Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Козёл - священный символ Бога

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 2, последний от 23/04/2016.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 17/04/2016. 26k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      Коза, козел ---- גדי -[עז /оз] -
       Коза по Фасмеру
      Перевод
      коза
      коза́ укр., блр. коза́, ст.-слав. коза αἴξ, болг. коза́, сербохорв. ко̀за, словен. kóza, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kоzа. Сюда же козёл, род. п. -зла. Ввиду последней формы с архаичным -ьlъ (ср. В. Шульце, Jagić-Festschrift 347) заимствование слова исключено. Родственно алб. keth, kedhi "козленок" (Г. Майер, Alb. Wb. 185; Педерсен, KZ 36, 335), др.-англ. hǽсеn "козленок", hасеlе, hæcele "плащ", гот. hakuls "плащ", др.-исл. ho  
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Коза - [עז]
      כעזה /кэаъза - "Та, что сильная, которая сильная" - коза обладает упрямым и сильным характером и недюжинной силой.
      Коза (Козел) считалась воплощением силы божьей = כו זה אל /ко зе эл = "здесь Б-г + это + Сила божья, Бог". На козла отпущения налагались все грехи народа и потом козла выпускали в пустыню. Только козёл мог снести все грехи народа.
      Козёл отпуще́ния - у древних евреев в иудействе особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16). см. Лев.16:8: "и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для Азазеля"[1][2]). Считается, что все грехи человечества были возложены именно на Козла отпущения. См. Бафомет
      
      Козёл - גדי - Гедимин
      גדי מענה / гади мъане // геди мынъ = " счастье мне, козёл + מענה /мъанэ = "отвечающий", т.е. "козёл отпущения", принимающий на себя грехи народа. Такова же была и функция правителя (великий князь Гедимин), который отвечал перед Богом за вверенный ему народ.
      Иметь дома козла было большим счастьем, так как он принимал на себя грехи членов семьи, а община платила владельцу козла (быка) за покрытие коз.
      כו עז אל / ко аъз Эл = " = = כו = = 26 - Господь Бог יהוה + сила + Сильный Бог"
      
      Козёл - Тот, кто наверху
      
      כאז על /кээз ал// кэз ол - "тогда как вверху....". Козы - очень умные животные, могущие рассуждать логично - без этого в горах нельзя. Козы живут наверху, в горах, близко к Б-гу.
      כעז אל /къОз Эл - "Как Сила Сильная (Божья)".
      
      Козёл считался воплощением злых сил, воплощением диавола [די עול / ди ивел // ди авол - "тот который + беззаконник, злодей"]
      כאז עול /къаз авал // къаз ол = "тогда, как + беззаконник, злодей"
      
      כו זועל / ко зоэл // Ко зол = " ( כה /ко -здесь) Господь Б-г יהוה = = 26 = = כו + [זוע] двигаться, подвигать; дрожать; ужасать + [על] высший" ---- Господь Б-г ЗОЛ :
      
      Бафомет -
      
      http://za.zubr.in.ua/2010/05/1... 1680×2442 gepokamp.ucoz.ruJPG, 843 КБ750×1109 pornoslon.org JPG, 126 КБ 434×659 k-tattoo.ruPNG, 305 КБ343×499 gepokamp.ucoz.ruJPG, 50 КБ229×340 cl.rushkolnik.ruJPG, 28 КБ
      На самом деле слово "בפומת / бафомет" - это:
      Если превратить слово בפומת / бафомет - по методу "Атбаш" (замены букв), то получаем слово שופיא /Софиа = "Божественная мудрость" - שפה /сафа = "язык, речь" - שופיה /софия = "речь, язык Бога (יה)" или שופיא == 397 == אור פנימי/ор пними// аур пеними = "свет внутренний"
      
      http://www.freemasonrywatch.org/3index.html
      
      
      כו עז אל /ко аъз Эл = "Здесь Господь-Б-г + Сильный + Бог сил".
      
      В русском слэнге назвать кого-то "козлом" - это значит обозвать членом, хуем. Почему?
      На иврите "козёл" - גדי /гъди. Слово, составленное из тех же букв, имеющее ту же гематрию - גיד / гид - "половой член, детородный орган, фаллос", который в древности обожествлялся и назывался "сильным" --- עז /аз ----- כח / коах (-- "кохать" - любить) ------און /он.
      
      Так как козёл - очень сильный, то на него могут возлагаться грехи целого народа. Его отправляют в пустыню и козёл берёт на себя все грехи.
      
      Козёл отпуще́ния - у древних евреев в иудействе особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16). см. Лев.16:8: "и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для Азазеля"[1][2]). Считается, что все грехи человечества были возложены именно на Козла отпущения. См. Бафомет
      
      Козел отпущения, особый вид ДЕШЁВОГО жертвоприношения у древн. евреев: в день покаяния отсылался в пустыню козел, на которого первосвященник символически слагал грехи народа.
      Отсюда русское - "дёшево отделались"
      Зло
      זלו / зло = "дешёвое его" - образ козла был и образом зла и греха.
      זע לא / зэа льо // зъ ло = "двигать, ужасать + отрицать"
      זע לו / зэа ло // зъ ло = "двигать, ужасать + ему" ----- зело - "очень большой" фалл
      Дорого не отделаетесь:
      דו רוחו / ду рохо // до рохо /// ду роко = "двое, второй + дух божий его". двое - это человек и дух божий - их двое.
      
       Только Козел, как самое сильное животное, могущее противостоять злым духам-джинам, мог снести все грехи народа. [Вспомним худ. Фильм "Волшебная лампа Алладина" - как коза прогоняет злого мага.]
      
      עז/Аз - на иврите "Сильный, могучий". Аз - это заклинание: Я - сильный, Я - могучий. Но интересно, что то же слово - עז/эз - "коза". (Не отсюда ли идёт русское ругательство - "упрямый козёл". Козёл идёт только прямо, не сворачивая. Поэтому козёл - одержим духом божьим - "דו רוח = דו רח / ду рах - "двойная улица (רחוב)"")
      
      
      
       "Козёл " - צפיר /цфир.
       צפירה /цфира - "сильный гудок; венец, Сплетение (вот он - "козёл сосредоточения грехов" - только козёл-צפיר /цфир, имеющий силу сильнейшую, имеет силу вынести все грехи народа); час, время; утро, заря ".
      
      22 декабря - день рождения, утро рождения, заря рождения Солнца. Наступает время { козёл-צפיר /цфир, צפירה /цфира// цифра - "время" } Козерога
      
      Козёл - הוי / huy - божество Яху (יהו)
      
      Если преобразить слово יהו /Яhy - "сокращённое Имя יהוה - "совокупление мужского и женского начал, вечно порождающих живущую вселенную (Великий Аркан Слова)" при помощи сдвига алефбета (правило темуры - תמור / темор = "ты заменишь"),
      
      
      א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
       א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
      
      
       י ------- כ
      ה ------ ו
       ו----- ז
      
       то получится слово כוז /КОЗ ( **ОНО НАПИСАНО НА ЗАДНЕЙ КРЫШКЕ МЕЗУЗЫ:
      сейчас мезуза не содержит криптограмм или символов, за исключением встречающейся иногда криптограммы на внешней стороне свитка כוזו במוכסז כוזו, образованной из слов יהוה אלהינו יהוה ("Господь, наш Бог, Господь") путем замещения каждой данной буквы последующей буквой алфавита. (http://www.eleven.co.il/article/12683 )
      ). Гематрия СЛОВА כוז = = 33 = הב יהוה / hav YAHVE = "ДАЙ БОГ".
      Идиш на иврите - אידית / идит // идис - Последняя буква ת является суффиксом, обозначающим принадлежность. Следовательно, язык "אידית / идит" идёт с народом "אידי / иди", т.е. с потомками Авраама, которого Бог попросил, чтобы он ушёл из земли своей от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе; 2 и Я произведу от тебя великий народ, который стал называться "Иди" или "איד /Ид, Аид". Гиматрия слова איד = = 15 = = יה /Йа // Я - "Бог", т.е. Аиды - божий народ, который всегда ИДЁТ, а слово "SEMITA" - ПО-ЛАТИНСКИ - "ДОРОГА, ПУТЬ, ТРОПИНКА". Если это слово написать ивритскими буквами, то будет: שם ית / Шем ит // Сем ит = "Имя это" или שמת. Т.е. любой народ, который куда-то стремится, куда-то движется - имя Его - семиты. На иврите слово "שמת/шимет - " отлучать, предавать анафеме"". Поэтому пассионариев - божих людей (людей в движении, идущих) всегда отлучали от сидящего на земле общества сидней. Отлучали от общины и израильтян - божьих людей. И чистый ישראל / исраэль тащил на себе грехи других народов, как КОЗЁЛ отпущения.
      На Руси "божьими людьми" называли нищих, а ведь Иисус сказал: "блаженны нищие, ибо их есть царствие небесное". Слово "нищий" происходит от נשאי / насаи // нишаи// нищий - "поднимающий, берущий, несущий, терпящий, содержащий, прощающий; соблазняющийся; возвышенный, превозносящий; перемещающийся". За эти грехи, взятые за других, вВ Откровении 7 царствие небесное автоматически без Суда будет принадлежать 144000 израильтян (по 12000 от каждого из 12 колен Исраэля), которых Ангел запечатлевает печатью (возможно, словом כוז /Коз - темурическим יהו /Яhy) и они становятся "КОЗьим стадом" Господним, или запечатлевает словом עבדא / авда - по-арамейски - "раб ". Гиматрия слова עבדא / авда = = 77 = = עז / эз - "КОЗёл" - כוז אל / Коз Эл - "Бог Яху (это) Бог". Если прочесть слово עבדא ("раб") наоборот, то получим אדבע /адба - "אדב опечалить, причинить боль + בע просить, умолять (по С.Е. )". Поэтому и просят евреи (יברי /йевре - "он будет выбран Мною") у печальной западной Стены плача.
      
      Гематрия слов "Бог Яху (это) Бог" - כוז אל / Коз Эл - = = 64 = =
      • דני / дани - "50-е Имя Господа Б-га Шем ха-мефораш"
      • דין / дин - "справедливость, суд"; титул Гебуры
      • גונה / гона - "прозрачность"
      • נוגה / нога - "планета Венера"
      
      На уроке биологии в российской школе пьяная учительница биологии долго рассказывала, какие пестики - козлы. (шутка Лиона Измайлова)
      
      В русском сознании назвать к.-то "козлом", значит оскорбить, послав на три буквы.
      
      Козёл - גדי /гди // где.
      Половой член - גיד / гид - הוי / huy - "Бог" = יהו /Йаhy. В древности было представление, что Бог находится в половом члене. Поэтому женщина была ниже мужчины.
      Иметь член - אבר / эвер - иметь - גד /гад // гъд - " счастье". ---------------- Гадать на Счастье .
      Змей из рая на арамейском языке - חויא / хеви // хуйа ----- חוה /хава - " чувствительная, жизненная" - имя первоженщины Хавы. В мужском роде ----- חוי /хеви // хуй - "чувствительный, дающий жизнь"
      
      
      
      - גדא / гада - "Разрубать" - делать обрезание полового члена ------- гадить ---- גדיתי // гадити - "был козлом" - нагадить\ נע גדיתי / на гадити - "движение + был козлом".
      טמא /таме - "осквернённый, опоганенный"
      טמם /тамам // тамм - "затыкал, закупоривал 2. зас`ыпал"
      טמן / таман - "прятать, скрывать"
      תם /том // там - "чистое, непорочное"
      שם / шам - "там"; /Шем - "Имя божье"
      
      Козёл - дешёвка здесь
      Польза, как от КОЗЛА молоко (מלאו כו /мало ко = "наполни его + Господь Б-г")
      Козёл на базаре стоил очень дёшево:
      כה זול / ко золь = "здесь дешёвка". ----- ср. "польза от него, как от козла молоко, поэтому и дёшево отдаём"
      כה זל / ко заль = "здесь дешёвое"
      
      Сидорова коза и почему её дерут
      http://intellegens.ru/forum/showthread.php?p=42573
      Просторечный фразеологизм "драть как сидорову козу", означающий сильную, жестокую и безжалостную порку, имеет несколько версий происхождения.
      
      Согласно самому распространенному варианту, выражение построено на переносном значении слов "Сидор" и "коза". Сидором в народе называли то злого и сварливого человека, то богатея-скупца (который Козёл - גדי /гди // где Половой член - גיד / гид , к примеру).
      Коза считалась животным вредного нрава, за что, собственно, по представлениям наших предков, она и заслуживала порки. И ведь действительно козам нередко доставалось за потраву.
      
      
      По другой версии, изначально ни о какой козе и речи не было, а "сидорова коза" - это
      
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------
      סדר /сидер - "1. упорядочивать, распологать по порядку {отсюда и богатство!} 3.набирать типографский набор 4. (простор.) одурачивать"
      סדר /седер - "1. порядок 2. отдел, часть 3. пасхальная трапеза {бывает у богатых!}"
      ============================================
       искажение арабского оборота "садар каза", означавшего приговор шариатского судьи - кази, или казия - и частенько содержавший в себе наказание осужденному в виде битья палками {"фалака"}. Арабское слово "каза" означает, кроме того, и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел (судья - кази, казий, кадий).
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Однако исследователи никогда не задают вопроса, откуда в РУССКИЙ язык попали термины из шариата? От татар? Но в Польше вроде бы шариата не было:
      
      Имеется и толкование, отсылающее любопытствующих относительно происхождения этого выражения не к арабскому, а к польскому языку, на котором "koza" обозначает карцер.
      --------------------------------------------------------------------
      В карцере холодно - קר צרה / кар цара = "холод + беда, несчастье", а карцер - "koza" - כה זע / ко за = "здесь + дрожать, ужасаться, двигаться (от холода)"
      
       У поляков, кстати, в аналогичном присловье предусматривается и другое действие, и другой объект: "drapac' jak Sidor owu kosu", что переводится: "чесать, как Сидор ту косу".
      -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Польша, как и юг России, Поволжье входили в орбиту влияния готов, затем авар, затем казар, а это были израильтяне-евреи, у которых применялось судопроизводство по Торе (סדרה /сидра - "раздел Торы"). Поэтому ответы надо искать в иврите:
      סדרה קזה [קזז] /сидра каза = "раздел Торы + балансировать, уравнивать счёт (ар. صدارة сада:ра "середина".)"
      סדר קזה [קזז] /седер каза = "1. порядок 2. отдел, часть {судебный отдел, полицейский участок} + балансировать, уравнивать счёт (ар. صدارة сада:ра "середина".)" - сволокли к судье, поволокли в полицейский участок и выдрали, как СИДОРОВУ КОЗУ.
      Интересно, ЧТО выражение "драть, как сидорову козу" равнозначно выражению "показать кузькину мать"
      
      Да и в русском языке козой называли не только рогатую животину. У В.Даля, например, можем прочитать, что это и девка резвая, и игра в догонялки, и волынка из козьей шкуры, и рычаг для смазки карет и повозок, и наплечные носилки каменщиков, и тренога-светильник у рыбаков, промышляющих лучением рыбы, и крестьян, которым приходилось молотить зерно в ночную пору, и клок хлеба, оставленного на пашне несжатым (таким образом, некрасовские строчки "только не сжата полоска одна, грустную думу наводит она" - о козе).
      
      
      Но "козу" на поле оставляли и специально, по обычаю, причем не только славяне, у которых было принято считать ее подношением "Велесу на бородку", но и, например, в южной Германии, согласно сообщению Д.Фрезера в его знаменитой "Золотой ветви". На последнем снопе иногда даже помещали изображение козла или козы.
      
      Козельск - злой город
      Так якобы назвали этот город татары, которые несколько недель не могли взять этот город. Учёные спорят, где находится этот Козельск, так как на территории современного Козельска не найдены никакие остатки того легендарного штурма: ни скелетов жителей, ни слоя пепла. В 15 км от Козельска находится Чёртово городище, которое некоторые считают тем самым легендарным Козельском. Но и здесь не найдены остатки резни и пожара XIII века. На Чёртовом городище существовал город, но он был взят не в XIII, a в Х веке, т.е. не имеет к нашествию ВСАДНИКОВ (תתר / Tаtаr - "которые берут (לתת) и ездят в объезд [תור] - תַר" для сбора дани) XIII века отношения.
      Проанализируем наименование "Ко - зель-ск" с точки зрения корней иЪврита:
      כהוזיל סכך / козиль сахах // козель скк =
      "כה / ко - Здесь; כו / Ко - "Господь Б-г (כו = = 26 = = יהוה)" +
      הוזיל /оЗиль = "1. удешевил, продешевил 2.дешевел 3. презирал, презираю 4. унижаю" +
      סכך // скк - "1. покрывал 2. защищал, т.е. "Здесь Господь Б-г удешевил (татар), унизил (Великого хана Бату) + покрыл, защитил (это место)". Большое Зло - унижение и удешевление того, кто считает себя великим и могущественным, когда его называют "дешёвка !
      
      
      כהוזיל יש קע / козиль еш ки // козель ЕС ки = "Здесь (כה) удешевил, унизил {הוזיל} + сушествующий [יש] + разрушил [קעקע /кика]". Последние два слова сливаются в тюркское "эски" - старый, а значит, дешёвый, разрушенный. Татарин сказал бы Козиль эски!
      
      Но, что это за место, если реального разрушенного в XIII века града Козельска не нашли? Я думаю, что это образ всей Руси, которая так сопротивлялась ордынцам, что те отказались от её колонизации, а только поручили своим кнасам-князьям-баскакам собирать положенную дань - десятину с переписанной волости {בעלו שתי / баъло шти // вол ости = "Хозяин его + места моего"} и платить им воинами, от чего, впрочем Русь вскоре освободилась.
      Козаре - см. Хазары
      
      Козерог
      כזרח/кэзрах - "Подобно восходу солнца ".
      И точно - 25 декабря, в месяц Козерога - Рождество Солнца, Бога Митры, бога Даждьбога, Света-Иешуа-Спасителя.
      Козерог- странное создание, у которого вместо задних ног - рыбий хвост. Может быть потому что солнце подымается в Шумере или в Омане из моря?
      
      
      
      
       -כוזו רוח, כוז הרוח /кузу роах, коз аРуах = "Бог + дух" - "Дух Бога"
      
      
      
      Козары - "хазары"
      כוז ארי /коз ари = "Бог + лев"
      
      
      
      Герб Иерусалима.
      http://www.fap.ru/trans.php?id=4953&show=ff&prevdate=20050302195721&direction=fw
      
      Козары - именно так и называются в древнерусских летописях знаменитые и загадочные хазары.
      В Кембриджском послании анонимного хазарского иудея, датируемом 940 -- 950 гг., сообщается следующее: <<И бежали от них наши предки... потому что не могли выносить ига идолопоклонников. И приняли их к себе... казарские (קזר). И они породнились с жителями той страны... и научились делам их. И они всегда выходили вместе с ними на войну и стали одним с ними народом. Только завета обрезания они держались, и некоторые из них соблюдали субботу... И оставались они в таком положении долгое время>> (140, с. 113--114). (http://gumilevica.kulichki.net/matter/Article11.htm )
      
      1. כה עזר /ко азар = "Здесь помощь"
      2. כו עזר /Ко азар = "Здесь Бог + оказал помощь"
      3. כו זרע /ко зара - " здесь Бог+ семя". Этот вариант очень близок к понятию יזרעיל /Израиль = "Посеет Всевышний (עיל)" - [זרע ] -сеять семя. По-арамейски שדא /шеда - "семя (Божье - א)", соответствует слову "Жиды"
      4. כוז ערי /коз арии = "Бог + обнажает {душу}, сплачивает, переливая кровь "
      5. כוז ארי /коз арии = "Бог + лев"
      6. כזרע /казара - " как семя посеенное" - так называют "хазар" израильские учёные, а казаки называли себя так сами ("казара до моря пятки смазала" - фильм "Чапаев")
      7. כעז הרע /къАз аРа = "Такие Сильные и плохие (близкие)"
  • Комментарии: 2, последний от 23/04/2016.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 17/04/2016. 26k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка