Аннотация: Пословицы и устойчивые выражения - идиомы - могут иметь более глубокие и мудрые смыслы, нежели те, что видны на поверхности, т.к. составлены из словокорней и этимонов святого языка Бога - иъврита.
http://www.otrezal.ru/catch-words/161.html - Происхождение крылатых фраз
http://igra1.com/index.htm - 'Игра слов'- Раскрываем значение популярных по-словиц, поговорок, афоризмов и фразеологизмов.
Идиома (или фразеологизм) - это оборот речи, устойчивое сочетание слов, значение которого трудно понять на основании значения входящих в него слов, взятых по отдельности. Часто звучит, как безсмыслица. Такой оборот употребляется в качестве целого, в дальнейшем разложении которого отсутствует смысл.
Для каждого языка характерны свои фразеологизмы со своей образностью, и их прямой перевод лишь запутывает читателя. Идиомы очень важны в языке, так как придают ему эмоциональную окраску, насыщенность.
В русском языке имеется множество выражений, которые, в переводе на иностранные языки, выглядят безсмысленными. В них слова означают одно, а общий смысл фразы - совершенно другой. Все привыкли обращаться, при лингвистических затруднениях, к этимологическим словарям. Учёные, объясняя смысл слов фразы, сочиняют в них фантастические истории об их происхождении. Николай Вашкевич в книге 'Идиомы. Этимологический словарь от А до Я.' разъясняет, как образуются эти выражения.
Например, выражение 'он на этом деле собаку съел', для носителя русского языка означает, что хотят сказать о том, что человек специалист в данном деле. Николай Вашкевич предлагает, в поиске смысла слов, обращаться тому языку, в котором оно легко объясняется. Он предлагает, любое бессмысленное слово русского языка, записать арабскими буквами и найти его в толковом словаре арабского языка.
И это правильный ход мысли. Однако для РУССКОГО языка невозможно влияние арабского языка, но обязательно влияние Библии - Ветхого Завета, подлинник которого написан на семитских языка - иъврит и арамит (книга Даниила). Поэтому нужно взять слово русского языка, записать его ЕВРЕЙСКИМИ буквами и найти его в корневом сло-варе древнееврейского языка (иврит + арамит).
Вот выражение 'он на этом деле собаку съел', для русскоязычного человека означает, что хотят сказать о том, что человек специалист в данном деле, что он ЗНАТОК этого дела.
Не будем обращаться к Вашкевичу, а сделаем, как предлагает Владимир Бершадский, который собаку съел на ивритских корнях и является специалистом в археолингвистике:
Собаку съел \ סו בקי סייאל / so baqi s'yeЭл - 'סו Соединение, Совокупление + + בקי эрудит, знаток + + סי основание, базис + + יי Господа אל Бога אל сила' (ср. 'он сильный специалист')
Т.е. в этой идиоме нет никакой реальной собаки, которую нужно съесть, чтоб стать умным, как корейцы.
Ну, а что собаки - умные существа, никто и спорить не будет.
Ну, а что касается корейского способа утоления голода через поедания собак, то и здесь нам поможет знания ивритских словокорней:
Собака \ שובעקא / совака // собака - "שובע утоляет голод {в глубокой древности и у народов севера собака - это последний резерв для питания, но это уже несчастье, беда } ++ /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 )+ עקא беда {съесть верного слугу}.
Посмотрим, что делает собака в этом и других выражениях, например, 'Вот где собака зарыта', 'Устал, как собака', 'Собаку съел', 'Хоть бы одна знакомая собака встретилась', 'Нужен как собаке пятая нога'.
Пословицы и устойчивые выражения - идиомы - могут иметь более глубокие и мудрые смыслы, нежели те, что видны на поверхности, т.к. составлены из словокорней и этимонов святого языка Бога - иъврита.
Лава любви - cм. Яд любви
Лапша - длинные кусочки теста
лапшу на уши вешать - "обманывать", "дурачить"
Вешать лапшу на уши - обманывать, обводить вокруг пальца
Лев - царь зверей
Лезть в бутылку
Лейся песня. Лель
'Лей'
Лить
Почему нота, мелодия 'длится'?
длина
Длина и ширина
ширь
Лезть - 'ты на кого лезешь?!'
'ты накого рот открываешь?!';
'ты на кого варежку раскрываешь'
Варежка
Летающая тарелка
легок на помине
'лил грязь'
Лепить горбатого
Липкие губы
Лист - 'встать, как лист перед травой, в поте лица твоего'
Ловить момент - см. Денежки (ловое) капают
Ломать шапку
Лопух и дуб - так называют простоватых и недалёких людей. Почему?
Само же растение Лопух:
Лопух - простой, неопытный, неискушённый в науках
какая из трёх кукол самая ценная
Дуб - тупой, твёрдый в своём мнении, упрямый
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Лыко - ''всякое лыко в строку ставить'
Луб
'Не всякое лыко в строку'
Любишь кататься, люби и саночки возить
Любопытной Варваре нос оторвали
Лясы точить
Балясы:
Лясы:
Макар_'загнать туда, куда Макар телят не гонял'
Мальчик на побегушках
Матерью (землёй) клянусь, что говорю правду
Мать - сыра земля
Земля
Мать
Сыра, сырой
горшок
Глина
Земля - Цара ^ Аreц
АрАрат
Мамаша
Мегера - раздражённая, которая пилит
Медный таз - дело, пьеса жизни - накрылось медным тазом
Откуда пошло выражение "накрыться медным тазом"? Что за тазик такой?