Клёсов говорит правильно - https://www.youtube.com/watch?v=ssRE0vHvgL4
Тюркские словари
У
'uzuun' = "ухо"
Углан - см. Оглан
Узбекистан
Узбеки
Узбеки древние
Как распределялась военная добыча?
улус
тарханство
продовольственный налог (аш- лиг)
Глотать - לגם / лагм
тагар , т. е. 'натуральный сбор... для снабжения войска продовольствием'
закат - основанный на шариате налог со скота,
Согум.
Шибагу.
Савари
Пишкаш (перс.=1'подарок', 'подношение').
Инаки
даруга
Войско
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ КОЧЕВЫХ УЗБЕКОВ С ТИМУРИДАМИ
киргиз
а таджики
Узбой - см. Аму-дарья
Узун - ухо
УйГур
Укув - ' учение' ( узб. )
"Ұл - 'сын'
Уланы
Улуг - 'великий'
Ұлы - великий, Ұлт - нация
үме (каз.) -
Ун/ Он - десяток
Union - Союз
Ур - враг, бей, вперёд, в атаку, бей-врага
Ураза-байрам
"Ид аль-фитр"
Урда - крепость
Уртак - товарищ
Урус - русский
Ора / Ora - 'туда'
Arrow - (англ.) 'стрела'
Страшный
Усто, Усат - 'мастер'
Уш (каз.), Уч (узб.) --- '3'
Fil - Pil - Слон
Х
Ха
Хаджи, Ходжа, Хожа, Хождение
Кож`а \ Ходж`а
Хадра
הדרה /hadara - 'величие, краса'
хаджиб.
Хазары
Хазрат - священный, святой Хызр
хайл-баши
Хаин \ hain
Хайдар
Хайкал
Хаким - см. Хоким
Халальная еда
Халат, халатное отношение
Халк - 'народ'
Хан
Харр-Харр
Хауз - бассейн с питьевой водой
Хашар
Хейкалтарош - 'скульптор'
XeYLi (azeri)
Ходжа
Ходжа Насретдин
Хоким, хаким, Хакимов
Хоп - 'согласен'
Хош
Худай, Худой - Бог
Ураза - курбан (жертво-приношение) байрам
"Худо" - "Бог".
ТенГри
2. Худо - 'Бог'
Хурмат - взятка, уважение
Хусейн - см. Саин
Ч
Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
чайрикер (издольщик)
Чап, чапавул
Chap -(англ.) 'пацан'
Чауш, чавуш
чебак
'Азов'
Чеки, чаки
Чилим
Чилля
Чиройли - chiroyli - красивый
Чичек - 'цветок девушки'
Чор, чоршанба ('среда')
Чок \ çok - 'много' (турецк. )
МноГое
Куча
Чухрай
Ш
Шанырак - купол юрты, окно в юрте.
Шатёр--------\ דור\ תאר\-תרי/תרה
Ставка
Шагирт - 'ученик'
шама (каз.) -
Шарк
Шахар - 'город'
Шейхантаур - район Ташкента
Шокы, Шоку (кзх)--- Пика -
Шох, шах
Штан, ыШтан - штаны, брюки
Эмир
'салар'
Эр - мужчина, герой
Эски - 'старый'
Юз, Йуз - сотня, 100
Юлдуз - звезда
О, ЮЛДУЗ моих очей!
'Ябгу' - вождь орды
Яксарт - Сыр-Дарья
Якшанба (воскресенье)
Яхши - Йахши - 'хорошо'
"ОЧЕНЬ ХОРОШО" - ДЖУДА ЯХШИ
"Якши" - "согласен, замётано, ТВЁРДО"
Ялла - песня
Янги - новый, молодой
Яны, Jany, яни
жана-новый
Янычары
"ярым" (джарым) - половина.
Ятаган
Нет бога, кроме Бога Истины, Бога истинного, Единого, но Разнообразного в своих проявлениях (Именах)!
Во Имя Того, кто Милостив, Милосерден!
Во Имя Того, кто не имеет конца!
Во Имя Того, Кто не рождается, и Не рождён, и Не равен Ему никто!
Во Имя Живаго, Который не умирает, Я\ יאה пришёл 28.10. 2002 = = 15 = = יה сюда, чтобы предложить жаждущим воду знания и меру мёда науки.
Я Тот, кто видит и слышит то, чего, возможно, не видят и не слышат другие.
Я Тот, кого Он посеял там, где нет воды знания.
Я Тот, кто познаёт сладость науки и хочет предложить меру познания другим.
Я Тот, кто идёт по следам десяти.
-------------------------------------------
צדק צדק תרדף,'Правды, праведности, справедливости, правильности, оправдания ищи, дабы ты жив был и овладел землею, которую Господь Бог твой дал тебе'. (Второзаконие, 16:20-21 )
Мф 6 : 33: Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
הוא / У - 'Он' - Имя Бога и титул Кетер. = = 12. На иврите, арамите и по-тюркски 'У' - значит 'Он'.
'uzuun' = "ухо"
Шумерское слово 'uzuun' помимо исходного "ухо", уже в глубокой древности стало обозначать "разум" и "мудрость". Но исходя из иврита, который не менее близок "глубокой древности", имеем следующее:
а) אוזן[озен (ozen)] - ухо;
в) Глаголы с корнем [אזן], подходящие к нашему случаю -
А главная молитва Израиля - שמע ישראל /шма Исраэль - 'Слушай, Израиль' - от שומע / шомэа - 'я слушаю' ------- русское слово 'ШУМЪ'
Углан - см. Оглан
Узбекистан
\ עוז בקי סתן / Оуз беки стан = "искать защиты, найти кров ++ бек мой (князь, знающий, эрудит мой) ++ святой Господу+ (сошедший с пути ▬ место - стан \ סטן) ".
Узбеки
Vladimir Bershadsky
До 1924 года узбеками называли только племя скотоводов - родственников бухарского эмира, а основное население, говорящее на тюркском языке, называлось САРТЫ. Это слово для узбеков носит унижающее значение - סרט - "царапающий" (землю) или סרת - "ты совершил преступление, непослушание". Поэтому современные псевдо"узбеки" не любят, когда их так называют. Слово "узбек" \ עז בך - "сила, величие, крепость в тебе". Отсюда и имя хана Золотой Орды Узбека. Но те настоящие узбеки к современным не имеют никакого отношения. Просто всех в 1924 году сделали узбеками!
"Узбеками" до 1924 г. называли особое высшее сословие - племя, откуда вышел род Мангыт \ מען געת - 'ответ ++ трогать, дотрагиваться, касаться; приближаться; 1. поражать; 2. бедствие, бич' - род бухарского эмира \ אמיר / амир - 'высший'. Их коренной юрт находился в районе современного города Туркестан в южном Казахстане.
конечно, называть теперешнее население Узбекистана "узбеками" - наследниками хана Золотой Орды (тогдашнего Узбекистана) Узбека - абсолютно некорректно и более того, вредно, так как может превратить нынешних гордецов в наци, наподобие тех, кто уже доскакался до денацификации.
И чтоб этого не случилось, пишу им лекцию.
До 1924 г. всё остальное оседлое население всего Туркестана , говоривших на тюркских наречиях, называли "сарты" \ סרט / сарат - 'царапающие (землю и голову - сарт а-рош \ סרט הראש)'.
Basil Max
Узбеки это ушедшая из Великой степи в Мавреннахр часть народа (92 рода вышли в XVI веке при Шейбани-хане), отколовшаяся от казахов. Современные узбеки это смесь тех узбеков, чагатаидов, могулов и сартов. Узбек - это также имя золоордынского хана принявшего ислам.
Американский коммунист Ловетт Форт-Уайтмен (псевдоним -- Джеймс Джексон (https://meduza.io/feature/2019/06/02/samyy-krasnyy-iz-chernyh?fbclid=IwAR1mXf0_VUq6sK1y3d3G44uXjLARuA4_wQRAHLAgqQhu0r0-ioi1EayNWhc ); стоит, в центре) в Бухаре в группе коммунистов на троне бухарского эмира. 5 сентября 1924 г.
Они точнёхонько показывают смысл новообразованной республики - УЗБЕКистан.
Дело в том, что в Бухарском эмирате "УЗБЕКАМИ" называли ТОЛЬКО кочевое племя, откуда и род Мангыт - род последнего бухарского эмира, и набиралось войско.
Остальное население называлось презрительно "САРТЫ" (от סרט / сарат - "царапающий {землю, т.е. земледелец}") - отсюда и название цирюльника - СартаРош \ סרט הראש - "царапающий голову".
В древнетюркском языке словом "Sart" назывался "торгаш, торговец" - у кочевых узбеков занятие торговлей было непристижным.
УЗБЕКИ занимали в Бухаре привилегированное положение, т.е. были верхушкой (אמיר / амир // эмир - "верхушка, крона дерева").
После революции "кто был ничем, тот стал всем", т.е. всех "трудящихся земледельцев-сартов" решили назвать УЗБЕКАМИ, а слово "сарт" отменили, т.к. оно было унизительным. Вот поэтому коммунисты-интернационалисты и сфотографировались на троне ЭМИРА, потому что именно коммунисты-большевики и стали верхушкой тогдашнего советского "общества".
Израильятне, бежавшие от угнетателей на Кавказ (Дагестан), искали защиты и нашли кров у тех, кто нуждался в знатоках наук.
Из письма хазарского еврея:
"...Армении [+1]. И бежали от них {идолопоклонников }наши предки... потому что не могли выносить ига идолопоклонников. И приняли их к себе... [{люди}казарские] [+2], потому что люди казарские жили сперва без закона {תורה /Тора = 'Закон'}. И остались [+3]... без закона и письма . И они {евреи, израильтяне} породнились с жителями (той) страны и [смешались с язычниками] и научились делам их [+5]. И они всегда выходили вместе с ними на [войну] и стали одним (с ними) народом. Только завета обрезания они держались, и [некоторые из них] соблюдали субботу'.
Тот же корень [עוז] входит в состав слова יעוז /яуз - 'он будет искать защиты и найдёт кров' - русское название речки Яуза, где нашли кров потомки патриарха Мосха, а на слиянии Яузы и более большой реки возник городок Москва.
Есть мнение, что древние узбеки - это те же самые "люди Торе" в Казахстане (Тора\ תורה - на иврите "Закон, указ, ты будешь обучать, указывать"), которые считаются якобы потомками Чин Гис-хана, не входят ни в один жуз (юз \ יעוז - "ты будешь оказывать гостеприимство, т.к. будешь сильным". Юз - "сотня" \ סע תניע - "езди ++ ты будешь движимым"). Жуз \ Юз \ יי עוז / Йа уз // Йуз = 'Бог ++ искал защиты (у Бога)'
По видимому Юлда́ш Ахунбаба́евич Ахунбаба́ев придумал назвать Туркестан - Узбекистаном, а сартов - узбеками.
Современный народ Узбекистана не имеет к древним кочевым высокородным узбекам никакого отношения.
"Узбеками" в дореволюционной Бухаре назывались только родственники бухарского эмира. Это именование присвоено населению Узбекистана только в 1924 году.
А до этого они назывались "САРТЫ" (на древнетюркском языке - "торгаши, торговцы"). Это же слово означало "царапающие" (землю, голову - сартАрош - "цирюльник").
Остальное население современнего Узбекистана назывались до 1924 г. САРТАМИ - от סרט - "исцарапать" (землю, голову - сартаРош - цырюльник), - возможно - 'трудящиеся, слуги'.
Но возможно, что слово 'сарт' происходит от סרטוט /сартут - 'черчение', т.е. сарты были земледельцами, которые расчерчивали земли на чеки - каналы-арыки. Т.е. Сарты - это земледельческое население, царапающее землю кетменями {כת מין / кат мин // кет мен = 'разбивать на кусочки + вид'} и омачами\ המכי / уМаки // оМачи = 'бьющие, ударяющие' - сохами.
До 1924 года "узбеками" называли только членов семьи бухарского эмира (С. Айни. Воспоминания)
Узбеками до 1924 года назывались ТОЛЬКО высокородные представители торических семей из южного Казахстана, а также члены династии бухарского эмира.
Есть мнение, что эти самые "узбеки" - представители древних израильтян из 10 северных колен Израиля - Эфраима и др. Именно они создали в VI веке Великий Эль и после распада Хазарского царства - Сельджукский султанат.
2. עוז בקעי /оуз бекаи = 'искать защиты, найти кров {לעוז /лаУз} + рассекающий мой'. Племя узбеков жило в центральном Казахстане и там могли получить кров и защиту многие храбрецы, убежавшие из своих племён за какие-то преступления.
Из Уложения Тимура (http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Ulozenie/frametext1.htm ) :
В Мавераннахре усилились злодеяния и притеснения [общины] Узбекия 27 : так, например, они пленили и заточили в оковы семьдесят человек из числа сайидов и их потомков. Ильяс-ходжа же, в силу неспособности к управлению государством, не мог положить конец их гнету. Я же своей мощью одолел [сих] узбеков и избавил притесняемых от гнета преследователей. Это стало причиной вражды ко мне эмиров Ильяс-ходжи и узбеков. Они написали Туглук Темур-хану, что, дескать, Темур поднял знамя вражды. Приняв эти лживые слова за истину, хан послал ярлык, предписывающий убить меня. Этот ярлык попал в мои руки, и так я узнал, что приговорен к смерти. Во избежание опасности я решил предпринять следующее: собрав вокруг себя отважных юношей из улуса барлас, объединить их. Первым, кто дал обет повиновения мне, был Ику Темур, вторым - эмир Джаку барлас {т.е. род самого Тимура}. И другие бахадуры избрали путь повиновения мне от чистого сердца.
Как только люди Мавераннахра узнали о моем намерении, выразили желание, что мне следует не медля напасть на общину узбеков, поскольку их сердца были. полностью отринуты от [общества] притеснявших их узбеков. Со мною объединилось все население Мавераннахра, [29] от мала до велика. Улемы и шейхи страны издали фетву 28 об уничтожении и искоренении общины узбеков. К нам также примкнули отдельные эмиры улуса и военачальники. Текст договора и фетвы, принятых по этому вопросу, гласил: "В соответствии с избранным праведными халифами 29 путем и деяниями, да будет доволен всеми ими Всевышний Аллах, да оказывает все правоверное население [Мавераннахра], будь то ратники или подданные, улемы или шейхи, почет и уважение Амиру Темуру и пусть величают его "Амир Темур - зенит величия государства" 30 , и считают его дланью Аллаха на царском троне. И да не пожалеют они своего имущества и жизней ради уничтожения и искоренения общины узбеков, простерших руку насилия на честь, землю, движимое и недвижимое имущество мусульман. Мы будем верны данному соглашению. А если отступим от этого обета, пусть отвратится от нас покровительство Аллаха и попадем мы во власть шайтана".
Когда мне показали эту фетву, я решил поднять знамя ратных свершений и повести войско против узбеков, дабы отомстить злодеям за притесняемых. Но какие-то подлые люди раскрыли эту тайну. Я задумался о том, что случится, если я начну борьбу против узбеков в Самарканде, а жители Мавераннахра не протянут мне руку помощи? Поэтому я решил оставить Самарканд и обосноваться в горах, дабы пришли ко мне те, кто желает присоединиться [ко мне]. И тогда, собрав большое войско, начну войну против узбеков.
Когда я вышел из Самарканда, за мной последовало не более шестидесяти всадников, и я понял, что опасения мои были правильны.
В тех горах я прождал неделю, но никто ко мне не пришел. Поэтому я решил отправиться в Бадахшан 31 и склонить на свою сторону его шахов. [Но прежде] оседлав [30] коня, отправился [за советом] к эмиру Кулалу, и он указал мне дорогу в Хорезм. В случае победы над узбеками я дал обет пожаловать ему годовой харадж 32 Самарканда. Благославив меня на победу фатихой 33 , он разрешил мне удалиться.
Когда я вышел от сайида эмира Кулала, меня сопровождали всего шестьдесят всадников. Ильяс-ходжа, получив известие о моем движении на Хорезм, направил письмо правителю Хивы Таваккал-бахадуру и велел ему выступить против меня и убить. Таваккал-бахадур выступил против меня во главе тысячного отряда конницы. Со своими шестидесятые всадниками и присоединившимся ко мне в пути эмиром Хусайном, я столкнулся [с непрятелем] и вступил с ним в сражение. В этой сече я проявил такое ратное искусство и выдержку, что от их тысячи остались пятьдесят человек, а от моих шестидесяти всадников - лишь десять. Словом, жемчужина победы досталась мне. Когда весть о моей победе дошла до Ильяс-ходжи и эмиров Джете, они сказали: "Какой удивительный человек [этот] Темур, его осенило счастье и покровительство Всевышнего". Победу в этом сражении я расценил как хорошее предзнаменование, а глаза узбеков покрылись пеленой страха.