Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ио - Ист

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 23/02/2024. 284k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    История - мать его, политика - тётка его

  •   Ио-Ист
      Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-ивритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/io-ist.shtml
       2024-02-23
      
      Владимир Бершадский : РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера. В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал.
      Российский Этимологический Словарь
      Российский
      Этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого
      
      
      
      Ио-Ист
      Иомуд
      Иордан
      И-раз!! Эх-Раз!!!
      Ирак
      В Ираке Ирак
      Стегно Библейская энциклопедия
      Иран, Персия
      Ирбис - снежный барс
      Ирий
      Ирис ------ אירוס
      видение Иезикииля
      Текст песни Аквариум - Город золотой
      Ирландия
      Ирригация
      Изба (Исба - устар. )
      -ис, -иси
      Иск, Риск
      Исказить----
      Искать------------עסק --------\שקע
      Рыскать
      Исконные русские слова
      искра
      искус
      Искусство---------קשט
      קשט/кишет - "украшал"
      יש קשט בו / еш кишет бо // ис кст во = 'есть, существует + украшательство + Ему'
      Искушенье
      Ислам----- הסלל עם
      Под чёрными знамёнами фашистского джихада
      Исландия
      Испания - Spain--- ספרד
      Исповедь-------\ישע\ידי\ידה
      ИСПОЛАТЬ
      Исполин, Гигант ----- см. великан ------------------ ענק/anak
      Мой перевод последнего (6:4) абзаца:
      гигант
      См. также в других словарях:
      еврит
      Испортить -----см. СПОР
      Испражнение
      Испуг
      Испытание ----הנה--פתי\פתה
      ИСРАЭЛЬ - прямо к Всевышнему
      Исраэль, Израиль
      Я - Бог
      Яббок ('Иавок') -
      Берешит (Бытие) 35:
      -----------------------------------------------------------------------
      Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых (Второзаконие 32:8)
      Пребывающие в Боге
      Почему 10 колен северного Исраэля оказались затерянными
      Иезикииль 47:13 - Деление Святой земли Исраэлевой - и иноземцам также выделяется удел здесь
      Израиль
      Исраэль, Израиль
      Израиль
      Ирий - Рай,
      Ветхозаветные упоминания Нового Иерусалима
      Исступление
      Иссякать
      -ист
      Истерия
      Истерия
      Истёртая (стёртая) Старая монета
      Истина - אמת
      Истина голая
      "Истина, выбирающаяся из колодца", 1896.
      Владимир Высоцкий - Баллада О Правде И Лжи
      Анубис
      Дух и Душа
      Дух
      Душа - נְשָׁמָה - '1. ДУША ; 2. дыхание 3. живое существо'
      Текст десяти заповедей Библии.
      Клятва на суде Осириса:
      Голый :
      Истина - в вине?
      תנע\טען
      Сунна - исламская истина
      Истирать (грифель карандаша)
      Истовый - см. неистовый
      истовыриться
      [סבב, רטט]
      Исток
      Ист`орил
      История из Торы
      История и архистория----שרע]---- סתר
      Старая история
      Богиня истории Клио наказывает глупца не учитывающего уроки истории.
      Об Истории
      История Шара земного
      ИзТория
      Архистория
      нельзя украсть историю.
      Иисус - еврей сказал (Мф.5:17),
      История развивается по спирали.
      Польза от изучения истории
      Источник
      Истр, Истра, Струя, Пахра
      Истра
      Истреблять
      истукан
      Збручский идол
      I Я
      
      
      Иомуд
      Порода лошадей в Туркмении, в создании которой приняли участие божественных пород - арабской и ахалтекинской (http://www.zooclub.ru/horses/49.shtml )
      יו מודד / Ио модъд = 'Бог-фалл (*жеребец) + измеритель, индекс'
      
      Иордан
      Священная река, в которую погружался, как в микву, Иисус, имевший цель стать Христом - спущенным с Неба
      יורדן /йордан - 'спущенный' --- [ירד]
      
      צ"ל / цель - 'должно быть' - צריך להיות
      
      צל /цель = 'тень, сень'
      צלל /цалаль = '1. погружаться. 2. нырять' - на дно колодца-сенота - священного колодца; погружаться в микву, в священную воду Иордана {יאור דן /йОр дан = 'он станет светом + судил (Бог)'} - 3. стать чистым, ясным 4. пикировать - 'нырять ласточкой'. Пикирует также и коршун, сокол-Ра.
      צלל /цилель- очищать
       ירושלים Иерусалим ( - "ירו они учили, указывали, распоряжались + של сними обувь тут + של принадлежащий и мне, и всем - שלי мой + ים всех море, озеро")
      
      
      И-раз!! Эх-Раз!!!
      Когда что-то коллективно ломают, бьют вместе в таран, или надо всем вместе налечь и что-то сломать, выломать дверь, ворота, разрушить стену.
      ההרס /эхарас - 'разруши!' (повелительное)
      Ирак
      --------------------------------------------------------
      ירק /йарак - 'зеленеть' - Ирак - это две зелёные полосы вдоль Тигра и Евфрата. В древности тут была страна кольТоры и Святого языка - Аккад, а עקד /акод - полосатый; עקד /экед - 'собрание книг и собрание АКАДемиков, сборник'; ע"ק כד /ак кад = 'Святой город (עיר הקודש= ע"ק) + сосуд'. Т. е. 'Священный сосуд священного города'. В средние века словом ע"ק называли Иерусалим. Но в глубокой древности были в Месопотамии свои Святые города, среди них - Ниппур
      עיר ע"ק /ир ак = 'Город Святой'
      ירח /йареах//ярех - 'Месяц', а в Святом городе Ирака Сиппаре поклонялись богу месяца - Сину.
      В Ираке Ирак
      --------------------------------------------------------
      ירק /йарак - 'зеленеть' - Ирак - это две зелёные полосы вдоль Тигра и Евфрата. В древности тут была страна кольТоры и Святого языка - Аккад, а עקד /акод - полосатый; עקד /экед - 'собрание книг и собрание АКАДемиков, сборник'; ע"ק כד /ак кад = 'Святой город (עיר הקודש= ע"ק) + сосуд'. Т. е. 'Священный сосуд священного города'. В средние века словом ע"ק называли Иерусалим. Но в глубокой древности были в Месопотамии свои Святые города, среди них - Ниппур
      עיר ע"ק /ир ак = 'Город Святой'
      ירח /йареах//ярех - 'Месяц', а в Святом городе Ирака Сиппаре поклонялись богу месяца - Сину.
      ירך /йарех = '1. сторона 2. бедро', а именно положив руку на стегно (бедро) клялись в Библии -
      Стегно Библейская энциклопедия
      Стегно (Бытия XXIV, 2). Обычай полагать свою руку под стегно означал покорность и подчиненность известного лица своему господину, или, как думают, находился в связи с обрядом обрезания, как знака веры в Господа.
      עיר ע"ק /ир ак = 'Город Святой'
       Было много святых городов в Ираке, в том числе Урук, Ур, Ниппур, Киш, Ларса, Вавилон и др. В каждом из них находился свой Храм.
      
      
      
      Иран, Персия
      
      
      ארי /ари; אריה /ария = 'Лев' - герб Ирана -
      
      https://w1.pngwing.com/pngs/1022/786/png-transparent-sun-symbol-iran-lion-persian-empire-lion-and-sun-emblem-of-iran-flag-of-iran-persian-people-pahlavi-dynasty-national-emblem.png
       ----- אריין /арийан
      אירן / Иран - 'лев и свет солнца' /=
      
      [ירא].
      "יראן /иран = "Страшащий, устрашающий, пугающий"
      ירן /йиран = 'учащий, приказывающий, указывающий'
      
      
       слово 'ПЕРС' происходит от двух семитских корней - פרש / параш - 'всадник, наездник' (ср. русское аргоистическое 'параш`а' - 'сообщение' ([פרש / переш - 'помёт' ▬► 'пар`аша (отхожее место, куда даже царь пешком ходил), паршивец - загрязнённый'])) ▬► ср. 'парашют' - средство для сбрасывания сообщений с самолёта, а также парашютистов, сидящих на ремнях парашюта, как в седле, и тот же корень פרש / парас // перс - 'стелить, развёртывать {карту}, ПРОТЯГИВАТЬ'.
      Есть также корень [פרס / парас // перс] - 'попирать копытом', что характеризует характер Персидской империи.
      Именно поэтому в 1936 году шах обратился ко всем странам мира не называть его страну 'Персия', а именовать 'Иран' \ אירן - 'несущий свет'
      
      
      [רעע] - רעען /рааън - 'разбивающий, сокрушающий' -
      עיר רעען /ир раан = 'город сокрушивший' - 'городом' древние называли несокрушимый Вавилон, который был завоёван персидским царём Курушем (Киром) по сухому руслу Евфрата - персы отвели воду из русла Евфрата. Слово קיר / Кир на иврите - 'стена', а стены Вавилона Кир не штурмовал.
      ערה] ] - ערן /эран - 'склеивающий, скрепляющий, соединяющий'
      
      "Название государства Сасанидов (224-651 гг. н. э.) - 'Ērānšahr'"
      https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD_(%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0)?fbclid=IwAR0HrPMIykWb61XGovzRAInelMCIjq7LP-rwhm-Fa31zZg1x6YEAX1HYvtc
       - первая часть слова - עירן / Iran - "городской", а вторая - šahr - от шахар - "город" ◄----- שא הר - "поднимай, содержи, терпи ++ гору (зАмок на горе, главенствующий над подолом - англ. down - town)"
      
      Слово 'Иран' может коррелировать и с корнем [ארי\ארה] - 'лев'
      ארן /аран - 'собирающий, срывающий с дерев плоды' (древняя страна Арран в современном Азербайджане ); 'Львиный'
      
      
      Слово Персия:
      Корень פרס /парс" - הפריס /иПрис = "Попирать копытом". (Приз на скачках!)
      פרש /параш - '1. всадник, кавалерист 2. конь'
      В общем, и то, и то - признаки завоевателя, чем и была Персидская империя, официальным языком которой был АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК (סוסי /суси - 'язык всадников') - на котором говорил и Иисус (יה סוס /Ие Сус - 'Божественный арамейский').
      
      Арнауты - быстрые, живые:
      В русской армии в XVIII веке арнаутами называли лёгкие иррегулярные войска, набиравшиеся из жителей Молдавии и Валахии. (http://old.rgo.ru/2011/01/drugogo-roda-lyudi-arnauty/
       )
      ערנות / эранут // арнут /// арнаут - '1. бдительность, чуткость 2. бодрость, живость'
      ערני / эрани - ' бдительный, чуткий 2. бодрый, оживлённый' ----- конник, всадник - פרש / парас // перс , а живут персы - в Иране.
      
      В оттоманской армии всадников с крыльями за спиной называли 'дели' - דאה לי / даа ли = 'летающий мой'. Такие же всадники с крыльями были в Польше, у казаков России.
      
      
      פרשה /параша - '1. дело 2. история 3. положенное количество, урок 3. глава, раздел'
      
      פרשיה/паршия // персия - 'Божественное дело, божественная история, урок, глава, раздел' - сразу вспоминается история об Эстер - 'Мегилот Эстер' - 'Свитки Эстер' - Священная персидская история. Но, возможно, פרשיה/паршия // персия - это вся Тора в целом. Тора была оформлена, как цельная книга именно в расцвете персидской империи, возможно на территории самой Персиды - Елама (Элама), а возможно и в Вавилоне.
      
      Фундаментальный труд - сказки '1000 и 1 ночь тоже был написан именно в Персии '
      
      
      Ирбис - снежный барс
      [רבץ] ------► ירבץ / irbets - 'он будет ложиться, лежать; нависать над'
      
      הרביץ /irbits - 'интенсивно нависал с горы (הר)' ----- он как щас прыгнет!
      
      Ирий
      Ирий (вирий, вырий) - в восточнославянской мифологии южные края, куда птицы улетают зимой, сказочная страна. Рай восточных славян.
      עירי / ирий = ' город Бога (יי)'
      
      אירי / ирий = ' сияние, энергия, свет + Бога'
      
      Ирис ------ אירוס
      
      Ивритское название ириса - אירוס / ирус = איר וס /ир ус = 'излучение света; иллюстрация + соединение'.
       Корень [איר] имеет отношение к имени מאיר / Меир // Мейер /// Майер - 'излучающий свет '.
      
      אירוסים / ирусим - אירוסין / ирусин (арам.) = 'обручение, помолвка' - т.е. СОЕДИНЕНИЕ двух людей, двух семей.
      Возможно, что и слова 'РУСИН', 'рус' - связано с соединением многих людей и, если учесть, что в VI веке славяне - карпы (русины - жители Карпат - כערפי / къарпе - 'убийцы, разрушающие, обезглавливающие (*охотники за головами)'), соединившись, делали нашествия на балканский полуостров, а в VIII - IX ВЕКАХ РУСЫ -норманны, соединившись в большие флоты, делали нашествия по всей Европе, то и русины - 'ирусины' могут так называться!
      
      видение Иезикииля
      Соединение электрических проводов с динамо-машиной даёт электрический свет - החשמל / а-хашмаль - так называется электрическая божественная энергия в Израиле. Слово החשמל / а-хашмаль упоминается в видении Иезикииля 1:
      4 И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и החשמל / а-хашмаль сияние вокруг него,
      5 а из средины его как бы свет пламени из средины огня;
       http://www.bowmania.ru/forum/index.php?topic=4942.100
      и из средины его видно было подобие четырех животных, - и таков был вид их {тел} был подобен человека (со стороны, обращённой к Иезикиилю);
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Средняя часть 'ириса-лилии' - это 'свет пламени из средины огня', а 'лепестки' - 'подобие четырех животных'
      ====================================================
      6 и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;
      7 а ноги их - ноги прямые, и ступни ног их - как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь, (и крылья их легкие).
      8 И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
      9 и лица у них и крылья у них - у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.
      10 Подобие лиц их - лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех.
      11 И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
      Тетраморф
       =
      https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tetramorph_meteora.jpg?uselang=ru
      http://www.bowmania.ru/forum/index.php?topic=4942.100
      
      Тетраморф - это изображение королевской 'лилии - ириса'
      ==============================================
      12 И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались.
      13 И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
      14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.
      
      
      
      
      Герб французских королей - на самом деле - Лилия, изображённая 'в профиль' -
       - http://sbiblio.com/biblio/persons.aspx?id=1638
      
      На скипетре французских королей, от которых идёт энергия, также помещался 'ирис' (к/ф 'Графиня Монсоро' (3 серия - охота короля)).
      
      
       изображение на израильской монете в 1 шекель, так как лилия - герб Иудеи:
      
       http://900igr.net/fotografii/geografija/Gosudarstvo-Izrail/006-Valjuta...
       На левом аверсе написано на древнееврейском (арамейском) шрифте:
      - - יהד - 'Иуда'
      Перевод
      ИРИС
      ИРИС (касатик), род травянистых растений (семейство касатиковые). Свыше 250 видов, в Северном полушарии; около 100 из них в Средней Азии, Сибири, на Кавказе. Растут в сухих светлых лиственных лесах, реже в тенистых и заболоченных местах. Корневище некоторых видов ириса (так называемый фиалковый корень) содержит ирон - душистое вещество с запахом фиалки, используемое в парфюмерии. Некоторые редкие виды (главным образом эндемики) на грани исчезновения. Свыше 3000 сортов ириса - декоративные растения. Цветки крупные, простые и махровые, однотонные (голубые, синие, фиолетовые, пунцовые, желтые, белые) и пестрые, душистые. Цветут в мае-июне.
      
      
      Современная энциклопедия. 2000.
      Синонимы:
      астероид, волчий огурец, диафрагма, имя, касатик, конфета, кошаник, ксифиум, лепешник, минерал, нитка, оболочка, певник, петушки, петушок, пискульник, пролеска, растение, сазаны, цветок, чеменник, чикан
      
      Значение слова Ирис по словарю Символизма:
      Ирис - Олицетворяет силу Света и надежду. Часто изображается в форме fleur de lis (cм, ) и разделяет ее символизм, а также символизм лилии. У китайцев олицетворяет грацию, изящество, нежность и красоту в одиночестве. В христианстве, являясь разновидностью лилии, он является цветком Девы Марии, Царицы Небесной, символом Непорочного Зачатия. В образе лилии-меча |{*французский герб с шестью остриями - http://www.bowmania.ru/forum/index.php?topic=4942.100 } отображается Печаль Девы. В Египте ирис - символ силы.
      Высокое напряжение! Опасно для жизни!
      
      
      
      
      В Древней Греции символизирует Ириду, психопомпа и посланницу богов.
      
      Значение слова Ирис по словарю Ушакова:
      ИРИС, ириса, м. (греч. iris, букв. радуга {по словарю греческого языка - не подтверждается!!}). 1. Многолетнее травянистое растение с большими желтыми и фиолетовыми цветами. Корневища нек-рых сортов ириса дают фиалковый корень, применяемый в парфюмерии. 2. Радужная оболочка глаза (анат.).
      
      עיר יש / ир еш // ир ис = ' город + есть, Сущий' - Ирис символизирует небесный город Бога 'עירי /Ирий', ворота которого - радуга - אירי /ирий - 'светоносный, сияющий'.
      Это место называли 'Небесный Иерусалим'.
      
      Отражение Небесного Иерусалима на Земле - реальный Иерусалим, а до него - долина Шило, находящаяся в 10 милях севернее Иерусалима. На одном из холмов, окружающих долину Шило, стоял первый Храм - 'мишкан', который был ранее иерусалимского Храма.
      
      Название Храма - Святого города - עה"ק / АК ----- עיר הקודש / ир а-кодеш - 'Город Святой' - בית- אל / бейт Эйль = 'Дом Бога' - так назвал место שלה / Шило ('как страшно это место' - Быт. 28:17)
      
      В тексте Библии на иврите - сон Иакова [Бытие, בראשית 28: 19] - где после слова לוז / Луз - 'первоначальное имя того города - שם-העיר לראשנה / шем а-ир лаРишона' - 'Имя города первоначального; Имя города царского' (ראש Царь - Б-г).
      Буква ל/ламед может не читаться, так как здесь она символизирует некое небесное явление - падение метеорита в долину Шило, удар молнии ( - руны SS), небесную кобру или просто кобру,
       - http://hdwallpapersbag.com/biggest-king-kobra-in-world/
      The Biggest King Cobra in the world.
      
      
       т.е. буква ל / ламед- это просто иероглиф - детерминант, предупреждающий об опасности с неба.
      
      Если написать и прочесть שם-העיר לראשנה / шем а-ир лаРишона' без буквы ל / ЛАМЕД - детерминанта, то получится 'עיר ראש /ирРиш // Иррис' - 'город царя небесного' С ВОРОТАМИ - РАДУГОЙ , т.е. 'Дом Бога', куда опасно входить и опасно влезать на окружающие холмы.
      Латинское irrĭto, irrĭtāvi, irrĭtātum, irrĭtāre 1 раздражать, озлоблять, возбуждать ------ ср. иррациональный
      
      
      
      
      Буква ל / ламед - למד - обучение -- используется в иврите, как начальная буква глагола в инфинитиве, т.е. ДЛЯ действия. Поэтому знак ל означает 'ОПАСНОСТЬ' :
      :
       -
      http://www.yakaboo.ua/ru/catalog/photo/-283274
       "Не влезай, убьет! ((электричеством))
      
      Если написать и прочесть без буквы ל , то получится 'עיר ראש /ирРиш // Иррис' - 'город царя небесного', т.е. 'Дом Бога', куда опасно входить и опасно влезать на окружающие холмы, ибо ударит молния
      
      Текст песни Аквариум - Город золотой
      Аквариум - Город золотой - Текст Песни, слушать онлайн http://www.megalyrics.ru/lyric/akvarium/gorod-zolotoi.htm#ixzz39yqPISFu
      Под небом голубым есть город золотой.
      С пpозpачными воротами и яркою звездой.
      А в городе том - сад, все травы, да цветы
      Гуляют там животные невиданной красы.
      
      
      Одно, как желтый огнегpивый лев,
      Другое - вол исполненный очей.
      С ними золотой орел небесный
      Чей так светел взор незабываемый.
      
      А в небе голубом горит одна звезда.
      Она твоя, о, ангел мой, она твоя всегда.
      Кто любит тот любим, кто светел тот и свят
      Пускай ведет звезде тебя дорогой в дивный сад.
      
      Тебя там встретит огнегpивый лев
      И синий вол, исполненный очей.
      С ними золотой орел небесный
      Чей так светел взор незабываемый.
      
      Как была написана песня - http://fluffyduck2.livejournal.com/10731.html
      
      
      Не "под небом", а "НАД небом" голубым, т.е. за пределами атмосферы есть Город Бога, символ которого - Ирис (Лилия) - - герб Иудеи - в фас - шестиконечник, в профиль - герб французских королей .
      
      
      
      В ноябре 1972 года поэт Анри Волохонский сочинил на мелодию с пластинки Вавилова стихотворение 'Над небом голубым...', озаглавленное в его сборнике произведений как 'Рай'[3].
      В стихотворении использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля (Иез. 1:10), на эту книгу, как на источник, указывает и сам А. Г. Волохонский.
      Другие видят в тексте описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса) (Отк. 21:1-3, 21:11-22:2), в христианской традиции считающегося образом рая, и четырёх животных из Апокалипсиса (Отк. 4:6-9) - тетраморфа.
      Тетраморф
       =
      https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tetramorph_meteora.jpg?uselang=ru
      http://www.bowmania.ru/forum/index.php?topic=4942.100
      
      Тетраморф - это изображение королевской 'лилии - ириса'
      
      https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tetramorph_meteora.jpg?uselang=ru
      
      Текст песни перепевает также вид четырёх Хозяев жизни: ангелов в виде Льва (герб Иерусалима и многих стран, а также городов Владимира и Львова), Вола (герб Молдовы), Орла (герб России, Габсбургов, Сербии, Албании) и Человека.
      
      
      Ирландия
      עיר/Ир = Город + ланд(земля)= Ирланд.
      Города - это ограждённые монастыри Ирландии.
      Eire - Эйре \ עֵירֵי - 'город`а' (на арамейском языке) - 'самоназвание острова Ирландия'
      עיר /ир = 'город; площадь городская'
      
      
      Свет - האיר / Эир, откуда "Эйре - Ирландия"
      Имя "Меир, Мейер, Майер" - מאיר
      Ирландия в раннее средневековье - хранитель древней ивритской культуры.
      
      
      ירה לנו די יה //Ира лану ди Я = 'учить + наш + Бог' - Ирландия была центром друидизма, страной учителей-друидов, а затем - страной монастырей, откуда первоначальное христианство распространялось по Западной Европе.
      
      Ирригация
      irrĭgo, irrĭgāvi, irrĭgātum, irrĭgāre 1 орошать, поливать
      irriguus, irrigua, irriguum (m,f,n) орошаемый, поливной
      
      IRR
      - 558 -
      irrigatio, onis / [irrigo] 1) орошение, поливка (agro-
      rum С): i. fluminis PM поливка речной водой; 2) осве-
      освежение, подкрепление (ossium Vlg).
      irrigator, oris m ороситель Aug.
      -----------------------------------------------------------------------------
      הרי געת יציאה / iRi ga't yetzia = 'ה интенсивно רי влага, רי поток + трогаю, касаюсь [נגע] + выход [יצא]'
      
      Иероглиф רי изображает: слева - י - источник воды - 'семя', а буква ר изображает ход воды слева направо, водопад.
      
      Изба (Исба - устар. )
      1. ישב /йешев//исб - 'сидеть, садиться; 2. заседать 3. обитать, жить'
      2. ישבע /исва //исба - ' он накормит' - сюда возвращались, чтоб поесть, так как в Избе была печь
      3. ישבע /ишба// Исба - ' он будет клясться' - Изба - это и молельный дом, а печь - символ бога Рода (фалла) - девушка прикасалась к печи, когда клялась, что выйдет за муж за просватанного.
      'Мужчины же, находящиеся вне материнской семьи, вынуждены объединяться в небольшие ватаги, слоняться по лесам и прериям в поисках пропитания, и в назначенный день и час являться в женскую деревню {Исву!!} для удовольствия {покушать и по-еб...} и продолжения рода. Ведь они до сих пор с неописуемой радостью отправляются на сезонные 'заработки', в командировки, на охоту и рыбалку, напрочь забывая о домашних делах и заботах и принося назад, домой не прибыли, а одни убытки.' (Борис Синюков) '
      
      
      -ис, -иси
      1. יש / еш // ис - 'сущий, существующий, есть' - интересно, знал ли об этом Иосиф Сталин и те, кто назвал тяжёлый танк маркой 'ИС'?
      По Сефер Ецира (164/ из 231 ворот) יש - старый человек, старец, старейшина; быть белым; прямота [ישר / йашар - прямой, прямо = יש + שר = 'есть старец, старейшина, идущий прямо + שר /sar - правитель' ------- ישראל / ИсраЭль - 'יש есть старец, старейшина, идущий ישר прямо + שר /sar - правитель + אל Бог' - *Божественный правитель, убелённый сединами, стремящийся прямо к справедливости ] -
      Анализ слова показывает, что написание слова представляет собой сложносоставной ИЕРОГЛИФ, который состоит из более простых иероглифов-мыслеформ. В результате ВЗГЛЯДА на КАРТИНКУ слова-иероглифа возникает более сложное полотно - картинка, называемая мыслеформой. Из этого следует, что древнейшая письменность была не звуковой, а воздействовала на мозг смотрящего на иероглиф через мысль, которая возникает.
      2. יס / ис - По Сефер Ецира (158/ из 231 ворот) - 'основание, базис; поддержка' = = 70 - по каббале означает 'множество':
       Гематрия слов גוג ומגוג /Гог ва магог (Иезик. 38:2) - 70 народов мира = все народы мира. Добавив еврейский народ и Господа Бога {колель}, получаем число 72
       ע /айн - 'Глаз, излучающий энергию' -
       אדם וחוה /Адам вэ Хава
       אל לדה /Эл лада = 'Бога родившая' = = 70 - множество богов (т.е. народов, т.к. у каждого народа - свой эгрегор - 'бог') родившая - земля Эллады дала культуру для множества народов и множества стран - по существу, это и есть европейская культура;
       כן /кен = 'честный; так; да; таким образом; подобно, столько же'
       Сефер ецира: 'основание, подставка, опора; основание весов и весы; социальный статус; жизненная позиция '
       מיכ /мик = '42-е Имя божие по Шем ха-Мефораш' - часть имени מיכאל /Михаэль = 'Кто как Бог'
       יין /Ян - 'божий'
      
      3. יסיה / исе (арамейск.) / ici (француск.) - 'здесь'. Гематрия יסיה = = 85 = = פה /по - 'здесь' ------ פה / пе - 'речь'
      4. יצא / йицэ // изъ /// Ис = 'выходить, исходить'
      
      
      Иск, Риск
      עסק/эсек - "дело"
      עסקא /иска -арамейск. 'сделка' ----- по неудавшимся сделкам может быть подан 'иск' в суд. Развитая коммерческая деятельность, мореплавание может быть развито только в том случае, когда существует независимый и неподкупный суд по деловым искам. Ведь для мореплавания нужно вложить очень большой капитал, подверженный большим Рискам {רי עסק / ри эсек = 'река, поток + дело'; רי עסקא / Ri ysqa = 'река, поток + сделка ' }.
      
      רעסקא / Risqа = 'רע злой, плохой + עסק дело, עסקא сделка '
      
       И нужно иметь гарантии, что вложенные деньги вернуться или можно отсудить их у плохого партнёра или судоводителя. Поэтому-то в петровской России и не сложилось торгового мореплавания, так как купцы не доверяли товарищам.
      
      Аккадское 'šq, išqatu - оковы, узы (כבלים /квалим // кабалим), путы, цепи, колодки, кандалы
      רי +'šq = Риск
      
      השך/ишек//иск= 'усиленное воздействие колючки шипа; сильный укол колючки, шипа'
      
      Исказить----
      1. יש כזבתי /йеш казавти - 'Есть то, что я солгал'; см. 'сказка'
      2. עסק הזאת /эсек а-зот // иск азит = 'дело, занятие + это' - любая переделка искажает оригинал
      3. עסקזזתי / исказзети = 'עסק дело {*судебное} + קזז балансировка мнений сторон, קזזתי суд кази я делал' - обе тяжущиеся стороны всегда искажают истину в свою сторону
      
      
      Искать------------עסק --------\שקע
      ИСКАТЬ <стараться найти, обнаружить что-либо>. Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. Форма ищу из *iskj9 с изменением skj > ш'ч' (графич. щ).
      искать, ищу
      
      иск, род. п. иска, укр. іскати, др.-русск. искати, иску, ищу, ст.-слав. ИСКАТИ, ИСКАЯ; болг. искам, ища "желаю, требую", сербохорв. искати, ИШТЕМ; "искать, желать", словен. ískatı, iskáti, íščem, чеш. jískati, польск. iskać, iszczę "искать вшей". || Родственно лит. ieškόti "искать", лтш. iẽskât, -ãju "искать вшей у к.-л.", др.-инд. iccháti "ищет, желает", авест. isaiti - то же, д.-в.-н. eiscôn "искать, спрашивать, требовать", нов.-в.-н. heischen (h от heissen), англос. āscian, англ, to ask "спрашивать", арм. aic "исследование"; см. Бернекер 1, 432 и сл.; Траутман, BSW 67; М.-Э. 2, 65; Эндзелин, ZfslPh 16, 107 и cл.; Френкель, ZfslPh 20, 256; Хюбшман 418; Зубатый, LF 28, 360; Мейе-Вайан 30, 85. Нет основания говорить о заимств. из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 333), Бругману (Grdr. I, 781, 944); см. Бернекер, там же.
      
