Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ман

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 04/04/2024. 188k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Man - "человек". Ман - я (тюркск. )

  •   
      Ман
      
       ←28.10.2002 ←
      
      
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/man.shtml
       2024-04-04
      http://www.proza.ru/2014/03/18/1702
      Российский Этимологический Словарь
      Владимир Бершадский
      Российский
      Этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого
      
      
      Володимер
      
      
      
      
      
      Российский Этимологический Словарь
      М - буква
      Ман - Манн - 'человек, мужчина'
      Кадр из фильма 'Жизнь Мишки-япончика' (https://www.youtube.com/watch?v=DtG2X-VBD4s - Мишка учит Шуру уважать старших
      Man - name
      Ман - хлеб - человек
      Манас - см. киргизы
      Манн, ман, мен, man, mann - Я- 'человек'
      Манка
      Ритуальная фраза буддизма:
      -ман, - мен, -мин - окончания фамилий, имён
      Манатки -
      Month - 'месяц'; Moon - 'Луна'
      Мангазея
      Манда
      мандарин
      Мандрагоры корень
      'КРИК'.
      манеры
      Манить, заМанивать, манка
      Маникюр
      мания
      Манкурт
      Маныч (река) - см. Царицын
      МаньЧЖУрия
      Должностные лица чжурчженей - маньчжур
      чжурчжень
      'Жужань'
      "Япония"
      Nippon
      маньчжурская народность образовалась из
      Чжурчжэньских Племен
      Маньчжу
      Суксухэ
      Хуньхэ
      Хунну
      ваньянь,
      дуньо,
      чжэчэнь,
      хада,
      ехе,
      хойфа,
      ваньцзя,
      неинь,
      чжушэли
      Го
      Джусэн
      представители ханского рода
      Айсинь Гиоро,
      Тун.
      иноплеменные рабовладельцы
      Аха - раб
      Бой - слуга (boy)
      токсо
      Эчжэнь
      Китай
      Кидань
      'Кунцзы, древний учитель, великий и славный, совершеннейший мудрец'.
      Кун-цзы
      Мания --------[מנע] - см. также мнительность, меняла
      Мания, маньяк
      Манна небесная
      Мантия
      Мануальная (терапия)-----נחי/נחה
      'Мануальная терапия'
       - [ Археометр ] -
      
      
      М - буква
      Ивритский предлог מ - означает 'из, от' или означает 'с, из-за; чем, более чем'
      
      Гематрия буквы מ = = 40, а ם / мэм-софит = = 600
      
      Внешне буква 'М' происходит от древнеарамейского алефбета, буква М которого означает в египетской письменности воды моря (ימ / ям) - מי / май или מימ / майм - 'воды'. Этот иероглиф - ни что иное, как формула воды H2O, где מ - водород (воду родит, Мать воды).
      Сама буква מ - это живот беременной (ср. 'воды отошли'), напоминающий о палеолитической 'венере':
      
      https://ds03.infourok.ru/uploads/ex/045c/00050d6b-bb95a34e/img2.jpg
      В иврите приставка מ означает: 1. из, из-за 2. от; 3. чем, более чем.
      
      Буква א означает Бога-отца. Тогда:
      מא / мА = 'от отца, из отца'. Обратное чтение ^ אם / эм - '1. мать; 2. община'
      
      Удвоение слога показывает уважение: מאמא / мъима // мама = 'из мамы, от мамы'.
      Отец по-грузински - "мама"
      В Корее словом "мама" именовался ... король, а мать короля - "мамама"
      
      Гамлет {- королю}
      
       Увижу херувима, знающего их. - Ну что ж, в Англию так в Англию! -
      Прощайте, дорогая матушка.
      
       Король
      
       Дорогой отец, хочешь ты сказать, Гамлет?
      
       Гамлет
      
       Нет - мать. Отец и мать - муж и жена, а муж и жена - это плоть едина.
      Значит, все равно: прощайте, матушка. - Итак, в Англию, вот оно что.
      (Уходит.)
      http://www.theatre-library.ru/files/sh/shakespeare/shakespeare_20.html
      
      Мать \ מאתי / мАти = 'מ от א отца ++ תי я был את рядом, את около {*околоплодные воды}'
      
      
      מאמא / мъима // мимо /// мама - ' из, от матери'
       'если стреляешь в тех, которых надо убить, в мать стреляй мимо!'
        Мам \ מאם / меам // мам - 'из матери, от общины [אם]' - община поддерживала матерей!
      
      מאמה / мъама = 'из полового члена [אמה]; из служанки (тело женщины рассматривалось лишь, как служанка); из среднего пальца [אמה]' --------► отсюда выражение - 'не пальцем (средним) деланный'
      
      Ман - Манн - 'человек, мужчина'
       По-тюркски 'ман, мен - я':
      מא"ן / Man // Мэн - 'От уважаемого Господа (אדני נכבד / Adonay nekhbad)' АдАМ получил тело, сознание и способность речи - נאם / Nam ^ Man :
      'Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. (Быт.2:19)'
      
      
       מאני / мъани // мань - от Бога моего (יה / 'я'- אני / ани - Имя Бога 37/72)
      
      Кадр из фильма 'Жизнь Мишки-япончика' (https://www.youtube.com/watch?v=DtG2X-VBD4s - Мишка учит Шуру уважать старших
      )
      
      
      ... Шура, мы же вышли из них... !!
       מהן / маhen // man - "из них (женщин)".
       Бабель невольно раскрыл происхождение слова "man" - "человек" (рождённый из женщины) ----------------► ("ребёнок") ---- англ. Chaild \\ צאי לד - " צאי выходить мне наружу ++ לד - לד выводить наружу (с усилием); выталкивать (по Лемельману) {לדה / леда - 'рождение, роды'}"
      
      Воспроизвести
      -3:18
      Дополнительные визуальные настройки
      Запустить 'Все в одном окне'Нажмите для увеличения
      Включить звук
      
      Просмотры: 122 459
      Культурология добавил(-а) новое видео.Нравится Страница
      18 февраля 2016 г. 
      Шикарный эпизод про одесскую жизнь :) ➡ Культурология
      НравитсяЕще реакции
      КомментарийПоделиться
      Поделиться
      Комментарии
      
      Владимир Бершадский Но интересно, что в мужском роде понятие "из них" в форме מהם / mahэм // мам -------► в грузинском языке "МАМА" - это отец, т.е. ПАПА \ פה פעה // па паа = "здесь речь, рот, отверстие ++ блеяние" - т.е. первое слово мЛАДЕнЦа \ מלדן צא = "рождённый ++ вышедший {из утробы}".
      
      Man - name
      187/231 С.Е. מנ / man, men - Количество частей; порция; выходить; струны музыкального инструмента
      {מן / man, men - по Лемельману - 'связанный с определённым местом, хранилищем; предназначение' } - ИМЯ ОПРЕДЕЛЯЕТ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА
      
      187/231 С.Е. -/ נמ / - name 'Имя' - Количество частей; порция; струны музыкального инструмента; выходить; отступление, отход;
      
      נאם / naam - 'держать речь' ^ man
      
      по Лемельману - приведение в соответствие с предназначением
      
      Ман - хлеб - человек
      
      1.
      Исх. 16:
      || 16:2 И возѓроптало все общеѓсѓтѓво сынов Израилевых на Моѓисея и Аарона в пустыне, וַיִּלִּינוּ (וַיִּלּוֹנוּ) כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל עַל־מֹשֶׁה וְעַל־אַהֲרֹן בַּמִּדְבָּר׃
      16:3 и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Гоѓсѓпоѓдней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом. וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְיַד־יְהוָה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּשִׁבְתֵּנוּ עַל־סִיר הַבָּשָׂר, בְּאָכְלֵנוּ לֶחֶם לָשֹׂבַע; כִּי־הוֹצֵאתֶם אֹתָנוּ אֶל־הַמִּדְבָּר הַזֶּה, לְהָמִית אֶת־כָּל־הַקָּהָל הַזֶּה בָּרָעָב׃ ס
      || 16:8 И сказал Моѓисей: узнаете, когда Гоѓсѓпоѓдь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Гоѓсѓпоѓдь услыѓшал ропот ваш, который вы подняли проѓтив Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Гоѓсѓпоѓда. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, בְּתֵת יְהוָה לָכֶם בָּעֶרֶב בָּשָׂר לֶאֱכֹל, וְלֶחֶם בַּבֹּקֶר לִשְׂבֹּעַ, בִּשְׁמֹעַ יְהוָה אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶם, אֲשֶׁר־אַתֶּם מַלִּינִם עָלָיו; וְנַחְנוּ מָה, לֹא־עָלֵינוּ תְלֻנֹּתֵיכֶם כִּי עַל־יְהוָה׃
      16:11 И сказал Гоѓсѓпоѓдь Моѓисею, говоря: וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
      || 16:12 Я услыѓшал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поѓутру насытитесь хлебом - и узнаете, что Я Гоѓсѓпоѓдь, Бог ваш. שָׁמַעְתִּי, אֶת־תְּלוּנֹּת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, דַּבֵּר אֲלֵהֶם לֵאמֹר, בֵּין הָעַרְבַּיִם תֹּאכְלוּ בָשָׂר, וּבַבֹּקֶר תִּשְׂבְּעוּ־לָחֶם; וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
      || 16:13 Вечером налетели переѓпелы и поѓкрыли стан, а поѓутру лежала роса около стана; וַיְהִי בָעֶרֶב, וַתַּעַל הַשְּׂלָו, וַתְּכַס אֶת־הַמַּחֲנֶה; וּבַבֹּקֶר, הָיְתָה שִׁכְבַת הַטַּל, סָבִיב לַמַּחֲנֶה׃
      || 16:14 роса поднялась, и вот, на поѓверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. וַתַּעַל שִׁכְבַת הַטָּל; וְהִנֵּה עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר דַּק מְחֻסְפָּס, דַּק כַּכְּפֹר עַל־הָאָרֶץ׃
      || 16:15 И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моѓисей сказал им: это хлеб, который Гоѓсѓпоѓдь дал вам в пищу; וַיִּרְאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל, וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו מָן הוּא, כִּי לֹא יָדְעוּ מַה־הוּא; וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם, הוּא הַלֶּחֶם, אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה לָכֶם לְאָכְלָה׃
      || 16:31 И нарек дом Израилев [хлебу] тому имя: манѓ; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом. וַיִּקְרְאוּ בֵית־יִשְׂרָאֵל אֶת־שְׁמוֹ מָן; וְהוּא, כְּזֶרַע גַּד לָבָן, וְטַעְמוֹ כְּצַפִּיחִת בִּדְבָשׁ׃
      
      Мана - מנה / - "часть, порция, считать, сосчитывать;"
      
       Греческая "МИНА" \ מנה - "предназначать". Персидская мера веса - "МАН". "Манна" - мука, даруемая Господом. Манная каша - всем известный ненавистный продукт из детства - сплошной крахмал.
      
      В Верхней Месопотамии олово и серебро измерялись в *гу*, *мана* и *гин*, тогда как в Анатолии медь, продававшаяся на местном уровне, часто учитывалась только в единицах *мана*. Кроме того, купцам приходилось иметь дело с разными стандартами веса: анатолийская *мана* весила на десять процентов меньше, чем месопотамская *мана*.
      Манас - см. киргизы
      Манас \ מנס - "из опыта" (נוס / nus - греч. Опыт, всемирный разум)
      - 196/231 -- = נס
       любойТо, что поднимают; Любой предостерегающий Знак, видимый издалека; Знамя, чудо, флаг, флагшток - נס / нес // нас --- несёт знамя, несёт чудо; несёт нас;
      
      Манас (санскрит, manas) - ум, ментал, мышление.
      В науке:
      Ум, мышление - Внутренний аппарат, инструмент мышления, функциональный комплекс, воспринимающий, оценивающий, обобщающий и преобразующий информацию, поступающую от органов чувств (индрия). На её основе он создает информацию более высокого уровня. Манас способен различать внутреннее и внешнеё, субъект и объект, материальное и идеальное. Используя логику, он создает концепции. Созданную им информацию манас может передавать на более низкие уровни сознания, реализуя механизм обратной связи. Он обусловливает способность сознания к различению и входит в совокупный внутренний орган (антахкарана), ответственный за ментальные функции человека.
      
      מא"ן אס / Man as - 'מא начало; происхождение; перекрёсток' (по 12/231 ) + + от א"ן уважаемого господина + + 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס ; Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг }'
      
      מנה אס / Mana as // Manas - ' подарок, часть, доля; считать {думать} + + + 14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס ; Бог силой помог - אל סיע ▬ א"ס ▬► Эйн Соф \ א"ס - אס = = 61 = = - "круг небес - солнечный круг, небо вокруг } '
      
      מנשא / Manasa - 'מנ предназначение (187/231) + + נש (202 / 231): Повышать, поднимать; поднимать голову; поднимать глаза; возвышать душу; возвышать себя; повышать голос в хвалах и песнопении; прощать грех; тащить, нести; страдать + + נשא 1. поднимать 2.носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6.терпеть'
      
      
      Манн, ман, мен, man, mann - Я- 'человек'
      -ман- - суффикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных названиях лиц, которые характеризуются отношением к тому, что названо словами, от которых соответствующие имена существительные образованы (лоцман, флагман).
      1. מן /ман - '1) кто' (арамейск.) 2) вещество, которым кормились исраэльтяне в пустыне, оно посылалось им Б-гом
      манГуст
      - "Гость человека", а раз так, к мангусту надо относится, как к гостю.
      
      
      Манка
      Ма́нная крупа́ (в просторечии - ма́нка) - крупа из зёрен пшеницы так называемого сортового помола со средним диаметром частиц от 0,25 до 0,75 мм. Производится из твёрдой пшеницы (марка 'Т'), мягкой пшеницы (марка 'М') либо их смеси (марка 'МТ').
      מנקה / менаке // манка - ' очищенный' - Манная крупа очищена шелухи от клетчатки и содержит клетчатки всего лишь 2%.
      2. מהן / меhen // меэн = 'от них (ж.р.)', от женщин - крупу, муку перетирали на зернотёрках именно женщины.
      3. מן / мен - 'доля' муки, зерна, риса, манной крупы = = 90 - (Современная каббалистическая энциклопедия, с. 413) - у каждого человека есть доля в этом мире
      4. Ман - 'мера веса в Иране' - מנה / мана - 'порция, доля' - человек-тяжеловес - великий человек, человек-легковесный - 'пустой человек'
      5. [מנ(י)1] מינה פי' - /мани = 'назначать; предназначать (Библ.); предоставлять (Библ.). По Библии именно Человеку (האדם /аАдам === 60) предоставлено право власти над животными и растениями.
       Ритуальная фраза буддизма:
       'Ом мани падме хум' \ אום מני פה (פת) דמי היום / Ом мани пе (пет) дме ха-йом = 'אום Боже (אום 30/72) + + מני хлеб мой, считать мне (хлеб) + + פה здесь речь {молитва Богу פו} + + (פת хлеб, лепёшка) + + דמי подобный + + דמי кровный (деньги - דְמֵי -----► 'кровные деньги, мои кровные (о деньгах) - идиоматическое выражение') + + היום этот день' -------------------------------------------► очень похоже на молитву 'Отче наш, иже еси на небеси, .... Хлеб наш насущный даш нам днесь', т.е. 'Боже-Отец наш, который на небесах, ... хлеб наш насущный (Ты) даёшь нам каждый день'
      Валентина Карпачев : переводится на санскрите - ВО БЛАГО ВСЕХ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ.
      
        Ответить 
      
      Владимир Бершадский ПЕРЕОСМЫСЛИВАЕТСЯ по - другому ивритская молитва!
      
        Ответить
      
      Валентина Карпачев Очень красиво.
      
      
      
      
      
      
      [מען]/маан - '1. адрес 2. ответ'
      [ענה]/анэ - 'ответил'.
      Т.е. только человек может ответить словами на адресованный ему вопрос.
       Библия (Бер.3:9):
      9 И воззвал ЙХВХ ЭЛОХИМ к аАДАМ {Человеку} и сказал ему: [АДАМ,] где ты?
      10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю {в саду}, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
      
      6. מנה /мана - 'считать, насчитывать' - при переписи населения, при перекличке, подсчёте воинов (сколько у тебя штыков - в пехоте, сабель -в коннице') выкликают имя, а человек отвечает - מען /ман - 'ответ'. 'МЕН' по -тюркски - 'Я'.
      7. מנה /мана - 'частица' какого-то народа, племени, рода - 'один человек'
      8. מעה /маа - 'песчинка, пылинка, крошка, частичка', מען /ман - 'подобный пылинке'. Исаия 39: 15 Вот народы - как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах.
      9. מנע /мана=удерживается, предотвращает [грехи]. Т.е. настоящий человек умеет воздерживаться от горячечных устремлений, умеет предотвращать грех, знает правила и заповеди Бога.
      10. מען /маън = 'адрес, ответ' - человек - 'манн' - тот, кто отвечает на вопрос. Man - человек, дающий ответ на том языке, который стоит в первой части его слова - Т.е. Туркман - это 'дающий ответ на тюркском языке'. Датчмен - дающий ответ на голландском языке и т.д.
      Слово 'man'- человек - от מענה /мъанэ = 'отвечающий', { Когда он спит, то не может нести ответственность за то, что происходит в мире, его нельзя пристыдить, никто не может его осудить, ибо жизнь создаётся только движением { יבוא שזני / йаво шеЗни // иБо жиЗнь = 'то что многократное действие + совокупление '}, когда человек бодрствует. Спящий человек не может жить по настоящему. (Многосерийный фильм 'Великолепный век' - Туркия) },
      а 'mann'- муж - от מענה נא //мъанэ на = 'насилующий + прошу, молю'
      ЧЕЛОВЕК - по-немецки, по-английски, по турецки... - "МАН". На Священном языке - מענה /мъанэ = "отвечающий". Животные НЕ могут ответить РЕЧЬЮ, а человек - может. Поэтому он - МАН. Слово 'МАН', прочитанное наоборот, даёт нам слово נאם /наам - 'произносить речь, держать речь'. Перед кем держать речь? Перед НАМИ. Нам он приятен? Да! - נעם /наам = 'быть приятным'. А наоборот будет 'МАН' - приятный человек.
      -ман, - мен, -мин - окончания фамилий, имён
      ГедиМИН - עדי מין / аъди мин // Геди мин = 'свидетель Мой + род'
      туркМен - ' מין /мин// мен - 'род, вид, сорт + тюрок, тюрков, турков'
      туркМан - 'я тюрк'
      
      Манатки -
      Вещички, забираемые в первую очередь при бегстве:
      А ну, собирай свои манатки и чеши отсюда
      מנעת / мнат - 'движимые'
      מנת / мнат - ' часть, доля'.
       Манаты - туркменская ДЕНЕЖНАЯ единица.
      Деньги и манатки - движимое имущество.
      
      Month - 'месяц'; Moon - 'Луна'
      מונעת / монат - 'движимые'
      מונע / Муна = 'Движимый'
      
      
      
      Мангазея
      Приморские области на крайнем севере, куда ходили поморы за мехами и шкурами северных зверей.
      [נגע] ------► מנגע זע / маНга зэа / maNga zea (sea) - ' касающийся, трогающий ++ 1. море (немецк. sea) - 2. движение ужасное [זוע]' -
      
       Северный океан, Белое море [(בהלו הוה מורא / беэло овэ морэ // бело оэ морэ = 'страх, торопливость (паника) ему ++ Cущий, существующий ++ страшись'] называли 'Дышущее море' - на Белом море есть приливы и отливы.
      
      Мангазея - это просто Поморье - побережье от Кольского полуострова (Кола) вплоть до Обской [עבי // оби - 'толстый, тучный мой'] губы [הוא בא / hu: ba - 'он (Океан) вошёл, пришёл']
      https://xn----7sbbh7akdldfh0ai3n.xn--p1ai/mangazeya.html
      
      
      Манда
      Перевод манда
      манда́ "cunnus"; ср. чеш. раní manda "задница" (из Маgdаlеnа), "грешница", затем - "потаскуха", согласно Брюкнеру (KZ 46, 217). Неясно.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: гениталии, дебилка, дура, дуреха, дурочка, залупа, лохматка, матня, минджя, мохнатка, остров
      
      מונדה /мунда = ' брошенная'
      מנדה /менуда // манда = '1. отверженная, опальная 2. движущаяся {נד /над - '1. скитающийся 2. двигающийся'}' - см. 'блядь'
      
      
      
      мандарин
       МАНДАРИН - (от португ. madar командовать). Европейское название китайского чиновника, в Китае совершенно неизвестное. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка . Чудинов А.Н., 1910) МАНДАРИН 1) должностное дворянство... (Словарь иностранных слов русского языка)
      Мандарин (португ. mandarim, от санскр. мантрин ≈ советник), данное португальцами название чиновников (кит. ≈ гуань) феодального Китая, перешедшее из португальского в русский и западноевропейские языки. (БСЭ)
      Фасмер: I мандари́н I. 'высокий кит. Государственный чин'. Через нем. Мandarin или др. языки из порт. Mandarim - то же (сближено с mandar 'приказывать') от др.-инд. Mantrī́ (mantrín-) 'советник, министр'; mántras 'совет, сентенция'; см. Литтман 120, 132; Уленбек, Aind. Wb. 215; Клюге-Гётце 374; Гамильшег, ЕW 584. II мандари́н II. 'сорт цитрусовых фруктов'. Из франц. Mandarine, англ. Mandarin orange от mandarin 'кит. Сановник', калька кит. Kаn 'сорт апельсинов', согласно А. де Кандолю (у Лёве, РВВ 61, 228); см. Гамильшег, ЕW 585.
      
      מענה דר הנה / маън дар инэ = ' человек отвечающий + проживание, обитание ([דור] - 1. круг; род; век) + вот'.
      
      ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      מא"ן דר / ман дар - 'от уважаемого государя ++ проживание'
      
      Мандарин - 'вот человек (который определяет как) жить'
      Мандарин - человек, который отвечает перед импиераторским правительством за обмитателей, за жителей данной провинции, округа. Это соответствует конфуцианским понятиям о чиновнике - мандарине - отце народа или израильским - как пастыря стада. По Конфуцию чиновник должен уметь всё, должен обладать всеми знаниями.
      португ. Madar - 'командовать'
      מדר /маДар = '1. жизненный, определяющий жизнь 2. из (определённого) круга ([דור] /дур) 3. помещенный, поселенный на жительство, наблюдающий за жизнью (в определённом уезде, провинции)
      португ. Mandarim
      מען דרים /маън дарим = 'крошки, семена, человек + перламутры, мраморы' - чиновники в императорском Китае носили на шапках мраморные, перламутровые и жемчужные шарики.
      
      санскр. мантрин ≈ советник
      מען תרין /маън трин = 'человек + предупреждающий [תרה\תרי]'
      
      Плод 'мандарин' был назван так из-за жёлтого (цвет власти) цвата кожицы, а также из-за того, что его мякоть делится на части, на дольки - מעה /маа : מען דר הנה / маън дар инэ = ' крошечный, часть целого + проживал, обитал ([דור] - 1. круг (округ (чжоу)) + вот'.
      ================================================ В зависимости от своих должностных обязанностей мандарины могли быть гражданскими и военными. Они не получали должности по наследству, но рекрутировались из представителей состоятельных классов, имевших ученую степень.
      При династии Цин вся страна в административном отношении была разделена на 18 провинций (шэн \ שען - 'поддерживать, подпирать'), которые, в свою очередь, делились на области (фу \ פו здесь силы), округа (чжоу \ ייהו - 'Он будет под Господством Бога') и уезды (сянь \ סיעני / сиань - 'помощь, поддержка ++ отвечать, исполнять просьбу мою, провозглашать, свидетельствовать меня' סיעני / сиани - 'поддерживающий, помогающий мне''; или סיע אני / сиа ани - 'помощь, поддержка ++ я (мне); ).
      Крупнейшей административной единицей, провинцией, управлял губернатор. Кроме того, существовала еще и должность наместника, которому были подчинены сразу две или три провинции. Наместник наделялся большими полномочиями. Во вверенных ему провинциях он контролировал взимание пошлин, ведал вооруженными силами, сношениями с иностранными государствами и т. д. Наместники и губернаторы назначались императором и считались высшими сановниками в своих местностях, были единственными посредниками между Сыном неба и населением.
      Китай: страницы прошлого : Василий Яковлевич Сидихменов - http://flibusta.is/b/348011/read
      
      
      Мандрагоры корень
      Библия рассказывает, что однажды старший сын Лии, одной из жен патриарха Иакова, нашел мандрагоры и принес их своей матери. Увидела это Рахиль, вторая жена Иакова, и попросила их у сестры: 'Зачем они тебе, Лия? А я - бесплодна и не могу родить сына мужу нашему и господину'.
      
      Лия и Рахиль
      И Лия ответила: 'Неужели тебе мало завладеть мужем моим, что ты еще домогаешься и мандрагоров сына моего?' И дополнила насмешливо: 'Купи у меня мандрагоры! Что ты можешь мне дать равноценного за волшебные мандрагоры, излечивающие от бесплодия?!' И ответила ей Рахиль: 'За мандрагоры сына твоего я отдам тебе мою ночь с мужем. Пусть он сегодня ляжет в твою постель, а не мою'. Лия вышла навстречу пришедшему вечером с поля Иакову, и объявила: 'Я купила тебя на сегодняшнюю ночь за мандрагоры сына моего!' И Иаков послушно отправился в постель Лии, а Рахиль получила мандрагоры и, по-видимому, зачала другого героя Ветхого Завета, Иосифа.
      Этой истории без малого три тысячи лет, но вера в магические свойства этого растения жива, хотя многочисленные исследования медицинского использования Мандрагоры не подтвердили её эффективность.
      Мандрагора, а точнее - atropa mandragora, ЯКОБЫ растение из семейства пасленовых, которые включают более 2,5 тысяч видов, многие из которых ядовиты из-за содержащихся в них психоактивных алкалоидов: атропин, гиоциамин и др. Одни больше - дурман и белладонна, другие меньше - томаты, картофель, баклажан и т.д. В мандрагоре - пограничное количество алкалоидов, поэтому она менее ядовита, чем белладонна, но совсем небезопасна как пищевой продукт.
      
      корень мандрагоры (жень-шень?)
      
      Мандрагора (Mandragora officinarum - также известный как Трава Цирцеи, Дикий Лимон, Вомандраке) имеет особое значение как самое известное из всех магических растений, благодаря его многочисленным ритуальным и медицинским применению и огромному количеству мифологии, которую он породил в исторические
      В средние века мандрагора стала популярна во всей Европе как волшебное растение и чудо-оберег, способное излечить почти все. Считалось, что эти корни являются могущественными союзниками, способными творить магию для своих хозяев: от привлечения любви и получения богатства и удачи, до избавления от несчастий и злых чаров, даже до становления непобедимыми в
      Мандрагора также считалась мощным помощником фертильности. Историки установили, что самое раннее упоминание мандрагоры относится к ее использованию в Вавилоне, клинописных скрижалях ассирийцев и Ветхом Завете, как видно из главы 30 Книги Бытия, где бездетная Рахаэль просит свою сестру Лию одолжении мандрагоры, которые ее сын принес из fields.It широко распространено мнение, что Ветхий Завет содержит множество ссылок на "любовные яблоки" - плоды мандрагоры как афродизиака. Первый из этих случаев снова в Бытие, где запах желтых плодов мандрагоры характеризуется как свойства афродизиака.
      Есть некоторые доказательства того, что мандрагора использовалась в тайных мистических обрядах в древнем Израиле; одним из факторов, поддерживающих эту гипотезу, является значение мандрагоры в каббализме как символа 'стания единым'....
      Точно так же, в древнем Египте, похоже, что фрукты мандрагоры могли употреблять в пищу афродизиаков, а древние греки также использовали мандрагору как священное любовное
      Древние германцы также часто пользовались этим растением, в частности германские Сиерцы, которые были известны своими ясновидящими способностями далеко за пределами Европы, регулярно использовали мандрагору в качестве союзника. Современное немецкое название Alraune связано с древнегерманским термином Alrun, что переводится как 'всезнающий' или 'знающий руны'...
      Корни мандрагоры уже давно использовались в магических ритуалах и до сих пор используются в современных языческих традициях, таких как викка и одиннизм.
      Завод Мандрагоры является членом семейства Nightshade. Корень галлюциногенный и наркотический. В достаточном количестве вызывает состояние бессознательного и в древности использовался как анестетик при хирургии. Раньше сок из мелко тертого корня наносил наружно для снятия ревматических болей. Также использовался внутри для лечения меланхолии, конвульсий и мании. Однако, при принятии внутри в больших дозах, говорят, что это возбуждает бред и безумие.
      Раньше из мандрагоры часто делали амулеты, которые, считалось, приносят удачу, лечат стерильность и т.д. В одном суеверии люди, которые вытаскивают этот корень, будут осуждены на ад, а корень мандрагоры будет кричать, когда его вытаскивали из земли, убивая любого, кто его слышал Поэтому в прошлом люди привязывали корни к телам животных, а потом вытаскивали корни из почвы.
      Направления по уборке корня мандрагоры в относительной безопасности:
      'Вокруг корня надо копать борозды, пока нижняя часть не раскрывается, потом к ней привязана собака, после чего связывающий собаку должен уйти. Собака потом старается следовать за ним, и так легко подтягивает корень, но внезапно умирает вместо хозяина. После этого с корнем можно справиться без страха. "
      Следующее взято из истории и практики магии Жан-Батиста Питоа:
      "Хотели бы вы сделать Мандрагору, такую же мощную, как гомункулус (человечек в бутылке), хваленный Парацельсом? Потом найдите корень растения под названием брионы. Достаем из земли в понедельник (день луны), немного после вечерного равноденствия. Отрезать концы корня и закопать его ночью на каком-нибудь деревенском церковном дворе в могиле мертвеца. 30 дней поливайте коровьим молоком, в котором утопили три летучих мыша. Когда настанет 31-й день, достань корень посреди ночи и суши его в разогретой ветвями вербены печи; заверни его в кусок извилины мертвеца и носи с собой везде. "
      Мандрагора помещается на мантию, чтобы принести в дом благополучие, плодородие и счастье, защитник от злых духов или чаров.
      Среди старых англо-саксонских трабалов и Мандрагоры, и Перивинкль наделены таинственными силами против демонической одержимости. Считалось, что его человекоподобный раздвоенный корень принадлежит власти темных земных духов. В конце описания мандрагоры в гербарии Апулея есть вот такой рецепт:
      'За безразумие, то есть дьявольская болезнь или демоническая одержимость, возьмите из тела этого сусла мандрагоры весом в три копейки, напойте теплой водой, как ему будет удобно - скоро он вылечится. "
      Носят как талисман или оберег для привлечения любви и отталкивания болезней. Как летающая мазь и за ее способность порождать шаманские трансы.
      Также говорят, что мандрагора защищает от одержимости демонами, возможно потому, что его использовали древние травники для успокоительного маника. Чтобы активировать засохший корень, его необходимо на заметном месте в доме в течение трех дней, после чего он замочивается в воде на ночь. Потом воду можно посыпать на подъезды, окна и людей для очищения. Корень теперь готов к магическому применению.
      Художник Максин Миллер
       
      
      Vladimir Bershadsky
      Это ни что иное как жень-шень (жень - человек, мужчина).
      Мандрагора \ מא"ן דראגוראה - "Человек, мужчина от Уважаемого Господа (Человека сотворил Господь по образу и подобию своему) ++ берёт, поднимает, носит ++ Я буду жить ++ присматривает Бог"
      
      Входящее в латинское название растения слово "atropa" связано с именем богини Атропос {'нет человека'}, старшей из трех Мойр, которая в назначенное время обрезала нить человеческой жизни. Значение слова "mandragora" неясно. Оно возникло еще в догреческие времена и, возможно, происходит из Малой Азии или Персии.
      Мандрагора наделялась огромной магической силой из-за того, что корень ее очень часто похож на маленькую человеческую фигурку. Углубляющийся на глубину до 60 см, он имеет темно-коричневый цвет снаружи и белый внутри, при этом он удивительным образом раздваивается, становясь похожим на туловище человека. По бокам от 'туловища' располагается по одному побочному корню, напоминающему руки.
      Всё это не могло не производить соответствующее впечатление на верующего человека, видящего во всем сакральный смысл. Пифагор называл мандрагору "человекоподобным растением", а в старинных травниках корни мандрагоры изображались как мужские или женские формы, с пучком листьев, вырастающих из головы.
      
      Существовало поверье о происхождении мандрагоры из поллюции повешенного человека (нем. название мандрагоры: Galgenmännlein, букв. "висельничек"). Говорят, что средневековые ведьмы по ночам собирали корни под виселицами, на которых умирали нераскаявшиеся преступники, порочные с самого рождения. Потом они моют корни в вине и заворачивают их в шелк и бархат. Затем кормят священными просфорами, похищенными из церкви во время причастия.
      В Греции мандрагору связывали с Афродитой, которая иногда получала соответствующий эпитет - Мандрагоровая Дама, и с Цирцеей, богиней ведьм, которая готовила из корня сок и воспользовалась им, чтобы превратить спутников Одиссея в свиней.
      В Аравии распространено поверье, что ночью мандрагора светится, в связи с чем ее называют "свечой дьявола".
      На Руси мандрагору называли также "головой Адама". Народные поверья приписывали ей огромную силу. Считалось, что чародеи собирают мандрагору на Ивана Купала, а затем используют этот корень для исцеления от бесплодия, освобождения от порчи, лечения ран или привлечения даров. Русичи верили, что стоит окропить растение святой водой, как оно наделит способностью распознавать колдунов.
      
      Изображение мандрагоры из "Неаполитанский Диоскорид" (VII век н.э.)
      https://otrageniya.livejournal.com/2264838.html -----------------------------------
      
      
      1. קרי/кери // кри - "1. сопротивление, ослушание; 2. иметь мне поллюцию ".
      קריך //крик - '1. ослушание твоё, сопротивление твоё; 2. иметь мне поллюцию ++ тебе ' ---- отсюда
       'КРИК'.
      קריקע / крикаъ // крикъ = 'קרי сопротивление, ослушание; 2. иметь мне поллюцию + вешал, казнил через повешение
      {у повешенного встаёт и он имеет поллюцию, поэтому казнь через повешение позорна. По поверью из семени повешенного вырастает чудесный корень мандрагоры (**'мандрагора' - - , но Я думаю что мандрагоры - это тестикулы быка или барана, или козла, которые де помогают в зачатии:
       מהן דרא גורעה / ман дра гора - 'из них (женщин - рождается mann - человек ++ поднимать, брать, носить, содержать, прощать, терпеть [דרא = נשא] ++ גו внутри גור живёт ורע будет близость רעה подруги)' }, распнул [יקע] ' ----- קריוקע / криука // крюкъ = 'קרי сопротивление, ослушание + вай, יו / Йу (грозное Имя божье) + וק (108/231) жало, стрекало (с крюком на конце) + יוקע вешает, казнит через повешение, распинает [יקע]'
      
      
      манеры
      Перевод
      манер
      мане́р м., впервые у Петра I, 1701-1702 гг.; см. Христиани 19 и сл.; AfslPh 31, 629; также мане́ра, ж., почти одновременно с предыдущим, наряду с мани́ра; см. Смирнов 186. Первое - через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, мане́ра - через польск. maniera или непосредственно из франц. manière (народнолат. manuāria : manus), букв. "ловкость рук"; см. Гамильшег, ЕW 586; Преобр. I, 508.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      лад, манера, метод, метода, образ, образец, прием, путь, способ, фасон
      
      מנר /минер // манар - 'Светлый, светоносный [נר]' ----- ср. 'СВЕТские МАНЕРы'
      
      
      Манить, заМанивать, манка
      מנה / мана - '1. часть 2. порция 5. подарок 7. блюдо' (отсюда крупа пшеничная - 'манка'; заМанивать манной небесной, манить); 8. считать {на пальцах} ------ ► מונה / mone - 'считает, сосчитывает насчитывает' -------------------- ► манит РУКОЙ, на которой пальцы при помощи которых считают.
      Деньги - mony - их считают пальцами.
      денежная единица Азербайджана и Туркменистана -- манат \ מנת - "сосчитанный".
      
      Мужчина - man \ מהן - ' из них (женщин)' - тот, кто рождается из них (женщин). По-тюркски 'man, men' - 'я'
      Маникюр
      מני כי עור / mani ki ur - 'рука моя ++ ибо как кожа (ногти - отвердевшая кожа)'
      
      мания
      ма́ния как и польск. mania, от лат. mania из греч. μανία "бешенство, безумие", μαίνομαι "неистовствую".
      МАНИЯ (от гр. mania - безумие, восторженность, страсть) - 1) психическое расстройство, характеризующееся двигательным возбуждением, беспорядочным мышлением, говорливостью; 2) патологическое стремление, влечение, страсть (напр., графомания); 3) синоним слова "бред" (напр., М. преследования).
      
      מניה/мания = 'думал, считал, рассчитывал + Бог' - как будто в голове кто-то всё время думает за человека.
      מניה/мъния = 'счёт, подсчёт'
      מניה/мнайя = '1. акция, пай 2. часть'
      
      מניעה/ мниа = 'препятствие, задержка' - * в мышлении
      
      
      
      
      Манкурт
      1. מאן חרוט /ман харут - 'Кто (тот кто) вырезан так, что отступился'
      2. מאן קרט /манн корет - 'Тот кто [стал] крупицей, малостью' - Тот, кто превратился в ничтожество
      3. מעהן קרט /маан корет = 'крупинка, песчинка, элемент, семечко + малость, крупица' - 'почти что НИЧТО', 'ничтожество'
      По Чингизу Айтматову (повесть 'Буранный полустанок') Манкурт - тот, кто под действием пытки (рабу надевали на выбритую голову сырую кожу с выйной части шеи верблюда, которая не давала волосам расти правильно и они впивались в голову, в результате чего раб сходил с ума) забывал своих родных и Родину и становится не помнящим своих корней бессмысленным и жестоким существом.
      
      
      Маныч (река) - см. Царицын
      
      МаньЧЖУрия
      (滿洲 Mǎnzhōu) -
       - Макаренко: нужно перевести как "болото", т.е. "провинция (джу), где рождается (мань) вода."
      
      
      
      
      Генерал Суботич у трона Богдыхана в Мукдене. Фотография из книги Дм. Янчевецкого. 'У стен недвижного Китая. 1900 г.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Генерал Суботич у трона Богдыхана в Мукдене. А что это значит? Это значит, что была отдельная от Китая страна - Маньчжурия и в Мукдене (сегодня - Чань - чунь) была её столица. В 1648 году, если мне память не изменяет, маньчжуры завоевали весь Китай. Все высшие китайские чиновники были не ханьцами, а маньчжурами (см. Сидихменов. Китай- страницы прошлого).
      
      Власть в многоплеменных государствах - империях - всегда стремится установить единый язык чиновничьего управления и командования в армии и полиции. Язык должен быть развитым, имеющим много синонимов, технических, юридических и философских терминов. В ранний период при установлении империи Саргона Великого в XXV веке до н.э. это стал искусственный аккадский язык, позднее трансформировавшийся в ассиро-вавилонский, а затем в арамейский, ставший общенациональным в Персидской империи (персидский язык употреблялся только в Иране). Александр Македонский пытался внедрить греческий язык, но это удалось только в Египте. Затем после установления Византийского господства в Средиземном море там тоже пытались внедрить греческий язык. После исламского завоевания через Коран и Установления Исламского Закона утвердился потомок арамейского языка - арабский (аравийский - "западный") язык. В каганатах внедрялся древнееврейский язык, который, как государственный, распространился до Маньчжурии, а оттуда проник в Корею и в Японию.
      
       Но кто такие были эти маньчжуры, никто точно не отвечает.
      
      Клавдия Даулетова-Атласова:
      
      #манги #гималайский_медведь #тунгусы
      Согласно общему для всех тунгусо-маньчжурских народов черный медведь: "Манги", "Мани" \ מאני / от МЕНя - предок, богатырь-охотник в мифах эвенков, орочей, нанайцев, ульчей и др. представлялся в облике медведя- великана, который преследует неѓбесного лося, медведя или медвеѓдицу Хэглэн, похитившего солнце. Этот сюжет объясняет смену дня и ночи и происхождение созвездий: охотник и лось или медведь, медведица - это Большая медведица, а лыжѓный след охотника - Млечный путь. У орочей Манги - сын культурного героя Хадеу, гнавший по небу лосиху с лосенком, кроме того, он первый умерший, доброѓвольно ушедший в Буни, чтобы предотвратить переѓнаселение земли. Орочи вырезали Манги на посохе и других шаманских атрибутах. Многие шаманы забайѓкальских эвенков считали его своим предком, вели от него свой род. Нанайцы называли Манги деревянное антропоморфное изображение, которое они ставили рядом с захороненной головой медведя. У удэгейцев идол Мангани - Сэвэки в виде большой деревянной фигуры с клювом и копьем стоял в доме против входа. Среди ритуальных предметов ульчей также встречаѓются изображения Манги. В сказках и мифах прибайѓкальских эвенков Манги означает также медведя, чуѓдовища, людоеда.
      И все таки мы можем выделить основные идеи, лежащие в основе мифов эвенков тунгусов и сравнить с Гималайским медведем? Эти медведи населяют горные районы от Афганистана, Ирана, Пакистана до Японии и Кореи. В России обитают преимущественно в Приморском и Хабаровском крае. Встречается также на севере Вьетнама и острове Тайвань. Этот медведь предпочитает селиться в кедровых лесах и плодоносящих дубняках, там, где встречается маньчжурский орех, липа, монгольский дуб.
      Интересно, эвенки проживающие на Уде, реку Амур называли Мангу.
      Есть мнение, что, в глубине нашей души есть знания о подлинных связях с предками и есть тот факт, что через сновидения я узнала о первопредке эвенков - Манги. Можно сказать, что это живой символ - передал мне частицу тайны, силы, мудрости забытой древней памяти о предках эвенки.
      И это подлинная связь.
      Хочу рассказать о сне, в котором у меня было видение, связанное с моими предками.
      Прежде я хочу рассказать, что не следует слишком полагаться на сны, но сон, о котором я собираюсь рассказать, был особенным и настоящим, и я счастлива, что вы можете узнать о нем.
      Некоторые люди полагают, что сны ничего не значат, и не верят в них, множество других верят в значение снов.
      Моё собственное мнение:
      Духи предков всегда с нами, они существуют, помогают и поддерживают нас в трудную минуту.
      Итак, хотите узнать?
      
      -------------------------------------------------------------------------------------------------
      
       Тунгусские племена с такими верованиями НЕ СМОГЛИ БЫ основать культурное чжурчженьское, а затем и маньчжурское государство (!!) сокрушившее и подчинившее минский Китай.
      
       Известно, что в китайских диалектах нет слова "Китай", ГОсударство называется Чжун ГО.
      Значит, Я предполагаю, слово "Китай" - из маньчжурского языка, где оно означает предположительно "окружённый стеной", т.к. в русском языке "КИТА" - это бревно для тына.
      А что Вы знаете о религии маньчжурского гос-ва до 1644 года?? Я не знаю ничего. Не представляется возможным, чтобы охотничьи племена оказывали влияние на маньчжурское гос-во, но представляется возможным, что государство Маньчжу оказывало влияние на охотничьи племена на Амуре и севернее.
      
       Я читал, что cлово "МАНЬ" означает "ГОЛОВА" (МАНТЫ - МАНЬ ТОУ - знак головы - большой пельМЕНЬ, означающий голову жертвы - в романе "Троецарствие").
       По-английски "Man" (немецк. mann) - ЧЕЛОВЕК, МУЖчина, на на тюркских МЕН - "я".
      
      Следовательно, в слове МАНЬ-Чжу - Мань - "Голова, царь, глава" и происходит это слово от מאני / m'Ani - "От главного города ++ Я, Бог (37/72)".
      
       Аналогично ראש / Rosh // Ross /// Ras //// Rex - "Царь, голова, глава, солнце"/ (ср. у Пушкина: "Мы очутилися в Париже, А русский царь -глава царей")
      
       Т.е. слово "МАНЬ" - ШИРОКО РАСПРОСТРАНИВШЕЕСЯ по Евразии от ивритской Библии, означает "Я - от Бога, божественный".
      
       Аналогично, и источник слова "Чжу, Чжоу" надо искать в семитизмах: יהו / Jahu // Jau /// Ju - "Имя Господа" или יו / Ju, трасформировавшееся через Жу (было большое государство в Центральной Азии: Жу-жань \ יהו שאני (יו שאני)- "Господа, подобного мне, שא неси ++ Я"(на знамёнах - образ Спаса)).
      
      "Застенный "Китай" подвергался сильному западному влиянию особенно при династии Тан.
       МаньЧжуры же просто повторили путь монголов династии Ю-Ань \ יו אני - "Господь Бог Я".
       Вот в этом-то и состоит "секрет" маньчжурского государства Мань-Чжоу Го, в которое японцы переселили ок. 2000 евреев из Польши в 1940 году (операция Фугу). Ведь и сами японцы прекрасно знали происхождение императорской семьи, князей-даймё и самураев от 10 колен ... ИЗРАИЛЯ!!
      
      
       Судя по тому что японцы считали маньчжурского императора Пу И равным своему императору Хирохито, они и маньчжур считали за родственников. И так как в японском языке множество ивритских словокорней, включая названия "Япония, Нипон", то и слово "МаньЧжуРия" - тоже ивритское: מאני ייו ריה - "От Меня, Бога (37/72) ++ Господь Бог ++ река Бога {Амур и его притоки}". Предки японских самураев вместе с императором прошли через Маньчжурию, Корею (קורא יה / корэ йа - "читает, возглашает Господа Бога") и в III веке н.э. высадились на Японских островах, которые постепенно и завоевали, подчиняя себе местноеь население, которое самураи считали низшими ненастоящими слугами. Примерно также маньчжуры обращались с ханьцами и за это в Синьхайскую революцию подверглись поголовному уничтожению, как в России уничтожали дворян после 1917 года. Тайна сия велика есть!
      
      На территории дальнего востока - в районе Владивостока было древнее ГОСУДАРСТВО чжурчженей, киданей, Чжоу и более древних НЕханьских государств.
      
      Должностные лица чжурчженей - маньчжур
      (из книги Кычанова 'История приграничных с Китаем древних и средневековых государств')
      повсюду царила смута... Злодеи и разбойники размножились, как пчелы, они называли себя
       ханами ------- חן / Хан - 'милостивый', כהן // каан /// хан - 'первосвященник'
      
      бэйле (князьями) --------- בעלי / баъли - 'Хозяин мне',
      
       амбанями (наместниками, министрами) ------ עם בן / am ban - 'быть мудрым [בין ----◄בן] среди народа'
      
       и
       гашанями (правителями поселений) ------► השעני / ha-ша'нi // гаШань - 'поддерживание, подпирание'. השני / ha -шанi // гаШань - ' изучать Меня {наставники по изучению Закона Божьего - Торы}'; второстепенный, שני карминовый ( носящие пояса или шарик карминового цвета); שני года, в годах - * старейшины
      Айсинь Гиоро - 'Золотой род', 'Золотая орда',
      как иногда переводил этот термин русский маньчжуровед А. В. Гребенщиков [50, с. 59].
      Древние члены этого клана считались 'краснопоясными',
      
      Все они [стремились] стать верховными правителями, а
      
       мукуни (главы кровнородственных объединений) ------ מוכוני / мукуни // мукунь - 'направляющие (вожди), устанавливающие точно; имеющие намерения' назначали себя вождями и нападали друг на друга.
      
      Полное совпадение с корнями семитского языка.
      
      Надо знать, что многие центрально-азиатские племена исповедывали христианство в форме несторианства, а значит читали (קורא / корэ - "читает" ----► КОРЕЯ \ קוראיה - "читает, возглашает Господа Бога") Древнееврейскую библию (Танах).
      
      Японцы прекрасно знают, что императорская семья, сопровождающие императора князья - даймё - и самураи - были по своему происхождению израильтянами 10 колен. http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/japono-ybrit_sootvet.shtml
      Японо-ивритские соответствия
      
      Наследником чжурчженей
      
      чжурчжень
       אור צא שאני יהו/ Jau оr цъ шеaни // Jew u:r чжень - 'Господа свет солнца вышел подобный Богу Я (37/72)' -
      Жень по-китайски - 'человек' ◄------- שאני / шъАни // Жени /// жень - ' подобие Бога (Я - 37/72)'
      
      чжуржени ВЫШЛИ из орды
       'Жужань'
       \ יהו שאני / Jau шеАни // Jew жАнь = 'Господь Б-г ++ неси Бога Я; образ и подобие Бога (37/72)'
      
       Наследником Жужань и Чжурженей стало Маньчжурское государство, император и верхушка маньчжур была родственной императору и самураям Японии - японцы формально признавали маньчжур равными себе и даже создали государство "Мань Чжоу Го".
      Я и Вашкевич обнаружили в японском языке множество ивритских слов (даже само название
      "Япония"
      означает יפה נאה - "Красивая + достойная"
      или ייפניה / JapaniYa- "к Господу Богу {Солнцу} поворот, обращение" ---------► "Страна восходящего солнца" - у входа в бухту обычно стоят священные ворота/
      Nippon
      - "נפונה - Мы обратимся к образу Бога сил"), то, уверен, что и в маньчжурском языке (якобы тунгусо-маньчжурской группы) также есть слова святого языка "иврит".
      
      Будущая
       маньчжурская народность образовалась из
      Чжурчжэньских Племен
      
      Попутно заметим, что столь же туманно и появление этнонима 'маньѓ
      чжуры'. В 1634 г. Хуантайцзи запретил своим подданным именоватьѓ
      ся чжурчжэнями и предписал впредь именоваться только маньчжурами:
      'В моем государстве раньше имелись наименования маньчжу, хада,
      
      ула, ехе, хойфу и другие. Не знающие этого люди часто зовутся чжушэнь
      (чжурчжэнями). Чжушэнь не имеют ко мне никакого отношения. Впредь
      всем людям разрешается называть мое государство только маньчжу'
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      
       Маньчжу
      \ מאני יהו / m'Ani Jau - 'От Бога Ани (Я - 37/72) ++ Господь Бог (jew - англ. 'еврей')',
      מהן יהו / man Jau // man Jew - ' человек (из женщин вышедший) ++ Господь Бог'
      
      Суксухэ
      \ סוך סו היא - 'большая ветвь {Ефремляне, 10 из 12 колен} + + סו совокупление + + היא она' - т.е. израильтяне-ефремляне (10 колен), совокупившиеся с местными женщинами;
      
       Хуньхэ
      \ הואני היא / huni hea - 'Он Бог -Я ++ Господь Б-г (י ה )
      {хуни} ++ она' ------ т.е. израильтяне ++ местные женщины = племя Хуньхэ;
      
       Хунну
      \ הואון ( עונה) נוע / hu:n (one) nu: = 'הואון Он Бог און сильный (~ אל) (עונה - провозглашает, свидетельствует, отвечает, исполняет просьбу) ++ נוע движется'}',
      
      ваньянь,
      בני ייאני / bani Yaani - 'сыновья Господа Бога (37/72)'
      
       дуньо,
      דון יו / dun Yo - 'суд Его (Бога)'
      
       чжэчэнь,
      צא צני / цэ цени - 'вышла ++ стена щитов; рамка моя {укреплённый лагерь, описанный в Торе}'
      
       хада,
      חדא / хада - 'одно острие' - главный клич евреев - 'Элохим эхад' - 'Бог один!'
      
      ехе,
      יי היא / Ye hi - 'Господь Бог ++ она' - племя Господа, где пришельцы - мужчины сочетались с местными женщинами
      
      хойфа,
      חֵיפָה /חַיפָה / Хайфа / Хейфа - город в Израиле. Ашкеназы сказали бы Хойфа \ חוי פה / Хой фа - 'изъявление мне речи (Бога сил)' ------ когда Бог говорил с Моисеем из горящего куста, а потом на горе Синай.
      
      ваньцзя,
      בני ציהזיע / bani цъЗиа - 'Дом (племя, сыновья) ++ верблюдицы двигающейся (*бегущей)'
      
       неинь,
      
      
      чжушэли
      יהו שלי / Jahu: шели - 'Господь Бог мой'
      
       и др.
      
       Маньчжуры возвысились из аймака хада, Мэнгу-Тэмур и Нурхаци
      (1559-1626), основатель маньчжурского государства, прямой шестой
      по поколению потомок Мэнгу-Тэмура.
      מא"ן הוא תמור / men ghu: temur - 'от государя поднявшийся'
      
      Нур-хаци \ נור חצי - 'половинка, середина света'
      
      Маньчжуры плавили железо и отлично обрабатывали его. По данным
      хроники, в 1599 г. они 'начали плавить железо, открыли рудники по
      добыче золота и серебра' [272, с. 234]. Ремесленники-маньчжуры изѓ
      готовляли доспехи, стрелы. По корейским сведениям, в Фэйале, главном
      городе Нурхаци, имелись '16 мастеров по изготовлению доспехов, 50 с
      лишним мастеров по изготовлению стрел, 30 с лишним мастеров по
      изготовлению 15 по плавке металлов - все они маньѓлуков, мастеров
      чжуры'
      Один минский чиновник докладывал: 'В Хоу
      Цзинь доспех, который надевают воины, его лицевая сторона, защита
      плеч и рук - все из первосортного железа, доспехи для коней точно
      такие же' [272, с. 235]. В другом источнике говорится: 'По серебру,
      железу, коже, дереву - по всему имеются свои мастера, а мастера по
      железу особенно искусны' [191, с. 262].
      Сохранился отзыв Нурхаци о ремесленниках:
       'Есть люди, которые почитают за драгоценности восточный жемчуг, золото и серебро. Но какие же это сокровища? В холод
      нужно одеваться. Во время голода нужно есть. Мудрецы, которых содержит государство, способны решать дела, которые не могут решать
      [другие] люди государства. Ремесленники способны сделать вещи,
      которые не способны сделать [другие] люди государства, - только они
      истинное сокровище'.
      Жили маньчжуры в городах-крепостях, окруженных укрепленными
      деревнями. Правитель, имевший под своим управлением территорию
      с несколькими городами, именовался князем (ваном \ בן / ben // van - 'сын'; בנה / bana // vana - 'здание, дом' ), например имелся
      Хойфа го ван ('князь государства Хойфа').
      Го
       \ גואה / goe - 'поднимался к небу; он возвеличивает'; גאות / gaut // got - 'величие, достоинство; процветание'
      
      Чжао Дэгуй даже считает Нурхаци
      не объединителем маньчжурских племен, а объединителем городов-
      государств Маньчжурии начала XVII в.
      
      Маньчжурское общество начала XVII в.
      подразделялось на людей лично свободных (джусэн) и рабов (аха).
      Джусэн
      יהו שאן / Jahu san - 'Богом несомые' ---- ср. Библия, Исход 4: 'вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принёс вас к Себе;'
      Джусэн - это
      простые маньчжурские воины, земледельцы, пастухи и охотники, реѓ
      месленники и их семьи. Это не родовая знать, не бэйлэ \ בעלי - 'хозяин мне', не
      представители ханского рода
       Айсинь Гиоро,
      
      Происхождение правящего клана маньчжуров Айсинь Гиоро неясно.
      Гиоро-также одна из древних маньчжурских
      фамилий, слово 'гиоро' ранее не имело собирательного значения 'род',
      'клан'. Айсинь Гиоро -это сравнительно позднее нововведение, акт,
      --------------------------------------------------------------------------------------------------
      אי סיני גי אורו // ai sini gi oro - 'остров (страна) Синая ++ долина света [золота] Его' - эта долина, в которой был первый храм в שלה / Шило. Гематрия слова שלה / Шило = = 335 = = הר סיני / har sini - 'Гора Синай'
      
      
      
      Из корейских и китайских источников очевидно, что фамилия предков Нурхаци была
      Тун.
      תו עונה // ту унэ - ' знак, черта, полоса ++ провозглашает, свидетельствует'
      
      Фамилия Тун была широко распространена среди
      чжурчжэней
      
      Знать, маньчжурские и
      иноплеменные рабовладельцы
      ----------------------------------------------------------------------------
      Кто это? Судя по тому, что имя их не приводится, это еврейские купцы.
      В Китае есть слой учёных людей, называемых 'китайскими евреями' - 'хакка' - от חק / хок, хак - 'закон ,устав, правило, урок, задание'
      Из хакка были Сунь Ят-сен, Дэн Сяо-пин и другие умные китайские евреи.
      =========================================================
       образовывали господствующий класс общества.
      
       В первую
      очередь это был правящий клан Айсинь Гиоро. Гиоро по-маньчжурски
      значит 'семья', 'род'; Айсинь Гиоро - 'Золотой род', 'Золотая орда',
      как иногда переводил этот термин русский маньчжуровед А. В. Гребенѓ
      щиков, но он, как видно, перевёл не точно, а приблизительно.
      правящий род Нурхаци хотел подчеркнуть свою преемственѓ
      ность от чжурчжэньской династии Цзинь ('Золотая').
      
      не чиновники.
      
       Среди джусэн не было имущественного равенства, а в маньчжурском обществе богатство было даже выше знатности.
      
      Аха - раб
      הך / ах - 'бей!'
      Хозяин мог ругать, бить, убить, продать аха.
      
      Маньчжурские тексты свидетельствуют, что в представлении маньѓ
      чжурской знати той эпохи 'раб должен был усердно пахать землю,
      чтобы своего хозяина, и не сметь думать о своих личных инѓкормить
      тересах' [183, с. 14]. Браки аха устраивали их хозяева. Дети аха тоже
      являлись аха-рабами.
      Аха рассматривались как частная собственность своего хозяина. Рабов
      погребали с хозяевами. В 1603 г. умерла жена Нурхаци из рода Нара,
      вместе с ней убили и захоронили четырех рабов
      
      В числе аха-рабов источники выделяют боой-аха (домашних рабов).
      Бой - слуга (boy)
      בואי / boy - 'иди ко мне' (обращение в жен. роде)
      
      Поместья, в которых
      рабы обрабатывали землю, по-маньчжурски именовались
      токсо
      תוך סע / тох саъ // ток со - 'внутри ++ езди'
      
      Маньчжурский хан говорил:
      'Если не иметь аха (раба, которого бьют), то как жить эчжэнь (хозяевам)?'
      Эчжэнь
      אץ שאני / эц шеАни // эч жэнь - 'спешащий {всадник, шляхтич} ++ в котором (образ) Бога (37/72)'
      
      
      
      
      К сожалению, мне не удалось найти в Сети Маньчжуро-русский словарь с написанием на латинице. Потому что для китайцев маньчжуры, занимавшие до 1911 года в Китае ВСЕ чиновничьи и офицерские места, были такими ненавистными врагами, что для советской власти были дворяне и члены императорской семьи и великие князья - их безжалостно уничтожали. Думаю, что такая же судьба постигла маньчжур и их язык в Китае после 1949 года.
      
      ===================================================================
      
      До 1644 года была отдельная от 'застенного 'Китая' страна - Маньчжурия и в Мукдене (сегодня - Чань - чунь) была её столица.
      В 1644 году маньчжуры (Нурхаци \ נור חצי / свет середина -------- 'Китай' - Чжун Го - 'Срединное ГОсударство') завоевали весь
      Китай
      
      Китай \ כתי - 'отдельная замкнутая секта, группа' - это маньчжуры, которым было запрещено смешиваться с собственно ханьцами.
      
      ציתי / Citai // Китай - ' слушайся меня, повинуйся мне'
      
      כאי אתי / ки ити // ки итай - 'страна (Ки - как остров) ++ рядом со мной'
      
      Древние кидании -
      Кидань
      כאי דני / ки дани - 'страна ++ суда моего'
      ===================================
      
      Все высшие китайские чиновники были не ханьцами, а маньчжурами (см. Сидихменов. Китай- страницы прошлого). Но кто такие были эти маньчжуры, никто точно не отвечает. Где словарь маньчжурского языка?? Судя по тому что японцы считали маньчжурского императора Пу И равным своему императору Хирохито, они и маньчжур считали за родственников. И так как в японском языке множество ивритских словокорней, включая названия "Япония, Нипон", то и слово "МаньЧжуРия" - тоже ивритское: מאני ייו ריה - "От Меня, Бога (37/72) ++ Господь Бог ++ река Бога {от Амура до Хуан Хэ}".
      
      מא"ן יו ראיה / ман Йу рия // мАн Чжу рия = 'От Государя уважаемого ++ Господь Бог ++ смотрящий божественный'
      מהן יו ראיה / ман Йу рия // ман Чжу рия = 'Человек ++ от Господа Бога смотрящий божественный'
      
      מהן גוריה / ман гурия // man guria - 'человек ++ живущий, страшащийся на реке Бога (На северном берегу реки Хуан-Хэ или на южном берегу реки Амур - Хэй лу цзян)'
      
      Опору хана Нурхаци составляли четыре хошо-бэйлэ (Дай-шань,
      Амин, Мангуртай, Хуантайцзи), 'четыре угла', бэйлэ каждого из чеѓ
      тырех направлений света - юго-востока, северо-востока, юго-запада
      и северо-запада. Затем число хошо-бэйлэ было увеличено до восьми.
      Все командование восьмизнаменных войск принадлежало к элите,
      к маньчжурской знати и знати маньчжурского государства. К числу
      этой знати относить и знать, монгольскихследует ту монгольскую
      бэйлэ и тайши, которая перешла на службу к Нурхаци, а также китайцев,
      служивших Нурхаци и занимавших высокое положение в его государѓ
      стве. Можно назвать торговца Дун Янчжэня, уроженца Ляодуна, переѓ
      шедшего на службу к маньчжурам. Его дочь стала супругой третьего
      маньчжурского императора Шуньчжи и родной матерью Канси, полу-
      маньчжура, полукитайца, четвертого императора династии. Один из
      сыновей Дун Янчжэня участвовал в заключении с Россией Нерчинско-
      го договора.
      Возвышение и создание маньчжурского государстваманьчжуров
      связано с именем Нурхаци. Новому, второму сплочению чжурчжэньских
      племен, несомненно, способствовала память о наличии своей государѓ
      ственности в прошлом. В. С. Кузнецов справедливо отмечал, что 'наѓ
      личие государственности создавало особый внутренний мир, оно же
      заставляло держаться достойно в отношении соседей' [96, с. 49].
      Нурхаци родился в 1559 г. в городке Фэйала ('Старая гора') на
      берегу р. Суксухухэ (современное название Суцзыхэ). Долина реки
      славилась плодородными землями. Его отцом был 'владетель чжур-
      чжэньского удела маньчжоу' [96, с. 49] Такэши (Такши), матерью - Хи-
      тара (Ситала) Эмуцзи. Когда Нурхаци было десять лет, он лишился
      матери. В 1583 г. в междоусобной борьбе чжурчжэньских владетелей
      погибли отец и дед Нурхаци. На следующий год Нурхаци напал на
      244
      Маньчжуры
      Никан-вайлана, которого считал виновником гибели отца и деда, и заѓ
      хватил в добавление к унаследованному Фэйала городок Турунь-хотон
      ('Город-знамя'), положив начало объединению где силой, где миром
      под своим началом чжурчжэньских племен. Становление маньчжурѓ
      ского государства происходило одновременно с расширением его терѓ
      ритории.
      К 1584 г. относится первое упоминание о будущей основной военноѓ
      административной единице маньчжурского государства - ниру (кит.
      нюлу), традиционно и условно переводимой на русский язык как 'рота'.
      В 9-м месяце этого года Нурхаци пленил чжурчжэньских вождей Эр-
      гони и Локэ и после их перехода к нему на службу назначил их ниру
      эчжэн - 'командирами-управителями ниру'. Став ниру эчжэн, Эрго-
      ни и Локэ управляли тремя сотнями людей [272, с. 117].
      В 1586 г. был убит Никан-вайлан, личный враг Нурхаци, пользовавѓ
      шийся покровительством минских пограничных властей. Смерть Никан-
      вайлана позволила Нурхаци установить мирные отношения с минскими
      пограничными властями. Нурхаци унаследовал от отца китайский титул
      'чжихуэйши'- командующий воинским подразделением. С 1586 г.
      минские пограничные власти стали выплачивать Нурхаци за его лояльѓ
      ность 800 лян серебра и 15 кусков атласа на платье. Объединяя под
      своей властью цзяньчжоуских чжурчжэней, Нурхаци начал отстраивать
      стольный град Фэйала. Город был разделен на внешний и внутренний,
      каждый обнесли стенами из камня, земли и дерева. Во внутреннем
      городе выстроили острог, место, обнесенное деревянным частоколом
      из крепких бревен, в котором размещалась резиденция Нурхаци.
      Нурхаци формирует свой первый аппарат управления: 'Государь
      (шан) начал создавать аппарат управления государством, установил
      законы для того, чтобы пресечь мятежи, запретить воровство и разбой'
      [272, с. 39]. По данным 'Ли чжо силлок', корейской хроники династии
      Ли, 'внутри своих [владений Нурхаци] стал титуловаться ваном' [272,
      с. 39]. Был введен придворный церемониал. В 1587 г. выстроен комплекс
      административных зданий - ямынь лоутай.
      В 1589 г., завершив объединение цзяньчжоуских чжурчжэней, Нурѓ
      хаци распределил свои войска по четырем армиям: опоясанных мечами;
      вооруженных железными палицами; защищенных тяжелыми многоѓ
      слойными доспехами; способных стрелков из лука. В этом же году он
      получил от минских властей титул дуду цзяньши - помощника дуду.
      В 1594 г. Нурхаци покорил чанбайшаньских чжурчжэней. К этому
      времени в его армии было 30-40 тыс. конницы и 40-50 тыс. пехоты.
      Судя по 'Маньчжоу шилу', уже в 1593 г. войска каким-то образом
      распределялись по знаменам: 'Повелели всем ванам и великим сановѓ
      245
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      никам (да чэнь) каждому возглавить знаменные войска - гушань бин'
      [272, с. 119]. Об этом же событии в 'Цин Тай-цзу гао хуанди шилу',
      источнике на китайском языке, сказано: 'Приказал каждому из знаменѓ
      ных бэйлэ (ци бэйлэ) и великих сановников привести в порядок войска
      и ждать' [272, с. 119]. Корейский посол Ха Се Кук, побывавший в
      Фэйала в 1596 г., докладывал: 'Знамена используют зеленые, голубые,
      желтые, красные, белые, черные' [272, с. 119]. Армия формировалась
      по знаменам и десятеричной системе, каждая сотня имела два знамени,
      знамена делились на десятки [261, с. 18]. Таким образом, и ниру, и гу-
      сань-знамена (гушань бин) имелись в практике маньчжурской военноѓ
      административной системы управления еще до реформ 1601 г.
      В 1595 г. Нурхаци получил от минских властей генеральское звание
      'лун ху цзянцзюнь' ('генерал дракон-тигр').
      Важным событием в деле становления и укрепления маньчжурской
      государственности явилось создание в 1599 г. маньчжурского письма.
      Как мы уже упоминали, чжурчжэни в XII в. создали свою письменѓ
      ность. После гибели Цзинь и подчинения чжурчжэней монгольской
      династией Юань среди чжурчжэней использовалось и чжурчжэньское,
      и монгольское письмо. Однако постепенно чжурчжэньское письмо
      стало выходить из употребления. При династии Мин китайцы приняѓ
      ли к чтобы письмо, однакомеры тому, возродить чжурчжэньскоеСлоговое монгольское письмо было во много
      потерпели неудачу. раз
      проще словесно-слоговой письменности чжурчжэней. При минском
      императоре Ин-цзуне (1457-1465) чжурчжэньские начальники карауѓ
      лов обратились к китайскому двору с письмом, в котором сообщали:
      'Для тех, что не знает чжурчжэньской письменности, просим с этого
      времени писать указы татарским (т. е. монгольским. -Е. К.) письмом'
      [272, с. 134].
      В течение XV в. чжурчжэньское письмо вышло из употребления и
      было заменено монгольским. Вся переписка между правителями Цзянь-
      чжоу, Китаем и Кореей велась на монгольском языке, родственном
      чжурчжэньскому (маньчжурскому). Нурхаци знал монгольский язык и
      письмо и в достаточной мере письмо китайское. Указы государя в форѓ
      мировавшемся маньчжурском государстве писались по-монгольски.
      Создалась несколько затруднительная ситуация - чжурчжэни (маньѓ
      чжуры) говорили по-чжурчжэньски, а писали монгольским письмом на
      монгольском языке. В 1599 г. Нурхаци поручил двум ученым писцам
      (бакши), Эрдэну и Гэгаю, приспособить монгольское письмо к маньѓ
      чжурскому языку. Усилиями этих двух ученых было создано старое
      маньчжурское письмо, которое при Хуантайцзи усовершенствовал
      Дахай.
      246
      Маньчжуры
      Принимая послов, Нурхаци официально начинает именовать свое
      владение государством. Корейскому послу он говорил: 'Два государѓ
      ства, ваше государство Корея и мое государство чжурчжэньское' [272,
      с. 154].
      В 1601 г. началось введение военно-административной системы
      управления ниру-гуса. Система ниру (ниру по-маньчжурски 'большая
      стрела') была заимствована из практики облавной охоты у чжурчжэней,
      введена Нурхаци в 1601 г. официально, хотя первые упоминания о ниру
      относятся к 1584 г. 'В 1601 г. Тай-цзу из каждых 300 человек собранѓ
      ного им народа и войска создал ниру и передал в подчинение эчжэну.
      До этого, когда маньчжуры выступали на охоту и назначали начальниѓ
      ков, людей, независимо от их числа, распределяли по родам или месту
      жительства в укрепленных поселениях гашань. Каждому охотнику
      давали одну стрелу. Из каждых десяти человек одного ставили старшим,
      он руководил девятью подчиненными ему людьми. Таких старших
      называли ниру эчжэн (начальники больших стрел). Отсюда и пошло
      наименование чина ниру эчжэн'.
      Позже в маньчжурском государстве стрела стала символом управѓ
      ления отдельным районом. Среди 'новых маньчжуров' (см. о них ниже)
      и дауров патент на такую должность именовался 'бошоро ниру темге-
      ту битхе' (кит. ши гуань цзолин чжичжао) [335, с. 36-102]. Таким обѓ
      разом, командир роты, ниру эчжэн, первоначально был десятником,
      руководителем десятка людей во время большой облавной охоты. Му
      Чуань полагает, что стрела, которая давалась каждому при начале обѓ
      лавной охоты, являлась свидетельством участия в ней и удостоверениѓ
      ем на получение доли из добытого на охоте [211, с. 98, 99]. По данным
      Чэнь Вэньши, на стреле, которую имел каждый участник облавной
      охоты, было вырезано имя ее владельца. Стрела служила не только для
      дележа добычи и выдачи наград, но и для определения наказаний проѓ
      винившимся [261, с. 18]. У чжурчжэней стрела ранее выполняла функѓ
      ции удостоверяющего документа, служила знаком-сигналом сбора войск.
      И в первые годы правления Нурхаци существовала практика, 'посылая
      стрелу, просить войска'. Просьба постепенно переросла в приказ, изѓ
      вестны упоминания 'стрел-приказов' (лин-цянь); это выражение встреѓ
      чается в старой маньчжурской хронике 'Мань~ вэнь лао дан'. Стрела
      употреблялась также как извещение о прибытии на рынок для торговли
      лошадьми [211, с. 98, 99].
      Ниру стала основной воинской единицей в армии маньчжуров. Одѓ
      новременно она была и основной административной единицей распреѓ
      деления населения маньчжурского государства, а также объединения
      для хозяйственно-производственной деятельности включенных в ниру
      247
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      людей. Как воинская единица ниру должна была иметь 300 здоровых
      совершеннолетних мужчин, военнообязанных - хаха. Одновременно
      хаха являлись земледельцами и пастухами. Хуантайцзи, сравнивая
      китайские войска Мин и маньчжурские, говорил: 'Простые люди в
      государстве Мин сами заботятся о средствах к существованию. Войска,
      будучи за границей, совершенно лишены семьи, хозяйства и существуѓ
      ют лишь на деньги и продовольствие, получаемое от казны. В моем же
      государстве люди, когда они выступают в поход, становятся солдатами,
      а когда возвращаются, становятся обычными людьми, они пашут землю
      и воюют, делают два дела и никогда не пренебрегают хоть одним из
      них' [179, цз. 13, с. 21 б-22а].
      До завоевания Китая военнообязанными у маньчжуров считались
      мужчины в возрасте от 15 до 60 лет. Часто возраст, а точнее рост, опреѓ
      делялся палкой в 5 чи (160 см), и доросших до ее размеров считали
      годными для службы [262, с. 242, 243]. Позже военнообязанным и тягѓ
      ловым (дин) считался мужчина с 18 лет.
      Первоначально численность ниру была непостоянной. В 1610 г. Нур-
      хаци подчинились 19 поселений-воцзи Восточного моря (побережья
      Японского моря). В их числе совершеннолетних было более тысячи. Из
      этих воцзи образовали шесть ниру, в этих ниру имелся очевидный неѓ
      комплект военнообязанных. Шесть из 19 глав поселений стали ниру
      эчжэн. В 'Цин ши гао' рассказывается об образовании ниру. Предки
      некоего Бадули 'из поколения в поколение жили в Тунцзя и наименоѓ
      вание этой местности взяли своей фамилией. В начале лет правления
      Тянь-мин Бадули вместе со своим младшим братом Мэнату пришел и
      покорился. Тай-цзу приказал занести их подданных в списки и образовать
      две ниру и повелел старшему и младшему брату раздельно управлять их
      народом. Их приписали к маньчжурскому белому знамени' [244, цз. 232,
      с. 136]. 'Предки Калголи из поколения в поколение жили в Намудулу и
      наименование этой местности сделали своей фамилией. В год гэн-моу
      Тай-цзу приказал Эйду во главе тысячи человек идти походом на воцзи
      Восточного моря. Эйду покорил Намудулу, Суйфэнь, Нингута и Нима-
      ча - четыре 'дороги44. Кангули в то время был главой поселения (тунь-
      чжан) 'дороги44 Суйфэнь. Со своим младшим братом Какудули и другиѓ
      ми туньчжанами - Минаньту Баянь, Саайхулча, Илачжень... и другими
      19 людьми во главе своих совершеннолетних подданных числом более
      тысячи покорились. Тай-цзу устроил для них пир, пожаловал им золото,
      поделил их людей и образовал шесть ниру и приказал быть ниру эчжэн'
      (далее идет перечень имен) [244, цз. 233, с. 46].
      Списки населения в ниру уточнялись по китайскому образцу раз в
      три года - учитывались вновь родившиеся, умершие, беглые, произоѓ
      248
      Маньчжуры
      шедший раздел семей, смена места жительства, привлечение на службу,
      наличие или отсутствие воинского снаряжения. В каждой ниру воины
      составляли примерно треть ее численности.
      Ниру создавались из кланов (мукунь) и поселений (гашань). Бывшие
      глава клана (мукуньда) и правитель поселения (гашаньда) становились
      ниру эчжэн - чиновниками, администраторами и офицерами формиѓ
      ровавшегося маньчжурского государства. Процесс образования ниру
      лапидарно описан в 'Цин ши гао': 'В первые годы правления Тайцзу,
      когда поднимали войска, то обязанных службой и тех, кто подчинились,
      заносили в списки и составляли из них Назначали эчжэнниру. ниру
      командовать таким отрядом' [244, цз. 232, с. 136- 14а]. Были ниру,
      составленные из людей разной этнической принадлежности. Хотя ниру
      формировались по числу военнообязанных, учет в них велся по дворам.
      Люди из одного ниру обязательно жили вместе. Воины в мирное время
      не имели права покидать свои ниру. По подсчетам Чэнь Вэньши, из 265
      первых ниру 97 были созданы из сородичей, людей, проживавших на
      одной территории и принадлежавших к одному клану, их эчжэни также
      были их сородичами. 31 ниру была сформирована из людей, проживавѓ
      ших на одной территории, но не принадлежавших к одному и тому же
      клану. Их эчжэни являлись для них их земляками. 37 ниру были из
      жителей одной территории, но их эчжэни происходили из другой местѓ
      ности и не были связаны с ними ни родством, ни территориально.
      Члены 11 не были связаны ни ни Чэньниру родством, территориально.
      Вэньши делает вывод, что на первом этапе преобладали ниру, созданные
      на основе племенных, кровнородственных связей [261, с. 28].
      Известно, что еще с 1589 г. Нурхаци 'среди своих стал титуловатьѓ
      ся ваном' [272, с. 154]. В 1596 г. он принял титул 'Государь государѓ
      ства чжурчжэней караула Цзяньчжоу, покоритель иноземцев'. Он счиѓ
      тал свое государство равным корейскому и объявил корейским послам
      об этом. В 1603 г. Нурхаци перенес столицу из Фэйала в Хэтуала (кит.
      Синцзин, современный Синьбинлаочэн, пров. Ляодун, КНР). В это
      время в переписке он именует свое государство 'государством Цзяньѓ
      чжоу', а себя титулует 'ваном государства Цзяньчжоу и других местѓ
      ностей'.
      Росту маньчжурской государственности способствовали союз с восѓ
      точными монголами и признание последними власти Нурхаци. В 1606 г.
      монголы поднесли Нурхаци титул кундэлэн хана ('почитаемого импеѓ
      ратора'), равный в китайской интерпретации шэнь у хуанди ('импераѓ
      тор мудрый и воинственный'). По-маньчжурски в эти годы Нурхаци
      титуловался сура бэйлэ или сурэ хан ('мудрый хан'). Идеологи молоѓ
      дого и ощущающего свою силу маньчжурского государства, утверждая
      249
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      права своего правителя на государство и ханский престол и намекая на
      упадок Мин, широко пропагандировали идею о правителях, один из
      которых 'из малого стал великим', а другой 'из великого стал ничтожѓ
      ным'. Сподвижниками Нурхаци на первых порах его деятельности были
      его младший брат Шурхаци и старший сын Чуин. Чуин-бэйлэ, имевший
      титулы 'хунбатур' (богатырь) и 'архату тумэн' ('человек широких
      замыслов'), до 1610 г. являлся вторым лицом в государстве маньчжуров
      после Нурхаци. Престиж члена правящего клана в то время определялѓ
      ся правом отдавать приказы. Во владениях маньчжуров приказы рассыѓ
      лались трем мукуням, 37 татаням (округам) и 371 'дороге' (провинции).
      Каждый татань ведал 10 'дорогами'. Нурхаци отдавал приказы одному
      мукуню, четырем татаням и 40 'дорогам'. И Чуин отдавал приказы
      одному мукуню, четырем татаням и 40 'дорогам'. Шурхаци отдавал
      приказы одному мукуню, трем татаням и 26 'дорогам'. Прочие 'дороѓ
      ги' и татани были отданы остальным сыновьям Нурхаци и его племянѓ
      никам [264, с. 296]. После 1610г. сведения о Чуине исчезают из хроник,
      а в 1615 г. он внезапно в 36 лет вумер возрасте тюрьме.
      Важным этапом в становлении сталманьчжурского государства
      1615 г. В этом году была окончательно сформирована система знамен,
      завершившая социально-структурное и административное формироваѓ
      ние маньчжурского государства. Каждые 300 человек возглавлял ниру
      эчжэн, каждые пять ниру - чжала эчжэн, над каждыми пятью чжала
      эчжэн стоял гуса эчжэн. При каждом гуса эчжэн было два заместитеѓ
      ля - мэйлэ эчжэн. В дополнение к первоначальным четырем знамеѓ
      нам - желтому, красному, голубому, белому - создали еще четыре
      знамени, предложив в дополнение к цвету знамени сделать к ним кайѓ
      му. Так получилось восемь знамен. Кайма у желтого, белого и голубоѓ
      го знамени была красной, у красного знамени - белой.
      В конце 1615 г. были созданы судебные органы государства. 'Стало
      правилом, что восемь великих сановников (да чэнь) и сорок чиновников,
      решавших дела, не употребляя вина, мяса и рыбы, не требуя золота и
      денег, каждые пять дней собирали всех бэйлэ, всех великих сановников
      и в ямыне (присутственном месте) обсуждали истинное и ложное в
      делах, справедливо выносили приговоры'. Суды были введены одноѓ
      временно с системой восьми знамен. В каждом знамени имелся орган
      суда, состоявший из бэйлэ знамени и пяти чиновников, решавших дела.
      Этот суд, как и суд верховный, о котором шла речь выше, собирался
      раз в пять дней [203, с. 29].
      В 1616 г. Нурхаци официально принял титул хана. Весной этого года
      четверо великих бэйлэ - Дайшань, Амин, Мангуртай и Хуантайцзи и
      бэйлэ - великие сановники восьми знамен, возглавив своих подчиненѓ
      250
      Маньчжуры
      ных, собрались перед дворцом и выстроились раздельно по знаменам.
      Нурхаци поднялся к императорскому трону. Все бэйлэ и подданные
      встали на колени. Восемь великих сановников вышли из и, опусѓрядов
      тившись на колени, подали Нурхаци свидетельство на титул. Приблиѓ
      женный [государя] охранник-гвардеец Адуню и бакши Эрдэни приняѓ
      ли свидетельство на титул. Эрдэни встал на колени перед государем и
      зачитал текст свидетельства на титул, в котором государь почтительно
      титуловался 'Основавший державу мудрый император'. Затем государь
      воссел на трон, были возжены курения и сделан доклад Небу. Весь штат
      чинов во главе с бэйлэ совершил три коленопреклонения с девятью
      поклонами. Император поднялся с императорского трона, и все бэйѓ
      лэ - великие сановники, каждый с подчиненным ему знаменем, - поѓ
      здравили его. Был введен первый год девиза царствования -Тянь-мин
      ('Получивший мандат Неба'), и текущий год был объявлен 'как первый
      год девиза царствования Тянь-мин'. Государство получило наименоѓ
      вание Хоу Цзинь - Позднее Цзинь, точнее, Второе Цзинь после перѓ
      вого государства чжурчжэней.
      По корейским свидетельствам, на печати Нурхаци-императора имелѓ
      ся такой текст: 'Печать императора [государства] Позднее Цзинь, [праѓ
      вящего под девизом царствования] Тянь-мин'. По-маньчжурски титул
      Нурхаци звучал как амба генг-гиен хан и значил 'Великий и мудрый
      хан'. Маньчжурские слова 'генг-гиен' сопоставимы с монгольским
      'гэгэн' (светлый, яркий). Монгольское 'гэгэн' являлось 'именем,
      которое давалось при посвящении в веру'. Таким образом, как полагаѓ
      ет американский историк Самуэль Группер, в ханском титуле Нурхаци
      слова 'генг-гиен' могли означать посвящение его в буддийскую веру
      [308, с. 64-65].
      Китайские пограничные чиновники докладывали минскому двору:
      'Правитель Ну узурпировал титул, назвался ханом государства Хоу
      Цзинь, объявил девиз царствования Тянь-мин. Китай называет Южной
      династией. Надел желтые одежды. О себе говорит: 'Мы, государь44'
      [272, с. 158]. В хронике династии Мин записано: 'Самоуправно осмеѓ
      лился основать государство, сменил девиз царствования, зовется госуѓ
      дарем' [272, с. 158]. Современный китайский историк Ян Чуннянь
      полагает, что поскольку в 'Мань вэнь лао дан' нет записи о введении
      девиза царствования Тянь-мин с 1616 г. и наименовании государства
      Хоу Цзинь, то в 1616 г. ни девиз царствования, ни новое наименование
      государства еще активно не употреблялись. В широкий обиход они
      вошли с 1619 г., после победы маньчжуров над китайцами в битве при
      Сарху [272, с. 158]. Это соответствует и записи в минской хронике, где
      слова 'сменил девиз правления' помещены под 1619 г. [272, с. 158].
      251
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      Есть мнение, что наименование государства маньчжуров 'Да Цзинь го'
      появляется в источниках только в 1621 г., а не в 1616 г. В этом году
      Нурхаци стал титуловаться ханом, но государство свое не именовал
      Хоу Цзинь и девиза царствования не объявлял. В 1618 г. Нурхаци еще
      титулуется 'ханом государства Цзяньчжоу'. В 1619 г. впервые в источѓ
      никах появляются его девиз царствования Тянь-мин и наименование
      государства Хоу Цзинь, в 1621 г. -Да Цзинь [243, с. 105, 106]. Вероѓ
      ятно, этот вопрос требует дополнительного исследования, особенно с
      учетом различного употребления наименования государства в переписѓ
      ке с Китаем и внутри страны.
      К 1616 г. сложилась следующая структура государственных органов
      управления в государстве маньчжуров. Император правил как предстаѓ
      витель правящего рода Айсинь Гиоро, его братья, сыновья и племянниѓ
      ки, бэйлэ (князья) составляли совет при нем и его опору, занимая высшие
      должности в государстве. К этому году уже сложился институт 'четырех
      великих бэйлэ' (хошой бэйлэ; хошо - 'четыре угла', как уже говориѓ
      лось: юго-восток, северо-восток, юго-запад и северо-запад). Это были
      командующие четырех первоначальных знамен. Когда знамен стало
      восемь, восемь бэйлэ стали именоваться хошой бэйлэ или гуса бэйлэ, но
      четыре великих бэйлэ (первоначально это сам Нурхаци, Шурхаци, Чуин
      и Дайшань, затем - Дайшань, Амин, Мангуртай и Хуантайцзи) сохраѓ
      нили свое особое и более высокое положение, составляяпри государе
      'четыре великих опоры' ранних лет маньчжурского государства.
      Желтое знамя и желтое знамя с каймой возглавлял лично Нурхаци.
      Дайшань, имевший титул 'гуинбатур', был главой обоих красных
      знамен. Чуин, имевший титул 'хунбатур', командовал белым знаменем.
      После реформ 1616 г. оба белых знамени возглавил Хуантайцзи (Аба-
      хай). Голубыми знаменами первоначально командовал Шурхаци.
      В 1611 г. Шурхаци умер. Его преемником стал Амин, возглавивший
      оба голубых знамени.
      Центральным исполнительным органом власти в годы правления
      Нурхаци были пять джаргучи, или пять великих сановников, - Эйду,
      Фэйиндун, Дарханся, Хэхэли, Аньфэйянгу. С 1621 г. четыре великих
      бэйлэ помесячно исполняли обязанности главы правительства [329,
      с. 86]. После овладения Мукденом (современный г. Шэньян) в 1621 г.
      Нурхаци приказал бэйлэ и пяти джаргучи раз в пять дней собираться в
      судебном ямыне и проводить разбирательство тяжб. Система суда имеѓ
      новалась 'система трех этапов' или 'троекратная система'. Было устаѓ
      новлено, что восемь бэйлэ и восемь стоящих ниже их великих сановниѓ
      ков, а также стоящие еще ниже 'все сановники' собираются раз в пять
      дней в ханской ставке, в судебном ямыне. Возжигались курения Небу,
      252
      Маньчжуры
      и совершались ему поклонения (коу тоу). После чего, разделившись на
      'три ступени', высшие чины государства вершили суд. Лю Шичжэ
      полагает, что 'три ступени' суда - это прохождение дел от 'всех саѓ
      новников' к восьми высшим сановникам и от восьми высших сановниѓ
      ков к восьми бэйлэ. В 1622 г. порядок прохождения дел был уточнен.
      Дело вначале решалось начальником крепости, городка, представителем
      местной власти, затем оно поступало при необходимости к чиновникам,
      именовавшимся по-китайски цань-цзян, или юйцзи, и уже только после
      этого в случае нужды пересылалось в верховный столичный суд. Оконѓ
      чательный приговор чаще всего выносили восемь бэйлэ и только об
      особо тяжких преступлениях докладывали хану. С 1622 г. наряду с воѓ
      семью высшими сановниками-маньчжурами появились восемь высших
      сановников-монголов и восемь высших сановников-китайцев.
      Сохранились некоторые ранние маньчжурские законы. Так, с моменѓ
      та выступления в поход воины не имели права без причины покидать
      свои ниру и знамена, виновных казнили, а командир ниру вносил штраф
      лошадьми. Захваченные в походе добыча и пленные должны были своѓ
      зиться в столицу и подлежали там разделу. Нарушивших закон и приѓ
      своивших пленных или трофейное имущество подвергали штрафу либо
      казнили [203, с. 31]. Не могли люди беспричинно покидать и свои посеѓ
      ления. Беглых обычно казнили, по закону от 1626 г. 'каждый пойманный
      беглый, если он уже покинул семью, подлежит смерти' [203, с. 32].
      Любопытны законы о торговле. Лавки должны были быть зарегистѓ
      рированы властями, имя хозяина лавки вырезалось на камне или доске,выставлялись или подвешивались при входе в лавку. Власти
      которые
      выдавали удостоверение на право торговать, с торгового оборота взиѓ
      мался налог в размере одной монеты с ляна. Власти же устанавливали
      цены на некоторые товары, например на пригоняемый монголами на
      продажу скот. Ремесленникам, изготовлявшим оружие, в том числе и
      китайцам, разрешалось продавать его только маньчжурам и запрещалось
      продавать китайцам. Бэйлэ, нарушивший время явки на аудиенцию к
      хану, вносил штраф бараном, прочие служилые люди за это наказываѓ
      лись денежными штрафами, а нечиновники и невоенные - пятьюплетью. За нос или
      ударами кражи отрезали уши, предавали смерти.
      Поднявший руку на родственника хана подлежал смерти. За драки
      карали смертной казнью, битьем плетьми, штрафами и выплатой комѓ
      пенсаций. Все это - в зависимости от их исхода и социального статуѓ
      са подравшихся, состояния родства между ними или использования и
      неиспользования в драке оружия. За чрезмерное пьянство штрафовали.
      Со знатного человека брали лошадь, с людей 'среднего состояния' -
      быка, с людей 'низкого состояния' - овцу [203, с. 31-35]. Лю Шичжэ
      253
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      полагает, что вопреки сообщению 'Цин чао вэньсянь тун као' о том,
      что 'в начальный период существования государства не составляли
      книг законов' [249, с. 66, 67], такие книги с текстами законов сущестѓ
      вовали [203, с. 36].
      В 1636 г., уже следуя нормам китайского права, Хуантайцзи, преемѓ
      ник Нурхаци, запретил близким родственникам доносить друг на друѓ
      га. Отныне сын на отца, жена на мужа, брат на брата могли доносить
      только в том если дело касалось мятежа или измены, побега илислучае,
      проявления непочтения к хану и бэйлэ. Еще ранее, в 1630 г., также под
      влиянием китайского был обычай иправа запрещен левирата вступлеѓ
      ния в брак между людьми, принадлежавшими к одному роду [266,
      с. 119].
      В армии Нурхаци ввел систему наград и наказаний. 'Государстѓ
      во, - поучал Нурхаци, - должно наградами поощрять преданность и
      наказанием устрашать... Если кто имеет заслуги, пусть он презираем
      до отвращения, возвысь его наградой, незамедлительно сделай богатым
      и знатным. Если кто-то он знатен досовершил преступление, пусть
      того, что твой родственник, непременно казни его' [260, с. 64].
      Все маньчжуры носили зимой шубы, на голове - меховые шапки,
      сапоги (ула) желтого или черного цвета. Дорогой считалась одежда из
      хлопчатобумажных тканей, холста и шелка. В 1623 г. Нурхаци ввел
      различие в одежде для служилых и неслужилых людей, т. е. форменное
      платье для своих сановников и чиновников. Великие сановники обязаѓ
      ны были носить ханом пояса, летние шапки с 'золотой'жалуемые
      макушкой и 'хорошую' одежду. Различие в ранге определялось по
      макушке шапки. Теплая верхняя одежда знати должна была быть синеѓ
      го и голубого цвета, неслужилой знати запрещалось носить одежды из
      шелка [197, с. 71].
      Весной пять великих сановников разъезжались на места наблюдать
      за сельскохозяйственными работами. П. Коррадини была высказана
      мысль, что гражданская администрация - пять великих сановников и
      десять джаргучи непосредственно хану не подчинялись, а подчинялись
      совету бэйлэ. Они находились вне знаменной организации. Дела готоѓ
      вились и решались поэтапно - от джаргучи к великим сановникам, от
      великих сановников к бэйлэ. Бэйлэ же командовали войсками, имели
      военную власть, они одни могли обращаться прямо к хану [283, с. 134,
      135]. По первоначальному замыслу Нурхаци, отраженному в докуменѓ
      те, именуемом по-китайски 'хан-юй' (указ хана), появившемся после
      1622 г., организация высших органов власти должна быть такова: восемь
      бэйлэ совместно решают дела. Они назначают восемь великих санов-
      ников-маньчжуров, восемь великих сановников-монголов и восемь
      254
      Маньчжуры
      великих сановников-китайцев. Каждому из этих великих сановников
      подчинены по восемь чиновников-исполнителей, также соответственно
      маньчжуров, монголов и китайцев. Дела от чиновников-исполнителей
      должны были поступать к великим сановникам, а от великих сановниѓ
      ков - к восьми бэйлэ для окончательного решения. Хан решает дела с
      восемью бэйлэ. Восемь бэйлэ выбирают нового хана, если преемник не
      будет назван прежним ханом. Эта модель подтверждает точку зрения
      П. Коррадини, но полагают, что последовательно она не проводилась
      в жизнь [272, с. 290].
      Главой знамени являлся гуса эчжэн (поздний китайский эквивалент
      этого чина -датун). В идеале знамя состояло из 25 ниру, хотя имеютѓ
      ся мнения, что в знамени было 30 ниру. Пять ниру объединялись в
      джала, пять джала - в знамя. У главы знамени были два помощниѓ
      ка - левый мэлэ эчжэн и правый мэлэ эчжэн. Как мы уже говорили,
      главой пяти являлся джала эчжэн. Если термин 'ниру' условнониру
      переводят как 'рота', то термин 'джала', объединение пяти ниру, - как
      'полк'. При каждом знамени имелась канцелярия, ведущая делопроизѓ
      водство знамени. Ниру делились на четыре татань [258, с. 201]. К соѓ
      жалению, о татань, военно-административной единице, меньшей, чем
      ниру, ничего не известно. В государстве имелись еще киру - 'маленьѓ
      кие знамена' во главе с киру эчжэн. Полагают, что 'маленькое знамя'
      киру было даже меньше роты-ниру [258, с. 201]. Главы селений и клаѓ
      нов, подчиненных ниру, именовались бошику.
      В 1620 г. маньчжурские воинские чины были дополнены китайскиѓ
      ми. Это были чины цзунбингуань (управитель всех военных дел), фуц-
      зян (заместитель генерала), бэйюй ('всегда готовый к обороне'). Чин
      бэйюй стали эчжэны. Эти чины были в 1634 г. отмененыполучать ниру
      [135, с. 116].
      Возможно, в первые десять лет существования системы ниру больѓ
      шинство мужчин ниру, если не всех, призывали на военную службу.
      Но при Хуантайцзи твердо установили, что из трех взрослых здоровых
      мужчин на военную службу забирают только одного. 'В каждой ниру
      из трех маньчжуров одному разрешается надевать доспехи. Нормой
      является 60 человек. Независимо оттого, сколько людей в этих [ниру],
      на службу в армию забирают одного человека-пз трех' [179, цз. 29,
      с. 13]. Позже каждая ниру выставляла отряд примерно в 130 человек,
      в котором кроме ниру эчжэна было пять его помощников, 17 солдат
      охранения, 20 конных латников, 80 пехотинцев, кузнец, мастер-лучник
      и снабженцы [262, с. 250].
      Предметом спора, в принципе не решенного, является вопрос о том,
      трудились ли воины на земле. Большинство исследователей, исходя из
      255
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      того соображения, что ниру были военно-административными и хозяйѓ
      ственными ячейками государства, отвечают на этот вопрос положиѓ
      тельно. Однако Ма Фэньчэнь полагает, что воины, возвратясь домой в
      свои ниру, землю не пахали, а прежде всего были заняты приведением
      в порядок воинского снаряжения и коней [207, с. 33, 38, 46]. Работали
      те, кого не призывали в армию ('оставшиеся обязанные' - юй дин),
      и рабы.
      Ниру делились на внешние и внутренние. Внешние ниру состояли
      из казенных семей и несли повинности в пользу государства. Внутренѓ
      ние (боой) ниру несли повинности в пользу частных лиц (бэйлэ, великих
      сановников и т. д.). Положение людей в боой ниру было более тяжелым,
      эти ниру как раз формировались прежде всего из военнопленных, хоѓ
      зяин ниру распоряжался распределением повинностей между людьми
      из принадлежащей ему ниру, их трудом, расселением, вступлением в
      браки [261, ч. 1, с. 14].
      Знаменные делились также на линху, или чжэнху ('особые', 'подѓ
      линные', 'чистые' семьи), и на кайху ('вновь созданные' семьи).
      Кайху - это семьи, создававшиеся из отпущенных на волю рабов,
      которые принадлежали ранее 'чистым' семьям. Кайху получали волю
      за военные заслуги перед хозяином (например, раб, сопровождавший
      хозяина в походе, пал в бою, защищая хозяина, который за заслуги
      этого раба отпускал на волю его сыновей или братьев) или перед госуѓ
      дарством (например, если раб первым поднялся на стену вражеского
      города, государство давало такому рабу свободу, выкупив его у хозяиѓ
      на). Кайху могли стать рабы, оставшиеся по тем или иным причинам
      без хозяина, наконец, в кайху записывали людей, оказавшихся 'почему-
      либо вне всякого учета, людей 'бесхозных'. Хотя кайху не являлись
      рабами, их социальный статус был ниже статуса людей из 'чистых'
      дворов 'по той причине, что они ранее были занесены в списки презиѓ
      раемых' [262, с. 246-247, 251].
      В 1626 г. Нурхаци умер. Он не успел или не захотел назначить преѓ
      емника. Соперничество за престол развернулось между Дайшанем и
      Хуантайцзи, который при Нурхаци последнее время вел корейские дела.
      Ханом, как мы уже говорили, стал Хуантайцзи (Абахай). Еще при жизѓ
      ни Нурхаци отдал большую часть своих ниру сыновьям Ацзиге, Дор-
      гоню и Додо, каждому по 15 ниру желтого знамени. Хуантайцзи добаѓ
      вил Додо еще 15 ниру, у которого их стало 30, и назначил Додо главой
      белого знамени. Ацзиге стал главой белого знамени с каймой. Доргонь
      знамени не получил и остался бэйлэ без знамени, участвующим в обѓ
      суждении дел правления. Эти мероприятия подняли значение в стране
      белых знамен. Через несколько лет, отстранив от власти Амина, Хуан-
      256
      Маньчжуры
      тайцзи отдал оба голубых знамени Цзиргалану. Себе же он взял оба
      желтых знамени. Затем он отобрал одно голубое знамя у Цзиргалана и
      из двух желтых знамен и одного голубого создал три особых, или главѓ
      ных, знамени, именовавшихся иногда верхними [198, с. 160].
      В русской и европейской литературе Хуантайцзи известен более под
      именем Абахай. Не столь давно итальянский маньчжуровед Джованни
      Стари предположил, что такого имени у Хуантайцзи не было, появление
      его - ошибка, допущенная русским маньчжуроведом и китаеведом
      Г. В. Горским. Однако американский исследователь С. Группер докаѓ
      зывает, что Хуантайцзи имел имя Абахай. Оно действительно не встреѓ
      чается в маньчжурских и китайских источниках, но это имя производно
      от монгольского Абагай, почетного имени, которое давалось монархаѓ
      ми младшим сыновьям. Этому имени соответствовал монгольский титул
      'хунтайчжи', от которого и происходит имя Хуантайцзи [308, с. 69].
      Мужские потомки Такэши, отца Нурхаци, имели один из девяти
      рангов: хошо циньван; доро цзюньван; доро бэйлэ; гуса бэйлэ; чжэньго
      гун; фуго гун; чжэньго цзянцзюнь; фэньго гун; фэньго цзянцзюнь. Пеѓ
      ред вступлением на престол Хуантайцзи пожаловал шести своим сороѓ
      дичам титулы хошо циньванов [187, с. 63-65]. Хуантайцзи стал ханом
      не по завещанию отца, а был избран своими сородичами. К идее избраѓ
      ния хана, возможно, склонялся еще Нурхаци незадолго до своей конѓ
      чины [264, с. 299]. Новый хан и его сородичи дали обоюдную клятву:
      Хуантайцзи обязался не допускать непочтительного отношения к старѓ
      шим братьям, любить сыновей и младших братьев. Бэйлэ-сородичи
      обещали преданно служить хану и государству. На общем Совете веѓ
      ликих бэйлэ три великих бэйлэ, Дайшань, Амин и Мангуртай, получиѓ
      ли право сидеть с ханом как равные. На восьмой день после восшествия
      на ханский престол Хуантайцзи назначил в каждое знамя командиров
      и их помощников. Он повелел пяти великим сановникам и десяти джар-
      гучи раз в пять дней являться ко двору. Особую власть в первые годы
      его правления приобрели пять великих сановников. Они, по словам
      источника, 'смели делать и смели говорить невзирая на лица. Знали
      только хана и не признавали прочих людей, знали только государство
      и не признавали семьи' [264, с. 306].
      В 1631 г. великий бэйлэ Амин за плохое войсками былруководство
      лишен своего титула. Это привело к тому, что совместное 'сидение
      четырех великих бэйлэ' (хана и трех бэйлэ, сидящих с ним как равные)
      было ликвидировано. Если раньше хан принимал чиновников и послов,
      сидя на троне лицом к югу, и вместе с ним вровень лицом к югу сидели
      три бэйлэ, то с 1632 г. аудиенции стал давать один хан, и только он
      сидел лицом к югу.
      17 Заказ No 3580
       257
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      К числу административных нововведений Хуантайцзи первых лет
      правления относится учреждение Битхэбао (кит. Вэньгуань) - секреѓ
      тариата. В секретариате велось все делопроизводство государства и
      осуществлялись переводы документов и нужных книг и бумаг. С 1629
      по 1635 г. была составлена хроника правления Нурхаци [130, с. 72]. При
      Нурхаци запись событий вели его секретари Эрдэни-бакши и Кургань.
      До 1632 г. все хроники писали только по-маньчжурски. Затем последоѓ
      вал доклад Ян Фансина, в котором говорилось: 'Составляя историю
      государства, все время пользуются только письмом Цзинь и не пользуѓ
      ются китайским. Поскольку хан является государем цзиньцев и ханьцев,
      то разве о происшедших событиях должны знать только цзиньцы и не
      должны знать китайцы? Три истории -Ляо, Цзинь и Юань, хранящиеѓ
      ся в архиве-книгохранилище, все написаны по-китайски китайским
      письмом. Прошу с цзиньского письма переводить на китайский и соѓ
      ставлять книги как на цзиньском, так и на китайском языках, чтобы их
      понимали и цзиньцы, и китайцы' [264, с. 320]. Хроника правления
      Нурхаци от 1636 г. уже была написана на маньчжурском и китайском
      языках.
      В конце лета 1631 г. Хуантайцзи собрал бэйлэ и сановников и, поѓ
      советовавшись с ними, утвердил штат чиновников и создал систему
      шести министерств. Бэйлэ Доргонь был назначен управляющим делами
      министерства кадров (чиновников, ли бу), Турчэ стал его заместителем
      (чэньчжэн) по делам маньчжуров, Маньчжушри - заместителем по
      делам монголов, Ли Яньгэн - заместителем по делам китайцев, Сони
      стал тайным советником (цисиньлан). Бэйлэ Дэгэлэй был назначен
      управляющим делами министерства финансов (ху бу), Ингэрдай, Гио-
      ро Сабихань стали его заместителями, Басыхань - заместителем по
      делам монголов, У Шоуцзинь - заместителем по делам китайцев,
      Будань - тайным советником. Бэйлэ Сахалянь был назначен управѓ
      ляющим министерства церемониала (ли бу), Бадули и Цзисунь - его
      заместителями, Буяньдай - заместителем по делам монголов, Цзинь
      Юйхэ - заместителем по делам китайцев, Цичунгэ - тайным советѓ
      ником. Бэйлэ Иото получил должность управляющего делами военноѓ
      го министерства (бин бу), Намутай и Екшэ - его заместителей, Суна -
      заместителя по делам монголов, Цзинь Ли - заместителя по делам
      китайцев, Мунчэнэ -тайного советника. Бэйлэ Цзиргалан стал управѓ
      ляющим делами министерства наказаний (юстиции, син бу), Чаргэ и
      Сохай - его заместителями, Дорчжи - заместителем по делам монѓ
      голов, Гао Хуэйчжун и Мэн Цяофан - заместителями по делам китайѓ
      цев, Эркэту -тайным советником. Бэйлэ Аба-тай был назначен управѓ
      ляющим делами министерства общественных работ (гун бу), Манъату
      258
      Маньчжуры
      и Кангэлэй - его заместителями, Паннукэ - заместителем по делам
      монголов, Чжу Шуинь - заместителем по делам китайцев, Мяоши-
      хунь - тайным советником по делам маньчжуров, Ло Суцзинь и Ма
      Минпэй - тайными советниками по делам китайцев. В подчинении
      каждого заместителя имелось восемь делопроизводителей (цань-чжэ-
      нов), и только в министерстве общественных работ у заместителей по
      делам монголов и китайцев - по два. Для всех шести министерств
      число секретарей (битеши) для ведения дел определялось по потребноѓ
      сти. Всем образованным чиновникам был дан титул бакши [179, цз. 14,
      с. 18а-196].
      Каждое министерство имело свою серебряную печать. Есть сведения,
      что в качестве нормативных актов, регулировавших деятельность этих
      министерств, использовалось 'Уложение династии Мин' [264, с. 316].
      По заключению П. Коррадини, бэйлэ, поставленные во главе миниѓ
      стерств, пользовались скорее властью номинальной, а 'подлинная адѓвласть была в низших чиновников, назначаемых
      министративная руках
      императором'. Он обосновывает свое мнение тем, что в течение уже
      первого месяца после создания министерств министров-бэйлэ не было
      в столице и штат чинов формировался без их участия. Включение в
      штат министерств чиновников - монголов и китайцев еще до создания
      монгольских и китайских знамен являлось свидетельством признания
      маньчжурами многонационального характера своего государства [283,
      с. 137-138]. Несколько позже штат министерства состоял из министра,
      шиланов (заместителей министра) [314, с. 426, No 5278], тайных советѓ
      ников, или вице-директоров (цисиньлан) [314, с. 136, No 627], секретаѓ
      рей (битеши). Это был типовой штат. Помимо этого, в министерстве
      кадров имелись еще чэнчжэны (исполнители, администраторы, см.:
      [314, с. 125, No 460]). В данном министерстве чэнчжэн по своему полоѓ
      жению был выше шилана. В министерстве финансов имелось 10 наѓ
      чальников складов (цанчжанов) и 12 управляющих налогообложением
      (шуйкэчжан).
      Становление как полиэтнического проѓманьчжурского государства
      шло ряд этапов. Напомним, что в 1621 г. была создана первая монгольѓ
      ская ниру, а в 1622 г. - монгольское знамя. В 1635 г. было организоѓ
      вано восемь знамен из монголов, цвет знамён был тот же, что и у
      маньчжуров. В 1631 г. создали китайское знамя. Китайская армия наѓ
      зывалась учжэн кооха ('тяжелые войска'), так как в ней имелось больѓ
      ше всего пушек. Цвет китайского знамени был черный. В 1637 г. Ху-
      антайцзи учредил два китайских знамени, а в 1639 г. - еще два. К 1639 г.
      имелось четыре китайских знамени: черное, желтое с каймой, белое с
      каймой и красное с каймой. Наконец, в 1642 г. было объявлено о созѓ
      259
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      дании восьми китайских знамен, и цвет знамен стал тот же, что и восьѓ
      ми знамен маньчжуров. Черное знамя было упразднено. В маньчжурском
      государстве существовала официальная шкала ценности человека в
      зависимости от его национальной принадлежности. 10 корейцев цениѓ
      лись меньше одного монгола, а 10 монголов- меньше одного маньѓ
      чжура [264, с. 315].
      
      В 1633 г. Хуантайцзи сформулировал следующие требования к ниру
      эчжэн. Глава был обязан: лично осматривать вверенные ему терѓниру
      ритории; следить за состоянием полей и жилищ своих подчиненных;
      следить за тем, чтобы поля засевались с учетом особенностей данной
      местности и плодородия ее почв; следить за состоянием стада быков,
      которые пахали землю; следить за своевременной вывозкой на поля
      удобрений; вовремя заменять пахарей одиноких и разорившихся; оргаѓ
      низовывать сбор налогов и привлечение людей из своей ниру к трудовой
      повинности; обучать мужчин ниру стрельбе из лука [258, с. 201]. Как
      мы видим, организация хозяйственной деятельности была поставлена
      на первый план. До 1636 г. глава ниру лично наказывал и награждал
      подвластных ему людей. С 1636 г. за ним были оставлены лишь 'малыеи наказания, а 'большие' перешли в ведение министерств.
      
      награды'В 1632 г. в городах ввели должности градоправителей - 'чиновниѓ
      ков- защитников городов' (чэншоу гуаньюань). Градоправитель
      служил три года. После трех лет службы его вызывали в Мукден для
      оценки его деятельности. Градоправитель являлся одновременно и
      гражданским начальником, и командиром гарнизона [258, с. 202]. По
      некоторым данным, в 1635 г. официально вместо термина 'чжурчжэни'
      было введено наименование господствующей народности государства
      маньчжурами [265, с. 104].
      Земля в маньчжурском государстве подразделялась на четыре катеѓ
      гории: албан (ханские земли); земли бэйлэ и высших чиновников; земѓ
      ли ниру; земли, жалованные маньчжурам и иным лицам, нечиновникам.
      Таким образом, земли ханские и ниру являлись землями казенными,
      а земли бэйлэ и чиновников, прочие, жалованные за службу и не за
      службу, - частными или имели тенденцию стать частными. По указу
      Нурхаци от 1621 г. один жи (примерно 0,36 га) казенной земли были
      обязаны обрабатывать трое тяглых. Вероятно, весь доход с этого жи
      отходил в казну. Кроме этого, каждому тяглому давали 5 жи земли под
      разные продовольственные культуры и один жи земли под хлопок [272,
      с. 246]. В 1625 г. установили, что 30 тяглых мужчин и семь быков обѓ
      разуют одно хозяйство (чжуантоу). Хозяйству выделялось 100 жи земѓ
      ли. Урожай с 20 жи изымался на казенные нужды, прочий шел на личѓ
      ное потребление тяглых и членов их семей [263, с. 321]. 20 тяглых
      260
      Маньчжуры
      одного казенного быка и одну казенную лошадь. Было такжекормили
      положено с каждой ниру, с 300 тяглых, брать 200 ху зерна, из которых
      100 отправлялось в столицу, в г. Мукден, а 100 ху - на склады зерна
      в г. Хайчжоу [263, с. 321].
      Бэйлэ имели поместья. Те из них, кто возглавляли министерства,не посещали ямыня и часто вели дела, сидя дома. Известен
      первое время
      императорский указ, в котором говорилось: 'Сановникам-конфуцианцам
      Секретариата, маньчжурам и китайцам шести министерств, а также
      тайным советникам - цисинь ланам ходить в присутствие, где прикаѓ
      зано сидеть в соответствии с чином... Известно, что ныне большинство
      бэйлэ дела у себя дома. Зачем тогда устраивали ямынь?'
      ведутДо 1631 г. знаменные войска выступали в поход во главе с ханом.
      Естественно, что хан являлся главнокомандующим, а если он в походе
      лично не участвовал, то главнокомандующего не назначали. Все дела
      совместно решали участвующие в походе бэйлэ. С 1631 г. в каждом
      походе, в котором он не участвовал сам, Хуантайцзи стал назначать
      главнокомандующего, лично ответственного за успех или неудачу
      похода. В 1634 г. Хуантайцзи ввел в армии деление по родам войск:
      конница, пехота, войска боевого охранения (авангарда), артиллерия,
      охранные войска, пограничные, вспомогательные. Кроме этого, сущеѓ
      ствовали отряды, именуемые баяра, - личные войска хана и бэйлэ.
      Первый артиллерийский дивизион маньчжурской армии был сформиѓ
      рован из китайцев и корейцев. Использование артиллерии привело к
      изменению тактики боя. С 1631 г. маньчжурские войска штурмовали
      города Мин только после артиллерийской подготовки. Монгольские
      войска были поделены на армии правого и левого крыла.
      Совершив успешный поход на чахаров и заполучив печать импераѓ
      торов юаньской династии (так называемую печать Чингисхана), заклюѓ
      чив клятвенный союз с восточными монголами, Хуантайцзи решил
      принять титул императора (хуанди). 78 знатных маньчжуров, подчиѓ
      нившиеся монголы, китайцы, пав на колени, троекратно просили Хуанѓ
      тайцзи стать не ханом, а императором. Были поданы три просьбы: на
      маньчжурском языке -Догонем, на монгольском -тушэту-джинонгом
      Бадиром, на китайском - командующим китайской армией Кун Юдэ.
      14 мая 1636 г. состоялась торжественная церемония принятия импераѓ
      торского титула. Хуантайцзи принял титул 'Щедрого и ласкового, чеѓ
      ловеколюбивого и священномудрого императора'. Свою династию он
      назвал Дай Цин ('Великая чистота', 'Непорочность')1 и сменил девиз
      1 С. Группср полагает, что наименование династии можно толковать и как тибетское
      'дайчип', тибетскую транскрипцию 'да чэнь' (махаяна) [308, с. 69].
      261
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      царствования Тянь-цун ('Чуткий, внимательный к повелениям Неба')
      на Чун-дэ ('Накопленная благая сила дэ') [179, цз. 21, с. 1 За-206].
      По восшествии на императорский престол в том же 1636 г. Хуан-
      тайцзи учредил орган контрольной власти -Дучаюань. Это управление
      следило за работой чиновников шести министерств и властей на местах,
      в ниру, боролось с фактами их безнравственного поведения (пьянство,
      разврат), взяточничеством, несправедливостью. Чиновники Дучаюань
      выявляли также случаи выражения непочтения к правящей династии,
      нарушения в ношении предписанной формы одежды и головных уборов.
      Как и Юйшитай в Китае, по образцу которого Дучаюань был создан,
      он имел право контроля за судебной деятельностью местных властей.
      В том же 1636 г. секретариат Вэньгуань преобразовали в три канцелярѓ
      ских ведомства, три канцелярии по ведению внутридворцовых дел
      (нэйсаньюань). В их число вошли: 1) Нэйгоюань - внутридворцовая
      канцелярия государственных дел, ведавшая повседневной записью
      деяний императора, военными делами, составлением текстов молений
      и докладов в храме Неба, официальных поздравлений и памятных надѓ
      писей. Эта же канцелярия вела всю секретную документацию, оформѓ
      ляла документы аттестации и перемещения чиновников по службе,
      ведала выдачей печатей; 2) Нэймимишуюань - внутридворцовая канѓ
      целярия, секретариат в собственном смысле слова. Эта канцелярия вела
      дипломатическую переписку, рассматривала доклады местных управѓ
      лений, ямыней, ведала составлением указов императора, его распоряѓ
      жений, отдаваемых гражданским и военным чиновником; 3) Нэйхун-
      вэньюань - канцелярия составления пространных (обширных) записей.
      Она занималась комментированием и оценкой текущих событий и соѓ
      бытий прошлого и представляла свои заключения императору. Эта же
      канцелярия руководила образованием великих князей.
      В 1638 г. был изменен штат министерств. В каждом министерстве
      отныне имелись следующие должности: бэйлэ (министр); чэнчжэн -заѓ
      меститель министра, один; левый и правый цаньчжэн, 'тот, кто приниѓ
      мает участие в управлении' [314, с. 517, No 6888], число их колебалось
      от четырех до шести в каждом министерстве; лишигуань - администраѓ
      тор [314, с. 307, No 3640], управляющий делами, их численность в разных
      министерствах была от четырех до девяти; фулишигуань - заместитель
      администратора, управляющего делами, их было от шести до шестнадцаѓ
      ти в разных министерствах; цисиньлан - тайные советники, их число
      было сокращено до трех в каждом министерстве, один из цисиньланов
      был обязательно маньчжур, двое - китайцы; чжуши - секретари [314,
      с. 183, No 1420], по два человека в каждом министерстве. Число чиновѓ
      ников после реформы 1638 г. возросло со 132 до 179 [264, с. 319].
      262
      Маньчжуры
      Министрами-бэйлэ и заместителями министров - чэнчжэнами могѓ
      ли быть только маньчжуры, на эти должности не назначались ни монѓ
      голы, ни китайцы. В делопроизводстве использовались два языка, маньѓ
      чжурский и китайский, монгольский язык не употреблялся. Должность
      цисиньлана занимали также или маньчжуры, или китайцы, монголов
      на эту должность не назначали. Это отражало общую тенденцию упадѓ
      ка роли монголов в маньчжурском государстве после завоевания Паѓ
      харского ханства маньчжурами и увеличения роли китайцев. По подѓ
      счетам Чэнь Вэньши, среди высших чиновников маньчжурского
      государства после 1638 г. было 59% маньчжуров, 27% китайцев и 13%
      монголов [264, с. 319]. Еще до 1638 г. в администрации маньчжурского
      государства существовало особое управление монголами (Мэнгу ямынь).
      В 1638 г. оно было преобразовано в Лифаньюань - управление чужеѓ
      земцами.
      Нурхаци незадолго до смерти ввел в администрации знамени должѓ
      ность учителя (бакши). Бакши учил знаменных грамоте. Хуантайцзи
      приказал учить грамоте мальчиков в возрасте от 8 до 15 лет - детей
      руководителей ниру и старших начальников. Это были будущие кадры
      чиновников и военачальников. В 1629 г. ввели экзаменационную сисѓ
      тему, позаимствованную из Китая. Экзамены стали сдавать маньчжуры,
      монголы, а также китайцы, в том числе конфуцианцы. На экзаменах
      1634 г. помимо лиц, экзаменовавшихся на родном языке, были и маньѓ
      чжуры, которые экзаменовались по китайской словесности, и китайцы,
      которые экзаменовались по словесности маньчжурской. К 1629 г. отѓ
      носится первый указ Хуантайцзи о переводе китайских книг на маньѓ
      чжурский язык. Дахаю, Суркэю Гушиахуану, Тобчи поручили перевод
      минского свода законов 'Да Мин хуэйдянь'.
      После создания шести министерств, когда в ходе их деятельности
      выяснилось, что минские законы не всегда подходят для придания
      правовой основы высшим исполнительным органам государственной
      власти, была, что и естественно, выдвинута идея о создании собственѓ
      ного корпуса цинских законов. Для этой цели были заказаны переводы
      из китайских классических книг и сочинений. В 1635 г.исторических
      появился приказ о переводе на маньчжурский язык истории династий
      Ляо, Цзинь, Сун и Юань. Книги для перевода были получены из Кореи.
      Одновременно делались переводы из истории династии Тан, предшеѓ
      ственницы киданьской династии Ляо, и танского свода правил, регулиѓ
      ровавшего деятельность шести министерств - 'Тан лю дянь'.
      Буддизм проник к маньчжурскому двору еще при Нурхаци. Регион
      был знаком с ним уже более тысячелетия. После 1615 г. маньчжурами
      было построено семь больших буддийских храмов [197, с. 70]. Судя по
      263
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      стеле с надписями на маньчжурском и китайском языках, установленной
      в 1630 г. в г. Ляоян, до 1621 г. Нурхаци назначил ламу Олуг Дархан
      Нангсо наставником буддийского учения в маньчжурском государстве:
      'Как только лама прибыл к нашему народу, он встретился с императоѓ
      ром Тай-цзу, который почитал его ритуалы и уважал его'. Возможно,
      уже тогда между вероучителем секты гелугпа и маньчжурским ханом
      установились традиционные отношения 'лама и его покровитель' [308,
      с. 51,61,63]. В маньчжурском тексте надписи лама Олуг Дархан Нангѓ
      со как 'лама народа Айсинь'. В окрестностях Ляояна былтитулуется
      выстроен монастырь Ляньхуасы, которому хан пожаловал земли и
      людей. Известна тибетская идея о том, что существа в мире людей,
      в том числе и императоры, могут являться живыми воплощениями
      бодхисаттв (спрул-ску). Так, Бутон в 'Истории буддизма' в Тибете
      объявил бодхисаттвами трех первых королей Тибета. При правлении
      Хубилая эта идея проникла в Китай. В надписи на воротах Цзюйюнгу-
      ань Хубилай именуется императором-бодхисаттвой.
      По мнению Д. Фарквара, 'нет никаких свидетельств того, что будѓ
      дизм любого толка был самой значимой религией среди ранних маньѓ
      чжуров' [292, с. 20] при Нурхаци и Хуантайцзи, несмотря на их покроѓ
      вительство буддизму. В 1636 г. Хуантайцзи даже назвал буддизм
      'учением глупым и фальшивым', к которому так страстно привержены
      монголы, что и привело их к упадку [292, с. 20]. Чтобы не терять вои-
      нов-монголов, маньчжуры издали закон, запрещающий монголу безвластей становиться ламой и тем самым от
      разрешения уклоняться
      воинской повинности. Это не мешало властям истроить монастыри
      оказывать покровительство монахам. Хуантайцзи любил повторять:
      'Мои и монголы - изначально одно государство', 'из тех,маньчжуры
      кто придет и покорится, ни один не будет оставлен без милостей' [230,
      цз. 9, с. 24]. Хорошо известно, что Хуантайцзи запрещал во время поѓ
      ходов разрушать и грабить храмы. И Нурхаци и Хуантайцзи были
      объявлены перевоплощением бодхисаттвы Маньчжушри и широко
      пользовались этим в своей политике в отношении монголов и Тибета
      [292, с. 34].
      В 1630 г. в соответствии с китайской традицией специальным указом
      Хуантайцзи запретил частное, без позволения государства строительѓ
      ство храмов. Мотивировка этого акта была тоже чисто китайская: 'Неѓ
      достойные люди, желая избежать уплаты налогов и выполнения работ
      по трудовой повинности, в большом числе, одни, возглавив других,
      становятся монахами'! Было предложено тщательно проверить число
      лам, пандитов и хэшанов, которые жили в столичном монастыре Цин-
      чжэнсы. Тех, кто ложно присвоил себе монашеское звание и нарушил
      264
      Маньчжуры
      монашеский устав, предписывалось возвращать в миряне. Монахам не
      разрешалось нищенствовать. Даосским монахам и различным гадателям
      из числа маньчжуров, монголов, китайцев запрещалось вводить в заѓ
      блуждение народ под страхом наказания вплоть до смертной казни
      [172, цз. 15, с. 25а-26а]. Простой народ во время жертвоприношений
      не должен был приносить в жертву коней, быков, коров, ослов и мулов
      [197, с. 71].
      В 1635 г. Хуантайцзи основал храм Махакала под Мукденом. Золоѓ
      тая статуя Махакала являлась трофеем, привезенным после разгрома
      Чахарского ханства. В свое время она была преподнесена чахарскому
      Лигдан-хану сакьяскими ламами как наследнику ханов династии Юань.
      Приобретя ее (наряду с печатью Чингисхана) и водворив в свой храм,
      Хуантайцзи как бы делал заявку на создание такой же гигантской имѓ
      перии, каковой была юаньская. Одновременно он принимал модель
      монархии чакравартинов, средневековую монгольско-сакьяскую модель,
      в соответствии с которой вдохновляемый на подвижничество в целях
      веры монарх возглавляет государство, покоящееся на религиозных
      доктринах [308, с. 52-53]. Как полагает С. Группер, 'маньчжурский
      правящий дом... избрал патронаж над тибетским буддизмом не просто
      потому, что желал подчинить монголов маньчжурскому правлению.
      Скорее благодаря его собственному смешанному культурному наследию
      и различному этническому составу государства, включавшего маньѓ
      чжуров, монголов и китайцев, он ожидал, что его династическим амѓ
      бициям как государства наследника юаньской династии лучше бы поѓ
      служило принятие монгольского порядка, который существовал при
      средневековом правлении монголов' [308, с. 55].
      Переводческая деятельность, в том числе и перевод буддийских
      текстов на маньчжурский язык, вызвала реформу маньчжурского письѓ
      ма. В 1632 г. Хуантайцзи приказал Дахаю усовершенствовать маньѓ
      чжурское письмо путем введения при буквах точек и кружков и дополѓ
      нительных букв для транскрипции иностранных слов [39, с. 203]. Есть
      упоминания о том, что первые буддийские сочинения на маньчжурский
      язык переводил как раз Дахай [39, с. 204].
      Войны и связанный с ними количественный рост знаменной оргаѓ
      низации привели к качественным изменениям внутризнаменной струкѓ
      туры. Маньчжурские знамена росли за счет пленения и включения в их
      состав населения, угоняемого с территорий, подвергшихся нашествию.
      Для примера можно указать на то, что многочисленные маньчжурские
      походы в Приморье и Приамурье, на территорию современных китайѓ
      ских провинций Хэйлунцзян и Гирин, имевшие основной целью угон
      населения и включение его в восьмизнаменные войска, попросту опусѓ
      265
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      тошили эти районы. Велик был приток людей из Китая и Кореи. Непреѓ
      рывные поступления рабов обогатили знамена. Вскоре главным стало
      не общее количество рабов в знамени, а их распределение. Сам Хуан-
      тайцзи незадолго до своей смерти признал, что во время походов в
      каждом знамени члены семей вана, его командиров, бэйлэ, бэйцзы,
      гунов захватывают добычи очень много, а у простых воинов ее мало.
      Один из сановников докладывал императору: 'Я полагаю, что предприѓ
      ятия, связанные с походами с целью грабежа, выгодны генералам и
      невыгодны солдатам, выгодны богатым семьям и невыгодны семьям
      бедным. Генералов сопровождают в походах множество работающих
      на них по повинности людей, богатые семьи собирают табуны самых
      сильных коней, поэтому захваченного ими бывает всегда много. А бедѓ
      ный воин лишь сам на своем коне, сколько же он увезет с собой?' [264,
      с. 336].
      Постоянные войны в годы правления Хуантайцзи уже привели к
      обеднению части солдат ниру. Бедный воин ниру, чья очередь была
      идти в поход, иногда продавал одежду, чтобы купить коня и снаряжение.
      Если он не имел рабов, его семья оставалась без работника, способноѓ
      го обрабатывать поле. Такова, например, была судьба Дахая, преданѓ
      ного воина Хуантайцзи. Один из чиновников доложил императору:
      'Вчера умер Дахай. Я очень скорблю о нем. Этот человек ради своего
      государства столько пережил трудностей, столько потратил сил. А коѓ
      гда его тело привезли домой, в семье не нашлось пары приличных сапог,
      в которых его можно было бы похоронить' [264, с. 331].
      В XVIII в. потомки Хуантайцзи, цинские императоры, так характеѓ
      ризовали своего предка: 'Дайцинский Тай-цзун в соответствии с волей
      Неба возвысил государство. Законом установил звание амбань. Проѓ
      славил отвагу. Великодушный, почтительный сын, мудрый, великий
      основатель государства Цин расширил владения, прославился храброѓ
      стью, поощрял возделывание полей, занимался созданием и обучением
      войска' [38, с. 209-210].
      Маньчжурское, точнее чжурчжэньское, общество XVI в., в эпоху,
      предшествовавшую Нурхаци, вряд ли стоит оценивать как общество
      примитивное, первобытно-общинное, основанное прежде всего на кровѓ
      нородственных отношениях, даже как военную демократию. Гибель
      государства Цзинь, безусловно, задержала поступательное развитие
      чжурчжэней, но вряд ли в районах Центральной и Южной Маньчжурии,
      на родине этих племен, отбросила чжурчжэньское общество далеко
      назад. Очевидно, что и при Цзинь в XII-XIII вв. социальные структуры
      этих районов цзиньского государства не были идентичны тем, которые
      даже у самих чжурчжэней были на территории собственно Китая.
      266
      Маньчжуры
      Думается, что принципиальных изменений не произошло и в годы
      правления монгольской династии Юань. Слабый контроль над этой
      местностью в годы правления Мин, постепенно утраченный Минами
      окончательно, закрепил те местные социальные структуры, которые
      внешне иногда могли оформляться в структуры минские (например,
      караулы-вэй), но фактически представляли собой специфическую соѓ
      циальную организацию, где при наличии клановой и субэтнической (на
      уровне союза родственных племен) дифференциации существовало
      общество с имущественными и классовыми различиями, своеобразной
      административной и раннегосударственной культурой городов-крепоѓ
      стей как центров зависимых от них периферий. Пробуждение подавѓ
      ленных в XIII в. монголами традиций государственности и сил, направѓ
      ленных к самостоятельному объединению в рамках собственной
      государственности, не только социально наследуемое осознание возѓ
      можности такого объединения, но и память о своем былом могуществе
      при наличии благоприятной ситуации (отсутствие реального внешнего
      подавления) привели к появлению и созданию в самом конце XVI - наѓ
      чале XVII в. маньчжурского (второго чжурчжэньского после Цзинь)
      государства. Расширение его территорий диктовало необходимость
      появления новых форм военной и административной власти и поисков
      таких форм в своем прошлом и настоящем и, поначалу, активное неѓ
      приятие форм государственности китайской как той силы, которая
      противодействовала самому факту существования государства маньѓ
      чжуров.
      Хуантайцзи, достаточно верно рассчитавший, что под ударами креѓ
      стьянского восстания, бушевавшего в те годы в Китае, и под давлением
      цинских армий Китай вот-вот сам падет к его ногам, не дожил до этого
      момента. В 9-й день 8-го месяца (10 сентября) 1643 г. в возрасте 52 лет
      он скончался. Смерть его была скоропостижной, поэтому причина ее
      не объясняется в источниках. Возможно, он умер от гипертонического
      криза, на что есть некоторые косвенные указания [225, с. 2а]. Однако
      внезапная смерть порождает домыслы и через 350 лет. Как известно,
      Хуантайцзи не хотел брать Пекин. Есть мнения китайских историков,
      что он 'не имел намерения свергнуть династию Мин, а самому стать
      императором [Китая]' [193, с. 193]. Очевидногчто это не так, но егои по сути, тактика выжидания могли быть
      нерешительность правильная,
      кое-кому не по вкусу. Были и обиженные, например Доргонь. В 1640 г.
      во время осады Цзинь-чжоу Хуантайцзи признал его действия недосѓ
      таточно решительными, понизил титул Доргоня с циньвана до цзюнь-
      вана и оштрафовал его на 10 тыс. лян серебра. Смерть Хуантайцзи,
      которому наследовал малолетний девятый сын, сделала Доргоня всеѓ
      267
      История приграничных с Китаем древних и средневековых государств
      могущим регентом при нем и фактически правителем страны. В то же
      время, если верить 'Кай го фан люе', Доргонь выполнял волю Хуан-
      тайцзи, который, когда занемог, созвал совет бэйлэ и взял с них клятву,
      что они передадут престол его девятому сыну, а помогать ему управлять
      страной станут Цзиргалан и Доргонь [179, цз. 32, с. la-1 б].
      Доргонь являлся 14-м сыном Нурхаци. При Хуантайцзи он имел
      титул 'мэргэн' и считался опытным администратором и военачальниѓ
      ком. Он не мог стать императором, так как принадлежал к тому же
      поколению, что и Хуантайцзи, а не к нисходящему. В мае 1644 г. один
      из китайских военачальников, У Саньгуй, обратился к маньчжурам за
      помощью против восставших крестьян, которые к этому времени овлаѓ
      дели Пекином. Осторожный Доргонь не сразу откликнулся на этот
      призыв. Однако затем цинские войска перешли за Великую стену и
      совместно с армией У Саньгуя, уже не как враги, а как союзники, встуѓ
      пили в Пекин (6 июня 1644 г.). Для Китая началась эпоха правления
      очередной чужеземной династии, а маньчжурские ханы, сев на китайѓ
      ский престол, постепенно стали превращаться в китайских императоров.
      Прошло 100-150 лет, и маньчжурские сановники, маньчжурские солѓ
      даты и чиновники, рассредоточенные по всему Китаю, как и предполаѓ
      гал Хуантайцзи, изучавший историю династии Цзинь, стали утрачивать
      свой язык и свою культуру. Наступил тот момент, когда в цинском
      издании 'Важнейшие указания для маньчжурской речи' появились
      горькие строки: 'Мы, люди трудной судьбы, но процветающего покоѓ
      ления, не можем говорить по-маньчжурски' [325, с. 17].
      Американский ученый Франц Михаэл полагал, что знаменная оргаѓ
      низация маньчжуров имела своей моделью систему военных караулов
      династии Мин [329, с. 62-66]. И знамена, и караулы являлись одновреѓ
      менно и военной, и гражданской организацией населения, имели 'агѓ
      рарную базу'. Минские единицы караулов-вэй также именовались
      знаменами, каждый вэй состоял из двух больших знамен (цзун ци)
      и десяти малых (сяо ци). Маньчжуры и использовали термин 'знамя'
      для наименования крупных военно-административных единиц своего
      государства.
      Вероятно, трудно отрицать возможное влияние организации минских
      караулов на маньчжурскую знаменную систему, хотя очевидно, что она
      имела глубинные местные традиции, и, может быть, они, в свою очередь,
      были учтены китайскими властями при организации системы караулов.
      Государственная военно-административная организация восьми знамен
      выросла не на пустом месте. Она очевидно уходит своими корнями в
      систему цзюцзюнь Ляо, мэнъань-моукэ при Цзинь и организацию войск
      танмачи при Юань. Сходные в существе, такие объединения гражданѓ
      268
      Маньчжуры
      ского и военного начал в одной организации имеют и известное форѓ
      мальное сходство с системой мэнъань-моукэ (в ниру - 300 воинов, в
      моукэ - 300 семей). И в знамени, и в моукэ нуклеарными единицами
      были пятки и десятки. Киданьские войска цзюцзюнь, как и маньчжурѓ
      ские, различались цветом своих знамен, были синими и черными [260,
      с. 63]. Как монголы поклонялись духу знамени (сульдэ), так и маньчжуѓ
      ры совершали жертвоприношения знамени [329, с. 66]. Чжэн Тянь-ти,
      подчеркивая государственный характер знаменной организации маньѓ
      чжуров, пишет, что ниру в маньчжурском государстве соответствовали
      уезду (сянь), чжала - району особого назначения (чжуаньцюй), а знаѓ
      мена- провинциям (шэн). Выше этого были центральные органы
      власти, при Нурхаци это пять великих сановников и джагурчи, а при
      Хуантайцзи - шесть министерств [258, с. 202]. Это условная схема, но
      она наглядно показывает, по аналогии с администрацией китайской,
      государственный характер знаменной организации. Эта организация
      базировалась на хорошо развитом хозяйстве, прежде всего земледелии.
      Можно согласиться с мнением К. Виттфогеля и Фэн Цзяшена, что к
      1644 г. маньчжуры 'развили... аграрную цивилизацию, сконцентрироѓ
      ванную вокруг обнесенных стенами городов, укреплений и деревень.
      Скотоводство, хотя и занимало важное место, было вторичным по отѓ
      ношению к обработке земли' [359, с. 10]. В какой-то мере в этом была
      и причина относительно быстрого и прочного установления господства
      маньчжуров в Китае.
      
      =========================================================
      
      Предки японских самураев вместе с императором прошли через Маньчжурию, Корею (קורא יה / корэ йа - "читает, возглашает Господа Бога") и в III веке н.э. высадились на Японских островах, которые постепенно и завоевали, подчиняя себе местное население, которое самураи считали низшими ненастоящими слугами. Примерно также маньчжуры обращались с ханьцами и за это в Синьхайскую революцию подверглись поголовному уничтожению, как в России уничтожали дворян после 1917 года. Тайна сия велика есть!
      ===================================================================
      
      На северо-востоке от Пекина, на территории, называемой Маньчжурией, проживала воинственная народность маньчжуры, правители которой вынашивали планы завоевания Китая. Основатель маньчжурского государства Нурхаци \ נור חצי ('находящийся в середине света') в XVI в. путем {создания железного порядка, основанного на заповедях Торы и на Ясе Чин -Гис хана , когда любой вышестоящий имеет право убить нижестоящего за неисполнение приказа [немецк. 'приказ' - Befehl \ בפעל / беФаъл - 'в дело, в деяние, во влиянии'; к исполнению!] и будут убиты их родственники} военных завоеваний присоединил различные племена к своим владениям и стал их верховным правителем.
      https://zen.yandex.ru/media/centralasia/chto-za-narod-manchjury--tiurki-ili-mongoly-kak-oni-zahvatili-kitai-5f4564a153c10219230d7c45 :
      
      Олег Коротких
      
      Маньчжуры не окитаились ещё в 19 веке, это ошибка. Они всегда отличали себя от китайцев, которых презирали. И китайцы их очень сильно отличали. На язык порабощенного народа господа не переходят.
      Маньчжуры всегда считали родственными себе в первую очередь японцев (и наоборот). Окитаивание же маньчжуров и исчезновение маньчжурского языка это уже новейшая история. Маньчжоу го было воссоздано японцами в 1932 году. Маньчжуры во Второй мировой были на стороне Японии и Гитлера с Муссолини (который, кстати, принял участие в организации Маньчжоу го).
       Но для китайцев существование маньчжурского государства и народа означало угрозу повторного порабощения. В 1945 в ходе маньчжурской операции Красная Армия разгромила японцев. До 1953 года, до смерти Сталина, Маньчжурия оставалась оккупированной нашими войсками. А в1956 году Хрущев подарил Маньчжурию Китаю. Вот тогда и перешли маньчжуры на китайский язык.
      Точнее, в стране победившего китайского социализма стало смертельно опасно называть себя маньчжуром и говорить на этом языке. Даже сегодня маньчжурам не предоставили автономии. Кстати, еще комментарий.
       Маньчжуры при Мао массово переходили не в китайцы, а в корейцы. У меня друзья в так называемом корейском автономном округе Китая. Они на самом деле маньчжуры. Они так обычно и говорят: "мы мань чжу". И добавляют с усмешкой: "это по-китайски означает такой особый корейский народ".
       Короче, маньчжуры в Китае это запретная история. Для китайской пропаганды никаких маньчжуров на свете не существовало, были просто пособники захватчиков японцев. А для японцев это их континентальные предки, и именно поэтому японцы пытались установить свою власть в Китае.
      
      Ман жур \ מהן גור / маn gur - 'человек ++ живущий, страшащийся (Бога и императора) ++ львёнок' - лев - символ Иерусалима и колена Иуды.
      
      
      Тронная палата полной гармонии и Тронная палата сохранения гармонии
      В середине XVII в. маньчжуры, используя внутренние распри между китайскими феодалами, завоевали Китай. Китайскому военачальнику У Саньгую было поручено охранять Шаньхайгуань (проход из Маньчжурии в Китай). Если бы этот проход был в руках китайцев, то маньчжурские войска не смогли бы проникнуть в Китай. Однако У Саньгуй капитулировал перед маньчжурами, позволил им пройти через горный проход Шаньхайгуань и таким образом оказаться в Китае. Разбив повстанческую армию Ли Цзычэна, маньчжуры захватили Пекин.
      
      После покорения Китая правители маньчжурской династии поклонялись духу китайского императора Чун Чжэня. Поэтому кривой ясень, на котором он повесился, был сохранен и всячески оберегался как историческая реликвия. Ствол дерева заковали в железную цепь - так был 'наказан' ясень за гибель последнего китайского императора династии Мин.
      Долгое время на восточном склоне горы Цзиншань сохранялся ясень, закованный в цепи, - немой свидетель гибели китайской династии Мин и восхождения маньчжурской династии Цин, господствовавшей в Китае 267 лет, с 1644 по 1912 г.
      Вторжение маньчжуров, писали китайские историки, вызвало коренные изменения во внутренних противоречиях Китая: основным стало национальное противоречие между маньчжурами и китайцами.
      Маньчжуры не принимали участия в производительном труде и торговле - это считалось для них унизительным делом. Они в большинстве своем служили чиновниками, офицерами и солдатами. По совершеннолетии сыновья офицеров и солдат маньчжурских войск получали жалованье от государства. За одно и то же преступление китайцы несли более суровое наказание, чем маньчжуры. Их привилегии поддерживались особой юрисдикцией. Китайцы в таких условиях оставались на положении побежденных. В высших сферах общества привилегии маньчжуров были еще более значительными. Они назначались в Верховный императорский совет, занимали должности министров, генералов, наместников и губернаторов в провинциях. Только немногие китайцы, наиболее преданно служившие маньчжурским правителям, могли занять высокие посты.
      Маньчжурские завоеватели, пришельцы с севера, захватившие китайский престол силой и хитростью, естественно, могли вызывать лишь ненависть покоренного народа.
      Маньчжуров страшила мысль об ассимиляции их китайцами - так было со многими пришельцами в Китае. В год завоевания Китая, т. е. в 1644 г., маньчжуров насчитывалось 300 тысяч, а китайцев - 300 миллионов! Это заставило маньчжурских завоевателей прибегнуть к кардинальным мерам: маньчжурам запрещалось вступать в брак с китаянками, а китайцам - жениться на маньчжурках.
      Китайцев принудили носить косу, которая считалась признаком покорности маньчжурскому императору. Сбрив волосы с передней части головы, китаец оставлял нетронутыми волосы на темени, где отпускалась коса. Китайцу без всякого разбирательства отрубали голову, если он отказывался носить косу.
      Коса имела и практическое значение. Если возникала драка между двумя подданными Поднебесной империи, то они обычно старались прежде всего вцепиться друг другу в косу, а затем уже вступали врукопашную. Коса использовалась и в 'воспитательных' целях: отец семейства применял ее вместо розги для наказания детей. Полицейские при аресте преступников связывали их вместе косами, а затем уже отводили в присутственное место. Даже во время казни - отсечения головы - коса находила применение: жертву заставляли стать на колени, один палач за косу оттягивал голову жертве, а другой мечом отсекал ее.
      Одной из форм выражения протеста китайцев против маньчжурского господства было отрезание косы. В 1895 г. великий китайский революционер-демократ Сунь Ятсен в японском порту Кобэ в знак непокорности маньчжурским правителям остриг косу и переоделся в европейское платье. В 1902 г., будучи еще молодым, великий китайский писатель Лу Синь выехал в Японию для продолжения образования. Поступив в Кобунский институт в Токио, он отрезал косу - этот символ порабощения китайцев маньчжурами.
      Чтобы ослабить сопротивление китайцев, маньчжуры старались представить себя близкими по культуре и понятиям китайскому народу, имеющими общее духовное наследие. Первым знаком 'внимания' к китайцам со стороны маньчжуров было дарование древнему китайскому мыслителю Конфуцию пышного титула -
       'Кунцзы, древний учитель, великий и славный, совершеннейший мудрец'.
      Кун-цзы
      כון צא זע // кун цъ зы - '1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать ++ исходит ++ движение'
      
      קונה צא זה /конэ цэ зе / кунъ цъ зэ - '1. Бог 2. Хозяин 3. покупатель ++ исходит ++ это'
      ==================================================================
      
      Длительное господство в Китае маньчжурских завоевателей вовсе не означало, что они отвергли все китайское и создали нечто новое, не схожее с духовной культурой предшествующих веков: маньчжурские власти стремились использовать культуру и многовековые традиции Китая в интересах своего господства. Они приняли китайский разговорный и письменный язык. И хотя при цинской династии маньчжурский язык считался языком императора, однако последний обычно пользовался китайским. Поэтому жизнь и деяния маньчжурских правителей во времена династии Цин следует рассматривать в тесной связи с духовными традициями древнего Китая.
      http://flibusta.is/b/337556/read
      
      
      http://russian7.ru/2014/10/zheltorossiya-kak-rossiya-zamakhnulas/
      
      http://drevo-info.ru/articles/16405.html
      
      Маньчжурские слова - https://slowari.ru/word/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%82%D1%83%D0%BD%D0%B3%D1%83%D1%81%D0%BE-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%87%D0%B6%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
      Слово "Китай" на иврите - כתיי / китай - "божья секта", т.е. какая-то привилегированная часть государства, живущая отдельно - за стеной, в закрытом городе. Именно такими "закрытыми городами" были "запретный город" в Пекине (в китайском языке нет слова "пе-кин", а на иврите это значит - פה קין / пе кин - "речь здесь + меч" (англ. King)) и в... МОСКВЕ - Китай-город, где проживали царедворцы и высшее духовенство.
      Слово "Катай" означает на иврите קטי / катай - "отрезанные", т.е. израильтяне, живущие отдельно, отрезанные от мира.
      
       Китаем (Чжун Го) несколько раз владели "северные варвары". Последними были МАНЬ-ЧЖУры. Кто это такие, на каком языке говорили? Об этом китайцы молчат, потому что из среды маньчжур происходят ЯПОНСКИЕ ИМПЕРАТОРЫ. А в японском языке Я насчитал множество ивритских слов.
      
      "Маньчжурский вопрос".
       Известно, что в 1930-х годах Япония отторгла от Китая Маньчжурию и организовала там ГОсударство "МаньЧжоу - ГО".
       Японцы приравняли императора "МаньЧжоу - ГО" Пу И почти что к божественному Императору Японии. Это значит, что японцы считали маньчжур родственным себе народом и чётко отделяли маньчжур от собственно ханьцев, которых они презирали.
      
      Возникает вопрос: кто такие маньчжуры?
      Известно, что к 1648 году маньчжуры завоевали весь Китай (Чжун-Го). Все высшие и средние чиновники Китая были не ханьцами, а маньчжурами.
       Говорили маньчжуры на языке, который не был похож на ханьский.
      
      Мои попытки найти слова этого маньчжурского языка не привели к положительным результатам. Известно также, что после 1911 года ханьцы систематически истребляли всё маньчжурское, да, наверное, и самих маньчжур.
       Возникает вопрос: кто такие маньчжуры? Как мог какой-то северный народец, какие-то северные варвары завоевать громадный Китай и установить в нём свою династию Цинь? Известно, что маньчжуры пользовались огнестрельным оружием собственного производства. Система организации у маньчжур была похожа на организацию государства при Чин Гис-хане. Какие царства существовали в древности на территории Маньчжурии.
      Что означает вообще это слово - МаньЧжуРия?
      Думаю, что если обратиться с этими вопросами к современным китайцам, это вызовет такую же болезненную реакцию, как у многих русских, когда начнёшь говорить о происхождении русского языка из.... древнееврейских словокорней.
      
      Интересная аналогия отторжений:
       у русских - немцы, немецкий язык - идиш - евреи;
      у китайцев - японцы - японский язык - маньчжурский язык - маньчжуры!
      Следовательно, маньчжуры - это китайские евреи!!
      
      
      Положение израильтян в Ханаане было точно таким же как положение МОНГОЛОВ и МАНЬ-ЧЖУров в Китае (с 17 по 20 вв. ).
      
      Термин 'хунхуз' имеет весьма почтенную древность и, во всяком случае, никак не может быть соотнесен ни с русскими, ни с казаками, ни с гипотетическими деяниями последних в XVII веке в стиле 'испанских конкистадоров'. Этот термин возник в сугубо китайской среде и отражал вынужденное поклонение древних китайцев перед силой и мощью северных 'ху' - племен скифо-динлинской группы, кочевавших в степях севернее Великой Китайской стены.
      Древний китайский фольклор наполнен легендами об ожесточенной борьбе 'черноволосых' предков китайцев с 'рыжеволосыми дьяволами', что является духовным отражением многовековых усилий земледельческой расы китайцев по вытеснению кочевников-скотоводов с земель к северу от реки Хуанхэ. В некоторые периоды древней китайской истории 'рыжеволосые дьяволы' убедительно одерживали верх в военно-политической борьбе с 'черноволосыми' и даже оставляли свой явный генетический след в их правящих династиях.
      Например, согласно первой китайской династийной летописи 'Ши цзи', написанной историком Сыма Цянем, гениальный Гао-хуан-ди, родоначальник династии Хань, - 'имел орлиный нос, широкий лоб, был прост и одарен обширным соображением'. Гао-хуан-ди имел также великолепную бороду и бакенбарды - физиономические признаки, немыслимые у этнически чистых китайцев в более поздние времена.
      В древней летописи 'Троецарствие (Сань-го чжи)' многие деятели китайской политики, которые имели скифо-динлинский геном, описаны точно так же, а один из них, рыжебородый богатырь Сунь Цюань, даже носил прозвище 'голубоглазый отрок'. Известный русский этнолог и путешественник Г.Е. Грумм-Гржимайло отмечает, что на северо-восточной границе Китая, в Маньчжурии, еще в X веке н.э. кочевало белокурое и голубоглазое племя сяньби (киданей), которое выделялось своей неустрашимой стойкостью в битвах. Как следствие генетического смешения с этим племенем, подчеркивает Грумм-Гржимайло, среди маньчжур даже в конце XVIII века нередко можно было встретить индивидуумов со светло-голубыми глазами, прямым носом, рыжеватыми волосами и густой бородой.
      Таким образом, термин 'хунхуз' появился в китайской народной среде отнюдь не как воспоминание о былых зверствах казаков, а как дань поклонения выдающимся военным (большей частью, конечно, легендарным) качествам древних китайских полководцев, имевших характерные скифо-динлинские физиономические черты.
      Поэтому, с учетом китайского менталитета, смысловой перевод термина 'хунхуз' отнюдь не сводится к банальному - 'профессиональный разбойник' (как полагал русский историк Ф.Ф. Буссе), а скорее ближе к понятиям 'удалец', 'ловец военной удачи', 'народный герой'. В истинности последнего значения убеждает красноречивая деталь: в официальных китайских документах XIX - начала XX века хунхуза, в случае применения к нему мер уголовного порядка, никогда не называли как 'хунхуз', но всегда как - 'даофэй', 'хуфэй' или 'туфэй', что означало предельно точно - 'бандит'. Хунхуз - 'народный герой' - уже по одной этой пропозиции никак не мог быть бандитом.
      
      Подробнее http://rusplt.ru/policy/kazaki-Kitay-Dalniy-Vostok-9200.html
      
      
      
      
      Казанские татары, никакого отношения к татам кавказским не имеющие, также считают себя исключительно грамотным, богоизбранным народом. Сами себя раньше называли "булгары" ( / בעל גר/баъл гар//бул гар, что означает "Живущие в боге-хозяине-отце Баъле" или "Гора Баала").
      
      Интересные сведения о татарских племенах древних монгольских степей привел персидский историк Рашид ад-Дин (1247-1318):
       "Места кочевий, стоянок и юртов были [точно] определены в отдельности по родам и ветвям вблизи границ областей Китая. Их же основное обитание [юрт] есть местность, называемая Буир-Наур". На иъврите это точно переводится как "в городе Света".
      
      МаньЧжуРия
      מען גור רעיה /маън гур риа = 'могильный камень, ответ (могильный каМень отвечает, кто лежит в сей могиле) + жить, проживать + пастбище' или
      מען יהו רעיה /маън Йаhу риа//man jew rija = 'могильный камень, ответ (могильный каМень отвечает, кто лежит в сей могиле) + народ Яhwe - 'jew'/чжу - 'евреи' + пастбище'
      מאני יהו רעיה /мани Йаhу риа//manь jew rija = 'От Бога (37/72), (похороны (Отечество там, где могилы пра-отцев) + Яhwe - 'jew'/чжу - 'евреи' + пастбище (страна, где хорошая пастьба)' - Маньчжурия - большая долина между горами, где хороший климат и благоприятные условия для скотоводства и земледелия.
      
      Слово 'Маньчжурия' - не китайское. Подробнее см. http://be.sci-lib.com/article064062.html
      В записках военного топографа - http://www.levking.ru/vals.htm - вообще неясно - ни о названии народа, ни о его языке.
      
      
      При династии Тан (7-9 вв. ) в Поднебесной властителями были т.н. 'западные варвары'. В моде были наряды из Бухары и Самарканда. Это было время расцвета Поднебесной
      
      Кстати, слово Мань Чжу или Чжоу.
      Как называли евреев (Когенов!) в Англии - Jew! - ЧЖУ!!! - От ивритского יהו /Яху - "Jahu"//Джаху/// Чжу = "БОГ".
      
      А слово "МАНЬ" - это ивритское מען /маън - "крупинка, песчинка, элемент, клетка, человечек", или מען /маън - 'отвечать' (слово נאם /нам - 'речь', прочитанное слева направо), т.е. 'понимать тебя и говорить с тобой на одном языке'. Соотв. немецкому и английскому Mann - "Человек" - соотв. Также ивритскому מין /мин//мен - 'пол'. На тюрском "МЕН" - "Я" (от ивритского יה /Я - "Бог").
      
       Ивритское מאן /ман - '1. кто 2. отказываться, не соглашаться' - второе - это первый слог в слове МОН-гол (второй слог - גולה /голе =- 'ухожу в изгнание').
      Монголы - это изгнанники из племён и кочевий, которые объединились под белое (белый - цвет смерти) священное военное знамя священного избранного ими правителя - ТемуЧина - Чин Гис хана = 'Избранный + собирающий войска родственник всех + хозяин земли, хании, ханства'
       Слово מונה /моне - 'считать, насчитывать' - монголы были все исчислены, как и израильтяне. גולה /гула - 'чашечка глаза [Бога], открытого, презревшего на священного правителя - кагана'. Каган - это не только перволсвященник - коэн, но и тот, кто покровительствует, защищает - כה גנן /ко ганън = 'Здесь покровительство, здесь защита'.
      מען /маан - 'адрес, ответ' - это могильный каМень - כה מען /кА маън = 'здесь могильный камень'. А там, где могильный камень моего рода, там моя наследственная земля - так считали древние. Недаром Авраам выкупил могилу для своей жены Сарры и тем самым приобрёл наследственную землю для аврамитов, соединился с землёй Ханаанской - Хеврон
      
      Так вот, МаньЧЖУ - означает 'земля евреев-богоносцев-коэнов'. После захвата всего Китая в Китае были управляющей верхушкой (маньчжурская династия 'Цин' - ивр. צין /циен - 'выделенный, отличающийся, отмеченный; ознаменованный', а маньчжуры различали друг друга по отдельным 'знамёнам-дивизиям'), не смешивающейся с остальными ханьцами, которые себя Китайцами не называли!!
      
      А что такое Китай? Почему в Москве был Китай-город и не было ни одного "китайца".
      Потому, что Китай-город был обнесён "КИТАМИ" - заострёнными обрезанными кольями.
      А как будет на иврите "обрезать, отрезать"? - קטע /ката. Отсюда и палач - "КАТ".
      
      Так что такое Китай? Страна обрезанных. Это - Мань Чжоу, Мань Чжу - "Еврейские могилы".
      Маньчжурия вместе с Монголией входила в центральный домен великой степной империи от Дуная до Тихого Океана
      
      Через Маньчжурию израильтяне прошли через "страну читающих (иероглифы)" - "Корею" - от ивритского "Корэ" - "читаю, возглашаю" - קורא יה / корэ йа - 'читает, возглашает Бога' - в Корее много христиан.
      
      Кстати, на корейском языке "кУРЭ - "ПРАВДА"", а названия "Корея" нет, а есть - "Чосон" - "Страна утрен-ней свежести".
      В корейском языке я тоже нашёл ивритские корни - "КАРИТА" - нож для нарезки овощей - от ивритского קרטט /киртет - "измельчать, нарезать".
      А слово - "Харассо" - это русское "Хорошо, ладненько" - от ивр. חרס שא /херес со = "Солнце неси". (Ивритское произношение современное, а 2000 лет назад оно было другим).
      הו ראשו /хо рошо = 'Бог + Царя вселенной, главного Его' - т.е. 'БОЖЕСТВЕННО'!
      Корейское "Харатта" - тоже "хорошо", но твёрже - от חרט /харат - "вырезать на бронзе, высекать на камне".
      Слово "Хазара", как и на иврите - "возвратиться"
      
      
      Дальше израильтяне прошли в Японию.
      
      А из Японии поплыли в Полинезию - на Гавайские острова и далее - до Таити и Новой Зеландии.
      
      Кстати, слово "МАОРИ" имеет "совпадение" в иврите - "Светоносный". Нет, это, конечно совпадение, но вот Маори так не считают. И название их прародины - ГаваИки - означает на ... иврите - "Связанный накрепко с Хавой", т.е. по-русски - с Евой (в Библии она носит имя חוה /Хава - "Живущая").
      
      
      Мания --------[מנע] - см. также мнительность, меняла
      מניעה/мниа - ''Задержка, препятствие'
      
      - от ъвритского מניעה/мниа - задержка, препятствие. Корень מנע.
      -
      Мания, маньяк
      Сочетание букв "Ья" происходит из старинного сочетания "-иа". В 18-19 веках писали "манИАк".
      
      Вообще, слово это происходит из святого языка:
      
       מעני עק / мъАни аък - "из насилия, от мучения ++ беда, несчастье"
      
      Также: מענייאך / мАни Йах // - "из свидетельствования, из провозглашения моего Господа Бога ++ действительно, и впрямь. Из религиозного экстаза также может появиться мания и будет плясать маньяк.
      
      Из последнего אך / ах // ак /// ок - "действительно, и впрямь" - знаменитое "американское" "OK" - выражение согласия
      
      Слово "Маниак" также от :
      
      מאני עק / мъАни Аък - "От меня, от Бога ++ беда, несчастье".
      В святом языке слово אני / Ани - "1. Я; 2. Имя Бога 3. Судно, лодка".
       Похожее слово - "мания" \ מאניה - "из лодки, от похорон".
      
       Находясь очень долго на судне, не видя берегов, у людей появлялась мания - тоска по берегу.
       А на похоронах - плач, крики, вопли - у людей появлялась мания кликушества, истерии.
      -
      
      Манна небесная
      מנה / мана - '1. часть 2. доза 3. паёк, рацион; 4. блюдо & манна небесная; 5. нагоняй, взбучка (& мана тебе, мана! ( по тюркски - 'вот тебе, бери!') '
      Мнить ( воображать) \ מניתי // мнити - ' я считал';
      Мню \ מניו / манав // мниу = '1. часть его 2. доза его 3. паёк его, рацион его; 4. блюдо его & манна небесная;'
      
      
      Мантия
      מנע תיה /мана тиа - 'Предупреждать + изумительный' - специальная одежда первосвященников, а затем и судей, которая предупреждает и внушает трепет перед божественной Силой и одновременно предупреждает судей от неправедных решений, ибо в противном случае их должна постигнуть кара б-жия
      
      Мануальная (терапия)-----נחי/נחה
      'Мануальная терапия'
       по-английски -manual therapy
       по-немецки Chirotherapie, Manualtherapie
      Лечение при помощи рук
      מנחה/манхэ - "руко-водитель"; תרפא/терапе - "ты будешь лечить"
      
      
      
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      Беэр-Шева, Израиль
      +972-527284035
      
      Список форумов ' Наука и культура ' Идеи и открытия - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
       - [ Археометр ] -
      
      
      #этимологиявладимирбершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 04/04/2024. 188k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка