פְּדְיָה/ ПъдъЙа = "פדה /пада - "1) выкупать (напр.из рабства, залога и т.п.); 2) выручать из беды; 3) выручать (от продажи)" ------------ ср. падший\ פד שאי / пад ший = "פד / пад - (73/231): Доска, табличка (דף /даф - "лист бумаги"); прибивать, соединять + שאי /ший -пустой мой {раб без души, вы-ставленный на продажу с табличкой на груди вместо души = говорящее орудие}
По Лемельману פד / пад: Толкать в край, в борт; прижимать к краю"
פו די (שא) יסודא / По ди (СА) йасуда // По ди суда = "Здесь речь "Бога сил" פו = = 86 = = אלהים / ЭлоГим = = הטבע /а-Тэва - "Природа" + + די который + + (שא не-сёт) + +יסוד /йъсуд начинает ++דא /да - это" - - намёк (רמז) на первые стихи (пОсеки) Торы, где по слову Божьему творится Свет (Мир, вселенная)
פו די סודע(דא) / По ди суда = "Здесь речь "Бога сил" פו = = 86 = = אלהים / ЭлоГим = = הטבע /а-Тэва - "Природа" + + די который ++ סוד /сод// суд - "Тайное собрание" ++דע/da" знай (דא /da - это)
פו די סיעו דא / По ди сиу да = "Здесь речь "Бога сил" פו = = 86 = = אלהים / ЭлоГим = = הטבע /а-Тэва - "Природа" + + די который + + סיעו оказывыает помощь, содействие Его + + דא /da - это)
Итак: "Люди с пением, полные радости,
Ты нас избавил!" И достаточно!
Так играйте же все вместе,
Пойте же громче, вот так:
"Катерина, молодица, поди сюда"!
-----------------
Слова Святого Языка даны в ашкеназийском произношении. А иначе и песни бы не было:)