Аннотация: Есть мнение, что Господь рассеял Израиль, как наказание за грехи. Автор показывает, что Господь не рассеял, а ПОСЕЯЛ семя Своё на Земле посредством сеятелей Своих - Евреев, переходящих границы-реки и рекущих слово Божье всем народам Земли.
Рассеял ли Бог Израиль, как наказание
Почему мы говорим "Израиль", а не ישראל / Исраэль?
Паук - символ Солнца
91
111
191
Иаков в борьбе с ночным ангелом -Некто
"Борющийся с Богом".
Зиза - птица и зуза -деньга
"Гамаюн"
Определения слова гамаюн
герб Узбекистана - птица Симург
Око
Окно
Он посеет семя мощное - Изра
ПРИТЧА О СЕЯТЕЛЕ КАК ПРИЗЫВ ИИСУСА К ВОЗВРАЩЕНИЮ ИЗ ДУХОВНОГО ПЛЕНА
Рассеял ли Бог Израиль, как наказание
Mikhail Finkel
9 февраля 2018 г. •
Самая святая глава Торы (Библии) - это глава в которой описывается дарование Богом Своего завета на горе Синай, вышедшим из Египта евреям. Заповеди и мудрость Бога впервые спустились в наш мир.
Однако эта глава носит имя нееврея, языческого священника из Мидьяна, Итро, или Иофора в русской традиции, тестя Моисея.
Как же так?! Вы же себя считаете богоизбранными, и тут назвали главу о вашей богоизбранными именем нееврея?! - не понимают наши "доброжелатели".
Богоизбранность - это не кровь. Не происхождение. Не герб и не знамя отцов. Это завет с Богом, который может заключить каждый человек на земле, созданный по образу и подобию Бога, т.е. со способностью творить и совершать добро.
И ещё. В Талмуде написано, что
"единственная причина почему Бог рассеял евреев по всем странам мира, заключается в том, чтобы к ним присоединились праведные не евреи из других народов". Вавилонский Талмуд, трактат Псахим 87б.
Поэтому и самая святая глава Торы названа именем Иофора, пришедшего принять Тору из Мидьяна, и отказавшегося от идолов.
Получается, что Б-г не рассеял, а ПОСЕЯЛ евреев по Свету затем, чтобы к ним притягивались праведные люди Земли, которая таким образом "объевреивалась"!
Эти праведные люди, научившиеся у тех Евреев закону, должны стать начальниками, вождями народов мира, которые бы объединились бы в Единстве Господа.
И как написано у пророка Софонии (3:9), всем в конце времён будет дан единый чистый язык, чтобы молится Богу единообразно.
И это уже сделано, так как большинство цивилизационных языков на Земле имеют ивритский слой, а русский язык так и на 100% состоит из словокорней иъврита!
Почему мы говорим "Израиль", а не ישראל / Исраэль?
Напишем слово "Израиль" иъвритскими буквами:
יזרעילי / израиль = "יז - "Паук; יז сказочная птица зиза; יז дверная рама, יז окно" (114 /231) + + Он посеет семя мощное + + עיל выше, עיל прежде (в тексте) + + לי мне ++ ילי Божественное Имя (2/72)" -
Паук - символ Солнца
• В народе опасаются убивать паука (יז - 114 /231), поселившегося в доме. Здесь паук является Смотрящим от Господа: Паук \ פהוך = "פה здесь отверстие, פהו речь они (*ангелы) говорили ++ הוך , Господа (וך = = 26 = = יהוה)".
• Паук \ פהוק / паук = "פה здесь отверстие, פהו речь они (*ангелы) говорили ++ הו Господнее + פה жало, стрекало (108/231)"
Интересно слово פהו , построенного также, как имя Господа יהו .
(Возможно, что где-то в каббале отыщутся Имена ангелов Господа по той же модели, в которой 2-я и 3-я буквы - הו , а первая - все буквы по алефбету. )
Гематрия Имени פהו = = 91:
91
• - כיסא /кисэ - "стул; трон"
• מלאך /малъах - "ангел, посланец божий"
• סאל /саэль - 45-е Имя божье по Шем ха-Мефорашу ---- ср. Sole - "солнце", соль, сель
• אמן /амен = " да будет так; твёрдый, верный; титул Кетер"
אפוד /эфод - "Ефод (наплечие): а) (Чис. XXXIV, 23) - отец Ханниила, бывшего у манассиян князем во время раздела Обетованной Земли; б) (Исх. XXVIII, 6, XXXIX, 2, I Цар. II, 28, Ос. III, 4 и др.) - верхняя одежда, которую носили еврейские первосвященники. Ефод - верхняя одежда первосвященника. Она очень походила на саккос египетского облачения, только без рукавов, и состояла из двух кусков дорогой материи, сотканной из золота, виссона и шерсти, голубого, пурпурового и червленого цвета...
• כמאל /камаэль - "ангел желанья" - Архангел, связанный с Гвурой и Марсом
• מלכא/малка (арамейск.) - "царица"
• עבדיה /Обадия // Авдий - "раб божий"
האפה / аэфа // ефа = "40 л ~ 18 кГ" - мера, для измерения собранного для жизни (חי = = 18) урожая зерна.
Полная гематрия слова "Паук \ פהוך = = 111":
111
פאל / Фель // Пель = "Бог речи" ----- имя ФЕЛикс \\ פאליש / пелиш - "Речь мне есть (от Бога)" - "Божественная речь"; фамилия "Пельц"
• פלא / пеле - "чудо; титул Кетер"
• אחד חוא אלהים / ахад hy Элоhiм - "Он - единственный Бог"
• אלף / алеф - "Бык (единственный оплодотворяющий в стаде); первая буква алефбета; главный (в стаде, в войске), главнокомандующий"
• אלף / элеф - " тысяча; алп - тысячник, тысяцкий - генерал - комдив; полковник"
• עלוה / Алва - Старейшина Едома (связанный с דעת /Даат - "мудростью") . Это слово - от עלוי / илуй // алави (секта алавитов в Сирии) - "1. исключительно способный, даровитый 2. поднятие 2. возвышение 3. превосходство 4. повышение"
• אבן חן /эбен хен - " камень драгоценный"
• "קוה "/ква - "надежда, упование". Вода - по латински Aqva\"Аква". На иврите מקוה /миква - "водоём, бассейн для ритуального очищения" = Миква - из надежды уповающий. Гематрия слова קוה == 111 == פלא /пеле = "Чудо" == 1+30+80 = 111. "Уповаю, надеюсь на чудо". - "Гимн Исраэля"; "Псалмы" "в будущем году - в Иерусалиме!"
8-лучевая звезда - это символ вселенной, Бога Солнца.
В еврейской мифологии - это Абрам \ אב רם / Ав рам // Аб рам - "Отец высокий" [и станешь ты отцом многих народов и от тебя пойдут многие цари].
После заключения завета с Богом, Он становится Авраамом \ אברהם / Авраам = "Отец {*предок} ++ член, перо, крыло им". И потомки Авраама - יזראעיליה / израилия - для отличия носят на шапках, на шлемах, за ухом перья, а воины для устрашения врагов - крылья, крепящиеся к доспехам, развевающиеся плащи и бурки, куртки-ментики у гусар.
Иаков в борьбе с ночным ангелом -Некто
Быт. 32: 24:
Русский Иврит Комментарии Бершадского
Быт. 32: 22-23:
• И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд;
• и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было.
וַיָּקָם בַּלַּיְלָה הוּא Это случилось ночью!
Быт. 32: 24:
И остался Иаков один. 25וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ Один - в смысле "одинок" - [בדה // беда]
И боролся Некто с ним до появления зари; וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ, עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר׃ Некто - איש עמו / иш имо. איש / иш - "муж".
עמו / имо - "с родственником его".
Возможно, что "Некто" - это отражение в зеркале.
Тогда Иаков боролся с самим собой?
И этот "Иш имо" появляется ночью - во сне!
Есть перевод слова ישראל / Исраэль, как
"Борющийся с Богом или борющийся вместе с Богом"?
Этот перевод основывался именно на библейском эпизоде о борьбе Иакова-Исраэля с Неким - якобы ангелом или даже с Богом.
Но, если точно рассмотреть ивритский текст и перевод слова "Некто" - איש עמו / иш имо - "муж ++ с родственником его", то становится ясно, что этот "Некто" - это сам Иаков, его отражение в зеркале воды ручья Иавок (Яббок).
Однако смысл слов этого "Некта", который
"сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Исраэль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь." (Быт. 32:28),
в том, что Иаков боролся с обстоятельствами, с казалось бы непреодолимой силой (был он младшим сыном, а стал первородным и др.).
И эта сила была заложена в имя ישראל / иСраэль - "он будет бороться силой божьей", а не "с Силой божьей".
Поэтому все народы знали, что за народом Исраэля, с народом Исраэля - сила божья, что реализовалось в выражении "С нами Бог"
--------------------► {Чис.14:9 только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей; ибо он достанется нам на съедение: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь их."}
Зиза - птица и зуза -деньга
Также буквы יז означают (114 /231):
• Сказочную птицу "Зиза \ זיזה" - это русская "Жар-птица", птица счастья - символ летающего золотого солнца - הזיז / азиз - "двигать [זוז], подвигать {Жар-птица Гамаюн двигала Иван-царевича на подвига}".
Эту жар-птицу называют также
"Гамаюн"
Определения слова гамаюн
• "..., птица вещая" (Васнецов)
• в славянской мифологии птица-посланница богов (мифическое)
• вещая птица
• вещая птица в русской мифологии
• вещая птица с картины Васнецова
• другое название райское птицы
• картина Виктора Васнецова
• один из главных эпитетов А. Блока
• птица на гербе Смоленска
• птица-вестник
• райская птица на гербе Смоленска
• роман российского писателя А. А. Первенцева "... - птица вещая"
Последнее слово עיון / ийун ← от слова עין / айн - Око \ וכו = "и Господь Б-г; будет Господь Б-г".
Окно
Буквы יז / из - означают также и "окно" - (114 /231) -----► она глядит ИЗ Окна
Этимологическое родство слов окно и око (Фасм. 3:128) поддерживается функцией Окна обеспечивать возможность смотреть, видеть, наблюдать (ср. болг. прозорец, серб. прозор 'окно').
С м о т р е т ь через 0кно - ф о р м а к о н т а к т а с "иным" м и р о м,
позволяющая увидеть невидимое, например
нечистую силу, а также узнать судьбу.
От слова "око" (Око \ וכו = "и Господь Б-г; будет Господь Б-г".
) → Окно \ וכנוע / укно = "будет וכ Господа כנו называть его, כנו призывать его ++ נוע войти" - В годовые поминальные дни на О. клали пищу, а души умерших приглашали к поминальному столу, зовя их в О.
Окно традиционно направлено на восток - там, где встаёт солнце.
О К Н О - часть дома, которая (наряду с п о р о г о м , дверью, п е ч н о й т р у бой)
осмысляется как граница между своим (домашним) и чужим (внешним) пространством,
обеспечивающая связь обитателей дома с внешним миром.
О., наряду с дверью и печной трубой, - путь, по которому души умерших и мифологические персонажи проникают в дом и покидают его.
В зап. Белоруссии считалось, что к поминальному столу на "деды" в хату приходили только
"праведные родители", тогда как "грешные души" могли лишь заглядывать в дом, стоя
под О.
О. является м е с т о м пребывания потусторонних существ и ангелов:
на О. сидят ангелы, забавляя маленьких детей ;
у О. за занавесками обитает домовой (с.-рус.)-
Пространство за 0. с внешней стороны - это место для "чужих", для прибывших извне как вредоносных,
так и божественных сил:
под О. располагаются ангел-хранитель, души умерших , Христос.
• Окно или дверной проём [дверь \ דביר / двир - "святая святых в Храме Yahve"] - это образы надежды и заменяют икону
\ יכח עונה // икх оне - "1. убеждаться, удостоверяться; 2. судиться ++ 1. отвечает 2. исполняет просьбу 3. провозглашает 4. свидетельствует; 5. поёт {песнопения псалмов перед иконами}"; Икона \ אי קונה / И конэ - "Не Бог" \, а только
на которой образ Господа.
Он посеет семя мощное - Изра
• יזרע / изра - "Он посеет семя - вспоминается притча о сеятеле, который рассказывает Иисус - http://www.mirvboge.ru/2012/01/pritcha-o-seyatele-kak-prizyv-iisusa-k-vozvrashheniyu-iz-duxovnogo-plena/ :
ПРИТЧА О СЕЯТЕЛЕ КАК ПРИЗЫВ ИИСУСА К ВОЗВРАЩЕНИЮ ИЗ ДУХОВНОГО ПЛЕНА
Опубликовано 07.01.2012
В категориях: Наставь и научи
Марк 4 Матфей 13
• И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им:
• слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
• и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то́.
• Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;
• когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.
• Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.
• И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.
• И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
• [Зач. 16.] Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
• И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах;
• так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи (примечание).
• И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи?
• Сеятель слово сеет.
• Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их.
• Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
• но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
• Посеянное в тернии означает слышащих слово,
• но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
• А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат.
• И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике?
• Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.
• И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.
• И поучал их много притчами, говоря: [Зач. 50.] вот, вышел сеятель сеять;
• и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то;
• иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока.
• Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;
• иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;
• иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать.
• Кто имеет уши слышать, да слышит!
• [Зач. 51.] И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
• Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
• ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;
• потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;
• и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите - и не уразумеете, и глазами смотреть будете - и не увидите,
• ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их.
• Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,
• ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что́ вы видите, и не видели, и слышать, что́ вы слышите, и не слышали.
• Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:
• ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его - вот кого означает посеянное при дороге.
• А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его;
• но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.
• А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно.
• Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен, так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать.
• [Зач. 52.] Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
• когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел;
• когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы.
• Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?
• Он же сказал им: враг человек сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их?
• Но он сказал: нет - чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы,