаться' (Бог не может 'отдыхать, спать, почивать'), поэтому слово '(וַיִּשְׁבֹּת)' нужно рассматривать без переднего вава, который здесь служит только, как разделительная палочка.
      
      И слово 'יִּשְׁבֹּת' ножно переводить, как 'Он перестанет, он прекратит в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.'.
      Астрономы утверждают, что через 50 млрд. лет все процессы во вселенной прекратятся.
       Однако жизнь и самоё существование планеты может прекратиться от столкновения с крупным небесным телом - астероидом или даже с другой планетой, называемой шумерами 'Нибиру' \ ניעברו - 'движение ++ они нарушили, они перешли границы' .
      
      Существует гипотеза, что Нибиру является планетой X, чья эллиптическая орбита в перигелии пересекает Солнечную систему между Марсом и Юпитером раз в 3600 лет. Первоисточником идеи о ней был популяризатор теории палеоконтактов Захария Ситчин, публиковавший книги по этой теме начиная с 1976 года.
      Возможно, что символом планеты Нибиру, движущейся поперёк своей орбиты, является изображение 8-й планеты Солнечной системы - Урана:
       - https://img2.freepng.ru/20180410/kaw/kisspng-uranus-planet-symbols-astronomical-symbols-uranus-5acd7f43b54729.1531977715234168997425.jpg
      
      Символом столкновения двух планет или планеты и астероида является изображение двух совокупленных кругов, которые являются символом числа
      '8' ВоСемь \ בואסים / Bousim // Восем - 'בו в нём + + בוא входит {астероид, планета Нибиру} + + אסים я буду заканчивать, завершать'
      
      
      Неберу - движение творения у шумер
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%83
      Неберу[1] (шумер. 'место пересечения, переправа, центр')[2] - космогоническое понятие шумеро-аккадской мифологии. Упоминается в 'Энума элиш' и ассоциируется с богом Мардуком[1].
      ----------------------------------------------------------------------------------------------
      1. [ברא] - 'творить, очищать, лечить' ------► נברא / niwra // nebero - 'мы будем творить'
      2. נע בראו / na' bar'u: // ne' beru: - 'движение ++ они сотворили'
      
      Он [Мардук \ מר דק / Mar doq - 'Господин неба'] устроил стоянки богам великим.
      Звёзды-планеты, подобья богов, он сделал.
      Он год разделил - начертил рисунок {*план}:
      Двенадцать месяцев звёздных расставил он по три [зодиак \ זו דייכח / zo diyakh - 'זו эта {**дорога} ++ די которая יי Богом יכח доказана'].
      
      5 Когда ж начертил он на небе рисунок {*план} дней года,
      Закрепил он стоянку Неберу, дабы центр указать всем звёздам.
      {Чтобы} никто бы не погрешил, не стал бы небрежен!
      
      По сторонам Неберу он сделал стоянки Энлилю и Эа.
      С обеих небесных сторон открыл он ворота,
      
      10 Он затворы поставил справа и слева.
      Он зенит[комм. 1] во чреве Тиамат поставил.
      Дал сияние Месяцу - хранителю ночи!
      Научил его сотворению дня - для распознания суток!
      - Табличка V, 1-15 // Энума элиш[1]
      
      124 С помощью Не-беру держит он [Мардук] пересечение небес и подземного ми-ра,
      125 Не пересекают они ни сверху, ни снизу, а ждут его.
      126 Не-беру его звезда, поставленная им сверкать в небе,
      127 Пусть он стоит на небесной лестнице, чтобы они могли видеть его.
      
      128 Да, он тот кто непрерывно без отдыха пересекает Море [Тиамат, небо, Млечный Путь[3][4]],
      
      129 Пусть его имя будет Не-беру, кто держит её середину,
      130 Пусть он фиксирует пути небесных звёзд,
      131 Пусть он пасёт всех богов как овец,
      132 Пусть он связывает Тиа-мат и держит её жизнь в смертельной опасности,
      
      
       'скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу;' (Лев. 23:34) - СЕМЬ дней иудей должен жить в суке - хижине, сквозь крышу которой видно небо.
      
      [שׂים] → שם / сам // сем = 'положил, сделал, превратил, назначил'. Бог ЗА 7 дней превратил пустоту и хаос в наш мир. Слово שֵׁם , если произнести его, как 'Шем', означает 'Имя' - своё имя Я сделал сам! Исаия 42: 8: 'Я Господь, это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.'
      Гематрия слова שַׂם / сам = = 340 = = = малая гематрия = = = 3+4+0=7
      Неделя - это круговой период времени из 7 дней.
      Число - 7 (неделя), которое дели не дели, а делится оно только на само себя и получается 1 - единица - священное число, означающее Единого Бога, который Один, который по суду (הודין / один - Бога прославление суда Его) Своему всё РАЗрушает и опять твОРит, начиная со света (Оr \ אור - 'свет солнца').
      
      Семь \ שמי / семи // семь - '[שים] Сим Именем Божьим там Я сделал, положил, превратил, назначил' - семидневная неделя - образ семи 'дней' (эр) творения (Быт.1)
      
      Число 7 является последним из простых чисел, которое НЕ ДЕЛИтся на другие числа, а только на самоё себя, получая всякий РАЗ единицу!
      
      Другие числа:
       1 - число Единого Бога (буква алиф, фаллос ; палка-копалка);
      אדין / адин // один - 'א Бог перворождённый [יו פטר / Йу петер // Ю питер - 'Бог перворождённый'] ++ пар (в облаках, нагретая вода) ++ суд'
      
      3 (повёрнутая на 90 гр. Против часовой стрелки буква ש или зеркальная буква Е - иероглиф, 3- обозначающий борону, которой обрабатывают землю ) - число священной Троицы - в Индии - великой триады богов Вишну, Индры и Шивы); слово 'три' \ תרי - '1. два (Арамейск.); 2. ты будешь потоком воды (רי)' - '230/231 : Сострадательный, мягкий, снисходительный; милосердие; слабый; благоговейный трепет, страх' ++ 163 / 231 - רי - 'Бояться [ירא], быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение '
      
      5 - число пальцев на одной руке (5 - схематичный рисунок ладони и отогнутого назад большого пальца) - основа счёта - две пятёрки = 10 - סו - Соединение двух рук, соединение мужского (1 - фаллос) и женского (О - вагина). 10 - это и буква 'Ю \ יו / Йу - 'Господь Бог' гематрия = = 16'
      
      Все эти простые числа являются НЕДЕЛЯМИ - не делимыми на другие простые числа без остатка.
      
      194/231 сочетание מש (или שמ) по Сефер Ецира:
      Ощущать, прикасаться; тереть; мыть и сушить; носить; держать; международные события и отношения; груз, ноша пророчества; сущность, содержание, действительность; искать, разыскивать
      По Лемельману: гармония, внутренняя природа (душа) чего-либо; покой, бездействие (в том числе - вынужденное)
      
      
      1. Семь \ שמי / шми // семи /// семь - 'имя моё - Господь' - за семь дней Творец сотворил вселенную. Семь дней в недельном цикле. Седьмой день недели - שבת / шаббат - 'День Господа Бога'. В седьмой день творения Бог почиет, т.е. заснёт от яда звезды Полынь (Откровение от Иоанна). Яд - סם / сам // сем.
      [שים ] → Семь \ שמי / семи = 'положить мне; сделать мне; превратить мне; назначить мне' - неделю из семи дней.
      Сделай сам!
      
      
      Семя \ שא מעיה / sa miya = 'неси ++ семя [מעה] божье'
      
      
      Китайский иероглиф, повторяющий нашу семёрку с перекладинкой, означает электричество, т.е. МОЛНИЮ - ПЕРУН Бога שדי Шаддая-Всемогущего. Иероглиф, напоминающий букву 'Ш' (только средняя палочка выдаётся над двумя боковыми), означает слово 'гора', а древнеассирийское и вавилонское слово שדו /Шаду также означает 'гора'.
      
      Семь - 7 - напоминает ивритскую букву ד, с которой начинается слово דלת /дэлет = 'дверь', а דביר /двир - 'Святая святых', где находится השם /а-Шем.
      
      Сочетание знаков ש и ם означает сочетание "Света, Гармонии, Совершенства, Завершённости, Основательности" с "Веществом, Материей, Наполненностью".
      Число семь давало сочетание активного и пассивного принципов и выражалось квадратом (4), внутри которого были три башни {фаллоса}.
      
      Если Священное число 7 умножить на другое священное число, то получится Священное число =22 - число букв алефбета. Догадайтесь, о каком скрытом Священном числе Я сказал? - Это число 'Пи'
      
      О том, почему число 7 явилось столь сакральным и увековечено в фольклоре я читал где-то такую вер-сию, что это число естественных отверстий на голове.
      горшочек умён, семь дырочек в нём - загадка такая есть
      а мне ещё вспомнилось выражение "от семи собак отбрехается" о тех, кто за словом в карман не ле-зет
       שם יה /шем Йа - 'Имя Бога' - семья.
      Кстати, слово 'ВоСемь' - בוא שם //во шем = 'входит Бог' или 'Осемь' - הו שם /О шем = 'Бог, Эй + Имя божье, Бог'
      
      Седьмица - неделя из семи дней
      
      СЕМИТАМИ являются те, кто ОТМЕЧАЕТ ОКОНЧАНИЕ - недели - из СЕМИ дней - (в воскресенье, или в субботу, или в пятницу), месяца (древние вавилоняне и евреи, и римляне в иды), года (24 декабря, 31 декабря, 1 тишрея) - от словокорня [סים /сием // СЕМь - "1. заканчивать, завершать; 2. ОТМЕЧАТЬ"] .
      
      Почему неделя состоит именно из семи дней
      
      
      Вы никогда не задумывались, почему в неделе семь дней? Не пять, не девять, а именно семь? Оказывается, человек начал задумываться об этом и экспериментировать в этом направлении тысячи лет назад. Единицы измерения времени подобного типа, то есть объединяющие несколько суток дней подряд, у разных народов существовали с древних времён. Например, древние римляне вели счёт дням 'восьмидневками' - торговыми неделями, в которых семь дней были рабочими, а восьмой - базарным.
      
      По-видимому, обычай измерять время семидневной неделей пришёл к нам из Древнего Вавилона и связан с изменениями фаз Луны. Люди видели Луну на небе около 28 суток: семь дней - увеличение до первой четверти, примерно столько же - до полнолуния и т.д.
      
      В своё время древневавилонские астрологи обнаружили, что на небе есть 'блуждающие' светила, названные планетами. Предполагалось, что эти светила вращаются вокруг Земли в таком порядке: Луна, Мер-курий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн. Каждый час суток находился у древневавилонских астрологов под покровительством определённой планеты.
      
      
      Счёт был начат с субботы, первым её часом 'управлял' Сатурн (сле-дующие часы - в обратном порядке планет). В итоге первым часом воскресенья управляло Солнце, первым часом третьего дня (понедельника) - Луна, четвёртого - Марс, пятого - Меркурий, шестого - Юпитер, седьмого (пятницы) - Венера. Соответственно, такие названия и получили дни недели.
      
      Эти названия дней недели именами богов перекочевали к римлянам, а затем в календари многих народов Западной Европы. 'Разночтения' в английском языке объясняются тем, что названия вторника, среды, четверга и пятницы англичане взяли из скандинавской мифологии, в которой Тиу - бог, аналогичный Марсу, Водан - Меркурию, Тор - Юпитеру, а Фрейя - Венере. Названиями планет пользуются для обозначения дней недели и многие народы Азии - индийцы, монголы, корейцы, таиландцы.
      
      Во многих языках некоторые дни недели (а иногда и все) пронумерованы. Но не везде первый день недели - понедельник. Вавилоняне перенесли субботу на конец недели, т.к. день Сатурна считался несчастливым. В этот день предписывалось не заниматься никакими делами, а сам он получил название 'шаббат' - покой. Такое название перешло в некоторые языки, например, в еврейский и арабский.
      
      Пронумерованы некоторые дни недели и в славянских языках, но счёт ведётся 'после воскресенья'. Решение о праздновании воскресенья принял ещё римский император Константин в 321 г. Когда-то воскресенье у славянских народов называлось неделей (днём, когда отдыхают от дел, ничего не делают). Это название сохранилось во всех славянских языках, кроме русского. В русском языке понедельник - это (первый) день после недели, вторник - второй и т.д. А среда - действительно средний день.
      
      В СССР использовалась 5- и 6-дневная неделя. В 1929-30 гг. неделя была 5-дневной, каждый работник имел один нефиксированный выходной. 1 сентября 1931 она была заменена 6-дневной неделей с фиксированным днем отдыха. Обычная 7-дневная неделя была введена 26 июня 1940 года.
      
      
      По материалам:
      1. И.А. Климишин. Календарь и хронология. - М.: Наука, 1990. - 480с.
      2. Статьи с http://calendarium.narod.ru/lib/articles.html
      
      
      семья
      Фасмер:
      семья́ в устном народн. творчестве также в знач. 'жена', укр. сiм᾽я́, др.-русск. сѣмиꙗ 'челядь, домочадцы, семья; муж, жена', сѣмьца 'младший член семьи' (Соболевский, Сб. Ляпунову 61 и сл.), русск.-цслав. сѣмь 'реrsоnа', сѣмиꙗ ἀνδράποδα, сѣминъ 'невольник, домочадец' (ХII в.; см. Ляпунов, Сб. Со-болевскому 257 и сл.). Согласно Ляпунову (там же), сѣмья представляет собой собир. от сѣмь, подобно братия Родственно лит. šeimà, šeimýna 'семья, челядь', лтш. sàimе 'семья, домочадцы', др.-прусск. seimīns м. 'челядь', гот. haims 'селение', д.-в.-н. heim 'родина', греч. κώμη 'селение'; сюда же д.-в.-н. hîwо 'супруг', hîwа 'супруга', лат. cīvis 'гражданин', др.-инд. c̨ḗvas 'дорогой', c̨ivás 'приветливый, любезный' (Траутман, ВSW 300 и сл.; М.-Э. 3, 635; Шпехт 182; Эндзелин, СБЭ 196; Уленбек, Aind. Wb. 312; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 58; Торп 88) [Слав. sěmьja восходит к обозначению территориальной общности, ср. знач. родственного сябёр, *sębrъ и исходное и.-е. *k̂ei- 'лежать'; см. Трубачев, Терм. родства, стр. 164, там же прочая литер. - Т.]
      Тора, Бер.4: 25 И познал Адам ещё жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.
      Бытие 4 глава - Библия: https://bible.by/syn/1/4/#25
      Тора, Бер. 3: 14 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это {соблазнил же-ну}, ...
      15 и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем её; оно {семья женщины} будет поражать тебя в голову, а ты {змей} будешь жалить его {семью жены, т.е. человеков} в пяту.
      
      Бытие 3 глава - Библия: https://bible.by/syn/1/3/#15
      Здесь 'семя' - это семья. 'Семья' - это также термин в градации зоологии.
      Семя, семья \ שא מיעה / sa miaa = 'שא неси [נשאי / nasai // nesi = 'неси меня'] + + מי 1. кто; 2. מי вода {капля жидкости, спермы, смазки} + + מעה '1. песчинка 2. семечко 3. грош, копейка' ------► ср. & 'каждую ко-пейку он нёс в семью'}'
      Семя, семья \ שא מעיה / sa miaa = 'שא неси [נשאי / nasai // nesi = 'неси меня'] ++ ? 189 /231 מע - Живот, матка, внутри
      ------------------------------------------------------------------------------
      {[מעה / мэа] = '1. песчинка 2. семечко 3. грош, копейка' ------► & 'каждую копейку он нёс в семью'}
      
      По Лемельману: מע - 'обрести подвижность; беспокойство' + יה Бог'
      
       Семья должна слушаться Бога
      Ещё одно наименование Бога - השם / Ашем, в нём שם / шем - 'Имя'. На арамейском языке - שמא / шма (на ассирийском - шимма). То же ФОНЕТИЧЕСКОЕ произнесение - 'шма \ שמע' - 'слушай!' (Ашема, Бога; матку, живот, внутренность {где и находится Бог!}).
      Семья должна слушаться Бога, иначе она распадётся, раскрошится на отдельные крошки.
      Бог \ בעוג = ' в хлебе, в пироге, в круге' - шабатний седер, когда вокруг круглого стола сидят члены одной семьи, одного круга.
       Семья - это שם יה / сам Ия // сем Ия = 'положил, делал, превращал, назна-чал [שׂים] ++ Бог'
      Семью \ שם יו / сам Йу // сем ю -\ делает сам мужчина!
      שמיו / семав // семйу = 'класть его, положить его; делать его, превращать его; назначать его '
      
      Имеет ли слово 'семья' отношение к понятию 'семь' (семь Я)? Думаю, что имеет, но опосредовано, так как семья должна слушаться Бога все семь дней недели, особенно в святой седьмой день - שבת / шабат, когда вся семья обязательно собирается вместе в святом месте.
      Толкование числа 7 'семь'
      
      Более 300 раз фигурирует цифра семь в Святом Писании.
      Изначально из Святого Писания 7 означает: полноту, совершенство, святость.
      Из 7 дней состоит неделя, Творцом созданная изначально.
       'скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу;' (Лев. 23:34) - СЕМЬ дней иудей должен жить в суке - хижине, сквозь крышу которой видно небо.
      
      [שׂים] → שם / сам // сем = 'положил, сделал, превратил, назначил'. Бог ЗА 7 дней превратил пустоту и хаос в наш мир. Слово שֵׁם , если произнести его, как 'Шем', означает 'Имя' - своё имя Я сделал сам! Исаия 42: 8: 'Я Господь, это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.'
      Гематрия слова שַׂם / сам = = 340 = = = малая гематрия = = = 3+4+0=7
      194/231 сочетание מש (или שמ) по Сефер Ецира:
      Ощущать, прикасаться; тереть; мыть и сушить; носить; держать; международные события и отношения; груз, ноша пророчества; сущность, содержание, действительность; искать, разыскивать
      
      По Лемельману: гармония, внутренняя природа (душа) чего-либо; покой, бездействие (в том числе - вынужденное)
      
       Чтобы очистить дом (ЖИЛИЩЕ СЕМЬИ) : ' и возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить и живую птицу, и омочит их в крови птицы заколотой и в живой воде, и покропит дом семь раз; и пустит живую птицу вне города в поле и очистит дом, и будет чист. '(Лев.14и 15 гл.).
       У Соломона в притчах: ' ибо семь раз упадет праведник, и встанет; а нечестивые впадут в погибель'.(Пр. 24:16).
       Напутствие '7 церквям. и обратившись, увидел семь золотых светильников'. (Откр.1:11-12).
      И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.(Откр. 5:1).
      Служили 7 лет за невесту (Быт.29:20) - чтобы создать СЕМЬЮ!
      
      Само написание числа 7
      - это седьмая буква древнееврейского алефбета ז / זין / зайн / zein // цейн {ср. & 'ценный, ценность, драгоЦенность -----► мой дорогой'}. Это слово означает также фаллос, а буква зайн и изображает и фаллос, и копьё. Отсюда немецкое слово [зибен], означающее 'семь 7' - sieben \ זה בן / зе бен = 'это + сын (мальчик)' -------► англ. 'seven'.
      
      Русское слово 'семь' \ שאמי / сэми // семь = 'неси ++ общину', которая собирается вместе в шабат - в седьмой день недели (христианский шабат - это Воскресенье) на огонь восхода солнца (20/231 שא - 'огонь'), а семья - это и есть община}' ---------------------------------------------------------------------------► Семья \ שאמיה / semiya = 'שא неси огонь {факел - фаллос} ++ אמיה община Божья'
      Familia (лат.)- 'семья'
      פה אמי ליה / Po ami lia // Pha ami lia /// Familia = 'פה здесь образ Бога сил [= = אלהים86 = = פו] ~ фаллос; отверстие; рот, речь + +ה א начальные буквы слов אדם הארץ /адам ха-Арец - 'человек от земли'; ( # 4/231)+ + אמי община моя + + מי вода {*жидкость} ++ י ל 'порождать, производить, давать начало; рождаться; ребёнок; 2. начальные буквы Иегова (Мужское начало) и Лилит (Женское) יהוה + לילית 3. плач' (155/231) + + ליה мне Бог'
      
      Семя
       {שא מיעה / СА миаа // се миа /// се мя = 'שא неси + מי вода + מעה семя, крошка, семечко'}
      
      Сенат
       Это разновидность органов высшей государственной власти.
      происхождение слова сенат по Фасмеру
      сена́т род. п. -а, начиная с Ф. Прокоповича (Смирнов 274). Вероятно, через нем. Sеnаt из лат. senātus 'совет старейшин': sеnех 'старец'.
      
      Centner - Senat
      Но 'сенат' - 100 сенаторов -
      По-латински Сотня (центурия\ кентурия) - centum \ кентум -----► 'кент' - закадычный друг - член моей сотни, который, если что, прикроет мою спину в сражении.
      ◄--------- סנה / снэ // сена - 'терновый куст, неопалимая купина', из которой раздаётся Глас божий -----► סנת / снат // senat - 'как терновый божий куст'. Куст - שיח / сиах, беседа - שיחה / сиха -----------► дебаты в сенате должны быть нелицеприятны, а сенаторов нельзя тронуть, как терновый куст
      Из книги Осипова 'Единый язык человечества'
      Связь этого слова с понятием "зуб" вряд ли кому придет на ум. А между тем это именно так. Сенат возник в Древнем Риме как совет старейшин патрицианских родов, что и отразилось в его названии от латинского "сенеке" - "старик".
      В свою очередь, слово "сенеке" буквально означает не "преклонного возраста", как можно было бы предположить, а "зубастый". Возраст по зубам мы сейчас определяем у животных. Латинское "сенеке" означало "видевший в своем рту все зубы". Так могли сказать только про человека, который достаточно долго пожил на свете, чтобы обзавестись всеми зубами, в том числе и зубом мудрости, который появляется позже других.
      ---------------------------------------------------------------------------
      Осипов не знал Святого языка, иначе он написал бы, что:
      שן / шен - 'зуб' -------► שנא / синъа - 'ненависть' -----► שנאת / синъат - 'с ненавистью'
      שנה / шана - '1) год 2) учить, обучать 3) учиться, изучать (отсюда: годы живи, годы учись); 4) изменяться, быть иным, разным, разнить-ся; 5) [shina]-менять'
      Поэтому ивритское שנת / шенет // senat - '1) деление по шкале, зарубка, метка 2) прожившие годы (пожилые) 3) сон {пожилые старцы часто впадают в сон, сидя на заседаниях сената}'
      ============================================
      Хорошую иллюстрацию связи слов со значением "старик" и "зуб" дает арабский язык. В арабском языке слово "мусинн" {русская фамилия Мусин-Пушкин} означает "пожилой", а корень в этом слове тот же, что и в арабском "синн" - "зуб - שן / шен". - у него уже выросли постоянные зубы - он стал мущиной - тоже от שנא / синъа - 'ненависть' (он его ненавидит, он имеет на него зуб, у него вырос на того огромный зуб), а "мусинн" \ מושנא / мусина // мущина - 'ненавидящий' ~ имеющий храбрость, злость - גרה / гра -----► אי גרה / и гра = 'нет раздражения, нет злобы'
      -------------------------------------------------------------
      Соответств. מושן / мошен - 'зубастый'
      מושני / мущина - ' изменяющий, меняющий время, что-то во времени' ---- ну сделай, наконец, что-нибудь, ты ж мужчина!
      מושני כה / мошени ко // мошени кА = ' изменяющий, меняющий (*слово) + здесь'
      ===============================================
       Больше того, слово "синн" одновременно означает и "возраст". Кстати, в латинских словах "сенат", "сенеке" звучат отголоски того же корня, что и в арабских "синн" и "мусинн".
      ---------------------------------------------------------------
       сенат ----- от שא נת / sa nat // se nat = ' неси + 203/231 ворот по Сефер Ецира - נת - Давать; размещать, ставить; желать, думать о чём-либо; быть отданным, быть предназначенным; быть положенным на алтарь (как приношение)' ( ср. - 'положить на алтарь отечества', отцы отечества - сенаторы)
      
      
      Сенна александрийская, сено
      [править]
      Материал из Википедии - свободной энциклопедии
      
      ?
      Senna alexandrina
      
      Senna alexandrina.
      Ботаническая иллюстрация из книги 'Köhler's Medizinal-Pflanzen', 1887
      
      
      
      
      
      
      Сенна александрийская[1] (лат. Senna alexandrina) - вид полукустарников рода Сенна (Senna) семейства Бобовые (Fabaceae).
      Распространён в пустынях Африки и Азии[2].
      В бывшем СССР выращивался как однолетнее растение в Туркменской ССР.
      Формула цветка: [3]
      Содержание
       [убрать]
       1 Название
       2 Применение
       3 Примечания
       4 Литература
       5 Ссылки
      
      [править] Название
      
      (ФШ-438):
      
      סנן /синен = '1. цедить; процеживать, фильтровать 2.הסנין /иСнин - 1) проникать 2) помогать, проникнуть, пробраться'
      
      סנסן /сансан - ' пальмовая ветвь' ----- ср. 'сан, оСенённый' - над САНовником несли зонтик из пальмовой ветви финиковой пальмы.
      
      סנה /снэ - 'Божественный куст {βάτο ; rub}, из которого ангел божий, т.е. Б-г, говорил с Моисеем'.
      Исход 3:
      3:1 Моѓисей пас овец у Иофора, тестя сво-его, священѓника Мадиамского. Однажды проѓвел он стадо далеко в пустыню и приѓшел к горе Божией, Хориву. וּמֹשֶׁה, הָיָה רֹעֶה אֶת־צֹאן יִתְרוֹ חֹתְנוֹ כֹּהֵן מִדְיָן; וַיִּנְהַג אֶת־הַצֹּאן אַחַר הַמִּדְבָּר, וַיָּבֹא אֶל־הַר הָאֱלֹהִים חֹרֵבָה׃ καὶ Μωυσῆς ἦν ποιμαίνων τὰ προѓ́βατα Ιοθορ τοῦ γαμβροῦ αὐτοῦ τοῦ ἱερέως Μαδιαѓμ καὶ ἤγαγεν τὰ προѓ́βατα ὑπὸ τὴν ἔρημον καὶ ἦλθεν εἰς τὸ ὄρος Χωρηβ Moyses autem paѓscebat oves Iethro soceri sui sacerdoѓtis Ma dian; cumѓque minasset gregem ultra deserѓtum, venit ad montem Dei Horeb.
      
      
      
      || 3:2 И явилѓся ему Ангел Гоѓсѓпоѓдень в пламеѓни огня из среды куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. וַיֵּרָא מַלְאַךְ יְהוָֹה אֵלָיו בְּלַבַּת־אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה; וַיַּרְא, וְהִנֵּה הַסְּנֶה בֹּעֵר בָּאֵשׁ, וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אֻכָּל׃ ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος κυρίου ἐν φλογὶ πυρὸς ἐκ τοῦ βάτου καὶ ὁρᾷ ὅτι ὁ βάτος καίεται πυρί ὁ δὲ βάτος οὐ κατεκαίετο Apparuitѓque ei angelus Domini in flamѓma igѓnis de me-dio rubi; et videbat quod ruѓbus arderet et non comburere-tur.
      
      Интересно, что русское слово 'куст':
      כו שת /КУ шт // ку ст = 'Господь Б-г [כו = = 26 = = יהוה] + место' ---- Исх. 3:5:
      3:5 И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоѓих, ибо место, на котором ты стоѓишь, есть земля святая.
      
      По-гречески 'куст (Господа Б-га место)'- 'βάτ' ---- בטא /батэ - 'высказывался, говорил' -----► ср. русск. 'батя' - отец;
      
      По-латински 'куст (Господа Б-га место)' --- 'rubi' ---- от רבי /равви; רובי/ruBi - 'учитель многих'
      
      Сенна александрийская привозилась из Александрии, а туда он поступал из Синая - סני /синай = = 120 = = הַסְּנֶה = = סמך /самех - 'опора, поддержка', 15-я буква ивритского алефбета, а число 15 = = יה /Йа - 'Бог'
      Синонимы:
       Cassia acutifolia DELILE
       Cassia angustifolia VAHL
       Cassia lanceolata FORSSK.
       Cassia senna L.
       Senna alexandrina GARSAULT (1764), nom. inval.
       Senna angustifolia (VAHL) BATKA
      В качестве русского названия вида используются разнообразные термины, часть из которых - русские аналоги научных названий, входящих в синонимику этого вида: александрийский лист, кассия узколистная, кассия остролистная, кассия александрийская, александрийская сенна, американская сенна.
      [править] Применение
      В качестве лекарственного сырья использовался лист сенны или александрийский лист (лат. Folium Sennae) - собранные в несколько раз в течение лета отдельные листочки сложного парноперистого листа. Лечебное действие обусловлено алоэ-эмодином, диантронами реина - сеннозидами A и B. Содержащиеся также в листьях смолистые вещества при неправильном приготовлении настоев могут вызвать боли в кишечнике.
      Также применяются плоды сенны - лат. Fructus Sennae(Cassiae). Это семена и створки различной степени зрелости. Применяются для получения экстракта и кафиола.
      Листья и экстракты растения издавна использовались в качестве слабительного, а также при заболеваниях печени и жёлчного пузыря. Однако в настоящее время лекарственные формы сенны постепенно изымают из национальных фармакопей из-за недостаточно хорошего соотношения эффективности и безопасности препаратов.
      
      
      Сено, река Сена--[נשא]- [נסע]--שני\שנה
      сено
      Перевод
      сено
      се́но укр. сíно, др.-русск. сѣно, ст.-слав. сѣно χόρτος (Клоц., Супр., Еuсh. Sin.), болг. сено́ (Младенов 626), сербохорв. си̏jено, словен. sẹnȏ, чеш., слвц. sеnо, польск. siano, кашуб. sаnо, в.-луж. sуnо, н.-луж. sеnо. Родственно лит. šiẽnas, лтш. sìens (фин. heinä "сено" заимств. из балт.; см. Томсен, Веrör. 223; Сетэлэ, AfslPh 16, 273), греч. κοινά ̇ χόρτος (Гесихий); см. Мейе, Ét. 445; Траутман, ВSW 297; М.-Э. 3, 859; Перссон, ВВ 19, 257. Сомнительна связь с лат. fēnum "сено" (возм., с диал. f из h; см. Нидерман, Мél. Меillеt 100; ср. об этом слове Вальде-Гофм. I, 479). В стороне стоит греч. σχοῖνος "тростник, веревка", σχῖνος "морской лук", вопреки Лидену (Uppsalastudier 93). Следует отвергнуть по фонетическим соображениям произведение из слав. *sěknо : секу́ и этимологию от се́ю, т. е. "посеянное" (Брандт, РФВ 24, 150 и сл.).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      вышар, корм, сенцо, трава, фураж
      
      
      סנה /снэ // сена - 'Священный несгораемый куст (כו שת /ку шт - Господь Б-г + место, основа; כה סת / ко ст // ку ст = 'здесь ++ Свят Господу = = 460 = = קדש ליהוה' ), из которого Бог Сущий беседовал с Моисеем'
      סנו /сно // сено = 'растение Его (божье)'
      שנה / sena - ' сон' -------► שנו / seno - 'сон его' - в сене хорошо спать
      се́ю, т. е. "посеянное
      סיע יו /сиа Йо - 'помощь Бога'
      Казацкий закон гласил, что запрещается жечь стога сена, даже если они принадлежат врагу, так как это оставит на голодном пайке живое божество - 'коня' - קונה /конэ - 'Бог'.
      שנוי/шинуи // сеной - 'изменение' - Для изготовления сена из травы нужно скошенную траву 'изменять' (см. грабли)
      
      שא נוע /Са но // сэ но - '[נשא] - несите, поднимайте, тащите ++ движение (но-о! - команда лошадям ----► ивр. 'ну!')' -
      סענה /сена - ' везите' - [נסע]. Сено нужно привезти с лугов в овины, а затем - к животным для их прокорма зимой. У казаков за поджог стога сена, даже на вражеской территории, полагалась жестокая казнь, так как это могло лишить прокорма божественных животных - коней (קונה /конэ - 'Бог, хозяин; покупатель') и коров.
      Отсюда также - крупная река во Франции - Сена \ סענה /сена - ' везите' -------► סנה /снэ // сена = '~ Бог'
      
      Сень дерев -------- עלבון
      В древности Сень господня - листва дубов, кедров, сосен, считавшихся священными деревьями. Считалось, что, если лечь спать под сенью священного дерева, то во сне можно либо погибнуть, соединившись с Богом, либо прибавить знания (זנה ניה /зна ние - 'совокупление + плач к Богу')
      1. [ספח] - ספח סניה //спах сение - 'присоединять, кооптировать + сень господня, סנה - снэ - горящий, но не сгораемый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше' ('во сне'); божественный огонь в куще (в священной роще)
      2. [ספה] - ספה סניה /сапа сение// спа сение = 1. губить, погибать; 2.прибавил + сень господня, סנה - снэ - горящий, но не сгораемый куст, из которого Бог Сущий говорил с Моше' ('во сне')
      
      Под сосною, под зеленою
      Спать положите вы меня
      (народная песня 'Калинка')
      
      Сеньор - senior "старший".
      Перевод
      сеньор
      сеньо́р род. п. -а. Заимств. отчасти из исп. señor, отчасти - из франц. seigneur, которые происходят из лат. senior "старший".
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      господин, обращение, феодал
      
      франц. Seigneur
      1. [שגא] --- שגיא נור / саги нор - 'великий, величавый, колоссальный + свет' ---- ср. ваша светлость
      2. Сеньор \ שיאני אור / Siani or - "שי Подарок {нужен для одбращения к сеньору} ++ שיא Высший אני Я {37/72 Имя Божье в нём, Образ - פן / пан}++ אור светлость"
      
      3. исп. Señor, лат. senior "старший"
      סני אור / сени ор = 'божественный мой + свет' -----в Риме и Византии императора называли 'божественный'
      
      
      
      4. שעני עור / шаъни ор // seni or = 'поддерживающий, подпирающий меня + кожа, пергамент, документ '
      
      5. סעני אור / саъни ор = ' ездящий (на коне) + свет' - кабальеро, шевалье, кавалер
      
      6. סיניו / синав // синио {синее небо Синая} - 'Синай его' ---- סיניורא / Siniore // Сеньор - 'Синая (Торы - Закона) бойся, страшись, поклоняйся' ----- סיניורה / Siniore // Сеньора - 'Синай (Тора, данная на Синае) учит, приказывает, указывает, распоряжается; стреляет'
      7. שאני אור / сани ор // seni or - 'שא Неси! {достоинство, посох хозяина} ++ я ++ свет {светлостьь, светловельможный пан}'
      
      8. שאנייורה (יורא) / санийоре // seni yor - 'שא Неси! {достоинство, герб, посох хозяина} ++ я ++ Господь (*господин как Бога) ++ указывает, приказывает, учит Закону - תורה / Тора ++ (יורא) устрашает, (заставляет поклоняться)'
      
      
      9. שיאניעור / Sinior - 'שיא Наивысший {Ваше высочество} ++ שי подарок ++ אני я ++ ניע движимый ++ עור кожей (пергамент, документ, патент на пергаменте)' - Синьор - 'синий' (ср. 'голубая кровь' благородных).
      
      
      Сера
      сера се́ра укр. сíра, др.-русск. сѣра, сербск.-цслав. сѣра θεῖον, болг. ся́ра, чеш. síra, слвц. sirkа "спичка", польск. siara, siarka. Лит. sierà "сера", лтш. sę̃rs - то же за-имств. из вост.-слав. (М.-Э. 3, 830). Праслав. *sěrа не может быть родственно се́рый, вопреки Брюкнеру (487), Шрадеру-Нерингу (2, 359), Младенову (626), потому что в этом случае ожидалось бы зап.-слав. š. Неясно отношение *sěrа к др.-русск. цѣрь "сера" (Пов. врем. лет под 946 г.), которое пытался связать с ним уже Миклошич (Мi. ЕW 295). Колебания начала слова можно было бы объяснить заимствованием. Не внушает доверия предположение о родстве *sěrа со ср.-в.-н. hаrе, hаrеwеr "терпкий, горький" (М.-Э. 3, 830) или с др.-инд. c̨ārás "пестрый" (Младенов, там же). Лат. сērа "воск", которое тоже привлекали для сравнения, заимств. из греч. κηρός "воск", сближаемого с лит. korỹs "сотовый мед", лтш. kârе "соты" (Гофман, Gr. Wb. 143; Вальде-Гофм. 1, 202; М.-Э. 2, 195). В слав. было бы тогда *kar-, а не *sěra, вопреки Горяеву (ЭС 357).  [Слав. sěrа родственно лат. sērum "сыворотка"; см. подробно Трубачев, "Этимология. 1968", М., 1971. - Т.] Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
       ангел с пылающим мечом-(языком) -серафим \ שרפים / срафим - '1. пожары {большой огонь - вулкан, где много серы \\ כרה / кара // cera - 'копал'};
      שרף/сераф - '4. смолил он'
      
      שא רע / sa ra' = 'неси, бери, терпи ++ плохое, злое'
      
      др.-русск. цѣрь "сера" \ צער / цаър // s'ar - 'быть малым, незначительным; неприятность, страдание' {-----► маленькая неприятность - испортить воздух серным запахом}/ Сера - царь химической промышленности и её отсутствие - это не маленькая, а большая неприятность.
      
      סרח /сероах // серах- 'вонял' - а сера при поджигании сильно воняет
      סרה / sara = 'непослушание, преступление' ----- отсюда, когда кто-то 'возникает, не слушается', - затыкание - 'не воняй'!
      
      
      
      Серафимы
      
      תרפים /търафим//терафим/// серафим = 'домашние божки' в виде фаллических столбиков, означающих предков или бога-Рода. Здесь же и имя Трофим
      
      По Библии (Быт. 30, 31) Рахель, покидая дом своего отца Лавана украла терафим и, когда Лаван настиг их, то:
      Быт. 30: 25 После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, и пойду я в свое место, и в свою землю;
      Быт. 31:14 Рахиль и Лия сказали ему в ответ: есть ли еще нам доля и наследство в доме отца нашего?
      Быт. 31:19 И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
      Быт. 31:20 Иаков же похитил сердце у Лавана Арамеянина, потому что не известил его, что удаляется.
      Быт. 31:21 И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку {ויעבר את-הנחר /вэ-йАвор ат ha-нахар - эта фраза послужила основанием для версии, что слово 'еврей' -те, кто перешли реку. Река эта с водой (נחר /нахар). } и направился к горе Галаад .
      Быт. 31:32 [И сказал Иаков:] у кого найдешь богов твоих, тот не будет жив; при родственниках наших узнавай, что [есть твоего] у меня, и возьми себе. [Но он ничего у него не узнал.] Иаков не знал, что Рахиль [жена его] украла их.
      Быт. 31:33 И ходил Лаван в шатер Иакова, и в шатер Лии, и в шатер двух рабынь, [и обыскивал,] но не нашел. И, выйдя из шатра Лии, вошел в шатер Рахили.
      Быт. 31:34 Рахиль же взяла идолов, и положила их под верблюжье седло и села на них. И обыскал Лаван весь шатер; но не нашел.
      Быт. 31:35 Она же сказала отцу своему: да не прогневается господин мой, что я не могу встать пред тобою, ибо у меня обыкновенное женское. И [Лаван] искал [во всем шатре], но не нашел идолов.
      ----------------------------------------------------------------
      תרף /тореф - 'стыдное место'
      תרפה /турпа - 'слабость'
      
      Рахиль украла идолов потому, что тот, кто владеет домашними терафимами, тот может претендовать на ВСЁ имущество рода.
      
      Серафим шестикрылый у Пушкина
      Фасмер: серафи́м др.-русск., ст.-слав. серафимъ Σεραφίμ (Супр. и др.). Из греч. Σεραφίμ от др.-еврейск. serāfīm, мн. От sārāf "жечь" (Гуте 611; Литтман 28; Локоч 150; Фасмер, Гр.-сл. эт. 177). Ср. херуви́м.
      
      По древним легендам ангелы- серафимы, как ближайшие к Богу, получают указания непосредственно от Него, выполняют Его поручения, охраняют Его престол, НОСЯТ ЕГО на своих шести крылах
      שרף/сараф - '1. Серафим; 2. Ядовитый змей; 3. камедь, смола; 4. смолить'
      שרפים/срафим - '1. пожары, сожжение; 2. Ядовитые змеи', по другим поверьям - молнии, изгибающиеся, подобно змеям, и жалящие, ЖГУЩИЕ людей ГЛАГОЛАМИ и молниями. (От Срафим было только одно спасенье - 'изображение медного змея', который был громоотводом (см. МОЁ исследование 'Тайна медного змея' в папке 'Тайны Торы'). 'Рука Его - змея поядающая (избирающая)' {перевод Мой} - возможно, это змея земная, но возможно, что и небесная - молния (Иов, 26:13).)
      שרפה /срефа - ' пожар, сожжение'
      שרעף /саръаф - 'мысль'
      שרעפים /саръафим - 'мысли'!!
      
      А.С. Пушкин
      Пророк
       Комментарии Владимира Бершадского
      Духовной жаж-дою томим,
      В пустыне мрачной я влачился,
      И шестикрылый серафим
      На перепутье мне явился.
      Перстами лег-кими как сон
      Моих зениц коснулся он: Во сне, когда я брёл незнаемо куда, на перепутье каких-то дорог ко мне пришли мысли, энергия Бога в виде
      
      мудрости, в которой горит 7 огней.
      Отверзлись вещие зеницы,
      Как у испу-ганной орлицы.
      Моих ушей коснулся он,
      И их наполнил шум и звон: Вещая зеница - от корня זנה /зена - 'соединение, совокупление'.
      Испуганная орлица соединяется с божеством в образе орла.
      Слово 'ухо' - אוה הו /у Хо = 'Он Бог'
      Шум - השם /ашем = 'Бог'
      Звон
      1. זה בוא און //зе воу он - 'это вошла Сила' [божья] -'звон колоколов'
      2. זה בואן /зе вон = 'это тот кто входит ' в ухо - אוה הו /у хо = 'Он Бог'
      3. [זוה] - זון /зиван //зъван = ' сияющий' - см. звезда
      4. [זוע] - יזוע /яЗуа - 'он задрожит (будет вибрировать)' - זוען /зуан // звон = 'дрожащий, вибрирующий' - это колокол.
      [זוע]/зива - 'ужасать'; זוען / зиван// зван = 'ужасающий'. Здесь же - זועתי /зуати//звати - ' дрожащий, вибрирущий звук זועך //звух - 'твой дрожащий, вибрирующий ужасающий)' колокола, зовущий народ на суд божий
      
      Эта часть стихотворения говорит о том, что Он понял всё.
      И внял я неба содроганье,
      И горний ан-гелов полет,
      И гад морских подводный ход,
      И дольней лозы прозябанье.
       Небо - נבאו /нибо = 'пророчество его'.
      נבוא /наво // набо = 'мы войдём'.
      Небо - название горы, с которой пророчествовал Моше. Гора находится на восточном брегу Мёртвого моря.
      
      
      
      
      И он к устам моим приник,
      И вырвал грешный мой язык,
      И празднословный и лукавый,
      И жало мудрыя змеи
      В уста замершие мои
      Вложил десницею кровавой.
      И он мне грудь рассек мечом,
      И сердце трепетное вынул,
      И угль, пылающий огнем,
      Во грудь отверстую водвинул.
      Как труп в пустыне я лежал,
      И бога глас ко мне воззвал:
      "Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
      Исполнись волею моей
      И, обходя моря и земли,
      Глаголом жги сердца людей."
      1826
      
      Духовной жаждою томим,
      В пустыне мрачной я влачился,
      И шестикрылый серафим
      На перепутье мне явился.
      Перстами легкими как сон
      Моих зениц коснулся он:
      Отверзлись вещие зеницы,
      Как у испуганной орлицы.
      Моих ушей коснулся он,
      И их наполнил шум и звон:
      И внял я неба содроганье,
      И горний ангелов полет,
      И гад морских подводный ход,
      И дольней лозы прозябанье.
      И он к устам моим приник,
      И вырвал грешный мой язык,
      И празднословный и лукавый,
      И жало мудрыя змеи
      В уста замершие мои
      Вложил десницею кровавой.
      И он мне грудь рассек мечом,
      И сердце трепетное вынул,
      И угль, пылающий огнем,
      Во грудь отверстую водвинул.
      Как труп в пустыне я лежал,
      И бога глас ко мне воззвал:
      "Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
      Исполнись волею моей
      И, обходя моря и земли,
      Глаголом жги сердца людей."
      1826
      
      
      "И шестикрылый серафим
      на перепутье мне явился.."
      А.С. Пушкин
      "И шестикрылый серафим
      На перепутье мне явился. " https://1001.ru/media/uploads/fi8lnyzt1rg4oc9b.jpg
      
      А почему СЕРАФИМ? Что означает это слово?
      ------- от שרף / saraf - "1. сжигать, пылать; 2. прожигать; 3. ядовитая змея" :
       и Пушкин сам отвечает:
       "И жало мудрыя змеи
      В уста замершие мои
      Вложил десницею кровавой.
      И он мне грудь рассек мечом,
      И сердце трепетное вынул,
      И угль, пылающий огнем,
      Во грудь отверстую водвинул. .......
      ............................................
       И, обходя моря и земли,
      Глаголом жги сердца людей'"
       -------------------------------------------------------------------
      Ну как, изучал Пушкин иъврит??
      
      А почему серафим ШЕСТИКРЫЛЫЙ?
      эТО не только традиционные изображения ангелов в церквях - с шестью крыльями, но и ШЕСТИКОНЕЧНАЯ "звезда" - это не звезда, а символ мироздания - парности (два тре-угольника) и ШЕСТИ сторон света.
      А ещё - описания ангелов-серафимов у Иезикииля 1: 11 И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
      И создавалось впечатление именно шестиконечной "звезды" - см.
      
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/Book_of_Ezekiel_Chapter_1-1_%28Bible_Illustrations_by_Sweet_Media%29.jpg
      
      
      Шестикрылый серафим - (это ангел, вместо крыльев у которого - Могендовид) - это ТАКЖЕ МЫСЛИ [סרעפים / sar'afim - 'мысли'], которые не дают спокойно жить.
      סרה פים / sara phim = 'непослушание, преступление + речи, уста'
       Пушкин смешал понятия 'мысли' с видением 'змеи' ('И жало мудрыя змеи') и с видением пожара, огня ('угль, пылающий огнем')
      
       Серафим: ангел и огонь - подсвечник в виде серафима
      
      А шестикрылый серафим
      Невозмутимо, без упрека,
      Стоит давным-давно один
      И терпеливо ждет пророка.
      
      Но не идет пока пророк,
      И не звенят на лире струны,-
      Не подошел, похоже, срок
      Ему явиться в мир подлунный...
      
      И серафим стоит века
      Один, как перст, во поле голом
      И ждет пророка-чудака,
      Чтоб тот зажег сердца глаголом...
      
      И вот, вошли в Меня мысли о соответствиях иврита с русским языком. Эти мысли жгут, не дают покоя, заставляют по новому взглянуть нра русскую и еврейскую историю Израиля (так называли и Русь, и всех христиан ).
      Нужно найти людей и деньги, которые воплотятся в энергию, чтобы всё это дошло до тех, кто не чувствует красоту, глубину и мудрость русского языка, языка, в котором сплелись слова мудрецов-евреев и энергия славянства {שלב הנה /шлав эне = 'сплетённые вот'; שלובו /шлово//слово - 'вплетённое, сплетённое его'; שלוהבו /шлоэво = 'жги его' ('глаголом жги сердца людей')}
      
      
      Сераль
      сера́ль
       жёны ханов и султанов - хатун (& ---חתנה / хатуна - 'свадьба еврея, иудея') - носили высокие причёски, скрытые высокими головными уборами
       http://refdt.ru/tw_files2/urls_2/329/d-328779/img31.jpg
       - http://wlooks.ru/images/article/orig/2016/12/kazahskij-nacionalnyj-kostyum-52.jpg
       - שער על / saar al - 'волосы высокие' - отсюда название султанского гарема - 'сераль''
      
       - http://en.wahooart.com/Art.nsf/O/9DH896/$File/Giulio+Rosati-The+Harem+Dance.JPG
      Яд в серале
      Сераль \ שא רעל / sa ra'l = "неси! ++ яд" - в сералях очень часто расправлялись с соперницами при помощи яда. Хатун хана могла также отравить приехавшего в Орду за ярлыком князя, когда подносила ему чашу со священным напитком - кумысом \ כו מעש / ку маъс = "Господь Бог ++ деяние, сделанное", так как "КОНЬ" \ קוני / кони = "Бог мой, Хозяин мой, покупает меня"
      
      
      Сербы (Cорбы - в Германии)
      סרב / серав // serb = 'отказываться; настаивать' -
      =====►& связано с библейским обычаям отпускать в високосный 7 год рабов на свободу. Но раб-служащий дома-имел право отказаться уйти на свободу. Тогда его ухо прибивали к косяку двери дома, к которому он до конца был как бы прибит. В мочке уха у серва была дыра.
      
      
       В древнерусском языке 'пасербъ' - пасынок, ученик.
      
      Сербы - упрямые люди.
      
      Царские сербы
      
      
      Сербы \ שר בי / сар би = "царь, властитель ++ во мне"
      СерБи - שר בי - "Правление в меня, прошу". Т.о. Серби - это израильтяне, которые потребовали себе царя от пророка Самуила.
       שר בע - "Правление ++ ' /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 )"
      
      ברית / брит // брис /// брес ^ серб = ' союз, заключённый с Богом' Авраама и его потомков.
      Тот же корень ברית / брит // брис /// брес в названиях двух городов под названием 'Брест' и в названии острова Британия и племени бриттов и бретонцев.
      
      
      Сербы \ סרבי / сърби = "непослушные, преступные ++ многочисленные" - сербами назывались племена, воевавшими против империи Карла Великого (в Германии), а также жившие вокруг города Сирмий (играл роль столицы всего придунайского края - ныне 'Сре́мска-Ми́тровица (серб. Сремска Митровица / Sremska Mitrovica, хорв. Srijemska Mitrovica, венг. Szávaszentdemeter) - город в автономном крае Сербии - Воеводине, на левом берегу Савы,'
      
      Си́рмий
      лат. Sirmium \ שיא עירמי אום / See yirmi oum - ' שיא Самый высший, апогей, рекорд ++ עיר город רמ высокий мне ++ Имя Бога (императора!) ')
      - город в Римской Паннонии (на территории нынешней Сербии), который служил резиденцией императора Галерия \ גאל יריה / Gal yeriya - 'Спаситель ++ приказал, указал Господь Бог' \ в период тетрархии.
      
       (греч. Σίρμιο;
      שיא עירמיו / See yirmav // Si yirmio - 'שיא Самый высший, апогей, рекорд ++ עיר город רמ высокий יו Его'
      
      Его значение в эпоху поздней античности было столь велико, что Аммиан Марцеллин назвал его 'преславной матерью городов'.
      Современный город на его месте - Сремска-Митровица. \ שרים סכה מטרו הוויצא / sarim sca mitro oviцa - 'שרים Правителей высоких [רום ← הרים] (сарим/царей) ++ סכה он видел ++ מטר благодать (дождь) Его (הווי Бога Сущего) ++יצא исходила'.
      От Сирмия происходит название исторической области Срем \ שרים - 'множество правителей'. Сирмий находится на реке Саве [סבב] /sawaw - 'крутится, вертится' - Сава имеет множество поворотов
      До прихода римлян в I в. до н. э. на месте Сирмия было иллирийское поселение. В эпоху принципата город служил плацдармом для военных вылазок против даков и германцев; много времени здесь проводил Марк Аврелий. Уроженцами города были императоры Геренний Этруск, Гостилиан, Деций, Клавдий II, Квинтилл, Аврелиан, Проб, Максимиан, Констанций II и Грациан.
      В 375 император Валентиниан перенёс в Сирмий свою резиденцию[1]. Феодосий Великий был провозглашён императором в Сирмии. В IV-V вв. в городе прошло пять церковных соборов; здесь подвизались свв. Ириней Сирмийский и Анастасия Узорешительница. После падения Римской империи в Сирмии чеканили монету короли гепидов. В 870 архиепископскую кафедру в Сирмии возглавил Мефодий Солунский.
      Император Леопольд I передал владение руинами императорского дворца в Сирмии племяннику папы Иннокентия XI из рода Одескальки. С тех пор глава этого рода носит титул герцога Сирмио (Duca di Sirmio).
      
      Чем привлекал имперцев город Сирмий? Может быть тем, что он находился примерно в центре империи?
      
       ),
      Сирмий \ שיארמי - 'самый высший ++ свет высокий мне ++ вода (реки Савы)'
      
      
      Сербы балканские часто восставали против ромеев, а в дальнейшем - против османов. Последние использовали воинственных сербов, как пограничные войска, часто сражающиеся против своих генетических "братьев" - хорватов (кроатов \ קרעט - "резатели, нападающие"), которые также использовались, как пограничные войска, но уже империей Габсбургов.
       Вот поэтому между двумя этими народами - звериная вражда. Да вы и сами всё знаете!
       Сербы "ныряли в Россию" ещё в 18 веке - множество их при Екатерине II ПЕРЕСЕЛИЛОСЬ в Россию и их поселили на тревожной границе по реке Лугань \ לו גני / Lu gani - "Ему дай Бог ++ защита мне" и были построены крепости - города Славянск, Славяносербск...
      Ибо сербы (сорбы Германии) были известны, как упорный, упрямый народ - סרב // серб - "настаивать"; סרבן / сарбан - "непокладистый". Их упорный характер виден в действиях партизан против Вермахта, в игре сборных Югославии и Сербии по футболу, баскетболу, волейболу, теннису (Джокович - серб). Сербы воевали и против австрийцев, и против турок, и против болгар, поэтому последние не любят сербов. Их отношения даже немного напоминают отношения Московы (великороссов) и малороссов (козаков Хортицы и других украинцев). Соседи по планете всегда если не враждуют, то точно соперничают (японцы - корейцы, монголы-китайцы-маньчжуры, русские и поляки, датчане и шведы, венгры и румыны, израильтяне и окружающие арабы, французы и аллеманы-боши, хуту и тутси и множество других племён в Африке, в Азии, в Америке (бразильцы и аргентинцы, и уругвайцы)).
      
      
       צר בי / tsar bi = "враг, кремень + во мне; ",
       сербы - Гордый, независимый народ -
       סרבן/сарбан - Непокладистый, строптивый;
      [סרב]/серав // серб- 'отказывал, отказывался 2. настаивал' , а все знают, что сербы - очень упрямый народ - посмотрите-ка, как играют сербы в футбол, баскетбол и во-лейбол!
      Сербы в Германии - сорбы - настаивали на своём праве говорить на славянском языке
      
      
      Сербы - это уникальный народ. Решимость, упорство, воинственность и непоколебимая воля сербов отпечатались и на их характере, и на внешности.
      Все войны, которые когда-либо проходили в европейской части континента, всегда в той или иной мере затрагивали небольшое по величине Сербское государство.
      Сербия - это единственное государство в Европе, к которому уже после окончания Второй мировой войны применялась вооруженная иностранная агрессия. Более того, сербы подвергались не простому военному вмешательству, а радиоактивной бомбежке.
      После всей этой ужасной трагедии сербы не разбежались по более спокойным странам, а остались на своей Родине. Сплотившись, они постепенно и терпеливо строили новое государство.
      Сербы уважают свою культуру, традиции, стремятся воплотить в жизнь национальную самодостаточность и гордо заявляют везде о том, что они сербы.
      Сербские мужчины отличаются воинственным внешним видом. Типичен высокий рост, широкие плечи, прямая осанка. С одной стороны, мужчина серб схож с типичным северным русским, с другой стороны, - это южный темноволосый мужчина, как из восточных сказок. Волосы у сербов темные, но не черные, в северных частях Сербии встречаются и светло-русые люди.
      Сербки славятся своими правильными чертами лица. Все в их лицах гармонично. Как и мужчины, они отличаются высоким ростом. Когда заходит речь о том, какой народ Европы самый высокий, всегда слышится один ответ - сербы. Внешность женщины-сербки славянская, но с южным уклоном - глаза светлые или карие, волосы темные. Агрессивный и яркий макияж, чрезмерно открытая одежда подчёркивает сексуальность сербок, которая является этаким брендом этого южного славянского народа.
      По приезду в Сербию необходимо учитывать, что там не любят вспо-минать о войне. В России эту тему часто любят поднимать на всеобщее обсуждение, долго вспоминать о павших героях и одержанных победах. Возможно, это связано с тем, что для России главные войны всегда заканчивались победой, русские не сомневаются, что одержат победу и в грядущей 3-ей мировой войне. В Сербии же войны заканчивались с драматическими последствиями. Ещё свежи в памяти сербов события Югославского крушения. По этой причине братские народы бывшей Югославии (боснийцы, македонцы, словенцы, черногорцы, хорваты, сербы) всё ещё не могут примириться.
      Сербов и русских связывают традиционные тёплые, братские отношения. У сербов есть пословица: 'Нас с русскими - 300 миллионов, а без русских - полгрузовика'.
      
      
      
      
      
      
      ОТВЕТИТЬ
      
      
      
      Цербст - город немецких славян сербов-лужичан в Германии.
      Цербст \ צרב סט / царав сът // tserb st - 'опалил, выжигал, травил, вытравливал ++ грешник, сошедший с истинного (католического) пути'.
      צהר בסת / цаар бст = ' сиятельный ++ в святости Господней {best - 'лучший, высший' \ בי סת / би ст = 'во мне ++ свят Господу'}'
      צהר בית סת / цаар бис ст = ' сиятельный ++ дом ++ свят Господу
       Екатерина II была родом из Цербста
      צהר בי / tsar bi // S'er bi = 'сиятельный ++ во мне' - в древности буква צ произносилась, как звонкая 'S''
      
      Сербы - длинноволосые короли
      гото-сербский правитель (5.век н.э.),
       Селимир
       סאלי מאיר / Seli meir - " סאלי Бог мне ++ מאיר светлый, из света {→ 'Ваша светлость'}" - вполне достойное имя для царя!
      
      Nenad Petrovich
       а его отец Сенубальд был ещё круче!
      
      Vladimir Bershadsky
      Nenad Petrovich Давайте и этого СенуБАЛЬда расшифруем:
       שנאו בעליד / Senu ba'lid - "Ненависть его ++ муж руки".
      
      СерБия
      שרביה / SarbiYa = '1. שר Власть; 2. שר драгоценность ++ בי в меня прошу, пожалуйста ++ יה Бог; 3. ש те что + רבי многочисленные + (соединённые с) יה Богом'
      
      СерБия
      שרביאה / SarbiYa = '1. שר Власть; 2. שר драгоценность ++ בי в меня прошу, пожалуйста ++соединение, вход, половой акт
      שערביאה / searbia = 'волосатые многочисленные в меня вошли (пол. акт)' - т.е. в эту страну (город Сирмий \ סירמי = 'лодка ++ высоты' - город Сирмий (старый Белград) стоял на высотах и к нему можно было добраться только на лодке, Сирмий был практически неприступен, но славные 'сербы - серпы' взяли его для аварского кагана в VI веке н.э.)
      
      Список гото-сербских правителей из Летописи попа Дуклянина (Барски родослов), 12.век, Дукля.
      Senubald, vladar držve Gotov ne severu; sinovi Brus, Totila, Ostroilo (492-530)
      Brus, sin Senubalda, vladar države Gotov na severu (530-540)
      Totila, sin Senubalda, kralj u Italiji (541-576)
      Ostroilo, sin Senubalda, kralj u Iliriji (540-552)
      Senulat, sin Ostroila, kralj (552- 564)
      Selimir, sin Senulata, kralj (564-585)
      Bladin, sin Selimirja, kralj (585-610)
      Ratomir, sin Bladina, kralj (610-620)
      štirje kralji iz Ratomirjeve rodbine
      Zvonimir, iz veje štirih kraljev, kralj (632-675)
      Svetopelek, sin Zvonimirja, kralj (675-680)
      Svetolik, sin Svetopeleka, kralj (680-692)
      Vladislav, sin Svetolika, kralj (692-709)
      Tomislav, brat Vladislava, kralj (709-722)
      Sebeslav, sin Tomislava, kralj (722-746)
      ----------------------------------------------------------------------------------
      Имена
      Vladislav, kralj (692-709)
      Tomislav, brat Vladislava, kralj (709-722)
      Sebeslav, sin Tomislava, kralj (722-746)
      с окончанием "slav" не означает, что они были такие уж прославленные воители, а означает, что они были ХРИСТИАНАМИ (по арианскому обряду, принятому у готов), т.к. slav \ צלב / цлав // сслав (в имени ВаЦЛАВ) - "крест" - cр. 'воЦерковлённый'
      
      В православной библии между многими псалмами стоит слово "СЛАВА", НО это прямой перевод такого же СЛОва в еврейском тексте - סלה / Sela - "Слово божье"
      =============================================================================
      Razbivoj, sinova Sebeslava, vladal 12 let
      Vladimir, sin Sebeslava, kralj (746-766)
      Hranimir, sin Vladimirja, kralj (773-782)
      Tvrdoslav, sin Hranimirja, kralj (782-787)
      Ostrivoj, nečak Tvrdoslava, kralj (787-791)
      Tolimir, sin Ostrivoja, kralj (791-799)
      Pribislav, sin Tolimirja, kralj (799-805)
      Krepimir, sin Pribislava, kralj (805-830)
      Svetozar, sin Krepimirja, kralj (830-835)
      Radoslav, sin Svetozarja, kralj (835-850)
      Časlav, sin Radoslava, kralj (850-862)
      
      
      
      
      
      Серпска -
      Не " Серб -' инструмент для уборки зерна", а СЕРП!
       сЕРБЫ по-сербски так и пишут: "СЕРПска"
      
      
      По-сербски - сербский - 'серпски':
      Серп \ שרף / сраф // серп - "ядовитая змея" - действительно, древний серп из кости с вложенными кремниями в профиль напоминает раскрытую пасть змеи:
       http://www.tepid.ru/images/daboia-5.jpg
       "Змей \ זממי / zmmiy - 'злоумышляющий'
      
      Средневековые воины использовали боевые серпы, напоминающие косы для срезания травы, для повреждения ног коней, а боевые серпы были прикреплены к боевым колесницам вавилонян, ассирийцев и персов.
      
      Серп (орудие для выкоса хлеба) в профиль напоминает пасть ядовитой змеи.
      
      Слово שרף / saraf // seraf /// serп - "Ангел сжигающий СеРаФим
      { - у Пушкина:
       "И шестикрылый СЕРАФИМ...
      
       И он к устам моим приник,
      И вырвал грешный мой язык,
      И празднословный и лукавый,
      И жало мудрыя змеи
      В уста замершие мои
      Вложил десницею кровавой.
      И он мне грудь рассек мечом,
      И сердце трепетное вынул,
      И угль, пылающий огнем,
      Во грудь отверстую водвинул."
      
      Серафим изображён на гербе Матери городов русских - КИЕВА.= Мать городов империи - СИРМИЙ!. Аммиан Марцеллин назвал Сирмий в Сербии 'преславной матерью городов'};
      
       Слово שרף / saraf // seraf /// serп --------► 2. Ядовитая ЗМЕЯ \ זממיה - "злоумышляющий божественный\ ;
      
      שרף / saraf // seraf /// serп --------► 3. палить, сжигать"" ▬▬ синоним "поджигать" - בער / wa'r - англ. war - "война", а "воин" - warrior \ בערי ער - "поджигать мне ++ враг" (ср. "поджигатель войны").
      СЕРБЫ прославили себя, как непреклонные ВОИНЫ!! [סרב]/серав // серб- 'отказывал, отказывался 2. настаивал'
      
       кОРОЛИ Сербов: Razbivoj;... Ostrivoj - окончание "voj" \ ВОЙ \ בואי / Boy - "Иди ко мне!" - приказ воинам идти на сборный пункт ВОЙска \ בואי סכו / Boy sko - "Иди ко мне ++ смотреть его" - т.е. приказ ЯВИться на сборный пункт, на СМОТР \ שמו אתר / Smo atar // Smo otr - "Положил его, превратил его ++ со мной ты ++ это место ++ он обходил".
      
      
      
       У южных славян {и сербов!} атмосферный демон, борец с алами и другими предводителями градовых туч, защитник посевов от града и непогоды, покровитель сельских угодий; мифологический любовник, от связи которого с женщиной рождаются юнаки и борцы с градовыми тучами. В песнях встречается аналогичный женский персонаж - змеица, змейкиня - который вступает в связь с молодыми мужчинами. (http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%97%D0%BC%D0%B5%D0%B9_%D1%83_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD )"
      Змей у славян - Энциклопедия символики и геральдики
      
      Серпи / שער פי / сеар пи = ' волосы; тот что враг ++ здесь многочисленные, речь многая (т.е. кличь воинов) ++ רפ 'Бык, молодой вол; носить быстро; дикий осёл; расколоть на куски; опустошить; разделить (219/231)
      '
      
      .
      Сербы в Османской империи отказались переходить в ислам (а в Германии сорбы-лужичане отказывались дома говорить на немецком языке) и настаивали на религии отцов. И за это их надо -
      צרב / царав // церб - 'жёг, опалил; выжигал, травил, вытравливал' - Романовы - Екатерина II - Ангальт-Цербстская. Цербст - город немецких славян-сербов в Германии. Цербст \ צרב סט / царав сът // tserb st - 'опалил, выжигал, травил, вытравливал ++ грешник, сошедший с истинного (католического) пути'
      סער בי / саър би // сэр би = 'бушевал ++ во мне'
       Ещё - שר בא / sar ba // сер бы = "власть ++ пришла, вошла" - сербы были правящей национальностью в Югославии
      
      Сервы - слуги, рабы
      
      Сербами же на языке ромеев обозначаются "рабы" (servi), почему и "сервилами" (servili) в просторечии называется обувь рабов, а "цервулианами" - носящие дешевую, нищенскую обувь. Это прозвище сербы получили потому, что стали рабами василевса ромеев.
      
      Константин Порфирогенет, Об управлении империей, 32.
      По-английски 'раб' - 'slave', так как в раннее средневековье большинство рабов было из славян Эльбы, захваченных франками и продаваемых на за-падно-европейских рынках.
      
      славяне - сербы - ------► "servi" - "рабы, слуги" \ צרבי / tservi = "выжигать, травить, вытравливать; жечь, опалять ++ в меня" - у сервов на лбу выжигали надпись - ""serv"" - раб!
      
      servi - 'рабы, слуги'
      славяне - сербы - ------► "servi" - "рабы, слуги" \ צרבי / tservi = "выжигать, травить, вытравливать; жечь, опалять ++ в меня" - у сервов на лбу выжигали надпись - ""serv"" - раб!
      
      
      
      
      Сервелат
       - https://sbermarket.ru/spree/products/15325/preview/27116.jpg?1531416308
      
      
      [править]
      Материал из Википедии - свободной энциклопедии
      
      
      
      поджаренный Швейцарский сервелат
      Сервелат - деликатесный сорт копчёной сухой колбасы из телятины, свинины, конины и крольчатины.
      Название и история
      Название колбасы позаимствовано из лексикона германоговоря-щей части Швейцарии и произошло от ЯКОБЫ латинского cerebellum, ставшего cervelle во французском и cervello в итальянском языке, что означает 'мозг' {Однако, В СЕРВЕЛАТ никакого мозга нет!}. Слово zervelada в Милане в шестнадцатом веке означало 'колбаса с мясом'. Самый старинный рецепт изготовления сервелата датируется XVI веком, его готовили из свинины, сала и сыра, а в фарш добавляли экзотические приправы - имбирь, корицу, гвоздику, мускатный орех. Сервелат не коптили, а обваривали кипятком.
      בשר ולט /басар вэЛат // вСер велат = 'мясо + и покрыл, завернул, вложил'.
      Корень בשר /басар был источником схожей, но, на мой взгляд, несколько неверной этимологии слова 'колбаса' - כל בשר /кол басар - 'всё мясо'. На самом деле - כל בסה /кол баса = 'всё + заталкивал, попирал'. Однако, корень בשר /басар всё же используется в назавании КОЛБАСЫ - СЕРВЕЛАТА
      Сервелат - это плотная колбаса, т.е. фарш, 'покрытый' кишкой, завёрнутый в плёнку из помытых кишок.
      סרבלט / сирбелат // сервелат = '1. отягощать, загромождать 2. укутывать ++ закутывал'
      סרבלעט / сирбелат // сервелат = 'סרבל 1. отягощать, загромождать סרבל 2. укутывать ++ לעט глотал, ел'
      
      Окончание לעט /лаът - ' глотал, ел' - шокоЛат, мармеЛат
      Еврейский корень и в другом 'не-иудейском' продукте - испанском хамоне \ חמון / хамон, где חם / хам - 'теплота'. Но т.к. по-испански пишется jamon, то по-еврейски будет: ימון / йамон - '1. солёный (ים / йам - 'море, mare' - именно свиной хамон, который засаливали и выдерживали много дней, заставляли есть евреев, насильно крещёных 'марранов' \ מרראן - 'солёный ++ смотрящий', как евреи будут есть свинину: если едят, значит отреклись от иудаизма, не едят или давятся, то на костёр инквизиции их!); ימון / йамон / jamon // khamon - выдержанный много дней - [יום / Йом / jom] или יממה / jamema - 'сутки' ----► ים / jam - 'день' (в древности суда плавали вдоль берегов только днём) '
      
      Слуга - 'Serv' - סרב /sirav - 'отказался {от самообслуживания}; настаивал {для того, чтобы гость съел что-то, посылали серва-слугу, который обязан был выполнить приказ господина и на него законы вежливости не распространялись}'
      
      סרבי לט /серви лат = 'отказался {от моего} + покрыл, завернул, вложил' - на востоке и, по-видимому на западе, был обычай, когда гость, наевшись, отказывался от еды, посланный хозяином serv-слуга насильно вкладывал в его рот самые ценные куски еды - бараньи мозги (cervelle во французском и cervello в итальянском языке означает 'мозг'), бараний курдюк, пока гостя не выворачивало наизнанку (римляне использывали для 'этого' пёрышко, которым они щекотали горло).
      
      
      
      
      Отказ гостя отведать те блюда, на которые укажет ему хозяин, было преступлением, смертельной обидой, так как запозрен хозяин был в отравлении гостя, который был дороже отца.
      
      
      שר ולעט /сар веЛаът = 'правлю, правитель {стола} + и глотал, ел'
      שרבב ולעט /ширбев веЛаът = '1. протянул; 2. высовывал 3. засовывал + и глотал, ел '
      
      
      
      Сердитый
      סרדיוטות / serdiotut - 'военщина'
      
      סרדיוט / serdiot - 'солдафон' - возможно, что это слово ромейского происхождение ~ стратиотэс - 'солдат', шагающий по стратам -дорогам.
      
      
      
      Cердце, сЕрдица, сердить, середина
      сердце
      Перевод
      сердце
      се́рдце мн. сердца́, диал. се́реце, донск. (Миртов), укр. се́рце, блр. се́рце, др.-русск. сьрдьце, ст.-слав. сръдьце καρδία (Супр.), болг. сърдце́, сербохорв. ср̏це, словен. srсе̣̑, чеш., слвц. srdce, др.-польск. siеrсе, польск., н.-луж. sеrсе. Праслав. *sьrdьko, как и *sъlnьko (см. со́лнце), содержит уменьш. -kо-. Древнее корневое имя сохраняется в ст.-слав. милосръдъ οἰκτίρμων, тѩжькосръдъ βαρυκάρδιος, др.-польск. miɫosirdy "милосердный". Ср. также сердобо́льный (Френкель, ZfslPh 13, 211; Траутман, ВSW 302; Мейе, Ét. 343; Брандт, РФВ 24, 150; Зубатый, LF 25, 239). Первонач. *sьrd-/*sьrdь род- ствен-но лит. širdìs ж. "сердце", лтш. sir̂ds "сердце, мужество, гнев", др.-прусск. sеуr "сердце" (*sērd-), греч. κῆρ ср. р. (*k̂ērd-), арм. sirt, гот. haírtô- ср. р. "сердце", греч. καρδία, κραδίη ж., лат. соr, род. п. cordis ср. р., др.-ирл. cride (*ḱerdi̯o-), хетт. kard (kardi-) ср. р. "сердце" (Фридрих, Неth. Wb. 103), с др. ступенью чередования гласных: середа́ (Траутман, там же; Буга, РФВ 75, 143 и сл.; Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 2, М.-Э. 3, 844; Педерсен, Еt. lit. 57; Hitt. 41; Шпехт 74; Мейе-Эрну 254; Готьо, РФВ 48, 404 и сл. Ср. также др.-инд. hŕ̥d-, hŕ̥dауаm ср. р. "сердце", авест. zǝrǝd-, относительно которых см. Мейе, МSL 18, 60; Хаверс 118; Вальде-Гофм. 1, 271 и сл.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      аб, грудь, двигатель, движок, душа, злоба, машина, мотор, нутряк, очаг, ретивое, сердечко, сердечушко, сердчишко, середыш, средоточие, фокус, центр, штаб, штаб-квартира
      
      Слева находится сердце (לב / Lew / лев - 'сердце'), которое правит, управляет {ср. 'лев - правитель животных, царь зверей'}:
      שרד צא / srad цэ // серд це - 'שר правитель (который) רד сошёл ++ שרד 1. служба; {который позволяет жить} 2. остаться в живых, уцелеть ++ исходит '
      [שרד] ------► משרד / miSrad - 'офис, контора управления'
      
      греч. καρδία [корень κρδ] ; др.-инд. hŕ̥d --- ивритское חרד /харад - 'трепетать; дрожать; бояться; тревожиться, заботится' (русск. песня - 'заботится сердце, сердце тревожится....')
      חרדיה /хардиа = 'тревожиться, заботится + Бог'
      
      Мне это как острый нож в сердце
      חרד /харад - 'трепетать; дрожать; бояться; тревожиться, заботится' (русск. песня - 'заботится сердце, сердце тревожится....')
      חדד /хадад - 'быть острым' { ср. 'острая боль в сердце'}. Даже новые репатрианты путают буквы ר - ד . На этой путанице и построена игра слов - 'что-то острое в сердце'. 'Остроумие' (а ум помещали не в мозгу, а в сердце) будет - חדוד /хадуд
      
      Из греческого греч. κῆρ ------ лат. Соr / русск. Сор, Сэр ---- ивр. שר /sar - 'правитель', а правитель, царь, государь - это 'сердце государства'
      
      שרדצא /Sar d'tze = 'Правитель, царь, государь ++ служба ++ от которого (ד -арамейск.) + исходит (*всё), выходит'
      שר דיצא /Sar ditze // Сердица /// Сердится = 'Правитель, царь, государь + от которого (ד -арамейск.) + исходит (*всё), выходит'
      
      Сердика, Сердиться, сердце
      Сердика - ромейское название города-крепости 'На месте современной болгарской столицы Софии; фракийское наименование этого поселения - Triaditza'
      
      
      שֶׂרְדִִּכָּא / serdika // *sьrdьko - 'שרד служба моя; там где правитель + +דִִּכָּא угнетать, унижать, притеснять'
      
      
      Сердика - сердце Болгарии - серёдка
      
      СердЦе \ שרד צא / sradacka // сердka - 'правитель ++ служба ++ уцелеть, остаться в живых {если не попали в сердце} ++ исходит
      
      СердЦе \ שרדכא / sradka // сердkэ - 'שָׂר правитель + + שְׂרָד служба + + уцелеть, остаться в живых {если не попали в сердце} + + דכא удручённый, {угнетённый}, смирённый' {ср. ~ 'тѩжькосръдъ' ------► тяжко на сердце}
      '
      
      
      С`ердиться он сейчас
       \ שרדי תיסיע / serdi tisia - 'שרד служба моя; שר тот кто правит (власть) + + תיסיע ты будешь סיע оказывать помощь, содействие {в ответ на гнев правителя} '
      
      
      Сердце на иЪврите - לב /лев. Отсюда же и выражение 'Львиное сердце' - тафтоло-гия.
      Пылающее, горящее, горячее сердце
      לבה /лаба // лава - '1. лава 2. пылать, пламя'
      להב /лаав - 'гореть, блестеть; язык пламени; лезвие, клинок' ----- LOVE - 'любовь' -- לוהב /Лоэв - 'горю, пылаю'.
      Loaf /лоуф- 'буханка хлеба', *вытаскиваемая из горячей печи
      холодное сердце
      Тафтологией является и выражение 'холодное сердце'. Слово 'сердце' по-латински - 'СОR', а простая латинская гематрия этого слова = = 32 = = לב /лев - 'сердце'.
      קור, קר /Kor - 'холодный' (ср. 'холодное сердце')
      כו אור / Ko or - 'здесь Господь Бог ++ свет {солнца, Господа горячий --------- ср.
       'горячее сердце'
      Втор 6:6 И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем [и в душе твоей];
      כאור / K'or - 'как אור свет {солнца, Господа ▬ горячий --------- ср. 'горячее сердце'}' ---------► כעור / kor - 'кожаное, плотяное, свет во плоти' ▬
       ср. 'И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.' (Библия, Иезикииль 36:26)
      
      קאור / K'or - 'что это означает? ++ свет {солнца, Господа ▬ горячий --------- ср. 'Что говорит твоё сердце? ▬ Обратись к Господу!' ▬ 'Сердце (свет Господа) подскажет!'}' ▬ 'Втор 8:5 И знай в сердце твоем, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего.'
      
      'Втор 11:16 Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились [סט / set - ' грех'; סטה / sata - 'уклониться, сойти с пути' ------ стан] и не стали служить иным богам и не поклонились им;
      '
      'Втор 28:65 Но и между этими народами не успокоишься, и не будет места покоя для ноги твоей, и Господь даст тебе там трепещущее сердце, истаевание очей и изнывание ду-ши;'
      
      
      Почему сердце пылает огнём
      И он мне грудь рассек мечом,
      И сердце тре-петное вынул,
      И угль, пы-лающий ог-нем,
      Во грудь от-верстую водви-нул.
      ------------
      А.С. Пушкин
      'Пророк'
       Сердце - /לב / лев, а לבה / либа - '1. сердцевина; 2. раздувать, взвувать, РАЗЖИГАТЬ', לבה / лаба // лава - '1. пламя 2. лава'
      Меч \ מאץ / меэц = 'выводящий, вынимающий'; מאש / меэш - 'из огня' - ангел серафим стоит у врат рая с пылающим ме-чом!
      
      Угль \ עגלי / угли - 'нечто круглое мне';
      עוגלי / огели // угль - 'чертит окружность мне' - считалось, что за окружность, начерченную горящим углем, не может проникнуть нечистая сила
      
      Грудь \ גרו די / ГРУ ди // грудь = 'они возбуждали, возбуждали ++ : וד ^ - 'два, двойственность; любовь [וד /уд], дружба' (62/231)'
      
      
      
      
      С`ердце - с`ердится
      סער דיצא // саэр дица = ' волновал, будоражил (הסעיר /эСиър) + (от ) которого исходит' = סער דצא //сэр дъцэ - в древности писали - 'сердицца'. Так пишут и ученики, не знающие правил русского языка установленные уччёными-филолухами.
      
      
      
      
      
      http://www.vehi.net/luka/oduhe.html
      Говорит рав Элиягу ЭССАС:
      
      Коэлет, Глава 10:
      слова царя Шломо (Соломона): 'Сердце мудрого стремится вправо, а сердце глупого стремится влево'.
      В этой фразе Шломо открывает нам 'технологию' внутренней борьбы в
      душе человека. У всех людей есть потенциал, позволяющий творить добро или следовать по другому пути. И мудрый человек - тоже не ангел. Но сердце его ('центр', где осуществляется выбор между добром и злом) пропитано Небесной Мудростью. Он не мешал своему сердцу улавливать, условно говоря, 'радиоволны' Небесной Мудрости, сердце его училось,было открыто Небу.
      А что же на Небе? Речь идет о высших духовных мирах. Вообще, о Мире. И Устная Тора сообщает нам, что принципы Устройства Мира установлены с самого начала процесса его Сотворения. Если мы максимально упростим суть вопроса, реальное воплощение этих принципов можно будет представить в виде потоков Небесной энергии, которые 'движутся' в трех направлениях.
      Один поток - справа, поток хеседа (безусловного добра, любви,
      расширения). Другой - слева, поток гевуры (строгости, критичности и
      сжатия).
      Посередине поток, называемый рахамим, поток равновесия и гармонии
      (через это особенно ярко проявляется процесс Управления Миром) хеседа и гевуры.
      А еще раскрыл нам Творец и такой принцип: Мир строится, опираясь на
      правый поток - на хесед. Сердце мудрого 'знает' это и стремится к
      правому потоку. То есть мудрое поведение человека - когда он
      старается проявлять великодушие и делать добро.
      Сердце глупого стремится к левому потоку, что у человека, не умеющего правильно использовать поток гевуры, проявляется в 'узколобости', в неуместной критичности, в желании бороться за справедливость (методом разрушения) и т. п.
      Это что касается слов царя Шломо.
      В политике деление на правых и левых исторически сложилось со времен французской революции и связано было с распределением мест в Парламенте.
      Случайно ли? Трудно сказать (если не брать в расчет правильную по
      сути мысль, что по большому счету случайностей в мире не бывает).
      Кроме того, мне не хотелось бы переводить Небесную Мудрость,
      раскрытую нам царем Шломо, в плоскость политики.
      Но материал для размышлений во всем этом есть...
      Сердце
      1. שא רדה צא /СА рада цэ // сэ рдъ цэ = 'неси + властвовал, попирал; вынимал хлеб из печи, мёд из сот, ребёнка из роженицы + исходит'
      
      2. שרעד צא /шеРаъд це = 'То что трепещет [и из которого] исходит' [жизненная сила Ци]
      3. שרד צא /шеред це - 'служба исходит'. Служить от сердца, служить всем сердцем
      4. שרד צא /шарад це// шерд це = 'уцелеть, остаться в живых + исходит'. Если не попали в сердце - останешься в живых. От корня שרד /шарад - слово 'СЕРЕДина', а СЕРДЦЕ находится в середине тела.
      5. שיר דאי צא /шаер ди цэ//шир ди цэ - 'сохранивший летающего (бога Дия) [который] исходит'
      6. שיר דאי צא /шаер ди цэ//шир ди цэ - 'Песня летающего (бога Дия) [который] исходит'
      Вот почему наше Сердце стремиться ввысь и мы с замиранием сердца смотрим на парящих в небе 'принадлежащих Б-гу - Дыю' - Орлов, хотим быть такими же благородными как всевидящий ראה /Раа - 'Сокол', песня стремиться к небу, как Тот, кто отвечает Творцу, - жаворонку.
      Иероглифическое значение букв:
      ש - божественный огонь, рождающий божественный Свет
      י - Творение, в котором всё
      ר - разум
      ד - открытая дверь милосердия
      א - Бог (Алуф), который управляет
      צ - праведный путь обращения к Небу (צ представляет собой изображение сидящего в молитвенной позе человека, поднявшего руки к Небу)
      
      Серебро - сребро - כסף
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/168675354494387 :
      Перевод
      серебро
      серебро́ укр. серебро́, срiбло́, блр. серебро́, др.-русск. сьребро (Ио. Клим., ХII в., Григ. Наз., по Шахматову, Очерк 200 и сл.), откуда путем ранней ассимиляции гласных - др.-русск. серебро (Изборн. Святосл. 1073 г., грам. Мстислава 1130 г., Туровск. еванг. и др.; см. Срезн. III, 335 и сл.), ст.-слав. сьребро, съребро ἀργύριον (Супр., Клоц.), болг. сребро́, сербохорв. срѐбро, словен. srebrọ̑, чеш. stříbro, слвц. striebro, польск. srebro, в.-луж. slěbro, н.-луж. slobro, slabro, полаб. srebrǘ. Праслав. *sьrebro, ср. лит. sidãbras "серебро", лтш. sidrabs, sudrabs, др.-прусск. sirablan, вин. ед., гот. silubr "серебро", д.-в.-н. silabar, ср.-в.-н., нов.-в.-н. Silber. Это слово засвидетельствовано только в балто-слав. и герм. По всей вероятности, древнее заимств. из какого-нибудь вост. языка. Ср. Σίβρος ἀργύρεος ποταμός в Ликии (Раnуаsis, Стеф. Виз.); см Уленбек, РВВ 20, 44; Мейе-Вайан 510; Мейе, ВSL 24, 138; Торп 441; М.-Э. 3, 835, 1113; Клюге-Гётце 563; Траутман, Арr. Sprd. 427; Ляпунов, ИОРЯС 29, 87. Произведение из местн. н. ᾽Αλύβη в Малой Азии сомнительно, вопреки Шраде-ру-Нерингу (2, 394 и сл.). О заимствовании герм. слова из слав. не может быть речи, вопреки Преобр. (II, 279). Точно так же неудачно сравнение лит. sidãbras с отличным по знач. греч. σίδηρος "железо" и произведение герм. и слав. слов из этого неясного источника, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 41).  [См. еще Рибеццо, АО, 18, 1950, стр. 243 и сл. Будимир (Грци и пеласти, Београд, 1950, стр. 23, а также "Слав. филология", 2, 1958, стр. 113) толß кует герм., балт. и слав. слова из анатолийского архетипа subau-ro- "блестящий". - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      I. CереБро \ שרה בראו / sre bro // sere bro - " שרה 1. драгоценность властителя ('Володимир на столе, а се его серебро' - надпись на древнерусской серебряной монете Х века - https://prezentacii.org/upload/cloud/18/10/92230/images/screen11.jpg ); 2. שרה Погружать в воду ++ очищать его; 2. Лечить его".
      Люди заметили, что серебро очищает воду от микробов и такая вода считается лечебной.
      Серебряный крест погружали в воду Иордани В ПРАЗДНИК Крещения.
      При добыче серебра руду очищали свинцом.
      " Почему свинец? Его использовали в процессе очистки серебра,"
      https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/byzantine-plate-and-frankish-mines-the-provenance-of-silver-in-northwest-european-coinage-during-the-long-eighth-century-c-660820/EE2DE1D7955D055FA4225257755BF340?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR1J0bIkx4bEAA-gvcn3Cl_ig8BE5UHa5Xyffum1xgJJf2Ktu-tw25YrLyI_aem_AffBKj1-X6WlKTR2o-gwMAiphAJ6aaFjS89lqu4oakh6VLMnSeH3IULk-YvciK-qPb-XCrv4FKFs1dD9nxpHxTGr
      
      На иврите серебро - כסף / keseph // kasп → Каспи - "Серебряный" - Каспийское море - серебряное, т.к.
      1) по нему привозили арабское и персидское серебро на Русь и да-лее в на Балтику;
      2) 2) сильные ветры сдувают верхушки высоких волн и получается белая ("серебряная") пена - Я видел это явление, когда летел на самолёте в Израиль - Каспийское море было как бы "серебряным".
       На западе от Каспия - жёлтое (золотое) море - Азовское \ הזהב / a-Zoaw - "ЗОлото" (ещё и потому, что приносило громадную прибыль венецианцам и генуэзцам, привозящим солёную рыбу - fish // пищ, служившую основной ПИЩей беднякам Константинополя, Греции, Италии).
      
      ПЕСО - песок
      Если слово - כסף / keseph // kasп прочитать по-европейски - слева направо, то получим "ПЕСЕК" // ПЕСОК, а именно из СЕРЕБРЯНОГО ПЕСКА делали испанские серебряные монеты
      "ПЕСО": Песо - серебряная монета, впервые чеканилась в 1497 году в подражание талерам и в замену ранее чеканившейся кастельяно. Равнялась 8 реалам (в Латинской Америке вплоть до конца XIX века), номинал также указывался в реалах. В XVI в. песо стали чеканить в огромных количествах на 11 монетных дворах из серебра, добываемого в рудниках Америки. В 1537-1888 гг. было выпущено свыше 3 млрд мексиканских песо, часть которых послужила монетным дворам Европы материалом для перечеканки. На всей территории Америки песо стало главной денежной единицей, в Се-верной Америке - как испанский (мексиканский) доллар и прообраз доллара США
      
      II. CереБро \ 'сеРебрo' = Се (это) \ שא / СА - 'неси' ++ ребро \ רברא = 'множество ++ ברא очистил, вылечил, творил ++ רא вижу' - серебро - это дань, деньги
      Ивритское понятие 'серебра' - 'כֶּסֶף / [кесэф]' ▬ 'для того чтобы; трону ++ [סף] - 'отрезать', так как серебряные прутки рубили на куски, получая РУБЛИ, рупии. Серебром платили налоги трону (т.е. властям государства). Серебром же платил трон армии и полиции. В иврите слово 'כֶּסֶף / [кесэф]' - и серебро, и деньги.
      שרעברו // серэбро = ' 1. שר правитель {деньги правят миром}; 2. שר цепочка, браслет; ++ שרע простираться ++ עברו переход через границы Его {серебро, деньги - движимое имущество}'
      
      
      Argentum - "серебро"
       \ ארגן תו אום / арген ту Ом = "אר Светящийся ++ ארג организующее начало организации (серебро, кесеф, деньги) ++ תו знак, черта, полоса (טו - "Господь") ++ אום Имя Бога (30/72)".
       Серебро \ שא (סע, שיא, סיע) רב רואה / са (са, си) реб роэ = 'שא неси (סע езди, שיא высший, + סיע помог, содействовал) + + רב множить + + רואה вижу, смотрю я' \
       в древнем мире и было основным мерилом стоимости. Золото приличествовало только царям и золотые монеты "дарики" были чем-то вроде медали для ветеранов и отличившихся воинов. Да и серебряные монеты или весовое серебро было недоступно для простого народа, для которого мерилом стоимости была МЕДЬ \ מדדי / медди - "мера моя". Серебро измерялось на вес - שקל / шакаль - "взвешивал" (здесь же и бог Анубис с головой шакала, который на суде Осириса взвешивает сердце умершего, чтобы определить тяжесть его греховности) - отсюда и название денежной единицы Израиля - ШЕКЕЛЬ (сикль).
      Серебро погружают в воду и там оно уничтожает все микробы
      שרי ברא// - שרי בראו / шри бро // сре бро = ' драгоценность, цепочка (из серебра) моя ++ очистили, вылечили они {ангелы}'
       שריה/шрия - 'погружение в жидкость и отмачивание';
      ברא/бра - "уничтожил до конца, очистил; вылечил; сотворил "
      в.-луж. slěbro, н.-луж. slobro, slabro :
      שלה בראו /шала бро// сле бро = ' вытащенное из воды + очистил его, вылечил его, сотворит его'
      
      Ряса \ רייעשה / Рийаасэ = 'רי Влага (св. вода, роса) ++יי Господь ++ יעשה он сделает' -
       связано с ритуалом освящения воды, когда священник в рясе (образ Господа) опускает в воду серебряный
       [שרה בראו / сре бро = 'окунать в воду; (иСраэль)']
       крест животворящий
       [כרסת // крест = 'живот ++ свят Господу'],
       а затем окропляет [רוסס / Росъс // росс] паству, становящуюся после это РОСС -кими (РУССкими)!
      
      
      чеш. stříbro, слвц. Striebro
       [סתר] / str - 'разрушать; скрываться' - серебро имеет свойство убивать болезнетворные микробы и очищать воду. Серебряная вода считается целебной живой водой.
      лтш. sidrabs, sudrabs
      שיד רבה /сид раба = 'известь (подобный, белый) + много'
      שד רבה /шед раба = 'могущественный; чёрт + много'
      
      д.-в.-н. silabar, ср.-в.-н., нов.-в.-н. Silber; англ. Silver
      שלה בער /шала ваэр// села вэр = ' вытаскивать из воды + уничтожил'
      סלא ברא /сула бара // сила вара = 'ценился, был взвешен (син. שקל /шекель - 'взвешенный') + очистил, излечил, сотворил'
      
      Следует отметить, что в организме человека серебро находится в значительных количествах. Например, в некоторых его тканях содержание серебра достигает 20 мкгна 100 г сухого вещества. Больше всего серебра содержится в головном мозге, в ядрах нервных клеток, в железах эндокринной системы, радужной оболочке глаз и в костях.
      
      
      Серебро как 'Куребро' (в языке офеней):
      1. כורה ברא /коре бро - 'добытое из под земли + лечебное, очищающее'
      2. כורע ברא /кора бро - 'перевешанное + очищающее'
      Другие названия серебра на иврите - כסף /кесеф - 'желанное; деньги' - Кас-пийской море - Серебряное море - כספי /каспи
      שקל /шакаль - взвесил.
       - Ше́кель или сикль (ивр. שקל) - мера веса золота и серебра у древних евреев и других семитских народов; шекель серебра (монета весом около 14 граммов) служил стандартной денежной единицей на Ближнем Востоке.
      
      
      
      По представлению древних египтян золото было плотью богов, а серебро - костями богов. Больше всего серебра содержится в головном мозге, в ядрах нервных клеток, в железах эндокринной системы, радужной оболочке глаз и в костях. (http://www.medelectronics.ru/statji/lechser/2gl.shtml http://www.medn.ru/statyi/Serebro.html )
      
      1. שרע ברוי/шеРэа баруй // сеРеБрои = 'это то что ближний друг, помощник + создание, живое существо' - Тогда слово 'сеРебро' - се ребро = 'Это ребро'; 'сей раз это кость от костей моих, плоть от плоти моей' (Быт. 2:23) ------ а из 'ребра', из КОСТИ Адама-первочеловека, как известно из Библии была сотворена Ева-первожена. Ребро - רבה רע //реба роъ = 'множество + ближний, плохой' - Б-г, по-видимому, взял ту кость, которая была самой ненужной, 'плохой', которых было много
      2. שראה בראו /шеРаа бро // серэа бро= ' то что увидел + очищение, лечение его' - Больше всего серебра содержится в радужной оболочке глаз
      3. שרע בראו /шеРэа бро// сеРэ бро = 'то что ближний + творение Его, очищение Его, оздоровление Его' 'Серебро - это друг, ближний человека'
      4. שריה ברו /шриа бро = 'погружение в жидкость {השריה /ашрайя} + кушание его; выбор его' - "Благодаря открывшим нам глаза исследованиям, серебро оказалось чудом современной медицины. Какой-нибудь антибиотик убивает, может быть, полдюжины различных болезнетворных микроорганизмов, а серебро убивает 650. У них не вырабатывается привыкание : серебро наилучший борец с микробами из всего, что у нас есть",
      Исторические и научные данные об использовании серебра.
      http://genionag.narod.ru/using_ag.htm
      О том, что серебро металл ценный, знают все. Но не всем известно, что этот металл может и исцелять. Если хранить воду в серебряных сосудах или просто в контакте с серебряными изделиями, то мельчайшие частички серебра - ионы Ag+ - переходят в раствор и убивают микроорганизмы и бактерии. Такая вода долго не портится и не 'зацветает'.
      Об этом свойстве серебра знали очень давно. Персидский царь Кир II Великий (558-529 до н.э.) пользовался серебряными сосудами для хранения питьевой воды во время своих военных походов. Знатные римские легионеры носили нагрудники и налокотники из серебряных пластинок: при ранении прикосновение такой пластинки предохраняло от инфекции.
      В 326 до н.э. воины Александра Македонского (365-326 до н.э.) вторглись в Индию. На берегах реки Инд в войсках разразилась эпидемия желудочно-кишечных заболеваний, которые, как ни странно, не затронули ни одного военачальника. Оказалось, что простые воины пользовались оловянной посудой, а их начальники - серебряной. Этого оказалось достаточно для дезинфекции воды и пищи. Можно попробовать дома получить 'серебряную' воду и убедиться в ее удивительных свойствах.
      Медицина использует серебро более 2 тыс. лет, с тех пор как еще была не наукой, а примитивной практикой. В Древнем Египте, например, серебряную пластинку прикладывали к ране для заживления, подобно листу подорожника. Наконец, в XIX в. обосновали бактерицидные свойства активированной серебряной воды. Пытаясь разгадать загадку, на что же воздействует серебро в живом организме, ученые выяснили, что изотопы серебра концентрируются в очагах воспалительного процесса, где их захватывают лейкоциты и доставляют к месту проникновения возбудителей инфекции. Лечебное действие серебра заключается в его воздействии на микроорганизмы.
      Опыты показали, что серебро убивает патогены, не уничтожая полезные микроорганизмы, живущие в воде и в воздухе. Новейшие исследования в этой области доказали еще большую роль серебра для здоровья человека. В частности, занимаясь проблемой костных заболеваний, ученые обнаружили феноменальную способность фибробластовых клеток под воздействием ионов серебра быстро размножаться и производить ту ткань, которая должна быть в данном месте, то есть тело само регенерирует.
      Серебряные чаши и сосуды для хранения и перевозки воды были найдены в царских захоронениях, датированных 4000 годами до нашей эры. В персидской истории есть записи о хранении питьевой воды в медных и серебряных сосудах. В записях Геродота (перевод Раулинсона) можно найти следующий пример: "Персидский царь , отправляясь на войну, всегда брал запасы пищи, тщательно приготовленной дома, и скота. Так же брал он воду из реки Choaspes , что течет через Сузы, для питья, так как только она была царю по вкусу. Всегда, когда он путешествовал, его сопровождало несколько повозок , запряженных мулами, на которых перевозили воду Choaspes'а , уже прокипяченную для питья и разлитую в серебряные фляги."
      История упоминает о том, что древние вавилоняне и греки знали о дезинфицирующих свойствах серебра. Они так же использовали серебряные сосуды для хранения и перевозки питьевой воды для своих царей. В книге "Антисептики, дезинфектанты, фунгициды и химическая и физическая стерилизация" I.B. Romans сообщает, что употребление серебра в медицинских целях было отмечено с 18 века A.D. Thus'ом, соединения серебра использовались более тысячи лет.
      
      סי ראה ברו / си рэа бро = ''158/231 - סי основание, базис, поддержка' ++ ראה видел, смотрел ++ בר чистота, семя его' - 'чистое серебро''
      Silver
      שיאל בר / sil ber // sil wer = 'שיא высочайший + אל Бог, божественный ++ בר чистый'
      Английское название серебра - 'Silver' \ של בער / шель ваэр = 'принадлежащий возжигающему (войску)' или
       סלא בער // села ваэр = 'ценное ++ בער горящее', а также
       שלהבער / шилъэвэр = 'שלהב воспламенил, разжёг ++ בער очистил, горел'
      
      Серебра ценное слово Его
      סלא באר // села ваэр // siла ver = 'ценное ++ 1. колодец с чистой водой; 2. толковать, объяснять',
      
      Серебряный звон - приятный звук, тон
      Из серебра не делали колокольчиков и тем более колокола - их делали из
      бронзы \ ברונן זע / бРонн зэа - 'в пении движется'
      бронза \ ברונן זה / бРонн зэ - 'в пении это'.
      Но может быть, это звучание серебряных монет? Да, этот звон приятен для скряги, но ис-целяет ли он?
      
      Истина в том, что на иврите слова:
      כסף / кесеф - серебро (лунный металл - Луна беспрерывно движется), деньги - движимое имущество; כסף / кеСеф - чтобы резать - ספ - 'отрезать, конец, край; (205/231) - серебряные монеты делали из серебряных прутков, от которых отрезали край, клали их в чекан и чеканили монету. Серебром расплачивались на вес - שקל / шекель - 'взвешивал, весы', отрезая серебро от прутка и взвешивая его.
      נעם / наъм - '1. приятный, прекрасный; 2. נע движет עם народ {деньги}';
      קיים /кайам - 'устойчивый (יי Господь Бог)' {устойчивая валюта - серебряные монеты};
      צליל / целил - 'ЗВОН, звук, тон' -----► cр. исЦелил приятной мелодией, исцелил молитвами, песнопениями к Богу -------► יס צליל / ис целил - 'основа ++ ЗВОН, звук, тон'
      צלם / целем - 'образ' (приятный).
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      У этих слов единая гематрия = = 160
      
      
      Середина
      שרד הנה /срад инэ// сред ина = '1. служба; 2. уцелеть, остаться в живых + вот, сюда'. Котята, щенята, ягнята стремятся пробраться в середину стада, где вероятность остаться в живых выше. Мудрость обывателей - держись середины - целее будешь! (Книга 'Бейноним' - 'Средних'). Погибают прежде всего смелые, те, кто не бояться опасностей.
      Золотая середина
       \ שרד הנה // sred ina - 'שַׂר правитель {золотой}, שֵׁר драгоценность + + רד спустись {на землю} + + שרד служба; שרד остаться в живых, уцелеть + + הנה вот это приятное'
      
      
      Золотая середина - выражение, принадлежащее древнеримскому поэту Горацию (как Пушкин в России). Это он написал, обращаясь к Лицинию Мурене, свойственнику Меце-ната, такие слова (II, 10):
      Правильнее жить ты, Лициний, будешь,
      Пролагая путь не в открытом море \ מורא - 'страшись, поклоняйся',
      Где опасен вихрь, и не слишком близко
      К скалам прибрежным.
      Выбрав золотой середины меру,
      
      Мудрый избежит обветшалой кровли, \ קרב ליה / qerew liya // qrow liya - 'внутренность {дома} ++ мне Бог {кровля - крыша, как небо}'\
      Избежит дворцов, что рождают в людях
      Черную зависть.
      
      Здесь, в оде, Гораций влагает свою мысль в поэтические образы; а в одной из сатир он провозглашает ее в форме отвлеченной, но от этого не менее решительной (I, 1, 106-107):
      
      Мера должна быть во всем, и всему есть такие пределы,
      Дальше и ближе которых не может добра быть на свете!
      
      צרדהנה / цредина // средина /// сардина - 'средний палец [цреда // среда] ++ вот'
      
      
      שא רדהנה /СА радинэ = 'неси + извлекал {изнутри, из середины}, вынимал ( сардин из консервной банки, мякиш из хлеба, хлеб из печи, мёд из сот); власть (находится в центре, в середине страны, в середине армии, окружённая охраной {רדה / рада - 'владычествовать, притеснять, попирать; наказывать;'} + здесь'
      סע רדהנה /саъ ридинэ = 'езди {из столицы, из середины, чтобы } + порабощать, покорять; наказывать [רדה /Rida]) + здесь, вот ' -
      
      СРЕДИНА: С-РЕЗ-дина - срезать - режут буханку хлеба или переламывают лепёшку обчно в середине.
      Резать \ רע זעתי / рэ зати = 'злой ++ делал движение ужасное [זוע]'
      
      Серет - см. Сорт
      
      сержант
      Перевод
      сержант
      сержа́нт род. п. -а, начиная с XVII в., Кн. о ратн. стр.; см. Христиани 32; Смирнов 275; народн. сержа́к (под влиянием сержу́сь; см. Савинов, РФВ 21, 34), сража́нт (Тургенев) - от сража́ться, также стиржа́нт, смол. (Добровольский), возм., под влиянием сте́рва Заимств. через нем. Sergeant из франц. sergent от лат. serviens, -еntеm "служащий" (М.-Любке 649).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      1. שר שנטע /sar шеНъта = 'правитель, командир + тот что сажает. насаждает' [נטע];
      2. СЕРЖАНТ \ שר גנת / sar gnat // ser gant - 'правитель, Имеющий власть ++1. воспитатель'
      3. שר גנתא / sar ганта = 'правитель, командир + покровительство, @ ген \ גנ - ИДТИ (шумерск. ) ' (нем. Sergeant из франц. sergent)
      4. שר שנאתא //сар шанъта = 'правитель, командир + ненавидеть ++ иди' (Солдат пуще выстрелов неприятеля должен бояться палки сержанта (капрала) )
      5. שר שנתא /сар шанта = 'правитель, командир + учил, обучал, изменял [שנה] ++ иди' (Сержанты - основа армии)
      
      Ещё одна казарменная (солдатская) прибаутка -'не было ПЕЧАЛИ, так черти накачали'. Спит солдат, ни х...уя не делает, как вдруг, входит сержант - 'чёрт', которого посылает офицер - командир с приказом, и простирается над тобой, как ястреб : 'подъём, встать - קום /кум (англ.нем. 'come')'
      Командир
      קום ענד ירא (ירה)/кум анад йира// ком анд иръ = 'поднимающий (подъём, встать) + надевал знак отличия, украшение + страшиться, бояться (стрелять, расстреливать; учить, указывать, распоряжаться)'
      
      серна
      Се́рна. Общеславянское слово индоевропейской природы (в частности, в латинском находим cornu - 'рог'). К этой же основе восходит и название другого животного - корова. Буквально серна означает 'рогатая'.
      Происхождение слова серна в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      се́рна укр. серна́, др.-русск. сьрна δορκάς, русск.-цслав. сръна (ХII в.), болг. сърна́, сербохорв. ср́на, мн. ср̑нē, словен. sŕna, чеш., слвц. srna, польск. sarna, в.-луж. sorna, н.-луж. sarna Праслав. *sьrna родственно лтш. sirnа 'серна, косуля' (Эндзелин, KZ 42, 378), др.-прусск. sirvis, лит. *šir̃vis (откуда фин. hirvi 'олень, лось'), лат. cervus 'олень', соrnu 'рог', авест. srvā 'рог, ноготь', др.-инд. c̨ŕ̥ŋgam ср. р. 'рог', гот. haúrn 'рог', далее сюда же коро́ва (см.); ср. Траутман, ВSW 260; Арr. Sprd. 428; Уленбек, Aind. Wb. 315; Вальде-Гофм. I, 208. Затруднительно сближение с лит. stìrnа 'серна', лтш. Stir̃na {русск. стерня - 'Остатки стеблей на жнивье. - торчат, как острые рога'}, которые отличаются от слав. в интонационном отношении (Мейе, ét. 446; Тра-утман, ВSW 260; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 956 и сл.; Эндзелин, СБЭ 44; М.-Э. 3, 1074; Буга, ИОРЯС 17, 1, 51. По мнению Микколы (RS I, 14; FUF 21, 132), балт. слова на st- заимств. из слав.
      Происхождение слова серна в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Се́рна. Общеслав. Суф. производное (суф. -н-) от того же корня (с перегласовкой), что и корова. Общеслав. *sьrna (ср. словацк. srna) того же корня, что др. -прус. sirvis, лат. cervus 'олень', нем. Horn 'рог', лат. cornu - тж., авест. srvā - тж. Серна буквально - 'рогатая'. См. корова.
      Происхождение слова серна в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      Слово "серна" (маленький олень) прошло через латинский - "cerna" \ церна // керна \ קרנא / kerna - "РОГАТАЯ".
      
      
      Латинское 'соrnu 'рог' -------► Корнуэлл - полуостров на острове Британия, напоми-нающий рог.
      В Швейцарии город ЛюЦерн.
      Люцерна - кормовая культура для РОГАТОГО скота.
      ---------------------------------------------
      Ивр. קרן / керен // Cern /// церн //// серн - '1. Рог; 2. угол {Кривой рог - город в излучине Днепра}; 3. луч света {корона \ קורונה - '1. рогатая; 2. излучающая свет (от драгоценных камней)'}'.
      
      От этого же корня [קרן] ------- музыкальный инструмент 'корнет (рожок)' и узбекский 'карнай' - подобный длинному рогу.
      
      Может быть аллитерация на корень צר / цор // чор - 'кремень (чёрный камень, твёрдый, как рог)' -------- ► צר נע / цор наъ // церна /// ссерна - 'твёрдый {рог} ++ двигающийся'
      Или
       צר / цар // чар /// кар - '1. узкий, тесный {карЦер \ קר צר - 'холодный, узкий, тесный'}; 2. жаль жалко; 3. враг {чёрные замыслы врага}'
      
      'серна' - род оленя
      
      Синонимы:
      антилопа, атши, млекопитающее
      
      - - קרן /керен// керн /// церн = '1. РОГ 2. луч света; 3. הִקְרין - быть рогатым; перен. Наставить рога'
      CERN/церн (немецк.) - 'серна' - Агнец.
       Город в Швейцарии - ЛюЦерн - לו קרן /лу керен = 'Дай Б-г ему серну; дай Б-г свету'
      Второй же зверь 'с агничьими рогами' ( Откр. 13:11, т.е. некоторые принимают его за 'Агнца' - הגנאץ /аГнэц - 'защита, покровительство исходит'. Но это - Бафомет
      Слово בפומת/Бафомет можно расшифровать только с помощью книги Сефер Ецира, где בפ - 'шар, глыба, градина, смола его + мертвый'. Шар, Глыба, градина могут упасть сверху и убить, а смола - это погребальный асфальт с Мёртвого моря, который применяют при мумифицировании, но те же самые Шар, Глыба, градина служат предметами изучения натуры, а смола - символом верности и Союза בריתא// бритта с Богом (гематрия בריתא == 613, что напоминает о 613 заповедях Торы).
      
      Бафомет - не Сатан.
      Гематрия слова בפומת ==528 = שכל קבוע /сехел кавуа - 'Разум измеряющий, спаянный, вмещающий, схватывающий, принимающий, установленный или постоянный'.
      
      ----- Если расшифровать слово בפומת /бафомет методом подстановки 'אתבש /атбаш ', то получится слово 'שופיא /софиа' = 'мудрость'
      Гематрия слова שופיא == 397 = אור פנימי /ор пними// аур пеними = 'Внутренний свет' ср. - קרן /керен// керн /// церн//// цорн = '1. РОГ 2. луч света'
      
      Гематрия слова קרן /керен// керн /// церн//// цорн = '1. РОГ 2. луч света' == 50+200+100 = 350 ==
      שכל /сехел - 'Понимание, 'разум', сознание';
      שן /шен = 'зуб' (который растёт на голове, т.е. рог);
      וירא אלהים כי-טוב /вэЯрэ Элоhiм ки-тов = 'И увидел Бог, что хорошо'
      
      Моисей был изображаем с РОГАМИ, потому что в Торе написано, что возвращаясь в мiр с горы Синай, 'лицо его светилось'. Это значит, что Моисей обрёл после беседы с Б-гом שכל /сехел - 'Понимание, 'разум', сознание'. И это было хорошо.
      
      Символом бесконечной мудрости был Единорог -
      Единорог = אחד קרן/керен эхад = 'Один луч света'
      Гематрия слова אחד קרן == 4+8+1 + 50+200+100 = 363 == שדי אל חי /Шаддай Эль хай = 'Всемогущий бог живой; Всемогущий Бог жив'
      
      Серп - מגל , серпантин, шарф, sharp
      Серп древнейший из кости
      
      
      
      https://data12.proshkolu.ru/content/media/pic/std/6000000/5613000/5612356-90d34cec62eafe4f.gif
      
      
      
      
      Серп \ שרף / сраф // серп - "ядовитая змея" - действительно, древний серп из кости с вложенными кремниями в профиль напоминает раскрытую пасть змеи:
       http://www.tepid.ru/images/daboia-5.jpg
      серп походит на пасть змеи - שרף / saraph // serp - Отсюда по-латински "ЗМЕЯ" - SERPens
      
      1. Серп - [רפה]
      Фасмер: серп
      
      род. п. -а, народн. сереп (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 303), укр. серп, блр. серп, др.-русск. сьрпъ, сербск.-цслав. сръпъ δρέπανον, болг. сърп, сербохорв. см. образ, словен. см. образ, чеш., слвц. srp, польск. sierp, в.-луж., н.-луж. serp, полаб. sårp || Праслав. *sьrръ родственно лтш. sirpis, sìrps "серп", греч. см. образ - то же, см. образ "хватаю, похищаю, граблю", см. образ "мотыга", лат. sarpiō, sarpō "подрезаю лозу", вероятно, также д.-в.-н. sarf, ср.-в.-н. sarph "острый, грубый, жестокий, дикий" (Мейе, Ét. 239; Траутман, BSW 260 и сл.; Торп 435; М. - Э. 3, 846; Мейе - Эрну 1050; Цупица, KZ 35, 264; Бехтель, Lexil. 64; Вальде - Гофм. 2, 480). [Об осет. æxsyrf "серп" см. Бенвенист, BSL, 52, 1956, стр. 38; Абaeв, ВЯ, 1959, ? 2, стр. 146. - Т.]
      שרפה /шеРпа// се рпъ - "То, что ослабляет, делает слабым" - КАСТРАЦИЯ - ср. лат. sarpiō, sarpō "подрезаю лозу"
      
      [סור] --- סרף / sarp // serp /// серп - 'סר 1) снимать {урожай, колосья} 2) סר убирать, удалять {засохшую лозу в винограднике} ; 3) סר 208/231 подавленный; тот, кого покинуло мужество {*оскоплённый серпом} + 219/231 רפ ' расколоть на куски; опустошить; разделить'
      
      סר פה / sar po // ser p' = '[סור] 1) отклоняться 2) заворачивать 3) הסיר /эсир - '1. снимать 2. увольнять 3. убирать, удалять' [סור] ++ здесь Бог сил (/פו / По = = 86 = = אלהים) '
      הסיר את ראשו / э-Сир эт рошо - 'снять голову'. Возможно, что французское и английское "sir" - титул властителя - שר / sar , - который имеет право снимать голову, т.е. отрубать голову ме-чом.
      Вешать же имеет право только суд - דון / дон. По поверьям му-сульман повешенный не может попасть в рай, так как повешение считается, как самоубийство, ибо суд не приговаривает человека к смерти, а приговаривает его к повешению: 'вы будете отведены в Тауэр и там будете повешены на верёвке, на которой будете висеть, пока захотите ещё оставаться в этой жизни. ' То же отношение - к распятию, т.е. к привязыванию к столбу, к дереву.
      
      סרט /sarat // sert - 'царапать'
      
      Осипов: "Серп" - того же корня, что "серпантин", санскритское "сарпа", французское "серпан" - "змея". Орудие для жатвы получило такое название за змеевидную изогнутость, утончение от головы к хвосту (от ручки к кончику), за "зубастость", как пасть у змеи.
      שרף /сараф // серп - 'ядовитая змея' ( кобра со змеевидной изогну-тью )
      
      http://cp16.nevsepic.com.ua/269/26881/1462294888-art-384.jpg
      Латинский: serpentis - змея
      Серпентарий (от лат. serpens, родит. падеж serpentis - змея) - помещение или пространство (например, вольер) для содержания змей с целью получения от них яда, шкурок, яиц; разновидность террариума. Серпентарий - это, другими словами, змеиная ферма.
      Sharp - 'острый'
      שרף / шараф // sharf // шарф /// серп - '1. змея 2. серафим (ангел Господен) 3. пожар'
      
      Древнеегипетский серповидный меч копис (------► скопец) :
       - http://e-libra.ru/files/books/2011/07/24/240783/i_087.png (из и 'Ричард Ф. Бертон. Книга мечей')
      Фараон вручает серповидный меч в виде змеи :
      
      http://mtdata.ru/u9/photo433D/20817934005-0/original.jpg
       - Настенный рельеф большого храма в
      Карнаке, на котором фараон Шешонк
      (Шишак) увековечил свою победу над
      царем Рехавамом. В руках фараона - серповидный меч - копис (хопеш), который поразительно похож на змею-кобру, и
      веревки, с помощью которых он ведет
      за собой пленных иудеев. Каждый
      пленник символизирует один из завоеванных городов Иудеи. (Из книги - стр. 50 - 'По тропам еврейской истории Рут Сэмюэлс')
      
      Серп-копис изображён на гербе Узбекской ССР 1925 г. -
      
      
      http://cdn01.ru/files/users/images/de/ba/debac2754cfee8d78afe98bc38b08191.png
      
      
      
      http://120.r.photoshare.ru/01204/00b7c05a17a8d57f31db75e2809ae84520455774.jpg
      
      ***Монах - (скопец?) держит в руке серп - 'копис':
      
      http://misterq.myblog.ws/files/2013/01/original.jpg
      
      Серп месяца
      
      http://www.stihi.ru/2011/01/04/3595
      
      סהר פה /саар по // сер пъ = 'луна, месяц + здесь' - ср. 'серп луны'
      
      
      
      
      
      
      
      
      http://www.hamishsdreck.com/weapons.html
      
      
      Серп, как орудие, походит на урезанную луну - 'месяц'.
      2. סרס פה/сарес по //серспъ///серпъ////серп - '1. оскопил, кастрировал здесь 2. исказил, перепутал здесь'.
       серп был ритуальным предметом в оргиях и жертвоприношениях богине-матери Кибеле (Инанне, Иштар - её символ - пятиконечная звезда - 'ЖПО')
      
      Символ 'Серп перекрещенный с молотом' - на самом деле символ кастрации фаллоса - молота (который молотит), т.е. символ секты евнухов, у которых не может быть детей и для которых единый отец, обладающий 'молотом - фаллом' - это султан, царь, император. Именно евнухи {יהו נוח // Ев нух - 'Бог (фаллос в нём) +отдыхает'}, преданные султану, императору, правили китайской, византийской и турецкими (сельджукской и османской) империями. Таким закрытым орденом должна была стать партия большевиков, НСДАП в Германии {свастика нацистов - это не символ огненного солнца, а тот же стилизованный серп, пересечённый с молотом Тора (фаллосом)}, Компартия Китая, для которых вся жизнь была в слу-жении партии и её генеральному секретарю или Председателю или обожествлённому лидеру - 'Одину', который один. У них не было личной жизни. В любую минуту дня и ночи, в любую субботу или воскресенье по звонку вышестоящего начальника большевик обязан был под угрозой расстрела его и репрессий против его близких, которые фактически были заложниками, исполнить приказ. Для исполнения приказа можно было не жа-леть никого из подчинённых, запругивать их репрессиями против их семей и родов. Так были устроены все империи завоевателей - от Ассирии до Османской империи с её янычарами, которые не могли иметь семьи (правда, их не кастрировали, но запрещали официально жениться). В католичестве ударную роль играли рыцарские ордена, где братья-рыцари также не имели права жениться, а управляли государством монахи и священнослужители, типа могучего, но не имеющего официальной семьи кардинала Ришелье. Реформы Петра I начались с создания гвардейских полков, где и солдаты, и офицеры не имели права жениться, в отличие от бывших стрелецких полков, где стрельцы имели официальных ('венчаных') жён и постоянно были биты - и крымскими татарами, и поляками, и шведами в 1700 году под Нарвой. В Российской Армии солдаты служили 25 лет, а младшие офицеры не могли жениться вплоть до реформы Петра Фёдоровича III.
      Евреи и мусульмане, как рабы עַלָּאךַ /Аллаха - 'Всевышний твой', (см. Ис. 42), должны были ОБРЕЗЫВАТЬ фаллос, но не подвергаться кастрации, чтобы не нарушить заповедь 'פרו ורבו / пру урву - 'плодитесь и размножайтесь''. Этим обычаем они показывали, что всегда и везде они исполняют волю Аллаха. Однако в Библии нигде не говорится об обрезании ФАЛЛА, но говорится об ОБРЕЗАНИИ крайней плоти СЕРДЦА (Втор. 10:16). И тогда-то они получали право на правление и символом их и был СерПъ и моЛот:
      שר פה / sar pe // сер пъ = ' правитель, правление + здесь рот (серп похож на раскрытый рот), речь Бога сил (פו = = 86 = = אלהים)' - пасть змеи (שרפ / сараф // серп) - урей \ אורי - 'светоносный' - укреплялся на короне фараона
      מולוט / молот = 'закрытый, завёрнутый' - фаллос - органиция правителей - скопцов была закрытой сектой - כתי / китай - 'сектанты' и её символ - серп и молот, т.е. символ оскопления, т.е. власти, а молотом раздавливали ятра, превращая человека в полускопца. Скопцы - евнухи - правили Китаем и Ромейской империей (Византией).
      Судя по названию закрытого квартала 'Китай-город' (примыкал к Кремлю) - секта скопцов правили также и Московским государством.
      Копье с режущим большим наконечником в Греко-македонской армии называлось САРИССА - סריסה/сриса. По видимому и ритуальный нож у древних греков назывался 'Сриса'.
      
      Бога-Времени - "Кронос", на главе которого КОРОНА в виде קרן /КеРеН = "1. Рог 2. Луч Света", а в руках - "Серп времени" (Тик-Так) - תער /таър, который даёт богу Кроносу имя שא תעור נע /Са тур наъ = "Несущий бритву (серп), двигающий всё".
      По мифам Кронос (отец Зевса) оскопил серпом своего отца Урана ('Свет неба'), и от капли семени Урана в пене морской родилась Афродита. Таким образом Афродита является двоюродной бабушкой Зевса .
      
      http://www.gostevushka.ru/gb/u... 640×429 vishkil.ruJPG, 124 КБ440×295 isttat6.izmeri.edu...GIF, 21 КБ298×200 liveinternet.ru GIF, 11 КБ 128×128 odnoklassniki.ruJPG, 6 КБ150×100 siver.com.ua
      JPG, 6 КБ
      
      Серпом срезают колосья и убивают врагов
      {סער פיה / сеэр пие = ( ФШ-439)'1. быть взбудораженным, взволнованным; быть раздражённым 2. рассеивать по ветру (*зерно) 3. разбрасывать 4. набрасываться, ринуться = הסתער /иСтАЭР + 'рот, как острие меча (ЕСВХ Штейнберга)'} (см. маяться)
      
      "серпом ро яйцам"
      http://forum.guns.ru/forum_lig...1000×1429 berserk.ru JPG, 164 КБ 834×1192 forum.guns.ru JPG, 171 КБ 280×400 antoin.livejournal...JPG, 21 КБ279×398 averrones.wordpres...JPG, 17 КБ167×238 forum.guns.ru
      JPG, 10 КБ
      
      'Серп' на иврите - 'מגל /магаль', откуда недалеко и до 'могилы'. Колесницы древних ассирийцев и персов были оборудованы смертоносными серпами.
      
      Персидская колесница с серпами, атакованная лидийскими воинами (стр. 15)
      http://militera.lib.ru/h/denison/ill.html
      http://www.vzmakh.ru/parabellum/n2_s9.shtml
      
      
      סרה פה / сара по // сар пъ = ' непослушание, преступление + здесь; речь' --------- ср. речь острая, как серп
      סרעף / саръаф // саръап - 'мысль' - округлый серп напоминает букву ר / рейш, т.е. голову [ראש / Rosh], в которой иногда бывают и мысли, 'затылок' - ערף / араф // арап - это слово означает также 'свернуть шею', т.е. 'свернуть голову' - שערף / шъаъраф // шарп - ' то что сворачивает голову'.
      Серп и молот
       - https://www.freepng.ru/png-j1ehfi/
       На самом деле это серп, отрезающий у "молота" (а на самом деле фаллоса) молотило.
      Серп - это атрибут бога Сатурна (Крона), которого оскопил его сын Юпитер (Зевс).
      
      Серп и молот - это знак секты евнухов, управляющих империей!
       Они не имели права иметь семью, их отцом после кастрации становился император. Так было не только в Китае, но и в Византии и в других империях. А вспомните мораль большевиков первых 7 лет соввласти?
      
      Герб СССР
      
      
      https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1895133/pub_5e1affad9515ee00aee32dba_5e1affec0ce57b00acf17566/scale_1200
      Нам объясняли, что серп - это трудовое крестьянство, а молот - рабочий класс, а звезда - Красная Армия. А Земной шар отображал мировую революцию. И мы этому верили. Но вот только забыли спросить людей - а хотят ли они мировой революции? А зачем спрашивать у "несознательных"? К ним просто применяли одно короткое слово - "наган"!
      
      
      А вот это реальная история:
      
      Соединение серпа и молота - это средневековый масонский символ, где "молот" - это по-ловой член, а серп - знак урезания пол. члена.
      Серп - это и знак бога, перерезающего нить жизни - Сатурна, т.е. это право лишать жизни, т.е. диктатуры некоего "пролетариата".
      
       Серп в древности - это знак секты евнухов, которые поступали в услужение к императору, их кастрировали и для них не существовало никого, кроме императора (султана) и дела служения императору. Так было и в Византии, и в Китае.
      Так было и в СССР, где также правила секта 'большевиков'.
      
      
       Частичное обрезание полового члена ('молота') характерно для мусульман (в VII веке - это ударный отряд Всевышнего Аллаха, типа ордена меченосцев или позднейшего SS),
       и для иудеев (характерно для древних иудеев - саддукеев - священников Иерусалимского храма и для секты зелотов - этот обычай обрезания крайней плоти или всего члена пришло из древнего Египта - для жрецов храмов и для оргаистических культов богини Кибелы - Астарты. Позднее в России перешло в секту скопцов).
      
       Серп и молот были символом партии-секты большевиков, которые клялись посвятить делу освобождения угнетённых классов на ВСЁМ Земном шаре. Поэтому на гербе - Зем-ной шар.
      
      Слово "ШАР" \ ^ ראש - "Царь, ГОлова, глава" или שאר / шъАр - "То что дух Господа ++ свет".
      Так как в первом правительстве большевиков было много "обрезанных" (быв. иудеев), то эти символы были им близки.
      
      Такова реальная история и ничего с этим поделать нельзя.
      
      Молот
      מעלה אות / мъала от // молот - ' 1. (взметнувшийся) вверх, наверх {ср. слова песни: 'Вздымайся выше\ Наш тяжкий молот'}; подъём, поднимающий {вставший половой член}; 2. Бог {фаллический столб, фаллос - Бог \ פלא עושה / пеле осэ // фало осъ - 'чудо ++ делает'} ; 3. преимущество; 4. достоинство {ср. 'мужское достоинство'} + + 1. знак; 3. чудо, знамение; 4. сигнал; 5. печать {а на печати - герб!}'
      
      Красная звезда герба СССР
      Это символ богини войны, любовной битвы и поддержания порядка [שטר] Иштар \ היאשטר = 'היא она ++ אש огнём (красный цвет огня, красная звезда) + + אשטר я наведу порядок, буду поддерживать порядок; 2. она + אש огнём (и) אשטר я буду наказывать, карать'
      [שטר] / штар - '1. вексель 2. документ'
      
      В Законах царя Хаммурапи сказано:
      
      Я -- Хаммурапи, царь справедливости, которому Шамаш даровал правду! Мои слова отменны, мои деяния не имеют равных! Только для неразумного они -- пустое, но мудрому они созданы для соблюдения.
      .......................................................
      Если же этот человек не будет чтить мои постановления, которые я начертал на своей стеле, будет презирать мои проклятия, не побоится проклятий богов и отменит законы, которые я установил, исказит мои слова, изменит мои указы, ...
      Пусть Иштар -- владычица войны и сражения, обнажающая мое оружие, моя благая богиня-хранительница, любящая мое правление, -- проклянет его царство в своем гневном сердце, в своей великой ярости; пусть превратит его благо во зло, пусть разобьет его оружие на месте боя и сражения, пусть определит ему восстание и мятеж; пусть она поразит его воинов и напоит землю их кровью; пусть она набросает в степи груды трупов его бойцов и пусть не проявит жалость к его людям; его самого пусть предаст в руки его врага и приведет его связанным в страну его супостата.
      Арапы
      
       Арапами на Руси называли палачей помещика и лекарей. Часто палачами делали военнопленных - чёрных и смуглых турок, татар, негров из турецкой армии. Арапы не имели родственников среди крестьян, которые их ненавидели, поэтому арапы, как и скопцы-евнухи - были всецело преданы господину.
      
      הרפא / а рафэ // арапы = ' лечение' - арапы-лекари \ לקראי / леКараи - ' к чтению, к читающему ++ видеть, смотреть меня' ( врачебный осмотр)
      לקרעי / лекараи = 'для отрезания, надрезания ++ руина'
      הרפה / а рафа // арапа = ' ослабление' -----► м.б. оскопление
      שא רפא / СА РАФа // СА рпа /// сэ рпъ = 'неси ++ лечение'
      שא רפה / СА РАФа // СА рпа /// сэ рпь = 'неси ++ облегчение, ослабление (боли)' - маленький серп - орудие врача-хирурга
      
      Серпантин
      Горная дорога, которая уклоняется то влево, то вправо, как извивающаяся змея:
      שרפנתהנה // серпантинэ = 'שרפ ядовитая змея ++ פנ образ ++ פנתה она повернулась ++ הנה вот'
      
      
      [סור] ---- סר פנתא הנה // сер панта инэ /// сер пантъ инъ = 'уклоняться, удаляться, устранять + поворачиваться здесь, очищать здесь + вот'
      
      
      Серпентарий
      שרפ פני תרי/сараф пани тари//сарп пень тари - 'Ядовитая змея +лицом к лицу + предупреждать об опасности '
      
      серый
      
      סע ראיע / саъ раиа = 'езди! ++ видеть мне ++ Бога (67/72)' - когда ездят на коне { קונה / qone - 'Бог' , поднимается пыль, всё серо.
      שערה / s'ara - 'буря' поднимает пыль и всё становится серым.
      
      
      
      Ездить в Сарай, к серам (שרי / saray // seri - 'правитель мой; 2. Сара - жена Аврама, которую Бог переименовал в שרה / Sara // в русской Библии - 'Сарра') '
      Серы - так древние римские писатели называли императорский Китай).
      
      Серый хлеб
      почему грубый хлеб назывался "СЕРЫЙ"?
      Потому, что в него добавляли ячмень - на иврите - "Сеора" \ שעורה // сора - т.е. фуражная пшеница с СОРОМ (ячмень - корм для лошадей, но он неприхотлив в выращивании)
      
      Серый волк
      '...В темнице там девица тужит
       А серый волк ей верно служит;'
       (А. С. Пушкин - http://lel.khv.ru/poems/resultik.phtml?id=155&back=%2Fpoems%2Fpoems.phtml%3Fctg%3D34 )
      
      https://otvet.mail.ru/question/181162819 :
      Yuri Nesterenko,
      
      У Пушкина это не единственный случай, когда он использует не то прилагательное, напр. всадник на самом деле не медный, а бронзовый, но там понятно - в размер не лезло. А тут-то зачем? Кто-нибудь когда-нибудь исследовал этот вопрос?
      
      Да, в принципе волки бывают разных оттенков от черного до белого. Но даже по видовому названию он - "серый волк", "gray wolf". Главное же, что Пушкин писал не учебник по биологии, а сказку, а в русских сказках волки всегда серые (я, по крайней мере, не знаю ни одной, где волк был бы назван бурым). Потому и непонятно, зачем понадобилось менять ему цвет именно в этом контексте.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------
      Ответ Бершадского:
      Пушкин и другие русские сказители знали, что каждое слово русского языка построено на основе словокорней святого языка СвЯзи с Господом - древнесемитского языка подлинника Библии - древнееврейскаго языка 'Танаха'. И ответ надо искать в корневом иврит-русском словаре:
      
      1) שרי / saray // seri - 'правитель мой {'Серами' древние римляне называли имераторский Китай}' - Серый волк УПРАВЛЯЕТ делами сказочного Иван-царевича, а та девица, которая в тереме тужит, это библейская принцесса 'שרי / Saray' или, как она названа в русском тексте Библии - 'Сара':
      ' ... имя жены Аврамовой: Сара [ שָׂרָי]; ... (Быт.11:29).'/ Город 'Сарай' - это была столица Золотой Орды. ( Кстати, 'сарай', как склад старых вещей, пишется вот так: שא רעי / Sa ray - 'неси, терпи, содержи ++ плохое моё').
      
      2) Но Пушкин пишет, что СКАЗОЧНЫЙ 'серый волк ей верно служит'. Самым верным должен быть ПРИВРАТНИК, а на иврите: שערי / Шаъри . Отсюда и самая распространённая кличка верного пса, привязанного к ВОРОТАМ - 'ШАРИк'! Но интересно, что то же самое слово שערי , прочитанное ' саъри', означает.... 'волосатый мой' - лохматый верный СЕРЫЙ пёс.
      
      3) Но лесной (степной) непослушный волк-то - не собака:
      
       Волк \ והולך / volkh (герм. [volk \ фольк] - волчий народ, бродячий народ германцев) - 'והו Божественный ++ ו он будет הולך ходить, идти, уходить; бродить [הלך]'. 'Сколько волка не корми, он всё в лес смотрит' - т.е. волк не покоряется человеку, волк - НЕПОСЛУШНЫЙ - סרי / seri - 'непо-слушный мне'
      
      Вот и разгадки от Серого Вовки!
      Vladimir Bershadsky - Беэр-Шева, Израиль - +972- 527284035 https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      
      Бурый волк - 'бури'
      
      jannat seyidov
      
      "Волк" - один из основных ТОТЕМНЫХ животных у тюркских народов (наряду с орлом, лошадью, овном, а у некоторых восточно-тюркских родов - также олень, дракон, сова).
      --------------------------------------------------------------------------------------------
      По Библии у Бога 4 ипостаси: Лев, Орёл, Бык, Ангел с человеческим лицом
      ========================================================
      
      
       У кыпчаков "волк" - "бурИ", "бурЫ".
       На современном казахском - бёрИ, на современном казанско-татарском - бюрЕ, на узбекском - бо`рИ. Ударение везде - на последний слог (как и во всех тюркских языках, в большинстве слов, за исключением некоторых форм глаголов).
       Вот этот "волк" - "бурЫ", "бурИ" - и стал {якобы} зашифрованным, символическим образом в некоторых сказках о запертой в тереме "царевне" и спасающем её "царевиче" и помогающем им "волке". Это всё - шифровки, иносказания.
      https://otvet.mail.ru/question/181162819
      Нравится
      
      
      Владимир Бершадский,
      у Пушкина волк - серый, а не бурый: ' А серый волк ей верно служит;'
      http://lel.khv.ru/poems/resultik.phtml?id=155&back=%2Fpoems%2Fpoems.phtml%3Fctg%3D34
      
      Но и термин "Бури - волк (бурый)" также имеет объяснение : 1) בוארי / bouri - "в нём приходит лев", т.е. то грозное и могучее существо, которое древние семиты называли ארי / Ari // Ariy - "лев" - Лев, вставший на задние лапы является гербом Иерусалима и многих стран Европы, а также городов Львова, Владимира.
      Волк, как и 'Бурый' медведь - разрушитель стад: בוערי / bouri - "разрушающий мне" - отсюда и слово
       "БУРЯ" \ בעוריה - "בעור Он разрушает ++ ריה поток (воды, ветра) Бога".
      
      А вот лучшие воины Чин Гис-хана - буряты \ בו ראי את // Бу ри ат - "В нём ++ страж (видящий, смотрящий меня= самуРай \ שמו ראי - 'Имя Его делал Ему ++ смотрящий мой (страж - שומר // Shomer // Sumr)'
      
      
      Серьга, серьги-------------[סרג]
      В древности подарить девушке серьги, и, если она их принимает - это значило согласие на брак.
      סריגה /срига - 'вязание, изготовление переплетения, решетки'.
       Однокоренное слово - סרוג /саруг - 'вязаный, переплетёный'; /серуг - 'плетение, вязка' (символ брака). סורג /сорег - 'решётка' (на окнах) - тоже символ терема - подготовки к браку.
      קרס /карас - 'соединял крючками'. קרס /керес - 'крючок, запонка, скобка'. Слева направо - серек -------► серекха \ סרקך // cерешка /// серёжка - 'царапать тебе, выкрасить в красное тебе' (т.е. протыкание, царапание уха для серёжки - ср. סרגה / cерга - 'вязаная, плетёная (из проволоки)').
      
      В русском языке из корня [סרך / cерек // сорок - 'обычай, церемониал, обряд'] возникло слово
       'СОРОК'.
      Многие обряды и периоды в браке и на похоронах длятся по 40 дней. -------► סורעק // cорок - '1. отклоняться, отходить; 2. прекращаться; 3. заходить, заворачивать ++ רעק плохой, злой, близкий ++ עק беда, несчастье '. Здесь же и слово 'Рок' \ רעק
      
      Гематрия слова סרוג = 60+200+6+3= 269 ----2+6+9= 17----- 1+7=8, а число 8 - это совокупление двух светил.
      Во многие языки мира вошло имя Сергей (Serge), которое этруски давали своим первенцам.
      שר גאי /сар гай = 'правитель высший' - т.е. господь бог.
      Серьга в одном ухе означала , что это первенец и он принадлежит Всевышнему. В тяжёлых испытаниях первенцев приносили в жертву также, как принёс в жертву Авраам своего первенца Исаака.
      Вообще плетение {סרגה / сарага // серга /// серьга - 'плетёное'}, сплетение, переплетение с чем-либо имеет магическое значение (серьги в ушах - שא רגע / са рэга = 'неси + спокойствие, момент, минута' - моё время, жизнь). Субботние 'халы' (освящённый хлеб -'калач') тоже делаются плетением шнуров теста, как заплетают косу.
       Плетением проволок из стали и дальнейшей проковкой делается и булат-дамасская сталь.
      
      Серьгу в левом ухе носили и единственные сыновья *(первенцы) у казаков. При расчёте и команде 'равняйсь', серьга была хорошо видна. Таких бойцов атаман посылал на задание в последнюю очередь.
      
      Серьёзно
      В старой русской орфографии писалось - 'серiосно'
      שרי עז נע//seri oz naъ = 'бороться (сражаться за...) + сила + давай (пошёл, соmon!)!'/ .
      Мнение Фасмера, о том, что
       'серьёзный, серьёзен, -зна, народн. сурьёзный (возм., под влиянием суровый; см. Малиновский, PF 3, 752). Недавнее заимств. из франц. sérieux, sérieuse - то же от ср.-лат. sēriōsus - то же, лат. sērius - то же. ' доказывает только то, что и в латинский, и во французский язык эти корни также попали из древнесемитского языка.
      Корень שרי\שרה связан также с понятием משרה/машра - 'должность, положение; ставка, жалование'. Каждая должность требует борьбы и серьёзности.
      Вариант происхождения понятия 'серьёЗна' - 'Серiо[th]зна' - שרי עוט זנה/ seri oth zna = 'борись (сражайся за...)! + наброшусь (накинусь)! + совокупись (соединись)!'.
      'Народный' вариант 'Сурьёзный' происходит от корня שור/шор//Шур///сур, - 'Чорный бык' - физическое воплощение бога Тора-Тура - תור/тор//Thoor/ Сур
      
      
      Cети, Сет, Сетх - רשת
      
      сеть рыболовная
      Перевод
      сеть
      I I "да, конечно, так", калужск., тульск. (Даль), наряду с сеж - то же, псковск. (Даль 1). Из *се "вот" и ти (dat. ethicus) от ты или *се "вот" + част. же. Едва ли родственно сетно, ст.-слав. сетьнъ ἔσχατος (Мi. ЕW 294).  1 У В. Даля слово сеж также дано с пометой калужск., тульск. - Прим. ред. II II, ж., род. п. -и, се́тка, укр. сíть, род. п. сíти, блр. сець, др.-русск., ст.-слав. сѣть ж. δίκτυον, παγίς "петля, ловушка, западня" (Остром., Супр.), др.-чеш. siеt᾽, род. п. sieti, чеш. sít᾽, слвц. siеt᾽, польск. sieć, siatka, в.-луж. syć, н.-луж. seś. Праслав. *sětь родственно др.-прусск. -sауtаn "ремень", лит. siẽtas, saĩtas "привязь", лтш. saitis, saĩte "завязка, пута, бечевка", sàistît "завязывать", лит. раsаĩtаs "бечевка", др.-инд. sētár- м. "пута", sḗtuṣ м. "завязка, мост", авест. haētu- м. "плотина", лат. sаеtа ж. "толстый волос, щетина", д.-в.-н. seid ср. р. "веревка, петля", ср.-в.-н. seite ж. "веревка", нов.-в.-н. Saite "струна", далее связано с лит. siẽti, siejù "связывать", лтш. sìet, sìenu "вязать", лит. ãtsaja "часть повозки, соединяющая ось с дышлом", sijà "соединительный брус, бревно моста", др.-инд. syáti "связывает"; см. Траутман, ВSW 252 и сл.; Мейе, МSL 14, 348; М.-Э. 3, 637, 860; Шпехт 227; Торп 438; Вальде-Гофм. 2, 462. Ср. си́ла, сило́к.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      агросеть, ахан, бимтрал, бредень, вентель, вентер, вентерь, возмилка, волокуша, гентекс, гидросеть, двуперстник, дель, ерыга, интернет, интранет, интрасеть, калыдан, каскан, киносеть, корсеть, крылена, лвс, лимнет, линия, масксеть, мережа, метсеть, мини-сеть, мотня, мрежа, мутник, невод, недотка, норник, обмет, оттертрал, охан, паутина, перевес, перестав, плавная, пневмосеть, погоняй, подсак, понцы, проводка, путы, радиосеть, распредсеть, ринет, сетка, силок, соцсеть, спецсеть, ставная, ставник, суперсеть, тайник, текстиль, телекс, телесеть, тенёта, теплопровод, теплосеть, теплоснабжение, теплотрасса, тирас, трал, трубопровод, уз, фидо, харва, цедилка, частик, шатер, электросеть, энергосеть, яруча, ярыга
      [הסע] --- הסעתי / иСати = 'я подвёз' - в древности большие косяки рыбы невозможно было вывалисть в лодку. Поэтому с большого корабля спускали лодки, с которых ставили траловые сети. Когда косяк трески или сельди попадал в сеть, её подвозили, транспортировали в море к большому кораблю и уже здесь вычерпывали рыбу из сети.
      רשת / ришет - 'покрыл сетью 2. закрыл решёткой; расчертил клетками'
      Сеть времён
      В древнейшем Египте бог Сет управлял временем:
      סעת / сэт = ' езди ++ время'; שאת / сэт - ' величие'; שא עת / са эт = ' неси время'
       и ассициировался с ярчайшей звездой северного полушария - Сириусом.
       С восходом Сириуса начинался разлив Нила, т.е. воскрешение бога Осириса.
      [שאב] → שאבתי /шаавти // сауть - '1. я черпал, выкачивал {воду из Нила; рыбу из сети} 2. я почерпнул; 3. я всасывал ' -----► השאיבתי / ишъивти - 'я наполнял, снабжал' (איש / иш - ' мужчина, 'чоловик'').
      
       Каждые 8 (восемь) лет утренняя звезда (планета Венера - у египтян - Гор \ גור - 'жить, страшиться') на небесах подходил близко к Сету и на небе возникала своеобразная 8-ка - арамейская буква 'хет' ← חטא / хета - 'грешить, ошибаться' (но естественно, с богом - буква א !). Это происходило в месяц знака зодиака - 'Близнецов', отсюда и название! (В дальнейшем, греки придумали миф о близнецах Касторе и Поллуксе {ср. 'поллюция'})
      
      Бог египтян Сет (Сетх) в дальнейшем ассоциировался с диаволом, улавливающем в свои сети грешные души.
      
      
      שטח/шетах // сетх - 'Территория, пространство, ковёр - бог Сет'.
      По Сефер Ецира: סט /сет
      (?146/ 231) 'блестеть, сверкать; летать, парить' -
      По Лемельману: набрасывать покров сверху, приводя к потере видимости и схождению с пути, сбивать с пути -=
      סטי /сети - 'грех мой' ----- סטנא / Сатана {набросил сеть греха и и заключил за решётку}
      
      Сеть на иврите - רשת / Решет ------► Решётка
      
      В учебнике физики пространство представляется как СЕТЬ гравитационных линий-нитей. Напряжение этих гравитационных 'линий' называется на иврите מתח/метах, т.е. по-русски и на санскрите - 'матах' - 'МАТХ'. Так в мифах творения мира зашифрованы истинные физические знания.
      Слово 'ковёр' - из ивритского перевода слова קבר 'могила', т.е. та же 'Мать сыра земля'. Древнейший ковёр в мире найден в Пазырыкских курганах. Т.е. Ковёр был символом Пространства, космоса
      
      סטי / сети - '1. сойти с пути мне во множестве 2. грех мой' - дьявол {די עול / ди ивел // ди авол = 'который вредоносный'} - Сет уже расставил свои сети для душ.
      Сетовать, Стенать
      Перевод
      сетовать
      се́товать се́тую, др.-русск. сѣта "скорбь", сѣтовати, ст.-слав. сѣтовати πενθεῖν (Супр.), хорв.-глаголич. sětа πένθος, сербохорв. сjе̏товати "оплакивать", сjе̏та "скорбь". Возм., родственно гот. sair ср. р. "боль", д.-в.-н. sêr м., ср. р. "боль, рана", др.-ирл. sáith, sóeth "страдание, труд", sáithar, sáethar - то же (*saitu-, *saituro-). О близких формах см. Вальде-Гофм. 2, 462 и сл.; Файст 405. Менее убедительно сближение с цслав. сѧщь "умный", лат. sentiō, -īrе "чувствовать, ощущать" (Петерссон, BSl. Wortst. 66). Ненадежно сопоставление с цслав. сѣтити сѧ "вспомнить", сербохорв. сjе̏тити се - то же, словен. sẹ́titi sе (Брандт, РФВ 18, 8), а также сравнение с лит. saisti, saičiù "гадать, пророчествовать", saĩtas м. "привязь, амулет", др.-исл. seiðr "чары", síðа "колдовать" (Уленбек, Aind. Wb. 333; Младенов 626; Остхоф, ВВ 24, 158 и сл.).
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      סֵט / set - 'схождение с пути истинного; грех' ---- сетовать - что ж тут сето-вать?)
      סטה ניתי // сте нети = ' грех, сойти с пути + вопил'
      
      
      Сечь-секёшь-сечёшь
      Секёшь? - Понимаешь?
      שקע/шака - "ушёл головой в..."// шка - "углубись в..., уйди головой в..."
      
      
      
      
      Серпъ --------\סרס\
      סרס פה/сарес по //серспъ///серпъ////серп - '1. оскопил, кастрировал здесь 2. исказил, перепутал здесь'.
       По моему мнению серп был ритуальным предметом в оргиях и жертвоприношениях богине-матери Кибеле.
      Копье с режущим большим наконечником в Греко-македонской армии называлось САРИССА - סריסה/сриса. Может быть и ритуальный нож у древних греков назывался 'Сриса'.
      
      
      Серый
      סהר /saar = 'луна, месяц' - луна и месяц именно СЕРОГО цвета. Серым является и 'лунный камень' - - שהרי /сери = 'лунный
      
      סערה /сеаъра = 'буря' - סער /саър, когда всё становится СЕРЫМ от песка и пыли.
      'Серым' мы называем Серый хлеб и серую мышь. Эти два близколежащих понятия объединяет одно слово - Жито (см.). Жито бывает из ячменя, а ячмень на иврите - שיעורה/сеора, откуда русское 'Серый' (ячменный) хлеб и Серая мышь. Серым бывает, конечно, и небо, которое ОРОШАЕТ {שקי/Шкай-Скай - Бог мордвы и др.} землю для того, чтобы рос שיעורה/сеора - ячмень.
      שערי /сеари - ' волосы мои' - седые серые волосы
      
      
      Серьга
      סריגה/срига - "вязание".
      סרג /сараг - 'вязать, плести'.
       Корень סרג/שרג. Многие древнерусские серьги были как бы связаны из проволоки - серебряной или золотой.
      В русском языке имя Сергей образованно от прозвища СЕРГА ;
      Серьга в ухе -плут - парень , ношение серьги в ухе признак вольности, переход прозвища Серга в имя Сергей - סרגי /серги = 'повязанный, сплетённый со мной'. Именно поэтому дарили девушке серьги. А казаки и разбойники носили серьгу в знак повязания с шайкой товарищей.
      Для казаков серьга была особенной знаком. Серьга в правом ухе означала, что ее обладатель единственный отпрыск у родителей, в левом - единственный отпрыск у одинокой мамы. В обоих ушах серьги носил кормилец и глава семьи.
      Серьга в ухе мужчин-казаков указывала на роль и место казака в роду. В левом ухе носил серьгу единственный сын у одинокой матери. Серьгу в правом ухе но-сил последний в роду, где не было наследников по мужской линии. Единственный ребенок у родителей носил две серьги (так как он был наследником дома).
       Этот элемент украшения считался оберегом, но в то же время выполнял вполне практическую миссию - командир при равнении направо и налево четко видел, кого следует беречь в бою."
      
      Сель
       Грязевой поток в горах
       Сель Поток (арабск.)
       סאל / сэль - '45/72 Имя божье'
      Сера
       Сра Зловонное вещество, вы-деляющееся в вулканах Исриах Испускал злово-ние הסריח סרח
      
      Серафим
      Серафимы, один из 9 чинов ангельских, высшая степень в небесной иерархии, ближайшая к Богу
      שרף/шараф - "1. сжег, подпалил, прожёг; 2. Серафим, ядовитая змея".
       На древнеегипетской короне изображался змей-охранитель - урей.
      Итак, Серафим - это огнедышащий змей, охраняющий Трон Бога. У Серафима шесть крыльев - по числу лучей шестиконечной звезды.
      Александр Пушкин
      
      ПРОРОК
      Духовной жаждою томим,//В пустыне мрачной я влачился,
      И шестикрылый серафим //На перепутье мне явился.
      Перстами легкими как сон//Моих зениц коснулся он:
      Отверзлись вещие зеницы,//Как у испуганной орлицы.
      Моих ушей коснулся он,//И их наполнил шум и звон:
      И внял я неба содроганье,//И горний ангелов полет,
      И гад морских подводный ход,//И дольней лозы прозябанье.
      И он к устам моим приник,//И вырвал грешный мой язык,
      И празднословный и лукавый,//И жало мудрыя змеи
      В уста замершие мои//Вложил десницею кровавой.
      И он мне грудь рассек мечом,//И сердце трепетное вынул,
      И угль, пылающий огнем,//Во грудь отверстую водвинул.
      Как труп в пустыне я лежал,//И бога глас ко мне воззвал:
      "Востань, пророк, и виждь, и внемли,//Исполнись волею моей
      И, обходя моря и земли,//Глаголом жги сердца людей."
      1826
      Шестикрылый שרף/шараф, который змей прожигающий - да ведь это Змей-Горыныч. См. "жара"
      
      Сер-бы Срб Гордый, не-зависимый народ 1)Сарбан
      2)серуб 1)Непокладистый, строптивый, отка-зывающийся;
      2)отказ 1)סרבן
      2)סרוב סרב
      
      Сердитый
      סרדיוט /сердиот - 'солдафон'
      סרדיוטות /сердиотот - ' военщина'
      
      Сердце - לב
      Даль: СЕРДЦЕ ср. (cor, cordis?) грудное черево || Народ нередко сердцем зовет ложечку, подложечку, подгрудную впадину, повыше желудка, где брюшной мозг, большое сплетенье нервов. || нравственно, оно есть представитель любви, воли, страсти, нравственного, духовного начала, противоположно умственному разуму, мозгу; всякое внутреннее чувство сказывается в сердце. || Гнев, негодованье, злость и злоба. Сердце земли, нутро. Сердце дерева, сердцевина или средина толщи его. Мягкое, доброе, теплое, любящее сердце, человек, по нравственному состоянью своему. И доброе сердце, да безмозглая (безглуздая) голова. Сердце не стерпело, страсти взяли верх. Каменное сердце, бесчувственный и жестокосердый человек. Сердце скажется или сердце скажет, по ком оно болит, чувство, любовь. Чует сердце друга и недруга. Сердце сжалось, ёкнуло, знач. соболезнованье, страх, испуг. Сердцем, от сердца, сердечно, с любовью. Это мне по сердцу, нравится. Скрепя сердце, против воли, желанья. Неукротимое сердце, своеволие страстей, разгар. Ожесточило неверие сердце твое, немилосерд. Что ни съест, все не к сердцу, о больном, не впрок. Сердце сердцу весть подает. У него сердце на меня, гневается, сердится. С сердцов, по сердцам, в сердцах, осердясь, во гневе, по злобе или ненависти. Отлегло от сердца, избавился страха, либо заботы. Сердце отошло, гнев прошел. Отходчивое сердце, вспыльчивый, но добрый нрав. Сердце ноет, грустно. Воробьиное сердце, в ничтожном человеке, кипучий нрав. Сердчишко с кулачишко. Сердцем ничего не сделаешь, сердясь. Как Бог на сердце положит. Сердце чует (слышит). У сердца уши есть. Сердце душу бережет, и душу мутит. Что к огню ближе, то жарче; что к сердцу ближе, то больнее. Куда сердце летит, туда око бежит. Всякая болезнь к сердцу. Дитятку за ручку, а матку за сердечко. Сердце соколье, а смелость воронья. Вино веселит сердце. Рад бы сердцем, да душа не принимает. И без перца дойдет до сердца. Камень от сердца отвалился. Ума нет, а сердце (злость) есть. Сердцем и соломинки не переломишь. Сердце делу не в помощь (или: не поможет). Сердцем ничего не возьмешь (или: не сделаешь). Против сердца две иглы накрест сохраняют от порчи. Душа на Великой, (реке), сердце на Волхове (реке же, по поводу братства Новгорода и Пскова, в xiv веке). Морское сердце, арх. мякотное животное медуза, Acalephe, морское сало. Сердце ты мое, сердечко, мил сердечушко, умалит. ласкат. Золотое сердечко на цепочке. Сердечко яблока, гнездо, семена вместе с кожухом. Сердечный, к сердцу относящс. Сердечные преграды. Приношу сердечную благодарность мою, от сердца, искреннюю. Сердечный человек, задушевный, любящий и прямой. Сердечное дело, любовное. Сердечно рад, - жалею. || Сердечный или сердешный, о ком всем сердцем сожалею, соболезную; болезный, моленый, баженый. Эх, сердечный - а пособить нечем!
       Сердцевой, к сердцу относящ. Храни сии вещи сердцевые, стихер; заветные, дорогие. Сердяга об. сердечный (сердешный), болезный, баженый, о ком жалею и по ком болею сердцем. Сердушник м. Erythraea centaurium, золототысячник, золотник, малый василек, тысячник.
      
      
      1. ?1/שרדצה/шарадце - " שרד уцелел+ יצה вышел, отправился".
      2. ?2/ שערהצע/саърэце - " שער представлено + יצע предложение".
      3. ?3/ שערצה /саърце - " שער представление" + יצה вышло;
      4. ?4/ שרדיצע/шарадица - " שרד уцелело " + " יצע предложение "
      
      5. שעור/шиур - "1. мера, размер; 2. масштаб для сравнения; 3. урок". Сердце подсказывает меру, Сердце сравнит и подскажет как быть, Сердце запоминает урок.
      6. ?5/ שרי דאי יצא/шери ди це = 'Вдохновение, интуиция + полёт + ис-ходит'. По-английски и французски 'шери - дорогой, дорогая'
      7. שער דאי צא/Шаър ди це - 'Ворота бога(летающего), [из которых он] исходит
      8. שער דאי צא /шаър Ди це -= "Ворота, через которые Летающий Дух божий входит"}
      9. שר דאי צא /шар Ди це - 'Управитель ('царь') Бога(летающего), [из которых он] исходит'
      
      Надо учесть то, что на иврите СЕРДЦЕ - לב/лев ("львиное сердце" - тафтология), а по буквам этот иероглиф означает:
      ל - обучение
       ב - тело.
      Но להוב/Лаув - '1. горящий; 2. воспламенённый, возбуждённый' от корня להב. 'Горящее сердце, Пламенное сердце' - тоже тафтологии.
      
      Еще интереснее ивритское выражение , использующее корень הרהר. На иЪврите "הרהורים" означает "размышления, обуревающие мысли". См. ст. гора
       Есть выражение "ОН ВИДИТ СЕРДЦЕМ" -(проникает мыслью везде) - [Ху Роэ Ме-хархури Сехви] "הוא רואה מהרהורי שכוי " = הרמה''ש .
       Если прочитать только начальные буквы, получится ГЕРМЕС.
      Прочтите третье слово в формуле "он видит сердцем" - הוא רואה מהרהורי שכוי. Получается Меркурий! Значит ГЕРМЕС - истинно "герметическое" загадочное оккультное выражение. ОН видит сердцем (на арамейском - "Сехви"- שכוי ), но это же слово означает на арамейском языке "Петух".
      
      Среда. Природная среда.
      Сердце, сердцевина.
      Серёдка.
      Шарада ("загадка")
      שרד /ШРД и слово שרידה /шрида.
      
      
       שרד /ШаРаД = "уцелеть, остаться в живых". Сразу вспоминаешь щенков, птенцов. Из них тот остаётся в живых, кто оказываеатся в серёдке, там, где теплее.
      שרד /ШРаД//СРД - "служба". Говорят - "СеРДце служит, СеРДце отслужило своё ". Сердце находится в серёдке. Окончание - це означает "исходит, выходит". От сердца исходит теплота, жар любящего сердца.
      
      Разве это не прекрасно - знать то, что у тебя буквально... "под носом" - в сердце!
      Сердитый
      שרד+עיטי/серед + ити = "служба (службист-солдат) + напал, набросился, накинулся (на меня)
      Сердить кого, гневить, возбуждать гнев,
       Сердитка, сердитыш, сердитый или гневливый человек.
      Сердобольный
      В сердце - бог Баъл
      Сердоболие ср. сердечное участие, состраданье, жалость и старанье о помощи. Сердобольный отец. Сердобольная сущ. ж. сердоболенка, -болка, женщина, посвятившая себя на услугу и уход за больными и ранеными; есть и братства сердобольных вдов, либо сестер. Сердобольничать, посвятить себя этому делу; || насмешл. заботиться о чужом, где не просят, упуская свое. Всем делам нашим Бог сердцевидец. Чужая душа потемки, а сердцеведец один Бог. Сердцеведенье ср. знание, угад чужих мыслей, чувств и хотенья. Сердцевидный, сердцеобразный, в виде, очка червонной масти.
      
      
      
      
      
      
      
      Сержант
      
      сержа́нт род. п. -а, начиная с XVII в., Кн. о ратн. стр.; см. Христиани 32; Смирнов 275; народн. сержа́к (под влиянием сержу́сь; см. Савинов, РФВ 21, 34), сража́нт (Тургенев) - от сража́ться, также стиржа́нт, смол. (Добровольский), возм., под влиянием сте́рва Заимств. через нем. Sergeant из франц. sergent от лат. serviens, -еntеm "служащий" (М.-Любке 649).
       שר גנן תא /сар ганън та//сер ганн тъ/ = 'правитель + защита, покровительство + здесь'. Сержант - 'царь и б-г' для солдата, но и несёт ответственность за жизнь и здоровье рядового перед командиром полка, который является 'отцом-командиром', а солдаты - его 'детушками'.
       סיר גנן תא /сир ганън та//сир ганнтъ = 'осматривать, обходить, патрулировать + защищать + определённая ограниченная территория' . Сержант - начальник патруля, заставы, стражи.
      
      
      
      
      
      
      серьга
      Фасмер: серьга́ диал. и́серга́, вятск. (Васн.), укр. се́рга, др.-русск. серьга, Дух. грам. Ивана II, 1359 г. (Срезн. III, 340), часто в ХVI в. (Дювернуа, Др.-русск. слов. 187; Унбегаун 441). Коми iśerga заимств. из русск. (Вихм.-Уотила 67). Предполагают преобразование из др.-русск. усерязь (ХI в.); см. Грот, Фил. Раз. 2, 511; Мi. ЕW 294, 372; Соболевский, Лекции 93; РФВ 66, 351; Вайан, RЕS 18, 78; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, 22; Преобр. II, 281; однако трудно понять появление вторичного -г- в великорусск.; ср. блр. по златои серазѣ, еще в лютеранском катехизисе 1562 г. (Соболевский, там же); ср. также Мурко у Пайскера 89; Брандт, РФВ 25, 37 и сл. Правильнее считать русск. слово заимств. из др.-чув. *śürüɣ "кольцо", чув. śǝrǝ, śørǝ "кольцо", тат. jözök, тур., чагат. jüzük - то же; см. Фасмер, ZfslPh I, 64; Кипарский 224; Кнутссон, Раlаtаl. 135. Относительно тюрк. форм ср. Гомбоц 82 и сл.; 122 и сл.; Вихман, FUF I, 107; Паасонен, CsSz 133. Слово syrɣa "серьга", распространенное в тюрк. (алт., казах., тат., караим.; см. Радлов 4, 643 и сл.), Брандт (там же) объясняет как заимств. из русск. Ср. тур. аsуrɣа "ушные подвески", о котором см. Рамстедт, KWb. 5. Нужно оставить мысль о родстве слав. *sьrga с лат. seriēs, греч. ἕρμα "ушные подвески" (Ильинский, ИОРЯС 24, I, 137 и сл.).  [Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 56, 1955, стр. 52) объясняет русск. серьга из чагат. isirɣa, уsуrɣа "ушные подвески", туркм., караим., кыпч., карач., балк., тат., казах., кирг., ойрат., тел., леб., шор., кюэр. syrɣa "серь-га". - Т.]
      
       Берешит (Бытие) 35:
      2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь {[טהר ] = ' очищаться; омовение'- так в тексте Торы, а שרה /шара - ' погружать в жидкость, вымачивать (пребывать в воде)'}
      и перемените одежды ваши; {после водного очищения надеть чистое}
      3 встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услышал меня в день бедствия моего и был со мною [и хранил меня] в пути, которым я ходил.
      4 И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и את-הנזמים серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.]
      ------------------------------------------------------
      1. Серьги как -то связаны с божеством, которое входит {בוא גאה /бо гаа = 'входит высший'} в ухо - אוה הו /у хо = 'Он Бог'. (Интересно, что здесь серги названы 'נזמים', а вот серьги, которые отдали Аарону, чтобы он сделал Золотого тельца в Шемот 32:2, названы נזמי /низме, что сразу говорит нам о низменном поступке женщин, отдавшемся Золотому изваянию в виде עגל /агол = 'нечто круглое'. Есть и корень [זמם ] - 'задумать недоброе, как 'ЗМей')
      2. שרה גאה /сара гаа = 'пребывает + вышний' -
      3. סרגה /сарга //серга = ' вязала, плела'
      4. שר גאה /шер гаа = שרה גא /шера га = 'цепочка, браслет (драгоценность) + вышний' - серьга вятичей с 7 (счастливое число у евреев) лепестками. Если принять за правильное написание такое - שרה גא, то гематрия будет = 1+3+5+200+300 = 509 ---- 5+0+9 = 14 = 2х7
      5. שרה גאה /сара гаа = 'боролся + вышний' - намёк на то, что Иаков боролся с Вышним и был нарёчен Богом ישראל /иСраЭль = 'он будет бороться с высшими силами'.
      6. שרי גאה /саре гаа = ' можно, разрешено + высшему'. По-видимому, серьги носили только потомки Исраэля и высший слой общества. (Интересено, что более старшие подростки в своей среде не допускают у младших ношение серёжек и колечек)
      7. שר גאה /сар гаа = 'вельможа, правитель + вышний'
      
      
      Серый
      
      Словом 'Серый' мы чаще всего называли Серый хлеб и серую мышь. Эти два близко-лежащих понятия объединяет одно слово - Жито (см.). Жито бывает из ячменя {ישמען /Яшман -'Тот, который Он услышит' и даст свою помощь - יה שמיא /Я шмайа = 'Бог + Божья помощь'}, а ячмень на иЪврите - שיעורה/сеора, откуда русское 'Серый' (ячменный) хлеб и Серая мышь. Серым бывает, конечно, и небо, которое ОРОШАЕТ {שקי/Шкай-Скай - Бог мордвы и др.} землю для того, чтобы рос שיעורה/сеора - ячмень.
      Седой по-английски - 'gray' -серый - שערי /сеари - 'волосы', которые в средние века всегда были с сединой.
      
      
      Сестра---------אחות
      Происхождение слова сестра по официальным словарям:
      Сестра́. Слово индоевропейской природы, восходящее к общеславянскому sesra, образованному сложением основ se ('свой') и sr ('женщина'), таким образом, сестра буквально означало 'своя женщина'.
      Происхождение слова сестра в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
      Сестра. Древнеиндийское - stri (женщина). Общеславянское - sestra. Слово 'сестра' известно с древнерусской эпохи (XI в.) и заимствовано из старославянского, где существительное восходит к общеславянскому sestra и далее - к индоевропейской основе s(u)esor-. Индоевропейское s(u)esor- представляет собой сложное образование от корня se- > seue, обозначающего родство, родственные отношения (ему родственны все образования от местоимения 'свой').
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      סו / so / sou - 'СО единение пениса (ו) & вагины (о)'
      =====================================================
       Происхождение второй части слова не выяснено, возможно, от утраченного почти во всех индоевропейских языках корня sor (женщина), который восходит к древнеиндийскому stri (женщина, жена). Родственными являются: Украинское - сестра. Словацкое - sestra. Производные: сестрин, сестричка, сестренка.
      Происхождение слова сестра в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
      Сестра́. В древности, вероятно, значило 'своя женщина', в отличие от невесток - неведомых, чужих женщин, приходящих в семью со стороны. По крайней мере, древнеиндийское 'свасар' ('сестра') - сложено из 'све-' {סו} (индоевропейское - 'свой') и 'сор' - 'женщина' {סרה / sara - 'непослушание, преступление' - женщина - сосуд греха!}. Внимательный читатель спросит: а откуда же в нашем слове появился звук 'т'? Это 'т' фигурирует во многих наших словах: 'пёстрый' (при 'писать'), 'встреча' (рядом со старославянским 'сретенье') - и так и рассматривается как вставное.
      Происхождение слова сестра в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
      сестра́ укр. сестра́, блр. сестра́, др.-русск., ст.-слав. сестра ἀδελφή (Остром., Супр.), болг. сестра́, сербохорв. сѐстра, зв. сȅстро, словен. séstra, чеш., слвц. sestra, польск. siostra, в.-луж. sotra, {סו תרה / so tra - 'соединение ++ предупреждение' (ох, мне ж сестра говорила!); סו תרע / so tra - 'соединение ++ протестовать, поднимать голос } н.-луж. sоtšа, полаб. sestra Праслав. *sestra представляет собой преобразование основы на -r с корневым аблаутом; родственно лит. sesuõ, род. п. seser̃s, диал. sesė̃, др.-прусск. swestro, др.-инд. svásar-, авест. χvaŋhar-, арм. kΏоir, род. п. kΏеṙ (*svesōr, род. п. *svesrós), гот. swistar, лат. soror, др.-ирл. siur, греч. ἔορ ̇ θυγάτηρ, ἀνεψιός (Гесихий), тохар. ṣаr (из *ṣäṣar); далее, вероятно, связано с и.-е. возвратным местоим. *sve- + sōr 'женщина', ср. др.-инд. tisrás ж. (диссимилированное из *tri-sres), cátasras (Мерингер, IF 16, 171; Траутман, ВSW 258; Гуйер, Dekl. 59; Вальде-Гофм. 2, 563; Торп 544; Уленбек, Aind. Wb. 356; Хюбшман 504; Мейе - Эрну 1125; Педерсен, Kelt. Gr. I, 73; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 205). Ср. также прилаг. се́стрин, др.-русск., ст.-слав. сестринъ: лат. (соn-) sobrīnus 'племянник, сын брата или сестры, кузен, двоюродный', лит. sеsеrуnаi мн. 'дети брата или сестры' (Вальде-Гофм. 2, 550). От сестра́ образована сокращенная форма ся 'сестрица', ся́нюшка, тверск. (Даль) [См. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 63 и сл., где и прочая литер. - Т.]
      Происхождение слова сестра в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Сестра́. Общеслав. Соврем. сестра < *sesra (с вставным т см. встретить, пестрый, острый), сложения *s(v)e (см. свой) и *sr 'женщина', родств. готск. swister, др.-прус. swestro, др.-инд. svásar- Сестра буквально - 'своя (своей семьи) женщи-на'.
      Происхождение слова сестра в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
      
      
      1. ששטרעה /шеШтра // сеСтраа - '1. ש Та, что שטר поддерживает порядок {порядочная девушка}; 2. Та, кто שטר наказывает ++ רעה подруга'. ------ היא שטר / И штар = 'Она + порядок' --- богиня Иштар - планета Эстер-Венера - была богиней порядка и следила за порядком, в том числе и в брачных отношениях
       Сестра - "порядочная" девушка: שא שטרה / сэ штра - "неси! ++ договор, порядок", осеняемый покровительницей порядка богиней Иштар (обращение царя Хаммураппи к покроовительнице порядка - богине Иштар - Венере, которая знает порядок всхода и захода - АСТАРта, Эстер, которая СТАРтует из-горизонта, предвосхищая восход царя мира Солнца - Ах АШ веРош \ \ הך אש וראש) - " бей! ++ Огонь ++ и будет царём, который смотрит за священным огнём меНоры"
      У римлян богиня порядка в семье - Веста ---- וסת / весет - 'регулировал; обычай, менструальный цикл' ------ > וסתה / веста - 'она поддерживала обычаи'
      По-немецки 'сестра; сиделка, ухаживающая за больным' - SchWester /шВеста - שוסתה / шВеста // шуста - 'та, что поддерживает обычаи' и огонь в доме. Возможно, что здесь и фамилия 'Шустер' - 'сын сестры, племянник'.
      
       ---- сеСтра - 'это порядочная' ---- она выходит замуж -
      צא סת רעה / цэ ст раа // ссе ст раа - 'вышел ++ свят Господу ++ подруга'
       у мусульман в порядке 'никах' [נכח /нахах - 'присутствовал'] - в присутствии свидетелей заключается שטר /штар - '(брачный) договор'.
      a. Сестра -это честь семьи. Она должна быть ПОРЯДОЧНОЙ, её при отсуствии отца выдаёт замуж (в определённом порядке: сватовство, свадьба, выданье, приданое...) её брат. Непорядочное поведение сестры позорит её брата и других сестёр ('та, кто наказывает'). Поэтому брат обязан строго следить за поведением сестры.
      b. ששטר /шеШитар - 'То, что документ'. Когда выдают сестру замуж, всегда составляется документ - брачный кон-тракт.
      c. Немецкое 's-w-e-s-t-w-r (schwester)' - שבע שטר /швэ штар = 'клятва (кормление) + порядок, документ' только подтверждает вышеуказанное. Порядочная девушка - 'СЕСТРА' отдаётся братом за муж только по брачному контракту. За неё выплачивается 'калым' (от כלה /кала - 'невеста'), ей даётся приданое, которое должно быть возвращено при немотивированном со стороны сестры разводе.
      
      СЕТИ, сеть
      
      
      \ שאתי / Saeti - "שא Бери, неси, поднимай ++ אתי / итi - со мной" или 'я взял, я поднял, я нёс'
      
      ТЕНета - 'сети'
      
      диал. тенето́ - то же, перм., укр. тене́то, русск.-цслав. тенето, тоното 'сеть, ловушка', словен. tеnе̑t м., tenẹ̑tvo 'задняя стенка невода, с крупными петлями', чеш., слвц. teneto 'сеть, тенето' Родственно лит. tiñklas 'сеть', лтш. tìkls - то же, др.-прусск. sasintinklo 'силки на зайцев', лтш. tina, tinе 'вид сети', др.-инд. tántuṣ 'бечева', tántram 'основа в ткацком станке', лат. tenus ср. р. 'веревка, силок (для ловли птиц)', ирл. tēt 'сторона', др.-инд. tanṓti 'тянет(ся), натягивает', нов.-перс. tаnīδаn 'крутить, прясть', греч. τείνω (*τενι̯ω) 'натягиваю', τένος ср. р. 'сухожилие, жила', τόνος м. 'напряжение, повышение голоса, тон', алб. ndënj 'рассти-лаю', лат. tendō, -еrе 'натягивать, растягивать', tеnеō, -ērе 'держать', гот. uf-Þanjan 'вытягивать', нов.-в.-н. dehnen 'тянуть'; см. Мейе, ét. 299; Лиден, IF 19, 332; Траутман, ВSW 323 и сл.; Арr. Sprd. 420; М.-Э. 4, 192, 200, 205 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 355 и сл.; ср. тетива́.
       \ תן אתה / Ten ata - " תן Дай [נתן] ++ אתה приходить" ;
      [נוא] -----► תהניא תו / teni tav // teni to - 'ты будешь удерживать, не допускать, мешать ++ приход его ++ черта, полоса, ещё'
      Тяни, затяни сеть
      \ [נוא] -----► תהניא / teni // Tieni - 'ты будешь удерживать, не допускать, мешать'
      Здесь же 'ТЕНИ, ТЕНЬ' \ \ [נוא] -----► תהניא / teni // Tieni - 'ты будешь удерживать, не допускать, мешать' ПРОХОЖДЕНИЮ СВЕТА, Т.Е. материальное ТЕЛО не допускает проходу света сквозь себя.
      
      
      Сеута - см. сеча
      
      Cеча, Ciчь - Сечь, сейчас - см. sex
      1. Кровавый бой
      2. Место расквартирования казаков-черкасс (коронных войск кага-на)
      
      1. По Сефер Ецира (224-е / из 231 'ворот') - צש / цеш // чесс ----- слеванаправное чтение - \ шец \ сеч = 'Идти вперёд; закончить; конец, уничтожение' - сечь саблей, шашкой.
      209/231 סש / сещ- 'Раскалывание, расщепление' ------- סשה / сеща - из древнесемитского корня 209/231 סש / сеш- 'Раскалывание, расщепление'
      Но так как в греческом и латинском языках нет звука "Ш", его заменили на "КС" - с буквой "Х" икс.
      Отсюда появились слова Sex и six (ШеСть \ שסתי / шести - "я был расщеплён, расколот", так как именно в ШЕСТОЙ день творения Адам был расщеплён, расколот на мужчину и женщину - все числительные в английском, русском и тюркском языках представляют собой слова из первых глав Библии на иврите, описывающих 7 дней творения).
      Отсюда лат. seco - разрезать
      
      Сечь - древнерусское "СЕЩ" - город Сеща, Сеча, где происходит действие фильма "'Вы-зыва́ем ого́нь на себя́'"
      2. שצא /шецэ//сеч = 'То, что выходит' ~ מאץ /меэц// меч = 'который выходит'. В романе Гоголя 'Тарас Бульба' он пьёт за Сечь, откуда выходят казаки-лыцари. Сечь - Ciчь - место, где квартировал лыцарский орден казаков - לצרר /лецарър = 'соединять, как бусины ожерелье'.
      3.
      http://reibert.info/useralbums/img_310019_7991-jpg.221071/view-image
      
      
      
      
      
      http://www.vyazma.name/f37/shest-shedevrov-s-durnoi-slavoi-816-4.html
      Илья Репин, "Запорожцы пишут письмо турецкому султану
      
      
      
      4. Сечь была поставлена около Днепровских порогов и была призвана зорко наблюдать за Крымским ханством ------- סכי / саки // секи = 'смотри, гляди'. Отсюда же - 'засечь' - увидеть, углядеть - זה סכי / зе секи // зе сеци = 'это углядел я'
      5. שסה /шаса - 'грабёж, разграбление'
      6. סק / сак // сац /// сеч = ' мешок'
      7. שסה /шисса - 'подстрекал, натравливал, науськивал'
      
      8. סיעתי /сиати - 'фракционный' - в Сечи было, как правило, несколько фракций, каждая из которых выкрикивала своего кандидата на долж-ность гетмана.
      9. שא שאה /СА ша // сэ чэе = 'неси уничтожение' (שואה /шоа - 'катастрофа, полное уничтожение')
      10. Ciчь - סיס /сис - 'конюх', סיסתי /систи = 'я ездил на коне' - 'Ciчь' - 'конный полкъ', который сечёт врагов
      11. סיס סע /сис саъ = 'конь + езди'
      12. [סיע] - סיעתי /сиати // сити /// сечи = 'я помог, я посодействовал' - запорожские казаки-сечевики помогали Речи Посполитой и Московии бороться с турками и татарами.
      13. סיעתא / сиата // сисса /// сеча = ' помощь' ---- בסיעתא דשמיא /бъсиата дьшмайа = בס"ד - 'с помощью Имени божьего, небес' ~ крепость Сеута - 'Бог поможет' - возможно, что это и был боевой кличь сечевых козаков (כו זק /ко зак = 'Господь Б-г = = 26 + обязанный' - козак - обязанный Господу Богу)
      14. סיע שאה /сиа ша = 'помогать, содействовать + громкие крики восторга (любо! любо! - - לו בוא / льу бо = "Ему, Дай Б-г ему + иди, веди)'},
      Секира
      * от арамейского / שקור/ШЕКОР // секор - ТОПОР, от ассиро-вавилонского и аккадского - ШУКУРРУ - оружие "дротик, которым, видимо, можно и рубить".
      
      Войско
      בואי סככו /бой сххо // вой скко = 'приди ко мне + покрой, защити его'
      בואי סכו // вои ско = "ведёт множество + видит, глядит на него"
      15. סיע שא /сиа сса // сэ ша /// сей час = 'помощь + неси' ~ 'помоги!'
      16. סיע שא סע /сиа сса са // си асса СА /// сей час = 'помощь + неси + скачи'
      17. סיע צא שא (סע) / сиа цэ СА (са) // се ча СА /// сей час = 'помощь + изошла, вышла + неси (скачи, езди, поезжай)'
      18. נסתיע /нистайя // нестиа /// нести = 'получать помощь, содействие'
      
      
      
      Сеять
      (шумерск. SE, še'u, šêu)' (ср. сею) = 'зерно, ячмень, зерновой хлебъ'.
      
      В библии (Быт.18:6: 'И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее замеси [[סֹלֶת]/ солет] три саты [סְאִים / съим → съем → съём] лучшей муки и сделай пресные хлебы. (Быт.18:6)') -
       [סְאִים / съим (множеств. число корня ] / sea - 'древняя МЕРА объёма' Сата \ סאתא - 'в 3 Цар 18:32 - 2 סָאתַיִם слово сата (евр. [סאה] сеа; = арам. Сата \ סאתא - 'мера зерна' - обозначало меру, содержавшую 1 мешок (или короб) зерна. '. )→
      [סאה] / sea - 'древняя МЕРА объёма' - русское 'СЕЯТЬ'
      \ סאייאתי / сэйатi - 'я посеял (с помощью - סיע / sia) Господа (который) будет со мной '
      русск. 'сыми' \ שא מאי / sa m'y - 'бери, неси ++ сотни'→ англ. 'some' - 'некоторое (количество) '
       (сними → снял с поля N сат урожая → 'сам сто - португальск. 'cem / сем' - שא מאה / sa mea - 'неси, принеси ++ сто' - в сто раз больше, чем посеял)]' - испанские завоеватели поняли, что в завоёванных ими землях Перу \ פרו - 'они дали плоды'\ столицей стал город Лима \ לי מאה / Ли мэа - 'мне сто'.
      
      1. Сыми \ שאמאי / сыми - 'неси ++ мать моя (земля) ++ cотни'
      2. Сыми \ סאמי / сэаmi - 'сеа (сата) ++ пра-матерь, мать (земля) моя'
      
      От смешения 'сеа' ++ 'сата' = Сеат // сеять !
      [סיע] /сиа= 'помогать, содействовать'. Сеятель, начиная сев, всегда говорит: 'Ну, помогай Бог! С Божьей помощью'.
      סיעה /сиаа = 'группа', а сеятелей несколько.
      Притча о божественном сеятеле
      
      От Матфея 13:
      
      В тот же день Иисус, выйдя из дома, сидел у озера.
       2 Вокруг Него собрались большие толпы, так что Он был вынужден сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу.
       3 И Он о многом говорил им в притчах.
      - Сеятель вышел сеять, - говорил Он. -
       4 Когда он разбрасывал семена, некоторые из них упали у дороги. Прилетели птицы и склевали их.
       5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.
       6 Но когда взошло солнце, оно опалило ростки, и те засохли, так как у них не было глубоких корней.
       7 Другие семена попали в терновник, который разросся так, что заглушил ростки.
      8 Семена же, которые упали на хорошую почву, принесли урожай, одни во сто, другие в шестьдесят, третьи в тридцать раз больше того, что было посеяно.
       9 У кого есть уши, пусть слышит!
      Иисус объясняет притчу о сеятеле и семенах
      10 Тогда ученики подошли и спросили Иисуса:
      - Почему Ты говоришь с людьми притчами?
      11 Иисус ответил:
      - Вам дано знать тайны Небесного Царства, а им не дано.
      12 Потому что у кого есть, тому будет дано еще, и у него будет в изобилии; а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.
      13 Я говорю им притчами, потому что они, смотря, не видят, слушая, не слышат и не понимают.
       14 В них исполняется пророчество Исаии:
      'Вы будете слушать и слушать, но не поймете,
       будете смотреть и смотреть, но не увидите.
      15 Сердце этого народа ожесточилось,
       они с трудом слышат ушами
      и глаза свои они закрыли,
       чтобы не увидеть глазами,
      не услышать ушами,
       не понять сердцем
      и не обратиться, чтобы Я их исцелил'[a].
      16 Блаженны ваши глаза, потому что они видят, и ваши уши, потому что они слышат.
       17 Говорю вам истину: много пророков и праведников жаждали увидеть то, что вы видите, но не увидели, желали услышать то, что вы слышите, но не услышали.
      18 Так послушайте, что значит притча о сеятеле.
       19 К каждому, кто слышит весть о Царстве и не понимает ее, приходит дьявол и крадет то, что было посеяно в сердце. Это - семя, упавшее у дороги.
       20 Семя, упавшее на каменистую почву, - это о человеке, который слышит слово и сразу же с радостью принимает его, 21 но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.
       22 Семя, посеянное среди терновника, - это о человеке, который слышит слово, но повседневные заботы и обольщение богатством заглушают слово, и семя остается бесплодным.
       23 Семя же, посеянное в хорошую почву, - это о человеке, который слышит слово и понимает его. Такой человек приносит плод, кто во сто, кто в шестьдесят, кто в тридцать раз больше посеянного.
      Притча о пшенице и сорняках
      24 Иисус рассказал им другую притчу:
      - Царство Небесное можно сравнить с человеком, засеявшим свое поле хорошими семенами.
       25 И вот, когда все спали, пришел его враг, посеял среди пшеницы сорняки и ушел.
       26 Когда пшеница взошла и появились колосья, то стали заметны и сорняки. 27 Слуги пришли к хозяину и говорят: 'Господин, ты же сеял на поле хорошие семена, откуда же появились сорняки?' 28 'Это сделал враг', - ответил хозяин. Тогда слуги спрашивают: 'Может нам пойти и выполоть их?' 29 'Нет, - ответил хозяин, - когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу. 30 Пусть и то и другое растет до жатвы. А во время жатвы я велю жнецам собрать вначале сорняки, связать их в пучки и сжечь, а затем собрать пшеницу в мое хранилище'.
      Притча о горчичном зерне
      31 Рассказал Он им и еще одну притчу:
      - Царство Небесное можно сравнить с горчичным зерном, которое человек взял и посеял в поле. 32 Хотя горчичное зерно и самое маленькое из всех семян, но когда оно вырастает, то становится больше огородных растений и превращается в настоящее дерево, так что даже птицы небесные прилетают и вьют гнезда в его ветвях[b].
      Притча о закваске
      33 Иисус рассказал им еще одну притчу:
      - Царство Небесное как закваска, которую женщина смешала с тремя мерами муки[c], чтобы вскисло все тесто.
      34 Все это Иисус говорил народу в притчах и ничего не объяснял без притч, 35 чтобы исполнилось сказанное через пророка:
      'Открою уста свои в притчах,
       произнесу гадания, скрытые от создания мира'[d].
      Иисус объясняет притчу о пшенице и сорняках
      36 Потом Иисус отпустил народ и вошел в дом. Его ученики подошли к Нему и попросили:
      - Объясни нам притчу о сорняках в поле.
      37 Иисус в ответ сказал:
      - Сеющий хорошие семена - это Сын Человеческий.
      38 Поле - это мир, а хорошие семена - это дети Царства. Сорняки - это дети злого.
       39 Враг, посеявший их, - это дьявол. Жатва - это конец мира, и жнецы - это ангелы.
       40 Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
       41 Сын Человеческий пошлет Своих ангелов, и они удалят из Его Царства все, что ведет ко греху, и всех, делающих злое. 42 Их бросят в огненную печь, где будет плач и скрежет зубов.
       43 А праведники тогда будут сиять, как солнце, в Царстве их Отца. У кого есть уши, пусть слышит.
      Притча о спрятанном сокровище
      44 Царство Небесное можно сравнить со спрятанным в поле кладом. Когда человек находит тот клад, он прячет его и, радостный, идет и продает все, что имеет, для того, чтобы купить это поле.
      Притча о драгоценной жемчужине
      45 Еще Царство Небесное подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг. 46 Найдя драгоценную жемчужину, он продает все, что имеет, ради того, чтобы купить ее одну.
      Притча о рыболовной сети
      47 Еще Царство Небесное подобно сети, опущенной в озеро, в которую попало много разной рыбы.
      48 Когда сеть наполнилась, рыбаки вытащили ее на берег. Потом они сели и отобрали хорошую рыбу в корзины, а плохую выбросили. 49 Так будет и в конце мира. Придут ангелы, заберут злых из среды праведных 50 и бросят их в пылающую печь, где будет плач и скрежет зубов.
      51 - Вы поняли все это? - спросил Иисус.
      - Да, - ответили ученики.
      52 Тогда Иисус сказал им:
      - Так вот, каждый учитель Закона, усвоивший весть о Небесном Царстве, похож на хозяина дома, который выносит из своих кладовых и новое, и старое.
      'Не бывает пророк без чести, разве только в городе своем и в своем доме'
      53 Когда Иисус закончил рассказывать эти притчи, Он ушел оттуда. 54 Он пришел в Свой родной город и начал учить людей в синагоге. Все удивлялись:
      - Откуда у Этого Человека такая мудрость и такая сила? 55 Разве Он не сын плотника? Не Марией[e] ли зовут Его мать, и разве Он не брат Иакова, Иосифа, Симона и Иуды? 56 Разве не среди нас живут все Его сестры? Откуда же у Него все это? 57 И они отвергли Его.
      Иисус же сказал им:
      - Пророка уважают везде, только не на его родине и не в его доме.
      58 И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей.
      Footnotes
      a. 13:14-15 См. Ис. 6:9-10.
      b. 13:32 Ср. Дан. 4:7-9.
      c. 13:33 Букв.: 'три саты', т. е. примерно 36 литров (23 кг муки).
      d. 13:35 См. Пс. 77:2.
      
      סיעתי /сиати - 'я помогал, я содействовал; я подтвердил', но последнее касается уже Господа Б-га, так как Он {און} также является Сеятелем и посеял народ Израиля {יזרע אל /йизра Эль - 'посеет Бог'}.
      Русское слово "ДЕСЯТЬ" \ די סיעתי / ди сиати - "которое ++ Я помогал, Я оказывал содействие" тем, кто соблюдает 10 Моих заповедей.
      Есть арамейское выражение בס"ד -- "בסיעתא די שמייא" \ b'siata di shmaya - "С помощью небес (Имени Господа)". Слово "בס"ד " ставят иногда в начале какого-то труда, исследования и т.п.
      
      Если написать из тех же букв так: סעי /сай = 'ездка моя' [נסע] - были и конные сеялки, на которых ездили. Но это может быть сочтено, как сопадения, Я же считаю за соответствие.
      Рабби Шимон установил галахическое правило: 'Никто не должен покидать страну прежде, чем цена пшеницы поднимется до одной селы за две сеи' [22 22] Тосефта. Авода Зара, 4, 4.].
      / [סאה] - Сея - мера для измерения объёма пшеницы. Села - монета - סאלה /сеала - монета, за которую можно было купить мешок зерна в 13,5л .
      
      סאה /сеа - 'мера сыпучих тел' - зерна - ок. 13,5 л - мешок с зерном, который сеятель может надеть на себя при севе
      - סבב /савав//севв - 'крутиться, окружать, причинять'. סאיתי/ сеаити//сеять - [סאה\סאי]. סאסא /саса - ' ость колоса' - [סא].
      
      Слово
      Сев
       עֵשֶׂב / эСев - 'трава' (Быт. 1:11: 'И сказал Бог: да произрастит земля зелень, עֵשֶׂב траву, מַזְרִיעַ сеющую זֶרַע семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. (Быт.1:11)')
      
      Слово עשב состоит из двух этимонов:
      ע"ש - 'от имени Господа' (аббр. oт על השם) ++ שב / шев - 'сядь, сади, сиди, посади'
       סאב /саав // сэв - ' загрязнять, пога-нить' чистое בר /бар = '1. чистый 2. зерно'. סאב, סאבון /саав, саавон//саван - 'грязь, скверна'. Чтобы получить урожай зерно нужно сначала похоронить в земле, в навозе, а потом зерно возродится, как бог Адонис.
      
      
      
      
      Сёгун
      שבהן /шекоэн//шекахан - 'Тот, кто подобен пер-восвященнику' или
      שגון /шегуван - 'Тот кто разнообразен', обладает разнообразной властью
      
      cёмгa
      \ סיעם גאה // сиом гаа- "סיע помощь (Бога), содействие народу Всевышнего ++ он поднимался вверх" -------------- лосось СЁМГА заходит в родную речку и поднимается вверх по реке на нерест. Это самое благоприятное время для заготовки еды на многие месяцы - сёмгу ловят, разделывают, сушат и засаливают.
      ========================================================
      И на этом он прекратил дозволенные речи. А кто хочет узнать, что было дальше, пусть раскроет уши любопытства и проглотит язык нетерпения
      שים סלאבים / сим салабим - 'Перевёл ценное (СЛОво) отцов' ▬ ВЛадимир БерШАДскиЙ
      
       פ СпасиБоh!
      א
      בגדהו
      זחטיכ
      למנסע
      פצקרש
      ת
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
      
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      
      
      
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      
      
      
      
      
      #ВладимирБершадскийархеолингвистикаархисторияЭтимология
      +972-527284035
      vladimir.b-52@mail.ru
      
      nic ApxeoMeTp
      
      
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 29/08/2024. 458k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка