Советско-русская филология так и не смогла выработать вразумительную концепцию происхождения русской ненормативной лексики. Лишь в последнее время вследствие отмены цензурных ограничений стали появляться отдельные работы на эту всегда популярную, но закрытую для публики "нецензурную" тему.
Теперь цензуры вроде не стало, но по прежнему разнобой во мнениях показывает, что она (цензура) никуда не исчезла, превратившись в самоцензуру. По прежнему разные авторы пытаются что-то вразумительное найти, но это у них не очень то получается, потому, что существует два порога, через которые никто из русско-советских "уччёных" не может перейти. Эти два порога таковы: один - лингвистический, касающийся самозапрета "выговаривать" слова "семит, еврей", а второй - историко-временной: как только некий ученый спускается во временных пластах до Х века н.э., далее он спуститься не может - табу, запрет! Как будто там - в 9, 8, 7, 6 и т.д. веках была некая "tabula rasa" - "чистая доска истории", на которой стёрты все письмена.
Но мы попытаемся восстановить их и вернуть истории то, что отняли "летописцы-вымарыватели" типа Нестора и иже с ними.
Вот Анатолий ..... (не знаю отчества) Железный из Киева:
род. 30.01.1936 г., всю жизнь живу в Киеве. Образование - Киевский инж.-стр. институт. Былая работа - нач. Управления экспертизы МЖКХ УССР.В качестве знатока истории эстрады (ведь я - коллекционер старых пластинок) был музыкальным консультантом на Киевской киностудии, о чем имеются ссылки в начальных титрах многих фильмов и письменные документы. Журналист-популяризатор науки и искусства, автор множества статей в республиканских, союзных и иностранных газетах и журналах. Автор книг "Украинская музыка в грамзаписи"; "Наш друг грампластинка (Записки коллекционера)"; "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине"; "Очерки предыстории Киевской Руси". О древнерусской истории, литературе и языке, кроме названной книги, писал в газете СПУ "Товарищ", где вел рубрику "Наш край" (49 выпусков). Сейчас заканчиваю работу над книгой "Новая история Древней Руси".
Как видите, тоже (как и я) непрофессиональный, т.е. не обладающий спецдипломом лингвист-любитель. Видно, что уважаемый и увлекающийся человек, самое главное - любящий в этом матершинном фольклоре копаться. Неужели же право мнение, что открытия делают "дилетанты"?
Вот АЖ (Анатолий Железный) пишет:
Но боже мой, какой вздор, какую чепуху приходится слышать и читать о происхождении русских и, разумеется, украинских матерных выражений! Что мат будто бы "происходит от языческих молитв, заговоров и заклинаний", что "сквернословие выполняло культовую функцию и было связано с культом Матери Сырой Земли", что матерная брань "обладала волшебным свойством исцелять недуги" и т. д. и т. п. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Написав - "боже мой, какой вздор, какую чепуху", - АЖ сразу же отсекает те версии, которые ему не нравятся. Это не научно - сразу же подготавливать читателя к чтению "чепухи". А давайте кА мы не будем так скоры на расправу, а посмотрим - "чаво он там нам накомандовал".------------------------------------------------------------------------------------------------
В моем (в его- АЖ) архиве имеется публикация, в которой утверждается, будто мат был сакральным языком волхвов. Помните "Песнь о вещем Олеге" А.С. Пушкина? Князь Олег, встретив волхва, спросил: "Скажи мне, кудесник, любимец богов, что сбудется в жизни со мною?" Если бы поэт правдиво передал ответ волхва, то на сакральном, разумеется, языке звучал бы он примерно так: "Ах ты, мать твою перетак!.. Будет тебе - пи... пи... пи... ("плохой конец". - А. Ж.) от твоего бзделоватого коня, мудак!" -----------------------------------------------------------------------
вО, видели, как надо "использивить" дорогого мне Александра Сергеевича, который отлично разбирался и в женских ножках, и в... кое-чём ишшо - прочтите "Царь Никита и сорок его дочерей". А вот то, что А.С. Пушкин во ВСЕХ своих сказках и былинах К МЕСТУ употреблял ИВРИТ - ОДНИ ИМЕНА чего стоят - Елисей - Элияшу, Олег - Элех, Гвидон и Дадон - Адон и т.д. - это вам ни один исследователь не скажет, а я - говорю. Даже в выше приведённой строке - почти все слова осмысленно пишутся ивритскими корнями. Что, не верите? Давайте проверим:
Князь Олег, встретив волхва, спросил: "Скажи мне, кудесник, любимец богов, что сбудется в жизни со мною?" =
קנס /кенес - "штраф, дань, нралог". Князь - должностное лицо в Козарском каганате, которое собирало дань с определённой ему Каганом территории.
Видимо слово древнего князя Олега было законом для его подданных {традиционно Олег переводят со скандинавского как "Священный"}, а его походы дали повод назвать его הלך/элех - "ходок".
Встреча
בשתרה שהה/бшътра шаа - "как бы предупрежден + находиться [в определённом месте]"
Волхв, волхов
Волхвы,
жрецы в Древней Руси, служители языческого религиозного культа. В. приписывалось влияние на силы природы, предсказание будущего. Впервые упоминаются в летописи под 912 в связи с сообщением о предсказании В. смерти киевскому князю Олегу. С распространением христианства на Руси язычество и В. подверглись гонениям со стороны государства, чем объясняется участие В. в антифеодальных движениях (они возглавляли восстания крестьян и горожан в 11 в. в Суздале, Киеве, Белоозере).
באל הוה/Баал хове - "бог Баал сейчас". Колдун ассоциировал себя с богом Баалом, который вселялся в него и волхв говорил голосом Бога. Люди, слышавшие голос бога, называли волхва Шаманом - שמענו /шаману - "мы слышали".
Волхов
בעלחבא /баълхава - "укрытый Баълом", но может быть и
בעלהוה /Баъл хове - "бог Баъл Сущий (сейчас)". Корень הוה . Если вначале написать букву Йуд (י), то будет Главное Имя Господа Бога ("тетраграмматон"), которое означает "Сущий, (который) Будет".