Аннотация: Почему англо-саксы неприязненно относятся к Russia и как это изменить в их подсознании
Обращение в российский МИД археолингвиста израильтянина Владимира Бершадского
Владимир Бершадский
Россия и дальше будет подвергаться нападкам со стороны англо-саксов.
Историки давно заметили, что "Англичанка гадит"
"Росс"
Возьмите, к примеру, Францию
kosaque
Россия и дальше будет подвергаться нападкам со стороны англо-саксов.
И это не будет остановлено до тех пор, пока...
вы - русские не измените название своей страны ПО-АНГЛИЙСКИ с "RUSSIA" на "ROUSSIA" или на "ROSSIA" (последнее написание было в учебниках английского языка 1950-х годов). --------------------------------------------------------------------------------------------------
Поясняю.
При оглашении баллов в конкурсе Евровидения, когда произносят слово "Raша", весь Израиль напрягается : ведь на иврите слово רשע / Raша - означает ""ГРЕШНИК, ЗЛОДЕЙ"".
Это слово прочно сидит в подсознании англосаксов именно с таким подтекстом - Раша - это злодей по определению.
Почему так? Потому, что с VIII по XI века на Англию накатывались волны страшных нашествий викингов, норманнов из Дании, НОрвегии. Их и называли "Raша" - ведь словокорни иврита находятся не только в русском и других языках ЕВРазии, но ими насыщен и английский язык.
Историки давно заметили, что "Англичанка гадит"
России примерно с конца XVI века - именно тогда в Англии была опубликована книга английского посланника Флетчера, где Московское государство, называемое Иваном Грозным и князем Курбским (в их переписке) - "ИЗРАИЛЬ", было названо Флетчером - "RUSSIA" (читается, как "RAША" - ассоциируется со злодеями -РАШАМИ - Русами- викингами).
Кстати, слово
"Росс"
\ רוסס - на иврите означает "ОКРОПЛЁННЫЙ " святой морской водой (её состав сходен с составом жертвенной крови агнца, которой окропляли паству, чтобы снять грехи с народа ) или "МОРЕПЛАВАТЕЛЬ" - да Вы видели, кто такие ВИКИНГИ в одноименном фильме (кстати, ВИКИНГ - בי קין = "во мне - меч"). --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Но вернёмся к изменению написания слова "RUSSIA" на "RОSSIA".
Возьмите, к примеру, Францию
- во французском языке Россия называется "La russie", а читается точно также, как на Святом языке читается слово "ОКРОПЛЁННЫЙ СВЯТОЙ ВОДОЙ". И хотя злые раши-норманны злодействовали и во Франции, но даже во время Наполеона I среди французского населения было уважительное отношение к России,
kosaque
(а боялись французы страшного слова "kosaque" (что означает на Святом языке כו זק = " Господу Богу обязан",
а כה זע קוה / ко за каве // ко за куе = "Здесь ++ ужас движущийся ++ надежда, упование (на Бога)").
---------------------------------------------------------------------------------------------------------- И вот, когда англичанин видит выступающего на брифинге министра иностранных дел Лаврова или Вас, Мария Владимировна (Захарова), а позади написано слово "RUSSIA" (читается, как "RAША" ), англичанин или американец - евангелист не чувствует к Вам никакой симпатии.
Давайте изменим это подсознательное действие древнего гипноза. Кстати, в XVII веке и при Петре I ГОСУДАРСТВО РОССИЙСКОЕ называлось "РОУСИЯ" или "РОУССИЯ".