      1. סכה /сака - 'смотрел, глядел' - [סכי]/ски//скай -
      Sky - [СКАй] ('Небо' - англ.) -
      Дивлюсь (Гляжу) я на небо та й думку гадаю:
      Чому я не сокіл, чому не літаю,
      Чому мені, Боже, Ти крилець не дав?-
      Я б землю покинув і в небо злітав!
      
      Далеко за хмари, подалі від світу,
      Шукать собі долі, на горе - привіту,
      І ласки у зірок, у сонця просить,
      У світі їх яснім все горе втопить.
      הסכיתי / искити // искать - ' я интенсивно смотрел, глядел' [סכה]
      
      2. [שחה] - השחיתי /исхети = 'я пустился в плавание' ---- להשחות /леасхот - 'пустить плавать'.
      [שחה]/саха ----- שוחה / сохе - ' плаваю, плавает' на судне, будучи сухим -----
      השחיתי / исхити // искати = '1. пустить плавать 2. заливать, мочить'
      
      מושחת /мосхат - 'пускающиеся в плавание' - отсюда город Москат в Омане и мускатный орех, привезённый мореплавателями из Индии
      
      1. от ивритского корня שקי// ъвр. 'ски', перевод с иврита - 'ПОИТЬ, ПОЛИВАТЬ, ОРОШАТЬ'.
      שקי /Шкай - "Изливающий". Изливающий благодать из той же чаши. Бог Шкай - бог мордвы - мокши - той части мордвы, оставшейся верной язычеству в противовес Эрзе, принявшей веру в Яхве .
      Шкай - это Sky = "Небо".
      השקה /ишка - 'излил, полил' - 'искать бога'
      
       Шкай - главный бог у древней Мордвы - в Поволжье.
      1. השקיתי/ишкеити// Ъвр. 'искати' - отсюда русское 'Искать' - 'ходить под Небом, под Богом'
       השקע /ишкеа - 'был погружён 2. ушёл в небытие'.
      2. שקעתי /шкати - 'я погрузился, углубился, углубился с головой в искания '
      Искал Бога - богоискательство. Здесь речь, конечно, идёт об исканиях истины.
      В переводе с древнеармянского имя Искуи означает 'истинная'
      3. הסקה /аска = 'заключение, вывод' ---- 'истина', которая выявляется в конце
      4. [סכה סכי] יסכה /иска - 'он будет смотреть, глядеть' ( бог Шкай = Скай = - רא /Ra - 'смотреть, глядеть, созерцать, понимать' - древнеегипетский бог Ra) - отсюда Искать. סכוי /сикуй - 'перспектива, вид на будущее; надежда, шанс'.
      
      Здесь же и סכי Sky /скай - 'Небо' - дословно 'смотрел туда, откуда изливается (дождь) '
      
      5. [עסק] /эсек//Иск - '1. Дело; 2. занятие; предприятие'. Искать занятие, Искать дело, искать предприятие (куда бы вложить деньги)
      הסק, הסקה / эсек, аска - 'заключение, вывод'
      העסיקתי /аэсикти = 'я занимался, держал' --- дело искать
      
      Рыскать
      רע העסקתי /ра искати // ры искать = 'плохой, злой + я занимался, держал (** повод коня) '
      רע סכיתי / раъ сакити // ры скить = 'плохой, злой + я глядел, смотрел'
      
      
      еврейство - это скорее культурный, нежели генетический феномен.
      > Это состояние ума. На идиш есть такое слово: "seychel", дающее ключ к пониманию самых глубинных аспектов еврейской культуры. Оно означает "стремиться приобрести новые знания и оставить после себя мир лучше, чем он был при твоем появлении". (Марлон Брандо) -см. Культура
      
      6. Ивритское שכל /сахаль - 'разумно поступать'; השכיל /искиль = '1. умнел, постигал 2. имел успех 3. присматривался 4. вразумил'
      השכל /ускаль = '1. получил образование 2. был понят'
      שכל /сехель = 'ум, разум, интеллект'
      'Ускакал на коне поиска знаний' - השכל כל /ускаль каль = 'получил образование + всеобщее'. Конь ----- קונה /конэ = 'Бог, хозяин'
      
      Исконные русские слова
      Вы будете смеяться, а некоторые будут горько плакать, когда Я Вам докажу, что ВСЕ так называемые ИСКОННО русские слова построены из словокорней древнейшего в мире ПИСЬМЕННОГО Святого языка древности, корни которого сидят в древнейших письменных аккадском и шщумерском языках, которые в свою очередь, имеют искусственное происхождение.
      И слова русского языка также искусственно сконструированы и построены не мужиками и бабами, не князьями и боярами, а т.н. "апостолами" - людьми, которые считали себя "отроками Господа Бога" и делали то, что заповедано и нам в книге 42 пророка Исаии и в книге 3:9 пророка Софонии. Если хотите, можете прочесть.
      
      Даже само слово "ИСКОННЫЙ" несёт лексемы Святого языка:
      יס כונני / ис конни = "основание, базис (158/231) ++ [כון] быть верным, быть правильным; 2. опираться; 4. крепко стоять; 5.[כנן] установленный мной, учрежденный мой"
      
      יש קוני /еш кони / ис кони = "есть, имеется, сущность, реальность ++ Бога моего" -
      'еш кони' - возможно, что поедание плоти жертвенного КОНЯ имело смысл соединения с Сущностью Бога.
      
      
      искра
      и́скра и́скриться, укр. скра, блр. скра, ст.-слав. искра σπινθήρ (Еuсh. Sin.), болг. и́скра, сербохорв. и̏скра, словен. ískrа "искра", ískǝr "огненный, проворный, живой", чеш. jiskra, слвц. iskra, польск. iskra, skra, в.-луж. škra, н.-луж. škra, полаб. jåskra; см. Розвадовский, RS 7, 10. Связано чередованием с я́ска "ясная звезда", блр. я́скорка "искорка", укр. яскри́тися "искриться", польск. jaskry, jaskrawy "яркий, ослепительный". Сюда же я́сный, лит. áiškus, iškùs "ясный, отчетливый", éiškiai, нареч. (Даукша), éiškus; см. Бернекер 1, 433; Траутман, ВSW 4; Перссон, Beitr. 950; Потебня у Преобр. I, 274. Праслав. *jьsk-: *ěsk-. Ввиду наличия форм на *jask- родство с греч. ἐσχάρα "очаг, горелка" едва ли более вероятно, вопреки Козловскому (AfslPh 11, 389), Сольмсену (Unters. gr. Lautl. 218), Зубатому (KZ 31, 15); см. Бернекер, там же; Ильинский, РФВ 65, 221, хотя сравнение последнеrо с д.-в.-н. аsса "зола" весьма сомнительно. Вопреки Бернекеру (1, 276) и Траутману (там же), др.-инд. уác̨аs "авторитет, достоинство, честь, слава", вероятно, следует отделять от и́скра и родственных; см. Агрель, Zur bsl. Lautg. 31.
      Искра высекалась при помощи кресала из железа и кремня на тряпку, дерюгу, чтобы получить огонь. Когда увидишь искры, тогда можно будет получить огонь. Слово 'иСКра' связано со 'смотрением' (были специальные жрецы, которые не дольжны были допустить погашения священного огня), 'глядением' за огнём, за появлением огня - защитника, покровителя (הגנה /аГана - 'защита, покровительство').
      [סקר] - יסקר /искор - 'он будет обозревать, исследовать'.
      [זכר]/ захар ----► ייזכראה / Йизкраа = 'יי Бог + + יזכר он будет помнить, вспоминать [זכר] + + ראה видел, смотрел, созерцал'
       В иудаизме одной из главных является молитва יזכור /'Изкор' - в память, молитва за помин души, поМиновение (http://ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/995841 )
      Греческое 'Puros // Пирос' - 'огонь' ----- פורה אש (עושה) / пура эш (осэ) = 'Точило (*кремень, железный напильник - огниво) + огонь (делает)' - о точило били
       \ בהל / биэл // бил - 'устрашал, пугал' \
       кремнем и высекали искру - {עסק רע / эсек раъ // иск ра = 'занятие, дело + злое, близкое'}
      
      סק /СаК - 'мешок, дерюга', на которую высекали иСКры
      סקל /сакал ---- סוקל /СоКел = 'побиваю камнем' - бьёт кремнем по железу, выбивая искры. Отсюда 'сокол' - образ бога
      [סכה\סכי] - יסכה ראה /ИСКА РАА = 'он будет смотреть, глядеть + смотрел, созерцал'
      [סכה\סכי] - יסכה רע /ИСКА РАъ = 'он будет смотреть, глядеть + злое, близкое; энергетическое действо, сильный удар'
      О золото бей ни бей, никакой искры не будет. А о кремень - будет.
      Нравится 
      
      Владимир Бершадский Кремень \ קרע מין / карэа мин // крэа мен = " קרע Отрезал, резал {причёска 'карэ'}, надрезал ++ מין вид, сорт" - т.е. сорт режущего (каМЕНь)
      קרא מעני // крэ мэани /// крэ мэнь = 'קרא 1. читать 3. возглашать, провозглашать (Бога) 4. звать 5. называть, именовать 6. учить Библию ++ מעני адрес мой, מעני ответ мне'
      
      Алиасхаб Умаханов А зачем искра когда есть свет?
      Нравится  Ответить
      
      
      Владимир Бершадский Свет светит всем, но далеко не каждый может прочесть [קרא] его спектр.
       Искра же - это сакральное озарение мысли. Из этой искры возгорается пламя нового открытия, факел которого освещает тьму невежества. Только так можно осуществить задание Всевышнего Его отроку по Исаие 42. : "Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы."
      
      
      искус
      Перевод
      искус
      иску́с иску́сный, искуси́ть, укр. куси́ти "испытывать", ст.-слав. искоусити πειράζειν, δοκιμάζειν. От куси́ть, праслав. *kusiti, заимств. из гот. kausjan "γεύεσθαι, δοκιμάζειν"; см. Бернекер 1, 652 и сл.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      искушение, испытание, приобретение познаний, опыта, проверка пригодности, проверка способности, соблазн
      
      1. [כסה, יש] - יש כוסה /еш косэ // ис кусэ = 'есть + покрытие, скрытие' - есть соблазн, что твой грех будет скрыт, покрыт. 'Он покрывал её грех'. К этому же корню [כסה] относится и аргоистическое 'косить, откосить', т.е. обманывать, скрывать грех (косить от работы).
      
      2. [חוש, יש] - יש חוש הניה /еш хуш эние // ис куш ение = 'есть + чувствование, ощущение + вот приятное богу природы' - многие хотения {חוטא /хотэ - 'грешу'}, желания приятных ощущений, являются искушениями, ведущими к тяжёлым последствиям (наркомания и др. )
      
      
      Искусство---------קשט
      התקשטות/иткаштут// искешут -"щегольство, принаряживание". Это слово доказывает, что русский язык образовался в раннее средневековье, когда ивритская буква ת произносилась и как Т, и как С, что и отражается в английском написании этого звука, как th.
      קשט/кишет - "украшал"
      יש קשט בו / еш кишет бо // ис кст во = 'есть, существует + украшательство + Ему'
      
      Искушенье
       \ יש כושן יה / еш кушен Йе = 'יש Есть, יש сущее ^ подарок [שי], есть что есть { А у нас тут есть что есть,
      Да при этом есть чем есть,
      Значит нам благодарить остается небо...Р. Бёрнс в пер. Маршака } ++ כו = = 26 = = יהוה Господь Бог ++ כוש палочка для еды ++ שן зуб ++ יה Господь Бог '
      
      
      Ислам----- הסלל עם
      
      
      Об исламе.
      Пока в исламе будет действовать установка - "неверный - верный", ислам будет фашистским течением. Уберите из ислама понятия "неверные, джихад" и Я признаю ислам хорошим философским течением с хорошими идеями взаимопомощи, братства со всеми людьми всех конфессий, с идеей Единого Бога для всех жителей Земли.
      
      
      
      Основатель ислама - Мухаммед - из сословия (племени) 'Курейши' - קראתי /карати - 'Я читал' - чтецов священных текстов в Мекканском храме Черного камня, т.е. местных 'коэнов'. Он пошел против них и был изгнан из Мекки в Медину, что послужило началом мусульманской эры (т.е. разрыв с иудейством). Затем Мохаммеду нарушением клятвы (и это ставится в пример исламистам в отношении неверных!) удалось победить курейшитов и полностью истребить их. По некоторым мнениям "Ислам" означает - "Покорность". Это понятие включает в себя:
      ישלם /йишлам - можно трактовать и как "Он свершит, исполнит" (исламские фанатики совершают всё, что говорят им их вожди, не жалея ничьей жизни), и как "Он закончит" [שלם] (по-видимому намёк на Страшный Суд), и "Он останется целым, невредимым" (якобы только мусульмане останутся после Страшного суда или якобы только 'обрезанные' лёгкие праведники).
      [סלל] - הסלים /ислим - 'обострять, доводить до крайности', т.е. Ислам - это крайний фанатизм, не допускающий и буквы отступления от слов пророка, махди, ишана, муллы и другого 'фюрера', т.е. крайне фашистское учение, для которого אי סלמ /и слам = 'нет крайности, нет никакой шкалы (ценностей)'
      На иврите ИСЛАМ \ אסלם / Islem - 'я буду обострять'
      Ислам в переводе со Святого языка иврит, который показывает сущность всех вещей непрекрыто - הסלים /ислим = "обострил, довёл до крайности".
      Это означает, что первоначальный ислам и ислам ваххабитского толка, который провоцирует терроризм в России и во всём мире, это крайне экстремистская секта, которая не терпит полутонов и никогда не идёт на вечный мир с иноверцами. Ислам - это острие меча, у которого только одна сторона - режущая. Джихад - это основа ислама. Джихад - это выбор для иноверца - либо принять ислам, либо - 'удар мечом по шее'
      Ислам в том виде, который существовал в Узбекистане после 1930 г, - это ислам нескольких молитв, свадебных и заупокойных ритуалов, обычаев.
      Такой ислам превращается в почти мирное мусульманство {מוסולל מענהנה /моСолель мъанинэ = '1. который восхваляет 2. который ведёт 3. который притесняет, попирает, чванится; 4. который (всех расставляет по лестнице, шкале (סולם /сулам)) + 1. который провозглашает, свидетельствует; который притесняет, мучает'}
      
       Мирным и толерантным узбекский народ стал таковым лишь тогда, когда независимые муллы и знатоки арабского языка были изолированы и репрессированы. А муллы, проповедующие в немногочисленных мечетях, были под тотальным контролем государства. Хорошо или плохо это было для узбекского народа, спросите у Президента Узбекистана - ИСЛАМА Абдуганиевича Каримова (ז"ל), которого Я уважал, как бы его не перетирали на западе и на востоке. Во всяком случае, он не дал довести Узбекистан до того состояния, в котором находился Таджикистан в начале 1990-х годов, когда в нём погибло от резни ок. 300 тыс. 'мусульман'.
      
      [סלל] - הסליל עם / ислил ам = ' пролагать дорогу, вести + народ'.
      [סלל] - הסליל אם / ислил эм = ' пролагать дорогу, вести + мать, община [אמה /умма]'.
      
       Ерболат Карашаев
       для мусулманина все пророки святые,моега отца имя Ибраһим, и арабы тоже семиты(имею в виду последнего пророка)
      o Нравится
      o Ответить
      
      Vladimir Bershadsky
      Ерболат Карашаев а Я тебе больше скажу: изучая соотвествия иврита и русского, и тюркского языков, Я затрагиваю и арабский язык, который Я уважаю не меньше иврита (древнееврейского языка). Также Я уважаю все религии мира, в том числе и ислам, который признаёт первенство "яхуди" на Святой земле и это признаёт сам Коран. Но констатирую, что практически все мусульмане Коран не читают, а довольствуются проповедями мулл, среди которых есть откровенные анти-яхуди, что в корне противоречит исламу. Вот так то!
      o Нравится
      o Ответить
      
      Ерболат Карашаев
      Vladimir Bershadsky спокойной ночи,рахмет
      o Нравится
      o Ответить
      
      Vladimir Bershadsky
      Ерболат Карашаев Будь здоров, далёкий брат!
      Обратите внимание на позу молитвы : Иудей стоит, а мусульманин сидит на коленях. Почему?
      Иудей - это РАБОТНИК Бога, объясняющий и толкующий Закон Бога иноязычникам - народам (Ис. 42).
      Мусульманин - РАБ Аллаха, преклоняющий пред Ним колена. По Корану (Сура 7:137) мусульманин признаёт приоритет потомков Йакуба (Иакова) и должен внимать Слову, написанному Тем, кто читает (курайши \ קוראישי - "Читает, Возглашает Имя Божие ++ муж Мой, (несущий) подарок").
      'Так говорит Господь Сил: В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: 'Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Бог!'
      Захария 8:23 - Зах 8:23: https://bible.by/verse/38/8/23/'
      
      Под чёрными знамёнами фашистского джихада
       "О, мусульмане, если вы слабее неверных, заключите с ним договор о перемирии. Но как только вы станете сильнее их, немедленно разорвите с ними договор и нападите на них". Хадисы (Коран - https://quran.com/ru/%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5/4-14 )
       напишу здесь то, чего он не написал, а именно - что такое джихад, что такое земли "дар-и-ислам" и "дар-и-харб" . Так вот, джихад - это превращение всего мира в зону ислама - любыми методами. Именно для джихада и создали ислам те, кто назвал себя мусульманами - "люди, мостящими дорогу" - מוסולל מאן / му Сулль мъан - "Главный, Роза мира + мостит дорогу, прокладывает дорогу, восхваляет + отказавшиеся от других, не соглашающиеся с другими". Само слово "джихад" - от יי חד / Йа хад // Йи хад /// Джи хад - "Бог + острие", т.е. "меч Аллаха". Или יחד / йахад - "вместе, единство", יחוד / йихуд // джихуд - "1. предназначение 3. обособление"
      
       На что же предназначаются "люди джихада" - исламисты - "граждане "Исламского государства""? На джихад на землях "дар-и-харб" - "прожитьё сабли, меча, разрушения, опустошения" - דר החרב . Это земли, пока не подвластные исламу, т.е. все, где не властвует Исламское государство. Кстати, вчера в Пальмире был публично казнён 82-х летний профессор, хранитель музея Пальмиры - за связями с неверными, т.е. с такими же учёными, как и он по всему миру.
       "дар-и-ислам" - это земли, в принципе когда-то завоёванные джихадистами-исламистами. Т.е. это земли всего Иберийского п-острова, Юг Франции, Сицилия, Мальта, все Балканские страны вплоть до Чехии и Словакии, включая Венгрию, Румынию, всю Югославию, Молдавию, Юг Украины, Юг РФ влоть до Нижнего Новгорода, включая Казань, всю Среднюю Азию, юг Западной Сибири, Западный Китай - Джунгарию, естественне все мусульманские страны, Часть Индии, включая Дели. На этих землях надо по их мнению восстановить истинный ислам и джихад уже идёт.
       Ислам завоеваний халифата - это первый в мире настоящий фашизм. Ислам ввёл понятие "НЕВЕРНЫЕ - ВЕРНЫЕ". Неверные заведомо хуже верных, потому что не исповедуют религию ислама. Неверным можно давать любые клятвы, на любых книгах и даже на Коране, но в любой момент верному исламисту разрешается эит клятвы нарушить и убить "неверных". Как вам такой поворот, а? Знаете о нём? Если не знаете, то вы - неуч и невежда, а если знаете и молчите, то кто вы после этого?
       Denis Melnikov-Naumov Ну цитировать и переиначивать цитаты не сложно. Красиво написанные слова не всегда отражают истинность и положение дел на самом деле. В большинстве случаем они годятся только для красивых картинок в интернете. Ислам может помешать только распространению извращенства, лживых целей, порнухи и тому подобному. Надеюсь он и помешает этому, любым способом.
      o  Ответить
      
      Владимир Бершадский Denis Melnikov-Naumov , ты забыл, что всё это ислам делает не воспитывая проповедями, а угрожая смертию и часто приводя угрозы в исполнение. Тем самым ислам - это только другое название фашизма (большевизма). А фашизм - это любая система правил, основной погонялой которых является - "а то убьём!". За неисполнение - расстрел на месте, отрубание рук, головы, смерть от голода (кто не работает, тот не ест!) и т.п.
      
       Ислам, как и фашизм, и большевизм всегда повышает статус фашиста, исламиста, большевика на прочим "быдлом" (неверными, унтерменшами, лишенцами...). А фашизм с национальной подливкой превращает человека иной национальности в недочеловека или вообще в таракана, крысу и т.п. Усёк?
      
       Эльчин Шахбазов
       Устад , Вы очень мудрый Чело+век !
      Но , как Вы знаете на ъАрабий как и на ъИбрий - этот корень - С_Л_М (Ш_Л_М) - س_ل_م + ש_ל_ם - означает - МИР , покой , сМИРение и.т.д.
      Однако , Я не понимаю , кому и почему понадобилось исказить смысл этого корня при интерпретации с Арабского на Иврит ?
      Ведь у корня - Самех_Ламед_Мэм на Иврите , совсем иные значения как :
      Обострять , нагнетать и.т.д.
      СаЛаМ ъалейКум - Мир Вам = السلام عليكم
      и
      ШаЛуМ ъалейХем - Мир Вам = שלום עליכם
      разве не одно и тоже ?
      как мУ:Са и мОШе ? Эти языки - ъАйн_Бет_Реш и ъАйн_Реш_Бет - два брата , как - ъИшмаЭЛ и Ицхак и отец у них один - Аб_(а)РАМ - который говорил на Арами (арамейский) !
      
      
       Владимир:
      Есть также слово סלם / суллам - "лестница, гамма; модуляция". Если учесть, что слово "И-слам" начинается с "И"\ אי , то получится "нет лестницы". Можно понять это, как отражение исламской легенды, что путь в рай ведёт не по лестнице, а по острому, как меч, мосту "Сират" (?) и только безгрешная душа пройдёт по нему.
       Но можно это объя\снить и тем, что ислам был создан для того, чтобы силой меча установить веру по всей земле в Единого Всевышнего (עלאך / Аллаха - "Всевышний твой").
       Однако, есть допущение, что звук "И" - это Имена божьи из 72 по Шем ха-мефораш:
       22 - ייי и 67 - איע . Тогда И-слам - это Божья лестница, гамма. Поэтому и Коран принято модулировать - петь, впрочем, как и Тору.
      
      Владимир Бершадский Уважаемый Эльчин! Вы совершенномудро заметили: "Я не понимаю , кому и почему понадобилось исказить смысл этого корня при интерпретации с Арабского на Иврит ?
      Ведь у корня -[סלם] Самех_Ламед_Мэм на Иврите , совсем иные значения как :
      Обострять , нагнетать и.т.д.
      Основная заповедь Ислама - вести джихад, т.е. постоянную войну с любыми неверными, истребляя язычников и атеистов и пригибая шеи 'зиммиев' - христиан и иудеев спецналогом - 'джизьей'.
      
      " ________________________________________ В том -то и дело, что, как Я заметил, Святой язык именно так и построен, что, заменив ש на ס получаем практически ТУ же нишу, т.е. то же значение, но с противоположным знаком. Такая же картина наблюдается и при замене א на у , ת на ט . Таким образом, иврит - это не язык звучаний-слов, а язык мыслеслов, т.е. он построен под наше мышление, которое работает, создавая КАРТИНКИ. Уверен, что такой же эффект происходит от иероглифов Китая, да и от арабской вязи. По-видимому, когда-то этот же эффект присутствовал и в русском языке, где "мip" - это община, а "мир" - это Свет, т.е. "весь мир". Последнее происходит от ивритского מאיר / меир - "свет", а "мip" - община -------> от המיר / эиМир - "натуральный обмен", т.е. торговля. Именно поэтому настоящий МИР наступает только с установления торговли, когда на БаЗар (בא זר) приходит чужой человек (זר /зар). https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729&fref=ufi
      Владимир Бершадский Что же касается слова "Ислам", то Святой язык как бы предупреждает о двойственности всего. Ведь, если обратиться к истории Ислама, то в годы исламских завоеваний он был создан именно с целью сплочения верующих в Единого и с целью обучения исламистов идеологии славной смерти за веру. Т.е. ислам был создан с целью насильственного установления одной идеологии на возможно большей территории и установлению владычества над возможно большей массой людей. И мы прекрасно знаем, что и с установлением Халифата в нём не прекратилась вооружённая война. Сначала ислам раскололся на суннитов и шиитов. Затем началась война Аббасидов (Белые знамёна) с Омейядами (чёрные знамёна). Затем - мамлюки в Мисре и тюркские гулямы в Багдаде. Затем череда войн между Саманидами, Караханидами, Газневидами и наконец, Сельджуками. Затем - установление империи хорезмшахов. И т.д., вплоть до противостояния Сефевидов Ирана и Османов Порты. Такая же картина - на Западе исламского "мира". И в конце концов - что мы видим сегодня в Сирии и Ираке, в Ливии и в Ливане?? Вот так археолингвистика поневоле переплетается с историей, которая есть Политика, опрокинутая в прошлое. Шалом!
      
       Эльчин Шахбазов
       Арабский на ряду с Ивритом , такой же святой язык , как - Тюркский , Русский , Древнегреческий , Латынь и.т.д.
      И вот , на святом языке - ъАрабий - от корня - Син - Лам(ед) - Мим (س_ل_م) преобразовалось множество слов :
      Давайте обратим внимание на некоторые из них :
      1. سلام - СəЛə:М - Мир (от 1-ой породы глагола - سَلِمَ -- СəЛиМə = быть благополучным;оcтаваться целым, невредимым; сохраняться ,спасаться; избавляться быть свободным - от чего то )
      2. سَلِيمٌ - СəЛи:М - здоровый; нормальный , целый , невредимый , настоящий, неподдельный , здравый , свободный , искренний, простой ,
      3. إِسْلاَمٌ - иСЛə:М (производное от 4-ой порды глагола - əСЛəМə) - cмирение , покорность , предание себя Богу + отдать Богу душу
      
      от этого же корня , происходят Имена - СаЛМа:н , СуЛейМ , СаЛиМ , СоЛоМон , СуЛейМан и.т.д.
      
      И здесь еще раз хотелось бы отметить что , Арабская фонема س , ش - Син + Шин , соответствует фонеме - ש - Син + Шин на Иврите .
      
      Əс - СəЛə:М = السلام - одно из 99-имен Всевышнего , которое упоминается в Священном писании Коран !https://translate.google.ru/...
       Нравится
       Владимир Бершадский
       Будем надеяться на Всевышнего, что лицевая сторона слова иСЛаМ\ ישלם будет всегда повёрнута к Израилю, а оборотная - יסלים - будет не видна в Святой земле. Да будет здесь мир между подлинными мусульманами и прославляющими Бога - теми, кто удостоверяет подлинность знаний. К последним Я отношу и Вас, уважаемый Эльчин.
      
      
      
      Исландия
      (Island, буквально "ледяная страна"), гос-во на одноимённом острове в сев. части Атлантического океана, удалённом от Европы почти на 1000 км.
      Однако, ледники занимают 11 785 км², или ок. 11,4 % всей территории. Так что Исландия вовсе не ледяная страна, такая, как Гренландия, 79 % пл. которой занимает Гренландский ледниковый щит (1726,4 тыс. км²), края которого во многих местах обрываются в море. Так что 'Ледяной страной' должна быть названа именно Гренландия. Как же понимать название 'ИсЛанДиЯ':
      1. איש לן דאיה /иш лан дайя = 'человек, муж + пребывал, имел ночёвку (т.е. постоянно жил) + полёт (плаванье также рассматривалось, как полёт, так как драккар при сильном ветре глиссировал)'. Исландия была помежуточной базой для плавания в богатое живностью (китами) Гренладское море и в направлении на Ньюфаулендскую банку для ловли рыбы.
      2. - אי שלן דע / и шелан даъ// И слан да = 'Остров + который там находится + знай'.
      3. יצא לנו דאיה /йицэ лану дия = 'Выходил, выезжал, был исключённым + нам + улетел Бог' - Исландия была местом ссылки для тех, кого изгнали из общин в Норвегии ('Бог, т.е. народ общины изгоняет')
      4. אי שלן דאי יה /И шълан ди Я = 'Остров, на котором пребывает, прилетая, бог (Дий, Дый) '
      
      Испания - Spain--- ספרד
      'О, священная Испания, вечно счастливая мать вождей и народов, прекраснее ты всех земель от запада до самых индусов. Ты теперь по праву царица всех провинций, излучающая свет не только западу, но и востоку. Ты - честь и краса мира, славнейший край земли, в котором изобильно процветает в великой радости славное готское племя.
      По заслугам одарила тебя милостивая природа плодовитостью всего живого. Ты богата ягодами, ты - сила неиссякаемая, тебя радуют жатвы, ты одета нивой, осенена оливами и разукрашена узором лоз. Цветут твои луга, горы зеленеют и берега обильны рыбой. Лежишь ты в самой лучшей стране света, не выгораешь летом от солнечного жара и не чахнешь от ледяного холода, но, окруженная умеренным небесным поясом, питаешься счастливыми зефирами. Рождаешь ты все, что есть плодоносного в пашнях, драгоценного в металлах, красивого и полезного в живых существах. Не хуже ты тех потоков, которые славятся своими знаменитыми стадами'. (http://www.vostlit.info/Texts/rus/Isidor_S/text.phtml )
      Так начинается исторический труд 'История готов', написанный в VII веке Исидором Севильским
      1. השפע נאה /эШпа неа = 'получившая в изобилии, изобильная + красивая, достойная, приличествующая для жизни'
      2. ישפע נאה / ишпа неа = 'он получит в изобилии + красивая, достойная, приличествующая для жизни '
      3. שפע רדה /шъфа рада = 'изобиловать, истекать, литься + 1. извлекать мёд из сот 2. владычествовать'
      4. ИспаНия {השפע נאה /эШефа неа//Еспанеа = 'обилие, изобилие + Прекрасная, красивая + красивая, прелестная, подходящая; подобающая, приличествующая'}.
      5. השפע נע /Ишпа на - 'обилие, изобилие + двигайся [туда]'. Испания была местом активной колонизации финикийцев и карфагенян-семитов, которые привлекали туда поселенцев описанием Подходящей для переселения страны.
      
      6. השפעה/ашпаа - 'влияние'
      7. שפוע/шъпуа - 'обилие, изобилие'.
      Испания с 4 по 17 век была самой влиятельной страной в Европе. И она была обильной, изобильной страной до тех пор, пока недоумки не изгнали из неё евреев (1492 год). Сегодня Испания опять вернулась к демократии и к уважению еврейского прошлого.
      8. יסף אן יה //Исп Ан Ия - 'быть добавляемым + Бог Неба + Боже'.
      Испания - Иберийский (Иврийский, Еврейский) п-ов примерно с VIII в. до н.э. интенсивно заселялся переселенцами из Ханаана-Финикии. Они были элогимистами (Тенгрианцами {תן גרי /тен гри - 'Дай храбрость, отвагу'}, поклонниками Бога Неба Ана и других Божественных Сил и должны были уплыть по Средиземному морю от наступления Ассирии, а затем и других врагов, в т.ч. Скифов и Вавилона. Во II в. до н.э. Рим отвоёвывает Испанию у Карфагена - сильнейшего семитского государства Средиземноморья.
      Иудеи (потомки колена Иуды)-сефарды, - как это и следует из этого слова, жили в цветущей, текущей молоком и мёдом стране 'Сфарад'/ Местные евреи называли эту страну 'Аспания' - нынешней Испании :
      9. הספנה / аспана = 'постановка судна в док' ('отплыть в Испанию' - 'Собака на сене'). Испанией могли называть карфагеняне - ивритяне надёжный порт, где судно можно было отремонтировать.
      10. ספן /сапан - 'моряк ' ---- אי ספניה / и спания - 'остров + моряк (под Богом)' - при открытии Испании финикийцами она считалась островом. Вообще 'островами' в библии называются страны, где жили израильтяне в окружении местных язычников. До Испании можно было добраться только морем, так как горы Пиринеи были практически непроходимы (см. книгу 'Робинзон Крузо'), а узкая полоска побережья вдоль Средиземного моря - Септимания - была перекрыта 'семью (septima) народами', т.е. многочисленными и сильными (семёрка!) народами.
      
      11. אי ספה אניה / И спа ания - 'אי остров (любая страна называлась 'остров - И \ אי', или כאי / Ки) ++ ספה прибавляет {богатство}; губит {там найдёшь и покой} ++ אניה корабль, судно, אני флот'
      12. אי שפאניה / И спания - 'אי остров (любая страна называлась 'остров - И \ אי', или כאי / Ки) ++ שפא берег, край; язык, речь {которую понимаем} ++ אניה корабль, судно, אני флот'
      
      13. הספה אניה / иСпа ания = ' прибавит + Я, Бог'
      14. אי ספה אניה / и Спа ания = ' не погубит , (а) прибавит + Я, Бог'
      15. האיש פן יה / а-иш пан Ия // Ггишъ пан Ия = ' Человек, великий муж + образ + Бога'
      16. העשה פן יה / а-иса пан Ия // Ггишъ пан Ия = ' делает, побуждает + образ + Бога' - Испания так красива, что она - это образ Бога
      17. האישפעניה / а-ишпания // Гишпания = ' Человек, муж + изобиловать, изливаться , течь, литься {земля текущая молоком и мёдом} ++провозглашать, свидентельствовать + + Господа Бога'
      18. ישע פן יה / иса пан Ия = ' спасёт образ Божий'
      
      
      
      Исповедь-------\ישע\ידי\ידה
       ישע פה ודוי/Йиша по видуй - 'Спасение (Иисус, вызволение) тут + признание' - исповедуй!
      
      ИСПОЛАТЬ
      Даль: ИСПОЛАТЬ междомет. с дательного пад. с греч. хвала, слава; ай да молодец, славно, спасибо! Исполать доблестным!
      ישע פלט//Иса палат = 'Спасение, вызволение + спасался, избегнул'. Выражение 'Исполать тебе' означает 'чтоб спас тебя Исус'.
      Испалать - равноценно 'СпасиБо' - 'Да спасёт тя БОh'
      
       Исполин, Гигант ----- см. великан ------------------ ענק/anak
      Перевод
      исполин
      исполи́н русск.-цслав. исполинъ γίγας (Изборн. Святосл. 1073 г. и др.; Шахматов, ЖСт. 20, I, стр. 21 и сл.), ст.-слав. спо ловъ, род. мн. γίγας (Супр.), др.-польск. stolim, stolin "исполин", кашуб. stolem - то же. Связано с именем спалов, побежденных готами на территории соврем. Южн. России (Иордан, Get. 4, 27); ср. еще Sраlаеi (Плиний, Hist. Nat. 6, 7, 22); см. Мi. ЕW 318; Бернекер 1, 434; Первольф, AfslPh 4, 66; 8, 11. В связи с наличием и- Мейе (Ét. 182 и сл.) предполагает ром. посредство. Ср. изба́. Неприемлемо отождествление с ᾽Ασφαλοι (Грегуар, Вуzаntiоn 13, 267 и сл.), а также теория о кельт. происхождении спалов и сближение с др.-исл. spjalla "говорить, разговаривать", англ. sреll "произносить" (Шахматов, ЖСт., 20, стр. 21 и сл.), поскольку образование на -īnо- можно сравнить не только с Соtīni и т. д. Недостоверно и предположение (там же) о вост.-прусск. территории этого народа. Не обосновано и мнение о тюрк. происхождении спалов, вопреки Муху (DSt. 37 и сл.), так как они были побеждены готами. Ошибочно также объяснение исполин из по́ле у Шапиро (ФЗ, 1871, вып. 5-6; см. Преобр. I, 275). Что касается знач. "великан" в этнонимах, то ср. нов.-в.-н. Нünе "исполин" (от имени гуннов) и польск. olbrzym (см. ниже, на обрин). Объяснение и- как результата ошибочноrо разделения слов и сполинъ меня не убедило, вопреки Кипарскому (ВЯ, 1956, No 5, стр. 134), Вайану (Vieuх Slave 134). В соответствующем греч. псалме (18, 4), откуда производят и, нет никакого καί. В русск.-цслав. текстах исполинъ встречается неоднократно уже в ХI в.  [См. еще М о ш и нский, Zasiąg, стр. 113. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      великан, волот, гигант, гренадер, колосс, могут, титан, фазольт
      
      יש פועל הנה /еш пол инэ // ис пол инъ = 'есть, существует + делаю, действую, влияю + вот'.
      
      Петра I Первого (פטר /петер - ' перворождённый'; פתר /питар - ' решающий') называют ИСПОЛИНОМ, потому что он был великий ДЕЯТЕЛЬ, ДЕЛАТЕЛЬ, по выражению Пушкина 'Россию поднял на дыб`ы' (и на д`ыбу тоже!). Девизом Петра были слова: 'Не для себя тружусь, польза государству впредь ' 'Я тружусь и других требую'; ''Аз есмь в чину учимых и учащих мя требую''
      
      В Библии (Бытие-Бер. 6:4) описаны некие исполины.
      6:1 И бы́сть егдá начáша человѣ́цы мнóзи бывáти на земли́, и дщéри роди́шася и́мъ: Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, וַיְהִי כִּי־הֵחֵל הָאָדָם, לָרֹב עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה; וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם׃
      || 6:2 ви́дѣвѓше же сы́нове Бóжiи дщéри человѣ́чи, я́ко добры́ сýть, поя́ша себѣ́ жены́ отѓ всѣ́хъ, я́же избрáша. тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. וַיִּרְאוּ בְנֵי־הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנוֹת הָאָדָם, כִּי טֹבֹת הֵנָּה; וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים, מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ׃
      || 6:3 И речé Госпóдь Бóгъ: не и́мать Дýхъ Мóй пребывáти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, занé сýть плóть: бýдутъ же днíе и́хъ лѣ́тъ стó двáдесять. И сказал Гоѓсѓпоѓдь [Бог]: не вечно Духу Моему быть преѓнебрегаемым человеками [сими], поѓтому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет. וַיֹּאמֶר יְהוָה, לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם, בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר; וְהָיוּ יָמָיו, מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃
      6:4 Исполи́ни (הַנְּפִלִים) же бя́ху на земли́ во дни́ о́ны: и потóмъ, егдá вхождáху сы́нове Бóжiи къ дщéремъ человѣ́ческимъ, и раждáху себѣ́: тíи бя́ху исполи́ни, и́же отѓ вѣ́ка, человѣ́цы имени́тiи. В то время были на земле исполины (הַנְּפִלִים), особенѓно же с того времеѓни, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это (הֵמָּה) сильные, издревле славные люди. הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם, וְגַם אַחֲרֵי־כֵן, אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָם, וְיָלְדוּ לָהֶם; הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃ פ
      
      יצא פל הנה / йицэ поль инэ // изъ поль инъ = 'выходить, исходить + падай, упал + вот '
      Мой перевод последнего (6:4) абзаца:
      'Падшие (הַנְּפִלִים / анфилим - от корня [נפל] /нафаль - 'падал' - פל / пол - 'падай!') {נפלא /нифла - 'чудесный, удивительный'; נפעל /нифъаль - 'приводимый в действие'}
      были в земле ('земляные') во времена их и также после того как они входили - сыны божьи - к дочерям человеческим, и они стали рождать им:
      это (הֵמָּה /hema - 'гнев, ярость; яд; המה /hamma - '1. солнце 2.жар, зной') сильные, издревле (из мира, из вселенной, из вечности) люди с Именем божьем (внутри).'
      
      
      '
      
      
      Древние говорили, что гигантские мегалитические постройки СДЕЛАЛИ некие исполины-полубоги. И сегодня мы не понимаем, как созданы эти мегалиты (по-гречески - 'громадный камень', מגע /мага - 'Трогал, касался', литос - 'камень' ---- от לטוש /лиТош // литос - 'тесать')
      היגענתא /hayiganta // гиганта /// гигантъ = 'тяжело трудящийся, делающий усилие, утомляющийся; находящийся под игом'
      гигант
      Перевод
      гигант
      гига́нт начиная с Тредиаковского; см. Христиани 52; заимств. из нем. Gigant. Напротив, русск.-цслав. гигантъ, гигасъ (Изборн. Свят. 1073 г. и др.) прямо из греч. γίγας, γίγαντος; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 48; ИОРЯС 12, 2, 226.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      автогигант, агрий, алкиней, асур, афон, велетень, великан, волот, вымышленное существо, голиаф, гратион, гренадер, дамастор, еврит, ипполит, исполин, кебрион, клитий, колосс, колофон, магыть, махина, мимант, мимас, могут, могучан, нефтегигант, от, офион, паллант, пелор, полибот, порфирион, рек, рет, сверхгигант, стероп, субгигант, супергигант, теомис, титан, тифон, турбогигант, феодамант, фоант, фурий, эврит, эгеон, эмфит, энергогигант, энцелад, эфиальт, эхион
       греч. γίγας /Гигас----- היגעשה /hyigase = 'великое утруждение, иго + делал'
      См. также в других словарях:
       гигант - а; м. [греч. gigas (gigantos)] 1. В древнегреческой мифологии: одно из исполинских существ, вступивших в борьбу с богами. 2. Человек необычайно высокого роста и могучего телосложения; исполин, великан. В комнату вошёл человек огромного роста,... ... Толковый словарь русского языка Кузнецова
      ('исполин' - по -гречески - γίγαντας / гигантас - היגען טש /а-йиган таш = 'тяжело трудящийся, делающий усилие, утомляющийся; находящийся под игом + тесать' мегалиты, большие камни' )
      еврит
      ЕВРИТ - греч. Камень, состоящий из гранита, слюды и роговой обманки. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 ...
      Словарь иностранных слов русского языка
      
      Еврит
      (Эврит)
      1) один из гигантов, вступивший в борьбу с богами. Был убит Дионисом.
      
      2) элладский царь. Отец Талпия, добивавшегося руки Елены.
      
      3) Один из Акторидов, сын Актора и Молионы, брат Ктеата.
      
      4) сын Гермеса, брат Абдера, Автолика, Гермафродита, Пана и Эфалида. Участник похода аргонавтов.
      
      5) сын Гиппокоонта, царя Лакедемона. С помощью своих сыновей Гиппокоонт изгнал из своего царства Икария и Тиндарея. Позже Гиппокоонт и его сыновья были убиты Гераклом.
      
      6) царь Ойхалии. Отец Ифита и Иолы. Знаменитый стрелок из лука. Пообещал выдать свою дочь Иолу за того, кто победит его в стрельбе из лука. Сделать это смог только Геракл, которого именно Еврит и научил в детстве стрелять из лука. Он получил лук в подарок от Аполлона, но потом возгордился и вызвал бога на состязание в стрельбе, за что и был убит им. (вариант: был убит Гераклом за то, что отказался выдать замуж за него свою дочь Иолу, хотя герой выиграл состязание). Лук его перешел к Ифиту (но по одной из версий, Ифит был убит раньше отца!), а от него - к Одиссею.
      // Н.А. Кун: ГЕРАКЛ И ЭВРИТ
      (Источник: 'Мифы Древней Греции. Словарь-справочник.' EdwART, 2009.)
      Еврит
      (Εϋρυτος) - мифический царь баснословного города Ойхалии, который отождествлялся в историческое время с разными местечками Греции. Е. соперничал с Аполлоном в искусстве стрельбы из лука, но был убит этим богом. По другим сказаниям, у Е. была дочь Тола, играющая роль в сказаниях о Геракле (см.). Поход Геракла на Е. был сюжетом эпической поэмы (Οίχαλίας άλωσις), приписываемой Гомеру.
      
      Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890-1907.
      
      Синонимы:
      гигант, евритион, камень, кентавр
      
      
      Испортить -----см. СПОР
      В отношении доводов в споре.
      Я вообще считаю, что само понятие "спор" абсолютно неконструктивно, так как слово יספור /испор - "он будет считать, насчитывать". Я СЧИТАЮ так, а он СЧИТАЕТ сяк.... Таким образом можно только ИСПОРтить отношения и всё.
      Так не будем же этого делать, не будем спорить, а будем учиться и получать новые факты.
      
      
      Испражнение
      יש פרש ניעניה // is prash nienie - 'есть, сущее ++ помёт ++ движение ++ быть униженным, cтрадать'
      
      
      Испуг
      1. יש (אץ) פוג /еш (эц) пуг = 'есть (выход) + прекращаться, исчезать, таять, ЗАМИРАТЬ'
      2. יש פוגה /еш пуга = 'есть + 1. перерыв, передышка; 2. пауза; 3. затишье '
      Испытание ----הנה--פתי\פתה
      1. עשה פתה הנה/аъсе пате эне - 'сделай соблазн приятный'
      2. ישע פתה נהנה/Йеша пета неэна = 'Иисуса соблазнял приятным' -
      Ев. Матф. 4:1-4:
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
      
      
      Евр 2:18
      Евр 4:15
      
      
      2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
      
      
      Исх 34:28
      3 Цар 19:8
      
      
      3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
      
      
      Быт 3:1-7
      Мф 4:6
      Мф 27:40
      1 Фес 3:5
      
      
      4 Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
      
       פתה/пате! - 'соблазни!' -
      {К этому же корню принадлежит и слово Пить (алкоголь): פתיתי/патити - '(я) уговорилa, соблазнила, искусила'.}
      
      פתיתי/патити - '(я) уговорил, соблазнил, искусил'.
      
      יש פאת אניה /еш пеат ание // ис пыт ание = ' есть + край + я (перед) Богом' ---- פאת /пеат // пыт - 'несжатая полоса (Левит 19:23), тонкая грань [פאה---->פאת]' поля твоего, которую должен богатый оставить бедному и пришельцу - это и есть самое большое испытание пред Богом. Пыткой, исПЫТанием является заповедь отдать что-то своё - другому, чужому, бедному, пришельцу
      Во время сбора урожая зерновых ТОРА Велит оставлять פאה /пеа - край поля, ГРАНЬ) несжатым для бедных (ТОРА, Левит, 19/ Ваикра, 19:9, 23:22).
      19:9 Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай, וּבְקֻצְרְכֶם אֶת־קְצִיר אַרְצְכֶם, לֹא תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ לִקְצֹר; וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט׃
      
      
      Эта заповедь является опытом Бога над человеком, исПЫТанием человеческого в человеке.
      הו פאת / О пеат // О пыт = 'Бог + край, грань'. Бог как бы ставит человека на грань и смотрит, не упадёт ли он в ад.
      
      
      ИСРАЭЛЬ - прямо к Всевышнему
      
      наблюдая за Путиным, Я вижу, что он идёт не 'между струй', как Микоян, а идёт себе (Быт. 12 - Бог говорит Авраму: "Иди себе в землю, которую Я укажу") прямым путём - ישראל = ישר + אל - "Идущий прямо [ישר] с Богом [אל]"א
      
      Путь\ פואתין / Путин - 'Бог Всесильный (אלהים = = פו = = 86) ++ cо мной ++ который'
      
      Исра \ ישרה - "Он будет бороться". БУДЕТ, понимаете!! Т.е. Исраэль - "Он будет бороться, (имея в имени) Бога, Божью силу (אל)".
      Искра \ השאקרא / iSaqra // исъкра - 'возносится, перемещать ввысь {из костра ввысь летели искры} ++ читал, возглашал имя божие'
      
       В Торе написано: ты боролся с Богом им человеков побеждать БУДЕШЬ! (Бер. 32:30)
      
      Но корень [ שרה ] означает также "погружал в жидкость" - т.е. он будет погружён в жидкость (в воду), т.е. очищен от грехов в микве, дающей упование и надежду.
      Исаия 1:16: "Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло..."
       Этот обряд перешёл и в христианство, поэтому в средневековой Руси страну называли "ИЗРАИЛЬ" (СМ. переписку Иоанна Грозного с князем Курбским).
       Святая Русь - от ивритского רוסס / Росъс - "обрызгивает, окропляет" - обряд окропления святой жидкостью, принятой на Руси и в древнем Израиле (окропление кровью жертвенного агнца - козла ------► Ваикра 16:15).
      
       Корень [ שרה ] означает также "почивать, пребывать".Это означает, что там, где пребывает Исраэль, там пребывает и Бог.
      Ведь и впрямь [אך / ах], по ? 11/231 Сефер Ецира אל - ' Бог, Могущество, Сила, божество, абсолют(но), конечно'; но также 'ничто, нет'. Исраэль часто отрицает Бога и его законы и борется с Ним, а Бог наказывает его (Дварим 28-30).
      
      Ведь и впрямь [ישר], по 229/231 Сефер Ецира שר - 'могущество, контроль, власть'.
       По 164/231: יש 'Старый человек, старец; старейшина {*глава рода}; быть белым {*седым}; прямота. Многие племена и государства возглавляли люди Исраэля и мудрецы многих племён были подобны мудрецам Исраэля.
      
      "Исраэль" \ ישר אל / yashar el - означает и "Прямо с Богом" - т.е. со знаменем, на котором изображался Образ Божий ("Спас"). Это знамя и несёт Лев Иуды (Иуда - один из сыновей Иакова ) -
       https://www.homeofjudaica.com/wp-content/uploads/2017/01/products-jerusalem_seal_lapel_pin.jpg - (см. Быт. 49:8-9 : 'Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
      Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
      Не отойдет скипетр (שֵׁבֶט) от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.')
      
       А если так: יש ראל / еш раэль = "есть виденье Бога"
      o
      
      Vladimir Bershadsky אישראל / ишраэль = "Муж, видящий Бога (силу божью)"
       Vladimir Bershadsky Кстати, по-аккадски так и будет! Ишраэль!
      
      
       Вот что такое ישראל !
      
      Наше нынешнее государство называется ТАКЖЕ, как и северное царство - ישראל/ Israel - "ישר Прямо ++ власть ++ всевидящего Бога сильного".
       Все территории Самарии - освобождены Цахалом от войск Иордании, но затем переданные потомкам пришельцам из Египта, Ливана, Сирии, которые пришли на эти земли в 1930-е годы. По библейскому пророчеству Иезикииля 36 ГОрная страна (т.е. весь Западный берег реки Иордан должен быть заселён сынами израилевами). Об этом говорит и Коран в суре 7:133 (137). Кто выступает против этого, выступает против Бога (Аллаха)!.
      Авраам-еврей (Быт. 14:14) -[иври] \ עברי = "переходящий через границы-רי реки; делающий беременными еврейством". - корень [עבר].
      Владимир Бершадский { יהד - 'Бог ++ летает, идёт то легко, то медленно -/ - Слово Йеуда \ יהודה означает "Он будет признавать величие Господа Бога יהוה ". Корень [הוד]. }
      Вообще, разделение царства Соломона произошло не точно по коленам, а по т.с. варновому признаку. Иудеи - это были священники-коаним и попавшие под их власть колено (род) Беньямин ('правой руки'), из которого был царь Давид. Остальной народ - Исраэль - не захотел подчиняться священникам, как сегодня светские не хотят во всём подчиняться ортодоксам - и образовал отдельное государство.
      Наше государство называется מדינת ישראל / Мединат Исраэль !!
       слова " מדינת ישראל / Мединат Исраэль" означают.... "Государство народа Исраэля", т.е. потомков 12 колен Исраэля - Иакова!! Усекаете смысл? Т.е. если вы принадлежите к 12 коленам Исраэля, то это ВАШЕ Государство, где бы вы ни жили!
      o
      
      Владимир Бершадский Что там внизу герба написано?
      
      
       Здесь не написано יהודי , а написано ישראל !!
       Владимир Бершадский Название же Израиль (ישראל / Исраэль) было дано в память того, что Израильтяне - потомки Иакова, которого переименовал Ангел божий и тем самым очистил хитрого Иакова, следующего только за каким-то лидером, в настоящего лидера, следующего не за человеком, а за Богом. основные задачи такого ЛИдера изложены в 42 главе пророка Исаии (Иешайягу). Прочтите и следуйте!
      Надо терзать всех евреев Танахом, ибо утучнел Йешурун и брыкается (Втор. 32:15).
      'Ибо Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых'; (Второзаконие 32:8).
      
      5. יש / еш // ис - 'сущий, существующий, есть' - интересно, знал ли об этом Иосиф Сталин и те, кто назвал тяжёлый танк маркой 'ИС'?
      По Сефер Ецира (164/ из 231 ворот) יש - старый человек, старец, старейшина; быть белым; прямота [ישר / йашар - прямой, прямо = יש + שר = 'есть старец, старейшина, идущий прямо + שר /sar - правитель' ------- ישראל / ИсраЭль - 'יש есть старец, старейшина, идущий ישר прямо + שר /sar - правитель + אל Бог' - *Божественный правитель, убелённый сединами, стремящийся прямо к справедливости ] -
      - Анализ слова показывает, что написание слова представляет собой сложносоставной ИЕРОГЛИФ, который состоит из более простых иероглифов-мыслеформ. В результате ВЗГЛЯДА на КАРТИНКУ слова-иероглифа возникает более сложное полотно - картинка, называемая мыслеформой. Из этого следует, что древнейшая письменность была не звуковой, а воздействовала на мозг смотрящего на иероглиф через мысль, которая возникает.
      
      
      Шр
      
      
      
       Древний человек видел перед глазами только один ШАР - Солнце - ראש ^ шар - правитель неба, бог Ra - Ярила \ יה אר עילה / Йа ар ила = 'Господь света + свыше ++ ей {земле}'
       Шар שר /сар/сэр// шар = Правитель , властитель, Министр - по-русски - смотрящий [ראה - в слове ישראל]:
      [שור] - ישורו /Йашуру - 'глядеть усматривать'. Кстати, одно из толкований слова ישראל /Исраэль - 'Бог усмотрит', так как שר /шар - 'глядел, смотрел' и ראה /Раа - 'смотрел, созерцал'
      Но שור /шор - это и 'бык', и 'стена [шур]', и 'враг [шур]'.
      Поэтому во Второзаконии (Дварим 32:15) об зажиревшем и обленившемся Исраэле сказано:
      || 32:15 И утучнел Израиль {Йешурун}, и стал упрям; утучнел, отолстел и разѓжирел; и оставил он Бога, создавѓшего его, и преѓзрел твердыню спасеѓния своего. וַיִּשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט, שָׁמַנְתָּ עָבִיתָ כָּשִׂיתָ; וַיִּטֹּשׁ אֱלוֹהַ עָשָׂהוּ, וַיְנַבֵּל צוּר יְשֻׁעָתוֹ׃
      http://azbyka.ru/biblia/?Deut.32
      
      
       שרה
      שרי
      К этим же корням относятся слова:
       לשרות/лишарот -бороться, сражаться за...;
       משרה/мисра - должность, положение; ставка, жалование;
      שררה/срара - власть, верховенство;
      
      Слово סלה /сэла {(слово, заканчивающее каждый Псалом (Шалом)) 2. навеки } фонетически похоже на слово שרה / sara // сэра - 'борись' и имя Сара - по-видимому, понуждение бороться для Абрама, чтобы Он стал Авраамом. Корень [שרה] крепко сидит в слове
      ישראל /Исраэль - 'он будет бороться +Бог, ангел божий'
      
      
      
      ישראל/ИСРАЭЛЬ-Израиль (страна и народ);
      להשרות/лехашрот - отмачивать в воде, наполнять жидкостью;
      השרה/ушра-быть погружённым в жидкость и вымачиваемым;
      שרוי/шаруй-вымоченный, пропитанный жидкостью;
      שריה/шарийа - погружение в жидкость и отмачивание;
      'КРЕЩЕНИЕ' - ОКУНАНИЕ В ВОДУ
      
      
      С древнейших времён омовение, кроме того, было исключительно магическим,
      ритуальным актом. У индусов, у китайцев, в Японии, у иудеев и у первых христиан это было некое символическое действо, знаменующее идею очищения души от греха. То же самое, что в православии - погружение в купель при крещении или купание зимой, в праздник Богоявления, в <Иордани - проруби в форме креста. По освящении многие ныряли в неё - для исцеления души.
      
      
      השריה, השראה//ашрийа, ашраа = 1) вдохновение, интуиция, = 2) погружение в жидкость, = 3) электроиндукция
      
      
      1. איש ראה אל /Иш Ра Эль = 'Иш- муж + бога Ра - Всевидящего', Муж (который принадлежит) Богу Ра-Всевидящему
      2. איש ראה אל /Иш Ра Эль = 'Муж + (который) видел + Бога'
      3. [שור] - ישור אל = ישר אל /йашур Эль = ' он усмотрит, увидит + Бог силы(Бык, вол - שור /шор - стена, враг)'
      4. יי שורה אל /Йа шура Эль = ' Бог + 1. ряд, шеренга 2. линия 3. строка 4. серия + Бог, Сила божья'
      
      5. איש רעה אל /Иш Ра Эль - 'Муж Бога Ра- правящего, справедливого'
      
      6. [ישר] - ישראל /йашарЭль//ИСРаЭль = '1. прямой 2. честный 3. праведный + Бог, ангел' ----ישר /ишер = '1. честность, праведность 2. прямота'. [ישר] - ישר /йашар - 'идти прямо'; /ишер - 'выравнивать, сравнивать, равнять'; /ишер = '1.честность, праведность 2. прямота'
      ------- Исраэль = 'Стремящийся прямо к Богу'
      
      7. [שרה] - ישרה אל /ишра Эль - 'он будет погружён в жидкость + Бог' = поэтому, чтобы очиститься, идут в микву (бассейн с ДОЖДЕВОЙ божественной водой, погружаются туда с головой и таким образом [якобы] очищаются. שרה /шара - окунаться в жидкость. Когда боролся Иаков с мужем Господа, то окунались они в поток Иавок (Яббок - יבק = = יהוהאלהים), т.е. в Господа Бога.
      8. שרוי/шаруй = '1. вымоченный {'струи воды'}; 2. пребывающий, находящийся; 3. разрешённый позволенный' - Исраэль - ישראל /Исраэль = 'разрешённый, позволенный Господом'
      9. Фонетически похожие слова - שער /шаар - 'ворота', а 'шар' - шар Солнца и Луны - 'ворота в пекло и в прохладный рай'. שר /сар /сэр// шар - 'Правитель'. А правитель неба - это Солнце. Хрстос - חרס תעושה /хрес таосэ = 'солнце ты сделаешь'. Поэтому день 25 декабря - день рождения Солнца-Хрста - Митры
      10. ישרה אל /ишра Эль - 'он будет почивать, пребывать' [в Боге (воде)]
      
      11. ישער /йашаър - '1.он будет бушевать; 2. он будет зарастать волосами (איש שער /иш шаър- Берешит 27:11 - Яков об עשו /Эсаве, который был человек буйный и волосатый); 3. он будет предполагать, представлять; 4. он будет пребывать в воротах; 5. он будет заглавным листом [в книге мира]'
      
      
      (См. Одноименный файл в книге Тора и её загадки.)
      
      Впервые слово ישראל /Исраэль появляется в Торе в книге Бер.-Быт.32:29, где... ангел божий благшословляет хитрого Якова и очищает его от греха хитрости (с Отцом Исааком и братом Эсавом) -имя ישראל / ИсраЭл = 'Очищенный богом'; 'Идущий прямо с Богом (с Посохом - 'Поступь Божия', наверху Посоха - Шар); Праведный в Боге; Честный в Боге'.
      Дальнейшая сцена примирения уже Исраэля-Якова с Эсавом, который ведёт аж 400 человек (), подтверждает, что на Якове лежит печать Исраэля.
      Так и сегодня над головой раввина в синагоге-бейт-кнессете находится печать Исраэля - Гексаграмма-'Щит Давидов'.
      
       с буквы - "ע" - начинается арабское слово, читаемое, как 'Исроиль' - ивритскими буквами пишется так: עשרואיל; если подставить ивритские корни, то перевод будет таков: 'десятина Его - Всевышнему'.
      'Десятина Всевышнего' - это левиты-Исраэль, которые и собирали десятину для Храма.
       Т.е. арабы (ערב /арев - 'смесь, быдло') воспринимали ישראל /Исраэль не как 'Очищенный Богом', а как сборщиков десятины {עשר} (см. Иегова)
      Исраэль, Израиль
      Из христианской энциклопедии:
      *Израиль (Богоборец) (Быт. XXXII, 28) - имя данное Иакову, когда он боролся с Богом в лице ангела Божия. И сказал (ему): отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. После сего события имена Иаков и Израиль употребляются, по-видимому, безразлично. По значению имени Израиль, данного Богом Иакову при таком многознаменательном и таинственном событии, это последнее имя сделалось общеупотребительным. В метафорическом значении оно обнимает собой всю Церковь Божию (Ис. XLIX, 3, Рим. IX, 6). По разделении царства при Ровоаме, название Израиль сделалось общим для означения царства десяти колен. После Вавилонского плена это название прилагалось ко всем иудеям, как оно употребляется и в настоящее время.*
      Насчёт имени, данного ангелом Якову.
      Оно пишется вот так - ישראל , а читается так - "Исраэль" или в ашкеназийском произношении - "Исроэль".
      Слово ישראל может быть переведено в нескольких вариантах.
      I. от корней [ישר,, אל] -
      אל /Эль - "Бог"
      
      ישר = "1.- идти прямо, выравнивать, сравнивать, равнять". Т.е. "Равняться на Бога, сравнивать себя с Богом". Это как в армии - команда "равняйсь!" На кого? На правофлангового, в данном случае - на Исраэль. Кстати государство на Ближнем востоке называется на иврите "Мединат Исраэль".
      Другой перевод корня [ישר] - "1. прямой, честный, праведный" или "ЧЕСТНОСТЬ, ПРАВЕДНОСТЬ, ПРЯМОТА".
      кАК видите, никакой "борьбы с Б-гом" пока не видать !
      Если рассмотреть ивритское написание этого имени, то легко заметить, что оно состоит из двух слов - ישר"яшар" и אל"Эль". То есть, "прямо" и "Бог". То есть, Яаков стал отцом не только своих детей "сынов Яакова", но и всех кто направлен "прямо к Богу", то есть, "детей Исраэля". В дальнейшем тексте Торы эти два понятия пересекаются и часто переходят одно в другое. Кстати, "Исраэль" - это последнее слово Торы. И именно этим все завершится. "Прямо к Богу". Это и есть цель и последнее действие Творения. Когда все обращается "прямо к Богу". Исраэль - это не только генетические потомки Иакова, но и все
      
       Другой вариант перевода слова ישראל / исраэль связан с Торой и грамматикой иврита.
      ИСРАЭЛЬ
      Израиль (יִשׂרָאֵל, Исраэль, идиш Исроэл) - еврейское имя собственное и этноним.
      Исходное значение - имя праотца Яакова и его потомков, еврейского народа.
      Первое в истории упоминание слова 'Израиль' было обнаружено на стеле Мернептаха на территории Древнего Египта (конец XIII века до н. э.) и относится к народу, а не к стране.[1]
      --------------------------------------------------------------
      Хотелось бы точнее знать, КАК писалось и как интерпретировалось это слово на древнеегипетском языке!
      ====================================================
      Употребляется в значениях Яаков, он же Израиль (Исраэль) - праотец еврейского народа. Имя Израиль он получил во время его возвращения в Ханаан после долголетнего пребывания в Месопотамии. Когда Иаков заночевал близ Пнуэля в Заиорданье {на берегах реки Яббок}, 'боролся Некто с ним до появления зари' (Быт. 32:25), не одолел его, однако повредил ему бедро, а на рассвете благословил его и нарек именем Исраэль ( якобы `борющийся с Богом`; שָׂרֹה, саро, `бороться`, אֵל, эль, `Бог`), ибо 'ты боролся с Богом и с людьми и победил' (Быт. 32:29).
      В Библии - бней-Исраэль, `сыны Израиля`, `израильтяне` (בְּנֵי יִשְׂרָאֵל /бней исраэль) - общее наименование сыновей Яакова и их потомков , то есть кланов, окончательно сплотившихся в единый народ (см. Колена Израилевы) во время Исхода.
      Название Северного царства, образовавшегося после раскола державы Соломона и включавшего 10 из 12 колен с их наделами. (см. Единое Израильское царство при царях Сауле, Давиде и Соломоне). Однако при этом как в библейских книгах, написанных после падения Северного царства, так и в послебиблейской еврейской литературе (Талмуд, Мидраш, Раввинистическая литература), а также в иврит новой литературе и часто в мировой литературе (особенно в историческом контексте) наименования 'Израиль' или 'народ Израиля' применяются к еврейскому народу в целом (см. Еврей). Южное царство, основу которого составляло колено Иеhуда, присвоило себе название этого колена. Наряду с этими наименованиями название יהודי / иеhуди - `иудей` (сохранившееся в различных фонетических модификациях в языках многих народов по сей день) стало постепенно обозначать всякого, кто принадлежит к сынам Израиля, безотносительно к его происхождению от того или иного колена.
      В галахической литературе и в синагогальном употреблении 'Исраэль' - еврей, не являющийся коhеном или левитом.
      Название Страны еврейского народа. В таком значении Эрец-Исраэль (Земля Израиля) впервые встречается в Мишне и с тех пор преобладает в еврейской литературе. Еврейское государство, провозглашенное в 1948 г., было названо Мединат-Исраэль (Государство Израиль). С тех пор в обиходе "Израилем" преимущественно называется еврейское государство, а его жители называются израильтянами.
      Происхождение названия
      
      Источником названия 'Израиль' (Исраэ́ль) служит Книга Бытия, где патриарх Иаков после борьбы с ангелом Бога получает имя Израиль:
      'И сказал (ангел): как имя твоё? Он сказал: Иаков [יעקב /Йаков - 'он будет хитрить; он будет идти по следу' = = 182 = = מלאך האלהים / малъах а-ЭлоГим - 'Ангел Божий' = = אל קנא / Эль канна - 'Бог ревнитель']. И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Яаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь' (Быт.32:27,28)
      Варианты этимологии
      В тексте Пятикнижия это имя объясняется через глагол "сара" - бороться, употребляемый только в контексте схватки Яакова с Богом (или ангелом) (см. Берешит 32:29, ?ошеа 12:4-5). Поэтому этимология имени и его значение на уровне простого смысла или мидраша неоднозначны.
      Существуют варианты толкования 'Эль борется' или 'Эль сражается'.[2]
      По другой версии имя Исраэль происходит от глагола śarar (управлять, быть сильным, быть облеченным доверием) и означает 'Бог правит' или 'Бог судит'.[3]
      В 'Библии короля Якова' приводится толкование: Израиль - 'Принц Божий', производящее имя Исраэль от сар эль - "князь, вельможа Бога". В еврейской традиции это толкование впервые приводится в комментариях хасидского лидера XIX века р.Менахем-Менделя из Риманова "Сифтей цадиким" на недельную главу "Ваишлах", стих 35:10, и в "Ликутей Тора" р.Шнеур Залмана из Ляд (Дварим 32:2), но оно основано на Таргуме Онкелоса на стих Берешит 32:29: "Ты велик (рав) перед Богом".
      Израиль :: Ежевика - еврейская академическая вики-энциклопедия
      Израиль (יִשׂרָאֵל, Исраэль, идиш Исроэл) - еврейское имя собственное и...
      ejwiki.orghttp://www.ejwiki.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C
      Владимир Бершадский В корневом словаре Михаэля Дрора, а также в словаре Ф. Шапиро, кроме שרה / sara - "бороться, состязаться" есть ещё значения: שרה / shara - "1. вымачивать 2. обмакивать, макать; 3. находиться, покоиться 4. разрешать, допускать 5. браслет". Так как до IX века не было некудот, то мы точно не знаем, как произносилось и какое значение имело слово ישראל . Исходя из исследований, Иаков боролся с Ангелом божьим (т.е. частью Бога) на берегах и в самой реке Яббок, называемой Вторым Иорданом. По видимому, Ангел божий ОЧИСТИЛ Иакова от его грехов, ОКУНУВ того в реку Яббок. Обычай очищения водой сохранился в еврейском обычае окунания в миКву и перешло в христианский обычай крещения, окуная геров в Иордан и в "иордань" -в Ку-Пель - כופלל / купэлль = "Господь Б-г + молитва".
      Владимир Бершадский Отсюда, Я считаю, что слово ישראל / Исраэль означает "Он очистится окунанием в воду + Бог". Это подтверждается 1-й книгой Исаии:
      
      16 Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло;
      
      17 научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.
      Владимир Бершадский Традиционная расшифровка, что Исраэль - "Боровшийся с Богом" - ошибочна и должно читать "Он будет бороться ЗА Бога". Исраэль НЕ МОЖЕТ бороться с Богом, так как, согласно 42 книгой Исаии Исраэль является РАБОМ ("ОТРОКОМ" - перевод неверный!) Бога: _________________________________________________
      
      
      1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      
      2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
      
      3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
      
      4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.
      
      5 Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней.
      
      6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      
      7 чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы.
      
      8 Я Господь, это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.
      
      9 Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам.
      
      10 Пойте Господу новую песнь, хвалу {יהודה /Йеуда - "Он будет благодарить Бога"} Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие на них.
      
      11 Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор.
      
      12 Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
      
      13 Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.
      
      14 Долго молчал Я, терпел, удерживался; теперь буду кричать, как рождающая, буду разрушать и поглощать все;
      
      15 опустошу горы и холмы, и всю траву их иссушу; и реки сделаю островами, и осушу озера;
      
      16 и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути - прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их.
      
      17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: 'вы наши боги'.
      
      18 Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть.
      
      19 Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как вестник Мой, Мною посланный? Кто так слеп, как возлюбленный, так слеп, как раб Господа?
      
      20 Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал.
      
      21 Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославить закон.
      
      22 Но это народ разоренный и разграбленный; все они связаны в подземельях и сокрыты в темницах; сделались добычею, и нет избавителя; ограблены, и никто не говорит: 'отдай назад!'
      
      23 Кто из вас приклонил к этому ухо, вникнул и выслушал это для будущего?
      
      24 Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? не Господь ли, против Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его.
      
      25 И Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны: она окружила их пламенем со всех сторон, но они не примечали; и горела у них, но они не уразумели этого сердцем.
      
      
      Я - Бог
      На Святом языке 'Я' - אני /ани - это 37-е из 72 Имя Бога по Шем ха-мефораш.
      В Библии Бог говорит о Себе - אנכי / Анохи - 'Я' = = 81 = = איע /АйЯ - 67-е из 72 Имя Божье по Шем ха-мефораш
      Яббок ('Иавок') -
       Поток (פותוך /потох = 'Здесь Всесильный бог (= = 86 = = = = פו אלהים + внутри'), через который Иаков переправил всю свою семью и всё своё счастье и богатство и остался одиноким, один на один с Богом (Бытие 32:)
      
      22 И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд
      וַיַּעֲבֹר, אֵת מַעֲבַר יַבֹּק׃ };
      -------------------------------------------------------------------------------
      Название потока [יַבֹּק /Йаббок// Яббок ~ 'Я бог'] - это то же самое имя יַעֲקֹב , только без буквы 'ע'/айн - 'глаз', которая символизирует 70 ликов Торы, как сказано в трактате Гмары 'Шабат' - 70 ликов у Торы, т.е. 70 подходов к любому явлению, 70 способов восприятия есть у 'глаза' Торы; 70 народов мира.
      Название потока [יַבֹּק /Йабок], через который Иаков {יעקב = = 182 = = מלאך האלהים/малъах ха-ЭлоГим = 'Ангел Божий'} переправил всё, что у него было и остался с ангелом божьим один на один.
      Кроме того, слово יבק имеет гематрию = = 112 = = יהוה אלהים /YHVH ELHIM / Яhve Elohim, т.е. соединяет два самых сильных Имени Господа в одно!
      Гематрию = = 112 имеет и ещё одно опасное слово - עיבל /Эбал // Гевал - 'гора, на которой произнесли проклятия 6 колен Исраэля'. От этого слова - слово 'гвалт'.
      Гематрию = = 112 имеет и Имя Бога הקב"ה /hakaba // Акаба- - הקדוש ברוך הוא /haKadosh barukh hoo = 'Святой, да будет благословлен Он'
      Гематрию = = 112 имеет и Имя הועאל /Аоэль - Ангел 1q Рака и дневной ангел 2 чаш
      
      Берешит (Бытие) 35:
      
      
      1 Бог сказал Иакову: встань, пойди в Бейт-Эль (בית אל = 'Дом божий' - Вефиль) и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.
      2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь
       -----------------------------------------------------------------------
      {[טהר ] = ' очищаться; омовение'- так в тексте Торы-Числа 31:21 -23 - וטהרתם /уТаарТэм - 'ритуально очиститесь вы'
      И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну {избранным!!}: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:
      золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
      и все, что проходит через огонь, проведите через огонь {יכוה /яХве - 'он опалит, обожжёт'}, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою {שרה /шара - 'окунать в жидкость', а /Sara - супруга Авраама ----- ישראל /исраэль - 'очистит водой Бог'} должно очистить; все же, что не проходит через огонь, проведите через воду;
      и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан.
      
      
      {תטהר /тэтаэр // татар - 'ты очистишься'}, а שרה /шара - ' погружать в жидкость, вымачивать (пребывать в воде)', а שרה /sara - 'боролся'}
      {והטהרו /вэ-эТаару - корень [טהר]/таар - 'очищаться' (возможно, входит в понятие 'איש טהר /иш таар - 'человек очищенный' богиней ИшТар - АсТартой - השה טהרתא /аса таарта = 'агнец {Быт.22:7} (на всесожжении) + очистит здесь'; עשה טהרתא /аса таарта = 'сделал очищение здесь') - טהרה /тара - '1. чистота 2.очищение, омовение 3. соблюдение ритуальной чистоты'.
      Корень [שרה\שרי]/шара - 'погружал в жидкость, вымачивал' входит в название ישראל /иСраЭль - 'Он окунёт в воду (очистит) +Бог'. Тот же корень [שרה\שרי]/сара - 'боролся' совпадает с именем праматери иври - 'Саррой' - שרה/сара - '1. госпожа, правительница', тогда как שרי /шаре - 'можно, разрешается' (т.е. разрешена она мужу своему Аврааму - Быт. 11:29)
      
      ========================================
       и перемените одежды ваши; {после водного очищения надеть чистое, белое}
      
      3 встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услышал меня в день бедствия моего и был со мною [и хранил меня] в пути, которым я ходил.
      4 И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.]
      -----------------------------------------------------------------------
      Интересно, что серьги как -то связаны с божеством, которое входит в ухо - אוה הו /у хо = 'Он Бог':
      שרה גאה /сара гаа = 'пребывает + вышний' -
      שר גאה /шер гаа = 'цепочка, браслет (драгоценность) + вышний'
      שרה גאה /сара гаа = 'боролся + вышний' - намёк на то, что Иаков боролся с Вышним и был нарёчен Богом ישראל /иСраЭль = 'он будет бороться с высшими силами'.
      שרי גאה /саре гаа = ' можно, разрешено + высшему'. По видимому, серьги носили только потомки Исраэля и высший слой общества -
       שר גאה /сар гаа = 'вельможа, правитель + вышний'
      ==================================
      
      5 И отправились они [от Сихема]. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.
      6 И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,
      7 и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица [Исава] брата своего.
      8 И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.
      9 И явился Бог Иакову [в Лузе] по возвращении его из Месопотамии, и благословил его,
      10 и сказал ему Бог: имя твое Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Исраль - Израиль. И нарек ему имя: Исраэль - Израиль.
      
      Здесь задействован корень [שרה]/шара -'окунаться в жидкость' "окунать в воду" (в микву), т.е. "ОЧИЩАТЬСЯ ВОДОЙ" (как крестил Иоанн Иисуса).
      Ангел Господен БЛАГОСЛОВИЛ Якова, т.е. ОЧИСТИЛ его от грехов.
      А слово ישראל может быть переведено, как "Он окунёт в воду, ОЧИСТИТ + БОГ".
      
      
      
      Есть в Библии и другое место, которое говорит об очищении избранных {יברה /йивра - 'он будет избран' ---- еврей - יברי /йиврей = 'он будет избран мною'}:
      - испытание ставших на колени перед Богом - рекой:
      'И сказал Господь Гидону (Гедеону): все еще много народа; веди их к воде , там Я выберу их тебе; о ком Я скажу: "пусть идет с тобою", тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: "не должен идти с тобою", тот пусть и не идет. Он привел народ к воде.
       И сказал Господь Гидону (Гедеону): кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить. И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду.' (Суд. 7:4-6)
      4 Я выберу их (הצרפנו /эцрефену = 'Мы очистим; 2. мы испытаем ; 3. Мы присоединим, прибавим') - [צרפ]/цараф = "'очистил, выплавил 2. испытал' [צרפ]/цереф = '1. присоединил 2. прибавил, сложил' - от слова " "- "очищение", относящееся к очищению благородного металла от примесей. То есть, это означает: "Я тебя очищу (отберу, испытаю; а затем присоединю, прибавлю) от тех, кто все еще не подходят для этой задачи"." (Лекции З. Дашевского по книге Шофтим http://machanaim.org/tanach/_da_sho/sho_13.htm) (См. также: Ис. 1:25 ("очищу"), Дан. 12:10 ("переплавлены будут"), Зах. 13:9 ("расплавлю") и др.)
      'И сказал Господь Гидону (Гедеону): тремястами [мужей] лакавших {с руки!!} אושיע /осиа = ' Я спасу' вас и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет, каждый в свое место.' (Суд. 7:7)
      Из 32 000 человек осталось 300 очищенный исраэльтян, т.е. менее 1%.
      Когда Всевышний давал уделы народам и расѓселял сынов человеческих, тогда поѓставил предѓелы народов по числу сынов Израилевых (Второзаконие 32:8)
      || 32:8 Когда Всевышний давал уделы народам и расѓселял сынов человеческих, тогда поѓставил предѓелы народов по числу сынов Израилевых*; //*В греческом переѓводе: по числу Ангелов Божиих. בְּהַנְחֵל עֶלְיוֹן גּוֹיִם, בְּהַפְרִידוֹ בְּנֵי אָדָם; יַצֵּב גְּבֻלֹת עַמִּים, לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
      || 32:9 ибо часть Гоѓсѓпоѓда народ Его, Иаков {он будет идти по следу установлений [קבע]; קב - мера зерна 2,2 л ~ 22 буквы алефбета; יע - 1. Рука и Глаз; 2. IO - 'Привет ( греч.)' 3. 10 колен Израиля} наследѓсѓтѓвенѓный удел Его. כִּי חֵלֶק יְהוָֹה עַמּוֹ; יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ׃
      || 32:10 Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеѓницу ока Своего; יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר, וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן; יְסֹבְבֶנְהוּ יְבוֹנְנֵהוּ, יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ׃
      || 32:11 как орел вызывает гнездо свое, носитѓся над птенцами своѓими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своѓих, כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ, עַל־גּוֹזָלָיו יְרַחֵף; יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו יִקָּחֵהוּ, יִשָּׂאֵהוּ עַל־אֶבְרָתוֹ׃
      || 32:12 так Гоѓсѓпоѓдь один водил его, и не было с Ним чужого бога. יְהוָה בָּדָד יַנְחֶנּוּ; וְאֵין עִמּוֹ אֵל נֵכָר׃
      || 32:13 Он возѓнес его на высоту земли и кормил проѓизведеѓниями поѓлей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы, יַרְכִּבֵהוּ עַל־בָּמוֹתֵי (בָּמֳתֵי) אָרֶץ, וַיֹּאכַל תְּנוּבֹת שָׂדָי; וַיֵּנִקֵהוּ דְבַשׁ מִסֶּלַע, וְשֶׁמֶן מֵחַלְמִישׁ צוּר׃
      || 32:14 маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеѓницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод. חֶמְאַת בָּקָר וַחֲלֵב צֹאן, עִם־חֵלֶב כָּרִים וְאֵילִים בְּנֵי־בָשָׁן וְעַתּוּדִים, עִם־חֵלֶב כִּלְיוֹת חִטָּה; וְדַם־עֵנָב תִּשְׁתֶּה־חָמֶר׃
      || 32:15 И [ел Иаков, и] утучнел Йешурун , и стал упрям; утучнел, отолстел и разѓжирел; и оставил он Бога, создавѓшего его, и преѓзрел твердыню спасеѓния своего. וַיִּשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט, שָׁמַנְתָּ עָבִיתָ כָּשִׂיתָ; וַיִּטֹּשׁ אֱלוֹהַ עָשָׂהוּ, וַיְנַבֵּל צוּר יְשֻׁעָתוֹ׃
      32:16 Богами чуждыми они разѓдражили Его и мерзостями [своѓими] разѓгневали Его: יַקְנִאֻהוּ בְּזָרִים; בְּתוֹעֵבֹת יַכְעִיסֻהוּ׃
      И Аврааму и Израилю Бог сказал следующее:
       'И будешь ты в благословение всем племенам земным' Бытие 12:1-3 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе; 2 и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; 3 Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные. Бытие 28:12 И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. 13 И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; 14 и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные;
      
      Пребывающие в Боге
      [שרה] / шара - 'пребывать, почивать'. Бога представляли, как покоящийся в абсолюте шар - 'Абсолют'
       - http://cs316623.userapi.com/v316623523/117de/lDec_ODIFUI.jpg
      
      ישראל / ишраэль {исраэль = 'он будет бороться (в) Боге, будет бороться, будет сильным' - ты боролся с Богом, и с людьми, и человеков побеждать будешь-Быт. 32:29} = 'он пребудет в Боге, он будет почивать в Боге'.
      А когда исраэльтянин перейдёт в мир иной, он будет почивать в Боге. Говорили: 'он присоединился к своим предкам, он пребывает на лоне Авраамовом'
      
      Почему 10 колен северного Исраэля оказались затерянными
      
       https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729&fref=ufi
      Владимир Бершадский Что касается "затерянного колена Израиля", то все 10 северных колен оказались затерянными... для иудаистов, так как по их представлениям, 10 колен только и делали, что грешили:
      1) роднились с неизраильтянами
       2) кушали некошерное
      3) соблюдали закон гостеприимства для всех людей, а не только от еврея к еврею;
       4) не соблюдали предписанные талмудом посты, так как понятия не имели о талмудах и комментариях на комментарии на комментарии... 5) не умели правильно молиться...
       Израильтяне 10 колен знали: 1) шабат
      2) обрезание сердца
       3) священный знак звезды ("цветка")
       4) священный знак гексаграммы
       5) знали, что они произошли от Сарры и от Иакова-Исраэля.
      
      Владимир Бершадский Я не поддерживаю гипотезу Артура Кестлера, что какие-то степняки приняли иудаизм. Это невозможно по той причине, что любой степняк расскажет вам про всех своих предков и среди них НЕТ ни Сарры, ни Иакова.
      
      
      Иезикииль 47:13 - Деление Святой земли Исраэлевой - и иноземцам также выделяется удел здесь
      47:13 Так говорит Гоѓсѓпоѓдь Бог: вот распределеѓние, по которому вы должны разѓделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.
      || 47:14 И наследуйте ее, как один, так и другой; так как Я, подняв руку Мою, клялѓся отдать ее отцам вашим, то и будет земля сия наследием вашим.
      47:15 И вот предѓел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
      47:16 Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
      || 47:17 И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
      || 47:18 Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильѓскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
      || 47:19 А южный край с поѓлуденѓной стороны от Тамары до вод преѓрекания при Кадисе, и по течеѓнию поѓтока до великого моря; это поѓлуденѓный край на юге.
      47:20 Западный же предѓел - великое море, от южной границы до места проѓтив Емафа; это западный край.
      47:21 И разѓделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым.
      || 47:22 И разѓделите ее по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с приѓродными жителями, и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых.
      47:23 В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Гоѓсѓпоѓдь Бог.
      
      
      Израиль
      
      Слово же "Израиль" (не 'Исраэль'!) означает отнюдь не "Богоборец", а יזרעאל /иЗраЭль = "Посеет семя (своё) Бог". Именно поэтому оно означает всех очищенных и посеянных по лику Земли (Ис. XLIX, 3: 'Ты раб мой, Исраэль, в Тебе Я прославлюсь', Рим. IX, 6:
       1 Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
      2 что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
      3 я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
      4 то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
      5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
      6 Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
      7 и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: в Исааке наречется тебе семя.
      8 То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.).
       До 325 г. входили в понятие 'Исраэль-Израиль' входили в основном лица "иудейскаго вероисповедания", т.е. чтущие и читающие Тору в подлиннике (не по 'принципу крови').
      
      В мифе же о борьбе Иакова с ангелом ночным, последний нарекает Иакова ישראל /Исраэль, что означает - "1. Очистит Бог 2. Прямо (идущий) с Богом".
      От чего же ангел очистил Якова? От греха лжи! Именно поэтому в Евангелие и были вставлены строки, что "" Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего; он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо не в нем истины; когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи"
      Иоанн.8.44 "
      Именно поэтому ТАКИХ слов не мог сказать Иисус, который пришёл, чтобы осуществить ЗАКОН (т.е. Тору, в которой и был описан эпизод о борьбе Якова с ангелом божьим) и ПРОРОКОВ.
      Да и во времена Иисуса понятия "Диавол" ещё не существовало.
      Слово "ИЗРАИЛЬ" - это вообще другое слово. Оно пишется вот так:
      יזראל или так - יזרעאל - второй вариант точнее. А переводится так: "Посеет семя + Бог". Семя Бога по древним поверьям - это РОСА или капли ДОЖДЯ (отсюда и "Даждь - Бог" - דאשדי /Дашди = "летающий, парящий Всемогущий Бог" - Шадай - שדי).
      
      Корень [רסס] послужил основанием слова "РоссИя" - רוסס יה /Росъс Ия = "Разбрызгиваю, распыляю + Бог". Здесь слово "Бог" - יה /Йа. Вот поэтому-то европейские народы и пишут слова I, ICH c большой буквы, подразумевая, что в каждом человеке (בגו /бъго - 'внутри меня') живёт יה /Я - 'Бог'
      
      
      Исраэль, Израиль
      Из христианской энциклопедии:
      *Израиль (Богоборец) (Быт. XXXII, 28) - имя данное Иакову, когда он боролся с Богом в лице ангела Божия. И сказал (ему): отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. После сего события имена Иаков и Израиль употребляются, по-видимому, безразлично. По значению имени Израиль, данного Богом Иакову при таком многознаменательном и таинственном событии, это последнее имя сделалось общеупотребительным. В метафорическом значении оно обнимает собой всю Церковь Божию (Ис. XLIX, 3, Рим. IX, 6). По разделении царства при Ровоаме, название Израиль сделалось общим для означения царства десяти колен. После Вавилонского плена это название прилагалось ко всем иудеям, как оно употребляется и в настоящее время.*
      Насчёт имени, данного ангелом Якову.
      Оно пишется вот так - ישראל , а читается так - "Исраэль" или в ашкеназийском произношении - "Исроэль".
      Слово ישראל может быть переведено в нескольких вариантах.
      I. от корней [ישר,, אל] -
      אל /Эль - "Бог"
      
      ישר = "1.- идти прямо, выравнивать, сравнивать, равнять". Т.е. "Равняться на Бога, сравнивать себя с Богом". Это как в армии - команда "равняйсь!" На кого? На правофлангового, в данном случае - на Исраэль. Кстати государство на Ближнем востоке называется на иврите "Мединат Исраэль".
      Другой перевод корня [ישר] - "1. прямой, честный, праведный" или "ЧЕСТНОСТЬ, ПРАВЕДНОСТЬ, ПРЯМОТА".
      кАК видите, никакой "борьбы с Б-гом" пока не видать !
      ישר / йашер - 'честность, прямота'
      ראלי / Realy - ' реальный', настоящий
      
       Другой вариант перевода слова ישראל связан с грамматикой иврита.
      
      Здесь задействован корень [שרה] - "окунать в воду" (в микву), т.е. "ОЧИЩАТЬСЯ ВОДОЙ" (как крестил Иоанн Иисуса).
      Ангел Господен БЛАГОСЛОВИЛ Якова, т.е. ОЧИСТИЛ его от грехов.
      А слово ישראל может быть переведено, как "Он окунёт в воду, ОЧИСТИТ + БОГ".
      
      ישראל /
      יש /еш - 'Сущий, существующий' человек - איש /Иш
      רא /ра = 'усмотрит'
      אל /Эль = 'Бог(-а)'
      
      אישראל/ишраэль = ' человека усмотрит Бог' или 'человек усмотрит Бога'
      
      [יסר] / исер // иср = '(интенсивно) наказывал, обличал' - Исраэль - наказывал, обличал Бог. Тут может быть две парадигмы:
      1) посредством Исраэля Бог обличает и наказывает человечество
      2) наказывая Исраэль, Бог на его примере показывает человечеству неправильные примеры и как не надо поступать.
      'Был наказан' - יֻסַּר / уссар - Бог наказывает плохой болезнью - חולה רע / холе раъ // холера, - при холере происходит сильная диарея, так что УСРаться можно! (ср. УССР - Украинская советская социалистическая республика)
      Израиль
      
      Слово "Израиль" означает не "Богоборец", а יזרעאל /иЗраЭль = "Посеет семя (своё) Бог". Именно поэтому оно означает всех очищенных и посеянных по лику Земли (Ис. XLIX, 3: 'Ты раб мой, Исраэль, в Тебе Я прославлюсь', Рим. IX, 6:
       1 Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
      2 что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
      3 я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
      4 то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
      5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
      6 Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
      7 и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: в Исааке наречется тебе семя.
      8 То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.).
       До 325 г. входили в понятие 'Исраэль-Израиль' входили в основном лица "иудейскаго вероисповедания", т.е. чтущие и читающие Тору в подлиннике (не по 'принципу крови').
      
      В мифе же о борьбе Иакова с ангелом ночным, последний нарекает Иакова ישראל /Исраэль, что означает - "1. Очистит Бог 2. Прямо (идущий) с Богом".
      От чего же ангел очистил Якова? От греха лжи! Именно поэтому в Евангелие и были вставлены строки, что "" Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего; он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо не в нем истины; когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи"
      Иоанн.8.44 "
      Именно поэтому ТАКИХ слов не мог сказать Иисус, который пришёл, чтобы осуществить ЗАКОН (т.е. Тору, в которой и был описан эпизод о борьбе Якова с ангелом божьим) и ПРОРОКОВ.
      Да и во времена Иисуса понятия "Диавол" ещё не существовало.
      Слово "ИЗРАИЛЬ" - это вообще другое слово. Оно пишется вот так:
      יזראל или так - יזרעאל - второй вариант точнее. А переводится так: "Посеет семя + Бог". Семя Бога по древним поверьям - это РОСА или капли ДОЖДЯ (отсюда и "Даждь - Бог" - דאשדי /Дашди = "летающий, парящий Всемогущий Бог" - Шадай - שדי).
      
      Корень [רסס] послужил основанием слова "РоссИя" - רוסס יה /Росъс Ия = "Разбрызгиваю, распыляю + Бог". Здесь слово "Бог" - יה /Йа. Вот поэтому-то европейские народы и пишут слова I, ICH c большой буквы, подразумевая, что в каждом человеке живёт יה /Я - 'Бог'
      
      Ирий - Рай,
      Ирий / עירי -град божий {(יי / Йа - 'Бог')} на седьмом небе {так как слово עיר / ир начинается с буквы ע / айн - 'глаз' с гематрией = = 70}
      
      На тюркском 'святой, белый' - Ок (& Oko божье
       - https://otvet.imgsmail.ru/download/875a8375f91de049494d6073098e8a2f_a9e14d60c77b86cec3f2be717b7e3959.jpg ),
      Святобелый - Ак \ עה"ק // O'k = 'עיר הקדש / ир а-кодеш - 'город святой' - Ирий ~ Небесный Иерусалим^
       - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/La_nouvelle_J%C3%A9rusalem.jpg
      Небесный Иерусалим (Новый Иерусалим) - согласно 21 главе, книги Откровение, небесный город, посланный от Бога в конце времён.
      Ветхозаветные упоминания Нового Иерусалима
      В ветхозаветных пророчествах имеются упоминания о небесном граде, называемом буквально Новый (Юный) Иерусалим, проводятся аналогии с отроком.
      Описанию земного города Иерусалима как места, где должно обитать имя Господа (3Цар. 8:29), и картинам будущего Иерусалима
       (Ис. 2:2
       Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
       И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.
       И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима.
       И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
       О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.
       соответствует содержащееся в конце Библии изображение Небесного Иерусалима - города мира, где Божий народ будет вечно жить вместе с Богом (Откр . 21:3,4) и где нет места любому нечестию (Откр. 21:8). Улучшение мира или его обновление не являются причиной возникновения Небесного Иерусалима; лишь исчезновение прежней земли освобождает место для нисходящего от Бога на новую землю Небесного Иерусалима (Откр. 3:12; Откр. 21:1). Желание вступить в этот город несовместимо с земными желаниями, на нынешней земле граждане Небесного Града - пришельцы (1Пет. 2:11; Евр. 12:22-24); здесь они безродны, подобно Израилю во время странствования по пустыне (Евр. 3:7 - 4:11), и поэтому их цели должны быть сообразованы с вечностью (Флп. 3:14; Кол. 3:1,2; Евр. 13:14). Граждане Небесного Иерусалима - это истинное потомство Авраама, который ожидал построенного Богом города как обетованного наследства и жил на обетованной земле как пришелец (Евр. 11:9,10).
      http://wiki-org.ru/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC
       https://masterok.livejournal.com/2741500.html
      
      
      Исступление
      Бер. (Быт. ) 2:21
       И наложи́ Бóгъ изступлéнiе на Адáма, и ýспе: и взя́ еди́но от- рéбръ егó, и испóлни плóтiю вмѣ́сто егó.
      И навел Го-с-по-дь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
      וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן; וַיִּקַּח, אַחַת מִצַּלְעֹתָיו, וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃
      
      יש סטו פלה ניה /еш сту пле ние // ис сту пле ние = 'есть сейчас + схождение с пути истинного к Сатану + отделение + вой, плач к Господу Б-гу';
      יש תף פהל הניה /еш тоф Пел эние // ис туп Пел эние = 'есть сейчас + барабан, СТУПА; барабанная перепонка, барабан в ухе + פהל/Пел - 20-е Имя божье Шем ха-мефораш + вот вой, плач в Б-ге '
      יש תו פל יה ניה /еш тав поль Е ние // ис ту пл Е ние = 'есть сейчас + знак, нота + падай! + Господь Б-г + вой, плач'
       יזע שתוף לניה /изъ шътоф ление // изъ сТуп ление = 'устал до пота + то что знак, нота, барабан в ухе (в ухе бьёт барабан) + ночевать, спать, пребывать с Господом Б-гом'
      
      Мы видим здесь дикарские пляски, когда люди под ритмичный звук, ЗНАК барабана, впадают (פל /поль) в ИССТУПЛЕНИЕ, в глубокий транс. При этом они воют, плачут, кричат. Шаманское камлание {כמה לן יה /кама лан Ие = 'желание + пребывает здесь + Бог'; קם לנויה /кам лануйе = 'поднимал + нам + Божественное'} - исступление - позволяет шаману услышать глас божий, вступить с ним в связь, и мы через наши уши тоже слышим Его - שמענו /шамаъну - 'мы услышали, услыхали, слышали'.
      
      
      Иссякать
      Надо знать, что автоматический поиск "проверочных слов" затемняет основной метод запоминания правильного написания слова.
      Если вы напишите "иссекать", это означает "сечь саблей"
      А "иссякать" - это означает "закончилась жидкость" (вода, вино).
      Слово ИССЯКАТЬ составлено из словокорней Святого языка:
      יצא שקיתי / ицэ шакети // изъ сакати /// ис сякать = "вышло + поливал, орошал я"
      Кстати, слово "сякать" литературно не применяется, но в народе есть слово "сикать" - "ссать, писить" - литературное мочиться.
      Поэтому Я советую не искать проверочные слова, а искать смысл и происхождение слов - как известно в мнемонике казалось бы более сложный путь ведёт к лучшему запоминанию правильного написания.
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1217401-kakoe-proverochnoe-slovo-k-slovu-issjakat.html#answer3524605
      
      
      
      -ист
      
      у Вашкевича:
       __________________________________________________ -ИСТ суффикс рода занятий в таких словах как экономист, арабист; в сочетании с суффиксом -ка образует названия сфер деятельности: арабистика.
      От ар. приставки десятой породы است 'ист, ср.استعراب 'истиъра:б "арабистика", استشراق 'истишра:к "востоковедение" (от شرق шарк - "восток").
       Главное значение приставки - "требование" طلب (талаб) (М., стр. Гим), значение, которое имеет оттенок "учение, изучение, исследование", ср. طلب العلم талаб ал-ъилм "требовать знания", т.е. "учиться", откудаطالب та:либ "требующий", т.е. "студент", "учащийся".
      Значение требования производно от значения бытия, сложенного с декларативом (ср. русское чтоб было!). https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729&fref=ufi
      Владимир Бершадский Во второй половине I тыс. н.э. арабский язык был международным научным языком. Многие еврейские мыслители (Раши, Саади Гаон и др.) писали свои труды и комментарии именно на арабском языке. Мало того, арабский язык является одним из трёх государственных языков Израиля и преподаётся в школах (еврейских!), как обязательный. Есть труды, которые говорят о том, что арабский язык Корана восходит к арамейскому языку, а тот - к ново-вавилонскому , старо-вавилонскому, ассиро-вавилонскому и глубже - к аккадскому языку. Однако даже в шумерском языке есть словокорни, которые есть и в иврите, и в русском, и в тюркских языках. Все эти цивилизациобразующие языки совместно с эллинским и ромейским языками, признаны талмудистами СВЯТЫМИ языками!! (Трактат Сота). У меня нет сомнения, что РУССКИЙ и тюркский языки были также искусственно построены на основании корней всех этих языков.
      
      
      
      Истерия
      Истерия, (от греч. hystéra - матка; с древнейших времён И. связывали с заболеванием матки) , нервное страдание функционального характера, то есть без заметных патолого-анатомич. изменений мозговой ткани. Наблюдается чаще всего у женщин: быстрая изменчивость в настроении духа, эксцентричность поступков, слабость воли, приступы тоски, страха, иногда маниакальное возбуждение .
      אישה תר/Иша тар = 'женщина + рыскал по местности (метался)'. Совершенно ясно, что греческое . hystéra (- матка) , как и Истерия происходит от грозной богини Аккада и Шумера - Иштар, которая несокрушима в битве из-за охватывающей её ярости. Вот откуда выражение - 'резать правду-матку'
      
      אישה תר/Иша тар = 'женщина + рыскал по местности (метался)'. Со-вершенно ясно, что греческое . hystéra (- матка) , как и Истерия происходит от грозной богини Аккада и Шумера - Иштар, которая несокрушима в битве из-за охватывающей её ярости. Вот откуда выражение - 'резать правду-матку'
      Иштар - принимает и облик богини любви (вернее "удовольствия"), которую называли Инанной {הנה אנה /Эна ана - "Удовольствия богиня"}, красивой женщины {אישה תאר /Иша тар - "Женщина красавица"}, но богини материнства (איש תרה /Иш тара - "Зачинательница человека").
      По характеру Иштар сравнима с Артемидой -הרטש מוט//Artesh muth = 'Разрывание на куски + рушить', другая ипостась которой - הרתה מידע /арта МИДа = 'благожелательность + знание, информация'
      
      Истерия
      o Истерия (от греч. hystéra - матка; с древнейших времён И. связывали с заболеванием матки), болезнь, относящаяся к группе неврозов и характеризующаяся многообразными нарушениями психики, двигательной сферы...
      
      אתתה/иста - "женщина" на арамейском языке (первая буква ת читается как "с", в идише то же самое ). Все признаки ИСТЕРИИ присутствуют в характере богини Иштар (см. раздел Боги, богини , герои)
      
      [סטר ] ▬► הסטיריה / iSTiRiya - '(биньян высшей степени активности) бить, ударять; противоречить ++ {в неё вселился Бог - в женщин вселяется богиня Истер - Астарта - Иштар - 'грозная воительница у вавилонян'}'
      От этого же корня - 'мИстерия' \ מהסטיריה / m' iSTiRiya - ' бьющий, ударяющий {насилующий}'
      Суть Вакханалий, как думают сейчас все ученые, это пляски в горах и омофагия - разрывание животных. Не заклание, как это принято во многих традициях, а разрывание животных на куски, о чем вы слышали в конце предшествующей лекции. Возможно, это и сексуальные неистовства, чему есть много косвенных свидетельств. Все это связано, конечно же, не с тем, что людям надо время от времени расковаться. Мир уходит снова в хаос, все законы этого мира исчезают. Тот мир, которого касаются участники Вакхических мистерий, это Инобытие, где совершенно нет законов. Закон есть здесь. Социальные законы есть здесь. А там человек, участник мистерий, обретает невероятную свободу, полную свободу, которая проявляется во всем. (https://abzubov.com/new_course/lecture_082 )
      
      По поводу моих Исследований McDuck писал(а):
      Не надо истерики. По поводу жестоковыйности.... Как Вы назовёте человека, который с маниакальным упортством несёт свои идеи туда, где их не приветствуют, отвергают и критикуют?
      
       Ответ Бершадского - он - энтузиаст
      
      
       Истерика скорее у тех, кто в упор не видит того, что у них под носом, в подсознании. Но я не для них начал Новую тему: "ТАЙНЫ РОМАНА "МАСТЕР И МАРГАРИТА" (и другие исследования), А ДЛЯ ТЕХ, кто сейчас это всё читает, кивает головой, но МОЛЧИТ, боясь вызвать яд в свои уши. Больше всего в жизни я ненавижу выражение: "Моя хата с краю, я ничего не знаю!". Так вот, эти люди теперь не могут сказать, как бы уподобляя себя Сократу, - "я ничего не знаю!" Сократ же не отделял себя от бесконечно расширяющегося горизонта ЗНАния! Он говорил "Я знаю, что ничего не знаю", намекая на то, что Горизонт знания всегда расширяется, но надо постоянно ИДТИ к Нему!
      В связи с этим, мое новое исследование (только не надо истерики - древние говорили, что "Истерия - бешенство МАТКИ". От этого русско-блатное - "Что, матка взыграла?").
      
      
      Истёртая (стёртая) Старая монета
      אסתיר / истир - '1. я спрячу, я утаю' [סתר]; 2. 'я разрушу, растреплю'
      
      אסתרא / истера - 'статер' - древняя монета Византии
      
      Истина - אמת
      
      
      ПОСЛЕДНЯЯ ВОЙНА СРЕДИ ЛЮДЕЙ БУДЕТ ВОЙНОЙ ЗА ИСТИНУ.
      ЭТА ВОЙНА БУДЕТ В КАЖДОМ ОТДЕЛЬНОМ ЧЕЛОВЕКЕ.
      ВОЙНА С СОБСТВЕННЫМ НЕВЕЖЕСТВОМ, АГРЕССИЕЙ, РАЗДРАЖЕНИЕМ.
       И ТОЛЬКО КОРЕННОЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ КАЖДОГО ОТДЕЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА, МОЖЕТ СТАТЬ НАЧАЛОМ МИРНОЙ ЖИЗНИ ВСЕХ ЛЮДЕЙ.
      -НИКОЛАЙ РЕРИХ
      
      'Истина нужна лишь горстке мыслящих, а толпа должна просто 'верить', ну, а во что - это уже не имеет большого значения. Главное, чтобы люди подчинялись. А что им при этом преподносится - это уже является второстепенным.
      Истина опасна. Мир всегда держался на лжи... Главное, чтобы эта ложь была достаточно интересной, чтобы смогла за собой вести 'недалёкие' умы... И если при этом Вы начнёте доказывать толпе настоящую истину, опровергающую их 'веру' неизвестно во что, вас же и разорвёт на части эта же самая толпа".
      
      -Папа Римский Иоанн Павел IV
      
      настоящая история была нужна только государям для того, чтобы не повторять ошибок предыдущих государей. (Я)
      
      
      
      אי סט הנה / И ст инэ - 'Не ++ грех ++ вот сюда' говори!
      
      אי סת הנה / И с тина - 'Остров ++ свят Господу ++ вот сюда'
      
      
      
       истина всегда кому-то неудобна - она находится .... нет, не на дне бутылки с вином, а в тине времени, а тина плохо пахнет....
      טינא, טינה /тина -'неприязнь'; + טינה [tina] вражда, недовольство; зависть ----------------------- ' истина ( горькая)\ יס טינא - ' основа, основание ++ неприязнь, вражда, недовольство; зависть '
      טין /tin - 'тина, ил' -------► 'весь мир прератился в глину' (шумерский эпос 'Энума элиш')
      Истина - אמת/ эмет , которую никто не может опровергнуть, это смерть (מת / мет - 'умер'). (1001 ночь, Шахразада Сурена Кочаряна)
      עולם האמת / олам а-эмет - 'тот свет, загробный мир' истины.
      Истина (ЭМЕТ) и ложь (ШЕКЕР)
       в слове אמת / "эмет" буквы א, ת стоят на двух ногах, буква מ cтоит на основании, а в слове שקר "шекер" ('ложь') все буквы на одной ноге". Поэтому и говорят: твои слова стоят на одной ноге, т.е. ты лжёшь.
       Это соотвествует выражению: твоя гипотеза построена на песке - חול / khol (а больной - חולה / khole ▬► отсюда: 'он такой больной, что из него уже песок сыплется' ▬► аллюзия на песочные часы, в которых высыпавшийся песок означает конец времени твоей жизни. )
      
      
      יש טין /еш тин // ис тин - ' есть + ил, тина' - истина есть то, что всё превращается в Ил \ עיל / Ил - 'Всевышний'
      
      איש טינא /иш тина = 'человек, муж + неприязнь'
      
      Т.е. самая непреложная истина на свете - это смерть, которая не изменяет себе никогда.
      
      ИСТИННАЯ ЛОЖЬ
      "Самый большой враг истины - это не грязная ложь, а привычный и затасканный миф"
      
      Библейский образ
      
      * Бытие 28:16: 'Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует (ЙЕШ существует) на месте сем; а я не знал!'.
      
      
      
      ישת הנה / йешт инэ = ' существующий, истинный ++ вот'
      
      הסטין /истин - "обвинял", להסטין /леаСТиН - "обвинять". Корень - [סטן] и [שטן] .
      От этого же корня - слово САТАН или на арамейском סטנא /сатана.
      Поэтому, Сатана - это не "дьявол, вредящий человеку', как это представляют христианствующие теологи, а дух, который строит 'козни" {קזזן /каззн - 'уравновешивающий баланс, помогающий судить Обвинитель - הפלליון /апельлион - 'прокурор, обвинитель' (в Апокалипсисе - Апелион)'}, всё время ОБВИНЯЕТ человека в его грехах. В эллинском учении о божественном Обвинитель - это бог Света Аполлон (ср. русская поговорка - 'за ушко, да на СОЛНЫШКО'). 'Нагружает' же человека - Афина - Атэна - הטענה /аТэана - 'предъявляет иск', а у шумер - Иштар (אי שטר /и штар - 'нет порядка' у него).
      {Защищает же человека - Артемида - הרתה מדה /аРта МИДа - 'Благожелательность + мера' (в Египте - Исида - יש ידע /еш йида // ис ида - 'Сущее, есть + знание'). Артемиду называли и 'божьей матерью', так как Она говорит, что каждый человек - 'сын божий', т.к. человек сотворён Богом по Его образу и подобию}
       Таким образом, САТАН - это и есть внутренний дух нашей совести , который на СУДЕ божьем обвиняет человека, обличает душу человека в нечистоте дел и помыслов. Суд божий - דין /дин // ден, т.е. пребывание человека пред лицем Бога. БОГОМ же древние почитали СОЛНЦЕ. Поэтому в языческом понимании ДЕНЬ - "СУД БОЖИЙ". Отсюда понятие "ИЮН" -
      
      Июнь
      עיון ,{ עיוני} /ийун, { арамеск. [айоне]} - '1.рассматривание, углублённое изучение 2. [айян] - относиться враждебно; 3. עין /иен - 'просматривать, обдумывать, изучать, уравновешивать (см. иена)''; 4. - от עין /айн - 'Глаз, око', Солнце. Это Око Бога - Ра {ראה, רעה /Ра, Ра - 'Смотреть, править'}- всё выше и выше, всё больше и больше на Небе, в северных краях Солнце - Око бога вообще не заходит за горизонт. Он как бы углублённо / ראה /Раа - 'рассматривает, изучает, осмысливает' мир. 23 июня - День Ивана Купала - День очистительного Огня и כופה לו /купа ло - 'подчинения' Ему- Богу הלילה /аЛайла - 'Ночи' - Лелю {לילה /лайла =- 'Ночь', но в иврите это слово в мужском роде (!)} /, или כופה לה /купа ла - 'подчинения Ей' - Богине Макоши {מוחשי /мохаши - 'поддающийся чувственности'} - День Зачатий- זה צית /зе циет - 'Это подчинение'
      יו נאי /Йу ни = 'Бога прошу я'
      
       Думаю, для искателей ИСТИНЫ будет очень интересен сайт Apxeoмeтp - , из которого Вы узнаете, что КАЖДОЕ слово РУССКОГО и других языков ЕВРазии состоит из посеянных в них корней СВЯТОГО ЯЗЫКА 'ИЪврит-Арамит-Аккадит-шумерит'!
       сайт Apxeoмeтpa - рассказывает о том, что влияние Израиля на культуру и цивилизацию столь огромно, что и Евразийские языки включают корнеслова иврита и арамита.
       Бог при помощи избранных (יברי/eвpей - ) носителей знания (דראו ידע /дру ида) посеял своё семя (שדא /шеда// жида ( арамейск.); זרע /Зра - иврит; ) - корнеслова - среди народов ЕВРазии, которые должны знать, что говорят корнями Святого языка и не поганить Его.
       יזרעאיל /израиль = "Он посеет сильное"
      ראשיאה /россиа - 'Царь вселенной (ראש) + Всевышний, Самый Высокий (שיא) + Бог подобающий, Бог достоинства, красоты (יאה)'
      רוסס יה /росс ия = 'Разбрызгал семя (росу) + Бог'
      מלאו רוסס יה /мало росс ия = "Наполнил + Разбрызгал семя (Росу) + Бог'
      ТатАрия - טיט עריה /тэт ария = 'Письменностью священной + объединил (склеил) Бог'
      ראש סיע // росс сиа = "Бог помог"
      רואה שיאה /Роэ сиа = 'Всевидящий бог Ра + Всевышний Бог Йа'
      ראשיאה /Россия = 'Верховенствующий Вышний Бог Я'
      שיאון /Сион - 'Вышний'
      ציון /Цион - 'Знак, указатель'
      
      С Уважением - Apxeoмeтp - -052-7284036 - Беэр-Шева
       +972-527284035
      אית טינה / ис тина = 'есть, существует (арамейск. אית --- ивр. יש) ++ неприязнь' ---- истина всегда показывает неприятные вещи в неприглядном, непричёсанном виде
       Бог везде, бог многолик в своем единстве. Если смерть - слияние с богом, и смерть - истина, то истина - бог. Но если истина - бог, то она везде, одна и многолика. Истина, что все время меняется - есть жизнь. Только жизнь дает человеку шанс познавать истину, часть истины. И познавшему свою часть даруется смерть - право на слияние с истиной всеобщей. А кто ищет истину, кроме человека? Бог - творящая, созидающая сила и жизнь - проявление ее. Суть божественного творения в бесконечном проявлении животворящего начала, исходной частью которого является смерть. Смерть - это миг в истине жизни. Но для человека смерть - это состояние, в котором он уже не ищет истины, а становится ее частью. Частью вечности, в которой бесконечно переливается истина.
       Дух рабства кроется в кумирне и в Каабе,
       Трезвон колоколов - язык смиренья рабий,
       И рабства черная печать равно лежит
       На четках и кресте, на церкви и михрабе.
      
      
       Бушуют в келиях, мечетях и церквах,
       Надежда в рай войти и перед адом страх.
       Лишь у того в душе, кто понял тайну мира,
       Сок этих сорных трав весь высох и зачах.
      
      и Я полностью поддерживаю Омара Хайяма (אומר חיים /ח/Омар хайим - "Говорю о жизни" ("за жизнь" http://omar-hajyam.narod.ru/rubai_life.htm ), но
      Нет религии выше истины.
      (Елена Петровна Блаватская)
      Владимир Бершадский Истина истинна в данное мгновение. Но время движется, а с ним изменяется и истина.
      Нельзя дважды войти в одну и ту же реку (Гераклит)
      
      
      
      
      
      
       Истина голая
      Там в подлинности голой
       Лежат деянья наши без прикрас,
       И мы должны на очной ставке с прошлым
       Держать ответ.
      ---------------------------------------------------------
      Гамлет. Король Клавдий (пер. Пастернака)
      
      
      
      
      https://pbs.twimg.com/media/D5quufjXoAAIyrp.jpg:large
      "Истина, выбирающаяся из колодца", 1896.
      
      Художник / Жан-Леон Жером.
      Согласно легенде, Истина и Ложь однажды встретились.
      Ложь говорит Истине: 'Сегодня замечательный день'!
       Истина смотрит в небо и вздыхает, потому что день был действительно прекрасным.
      Они прогуливаются вместе и наконец подходят к колодцу.
      Ложь говорит Истине: 'Вода очень теплая, давай купаться вместе!'
       Истина соглашается.
      Они раздеваются и начинают купаться.
       Внезапно Ложь выходит, надевает одежду Истины и исчезает.
      
       Разгневанная Истина выбирается из воды и ищет повсюду Ложь, чтобы вернуть свою одежду.
      
      Мир, который видит Истину обнажённой, отворачивает глаза от презрения и гнева.
       Бедная Истина возвращается к колодцу и исчезает навсегда, пряча в нем свой стыд.
      
      С тех пор Ложь путешествует по всему миру, замаскированная под Истину, удовлетворяя потребности общества, поскольку мир ни в коем случае не желает сталкиваться с открытой правдой.
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/pfbid02Kz5vYVVKL5QvmhBGiQtEqTUXwrmzVKPiERbPAb3XcM6g51ADE2PsDYs9DLVfKGvnl?notif_id=1665591712174116¬if_t=feedback_reaction_generic&ref=notif
      
      
      Истина \ אי סטי הנה / И сти ина - 'אי Не סטי грех мне; не סטי сойти с пути мне ++ הנה вот'
      
      
      Другая ипостась Истины или Правды - это изображение её в живописи в образе голой женщины.
      Принято говорить, что она как "голая правда", "голая истина". Почему и та и другая всегда нагие?
      Ответ очень прост. Античные скульпторы, которые и ввели моду на аллегорические изображения, всегда лепили и рисовали Истину в виде обнаженной женщины. Вероятно, так они хотели выразить неприкрашенность, не укрытость Правды.
      
      Рис 2. 'La Vеritе' Jules Joseph Lefebvre, Жюль Жозеф Лефевр - французский: 1836 - 1911) художник- фигурист, педагог и теоретик.
       А ведь в этом сопоставлении и терминологии истины и правды есть полная аналогия. Ибо это синонимы. При взгляде нормального здорового мужчины на голую, а ещё и красивую или понравившуюся ему женщину, у него возникает или проявляются воистину или естественный интерес, к ней, пробуждается внимание, возникают желания, вожделение и даже похоть. Невольно возникает мысль о том, чтобы овладеть или переспать с ней. И всё это реальные или естественные проявления, т.е они есть и правда и истина. А если женщина ко всему ещё красива, нравится, обладает всеми достоинствами своего тела и образа поведения, то нельзя не согласиться с Оноре де Бальзаком, 'что она находится во всеоружии' и может покорить мужчину просто своим обликом, внешностью, без, а порой и с помощью одежды - модной, подобранной правильно и даже не в полном комплекте... Как острят современные юмористы - 'Мода началась с фигового листа, и судя по всему, и закончится тем же'. Тенденция, однако, намечается...
      
      подтверждают это словами Фридриха Шиллера: 'Твои дела и твое искусство не могут нравиться всем. Делай то, что считаешь правильным, для блага немногих. Нравиться слишком многим - плохо'. Здесь чувствуется перекличка с Пастернаком, мол, ' быть знаменитым некрасиво'...
      
      Традиционная основа для изображений Истины уходит корнями в описание на картине Боттичелли, где антиподы Истины и Правды представляют Невежество, Зависть, Предательство, Ложь, Обман, Клевета, Подозрение, Мошенничество и Заговор.
      
      Правда и ложь представляют собой основные терминологические антонимы Истины. К ним относятся и другие из выше упомянутых, но не опущенные другими художниками, освещающими тему.
      
      
      
      Рис 6.
      
      Ferdinand Hodler (1853-1918) 'Истина', 1903 Фердинанд Ходлер (1853-1918) один из самых известных швейцарских художников девятнадцатого века (1903), Kunsthaus Zürich, Цюрих, Швейцария.
       На картине всё та же Истина - обнаженная женщина. Она окружена шестью демонами, которые носят черные одежды и смотрят в сторону от нее. Вероятно, эти демоны олицетворяют все антонимы Истины и Правды, являя собой Невежество, Зависть, Предательство, Ложь, Обман, Клевету, Подозрение, Мошенничество и Заговор, обычно не смотрящие в глаза, а прячущие их... .
      אי סט הנה / И ст ина - ' не грех ++ вот'
      Хорошая статья -
      
      https://www.andersval.nl/publikatsii/484-proza/ocherk/11129-poiski-istiny-v-zhivopisi-v-rabote
      
      Посох мой, моя свобода -
      Сердцевина бытия,
      Скоро ль истиной народа
      Станет истина моя?
      
      Я земле не поклонился
      Прежде, чем себя нашёл;
      Посох взял, развеселился
      И в далёкий Рим пошёл.
       (Осип Эмильевич Мандельштам, 'Посох')
      
       Мысль называется истинной, если она соответствует предмету. То есть истина есть адекватное отображение действительности в сознании. Правда - понятие, сходное с понятием 'Истина', но в ряде случаев отличающееся от него и даже противопоставляемое.
       ('И́стина' - из Википедии)
      
      ================================================
      
      Владимир Высоцкий - Баллада О Правде И Лжи
      Высоцкий: https://www.youtube.com/watch?v=lBKqkQ5OB8g
      
      Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
      Принарядившись для сирых, блаженных, калек.
      Грубая Ложь эту Правду к себе заманила,-
      Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.
      
      И легковерная Правда спокойно уснула,
      Слюни пустила и разулыбалась во сне.
      Хитрая Ложь на себя одеяло стянула,
      В Правду впилась и осталась довольна вполне.
      
      И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью,-
      Баба как баба, и что ее ради радеть?
      Разницы нет никакой между Правдой и Ложью,
      Если, конечно, и ту и другую раздеть.
      
      Выплела ловко из кос золотистые ленты
      И прихватила одежды, примерив на глаз,
      Деньги взяла, и часы, и еще документы,
      Сплюнула, грязно ругнулась и вон подалась.
      
      Только к утру обнаружила Правда пропажу
      И подивилась, себя оглядев делово,-
      Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу,
      Вымазал чистую Правду, а так - ничего.
      
      Правда смеялась, когда в нее камни бросали:
      - Ложь это все, и на Лжи - одеянье мое!..
      Двое блаженных калек протокол составляли
      И обзывали дурными словами ее.
      
      Стервой ругали ее, и похуже, чем стервой,
      Мазали глиной, спустили дворового пса:
      - Духу чтоб не было! На километр сто первый
      Выселить, выслать за двадцать четыре часа.
      
      Тот протокол заключался обидной тирадой,
      (Кстати, навесили Правде чужие дела):
      Дескать, какая-то мразь называется Правдой,
      Ну а сама, вся как есть, пропилась догола.
      
      Голая Правда божилась, клялась и рыдала,
      Долго болела, скиталась, нуждалась в деньгах.
      Грязная Ложь чистокровную лошадь украла
      И ускакала на длинных и тонких ногах.
      
      Впрочем, леко уживаться с заведомой ложью,
      Правда колола глаза и намаялись с ней.
      Бродит теперь, неподкупная, по бездорожью,
      Из-за своей наготы избегая людей.
      
      Некий чудак и поныне за Правду воюет,-
      Правда, в речах его - правды на ломаный грош:
      -Чистая Правда со временем восторжествует,
      Если проделает то же, что явная Ложь.
      
      Часто разлив по сто семьдесят граммов на брата,
      Даже не знаешь, куда на ночлег попадешь.
      Могут раздеть - это чистая правда, ребята!
      Глядь, а штаны твои носит коварная Ложь.
      Глядь, на часы твои смотрит коварная Ложь.
      Глядь, а конем твоим правит коварная Ложь.
      http://goodsongs.com.ua/song89834_vladimir-vysockiy_ballada-o-pravde-i-lji.html
      
      Истина всегда уязвима и нуждается в защите. Ей угрожает недоверие, клевета, ложь, необоснованные подозрения и обвинения,. Её можно скрыть, подвергнуть сомнениям и недовериям, и даже убить...Утопив на дне колодца, как свидетельствуют мифы и художественные произведения в виде серии картин на эту тему.
      https://www.andersval.nl/publikatsii/484-proza/ocherk/11129-poiski-istiny-v-zhivopisi-v-rabote :
      
      Рис 7
      Жан-Леон Жером - 'Истина, выбирающаяся из колодца, вооружённая плетью для наказания человечества', 1896. (Jean-Léon Gérôme; 1824 1904) - французский художник, живописец и скульптор, представитель академизма.
      
       Сначала Жером написал картину про убитую Истину. В качестве названия он использовал приписываемую Демокриту фразу 'Истина лежит на дне колодца'. В 1894 году Жером написал картину с названием 'Лжецы и лицемеры над убитой и лежащей в яме Истиной', на которой видны последствия жесткой расправы над женщиной в аллегорическом образе Истины, в то время как из её тела исходит ощущение правды. Позднее он смягчил свой сюжет, что мы и видим на картине.
      
       Для особо чувствительных зрителей есть изображения женщин на целом ряде других картин в роли Истины более симпатичных, а не такие мегеры, как на этой картине. Из колодца появляется женщина с угловатой фигурой, с озлоблённым и возмущённым выражением лица и с плетью в правой руке. Её цель наказать тех, кто сомневается в предполагаемой претензии на истину, хотя для защиты истины и не стоить прибегать к насилию, используя лишь логику и убеждения...
       Александр Сергеевич Пушкин не мог пропустить тему о судьбе и месте пребывания Истины:
      
      ИСТИНА
      
      Издавна мудрые искали
      Забытых истины следов,
      И долго, долго толковали
      Давнишни толки стариков.
      Твердили: 'Истина святая
      В колодезь убралась тайком',
      И, дружно воду выпивая,
      Кричали: 'Здесь ее найдем!'
      Но кто-то, смертных благодетель
      (И чуть ли не старик Силен),
      Их важной глупости свидетель,
      Водой и криком утомлен,
      Оставил невидимку нашу,
      Подумал первый о вине
      И, осушив до капли чашу,
      Увидел истину на дне.
      
      И оказался прав, если судить о живописи.
      Но Истина чаще побеждала или была защищена.
      
      Истина рождается в спорах, диспутах, дискуссиях, но не на поле боя или при жертвоприношениях в виде борьбы с еретиками или кострами святой инквизиции.
      Но защитники Истины иногда приносили себя в жертву, сохраняя верность ей ценой своей жизни. Как поступил Джордано Бруно, студент из Праги Ян Палах, протестуя против ввода советских войск в Чехословакию.
      Рисковали жизнями учёные в борьбе за истину в своих исследованиях или попытках доказать свою правоту (доктора Данила Самойлович, доктор Хавкин и многие другие).
      
      Поэт Эдуард Асадов убеждён:
      
      Словам, что истина в спорах рождается,
      Не верьте, друзья мои, никогда.
      В спорах рождается лишь вражда,
      А истина в страхе от них скрывается.
      
      Истину в обеих картинах не меняет Время, а старается сохранить как можно дольше в назидание потомкам...
      
      
      Рис 12
      Никола Пуссен 'Время и Истина', 1641, Лувр.
      На картине Время, спасающее Истину от посягательств Зависти и Раздора. Голая Истина или Правда в образе молодой женщины в руках Времени чувствует себя уверенней и убедительней, продолжая вещать и объяснять свои взгляды, доводы и убеждения собравшемуся вокруг народу. Среди толпы выделяются двое зарвавшихся самоуверенных молодцов в красных накидках спорящие, возражающие и сомневающиеся Зависть и Раздор...
      
      Истина и Басня
      
      Однажды Истина нагая,
      Оставив кладезь свой, на белый вышла свет.
      Бог с ней! И не пригожа, и как смерть худая,
      Лицом угрюмая, с сутулиной от долгих лет.
      Стук-стук у всех ворот: 'Пустите, ради Бога!
      Я Истина, больна, устала, чуть хожу!
      Морозно, ветрено, иззябла и дрожу!'
      ‎- Нет места, матушка, - счастливая дорога! -
      ‎Везде ей был таков ответ.
       Что делать? Иль на бок лечь, пусть снегом занесет!
      ‎Присела на сугроб, стучит зубами.
      Вдруг Басня, в золоте, облитая парчой,
      ‎А правду молвить - мишурой,
      ‎Обнизанная жемчугами,
      ‎Вся в камнях дорогих,
      Блистающих, как жар, хотя фальшивых,
      ‎На санках золотых,
      ‎На тройке рысаков красивых
      Катит, и прямо к ней. - 'Зачем ты здесь, сестра?
      Одна! в такой мороз! прогулкам не пора!'
      ‎- Ты видишь, зябну! люди глухи:
      Никто мне не дает приюта ни на час.
      Я всем страшна! мы жалкий люд, старухи:
      Как будто от чумы, все бегают от нас! -
      ‎'А ты ведь мне большая,
      Не хвастаясь сказать! ну, то ли дело я?
      ‎Весь мир моя семья!
      И кто ж виной? Зачем таскаешься нагая?
      Тебе ль не знать, мой друг, что маску любит свет?
      Изволь-ка выслушать мой сестринский совет:
      Нам должно быть дружней и жить не так, как прежде,
      Жить вместе; а тебе в моей ходить одежде.
      С тобой - и для меня отворит дверь мудрец,
      Со мною - и тебя не выгонит глупец;
      А глупым нынче род - и род весьма обильный!'
      ‎Тут Истина, умильный,
      ‎На Басню обративши взор,
      К ней в сани прыг... Летят и следу нет! - С тех пор
      ‎Везде сестрицы неразлучно:
      И Басня не глупа, и с Истиной не скучно!
      (Василий Жуковский)
      
      Итак, существует ли Истина? Да, и не одна. Как и Правда - у всякого своя. И для разных ситуаций. Но как антипод и антоним своим противоположностям без Истины и Правды человечество не может честно, цивилизовано существовать. Что и показали художники- живописцы и поддерживающие их поэты.
      
      
      
      
      'Истина' на иврите - אמת /Эмет.
      А 'смерть' - מת /мет!
      Голым пришёл ты в этот мир и голым уйдёшь.
      
      
      Что есть истина?
      В религии - это чудом сохранившаяся точка зрения. В науке - это сенсация.
      О.Уайльд
      
      
      
      איש הטעין /иш итин = 'человек, муж + грузить [טען]' - что ты меня грузишь не нужной мне истиной?
      
      [שנה] - השתנות /иштанут = 'изменение, перемена'
      Истина в течение жизни всё время меняется. Она меняется и для разных возрастов - для юнца-отрока истина одна, для старца, наполненного опытом, она уже другая.
      Для мужчины истина одна, для женщины - другая. Сегодня я знаю то-то, а завтра узнаю то, что переворачивает мои знания на ноль. 'Я знаю, что ничего не знаю', - сказал величайший Сократэс. И только одна истина не меняется - это смерть. Причём в ивритском слове אמת /Эмет соединены иератические понятия Бога (א)и смерти. Когда из тела уходит Бог (то, что мы называем "душой"), оно лишается алефа и умирает. Душа же сливается с Единым-Богом-Отцом.
      
      ישט הנה //ист ине = 'протягивать, простирать {הושיט /hoshit //хочет } + вот'
      
      Когда человек умирает, его душа выходит из тела {תעלה /тээла - 'червь' (голый)}, предстоит перед Судом божьим, где 'адвокат' - Артемида-Дева Мария, а обвинитель - Апеллион - הפלליון -
      [סטן] / сатан - 'враждовать, противодействовать'. Сатана - ангел Господа, который на Страшном суде враждует, противодействовует с защитницей души - аРтемидой - Девой Марией (מריה /марИя = 'Господь Бог') - Исидой.
      הסטין / истин = 'обвинял'
      'истина \ השטין / истин - 'обвинил' - корень [שטן / сатан - '1.ненавидеть; 2. обвинять; 3. Сатана, враг, противник']
      
      
       - Сатан (Аполлон, ) обвиняет голого, незащищённого от срама грешника в его грехах, предъявляет Божьему суду богов голую ИСТИНУ, взвешивая его сердце на весах истины, которая находится посредине (весов истины):
      
      Истина \ הסטין / истин - "обвинял" [סטן / сатан].
       По поверьям древних душа умершего попадала на Суд Всевышнего עלאך / Аллаха - 'Самый Высший твой' (ср. 'высокий суд').
      
      В зале Страшного суда - Зале двух истин - одна истина - это перо богини истины Маат \ מעת - 'из времени';
      מעט / маат - 'из нападения'
      מאת / маат - 'от тебя' --------анограмма אמת / эмет // амт - 'истинно, верно' - пожирательница сердец грешников Амт с телом львицы и головой крокодила
      
       - http://mmkaz.narod.ru/religions/images/004/007.JPG
      
      Обвинителем души умершего на этом Страшном суде выступал бог с головой шакала
      
       (от שקל / шакал - 'взвешивать'; שכל / шахал - 'знающий, образованный {----► школа}')
      
       Анубис
       \ ענו בית / ану байт // ану бис - 'они исполнили просьбу; они {ангелы души - } свидетельствовали ++ вместилище, внутренность {намёк на взвешиваемое сердце умершего}'
      
      Намёк на шакалоголового Анубиса здесь ------► 197/231 ען - движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, По Лемельману: источник энергии, силы и т.д
      
      
      У мусульман - аварцев ▬ на правом плече сидит ангел Гlатlид, на левом Ракъиб,они ангелы, а Сатана (Иблис, до его грехопадения Азазель) и шайтаны-другой природы, они джинны,они созданы из пламени огня, а ангелы из света (Нура).
        Ответить 
      
      Владимир Бершадский:
       Гlатlид \ העת יד = "Рука времени"
      עתיד / аътид = 'Будущее время' ~ יהוה / Yehova - 'Он будет'
      
      
      Ракъиб \
      ראה (רע) קא יבא / Ra' qa iba - 'ראה видеть, ראה - Имя Бога Ра (69/72, но 69 = = סט / сет - 'грех') (רע плохое, злое, близкое) ++ קא что это значит ++ ввозил, вводил' - по-видимому, Ракъиб - это ангел, помогающий различать опасность, плохое, злое и вводящий понятия зла и не-зла в человека.
      
       רקה יבא / рака иба = "висок ++ ввозить" - по-видимому, он вызывает головную боль и стучит в висках, предупреждая об опасном зле.
      
       Другое имя ДУХа божьего - סטן / Сатан - "враждовал, противодействовал" , но не Богу, а грехам, соблазняющем душу человека.
      
      По древнейшим представлениям ангел Божий - Сатан рушит (רוח / Руах // РУХ) образ плохого в душе человека и предупреждает человека, чтобы его поступки соответствовали кодексу совести: Х заповедей по Торе или 42 запрета по древнеегипетской традиции.
      Это уже в позднее время Сатана превратили в Шайтана - Духа зла, типа персидского Ахримана, противодействующему Духу добра Ахурамазде
      
      
      
       Другое его имя - הפלליון /апелелион - 'прокурор'
      
      "Духом" Сатан- Аполлон назывался потому, что на Святом языке דו"ח / ДУХ = "Суд и счёт (דין וחשבון / дин ва-хешбон)", ибо в течение всей жизни человекак на его левом плече сидит סטן / Сатан, и записывает в Книгу жизни все плохие поступки человека
      
      А на суде судья - казий балансирует выступления обвинителя - Сатана и ангела-хранителя души их - слово קזזי / кази - 'уравнивать мне счёт' ------► кази\ кади - 'мусульманский судья', обязанный выслушать и обвинителя - прокурора-Аполлона, и ответчика - никакого адвоката в древнем суде не было - за всё отвечал сам ответчик - обвиняемый, поэтому и боялись суда.
      
      Дух и Душа
      
       На правом плече человека сидит Дух- Рух \ רוח = 'дуновение, ветер' - ангел хранитель человека, который укрепляет душу человека и учит, как противостоять плохому и как делать добро. Он также записывает в Книгу жизни хорошие поступки человека.
      דו"ח / дух - 'Суд и счёт (דין וחשבון / дин ва-хешбон)'
      
      Дух
      \ דו הואך / ду ух - ' двое (ангелов והו) ++ он + прямой'.
      
       דוהואך / дух - 'два ++ Имени Божьих (1, 49/72) ++ он прямо {летит (китайцы утверждают, что духи летают только по прямой, поэтому перед дверью ставят ширму \ שי רמה - 'שי прямота (164/231) ++ 1. устремление высокого; רמה 2. бросал, метал, стрелял')----► ישר אל / йашар Эль // Исраэль - 'Прямой ++ сила Божья'}'
      
      Душа - נְשָׁמָה - '1. ДУША ; 2. дыхание 3. живое существо'
      שם - '1. там 2. Имя'
      
      דוהו ש"ע / ду ша = 'דו двое, двойное ++ והוИмени Бога (1,49/72)++ שם там Имя עלא Всевышнего ( = שם עלא = ש"ע);
      
       דוש"ע / душа - ' דו двое, двойное ++ והוИмени Бога (1,49/72)++ ש"ע שם там Имя עלא Всевышнего ( = שם עלא = ש"ע); + + דוש 1. молотить; 2. попирать, топтать; 3. דוש - усиленно заниматься чем-то {'душа обязана трудиться, и день, и ночь, и день, и ночь':
       Николай Заболоцкий
      
      НЕ ПОЗВОЛЯЙ ДУШЕ ЛЕНИТЬСЯ
      
      Не позволяй душе лениться!
      Чтоб в ступе воду не толочь,
      Душа обязана трудиться
      И день и ночь, и день и ночь!
      
      Гони ее от дома к дому,
      Тащи с этапа на этап,
      По пустырю, по бурелому,
      Через сугроб, через ухаб!
      
      Не разрешай ей спать в постели
      При свете утренней звезды,
      Держи лентяйку в черном теле
      И не снимай с нее узды!
      
      Коль дать ей вздумаешь поблажку,
      Освобождая от работ,
      Она последнюю рубашку
      С тебя без жалости сорвет.
      
      А ты хватай ее за плечи,
      Учи и мучай дотемна,
      Чтоб жить с тобой по-человечьи
      Училась заново она.
      
      Она рабыня и царица,
      Она работница и дочь,
      Она обязана трудиться
      И день и ночь, и день и ночь!
      
      1958 - http://ruthenia.ru/60s/zaboloz/dusha.htm
      }' - поразительное сходство смыслов корня דוש / душ и стихотворения Н. Заболоцкого, который вроде бы не был евреем. Откуда он знал? Не знаю!! Но он попал точно в яблочко - таково свойство настоящего поэта!!
      И написал Заболоцкий это потрясающее стихотворение в последний год своей 55-летней жизни!
      'Единственный смысл жизни человека - это совершенствование своей бессмертной основы. Все другие формы деятельности бессмысленны по своей сути, в связи с неотвратимостью гибели. Лев Толстой'
      
      
      
      
      На Страшном суде
      (סת ראשני / ст рашни = " סת / St. Свят Господу ++ סת ר скрытый ++ ראש главный, царский ++ רא вижу ++ אש огонь ++ שנ зуб ++ שני изменяющий и учащий меня ++ שני вторичный") ангелы представляют Богу - судье (Озирису \ עוזי ריס - "Сильный мне ++ яд" ++ Суд \ סוד / СОД // СУД - 'тайное собрание')
      
      Духи представляют Всевышнему судие эту Книгу записей
      .http://mmkaz.narod.ru/religions/images/004/007.JPG
      
      
      MMKAZ.NAROD.RU
      
      
      
      
      Владимир Бершадский И вот, какие запреты не должен был нарушать человек в жизни:
      
       Текст десяти заповедей Библии.
      (Шмот-Имена, Исход 20: 3-17)
      שמע ישראל / Шма Исраэль - 'слушай, Израиль' (проповедь Иисуса Христа по Евангелию от Марка 12:29)
      Заповеди распространяются только на БЛИЖНЕГО твоего, которого по другой заповеди нужно любить, как самого себя, потому что Ближний есть образ и подобие Бога твоего, которого по заповеди должно любить всем сердцем твоим и всею душою твоею
      
      1. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
      
       2. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
      
       3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, ложно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его ложно (в суе - означает 'ложно').
      
      4. Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай в них всякие дела твои, а день седьмый - шабат Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни [вол твой, ни осел твой, ни всякий] скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день шабата и освятил его.
      
      5. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
      
       6. Не убивай (Ближнего, не враждебного тебе и не желающего тебе зла)
      
       7. Не прелюбодействуй.
      
      8. Не кради.
      
      9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
      
       10. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ничего, что у ближнего твоего.
      
      
      Клятва на суде Осириса:
      
      https://scontent.fsdv3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.6435-9/168874379_504875464018017_2127183803850688174_n.jpg?_nc_cat=107&ccb=1-3&_nc_sid=dbeb18&_nc_ohc=gQyh9ngVSKgAX-bE3Rd&_nc_ht=scontent.fsdv3-1.fna&oh=78372d54768a9ad6b36db7361a344024&oe=608E31BE
      http://учитель-сегодня.рф/9vypusk-2014-3/ :
      Действующие лица:
      1. Египтянин
      2. Бог Осирис \ עושי ריש = 'Делающий меня ++ царь'
      3. Бог Тот \ תות = 'знаки - иероглифы, черты, полосы' - бог письма
      4. Анубис \ אנו ביס / Ану бис = 'Милосердие Господне нам ++ во мне ++ основа, базис'
      5. Ам-мат
      6. Бог Гор
      Остальные присутствующие боги-присяжные
      
       Содержание
      Здравствуйте, на прошлом уроке мы с Вами познакомились с основными богами Древнего Египта.
      Как и большинство древних людей, египтяне верили в возможность жизни после смерти. Они считали, что смерть - всего лишь ступень, которую должен преодолеть каждый на пути к загробной жизни, которая существует где-то там далеко, в так называемом Западном Царстве. Предлагаю Вам отправиться в путешествие. Нас ждем Царство мертвых, и мы с вами сможем понаблюдать, как вершился суд Осириса.
      Начинает играть музыка.
      В центре устанавливаются весы и рядом сидит Аммат и бог Анубис, стоит трон Осириса, отдельно стоят бог Тот.
      Бог Гор вводит египтянина, в упор смотрят на египтянина безучастные лица богов. Египтянин заглядывает в лица судей, пытаясь прочесть там свою учесть.
      Гор: Кто ты назови свое имя?
      Египтянин: Рашиди, что означает мудрый ▬ ראה שדי / Raa Шадай // Ра Шиди - 'Видящий ++ Всемогущего Господа; вижу то, что (говорит мне) - достаточно, хватит'.
      Гор: Откуда ты прибыл?
      Египтянин: город Джерти.
      Гор: Говори о себе.
      Бог Тот записывает показания египтянина.
      Египтянин поднимает правую руку (в знак того, что говорит чистую правду) и приносит клятву.
      
       Я не чинил зла людям
       Я не нанес ущерба скоту.
       Я не совершал греха в месте Истины...
       Я не творил дурного...
       Имя мое не коснулось слуха кормчего священной ладьи.
       Я не кощунствовал.
       Я не поднимал руку на слабого.
       Я не делал мерзкого богам.
       Я не угнетал раба перед лицом его господина.
       Я не был причиной недуга.
       Я не был причиною слез.
       Я не убивал.
       Я не приказывал убивать.
       Я никому не причинял страданий.
       Я не истощал припасы в храмах.
       Я не портил хлебы богов.
       Я не присваивал хлебы умерших.
       Я не совершал прелюбодеяния.
       Я не сквернословил.
       Я не прибавлял к мере веса и не убавлял от нее.
       Я не убавлял от аруры.
       Я не обманывал и на пол-аруры.
       Я не давил на гирю.
       Я не плутовал с отвесом.
       Я не отнимал молока от уст детей.
       Я не сгонял овец и коз с пастбища их.
       Я не ловил в силки птицу богов.
       Я не ловил рыбу богов в прудах ее.
       Я не останавливал воду в пору ее.
       Я не преграждал путь бегущей воде.
       Я не гасил жертвенного огня в час его.
       Я не пропускал дней мясных жертвоприношений.
       Я не распугивал стада в имениях бога.
       Я не чинил препятствий богу в его выходе.
      После принесения клятвы египтянин поворачивается к зрителям Суда и пытается прочесть приговор в их лицах, но лица присяжных не выражают эмоций.
      Египтянин продолжает, обращаясь к присяжгым.
      Египтянин: Слава тебе, бог великий, владыка обоюдной правды. Я пришел к тебе, господин мой. Ты привел меня, чтобы созерцать твою красоту. Я знаю тебя, я знаю имя твое, я знаю имена 42 богов, находящихся с тобой в чертоге обоюдной правды, которые живут, подстерегая злых и питаясь их кровью в день отчета перед лицом Благого. Вот я пришел к тебе, владыка правды; я принес правду, я отогнал ложь.
      Я не творил несправедливого относительно людей. Я не делал зла. Не делал того, что для богов мерзость. Я не убивал. Не уменьшал хлебов в храмах, не убавлял пищи богов, не исторгал заупокойных даров у покойников. Я не уменьшал меры зерна, не убавлял меры длины, не нарушал меры полей, не увеличивал весовых гирь, не подделывал стрелки весов. Я чист, я чист, я чист, я чист.
      После этого Анубис берет сердце Рашиди и опускает на правую чашу весов, на левую чашу опускает перо правды богини Маат.
      Анубис: Если этот египтянин говорит правду, весы чаши весов будут на одном уровне, если он нам солгал, хотя бы в одном пункте клятвы, стрелка с сердцем опустить вниз. Тогда Аммат съест сердце этого египтянина.
      Аммат кровожадно облизывается. Чаши весов показывают равновесие и бог Анубис огорченно вздыхает. Бог Тот записывает имя египтянина в папирус.
      Тот: Записываю имя Рашиди-мудрого, он отправляется в вышнюю страну יה עלי שיאי / Йе эли сий // Елисей (Камышов - דשא / дэша - 'трава'), где он будет продолжать свою прежнюю жизнь, но без нужд и лишений, тревог и горести.
      Бог Гор проводил египтянина мимо Осириса \ עושי ריש / Оси рейш - 'делающий меня, побуждающий меня ++ царь бедный' (за все время суда, он не произносит слов, лишь освящает суд своим присутствием).
      Гор: Я пришёл к тебе, {Благой бог} о Онуфрий \ אנו פרי = 'Милосердный Господь [אדני נכבד] наш ++ плодотворный мой' {Ануфрий}, и я привел к тебе умершего. Его сердце праведно, и оно сошло с весов... Ты даруй, чтобы пироги и пиво давались ему, и позволь ему появиться в присутствии бога Осириса, и дозволь ему быть подобным последователям Гора на веки вечные.
      Бог Осирис кивает в знак согласия.
      Египтянин: нет ко мне обвинения со стороны современного царя... Я явился к вам без греха, без порока, без зла, без свидетеля, против которого я бы сделал что-либо дурное.
      
       И умерший, подняв правую руку в знак того, что он клянется говорить только правду, оглашал перед судейской Эннеадой свою оправдательную речь - 'Исповедь отрицания':
      
      Я не совершал несправедливостей против людей.
      Я не притеснял ближних.
       Я не грабил бедных.
       Я не делал того, что неугодно богам.
       Я не подстрекал слугу против его хозяина.
      Так он перечислял сорок два преступления, клятвенно заверяя богов, что ни в едином из них он не виновен.
      А судьи по-прежнему были бесстрастны. Тщетно умерший заглядывал им в глаза в надежде угадать свою участь. Следовал приказ повернуться лицом к Малой Эннеаде и произнести 'Вторую оправдательную речь' .
       И опять, называя по имени каждого из сорока двух богов Эннеады, египтянин перечислял сорок два преступления, заверяя, что он ни к одному не причастен:
      О Усех-немтут, являющийся в Иуну, я не чинил зла!
       О Хепет-седежет, являющийся в Хер-аха, я не крал!
       О Денджи, являющийся в Хемену, я не завидовал!
       О Сед-кесу, являющийся в Ненинисут, я не лгал!
      О Уди-несер, являющийся в Хет-Ка-Пта, я не крал съестного!
      О Керти, являющийся на Западе, я не ворчал попусту! ...
      
       Видно, что и в клятве на суде Осириса и в заповедях данных Мосею повторяются 'общечеловеческие' запреты: чти Бога/богов, не убивай, не лги, не кради, не завидуй попусту, уважай родителей и т.п.
      Нравится  Ответить  1 мин.
      
      
      Владимир Бершадский Число 42 - Есть священное 42-х буквенное Имя Божье, которым Иса бен Марья творил чудеса
      
      
      
      36. lib.ru. суд Осириса. - http://www.history-ryazan.ru/system/files/node_files/admin/2789/morituri21.jpg
      
      Голый :
       גולי /голи = 'открытость, обнажённость моя'
      עולי /оъли// Голи - '1.поднятие моё' (до небес); 2. ребёнок мой ; 3. беззаконие моё
      
      [סטה] -----► יסטהנה / истина - '1. יסטה он сойдёт с пути 2. יסטה он отклонится; 3. יסטה он нарушит супружескую верность ++ הנה вот' истина: & все мужики - сволочи (שבע לץ // сво лоц /// сво лоч - 'клятва ложная - данная в шутку - לוצץ / лоцъц - 'шутник')
      
      В легенде 19 века говорится, что Истина и Ложь встретились однажды. Ложь поздравила Истину, сказав ей: 'Сегодня хороший день'. Истина оглянулась вокруг, глядя на небо, и действительно, день был хорош. Они провели некоторое время вместе, пока не достигли большого колодца с водой. Ложь опустила руку в воду и повернулась к Истине.
      'Приятная и теплая вода', сказала она, если вы хотите мы можем искупаться вместе ? '
      Правда снова была подозрительной. Она опустила руку в воду, и вода была действительно приятной. Некоторое время они плавали, когда внезапно Ложь вышла из колодца, одела одежду Истины и исчезла.
       Истина, сердитая, вышла обнаженной, бежавшей повсюду, ища Ложь, чтобы получить ее одежду.
      Мир, который видел ее обнаженной, повернул глаза к стыду и гневу. Бедная Истина, стыдясь, повернулась к колодцу и пропала там навсегда. С тех пор Ложь путешествует по всему миру, одетая как Истина, удовлетворяющая мировые потребности, и мир никоим образом не хочет видеть голую Истину.
      
      Картина: 'Истина, выбирающаяся из колодца', Жан-Леон Жером, 1896 - (https://cs5.livemaster.ru/storage/a4/1f/804d871695702f225e09f25f699c--kartiny-i-panno-kartina-zherom-zhan-leon-istina-xix-vek.jpg )
      
      
      
      גואל / гоэл - ' спаситель, освободитель, искупитель, родственник; Мессия ++ אל Бог',
      когда в подлинности голой душа стоит пред Богом:
      Клавдий - дядя Гамлета:
      Там, перед небом в подлинности голой.
      Лежат деянья наши без прикрас,
      И мы должны на очной ставке с прошлым
      Держать ответ...
      (В. Шекспир. 'Гамлет', пер. Б. Пастернака)
       Истина - это не то, что можно доказать, а то, чего нельзя избежать (Антуан де Сент- Экзюпери)
      Самая непреложная истина - это смерть.
      И самая главная истина - это смерть.
      Рождение и смерть, безусловная истина нашей жизни.
      
      Что есть ИСТИНА......?
      
      Ин 8:32: "и познаете истину, и истина освободит вас."
      
      Мы все знаем, что Господь есть Истина, Слово есть истина, Дух есть истина,
      Заповедь или Закон - истина, Откровения Его - истина.
      
      Но всегда хотела понять глубину самого слова, как сказал Пилат: "Что есть ИСТИНА? ".
      
      Кто-то скажет, что она НЕИЗМЕННАЯ , НЕПОКОЛЕБИМАЯ, ТВЕРДАЯ, ДОСТОВЕРНАЯ!
      Но я обнаружила, в определениях слова ИСТИНА:
      постоянство - это не статичность или застывшее состояние, - это верность и надёжность; продолжительность - это не только отрезок, расстояние или мера - это может быть и бесконечность;
      а непреложность - это то, что нельзя отменить,это незаменимость, несомненность и неоспоримость!
      
      Мне часто приходилось слышать, что Бог не меняется. Но перечитывая Писание от начала до конца, я обнаружила, что это не совсем верное выражение.
      Да, Он каждое утро НЕИЗМЕННО (верно) являет Свои суд (Соф 3:5), но милосердие Его ОБНОВЛЯЕТСЯ каждое утро (Плач 3:22-23).
      Читая, как Бог, после сотворения мира УСПОКОИЛСЯ от дел Своих и сидит на троне в вечности, ничего не делая?!- в это трудно поверить. Я не представляю, что Он сидит там, подобно Будде в застывшей позе, ожидая конца времён. Он непосредственный участник всего происходящего во времени и во всей человеческой истории.
      А ещё я думаю, что Он и сейчас уже задумал что-то новое, чтобы предложить нам, Его наследникам участие в этом новом творении, что рождается в Его разуме. И я верю, что это уже происходит. Но мы пока ещё этого не видим.
      Бог не может остановиться в том, что Он делает. Если Его мысли истощаться или перестанут приносить плоды, значит Бог умер, тогда Он не Бог.
      Так и ИСТИНА не может быть статичной. Застывшей истины быть не может!
      Истина - есть постоянное движение Его мысли!
      
      Истина - в вине?
      Игра слов - 'Истина на дне (винной) бутылки' или 'истина - в вине' следует понимать так, что בינה /бина//вина = 'понимание, осознание'.
      Истина - יש טענה/еш тэна - 'есть утверждение, иск, претензия'. 'Есть мнение'.
      Т.е. 'истина - в понимании, в осознании'. Счастье и любовь - это когда тебя понимают.
      תנע\טען\
      יש טענה/еш тэна - 'есть утверждение, иск, претензия'. 'Есть мнение'.
      истовый ("настоящий, усердный, ревностный"). Было древнерусское слово ист , истый ("действительный, правильный"). В украинском языке остался след от древнерусского понимания истины - однокоренное с ним слово iстота - "сущность, существо"
      התטעין / итhtin // истин - 'грузил самого себя; был обязан сам; обязался самому себя' - биньян התפעל /итпаэль
      У каждого - своё мнение, у каждого - своя истина.
      Правда огромна - от פה רבי דע /пьРавьДа = "Знай, что говорит большинство", но это ещё не истина.
      
      
      
      Я {יה /Йа - Боже; יאה /Йаэ - "Добрый, красивый, Достойный"} и Бог {בהו /Боhу = "Бег-ХаОс"} составляем ВМЕСТЕ БОЛЬШИНСТВО.
      
      Ненависть
      Если есть 'НЕнависть', то должна существовать и 'НАВИсть':
      ני (נה) נביא יש שתי/ни (ноа) нави еш шти// не нави ис сти = 'оплакивание, плач, вопль, причитание + пророчество, пророк + питьё {שתיה} (основа моя есть питьё истины)'.
      Ненависть возникала, когда пророки давали народу и царю 'горькое питьё истины', а народ и царь не хотели 'пить' истину -
       יש שתי נע /еш шти на = 'Есть + питьё (основа моя) + движение'.
      
      עשתי נע /исти на = 'побудил я + двинул' - кто побуждает искать истину?
      
      אשתינה /иштина = 'подобная моей жене'
      
      Поэтому-то и говорят: 'лучше горькая правда (истина - вино, водка, 'горькая'), чем сладкая ложь'
      
      Историческая миссия Евреев {יברי / йевре - 'он будет выбран'} - очищенного Исраэля - раба Бога (Исаия 42) - нести слепым свет - Слово божье, как бы оно не было горько. В глазах народов Еврей часто предстаёт Сатаном-обвинителем, поэтому Еврея ненавидят, он объявляется врагом Бога и человека. Но не любят всегда того, кто говорит в глаза голую истину! Также ненавидели фарисеи и Иисуса, который был Еврей, и Мухаммеда, который пошёл против жрецов мекканского храма!
      Еврей обязан разъяснять каждому народу, показывать, есть ли в его языки корни Священного языка "лашон а кодейш", того кода, на котором зашифрована Тора (т.е. на-стоящая подлинная "Библия"). И Я говорю - ВЕСЬ русский язык состоит из таких корней, Святых мыслеформ Священного языка. Поэтому, не погань (paganus - сельский житель, необразованный мужик, идолопоклонник, язычник) свой язык ненавистью, которая идёт либо от психического заболевания, либо от невежества, либо из политического расчёта (например, для того, чтобы вывести противника из равновесия, нужно разозлить его оскорблениями).
      
       - он умывает руки
      
       Нет смысла вести дискуссию с шизофрениками и с истеричками, которые везде видят руку "мировой закулисы", их диагноз подобен диагнозу белой горячки. Больной белой горячкой видит везде чертей, одержим манией преследования и т.д. Избавившись от юдофобии, как от алкогольной зависимости, человек начнёт заниматься в своём "Я" - יי, יה - искать Бога в себе, т.е. становится Ин Тел ли Ген том (попробуйте сами расшифровать это слово с моей подсказкой - это ТОЖЕ корни иврита!)
      
      Сунна - исламская истина
      Эльчин Шахбазов
      
      в Коране (Чтение) , есть такое веление от Всевышнего :
      Гл. 33 стих 62 ;
      سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
      СуннəтəЛЛАhИ фи: - л - Лəзи:нə халəв мин габл(у) ..........
      Ва лəн тəджидə ли-СуннəтиЛЛАhИ тəБДи:Лə(н) !
      
      Саблуков :
      Сообразно распоряжению Божию в отношении к тем, которые были прежде. Ты не найдешь перемены в распоряжении Бога.
      
      1.Суннəтун , иначе говоря - Сунна = Закономерность , Установление , Порядок .
      
      2. И после этого выясняется вот что :
      Во первых ! Сунна - это понятие , которое вмещает в себе значимость вселенского Масштаба . Так как , этот порядок и закономерность связан с началом ВСЕГО .
      Во вторых :
      В откровении своему Посланнику(с.а.с) , Всевышний ясным образом доносит к сведению Людишек тот факт что , ЕГО(С.в.Т) СУННА неизменна , в отличии от ШАРИ:ъАТ , которая безусловно связана с обстановкой , с условиями (Аз. - Шəра:ит - мн.ч от - شَرِيطَةٌ ) .
      
      3. Вот эта СуННа и есть та самая - иСтиНа , которая от Бога и неизменна , непоколебаема , твердая , достоверная !
      Слово - СуННа - происходит от первой породы арб. гл. - سَنَّ - СəННə - узаканивать , издавать ( закон), устанавливать (правило) , вводить (обычай ) и.т.д.
      А 8-я порода этого глагола , это - إِسْتَنَّ - иСтəННə - откуда и происходит слово - استن - Истина - Неизменный Божье Закон , Порядок , Установление {В ТОМ, ЧТО ВСЁ ТЕЧЁТ, ВСЁ ИЗМЕНЯЕТСЯ - это и есть ИСТИНА} .
      
      Вдобавок хотелось бы отметить что , как на ъИбрий так и на ъАрабий , от этого же корня - שנה / С_Н_а - существуют понятия как - שן /шеен - Зуб(ы); שנה / Шана - Год(а) Возраст . Что безусловно связано - с Порядком , Установлением , Законом - БОГА !
      Проходят Года , мы же стареем, лысеем , теряем зубы ! {Т.е. ВСЁ ИЗМЕНЯЕТСЯ. И всё старится и умирает, но затем возрождается к новой жизин}. И это - Неизменная , Непоколебимая , Твердая , Достоверная - ИСТИНА !
      
      в биньяне התפעל / итпаэль -------> השתנה /иШтаНна // истана = "изменяться, меняться". Застывшей истины быть не может, так как всё изменяется, всё меняется и нельзя дважды войти в одну и ту же реку
      
      
      
      
       Истина - это то, во что Я действительно верю.
      Что есть Истина?
      
      
      У Истины нет понятия мерности глубины, просто на каждом уровне она своя. Чтобы понять сущность вещей, нужно достигать глубин Истин, а это дело трудное и опасное. Куда проще и безопасней скользить по поверхности, тем более и на поверхности она не перестаёт быть Истиной. Вот только на поверхности эта Истина кажущаяся, иллюзорная. Поэтому тем, кто способен постигнуть поверхностную Истину не понять её глубин.
      
      
      
      И всегда они будут улюлюкать, и глумиться над теми, кто пытается проникать вглубь. Зачем лишние усилия, ведь и так с их точки зрения всё ясно и понятно. Не обращайте внимания на улюлюканье толпы. В конечном итоге вы постигаете Истину ради того, чтобы дать возможность себе и кому-то ещё заглянуть хотя бы на йоту глубже в суть вещей, а того, кто не хочет этого делать - не заставишь.
      
      Истина, как всегда, не рождается в споре. В споре рождается только вражда. А истина - она ЕСТЬ! Её надо знать. И тот, кто ЗНАЕТ, тот делиться фактами с теми, кто НЕ знает. А уж их дело - принимать эти факты на веру или проверять и ещё раз проверять, оттачивая ИСТИНУ от наслоений лжи и невежества.
      Никто не может глаголить одну единственную истину.
      Истин много. ДЛя каждого истина своя, причём в разные моменты познания истины изменяются. Поэтому Я не могу Вас поправлять - вы пишите истину для себя теперешней, у которой ещё один уровень знания. Сегодня Вы знаете только Сущего - הוהן - Овна, которого непрерывно приносят в жертву Былому, ради постижения недостижимого Будущего. Завтра, когда Вы узнаете ещё и другое (лучше написать ко мне на Э-мэйл, тогда Я пришлю полноценный файл), у Вас измениться сегодняшняя истина. И будет Истина другая... И т.д.
      Этот процесс называется бесконечное и безостановочное познание Бога יהוה , которого никогда не достичь, как не достичь и горизонта познания.
      יש תנע /еш танаъ - 'есть движение'. Истина - есть постоянное движение мысли!
      Свяжи нити Знания узелками Фактов, натяни это на основу Повествования, уплотни нити и узелки разумной Критикой слушателей и у тебя получиться божественный ковёр Истины. (Суфий Йаэ)
      
       Истина никогда не может быть окончательной: за освоением первой следуют поиски второй, а потом третьей. Истина - это постоянный процесс уничтожения старого и возрождения нового. (Валентин Пикуль)
      
      Завтра будет другая истина.
      
      Слово 'Истина' может быть представлена как производное от корня [שני\שנה]:
      השתנה /иштанна // истинно,
       נשתנה /ништтанна - '1. измениться, перемениться 2. изменить свой облик (моральный, физический)' (возможно, что отсюда русское - 'ништо (т.е. 'ничего'), я ещё изменюсь, никогда не поздно измениться'). Следовательно, Истина - в постоянном изменении. Нет ничего застывшего, всё течёт, всё изменяется (Гераклит), и в этом - истина.
      В Библии (Быт.11:7) в притче о вавилонской башне русский переводчик написал:
       'смешаем там'. Слово 'там' - переводится на священный язык буквосочетанием שם /шам - и одновременно оно же означает Имя божье - השם /а-Шем.
      Давайте попробуем написать слово 'смешать' ивритскими буквами. Вот, что получится:
      1. שמשה ים /шеМеша йам = 'То что извлёкают из воды + множество, обилие; море; озеро (вода)' - - корень [משה\משי]/меша, меши.
      Из воды, из озера извлекают ГЛИНУ для выделки кирпичей и... истину.
      Слово 'О-зеро' = הו זרעו /о зеро = 'Божье семя'
      Слово 'Истина' может быть представлена как производное от корня [שני\שנה]השתנה /иштанна, נשתנה /ништтанна - '1. измениться, перемениться 2. изменить свой облик (моральный, физический)' (возможно, что отсюда русское - 'ништо (т.е. 'ничего'), я ещё изменюсь, никогда не поздно измениться'). Следовательно, Истина - в постоянном изменении. Нет ничего застывшего, всё течёт, всё изменяется (Гераклит), и в этом - истина. Из быстротекущей реки-времени не извлечёшь Семя Бога - постоянную, неизменяемую Истину!
      
      
      
      Единой ИСТИНЫ для всех людей и для одного и того же времени не бывает .
      
      На столе стоит разноцветный куб, вокруг стола четыре стула, на каждом стуле сидит человек, каждый видит свою сторону куба, один говорил -куб красный, другой- куб синий, третий - куб желтый, четвертый - зеленый. Все говорят свою ИСТИНУ, что видят, что чувствуют В ДАННЫЙ МОМЕНТ!!
      Но все говорят лгут, потому, что НЕ ЗНАЮТ или УМАЛЧИВАЮТ о других сторонах куба .
      
      Так и в жизни, один человек не может знать ВСЁ - т.е. ПРАВДУ.
      פה רבי דע /пь равь даъ = "Знай , что говорит большинство"
      
      פרע ודאי //праъ въдаи = 'раскрытие, разверзание + удостоверение + несомненный, достоверный'
      _________________
      'Мое дело сказать правду, а не заставлять верить в нее". Если не Я, то кто? И если не теперь, то когда? - 052-72-84036 - Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич Берשадский
      
      Истина - это то, во что мы верим или хотим верить.
      То, что ты хочешь считать истиной - это и есть истина. Но только для тебя.
      
      истина... она многогранна, как бриллиант с 58 гранями - как ни повернёшь, всё другой цвет, а бриллиант-то един!
      
      У каждого человека - свои Истины, которые могут изменяться во времени и по мере поступления новой информации. И убеждать человека именно в своей Истине - бессмысленное занятие. Но попросить его сообщить неизвестные тебе факты - ничего зазорного в этом нет.
      
       Что есть истина, спросил Христос у Понтия Пилата. И ответил - Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова (М.А. Булгаков. 'Мастер и Маргарита')
      
      Истина - 'Есть претензия' Слово Сатан можно написать так: שטען /шеТаън - 'Тот, кто требует истину, Тот кто нагружает'. Сатан - Ангел ('Посланник') Б-жий, который пред Лицем Осириса-Иисуса Христа предъявляет душе человека счёт, перечисляя её грехи. Это происходит в месте, называемом 'Нирвана'.
      Эллины называли 'Вопросителя на суде божьем' - /Аполлон\הפלליון/апалелион - 'Вопрошающий - от הפללה /аплала = 'инкриминация, вменение в вину'. פלילה /плила - 'суд'.
      
      יש טינא ( טינה) / еш тина // ис тина = ' есть, сущая + неприязнь; глина, грязь (арамейск. )' - а на дне бутылки вина - осадок, как в могиле - грязь.
      
      Тот,
      кто хочет прикоснуться к Истине, не должен бояться быть исколотым
       её шипами.
      
      יש תנע /еш таъна - 'есть Змея (символ движения - נע)'. Змея (Кобра) - символ мудрости и истина в последней инстанции. Кобра - от слова קבר /кевер - 'могила'.
      И как сказал Сурен Кочарян в композиции "Шахразада" - "Истина, которую не может опровергнуть никто - это смерь" {שמרט /ШеМерът - "Та, что равняет, сглаживает, выдергивает"}.
      Смерть на иврите - מות /мут, а на древнеегипетском языке Истина - 'Маат'
      יש טיני / еш тини // ис тини = 'есть, сущий + илистый, глинистый' - т.е. 'могила' -непреходящая истина
      
      Истирать (грифель карандаша)
      
      [ציר] ▬► הצטירתי / ицтирти // истирати - ' я обрисовывал'
      
      
      
      Истовый - см. неистовый
      истовыриться
      истовыриться
      истовы́риться "принять угрожающую позу", яросл. (Волоцкий). Вероятно, нельзя отделять от извы́ристый "капризный, своенравный". Возм., от из-, усилит. част. то и вы́риться.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      [סבב, רטט]
      הסתובבי רטטתי שא /истовеви ритетти СА = 'причиняющий, вращающийся + дрожал, трепетал + неси {в себе}'
      Исток
      [ישט] - ישטך // иштох /// Исток = '1.протягивать тебе 2. простирать тебе' - исток- начало реки,которая будет простираться далеко. להושיט / леhошит - 'протягивать простирать '.
      
      יש תוך /еш тох // ис ток = 'Сущий + в середине, между' - исток реки находится посредине суши, в долине между хребтами.
      
      
      Ист`орил
       в смысле "изъездил много дорог" также происходит из древнееврейского слова תור /тур - "ездить, путешествовать, рыскать по местности". От этого же корня происходит и ТУРист, и ТУРок - "Ездец, разведчик".
      История из Торы
      
      История - сокровищница наших деяний, свидетельница прошлого, пример и поучение для настоящего, предостережение для будущего.
      
      "... смысл истории - это не сам факт, а связь причин и следствий", дополняющую мысль знаменитого историка Тойнби : "История - это не то, что было. Это то, что может быть, потому что уже было однажды...".
      
       Изучение истории состоит не в механическом запоминании дат и событий, а в отыскании глубинных первопричин происхождения того или иного события, а также осознанием индивида своего положения в историческом круговороте и возможности повлиять на его изменение.
      
      Я думаю, что как и средневековые люди, мы можем сравнивать текущий момент или историю с Библией. И описание истории (из Торы) даёт нам вИдение будущего. Об этом говорил пок. Владимир Жириновский и мы неоднократно убеждались в точности его прогнозов.
      
      не только "Из Торы Я" -----► יס תוריה / ис тория = 'основа + Тора (Закон) Бога', но и
       יסתוריה / истурия = "Бог скроет", но
       אי סתוריה / И стурия = "Не скрыл Бог". Бывает и то, и то!
      
      : אי סתוריה / И стория - " אי Не סתור скрытое ++ רי поток יה Бога ++ סת свята Господу Тора (תוריה обход Бога) ++ תו знак רי потока, реки יה Бога"
      
      
      Не нужно опускать неудобные страницы истории. Ведь лучшая ложь - это умолчание!
      
      Еккл.1:9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
      Еккл.1:10 Бывает нечто, о чем говорят: 'смотри, вот это новое'; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
      
       Историю нужно показывать всю, целиком, без умолчаний. Ведь основная цель истории - показать ошибки бывших правителей, чтоб не повторять этих ошибок. Поэтому слово исТОРИЯ - это прежде всего Тора - она показывает и позитив, и, в основном негатив - плохие поступки из реальной жизни избранного для истории божьего народа. Бог как бы говорит: вот, человеки, учитесь на их негативе и следуйте их позитиву.
      
      История - это темный Лес . Так как , искажена неучами без иврита.
      Но надо знать, что в истории, как и в тёмном лесу, есть деревья, нет лишь света.
      И свет этот проливают архивистика, доказанные артефакты археологии и правильная, построенная на этимонах Святого языка, Археолингвистика.
      Делать выводы по документарным и материальным артефактам, сложно, так как большинство их утеряно . А слова , это живые факты . Вечно живые . Их надо только уметь читать.
      
      На Иврите 7 основных пород ('биньянов') Глагола .(פעל , فعل - фа:ъал) . А вот на ъАрабском их 10 (основных). И 10 -я порода ъАрабского языка - истаФ*ъала . То есть перед фаъала , ставится приставка - иста - اِسْتَفْعَلَ= است .
      В иврите это соответствует возвратному биньяну התפעל / hitpa'el .
      Тогда
      
       ------ התתור יה / itathor Ya // исТор Ия - ' ездил, путешествовал {Абрам Соломоник} и возвращался + (с) Богом' - ведь путешественники пишут свои истории путешествий при возвращении, как это делал отец истории Геродот!
      Но может быть:
      иста - اِسْتَفْعَلَ= است + אוריה / Ория = ' проливать свет Бога' ------ история прольёт свой свет на эти события
      
      слово "СТАРый" ◄------ סתר //star - "скрытый". Отсюда же и английское слово "star" - "звезда", т.к. звёзды скрываются за горизонтом.
      
       Поэтому другая расшифровка слова И-СТОР-ИЯ \ אי סתוריה / И стор Ия - "Не скрытое Богом".
      
      Но в средние века единственной Книгой была именно Тора ("Закон") ------► ИсТОРИЯ \ יס תוריה - "Основа ++ Тора Божия (יה)"/ А вместе будет: "Основа ++ он + Обследует (תור) скрытое Богом (~ Природой)"
      
      
       И вот на Русском языке , остались следы этой 10-ой породы Арб. глагола . Например - истосковаться - от слова - тоСКА . И на ъАрабском это глагол 10-ой породы إِسْتَسْقَى - истаска (жаждать водой , гнетущее чувство - от корня СаКиЙə - سقى - поить , смачивать , и.т.д. Са:КиЙ (سَاقَى) - виночерпий . Отсюда же название алкогольного напитка у Японцев - СаКЭ . На иврите - שקה] ] ------ השקה / иШка // иСка - 'поил' --------► русское 'иСкать выпить'
      
      
      
      История и архистория----שרע]---- סתר
      от греч. historia - рассказ о прошедшем
      
      Значение слова История по словарю Ушакова:
      
      ИСТОРИЯ - истории, ж. (греч. historia - исследование).
      
      Так "рассказ о прошедшем" или ""исследование"
      Видите, даже переводы с греческого различны.
      Нужно знать, что греческий язык на самом деле также построен из словокорней семитских языков (иврита и арамейского - финикийского), как и русский язык и многие слова других Евразийских языков. Я лично видел словарь ивритских корней в греческом языке, составленный в XIX веке - в Беэр-Шевском университете. Наши филолухи, совершенно не знакомые с семитскими словокорнями, конечно много по-измышляли на сей счёт. Поэтому нам, современным исследователям, не боящимся смотреть истине в её семитское лицо, приходится заново составлять Настоящий этимологический словарь, статью из которого Я приведу:
      
      "Рассказ о прошедшем, узнанном"; но история большей частью СКРЫТА от нас. Сегодня История это то что хотят сильные мира сего, которые подправляют её во славу своего видения действительности. "История - это то, во что мы верим"
      http://newrezume.org/news/2014-05-02-3519
      1. הסתרה/ hистара -" Сокрытие, прятание " ----- старое, то что якобы было в СТАРИНУ
      Вообще корень [סתר]/стр - имеет следующие значения:
      '1. разрушать 2. растрепать 3. опровергать 4. скрываться, исчезать 5. прятать, скрывать, утаивать 6. тайник 7. тайна, секрет 8. противоречие' .
      И ВСЁ ЭТО есть на потрёпанных СТРАНИЦАХ книг иСТОРии:
      אי הסתיר אניה / и истир ание = ' не прятал, скрывалЮ утаивал + Я Бог'
      אי סתוריה / И сторИя = ' Не + спрятанное Богом', но можно перевести, как 'остров + спрятанный Богом' - ср. загадочный остров Атлантида, некое место, скрытое Природой-Богом.
      
      סתרן יצא / стран ицэ = '1. разрушаемый 2. растрепанный 3. опровергатемый 4. скрытый, исчезнувшийь 5. спрятанный, скрытый, скрываемый, утаиваимый 7. тайный, секретный 8. противоречивый + вышел, изошёл'
      
      לְהַסְתִיר
      מוּסְתָר - / мустар - 'скрытый' мост в былое.
      
       И всё это присуще истории и придворным историкам. Но мы -то с вами ищем истину, поэтому принимаем, что
      2. 'История' - - אי סתור יה /И стур Ия = 'Не скрываемое Б-гом' -
      иЪврит вскрывает сокрытое
      
      השת אור יה /иШт Ор Ия = 'место, основание, + Свет + Божий'
      
      Само слово "ИСТОРИЯ" означает на Святом языке "Не стёртое Богом". А сколько было в буквальном смысле стёрто!
      Брали том { תם /Том - 'непорочный, цельный, честный'} из пергамента (очень дорогой) с исторической хроникой, СТИРАЛИ то, что не выгодно правящему королю и вписывали то, что выгодно.
      Так СТИРАЛИ иСТоРию - корень סתר - стирать, скрывать.
      
      сказители-аэды [העד /аЭд - 'свидетельство'] - свидетели событий - рассказывали [אי סתוריה / и store Ия - 'не скрытое (store -склад) Богом'] историю нескрытую.
      
      Если же истинную историю скрывали, то:
      היא סטוריה / и сторИя = 'Она + дающая пощёчину, ударяющая рукой богиня' (Клио \ כליו // клио - 'уничтожает полностью его' - стирает имя из истории; קליו // клио - 'делает лёгким грех его').
      
      Старая история
      שרע / sаra' - 'растягиваться, простираться; расположиться' → השתרע / иСтара - растянул → 'растянутая старая история'
      
      
      Богиня истории Клио наказывает глупца не учитывающего уроки истории.
      
      Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, и Бог воззовет прошедшее. Екклесиаст 3:15.
      
      Последняя строка из Экклезиаста показывает пользу знания истории. Если знаешь прошлое, можешь предсказать и будущее.
      _________________
      Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      Володимер Евгеньевич БерШадСкий
      
      Об Истории
      Я вскрываю РЕАЛЬНУЮ историю ("архисторию"), которая не имеет сослагательного наклонения. И она такая, как была, нравится она кому-то или нет.
      Сейчас развелось множество псевдоучёных, которые сочиняют свои историйки в угоду тем или иным националистам. То у них укры Чёрное море выкопали, то тюрки завоевали всю вселенную, то иудеи власть над гоями установили, то какие- то арии или русы всех покорили своими гаплогруппами..... В общем, полный салат.
      Но истинная архистория открывается только тогда, когда будешь читать ТОЛЬКО древних авторов, которые стояли к реальной истории гораздо ближе во времени, чем мы, да займёшься реальной этимологией на основе научной археолингвистики.
      Поэтому, если кто-то что-то пишет на тему истории, Я всегда прошу и даже требую ссылки на труды древних авторов, а если это сообщение из области лингвистики, то на соответствующие академические словари.
      Настоящая история открывается и истинной этимологией, открываемой археолингвистикой и подкреплённой документарными историческими исследованиями - Архивистикой. Поэтому Археолингвистика - это третий столп Истории, наряду с Архивистикой и Археологией.
      Таковы принципы настоящей науки!
      
      
      "Я полагаю, что мы пришли после других для того, чтобы делать лучше их, чтобы не впадать в их ошибки, в их заблуждения и суеверия". ( П.Я. Чаадаев)
      
      
      "Нам русским хлеба не надобно, мы друг друга едим и тем сыты бываем" (Артемий Волынский)
      
       Мы принадлежим к числу тех наций, которые как бы не входят в состав человечества, а существуют лишь для того, чтобы дать миру какой-нибудь важный урок. П. Я. Чаадаев
       В истории как таковой не существует понятия "древностей". История - культура жизни, современный жизненный путь. История - Прошлое, которое превращается в Настоящее и указывает дорогу в Будущее.
      'Не зная прошлого, невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего', - писал Горький.
      Бл. Августин писал:
      Нету прошлого, настоящего и будущего. Есть прошлое настоящего, настоящее настоящего (сущее Сущего) и будущее настоящего. История всё время с нами, она действует
      история подобна кристаллу с 58 гранями. И один человек видит только одну или на худой конец - несколько граней. И только Господь видит все 58 граней в полном объёме. Чем больше граней будет открыто взору, тем полнее будет наше знание истории. У истории есть три столпа: архивистика, археология и археолингвистика. До ныне историки практически не применяли археолингвистику, да и то только потому, что не владеют техникой чтения словокорней Святого языка в языках ЕВРАзии.
      Фаюмские портреты - http://www.liveinternet.ru/users/igorinna/post136514866/
      
      На меня смотрят совершенно современные люди.
      А что это значит?
      Что было, то и будет, что было, то и есть (Еккл.).
      
      Это значит, что, если ты хочешь знать, что будет в будущем, изучай прошлое.
      Вот это и есть цель изучения истории.
      
      история - формирующая сила общества. Без создания единого полотна смыслов, выстраиваемых историей и культурой, построить единое общество просто невозможно.
      Главной задачей историка является анализ настоящего и прогноз на будущее с помощью знаний о прошлом - время циклично.
      Любая смена политической власти меняет отношение к истории. Каждый новый правитель выходил со своей концепцией истории.
      
      Историк Рой Медведев писал:
      История - это политика, обращенная в прошлое. Вот это выражение еще Покровского. Или, как говорил Оруэлл или его "Великий Брат", "кто владеет прошлым, тот владеет настоящим".
      Официальные "советские" историки "строили" прошлое с точки зрения властей на настоящее и на то будущее, которое эти власти хотели бы сами.
      "Достоверно прогнозировать будущее можно только в одном случае - если реально знаешь прошлое и настоящее".
      'Мудрые учатся на чужих ошибках (узнавая о них в истории), Умные - на своих, а глупцы вообще не учатся, они уверены, что и так всё знают'.
      Элиот Томас Стернз: 'прошлое также видоизменяется под воздействием настоящего, как настоящее испытывает направляющее воздействие прошлого'.
      Нельзя игнорировать историческое прошлое - как в общечеловеческом мировом масштабе, так и в национальном. Иначе история неизбежно будет мстить за себя - невеждам, самодурам и выскочкам, забывшим, что мир существовал задолго до их появления на свет.
      Вильям Похлёбкин.
      
      История - мощнейшее оружие; гораздо более мощное, чем ядерное. При помощи него соперника можно вывести из борьбы либо навсегда, либо на много столетий. Вот с нами это и произошло.
      Нас лишили великого исторического прошлого, нас лишили настоящей великой истории деяний наших предков.
      
      Бороться с историческим оружием возможно только тогда, когда восстановишь действительное и правдивое прошлое (как бы неприятно оно было для отдельных политиков) и покажешь правду всем.
      
      
      Лучшим Историком, да и считающимся 'отцом истории', Я считаю Геродота, который, даже если и сомневался в достоверности какого-то сообщения ('чему я не верю', - писал он), всё равно указывал на него в своей книге.
      Поэтому, Я буду писать в соответствие с принципом: 'последнее, думаю, это только совпадение, но такое совпадение, которое не может не быть упомянуто здесь. Что же делать? Отбрось невозможное и то, что осталось и будет ответом, КАК ЭТО БЫЛО!'
      Само слово "история" \ אי סתוריה =. = '"1. Остров, страна ++ скрытый Богом; 2. НЕ скрытое Богом".
      Вот такой двойной смысл.
      Т.е. вначале ты не знаешь, что за горизонтом есть некий остров. Ты его не видишь, не исследовал. Но вот твой корабль приближается к тому месту, где остров показывается из-под воды. Ты приближаешься к острову, высаживаешься на берег и исследуешь остров. И вот для тебя уже этот остров открыт, не скрыт Богом!
       Здесь уместно привести слово "Land" \ לן דאה / лан даа = "Там покоится, находится ++ это + лететь, парить" (на парусах). Был такой открыватель острова цивилизации майя - Диего де Ланда - Диего де Ланда Кальдерон - второй епископ Юкатана. был автором книги 'Сообщение о делах в Юкатане' (1566), содержащей много ценной информации о цивилизации майя.
      
      Так прольём же свет истины на это место!
      
      История Шара земного
      [שרע] // шараъ = '1. растягиваться 2. простираться'-------- השתרע / истареа - 'растянулся, простёрся'---- история
      שרעף /саръаф - 'мысль' протяжённая в прошлое - это история
      
      *'Существуют, конечно, и такие точки зрения:
      'Погружаясь в размышления о материях развития мира и его концептуальных составляющих мне пришла в голову следующая мысль...
      Объясняя происхождение слова 'история'
      (здесь мы не будем затрагивать легитимное, набившее оскомину, словосочетание - "произошло от греч. history и т.п., о чём можно прочитать в любом словаре)
      ИзТория
      
      бытуют мнения, что оно произошло от "Торить" - прокладывать дорогу или "Из Торы", то бишь из пятикнижия Моисея, где закодирована сам этот процесс истории.
      
      толкование слова "История - ИзТоры" является только одним из нескольких значений, но и оно полностью отражает взгляд средневекового образованного человека, который знания по истории получал исключительно из Торы - из Писания (третья часть Танаха - т.н. Ветхого Завета). Ведь средневековый грамотей не имел возможности посетить какую-нибудь монастырскую "вивлиоtheку" и почитать Светония или Иосифа Флавия, или Геродота, или.... или.... Зато у многих богатых людей дома было Писание, а у евреев - в любой синагоге, куда имели доступ все евреи, которые были поголовно грамотными и умели читать и на иврите, и на арамейском языке. Поэтому понятие "ИзТория" совершенно законно:
      יצא תוריה / ицэ тория // изъ тория = 'вышел, изошёл + Тора (Указание, закон) Бога'
      Архистория
      ערך אי סתריה //арх И стария = '1. порядок, расположение 2. ценность, стоимость 3.значение 4. степень 5. величина 6. статья в словаре' + не + стёртое, скрытое + Бог'.
      3. Истинная история - אי סתור יה /И стор Ия = 'Не скрытое, не стёртое + Бог' - архистория Бершадского
       А теперь мы пишем {ערך /эрех = '1. порядок, расположение 2. ценность, стоимость 3.значение 4. степень 5. величина 6. статья в словаре'} истинную архисторию - אי סתרה /И стара = 'Не скрытое, не стёртое' ----- старина \ סתר הנה / стар ина = 'скрытое ++ вот'
      
      Слово "История" не греческое, а семитское и означает: אי סתור יה /и стор Ия = "Не скрытое Богом".
      Так вот, настоящая история состоит из трёх компонентов:
      1. Археологии
      2. Архевистики
      3. Археолингвистики
      
      Полагаю, что читатель догададывается, что археолог копает землю, архивист - архивы. А археолингвист занимается ЭТИМОЛОГИЕЙ, т.е. ищёт скрыте смыслы в корнесловах. И, поверьте, археолингвистика приносит гораздо больше результатов, чем первые два компонента.
      Но нужно:
      1) уметь выделять корнеслова
      2) знать законы исторической, времен`ой фонетики.
      
      
      
      Формулировки иъврита значительно точнее Советского энциклопедического словаря. Ведь история - это описание времён, делающееся людьми, а люди - существа субъективные! Здесь же и слова "СтиРание, СтеРеть". Получается, что история для того и пишется, чтобы СТЕРЕТЬ неудобные для кого-то факты и затушевать голую истину.
      От этого же корня и слово 'устарелое'
      4. [שרע] - השתרע /истареа - '1. растягивался 2. простирался' во времени и пространстве
      5. Действительно, в средневековье единственная история существовала только в виде книги Библии (первая часть которой называется ТОРА). Таким образом, История - יש תוריה /Еш Тория // Ис ТориЯ = "Существует, есть + Тора и Бог".
      
      Другое объяснение:
      אי סתור יה /И стур Ия // И стор Ия = "Не скрыл, не стёр + Бог"
      
      Правда заключается в том, что истории, как науки, нет, а есть только то, во что вы хотите поверить. Я же собираю проверенные разными источниками факты. НО одни и те же факты можно трактовать по разному. А трактовку выбирает человек такую, которая ему нравится.
      
       Я же НИКОГДА не трактую историю. Я только показываю факты. А они таковы: КАЖДОЕ СЛОВО русского языка построено из словокорней иврита и арамита; те же словокорни во множестве находятся и в других цивилизационных и государствообразующих языках ЕВРазии.
      
      Я проследил в мировой истории путь появления этих словокорней в языках ЕВРазии и нашёл тех, кто это сделал. Многим эти ответы не нравятся, но "нравится - не нравится" - это не научные термины.
      Владимир Бершадский Центральным ядром материалов является ''Русско-ивритский этимологический словарь соответствий' (РИЭСС) Владимира Бершадского'.
      Он несомненно займёт в культуре такое же место, как и Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля.
      ''Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского' уже доказал, что РУССКИЙ язык является таким же Святым языком, как и его корневые предки - языки-коды - шумерский, аккадский, арамейский и иврит.
      'Русско-ивритский' этимологический словарь соответствий Владимира Бершадского' вселяет уверенность в русскоязычного читателя в том, что он является наследником древнейшей культуры (на иврите - "Всеобщий Закон, Всеобщее учение").
      Уверен, что мои публикации по археолингвистике откроют перед чи-тателями вашего портала множество разгадок Истории. Например, все географические названия России, как и само слово "РОССИЯ", можно понять только исходя из смыслов Святого языка Шумера и Ак-када.
      Отыскивая ОБЩИЕ КОРНИ СЛОВ в языках ЕВРазии, МЫ можем СОЕДИНИТЬ народы РОССИИ, демонстрируя тот самый "общий знаменатель", который поможет народам обратиться к Единому Богу, т.е. найти ту самую НАЦИОНАЛЬНУЮ ИДЕЮ, о которой так много говорят.
      Занимаясь археолингвистикой, Я действую против ксенофобии, антисемитизма и прочих "фобий", работаю НА ЕДИНСТВО народов, используя знания, которые приходят к нам из словаря Святого языка.
      С Б-жьей помощью всё возможно
      
      
       нельзя украсть историю.
       Иисус - еврей сказал (Мф.5:17),
       "Я пришёл не нарушить Закон или Пророков, но исполнить".
      --------------------------------------------------------------------------------------------- Закон - это Тора - первая часть Библии,
       Пророки - это вторая часть Библии.
      А третья часть Библии - "Пророки".
       Но Иисус не сказал о третьей части Библии. Почему? Потому, что третья часть - это Писания ИСТОРИИ ('Ис Торы'), а историю нельзя исполнить, потому что она уже исполнена и, как бы не переписывай историю, всё равно истинная история всегда проявляется. Поэтому, как бы не переписывали историю писаки за деньги или должности, всё равно истина истории будет очищена от коросты лжи.
      
      История повторяется
      
      Вряд ли нужно спорить о несущественных деталях биографии какого-либо деятеля старого времени.
      Время в Средней Азии 1865 - 1882 гг.
      Историк должен подняться над не существенными "фактиками" и сделать обобщение из колоссальных подвижек того времени - времени присоединения среднеазитских государств к Российской империи.
      Ведь тот, кто знает реальную историю и может обобщать несущественные детали в единую картину истории, может предвидеть будущее, потому что история всегда повторяется.
      
      История развивается по спирали.
      Что это значит? Это значит только одно, что имеет место быть ЦИКЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИЧЕСКИХ ПРОЦЕССАХ!, и выход на следующий такой же цикл - вот и получается спираль!
      
      История, батенька, развивается.... по спирали.: http://900igr.net/up/datas/138711/025.jpg :
       - Спиральная модель истории. Спиральная модель синтезирует циклическую и линейную. Она указывает на существование определённых исторических циклов, но не предполагает полного возвращения к прошлому, - каждый новый виток спирали не повторяет предыдущий . Спиральное развитие может как прогрессивным, так и регрессивным. Так, раннее средневековье значительно уступало античности в техническом и культурном плане.
      Развитие осуществляется по спирали, где следующий виток спирали повторяет траекторию предыдущего, но разворачивается на новом уровне. Однако циклические процессы в социальном развитии могут быть похожи на предыдущий спиральный цикл, лежащий на той же вертикали.
       Т.е. проекция точки высшей спирали совпадает в сущности с точкой времени на нижних спиралях. А значит, будущее вполне предсказуемо, если ничего не делать! Для этого и изучают историю, чтоб не допустить повторения ошибок. Но наша либерастная "энтэллихенция" историю не изучает, ведь история учит, что "энтэллихенция" не хочет терпеливо учить её уроки!
      
      
      https://otvet.imgsmail.ru/download/5ebca2d870025b08ef858b1aa2d9aaee_i-71.jpg
      
      История в 'чистом', т.с., виде - это вовсе не наука, а констатация, компиляция тех или иных зафиксированных археологией, архивистикой или археолингвистикой фактов или событий. Наука начинается там, где речь идёт о прогнозе, пророчестве, предсказании тех или иных фактов и событий, которые должны произойти в будущем.
      Любой закон физики,химии,биологии, социологии или обществоведения-это, по существу, прогноз, основывающийся на прошлом опыте.В этом смысле история позволяет узреть законы, очертить начальные условия для предсказания, и только в этом смысле может считаться наукой.
      Само слово 'на-ука' - נע עוקב /на окев = 'двигаться, идти + (по) следу' и, если учёный, как ищейка, точно движется по следу исторических событий, не отклоняясь ни вправо, ни влево под влиянием политических сил, то он может построить некую кривую {עק - по Лемельману - 'кривая линия', а по Сефер Ецира - 'огорчение, горе'}, которая выстроится в систему кривых линий, образующих 'спираль времени' - , каждая петля которого подобно другой петле.
      Историку только и остаётся, что найти ту точку, из которой он хотел бы построить свой прогноз будущего или прошлого. В этом и состоит 'наука история'.
      "Достоверно прогнозировать будущее можно только в одном случае - если реально знаешь прошлое и настоящее".
      Кто владеет настоящим, тот владеет прошлым, а кто владеет прошлым, тот владеет будущим (Оруэлл. 1984)
      
      Любителям покопаться в дерьме истории:
      
      Бахтиёр Ирмухамедов
       ВЫКАПЫВАТЕЛЯМ ИСТОРИЧЕСКОЙ ГРЯЗИ
      
      Известно всем, не рвётся связь
      Времён и разных поколений,
      Но вас лишь дней минувших грязь
      Влечёт в клозет разоблачений.
      
      Копаться в прежних временах -
      Нет ничего глупей на свете.
      Создайте лучше альманах,
      И пусть в нём тешатся поэты.
      
      Перелопаченный навоз
      Смердит и разума лишает,
      И тех, кто множит слов понос,
      Он планомерно поглощает.
      
      Живя в гармонии с умом,
      Дышите розой и левкоем;
      Коль не хотите стать дерьмом,
      Оставьте прошлое в покое.
      
      А если тяга велика,
      И дух ваш диггерством недужен,
      Перекопайте все века,
      Но только в поисках жемчужин.
      https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1535537579950790&id=100004836878848&comment_id=1536813293156552&reply_comment_id=1537168503121031¬if_id=1590739084486017¬if_t=comment_mention
      
      https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10/posts/266320654729856
      
      Идиома הסטוריה / истурия = "сильно ударять, дать пощёчину ++ Бог".
      Отсюда и мудрость: "если выстрелишь в прошлое (в историю) из пистолета, оно выстрелит в тебя из пушки" (Расул Гамзатов - АВАРец)
      
      Польза от изучения истории
      
      
      Владимир Шишкалов
       написял: "Ещё раз -- я не изучаю историю как и кто что-то предполагал и что-то предлагал, а объясняю как всё протсходило." -----------------------
      но ведь Вы сами написали верно: "Обратимся к нашей общей человеческой памяти - значение данного важного ресурса мы не понимаем и сегодня практически не используем."
      - Обратиться к нашей общей памяти - это значит в первую очередь изучать РАЗНЫЕ исторические источники, которые, конечно где-то врут, но где-то и говорят правду. И сопоставляя разные исторические источники, умный и зоркий человек может распознать и правду, и ложь. И если Вы написяли: "я не изучаю историю как и кто что-то предполагал и что-то предлагал", то Вы никак не можете "объяснить, как всё происходило".
      
      История превращается в науку тогда, когда умеешь переносить факты об ошибках прошлых правителей на настоящий момент. Учёный-историк подскажет современному правителю об ошибках правителей прошлых времён. Знает историю учёный, а профан историю не знает и не умеет ориентироваться в прошлом.
      
      А самая большая польза от истории в том, что изучая её, мы видим ошибки, которые делали исторические личности, а значит, мы можем не повторять эти ошибки в будущем. Не изучая историю, мы опять наступаем на те же "грабли", что и исторические личности.
       Но парадокс заключается в том, что история учит, что никто не хочет учиться на её уроках. И этимология не может быть отделима от истории. Это может показаться парадоксом, но это так и есть.
       Нельзя путать историю и хронологию.
       Историка интересуют не столько точность датировки (см. юмористический рассказ Азиза Несина "Когда родился Шерменди"), а описание деяний исторических личностей, анализ их достижений и ошибок. Название "исторические памятники" не совсем правильно, потому что под словом памятник мы подразумеваем нечто монументальное, застывшее в бронзе или в мраморе и поэтому мы думаем (!!), что описанное в истории никогда больше не повторится. Но примерно такие же обстоятельства всё время повторяются.
      Поэтому название "исторические памятники", введённое в 1930-е годы Каменевым, не отражает истинное назначение истории, как анализа деяний исторических деятелей.
      Vladimir Bershadsky
      Этимолог, читая историческое описание, узнаёт забытые термины и слова и, сопоставляя их с корнями святых языков, прибавляет себе в копилку, т.е. в свой словарь, неизвестные до селе понятия.
      
      
      Источник
      
      
      Ис точ ник
      יש / еш // ис - 'сущий, существующий, есть' -
      По Сефер Ецира (164/ из 231 ворот) יש - старый человек, старец, старейшина; быть белым {ср. вода - 'белый уголь'}; прямота [ישר / йашар - прямой, прямо = יש + שר = 'есть старец, старейшина, идущий прямо + שר /sar - правитель' ------- ישראל / ИсраЭль - ' погружённый в воду Богом' (Яков боролся с ангелом Божьим в ручье Яббок и стал Исраэлем)
      יס / ис - По Сефер Ецира (158/ из 231 ворот) - 'основание, базис; поддержка' Точ - точка - зрачок глаза.
      Источник - родник - עין / айн - '1) глаз; 2 источник, родник
      
      [יצא] ----► תוצא / тоца // точъ - 'ты будешь выведен; будешь потрачен' נק / ник - 'чистый'
      
      
      נכ / нек - Основание, опора; социальный статус; жизненная позиция; ЗДЕСЬ, для этого; поэтому (168/231)
      
      Источник - из точки вышла вселенная.
      
      
      
      
      
      Истр, Истра, Струя, Пахра
      Истр
      (Ístros), древнегреческое название нижнего течения Дуная с 8 в. до н. э. В первые века н. э. Дунай назывался также Данувий.
      др.-греч. Ίστρος - Истрос
      יש תרו עושה /еш тро осэ // ис тро осэ /// Истросъ = 'есть, существует + предупреждение его + делаю'
      
       . Ίστρος - Истрос \ ישאתרוס / isatros // is'tros - ' он подымется (поднимется [נשא]) ++ я предупреждаю [תרה] его'
      יש סטרא עושה // ис стра осэ = 'есть + ударять, нечистая сила + делает'
      
      
      Истра
      
      Фасмер: название нескольких рек: левого притока Москвы, правого притока Вори ([бывш.] Калужск. губ.). Тождественно лит. Įsrà, Įstrà - левый приток Преголи, откуда Инстербург [ныне Черняховск], лтш. Īstra; см. Буга, RS 6, 9 и сл.; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 658, 662. Следует отделять от фрак. ᾽Ιστρος "Дунай", которое объясняют из *isros, гомер. ἱρός, лесб. ἷρος "свежий, быстрый", др.-инд iṣirás; см. Мух, IF 8, 288 и сл.
      →
      И́СТРА, 1) левый приток р. Москва (Московская обл.). Длина 100 км, пл. водосбора 2050 км², сред. расход воды в устье 12,7 м³/с. В 1936 г. у деревни Раково построено Истринское вдхр. Вместе с другими водохранилищами в басс. р. Москва образует Москворецкую водохоз. систему, которая обеспечивает столицу питьевой водой. Город Истра;
      2) (до 1930 г. Воскресенск), город (с 1781 г.) в Московской обл., на р. Истра, в 58 км к З. от Москвы, на ж. д. Москва - Ржев. 31 тыс. жителей (2003). Основан в XVI в., в 1941 г. полностью разрушен. Ансамбль Воскресенского Новоиерусалимского монастыря, основанного в 1656 г. патриархом Никоном (восстанавливается), Воскресенский собор (1658-85), церкви Рождества Христова и Трехсвятительская (обе 1686-98); историко-худож. музей
      Слово 'иСтра' тождественно словам 'Струя, СТРУится' -поток воды, ключ, родник, который выходит из-под земли:
      [סתר]
      נסתר / нистар - 'скрываться, исчезать'. Река Днестр в Молдавии называется 'Нистру' נסתר /нистар - 'скрылся, исчез [סתר]' - Днестр скрывается в Днестровском лимане ----- ср. струя - סתרו יה / стру Йа - ' скрытое Его, спрятанное Его + Бога Йа(хве)'
      הסתיר /истир - 'прятал, скрыл, утаил'. Истром назывался Дунай в нижнем течении, где он развлетвляется на многочисленные гирла и может скрыть в своих СТРУЯХ , плавнях и многочисленных руслах не только человека и лошадь, но и корабль и даже флот.
       סטירה /стира - 'удар'.
      [סטר ] - הסטיר /истир - '1. противоречить 2. противодействовать'. Истр-Дунай часто бывает очень грозен своими наводнениями, особенно в своём нижнем течении. И как бы ни пытался человек отгородиться от него дамбами, ничего не выходит, ибо Истр-Дунай по Суду (דוני/дуни - 'суд мой' ) божьему выходит из своих берегов и сметает всё на своём пути.
      Быстрое течение как будто нагнетается нечистой силой - סטרא / стра = 'нечистая сила' = אחרא /ахра. Рядом с рекой Истрой, которая течёт медленно и плавно - אי סטרא / и стра = 'не нечистая сила', вода в которой чистая и подобна водам Иордана, рядом с Истрой течёт река 'Пахра' - פה אחרא / по ахра = 'Здесь нечистая сила':
      Пахра, река Московской губернии, Подольск. и Бронницкого уу., правый приток реки Москвы. Дл. 120 в. Берега сложены из горного известняка (подольский мрамор), много ломок.
      Это значит, что плаванье по Пахре очень опасно - во истину 'Здесь - нечистая сила'
      
      Истреблять
      יסט רעב לי עטי // ист рэб ли ати = 'он будет грешить ++ голод ++ нападение моё'
      
      
      истукан
      Перевод
      истукан
      истука́н "идол, божок", др.-русск., цслав. истуканъ "вырезанный, высеченный", прич. прош. вр. страд. зал. от истукати "резать, лить из металла"; с др. вокализмом: тъкнѫти (см. ткнуть, ты́кать). Ср. греч. τύκος "резец", τυκίζω "высекать" (Прельвиц 470; Преобр. I, 276; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 25).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      балбес, балда, балдей, баран, баран-голова, бестолочь, божок, болван, болван стоеросовый, больной на всю голову, бревно, глупец, дебил, дерево, долдон, дуб, дубина, дуболом, дуботол, дуботряс, дундук, дурак, дурак дураком, дурак и не лечится, дурак и уши холодные, дуралей, дурандас, дурачина, дурачок, дурень, дурило, дуролом, дурошлеп, здравствуй, дерево, идиот, идол, изваяние, истуканчик, каменная баба, козел, кретин, круглый дурак, кумир, лопух, лох, лох петрович, лох чилийский, медный лоб, межеумок, набитый дурак, недоумок, некумека, обалдуй, оболтус, олух, олух царя небесного, олух-олухом, осел, осел на двух копытах, остолоп, отморозок, пентюх, пень, пень березовый, пень пнем, пень с глазами, петый дурак, полудурок, полудурье, придурок, простуженный на всю голову, пустоголов, статуя, телепень, толоконный лоб, тупец, тупица, туполом, фалалей, фофан, фраер ушастый, чайник, чмо, чмо болотное, чурбан, чурка, чурка неговорящая, чурка с глазами, чурка с ушами
      Збручский идол
      
      
      http://www.liveinternet.ru/use... 500×459 liveinternet.ru JPG, 51 КБ 500×459 forum.smolshopmark... JPG, 51 КБ 500×459 stihi.ru JPG, 51 КБ 500×459 mozhaev.3dn.ru JPG, 50 КБ 350×321 megafon.od.ua JPG, 26 КБ
      
      
      см. Спас
      ספף עשה // спп асэ = '1. стоять на пороге 2. посещать, проживать (הִסְתּוֹפֵף /истофеф // иступп ----- ср. исступлённый) + делал, сделал, побудил'
      В слове הִסְתּוֹפֵף /истофеф - '1. стоять на пороге 2. посещать, проживать' отбрасываются две последние буквы פף , означающие 'речь', так как идол-истукан не может говорить, а вместо них вставляется слово כאן /кан - 'здесь':
       כאָן הִסְתּוֹ / исто кан - '1. стоять на пороге 2. посещать, проживать + здесь'
      [סכן] ------ הִסְתַּכֵּן / истакен = 'подвергаться опасности, рисковать собой' Когда грозила опасность, когда нужно было отправляться в опасное путешествие, обязательно приносили жертву придорожному идолу-истукану. В монгольских и казахских степях на святой предмет (дерево) - истукан повязывают цветные ленточки.
      
      
      
      
      
      
       פ СпасиБоh!
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
      א
      I Я
      ת
      וובא
      
      
      #этимологиявладимирбершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 23/02/2024. 284k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка