Аннотация: Эту статью по настоящему могут оценить только знатоки словокорней Святого языка.
Хазаро-татарские стереотипы
Главное доказательство этнической принадлежности любого народа - их язык. Второстепенные - их верования и обычаи. Но никак не генетика!
Разбор статьи Марселя Эрдаля
"Хазарский язык"
Конференция по хазарам 1999 года
Чувашский язык - тюркский?
Чебоксары
Эрдаль далее пишет о словах хазарского языка:
Дог - "тризна"
Для того, чтобы проникнуться "запахом" Х века, прочтём отрывок из Записок хорезмского путешественника Ибн-Фадлана по славянским землям:
Чичек - "цветок"
Флора--------[פלא]
It - "Собака"
Булан - лось
"Каган"
alp/Альп - "доблестный"
Доблесть
суффикс +сI/чи
Чин Гис-хан.
Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
Шатёр--------\ דור\ תאר\-תרי/תרה
{ Ставка
Tudun
Bolusci /Болушчи
Хазары
Atil -----
Итиль
Орало, Орёл
Орлица
Саркел
Город
Город
"Саркел" по БСЭ
А вот, что пишет о Белой Веже дореволюционный "Брокгауз и Ефрон":
Константин Багрянородный о Саркеле:
Был ли Саркел искомой Белой Вежой?
Джигит, Чуфут, Джуга, Джугут - см. также Кучер
Вежа (граница)
=============================
Причина лингвистических спекуляций
Библейская энциклопедия
"О козарине и жене его"
Эрдаль вновь возвращается к слову Tudun
Кубань -
Савиры
Улуг - "великий"(тюркск.)
Пайцза
ИДИШ
Гостата бар Кьябар Коген
Закон
Торки, Турок, Тюрк-- Тартария - ------תור
Гость
Аттила и Итиль
Man
Время--------- ברא
Хамлих--------[חמל]
Хан Балих - Город правителя
Хвалисьское Море
Каспий
Коканд
Подводя итог
Уважаемые господа эксперты института Ближнего Востока!
К вам обращается Бершадский Владимир Евгеньевич, проживающий в Израиле, Беэр-Шева.
Хочу заинтересовать Вас одним аспектом взаимоотношений между Израилем и Россией, который до сих пор чрезвычайно редко освещался в печати, а также в интернете по причине малого количества спецалистов. Возможно, что этот аспект будет полезен и Вам.
У меня есть довольно большая библиотека и подборка файлов по древней истории пра-России до Х века н.э.Среди них есть увесистый том - "Хазары" (изд-во "Гешарим" - "Мосты культуры"), в редакционной коллегии которого стоит и имя г-на Сатановского.
Статьи тома рассматривают многие аспекты истории хазар, т.е. пра-Руси.
Как известно, существует дискуссия - имеют ли "хазары" отношение к Израилю и не являются ли современные ашкеназы потомками этих самых "хазар". По новейшим данным, в том числе и включённым в состав тома "Хазары", последние не были ни дикарями-кочевниками, ни "ужасной безресничной толпой". Хазария была процветающим и могущественным государством, своим типом управления, напоминавшим древнеизраильское царство времён Саула, Давида и Соломона. Именно Хазария смогла на востоке остановить волну нашествия арабского Халифата и отбросить его от Закавказья. Т.е. хазары сделали то же самое, что и франки в битве при Пуатье.
В Хазарии спокойно жили и мирно уживались друг с другом представители 4-х религий - тенгрианцев, иудеев, христиан и мусульман. И этим древняя Хазария могла бы дать сто очков вперёд современной России.
Однако ни книги Плетнёвой, Петрухина, ни А. Кёстлера, ни других авторов, в том числе и И. Халеви "Кузари" не смогли дать ответа на главный вопрос - кто же такие организаторы этого могучего государства, какого они роду-племени и почему они так легко приняли иудаизм, хотя он и считается национальной религией евреев.
Основным камнем преткновения определения этнической принадлежности верхушки хазар являлось мнение, что хазарский язык де является тюркским языком. Главным признанным в научном мире специалистом по хазарскому языку является Марсель Эрдаль, статья которого "Хазарский язык" как раз и помещена в том "Хазары". Ранее, до статьи в томе "Хазары" М. Эрдаль утверждал (и за ним повторяли, как попки, другие), что язык хазар по всей вероятности - тюркский.
В последней статье 2006 г., помещённой в том "Хазары", М. Эрдаль показал список всех сохранившихся достоверно слов хазар и произвёл их анализ. Забегая вперёд, вот к каким выводам пришёл М. Эрдаль
"Подводя итог, можно сказать, что глубокий скептицизм вызывают все этимологии, пытающиеся любой ценой показать, что слово, считающееся хазарским, является алтайским {т.е. тюркским - В.Б}, привлекая ad hoc {к этому} все мыслимые фонетические процессы и все языки всех периодов существования алтайского мира. К сожалению, мне представляется, что Голб и Прицак (1982) не внесли непосредственный вклад в наше знание хазарского языка, хотя часть материала, который был образцовым способом сделан доступным, является, вне сомнения, важной базой для дальнейшего изучения ранней истории восточноевропейского еврейства. Таким образом, единственной надеждой решения проблемы хазарского языка остаётся расшифровка свидетельств, представляемых надписями, задача, на которой следует сконцентрировать усилия всем учёным, заинтересованным в её решении".
Я - Владимир Бершадский - дерзнул проанализировать хазарские слова, приведённые М. Эрдалем, через призму т.с. "корней иврита".
И что же оказалось: все эти ХАЗАРСКИЕ слова оказались ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИМИ! Т.е. из Святого языка, на котором написан подлинник Торы ("Библии").
В том числе и хазарское слово "Альп" - "командующий", над которым безуспешно трудился М. Эрдаль. Конечно же, любой ивритянин легко видит в этом слове ивритское אלוף /алуф - "генерал, командующий, тысячник".
Ну и что, скажут многие! Уже давно, со времён Гумилёва говорено, что хазары - это евреи, израильтяне (представители колен Израиля, ушедших из Израиля в VI веке до н.э.), этим - своей племенной принаджлежностью к Израилю и объясняется то, что они восприняли и талмудический иудаизм.
Но при чём же здесь Россия и русские?
При чём тут нынешние отношения России к Израилю?
А вот при чём. Изучая русский язык и этимологический словарь М. Фасмера, Я пришёл к важному выводу - лучший этимологический словарь русского языка - словарь немца Макса Фасмера - не является по большому счёту словарём "ЭТИМОЛОГИЧЕСКИМ", так как, довольно хорошо отвечая на вопрос "Где распространены похожие фонетически на русские слова", он не отвечает на главный вопрос - "ПОЧЕМУ слова звучат так, а не иначе".
Так вот, как оказалось, ВСЕ слова русского языка построены из корней Священного языка, родившегося в Аккаде более 4000 лет назад. Б`ольшую часть корней этого Священного языка можно найти в иврито-русском, арамейско-русском, арабско-русском словарях. Более того, из этих же корней Святого языка построены и многие слова во ВСЕХ больших языках ЕВРазии - тюркских, германских, есть мнрожество слов СВ. языка в японском и других языках. У меня есть соответствующие словари.
Как же попали эти словокорни на территорию будущей России? Из принесли израильтяне - 10 колен Дан, Ефрем, Иссахар и другие из якобы пропавших 10 колен северного царства Израиль со столицей в Сихеме (Шхеме) и Самарии.
В чём же проблема, которую Я хочу осветить?
Проблема в том, что сегодня практически доказано, что именно Хазарский каганат и предшествующие государства (Великий Эль, Сарматия, Готия) были предками великой Российской империи.
Ведь Иван Грозный в переписке с кн. Курбским (и тот в ответ) называли Московию не "Россия", а... Израиль!!
А это по новому освещает происхождение как России, так и русского, татарского и других народов на территории от Вислы до Амура, происхождение их правящей боярской верхушки, происхождение правящих дворянских родов.
Возможно, что Ваш институт, воспользовавшись моими работами и работами моих коллег по древним русско-ивритским связям, сможет по иному оценить и будущие отношения России не только к Израилю, но и к своему будущему - ведь будущее всегда отражает прошлое.
И положительный 300-летний опыт Хазарии сможет сыграть положительную роль в будущем развитии Российского государства.
Неоценим также и отрицательный опыт развала Хазарии, который повторился в истории России в начале XVII и ХХ веков.
Почему же он повторился? Потому что не был учтён отрицательный опыт гражданской войны в Хазарии конца Х века!
Сегодня, когда Израиль позволил загнать себя в ловушку изоляции, и он, и народы мира могут, читая мой Мега-словарь ивритских корней в разных языках мира, громадный Русско-ивритский этимологический словарь соответствий, составленный мною, как продолжение словаря М. Фасмера, политологи могут получить доказательства тесного толерантного сотрудничества Израиля и других народов мира.
Однако, чтобы только открыть (!) Русско-ивритский этимологический словарь, нужна немалая смелость. Ведь русский человек, читая РИЭСС, увидит, что истоки его древнеславянской культуры, его родного русского языка имеют израильские корни.
А иудей, который забыл, когда открывал книгу пророка Исаии, не сможет поверить, что громадное влияние на народы и племена ЕВРазии оказывали не раввины Мишны и Талмуда, а безызвестные мудрецы, передающие знания о мире не от имени Яхве, а от имени Суда богов אלהים /Элохим (это слово стоит по грамматике иврита во множественном числе и часто переводится, как "Всесильный", т.е. "Все силы" или "Множество сил") или Всевышнего Единого Бога сил - Тенгри. Так, эти мудрецы сумели объединить многие племена ЕВРазии в гигантское государство {הו סודר שת בוא} - "Великий Эль" {אל /Эль - "Бог, Сила божья" - на иврите!}
Я не буду подвергать ревизии религиозные догмы - как известно правде трудно спорить с вымыслом, особенно, если он устраивает всех.
Мой словарь (вернее, уже Энциклопедия) и мои труды могут оказать громадное влияние на борьбу с антисемитизмом. И, если Вы также заинтересованы в окончательном решении этого 2000-летнего вопроса, то Вы сможете содействовать в публикации Русско-ивритского этимологического словаря соответствий в российских СМИ.
Если у вас возникли вопросы или, если Вы хотите познакомиться с моим Русско-ивритским этимологическим словарём соответствий, то Вы откликнетесь на моё письмо.
С уважением
Владимир Бершадский
археолингвист, историк ашкеназийского еврейства, история России
(972)-527284036
тел. внутри Израиля: 052-7284036
Хазаро-татарские стереотипы
В большинстве из многочисленных статей о "хазарах" искажается былое . И кочевники де они, и любители поживиться чужим, и в политику любили вмешиваться. Вот такая традиционная картинка. Представления о внешнем облике и менталитете хазар ярко показана в знаменитой кинокартине Птушко 1956 года "Илья Муромец", где в роли главного врага "православной чистой Руси" выступает былинный Калин-царь (в великолепном изображении одного из моих любимых актёров Шукура Бурханова). Калин царствует над народом "тугары", за которыми маячат не то татары-тати, не то хазары, не то и существовавшие в Средней Азии могучие Тохары {תהרה /тэhара - "ты будешь давать плод"; תכרה /тэкара - "ты будешь выкапывать, добывать"; תחרות /тэхарот - "состязания, соперничество"}, образовавшие Кушанское царство. Кстати, Калин-царь идёт от иЪвритского כליון /кальон - "уничтожение"
Но всё это пока ещё далеко до истины. А что же близко?
Главное доказательство этнической принадлежности любого народа - их язык. Второстепенные - их верования и обычаи. Но никак не генетика!
Как бы мы ни раскапывали городища хазар, как бы ни исследовали различные прямые исторические источники, по крупицам выдавливающие нам скрытую и стёртую историю {הסתרה /астара - "скрытое стёртое", отсюда и слово "история"} главным вопросом будет вопрос об этнической принадлежности хазар. Почему? Да потому, что именно от хазар и надо насчитывать истинную историю ВеликоРоссии.
И все разноязыкие племена могли говорить на культурном языке международного общения. Таким языком межплеменного общения и языком объединённого войска должен был явиться какой-то один язык. Какой это был язык - старославянский или хазарский?
Разбор статьи Марселя Эрдаля
"Хазарский язык"
В моих руках солидная книга с многообещающим названием: "Хазары. Евреи и славяне. том 16" - Хазарский проект, осуществлённый совместно в Москве и Иерусалиме издательством "Мосты культуры - Гешарим". В нем собраны признанные учёные, из которых я особо отмечу С.А. Плетневу, В. Петрухина.
Книга насыщена практически всем известным о хазарах материалом.
Однако, центральное место в томе занимает статья Марселя Эрдаля "Хазарский язык". Именно в этой статье приведены слова хазарского языка, которые идентифицированы современными хазарам писателями, как истинно "хазарские". Значит мы можем, используя научный авторитет М. Эрдаля, с уверенностью разобрать эти хазарские слова.
Вот, что пишет Марсель Эрдаль:
"В последние двенадцать лет не было написано ничего, что могло бы прояснить многие, всё ещё остающиеся открытыми вопросы, касающиеся языка, на котором могли говорить хазары".
Альберт Каганович, докторант факультета Истории еврейского народа Еврейского университета в Иерусалиме пишет следующее.
________________________________________
В Иерусалиме с 24 по 28 мая 1999 г. под эгидой Института по изучению восточных еврейских общин имени Бен-Цви, Еврейского университета и Академии наук Израиля проходила первая международная конференция по проблемам изучения истории хазар.
1. Хазары, входившие в состав Западно-Тюркского каганата, после его распада в середине VII века объединили разрозненные кочевые племена в союз равных племён под номинальным управлением кагана, сакрального правителя, традиционно выбираемого западными тюрками из хазарского рода ашин.
2. После ряда успешных войн Хазарский каганат к началу VIII века занимал приазовские степи Северного Причерноморья, большую часть Крыма, Прикубанье и Закавказье.
3. В первой четверти VIII века арабам удалось отвоевать Закавказье, но продвинуться далее на север из-за хазарского сопротивления им не удалось.
4. Хазары вели обширную торговлю с Восточной Европой, Средней Азией, Закавказьем, Малой Азией и другими регионами, используя сухопутные дороги, речные и морские пути.
5. Большую роль в хазарской торговле играли еврейские купцы. Под их влиянием заместитель кагана, обладавший реальной властью в Хазарии и носящий титул бег (или шад), принял в первой половине VIII века иудаизм. Один из его потомков, бег Овадия, на рубеже VIII-IX веков объявил иудаизм государственной религией.
6. В последней трети X века Хазария пала под ударами русов, славян, гузов и хорезмийцев.
7. Обращение тюркского народа в иудаизм вызывает в Израиле особый интерес, отражением которого стало повышенное внимание, проявленное научной общественностью и средствами массовой информации к работе конференции. Государственный телевизионный канал показал несколько репортажей из зала конференции. Ряд газет опубликовал сообщения о конференции. На открытии конференции выступили ректор Еврейского университета Менахем Бен-Сасон, вице-президент израильской Академии наук Хаим Тадмор, посол Израиля в России Цви Моген, председатель Совета управления Института имени Бен-Цви Давид Бартов.
8. Во время работы конференции с докладами выступили 35 учёных, представлявших университеты и научно-исследовательские институты Израиля, России, Украины, Германии, США, Англии, Венгрии, Франции. Специальные заседания конференции были посвящены проблемам изучения письменных и археологических источников, геополитики, экономики, культуры и религии хазар и Хазарии.
9. Питер Гольден (США) выступил с двумя докладами. В первом докладе он подробно осветил историографию изучения хазар, во втором остановился на проблеме обращения хазар в иудаизм. Его предположение, основанное на письменных источниках, что обращение имело массовый характер, вызвало возражения со стороны российских археологов, и в частности Валерия Флерова, утверждавшего, что полевые исследования не дают оснований делать такие выводы. Гольден ответил, что разрешить споры поможет обнаружение до сих пор не найденной археологами столицы Хазарии - Итиля. Его поддержал Марк Куповецкий (Россия), заявивший, что российская археология в хазарском вопросе до сих пор придерживается тенденциозного подхода прошлых лет.
10. Геннадий Афанасьев (Россия) заявил в своём докладе, что в пределах Хазарского каганата и на зависимых от него территориях, хоть и встречаются отдельные памятники иудейского происхождения, они не доказывают, что иудаизм был широко распространён.
11. О захоронениях на северо-западе Хазарии, имеющих языческую этнокультурную структуру, рассказал Владимир Михеев (Украина).
12. Его коллега Валерий Флеров (Россия) прочитал интересный доклад о сделанных им находках при раскопках хазарских крепостей Семикаракорская и Цимлянская.
13. Валентина Флерова (Россия) сделала анализ и классификацию хазарской графики, широко встречающейся в памятниках хазарской культуры.
14. Александр Айбабин (Украина) рассказал о раскопках в Керчи, дающих новое подтверждение хазарского господства в Крыму.
15. О надгробных плитах в Крыму как об источнике, подтверждающем пребывание там хазар, иудеев-раббанитов и иудеев-караимов, рассказал Михаэль Эзер (Израиль). В основу сообщения были положены данные нескольких экспедиций, исследовавших захоронения Мангупа и Чуфут-Калы в Крыму. Свои исследования надписей на этих надгробных памятниках Артём Федорчук (Россия) сравнил с результатами исследования караимского учёного XIX века Авраама Фирковича и обнаружил отдельные ошибки и попытки фальсификации, призванные состарить караимские захоронения.
16. Об археологических памятниках волжских болгар, северных соседей хазар, сделал сообщение Алексей Богачёв (Россия).
17. Археологическим памятникам алан, соседствовавших с хазарами на юге, посветила свой доклад Ирина Аржанцева (Россия).
18. Александр Гадло (Россия) в своём докладе уделил внимание вопросу этнокультурных связей Хазарии с народами Северного Кавказа. По его словам, Хазарскому каганату удалось создать отлаженную систему административного управления Северного Кавказа только в IX веке. Тогда же хазары построили свои укрепления на транскавказских путях. Хазарское влияние на Северный Кавказ продолжалось до 930-940 годов, когда каганат стал ослабевать. Под натиском противников хазары вытеснялись в предгорья. Там они смешивались с местным населением. Аульные хроники и Дербент-намэ доказывают, что хазары несли с собой чуждую культуру.
19. О международных торговых связях Хазарского каганата сделал доклад Томас Нунен (США). Продолжила тему торговых отношений Хазарского каганата Вера Ковалевская (Россия). Она рассказала о стремлении хазар установить контроль над торговыми путями на Кавказе и в Крыму, которые в то время представляли собой узлы дорог, связывавших Европу и Азию. В своём исследовании она использовала карты изменения генофонда.
20. Показал хазар в евроазиатском контексте Реувен Амитай (Израиль). Он провёл параллели между хазарами и монголами, построив между ними аналогию в вопросе веротерпимости.
21. Андрес Ронаташ (Венгрия) рассказал об истории хазарско-мадьярских контактов.
22. Владимир Петрухин (Россия) дал характеристику источникам по проблемам изучения истории основания Киева и взаимоотношений славян и Хазарии.
23. О влиянии хазар на формирование верховной власти в древнерусском государстве рассказал Менаше Гольдельман (Израиль). Его утверждение, что Русь переняла от хазар дуализм в управлении государством, вызвало дискуссию.
24. Истории сложных политических взаимоотношений между Византией и Хазарией, а также характеристике христианских письменных источников о Хазарии был посвящен доклад Константина Цукермана (Франция).
25. Подробно анализировал византийские письменные источники о Хазарском каганате в своем выступлении Джеймс Говорд-Джонстон (Англия). Дан Шапира (Израиль) в двух докладах познакомил слушателей с недостаточно изученными до сих пор иранскими, грузинскими и армянскими источниками о хазарах. Большая часть этих источников описывает боевые действия хазар в Ирано-Византийской и Арабо-Хазарских войнах на территории Армении, Грузии, Азербайджана и Дагестана.
26. Два интересных доклада прочитала также Татьяна Калинина (Россия). В одном из них было сообщено об арабских источниках, в которых упоминаются хазары. В другом было рассказано о взаимоотношениях "Аль-хазар" с их соседями "Аль-Сакалиба". Согласно библейской традиции, они происходят от общего предка Яфета. Об отношениях хазар с мусульманским миром рассказал Давид Вассерштейн (Израиль).
27. Зеев Элькин (Израиль) в своем выступлении рассмотрел Послание сановника Кордовского халифа еврея Хисдая Ибн Шафрута к хазарскому царю Иосефу. Послание написано в середине X века. Этот источник содержит сведения о географических и исторических знаниях мусульман о Хазарии.
28. Норман Гольб (США), дав предварительно краткую историю прозелитизма, рассмотрел в своём докладе еврейские документы как источник для изучения евреев Хазарии. Его взгляд на принятие Хазарией иудаизма как на продолжение тенденции обращения в иудаизм отдельных лиц и даже групп, подвергся критике. Некоторые из слушателей заявили, что нельзя проводить аналогию между обращением в гонимую религию частных лиц и целого государства. Согласно мнению Давида Буянера (Израиль), обращение хазар в иудаизм - явление уникальное в средневековой истории, так как принятие целым этносом иудаизма, в отличие от принятия мировых религий, означает отказ от своей этнической сущности в пользу еврейской. Далее он рассмотрел топонимы, встречающие в источниках о хазарах и, в частности, мигрирующий на Кавказе топоним "Варсан".
29. О проблемах изучения хазарского языка рассказал Марсель Эрдаль (Германия). По его словам, документы, написанные на хазарском языке, пока не найдены. Из других письменных источников можно установить, что хазары говорили на тюркском языке. Докладчик сказал, что трудно определить был ли это язык болгарской группы, подобный современному чувашскому языку, или же это был язык, принадлежавший к общему тюркскому типу, на котором говорили тюркские племена ещё до того, как они вышли за пределы Средней Азии. Принадлежность хазарского языка к общему тюркскому типу поддержала бы утверждение караимов и крымчаков о том, что хазары являются их предками.
30. Пауль Векслер (Израиль) в своём выступлении заявил, что в более позднее время хазары перешли на славянский язык, ставший затем грамматической основой языка ашкеназских евреев - идиш.
31. Это утверждение опроверг его коллега по лингвистике Вольф Москович (Израиль), сделавший доклад о языковых контактах и влиянии хазарского языка на язык идиш.
32. О проблематике языкового и этнического наследия хазар сделал доклад Михаэль Членов (Россия).
33. Элиэзр Швейд (Израиль) сделал доклад о хазарском мотиве в книге еврейского философа и поэта Иехуда hа-Леви "Сефер hа-Кузари", в основу которой положен сюжет избрания веры хазарским царём, отвергшим ислам и христианство.
34. О влиянии хазар на этническое самосознание российских караимов в новое время сделал доклад Михаил Заверяев (Россия). Он проследил этапы распространения среди караимов гипотезы, выдвинутой в 1846 году русским ориенталистом В.Григорьевым, об их хазарском происхождении.
35. Виктор Шнирельман (Россия) рассказал об использовании хазарской темы современным русским антисемитизмом разных направлений.
36. Исраэль Барталь (Израиль) рассказал о месте хазарской темы в еврейском мировоззрении наших дней.
37. В заключительный день конференции была подчёркнута важность продолжения обсуждения проблем, связанных с историей изучения хазар. Такие диалоги могли бы способствовать обмену информацией и комплексному изучению источников, многие из которых до сих пор остаются неисследованными.
38. Существенный вклад в дело изучения хазарской истории могли бы внести археологи, от которых участники конференции ожидают новых открытий.
39. В заключение можно добавить, что в заслушанных докладах прозвучали интересные новые гипотезы и сообщения о новых находках. Обсуждения докладов часто перерастали в интересные научные дискуссии. Все участники конференции выразили заинтересованность в продолжении диалога.
В своей статье М.Эрдаль критически разбирает диссертацию Н. Голба и О. Прицака о следующем еврейском документе 10 в. - письме о должнике, которого хочет выкупить из долговой кабалы община хазарских иудеев . Этот документ происходит якобы из Киева, а может быть, как ниже увидит читатель, написано в Киев. На сегодняшний день это письмо остается древнейшим русским документом.
Удивительны подписи под этим письмом: наряду с типичными еврейскими именами там упомянут некий גוסטטא בר כיבר כהן /Гостята бар Кьябар Коген (!!).
Гостята - славянское имя, известное по новгородской берестяной грамоте, Кьябар - название одного из хазарских племен, коген - обозначение представителей жреческого сословия у иудеев. Принимали ли представители этой общины, наверняка говорившие и по-славянски, если они носили славянские имена, участие и в диспуте о вере, который якобы состоялся при киевском князе Владимире накануне крещения Руси?
Царь Иосиф в своем письме описывал Хазарию, как могущественное государство, которому подчинялись едва ли не все народы Восточной Европы - не только Северного Кавказа и Крыма, степи и славянской лесостепи, но и всего Поволжья - вплоть до финской веси в Белозерье.
Такое гигантское Государство нуждалось в языке административном, нуждалось в языке, как мы сейчас говорим, межнационального общения. Что это был за язык? По видимому это был хазарский язык.
{в фигурных скобках - примечания автора Бершадского!! Примечания Бершадского идут и после пунктирной линии и заканчиваются двойным пунктиром}
=====================================
Википедия на начало апреля 2007 г.:
Хаза́рский язы́к - язык хазар. Принадлежит к тюркским языкам,
Тексты не обнаружены. Известно три произведения хазарского происхождения, написанных на древнееврейском языке, которым пользовалась правящая элита, исповедовавшая иудаизм (см. Еврейско-хазарская переписка, Киевское письмо). Сами хазары {якобы} пользовались разновидностью тюркской рунической письменности, которая известна по отдельным эпиграфическим надписям, но пока не дешифрована
{выше написано, что письменных источников не обнаружено, так что категорично утверждать, что хазары пользовались разновидностью тюркской рунической письменности нельзя. Заключение о якобы пользовании хазарами рунической письменности сделано на основании умозаключения, что Орхонская письменность сделана тюрками. А раз хазары якобы тюрки, то и пользовались они такой письменностью. Но тюрки ли сделали Орхонскую надпись? А хазарский язык - тюркский? Об этом и смотри ниже}.
Из иноязычных письменных источников (прежде всего арабских и византийских) известно ок. 60 хазарских личных имён и несколько географических названий. Среди них выделяются отдельные существительные, например, bulan - "лось", čiček - "цветок", прилагательные: alp - "доблестный", обозначения цветов: sār - "белый", sārïg - "жёлтый" и др.
Большинство неиудейских имён и титулов - {якобы} тюркские. Из современных языков ближе всего к хазарскому стоит {якобы} чувашский язык.
• Марсель Эрдаль Хазарский язык // Хазары. - М.-Иерусалим, 2005.
Как видим, главный специалист по хазарскому языку - именно Марсель Эрдаль, статью которого мы читаем в "Хазарском проекте".
======================================
Эрдаль выступил на конгрессе в Иерусалиме в 1999 г.:
О проблемах изучения хазарского языка рассказал Марсель Эрдаль (Германия). По его словам, документы, написанные на хазарском языке, пока не найдены. Из других письменных источников, сказал Эрдаль, можно установить, что "хазары говорили на тюркском языке."
Возможно, что хазары были предками караимов и крымчаков, как они (не учёные, а простые люди!!) утверждают. Однако то, что караимский или крымчакский языки отнесены к тюркским ещё ничего не доказывает. Многие народы в процессе этногенеза сменили свой древний язык на язык господствующего или более культурного народа. Так, лужицкие сербы, говорившие на славянском языке, сменили язык на язык господствующий -немецкий, но прекрасно знают, что их предками были славяне, ни слова не говоря на лужицком. Ирландцы сегодня поголовно говорят не на гэльском (ирландском), а на английском языке. Можно привести ещё примеры (бретонцы, баски в Европе, вепсы, голядь на Руси, давно перешедших на русский и т.п.). Характерно, что подобные аргументы, приводимые Эрдалем выдаёт в нем желание выдать желаемое за действительное.
==============================
Заглядывая в конец статьи М.Эрдаля, мы видим следующие строки, характеризующие мнение самого Эрдаля в книге "Хазарский проект" (это написано в 2006 г.!!):
"ГЛУБОКИЙ СКЕПТИЦИЗМ вызывают все этимологии, пытающиеся любой ценой показать, что слово, считающееся хазарским, является алтайским, привлекая ad hoc {"к этому, со специальной целью"} все мыслимые фонетические процессы и все языки всех периодов существования алтайского мира. ... Таким образом, единственной надеждой решения проблемы хазарского языка остаётся расшифровка свидетельств, представляемых надписями, - задача, на которой следует сконцентрировать усилия всем учёным, заинтересованным в её решении".
======================================
Для меня же главным является возможность увидеть те самые "ХАЗАРСКИЕ" слова, которые приводит в своём обзоре Эрдаль как достоверно известные ХАЗАРСКИЕ. Эрдаль рассматривает эти слова через алтайско-тюркскую призму, как искомые доказательства ТЮРКСКОГО происхождения хазарского языка.
Чувашский язык - тюркский?
Эрдаль пишет:
"В числе современных тюркских языков отдельную ветвь образует "ЧУВАШСКИЙ". Чувашия расположена на Волге между Татарстаном и Москвой"
название реки Суры связано со словом "ШУРА". На востоке (в Афганистане) ШУРА - это Совет старейшин. Тем более, что приток р. Суры р. Вад отлично переводится с иЪврита, как ועד"ваъд" - область , совет.
Другие притоки р. Суры также иЪвритского происхождения:
р. Сатис - это Сотис - священная звезда "глаз Тельца" - "Сириус",
р.Сивинь - שביה/шивъя - пленение (м.б. на ней поселили пленённых),
р.Исса - ישע/йешеа - спасение, вызволение, удача,
р.Урей - /אוריурей - светоносец (изображение кобры на короне фараонов тоже называлось Урей),
р.Алатырь - אלתרה/Элтара - алтарь, жертвенник,
р.Пьяна - בינה/бэяна - "в заблуждении" (в битве на р. Пьяне татары заманили русское войско в ловушку, те оказались "в заблуждении" и были разгромлены)
========================================
Эрдаль далее пишет о словах хазарского языка:
Понимаемое ядро хазарского языка - не только титулы, но и денотативные существительные, такие как
dog - "тризна",
cicek/чичек - "цветок";
it/ит - "собака";
bulan/булан - "лось";
прилагательное alp/Альп - "доблестный";
слова, означающие "белый", "желтый", "черный";
агентивный суффикс +сI/чи, присутствующий в нескольких хазарских словах;
уменьшительный суффикс +Ак;
суффикс +cIn/чин, употроебляющийся в словах, означающий цвет, -
- всё это определенно и исключительно тюркское.
В примечании 8 к статье Эрдалем написано {как бы оправдываясь} :
"Я имею в виду, что впечатление {!} тюркского языка создаёт общая масса этих языковых элементов. Cicek можно также обнаружить в современном греческом или монгольском, cI было заимствовано многими азиатскими и южно-восточноевропейскими языками; конечно в хазарском оно могло быть заимствованным"
-------------------------------------------------
Итак, Эрдаль не только заранее без предъявления ещё слов аксиматично утверждает, что ЭТО "определенно и исключительно тюркское", но и, признавая, что некоторые частицы или слова заимствованы от греческого до монгольского, всё же заставляет поверить некритичного читателя, что любые доводы против тюркского происхождения могут быть объявлены "заимствованием из тюркского".
Этот спор может быть бесконечным, так как любители греческого языка могут объявить соответствия с греческим и из греческого, любители славянского языка - из славянского что и происходит на многочисленных славянофильских сайтах, типа писаний некоего Тюняева (http://www.organizmica.ru/archive/301/ra.shtml ).
А вот так, к примеру, славянофилы пишут о койнэ - греческом языке Византии:
"Византийцев, как носителей одноимённого языка, никогда не было. Это чушь. Да и греческий - это всего лишь сборник (койне) {קונה /конэ - "1. покупатель (язык койнэ - язык торговли); 2. Хозяин 3. Бог" (язык койнэ строится на основе международного Святого-ангельского языка - предка иврита, восходящего к аккадо-шумерскому языку )}, построенный на хетто-лувийско-картвело-армяно-... туземных языках, который сверху причёсан мощным слоем русского (индоевропейского) суперстрата.".
Может быть и утверждение Эрдаля, что "впечатление тюркского языка создаёт общая масса этих языковых элементов". Вот об этих то языковых элементах, которые я называю элементами пра-языка, на котором по утверждению Библии говорили и понимали все народы тогдашнего мира, я и хочу доложить читателю. Какой это язык? Нет, я не поклонник ностратической теории.