Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Жиды и жыды - научное исследование слова

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 38, последний от 13/08/2016.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 20/04/2017. 191k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В Польше евреи не называют себя евреями, а "ЖИДОВЕ", как видно не считая обидным это слово...

  •   Владимир Бершадский
      
      Ру С С C И
      О слове "ЖИД"
      Коротко:
      Книга Пророка Исаии глава 42 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой {יברי /йевре - "он будет избран Богом (יי)"}, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      Что мне не нравится
      Чего не знал Гитлер и многие из вас
      отчего погибла страна Авария.
      ---------------------------
      Отношение к евреям, называемым жидами, в царской России
      жид
      Жиды и жыды -------- שדד
      как Я ощущаю слово "Жыд".
      Положительные качества слова "жид"
      Происхождение жидов, евреев, русских - народа Израиля.
      Жид
      Письмо проф. Моше Жидовецкому
      Материал из Википедии - свободной энциклопедии
      Национальность Иисуса
      В Викисловаре есть статья "жид"
      Почему Евреи Украины оскорбляются на слово "Жид", а польские евреи - нет
      Содержание
      Употребление слова в древнерусском языке
      Проклятия Торы иудеям, отринувшим Бога
      Гаризим, Гевал
      Гевал - עיבל /Эъйвал // гевал
      Современное употребление слова
      В русском языке
      В восточнославянских языках
      Нейтральное значение в западнославянских и балтийских языках
      Названия от judaeus в других языках
      (Иов, 26:13).}. Еврей - избранный - Аид - Рука божиа
      Губерман: о мерзости
      Жид как оскорбление
      Бафомет в образе козла
      Бранные названия еврея в других языках
      Переносные (не национальные) значения
      Оскорбительные аналоги "жид" в современном иврите
      Примечания
      См. также
      Ссылки
      Литература
      А вот творение жидофоба:
      Жид пархатый
      Надо ли отвечать на антисемитский вздор?
      Надо!! Ведь им заражено очень много невежд.
      Жидовин-богатырь
      Жидовин
      Жид - рука божия
      Книга Пророка Исаии глава 42
      Жадный и жид
      ЖиДовня, жидовин
      Жидяра
      Письма по теме борьбы с антисемитизмом:
      
      Ру С С C И
      Русский Словарь Соответствий C Ивритом
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      
      О слове "ЖИД"
      
      
       יי
       Я Vladimir.b@012.net.il יי
       +972-527284036
      
      Беэр-Шева, Израиль
      
      Коротко:
       Слово "Жидове" означает שדובבא / шеДоввэ = "Те что говорят, вызывают на разговор + пришедшие"
       Слово "Жид" - שיד / шъйад // жид = "тот, что Рука Всемогущего Бога שדי / Шадай"
       שידעה / шидаа // жида = "те что дарят (שי) знание, мудрость"
       Жидовин - богатырь - שדוב הנה / шеДов инэ = "Тот что подобен медведю вот"
       Отрицательная коннотация слова Жид связана со словом שדד / шадъд // Жад, жид - "грабитель", так как жиды - сбиры налогов и податей, назначаемые князьями. Через Жидовские ворота в Киеве свозилась и учитывалась там дань с областей Руси - подчинённая русам-израильтянам моря территории.
      
      
      Книга Пророка Исаии глава 42
      
      1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой {יברי /йевре - "он будет избран Богом (יי)"}, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      
      2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;
      3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
      4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.
      5 Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней.
      6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
      7 чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы.
      8 Я Господь, это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.
      9 Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам.
      
      Цитата:
      6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку
      
      
      ייד /Йид // Жид - "Он, Господь + будет держать за руку"
      
      
      
      
      Короче:
      Надо бы всем евреям, оскорбляющимся на слово "ЖИД", знать, что это слово происходит от иврито-идишского ייד /Йид// жид = "Рука Бога".
      Слово Йид//жид не имеет никакого этимологического отношения к слову יהודי /Йеуди // Иудей - "Прославляющий Бога". Из слова יהודי /Йеуди // Иудей происходит карпатское слово "Жуде" или английское Jewd / Джюд.
      Английское же слово Jew /Джю - "Еврей" происходит от ивритского слова יהו /Йаhy // Йеу - "БОГ".
      
      
      Можно ведь и оскорбительно обращаться так: "Ты, еврей!".
      Что мне не нравится
      
      
      При оскорблении дело не в слове, а в интонации и в намерении.
      В своей жизни мне часто приходилось встречать евреев и вступать с ними в диалог, и вот что я заметил.
      Чем больше я спорил с ними, тем больше я знакомился с их диалектикой.
      Сначала они считают каждого своего противника дураком. Когда же они убеждаются, что это не так, они начинают сами прикидываться дураками.
      Если все это не помогает, они делают вид, что не понимают в чем дело, или перескакивают совсем в другую область. Или они с жаром начинают настаивать на том, что само собою разумеется, и как только вы соглашаетесь с ними в этом, они немедленно применяют это совсем к другому вопросу. Как только вы их поймали на этом, они опять ускользают от сути спора и не желают даже слушать, о чем же в действительности идет речь. Как вы ни пытаетесь ухватить такого апостола, рука ваша как будто уходит в жидкую грязь. Грязь эта уходит сквозь пальцы и тотчас же каким то
      образом опять облегает ваши руки. Но вот вам, хотя и с трудом, удалось побить одного из этаких людей настолько уничтожающе, что ему ничего не остается больше делать, как согласиться с вами. Вы думаете, что вам удалось сделать по крайней мере один шаг вперед. Но каково же ваше удивление на следующий день! На завтра же этот еврей совершенно забывает все что произошло вчера, он продолжает рассказывать свои сказки и дальше, как ни в чем не бывало. Если вы, возмущенный этим бесстыдством, указываете ему на это обстоятельство, он делает вид искренне изумленного человека; он совершенно не может ничего вспомнить из вчерашних споров, кроме того, что он вчера как дважды два че-тыре
      доказал вам свою правоту.
      Иногда это меня совершенно обезоруживало. Я просто не знал, чему удивляться: хорошо привешенному языку или искусству лжи.
      Постепенно я начал их ненавидеть.
      Я научился уже понимать язык еврейского народа, и именно это обстоятельство помогло мне отделить теоретическую болтовню апостолов этого учения от их реальной практики. Еврей говорит для того, чтобы скрывать свои мысли или, по меньшей мере, для того, чтобы их завуалировать. Его подлинную цепь надо искать не в том, что у него сказано или написано, а в том, что тщательно запрятано между строк.
      Для меня наступила пора наибольшего внутреннего переворота, какой мне когда либо пришлось пережить. Из расслабленного "гражданина мира" я стал фанатиком антисемитизма.
      Еще только один раз - это было в последний раз - я в глубине души пере-жил тяжелый момент.
      Когда я стал глубже изучать всю роль еврейского народа во всемирной истории, у меня однажды внезапно опять промелькнула мысль, что, может быть, неисповедимые судьбы по причинам, которые нам, бедным людям, остаются еще неизвестными, все таки предначертали окончательную по-беду именно этому маленькому народу.
      Может быть этому народу, который испокон веков живет на этой земле, все же в награду достанется вся земля?
      Имеем ли мы объективное право бороться за самосохранение или это право имеет только субъективное обоснование?
      Когда я окончательно углубился в изучение марксизма и со спокойной яс-ностью подвел итог деятельности еврейского народа, судьба сама дала мне свой ответ.
      Еврейское учение марксизма отвергает аристократический принцип рождения и на место извечного превосходства силы и индивидуальности ставит численность массы и ее мертвый вес. Марксизм отрицает в человеке ценность личности, он оспаривает значение народности и расы и отнимает таким образом, у человечества предпосылки его существования и его культуры.
        Адольф Гитлер. Моя борьба (Майн кампф)
      http://pivopotam.livejournal.com/63203.html
      К сожалению, это правда!
      Чего не знал Гитлер и многие из вас
      Новейшие исследования (при помощи археолингвистики) показывают, что культура (קול תורה = "Голос Торы") Европы и российской Азии созданы в период с VI века до н.э. на основе Священного языка, семена которого есть во всех европейских и в тюрк-ских языках. Таким образом, были объединены под знаменем Единого Святого языка и Единого Всевышнего многие народы. Народы получили эту культуру посредством переходящих из страны в страну иври ( евреев), и КольТору, и множество мыслеформ-слов и понятий. Осуществилось пророчество: "да распространит Бог Йефета и да будет он жить в шатрах Сима (Шема - השם - Господь Б-г)".
      Из истории тёмных веков
      Народ Исраэля после смерти Соломона разделился на две неравные части, враждующие между собой. Меньшая часть называлась Иуда - их потомки - это нынешние сефарды. Большая часть - Израиль (Ефрем, жезл Иосифа) - их потомки носят название ашкеназов. Так вот, иудеи владели Храмом Бога יהוה и отрицали другие ИМЕНА Бога.
      Израильтяне называли Бога אלהים /ЭлоГим, что означает Многосильный, Всесильный или Имеющий много имён сил.
      Как Я уже говорил, они сильно враждовали друг с другом. Так вот, внутри Израиля было 10 колен, которые также иногда соперничали друг с другом. Эти колена образовали множество государств. Иудеи называли и израильтян "язычниками", так как они отрицали талмудическую "учёность". Израильтяне научили своей вере множество ЕВРазийских народов и племён. Они легко сходились с любым племенем, так как не знали кашрута и для них любой, имеющий хоть каплю израильской крови, был ЕВРЕЕМ. Иудеи же наоборот, замкнулись в своей общине талмудистов. Они соблюдали кашрут, поэтому не могли сблизиться с племенами ЕВРазии.
      Такое положение длилось примерно до Х века, когда под действием внутреннего восстания распался Хазарский каганат, вернее уже царство.
      В VI веке израильтяне из 10 колен основали несколько государств. В Китае - это была династия пришельцев ТАН. А в Европе образовался Аварский каганат - от Рейна (бАвария) до Дона, от Балтики до Дуная. Это было очень могучее государство, в котором верхние позиции занимали израильтяне. В Австрии есть летопись, в которой повествуется о 72 еврейских князьях.
      Славянские слова состоят из корней иврита и арамита. Таким образом, славянские языки - вторичны и созданы на основе трёхбуквенных словокорней Святого языка (иврит, арамит). Эта консолидация произошла не спонтанно, а в результате целенаправленной деятельности чиновников и жрецов цивилизованного аварского государства, расположенного при наибольшем его протяжении в границах от Рейна до Днепра, от Силезии до Фракии. Такое государство существовало с 568 по 803 гг. - 235 лет - огромное время (Российская империя существовала меньший период - с 1721 по 1917 гг. - 196 лет ). И называлось это еврейское государство - " АВАРСКИЙ каганат". Слово АВАР - עבר /АВАР - "переходить через границы, нарушать границы, ломать границы; делать беременной [yber]" - однокоренное со словом עברי /ИВРИ - "еврей" - см. Библию, кн. 14:13, где впервые упоминается слово "ЕВРЕЙ". Иврит - язык евреев - עברית . Таким образом, славянские языки были созданы ИСКУССТВЕННО примерно на территории Паннонии и Богемии. Также искусственно был создан "прото-иврит" - аккадский язык - шумерскими жрецами примерно 4500 лет назад в Месопотамии - Вавилонии. Он был лингва-франка на всей территории Ближнего Востока, включая и Египет, и Хатти.
      У славян авары назывались "ОБРЫ", ТАК КАК перед ними не было никаких границ.
      Главным полководцем авар был великий каган Баян (בא יין /вошло божественное, божество (вино)), проживший ок. 90 лет.
      
      Когда государство авар пришло к упадку, его удалось уничтожить Карлу Великому, поплатившемуся за это от руки морских израильтян - викингов (793 г.).
      исчезновение огромной державы, некогда господствующей над всей Восточной Европой, чрезвычайно поразило сознание очевидцев тех событий. Болгарский хан Крум, легендар-ный правитель Дунайской Болгарии, тот самый, что в отличие от Вещего Олега на самом деле вонзил свое копье в ворота Царьграда (Константинополя), увидев старого аварского воина, не удержался и спросил у него,
      отчего погибла страна Авария.
       Вот что ответил ветеран:
       "Вначале из-за ссоры, лишившей кагана верных и правдивых советников, власть попала в руки людей нечестивых. Затем были развращены судьи, которые должны были отстаивать перед народом правду, но вместо этого побратались с лицемерами и ворами, обилие вина породило пьянство, и авары, ослабев физически, потеряли рассудок. Наконец, нашло увлечение торговлей: авары стали торгашами: один обманывал другого, брат продавал брата. Это, господин наш, и стало источником нашего постыдного несчастья" [227].
      С тех пор и возникла пословица - "погибоша яко ОБРЕ"
       Эстафету аварского подхватил хазарский каганат (Арканус - "На земле божественный разум"). Арканус продержался больше, чем империя РОмановых - больше 300 лет. Но и оно пало также, как империя Романовых в 1917 году. А остатки КНЯЖЕСТВ добил росский князь (т.е. выходец из Балтии) Святослав Игоревич. Много израильтян стало христианами арианского толка, а некоторые - ВОЗВРАТИЛИСЬ в древнюю веру пра-отцев и стали АШКЕНАЗАМИ.
      
      РУССКИЕ же - это смешение многих и многих племён. Но язык их един - РУССКИЙ язык, состоящий из словокорней Святого языка иврит-арамит-аккадит. Многие словокорни Святого языка вошли во все (или почти все) языки ЕВРазии, в том числе и в древнетюрский, который разработан евреями на основе согдийского для Великого тюркского каганата (Великий Эль - Бог), границы которого - от Крыма до Кореи.
      
      Всего этого вы, конечно же, не знали.
      Вот и скажите мне СПАСИБО, что сейчас вы это узнаёте.
      А доказательства однокоренности слов Святого языка и русского и других языков - см. на сайте Археометр и на сайте Археолингвистика -
      
      
       Сегодня эти знания сосредотачиваются на сайтах
      АРХЕОЛИНГВИСТИКА
      http://www.newsem40.com/forum/viewforum.php?f=6&sid=35ad6f2964e0a8ba3c22b15d9f2de7c9
       и Apxeoмeтp - http://vladimirbershadsky.info/ .
       Вы можете узнать, что КАЖДОЕ слово РУССКОГО и других языков ЕВРазии состоит из посеянных в них корней СВЯТОГО ЯЗЫКА "ИЪврит-Арамит-Аккадит-шумерит"!
        сайт Apxeoмeтpa - http://vladimirbershadsky.info/ рассказывает о том, что влияние Исраэля (чистого Святого языка) на культуру и цивилизацию столь огромно, что и многие большие ЕВРазийские языки включают корнеслова иврита и арамита, а народы, объединённые Святым языком и верой в Единого Бога, называются "Израиль". Это, конечно, не означает, что все люди всемирного Израиля - евреи. Но не нужно смешивать кровь, язык и культуру. Язык и культура базируются не на крови, а на воспитании.
      В русском языке вообще нет никаких особых "чистаруских" слов - все слова пришли из древнего Священного языка, который восходит к аккадскому языку Шумера. Сам по себе русский язык, как и аккадский, являются ИСКУССТВЕННЫМИ языками, созданными великими мудрецами.
      
       Бог при помощи избранных {יבריי /йеврей - "выбран будет Богом"} носителей знания (דראו ידע /дру ида) посеял своё семя (שדא /шеда// жида ( арамейск.); זרע /Зра - мощное; ) - корнеслова - среди народов ЕВРазии, которые должны знать, что говорят корнями Святого языка и не поганить Его.
       יזרעאיל /израиль = "Он посеет сильное, мощное семя"
      ראשיאה /россиа - "Царь вселенной (ראש) + Всевышний, Самый Высокий (שיא) + Бог подобающий, Бог достоинства, красоты (יאה)"
      רוסס יה /росс ия = "Разбрызгал семя (росу) (священник окропляет святой водой) + Бог"
      מלאו רוסס יה /мало росс ия = "Наполнил + Разбрызгал семя (Росу) + Бог"
      ТатАрия - טיט עריה /тэт ария = "Письменностью священной + объединил (склеил) Бог"
      ראש סיע // росс сиа = "Бог помог"
      רואה שיאה /Роэ сиа = "Вижу, созерцаю, смотрю + Всевышний Бог достойный, красивый (יאה) Бог Йа"
      ראשיאה /Россия = "Верховенствующий Вышний Бог Я"
      עזר בי גנן //азер бай джан = "Помощь во мне + защита, покровительство"
      
      ערמה נאה /АРМа неа // Герма неа// Армения - "Ум, хитроумие + красивая, достойная; пристанище, тихий уголок"
      И т.д. и т.п. (http://maxpark.com/community/289/content/1870395)
      ............................................
      
      שיאון /Сион - "Вышний"
      ציון /Цион - "Знак, указатель"
      Но об этом забыли и евреи, и народы ЕВРазии.
      Наша задача - напомнить об этом.
      
      Послушайте!
      Ведь, если языки так похожи -
      значит - это кому-нибудь нужно?
      Значит - Кто-то хочет, чтобы они были?
      
      Послушайте!
      Ведь, если языки так похожи -
      значит - это Кому-нибудь нужно?
      Значит - Кто-то хочет, чтобы мы дружили?
      
      Послушайте!
      Ведь, если языки так похожи
      значит - люди, говорящие на них, ближе, чем они сами
      Про это думают ?
      
      Послушайте!
      Ведь, если языки так похожи
      Значит - Кто-то хочет, чтобы это было показано
      Всем!
      
       http://azbyka.ru/forum/showthread.php?t=2980
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте- http://vladimirbershadsky.info/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b@012.net.il - АрхеоМеTр
      тел. Международный +972-527284036;
      пеле в Израиле: 052-7284036
      
      
      
      
      
      
      http://evreiskiy.kiev.ua/zhidovskaja-knajjpa-vo-lvove-prekrasno-11697.html :
      в СССР слово "ЖИД" было оскорблением.
      
       Хотите посмотреть на настоящего ЖИДА? - https://www.youtube.com/watch?v=JdZBtDdw9a0
      
      Республика ШКИД (эпизод с жидом)
      Эпизод с жидом из фильма "Республика ШКИД".
      
      
      
      На Западе сегодня слово "zhyd" переводят, как "dirty Jew" - "грязный еврей":
      Так, в отчёте Симона Визенталя отмечено, что "Депутат украинской Рады Игорь Мирошниченко назвал известную украинско-американскую актриса Милу Кунис, "zhydovka", что переведено, как (dirty Jewess)- ("грязная еврейка"). Там же написано, что zhyd/ Жид - это позорное пятно, которое использовалось против Евреев со времен царя и опять вызывается нацистами и их пособниками для того, чтобы натравить на евреев массу или заставить неевреев не помогать евреям. (http://www.wiesenthal.com/atf/cf/%7B54d385e6-f1b9-4e9f-8e94-890c3e6dd277%7D/TT_2012_2.PDF )
      
       Но оскорбительным в СССР стало и слово "ЕВРЕЙ". Так что практически НИКТО из из-вестнывх советских евреев публично на ТВ слово "еврей" не употребляет, за исключением всеми любимого Михаила Маньевича Жванецкого, который, как и РОман Карцев, олице-творяет настоящий еврейский ум, так ценимый интеллигенцией.
      Так что же, Элеоноре нельзя употреблять слова "Киев еврейский"?? Ведь это слово стало ругательным в ЭрЭфии?
      
      Что касается слова "Жид", то меня всегда удивляло, что ЖИДЫ Польши, Литвы и других Восточно-еврепейских стран ВСЕГДА настаивали на том, чтобы их называли ЖИДАМИ, а не ЕВРЕЯМИ!!
      (См. комментарий 1 внизу Михаила Кагановича).
      
      Так что же, подавать нам в Европейский трибунал за употребление слова "Жид" или не подавать?
      Прежде чем ответить САМОМУ СЕБЕ, изучите вначале этимологию слов ЕВРЕЙ и ЖИД. Только, г-да евреи, не надо выставлять себя перед учёными дураками, хотя мой преподаватель по иудаизму и говорил мне, что "если еврей умный, так это гений, но уж если еврей дурак, то это такой дурак, что ни один дурак другой национальности не сравниться с дураком еврейским".
      
      Кто не хочет быть дураками, прочтите это исследование/
      
      польские и литовские евреи никогда не обижаются на то, что их называют "ЖИДЫ" потому, что это слово идёт от ивритского שידע // шида - "тот, кто знает, понимает" и от арамейского שדא /шеда - "семя божье", а также от слов שד /шед - "могучий" и само собой разумеется - от שדי /Шадай = "Всемогущий Господь могучих (сил)".
      
      Слово "жиды" зафиксировано ещё в 12 веке.
      
      Из из латыни (Judaeus) ----- от יהודה עושה /Йеуда осэ = "Восхваляю, прославляю Бога + делаю". Так что что же обижаться на слово "Жиды"?
      
      Однако, ОБЯЗАН СКАЗАТЬ, что слово "жиды" носит и отрицательный смысл, так как שדד - грабёж. Однако, в 11 веке ЖИДАМИ называли не только иудеев, но
      и всех СБОРЩИКОВ НАЛОГОВ, ДАНИ (из ЛЮБОГО рода-племени!!). Поэтому-то Жи-довские ворота в Киеве были воротами из Ярославова подворья, т.е. из места, откуда выходили сборщики податей и куда эти подати (в натуральном виде) свозились. Кроме того, поступления в казну шло от кабацкого (шинкарочного) дела, а шинкарями в Малороссии были как раз "лица еврейской национальности", т.е. ЖИДЫ.
      Так как сборщиками податей были в основном иудеи, то затем отрицательный смысл сло-ва "ЖИД" перешло на всех иудеев.
      
      Поэтому, уважая праведный гнев редактора журнала "Новая Флорида" Анатолия Глазера, не могу не сказать правду, как бы обидна и тяжела она не была для дальних потомков шинкарей и сбиров XVII века, уничтожаемых кабацкой голытьбой во время войны казаче-ства с польской короной в 1648 году.
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте- http://vladimirbershadsky.info/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b@012.net.il - АрхеоМеTр
      тел. Международный +972-527284036;
      пеле в Израиле: 052-7284036
      
      ---------------------------
      
      Отношение к евреям, называемым жидами, в царской России
      http://ambulaev.narod.ru/index82.htm
      
      жид
      Перевод
      жид
      род. п. жида́ (уничиж., обычно евре́й), жидо́вка, укр. жид, блр. жыд, др.-русск. жидъ, жидинъ, жидовинъ (Остром., Минея 1097 г. и др.), ст.-слав. жидовинъ ᾽Ιουδαῖος (Клоц., Еuсh. Sin., Супр., Мар.), жидовьскъ, прилаг. (Супр.), сербохорв. жи̏д, словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žуd. Заимств. через балканором. языки из ит. giudeo "еврей", лат. judaeus; ǰu- дало žу-, затем ži-; -овинъ объясняется из -ео; ср. Иречек, AfslPh 31, 450; Мейе, МSL 11, 179; Ét. 182; Младенов 167; Богач, LF 35, 436 и сл. Последний предполагает ретором. посредство. Поскольку это название было достоверно известно славя-нам в IХ в., предположение о заимств. из нем. Jüd, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет. Непо-нятным кажется и кельт. посредничество (см. Шахматов, AfslPh 33, 95). Без дос-таточных оснований отклоняет ром. этимологию Корш (Сб. Дринову 55 и сл.), пытающийся установить хазарское происхождение - из др.-евр. jǝhūdī, ср. араб. jahūdī или перс. ǰuhūd, тюрк. čufut, čyvut, čуvуt, в древности также *džihut, перс. *džihüd. Для этого не имеется надежных хронологических указаний; необъяснимо также в этом случае ни широкое распространение этого слова у зап. славян, ни формант -ов-.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      
      Жиды и жыды -------- שדד
      http://kahane-hi.info/index.php?newsid=555
       http://vladimirbershadsky.info/page/zhidy-kto-eto
      
      
      http://gidepark.ru/community/828/content/1329234#comment_14055696
      Suseren nl # ответил на комментарий Vladimir Bershadsky 6 мая 2012, 09:59 Жид, это нари-цательное понятие, соответствующее
      алчности, предательству и особой жидовской подлости и не определяет национальность субъекта.
      Например, среди русских, пожалуй больше жидов, чем среди всех евреев, вместе взятых. Разница только в одном, - русские жиды в отличии от своих еврейских "собратьев", в силу того, что их глупость далеко опережает их собственную хитрость, всегда остаются в дура-ках, а еврейские жиды, далеко не всегда.
      Я не боюсь "свою" страну, которую ещё принято называть "Родиной". Я её не люблю, по-тому что, кроме гамна, я от неё ничего не видел. И особенно я презираю квази-патриотов, которые с квасной бочки размахивают мозолистой от онанизма рукой с флажком трёх цветов и всё время при этом жрут, никак не нажрутся.
      Вообще, в условиях перманентного социального катаклизма, на территории России, вылупился и развилася особый подвид человекообразных, получиаших название во всём мире, - homo sovetikus, то есть помесь скунса, крысы и таракана.
      Эти достоинства, вполне дополняются такими гнусными страстями, столь низменными инстинктами, которые свойственны только рабам и ничтожествам.
      
      Ответить
       Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Suseren nl 6 мая 2012, 10:37 А эти помеси скунса, крысы и таракана почему называют "жидами" только лопоухих и крючконосых представителей лиц евГейской национальности?
      Почему они СЕБЯ среди жидов не числят?
      А что Вы для этого сделали?
      
      Ответить
      
       Suseren nl # ответил на комментарий Vladimir Bershadsky 6 мая 2012, 11:21 Я рус-ский и не хотел бы быть жидом, хотя не скрою, что хотел бы стать евреем. Но, не так то это просто, ибо слишком загажены наши души всей гнусной историей государства рос-сийского и его народа-предателя.
      Там, где евреи, там зажиточность, верность традициям, взаимовыручка и взаимопо-мощь.
      Там, где русские, - беспробудное пьянство, сплошное предательство, мелочная подлость и кровожадность.
       А жидом не надо числится. Достаточно им быть и всё...
      
      Ответить
       Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Suseren nl 6 мая 2012, 12:14 Ну что ж, Вы имеете право на своё мнение, а Я, как исследователь, вынужден его учитывать.
      У меня есть две папки - "Еврейство" и "Жыдовство".
      Обратите внимание, что это неприятное для русского уха слово Я пишу через "Ы".
      Еврейство и жыдовство есть в любом пусть самом лучшем или самом худшем человеке. Это как два ангела:
      Один - на правом плече - это Еврей.
      Второй - на левом плече - это Жыд.
      Что такое слова - "Еврей" и "Жыд" - заходите на мои сайты Археометр -
      Но вкратце скажу,
       как Я ощущаю слово "Жыд".
      
      Слово "жыд" в его отрицательном контексте возникло из ивритского словокорня [שדד] / шадад // шъдд /// жыд - "грабить"
      שד / шед - "1. чёрт, дьявол, бес 2. грабёж, награбленное 3. несчастье"
      שד / шад - "женская грудь" {соблазн}
      Жыд (т.е. человек с чертами чёрта и чертовки -- чёрт - צרתא / царта // черта /// чертъ - "беда, несчастье здесь" --- ср. "стоять у последней черты - быть рядом с бедой") приносит беду, несчастье.
      Жыд грабит. Он грабит деньги, имущество, мысли и даже отнимает самое драгоценное, что есть у человека - его время жизни на земле.
      В иврите ("языке переходящем") есть выражение חבל על הזמן / хаваль аль а-зман - "1. жаль времени 2. боль, муки, трудности + сводить, устраивать встречу", но Я подозреваю, что последнее слово должно быть не "הזמן", а "הזמם" /а-ЗМАМ - "злонамерение". Вот и жыд-чёрт всё время злоумышляет против ЧЕСТНОГО человека. И здесь возникает коллизия - только ЧЕСТНЫЙ и добропорядочный человек имеет право обличать жыда, ведь в противном случае он при этом обличении, сам превращается в жыда.
      Поэтому будте осторожны в обвинениях какого-то человека в жыдовстве, а тем более обвинение целого народа в злоумышлениях против других народов. За такое обвинение следует наказание от Всемогущего Господа - שדי / Шаддай!
      
      
      Положительные качества слова "жид"
      
      Ещё в 1989 г. при посещении Литвы Я заинтересовался почему "евреи" Польши и Литвы ВСЕГДА назыывали СЕБЯ "żydowe" , т.е. ЖИДЫ, но никогда - словом "ЕВРЕЙ"?
      
      Причём, слово "żyd/ЖИД" польский и литовский еврей воспринимал нормально, а слово "еврей" считалось неприемлемым?
      
      А что означает по английски слово "Jew"? Вы переведёте - "Еврей"!
      Так вот, слово Jew ---- это ивритское слово יהו = "Бог".
      А вот слово "Еврей" - יבריי /Йеврей = "Он будет избран Богом".
      Вот поэтому-то польские и литовские "жидове" не осмеливались называть себя словом "еврей"!
      ЕВРЕЕМ может быть лишь ТОТ, кто сам себя называет "Рукой Бога" и всецело отдаётся на волю Господа. Еврей всегда свободен (на арамите אברי /эвре - "освобождённый, ОК-РЫЛЁННЫЙ"). Видели ли вы изображение крылатых всадников? Это - авары-евреи! Крылья за спиной носили всадники Оттоманской Порты и Ржечи Посполитой. В Шумере Боги изображались с крыльями и носили рогатые короны. Вспомните рогатые шлемы ви-кингов. А слово ВиКинг означает - "На мне - меч" - естественно на ИВРИТЕ! - קין בי .
      Поэтому никто никогда не сможет причинить Мне никаких препятствий, ибо ЕСТЬ у меня истинные надёжные доказательства. Они - в языке, на котором и Я и Вы мыслите.
      
      
      Происхождение жидов, евреев, русских - народа Израи-ля.
      
      Говорить о каком-то "корне народа" абсолютно бессмысленно.
      Я пришёл к выводу, что люди объединяются вокруг общего знамени, общих праздников и легенд об общих первопредках. И это всё.
      Что касается понятия "евреи", то оно, как и понятие "жиды, руссы..." не носит БИОЛОГИЧЕСКОГО ПОНЯТИЯ. В общем-то это - один и тот же народ, объединённый словом "Израиль" (יזרעאיל /иЗраИль = "Посеет Бог").
      Другое понятие "жид", кроме "Руки Всемогущего Бога" (שיד == שדי), это "Семя божье" - שדא /Шеда// Жида, которое разбрызгал, как РОСУ, Бог - רוסס יה /Росъс Ия // РоссИя= "разбрызгиваю, окропляю + Бог".
      
      
      [עוד] = שהעיד /шъид // шъаид /// жид = "тот кто + 1. свидетельствует 2. призывает в свидетели (Всевышнего) 3. предупреждает, предостерегает".
      Германское слово "jude" - это не только "иудей"/יהודה (прослав-ляющий Бога Яхве), но и יודא /йодэ = "он удостоверит" правильность перевода Торы.
      
      Что касается русского языка, то ВСЕ его слова построены, как из кирпичиков, из словокорней Священного аккадо-шумерского языка, который имеет искусственное происхождение (наподобие шифра разведчиков). Многие слова ЕВРазийских языков, а возможно, что и ВСЕ (?!), ИМЕЮТ ТО ЖЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ.
      
      И родился этот язык определённо НЕ в Европе, а на берегах Евфрата или, возможно (?!), в Индии (много параллелей с санскритом!).
      Во всяком случае, древнейшие АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ находки с этим языком связаны не с Аркаимом или со Стоунхеджем, а именно с Эреду, Уром (где родился и первопредок Авраам), Уруком, Ниппуром, которые все вместе и явились местом СМЕСИ, смешения (בבל /Бавель// Вавель ~ Вавилон) народов Запада (ערב /Эрев, Эреб - "1. смесь 2. запад") и Востока (מזרח /Мизрах - многие выходцы из Ирака носят фамилию Мизрахи).
       Из этих мест этот Святой язык был разнесён мудрецами- Иверами (от корня עבר - "пере-ходить с места на место; оплодотворять") - Евреями (יבריי /Йеврей - "Он будет избран, накормлен").
      
      Ведь именно для этого - для несения Закона божьего - ИЗБРАЛ (יש בראל //Ис брал = "Есть сущее творение Бога"; יש ברעל //Ис брал = "Есть сущее + избрание высокого, Вышнего") Бог Евреев (יה בראיי /Е брэй// Е врей = "Бог сотворил меня и множество")
      
       И тут именно за ЭТО ЕВРЕИ ЗАСЛУЖИВАЮТ НАИБОЛЬШЕГО УВАЖЕНИЯ других народов!!
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      (Предупреждение! Attention! Achtung!
      Эту статью не должны читать ханжи и лицемеры! Не должны читать этот абзац и люди, не могущие мыслить логически и не могущие критически относящиеся прежде всего к самому- себе- родимому.
      Настоящий учёный- אבראי /эврэй - "освобождённый" - не может нахо-диться в каких-то рамках, в какие его могут вогнать некие "правила", а должен дать объяснения всему, что естественно в природе и в человече-ском обществе, как бы неприглядно сие не выглядело.
      Владимир БерШадСкий - - шумер-хранитель
      )
      
      Кто есть ху?
      Анекдот.
      Сын:
      - Папа, расскажи будь ласка, хто такие евреи, а кто жиды, кто та-кие русские, а хто москали, хто такие хохлы, а хто такие украин-цы?
      
      - Отец, не переставая нарезать ломтики сала, взглянул на сына и сказал:
      
      - Евреи, сынок, живут в Израиле. Это героический народ вот уже 60 лет сражается против мусульманских агрессоров, строит свое госу-дарство, имеет самую лучшую армию и прекрасных дивчин.
      А жиды, сынок, живут на Украине. Пьють нашу горилку, спят с нашими дивчинами, покупают наши дома и пытаются построить незалежну Украину.
      
      -Русские, сынок, живут в России - огромной стране. Добывают нефть и газ, продают лес, строят и лелеют свою государственность.
      А москали, сынку, это те сволочи, шо живут на Украине, жрут, подляки, наше сало, пьют нашу горилку, совращают наших дивчин и пытаются построить незалежну Украину.
      
      -Ну а хохлы, сынку, живут в Украине, пьють нашу горилку, едять наше сало, спят с нашими дивчатами и пытаються построить незалежну Украину.
      А украинцы, сынок, живут ЗДЕСЬ у КАНАДЕ, и мы едим украиньске сало, пьем настоящую, нашу, родную горилку, работаем, не покладая рук, и смотрим, як эти кляти хохлы мешают жидам и москалям строить незалежну Украину...
      В. Шекспир. "Венецианский купец"
      Шейлок:
      
       Чтобы рыбу на него (на мясо обидевшего Шейлока) ловить! Пусть никто не насытится им, - оно насытит
      месть мою. Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей,
      разгорячал моих врагов; а какая у него для этого была причина? Та, что я жид. Да разве у жида нет глаз? Разве у жида нет рук, органов, членов тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве не та же самая пища насыщает его, разве не то же оружие ранит его, разве он не подвержен тем же недугам, разве не те же лекарства исцеляют его, разве не согревают и не студят его те же лето и зима, как и христианина? Если нас уколоть - разве у нас не идет
      кровь? Если нас пощекотать - разве мы не смеемся? Если нас отравить - разве мы не умираем? А если нас оскорбляют - разве мы не должны мстить? Если мы во всем похожи на вас, то мы хотим походить и в этом. (http://lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt_Piece40.03 )
      
      Терминология:
      Жиды - порядочные люди, семя божье
      Жыды - непорядочные люди, семя божье.
      
      Понятие "Жиды (Жыды)", как и понятие "Евреи" - не этниче-ское, а моральное.
      Жыды - это вообще НЕ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ. Жыды - это немного недоделанные человеки. В этих недочеловеках не хватает самой-то малости - Чести, СОВЕСТИ, ПОРЯ-ДОЧНОСТИ, такта, доброжелательности, я уж не говорю о каких-то минимальных знаниях.
      Жыдов, как и жидов, можно выделить только по результа-там их деятельности.
      Но почему же Я пишу так различно? Сейчас узнаете, только заткните язык нетерпения и откройте уши любознательно-сти.
      
      Жид
      ждид эль ислам - новый исламист...или новый мусульманин...
      [16:28:31] YOTA: ג'דיד אל יסלם
      Йохаль
      
      
      
      Письмо проф. Моше Жидовецкому
      http://forum.israelinfo.ru/viewtopic.php?p=1205302&sid=68d2659403bf8bc07059307b07b9e588#1205302
      Зная профессора Моше Жидовецкого как крупнейшего исследователя истории советского еврейства и борца за истину, непремиримым борцом с антисемитизмом и с юдофобией всех форм и видов, хочу задать ему не простой, а трудный вопрос.
      
      Уважаемый Моше!
      Вы прекрасно знаете, что в обширных кругах еврейства очень неприязненно и даже с ненавистью относятся к слову "ЖИД".
      
      Вот часть стихотворения "Вечный Жид"
      его автор - Гафт Валентин Иосифович (р.1935), актёр, народный
      артист России (1979).
      
      Я - поле, минами обложенное,
      Туда нельзя, нельзя сюда.
      Мне тратить мины не положено,
      Но я взрываюсь иногда.
      Мне надоело быть неискренним
      И ездить по полю в объезд,
      А заниматься только рысканьем
      Удобных безопасных мест.
      Мне надоело быть безбожником.
      Пора найти дорогу в Храм.
      Мне надоело быть заложником
      У страха с свинством пополам.
      Россия, где моё рождение,
      Где мои чувства и язык,
      Моё спасенье и мышление,
      Всё, что люблю, к чему привык.
      Россия, где мне аплодируют,
      Где мой отец и брат убит.
      Здесь мне подонки
      вслед
      скандируют
      Знакомое до боли:
      ''жид!!!''
      ........................................
      
      Если подонки скандируют слово "ЖИД", значит и Валентин Иосифович Гафт считает это слово ОСКОРБЛЕНИЕМ его, как Человека и как Еврея.
      Кстати, в сегодняшней РФ-ии не только слово "ЖИД" является запретным, но табуизированным является и слово "ЕВРЕЙ"!! Заметте, как большие актёры, композиторы, просто известные люди России "еврейской национальности", давая интервью по ТВ, просто избегают слово "ЕВРЕЙ", заменяя его эвфемизмами, типа "пятая графа", "смешная национальность" и т.д. Но не о слове "ЕВРЕЙ"сейчас, а об "ос-корбляющем" многих слове "ЖИД".
      
      У меня к Вам, уважаемый профессор, прямой вопрос - почему Вы - непримиримый борец с юдофобией, не поменяли ФАМИЛИЮ свою - ЖИДОвецкий??
      Может быть где-то там, в подсознании у Вас сидело, что, может быть, не нужно этого де-лать?
      Вообще, знаете ли вы, какова этимология слова "ЖИД"?
      А что думают об этом (не плюясь) люди "еврейской национальности", живущие в Израиле и хотя бы немного знакомые с ивритом?
      
      Сразу скажу, что слово "жид" не имеет никакого отношения к слову "Иудей, Юдэ".
      
      Вот вам загадка, хевре!
      _________________
      И на этом он прекратил дозволенные речи. А кто хочет узнать больше, пусть раскроет уши для знания, проглотит язык нетерпения и зайдёт на сайт http://vladimirbershadsky.info/ либо
      тел. 052-7284036; vladimir.b@012.net.il
      
      Прежде, чем читатель задумается над эти трудным вопросом, продолжу стихотворение Валентина Иосифовича Гафта:
      И знаю, как стихотворение,
      Где есть смертельная строфа,
      Анкету, где, как преступление,
      Маячит пятая графа.
      Заполню я листочки серые,
      На всё, что спросят, дам ответ,
      Но, что люблю, во что я верую,
      Там нет таких вопросов, нет!
      Моя Россия, моя Родина,
      Тебе я не побочный сын.
      И пусть не всё мной поле
      пройдено,
      Я не боюсь смертельных
      мин.
      
      И Я не боюсь этих "мин". Пойдём же по минному полю истории и археолингвистики, вооружившись "прутом знания и добродетели".
      
      Материал из Википедии - свободной энциклопедии
      Национальность Иисуса
      Споры о национальности Иисуса ведутся до сих пор. Христиане могут сказать, что Иисус родился в Галилее, где проживало смешанное население, поэтому не мог быть евреем[источник?]. Но Евангелие от Матфея говорит, что родители Иисуса всегда жили в Вифлееме Иудейском и лишь после его рождения перебрались в Назарет. В действительности же Симон Хашмонай, сбросивший иго Селевкидов (1Макк.13:41), по просьбе галилеян изгнал из Галилеи язычников из Птолемаиды, Тира и Сидона и привел "с великою радостью" в Иудею тех евреев, которые пожелали переселиться (1Макк.5:14-23). Утверждение, что Галилея для Иудеи бы-ла "заграницей", - явное преувеличение. И та и другая были данниками Рима, и та и другая имели одну и ту же культуру, и та и другая относились к храмовой общине Иерусалима. Ирод Великий управлял и Иудеей, и Идумеей, и Самарией, и Галилеей, и Переей, и Гавлонитидой, и Батанеей, - короче, всей Палестиной. После его смерти в 4 году до н. э. страна была поделена на три области: 1) Иудея, Самария, Идумея; 2) Гавлонитида и Батанея; и 3) Перея и Галилея. Так что Галилея якобы стала для Иудеи "заграницей" только потому, что у Ирода было трое наследников, а не один.
      Из Евангелий: Когда самаритянка спросила Иисуса: како ты жидовин сын от мене пити просиши? (От Иоанна, Зачало BI = Ин.4:9), - Он не отрицал своей принадлежности к иудейской нации. Кроме того, Евангелия пытаются доказать еврейское происхождение Иисуса: согласно родословным, Он был семитом (Лк.3:36), израильтянином (Мф.1:2; Лк.3:34) и иуде-ем (Мф.1:2; Лк.3:33).
      Евангелия от Луки говорит, что Мария была еврейкой. Мать Иисуса была родственницей Елисаветы (Лк.1:36), матери Иоанна Крестителя, а Елисавета была из рода Ааронова (Лк.1:5) - из главного левитского рода.
      Достоверно известно, что вход в Иерусалимский храм за ограду балюст-рады неевреям был запрещен под страхом смерти (Jos.AJ.XV.11:5; BJ.V.5:2; VI.2:4; ср. Деян.21:28). Иисус был евреем (ЖИДОМ, т.к. שדא /шеда // жеда /// жидъ = "семя Бога" (арамейск.)), иначе бы он не смог проповедовать в Храме, на стенах которого находились надписи: "Ни один инородец не смеет войти за решетку и ограду святилища; кто будет схвачен, тот сам станет виновником собственной смерти"[10].
      Конечно, в первую очередь Христос пришел к погибшим овцам дома Израилева. К еврейскому народу - Израилю, вся история которого и была подготовкой к пришествию Спасителя.
      
      И ученикам вначале заповедывал:
      
      Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: на путь к языч-никам не ходите, и в город Самарянский не входите;
      а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;
      (Матф.10:5,6)
      
      И только потом в Завет с Богом входит множество языцей (народов, не итсповедующих Тору), которые и становятся Израилем. Теперь Православная (Кафолическая) Церковь - ТОТ ЖЕ Израиль, что и еврейский народ, чтущий и читающий Тору.
      
      В Викисловаре есть статья "жид"
      Жид (в позднепраславянском {в святом языке!!} *židъ) - традиционное славянское обозначение евреев и/или иудеев, развившее в некоторых языках также ряд переносных значений. Заимствовано {якобы} (через балканские романские языки) из итал. giudeo[1], где из лат. judaeus (и из ивр. יהודי) - "иудей". В современном русском языке, в отличие от западнославянских языков, имеет бранный, оскорбительный оттенок.[2]
      
      Почему Евреи Украины оскорбляются на слово "Жид", а поль-ские евреи - нет
      В Польше евреи называются "жидове". Все еврейские организации Польши носили слово "Жидовске". Ни один польский еврей никогда не обижался, если его называли "жид". В Вильно (Вильнюсе) есть "вулиця Жиду" (жидов-ская улица). И наоюорот, у евреев Украины это же слово "жiд" вызывает чувство ненависти и украинский еврей понимает, что его оскорбляют.
      Почему же так?
      Содержание
       1 Употребление слова в древнерусском языке
       2 Современное употребление слова
      o 2.1 В русском языке
      o 2.2 В восточнославянских языках
      o 2.3 Нейтральное значение в западнославянских и балтийских языках
       3 Названия от judaeus в других языках
       4 Бранные названия еврея в других языках
       5 Переносные (не национальные) значения
       6 Оскорбительные аналоги "жид" в современном иврите
       7 Примечания
       8 См. также
       9 Ссылки
       10 Литература
       Употребление слова в древнерусском языке
      В старославянском языке и древнерусском слово *židъ служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидови́нъ). В так называемом "слове философа" - отрывке из Повести временных лет, который считают древнейшим памятником на древнерусском языке, история о Моисее (несомненно священная для автора, как и все, с ней связанное) пересказывается так:
      В си же времена родися Моисѣй в жидех, и рѣша волъсви егупетьстии цесарю, яко "Родилъся есть дѣтищь въ жидох, иже хощеть погубити Егупет { יגע פת /егаъ пет // егу пет}". Ту абье повелѣ цесарь ражающаяся дѣти жидовьскыя вмѣтати в рѣку[3].
      Относительно современности, летописи различали жидовинов и жидов хазарских. От этого времени остались многочисленные топонимы на Украине, как, например, Жидовские ворота в Киеве. Нейтральное значение слово сохраняло как минимум до XV века, что зафиксировано в своде Библии св. Геннадия Новгородского - жидовская ересь.
      При том следует отметить, что уже в конце XII века зарегистрировано и бранное употребление этого слова, в одном ряду со словом "еретик", но при этом связанное не конкретно со словом жидъ (в противопоставление некоторому нейтральному обозначению), а с данной религией и этносом как таковыми. Именно, в "Повести об убиении Андрея Боголюбского" его произносит верный убитому князю Кузьма Киевлянин, укоряя им од-ного из заговорщиков - Анбала, (по национальности ясина, то есть осе-тина) который выразил намерение "выверечи" (выбросить) тело князя псам: "О еретиче! уже псомъ выверечи! Помнишь ли, жидовине, вь ко-торых порътѣхъ пришелъ бяшеть? Ты нынѣ в оксамитѣ стоиши, а князь нагъ лежить..."[4] Тут, очевидно, не просто ругательство, а сравнение заговорщика с христоубийцами, которое автор несколько выше проводит уже от своего имени: организатор заговора Яким Кучкович выступает, "вопия кь братьи своеи, къ злымъ свѣтникомъ, якоже Июда къ жидомъ". Таким образом, для автора "жидъ" - символ и носитель самого страшного греха, который только может вообразить христианин. Это неудивительно, если вспомнить, что уже в первом памятнике древнерусской литературы - Слове о законе и благодати - евреи (именуемые там, впрочем, на книжный манер иудеями) в полном согласии с обычным религиозным антисемитизмом Средних веков описываются как народ, отринутый и проклятый Богом за его отвержение Христовой истины, тогда как христиане вообще и русские в частности - как "новый Израиль", унаследовавший богоизбранность проклятого и рассеянного по лицу земли Израиля ветхого.[5].
      ---------------------------------------------------------------
      Проклятия Торы иудеям, отринувшим Бога
      Не стоит упрекать христианских православных авторов в антисемитизме прежде, чем читатель не откроет ТОРУ - Второзаконие (по-еврейски - Два-рим) :
      Глава 26:
      
       16 В день сей Господь Бог твой завещавает тебе исполнять постановления сии и законы: соблюдай и исполняй их от всего сердца твоего и от всей души твоей. (Втор. 6, 5.)
       17 Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, и слушать гласа Его; (Втор. 5, 31.)
       18 И Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его, (Втор. 7, 6; 14, 2.)
       19 И что Он поставит тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии, что ты будешь святым народом у Господа Бога твоего, как Он говорил. (Втор. 4, 7; 28, 1. Иер. 13, 11.)
      Глава 27
      1 И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.
      
       2 И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью; (Иис.Н. 3, 17.)
       3 И напиши на камнях сих все слова закона сего, когда перейдешь Иордан, чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих. (Исх. 3, 8. Втор. 26, 9. Иис.Н. 8, 32.)
       4 Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;
       5 И устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа; (Исх. 20, 25. Иис.Н. 8, 31.)
       6 Из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,
       7 И приноси жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом Богом твоим; (Втор. 14, 26.)
       8 И напиши на камнях все слова закона сего очень явственно.
       9 И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего; (Втор. 26, 18.)
       10 Итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня. (Втор. 26, 17; 28, 1.)
       11 И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:
       12 Сии должны стать на горе גרזים / Гризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин; (Втор. 11, 29.)
       13 А сии должны стать на горе Гевал, чтобы произносить проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.
      ------------------------------------------------------------------------------------------------
      Гаризим, Гевал
      Гаризим
      Гаризим, гора, находящаяся юж. Сихема, совр. название - Джебель-эт-Тор (евр. גרזים /Гризим - "вы-рубки; то что смазывают; гнёзда шипов, пазы") (881 м). На этой горе, стоящей напротив горы см. Гевал, колена Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина провозгласили благословение изра-ил. народу (Втор 11:29; 27:12; Нав 8:33). На сев. склоне горы имеется выступ, с к-рого, возм., гово-рил, рассказывая притчу, Иофам (Суд 9:7). На горе Г. находился храм самарян, к-рый ок. 128 г. до Р.Х. был разрушен Иоанном Гирканом (см. Маккавеи). Но и после этого Г. оставалась для самарян местом поклонения Богу (Ин 4:20).
      
      Библейская энциклопедия Брокгауза. Ф. Ринекер, Г. Майер. 1994.
      Гевал - עיבל /Эъйвал // гевал
      Гевал
      1) гора в Ханаане около Шхема (Сихема), отделенная долиной от горы см. Гаризим (Втор 27:12,13). Недалеко от этих гор находились город Сихем и дубрава Море (Быт 12:6). Гевал (выc. 938 м) - голая, лишенная растительности скала (просто куча камней). После перехода израильтянами реки Иордан Иисус Навин соорудил жертвенник из "цельных \'.т.е. неотесанных камней и принес на нем жертвы всесожжения и жертвы мирные, а на больших, побеленных известью камнях написал "список с закона Моисеева", полученного израиль-тянами на горе Синай. Затем шесть израильских колен провозгласили с горы Гризим благословение Израилю, а другие шесть колен с горы Гевал - проклятие (Нав 8:30-35).
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Название / עיבל /Эъйвал // гевал = עי - куча камней, руина + בל/бэл - проклинающий Бэл - слово, написанное наоборот слову לב /лев - "сердце". В русском языке слово / עיבל /Эъйвал // гевал/// гибл переходит в "Гвалт" - עיבלתא /эвалта = "крик с проклятиями", приводящий к гибели
      
      2) Это было совершено во исполнение указаний Моисея (Втор 27);
      2) Гебал - גבל /гъбал - финикийский город (в совр. лит-ре - Библ, Губал), располож. на побережье Средиземного моря между Бейрутом и Триполи (Иез 27:9). Результаты раскопок свидет-вуют о том, что оживленная торговля с Египтом велась здесь уже во времена Древнего царства. Египтяне вывозили из Гебала (Губала). корабельный лес и медь, а ввозили папирус, к-рый здесь перерабатывался. Отсюда произошло греч. название города - Библос ("книга"). Среди док-тов архива Эль-Амарнского найдено более 50 табличек, написанных Риб-Адди, царем Г. Известный исторический факт - плавание в Библ египтянина Унамона (незадолго до 1100 Г.ДОР.Х.). Прим. 1000-м г. до Р.Х. датируется найденный в Г. саркофаг царя Ахирама с надписью из финикийских букв (см. Алфавит). В Библии גבל /гъбал Г. упоминается в одном ряду с Тиром (Иез 27:9);
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Название финикийского города Гебала (Библа) пишется так - גבל /гъбал. Это означает:
      1. устанавливать границу - финикияне-иврим устанавливали границы, до коих шло Слово божье - словокорни Святого языка. Сам по себе Гебал-Библ (בעיבל /Бъибл = "разрушающий, губящий Бела" - языческого бога Бавеля - בבל = "в Беле" - Вавилона) при помощи распространения Библии - стоял на северной границе Ханаана-Кнаана ("Земли торговли"), в котором был также и город Берит - Бейрут - от ברית /брит // берит = "Союз Бога и Израиля"
      2. замешивать (тесто) - Гебал-Библ был многолюдным городом, где смеши-вались языки, как в בבל /Бавеле
      Библия делает и то, и другое: и устанавливает границы истинного Учения, Закона, определяя 613 заповедей, и замешивает тесто Учения, готовя "Хлебъ знания" для народов и людей читающих и чтящих Танах.
      3)
      4)
      3) гористая местность на вост. берегу Иордана, жители к-рой вошли в союз, направленный против Израиля (Пс 82:8).
      
      Библейская энциклопедия Брокгауза. Ф. Ринекер, Г. Майер. 1994.
      
      Итак, Глава 27
       Когда Израиль перейдет Иордан и напишет закон на камнях, должно быть торжественно провозглашено благословение и проклятие.
      
       14 Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:
       15 "Проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте!" Весь народ возгласит и скажет: "аминь". (Дан. 9, 11.)
       16 "Проклят злословящий отца своего или матерь свою!" И весь народ скажет: "аминь". (Исх. 21, 17. Лев. 20, 9. Прит. 20, 20.)
       17 "Проклят нарушающий межи ближнего своего!" И весь народ скажет: "аминь". (Втор. 19, 14.)
       18 "Проклят, кто слепого сбивает с пути!" И весь народ скажет: "аминь".
       19 "Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову!" И весь народ скажет: "аминь". (Исх. 22, 21. Лев. 19, 34. Иер. 5, 28.)
       20 "Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край одежды отца своего!" И весь народ скажет: "аминь". (Лев. 18, 8; 20, 11. Иез. 22, 10.)
       21 "Проклят, кто ляжет с каким - либо скотом!" И весь народ скажет: "аминь". (Исх. 22, 19. Лев. 18, 23.)
       22 "Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей!" И весь народ скажет: "аминь". (Лев. 18, 9.)
       23 "Проклят, кто ляжет с тещею своею!" И весь народ скажет: "аминь". (Быт. 38, 18. Лев. 18, 15.)
       24 "Проклят, кто тайно убивает ближнего своего!" И весь народ скажет: "аминь". (Быт. 9, 6. Исх. 21, 12. Лев. 24, 17.)
       25 "Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную!" И весь народ скажет: "аминь". (Исх. 23, 8.)
       26 "Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним!" И весь народ скажет: "аминь". (Гал. 3, 10.)
      
      И вот, последствия того, что не исполнялись заповеди сии:
      
      Второзаконие, Глава 28:
      
       15 Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоего и не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя. (Лев. 26, 14. Плач. 2, 17. Дан. 9, 11. Мал. 2, 2.)
       16 Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле.
       17 Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
       18 Проклят будет плод чрева твоего и плод земли твоей, плод твоих волов и плод овец твоих.
       19 Проклят ты будешь при входе твоем и проклят при выходе твоем.
       20 Пошлет Господь на тебя проклятие, смятение и несчастье во всяком деле рук твоих, какое ни станешь ты делать, доколе не будешь истреблен, - и ты скоро погибнешь за злые дела твои, за то, что ты оставил Меня. (Суд. 2, 15.)
       21 Пошлет Господь на тебя моровую язву, доколе не истребит Он тебя с земли, в которую ты идешь, чтобы владеть ею. (Лев. 26, 16. Иез. 14, 21.)
       22 Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь. (3 Цар. 8, 37; 17, 1.)
       23 И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом; (Лев. 26, 19.)
       24 Вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен.
       25 Предаст тебя Господь на поражение врагам твоим; одним путем выступишь против них, а семью путями побежишь от них; и будешь рассеян по всем царствам земли. (Лев. 26, 17. 2 Пар. 29, 8. Иер. 15, 4.)
       26 И будут трупы твои пищею всем птицам небесным и зверям, и не будет отгоняющего их. (Иер. 7, 33.)
       27 Поразит тебя Господь проказою Египетскою, почечуем, коростою и чесоткою, от которых ты не возможешь исцелиться; (Исх. 9, 9.)
       28 Поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца. (Рим. 1, 28.)
       29 И ты будешь ощупью ходить в полдень, как слепой ощупью ходит впотьмах, и не будешь иметь успеха в путях твоих, и будут теснить и обижать тебя всякий день, и никто не защитит тебя. (Иов. 5, 14. Ис. 59, 10.)
       30 С женою обручишься, и другой будет спать с нею; дом построишь, и не будешь жить в нем; виноградник насадишь, и не будешь пользоваться им. (Лев. 26, 16. 2 Цар. 12, 11. Иер. 6, 12.)
       31 Вола твоего заколют в глазах твоих, и не будешь есть его; осла твоего уведут от тебя и не возвратят тебе; овцы твои отданы будут врагам твоим, и никто не защитит тебя.
       32 Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы в руках твоих.
       33 Плоды земли твоей и все труды твои будет есть народ, которого ты не знал; и ты будешь только притесняем и мучим во все дни. (Суд. 6, 3. Иер. 5, 17.)
       34 И сойдешь с ума от того, что будут видеть глаза твои.
       35 Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени головы твоей. (Ис. 1, 6.)
       36 Отведет Господь тебя и царя твоего, которого ты поставишь над собою, к народу, которого не знал ни ты, ни отцы твои, и там будешь служить иным богам, деревянным и каменным; (Втор. 4, 28.)
       37 И будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь. (3 Цар. 9, 7. Иер. 24, 9. Иез. 5, 15.)
       38 Семян много вынесешь в поле, а соберешь мало, потому что поест их саранча. (Мих. 6, 15. Агг. 1, 6.)
       39 Виноградники будешь садить и возделывать, а вина не будешь пить, и не соберешь плодов их, потому что поест их червь.
       40 Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя. (Иоил. 1, 10.)
       41 Сынов и дочерей родишь, но их не будет у тебя, потому что пойдут в плен. (Ос. 9, 12.)
       42 Все дерева твои и плоды земли твоей погубит ржавчина.
       43 Пришелец, который среди тебя, будет возвышаться над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже;
       44 Он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы; он будет главою, а ты будешь хвостом.
       45 И придут на тебя все проклятия сии, и будут преследовать тебя и постигнут тебя, доколе не будешь истреблен, за то, что ты не слушал гласа Господа Бога твоего и не соблюдал заповедей Его и постановлений Его, которые Он заповедал тебе:
       46 Они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек.
       47 За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием и радостью сердца, при изобилии всего, (Втор. 31, 20; 32, 15. Неем. 9, 26.)
       48 Будешь служить врагу твоему, которого пошлет на тебя Господь, в голоде, и жажде, и наготе и во всяком недостатке; он возложит на шею твою железное ярмо, так что измучит тебя. (Иер. 28, 14. Плач. 5, 8.)
      
      
       63 И как радовался Господь, делая вам добро и умножая вас, так будет радоваться Господь, погубляя вас и истребляя вас, и извержены будете из земли, в которую ты идешь, чтобы владеть ею. (Ис. 1, 24. Прит. 1, 26. Соф. 3, 17.)
       64 И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить иным богам, которых не знал ни ты, ни отцы твои, дереву и камням. (Втор. 4, 27. Неем. 1, 8. Иер. 9, 16.)
       65 Но и между этими народами не успокоишься, и не будет места покоя для ноги твоей, и Господь даст тебе там трепещущее сердце, истаевание очей и изнывание души;
       66 Жизнь твоя будет висеть пред тобою, и будешь трепетать ночью и днем, и не будешь уверен в жизни твоей; (Пс. 21, 16. Зах. 12, 10. Отк. 1, 7.)
       67 От трепета сердца твоего, которым ты будешь объят, и от того, что ты будешь видеть глазами твоими, утром ты скажешь: "о, если бы пришел вечер!", а вечером скажешь: "о, если бы наступило утро!"
       68 И возвратит тебя Господь в Египет на кораблях тем путем, о котором я сказал тебе: "ты более не увидишь его"; и там будете продаваться врагам вашим в рабов и в рабынь, и не будет покупающего. (Втор. 17, 16. Иер. 17, 4. Ос. 9, 3.)
      
      И вот, народы мира, видя положение иудеев среди себя, понимают, что Г-дь отринул их от себя, называют их словокорнем на святом языке:
      
       ידה /iда // йiда /// dжiда//// жыдъ { В инфинитиве - לידות /лИдот} - "бросать, метать, кидать, отринуть".
       "Еврей" на ИДИше - "a-id", а сам язык ИдИш - ידה איש /iда иш = "отверг-нутый человек". Хотя, можно написать и так : העד איש /аид иш = "Свидетель + муж", т.е. "муж свидетельства", а иудей свиде-тельствует о даровании человечеству ЧЕРЕЗ Еврея Моше Торы на горе סיניי /Синай, после великой беседы Моисея с горящим, но с несгорающим кустом סנה /снэ и после чудес, которые вывели израильтян и теснин узости страны тяжкого труда.
      Моше был Рукой Бога, ВЫВЕДШЕЙ Израиль из теснин Мицраима.
      ייד /Йид - "Божья рука"
      הייד /а-Йид - "Еврей, Рука Бога"
      
      ===========================================================
      
      Таков был образ "жида" в книжном сознании; о таковом же в обыденном сознании известно меньше, но в описании событий 1113 года, где "жиды" оказываются жертвами мятежа наряду с тысяцким и сотскими, а также (потенциально) боярами, монастырями и княжеской семьей, показывает, что евреи, в основном торговцы, вызывали у горожан социальную нена-висть[6]. Таким образом круг антисемитских значений слова "жид", со временем превративший его в грубое ругательство, начал закладываться уже в киевскую эпоху.
      Современное употребление слова
      В русском языке
      Современная антисемитская традиция, переданная Википедией, гласит, что
      Жид (в позднепраславянском *židъ) - традиционное славянское обозначение евреев, иудеев[1]. Заимствовано {якобы} (через балканские романские языки) из итал. giudeo[2], где из лат. judaeus (и из ивр. יהודי /йеhуди) - "иудей".
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Воробей - Главный герой из сказки Чуковского 'Тараканище' (http://www.stihi-rus.ru/1/chukovskiy/23.htm ), под которым автор подразумевал Сталина. Но сам Сталин под воробьём подразумевал именно себя Слово "воробей" похоже на словосочетание "вора бей!". Корней Чуковский был по отцу евреем, рос в Одессе в еврейской среде. Есть мнение, что в своей сказке 'Тараканище' он под тараканом подразумевал Сталина, а каждый зверь соответствовал некоему советскому деятелю. Во всяком случае, 'волки от испуга скушали друг друга' очень соответствует советской верхушке. А кого же автор подразумевал под воробьём, победителем таракана? В Украине, и не только, воробьёв часто называют 'жидами'... , так как שדד / шадъд // жедд /// жъдд = 'грабил', а жиды - это сборщики налогов и податей, которые в Ржечи Посполитой были откупшиками-Йудеями-джудеями (יהודי Йуди // джудей // jewdy) Это слово - из иврита:  בו רובי // во робей = "ему + быть многочисленным" - связано с Библией, Быт. 15:5: 'И [Бог] вывел его [Аврама] вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.'  (Исаия 51:2) '2Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его.'  Исход 1:7: 'а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими [египетская] земля та.'  Исход 12:35-36 : 'И ... сыны Израилевы ... просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.  Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.' - т.е. сыны израилевы ('жиды') ограбили [שדדו /шадъду] египтян.  בוא רובי // во робей = ' приходит + многочисленные' - воробьи были для земледельцев божьим наказанием, типа саранчи, которая была одной из казней египетских (Исх. 10:14)  'Слово не воробей, вылетит - не поймаешь' - жиды-многочисленные израильтяне ▬ убежали из Египта, а фараон тщетно пытался поймать их - Бог потопил его армию, пытавшуюся поймать жидов, потопом.
      И тут мы наталкиваемся на ту "жемчужину", на которой подскользнулись все этимологи прошедшего времени. Дело в том, что слово יהודי/йеhуди или יהודה /йеуда образуется от того же корня [ ידה], что и слово ידה /iда // йiда /// dжiда//// жыдъ - "бросал, кидал, метал, отринул, отверг". Но пишется оно так: יהודה /Йеhуда, йеуда - "он будет признавать, благо-дарить Бога" {יהו, הו,יו - "Бог"}. {в инфинитиве - להודות /леhodot }.
      Таким образом, наглядно видно, что слово "жид" (отвергнутый Богом יה), хоть и родственно по одному и тому же корню, но никак не может происхо-дить от слова "иудей" (признающий и прославляющий Бога יהו /Яhy). В слове יהודה /йеуда есть иероглиф הו /ho = "Бог", а в слове ידה /ида // йида /// жыда иероглиф הו отсутствует!! И это наглядно на письме демонстрирует отсутствие понятия "Бог" у жыдов.
      А так как в дальнейшем мы покажем и другие положительные качества слова "ЖИД", то, чтобы отделить положительное понятие от отрицательного, Я буду в первом случае писать "жид", а во втором (от-рицательном) - "жыд".
      =========================================================
      В XVIII веке слово жид уже воспринималось в России оскорбительным и бранным, что нашло своё выражение в издании Елизаветинской Библии, где ап. Павла редакторы поименовали гнавшим христиан иудеянином, оставив слово "жиды" для всех остальных случаев[7].
      ---------------------------------------------------------------
      Комментарий Владимира Бершадского:
      Так как Ап. Павел и считается основателем современного христианства, которое занимается гонениями, то редакторы Елизаветинской Библии прекрасно понимали различие между иудеями и жыдами!!
      ========================================================
      В 1787 году при посещении Екатериной II города Шклов во время поезд-ки на юг по протекции князя Потёмкина ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова "жиды". Екатерина дала согласие на это, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи только слово "евреи"[8]
      В течение XIX века слово жид, как и другие оскорбительные этнонимы, было постепенно изъято из официального словопользования в Российской империи, но долгое время оставалось общераспространённым в бытовой лексике, в первой половине века - и среди высших классов, неся высокомерно-пренебрежительный оттенок, характерный для их отношения к евреям. При этом оно вовсе не обяза-тельно имело (как позднее) грубо-уничижительный смысл (ср. эпиграмму Лермон-това "Ты прав, наш друг Мартыш не Соломон..."[9], где царь Соломон был обозначен как "жидовин", явно без бранных коннотаций, а скорее с церковно-славянскими;
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      И тут мы сталкиваемся с другим словом, фонетически похожим на "жыд" - это слово "жид". Как одно отделить от второго? Царь Соломон считается в традиции всезнающим, повелителем духов, джиннов, носителем "кольца Со-ломона" - кольцо с древнееврейской надписью было у Пушкина и он его с гордостью демонстрирует на портрете кисти Тропинина -
      Вот здесь это кольцо - . Александр Сергеевич также слыл все-знающим:
      שידע /шейидаъ // жидаъ /// жидъ = "Тот кто знает, понимает; устанавливает, определяет; информирует".
      Синоним этого понятия - "заверил, удостоверил" - ודא /вида = "Я заверил, удостоверил" - ודאתי /ВИДЕТИ ------ откуда русское "видеть" и "ведать".
      А вот понятие "он заверит, он удостоверит" - יודא /ивадэ //
      "он будет показан, доказан, как правильный" - יודא /йивуда // юда /// жуда.
      Таким образом иудеи признавались единственными знатоками, ЗНАЮЩИ-МИ, знающими Слово божье и только они могли заверить правильность его понимания, так как только они были передатчиками знания Святого языка.
      
      Именно поэтому польские и литовские евреи-иудеи, жители академии иуда-изма в Вильно никогда не обижались на слово "ЖИД".
      
      
      
      также выражение "Вечный жид", которое вошло в широкий обиход в 1840-е годы благодаря роману Эжена Сю). Однако по мере, с одной стороны, роста антисемитизма, а с другой - подъёма самосознания евреев, к концу века выражение стало считаться грубо-оскорбительным и совершенно недопустимым в интеллигентном обществе.
      Литературной нормой для большинства же случаев словоупотребления в русском языке стало еврей для определения национальности и иудей для религиозной принадлежности, за исключением нескольких устоявшихся идиом, например Вечный жид. При этом в народе слово жид использовалось, как и прежде, в прямом этническом смысле. Кроме того, оно развило дополнительное значение "скряга", что подтверждается словарём Даля. По мнению научного редактора Краткой еврейской энциклопедии А. Торпусмана, к концу XIX века "словоупотребление еврей - жид разграничи-лось политически: социалисты и либералы пользовались только "официальным", нейтральным (и с некоторым оттенком уважительности) термином еврей, а националисты, монархи-сты и консерваторы - "народным" и очень неприязненным жид"[10].
      В СССР в 1920-1930-е гг. в рамках инициированной большевиками кампании борьбы с антисемитизмом употребле-ние слова жид и его производных было криминализировано и каралось тюремным заключением (по закону об антисемитской и погромной деятельности, принятому в 1918 г.). Политическая (а именно "черносотенная") окраска слова обозначена также в составленном в то время словаре русского языка Ушакова[11]. Слово "жид" и его производные были изъяты даже из репринтного переиздания словаря Даля, выполненного в 1950-е годы; в этом издании страница, где было слово "жид", отличается от остального текста словаря увеличенным интервалом между строчками.
      
      
      
      Изъятая Страница из словаря Даля в редакции И. А. Бодуэна де Куртене (1912)
      А это - с антисемитского сайта - http://poiskpravdy.wordpress.com/2009/11/26/proverbs-about-jews/
      В восточнославянских языках
      В украинском языке слово жид было нормативным этнонимом для еврея до 30-х годов XX в. [12] (на Западной Украине - до середины XX в.), который приобрёл отрицательный смысл под влиянием русского языка. Существуют переводы Библии, в которых послание "К евреям" переводится как "До жидЄв". Н. С. Хрущев писал в своих мемуарах, что когда он в 1939 году выступал перед евреями "освобождённой" Западной Украины, называя их, разумеется, "евреями", последние ос-корблялись и объясняли ему, что их следует назвать не "ев-реями" (это слово считалось бранным), а "жидами".
      В белорусском языке слово жыд, ранее считавшееся допустимым[13], на сегодня не употребляется как нормативный этноним. В современном написании употребляется слово я?рэй, в неофициальном дореформенном - габрэй[14].
      Нейтральное значение в западнославянских и балтийских языках
      В польском (żyd), словацком (žid), чешском языках (žid), ли-товском (žydas), венгерском (zsidó) этимологическое соответ-ствие русскому слову жид означает как "еврей", так и "иу-дей" (иногда с орфографическим разграничением - в поль-ском и чешском это слово пишется с большой буквы в этническом значении и с маленькой в религиозном), и не имеет негативного оттенка. После создания коммунистической Польши в 1940-е годы была попытка под русским влиянием заменить польское слово Żyd на более "корректное" с точки зрения реформаторов Jewrej, однако она не имела успехов.
      Названия от judaeus в других языках
      К лат. judaeus восходят также нейтральные обозначения евреев и/или иудеев во многих других европейских языках: нем. Jude, фр. Juif {יהו אף /йаhу аф// джу эф = "Бог + так же", т.е. "Похожий на Бога", или יהו אפי /йаhу офи//джу эфи = "Бог + характер", т.е. Божий характер }, англ. Jew { יהו /йаhу //Джю = "Бог, Божий" }, исп. Judío {יהו די הו //джю ди О = "Господь Бог+ который +Бог " или יהודי הו /йеуди О = "Иудейский + Господь Бог"}, уже упоминавшееся итал. Giudeo {גוי די הו /Гой ди О // гви де О = "Народ который Божий" - "Божий наород"}, эст. Juut {יו עת /Ю эът // Ю ут = "Бог + время", т.е. "Бог времени" , т.е. "вечный"} и др.
      В румынском языке слово jidan (жида́н) в этническом употреблении яв-ляется бранным. - {ייד דן /йид дан = "Рука божья + судил" - Рукой божьей пророк Иов называет израильское колено Дан}:
      "Рука Его - змея поядающая (избирающая)" {перевод Мой} -
      (Иов, 26:13).}. Еврей - избранный - Аид - Рука божиа
      "Рука Его - змея поядающая (избирающая)"
      
      Рука - יד /Яд, + Бог - יי /Йа = ייד /Йяд ---- отсюда - הייד /аЙид// Аид - "Еврей" = "Рука божиа".
      Он будет поедать, избирать - יברה /йиврэ // еврей
      "Он будет удостоверять" - יודא /Юдэ - тоже Еврей!
      יודה /йеуда - " он будет прославлять, славить". Славяне - славящие Бога. Так кто же такие "славяне"?
      
      Самоназвание евреев на иврите - ивр. יהודי (йеһуди, йеһудим). Того же корня самоназвание на идише - идиш ייד (произносится как "йид"), мн.ч. идиш יידן ("йидн"); жен. род идиш ייִדישקע ("йи́дишке").
      Еврейская автономия в Польше
      Ещё одно происхождение бранного понятия слова "жыд"
      http://jhistory.nfurman.com/teacher/uch1_4_07.htm
      Спокойным временем для польских евреев был период, когда на польский пре-стол взошел литовский князь Казимир IV (5207/1447). Он вывел евреев из-под юрисдикции католического суда и пожаловал им внутреннюю автономию. Отныне спор между евреем и христианином подлежал только прямому суду короля. Чтобы прекратить кровавые обвинения, Казимир IV постановил принимать такого рода дела к рассмотрению только по показанию четырех свидетелей. И когда монах-фанатик Капистрано потребовал от короля Казимира отменить права евреев, король отказал ему в этом.
      Антисемиты не могли спокойно смотреть на счастливую еврейскую жизнь и пыта-лись использовать любой предлог, чтобы ухудшить положение евреев. Когда в 5214 (1454) году король потерпел поражение в войне с немецкими рыцарями, священники немедленно начали подстрекать народ, утверждая, что поражение в войне последовало в наказание королю: в нарушение законов церкви слишком хорошо относится к евреям. Мелкие шляхтичи усмотрели в этом возможность не возвращать долги и потребовали отменить или ограничить пожалованные евреям права. Королю пришлось уступить. Но после его победы в войне и подписания мира в Торино (5226/1466) положение евреев опять улучшилось.
      В дни правления Казимира IV в страну хлынули тысячи беженцев из Германии. Благодаря их деятельности экономика страны сильно упрочилась. Польза еврейского присутствия была очевидна всем.
      Король передал евреям на откуп сбор податей, ежегодно пополнявших казну громадными суммами. Положение королевских сборщиков налогов в ряде случаев давало евреям преимущество перед христианами, но с другой стороны в глазах народа евреи превратились в ненавистных обирателей.
      
      Один из документов князя Федора Смо-ленского (1284) заверен печатью, изготовленной гравером Моисеем. Ещё один не названный по имени "жидовин" был откупщиком налогов после захвата города Кашина (Ростов-ского княжества) татарами и, по словам летописца, "ввёл в тягость" горо-жан. (http://samlib.ru/z/zelew_a_j/diasporahazarashkenazypotomkihazar.shtml )
      שדד /шадед//шедд /// жид = "грабитель"
      Губерман: о мерзости
      Гордыня во мне иудейская
      Пылает, накал не снижая.
      Мне мерзость любая еврейская
      Мерзей, чем любая чужая.
      жиды оЖидают Мессию, а Евреи сами становятся Мессиями.
      Жид как оскорбление
      
      В русском, да и не только в русском, национальном сознании нет большего оскорбления, чем назвать человека словом, означающем половой член. Заменой этого трёхбуквенного слова является слово "козёл". Козёл в мифологии служит символом похоти. В Образе коз-ла изображают похотливого дьявола Бафомета:
      Бафомет в образе козла
      Есть и загадочное имя дьявола - Бафомет. Если написать это слово на иврите, то будет: בא פו מת /ба по мет = "вошла +{ פו = = 86 = = אלהים = = הטבע }здесь Бог сил природы (*фаллос) + умереть". Но есть и другое написание этого имени: בפומת , что можно перевести, как "жрущий, пожирающий" (так как פמפם - "жрать, чмокать").
      Однако имя Бафомет в каббале рассмотривается при помощи метода Атбаш. В системе атбаш взаимозаменяются первая буква алфавита с последней (ת=א), вторая - с предпоследней (ש=ב) и так далее. Так вот, по этой системе слово בפומת /Бафомет превращается в... שופיא / Софиа = "Мудрость":
      
       http://www.moddb.com/members/feillyne/images/washington-statue-and-bap...
      Washington statue and Baphomet represantation.
      
      Бафомет определённо является продолжением образов сатиров - духов плодородия, оби-тающих в лесах:
       - http://www.dopotopa.com/satiry_sileny_cherti.html
      В ранний период античного искусства
       силены { שאילן / силен = "שא /sa неси + איל/ il сильный (*фалл) + יל (155/231 С.Е.) порождающий, производящий" --- у, силён ты, бродяга} и
       сатиры {סטי רע / сати рэа = "грех мой + злой; милый друг (*фалл)"}
       изображались полулюдьми-полукозлами с человеческими головами с рогами, заостренными, похожими на козьи, ушами, козлиными бородами, человеческими руками, человеческим телом, громадным половым членом, козлиными ногами, козьим или лошадиным хвостом, растрепанными волосами и тупым вздернутым носом. В классическом периоде животные черты в изображении сатиров исчезли.
      Силены и сатиры символизировали неукрощенную природу, распущенность и похоть. Так вот:
      גיד / Гид // ǯid /// Жид - " мужской половой член (ФШ-95)"
      גדי / гади - " козлёнок; " - арамейск. גדיא / гадья козёл гадящий ---- буква א выражает божественную сущность -
      
      
      גד / гад = "1)судьба 2) счастье 3) жребий"
      
      
      
      
      После того как Римский папа объявил крестовый поход против турок, толпа буду-щих крестоносцев напала на общину города Кракова и убила тридцать евреев. Король негодовал. Он наложил на город штраф и потребовал гарантий, что такое больше не повторится. После смерти короля Казимира (5252/1492) один из его сыновей, Ян, унаследовал польскую корону, а другой, Александр, - литовскую. В Польше право суда над евреями было передано из королевского суда в церков-ный. В 5255 (1495) году евреи были изгнаны из Литвы. Все же, когда умер поль-ский король и принц Александр вновь объединил две страны, он позволил евреям селиться в Литве и вернул им их имущество. В Польше права евреев были тоже практически восстановлены.
      
      Бранные названия еврея в других языках
      В американском английском наиболее распространённое оскорбительное название еврея - kike, ещё более уничижительное - Jew-boy, Yit, Yitt, Yiddy. В американско-еврейских кругах бытует уничижительное Yid (произносят "йид") в том же значении (также sheeny и hymie от имени Хаим). Впрочем, последним в США также дразнят немцев.
      В британском английском - Iddy, Iddy-boy и др.
      На французском - youpin.
      См. Словарь оскорблений
      Переносные (не национальные) значения
      Жид - слово, зафиксированное в деревенском, простонародном обра-щении, бранное в некоторых контекстах. Употребляется в значении "жадный или коварный человек", "скупой", "скряга". Это значение ещё в XIX веке выделилось как особое (см. словарь Даля). От слова жид с этим значением образован глагол жидиться - "жадничать". Если судить по приведённым Далем пословицам, такое поведение воспринималось нормальным в коммерческой деятельности, но не в быту: "Живи, что брат, а торгуйся, как жид". Аналогично словопользованию в других языках: англ. to jew "обдурить", исп. judeo "мошенник", в настоящее время избегаемые как оскорбительные (так, Майкл Джексон в 1990-е годы вызвал скандал песней, где были слова: jew me, sue me). В Молдавии и в некоторых других странах "жидами" называют воробьёв.
      Оскорбительные аналоги "жид" в современном иврите
      В современном Израиле политики-евреи иногда прибегают к выражению йеһудо́н ("жидо́к", "евре́йчик") (ивр. יהודון) в качестве оскорбительного выпада.
      Йегудон, вероятно, является заимствованием немецкой антисемитской клички еврея нем. mauschel - Мойша. В таком значении им часто пользовался Геббельс, напр. в известной статье "Мой маленький еврейчик".
      В сионистском и израильском лексиконе такое словоупотребление вос-ходит к статье основоположника сионизма Теодора Герцля "Mauschel". В сионистской идеологии жидку-йегудону противопоставляется образ "нового" еврея, гордого хозяина своей страны, возделывающего землю и защищающего её с оружием в руках.
      Например, бывший депутат и министр Рехавам Зеэви (больше известный по армейскому прозвищу Ганди) назвал в 1996 году американского посла в Израиле Мартина Индика йегудоном. По мнению Зеэви, посол Индик - американский еврей - отстаивал официальную позицию своего правительства, якобы идущую в ущерб израильским интересам, вместо того чтобы защищать интересы народа, к которому он принадлежит. Ганди отказался извиниться, настаивая на своём. В Израиле его прости-ли, поскольку многие разделяют его мнение относительно Индика, одна-ко США в отместку закрыли перед ним двери.[15]
      Мартин Индик заявил в ответ, что в последний раз его так назвали в 15-летнем возрасте, и тогда он "развернулся и дал в морду".
      Выпад Ганди не был единичным. Например, в начале января 2002 года правый религиозный националист депутат Кнессета Цви Гендель назвал "йегудоном" тогдашнего посла США религиозного американского еврея Дана Карцера. Позже Гендель извинился за свои слова и заявил, что его неправильно поняли.
      Впоследствии комиссия Кнессета по этике включила слово "йегудон" в перечень слов и выражений, недопустимых в стенах парламента в каком бы то ни было контексте.
      Антисемитская лексика вошла в обиход правого религиозно-националистического лагеря в Израиле. Йегудоном называл американского дипломата секретарь Совета поселений Иудеи и Самарии Минц, военнослужащих Армии обороны Израиля, обеспечивавших эвакуацию еврейских поселений из Газы в 2005 году, называли нацистами, а израильское правительство сравнивали с юденратом.
      Во время эвакуации из Газы в 2005 году правые силы израильского общества развернули кампанию "Израильтяне против евреев", где обсценный, негативный смысл придавался уже понятию "израильтяне".
      Примечания
      1. ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
      2. ↑ Словарь Ушакова - Жид
      3. ↑ Повесть временных лет
      4. ↑ Повесть об убиении Андрея Боголюбского
      5. ↑ Слово о законе и благодати
      6. ↑ Повесть временных лет, запись 1113 г.Кияни же разъграбиша дворъ Путятинъ, тысячького, идоша на жиды и разграбиша я. И послашася паки кияне к Володимеру (Мономаху), глаголюще: "Поиди, княже, Киеву; аще ли не поидеши, то вѣси, яко много зла уздвигнеться, то ти не Путятинъ дворъ, ни соцькихъ, но и жиды грабити, и паки ти поидуть на ятровь[588] твою и на бояры, и на манастырѣ, и будеши отвѣтъ имѣти, княже, оже ти манастырѣ разъграбять"
      7. ↑ См.
      8. ↑ Западные окраины Российской империи . Науч. ред.: М. Долбилов, А. Миллер. М.: Новое литературное обозрение, 2006. стр. 304.
      9. ↑ Ты прав, наш друг Мартыш не Соломон
      Но Соломонов сын.
      Не мудр, как царь Шолимо, но умён.
      Умней, чем жидовин. Здесь обыгрывается отчество Николая Соломоновича Мартынова.
      10. ↑ Абрам Торпусман. Споры об определении еврейства
      11. ↑ [1]
      12. ↑ РосЄйсько-украNoнський академЄчний словник 1924-33рр. (А. Кримський, С. ?фремов)
      13. ↑ З. Бядуля. Жыды на БеларусЄ
      14. ↑ Arche. ? 3. 2000. ГабрэйскЄ нумар
      15. ↑ [2]
      См. также
       Антисемитизм
       Еврейство
       Ересь жидовствующих
       Иудаизм и христианство
       Гой
       Вечный жид (значения)
       Жидовин
      Ссылки
       Жиды и гоим Михаэль Дорфман
       Между жидом и малороссом Михаэль Дорфман
       Про арабов, которые турки, и русских, которые евреи Михаэль Дорфман
       Статья В. Вихновича "Евреи и жиды"
      Литература
       Маркус Вольф: Жид - жид. Критика ссылки одного слова (на немецком языке: Žid: Kritik einer Wortverbannung. Imagologie Israels zwischen staatspolitischem Kalkül und künstlerischer Verfremdung), Мюнхен 2005. (=Peter Rehder (glav. red.): Sagners Slavistische Sammlung 30) (421 стр.) ISBN 3-87690-905-8. (Обширная библиография о словах Жид, Еврей и Иудей).
       Переферкович Н. Филологические заметки. I. К истории слова "суббота". II. К истории слова "жид" // ЖМНП, 1913, октябрь. С. 269-270.
      [показать]
      Расовые, этнические, религиозные, региональные и социальные прозвища
      славяне Байстрюк  Бульбаш  Западенец  Заробитчанин  Кацап  Кержак  Кулугур  Лях  Москаль  Рагуль  Раски  Рюсся  Тибла  Хохол  Чалдон
      прибалты Чухонец
      кавказцы Абрек  Лицо кавказской национальности  Хач/Хачик
      азиаты Басмач  Душман  Мамбет  Сахаляр  Чурка/Чурбан
      прочие Вотяк  Дети фестиваля  Жид  Кадровый  Лимитчик  Пиндос  Фашист  Шурави
      [+] Уничижительные обозначения людей [+] Национализм [+] Предрассудки
      Источник - "http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B4"
      Категории: Национальные прозвища | Оскорбления | Антисемитские клише
      Скрытая категория: Статьи со ссылками на Викисловарь
      
      Письмо от Ильи Аптермана.
      
      Господин Бершадский.
      Получил от Вас 3 письма и мои впечатления резко менялись.
      1. Я приветствую Ваше желание наладить неформальные отношения с православными гражданами России.
      2. Израилю необходима поддержка разных стран мира. Тем более России.
      
      У меня даже возникло желание переслать ваше письмо.
      Но не так-то это и просто.
      Там либо абсолютно не понимают наши проблемы, либо настолько "РУСАКИ", что не желают даже разговаривать с "чужаками".
      
      Тем ни менее, я надеюсь, что Ваш материал все же перешлю.
      Но приложение к первому письму слишком объемно.
      Сокращать и редактировать его считаю не уместным.
      Думаю, что у вас уже был опыт общения с православными из СНГ. И возможно имеется набор материалов, который Вы туда посылали.
      Будет полезно, если Вы его мне передадите для пересылки.
      
      2.Вы переслали письмо некого анонима, который восхищался вашими предложениями. Все вроде нормально.
      Но вдруг в своем ответе Вы вдруг даете классификацию евреев. И при этом используете термин, который вообще не терпим в устах интеллигентного человека.
      Вы оскорбили память моего брата, ушедшего воевать с фашизмом в 17-летнем возрасте. Вы оскорбили всех погибших от ненависти к евреям от Гитлера и его приспешников, и от Богдана Хмельницкого - нынешнего национального героя Украины. Думаю, что вы оскорбили и своих предков. Ведь не так-то просто Вы родились в Ташкенте. Воз-можно, Ваша мама или ее родители "в тылу сражались за Ташкент". Это вас не обижает?
      
      Когда я о Ваших письмах рассказал неким русскоязычным из "великой" алии 90-тых, то необходимость "народной дипломатии" с русскими из России, они встретили с пониманием, но Ваши рассу-ждения о ЖИДах сразу все изменило.
      "Этот человек антисемит и нечего с ним даже разговаривать".
      
      Вот такие-то дела.
      Подумайте, мил человек.
      С кем Вы?
      Илья Аптерман. Еврей -
      ------------------------------------------------------
      Ответ Бершадского:
      
       Дорогой Илья Аптерман!
      Ваше письмо порадовало меня, тем более, что Вы поставили правильный вопрос - чем "Еврей" отличается от того термина, который Вам совер-шенно правильно ненавистен.
      Надо признать, что второе письмо "о раздельности евреев и жыдов" Я написал после всеобщего заговора молчания и даже клеветы и подозрений, обрушившихся на меня за письмо о 9 Ава. Ведь даже правдивое описание межъиудейской резни во время осады Иеросолимы 70 г. н.э. войсками рим-лян и арабов вызвало негативное отторжение. Некоторые просто не поверили мне, говоря, что этого не было. Однако, это истинная правда.
      
      Кстати, мой покойный Отец - истинный Еврей - прошёл войну и Красную Армию с 1942 по 1946 год, он был ранен, был инвалидом войны. Его рабочие (на заводе, где он работал главным инженером) никогда не задумывались, что он по паспорту - ЕВРЕЙ и считали его, несмотря на его резко семитскую внешность, русским.
      
      Так, может, негативное отношение к "т.н. евреям"- связано не с внешно-стью, а с поведением человека, его недоброжелательным отношениям к другим нациям? По -видимому, это так!
      
      Вы, конечно, не заглянули в прицепку - страничку моего словаря на буквы Е-Ж, а ведь там описаны причины различного отношения и к слову "Еврей", и к слову "жид".
      А Вы не задумывались над тем, что польские и литовские "евреи", ничуть не стесняясь и не обижаясь, называют себя словом "ЖИД"?
      И почему негативное отношение к этому же слову на Украине?
      А вот Я задумался. И вот к чему пришли мои исследования в иврите.
      
      На арамите слово שדא /шеда означает "семя". Слово שדא /шеда является одним из толкований слова "жиды". Как видно, евреи Польши и Литвы, коих называли этим словом, ничуть не обижались на него - они то знали, что они не только семя, но и שידע /шеЙеда = "Те, кто знают, кто понимает", что они ещё и שעד /шеЭд//жид или שעדים /шеЭдим//жидим = "те кто свидетели" получения (Торы) - העד /аид = "Свидетель", откуда - עד איש /эд иш//ид иш = "свидетель-человек".
      Так разве можно обижаться, когда тебя называют словом "жид"?
      
      Объясняю ещё раз для нетерпеливых, не желающих вдаваться в историю (в том числе и для жыдов):
      Слово "Жид" ("Жыд") многомерное. Оно может записываться на иврите по разно-му.
      Я пытался хотя бы минимально разделить значения это слова, вводя два написания - "Жид" и "Жыд".
      
      Жыд - это:
      1. שדד /Шадъд = "Грабитель" - не только сборщик налогов и ростовщик-обирала, но и просто налётчик, бандит.
      2. שד /шед = "чёрт; " - т.е. "пакостник". А "чёртом" все народы называют... фаллос или по -русски - "х...уй" {на иврите слово חוי /хеви//х...уй - "живущий, имеющий жизненный опыт", так как חוה /хава - "живущая" - имя пра-матери Евы (Ебы). В арамейской Библии Онкелоса словом חויא /хеви //хуйаъ назван... "змей, соблазнивший Хаву". Всем известно, чем была соблазнена Ева (Хава)}
      
      Особенно интересно последнее определение "жыда", как "Чёрта". "Черти, - учил З. Фрейд, - не существуют, так же, как не существуют и боги; и те, и другие - не более чем плоды душевных потребностей человека".
      Моё мнение о существовании Бога несколько несколько иное, нежели у Фрейда. Но он прав в том, что человек является носителем как зла, так и добра. Однако человек, как мо-ральное существо, не соглашается на то, что он запачкан злыми мыслями, недобрыми на-мерениями. Он персонифицирует эти злые мысли и недобрые намерения не на себе, а на каком-то отвлечённом от себя образе. В средние века, да и в более раннее время носите-лями злых помыслов были нечистые "злые" духи. Во времена атеизма и отрицания мистики (а такие времена наступили в древнем Риме в эпоху Сенеки), а затем повторились со времен Вольтера уже нельзя было свалить собственные комплексы на чёрта, постоянно сидящего у человека на левом плече (вот откуда плевать на левое плечо при упоминании чего-то злого) - стали говорить, как повторил старик Фрейд, что ""Черти не существуют, так же, как не существуют и боги; и те, и другие - не более чем плоды душевных по-требностей человека". Но потребности свалить на кого-то свои недостатки, свои злые мысли не оставляли человека.
      Поэтому многие политики, люди, стремящиеся утвердить свою духовную власть над дру-гими, предложили простолюдинам альтернативу Чёрта-שד /шед - "жыда".
      Изображение чёрта напоминали гитлеровские карикатуры на "jude".
      На жыда, как на чёрта, повесили все "грехи" самого человека. Не здесь ли корень вечного антисемитизма?
      Следовательно методы борьбы с антисемитизмом ясны:
      5) запрет демострации недостатков отдельных евреев, как обобщение недос-татков всего народа в целом
      6) активная демонстрация биографий и поступков евреев, сделавших благо для той или иной страны.
      
      Итак, термин "жыд" говорит, что здесь человек, не умеющий сдерживать свои отрицательные качества, свои грехи, не желающий следовать Заповедям божьим, изложенным в книге "Ваикра (Левит) 19:11-18; 20:33" и другие Заповеди Торы, сваливает свои грехи на некий обощённый образ жыда, масона или даже "жыдомасона".
      
      Далее во многом верный, но и ложный взгляд на слово "жыд" не человека толпы, но того, кто хочет разобраться, и вот, какую информацию получает из и-нета:
      
      Информация из и-нета Комментарий исследователя
      
      ЖИД, ЖИДЫ :
      1. Представители народа, кото-рый сам себя называет "еврея-ми". "Граф, помоги ЖИДУ уст-роить сына в политехнический институт. ЖИДЫ - тоже люди. Почему их преследуют?" (Г. Распутин). Только в России и в Польше иудеев называли "Еврей", причём в Польше у "евреев" же слово "еврей" носит негативный оттенок, а "жид, жидове, жидовня (синагога)" - положи-тельный.
      
      
      
      Здесь -
       http://interforum.forum2x2.ru/forum-f9/tema-t368-15.htm#2750 - один из образчиков разных домыслов насчёт крошечной группы людей, которая, тем не менее, занимает непропорционально большое место в мозгах тех, кто хотел бы все свои беды свалить на "жи-дов". Первый раз слово "еврей" в русском тексте Библии встречается в главе Бытие 14:13: "И пришёл спасшийся [беглец] и известил Аврама-еврея". В подлиннике стоит слово "אברם העברי"/аврам ha-иври.
      Слово עברי /иври происходит от корня [עבר] -
      לעבור /лаАвор
       1. переходить
       2. проходить
       3. нарушать
       4. перегонять;
      להעביר /леhaAвир =
       1. переводить, переправлять, переносить, пере-давать;
       2. упразднять
      3. устранять
      В словосочетаниях:
      а) я пережил
      б) согрешить, провиниться
      в) просмотреть книгу;
      г) исправлять ошибки;
      д) промолчать;
      е) распргостранились слухи
      ж) будь что будет ;
       з) бывший;
      и) в прошлом
      к) прошло его время;
       л) предать огню;
       м) отнёсся снисходительно;
      
      לעבר /льАбер=
       1. сделать беременной
      2. забеременеть, зачать;
      А) расширить границы города
      Б) прибавить тринадцатый месяц в високосный год
      
      לעבר /льАбер=
      гебраизировать, придать еврейскую форму;
      
      עבר /убар - "зародыш"
      
      להתעבר /леитАбер - "рассердиться"
      
      עבר /авар - "1. Былое, прошлое; 2. прошедшее вре-мя"
      {"Пропали в прошлом, как обры" - никуда ава-ры-потомки Эвера [אבר /эвар, авар - "Крыло, Член, часть тела", אברה /эвра - "крыло, перо"]. Потомки Эвера в VI - VII веках образовали на территории Германии (Бавария), Австрии, Чехословакии, Румынии, Болгарии, Молдавии и Украины АВАРСКИЙ КАГАНАТ. Только потомки Эвера имели право носить на шапке ПЕРЬЯ, а в бой потомки Эвера шли, прицепив за спиной КРЫЛЬЯ. Из них - воинственных потомков колен Израиля - образовалось служилое дворянское сословие - Шляхта [שלחתא /шлахта - "Это есть меч" (שלח /шлах)]}
      
      עברה /авара - "1. переход, 2. переправа". На пе-ревалах, на переходах были организо-ваны и построены замки, в которых сидели авары - потомки Эвера. На переправах, на бродах (ברדוד/бърадуд - "в мелком месте") сидели "Бродские", бравшие подати за пе-реправу. А это было "Грехом, Преступ-лением" - עברה /авера, а "гнев" - - עברה /эвра
      
      
      עברי /иври - "еврейский; еврей"
      עבריות /ивриут - "дух еврейского языка" - вот это и есть "Здесь русский дух, здесь Русью пахнет" ---- ведь ראש /рош/Росс - "Главный, головной; царь; Б-г", а Россия - רוסס יה /росъс Ия - "разбрызгает, окропляет Росой-святой водой - Бог", а Израиль - יזרעאל /иЗраИль - "посеет, рассеет Бог" , и везде мы слышим словокорни Святого языка עברית /иврит - (везде думают) "по-еврейски" - и там, где говорят по-русски, и по-английски, и по-немецки, и по-французски, и по-тюркски, и по-гречески.... - везде, везде корнеслова, мыслеформы одного и того же Святого языка, который стал за-родышем [עבר /убар - "зародыш"] всех "кольТорных" языков ЕВРазии.
      
      8."
      
      
      
      А вот творение жидофоба:
      
      Знаменитый русский историк Александр Нечволодов пишет:
      "Мы именуем иудеев жидами, а не евреями, как их часто называют многие русские писатели новейшего времени, и делаем это потому, что Евер, предок Авраама, считается родоначальником многих Се-митических племен, в том числе и Арабов; иудеи же происходят от потомков Иуды, почему на всех европейских языках для них и имеются названия, происходящие от слова "Иуда": юде (по-немецки), джю (по-английски), жюйф (по-французски), жид (по-польски) и так далее; наши летописцы, а также историки Карамзин и Соловьев, тоже неизменно называют иудеев жидами". Александр Нечволодов "Сказания о Русской Земле", Книга 2, сноска на с. 196. СПб, Издательство "Царское Дело", 2003г, (Печатается по изданию 1913 г.).
      
      2. Жиды (в православном значении) - это иудеи, враги Христовы, сыны дьявола. Жиды - это богоубийцы, которые распяли Иисуса Христа, которые кричали на площади в Иерусалиме Пилату: "Распни его, распни!.. Пусть кровь Его будет на нас и детях наших!" Жиды - это потомки народа, который предал Бога и перешёл на службу дьяволу. Жиды это те существа из колена Иуды, по доносам которых были истреблены тысячи и тысячи христиан. Жиды - это те существа из колена Иуды, которые сами уничтожили сотни тысяч христиан в Европе, Азии и Африке. Жиды - это те существа из колена Иуды, которые по сей день служат дьяволу, ненавидят христианство и пытаются ему навредить. Жиды - это те изуверы из колена Иуды, которые добывали кровь из живых христианских детей для религиозных и медицинских целей. Современные жиды - это те существа из колена Иуды, кто не раскаялся перед христианами за все эти злодейства своих предков.
      Жиды - это носители человеконенавистнического талмудического иудаизма, которые живут по законам Талмуда, для которых настоль-ная книга -"Шульхан Арух".
      И они, жиды, не обязательно очень верующие в своего жидовского бога существа. Жиды - это и Ленин (Бланк), и Троцкий (Бронштейн), которые устроили в России Большой Погром христиан после 1917 года. Жиды - это те, кто не осудил своих предков за эти богомерзкие дела. Жиды - это, например, и физик, лауреат Нобелевской премии, Гинзбург, который публично по телевидению изрёк нагло, что право-славие - "это мракобесие", но не изрёк, что иудаизм - "это мракобесие". Все существа из того народа, который ныне называет себя "евреями", которые служат дьяволу, вредят Православной Церкви и православному Русскому народу, которые вредят главному делу Православной Церкви - делу Спасения людей, есть враги Христовы, есть ЖИДЫ.
      "Я прежде был ЖИДОМ, а ныне раб Христов", говорил апостол Павел.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------
       Как говорил выдающийся Еврей Аркадий Исаакович Райкин: "Положа руку на это самое", не чувствуете ли вы в себе иногда некоей вредности, как раз и называемого "жидовством"? Знаете ли за собой грехи кому-то насолить, обидеть, напакостить, подложить кнопку под седалище?... И ведь это присуще каждому человеку, независимо от его этнического происхождения и религиозного воспитания. Кстати, о воспитании... Не зря же в Торе (т.е. Библии, в Ветхом завете) написано - книга "ВаИкра (Левит)19 :
      
      в главе "Кдошим" ("Святыни") сказано так :
      
       11 "Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
      12 И не клянитесь именем Моим во лжи: бесчестишь ты имя Бога твоего; Я Господь
      13 Не обирай ближнего твоего и не грабительствуй, и не задерживай у себя на ночь заработка наёмника до утра.
      14 Не злословь глухого и пред слепым не клади претыканья; бойся же Бога твоего, Я Господь
      
      16 Не ходи сплетником в народе твоём; не оставайся равнодуш-ным к крови ближнего твоего. Я Господь.
      
      12. 18 "Не мсти и не храни злобы на сынов народа твоего, а люби ближнего твоего, как самого себя" Я Господь..."
      (Тора, Ваикра,19:18) .
      
      Почему же всё это в Торе изложено, хотя каждому порядочному че-ловеку это и так ясно?
      Потому, что те, которые называя себя "евреями", на самом деле Тору-то и не читают, а именно злословят глухого (который предпочитает ничего не слышать!) и пред слепым (т.е. не знающим всех тонкостей) КЛАДУТ ПРЕТЫКАНИЯ, Я уж не го-ворю, что они и ближнего своего не любят и даже себя, потому что не бояться Суда Бога!
      А в трактате АВОТ сказано евреем Соломоном: "Старайся Не делать другим того, что неприятно тебе самому".
      
      Поэтому-то Я и призываю - не только читать, не только чтить Тору, но и исполнять ЭТИ слова!
      1. И не обижаться за расследования о Жидах, ибо сказано там же: 17 Не враждуй на брата твоего в сердце твоём; ты увещевай ближнего твоего, и не понесёшь за него греха.
      מביא /мБя! - вошло!
      .
      ============================ ===============
       (Предупреждение! Attention! Achtung!
      Этот абзац не могут читать ханжи, лицемеры и... жыды
      Настоящий же учёный- אבראי /эврэй - "освобождённый, Свободный" - не может находиться в каких-то рамках, в какие его могут вогнать некие "правила", а должен дать объяснения всему, что естественно в природе и в человеческом обществе, как бы неприглядно сие не выглядело)
      ==========================
      
      Богослов и историк, митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Иоанн (Снычев, +1995 г.) говорил об этом термине так: ""жидовство", "жидовское иго" есть иго христопродавцев {т.е. тех, кто не соблюдает заповеди!!}, которых следует вполне конкретно называть жидами, а не евреями, как иногда неправильно пишут. Нам надо не бояться называть вещи своими именами. Здесь борьба вероучений, а не национальные разногласия. Это надо чётко понимать" Встречи с владыкой Иоанном. Издательство "Царское Дело", СПб, 2005 г. с.93, 121 и др.
      Долгое время гимном России был гимн под название "Коль славен наш Господь в Сионе" (http://www.a-pesni.golosa.info/popular20/kolslaven.htm )
      
      
      3. Жидофашисты. Жиды - это шовинисты, расисты, нацисты
      
      
      
      
       Позднее появилось новое значение "жидовские фашисты".
      Жидофашисты, как и любые другие фашисты и нацисты - это те "жыды", которые считают себя "избранным на власть над другими народами высшими существами", а остальные народы за низшие "гоим" ( народы), за "животных с человекоподобными лицами", за "экскременты" (об это ясно написано в жидовских стратегических книгах, в том числе "Майн кампф", "Коран", "Краткий курс истории ВКП (б)", "Протоколы сионских мудрецов" =- "сионские мудрецы" - это не иудеи, а масоны, прикрывающиеся "еврейскими" словами, поэтому-то их и называют "жидомасоны"), это те жыды, которые стремятся установить своё господство, своё привилегированное положение в каждой стране, куда они внедрились. А затем стать господствующим, управляющим, командующим народом на всей планете Земля.
      
      --------------------------------------------------------------------------
      
      4. В устах жыдов" " ЖИД" - это "ругательное название еврея". Так пока во всех официальных словарях. Но понятие "Жыд" относится не только к этническим евреям, которые и Тору-то не только не чтут, но и не читают, но и к другими этнически неевреям, которые просто "очень плохие люди", зловредные и просто вредные.
      
      Одно из ругательных значений слова "жид" дал русский писатель Григорий Климов (Протоколы советских мудрецов, стр. 158): "А вот происхождение слова "жид", которое евреи так не любят. Оказы-вается это древнееврейское слово, которое употребляется даже в Талмуде:
      "Никогда не прикасайся к "жиду" (член) или шмора (член), когда мочишься - это первый талмудический закон воспитания детей" ("Тоарот, Ниддах", стр. 128).
      ---------------------------------------------------------------------------
      Здесь член обозначен словом שד /шед, который в современном словаре иврита переводится, как "чёрт".
       (Предупреждение! Attention! Achtung!
      Этот абзац не могут читать ханжи, лицемеры и... жыды
      Настоящий же учёный- אבראי /эврэй - "освобождённый" - не может находиться в каких-то рамках, в какие его могут вогнать некие "правила", а должен дать объяснения всему, что естественно в природе и в человеческом обществе, как бы неприглядно сие не выглядело)
      
      В классическом иудаизме никаких "чертей" нет - всё от Б-га. Одно из Имён Бога - שדי /Шаддай - "Всемогущий". Известно, что у всех народов в древности было поклонение Богу в образе фаллоса - лингама. Но так как первая их 10 заповедей полноты гласит:
      Да не будет у тебя других богов сверх Меня,
      то поклонение фаллосу было объявлено греховным, а сам фаллос представлен, как "дья-вол, чёрт - שד /шед".
      Семя распространяемое ([פוץ]//Поц - название члена на идише) фаллосом на арамейском языке будет שדא /шеда. А Жиды ("человеки")- есть семя божие.
      Поэтому и запрещалось трогать член. Запрещалось трогать член не только из-за запрета мастурбации-"онанизма ", г. Поэтому-то Член и называется "жидом".
      
      Член - это и есть образ библейского "Змея", который в арамейской Библии Онкелоса на-зван חויא /хеви, (а если прочесть "по-славянски", то услышим - "Хуйа". По-монгольски слово "Х...уй" означает и "член" и пса, т.е. "кобеля", который в русской традиции считается символом беспорядочных половых сношений).
      Ева (Еба) же в еврейской Торе названа חוה /Хава - "Живущая, Чувственная". Поэтому слово חויא /Хеви - "Живущий под Богом", а мужской род от слова חוה /Хава - "חוי /хеви // ху...й"
      Так как Змей - חויא /хеви// хуйа - это практически и есть член, то, естественно, что в талмуде и запрещается прикасаться к нему. Однако, Еве (Еба)-חוה /Хава уже однажды имевшая контакт со "змеем" не возбраняется прикасаться к Нему.
      
      
      =========================================
      
      
      - У Эдвардса (в его книге "Иудейская эротика") стоит "жид" (пизл), а редкое английское слов "пизл" вы найдёте только в самом большом словаре Вебстера, где оно означает "половой член ".
      
      Это слово - (пизл) - Я объясняю от ивритского корня [פז] - "чистое золото" (т.е. "семя"), которое входит в корень [פזר]/пазер//father ("отец") - "разбрасывать, рассеивать, сеять семя", англ. "further - дальше" а также от ивритского двухбуквенного корня [פץ]- "рассеивал, рассыпал" - корень [פוץ]/поц = "фаллос" (идиш).
      Здесь же и английское слово "Puzzle" "Пазл" - פצל /пиццел = "1. лущить, 2. расщеплять 3. разрознивать". Каждый пазл "входит" в другой, наподобие ключа в скважину или фалла в "п...зду"
      
      - В принципе, древнееврейское слово "жид" это то же, что на современном еврейском жаргоне "шмок" или "потц", а по-русски "х..й". А в более точном переводе, если покопаться во всех этих талмудических премудростях, слово "жид" относится к животным, то есть вроде "х.. собачий" (по-монгольски слово "Ху...й" означает.... "кобель", т.е. самец собаки. Слово же "самец" ---- סם אץ /сам эц - "сперма. Сперма исходит". Самка - סםך /самха - "сперма -твоя").
      - Видимо, когда-то хорошие евреи ругали плохих людей "жидами". А соседи-гои услышали, как евреи ругаются между собой, и переняли это слово у евреев, не зная, что это такое. Ну и стали обзывать "жидами" евреев, когда хотели унизить их. В других языках евреев называют юде (по-немецки) - יודא, יודה /Йудэ, Йеуда = "Он удостоверит, Он восхвалит" жуиф (по-французски) - יו יפה /Йу яфе // Йу ифе = "Бог красив, хорош, годен" и т. д.
      - В Польше и на Украине, где жило наибольшее количество евреев, для них нет другого слова, как "жид". Поэтому там даже сами евреи вынуждены были называть себя "жидами".
      - Все вы знаете слово "пацан", то есть мальчишка. А кто знает происхождение этого слова? Как и многие жаргонные словечки, слово "пацан" происходит от еврейского жаргона, от слова "потц", то есть "х..", а отсюда маленький "потцен" - пацан.
      - Кстати, в Германии почти весь воровской жаргон, гаунершпрахе, берёт своё начала от еврейского жаргона идиш. Почему? Да потому что в период первоначального накопления капитала многие евреи были скупщиками краденого - и передали ворам свой жаргон".
      -----------------------------------------------------------------------------------------------
      Словарь-арго русских воров также составлен на основе древнееврейского языка. Но это не потому, что евреи были скупщики краденого (торговцы офени также говорили корнями иврита), а потому, что язык арго был языком профессиональных наёмников-дружинников русских князей, которые происходили из израильских степных племён торков и берендеев, а также и половцев.
      =================================================
      
      
      Итак, слово "жид", в разъяснении Григория Климова, - это "х... со-бачий".
      ---------------------------------
      Это грубая брехня. Однако арамейское слово שדא /шеда - "семя", что семантически близко.
      =======================================================
      
      
      5. Жыд - "Представитель поганой части еврейского народа". "Некоторые наши начальники-евреи разъясняли нам, и не один раз, что среди евреев, конечно, есть ЖИДЫ. И мы сами, - говорили на-чальники-евреи, - не любим своих ЖИДОВ" Анатолий Глазунов (Блокадник) "Жидовская лапша на русских ушах".
      "Если в кране нет воды, значит, выпили жиды, если в кране есть вода, значит, жид нассал туда (шутл. переделка известных строк из песни В. Высоцкого) (Словарь русского арго). (На самом деле это песня Константина Беляева.- В.Р.). Как и "жид" связывается не с "йид" - потомок Иуды, а со словами "ждать" (жид - ждёт (мессию-антихриста)) или "жидкий" (жид - текучий, может утечь (в Израиль), и характер жидкий, ненадёжный). http://my.mail.ru/community/skin
      
      6. В устах коммунистов-делократов и их вождя Ю.Мухина ЖИДЫ - "люди-паразиты, люди-животные всех национальностей Земли". ЖИД, помимо нарицательного термина ещё и аббревиатура: (Жизнь Измеряющий Деньгами, Желающий Измерять Деньгами, Жесткий Идеолог Денег, Жадный Искатель Денег, Жующий И Дристающий, Жесткий Идеолог Демократизма, Жаждущий Использовать Других, Жлобством Испоганивший Душу, Жутко Известный Демагог (долдон), Жрец Истинного Дебилизма, Живущий Идеями Других, Жестокий Изуверствующий Демагог, Животное И Дегенерат, Жертва Иудейско-го Дьявола и т.д. и т. п.). http://sr-nabat.narod.ru/slovar/jude.html
      
      7. Жиды - это международная мафия.
      
      8. В уголовном жаргоне "жид" - умный осуждённый.
      http://ru.wikipedia.org/wiki/Уголовный_жаргон
      
      9. Жиды - это воробьи. Жидами называют этих стайных птичек за их нахальство и наглость. За то, что неустанно клюют по зёрнышку, никогда не насыщаясь и вырывая зёрнышки друг у друга. "Зовут жидами воробьёв, которые тучей налетают откуда ни возьмись и сильно вредят крестьянам" (Т.Миронова "Лингвистика ксено-фобии").
      
      Переносные значения слова "жид": Жид - это очень жадный человечишко любой национальности, скряга, скопидом, скупердяй, поклонник культа золотого тельца, жмот, трясущийся над копейкой, для которого денежки - превыше всего. Жид - это мошенник, обманщик, прохиндей, человечишко, которому нельзя доверять.Жид - это паразит.Жид - это предатель, иуда.
      
      "Жид, жид, жид, по верёвочке бежит, верёвочка лопнула и жида прихлопнула" - детская считалочка.
      
      
       ЖИД Андре (1869-1951) - писатель, живший во Франции. У нас, в России, многие полагали и полагают, что человек с такой фамилией - обязательно жид по национальности. Полагают, что этот жид демонстративно взял себе такой псевдоним. Но Жид - не псевдоним. И французские биографы этого писателя настаивают, что Андре Жид (Gide) - француз по национальности. Он иногда "даже "царапал" жидов. Но точный факт: Андре Жид - педераст и страстный защитник педерастов. Он приезжал в СССР после принятия по указанию Ста-лина закона о запрещении педерастии, добивался приёма у Сталина, чтобы попытаться убедить его снова разрешить педерастию в СССР. Но не удалось. - Сохранилась частушка: "Стоит Фейхтвангер у две-рей с довольно райским видом. Боюсь я, как бы сей еврей не оказал-ся Жидом". - Ещё известные французы с фамилией Жид:
      ЖИД Казимир, французский композитор, автор балета "Хромой бес" (1836). ЖИД Катрен (1923-),фр.писательница, дочь Андре Жида. ЖИД Поль (1832-1880), французский юрист-историк. ЖИД Шарль (1847-13 мар.1932), французский экономист, историк политической экономии, теоретик французского кооперативного движения.
      
      Жид пархатый
       - обычно грубое название жида. Но вот лауреат Нобелевской премии поэт Иосиф Бродский, обыгрывая "Песню о буревестнике" Максима Горького, написал восторженно так: "Над арабской мирной хатой гордо реет жид пархатый!". Или вот ещё строки из стихотворения Павла Петухова-Ваулина "Ответ Ельцина Гитлеру": "Россия вся у нас во власти, Я раскромсал её на части, Россия стонет и дрожит. Над нею я - пархатый жид!".
      Жид-арендатор. Жид-банкир. Жид-комиссар. Жид-педераст. Жид-фактор. Жид-юморист. Товарищи-жиды. Царь-Жид (Лжедмитрий Вто-рой).
      В Храме было только одно помещение, называемое דביר /двир (ср. русск. "дверь"), закрытое священной занавесью - פרכת /парохет // пархат - отсюда известная поговорка - "жид пархатый" - ייד פרכת / йид парохет // жид пархат = "Рука божия + (отодвигающая) завесу в Святая святых". Жид - первосвященник
      Было ещё слово פרחחות /пирхахут // парххут - "мальчишество" - мальчишки, как известно, вечно покрыты пылью, паршой и прочей грязью. Но этим ев-рейский мальчишка ("жидёнок") не отличался от любого другого мальчишки - грабителя (שדד /шадъд // жадд /// жидд) садов и огородов.
      
      Надо ли отвечать на антисемитский вздор?
      Надо!! Ведь им заражено очень много невежд.
      
      
      Вот якобы русские поговорки про жыда:
      - Черти и жиды- дети Сатаны.
      - Льстив жид в бедности, нахален в равности, изверг при властности.
      - Не ищи жида- сам придет.
      - Жид не волк- в пустой сарай не заберется.
      - Жида, как дырявый мешок, никогда не насыплешь.
      - Жид крещеный, что вор прощеный.
      - Чтобы выгоды добиться, жид всегда готов креститься.
      - Любят в плен жиды сдаваться, чтоб врагу потом продаться.
      - Жид, как свинья: ничего не болит, а все стонет.
      - Жид скажет, что бит, а за что- не скажет.
      - Жидовские дети хуже, чем крысы в клетке: и добру навредят, и детей развратят.
      - Жид хоть и не зверь, а ему не верь.
      - Жиду верить, что воду ситом мерить.
      - У жида два языка- один богу досаждает, а другой людей дурачит.
      - Жид обманом сыт.
      - С жидом знаться- с чертом связаться.
      - Жид в деле, как пиявка в теле.
      - Пока при капитале- у жида ты в похвале; как он тебя обобрал, так тебя же из дому по-гнал.
      - Кто у жида покупает, тот себе могилу копает.
      0 0 0
      Ответить
       Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Игорь Фатин 24 июня 2012, 12:18
      
      А почему поговорки русские, а ЕВРЕИ в чистой России (восточнее Днепра) никогда не жили (до 1917 года).
      
      А потому, что эти поговорки касаются ПЛОХИХ ЛЮДЕЙ РУССКОЙ национальности, ибо одно из значений слова "жыд" - שדד // шадъд - "Грабитель".
      
      В Польше, в Литве евреи не называли себя евреями, а называли "ЖИД" - ייד /Йид // Жид - "Рука божия".
      Приведённые поговорки не касаются евреев-жидов, так как приведены не на белорусском, не налитовском, не на польском, а на РУССКОМ языке.
      Евреям-иудеям же до 1917 года восточнее Днепра селиться было запрещено. Русская де-ревня где-нибудь в Костроме никогда не видала евреев, а про жидов - местных мироедов православной конфессии - прекрасно знала!
      
      Поэтому приведённые пословицы доказывает отсутствие антисемитизма в ВеликоРоссии по крайней мере до Великой От. Войны, во время которой немецкие агенты распространя-ли такие анекдоты. А в 1949 - 1953 гг. их распространяли МГБ
      
      
      
      На антисемитизме, на юдофобии круто замешан любой фашизм.
      
      
      В Чешском языке нет иного слова для обозначения евреев, кроме как "жид" - "žid"
      В Польше, в Литве, в Прибалтике евреи называли сами себя термином "жидове", т.е. "жиды", придавая ему именно положительный оттенок. Почему? Ответ надо искать опять в археолингвистике:
      
      Термин "Жид" в слово-корне (!) отличается от "жыда".
      Жид - это:
      1) Тот, кто знает, кто понимает - שידע /шеЙеда
      2) Тот, кто всегда имеет своё мнение - שדעה /шедэа
      3) Тот, кто свидетель, свидетельствующий Бога (/ שעד /шеЭд) ---- коррелируется со словом "Юдэ" - יודא /Йудэ - "он удостоверит"
      4)שדא /шедъ = "Семя" (божье).
      
      Конечно же настоящий "Жид" (йид - ייד /Йид = "Господня рука" = יי /Йа - "Господь Бог" + יד /йад = "рука" ) выполняет все заповеди Торы и этим он не отличается от настоящего "Еврея".
      
      Кстати, для настоящего Еврея, если он конечно настоящий Еврей с большой буквы,главное - получение истинного знания, как бы горько и сладко оно ни было, является настоящей целью. И ещё. Главное предназа-начение Еврея - нести истину - Божье Знание - всем людям, не утаивая ничего, а объясняя как Добро, так и Зло. Образ "Объясняющего" заложен в корне-мыслеформе באר /Беэр,
      который, как Вам известно, заложен в названии города באר שבע /Беэр шева = "Объяснение (колодец с чистой водой) + клятвы (семи принципов Ноаха и ещё
      многого)", да и может быть применим к Моей фамилии, перешедшей ко Мне от Моего Отца.
      
      
      Но и без этого Вы понимаете, что сегодняшний Израиль может попасть в ситуации, которые Я описал в моём письме "9 Ava" и дело каждого честного израильтянина, каждого Еврея и просто Человека Библии поднять свой голос и сделать максимум из того, на что он способен, чтобы помочь созданию САЙТА в Интернете, который может донести истину о роли Израиля до всего библейского мира (не только для русских православных!!, а до всех людей, чтящих и читающих Танах или Библию).
      
      Вспомним слова пастора Майера во время второй мировой войны:
      > > "Сначала они пришли за коммунистами, и я промолчал, потому что я не коммунист. >> Потом они пришли за евреями, и я промолчал, потому что я не еврей. > > Потом они пришли за католиками, и я промолчал, потому что я протестант. >> И тогда они пришли за мной, и к тому времени уже не осталось никого, кто мог бы вступиться за меня".
      И слова
      Для торжества зла достаточно, чтобы достойные люди бездействовали.
      
      
      Вы можете обращаться ко мне за разъяснением любого вопроса, который Я затронул в моём письме.
      
      С Уважением
      
      Бершадский Владимир Евгеньевич
      
      Русский Еврей
      
      тел. 052-7284036
      ------------------------------------------------------------------------
      Расширенное исследование о слове "Жи(ы)д"
      По поводу происхождения слова "жид" в {прошлой } науке имеется довольно нечёткое объяснение, зафиксированное в самых разных этимологических словарях: из ивритского йеhуди - арамейское йеhудайя - древнегреческое иудайос - латинское иудэус (юдэус) - итальянское джудео. Слово "жид" возникло {якобы} первоначально на Балканах как славянское искажение итальянского "джудео" и распространилось не только среди славян, но и проникло в венгерский и литовский языки.
      По-татарски ""жиде ил" - "семь стран"". Слово "Ил" по-шумерски и вавилонски означает "Всевышний"
      
      В иврите нет слова ЖИД, так как звука "Ж" нет!!
      
      Слово "Иудей" означает - "Удостоверящий" {יודא /Йода - "Он удостоверит"} или "Прославляющий" [Бога].
      Обычно это слово объясняют из Библии, где Лия, родившая Иуду, говорит, что Прославлю я Бога {הודאה /Ода - "Прославлять", отсюда и русское слово "ОДА"}.
      
      Произношение Иудей, как "Жуда" могло быть в Португалии, откуда знаменитая фамилия Рапопорт - "Врач португальский", в Португалии была знаменитая медицинская школа мореплавателей - судовых врачей. Слово Рапопорт было своеобразным удостоверением (Йода) качества врача.
      А врачи раньше в большинстве своем были именно евреи!
      
      В Словаре Даля 1880 - 1882 годов. На странице 557 первого тома дан набор "ужасных" и "недопустимых" слов, {изъятых из позднейших изданий Словаря Даля}: ЖИД, ЖИДОВИН, ЖИДЮК, ЖИДЮГА, ЖИДОВА, ЖИДОВЩИНА, ЖИДОВЬЁ, ЖИДОМОР, ЖИДОМОРКА, ЖИДОВАТЬ, ЖИДОМОРНИЧАТЬ, ЖИДОМОРИТЬ, ЖИДЮКАТЬ, ЖИДОВСТВО, ЖИДОВСТВОВАТЬ и ЖИДОКОПЫ. Да ещё дразнилка: "Еврей, не видал ли ты жида?" Да ещё эта смешная "жидовская корова - коза". И никаких комментариев, и никаких оценок, и никаких указаний для читателей. Как это оказалось возможно, что Еврей и Жид оказались разделёнными? Т.е. Еврей не обязательно был Жидом?
      ----------------------------------------------------------------------
      Давайте посмотрим на классическую лингвистику в лице мною много-уважаемого словаря немца (!) Макса Фасмера:
      жид
      род. п. жида (уничиж., обычно еврей), жидовка, укр. жид, блр. жыд, др.-русск. жидъ, жидинъ, жидовинъ (Остром., Минея 1097 г. и др.), ст.-слав. Жидовинъ* "Iουδαιος (Клоц., Euch. Sin., Супр., Map.), Жидовьскъ*, прилаг. (Супр.), сербохорв. Жид* , словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žyd. || Заимств. через балканором. языки из ит. giudeo "еврей", лат. judaeus; ju дало žy-, затем ži-; -овинъ объясняется из -ео; ср. Иречек, AfslPh 31, 450; Мейе, MSL И, 179; Ét. 182; Младенов 167; Богач, LF 35, 436 и сл. Последний предполагает ретором. посредство. Поскольку это название было достоверно известно славянам в IX в., предположение о за имств. из нем. Jüd, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет. Непонятным кажется и кельт. посредничество (см. Шахматов, AfslPh 33, 95). Без достаточных оснований отклоняет ром. этимологию Корш (Сб. Дринову 55 и сл.), пытающийся установить хазарское происхождение - из др.-евр. Jehūdī*, ср. араб. jahūdī или перс. Juhud* , тюрк. čufut, čyvut, čyvyt, в древности также *džihut, перс. *džihüd. Для этого не имеется надежных хронологических указаний; необъяснимо также в этом случае ни широкое рас-пространение этого слова у зап. славян, ни формант -ов-.
      жиди
      мн. "лесные черти", колымск. (Богораз), жид "черт" (там же). Вероятно, табуистическое название черта, кото-рый в с.-в.-р. говорах называется также дид = дед. См. дед.
      ---------------------------------------------------
      Ивритское שד /шед - "чёрт"
      Итак, классик Макс Фасмер не утверждает, как товарищ Барух, категорично какую-то версию.
      Утверждение большинства, что ""жид" произошел от латинского judaeus" мне не кажется бесспорным, так как пропадает звук "У" и появляется звук "И". Ведь в русском, также как и в украинском, есть слово "Жупан", старославянское - "Жоупанъ" - Глава округа. У Фасмера есть и слово:
      Жупа - "округ", только др.-русск. жупа (Густынск. летоп. 1611 г.; см. Срезн. I, 883 и сл.), укр. жупа "округ, соляная копь", сербохорв. жýпа "община, семья, челядь", словен. žúpa "округ, приход", чеш. župa "округ", польск. żupa "рудник, соляные копи", в.-луж. župa "община". Сюда же ст.-слав. см. образ, τάφος, μνημα(Супр.). Знач. "могила, надгробие" допустимо объединять со знач. "соляная копь". Соболевский (РФВ 65, 410 и сл.) считает это знач. древнейшим. Оно может быть правильно понято при допущении родства с греч. см. образ "орлиное гнездо, дупло", авест. gufra- "глубокий, скрытый", др.-инд. guptás "скрытый", нов.-в.-н. Koben "свинарник", англ. cove "кров", др.-исл. kofi "келья, хижина", англос. cofa "пещера, комната"; см. Торп 47; Клюге-Гётце 315; Младенов, AfslPh 36, 133 и сл.; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 56. В таком случае не легко объяснить развитие знач. "округ". Вопреки Брюкнеру (665; IF 23, 217), это знач. является древним; ср. др.-сербск. жупа "округ" (Законник Стеф. Душ.), в связи с чем последнее знач. едва ли является новообразованием от županъ. Возм., župa "округ" следует отделять от župa "яма" и отнести первое к англос. géap "просторный, широкий" и далее - к гот. gawi "округ"; см. Перссон, Beitr. 115.
      Если бы русское "Жид" происходило от латинского "judaeus", то оно бы читалось, как "Жоудай", однако оно Есть в старославянском, как "Жид, Жидовин" - последнее "-вин" - это может быть ивритск-мим "בן"/Бен - "сын" или הנה /инэ - "вот".
      Моя бабушка, пережившая кишиневский погром (1908), рассказывала, что в Бесарабии в
      те годы говорили: - <<Жидань ла Палестина!>>. Евреи в Палестину!
      Значит, на языке молдаван и румын слово "евреи во множественном числе" будет "Жидань":
      שדן /шеДан = "1. Тот, кто судил 2. тот, кто Даны (из колена Дан)"
      Жидовин-богатырь
      
      Жид, жидовин (польск. żyd, żydowin; чешск. žid; словенск. źid и т. д.) - славянская форма лат. judaeus и древнее русское народное название еврея, удержавшееся в русском законодательстве до конца 18 в.; название "жидовин" употребляется также в официальных документах 17 века. В русской былине о жидовине, в сербских песнях о Джидовине, Джидиге-исполине и в болгарских преданиях о жидах-гигантах Жидовин является необыкновенным исполином, с которым воюет Илия-змееборец. В одной сербской сказке Ж. выступает в роли великана-людоеда (Вук Караджич, 45). По современным же болгарским преданиям жиды являются первыми людьми на свете, вышедшими из земли, словно грибы. Высокие и крупные, они ходили, спотыкаясь, падали и не могли более встать. Особливо запинались они о Кепину (ежевик), почему кланялись ей и приносили жертву. Грома они не боялись: когда змеи начинали стрелять с высоты огненными стрелами, жиды клали себе на голову камень, приговаривая: "Каменная у меня голова! что ты со мной поделаешь!". Видя, что Ж. спотыкаются и падают и не в силах подняться, Господь извел их. - Илиев выводит славянское народное представление о Ж.-исполине из христианско-народного обобщения: евреи - первые созданные Богом люди, от них пошли другие народы. Первосозданных людей народ представлял себе исполинами. Мотив же о Ж.-врагах возник из другого христианского представления о Ж.-гонителях Христа. Таким путем эпический образ великана и богатыря Ж. мог одинаково сложиться у русских, сербов и болгар, причем у русских этот мотив слился с образом жидовина-хазарина, а у болгар с образом местных евреев, которые в народном представлении являются союзниками турок. О некотором Житове или Жидове-гробе у Тырнова рассказывается, будто в нем похоронен "жид", предавший город туркам. - Ж. как презрительное название - более позднего происхождения; оно возникло, когда вместе со средневековой религиозной письменностью в Московскую и Южную Русь проникло представление о еврее как о коварном, низком существе, что и отразилось в ряде пословиц и поговорок. - В русской прогрессивной печати название Ж. исчезает начиная с воцарения Александра II, и когда в 1861 г. малороссийский журнал "Основа" стал употреблять название Ж., это вызвало в печати и обществе глубокое негодование; по этому поводу редакция выступила с ответом, объяснив, что Ж. в народном украинском представлении не имеет общего с бранным термином Ж. - Ныне употребление Ж. в украинской и русинской печати сделалось обычным. У других славянских народов Ж. до сих пор сохранился как народное название, хотя имеется и другой термин: евреин у болгар, starozakonny у поляков и т. д. - Ср.: Систематический указатель; Даль, Словарь русск. языка; Академический словарь; Веселовский, "Разыскания в области русских духовных стихов", XXII, 163; Халанский, "Былина о Жидовине", "Русск. филолог. вестник", 1890, 7; Каченовский, "Памяти болгарского народного творчества", 162; Градовский, "Торговые и другие права", 2 изд., стр. 10; "Сборник за народни умотворения", II, "Народни умотворения", 161; ср. Илиев, "Блгарските предания за исполини, наречени елина жидове и латини", ib., III, "Научен отдел", 198 и сл. и ?V, ib., 231 и сл.
      И. Б.
      Раздел 8.
      Источник - "http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%95%D0%AD%D0%91%D0%95/%D0%96%D0%B8%D0%B4,_%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD"
      ← Животов Старый ЕЭБЕ Жидовствующие →
      Категории: ЕЭБЕ | ЕЭБЕ:Ж
      
      
      В русских былинах об Илье Муромце упоминается некий Жидовин-богатырь, в котором современные авторы видят представителя угнетателей-хазар. Однако слово "жидовин" -
      שדב הנה /шеДов инэ = "подобный медведю + вот", т.е. "Жидовин-богатырь" -= "Вот подобный медведю", т.е. громадный, сильный, ревущий, подобный медведю. По былине жидовин-богатырь не платит Илье положенный взнос за проезд или в "общак" дружины, тем самым нарушая "понятия", которые, вместе с языком арго, существовали уже в то время.
      Прозвище "Илья Муромец" также еврейское, подобно "Жидовин-богатырь", так как:
      אליה מרום אץ/Илия меРом эц = "Бог мой - Яхве (Я) + с высоты + вышел"
      
      Жидовин
      שדוב הנה шеДов инэ = "Тот кто медведь + вот"
      А первый слог моей фамилии имеет одно из значений - "Bear" (англ.) - "Медведь" -------- בער /бэар = "уничтожающий, горящий".
      
       יי דוב הנה // Йи дов инэ // Jy dow ine = "Бог + медведь + вот"
      יי דובן // Йи довин // Jy dowin = "Бог + медведь + вот"
      
      Связано с библейским рассказом о пророке Елисее, которого оскорбляли. Елисей проклял обидчиков, из лесу вышли две медведицы и растерзали их. Возможно, что жидовины-богатыри защищали израильских пророков. У хазарского кагана была гвардия из 10000 бессмертных, которые не могли вернуться без победы. Возможно, что именно этих гвар-дейцев и называли "жидовины" - сын жида - יידו בן /Йидо бен // Jydo win - "Рука божия его + сын". - см. Жид пархатый - первосвященник.
      
      
      
      Жид - рука божия
      Бог избрал Израиль не для власти, а для того, чтобы /иври евреи, пересекая все границы (עִבְרי /иври - пересекающий границы; по-латински "SEMITA - "дорога, путь, тропинка (груз.-евр. שבילי /швили - "тропинка моя")"), оплодотворяли (עִבֵּר /ибер - "делать беременной") бы яз`ыки (народы) светом (שַבָת, שוֹט = суббота, кнут, бич)
      Книга Пророка Исаии глава 42
      http://azbyka.ru/biblia/?Is.42
      1 Вот, Отрок [ הֵן עַבְדִּי РАБ ] Мой, Которого Я держу за руку [אֶתְמָךְ־בּוֹ которого Я поддерживаю], בְּחִירִי избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд [Возложил Я на него дух Мой, принесёт он народам Закон {Тору} מִשְׁפָּט לַגּוֹיִם יוֹצִיא׃ {Суд над народами произведёт}];
      
      Жадный и жид
      Слово "рука" передано словом "מָך" /мах (ср. русск. "махать руками") --- от слова מכה - "ударять, бить, повреждать" [נכה]. По-видимому, в евангелическом английском тексте дано слово "hand". Более рас-пространённое ивритское слово, означающее "рука" - יד /йад. Это слово дало исток русским словам "яда/еда (кушали РУКАМИ)" и "ЖАДный" ----- ידני / йадни - "ручной; удержи-вающий в руке".
       Если написать ייד / Йад // Йид /// Jid /// Жид - "Божья (") рука", т.е. та самая РУКА, которая поддерживает Иакова-Исраэля. А отсюда "ЖИДЫ" - те, которых поддерживает РУКА БОЖИЯ. Поэтому евреи Польши и Литвы называли себя "ZHYDOWE / ЖИДове" ---- ייד דבא /Йид довэ = "Рука божия + (даёт) Богатство, обилие"; יידו בא / Йидо ба // жидо ве = "Рука божия Его, ему + вошла, пришла", ידו בא /йадо ба // жадо ба /// жадоба = "рука его + иди ко мне"
      
      "Жид" - שייד /шъЙид = "Тот кто рука Божья".
      Или ייד /Йид // Jyd - "Рука Бога"
      Слово "Жид" - "То что рука Всемогущего Бога" - שיד // жид ---- имеет ту же гематрию, что и слово שדי/Шаддай - "Всемогущий Гос-подь Бог" - Страж дверей Исраэля, держащий в руке Копьё судьбы.
      На еврее - Длань (рука) божия, символизируемая в виде кипы - маленькой шапочки-купола.
      Поэтому еврей ничего не боится, он - божий человек, находящийся под рукой - защитой самого Господа Бога.
       В то же время еврей сам является Рукой Бога. Поэтому страх божий, находящийся в каж-дом нормальном человеке, также переносится и на еврея.
      Поэтому евреев боятся. Это нормально. Так и нужно делать. Бойтесь Бога, бойтесь и слушайте евреев. Читайте и чтите Библию, а ещё лучше сравнивайте русский текст Библии с текстом ТАНАХа - Библии на иврите и на арамите.
      
      
      По мифам ханаанейцев, финикийцев Угарита, Тира и Сидона у высшего бога-отца Эла (אל /эл - "Сила божья, Бог") был сын, которого Он убил мечом. Звали сына Эла - Шадид - от שדד - "превосходит силой", "превосходящая мощь" (в совр. Словарях שדד /шадэд -"грабитель" или שדד /шедод = "Тот, кто старший (Тот, кто Давид - דוד. Слово "דד /дэд" - "материнская грудь", по-грузински "дэда - мать". דד /дэд - "кран, втулка". По-тюркски "дада" - "папа". )" От שדד /шадид -"превосходит силой", "превосходящая мощь"- отсюда - "жидовин богатырь"), следовательно, шадид - "жид" - "Могучий" (Orelli, p. 30). Лид-збарски (Ephem., s. 283) склонен читать это имя на амритской плите и видеть Шадида в изображенном на ней божестве, идущем на льве. (http://www.biblicalstudies.ru/Lib/Father2/FilonB.html#43 ). Здесь же:
      Из первой книги: "Финикийской истории"80 Филона при-
      веду следующее:
      
      Euseb., Praep. У древних был обычай, по которому во время великих несчастий от опасностей властители городов или народа отдавали свое любимое дитя на заклание карателям-богам - в качестве искупления,
      вместо всеобщей гибели.
      Отданные [на заклание] убивались во время мистерий. Так, Крон, которого финикияне называют Элом {אל} и который царствовал над страною, а по-том, после своей смерти, был обожествлен под видом священной звезды Крона81, имел от туземной нимфы, называемой Анобрет82, единственного сына, - его поэтому назвали Йеуд (῞Ιεοὺδ), так как еще и теперь у финикийцев это слово означает "единородный"83
      { 83. Ἶεούδ - יחיד (финикийск. אחד "единый"), с характерным для финикийского языка переходом i в u. (См. Schröder. Die phöniz. Sprache. P. 136.) , однако слово אחד /аХад, а יחיד/йахид- "1. индивидуум 2. единственный", а יחד /йахад - "приобщился". Греческое же "Ἶεούδ"/йеуд соответствует יהד /йед - יהוד /йеуд"1. обращаться в иудейство", так что Ἶεούδ означает не "единородный", а "иудейский".
      Но какой же глагол означает корень [ יהד ] ? На это словари М.Дрора и А. Соломоника не отвечают. Попробуем посчитать гематрию= 4+5+10 = 19 ----- 1+9 =10 - число священной полноты и полного слияния с Богом.
      А теперь гематрия слова יהוד = 4+6+5+10 = 25 ----- 2+5 = 7 - число физической полноты этого мира.
      Получается, что слово יהוד /йеуд означает полноту слияния, полной отдачи на волю Бога. Эта же полная отдача на волю Бога присутствовала и у Авраама, когда Б-г попросил его принести в жертву его наследника - Исаака. }
      
      ЖиДовня, жидовин
      1. שדב נע /шеДов наъ = "те, кто как медведь + приходит" - сборщики полюдья, дани приходили, как приходят медведи на поля и на пасеки, и никто не может их остановить ----- отсюда שדד /шадъд//жъд//жыд - "грабитель". Жидовнёй, жидами называли также воробьёв, которые истребляли посевы.
      2. שדבא נא /ше дове наь = "те кто богатство, изобилие + молитва" - Жидове - "те, кто богат и умеет молиться; те, кто богат молитвами" - По-польски "Жидовня" - это синагога.
      3. שדבב נא /шедавав ня = "Те кто говорить, произносить + молитва". Жидовня - те, кто умеет молиться на Святом языке. "Те, кто побуждает молиться". По-польски "Жидовня" - это синагога.
      4. שדבב נע /шедвав наъ = "Те кто неприязнь, вражда + идёт". Именно по этому значению это слово у евреев считается ругательным, так как по Торе евреи должны любить как ближнего и пришельца. Однако на деле, даже в отношении евреев было запрещено принимать евреев из дру-гих общин и запрещено предоставлять им работу и помощь (закон "хазо-ки" - http://www.jewish.ru/history/words/2009/09/prn_news994204150.php ). Что же касается неиудеев, то их нанимали в батраки на сезонные работы или на субботнюю дойку коров (так как без этого нельзя было обойтись из-за опасности болезни коровы), платя им надоенным субботним молоком - "халявой".
      
      
      Слово "Жупа" - от ивритского שופע /шофеа//жупа - "1. изобилую 2. изливаю 3. истекаю, лью". Кроме малоприличного русского слова оно означает... СОЛЯНОЙ ИСТОЧНИК, добыча соли, которая в древности была самой распространённой "валютой" и самым истребуемым товаром. И, конечно, тот, кто владел соляными варницами, и был "Жупаном". Значение "сербохорв. жýпа "община, семья, челядь"" объясняется тем, что община или семья всегда собиралась к обеду вокруг общей СОЛОНКИ - величайшей дра-гоценностью в доме!
       Поэтому и слово "Жид" пришло непосредственно из иврита, а не че-рез латинский или греческий, или итальянский языки. Давайте поразмышляем вместе.
      Прежде всего, обратим внимание на ещё одну статью у Фасмера - "жиди". Жиди - это по утверждению Фасмера - "черти".
      שד /шед - "чёрт; божья сущность", которая бывает только во тьме ночной.
      Жидяра
       שד ירא /шед йара = " чёрт + бойся, страшись"
      А вот иудеи в Польше, Чехии, Украине никогда не протестовали, когда их называли - "ЖИДЫ" - словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žyd.
      слово жидовня - вполне в Польше приличное:
      Цитата:
      Żydownia,
      Zagadkowa budowla, nazywana przez miejscową ludność "Żydownia", która przed wojną należała do Żydów, ale funkcja budynku nie jest znana; po wojnie mieściła się tu szkoła i mieszkania dla nauczycieli, obecnie - budynek opuszczony i w złym stanie technicznym.
      Краткий перевод: Здание называлось "жидовня", потому что до войны принадлежало евреям, после войны тут была школа и квартиры для учителей: здание в плохом техническом состоянии.
      Цитата:
      У беларускЄх вялЄкЄх местах, як ВЄльня, Менск Є Єнш., жыды мелЄ свае вялЄкшыя культурныя цэнтры: школы, абшчыны, прафэсыянальныя цэхЄ Є др.
      Там друкавалЄся самыя лепшыя кнЄгЄ Є быу да апошяго дня жыдоускЄ вучыцельскЄ Єнстытут. НЄдарма ВЄльня называецца жыдамЄ "ЛЄтоускЄм ЕрузалЄмам" ...
      
      Да ещё дразнилка: "Еврей, не видал ли ты жида?" Как это оказалось возможно, что Еврей и Жид оказались разделёнными?
      
      С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова - Толковый словарь русского языка
      
      ЖИДЫ -ов, ед. жид, -а, м. (устар. и прост.). То же, что евреи. * Вечный жид (книжн.) - вечный скиталец [по средневековой легенде об Агасфере, обреченном на вечные скитания в наказание за то, что он поглумился над Иисусом Христом, когда тот нес свой крест на Голгофу]. || ж. жидовка, -и. || прил, жидовский, -ая, -ое.
      --------------------------------------------------------------------
      На самом деле "Вечный Жид" - это Каин, о котором не сказано в Торе, что Он - умер. См. моё исследование о Каине - торговце клинками, вечном скитальце по стране Нод.
      
      http://www.compromat.ru/main/vragi/nayazyke.htm :
      не понятно, как слово "жид" может быть оскорбительным в сербском языке, если это слово во всех славянских языках, кроме современных (только современных) русского, украинского и белорусского языков, а так-же в литовском языке является не оскорбительным, а единственным куль-турным словом для обозначения евреев. Например, в чешском или в поль-ском : Жид, Жидувка, Жидове - еврей, еврейка, евреи. В начале 19 века, на-пример, в языке Гоголя было чёткое разграничение: неоскорбительно жи-дами он называл современных евреев, а евреями - древних евреев Библии (см. Письма Гоголя). Кстати, то же самое мы наблюдаем и сейчас в западно-европейских языках. Так, немцы называют современных евреев Jude, Juden (еврей, евреи), а древних - Hebraeer, Hebraeen, англичане - современных евреев: Jew, древних - Hebrew. И так далее.
      
      
      
      
      Откроем ИСТОРИЮ СЛОВ
      В. В. ВИНОГРАДОВа
      http://wordhist.narod.ru/gidomor.html
      
      "Отрицательная экспрессивная окраска, облекающая слово жид, образовалась не ранее XVI - XVII в. {Я думаю, после восстания Хмельницкого, при котором происходило массовое истребление "жидов" - читай Гоголя "Тарас Бульба" - http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0040.shtml }
      Н. Переферкович, посвятивший истории этого слова специальную статью, пишет: "Хотя обозначение жид более фамильярно, нежели иудей, но оскорбительного оттенка в древнейших славянских памятниках за ним не замечается... Что касается светских памятников письменности - летописей, уставов, даже официальных грамот и актов, то они почти не знают другого обозначения, как жид, и даже сами евреи именуют себя в них не иначе как жидами. (Еще в XVI в. у Иоанникия Галятовского в "Мессии Праведном" еврей неоднократно говорит: "наша синагога жидовская"", "рабин жидовский", "наши жидове")"73. [Переферкович Н. Филологические заметки. I. К истории слова "суббота". II. К истории слова "жид" // ЖМНП, 1913, октябрь. С. 269 - 270.]
      ---------------------------------------------------------------------------
      Интересны слова: "наша синагога жидовская". А бывает ли "не жидовская синагога"? Видимо, да! И кто же в этой синагоге? По видимости, те, кто принял жидовскую веру, жидовствующие - те, кто по этническому происхождению не был "жидом". Вопрос прозелитизма, т.е. присоедине-ния т.н. славян и других к еврейству - это очень большой и интересный вопрос, который пока ждёт нашего рассмотре-ния.
      ============================
      Дальше у Виноградова читаем:
      "Правда, встречается жид и как бранное слово, употребляемое по адре-су даже не евреев, но степень присущей этому слову оскорбительности не превышает того презрения, с которым человек "православный" всегда говорил о "бессерменах", "латинянах" или "еретиках". Например, в Летописи: "И рече Кузмище Амбалу Ключнику: о еретиче!.. помнишь ли, жидовине, въ которыхъ портhхъ пришелъ бяшеть?" (ПСРЛ, II, 114). В общем же, ни Русь Киевская, поглотившая хазарское царство, ни Русь Новгородская, знавшая евреев по торговым сношениям, не видели в слове жид ничего оскорбительного: оскорбительный оттенок сложился в Руси Московской, евреев не знавшей и относившейся к ним (как и к другим иностранцам и иноверцам) с крайней подозрительностью" (там же, с. 270-271). Ср. ответ великого князя (Иоанна Васильевича. - Ред.) польскому королю Сигизмунду Августу в 1550 г. : "Жидамъ hздити въ Россiю съ торгами непригоже, для того что оть нихъ многiя лиха дhлаются..." (Чтения Моск. Общ. ист. и древн., 1860, кн. 4, с. 78).
      Однако, по мнению Н. Переферковича, оскорбительное значение слова жид вполне определилось лишь в царствование Елизаветы Петровны, т. е. около середины XVIII в. (ср. язык официальных документов второй полови-ны XVIII в., в которых слово жид не употребляется74). Но в народных гово-рах, как признает и Н. Переферкович, отрицательная экспрессивная ок-раска этого слова определилась гораздо раньше. Подобно тому, как в Западной Европе Juif или Jew является метафорой для ростовщика, так в народном русском языке слово жид (с синонимом жидомор) связывается, главным образом, с понятием скупости и нечистоплотности, хотя оно не обижено и другими качествами... (там же, с. 273). Ср. У Гоголя: "Чичиков богат, как жид"; у Белинского: "Я жид по натуре".
      Но всё же, почему хрестьяне так ненавидели слово Жид, что даже придумали такое (из Виноградова):
      "ЖИДОМОР
      Слово жидомор характерно для вульгарно-бытового просторечия. Оно обозна-чает бездушного скупца, страшного скрягу. В русском литературном языке оно известно с XVIII в. В словарях Академии Российской это слово указано без всякой стилистической пометы. Следовательно, оно признается в XVIII в. общеразговор-ным. Так, в "Словаре Академии Российской" 1806-1822 гг. читаем: "Жидомор, а, с. м. Жидоморка, ки, с. ж. Скупец, скряга, лихоимец" (ч. 2, с. 450).
      Трудно сомневаться в том, что это слово - чисто народного, русского происхождения. Оно широко известно в народных крестьянских говорах как севера и средней полосы, так и юга России (см. сл. Грота - Шахматова, т. 2, с. 483). Здесь отмечен вариант этого слова - жидомора в говорах псковских и калининских (ср. там же жидоморина). Ср. также глагол жидоморничать. В народной поэзии слово жидомор могло подвергаться каламбурному переосмыслению на основе глагола ждать:
      Ты сиди, муж, дома,
      Жди жидомора, -
      Лапти плети,
      Пшеницу суши...
      .................
      Прилетал жидомор...
      (Шейн1898, с. 270).
      Таким образом, слово жидомор, несомненно, возникло не позднее, а, возможно, гораздо раньше XVIII в. Оно распространено во всех великорусских говорах. Его употребление не сокращается в русском литературном языке XIX в. Оно отмечено в "Мертвых душах" Гоголя (в речи Ноздрева), у Тургенева (в повести "Несчастная"), у Писемского (напр., в драме "Самоуправцы") и у других писате-лей.
      За все время литературной жизни этого слова- в течение XVIII и XIX вв. - никаких существенных изменений в его экспрессивной окраске не наблюдается. Не ясно, как понимать соотношение составных элементов в структуре этого слова: жидомор, т. е. `моритель жидов' (ср. мухомор), или `такой же моритель, как жид' т. е. `моритель, подобный жиду, страшный скряга' (в этом случае жидо- должно быть признано экспрессивно-усилительным словоэлементом)."
       --------------------------------------------------------------------------------
      Попробуем разобраться и с жидомором. Сначала займёмся словом "мор".
      слово мор может быть выведено из слова מורא /мора - "страх из трепета, страх, связанный с уважени-ем" - корень [ירא].
      Жидомор - тот, кого я боюсь и уважаю.
      Бояться и уважать можно не ростовщика и скрягу, а того, кто сильнее тебя и в любой момент может отнять у тебя твоё имущество вместе с жизнью.
      שדד /шадед - "грабёж".
      Почти все трактовки слова "Жид" - нормального свойства. Но среди них есть
      одна очень плохая, а именно = שדד /шадъд - "грабитель".
      с ЧЕМ ЭТО СВЯЗАНО? С тем, что в средние века влоть до конца 19 века в
      Польше, в Византии была связана откупная система сбора податей.
      Т.е. , королю требовалось 100000 злотых на войну или там на маскерад.
      Компания дельцов =- а это ВСЕГДА были иудеи - предоставляла эту сумму королю
      с правом сбора податей в каком либо княжестве или во всём королевстве.
      Король предоставлял солдат, жовнежей или казаков для охраны и для
      физического выколачивания податей. И начинался форменный грабёж - ШЕД
      (кстати, ?? /Шед - "чёрт") или наШЕДствие//нашествие. Кстати, русские князья
      так и говорили - "Иду на шедъ". И посылали сборщиков податей - своих тиунов,
      которые были, как вы уже догадались, иудеи.
      Иудеи брали также на откуп броды (вот откуда миллионеры Бродские), корчмы и
      даже... особую подать,которую украинские крестьяне должны были платить за освящение просфор в церкви. Причём на освящённой и на оплаченной просфоре ставился иудеем сборщиков подати специальный знак, хохлы прозвали его "жидивской дьявольской мет-кой". Именно по этой формальной причине и разгорелось восстание 1648 г.
      И вот, когда Я это всё рассказываю местным.... жидам, они бывают, конечно, очень недовольны.
      Но что делать - что записано в истории, то уже не сожжёшь. Рукописи, как сказал Побра-тим Хозяина Воланд (так и переводится это имя), не горят, особенно в эпоху интернета.
      Наукообразная ахинея, которая названа описанием бизнеса, не
      имеет к реальному российскому бизнесу никакого отношения. Сейчас российский бизнес - это и есть в чистом виде ГРАБЁЖ - ШАДЕД, т.е. "ЖИДОВСКИЙ ГРАБЁЖ".
      Обладали ли иудеи где -либо в России такой властью, чтобы их так боялись и уважали, что называли "жидо-моры"? Нет. А кто в России обладал такой властью, кого так боялись, ненавидели и уважали? Кого? Того, кто был наделён такими полномочиями, которые делали его неуязвимым.
      Есть такое вот украинское слово, обозначающее "Грабёж" - "здырство". Оно, по-видимому имеет источник "жъдирство" или "зъд дир ст во".
      Переведём эту надпись в ивритскую надпись и мы по-лучим:
      זד דיר סט בו /зъд дир шът во = "зло + дом (квартира) + грех + ему" или
      זד עיר שת בוא / зъд ир шт во = "злое задумал + город + место + вошло"
      שד דיר שת בוא /шъд дир шът во = "Грабёж (черт, нечистая сила) + дом + основа + входит". Т.е. мы видим основу сбора дани или налогов с каждого дома (как тогда го-ворили - "с дыма"). И конечно этот сбор дани явно напоминал самый настоящий ГРАБЁЖ, а, по существу, таковым и являлся.
      В подтверждении этому есть сведение, что слово "жид" про-исходит от тюркского "джида" - -"дань", которую плати-ли древние славяне хазарам.
      Грабители в России всегда были на конях. Это были и царские оприч-ники, и княжеские сборщики податей, и татарове - татарские баска-ки. Это были летучие конные отряды, шастающие (שוטט /шотет - "хо-дящие с места на место") туда и сюда в поисках даней-выходов и до-бычи.
      См. "Тать" - Жидяра - שדד רעע /шадед рааъ = "грабитель + злодей, грешник"
      татями точно были "ТАТАры":
      טאטא רעע //тата раа - "вымел, подмел + злодей"
      Украинское слово здырство (грабёж) может быть переведено и так:
      זה דהר שת בוא /зъ дар шът во = "это скачка на лошади (набег) + основа (седалище, седло) + входит, начинается".
      Интересно, но когда грабёжь освящён сверху, от имени Государства, т.е. властей, местного князя {קנס /кнас - "штраф, дань"}, это будет גאה זה דהר שת בוא /Га зе дар шът во = "это скачка на лошади (набег) + основа (седалище, седло) + входит, начинается". Это показывает нам картину набега сборщиков по-датей и налогов, и этот набег назывался שד /шэд - нашествие, иду в шед - так говорили русские кня-зья.
      שדד /шадед - "грабёж".
      Кто были по национальному и племенному составу эти грабители? Они могли быть кем угодно.
      
      Поэтому-то слово ЖИД стало вызывать ненависть у евреев Украины. И, конечно, ЖИДАМИ были не только этнические израильтяне, но и любой, кто служил в баскакском отряде Князя {קנס /кнас - "штраф, налог, дань"}
      
      Жидами называли грабителей, Я же называю "жидами" тех, кто ворует ВРЕМЯ - самую большую драгоценность, которая пока есть у меня!
       Этот грабёж связывался с чертом, нечистой силой.
      
      Почему слово שד / "шед" переводится в современных словарях как = "чёрт"? (говорят "шут побери" вместо "чёрт побери")? שוט /шот - "кнут, бич". А слово כנות /ка`нут = "искренность". Так, под кнутом ПАЛАЧА {פלץ /палац - "потрясение, ужас"} вы, чёрт побери, скажете всё искренне! שדי /шеДай - "Достаточно!"
       В иудаизме же никаких чертей нет, а божественные сущности - ШЕДЫ (см. Рамхаля), и אראל /арэл - "орлы", и Посланцы - מלאכים /млахим, один из которых - Сатан - это ангел вопрошающий, наподобие прокурора в суде {הפלליון /а Палелион , откуда и "Аполлон"}.
       Поэтому слово שד /шед - это усёчённое Имя Божье - שדי /Шадай, что означает "Всемогущий".
       Но, отринув от слова שדי /Шадай последнюю букву "י/йуд" и лишая это Имя возможности "Творения" (יד /Йад = "рука", יוד /йуд - "сотворенная ТОЧКА - буква י /йуд) Бог Шадай превращается в одну из его Сущностей - Его Слугу - שרת /шарат - "черта" - שד /шед-а, исполняющего все Его приказы .
      
      Еврейские мудрецы давно уже знали природу и как могли, описали Её. Вот здесь
       Книги Раби Моше Хаим Луцатто (Рамhаля) ПУТЬ ТВОРЦА (http://www.chassidus.ru/library/luzatto/derech_hashem/1.htm
      http://www.orlov-yoga.com/Luzatto/DerechHashem15.htm )
      
      
      
      
      שד/ Шед - "грабёж, ограбление"$ ; но и /шед - черт. Грабители, разбойники - черти!
      Славянские племена не переиначивали слово иудей в слово "жид" . Не могло слово жид придти с запада, от немцев (что пишет и Фасмер). На западе Иудеев называют или juda или jew, что является передачей латинскими буквами слова יהו/jew/, т.е. иудей. Кроме того, иудеи не имели права носить оружие.
       Слово ЖИД/ ШЕД/ означало не национальность, и не принадлежность к иудейской религии, а название образа действий .
       В древней Руси твёрдых налогов не было, но собирали "полюдье", т.е. продукты, которые должны были вносить княжеским тиунам крестьяне. Количество продуктов опреде-лялось князьями и боярами произвольно или по "старине" (на иврите "ЗАКЕН" - ОТСЮДА "ЗАКОН"). Практически бояре и князья ГРАБИЛИ своих подданных (которые должны были ОТ-ДАВАТЬ безвозмездно произведённые продукты). Этот ГРАБЁЖ назывался ШЕД. Появилось выражение "ИДУ В ШЕД" или иду (נע/на) в ШЕД, "НАШЕД". Отсюда и НАШЕСТВИЕ. ШЕД- ЖЕД-ЖИД. Постепенно слово ШЕД - ГРАБЁЖ - превратилось в слово ЖИД.
      Воровские шайки грабили всех - и евреев, и христиан, но конечно в первую очередь евреев, ибо только у них могли водиться денежки. Были они подобны чертям. Поэтому их также называли "ЖИДЫ" - от ивритского שדד/шадад - "ограбил", שד/шъд - "грабёж, ограбление", но также и "чёрт".
      Плохие люди, желающие оскорбить еврея, напомнить ему о времени, когда иудеев-жидов убивали только за то, что они - евреи, называют еврея "жид".
      А Когда говорят
      - ТЫ, ЖИДОВСКАЯ МОРДА
      -значит хотят унизить любого человека. И дело тут не в слове "Жид", а в слове "Морда". Морда может быть и русская, и татарская, и армянская, и английская... Морда - от ивритского מורידה /морида - "унижение", מורד /морэд - "спуск, скат". יורדן /йорден - "То, что спускается" - та самая святая река Иордан, прорубь иордань, куда спускается тот, кто хочет набраться "Святой воды, святости" [ירד]. Может быть и тот, кого унижают, тоже находится на пути к святости?
      
      
      
      В Чехии, Польше, Литве слово Жид не носило никакого уничижительного оттенка. Поче-му? Неужели там так любили грабителей? Да ничего подобного.
      
       Возникает вопрос - почему иудеи в Польше и Литве никак не воз-мущались и принимали слово "жИД" как должное?
       Потому, что существовало ещё арамейское слово, вышедшее из асси-рийского - שדו/Шаду - "Вышестоящий, Господин, равный Б-гу Шадаю- שדי/Шадай" (откуда и русское слово "ЖДИ"). Светский правитель Хазарии назывался Шад или Шет. А слово שט /шет означает = "отступник" - от того, что один из Шедов Казарии отступил от религии своих предков - израильтян 10 колен и принял новую для них учение - иудаизм.
      
      Только в Польше иудеи, бежавшие из Руси после 1135 года, когда в Киеве был организован Ярославом Мудрым (!) первый погром иудеев, последних встречали с распростёртыми объятиями. Короли Польши (Мешко - от משהך /мешаха - "вытащил тебя" или משה קו /моше ко - "Род (линия - קו /кав) Моше") давали многочисленные универсалы, которые защищали иудеев, как грамотных специалистов во всём.
      
      Израильтяне называли себя "ИД" - от ивритских корней ידע/эда//ида - "уме-ние, знание дела, сознание". שידע /шеЭда//ШеИда///ЖъИд - "Тот кто умеет, знает, обладает сознанием". Они ГОВО-РИЛИ {הו ברא עילי /ho Vara Yli - "Боже Творец Всевышний"} на языке мастеров - Идиш - ידע איש /йида иш - "Умелый, знающий человек (иш-мужчина)".
      
      В Польско-литовском королевстве евреев ценили и называли уважительно - "Наши жиды" - от אות אנשים שידע /аНаШим шэйида - "Люди знания, созна-ния".
      שעד /шеэд = "Тот, кто свидетельствует" (Бога)
      А король официально присвоил им титул - "Королевские люди". За убийство еврея- королевского жида - платили виру столько же, сколько и за убийство самого знатного шляхтича, в 12 раз больше, чем за убийство горожанина.
      
      
      В 1503 году король Литвы под давлением католических монахов издал указ об изгнании за пределы Литвы жидов. Так что вы думаете? Через два года король Владислав буквально молил кагал вернуться, вернул им с процентами всё имущество и дал дополнительные льготы. Ведь всё хозяйство Великого княжества литовского после изгнания евреев буквально рухнуло. Это один из уроков истории, так и не усвоенной правителями России. Впрочем, история учит, что никто не учиться на ошибках своих предшественников, а только на своих, да и то - не всегда!
      
      В Ржечи Посполитой, так как иудеи были поголовно грамотны и были зависимы от па-нов и за них мог поручится Кагал (Община), их делали управителями (тиунами- "имеющими право обсуждать") поместий. Они, в отсутствии панов, были фактическими господами холопов и арендаторов. Они собирали оброк, налоги, брали подряды на сбор с бродов (вот откуда Бродские - все богатые люди) и мостов.
       А это значит, что они предварительно вносили всю сумму налога в казну и за это подрядчикам предоставлялось право фактически ГРАБИТЬ податное население, чтобы оправдать расходы на внесённую в казну сумму.
      
       Название жиды закрепилось за многими боярами-огнищанами (ЖЕЧЬ -ЖИД), пра-вившими народом и являвшимися специалистами огненных профессий (химиками, куз-нецами, оружейниками-пороховщиками). От этого же корня происходят боярские славян-ские имена Жидил, Жидислав, Жидята, фамилия Жидовинов.
      
       Конечно, народ называл жидами и ростовщиков, и шинкарей, и ненавистных сборщиков податей, но никогда жидами не называли хороших врачей, учителей, инженеров, гениальных музыкантов, мастеров, полезных людям . Полезных и хороших людей (обычно ВРАЧЕЙ) называли - ЯВРЕИ {יבראי /йэврей - "Он очистит, вылечит, будет творить"}, от чего пошло слово ЕВРЕИ.
       "Жид" - שידע /шеЙеда - "Тот, кто знает, умеет". Поэтому интеллигентов некоторые несознательные и некультурные граждане (те, которые ничего не понимают и не обладают способностью что-либо понять) называют "жидами", добавляя также и другое слово, выражающее их сокровенное желаниие - "недорезанные". (Но возможно, что это понятие - "недорезанный жид" - применялось к евреям, которым просто не сделали обрезания!)
      До тех пор пока человеческие общества управлялись монархами - "милостью Божьей", а не парламентами (или сходными институтами) - "милостью народной", властители не нуждались в любви своих подданных. Их заботило другое: обеспечение надлежащей сте-пени страха перед ними. Разумеется, им была нужна безоговорочная преданность государственного аппарата, ибо без нее невозможно обеспечить непрерывность и устойчивость власти, однако от крестьян требовалось лишь передавать казне излишки сельскохозяйственной продукции, а также время от времени поставлять монарху и ари-стократии наемных солдат. Понятно, что подати взимались в основном при помощи силы или, самое меньшее, под постоянной угрозой ее применения; убеждению и стремлению к общему согласию места не было.
      --------------------------------------------------------------------------
      Отсюда, кстати, и ведёт своё начало ненавистное украинскому народу (и ук-раинским же евреям!) слово "жыд". Оно относится именно к сборщикам по-дати - на иврите слово שדד/шадъдъ - "грабитель". И так как в восточной Европе сборщиками податей были в основном откупщики-иудеи, которые на-зывали себя שייד /шейид - "то, что рука божия" {יי /Йа - Б-г; יד /йад - "рука"} или שידע /шъйеда = "Те,что знают, понимают. умеют", или שדא /шеда (арамейск.) - "Семя" (божие - "א"), то в Польше и в Литве иудеев поголовно звали мирным в тех краях словом "жиды, жидове" (типа "панове"). В Малороссии же слово "жыды" приобрело ненавистный характер, что и вылилось в погромы Хмельницкого и гайдаматчину середины XVIII века.
      
      А в 1648 году король обложил налогом... облатки, которые православные хохлы глотали в церкви, как "тело Христово". Так хохлы придумали не покупать облатки в церкви, а при-таскивать с собой из дому, освящать, а потом уж глотать.
      Тогда король поручил собирать этот налог... кого бы думали - иудеям!
      А те стали заставлять попов продавать только те облатки, которые были помечены, как подлежащие налогообложению. А метили их особым знаком.
      И тут православные христьяне восстали - как ! Жиды портят "тело Христово", ставят на облатке свой "чертовый { שד /шед - "чёрт"} жидовский знак"!!!
      Началось восстание. Всех жидов покидали в реку. Но, боясь расправы королевских жов-нежей (зольдат), православные подговорили казаков - и заполыхала УкраЙна.
      В той большой отнюдь не первой Катастрофе погибло половина еврейского населения Речи Посполитой - около 300000 евреев.
      
      
       Иудеи носят Чорную, как космос, одежду и похожи в глазах христиан и мусульман на служителей {שרת /шарат - "служитель" - отсюда и "черт"} ада. עד /Эд - (фонетически совпадает с אד /Эд - "пар", откуда русское "Ад", в котором его Служители - שרתים /шертим - "черти") - это "Свидетель".
      А ведь израильтяне называют себя - Ид - עד /Эд - "свидетелями" .
       שעד /шеЭд//жъЭд - "Тот, кто Свидетель". - Свидетелями явления Бога на планете Земля.
      
      
       שדו/Шаду - "Вышестоящий, Господин, равный Б-гу Шадаю- שדי/Шадай".- Тот, кто попирает - из древнего угаритского языка.
      Ещё и потому, что Израильтяне, говорящие на Идиш, называли себя "ИД" - от ивритских корней ידע/эда//ида - "умение, знание дела, сознание". שידע /шеЭда//ШеИда///ЖъИд - "Тот кто умеет, знает, обладает сознанием".
      
      На арамейском языке, на котором написан Талмуд, слово שדא /шъда означает...Сперму, Семя - на иврите זרע /зера.
      Именно этот корень является основой слова יזרע אל /Изра Эл - "Посеет (рассеет своё семя) Бог". Название же еврейского государства пишется и переводится по другому - ישראל /Исраэл (см. статью "Израиль")
      
      В талмудическом трактате "Тохарот, Ниддах" запрещается прика-саться к שדא /шда и к שמור /Шмор - месту хранения (семени)!
      
      [Слово "Žydas" (жидас) произошло от слово жидети (цвести, цветок)
      Domas, Литва
      Žydas - žydeti (цвести) - самое большое переселение евреев было в 14 веке. Князь Гедеминас а своих письмах призывал переселяться ремеслеников, торговцев, предлагал своё покровителство. В это время в територии от Балтийского до Чёрного моря было заложено немалая часть теперешних городов и городков. Евреи выделялись как яркие акценты, новые обычаи, новые товары]
      
      А жиды, оказывается, - Это Божье Семя!!
      слово שדא /шъда означает на арамейском языке : 1)брызгать, окроплять {רסס /русас - разбрызгивать, окроплять, отсюда - "Русь"}; 2) бросать, кидать (как сеятель разбрасывает семена!); 3) бросание; 4) заброшенный.
      Бог, как сеятель, разбросал по миру своё Семя - Русь - Жидов, для того, чтобы они там, на местах стали ЕВРЕЯМИ - יבראי /Йеврэй - "Он очистит, вылечит, сотворит".
      
      Письма по теме борьбы с антисемитизмом:
       http://evreiskiy.kiev.ua/ukrainskijj-nacionalist-prizyvaet-10797.html
      Уважаемые евреи! Не нужно слишком волноваться и ругаться. Дело в том, что слово "ЖИД" является очень и очень многозначным. Вспомните, что в Польше и в Литве евреев называют "ЖИДОВЕ" и никто из тамошних евреев никогда не назовёт себя "ЕВРЕЙ". Я видел документы еврейских организаций в Польше, где организация называется "Ji-dovska". В то же время слово "ЕВРЕЙ" есть только в России. Вспомните, что в большинстве стран Европы "евреев" называют словами, начинающимися на "Jew" /Джю, Юдэ.
      Слово "Жид" происходит от не от "Jew" /Джю, а от שידע /Шъеда // Шида /// Жида - "Тот, кто знает, понимает". Вы понимаете, о чём Я?
      
      Далее, слово Жид имеет отношение к арамейскому слову שדא /Шида // Жидъ = "Семя Бога". Надеюсь, что Вы, уважаемые, ПОНИМАЕТЕ меня и не будете оспаривать, что Вы - "Ам сгула" - любимый божий народ, Его семя.
      
      Так чего ж обижаться, что "ЖИДЫ ВСЁ РАЗВОРОВАЛИ"??
      Да, обижаться, всё -т-ки, стоит, потому что третье значение слова "ЖЫД" (Я намеренно пишу ЭТО значение через "Ы") выходит от ивритского слова שדד /шадъд - "грабёж, разбой". Кто такие ЖЫДЫ? - Это грабители, разбойники, ростовщики, сборщики налогов, в общем - "проклятые капиталисты и эксплуататоры". И так как среди этих проклятых есть представители разных национальностей, то все они, несмотря на своё племенное происхождение, всё -т-ки, ЖЫДЫ!!
      И так как никто не может упрекнуть меня в том, что Украина разворована разными там тимошенками, ющенками, и другими миллиардерами, то почему бы молодому бритоголо-вому парню не прокричать, что "Украину "разворовали жиды и устроили в ней "жидокра-тию".
      
      Надеюсь, Вы, как понимающие бухгалтерию "жиды", понимаете, что Я отнюдь не имею в виду под словом "ЖЫДЫ" ТОЛЬКО представителей мирового Израиля. Поэтому, предлагаю нашему кагалу немножечко подумать и не вести себя вопреки Заветам Торы, изложенных в книге Левит 19. Особенно, Я настаиваю на этом, это относится к стиху Левит 19:18 - "Люби ближнего своего, как самого себя", ибо и ты сам, и ближний твой (хотя бы по таковым комментам) созданы по Образу и подобию Б-жьему.
      Итак, не будем кидать в меня камни, а будем понимать, что слово "ЕВРЕЙ" означает - יבריי - "Он БУДЕТ ИЗБРАН Богом".
      Видите - БУДЕТ!!
      Т.е. это БУДЕТ в день страшного суда. Ибо интересующиеся могут открыть книгу еврея Иоханана "Откровение 7" и прочесть там, как будут ИЗБРАНЫ 144000 Исраэльтян из всех 12 колен - по 12000 из каждого. И на чело их будет возложен ангелом некий знак (а это древнееврейская буква - Х - "тав"). Но это уже, как Вы сами понимаете, к слову "ЖЫД" совсем не относится.
      
      
      В Умани - ЖиД - "Живите Долго" -
      "Мы подошли к забору одного из дворов где стояла пожилая женщина, операясь на входную калитку. Моше сказал мне чтоб я снимал и задал ей вопрос - знает ли она что это за люди, которые ходят в чёрном по всему городу ? Я перевёл во-прос и она ответила : "Так це ж жиди !" Я вопросительно взглянул на неё, а она продолжила :
       "А називають их так щоб ЖИли Довго ! Святий народ. Дай Боже им здоров'я. Вони и за нас молются..."
       В этот момент я очень пожалел, что Моше не понимает по русски, не говоря уже об украинском языке. Такой трактовки столетиями обидного "ЖИД" я ещё никогда не слышал ! Так могла говорить женщина, только по настоящему верующая в Бога и , которую эта вера , хранила и благословила на мудрость и любовь к таким же людям как и она сама !"
      http://www.poetryclub.com.ua/printpoem.php?id=427147
      
      
      За сим остаюсь Вашим археолингвистом
      Vladimir.b@012.net.il יי
      
      
      
      +972-527284036
      сайт - http://vladimirbershadsky.info/
      
      
      
      
      
      
      
       СпасиБоh
      
      И на этом он прекратил дозволенные речи. А кто хочет узнать, что было дальша, пусть раскроет уши любопытства и проглотит язык нетерпения, а также зайдёт на сайт שםשלבים Vladimir.b@012.net.il БерШАДскиЙ +972-527284036
      
      
      
  • Комментарии: 38, последний от 13/08/2016.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 20/04/2017. 191k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка