(РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/man.shtml
2024-04-04
http://www.proza.ru/2014/03/18/1702
Российский Этимологический Словарь
Владимир Бершадский
Российский
Этимологический
Словарь с
Соответствиями
ИЪврита -
Языка Святого
Володимер
Российский Этимологический Словарь
М - буква
Ман - Манн - 'человек, мужчина'
Кадр из фильма 'Жизнь Мишки-япончика' (https://www.youtube.com/watch?v=DtG2X-VBD4s - Мишка учит Шуру уважать старших
Man - name
Ман - хлеб - человек
Манас - см. киргизы
Манн, ман, мен, man, mann - Я- 'человек'
Манка
Ритуальная фраза буддизма:
-ман, - мен, -мин - окончания фамилий, имён
Манатки -
Month - 'месяц'; Moon - 'Луна'
Мангазея
Манда
мандарин
Мандрагоры корень
'КРИК'.
манеры
Манить, заМанивать, манка
Маникюр
мания
Манкурт
Маныч (река) - см. Царицын
МаньЧЖУрия
Должностные лица чжурчженей - маньчжур
чжурчжень
'Жужань'
"Япония"
Nippon
маньчжурская народность образовалась из
Чжурчжэньских Племен
Маньчжу
Суксухэ
Хуньхэ
Хунну
ваньянь,
дуньо,
чжэчэнь,
хада,
ехе,
хойфа,
ваньцзя,
неинь,
чжушэли
Го
Джусэн
представители ханского рода
Айсинь Гиоро,
Тун.
иноплеменные рабовладельцы
Аха - раб
Бой - слуга (boy)
токсо
Эчжэнь
Китай
Кидань
'Кунцзы, древний учитель, великий и славный, совершеннейший мудрец'.
Кун-цзы
Мания --------[מנע] - см. также мнительность, меняла
Мания, маньяк
Манна небесная
Мантия
Мануальная (терапия)-----נחי/נחה
'Мануальная терапия'
- [ Археометр ] -
М - буква
Ивритский предлог מ - означает 'из, от' или означает 'с, из-за; чем, более чем'
Гематрия буквы מ = = 40, а ם / мэм-софит = = 600
Внешне буква 'М' происходит от древнеарамейского алефбета, буква М которого означает в египетской письменности воды моря (ימ / ям) - מי / май или מימ / майм - 'воды'. Этот иероглиф - ни что иное, как формула воды H2O, где מ - водород (воду родит, Мать воды).
Сама буква מ - это живот беременной (ср. 'воды отошли'), напоминающий о палеолитической 'венере':
Мать \ מאתי / мАти = 'מ от א отца ++ תי я был את рядом, את около {*околоплодные воды}'
מאמא / мъима // мимо /// мама - ' из, от матери'
'если стреляешь в тех, которых надо убить, в мать стреляй мимо!'
Мам \ מאם / меам // мам - 'из матери, от общины [אם]' - община поддерживала матерей!
מאמה / мъама = 'из полового члена [אמה]; из служанки (тело женщины рассматривалось лишь, как служанка); из среднего пальца [אמה]' --------► отсюда выражение - 'не пальцем (средним) деланный'
Ман - Манн - 'человек, мужчина'
По-тюркски 'ман, мен - я':
מא"ן / Man // Мэн - 'От уважаемого Господа (אדני נכבד / Adonay nekhbad)' АдАМ получил тело, сознание и способность речи - נאם / Nam ^ Man :
'Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. (Быт.2:19)'
מאני / мъани // мань - от Бога моего (יה / 'я'- אני / ани - Имя Бога 37/72)
Кадр из фильма 'Жизнь Мишки-япончика' (https://www.youtube.com/watch?v=DtG2X-VBD4s - Мишка учит Шуру уважать старших
)
... Шура, мы же вышли из них... !!
מהן / маhen // man - "из них (женщин)".
Бабель невольно раскрыл происхождение слова "man" - "человек" (рождённый из женщины) ----------------► ("ребёнок") ---- англ. Chaild \\ צאי לד - " צאי выходить мне наружу ++ לד - לד выводить наружу (с усилием); выталкивать (по Лемельману) {לדה / леда - 'рождение, роды'}"
Воспроизвести
-3:18
Дополнительные визуальные настройки
Запустить 'Все в одном окне'Нажмите для увеличения
Включить звук
Просмотры: 122 459
Культурология добавил(-а) новое видео.Нравится Страница
18 февраля 2016 г.
Шикарный эпизод про одесскую жизнь :) ➡ Культурология
НравитсяЕще реакции
КомментарийПоделиться
Поделиться
Комментарии
Владимир Бершадский Но интересно, что в мужском роде понятие "из них" в форме מהם / mahэм // мам -------► в грузинском языке "МАМА" - это отец, т.е. ПАПА \ פה פעה // па паа = "здесь речь, рот, отверстие ++ блеяние" - т.е. первое слово мЛАДЕнЦа \ מלדן צא = "рождённый ++ вышедший {из утробы}".
Man - name
187/231 С.Е. מנ / man, men - Количество частей; порция; выходить; струны музыкального инструмента
{מן / man, men - по Лемельману - 'связанный с определённым местом, хранилищем; предназначение' } - ИМЯ ОПРЕДЕЛЯЕТ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА
187/231 С.Е. -/ נמ / - name 'Имя' - Количество частей; порция; струны музыкального инструмента; выходить; отступление, отход;
נאם / naam - 'держать речь' ^ man
по Лемельману - приведение в соответствие с предназначением
Ман - хлеб - человек
1.
Исх. 16:
|| 16:2 И возѓроптало все общеѓсѓтѓво сынов Израилевых на Моѓисея и Аарона в пустыне, וַיִּלִּינוּ (וַיִּלּוֹנוּ) כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל עַל־מֹשֶׁה וְעַל־אַהֲרֹן בַּמִּדְבָּר׃
16:3 и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Гоѓсѓпоѓдней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом. וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְיַד־יְהוָה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּשִׁבְתֵּנוּ עַל־סִיר הַבָּשָׂר, בְּאָכְלֵנוּ לֶחֶם לָשֹׂבַע; כִּי־הוֹצֵאתֶם אֹתָנוּ אֶל־הַמִּדְבָּר הַזֶּה, לְהָמִית אֶת־כָּל־הַקָּהָל הַזֶּה בָּרָעָב׃ ס
|| 16:8 И сказал Моѓисей: узнаете, когда Гоѓсѓпоѓдь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Гоѓсѓпоѓдь услыѓшал ропот ваш, который вы подняли проѓтив Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Гоѓсѓпоѓда. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, בְּתֵת יְהוָה לָכֶם בָּעֶרֶב בָּשָׂר לֶאֱכֹל, וְלֶחֶם בַּבֹּקֶר לִשְׂבֹּעַ, בִּשְׁמֹעַ יְהוָה אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶם, אֲשֶׁר־אַתֶּם מַלִּינִם עָלָיו; וְנַחְנוּ מָה, לֹא־עָלֵינוּ תְלֻנֹּתֵיכֶם כִּי עַל־יְהוָה׃
16:11 И сказал Гоѓсѓпоѓдь Моѓисею, говоря: וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
|| 16:12 Я услыѓшал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поѓутру насытитесь хлебом - и узнаете, что Я Гоѓсѓпоѓдь, Бог ваш. שָׁמַעְתִּי, אֶת־תְּלוּנֹּת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, דַּבֵּר אֲלֵהֶם לֵאמֹר, בֵּין הָעַרְבַּיִם תֹּאכְלוּ בָשָׂר, וּבַבֹּקֶר תִּשְׂבְּעוּ־לָחֶם; וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
|| 16:13 Вечером налетели переѓпелы и поѓкрыли стан, а поѓутру лежала роса около стана; וַיְהִי בָעֶרֶב, וַתַּעַל הַשְּׂלָו, וַתְּכַס אֶת־הַמַּחֲנֶה; וּבַבֹּקֶר, הָיְתָה שִׁכְבַת הַטַּל, סָבִיב לַמַּחֲנֶה׃
|| 16:14 роса поднялась, и вот, на поѓверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. וַתַּעַל שִׁכְבַת הַטָּל; וְהִנֵּה עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר דַּק מְחֻסְפָּס, דַּק כַּכְּפֹר עַל־הָאָרֶץ׃
|| 16:15 И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моѓисей сказал им: это хлеб, который Гоѓсѓпоѓдь дал вам в пищу; וַיִּרְאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל, וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו מָן הוּא, כִּי לֹא יָדְעוּ מַה־הוּא; וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם, הוּא הַלֶּחֶם, אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה לָכֶם לְאָכְלָה׃
|| 16:31 И нарек дом Израилев [хлебу] тому имя: манѓ; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом. וַיִּקְרְאוּ בֵית־יִשְׂרָאֵל אֶת־שְׁמוֹ מָן; וְהוּא, כְּזֶרַע גַּד לָבָן, וְטַעְמוֹ כְּצַפִּיחִת בִּדְבָשׁ׃
Греческая "МИНА" \ מנה - "предназначать". Персидская мера веса - "МАН". "Манна" - мука, даруемая Господом. Манная каша - всем известный ненавистный продукт из детства - сплошной крахмал.
В Верхней Месопотамии олово и серебро измерялись в *гу*, *мана* и *гин*, тогда как в Анатолии медь, продававшаяся на местном уровне, часто учитывалась только в единицах *мана*. Кроме того, купцам приходилось иметь дело с разными стандартами веса: анатолийская *мана* весила на десять процентов меньше, чем месопотамская *мана*.
любойТо, что поднимают; Любой предостерегающий Знак, видимый издалека; Знамя, чудо, флаг, флагшток - נס / нес // нас --- несёт знамя, несёт чудо; несёт нас;
Манас (санскрит, manas) - ум, ментал, мышление.
В науке:
Ум, мышление - Внутренний аппарат, инструмент мышления, функциональный комплекс, воспринимающий, оценивающий, обобщающий и преобразующий информацию, поступающую от органов чувств (индрия). На её основе он создает информацию более высокого уровня. Манас способен различать внутреннее и внешнеё, субъект и объект, материальное и идеальное. Используя логику, он создает концепции. Созданную им информацию манас может передавать на более низкие уровни сознания, реализуя механизм обратной связи. Он обусловливает способность сознания к различению и входит в совокупный внутренний орган (антахкарана), ответственный за ментальные функции человека.
מא"ן אס / Man as - 'מא начало; происхождение; перекрёсток' (по 12/231 ) + + от א"ן уважаемого господина + + 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס ; Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг }'
מנה אס / Mana as // Manas - ' подарок, часть, доля; считать {думать} + + + 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס ; Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } '
-ман- - суффикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных названиях лиц, которые характеризуются отношением к тому, что названо словами, от которых соответствующие имена существительные образованы (лоцман, флагман).
1. מן /ман - '1) кто' (арамейск.) 2) вещество, которым кормились исраэльтяне в пустыне, оно посылалось им Б-гом
манГуст
- "Гость человека", а раз так, к мангусту надо относится, как к гостю.
Манка
Ма́нная крупа́ (в просторечии - ма́нка) - крупа из зёрен пшеницы так называемого сортового помола со средним диаметром частиц от 0,25 до 0,75 мм. Производится из твёрдой пшеницы (марка 'Т'), мягкой пшеницы (марка 'М') либо их смеси (марка 'МТ').
מנקה / менаке // манка - ' очищенный' - Манная крупа очищена шелухи от клетчатки и содержит клетчатки всего лишь 2%.
2. מהן / меhen // меэн = 'от них (ж.р.)', от женщин - крупу, муку перетирали на зернотёрках именно женщины.
3. מן / мен - 'доля' муки, зерна, риса, манной крупы = = 90 - (Современная каббалистическая энциклопедия, с. 413) - у каждого человека есть доля в этом мире
4. Ман - 'мера веса в Иране' - מנה / мана - 'порция, доля' - человек-тяжеловес - великий человек, человек-легковесный - 'пустой человек'
5. [מנ(י)1] מינה פי' - /мани = 'назначать; предназначать (Библ.); предоставлять (Библ.). По Библии именно Человеку (האדם /аАдам === 60) предоставлено право власти над животными и растениями.
Ритуальная фраза буддизма:
'Ом мани падме хум' \ אום מני פה (פת) דמי היום / Ом мани пе (пет) дме ха-йом = 'אום Боже (אום 30/72) + + מני хлеб мой, считать мне (хлеб) + + פה здесь речь {молитва Богу פו} + + (פת хлеб, лепёшка) + + דמי подобный + + דמי кровный (деньги - דְמֵי -----► 'кровные деньги, мои кровные (о деньгах) - идиоматическое выражение') + + היום этот день' -------------------------------------------► очень похоже на молитву 'Отче наш, иже еси на небеси, .... Хлеб наш насущный даш нам днесь', т.е. 'Боже-Отец наш, который на небесах, ... хлеб наш насущный (Ты) даёшь нам каждый день'
Валентина Карпачев : переводится на санскрите - ВО БЛАГО ВСЕХ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ.
Ответить
Владимир Бершадский ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕТСЯ по - другому ивритская молитва!
Ответить
Валентина Карпачев Очень красиво.
[מען]/маан - '1. адрес 2. ответ'
[ענה]/анэ - 'ответил'.
Т.е. только человек может ответить словами на адресованный ему вопрос.
Библия (Бер.3:9):
9 И воззвал ЙХВХ ЭЛОХИМ к аАДАМ {Человеку} и сказал ему: [АДАМ,] где ты?
10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю {в саду}, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
6. מנה /мана - 'считать, насчитывать' - при переписи населения, при перекличке, подсчёте воинов (сколько у тебя штыков - в пехоте, сабель -в коннице') выкликают имя, а человек отвечает - מען /ман - 'ответ'. 'МЕН' по -тюркски - 'Я'.
7. מנה /мана - 'частица' какого-то народа, племени, рода - 'один человек'
8. מעה /маа - 'песчинка, пылинка, крошка, частичка', מען /ман - 'подобный пылинке'. Исаия 39: 15 Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах.
9. מנע /мана=удерживается, предотвращает [грехи]. Т.е. настоящий человек умеет воздерживаться от горячечных устремлений, умеет предотвращать грех, знает правила и заповеди Бога.
10. מען /маън = 'адрес, ответ' - человек - 'манн' - тот, кто отвечает на вопрос. Man - человек, дающий ответ на том языке, который стоит в первой части его слова - Т.е. Туркман - это 'дающий ответ на тюркском языке'. Датчмен - дающий ответ на голландском языке и т.д.
Слово 'man'- человек - от מענה /мъанэ = 'отвечающий', { Когда он спит, то не может нести ответственность за то, что происходит в мире, его нельзя пристыдить, никто не может его осудить, ибо жизнь создаётся только движением { יבוא שזני / йаво шеЗни // иБо жиЗнь = 'то что многократное действие + совокупление '}, когда человек бодрствует. Спящий человек не может жить по настоящему. (Многосерийный фильм 'Великолепный век' - Туркия) },
а 'mann'- муж - от מענה נא //мъанэ на = 'насилующий + прошу, молю'
ЧЕЛОВЕК - по-немецки, по-английски, по турецки... - "МАН". На Священном языке - מענה /мъанэ = "отвечающий". Животные НЕ могут ответить РЕЧЬЮ, а человек - может. Поэтому он - МАН. Слово 'МАН', прочитанное наоборот, даёт нам слово נאם /наам - 'произносить речь, держать речь'. Перед кем держать речь? Перед НАМИ. Нам он приятен? Да! - נעם /наам = 'быть приятным'. А наоборот будет 'МАН' - приятный человек.
-ман, - мен, -мин - окончания фамилий, имён
ГедиМИН - עדי מין / аъди мин // Геди мин = 'свидетель Мой + род'
туркМен - ' מין /мин// мен - 'род, вид, сорт + тюрок, тюрков, турков'
туркМан - 'я тюрк'
Манатки -
Вещички, забираемые в первую очередь при бегстве:
А ну, собирай свои манатки и чеши отсюда
מנעת / мнат - 'движимые'
מנת / мнат - ' часть, доля'.
Манаты - туркменская ДЕНЕЖНАЯ единица.
Деньги и манатки - движимое имущество.
Month - 'месяц'; Moon - 'Луна'
מונעת / монат - 'движимые'
מונע / Муна = 'Движимый'
Мангазея
Приморские области на крайнем севере, куда ходили поморы за мехами и шкурами северных зверей.
[נגע] ------► מנגע זע / маНга зэа / maNga zea (sea) - ' касающийся, трогающий ++ 1. море (немецк. sea) - 2. движение ужасное [זוע]' -
Северный океан, Белое море [(בהלו הוה מורא / беэло овэ морэ // бело оэ морэ = 'страх, торопливость (паника) ему ++ Cущий, существующий ++ страшись'] называли 'Дышущее море' - на Белом море есть приливы и отливы.
Мангазея - это просто Поморье - побережье от Кольского полуострова (Кола) вплоть до Обской [עבי // оби - 'толстый, тучный мой'] губы [הוא בא / hu: ba - 'он (Океан) вошёл, пришёл']
МАНДАРИН - (от португ. madar командовать). Европейское название китайского чиновника, в Китае совершенно неизвестное. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка . Чудинов А.Н., 1910) МАНДАРИН 1) должностное дворянство... (Словарь иностранных слов русского языка)
Мандарин (португ. mandarim, от санскр. мантрин ≈ советник), данное португальцами название чиновников (кит. ≈ гуань) феодального Китая, перешедшее из португальского в русский и западноевропейские языки. (БСЭ)
Фасмер: I мандари́н I. 'высокий кит. Государственный чин'. Через нем. Мandarin или др. языки из порт. Mandarim - то же (сближено с mandar 'приказывать') от др.-инд. Mantrī́ (mantrín-) 'советник, министр'; mántras 'совет, сентенция'; см. Литтман 120, 132; Уленбек, Aind. Wb. 215; Клюге-Гётце 374; Гамильшег, ЕW 584. II мандари́н II. 'сорт цитрусовых фруктов'. Из франц. Mandarine, англ. Mandarin orange от mandarin 'кит. Сановник', калька кит. Kаn 'сорт апельсинов', согласно А. де Кандолю (у Лёве, РВВ 61, 228); см. Гамильшег, ЕW 585.
Мандарин - 'вот человек (который определяет как) жить'
Мандарин - человек, который отвечает перед импиераторским правительством за обмитателей, за жителей данной провинции, округа. Это соответствует конфуцианским понятиям о чиновнике - мандарине - отце народа или израильским - как пастыря стада. По Конфуцию чиновник должен уметь всё, должен обладать всеми знаниями.
португ. Madar - 'командовать'
מדר /маДар = '1. жизненный, определяющий жизнь 2. из (определённого) круга ([דור] /дур) 3. помещенный, поселенный на жительство, наблюдающий за жизнью (в определённом уезде, провинции)
португ. Mandarim
מען דרים /маън дарим = 'крошки, семена, человек + перламутры, мраморы' - чиновники в императорском Китае носили на шапках мраморные, перламутровые и жемчужные шарики.
Плод 'мандарин' был назван так из-за жёлтого (цвет власти) цвата кожицы, а также из-за того, что его мякоть делится на части, на дольки - מעה /маа : מען דר הנה / маън дар инэ = ' крошечный, часть целого + проживал, обитал ([דור] - 1. круг (округ (чжоу)) + вот'.
================================================ В зависимости от своих должностных обязанностей мандарины могли быть гражданскими и военными. Они не получали должности по наследству, но рекрутировались из представителей состоятельных классов, имевших ученую степень.
При династии Цин вся страна в административном отношении была разделена на 18 провинций (шэн \ שען - 'поддерживать, подпирать'), которые, в свою очередь, делились на области (фу \ פו здесь силы), округа (чжоу \ ייהו - 'Он будет под Господством Бога') и уезды (сянь \ סיעני / сиань - 'помощь, поддержка ++ отвечать, исполнять просьбу мою, провозглашать, свидетельствовать меня' סיעני / сиани - 'поддерживающий, помогающий мне''; или סיע אני / сиа ани - 'помощь, поддержка ++ я (мне); ).
Крупнейшей административной единицей, провинцией, управлял губернатор. Кроме того, существовала еще и должность наместника, которому были подчинены сразу две или три провинции. Наместник наделялся большими полномочиями. Во вверенных ему провинциях он контролировал взимание пошлин, ведал вооруженными силами, сношениями с иностранными государствами и т. д. Наместники и губернаторы назначались императором и считались высшими сановниками в своих местностях, были единственными посредниками между Сыном неба и населением.
Китай: страницы прошлого : Василий Яковлевич Сидихменов - http://flibusta.is/b/348011/read
Мандрагоры корень
Библия рассказывает, что однажды старший сын Лии, одной из жен патриарха Иакова, нашел мандрагоры и принес их своей матери. Увидела это Рахиль, вторая жена Иакова, и попросила их у сестры: 'Зачем они тебе, Лия? А я - бесплодна и не могу родить сына мужу нашему и господину'.
Лия и Рахиль
И Лия ответила: 'Неужели тебе мало завладеть мужем моим, что ты еще домогаешься и мандрагоров сына моего?' И дополнила насмешливо: 'Купи у меня мандрагоры! Что ты можешь мне дать равноценного за волшебные мандрагоры, излечивающие от бесплодия?!' И ответила ей Рахиль: 'За мандрагоры сына твоего я отдам тебе мою ночь с мужем. Пусть он сегодня ляжет в твою постель, а не мою'. Лия вышла навстречу пришедшему вечером с поля Иакову, и объявила: 'Я купила тебя на сегодняшнюю ночь за мандрагоры сына моего!' И Иаков послушно отправился в постель Лии, а Рахиль получила мандрагоры и, по-видимому, зачала другого героя Ветхого Завета, Иосифа.
Этой истории без малого три тысячи лет, но вера в магические свойства этого растения жива, хотя многочисленные исследования медицинского использования Мандрагоры не подтвердили её эффективность.
Мандрагора, а точнее - atropa mandragora, ЯКОБЫ растение из семейства пасленовых, которые включают более 2,5 тысяч видов, многие из которых ядовиты из-за содержащихся в них психоактивных алкалоидов: атропин, гиоциамин и др. Одни больше - дурман и белладонна, другие меньше - томаты, картофель, баклажан и т.д. В мандрагоре - пограничное количество алкалоидов, поэтому она менее ядовита, чем белладонна, но совсем небезопасна как пищевой продукт.
корень мандрагоры (жень-шень?)
Мандрагора (Mandragora officinarum - также известный как Трава Цирцеи, Дикий Лимон, Вомандраке) имеет особое значение как самое известное из всех магических растений, благодаря его многочисленным ритуальным и медицинским применению и огромному количеству мифологии, которую он породил в исторические
В средние века мандрагора стала популярна во всей Европе как волшебное растение и чудо-оберег, способное излечить почти все. Считалось, что эти корни являются могущественными союзниками, способными творить магию для своих хозяев: от привлечения любви и получения богатства и удачи, до избавления от несчастий и злых чаров, даже до становления непобедимыми в
Мандрагора также считалась мощным помощником фертильности. Историки установили, что самое раннее упоминание мандрагоры относится к ее использованию в Вавилоне, клинописных скрижалях ассирийцев и Ветхом Завете, как видно из главы 30 Книги Бытия, где бездетная Рахаэль просит свою сестру Лию одолжении мандрагоры, которые ее сын принес из fields.It широко распространено мнение, что Ветхий Завет содержит множество ссылок на "любовные яблоки" - плоды мандрагоры как афродизиака. Первый из этих случаев снова в Бытие, где запах желтых плодов мандрагоры характеризуется как свойства афродизиака.
Есть некоторые доказательства того, что мандрагора использовалась в тайных мистических обрядах в древнем Израиле; одним из факторов, поддерживающих эту гипотезу, является значение мандрагоры в каббализме как символа 'стания единым'....
Точно так же, в древнем Египте, похоже, что фрукты мандрагоры могли употреблять в пищу афродизиаков, а древние греки также использовали мандрагору как священное любовное
Древние германцы также часто пользовались этим растением, в частности германские Сиерцы, которые были известны своими ясновидящими способностями далеко за пределами Европы, регулярно использовали мандрагору в качестве союзника. Современное немецкое название Alraune связано с древнегерманским термином Alrun, что переводится как 'всезнающий' или 'знающий руны'...
Корни мандрагоры уже давно использовались в магических ритуалах и до сих пор используются в современных языческих традициях, таких как викка и одиннизм.
Завод Мандрагоры является членом семейства Nightshade. Корень галлюциногенный и наркотический. В достаточном количестве вызывает состояние бессознательного и в древности использовался как анестетик при хирургии. Раньше сок из мелко тертого корня наносил наружно для снятия ревматических болей. Также использовался внутри для лечения меланхолии, конвульсий и мании. Однако, при принятии внутри в больших дозах, говорят, что это возбуждает бред и безумие.
Раньше из мандрагоры часто делали амулеты, которые, считалось, приносят удачу, лечат стерильность и т.д. В одном суеверии люди, которые вытаскивают этот корень, будут осуждены на ад, а корень мандрагоры будет кричать, когда его вытаскивали из земли, убивая любого, кто его слышал Поэтому в прошлом люди привязывали корни к телам животных, а потом вытаскивали корни из почвы.
Направления по уборке корня мандрагоры в относительной безопасности:
'Вокруг корня надо копать борозды, пока нижняя часть не раскрывается, потом к ней привязана собака, после чего связывающий собаку должен уйти. Собака потом старается следовать за ним, и так легко подтягивает корень, но внезапно умирает вместо хозяина. После этого с корнем можно справиться без страха. "
Следующее взято из истории и практики магии Жан-Батиста Питоа:
"Хотели бы вы сделать Мандрагору, такую же мощную, как гомункулус (человечек в бутылке), хваленный Парацельсом? Потом найдите корень растения под названием брионы. Достаем из земли в понедельник (день луны), немного после вечерного равноденствия. Отрезать концы корня и закопать его ночью на каком-нибудь деревенском церковном дворе в могиле мертвеца. 30 дней поливайте коровьим молоком, в котором утопили три летучих мыша. Когда настанет 31-й день, достань корень посреди ночи и суши его в разогретой ветвями вербены печи; заверни его в кусок извилины мертвеца и носи с собой везде. "
Мандрагора помещается на мантию, чтобы принести в дом благополучие, плодородие и счастье, защитник от злых духов или чаров.
Среди старых англо-саксонских трабалов и Мандрагоры, и Перивинкль наделены таинственными силами против демонической одержимости. Считалось, что его человекоподобный раздвоенный корень принадлежит власти темных земных духов. В конце описания мандрагоры в гербарии Апулея есть вот такой рецепт:
'За безразумие, то есть дьявольская болезнь или демоническая одержимость, возьмите из тела этого сусла мандрагоры весом в три копейки, напойте теплой водой, как ему будет удобно - скоро он вылечится. "
Носят как талисман или оберег для привлечения любви и отталкивания болезней. Как летающая мазь и за ее способность порождать шаманские трансы.
Также говорят, что мандрагора защищает от одержимости демонами, возможно потому, что его использовали древние травники для успокоительного маника. Чтобы активировать засохший корень, его необходимо на заметном месте в доме в течение трех дней, после чего он замочивается в воде на ночь. Потом воду можно посыпать на подъезды, окна и людей для очищения. Корень теперь готов к магическому применению.
Художник Максин Миллер
Vladimir Bershadsky
Это ни что иное как жень-шень (жень - человек, мужчина).
Мандрагора \ מא"ן דראגוראה - "Человек, мужчина от Уважаемого Господа (Человека сотворил Господь по образу и подобию своему) ++ берёт, поднимает, носит ++ Я буду жить ++ присматривает Бог"
Входящее в латинское название растения слово "atropa" связано с именем богини Атропос {'нет человека'}, старшей из трех Мойр, которая в назначенное время обрезала нить человеческой жизни. Значение слова "mandragora" неясно. Оно возникло еще в догреческие времена и, возможно, происходит из Малой Азии или Персии.
Мандрагора наделялась огромной магической силой из-за того, что корень ее очень часто похож на маленькую человеческую фигурку. Углубляющийся на глубину до 60 см, он имеет темно-коричневый цвет снаружи и белый внутри, при этом он удивительным образом раздваивается, становясь похожим на туловище человека. По бокам от 'туловища' располагается по одному побочному корню, напоминающему руки.
Всё это не могло не производить соответствующее впечатление на верующего человека, видящего во всем сакральный смысл. Пифагор называл мандрагору "человекоподобным растением", а в старинных травниках корни мандрагоры изображались как мужские или женские формы, с пучком листьев, вырастающих из головы.
Существовало поверье о происхождении мандрагоры из поллюции повешенного человека (нем. название мандрагоры: Galgenmännlein, букв. "висельничек"). Говорят, что средневековые ведьмы по ночам собирали корни под виселицами, на которых умирали нераскаявшиеся преступники, порочные с самого рождения. Потом они моют корни в вине и заворачивают их в шелк и бархат. Затем кормят священными просфорами, похищенными из церкви во время причастия.
В Греции мандрагору связывали с Афродитой, которая иногда получала соответствующий эпитет - Мандрагоровая Дама, и с Цирцеей, богиней ведьм, которая готовила из корня сок и воспользовалась им, чтобы превратить спутников Одиссея в свиней.
В Аравии распространено поверье, что ночью мандрагора светится, в связи с чем ее называют "свечой дьявола".
На Руси мандрагору называли также "головой Адама". Народные поверья приписывали ей огромную силу. Считалось, что чародеи собирают мандрагору на Ивана Купала, а затем используют этот корень для исцеления от бесплодия, освобождения от порчи, лечения ран или привлечения даров. Русичи верили, что стоит окропить растение святой водой, как оно наделит способностью распознавать колдунов.
Изображение мандрагоры из "Неаполитанский Диоскорид" (VII век н.э.)
1. קרי/кери // кри - "1. сопротивление, ослушание; 2. иметь мне поллюцию ".
קריך //крик - '1. ослушание твоё, сопротивление твоё; 2. иметь мне поллюцию ++ тебе ' ---- отсюда
'КРИК'.
קריקע / крикаъ // крикъ = 'קרי сопротивление, ослушание; 2. иметь мне поллюцию + вешал, казнил через повешение
{у повешенного встаёт и он имеет поллюцию, поэтому казнь через повешение позорна. По поверью из семени повешенного вырастает чудесный корень мандрагоры (**'мандрагора' - - , но Я думаю что мандрагоры - это тестикулы быка или барана, или козла, которые де помогают в зачатии:
מהן דרא גורעה / ман дра гора - 'из них (женщин - рождается mann - человек ++ поднимать, брать, носить, содержать, прощать, терпеть [דרא = נשא] ++ גו внутри גור живёт ורע будет близость רעה подруги)' }, распнул [יקע] ' ----- קריוקע / криука // крюкъ = 'קרי сопротивление, ослушание + вай, יו / Йу (грозное Имя божье) + וק (108/231) жало, стрекало (с крюком на конце) + יוקע вешает, казнит через повешение, распинает [יקע]'
манеры
Перевод
манер
мане́р м., впервые у Петра I, 1701-1702 гг.; см. Христиани 19 и сл.; AfslPh 31, 629; также мане́ра, ж., почти одновременно с предыдущим, наряду с мани́ра; см. Смирнов 186. Первое - через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, мане́ра - через польск. maniera или непосредственно из франц. manière (народнолат. manuāria : manus), букв. "ловкость рук"; см. Гамильшег, ЕW 586; Преобр. I, 508.
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
По Чингизу Айтматову (повесть 'Буранный полустанок') Манкурт - тот, кто под действием пытки (рабу надевали на выбритую голову сырую кожу с выйной части шеи верблюда, которая не давала волосам расти правильно и они впивались в голову, в результате чего раб сходил с ума) забывал своих родных и Родину и становится не помнящим своих корней бессмысленным и жестоким существом.
Маныч (река) - см. Царицын
МаньЧЖУрия
(滿洲 Mǎnzhōu) -
- Макаренко: нужно перевести как "болото", т.е. "провинция (джу), где рождается (мань) вода."
Генерал Суботич у трона Богдыхана в Мукдене. Фотография из книги Дм. Янчевецкого. 'У стен недвижного Китая. 1900 г.
Генерал Суботич у трона Богдыхана в Мукдене. А что это значит? Это значит, что была отдельная от Китая страна - Маньчжурия и в Мукдене (сегодня - Чань - чунь) была её столица. В 1648 году, если мне память не изменяет, маньчжуры завоевали весь Китай. Все высшие китайские чиновники были не ханьцами, а маньчжурами (см. Сидихменов. Китай- страницы прошлого).
Власть в многоплеменных государствах - империях - всегда стремится установить единый язык чиновничьего управления и командования в армии и полиции. Язык должен быть развитым, имеющим много синонимов, технических, юридических и философских терминов. В ранний период при установлении империи Саргона Великого в XXV веке до н.э. это стал искусственный аккадский язык, позднее трансформировавшийся в ассиро-вавилонский, а затем в арамейский, ставший общенациональным в Персидской империи (персидский язык употреблялся только в Иране). Александр Македонский пытался внедрить греческий язык, но это удалось только в Египте. Затем после установления Византийского господства в Средиземном море там тоже пытались внедрить греческий язык. После исламского завоевания через Коран и Установления Исламского Закона утвердился потомок арамейского языка - арабский (аравийский - "западный") язык. В каганатах внедрялся древнееврейский язык, который, как государственный, распространился до Маньчжурии, а оттуда проник в Корею и в Японию.
Но кто такие были эти маньчжуры, никто точно не отвечает.
Клавдия Даулетова-Атласова:
#манги #гималайский_медведь #тунгусы
Согласно общему для всех тунгусо-маньчжурских народов черный медведь: "Манги", "Мани" \ מאני / от МЕНя - предок, богатырь-охотник в мифах эвенков, орочей, нанайцев, ульчей и др. представлялся в облике медведя- великана, который преследует неѓбесного лося, медведя или медвеѓдицу Хэглэн, похитившего солнце. Этот сюжет объясняет смену дня и ночи и происхождение созвездий: охотник и лось или медведь, медведица - это Большая медведица, а лыжѓный след охотника - Млечный путь. У орочей Манги - сын культурного героя Хадеу, гнавший по небу лосиху с лосенком, кроме того, он первый умерший, доброѓвольно ушедший в Буни, чтобы предотвратить переѓнаселение земли. Орочи вырезали Манги на посохе и других шаманских атрибутах. Многие шаманы забайѓкальских эвенков считали его своим предком, вели от него свой род. Нанайцы называли Манги деревянное антропоморфное изображение, которое они ставили рядом с захороненной головой медведя. У удэгейцев идол Мангани - Сэвэки в виде большой деревянной фигуры с клювом и копьем стоял в доме против входа. Среди ритуальных предметов ульчей также встречаѓются изображения Манги. В сказках и мифах прибайѓкальских эвенков Манги означает также медведя, чуѓдовища, людоеда.
И все таки мы можем выделить основные идеи, лежащие в основе мифов эвенков тунгусов и сравнить с Гималайским медведем? Эти медведи населяют горные районы от Афганистана, Ирана, Пакистана до Японии и Кореи. В России обитают преимущественно в Приморском и Хабаровском крае. Встречается также на севере Вьетнама и острове Тайвань. Этот медведь предпочитает селиться в кедровых лесах и плодоносящих дубняках, там, где встречается маньчжурский орех, липа, монгольский дуб.
Интересно, эвенки проживающие на Уде, реку Амур называли Мангу.
Есть мнение, что, в глубине нашей души есть знания о подлинных связях с предками и есть тот факт, что через сновидения я узнала о первопредке эвенков - Манги. Можно сказать, что это живой символ - передал мне частицу тайны, силы, мудрости забытой древней памяти о предках эвенки.
И это подлинная связь.
Хочу рассказать о сне, в котором у меня было видение, связанное с моими предками.
Прежде я хочу рассказать, что не следует слишком полагаться на сны, но сон, о котором я собираюсь рассказать, был особенным и настоящим, и я счастлива, что вы можете узнать о нем.
Некоторые люди полагают, что сны ничего не значат, и не верят в них, множество других верят в значение снов.
Моё собственное мнение:
Духи предков всегда с нами, они существуют, помогают и поддерживают нас в трудную минуту.
Тунгусские племена с такими верованиями НЕ СМОГЛИ БЫ основать культурное чжурчженьское, а затем и маньчжурское государство (!!) сокрушившее и подчинившее минский Китай.
Известно, что в китайских диалектах нет слова "Китай", ГОсударство называется Чжун ГО.
Значит, Я предполагаю, слово "Китай" - из маньчжурского языка, где оно означает предположительно "окружённый стеной", т.к. в русском языке "КИТА" - это бревно для тына.
А что Вы знаете о религии маньчжурского гос-ва до 1644 года?? Я не знаю ничего. Не представляется возможным, чтобы охотничьи племена оказывали влияние на маньчжурское гос-во, но представляется возможным, что государство Маньчжу оказывало влияние на охотничьи племена на Амуре и севернее.
Я читал, что cлово "МАНЬ" означает "ГОЛОВА" (МАНТЫ - МАНЬ ТОУ - знак головы - большой пельМЕНЬ, означающий голову жертвы - в романе "Троецарствие").
По-английски "Man" (немецк. mann) - ЧЕЛОВЕК, МУЖчина, на на тюркских МЕН - "я".
Следовательно, в слове МАНЬ-Чжу - Мань - "Голова, царь, глава" и происходит это слово от מאני / m'Ani - "От главного города ++ Я, Бог (37/72)".
Аналогично ראש / Rosh // Ross /// Ras //// Rex - "Царь, голова, глава, солнце"/ (ср. у Пушкина: "Мы очутилися в Париже, А русский царь -глава царей")
Т.е. слово "МАНЬ" - ШИРОКО РАСПРОСТРАНИВШЕЕСЯ по Евразии от ивритской Библии, означает "Я - от Бога, божественный".
Аналогично, и источник слова "Чжу, Чжоу" надо искать в семитизмах: יהו / Jahu // Jau /// Ju - "Имя Господа" или יו / Ju, трасформировавшееся через Жу (было большое государство в Центральной Азии: Жу-жань \ יהו שאני (יו שאני)- "Господа, подобного мне, שא неси ++ Я"(на знамёнах - образ Спаса)).
"Застенный "Китай" подвергался сильному западному влиянию особенно при династии Тан.
МаньЧжуры же просто повторили путь монголов династии Ю-Ань \ יו אני - "Господь Бог Я".
Вот в этом-то и состоит "секрет" маньчжурского государства Мань-Чжоу Го, в которое японцы переселили ок. 2000 евреев из Польши в 1940 году (операция Фугу). Ведь и сами японцы прекрасно знали происхождение императорской семьи, князей-даймё и самураев от 10 колен ... ИЗРАИЛЯ!!
Судя по тому что японцы считали маньчжурского императора Пу И равным своему императору Хирохито, они и маньчжур считали за родственников. И так как в японском языке множество ивритских словокорней, включая названия "Япония, Нипон", то и слово "МаньЧжуРия" - тоже ивритское: מאני ייו ריה - "От Меня, Бога (37/72) ++ Господь Бог ++ река Бога {Амур и его притоки}". Предки японских самураев вместе с императором прошли через Маньчжурию, Корею (קורא יה / корэ йа - "читает, возглашает Господа Бога") и в III веке н.э. высадились на Японских островах, которые постепенно и завоевали, подчиняя себе местноеь население, которое самураи считали низшими ненастоящими слугами. Примерно также маньчжуры обращались с ханьцами и за это в Синьхайскую революцию подверглись поголовному уничтожению, как в России уничтожали дворян после 1917 года. Тайна сия велика есть!
На территории дальнего востока - в районе Владивостока было древнее ГОСУДАРСТВО чжурчженей, киданей, Чжоу и более древних НЕханьских государств.
Должностные лица чжурчженей - маньчжур
(из книги Кычанова 'История приграничных с Китаем древних и средневековых государств')
повсюду царила смута... Злодеи и разбойники размножились, как пчелы, они называли себя
ханами ------- חן / Хан - 'милостивый', כהן // каан /// хан - 'первосвященник'
бэйле (князьями) --------- בעלי / баъли - 'Хозяин мне',
амбанями (наместниками, министрами) ------ עם בן / am ban - 'быть мудрым [בין ----◄בן] среди народа'
и
гашанями (правителями поселений) ------► השעני / ha-ша'нi // гаШань - 'поддерживание, подпирание'. השני / ha -шанi // гаШань - ' изучать Меня {наставники по изучению Закона Божьего - Торы}'; второстепенный, שני карминовый ( носящие пояса или шарик карминового цвета); שני года, в годах - * старейшины
Айсинь Гиоро - 'Золотой род', 'Золотая орда',
как иногда переводил этот термин русский маньчжуровед А. В. Гребенщиков [50, с. 59].
Древние члены этого клана считались 'краснопоясными',
Все они [стремились] стать верховными правителями, а
мукуни (главы кровнородственных объединений) ------ מוכוני / мукуни // мукунь - 'направляющие (вожди), устанавливающие точно; имеющие намерения' назначали себя вождями и нападали друг на друга.
Полное совпадение с корнями семитского языка.
Надо знать, что многие центрально-азиатские племена исповедывали христианство в форме несторианства, а значит читали (קורא / корэ - "читает" ----► КОРЕЯ \ קוראיה - "читает, возглашает Господа Бога") Древнееврейскую библию (Танах).
Японцы прекрасно знают, что императорская семья, сопровождающие императора князья - даймё - и самураи - были по своему происхождению израильтянами 10 колен. http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/japono-ybrit_sootvet.shtml
Японо-ивритские соответствия
Наследником чжурчженей
чжурчжень
אור צא שאני יהו/ Jau оr цъ шеaни // Jew u:r чжень - 'Господа свет солнца вышел подобный Богу Я (37/72)' -
Жень по-китайски - 'человек' ◄------- שאני / шъАни // Жени /// жень - ' подобие Бога (Я - 37/72)'
чжуржени ВЫШЛИ из орды
'Жужань'
\ יהו שאני / Jau шеАни // Jew жАнь = 'Господь Б-г ++ неси Бога Я; образ и подобие Бога (37/72)'
Наследником Жужань и Чжурженей стало Маньчжурское государство, император и верхушка маньчжур была родственной императору и самураям Японии - японцы формально признавали маньчжур равными себе и даже создали государство "Мань Чжоу Го".
Я и Вашкевич обнаружили в японском языке множество ивритских слов (даже само название
"Япония"
означает יפה נאה - "Красивая + достойная"
или ייפניה / JapaniYa- "к Господу Богу {Солнцу} поворот, обращение" ---------► "Страна восходящего солнца" - у входа в бухту обычно стоят священные ворота/
Nippon
- "נפונה - Мы обратимся к образу Бога сил"), то, уверен, что и в маньчжурском языке (якобы тунгусо-маньчжурской группы) также есть слова святого языка "иврит".
Будущая
маньчжурская народность образовалась из
Чжурчжэньских Племен
Попутно заметим, что столь же туманно и появление этнонима 'маньѓ
чжуры'. В 1634 г. Хуантайцзи запретил своим подданным именоватьѓ
ся чжурчжэнями и предписал впредь именоваться только маньчжурами:
'В моем государстве раньше имелись наименования маньчжу, хада,
ула, ехе, хойфу и другие. Не знающие этого люди часто зовутся чжушэнь
(чжурчжэнями). Чжушэнь не имеют ко мне никакого отношения. Впредь
всем людям разрешается называть мое государство только маньчжу'
История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
Маньчжу
\ מאני יהו / m'Ani Jau - 'От Бога Ани (Я - 37/72) ++ Господь Бог (jew - англ. 'еврей')',
מהן יהו / man Jau // man Jew - ' человек (из женщин вышедший) ++ Господь Бог'
Суксухэ
\ סוך סו היא - 'большая ветвь {Ефремляне, 10 из 12 колен} + + סו совокупление + + היא она' - т.е. израильтяне-ефремляне (10 колен), совокупившиеся с местными женщинами;
Хуньхэ
\ הואני היא / huni hea - 'Он Бог -Я ++ Господь Б-г (י ה )
{хуни} ++ она' ------ т.е. израильтяне ++ местные женщины = племя Хуньхэ;
Хунну
\ הואון ( עונה) נוע / hu:n (one) nu: = 'הואון Он Бог און сильный (~ אל) (עונה - провозглашает, свидетельствует, отвечает, исполняет просьбу) ++ נוע движется'}',
ваньянь,
בני ייאני / bani Yaani - 'сыновья Господа Бога (37/72)'
חדא / хада - 'одно острие' - главный клич евреев - 'Элохим эхад' - 'Бог один!'
ехе,
יי היא / Ye hi - 'Господь Бог ++ она' - племя Господа, где пришельцы - мужчины сочетались с местными женщинами
хойфа,
חֵיפָה /חַיפָה / Хайфа / Хейфа - город в Израиле. Ашкеназы сказали бы Хойфа \ חוי פה / Хой фа - 'изъявление мне речи (Бога сил)' ------ когда Бог говорил с Моисеем из горящего куста, а потом на горе Синай.
Маньчжуры возвысились из аймака хада, Мэнгу-Тэмур и Нурхаци
(1559-1626), основатель маньчжурского государства, прямой шестой
по поколению потомок Мэнгу-Тэмура.
מא"ן הוא תמור / men ghu: temur - 'от государя поднявшийся'
Нур-хаци \ נור חצי - 'половинка, середина света'
Маньчжуры плавили железо и отлично обрабатывали его. По данным
хроники, в 1599 г. они 'начали плавить железо, открыли рудники по
добыче золота и серебра' [272, с. 234]. Ремесленники-маньчжуры изѓ
готовляли доспехи, стрелы. По корейским сведениям, в Фэйале, главном
городе Нурхаци, имелись '16 мастеров по изготовлению доспехов, 50 с
лишним мастеров по изготовлению стрел, 30 с лишним мастеров по
изготовлению 15 по плавке металлов - все они маньѓлуков, мастеров
чжуры'
Один минский чиновник докладывал: 'В Хоу
Цзинь доспех, который надевают воины, его лицевая сторона, защита
плеч и рук - все из первосортного железа, доспехи для коней точно
такие же' [272, с. 235]. В другом источнике говорится: 'По серебру,
железу, коже, дереву - по всему имеются свои мастера, а мастера по
железу особенно искусны' [191, с. 262].
Сохранился отзыв Нурхаци о ремесленниках:
'Есть люди, которые почитают за драгоценности восточный жемчуг, золото и серебро. Но какие же это сокровища? В холод
нужно одеваться. Во время голода нужно есть. Мудрецы, которых содержит государство, способны решать дела, которые не могут решать
[другие] люди государства. Ремесленники способны сделать вещи,
которые не способны сделать [другие] люди государства, - только они
истинное сокровище'.
Жили маньчжуры в городах-крепостях, окруженных укрепленными
деревнями. Правитель, имевший под своим управлением территорию
с несколькими городами, именовался князем (ваном \ בן / ben // van - 'сын'; בנה / bana // vana - 'здание, дом' ), например имелся
Хойфа го ван ('князь государства Хойфа').
Го
\ גואה / goe - 'поднимался к небу; он возвеличивает'; גאות / gaut // got - 'величие, достоинство; процветание'
Чжао Дэгуй даже считает Нурхаци
не объединителем маньчжурских племен, а объединителем городов-
государств Маньчжурии начала XVII в.
Маньчжурское общество начала XVII в.
подразделялось на людей лично свободных (джусэн) и рабов (аха).
Джусэн
יהו שאן / Jahu san - 'Богом несомые' ---- ср. Библия, Исход 4: 'вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принёс вас к Себе;'
Джусэн - это
простые маньчжурские воины, земледельцы, пастухи и охотники, реѓ
месленники и их семьи. Это не родовая знать, не бэйлэ \ בעלי - 'хозяин мне', не
представители ханского рода
Айсинь Гиоро,
Происхождение правящего клана маньчжуров Айсинь Гиоро неясно.
Гиоро-также одна из древних маньчжурских
фамилий, слово 'гиоро' ранее не имело собирательного значения 'род',
'клан'. Айсинь Гиоро -это сравнительно позднее нововведение, акт,
אי סיני גי אורו // ai sini gi oro - 'остров (страна) Синая ++ долина света [золота] Его' - эта долина, в которой был первый храм в שלה / Шило. Гематрия слова שלה / Шило = = 335 = = הר סיני / har sini - 'Гора Синай'
Из корейских и китайских источников очевидно, что фамилия предков Нурхаци была
Тун.
תו עונה // ту унэ - ' знак, черта, полоса ++ провозглашает, свидетельствует'
'Если не иметь аха (раба, которого бьют), то как жить эчжэнь (хозяевам)?'
Эчжэнь
אץ שאני / эц шеАни // эч жэнь - 'спешащий {всадник, шляхтич} ++ в котором (образ) Бога (37/72)'
К сожалению, мне не удалось найти в Сети Маньчжуро-русский словарь с написанием на латинице. Потому что для китайцев маньчжуры, занимавшие до 1911 года в Китае ВСЕ чиновничьи и офицерские места, были такими ненавистными врагами, что для советской власти были дворяне и члены императорской семьи и великие князья - их безжалостно уничтожали. Думаю, что такая же судьба постигла маньчжур и их язык в Китае после 1949 года.
כאי אתי / ки ити // ки итай - 'страна (Ки - как остров) ++ рядом со мной'
Древние кидании -
Кидань
כאי דני / ки дани - 'страна ++ суда моего'
===================================
Все высшие китайские чиновники были не ханьцами, а маньчжурами (см. Сидихменов. Китай- страницы прошлого). Но кто такие были эти маньчжуры, никто точно не отвечает. Где словарь маньчжурского языка?? Судя по тому что японцы считали маньчжурского императора Пу И равным своему императору Хирохито, они и маньчжур считали за родственников. И так как в японском языке множество ивритских словокорней, включая названия "Япония, Нипон", то и слово "МаньЧжуРия" - тоже ивритское: מאני ייו ריה - "От Меня, Бога (37/72) ++ Господь Бог ++ река Бога {от Амура до Хуан Хэ}".
מהן יו ראיה / ман Йу рия // ман Чжу рия = 'Человек ++ от Господа Бога смотрящий божественный'
מהן גוריה / ман гурия // man guria - 'человек ++ живущий, страшащийся на реке Бога (На северном берегу реки Хуан-Хэ или на южном берегу реки Амур - Хэй лу цзян)'
Опору хана Нурхаци составляли четыре хошо-бэйлэ (Дай-шань,
Амин, Мангуртай, Хуантайцзи), 'четыре угла', бэйлэ каждого из чеѓ
тырех направлений света - юго-востока, северо-востока, юго-запада
и северо-запада. Затем число хошо-бэйлэ было увеличено до восьми.
Все командование восьмизнаменных войск принадлежало к элите,
к маньчжурской знати и знати маньчжурского государства. К числу
этой знати относить и знать, монгольскихследует ту монгольскую
бэйлэ и тайши, которая перешла на службу к Нурхаци, а также китайцев,
служивших Нурхаци и занимавших высокое положение в его государѓ
стве. Можно назвать торговца Дун Янчжэня, уроженца Ляодуна, переѓ
шедшего на службу к маньчжурам. Его дочь стала супругой третьего
маньчжурского императора Шуньчжи и родной матерью Канси, полу-
маньчжура, полукитайца, четвертого императора династии. Один из
сыновей Дун Янчжэня участвовал в заключении с Россией Нерчинско-
го договора.
Возвышение и создание маньчжурского государстваманьчжуров
связано с именем Нурхаци. Новому, второму сплочению чжурчжэньских
племен, несомненно, способствовала память о наличии своей государѓ
ственности в прошлом. В. С. Кузнецов справедливо отмечал, что 'наѓ
личие государственности создавало особый внутренний мир, оно же
заставляло держаться достойно в отношении соседей' [96, с. 49].
Нурхаци родился в 1559 г. в городке Фэйала ('Старая гора') на
берегу р. Суксухухэ (современное название Суцзыхэ). Долина реки
славилась плодородными землями. Его отцом был 'владетель чжур-
чжэньского удела маньчжоу' [96, с. 49] Такэши (Такши), матерью - Хи-
тара (Ситала) Эмуцзи. Когда Нурхаци было десять лет, он лишился
матери. В 1583 г. в междоусобной борьбе чжурчжэньских владетелей
погибли отец и дед Нурхаци. На следующий год Нурхаци напал на
244
Маньчжуры
Никан-вайлана, которого считал виновником гибели отца и деда, и заѓ
хватил в добавление к унаследованному Фэйала городок Турунь-хотон
('Город-знамя'), положив начало объединению где силой, где миром
под своим началом чжурчжэньских племен. Становление маньчжурѓ
ского государства происходило одновременно с расширением его терѓ
ритории.
К 1584 г. относится первое упоминание о будущей основной военноѓ
административной единице маньчжурского государства - ниру (кит.
нюлу), традиционно и условно переводимой на русский язык как 'рота'.
В 9-м месяце этого года Нурхаци пленил чжурчжэньских вождей Эр-
гони и Локэ и после их перехода к нему на службу назначил их ниру
эчжэн - 'командирами-управителями ниру'. Став ниру эчжэн, Эрго-
ни и Локэ управляли тремя сотнями людей [272, с. 117].
В 1586 г. был убит Никан-вайлан, личный враг Нурхаци, пользовавѓ
шийся покровительством минских пограничных властей. Смерть Никан-
вайлана позволила Нурхаци установить мирные отношения с минскими
пограничными властями. Нурхаци унаследовал от отца китайский титул
'чжихуэйши'- командующий воинским подразделением. С 1586 г.
минские пограничные власти стали выплачивать Нурхаци за его лояльѓ
ность 800 лян серебра и 15 кусков атласа на платье. Объединяя под
своей властью цзяньчжоуских чжурчжэней, Нурхаци начал отстраивать
стольный град Фэйала. Город был разделен на внешний и внутренний,
каждый обнесли стенами из камня, земли и дерева. Во внутреннем
городе выстроили острог, место, обнесенное деревянным частоколом
из крепких бревен, в котором размещалась резиденция Нурхаци.
Нурхаци формирует свой первый аппарат управления: 'Государь
(шан) начал создавать аппарат управления государством, установил
законы для того, чтобы пресечь мятежи, запретить воровство и разбой'
[272, с. 39]. По данным 'Ли чжо силлок', корейской хроники династии
Ли, 'внутри своих [владений Нурхаци] стал титуловаться ваном' [272,
с. 39]. Был введен придворный церемониал. В 1587 г. выстроен комплекс
административных зданий - ямынь лоутай.
В 1589 г., завершив объединение цзяньчжоуских чжурчжэней, Нурѓ
хаци распределил свои войска по четырем армиям: опоясанных мечами;
Предки японских самураев вместе с императором прошли через Маньчжурию, Корею (קורא יה / корэ йа - "читает, возглашает Господа Бога") и в III веке н.э. высадились на Японских островах, которые постепенно и завоевали, подчиняя себе местное население, которое самураи считали низшими ненастоящими слугами. Примерно также маньчжуры обращались с ханьцами и за это в Синьхайскую революцию подверглись поголовному уничтожению, как в России уничтожали дворян после 1917 года. Тайна сия велика есть!
На северо-востоке от Пекина, на территории, называемой Маньчжурией, проживала воинственная народность маньчжуры, правители которой вынашивали планы завоевания Китая. Основатель маньчжурского государства Нурхаци \ נור חצי ('находящийся в середине света') в XVI в. путем {создания железного порядка, основанного на заповедях Торы и на Ясе Чин -Гис хана , когда любой вышестоящий имеет право убить нижестоящего за неисполнение приказа [немецк. 'приказ' - Befehl \ בפעל / беФаъл - 'в дело, в деяние, во влиянии'; к исполнению!] и будут убиты их родственники} военных завоеваний присоединил различные племена к своим владениям и стал их верховным правителем.
Маньчжуры не окитаились ещё в 19 веке, это ошибка. Они всегда отличали себя от китайцев, которых презирали. И китайцы их очень сильно отличали. На язык порабощенного народа господа не переходят.
Маньчжуры всегда считали родственными себе в первую очередь японцев (и наоборот). Окитаивание же маньчжуров и исчезновение маньчжурского языка это уже новейшая история. Маньчжоу го было воссоздано японцами в 1932 году. Маньчжуры во Второй мировой были на стороне Японии и Гитлера с Муссолини (который, кстати, принял участие в организации Маньчжоу го).
Но для китайцев существование маньчжурского государства и народа означало угрозу повторного порабощения. В 1945 в ходе маньчжурской операции Красная Армия разгромила японцев. До 1953 года, до смерти Сталина, Маньчжурия оставалась оккупированной нашими войсками. А в1956 году Хрущев подарил Маньчжурию Китаю. Вот тогда и перешли маньчжуры на китайский язык.
Точнее, в стране победившего китайского социализма стало смертельно опасно называть себя маньчжуром и говорить на этом языке. Даже сегодня маньчжурам не предоставили автономии. Кстати, еще комментарий.
Маньчжуры при Мао массово переходили не в китайцы, а в корейцы. У меня друзья в так называемом корейском автономном округе Китая. Они на самом деле маньчжуры. Они так обычно и говорят: "мы мань чжу". И добавляют с усмешкой: "это по-китайски означает такой особый корейский народ".
Короче, маньчжуры в Китае это запретная история. Для китайской пропаганды никаких маньчжуров на свете не существовало, были просто пособники захватчиков японцев. А для японцев это их континентальные предки, и именно поэтому японцы пытались установить свою власть в Китае.
Ман жур \ מהן גור / маn gur - 'человек ++ живущий, страшащийся (Бога и императора) ++ львёнок' - лев - символ Иерусалима и колена Иуды.
Тронная палата полной гармонии и Тронная палата сохранения гармонии
В середине XVII в. маньчжуры, используя внутренние распри между китайскими феодалами, завоевали Китай. Китайскому военачальнику У Саньгую было поручено охранять Шаньхайгуань (проход из Маньчжурии в Китай). Если бы этот проход был в руках китайцев, то маньчжурские войска не смогли бы проникнуть в Китай. Однако У Саньгуй капитулировал перед маньчжурами, позволил им пройти через горный проход Шаньхайгуань и таким образом оказаться в Китае. Разбив повстанческую армию Ли Цзычэна, маньчжуры захватили Пекин.
После покорения Китая правители маньчжурской династии поклонялись духу китайского императора Чун Чжэня. Поэтому кривой ясень, на котором он повесился, был сохранен и всячески оберегался как историческая реликвия. Ствол дерева заковали в железную цепь - так был 'наказан' ясень за гибель последнего китайского императора династии Мин.
Долгое время на восточном склоне горы Цзиншань сохранялся ясень, закованный в цепи, - немой свидетель гибели китайской династии Мин и восхождения маньчжурской династии Цин, господствовавшей в Китае 267 лет, с 1644 по 1912 г.
Вторжение маньчжуров, писали китайские историки, вызвало коренные изменения во внутренних противоречиях Китая: основным стало национальное противоречие между маньчжурами и китайцами.
Маньчжуры не принимали участия в производительном труде и торговле - это считалось для них унизительным делом. Они в большинстве своем служили чиновниками, офицерами и солдатами. По совершеннолетии сыновья офицеров и солдат маньчжурских войск получали жалованье от государства. За одно и то же преступление китайцы несли более суровое наказание, чем маньчжуры. Их привилегии поддерживались особой юрисдикцией. Китайцы в таких условиях оставались на положении побежденных. В высших сферах общества привилегии маньчжуров были еще более значительными. Они назначались в Верховный императорский совет, занимали должности министров, генералов, наместников и губернаторов в провинциях. Только немногие китайцы, наиболее преданно служившие маньчжурским правителям, могли занять высокие посты.
Маньчжурские завоеватели, пришельцы с севера, захватившие китайский престол силой и хитростью, естественно, могли вызывать лишь ненависть покоренного народа.
Маньчжуров страшила мысль об ассимиляции их китайцами - так было со многими пришельцами в Китае. В год завоевания Китая, т. е. в 1644 г., маньчжуров насчитывалось 300 тысяч, а китайцев - 300 миллионов! Это заставило маньчжурских завоевателей прибегнуть к кардинальным мерам: маньчжурам запрещалось вступать в брак с китаянками, а китайцам - жениться на маньчжурках.
Китайцев принудили носить косу, которая считалась признаком покорности маньчжурскому императору. Сбрив волосы с передней части головы, китаец оставлял нетронутыми волосы на темени, где отпускалась коса. Китайцу без всякого разбирательства отрубали голову, если он отказывался носить косу.
Коса имела и практическое значение. Если возникала драка между двумя подданными Поднебесной империи, то они обычно старались прежде всего вцепиться друг другу в косу, а затем уже вступали врукопашную. Коса использовалась и в 'воспитательных' целях: отец семейства применял ее вместо розги для наказания детей. Полицейские при аресте преступников связывали их вместе косами, а затем уже отводили в присутственное место. Даже во время казни - отсечения головы - коса находила применение: жертву заставляли стать на колени, один палач за косу оттягивал голову жертве, а другой мечом отсекал ее.
Одной из форм выражения протеста китайцев против маньчжурского господства было отрезание косы. В 1895 г. великий китайский революционер-демократ Сунь Ятсен в японском порту Кобэ в знак непокорности маньчжурским правителям остриг косу и переоделся в европейское платье. В 1902 г., будучи еще молодым, великий китайский писатель Лу Синь выехал в Японию для продолжения образования. Поступив в Кобунский институт в Токио, он отрезал косу - этот символ порабощения китайцев маньчжурами.
Чтобы ослабить сопротивление китайцев, маньчжуры старались представить себя близкими по культуре и понятиям китайскому народу, имеющими общее духовное наследие. Первым знаком 'внимания' к китайцам со стороны маньчжуров было дарование древнему китайскому мыслителю Конфуцию пышного титула -
'Кунцзы, древний учитель, великий и славный, совершеннейший мудрец'.
Кун-цзы
כון צא זע // кун цъ зы - '1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать ++ исходит ++ движение'
Длительное господство в Китае маньчжурских завоевателей вовсе не означало, что они отвергли все китайское и создали нечто новое, не схожее с духовной культурой предшествующих веков: маньчжурские власти стремились использовать культуру и многовековые традиции Китая в интересах своего господства. Они приняли китайский разговорный и письменный язык. И хотя при цинской династии маньчжурский язык считался языком императора, однако последний обычно пользовался китайским. Поэтому жизнь и деяния маньчжурских правителей во времена династии Цин следует рассматривать в тесной связи с духовными традициями древнего Китая.
Маньчжурские слова - https://slowari.ru/word/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%82%D1%83%D0%BD%D0%B3%D1%83%D1%81%D0%BE-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%87%D0%B6%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Слово "Китай" на иврите - כתיי / китай - "божья секта", т.е. какая-то привилегированная часть государства, живущая отдельно - за стеной, в закрытом городе. Именно такими "закрытыми городами" были "запретный город" в Пекине (в китайском языке нет слова "пе-кин", а на иврите это значит - פה קין / пе кин - "речь здесь + меч" (англ. King)) и в... МОСКВЕ - Китай-город, где проживали царедворцы и высшее духовенство.
Слово "Катай" означает на иврите קטי / катай - "отрезанные", т.е. израильтяне, живущие отдельно, отрезанные от мира.
Китаем (Чжун Го) несколько раз владели "северные варвары". Последними были МАНЬ-ЧЖУры. Кто это такие, на каком языке говорили? Об этом китайцы молчат, потому что из среды маньчжур происходят ЯПОНСКИЕ ИМПЕРАТОРЫ. А в японском языке Я насчитал множество ивритских слов.
"Маньчжурский вопрос".
Известно, что в 1930-х годах Япония отторгла от Китая Маньчжурию и организовала там ГОсударство "МаньЧжоу - ГО".
Японцы приравняли императора "МаньЧжоу - ГО" Пу И почти что к божественному Императору Японии. Это значит, что японцы считали маньчжур родственным себе народом и чётко отделяли маньчжур от собственно ханьцев, которых они презирали.
Возникает вопрос: кто такие маньчжуры?
Известно, что к 1648 году маньчжуры завоевали весь Китай (Чжун-Го). Все высшие и средние чиновники Китая были не ханьцами, а маньчжурами.
Говорили маньчжуры на языке, который не был похож на ханьский.
Мои попытки найти слова этого маньчжурского языка не привели к положительным результатам. Известно также, что после 1911 года ханьцы систематически истребляли всё маньчжурское, да, наверное, и самих маньчжур.
Возникает вопрос: кто такие маньчжуры? Как мог какой-то северный народец, какие-то северные варвары завоевать громадный Китай и установить в нём свою династию Цинь? Известно, что маньчжуры пользовались огнестрельным оружием собственного производства. Система организации у маньчжур была похожа на организацию государства при Чин Гис-хане. Какие царства существовали в древности на территории Маньчжурии.
Что означает вообще это слово - МаньЧжуРия?
Думаю, что если обратиться с этими вопросами к современным китайцам, это вызовет такую же болезненную реакцию, как у многих русских, когда начнёшь говорить о происхождении русского языка из.... древнееврейских словокорней.
Интересная аналогия отторжений:
у русских - немцы, немецкий язык - идиш - евреи;
у китайцев - японцы - японский язык - маньчжурский язык - маньчжуры!
Следовательно, маньчжуры - это китайские евреи!!
Положение израильтян в Ханаане было точно таким же как положение МОНГОЛОВ и МАНЬ-ЧЖУров в Китае (с 17 по 20 вв. ).
Термин 'хунхуз' имеет весьма почтенную древность и, во всяком случае, никак не может быть соотнесен ни с русскими, ни с казаками, ни с гипотетическими деяниями последних в XVII веке в стиле 'испанских конкистадоров'. Этот термин возник в сугубо китайской среде и отражал вынужденное поклонение древних китайцев перед силой и мощью северных 'ху' - племен скифо-динлинской группы, кочевавших в степях севернее Великой Китайской стены.
Древний китайский фольклор наполнен легендами об ожесточенной борьбе 'черноволосых' предков китайцев с 'рыжеволосыми дьяволами', что является духовным отражением многовековых усилий земледельческой расы китайцев по вытеснению кочевников-скотоводов с земель к северу от реки Хуанхэ. В некоторые периоды древней китайской истории 'рыжеволосые дьяволы' убедительно одерживали верх в военно-политической борьбе с 'черноволосыми' и даже оставляли свой явный генетический след в их правящих династиях.
Например, согласно первой китайской династийной летописи 'Ши цзи', написанной историком Сыма Цянем, гениальный Гао-хуан-ди, родоначальник династии Хань, - 'имел орлиный нос, широкий лоб, был прост и одарен обширным соображением'. Гао-хуан-ди имел также великолепную бороду и бакенбарды - физиономические признаки, немыслимые у этнически чистых китайцев в более поздние времена.
В древней летописи 'Троецарствие (Сань-го чжи)' многие деятели китайской политики, которые имели скифо-динлинский геном, описаны точно так же, а один из них, рыжебородый богатырь Сунь Цюань, даже носил прозвище 'голубоглазый отрок'. Известный русский этнолог и путешественник Г.Е. Грумм-Гржимайло отмечает, что на северо-восточной границе Китая, в Маньчжурии, еще в X веке н.э. кочевало белокурое и голубоглазое племя сяньби (киданей), которое выделялось своей неустрашимой стойкостью в битвах. Как следствие генетического смешения с этим племенем, подчеркивает Грумм-Гржимайло, среди маньчжур даже в конце XVIII века нередко можно было встретить индивидуумов со светло-голубыми глазами, прямым носом, рыжеватыми волосами и густой бородой.
Таким образом, термин 'хунхуз' появился в китайской народной среде отнюдь не как воспоминание о былых зверствах казаков, а как дань поклонения выдающимся военным (большей частью, конечно, легендарным) качествам древних китайских полководцев, имевших характерные скифо-динлинские физиономические черты.
Поэтому, с учетом китайского менталитета, смысловой перевод термина 'хунхуз' отнюдь не сводится к банальному - 'профессиональный разбойник' (как полагал русский историк Ф.Ф. Буссе), а скорее ближе к понятиям 'удалец', 'ловец военной удачи', 'народный герой'. В истинности последнего значения убеждает красноречивая деталь: в официальных китайских документах XIX - начала XX века хунхуза, в случае применения к нему мер уголовного порядка, никогда не называли как 'хунхуз', но всегда как - 'даофэй', 'хуфэй' или 'туфэй', что означало предельно точно - 'бандит'. Хунхуз - 'народный герой' - уже по одной этой пропозиции никак не мог быть бандитом.
Казанские татары, никакого отношения к татам кавказским не имеющие, также считают себя исключительно грамотным, богоизбранным народом. Сами себя раньше называли "булгары" ( / בעל גר/баъл гар//бул гар, что означает "Живущие в боге-хозяине-отце Баъле" или "Гора Баала").
Интересные сведения о татарских племенах древних монгольских степей привел персидский историк Рашид ад-Дин (1247-1318):
"Места кочевий, стоянок и юртов были [точно] определены в отдельности по родам и ветвям вблизи границ областей Китая. Их же основное обитание [юрт] есть местность, называемая Буир-Наур". На иъврите это точно переводится как "в городе Света".
МаньЧжуРия
מען גור רעיה /маън гур риа = 'могильный камень, ответ (могильный каМень отвечает, кто лежит в сей могиле) + жить, проживать + пастбище' или
מען יהו רעיה /маън Йаhу риа//man jew rija = 'могильный камень, ответ (могильный каМень отвечает, кто лежит в сей могиле) + народ Яhwe - 'jew'/чжу - 'евреи' + пастбище'
מאני יהו רעיה /мани Йаhу риа//manь jew rija = 'От Бога (37/72), (похороны (Отечество там, где могилы пра-отцев) + Яhwe - 'jew'/чжу - 'евреи' + пастбище (страна, где хорошая пастьба)' - Маньчжурия - большая долина между горами, где хороший климат и благоприятные условия для скотоводства и земледелия.
Слово 'Маньчжурия' - не китайское. Подробнее см. http://be.sci-lib.com/article064062.html
В записках военного топографа - http://www.levking.ru/vals.htm - вообще неясно - ни о названии народа, ни о его языке.
При династии Тан (7-9 вв. ) в Поднебесной властителями были т.н. 'западные варвары'. В моде были наряды из Бухары и Самарканда. Это было время расцвета Поднебесной
Кстати, слово Мань Чжу или Чжоу.
Как называли евреев (Когенов!) в Англии - Jew! - ЧЖУ!!! - От ивритского יהו /Яху - "Jahu"//Джаху/// Чжу = "БОГ".
А слово "МАНЬ" - это ивритское מען /маън - "крупинка, песчинка, элемент, клетка, человечек", или מען /маън - 'отвечать' (слово נאם /нам - 'речь', прочитанное слева направо), т.е. 'понимать тебя и говорить с тобой на одном языке'. Соотв. немецкому и английскому Mann - "Человек" - соотв. Также ивритскому מין /мин//мен - 'пол'. На тюрском "МЕН" - "Я" (от ивритского יה /Я - "Бог").
Ивритское מאן /ман - '1. кто 2. отказываться, не соглашаться' - второе - это первый слог в слове МОН-гол (второй слог - גולה /голе =- 'ухожу в изгнание').
Монголы - это изгнанники из племён и кочевий, которые объединились под белое (белый - цвет смерти) священное военное знамя священного избранного ими правителя - ТемуЧина - Чин Гис хана = 'Избранный + собирающий войска родственник всех + хозяин земли, хании, ханства'
Слово מונה /моне - 'считать, насчитывать' - монголы были все исчислены, как и израильтяне. גולה /гула - 'чашечка глаза [Бога], открытого, презревшего на священного правителя - кагана'. Каган - это не только перволсвященник - коэн, но и тот, кто покровительствует, защищает - כה גנן /ко ганън = 'Здесь покровительство, здесь защита'.
מען /маан - 'адрес, ответ' - это могильный каМень - כה מען /кА маън = 'здесь могильный камень'. А там, где могильный камень моего рода, там моя наследственная земля - так считали древние. Недаром Авраам выкупил могилу для своей жены Сарры и тем самым приобрёл наследственную землю для аврамитов, соединился с землёй Ханаанской - Хеврон
Так вот, МаньЧЖУ - означает 'земля евреев-богоносцев-коэнов'. После захвата всего Китая в Китае были управляющей верхушкой (маньчжурская династия 'Цин' - ивр. צין /циен - 'выделенный, отличающийся, отмеченный; ознаменованный', а маньчжуры различали друг друга по отдельным 'знамёнам-дивизиям'), не смешивающейся с остальными ханьцами, которые себя Китайцами не называли!!
А что такое Китай? Почему в Москве был Китай-город и не было ни одного "китайца".
Потому, что Китай-город был обнесён "КИТАМИ" - заострёнными обрезанными кольями.
А как будет на иврите "обрезать, отрезать"? - קטע /ката. Отсюда и палач - "КАТ".
Так что такое Китай? Страна обрезанных. Это - Мань Чжоу, Мань Чжу - "Еврейские могилы".
Маньчжурия вместе с Монголией входила в центральный домен великой степной империи от Дуная до Тихого Океана
Через Маньчжурию израильтяне прошли через "страну читающих (иероглифы)" - "Корею" - от ивритского "Корэ" - "читаю, возглашаю" - קורא יה / корэ йа - 'читает, возглашает Бога' - в Корее много христиан.
Кстати, на корейском языке "кУРЭ - "ПРАВДА"", а названия "Корея" нет, а есть - "Чосон" - "Страна утрен-ней свежести".
В корейском языке я тоже нашёл ивритские корни - "КАРИТА" - нож для нарезки овощей - от ивритского קרטט /киртет - "измельчать, нарезать".
А слово - "Харассо" - это русское "Хорошо, ладненько" - от ивр. חרס שא /херес со = "Солнце неси". (Ивритское произношение современное, а 2000 лет назад оно было другим).
הו ראשו /хо рошо = 'Бог + Царя вселенной, главного Его' - т.е. 'БОЖЕСТВЕННО'!
Корейское "Харатта" - тоже "хорошо", но твёрже - от חרט /харат - "вырезать на бронзе, высекать на камне".
Слово "Хазара", как и на иврите - "возвратиться"
Дальше израильтяне прошли в Японию.
А из Японии поплыли в Полинезию - на Гавайские острова и далее - до Таити и Новой Зеландии.
Кстати, слово "МАОРИ" имеет "совпадение" в иврите - "Светоносный". Нет, это, конечно совпадение, но вот Маори так не считают. И название их прародины - ГаваИки - означает на ... иврите - "Связанный накрепко с Хавой", т.е. по-русски - с Евой (в Библии она носит имя חוה /Хава - "Живущая").
Мания --------[מנע] - см. также мнительность, меняла
מניעה/мниа - ''Задержка, препятствие'
- от ъвритского מניעה/мниа - задержка, препятствие. Корень מנע.
-
Мания, маньяк
Сочетание букв "Ья" происходит из старинного сочетания "-иа". В 18-19 веках писали "манИАк".
Также: מענייאך / мАни Йах // - "из свидетельствования, из провозглашения моего Господа Бога ++ действительно, и впрямь. Из религиозного экстаза также может появиться мания и будет плясать маньяк.
Из последнего אך / ах // ак /// ок - "действительно, и впрямь" - знаменитое "американское" "OK" - выражение согласия
Слово "Маниак" также от :
מאני עק / мъАни Аък - "От меня, от Бога ++ беда, несчастье".
В святом языке слово אני / Ани - "1. Я; 2. Имя Бога 3. Судно, лодка".
Похожее слово - "мания" \ מאניה - "из лодки, от похорон".
Находясь очень долго на судне, не видя берегов, у людей появлялась мания - тоска по берегу.
А на похоронах - плач, крики, вопли - у людей появлялась мания кликушества, истерии.
Мню \ מניו / манав // мниу = '1. часть его 2. доза его 3. паёк его, рацион его; 4. блюдо его & манна небесная;'
Мантия
מנע תיה /мана тиа - 'Предупреждать + изумительный' - специальная одежда первосвященников, а затем и судей, которая предупреждает и внушает трепет перед божественной Силой и одновременно предупреждает судей от неправедных решений, ибо в противном случае их должна постигнуть кара б-жия