Кабала - обязательство перед Богом через данную клятву
"КАБЛучка" - кольцо (обручальное),
Каббала (учение о божественном) и кабель -
Москву слезами не расКВеЛишь (разжалобишь)
коб`ель - Злобный пёс
Кабальеро
Кабан
Хрю-хрю - говорит кабан
Озёра Кабан в Казани
Кабарда
Кабары, кабиры
Кабель и кобель
Кабина
Кабинет
Кабинет
Каблук, каблучок, каблучка и подкаблучник
Кто такой "ПОДКАБЛУЧНИК"
На Украине обручальное кольцо - каблучка
Еврейский мир. Важнейшие знания о еврейском народе, его истории и религииТЕКСТ
"КАБЛУЧКА"
Каблучка (укр. ) - обручальное кольцо
Кабул - столица Афганистана
Кабы, абы да кабы
Ка бы - если бы
קאבע / qaby - 'קא что такое? Что из этого следует? ++ אב Отец, тятя, тата (לתת - 'дать, давать' [נתן]) ++ /בע - 'добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять' (35/231 )'
Кава-кофе (польск.) - см. Кукушка
Кавалерия
Cabaliero - исп.'всадник'
Кавары (см. Кабары, кабиры)
Кавказ
КАВКАЗ - КАФКАСИОН (ГРЕЧ. )
Кавычки, кавыка, закавыка
1.
К
- 11-я буква (כף /каф) из старого арамейского алефбета, изображавшую зеркально длань с растопыренными пальцами -
буква К - это также КУРСИВНАЯ буква Алеф, означающая "первый, главных, единый".
Буква "К" - это семитский вариант написания буквы КАФ (в квадратном еврейском - כ), заимствованный древнейшими греками -
К - это буква 'каф\ kapp' \ כפה /капа - подчинись; купол, свод; кипа - шапочка '. Купол храма - модель неба ▬ буквы С; כ.
буква К - это 'Господь Бог' - из святого языка כו / ko - "здесь Господь Бог" (= = 26 = = יהוה).
Лiтера "К" используется в иврите для Курсивной буквы Алеф - א
Одно из слов, обозначающих Бога - слово קונה / qone -------► отсюда русское слово "КОНЬ" \ כואני / КОНИ // КОНЬ - 'כו Здесь Господь Бог ++ אני Я Бог (37/72)' - СВЯЩЕННОЕ животное у скифов, казаков.
В древнем иврите буква ג / Гимель могла передавать и звук 'К' (Б. Подольский. Пактическая грамматика иврита, с. 120). Отсюда: Гай Юлий Цезарь ▬► Кай Юлий Цезарь
כ / к ----- приставка, которая придаёт существительному или прилагательному значение наречия; 2. как 3. подобно 4. вроде 5. в качестве 6. приблизительно 7. около 8. когда
כהכ הו /как О / как АО = 'Бог + божественный' ------ древнерусское название буквы 'К' - 'како'.
כהכ темурой образуется из слова
ידי / йади // иди - 'рука моя', Б-г предложил Абраму - Иди! (לך /лех - Быт. 12) Абрам спросил: КАК? Б-г сказал ему: (Исаия 42 '6 Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников,
'
כהכ או / как о = 'Иди + или' ---- אילי /Или - 'Бог мой, Боже' ------ או - по #5/231 Сефер Ецира
/О = 'либо... либо'
/ав = 'желание; воля'
он -------- הוא /hoo
Тот, этот
Она - потомок греческой 'каппы', древняя форма которой близка к финикийскому знаку 'каф'.
Звук 'к' в большинстве европейских языков близко напоминает наш русский. Другое дело языки Востока, даже те, которые существуют в пределах СССР: во многих из них для разных модификаций звука 'к' создано немало отдельных букв или пояснительных диакритических значков к буквам, принятым за основу. Но это уже область (весьма интересная) чистой фонетики; нам она неподведомственна.
На примере буквы К и звука 'к' удобно показать некую 'несовместимость' иных звуко-буквосочетаний в нашем языке. Беру всем известный 'Словарь русского языка' под редакцией Д. Ушакова, один из лучших наших словарей.
Нахожу в нем слова, начинающиеся на буквосочетание КА. Ими занято 60 страниц - около 1800 слов. Слов на КЯ нет ни единого.
-ка
Окончания имён, ставящих человека в униженное положение: ВаньКа, ВовКа, МишКа. Т.е. 'ТВОЙ человек' (ещё 150 лет назад под словом 'человек' подразумевался холоп, раб, слуга). На Руси было принято говорить: 'Царь-ГоСударь, я, холоп твой и раб твой ИвашКа Бровкин'. Если сказать имя человека с окончанием -ка, значит обозначить у него (неё) отсутствие свободы.
оКОНЧАНИЕ -КА в названии ягод означает, что эти ягоды ДЛЯ ТЕБЯ (ך // ka - "тебе, твоё") съедобны!
"Сладкая ты моя
Ягода малинКА"
В японском языке окончание -ка означало 'вопрос' ← קא / ka - 'что это значит'. Возможно, что окончание - кА в названии ягод означал вопрос - съедобна ли эта ягодКа (малинКА, черниКА, голубиКА, Земляника, клубника, ежевика)
Это окончание взято из Святого Языка СвЯзИ с божественным.
По представлениям древних египтян у человека душа двойственна - דו שאה / ду шаа = 'двое ++ неси + пустое {*тело}'.
Часть души, называемая 'Ба' \ ב"ה / Ба = 'Благословен Бог (ברוך השם)' \ \ בא - 'пришёл, вошёл' - выходит из тела во время сна и входит в тело во время пробуждения.
Ба летает в иных мирах, а затем при пробуждении входит в тело, а когда тело умирает Ба вылетает из него и пребывает в чистилище, ожидая Страшного суда Божиа (см. совесть).
Египетская мифология
Душа
Изображение Ба в виде птицы. Древнеегипетская 'Книга мёртвых'
# 10/231 - כא / ka // kha = ' Конечно, только, вместе; Горе, бедствие. {поэтому есть примета, что в зерКАле можно увидеть жениха или другое бедствие - как смотрела в зеркало царица-мачеха из Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях А.С. Пушкина. Зеркала занавешивают, когда в доме покойник и затем лучше не пользоваться старым зеркалом, ибо в нём может явиться дух покойника и забрать себе форму (тело) живого [שווי /шивуй - 'придание формы'] }
ЗерКаЛо \ זהרכאלו = 'זה это + + זהר сиять, блистать; беречь, остерегаться сверкающий {& 'свет мой, зеркальце, скажи' - Пушкин, Сказка о царевне и 7 богатырях} + + כא Конечно, только, вместе; Горе, бедствие + כאלו Образ (כ) Бога силы (אל) его (ו)+ אלו Бог его ++ לו ему дай Бог' - в зеркале мы видим не себя, а часть своей души - ангела 'כא ka'
Иероглиф 'Ка' - - изображён на голове статуи, которая как бы ИДЁТ!
Божий Суд Осириса-Христа над душой 'Ка', которую на суд божий приводит проводник - бог Анубис в образе собаки (шакала).
Если грехи души Ка в сердце человека перевешивают перо птицы Маат (אמת / Эмет - 'истина' - ), то душа лишается возможности вернуться в старое тело после Страшного суда и таким образом умерший лишается наделения формы живого..
и воскреснуть снова, а душа Ка делетируется (сливается - от דלפת / далафт - 'ты протекла'; דלקת / далакт - 'ты сгорела'; די להט / ди лет = 'который горел, сгорел') - символически показано на картине суда Осириса в виде чудовища, стоящего у весов и ожидающего знака от бога Осириса.
На картине птица Маат - слева вверху от Осириса: она доносит до него отчёт о делах умершего.
Ивритское כה /ко // кА = ' здесь, тут {рядом Господь Бог}', כו /ку = = 26 = = 'Господь Бог יהוה' → 'Ка' \ כהה / каа - '1. темнел {небо темнеет после захода Солнца} 2. тусклый {свет (ниКАк не разберу - кто это?) }' - 84/231 - כה הכ - 'Идти; этот, тот; здесь, сюда'
Имя Каа присвоено Киплингом в сказке о Маугли ('Книга джунглей') питону Каа, который мог гипнотизировать (гипнос - сон - по-гречески).
Душа Ка жива до тех пор пока сохраняется образ покойного. Вот почему древние египтяне так стремились сохранить тело мумифицированием или во всяком случае сохранить образ покойного на картинах и в статуях. Отсюда и посмертные маски из золота, которое не подвергается окислению.
В египетском, "бык" звучит как KA и это слово синонимично "душе" - KA . {КАК ГОВОРЯТ: 'у него душа телёнка или душа злого быка'} https://www.netslova.ru/gudava/sumer/gl3.html
{Какой ХоРоший \ כה קוי הו ראשי / Kо qavi ho Roшай // Ka qoi ho Roший = ' כה здесь близкий к Господу Богу ++ קוי 1. надеющийся уповающий на меня; קוי 2. собирающий мне {aqva - 'вода'} ++ Бог ++ царь мой ++ вижу {и надеюсь на} подарок мне '}
Здесь окончание -ка означает, что этот предмет принадлежит тебе - в святом языке - окончание ך / ха // ка :
рыба - рыбка;
птица - птичка;
башня - башенка;
вишня - вишенка.
Ивритское окончание -ך /ха // ка - означает 'твой'. Если в окончании слов стоит ך /ха // ка (муж. р.) или ך /х // к - в женском роде, то это означает, что сей субъект - твой
Называя себя с окончание '-ка' (ВаньКа \ בניכחה = 'сын мой доказанный', ВовКа \ והו כה = 'Бог (1/72) ++ Господь Бог рядом'...), человек как бы признаёт себя только тенью господина и идёт в услужение господину, Господу (עבדי - 'Отрок мой' - Ис. 42:1), к своему господину (вместо Иван - ВаньКа).
Господин же никогда не называл своего холопа по полному имени, он называл его 'Человек' - 'ЦелоВек \ צלו והך = 'тень Его ( ) + должно быть (צ"ל = צריך להיות) + ему дай Бог ++ וה О (господи)! + הך- 84/231 - כה הכ - 'Идти, сюда; этот, тот; здесь,' '' , а слово 'люди' (слуги) ▬ ליודי = 'для меня Бог + который'.
Слова Горького 'Человек - это звучит гордо' - это только протест против унижающего обращения к слуге - 'эй, человек, водки!', произнесённый в начале ХХ века перед революцией.
Слов на КО - примерно 1500. И опять-таки вы не встретите ни одного слова на КЁ.
Слов, начинающихся на КУ, - около 400. На КЮ всего пять (даже, собственно, четыре: 'кювет' и 'кюветка', 'кюрасо' (название ликера и острова в Атлантике), 'кюре' (французский священник), 'кюринцы' (кавказское племя).
Интересно проверить наличие таких же буквосочетаний в конце слов. Для этого есть 'Зеркальный словарь русского языка' Г. Бильфельдта. Выясняется, что оканчиваются на КА - 4888 слов, на КЯ - ни одного. На КО - 194 слова, на КЁ - ни одного.
Вопросительная частица: 'скажи-ка, дядя, ведь не даром/Москва, спалённая пожаром/Французу отдана'
В японском языке окончание слови -ка означает вопрос --- ср. русск. 'А ну-ка, отвечай'.
קא /ка - 'что это значит?'.
**Слово арамейское.
Кааба
Ка́аба (араб. الكعبة 'куб') - мусульманская святыня в виде кубической постройки во внутреннем дворе мечети Масджид аль-Харам (Заповедная Мечеть) в Мекке. Это одно из основных мест, собирающее, согласно кораническим предписаниям, паломников во время хаджа. Кааба носит символическое имя 'аль-Бэйт аль-Харам', что означает в переводе с арабского '*****священный {запретный, заповедный} дом'.
'киот' - см. каюта
КИО́Т, КИВО́Т (греч., из др.-евр. קבית /kibotos - "ящик") - ковчег. В Библии - Ноев ковчег, а также Ковчег Завета - ящик из драгоценного дерева ситтим (акации либо кипариса), обитый снаружи и изнутри золотом, в котором находился Сам Бог.
Кио́т, киво́т, кио́ть (от греч. κῑβωτός / киВотос - ящик, ковчег - קבע תעשה / кава таъсэ // каба тосъ = 'вставлять, вбивать; устанавливать; постоянство + ты сделаешь'; קבעת /кубаат - 'чаша; осадок, *остаток') - особый украшенный шкафчик (часто створчатый) или застеклённая полка для икон.
Кабак------- питейное заведение
- בֵּית מַרזֵחַ ז'; מִסבָּאָה נ'
ТолкованиеПеревод
кабак
I каба́к I., обычно кабачо́к-вид тыквы "Cucurbita melo реро". Из тур., тат., чагат. kаbаk - то же (Радлов 2, 437); см. Мi. ТЕl. 1, 320; Гомбоц 96. II каба́к II. "трактир", впервые кабакъ, грам. весьегонск. 1563 г. (см. Срезн. I, 1169), часто в XVII в. (Котошихин 85, Хожд. Котова) (ИОРЯС 15, 4, 290); польск. kаbаk (Niemojewski pamiętnik 1607 г.) происходит, согласно Брюкнеру (210), из русск., как и алт., тат. kаbаk - то же; см. Радлов 2, 436; Каннисто, FUF 17, 108. Это слово обычно считают заимств. из нж.-нем. диал. kаbасkе, kаbасk "ветхий дом, хибара"; см. Гримм 5, 6; Христиани 50; Маценауэр 186; Бернекер 1, 464; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, стр. 49; Миккола, Berühr. 116. Нж.-нем. слово объясняли раньше как расширение нж.-нем. kagge (Шрёдер, Streckformen 23 и сл.; Бернекер, там же), но позднее определили в нем контаминацию Kabine или Kabüse и Ваrасkе (так Блумфилд, Germanica f. Sievers 106). Другие ученые склонны видеть в нж.-нем., нов.-в.-н. kаbасkе заимств. из русск. (Мi. ТЕl., Доп. 2, 137; ЕW 425; Уленбек, РВВ 26, 300; Миккола, ÄВ 58 и сл.; Клюге-Гётце 272). С этим связаны попытки искать происхождение данного слова на Востоке; ср. балк., карач. kаbаk "село, поселение"\ קבע אך / kaba akh - 'основал ++ действительно' (KSz 10, 113; 15, 232). Сомнительно произведение слова кабак из чув. χubaχ - то же, якобы родственного тюрко-тат. kаbаk "тыква" (*"тыквенная бутылка", откуда кабак; ср. нов.-в.-н. Krug "кувшин" и "трактир", согласно Микколе (ÄВ 58 и сл.); аналогично рассматривает это слово и Фасмер (RS 4, 183), против чего выступил Паасонен (устно)), а также объяснение из осет. kаbаk "веха, шест с дощечкой" (Потебня, РФВ 5, 143; Преобр. I, 278) или из перс. χаbāk "(камышовый) плетень, загон". Не может быть источником и франц. саbаrеt "трактир", вопреки Коршу (AfslPh 9, 507) 1. 1 Автор не точен. Корш не возводит это слово к франц. саbаrеt, а замечает лишь, что у Маценауэра франц. саbаrеt отсутствует. Корш указывает на вост. происхождение слова. - Прим. ред.
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
Кабак, татар., корчма или постоялый двор с продажею напитков; в XVI в. заведены =царевы К.?, кот. отдавались на откуп или поручались в заведование выборных кабацких целовальников и голов, позже бурмистров; ведали К. приказ новые четверти, затем бурмистерская палата и камер-коллегия; позднейшие названия К.- кружечный двор и питейное заведение.
Кабак,
питейное заведение в царской России 16-17 вв., место казённой или откупной продажи спиртных напитков. Первый К. появился в Москве в 50-х гг. 16 в. Иван IV Васильевич запретил продавать в Москве водку, а для опричников открыл К. Все доходы от продажи хмельных напитков в К. шли в казну. С 1555 К. появились и в др. городах, заменяя старые питейные заведения - корчмы. В 17 в. было около тысячи К. В 1746 К. переименованы в "питейные заведения", но название "К." сохранилось, приобретя нарицательное значение. С 1863, после введения государственной монополии на торговлю вином, К. стали называть казённые винные лавки.
Держали кабаки - кабатчики - хабаки - представители царя.
כב"כ / кабак // хабак - 'כ как + + ב"כ = בא כח - ' вошёл сильный' - представитель, уполномоченный; представительство {царского правительства по сбору основного налога - винного сбора}', бурмистр
Они клялись, что не будут воровать, а для этого целовали крест и звались - ' целовальники' (צלב / цлав - 'крест'). Целовальники и жарили еду: צליו / цалав - 'жарение его, жарк`ое его'
קבעך /кабаха - 'установление, постановление твоё' - кабаки были открыты постановлением указом Ивана Грозного и закрывались и открывались далее по указам последующих царей. - в кабаках были чётко определены цены за полуведро 'сладкой водочки' (см. 'Сахар'). Добавление в водку воды и торговля {סחר /схар - 'торговля', סוחר /сохер - 'торгую, товар'} такой разбавленной уже не 'сладкой водочки да наливочки ' называлось 'Шахер-махер' (торгую быстро-быстро). ברץ שתה//берц шта//верс ста = 'проявляется + питьё' - Верста. По видимому по царскому указу через каждые несколько верст были установлены, поставлены 'ямы' - постоялые дворы со сменой лошадей, где можно было сменить, напоить и накормить лошадей, а также и царёвы кабаки
2. קבעק / кабак = 'קבע грабил, отнимал, лишал ++ огорчение, горе' (213/231 )' - всё с себя пропил!
3. חבק/хэбэк // хабак - '1. объятие; 2. обвязывание кругом' [ср. 'кругом повязанный' - выпивший в долг и влезший в кабалу] - пьяные шли, обнявшись и даже привязавшись друг к другу, чтобы не свалится и не заснуть по дороге (а зимой - не замерзнуть!).
{Шайки и всяческие соглашения формировались именно в КАБАКАХ - обязательно надо 'обмыть', выпить за успех будущего предприятия, [выпить лиШКУ - השקה /аШкаа - 'возливать, изливать, поливать', возлить Богу Шкаю (Бахусу-Вакху)- /לשקי/леШкай='для Шкая', /שקי/Шкай - 'поливать, орошать', родств. англ. Sky - 'Небо'};