Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Методика археолингвистики -настоящей этимологии

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 21/02/2017. 104k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    По-шагово разъясняется, как научиться видеть в словах русского языка истинный смысл и каким образом строились слова русского языка в VI веке до н.э.

  •   Владимир Евгеньевич Бершадский
      
      Методика восстановления процесса строительства русского языка
      при помощи археолингвистического анализа
      или
      Как строили слова русского языка в VI веке до н.э.
      Как смотреть на русские слова через "призму иЪврита"
      
      
      Введение
      ? 1. ▬ Искусственность цивилизационных языков ЕВРазии
      ? 2. Начало работы со словом - познание алефбета
      Обратная таблица - какими еврейскими буквами можно обозначать русские, английские слова:
      корневые иврито-русские словари.
      Где искать Смыслы словокорней Святого языка,
      Очень часто встречающиеся приставки - "По" и "Ко"
      некудот
      ? 3. Познание смыслов слов - семантика
      Что такое семантика
      ? 4.▬ СВЯЗИ языков
      ▬ Слово "Израэль"
      ? 5. ▬ Смыслы слов языков ЕВРазии передаются синонимами святых слов Библии
      В Библии, в Книге пророка Исаии 42 глава сказано:
      "Тогда опять Я дам народам язык ясный"
      (Библия, книга Софония 3:9)
      ? 6. Аксиомы археолингвистики
      И вот как раскрывается смысл 42 книги Исаии
      ? 7. Задача учёного-археолингвиста
      Библия, Исаия, Глава 61:9
      ?8. ▬ Поиск словокорней
      Словокорень в иврите - это несущие буквы слова без приставок и окончаний.
      Как был разработан Святой язык, на базе 2-хбуквенных и 3-хбуквенных корней которого создан русский язык
      231 ворот Сефер Ецира - кодировочная таблица Святого языка
      Пример образования трёхбуквенного словокорня
      Рекомендации при этимологическом исследовании слова
      Никаких "суффиксов" в иврите не существует.
      суффикс
      суффикс "СТ / St"
      Мир-------[ אור מור]
      Мир - весь Свет
      Мир (Земля - планета- пространство)-------מרא
      Мiр
      Мiр по -славянски означает
      "Община "
      Мир - Иерусалим
      Мир - это Свет
      "Решить проблему ВСЕМ Мiром"
      Мир - это торговля
      Мирить
      Смирять, замирять, -----שמר
      Мир - это Рим
      Мир - "не война"
      Покойся в мире
      ШВАЛЬ
      Культ коня
      Культ коня в Европе[править | править вики-текст]
      Богиня матери-земли[править | править вики-текст]
      Царские колесницы[править | править вики-текст]
      Атрибут власти[править | править вики-текст]
      Цели жертвоприношения коня[править | править вики-текст]
      Культ коня у народов Кавказа[править | править вики-текст]
      Культ коня у других народов[править | править вики-текст]
      "Нос"
      [נשא]/ Nasa = арамейск.[דרא] / dra
      Вывод из примера:
      ? 9. ▬ Приставки в иврите, помогающие понять слова русского языка
      Говори------- ברא
      Говорить
      С приставками: вы
      до
      за
      на
      не
      о
      без
      об
      от
      
      Введение
      Почему невозможно пользоваться русской лингвистикой
      
      il63 : Школьники и студенты лучше запоминают материал, если он подан увлекательно. А кого-то может увлечь наука. Пусть даже одного из сотни.
      
      Сказав о науке, Вы задели больное место, так как т.н. "русская филология" или "русская лингвистика"" науками по большому счёту не является. Русские лингвисты наполнены догмами, самой вредной из которых является догма, что русский язык можно сравнивать только с индоевропейскими языками.
      Археометр [2.8K]
      Ни один из отвечающих на нашем форуме, НЕ МОЖЕТ сравнивать слова русского языка с семитскими языками, так как не имеет никакого понятия о том, что и иврит, и арамейский язык в теч. 2600 лет влияли на людей, живших на территориях нынешней России
      Археометр [2.8K]
      Эти языки, конечно, влияли не сами по себе, а через их носителей - израильтян из всех 12 колен. Подробнее - см. на страницах Владимира Бершадского или vladimir.b@012.net.il или +972-527284036
      
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1077513-pochemu-v-russkom-jazyke-stalo-ochen-mnogo-innostrannyh-neperevodimyh-slov.html#answer6485291
      Что касается русского литературного языка, то в нём нет ни одного слова, которое не было построено из словокорней Святого языка всех времён и народов ЕВРАзии. Поэтому и русский язык - такой же СВЯТОЙ язык, как язык Библии (в подлиннике, конечно!).
      Слово Россия \ רוססיה / Россия = "Обрызгивает святой росой Бог" или
      ראשיאיה / Россия = "Царь Всевышний (Царь царей) + Господь Бог" или
      ראשיא יאה / Росси йаэ = "Царя всевышнего + удостоен" - т.е. Россиянин достоен Всевышнего, но только, если он ведёт себя подобающе и осознаёт, что говорит лексемами Святого языка всех времён и народов ЕВРазии.
      Владимир Бершадский, археолингвист
      vladimir.b@012.net.il
      +972-527284036
      
      
      
      ? 1. ▬ Искусственность цивилизационных языков ЕВРазии
      
      Прежде всего нужно знать, что все государствообразующие языки Европы искусственны и включают в себя лексемы-словокорни 4-х Святых (по трактату Сота Талмуда) языков:
      ▬ иврита
      ▬ арамита
      ▬ эллинского (древнегреческого)
      ▬ ромейского (древнелатинского)
      
      К словам трактата Сота Я добавляю древнейшие аккадский и шумерский языки, а также относительно новый арабский язык Корана ("аравит"), являющийся ближайшим родственником более древнего арамита.
      
      Я пришёл к точным фактам, что ВСЕ слова РУССКОГО языка построены из лексем святых языков. К этим же выводам пришли археолингвисты Григорий Туберт, Владимиры Шнейдер и Бершадский, Сергей Кулибаба, Николай Вашкевич, Исраэль Палхан и другие учёные, хорошо разбирающиеся в связях семитских языков с государствообразующими языками ЕВРазии.
      
      Это, конечно, не означает, что все слова в Европе, а тем более в мире происходят от святых языков.
      
      ? 2. Начало работы со словом - познание алефбета
      Прежде всего, нужно:
      1) научиться различать и читать буквы семитского (еврейского) алефбета. Cлово "Semita" на латинском языке означает "ПУТЬ":
      
      
      Арамейский (простой, северный) и латинский Тейманский (мудрый, южный) и русский
      
      א а, э ט т, ф פ ,ף п, ф
      ב б, в י и, й, дж צ, ץ ц,ч
      ג г ך,כ к, х ק к
      ד д ל л ר р
      ה а, э, h , ם מ м ש ш,щ, ж, с
      ו в, у נ, ן н ת т, с
      ז з, ц ס с
      ח х ע аъ, Гъ, И
      
      
       - Алефбет идиша Лейбы Квитко:
      http://cs407722.vk.me/v407722281/6ff2/KJdBKminaLc.jpg
      
      
      Числовое
      Значение
      (гематрия) Еврей-
      ские буквы
      (с 535 г. до н.э.)
      В совр. Израиле Древне-
      еврейская
      ( арамейско-
      Финикий-
      ская) буква название Курсив-
      ные
      Буквы
      Я исполь-
      зую при
      напи-
      сании арамей-
      ских слов
      1
      Аз 1 א /а, э
      או / о
      Алеф
      а, э א
      2
      Буки -2 ב/bб, v
      Бет - вет ב
      3
      Глаголь 3 ג/ г
      гимель ג
      4
      Добро 4 ד/d
      далет ד
      5
      Есть 5 ה/ a,e,h
      hе ה
      6
      Веди= =6 ו/u,v
      вав ו
      7
      Земля 7 ז/z
      зайин ז
      8
      Иже 8 ח/kh
      хет ח
      9
      Фита 9 ט/t,th
      тет ט
      10
      И 10 י/j,i
      йод י
      20
      Како 20 כ/ך /kh, k
      каф כ
      30
      Людие 30 ל/ L
      ламед ל
      40
      Мыслете 40 מ/ם/m
      мем מ
      50
      Наш 50 נ/ן /n
      нун נ
      60
      Кси 60 ס/s
      самех ס
      70
      Он 70 ע/a"
      עו /o,u:
      айин ע
      80
      Покой 80 פ/ף/p,f
      Пе(й) -
      Фей פ
      90
      Червь 90 צ/ץ/tz (ts)
      цади צ
      100
      Русская буква
      "Р"
      имеет ту же гематрию ק/q
      куф ק
      200
      Слово 200 ר
      реш ר
      300
      Твердо 300 ש
      шин ש
      400
      Ук 400 ת
      тав ת
      500
      Ферт 500 /ך Каф софит ך
      600
      Херъ 600 /ם Мэм-софит ם
      700
      Пси 700 /ן Нун- софит ן
      800
      От 800 /ף Фэй софит ף
      900
      Цы 900 /ץ Цади софит ץ
      1000 א Алуф
      http://www.ejwiki.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
      
      
      Обратная таблица - какими еврейскими буквами можно обозначать русские, английские слова:
      
      звуки русского и других нееврейских языков могут обозначаться следующими еврейскими буквами :
      Звуки
      Латинскими буквами Звуки
      кириллицей Буквы иврита Арамит Примечания
      A А א | ע
      b Б ב
      W, v В ב | ו
      g Г ג, ה
      Gg Гг ע В древности буква "ע" (письменная - ע) произносилась, как задненёбное Гh, или гррассирующая "GRrrr", , а затем в русское "Г"- в слове "Газ"
      Gh Гh ה "украинское" "Ггх"
      d Д ד
      צ(צ) ד
       Само написание ивритской письменной буквы ד практически одно и то же с письменной рус-ской буквой "д". На курсивную русскую "д" похожа и ивритская буква "צ" /цади - напри-мер, ארץ - ארצה ---- Erde - "земля" - Earth
      e E ה
      Ye Йе יה Слово יה /йе, означающее - "Бог". А сама буква "Е" - это поставленный на бок трезубец Шивы - означает "дыхание, выдох"
      Yo Ё, Йо יו Слово יו /йо, означающее - "Бог"
      j Ж, Дж י , ג, שז, זש, ש Жена \ שזנה / шъзина - "та что кормит; та что, с которой блудят" (blood - "кровь")
      z З ז
      I И י | ע| אי |ה
      j Й י
      С, k, q К כ | ך | ק | ח
      L Л ל
      M M מ, ם
      N Н נ, ן
      О О וֹ אוֹ עוֹ הוֹ ע
      Р П פּ
      R Р ר В древности буква "ע" произно-силась, как задненёбное Гг", (обозначающаяся в фонетической азбуке символом - ע), а затем во французское "R", а затем в русское "Р" - напр. в слове "Раз"
      S C ס, שׂ, ת
      Т Т ט, תּ
      u У וּ אוּ עוּ הוּ ע
      f Ф פ
      Kh Х ח כ ך
      h ה
      Tz, Ts Ц צ ץ
      Ch Ч צ ץ
      Sh Ш שׁ
      She Щ שׁ
       Ъ א
      Y ы א ע
       ь י
      AE Э א
      Yu Ю יוּ
      Ya Я יה
      Х Кс ש, סּ В латинском, греческом языках не существует звука "Ш" и его обозначали буквой "Х", кото-рая позднее читалась, как "[ks]". В современном китайском фонетическом алфавите буква "Х" читается, как русский звук "Щ"
      Ps (в слове Psalom) Пс (пса-лом) ש Греческая буква "Psi" сама по себе напоминает ивритскую ש или русскую "ш"
       никаких превращений из d в t не может быть, потому что этого не может быть никогда. действительно есть превращения: Б-В, П-Ф, Й-Дж, Г-Дж, Ш-С, Ш-Ж. Но никогда: из d в t , Р - Л, К-Г (только в латинском есть! Так как буква G возникла из буквы С и в древних летописях и документах читали звуки Г и К из литеры С). Только в японском звук Л всегда читается, как R . Про китайские диалекты здесь говорить не буду. И если кто-то говорит, что слово 'deutch' исходит из слова " teuton (да, да тевтонский)", то придётся горе-лингвистам объяснять и происхождение слова " teuton (да, да тевтонский)"но они этого не делают, потому что не применяют правила семантики и исторические исследования. Обычно официальная этимология упирается в какой-нибудь греческий, латинский или санскрит. Но НИКОГДА НЕ ОБЪЯСНЯЕТ, а ПОЧЕМУ на греческом или на ином древнем языке слова читаются так-то и так-то. Чтобы долго не ломать голову талмудисты объявили священными языками иврит, арамейский, греческий и латинский. Но настоящий археолингвист копает глубже - в аккадский, в шумерский, в эламский...
      Для того, чтобы распознать истинный этимологический смысл слова, нужно уметь видеть в словах русского языка ивритские (семитские) словокорни.
      
      Для того, чтобы изучить ивритские (семитские) словокорни, нужно иметь хорошие
       корневые иврито-русские словари.
      
      Такими академическими словарями являются:
       Словарь Феликса Шапиро - 1963 г.
       Словарь Михаэля Дрора - 1990 г.
       Словарь Абрама Соломоника и Давида Моррисона - 1996 г.
       Словарь Певзнера - 1965 г.
       Удобный корневой словарь Лемельмана, Громана, Бубиса - 2001 г.
       Словарь 231 двухбуквенных корней Сефер Ецира
      Где искать Смыслы словокорней Святого языка,
       а значит и многих слов языков ЕВРазии, вмещены в:
       1. а) смыслы 22 букв алефбета Святого языка לשון הקודש /лашон а-кодеш; (даны в книге Давида Паланта "ТАЙНЫ ЕВРЕЙСКОГО АЛФАВИТА " - http://havura.net/simvoly_obrazy_alfavit/dpalant_tajjny_alfavita/ )
       1. b) 72 Имени Бога по Шем ха-мефораш (обозн. __/72) -
      http://www.playcast.ru/uploads/2013/05/17/5385005.jpg
      
      http://kabbalah.ru/about/72nameofgod
      http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/72imeni.shtml ;
       http://oto.ru/pdf/agrippa-III-11.pdf
      https://sites.google.com/site/psiherbs/imena-boga - здесь Я скомпилирован
      http://kabbalah.ru/about/72nameofgod
      
      http://www.para-norm.ru/kabbala/kabbala-imena-boga
      2. смыслы 231 диграфов - 2- буквенных сочетаний 22 букв - т.н. "231 ворота Сефер Ецира" (обозн. ___/231) - в книге Д. Халлса "Ключ ко всему". Опубликованы мной здесь - http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/231vorota-462-x.shtml
      См. также книгу Йорама Лемельмана "Иврит. От буквы к корню" - http://mariuslazari.blogspot.co.il/2012/07/1997.html
      
       3. смыслы трёх буквенных словокорней иврита, помещённых в иврито-русские словари Феликса Шапиро, Абрама Соломоника, Михаэля Дрора... В интернете рекомендую электронный словарь словокорней - http://multidict.co.il/Dictionary/RootDict.aspx
       4. смыслы арамейских слов - к сожалению, Арамейско-русского словаря до сих пор не существует. Есть Арамейско-ивритский словарь раввина Ezra Tsion Melamed;
       5. смыслы арабских слов, ибо арабский язык - потомок арамейского. - Словарь Н.Н. Вашкевича
       6. Смыслы слов греческого языка, так как древнегреческие мыслители сделали много для развития мысли и создали много новых слов и понятий (на основе древнейших корней СВЯЗИ. Греческий язык причислен Талмудом к 4-м святым языкам.
       7. Смыслы слов латинского языка, так как и латинские писатели сделали очень много для развития мысли и создали много слов. Латинский язык причислен Талмудом к 4-м святым языкам. Много латинских корней исходит из древнегреческих, а те в свою очередь - из семитских корней
       8. Смыслы слов аккадского языка, как предтечи семитских языков. В русском интернете есть словарь Липина.
       9. Смыслы слов шумерского языка - возможного источника для тюркского и фарси языков - В русском интернете есть словарь Тенгиза Гудавы - http://www.netslova.ru/gudava/sumer/dictionary.html
      10. Смыслы слов Танаха - "Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета" О.Н. Штейнберга - http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/shteynb1/
      
      Очень часто встречающиеся приставки - "По" и "Ко"
      Они означают понятия "здесь" или "здесь Бог":
      "Здесь" ▬ פה / по; כה / ко
      
      כו / Ко - "здесь Господь Бог יהוה /Адонай", так как гематрия последних слов = = 26 = 6+20 = 5+6+5+10
      
      פו / По - "здесь Бог Всесильный (Бог сил) אלהים / ЭлоГим, так как гематрии слов פו и אלהים = = 86 = = הטבע / а-тэва - "Природа"
      
      
      
      Транскрибция ивритских слов на кириллице или латинице даны после косой черты - слэша.
      После / одного слэша указано современное произношение иврита (т.н. "тейманское" - по иврито-русским словарям Дрора, Шапиро, Соломоника); после // двух и более слэшей - реконструированное, кнаанитское (древне-ашкеназийское) и современное произношение.
      
      некудот
      В иврите для обозначения гласных звуков применяются специальные знаки около букв - т.н. "некудот" (точки, чёрточки). Для их написания на компьютере применяются следующие комбинации клавиш:
      
      3. ''Caps Lock'' + ''Shift'' +
      
      
      
      Ивритская запись Произношение русскими
      или латинскими буквами
      אְ ~ (называется "שווא /шва") Короткое "э" ---- "ъ" ---"
      אֱ חטף סגול 1 / хатаф сеголь Эь
      חטף פתח 2 אֲ / хатаф патах Аь
      חטף קמץ 3 אֳ Аъ
      חיריק 4 אִ / хирик И - i
      צירה 5 אֵ / цира Эь
       סגול 6 אֶ Эьь
      פתח 7 אַ А
      קמץ 8 אָ `A
      חולם - חֹ ho
      שורוק ודגש = בּ Б = b
      קובוץ \ אֻ U:
       שׂ S
      0 שׁ Sh = Щ
      
       ? 3. Познание смыслов слов - семантика
      
      
      В начале расшифровки необходимо понять все смыслы русского (и др. языков ) слова, если вы хотите найти его соответствие в святых языках.
      Смысл слов называется в лингвистике "семантикой".
      Что такое семантика
      Сема́нтика (от др.-греч. σημαντικός - обозначающий;
       סמן תקע / симен тека - "обозначил, маркировал; /סמן / саман - "ставящий знаки, служащий ориентиром; סימן / симан - "знак, признак" ++ תקע воТКнул, вонзил")
      
      - раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX - начале XX века семантика часто называлась также семасиоло́гией (от др.-греч. σημασία - знак, указание
       - סימה סיע / сима сиа = "отмеченное сокровище, клад ++ סיע помогал, содействовал; подтвердил" - или סימה שיא /сима си // сима сиа = "отмеченное сокровище, клад + + שיא высший, самый высший").
      
       Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор обычно называются семасиологами. Археолингвист - это и семасиолог!
      
      
      ? 4.▬ СВЯЗИ языков
      Связь, переплетение - text \\ תשת/ тэшет - "ты будешь основой" - этих языков образует Святой язык Израэль (СВЯЗИ).
      
       ▬ Слово "Израэль"
       означает "Посеет Бог" - יזרע אל / ИзраЭль.
      Поэтому все цивилизационные государствообразующие языки пронизаны святостью, т.е. почтительным отношением к разным проявлениям Божественной Природы ЕВРазии и включают много словокорней, представляющих Имена Единого Бога.
      
      ? 5. ▬ Смыслы слов языков ЕВРазии передаются синонимами святых слов Библии
      Государствообразующие языки Европы созданы не народами, а учёными - знатоками древних языков и святых языков, а также каббалистики (гематрий нотарикона и темуры).
      
      Языки развиваются не по надуманным "законам слововообразования с неандертальских времён ба-бу-бы", а являются своеобразным кодом Бога, внедрённым в мыслеформы народов мира, с целью научить племена думать, писать и говорить лексемами Святого языка.
      
      Но вот возьмём, к примеру, понятие "нос". На иврите часть лица "нос" - אף /аф. Почему же в русском языке эта часть лица называется не "аф", а "нос"? Дело в том, что практически до ХХ века н.э. в еврействе запрещалось употреблять святые слова Торы в быту, на государственной службе, а тем более в "грязных" делах. Однако, древние проповедники единобожия - божьи Отроки
      
      _________________________________________________
      (отроки \ את רוחי - "с духом Моим божьим",
      ---------------------------------------------------------------------------
      
       апостолы - הפו סתעל / аПо стол - "здесь Бог сил + свят Господу Богу вышнему")
      --------------------------------------------------------------------------
      
      старались заменить в ново-созданных ими языках народов слова святой Торы ("Закона") на синонимы из того же языка и на вновь созданные словокорни из лексем Святого языка.
      
      В числе заветов Всевышнего, два наиболее определённо указывают на то, что на Исраэльтян (ישראל) - Израиль возложена миссия несения Слова Единого, т.е. Единства Господа Бога для всех народов земли:
      
      
      В Библии, в Книге пророка Исаии 42 глава сказано:
      
      
      1 Вот, ***Отрок [עבדי - РАБ; עברי - еврей ] Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу [רוחי /Рухи // Руки] дух Мой на Него, и возвестит народам суд; (Мат. 12, 18.)
      
       4 Не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит מִשְׁפָּט суда, и на תוֹרָתוֹ Закон {Тору} Его будут уповать אִיִּים острова * //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы .{"отрицающие", т.к. אי /и - "не, нет" }.
      
       Но чтобы надеяться на Закон Его - Тору - надо её не только понимать, нужно сделать так, чтобы Святой язык укоренился в подсознании человека. И для этого укоренения апостолы, такие как легендарные Кирилл и Мефодий, давали народам не только письменность, основанную на древнееврейской письменности, но и новые слова и по-нятия, выраженные словокорнями и лексемами Святого языка:
       "Тогда опять Я дам народам язык ясный"
      (Библия, книга Софония 3:9)
      || 3:9 Тогда אֶהְפֹּךְ изменю Я {Бог אֶל народов} אֶל־עַמִּים народам שָׂפָה язык (и сделаю его ) בְרוּרָה ясным {(понятным, избранным, чётким, отчётливым , разборчивым, отшлифо-ванным}, чтобы все при?зывали имя Го?с?по?да и עָבְד служили Ему אֶחָד едино {однообразно}. כִּי־אָז אֶהְפֹּךְ אֶל־עַמִּים שָׂפָה בְרוּרָה; לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד׃
      
      Апостолы (отроки божии) стремились научить племена ЕВРазии понятиям и смыслам Торы, но им запрещалось учить нееврев ("народ несвятый") словам конкретной Книги Торы.
      И тогда они заменили слова книг Торы синонимами или синонимическими понятиями - мыслеформами, состоящими, однако из словокорней и лексем Святого языка.
      Поэтому, чтобы не навлечь на себя гнева божьего, они заменили слово אף / аф - "нос, гнев" на словокорни
      [נשא] / НАСА -
      [נשה]
      [נסע]
      [נסה]
      
      ? 6. Аксиомы археолингвистики
       ВСЕ слова русского языка построены из лексем-корней Святого языка (иврит + однокоренной арамейский языки).
      1. Из корней Святого языка (по Талмуду: иврита + арамита + эллинского + латинского) построены и многие и многие слова и других языков - от Ирландии до Японии, исключая Китай и страны Ю-В. Азии. Впрочем, есть слова из иврита и в китайском языке, но этой темы Я ещё не развивал.
      2. Все старые географические названия и России, как впрочем и слово "Россия" ראש סיע / Rosh sia // Rossia - "Бог, Царь вселенной + помог", и слово "Русь ראשיא / Rossi // Rousi - Бог, Царь Всевышний" - древнееврейские"
      3. Имена и фамилии, бытующие в России, составлены из корней Святого языка
      
      
      И вот как раскрывается смысл 42 книги Исаии
      
      1 Вот, Отрок Мой { {עבדי - Работник мой или עברי - еврей мой, пересекающий границы и делающий беременными Словом Бога народы}
      
       Которого Я держу за руку, избранный Мой {синоним [יברי /йеврей] - "он будет выбран"!}, к которому благоволит душа Моя.
       Положу дух Мой {[רוחי / рухи// руки]} на Него,
       и возвестит народам [право]суд[ие];
      6 Я, Господь, призвал Тебя в правду , и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа { Для неевреев - гоев },
      во свет для язычников { Не верующий в Единство Единого Бога для всех людей },
      7 чтобы открыть глаза слепых { Не видящих свет истины }, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы .
      ? 7. Задача учёного-археолингвиста
       в том, чтобы раскрыть скрытые до селе смыслы языков ЕВРазии к мыслям Святого языка (иврит, арамит (~ аравит - "западный"), ромаит (высокий латинский), йаванит (божественный древнегреческий).
      
      Археолингвистика - это раскрытие скрытых смыслов слов через корни Святого языка, которые уже находятся словах русского и других языках Евразии, составляющих вместе "Язык Бога" . Нужно открыть глаза слепых , чтобы узников (пропаганды) вывести из заключения (из ящика ), и сидящих во тьме невежества - из темницы { невежества }.
      
      Через открытые смыслы "Святого языка" человек ощущает свою связь с далёкими предками, с мудрецами Шумера и Аккада.
      
      Просто и понятно археолингвист выделяет и освещает лексемы Святого языка в языках народов, приближая их к Высшему - Сиону (שׂיאוֹן) - через максимальное приближение яз`ыков к библейским корням:
      
      Библия, Исаия, Глава 61:9
      и будет извест?но: между народами семя их, и по?том?с?т?во их - среди племен; все видящие их по?зн`ают, что они семя, благо?словен?ное Го?с?по?дом.
      
      ?8. ▬ Поиск словокорней
      Изучив алфавиты и возможные фонетические обозначения звуков буквами иврита, имея под рукой хорошие корневые словари Дрора, Шапиро, Соломоника, кодовую таблицу 231 лексем и 72-х Имен божьих, приступаем к поиску соответствий между ивритом и государствообразующими языками ЕВРазии.
      
      Лучшим методом Я рекомендую чтение корневых словарей по ивритским корням, которые выделяются и по размеру, и чёткости изображения. И здесь по этому показателю лучшим является словарь משכילון / Маскилон Абрама Соломоника. Читая словарь по словокорням и видя их перевод, в мозгу сами собой будут всплывать слова вашего родного языка (для меня - русского). Этому методу Я призываю следовать носителей разных родных языков, коих в Израиле - 42!
      
      Другим методом является непосредственная расшифровка соответствий слов языков. Но для этого надо хорошо знать не только написание и звучание слова, но и его значение - семантику. Слово как бы превращается в картинку -мыслеформу. Следует знать, что названия предметов (имена существительные) возникают не абы как, а являются глаголами, т.е. обозначают действие, которое с этим предметом делают. Словокорень в иврите - это всегда глагол третьего лица мужского рода прошедшего времени - "он делал".
      
      Словокорень в иврите - это несущие буквы слова без приставок и окончаний.
      Словокорни иврита Я обозначаю, заключая корень в [квадратные скобки]
      
      Как был разработан Святой язык, на базе 2-хбуквенных и 3-хбуквенных корней которого создан русский язык
       231 ворот Сефер Ецира - кодировочная таблица Святого языка
      
       В каббале есть 22 буквы алефбета и 231 двух-буквосочетаний этих 22 букв.
       231 - это количество Врат мудрости, согласно священной книге каббалы "Сефер Йецира", т.е. количество возможных комбинаций двадцати двух еврейских букв, независимо от порядка. Смыслы этих 231 ворот даны в книге Дэвида Аллена Халса "Ключ ко всему" - книга I, СТР. 170 - 199
      Почему число 231? = 22х21 = 462; 462:2 = 231.
      Имеются в виду всевозможные сочетания 22 букв. Двухбуквенных комбинаций 462, причем половина из них - противоположные алеф-бейт и бейт-алеф... т.е. 231.
      
      Источник: http://www.moshiach.ru/view/nauka/714_2_10.html
      ? www.moshiach.ru
      
      Творец единой речи сначала придал смысл 22 буквам еврейского (финикийского, арамейского) алефбета, затем придал смыслы 231 двухбуквенным сочетания, а затем на основе первого и второго разработал и смыслы трёхбуквенных сочетаний 22 букв - вот именно они-то и составили словарь словокорней иврита.
      
      Пример образования трёхбуквенного словокорня
      Воспользуемся предложенной к изучению книгой Й. Лемельмана для толкования двухбуквенных корней этих глаголов, чтобы лучше понять их смысл.
      
      1. חקק - (хакак) - узаконил (вырезал)
      
      Корень חק имеет следующие значения: проникновение внутрь поверхности, в поверхностный слой.
      
      Таким образом, חקק имеет значения вырезать, гравировать закон ("высечен в камне") (однако, значение отличается от значения глагола חצב - высекать - см. ниже).
      
      Если брать пример со статуей, то חקק будет обозначать первичную обработку материала, когда скульптор начинает обрабатывать поверхность (поверхностный слой). Обработка и высечение деталей будет потом. На данном этапе мы работаем с "сырым" материалом - идем от общего к частному - сверху вниз - проникаем от поверхности в глубину.
      
      2. חצב- (хацав) - высек
      
      Корень חצ имеет следующие значения: острый (стержнеобразный или лезвеобразный) объект, давящий на поверхность, рассечение на части (половины).
      
      Значение צב - накапливать, сгребать.
      Вместе получаем приведенное описание глагола חצב - выбивать породу и скапливать ее.
      
      Здесь мы с одной стороны так же видим процесс высечения - некое действие острым предметом, совершаемое под внешним давлением. Однако, тут уже есть указание, что это процесс рассечения на какие-то части (некая завершенность процесса, а не просто процесс работы с поверхностью) и процесс накопления (имеется первичный результат от этого процесса и он накапливается). Видна разница со значением глагола חקק который описывает лишь начало работы.
      
      3. צרפ- (цараф) - соединил
      
      Корень צר имеет следующие значения: конденсация, сужение, сжимание.
      Отсюда происходит слово Мицраим (מִצְרַיִם) - Египет - узость. Прилагательное צר значит "узкий", глагол לצר значит"собирать в пучок, связку".
      При этом רפ обозначает "слой".
      
      В книге дается интересное описание глагола צרפ - очистка металла путем его расплавления, при котором идет расслоение на чистый металл и шлаки (металл конденсируется в узком (!) слое).
      
      Если на момент уйти от аналогии со скульптурой и вернуться к процессу Творения, то получается, что данный глагол описывает процесс сужения первичного света, его разделения и конденсацию в более узком слое - спускания света на более низкие уровни. Идет следующий уровень Творения.
      Далее мы увидим, что на этом этапе происходит разделение 6 глаголов на 2 и 4 - два первых встречаются тексте вначале, 4 других - идут отдельно.
      
      4. שקל- (шакаль) - взвесил
      
      Корень שק имеет следующие значения: влечение, стремление, желание.
      קל - это устремляться к цели.
      
      שקל - устремиться к желаемому предмету, приобретать его, покупать, отсюда - "отбирать товар", отвешивать его, а затем переосмысление - "взвешивать". Глагол לשקל - чаще всего означает "взвешивать". Отсюда - шекель - денежная единица Израиля.
      
      Здесь идет описание некого отбора и оценки проделанной работы, получение желаемого результата.
      
      5. המיר- (hамир) - преобразовал
      
      Кореньמר имеет следующие значения: бросать, бросаться, отбрасывать; освобождать место.
      
      (Напомним, что по теории двухбуквенных корней буквы хей, йуд, алеф, вав не образовы-вают корни. Буквы хей и йуд в данном случае обозначают биньян хифиль, описывающий действие, направленное на кого-то).
      
      Глагол להמיר переводится как "заменить", "сменить".
      
      Предыдущим глаголом была совершена оценка (взвешивание) полученного результата. Здесь же происходит замена "отбракованных деталей".
      
      6. צר- (цар) - создал
      
      Здесь мы сталкиваемся с тем же корнем, что и в глаголе צרפ - корень צר означает конденсацию, сжимание, сужение. Глагол צר имеет значения "создавать", "созидать", "формировать". צורה - это "форма".
      
      В отличие от "цараф" здесь уже нет разделения на слои. Речь идет об окончательном сотворении, облечении в форму. Данный глагол завершает цикл Творения.
      
      
      
      Рекомендации при этимологическом исследовании слова
      
      "При этимологическом исследовании слов всегда проверяй их смыслы по всем возможным словарям, начиная с классического словаря Максимилиана Фасмера и заканчивая словарём Великорусского языка Владимира Даля. По возможности ищи отрывки из литературы - в первую очередь из Книги Книг - Библии"
      Святой язык Бога сконструирован на основе мыслеформ -смыслов:
      1. Смыслы словокорней Святого языка, а значит и многих слов языков ЕВРазии, вмещены в:
      1. смыслы 22 букв алефбета Святого языка לשון ה קודש /лашон а-кодеш;
      2. смыслы 231 диграфов - 2- буквенных сочетаний 22 букв АСЯ - т.н. "231 ворота Сефер Ецира"
      3. смыслы около 2500 словокорней иврита, помещённых в иврито-русские словари Феликса Шапиро, Абрама Соломоника, Михаэля Дрора и др.
      4. смыслы арамейских слов
      5. смыслы арабских слов, ибо арабский язык - потомок арамейского.
      6. Смыслы слов греческого языка, так как древнегреческие мыслители сделали очень много для развития мысли и создали много корней. Греческий язык причислен Талмудом к 4-м святым языкам.
      7. Смыслы слов латинского (ромейского) языка, так как латинские мыслители сделали очень много для развития мысли и создали много корней. Латинский язык причислен Талмудом к 4-м святым языкам. Много латинских корней исходит из древнегреческих, а те в свою очередь - из семитских корней
      8. Смыслы слов аккадского языка, как предтечи семитских языков
      9. Смыслы слов шумерского языка - возможного источника для тюркского и древне-персидского языков - здесь ещё мой "Конь не валялся" {קוני נא בא ללה שא / кони наэ ба лале СА // конь нэ вал аль СА = "Бог, хозяин мой + мольба, просьба + 6/72 Имя божье по Шем ха-мефораш + неси!"}!
      10. Смыслы, которые сейчас ещё мне мне не совсем понятны - темуристические перестановки, гематрические связи и другие содовые тайны Торы археолингвистики.
      
      
      Володимер
      отвечает well1972 на комментарий 15.04.2009 #
      Метод основан на точном соответствии звуков русского (или другого) языка и иврита, выведенных статистически. То, что Я пишу после слэша - это иврит, принятый сегодня в Израиле, а это произно-шение ЙЕМЕНСКОЕ, не ашкеназийское. Так было принято Академией языка иврит. И так не говорили 2000 лет назад на территории современных России и Украины, и Белоруссии. Аргумент с тем, что многое \"притянуто за уши\", т.е. имеются случайные фонетические совпадения достоточно стар, ему уже пять лет. Ещё пять лет назад, когда мой словарь был небольшой, ещё можно было говорить - совпадение! Однако сегодня, когда совпадения перешли в СООТВЕТСТВИЯ и выявлен ЗАКОН и СЕМАНТИКА, это для меня не аргумент. Ведь главное - не только методически выявленные фонетические совпадения, но и семантика, то есть ЗНАЧЕНИЯ слов (кстати, само слово \"семантика\" - ивритское, означает - \"Знак + вонзить, воткнуть\").
      
      Чтобы это всё понять окончательно, надо видеть весь Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС) целиком, причём В НЁМ Я публикую и статьи из Фасмера, И ИЗ ДАЛЯ - для контраста.
      
      Итак, для умного человека аргументов за мою методу - масса. А на психопатов ничего не действует, поэтому и спорить с ними - терять драгоценное время.
      Никаких "суффиксов" в иврите не существует.
       Вообще слова русского языка построены из ивритских словокорней, ивритских приставок и ивритских окончаний.
      Русские "суффиксы" - это также лексемы Святого языка.
      суффикс
      Само слово "суффикс" - не латинское, а семитское - из Святого языка СВЯЗИ:
      שֻׂפי יֵשׁ / софи еш // soffi ix = "подверженный языку, речи Моя + есть Сущий"
      суффикс "СТ / St"
      Например очень часто встречающийся суффикс "СТ" - на самом деле - лексемы Святого языка:
      שת - основа
      שט - отступник
      סת - свят Господу, угодный Господу
      סט - сошедший с пути, грешник
      К слову, современный русский язык потерял многие буквы, употребляя которые можно было различить истинный смысл слова. Например, слово "Мир" в названии знаменитого романа Л.Н. Толстого "Война и мир". Подавляющее число людей объяснят это название, как "война и невойна". Однако, до 1918 года название печаталось, как "Война и мiр" и это означало "Война и общество".
      Вот и разберём слово
      Мир-------[ אור מור]
      мир род. п. -а, укр. мир "весь мир, народ, спокойствие, согласие", др.-русск., ст.-слав. миръ εἰρήνη, κόσμος (и то и др. в Остром., Супр.), болг. мир(ъ́т) "мир, спокойствие, свет", сербохорв. ми̑р, род. п. ми́ра "мир, покой", словен. mȋr - то же, чеш. mír "мир, покой, спокойствие, согласие", польск. mir, в.-луж., н.-луж. měr - то же. Первонач. основа на -u, следы которой имеются в ст.-слав. и др.-чеш.; см. Гебауэр, НМ 3, 1, 334; Мейе, RS 6, 131. Родственно др.-лит. mieras "мир, спокойствие", лтш. miêrs - то же, далее алб. mirë "хороший" (Педерсен, KZ 33, 541; Фасмер, Stud. alb. Wf. 1, 43 и сл.), др.-инд. mitrás "друг", далее см. ми́лый; см. Мейе, Ét. 404; М.-Э. 2, 654; Эндзелин, СБЭ 197; Бернекер 2, 60 и сл.; Траутман, ВSW 175; Брандт, РФВ 22, 257. Знач. "сельская община" развилось из "мир, мирное сообщество", ср. гой, изго́й; см. Бернекер, там же; В. Шульце, Kl. Schr. 201. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      המיר -----[מור] /имир - "натуральный обмен" чем-либо. Когда есть настоящий мир, начинается торговля, обмен, причём обмен не только предметами, но и подарки, обмен мыслями, словами языков.
      Отсюда и Мip, как община, где также обмениваются натурально.
      
      
      Мир - весь Свет
      Из иудейской молитве на рассвете - "Шахарит" {от слова שחר /шахор - "чернота, рассвет, когда чернота ярко заметна на фоне светлой полоски зари (זהרי /заре - "светящийся", "Зоар")"}:
      מוציא חמה ממקומה ולבנה ממכון שבתה, ומאיר לעולם כלו... /моциа хамма мимкома уЛьвана мимхон шивта, уМеир лаОлам куло = "Он выводит Солнце (дословно - "жаркого, тёплого") из обители (досл. "места") его и луну [Львана - "белая"] из её жилища {основы, где она сидит} и СВЕТ {освящающий, светлый, состоящий из света} МИРУ (Земле) всему... ".
       "מאיר /Меир - "Светящийся, Свет"" (имя - "Меир") соответствует русскому "Мир", который и называется "Свет, Весь свет". Итак, источник слова Мир, как Свет, - еврейская молитва Шахарит (стр. 411 "Сидура" - сборника молитв)
      
      
      Мир (Земля - планета- пространство)-------מרא
      המריא/имри - "взлетел, отправился в полёт" , тавтология "облетая весь мир";
      המראה/амраа - "взлёт". Кто шел на взлёт? Кто взлетал, отправлялся в полёт? Летящий {דאיה/Диа, Дайя - парение, планирующий полёт} Бог-солнце - Митра - Даждь-бог - ДаШдай боho - דא שדי בוא הו (בהו) /да Шадай бо ho (Богу)= "Это Шаддай - Всемогущий + приходит, входит, выходит, находит, нисходит + Бог (так, таким образом - (בהו)-Имя Бога во втором стихе Торы)". древнеиндийскому mitras - "друг", Но Бог Митра - от семитского מטרא / митра - "дождь" ------- המטיר / имтир - "проливал дождь; забросал" - отсюда и другое Имя Митры - "Даждь-бог" - Даждь\ דישדי / даиШадай // дайШдь /// даЖдь = "די который דיש попирает {"дишка" - бочка} + יש есть Сущий שדי Всемогущий Господь Бог + который прекратил (потоп)"
      דעשדי / даъШди // доЖди = " знай + что прекратит Всемогущий Господь Бог (потоп)" - т.е. знай, что и самый могучий потоп прекратит Господь Всемогущий и наступит МИР \ מאיר / Меир // мъИр /// мир - "Свет".
       - - вверху - треугольник со всевидящим оком Гора (житие), далее святой дух в виде голубя - дождя, летящего к Земле (קרקע /карка; קעור /киур - "вогнутость (показана в виде зелёной чаши); Киур - по-шумерски "подземный мир""; на Киуре громоздится "куча" с крестом, который означает "планета Земля").
      
      Круг и крест в качестве обозначения Земли стали использоваться с конца 16 века, когда Земля была признана планетой.
      
      
      
      Но от этого [מרא] корня - и великая индуистская мифическая летящая гора Меру и "Меридиан - "Закон полёта Солнца".
      Мiр
      Мiр по -славянски означает
       "Община "
      מעיר /мъир - " из города, городской".
      В древности "Мир" - это Рим, Римская империя, а потом и Священная Римская империя. Папские энциклики называются "Городу {Риму} и миру".
      Слово "Рим" - это не искажённое "Roma", а "Воды - רים / Rim" - город, с трёх сторон окружённый רי водами моря - Константинополь. Но первый Рим - "Roma" - также стоит на болотистой почве разливающегося Тибра. На водах стоят также Москва ("Третий Рим"), а также Лондон, ПаРИж \ פה ריש - "здесь רי вода, влага יש есть, будет; ריש царский, бедный"; Прага, Варшава, БудаПешт, Стокгольм, Нью-Орлеан, Монреаль, Чикаго, Шанхай, ханьчжоу, Гуаньчжоу, Киев...
      
       Как говорят на Руси - "навалиться ВСЕМ МiРОМ"
      Мир - Иерусалим
      Израильское радио приветствует радиослушателей словами:
      שלום מירושלים /шалом МИРушалаим = "мир из Иерусалима"
      
      Мiр - как окружающее пространство и общество (община)
      מעיר /мъир = "городской", "из города" - от "Град-Храд" - חרד /харад = "боящийся" выйти за городские стены. Русское "Мip" /mir - это "городская община", "общественная крепость", в которой люди надеются получить материальную безопасность в случае экстремальных ситуаций.
      На иврите слово עיר /ир - "город" - женского рода. "Община" - אמה /умма - также женского рода;
       "Мать, главный (большой) город, основа, причина" - אם /эм
      
      Мир - это Свет
      מאיר / мэир // meier = "светлый, свет" - отсюда и имя, и фамилия "Мейер, Майер", например в фамилии "Мейерхольд"
      
       "Решить проблему ВСЕМ Мiром"
      . Мiр - городская община - в отличие от "мира" - "света, земли" пишется по русски с буквой "i" в середине. Поэтому название знаменитого романа Л.Н. Толстого "Война и мiр", неправильно переведено на английский, как "War and peace" - "Война (בער /ваэр - "сжигать") и (ענד /анед - "соединение") мир
      (Пиис - פיוס /пиус - "умиротворение, примирение"
      פייסא /пьяса - арамейск. "примирение, умиротворение" - "пьеса"
      פיס /пиес - "1.умилостивлять 2. умиротворять, уговаривать 3. бросать жребий")", а "Война и Общество"
      
      פסה /писа - "распространять" ----- פשה /паса = Pasa --- Pax/ Пакс - "мир" по-латински.
      
      Один автор написал (http://dotu.org.ua/2-blog/1154-evrejskie-slova-popavshie-iz-ivrita-v-russkij):
      я начал переводить Л.Н. Толстого на иврит. Вскоре выяснилось, что Толстой в переводе на иврит труден. Первая же фраза, а это была фраза "Война и мир", поставила меня в тупик. В иврите слово "мир", в смысле отсутствия войны, называется "Shalom", а "мир", в смысле совокупности стран и народов, называется "Tevel". Что же хотел сказать Лев Николаевич, "шалом" или "тевель", я так и не понял. Кстати говоря, лозунг "Миру мир" я понял, только выучив иврит. "Тевелю шалом" - всё ясно и понятно.
      Ну так вот!
      
      Прежде, чем переводить Толстого, надо знать, что в русском языке было два слова "МИР" и "Мip". Одно слово означало понятие "не война", а другое - "ОБЩЕСТВО, ОБЩИНА".
      
      Лев Николаевич Толстой, великолепно знающий иврит, назвал роман - "ВОЙНА И ОБЩЕСТВО". Все же переводчики дружно переводили - "War and peace", что является грубой ошибкой.
      Поэтому и на иврит Я перевёл бы роман, как "מלחמה ואמה " /Милхама вэ Умма.
      
      Русские слова "МИР", как "Свет, вселенная" происходят от ивритских слов מאיר / мэир - "излучающий СВЕТ" (а в русском слова "Мир и Свет" - синонимы) и המיר /эмир - "натуральный обмен [מור]", который существует между членами одной городской (*מעיר /мъир - "городской") общины на базаре (בא זר /ба зар - "пришёл + разложил россыпью").
      
      Мир - это торговля
      
      Мы - за мир, давайте торговать, а не воевать
      ( Н.С. Хрущёв)
      כנען /кнаан - "Ханаан, Финикия" - כנעה / кинъа - " товар, имущество" ( ср. русск. "кинули" - обманули при торговле, так как не обманешь, не продашь!) - כנעני / кнаани - "финикиец, ханаанец, купец" - торговать можно только в мирной, заМИРённой стране
       {זהמיר / заМир - "זה это + המיר/иМир - натуральный обмен, обменивать, менять; *торговля" - [מור] ---------------- мерка, меркантильный - merchant - "купец" --------- קופה אץ /купа эц - "касса + вышла" --- כשה / каса // касса - "жирный" }
       территория - территория, на которой уже можно торговать.
      
      
      И вообще, настоящий мир - это торговля - המיר / иМир. Не будет торговли, не будет и ми-ра!
      Призывы к бойкоту торговли никогда не приводили к миру, а приводили к войне. Бойкот и запрет на продажу бензина в Японию со стороны США привели к Пёрл-Харбору.
      Призывы к бойкоту еврейской торговли в XV веке в Испании, Германии, Литве, в Англии приводили затем к депортации и изгнанию евреев из этих стран. Но затем короли были вынуждены опять призывать евреев назад.
      
      Мирить
      הערים \^ мирэе / ээрим - "хитрил" - чтобы помирить враждующие армии, надо идти на хитрость, принимая крайние меры . - [ערם] \ ^мера / АРМ - /"хитрый, хитроумный; куча, скирда" ---- армия
      
      
      Смирять, замирять, -----שמר
      שמור/шамур - "сохраняемый, охраняемый"
      
      שמירה /шмира - "охрана, сохранение, соблюдение". "Сохранить мир" - это буквально тафтология.
      Смирять восставших посылали шомеров - солдат и они уж хранили МИР
      
      Мир - это Рим
      В древности мировой державой была Римская империя. Император Рима (в том числе и Константинополя - 2-го Рима) сМИРял непокорных, заМИРял народы.
      Но почему в русском языке город, стоявший на семи высотах-холмах - Roma (от ивр. רום / Rom - "высота") называется "Рим"?
      Потому что и города "Ромы" - Рим и Константинополь, и Мир-вселенная окружены водами, а вода, влага на иврите не только מים /майим, מי / мэй // май, но и רי / Ri ! Отсюда и слово רים / Rim - "воды", а окончание ים - означает и "множественное число мужского (среднего) рода", и.... "море " ים / Йам ------► русск. "ЯМА", заполненная водой.
      Слово ים , прочтённое, как [Im] похоже на ивритское слово אם / эм - "мать" или אמא / Има - "мама" \ מאמא /мъИма // мама - "материнский, материн"
      
      
      Мир - "не война"
      [מור]/мор - המיר /имир - "замена, натуральный обмен". המור // аМор = "натуральный обмен". המיר /эМир - натуральный обмен, а "Эмир " - владетель - заменитель Б-га на земле.
       "Война и мир"
      
      מַיִר /МАИР // МИР - "натуральный обмен, бартер" (АС-202) - [מור]
       Мир - это уже торговля, натуральный обмен товарами: как торговали племена, прекратившие убивать друг друга - немой торг {תארג /тарг - "ты организуешь"; תארג הוה לה /тъарг овэ ла // тырг овъ ля // торг овъ ля = "ты организуешь + сейчас + ей, для неё (так как базар нужен в основном женщинам и торгуют на базаре, в основном, базарные бабы - в Европе, а настоящий мужчина отнимет, но не торгуется. Поэтому Мухаммед, чтобы предотвратить разбои высшей добродетелью объявил именно тоговлю)"}:
      1. сначала одни кладут, рассыпают {זרה /зара ---- בא זרה /ба зара - "пришёл ко мне + рассыпал"} свой "товар" {תו באר /тав баэр // тав вар /// то вар = "Знак, черта. полоса + 1. колодец 2. объяснение. толкование"; תעבר /тааъвар // товар - "ты пересечёшь границу, ты перевезёшь"} около общего для обоих племён места, где нельзя убивать - около колодца {באר /баэр // ваэр ----- ср. "варвар"}, источника воды, где даже разные звери не убивают добычу.
      2. Первые отходят.
      3. Вторые - чужие {זר /зар ---- בא זר / ба зар - "пришёл чужой, странный, непосвящённый (*в наши обычаи)"} приходят, пересекая невидимую границу, на нейтральное базарное место, и кладут, рассыпая, свой товар (соответствующее количество по их нраву) на священную землю около колодца. Затем, они отходят.
      4. Первые опять подходят и, если им по нраву товар и его количество, берут товар вторых и уходят.
      5. Опять подходят вторые, берут товар и уходят.
      
      Такой МИР не мешает и первым, и вторым убивать друг друга, если чужие заходят на их территорию.
      
      Покойся в мире
      מערה / миара - "пещера" - в пещерах хоронили.
      
      А теперь рассмотрим для примера слово
      
      ШВАЛЬ
      происхождение слова шваль по Фасмеру
      I "портной". Из *шьваль (ср. кова́ль "кузнец") от шить; см. Мi. ЕW 339 II ж., род. п. шва́ли "сволочь, сброд". Едва ли из нем. Schwall "разбухшая масса", вопреки Горяеву (ЭС 427); см. Фасмер, WuS 3, 200. Ср. шу́шваль [Предположение о том, что ругательство происходит от имени новгородца Ивашки Шваля (нач. XVII в.), об измене которого сохранилось народн. предание, см. Семенов, "Труды Отдела др.-русск. лит.", 14, 1958, стр. 595 и сл.; неубедительно сближение Мокиенко ("Этим. иссл-я по русск. яз.", 7, 1972, стр. 155 и сл.) с франц. аргот. сhеvаl "грубый человек"; скорее к ошива́ться "бродить". - Т.]
      Шваль по https://shkolazhizni.ru/culture/articles/25843/ :
       С другой стороны, народ русский подметил, что оборванные и голодные "завоеватели мира" не гнушаются пищей из тягловой силы, а лошади по-французски - cheval. И сокрушался люд: "Падшую конину едят, греховодники!".
      В результате в качестве слова-антипода благородному прозванью "шевалье" (означающему, как известно, всадник, рыцарь) изобретено было презрительное шваль, смысл которого пригвождает негодного, ничтожного человека, сброд, отрепье, а заодно и негодные вещи, дрянь (по Ушакову).
      Есть, правда, и менее забавная версия об исконно русском происхождении слова шваль, но поскольку она мне непонятна, не рискну пересказывать.
      -------------------------------------------------------------------------------------------
      Любое археолингвистическое исследование Я, как правило, начинаю с критического разбора существующих "официальных" версий.
      
      Фасмер подозрительно не приводит широко известное знание, что лошадь по-французски - cheval / шеваль.
      shkolazhizni.ru швалью называют мясо павших лошадей, хотя "швалью (т.е. падалью)" можно назвать и мясо павших коров, и верблюдов, и оленей. Это не логично.
      Фасмер не объясняет французское арготическое сhеvаl "грубый человек", хотя по-французски - cheval / шеваль - "лошадь".
      
      Вообще у Фасмера не упоминается слово "chevallieu" / шевалье, означающее "дворянин, исп. кабальеро", хотя именно дворянин может вести себя грубо и надменно по отношению к простолюдину (см. роман "Три мушкетёра").
      shkolazhizni.ru выводит именно из "chevallieu" / шевалье -----► ШВАЛЬ, "смысл которого пригвождает {к чему??} негодного, ничтожного человека, сброд, отрепье, а заодно и негодные вещи, дрянь (по Ушакову)".
      По- видимому, автор заметки срисовал картинку с жалкими остатками наполеоновской армии с известных кадров из фильма "Война и мир" Бондарчука, хотя в этом фильме русские солдаты отнюдь не называют французского солдата-пленного (в исполнении Георгия Милл`яра) "швалью", а наоборот - жалеют его. Не называет швалями пленных французов и Кутузов, хотя и говорит: "а кто ж их звал к нам? Поделом им - мордой, да в гавно!"
      
      Фасмер же практически НИКОГДА не объясняет фонетическое происхождение слов, а только перечисляет языки, в которых звучат похожие фонетоически слова. Не "бьёт" у него и его объяснение, что ШВАЛЬ: "I "портной". Из *шьваль (ср. кова́ль "кузнец") от шить;". Слово "шваль" фо-нетически никак не может выйти из "шить" - "ши" не может выйти из "шв" и наоборот. А вот на письме - может, если ивритскую букву ו /вав прочесть, как украинскую букву "i".
      Но ивритское слово שית /щит - "одежда", след. שיתי / щити - "одежда моя". Одежда и является заЩИТой от холода и солнца, даже доспехи в древности делали, как ОДЕЖДУ из нескольких слоёв льна!
      Но это всё равно не объясняет, как слово "шваль" произошло от "шить". Так что прости, друг мой Фасмер, истина не в тебе!
      
      От себя добавлю: "ковалями" называли не простых кузнецов, а кузнецов, которые подковывали ЛОШАДЕЙ подковами. Для этого иногда приходилось ВАЛИТЬ лошадь. Ковали, будучи искусны в обращении с конями, также валили коней, превращая их в меринов.
      
      И вряд ли русский народ называл швалью всадника, а тем более рыцаря, который один на обученном коне или кобыле ( похоже на слово "коваль"? Похоже!) мог просто затоптать небольшую банду разбойников!
      --------------------------------------------------------
      В отличие от других европейских стран, во Франции популярны кушанья из конины. В других европейских странах и в России церковь запрещала есть лошадиное мясо. Поэтому в романе "Война и мир", да и в действительности Никто: ни во всей Европе, ни в царском окружении и верхушке армии в России - не верил, что Наполеона можно остановить. Верил в это - и знал как - только Кутузов. "Будут они еще у меня лошадиное мясо есть..." - сказал он в самую трудную пору отступления.
      
      Есть лошадиное мясо - это значит дойти до последней крайности. Конина была запрещена церковью для пищи потому, что она была жертвенной едой, так как в древности конь рассматривался, как Бог ► קוני /кони // конь - "Бог, хозяин мой". Жертвенной едой были не только конина, но и ягнятина (вкушение мяса агнца в пасхальный седер у евреев) и даже свинина - кабан был священным животным брата Осириса - Сета.
      Во Франции любимы кушанья из конины (http://supercook.ru/france/france-26.html ), там любят такие экзотические блюда, как лягушачьи лапки. Поэтому обидными прозвища французов традиционно являются слова - "лягушатники" и, возможно, "шваль" (конина)!
      Так грубо французов могли называть соседи - немцы, швейцарцы, испанцы, для которых конина является запретом также, как для евреев и мусульман - свинина. Поэтому немцы вполне могли придать слову "шваль" отрицательную коннотацию.
      
      
      
      
      
      1.
      
      - "Шъвалль" - по-французски означает "Лошадь" (или конина - по-французски - "cheval").
      2. Но почему конь или лошадь - "cheval"? ------► שבעל /шебъаль // шваъль - "тот что Хозяин, муж". "Хозяин" на иврите - קונה / коне, это же слово означает... "Бог". Конь для древнего человека был живым богом. Скульптуры коней были установлены во дворце царя Соломона и царей древнего Исраэля.
      Культ коня
       - составная часть некоторых первобытных форм религии, вид зоолатрии, заключается в почитании коня (лошадей), сопряжён с наделением коня сверхъестественными свойствами (вплоть до обожествления), включает в себя комплекс религиозных обрядов, связанных с почитанием коня.
       поиск
      
      
      Уффингтонская белая лошадь
       Точные дата и место появления "культа коня" пока не установлены.
      Данный культ относительно молодой, ему около шести тысяч лет, в то время как культы почитания солнца, луны и т. п. много старше. Молодость культа определяется тем, что культ появился только после одомашнивания лошади, после чего это животное стало сильно влиять на жизнь человека. Культ имел как положительные, так и отрицательные последствия для лошадей, в одних случаях им приносили жертвы как богам, а в других случаях их самих приносили в жертву.
      Для простых воинов, высокородных аристократов и даже для царей в прошлые времена конь был всем - он давал пищу, одежду, силу и богатство, спасал жизнь, даже был олицетворением их собственной доблести и мужества, символом избранности, атрибутом власти и т. д.
      С распространением монотеистических религий культ коня полностью утратил своё былое религиозное значение, однако сохраняется как традиция в странах, где развиты коневодство, конный спорт и конная охота.
      Согласно хеттской традиции жертвоприношения лошадей делались на похоронах царя или царицы. После сожжения покойных царей лошадей убивали, и конские головы хоронили вместе с царским прахом. Данная традиция подтверждена находками конских черепов в Передней Азии в могильнике Османкаясы. Они датируются XVII-XIV вв. дон. э.
      Древнейшие ритуальные захоронения коней и многочисленных изображений лошади и фантастических конских грифонов зафиксированы в Иране: в Хасанлу, в Динкатепе, в Бабад-жантепе, в Марликтепе и других объектах археологических раскопок.
      Культ коня в Европе[править | править вики-текст]
      
      
      Голова коня с фриза Парфенона
      На востоке Европы, возможно, первыми использовали лошадь для верховой езды носители майкопской археологической культуры, датируемой примерно концом IV тыс. до н. э., так как здесь найдены не только останки лошадей[3], но и бронзовые предметы, которые некоторыми учёными опознаны как древнейшие примитивные псалии[4].
      В середине II тыс. до н. э. культ коня проявляется в греческой мифологии, о чём свидетельствуют, например, образы Пегаса, коней Диомеда, Ариона.
      В германо-скандинавской мифологии появляется Слейпнир - восьминогий конь Одина, порождение Локи;
      שלף ניר / шалаф нир // слеп нир = "обнажать меч, вынимать лезвие (плуга) + светоч; пахать, поднимать целину" - именно то, что на коне пашут и делало его священным в Скандинавии, где кони вообще были редки и очень ценны (Садко \ צדקו / Цадко - праведность его" добыл белого красавца-коня как раз у скандинавов).
      סלאיי פניר // слэй пнир = "ценный + Бог + Образ + света"
      Составными элементами культа коня были религиозно-магические действия (обряды) по осуществлению жертвоприношения.
      Конь быстро занял вторую жертвенную позицию, уступал только человеку, потеснив быков, баранов и козлов. Жертвоприношение коня сопровождало важнейшие церемонии, в частности, совершалось в честь какого-либо верховного божества того или иного народа.
      У некоторых народов в определенных случаях в жертву приносили не коня, а только его голову или изображение.
      Для жертвоприношения богам выбирались особые дни, например, день солнечного равноденствия[7]. Убийству коня мог предшествовать обряд выпускания его на свободу на какой-то заранее определенный срок[8]. По истечении этого срока коня приводили на особое "священное" место, где и закалывали после соответствующих ритуалов, среди которых могли быть и жертвоприношения других животных.
      Ритуал похорон царя (вождя) у разных народов, почитающих коня, имел разные ответвления, продолжения.
       Например, главная жена покойного царя (вождя) посредством определенных ритуалов вступала с животным в мистический брак, дабы доставить царю духовную энергию;
      Конь - "cheval" ------► שבעל /шебъаль // шваъль - "тот что Хозяин, муж".
       другая жена ритуально отделяла туловище коня, дабы обеспечить царю физическую силу, третья жена отделяла хвост коня, дабы обеспечить царя богатством. Кровь коня использовали для ритуальных омовений и возлияние масла в честь верховного божества.
      Ритуал практически у всех народов заканчивается грандиозным пиршеством. В результате ритуала покойный царь (вождь) должен был перевоплотиться, получить новое рождение, а также приобрести могущество и бессмертие.
      Богиня матери-земли[править | править вики-текст]
      М.Гимбутас была убеждена, что в IV тыс. до н. э. конец Старой Европе положили вторжения воинственных степняков-индоевропейцев. Тогда племена Старой Европы были истреблены либо ассимилированы индоевропейцами, а культ быкаruen сменился культом коня. - см. Старая Европа
      У некоторых народов лошадь (кобылица) стала воплощением богини матери-земли и двух её спутников-близнецов, олицетворяющих жизнь и смерть, а также инкарнацией богов неба и солнца. В ходе антропоморфизации богов лошадь была выбран атрибутом, спутником и жертвенным животным.
      В культе богини-матери лошадь стала играть значимую роль:
       - греки поклонялись богине Меланиппе - чёрной кобылице, культ был преобразован в культ Деметры и двух её спутников Диоскуров (на лошадях) - см. Лошади в древнегреческой мифологии;
       - у троянцев была богиня - хозяйка коней, стоящая между двумя всадниками;
       - у кельтов почиталась богиня Эпона, также "хозяйка коней" и также между двумя всадниками;
       - богине и конным близнецам поклонялись германцы.
      Царские колесницы[править | править вики-текст]
      С момента появления колесниц (примерно начало II тысячелетия до н. э.) богов начинают изображать на колесницах, то есть сочиняются колесничные варианты передвижения богов и царей. К этому времени появляются представления о священных царских конях, которые помогают царю в борьбе с врагами и дают царю сверхъестественные силы и плодовитость.
      Ивритское слово, означающее "лошадь" -----► סוס / сус - на самом деле представляет собой иероглиф с изображением двух колёс и дышла колесницы.
       - http://mesacreditrepair.onlinecreditstrategies.com/images/bronze-age-chariot-872.jpg
      сверхъестественные силы и плодовитость.
      Атрибут власти[править | править вики-текст]
      Поскольку конь стал атрибутом небесного бога-змееборца, то земные цари также превращают коней в свой "священный символ" власти {קונה / коне - "Хозяин"} . В различных религиозных мистериях конь использовался для создание представлений по участию коня в выборе царя (то есть конь выступал как носитель воли богов).
      Человек стал видеть в коне носителя и символ своих богов, поэтому всячески ублажал и украшал его. К примеру, кони греческого бога Зевса были подкованы серебряными подковами, а Посейдон ездил по морю на паре коней. Арийские боги войны перемещались на колесницах с "божественными" лошадьми. Конь являлся атрибутом кельтских и германских богов (Эпоны, Одина), даже валькирии ездили верхом.
      Цели жертвоприношения коня[править | править вики-текст]
      Значение жертвоприношения коня вытекает из мистических способностей, приписываемых коню, которые на том свете конь будет использовать во благо царя.
      В индийском эпосе Уччайхшравас конь Индры, царь всех лошадей, наделен способностью воскрешать мертвых[9].
      В лидийской легенде бронзовый конь из могилы помогает герою стать лидийским царем.
      Способность коня (его головы) возродить человека лежит в основе изображений конских голов на греческих некродипнах.
      Таким образом, сравнительный мифологический материал позволяет прийти к выводу, что жертвоприношение коня на похоронах совершалось с целью передать умершему физические силы коня, сексуальные силы коня, гарантировать ему лёгкий путь на небо в обитель предков, возрождение на том свете и т. п.
      Культ коня у народов Кавказа[править | править вики-текст]
      
      
      Сэр Уильям Аллан "Черкесский вождь" (1843)
      Поминальные скачки устраивали лакцы, чеченцы, ингуши, абхазы и другие народы[10].
      У народов Кавказа сохранилось и представление об особой роли черепа коня. Так, в грузинском эпосе череп коня Лурджа выполняет все желания.
      Культ коня очень развит у многих народов Кавказа[11], особенно у тех, среди которых распространён "Нартский эпос", где кони наделены сверхъестественными силами, обладают способностью к трансформации, говорят человеческими голосами, затаптывают врагов, помогая хозяину.
      У абхазо-адыгских народов Кавказа обряд жертвоприношения коня был составной частью обряда воздушного погребения покойников. Об этом свидетельствует, к примеру, сообщение, датируемое 1660 годом, которое сделал путешественник Арканджело Ламберти. В частности он писал[12]:
      С северной стороны, ближе всех (к Мингрельцам), живут те Кавказцы, которых Турки называют Абазами (Abassas) или Абкассами (Abcasses). Между прочими обычаями этого народа замечательно то, что они не погребают, ни жгут тела покойника, а кладут труп в выдолбленный ствол дерева (dans un tronc d"arbre qu"ils ont ereuse), который служит гробом. Последний с молитвой привязывают виноградной лозой к высочайшей ветви какого-нибудь большего дерева. Они привешивают также оружие и одежду усопшего, а чтобы послать на тот свет коня, гоняют его во всю прыть от этого дерева до тех пор, пока тот не околеет. Если он издохнет скоро, то говорят, что хозяин любил его сильно; если же, напротив, он долго не издыхает, то говорят, что покойник этим показывает, как мало заботился о нём.
      Культ коня у других народов[править | править вики-текст]
      Культ коня имел большое значение в религиозной жизни различных тюркских народов[13][14].
      Культ рыжего или белого коня (с белой звездочкой на лбу) был значим для уйгуров[15].
      Чтобы сделать новорожденного счастливым, башкиры и каракалпаки приводили к нему коня[16]. Тулпар - крылатый (или летящий) конь в кыпчакской (башкирской, казахской, татарской) мифологии.
      Саяно-алтайские народы совершали обряд "тай-элга": в жертву богу приносили лошадь белой масти, мясо её поедали, а шкуру вывешивали на жерди[17].
      Джёсёгей тойон - божество, покровитель лошадей и рогатого скота в якутской мифологии.
      Конь ветра (Лунгта) - символ в тибетском буддизме в виде коня, несущего на спине чинтамани, то есть драгоценность, исполняющую желания и приносящую благополучие.
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8F
      
      
      
      
      
      
       "устный" - שבעל פה/ шебъаль пе. По-немецки "schwalbe" - "ласточка" - птичка божиа написала в воздухе письмена, по которым гадали ауспиции.
      
      Если не хочешь прежде времени истрепаться, не трепись, не водись со швалью и бл...дями, которые есть однокоренное слово с швалью - בלע די - "та что + глотает", т.е. "берёт в рот".
      
      Кстати, интересно, что сырьё для производства войлока, которое также ТРЕПЛЮТ, на-зывается "ШВАЛЬ".
       שבעל /шеБаъль = "Тот, кто Хозяин, Муж".
       Бога Баъла изображали как Всадника на божественном коне Пе Гааш // Пе гас ("Здесь - буря"). Этот Божественный всадник вошел в гербы многих стран, в том числе России (в виде св. Георгия), Грузии, Литвы, Белоруссии, Монголии. Кроме того Божественный конь изображён на гербах Казахстана и Туркмении.
      Слово Шевалль нам знакомо по титулу "Шевалье" - שבעל יה /шеВал Йе = "Подобный Хозяину Богу". д"Aртаньян носил звание "шевалье" - "Всадник", "Кавалерист".
      Французское слово "cheval"/ шеваль ("лошадь") имеет соответствие в латинском - "cavale" - соответствует ивритскому כבאל /кабаэль = "Тот, кто в силе" (см. Кавалерия - כבעל לרעיה /кабаъл леРия - "Тот Хозяин + (кто) пастьба (кто пасёт его)"),
      Шевалье - кавалерист, дворянин, первое дворянское звание.
      Шевалье владел только лошадью и оружием, но не имел поместья, дающее право на баронское звание.
      Поэтому франц. аргот. сhеvаl "грубый человек" - отрицательное отношение буржуа и народа к дворянам во времена французской революции 1791 года, когда производились массовые казни роялистов - шевалье.
      3. שולל / шолель // швалль - "отрицающий, выступающий против" ~ негодяй \ נגדי / негеди // негедай - "тот, кто против"
      4. שבה חלל / шва халаль // Shwa hall = "пленять, брать в плен ++ быть пустым, полым; убитый, погибший" - а, взяли в полон всякую шваль, за которых никто выкуп не даст - придётся их убить или они сами сдохнут - не кормить же их задаром!
      Шваль - "портной" ------► שבל / шовель // шваль - " шлейф 2. кильватер" ----- т.е. идущий один за другим - "стежки". Шлейф - часть платья знатного человека или знатной дамы.
      
      "Нос"
      
      1) Нос - часть лица человека или морды животного. За нос можно брать, за нос можно таскать. На иврите "нос" - אף / аф, это слово означает также "гнев" (ср. - "от гнева у него раздулись ноздри (носа)"); אף / аф - это также и "так же".
      2) Нос - часть судна, на котором ездят по воде, а в древности ездили в основном именно по воде - по морю или по реке.
      3) Нос - это процесс носки чего-либо, заНоса начальнику взятки, после которой начальник терпит беззакония и всё прощает. Носом несёт птица корм птенцам.
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      [נשא]/ Nasa = арамейск.[דרא] / dra
      לשאת את... (23) /ласет - 1. поднимать 2.носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6.терпеть
      
      1. נושא / Nose - "подлежащее, субъект" - именно по носу мы в первую очередь обращаем внимание на лице субъекта
       Возможно, древние верили, что именно в носу, через который идёт дыхание, сидит ангел, который и защищает, и ведёт человека, как скульптура бога, богини, духа, установленная на НОСУ корабля, этот корабль ВЕДЁТ.
      2. Нос - נוע שא / но СА = "двигайся {ходи пред Б-гом} + неси" - отНОСится к НОСУ корабля или к благородному носу вельможи ▬ неси гордо свой благородный нос с гордой горбинкой - это НАСтоящий портрет Бориса Годунова - обратите внимание на его НОС в виде еврейской шестёрки (6): (http://s684.photobucket.com/user/SuperBowlXX/media/DKosNTK4-21-1111.jpg.html )
      
      
      
       Именно нос чует в степи воду (реку, озеро), жильё (дым). Лошадь и верблюд чуют НОСОМ воду в пустыне за 10 км. Ведь не зря говорят - он водит его за нос - имеется в виду - "обманывает". В пространстве именно нос первым занимает это место.
      1. נסה/nasa - "1. пробовал, испытывал"/ Носом мы испытываем предмет на запах {Совпадение (?) - NASA - Национальная аэрокосмическая ассоциация США.}
      2. נסה - /нусе - "был испробован". Греч. "нус" - "опыт, ум". Я совал свой нос в это дело, провёл опыт.
       Не суй свой нос, т.е. не пробуй это дело.
      по Сефер Ецира - 196/231 ворот - = נס / НъС סנ -------- נס / нес - "знамя, чудо"
      То, что поднимают; (задрал нос) Знак, видимый издалека; любой (любой имеет НОС)
      3. נסה/nasa - "2. привыкать" - отсюда - "водить нас за нос" - когда люди привыкают к ежедневной лжи.
      4. נוסע/носэа // Носа /// Носъ- "седок", тот кто сидит на чём-то. Нос сидит на лице.
      
      5. [נזה] - נוזה /нозе = "обрызган" - по видимому при чихании из носа - греческое nosos - "болезнь, заболевание" --- ср. русск. НОСитель вирусов, НОСитель заболевания - НОС корабля также обрызган .
      6. נזל /назал - "тек, истек, протекал"
      7. נשא- נושא /носэ - "беру; поднимаю"; - брать, тянуть за нос; поднимаю нос; - нос задрал
      - Я чую идею!
      - И у меня она в носу!
      
      8. נשא /ниса = "быть возносимым"; - "задрать нос" - быть вознесённым на более высокую должность
      נושא / Nose - "носящий" ----- נשאתי / насати // нассати - "я носил; я вознёсся" и мне нассать на вас - тех, кто внизу
      9.
      10. идишское "шнобель" - "большой нос" ----- от שנובל / шНовель // шНобель - "тот, что мерзок" ----- שנובע ל /шНовеа ле = " то, что вытекает, бьёт ключом (туда) ".
      11. התנשא /итнасэ = "возвеличился, важничал" ------ "задрать нос" - важничать.
      [עשה] ----- נעשה / нааъса // носе - "быть сделанным, сделаться" ------ в носе у тебя ещё не кругло - т.е. ты ещё недоделанный!
      12. שונא / сонэ ^ э-Нос // аНос - " ненависть"
      
      
      =================================================
      
      
       Вывод из примера:
      
      Археолингвист при выработавшемся навыке различает в русском слове словокорни или лексемы Священного языка и подбирает их, совмещая близкие фонетические звучания и семантику (значения) слов и выражений.
      В иврите многое, если не всё, зависит от написания определённой буквы. К примеру, слово נתק / нитэк - "разрывать, отрывать, разрывать", а נטה / ната - "протягивать, быть склонным". Но и тот, и другой корень служит для образования русских слов "Нитка \ נתקה" и "Нить \ נטי". Но нить мы протягиваем, а нитку - рвём!
      
      ? 9. ▬ Приставки в иврите, помогающие понять слова русского языка
      Нужно понимать, что первая буква ивритского слова может быть и не корневой.
      Вот взять, к примеру, уже названное название умного словаря משכילון / маСкилон - "сборник умного". В этом слове первая буква מ не корневая, а является приставкой, означающей :
      1. מ ▬ от, с 2. из, из-за 3. чем, более чем 4. отвечает на вопрос - какой?
      2. מ ▬ приставка, означающее настоящее время единственного числа в некоторых формах глаголов
      3. Приставка א- означает будущее время первого лица - "я буду"
      4. Приставка י - означает будущее время третьего лица - "он будет"
      5. כ ▬ 1. как, подобно, вроде 2. приблизительно, около 3. когда 4. придаёт существительному или прилагательному значение наречия 5. образ чего-то
      6. ל - 1. к, ко 2. для 3. по 4. предлог, указывающий на принадлежность, например לי /ли - мой; לו / ло - "ему"; לה / ла - "ей"; לך / леха - "тебе"
      7. נ - буква, означающая пассивную форму глаголов типа " נפעל / нифаль"; Приставка נ - означает будущее время множественного лица - "мы будем"
      8.
      9. ש / ше - "то что"; означает также многократное повторение одного и того же действия (10-й биньян שפעל /шифъэль, форма которого существовала в древности, сегодня - 7 биньянов)
      10. ת - означает будущее время второго лица - "ты будешь" и будущее время второго множественного лица - "вы будете" с окончанием וּ / у .
      11. ה - 1) определённый артикль 2) активный биньян הִפְעִיל / ифъиль, означающий перенос действия на другое лицо, заставлять других; 3) пассивный биньян הֻפְעַל /уфъаль от биньяна הִפְעִיל / ифъиль
      
      Другие тонкости вы можете найти в грамматиках иврита - Соломоника или Шапиро
      
      Говори------- ברא
      הו ברא/го бари - "Г-сподь сотворил, очистил, излечил" СЛОВОМ
      
      הו ברא/Го варэ = "Господь творит". "Вначале было слово, и слово было у Бога, и Слово было Бог" (ЭлЛогос - אלהים) Действительно, когда мы ГОВОРИМ серьёзно, мы "ГуТорим" Господь יהוה=Сущий творит сущность.
      
      גער/гаър - "выговаривать, упрекать"; גערה/гаъара - "выговор, упрёк, нагоняй".
      Интересно, что в кн. "Волшебник изумрудного города" людоед говорил: Ба-га-ра!
      
      Говорить
      1. גאה בארתי /гаа ваэрти - "Высокое + объяснять, толковать"
      2. [גבה + ראה] --- גבו ראיתי / гаво раити // гаво рити = "стать высоким Ему, возвыситься к Нему 2. возносился к Нему + 1. я видел, смотрел 2. я понимал 3. я предпочитал 4. я замечал "
      3. גבה רטטתי/гавоа рататти - "Значительно, существенно + дрожать (вибрировать) ( губами, языком)"
      4. <הבר>
      הבר /hавар//Говор - "произносить, высказывать, правильно произносить" . הברתי / hаварти//Говорети - "я произносил, высказывал, правильно произносил" Здесь же и английское "hebrew" - הבריו / hawrav - "произнесение, высказывание его"; ▬ הברו / hавру - "они произнесли, высказывали, правильно произносили " . Слова Гебраизм, гебра - от корня עבר - עברי / иври // Ггебри - "еврейский". הברה /havara - "1. произношение 2. слог 3. гул 4. слух". הובר /hубар//hover - "был произнесенным, произноситься" (глагол биньяна пуаль)
      5. גבר/гевер - "богатырь, муж, господин" - только сильные люди, господа имели право говорить на народном собрании.
      6. [ברש] - הבריש / ивриш - " чистил щёткой" ----
      7. הבר יש / havar еsh // Ггавар иш - "правильно произносил + сущий, есть, сейчас"
      8. Ивриш --- הבר איש / havar ish // Ггавар иш /// говоришь - "правильно произносил + человек, муж"
      
      9. הברי איש / hеvre ish // Ггаварi иш /// говоришь - "правильно произносили (*евреи) + человек, муж"
      10. חברי איש / khеvre ish // Ггаварi иш /// говоришь - "общество, товарищество, лига, персонал + человек, муж" ---- говоришь перед обществом
      
      
      11. גבר איש / гевер иш // говоришь = "Богатырь, господин + муж"
      
      12. [ברא] הבראה /havraa - "выздоровление 2. оздоровление 3. кормление". Связано с заговорами при лечении; знахарь говорит заговоры {זה הבראה /зе хавраа = "это выздоровление 2. оздоровление 3. кормление"}, молитвы {מלל תבא /милель тва = "говорить, высказывать + ты пойдёшь [к б-гу - בגו /бго - "в меня"]"} на лекарства, отвары, лечебную пищу, которым кормят раненого, больного.
      13. גבה רתח/гавоа ретах - "Серьёзно + кипятиться, горячиться"
      14. גבה רתך/ гавоа ретах - "Значительно (серьёзно) + сваривать, приваривать" - способствовать спайке людей;
      15. גבה רתה //гава ритта = "Значительно (серьёзно) + быть благожелательным". Соответствует казацкому выражению "Гуторить" - הוא תורה / hou Tora = "это Закон, учение, Он - "учение, закон""
      16. גבה רתם/ гавоа ратам - "Значительно (серьёзно) запрягать (в одну упряжку), способствовать людей работать в одной упряжке, в одном ритме;
      17. גבה רתק/ гавоа ратак - "Значительно (серьёзно) + 1. привязывал, прикреплял; 2. увлекал;
      18. גבה רתע/ гавоа рета - "Значительно (серьёзно) + отказ от дальнейших действий" - т.е. убедить не делать чего-либо
      
      19. געה בערתי /гаа воърти - "Кричать, мычать, вопить + уничтожать, вычищать; гореть" - словами можно жечь - "Глаголом жги сердца лю-дей" ("Пророк" А.С. Пушкина)
      20. גאה בראתי /га барати - "высокое + творить, очищать, лечить" ---- גואה בורא / гоэ борэ // го воръ - "поднимаюсь вверх, разливаюсь + творю, очищаю, лечу"
      Слово "ИВРИТ"на иврите пишется так ---- עברית . Это слово имеет словокорень [עבר], который имеет значения:
      [עבר]/ авар = " проходить; переходить; нарушать; обходить (перегонять)" -----.> "ИВРИТ" - язык переходящий от народа к народу. "ИВРИТ" - язык, который несут люди, переходящие от страны к стране и -
      יעבר /йеАбер // ябер = "он сделает беременной; он оплодотворит"
      יעבר /йавер - "он будет придавать еврейскую (ивритскую) форму" -------- יעברי/Йавре // еврей - "он будет придавать ивритскую форму"
      
      ---- יעבריי /йАвраЙя = "будет придавать ивритскую форму Бог" ------ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ, ЕВРЕЙСКИЙ
      
      И теперь, надеюсь, вам понятно, КТО придал форму божественного языка
      
      14. ГОВОРАМ : עבר /// Ггавар) - "прошлое" - говоря, мы рассказываем об уже прошедшем, о прошлом
      עברתי /аварти // Ггаварети = "1. я перешёл, пересёк 2. нарушил" - сказав это, ты пересёк все границы... приличия
      
      [עב] - העברתי /ээъварти // Гаъварети /// Говорети - "я перевёл, переправил, перенёс" - переводчик перевёл говор иностранца, перенеся его мысль на нашу сторону
       -
      עבר אם /авар эм // Ггавар ам = "перешёл, пересёк + община, мать"
      עבר עם /ибер аъм // Ггавар ам = "оплодотворил + народ" - речью, словокорнями ИВРита, семенем Божьим!
      גואה עברית / гоэ иврит // гов иврит = " высокое, разливающееся, как река + иврит - древнееврейский язык", называемый לשון הקודש / лашон а-кодеш = "Святой язык" -
      21. הו עברית /ho yvrit // hov orit // Гов оврит = "Бог + Святой язык" ----- הו עברי / ho yvri /// Гов оври = "Бог + еврей, иври"
      22. [גוב] ----- הגבה / агав`а - "ответ" ~~~> אהבה / аhava - "любовь" ----
      --- גוב אור // Гов ор = " ответ + свет" = "свет отвечает" -- גוב אורי / гов ори /// говори = " Ответ света моего" - ср. у Пушкина: "свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи" (Сказка о царевне и семи богатырях)
      23. [גוע] ---- לִגְוֹעַ /лигвоа - "умирать" ----------- גוע ראיתי // гово рити = "умирать + я поднимался вверх, разливался", поэтому, умирая, человек говорит только правду. При агонии, исповедовывались и принимали отпущение грехов.
      
      Говорить - это значит доносить что-то серьёзное, значительное, это не калякать, это - не брехать. Говорить могли только высокопоставленные люди:
      גבה/гавоа - "1. высокий; 2. значительный, существенный";
      לגבה/лигбоа - "1. стать высоким; 2. возвышаться, возносится".
      Говорить могли также "Батьки" - опытные или "Бати" - "Отцы" .
      
      Другие слова с этим же корнем:
      говор + говар = <гов[о/а]р>
      
      говор, говорение, говорённый, говорильный, говорильня, говорить, говориться, говорливость, говорливый, говорок, говорун, говорунья, говорящий
      
      С приставками:
      
      вы
      -בא /ба//вы - "пошёл" - выговаривать, выговариваться, выговор, выговоренный, выговорить, выговориться
      
      
      до
       דע /даъ//до - "знай!": договаривать, договариваться, договаривающийся, договор, договорённость, договорённый, договорить, договориться, договорник, договорный
      
      
      за
      -זה /зэ - "это": заговор, заговорённый, заговорить, заговориться, заговорный, заговорщик, заговорщица, заговорщицкий, заговорщический, заговорщичество
      
      
      на
      -נא /на - "просить, молиться" - наговаривать, наговариваться, наговор, наговорённый, наговорить, наговориться, наговорный, наговорщик
      נע /на//но - "двигаться" : направо, налево
      
      
      не
      -נהה /наа - "оплакивать, увлекаться" - неговорливый; неторопливый (чем-то увлечён)
      
      недо
       - נדה /нида - "отвергать, бойкотировать"- недоговаривать, недоговариваться, недоговорённость, недоговорить
      
      
      о
      - [עוה ]/О (נעוה /наава) - "искривляться, искажаться" - - оговаривать, оговариваться, оговор, оговорённый, оговорить, оговориться,
      оговорка, оговорочный, оговорщик
      
      הו /О - "Бог" - Оговорённые пункты, т.е. достигнута договорённость под Богом
      
      
      без
       - בז /без - ?26/231 Сефер Ецира בז - "Грабить, захватывать; преследовать, отнимать; топтать; резать на куски; отдавать, расточать, обращаться легкомысленно; закрывать ставнями;"
      По Лемельману: рассеивать наружу, разбирать
      
      
      об
      - עבה /ова//объ = "тучный, толстый"- обговорённый, обговорить
      
      
      от
      = - עות /ивет//от - "1. искажать, кривить, коверкать ; 2. совершать несправедливость {עותה /несправедливость, кривда; отсюда - עותה ערה /авта ара = "склеенный с кривдой, искажающий", т.е. любой АВТОР, если он не свидетельствует Именем Бога, искажает истину! Навет - נע עות /на ивет = "посылать искажение, кривду, совершать несправепдливость"}" в отрица-тельном смысле- отговаривать, отговариваться, отговорённый, отговорить, отговориться, отговорка, отговорщик
      От - "ОтСтоять" - אות //от - "соизволить 2. подходить, подобать" - אות /от - "знак, сигнал"
      
      без-от- בז אות /баз от - "Сокол-бог + знак, сигнал" - "Божий знак" - безотговорочный
      
      пере
      -פרא /перэ - "дикий, свободный" - переговаривать, переговариваться, переговорный, переговорить, переговорный, переговорщик, переговоры
      
      по-
       פה /по - "здесь" : поговаривать, поговорить, поговорка, поговорочный
      
      под
      -[פדה] - פודה /поде - "выкупаю, т.е. делаю себе обязанным", отсюда - פודה לי /поде ли - "выкупленный мой" - "Подлый" : подговаривать, подговариваться, подговор, подговорённый, подговорить, подговориться, подговорщик, подговорщица
      
      при
      -פרי /при - "плод, завязь плода - то, что принесёт плод": приговаривать, приговор, приговорённый, приговорить, приговорка
      
      про
      -פרע /пара//про - "1. воздавать, метить 2. растрепать": проговаривать, проговариваться, проговорённый, проговорить, проговориться
      
      раз
      -ראש , ריש /реш, раш - "главный, головной"; רעש /раъш - "шум, трясение"; רצה /раца - "хотеть, желать": разговор, разговорить, разговориться, разговорник, разговорный, разговор-чивость, разговорчивый, разговорчик, разговорщик
      
      не-раз- נהה רצה /наа раца = "плакать + хотеть": неразговорчивость, неразговорчивый
      
      с
      ש /ше - "то что"- сговаривать, сговариваться, сговор, сговорённость, сговорённый, сговорить, сговориться, сговорный, сговорчивость, сговорчивый
      
      не-с
      נהה ש //наа шъ - "Плакать, увлекаться чем-то + то, что" несговорчивость, несговорчивый
      
      у
      ה /у - "уфаль" - признак пассивного побуждения другого лица к действию: уговаривать, уговариваться, уговор, уговорённый, уговорить, уговориться, уговорный
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 21/02/2017. 104k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка