Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Сар - Сарм

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 03/01/2023. 105k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сарай - это и дворец

  •   
      Сар - Сарм
      
      
      
      
      
       ←28.10.2002 ←
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является продолжением Этимологического словаря Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/1-sar-sd.shtml
      2023-01-02
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
      
      
      
      http://www.proza.ru/2014/07/30/955
      http://sfw.so/index.php?year=2009&month=04
      
      
      
      
      
      "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий" Бершадского
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1093
      
      
      Сарай ----
      Сарай- склад
      разного хлама, который выбросить жалко - пусть лежит:
      Сарай - "дворец" (тюркское)
      Сарай - столица Золотой Орды - ставка хана
      Караван - сарай
      сера́ль
      - שער על / saar al - "волосы высокие" - отсюда название султанского гарема - "сераль""
      саранча
      Саратов
      Сарафан
      Сарацин (сарачин)
      Стена сарацин
      сарацин
      Сарбаз
      сардины
      люди моря - шардана -
      Сари--------שרי / см. Исраэль
      Сарисса - см. серп
      Саркел - не Белая Вежа
      Почему Белгород - белый, и почему Белая Вежа - белая
      Драгуны
      Дра
      Белый
      слово Саркел означает :
      "РУС" - север`а, сав`иры - люди лодок
      Сарма, Саарема
      Сармат, савромат
      "Савромат"
      Савроматы
      Роксаланы
      "Роксолане"
      Каста
      Слово Скиф
      Сарматы - рыцари, потрясающие копьём
      Йехэзкэйл - 36 глава
      Книга пророка Иезекииля, глава 37
      Сарматы - остаток Израиля - хасарои
      Книга пророка Софонии 3:
      
      
      
      Сарай ----
      сара́й уже у Арсен. Сухан., 1651 г., 120. Заимств. через тур., кыпч., уйг., тат. sаrаi "дом; дворец; каравансарай; комната для жилья; стойло; тележный сарай". Из перс. sarāi, sarā "дворец" (Радлов 4, 315; Хорн., Npers. Еt. 161); см. Мi. ТЕl. 2, 155. Перс. слово восходит к др.-ир. *srāða-, которое родственно гот. hrōt "крыша" (Лиден, Studier tillegn. Аd. Nоrееn 432 и сл.). К тому же источнику через посредство франц. sérail следует возводить и сера́й, сера́ль. Сюда же Сара́й - город на нижней Волге (Лаврентьевск. летоп. под 1261 г.), ср.-греч. Σαράγιον (ХIV-ХV вв.; см. Моравчик, Вуz. Тurс. 2, 228); ср. Соловьев, Ист. России I, 841. (Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера)
      
      Сарай- склад
      разного хлама, который выбросить жалко - пусть лежит:
       [ירה] ------► שא ירי /СА йарай - "неси ++ брошенное, выброшенное (ФШ-253) ▬ сарай - принеси из сарая нечто брошенное, где-то в сарае завалялось.
      [רע] -----► שא רעי / sa ra"y = "неси; пустое [שאה] ++ плохое; отхожее место"
      
      [סור] / sor - "удалённый; привычка"----► סרי / сарай - " прекратившее" {сломанное, не нужное, но выбросить жалко}
      [סור] / sor - "дикий побег, СОРняк"
      
      
      Сарай - "дворец" (тюркское)
       שרי /Sarai - "Правительственный".
      Сарай - столица Золотой Орды - ставка хана
       Сарай - שערי /саърай - "1) много содрогаться, трепетать {флаги, знамёна, которые ставили возле ставки хана}
       2) уносить, умчать (о ветре и м.б. конной орде);
       3) покрытый волосами - владыки древности носили длинные волосы и высокие головные уборы
       и шубы (אדרת שער /адерет саар - "прославляющие + волосы"),
       שערי /шаарей // Sharai /// Sarai - "много ворот" -----► ср. многовратные Фивы (древнейший и знаменитейший город древнего Египта)
      
      Возможно, что Сарай - не был городом, а был перемещаемой ставкой хана Золотой Орды, которая не имела стен, а значит, подходы были со многих сторон, поэтому ставка и называлась "многовратной"
      
      Сарай - дворец, место власти - от ивритского שר / sar - "правитель, властвующий".
      Ездить в Сарай, к серам (императорский Китай), чтоб увидеть живаго "бога" - Великого Хана, Императора
      שא ראיע / СА раиа = "неси! ++ видеть мне ++ Бога (67/72)"
      
      Здесь же слова שער / шаар - "ворота" (а правитель с айном - ע - "глаз" - сидел в воротах города); арка, глава.
       Это же слово שער / шаар - "мера
       {палец (inch \ עין צא / айн цэ // ин цъ /// ин чъ - "глаз ++ исходит (т.е. измерение)" - дюйм \ די הואים / ди уим = "который ++ они"(пальцы правителя), ноги [פה אות / по от // foot - "здесь близок Бог сил ++ подходить, подобать, подобный"]}
      {короля-правителя были эталоном}, цена";
      
      
       שערה / seara - "волос" (властвующие отращивали длинные волосы, каганы, козаре, тюрки заплетали длинные волосы в пять кос - слово "пять" - тюркск. "беш" \ ביש / бъеш - "в том, что есть (т.е. в ладони, в горсти из пяти пальцев)" фонетически совпадает со словом "баш" - голова, а ивритское באש / бъаш - "в огне", ------- ► русск. Лоб \ לוהב / лоэв // лоб - "горячий, язык пламени пылающий (& лоб горит)" --------► & БЕШеная БАШка, Горячая голова).
       Saar \ סהר = "Луна, месяц" (Луна круглая (луноликий; круглый - עוג / ог ------► בעוג / бог - "в круге, круглый, в пироге"), как голова \ גואה לוהבה // го лова = "стремится вверх, гордый, спесивый ++ пламя в ней").
       שעורה / Sora - "ячмень", Рожь \ ראשי / Roши // Roжь = "Голова моя, глава моя, царь мой" -------► & "Хлебъ (РЖАной) всему голова". От שעורה / Sora - "ячмень" -------► "Серый хлебъ" -----------в последнее время на юге ячмень считался "СОРным" колосом, опускающим "Белый" хлеб (от בעלי / баали // бэли - "Хозяин мне") до "серого" - второсортного.
      
      САРЫ "жёлтый" ------- שרי / sari - "правительственный" цвет - "золотой, жёлтый" - одежды золотого цвета имел право носить только император Китая. Другое слово - שעורה / sora - "ячмень" - жёлтого, ячменного цвета. Правители более низшего ранга носили одежды и сапоги кРАСного цвета \ כראשני / кРошни // кРАСни - "как бы царский, главный" (с красного цвета начинается ראה דואגה / Раа доэга // Радуга - "увидел Бог ++ беспокоится" - радуга - божий знак, что потопа больше не будет и конец ливня; ראה דו גאה / Раа ду гаа = "увидел, смотрел (на) Бога Ра 69/72 ++ второй (подобный) ++ вверх подниматься").
       Радуга появляется после дождя: כרססני / крассни // красный {кРасивый \ כרססי באי / красси баи // красси вой = "образ, как бы окропляющий, обрызгивающий; живот-жизнь ++ пришёл, вошёл Я"} - "образ, как бы окропляющий, обрызгивающий; живот-жизнь ++ ангел кущи".
      
      Караван - сарай
      סע ראי / саъ раиа = "езди! ++ видеть мне " - когда ездят на коне, поднимается пыль, всё серо.
       שערה / saara - "буря" (ср. & глаз бури);
      
      Караван - сарай
      כרבן / каРаван - "образ ++ многочисленные [רבה]" - в Израиле "караванами" называли городок из временных домов-вагончиков для новых репатриантов в 1991 - 1993 годах.
      
      Караван. Персидское - karwan (общество странствующих купцов). Древнеиндийское - karabhah (мололой верблюд). В России слово получило широкое распространение в первой трети XVII в. в значении "флотилия судов". Существительное было заимствовано русским языком из персидского, возможно, при тюркском посредстве. Слова с тем же индоевропейским корнем встречаются в испанском (caravana), немецком (Karawane) языках. Производное: караванный.
      Происхождение слова караван в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.
      карава́н. Через франц. саrаvаnе из перс. kārvān "караван верблюдов", которое сопоставляют с др.-инд. karabhas "верблюд" (Клюге-Гётце 285; Локоч 86); ср. Мi. ЕW 115; Преобр. I, 296. Едва ли заимств. с Востока, (вопреки Мi. ТЕl. 2, 109), в отличие от др.-русск. карованъ - то же; см. Варсонофий 17.
      Происхождение слова караван в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      Карава́н. Заимств. не позднее XVII в. из тюрк. яз., где караван < перс. kārvān "караван", того же корня, что и др.-инд. karabhas "верблюд". Караван первоначально - "караван верблюдов", затем - любых животных, судов и т. д.
      --------------------------------------------------
      צי / ци - "1. животное пустыни (верблюд, кулан, лошадь); 2. флот, эскадра, корабль". Поэтому верблюда называют "корабль пустыни".
      
      
      קרבן / qrawan // qarawan - "верблюжий", т.к. קרבה / qrawa - "верблюдица- букв. "близкая" - ср. русск. "корова"" - верблюжий караван состоит только из верблюдиц, т.к. самцы-верблюды весной неуправляемы.
      
      сера́ль
       жёны ханов и султанов - хатун (& ---חתנה / хатуна - "свадьба еврея, иудея") - носили высокие причёски, скрытые высокими головными уборами:
      
       - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b5/YuanEmpressAlbumChabi.jpg/800px-YuanEmpressAlbumChabi.jpg - Хатун (жена) Хубилай -хана (https://howlingpixel.com/wiki/Khubilai_Khan )
       http://refdt.ru/tw_files2/urls_2/329/d-328779/img31.jpg
       - http://wlooks.ru/images/article/orig/2016/12/kazahskij-nacionalnyj-kostyum-52.jpg
       - שער על / saar al - "волосы высокие" - отсюда название султанского гарема - "сераль""
      саранча
      Перевод
      саранча
      саранча́ диал. сарана́, севск.; укр. сарана́, блр. саранчу́к, польск. szarańcza (Серотка, 1584 г.). Заимств. из тюрк. sarynča - то же, про-изводного от sаrу(ɣ) "желтый", sаrуǯа "желтоватый"; ср. кыпч. sarynčqa - то же, saryǯqa (XIII в.); см. Ковальский, JР 27, 52 и сл.; Корш, AfslPh 9, 666; Соболевский, ИРЯ, 2, 346. Ср. kаrаǯа "олень": kara "черный". Ср. в семантическом отношении алт. sary mangys "саранча". Следует отвергнуть мысль о родстве с др.-инд. c̨alabhás - то же, вопреки Юсти (у Бартоломэ, Zum airan. Wb. 238). Форма сарана́ представляет собой новообразование от саранча́.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фас-мер. 1964-1973.
      Синонимы:
      акрида, вредитель, демсаранча, кобылка, креветки пустыни, крылатая смерть, мароккская саранча, насекомое, пружие, прус, схистоцерка, фитофаг, шистоцерка
      
      http://www.zoodrug.ru/topic1160.html
      К саранчовым принадлежит и перелетная саранча (Locusta migratoria). Она живет в Африке, часто налетает огромными тучами на поля и объедает их дочиста буквально за несколько минут. В прежние столетия тучи саранчи долетали и до Европы. Так, в 1954 году небольшие стаи азиатской саранчи из Северо-Западной Африки достигли Британских островов, пролетев более 2400 км над открытым морем. Стая взрослой саранчи летит со скоростью 10-15 км/ч и в день способна преодолеть до 80-120 км.
      "Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону" (Иов 26:6);
      "Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих" (Притчи 15:11);
      "Преисподняя и Аваддон ненасытимы, так ненасытимы и глаза человеческие" (Притчи 27:20);
      "Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней" (Иов 28:22).
      
      
      
      
      
      
      По легенде на крыльях саранчи написано по-еврейски: "За какие грехи она послана людям"?
      
      
       צרן שאה / царан шаа //царан шаа = "несчастье [צרה /цара], беду + неси [שא /са] опустошение"
      
      שערן צא /саран цэ = "подобный буре + вышел и оставил помёт (צאה)"
      
      סרן צא /саран цэ // саран ча = "непослушный, преступный [סרה] + выйди, выходи"
      
      שר ענה צאה /сар ана (ина) цаа// сар анъ чаа = "правитель { Пятый Ангел } + ответил, свидетельствовал { вострубил}; мучил, насиловал + кал, помёт {צאה /цаа};, загадил, опоганил {צאה /цэа}":
      "Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны. Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя. И из дыма вышла саранча {церкслав. -"прýзи"; греч. - "ἀκρίδες"; лат. - "locuќsќtaeќ"} на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
      И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.
       И дано ей не убивать их, а только мучить пять месяцев; и мучение от нее подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека.
      { ἀκρίδες
      הקרעי הדוה /аКри идвэ // аКри идve = "рвание, разрывание, разрезание, отмена; + причинять боль" Печать божия - это буква "ו /вав", которая появляется в корне [דוה /дава ---- דויתי /давити - "я болел, скорбел"; הדויתי /идвити // иДавити - "я причинял боль"]}
       В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.
      
       По виду своему саранча была подобна коням {צרן סע /царан саъ = "несчастье, беда + езди"; קונה /конэ - "Бог, Хозяин; покупатель"}, приготовленным на войну; и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее - как лица человеческие; и волосы у ней - как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов. На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее - как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну; у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была - вредить людям пять месяцев. Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион . ("губитель")" (Откр.9:1-11).
       О том, что некоторые виды саранчи кошерны, говорится в Торе. "Этих из них ешьте הארבה / арбэ (саранча - иврит) по его виду, הסלעם салъам (акрида, саранча - иврит) по его виду, חרגל /харголь (цикада - иврит) по его виду, חגב хагав (акрида, саранча - иврит) по его виду", - написано в главе Ваикра, 11:22. (http://toldot.ru/tora/articles/articles_332.html )
      
      Осмысление слов, означающих саранчу:
      
      Русский: саранча Иврит: ארבה / арбэ Церковно-
      славянский Греческий Латинский
      צרן שאה / царан шаа //царан шаа = "несчастье [צרה /цара], беду + неси [שא /са] опустошение"
      
      צר ענתי / цар анти = " враг + я мучил, насиловал"
      
      צרן שאה / царан шаа = " вражеский, несчастье, беда + опустошение" ארבה / арбэ = "саранча"
      
      ארב /арав - "сидеть в засаде, подстерегать, выслеживать"
      
      רבה /раба - "множество" Прýзи:
      פרו זה /пру зе = "размножались они + здесь" ἀκρίδες /akrides
      הקרי דאה /аКри даа = "покрывание крышей [קרה] моё + летание" locuќsќtae
      לע כתתא /лоа катъта // ло коста = "глотка, пасть, зёв + толочь, тереть, разбивать"
      סרן שא /саран са // саран ша = "непослушный, преступный [סרה] + неси" Прýзи:
      פרעו זזי /пру зази = "буйствовали, грабили они + движение моё" ἀκρίδες
      הקרי דעה /аКери даъа // аКри Да = "сопротивление, ослушание + знание" = "сопротивление знанию Бога"
      שר ענה צאה /сар ана (ина) цаа = "правитель { Пятый Ангел } + ответил, свидетельствовал { вострубил}; мучил, насиловал + кал помёт {צאה /цаа};, загадил, опоганил {צאה /цэа}": ארבה / аруба = "труба" -
      Пятый Ангел вострубил... Прýзи:
      פרעו זעי /пру зъи = "воздавали, метили они + ужас, движение моё"
      По виду своему саранча была подобна коням סלעם салъам = "корзина סל + народ עם - народ положил в корзины Прýзи:
      פראו זעי //пру зъи = "дикими они были + ужас, движение моё" ἀκρίδες
      הקרעי הדוה /аКри идвэ // аКри идve = "рвание, разрывание, разрезание, отмена; + причинять боль"
      
      
      
      Саранча
      Материал из Энциклопедия символов
      Перейти к: навигация, поиск
      
      Символ бедствия, угрожающего в особенности сельскому хозяйству в случае ее массового нашествия.
      Уже в библейском сказании о Моисее об этом рассказывается довольно подробно: "И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской в великом множестве: прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой; она покрыла лице всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные... и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской" (Исх 10:14-15).
      Для пророка Иоиля нашествие саранчи - также признак божественного гнева и повод для призыва к покаянию.
       В произведении Григория Великого "Мораль в книге Иова" (540-604) саранча - боевая соратница Христа против язычников и, в связи с выживаемостью, - символ воскресающего Спасителя.
      В средневековом "Бестиарии" ("Атлас животных")саранча зачислена в "черви", которые, однако, не остаются, как гусеницы, на одном месте, но со стрекотанием расползаются кругом и все пожирают.
      В Древнем Китае это насекомое, с одной стороны, являлось символом "благословения детками", с другой - появление полчищ саранчи считалось признаком расстройства в космическом порядке.
      Саранча символизирует массовое размножение (роение); бедствие, нашествие, божью кару, нападение врагов, захват; демонов-скорпионов; язычество; ересь, фальшивых пророков;
      толпу, сборище; уничтожение, прожорливость, голод; увядание, искушение, испытание, искус; мудрость, слабость, ничтожество человека перед Судьбой и Господом Богом...
      Саранча в большинстве мифов Ближнего Востока - атрибут богини Луны, позднее богов Солнца.
      Саранча - малость, ничтожность, зависимость от других, поистине могучих сил. "Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу" (Псалом 108: 23). Китайская пословица: "Саранча охотится на кузнечика, не догадываясь, что ее саму сейчас схватит желтая птица".
      Саранча - человек в глазах Бога. "Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней - как саранча пред Ним" (Исайя 40: 22).
      Саранча - туча, толпа, тьма, масса. Настоящая саранча, разумеется, сборище, толпа по своей сущности.
      Саранча - ничем не ограниченное, катастрофическое роение, размножение, приносящее беду, бедствие. От налетов саранчи греков должен был оберегать культ Аполлона Парнопиосса (Изображение которого создал в свое время для афинян Фидий) и Геракла Корнопиона в горах Ойте. Разные виды саранчи греки называли по-разному, и довольно хаотично: "parnops", "Komops", "Akris", "Brounos"... Латинское название саранчи: "Yocusta". В Китае роение саранчи считалось приметой, сулящей хорошее потомство, рост общего благосостояния, благословение богов; позднее такие события стали трактоваться как нарушения космического порядка.
      Саранча - уничтожение, бедствие, огромность вреда, которое приносят налеты мигрирующих масс прожорли-
      вых насекомых. Восьмая казнь египетская: "Она покроет лице земли так, что нельзя будет видеть земли, и поест у вас оставшееся, уцелевшее от града" (Исход 10: 5). Бедствие это посетило много позже и Палестину - случались налеты четырех видов саранчи. "Оставшееся от гусеницы ела саранча, оставшееся от саранчи ели черви, а оставшееся от червей доели жуки" (Книга Пророка Иоиля 1: 4).
      Саранча - войска агрессора, захватчика. Мадианитяне "приходили в таком множестве, как саранча // и ходили по земле Израилевой, чтоб опустошать ее" (Книга Судей 6: 5).
      Саранча - дьяволы-скорпионы, демоны, выпущенные злым духом из ада, чтобы вредить людям, мучить их: "И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы" (Откровение 9: 1). Христианство, спустя столетия, боролось с саранчой экзорцизмом, т. е. проводило церемонии, обряды изгнания дьявола.
      Саранча - прожорливость. Известен анекдотический доклад великого русского поэта А. С. Пушкина губернатору Бессарабии из местности, где побывала саранча: "Саранча летела, летела и села; сидела, сидела, все съела, и вновь полетела".
      Саранча стала одним из бедствий, обрушившихся на египтян за то, что сердце фараона никак не внимало Слову Божьему. Поэтому кузнечик в руке Младенца Христа стал символом обращения народов в христианство. Это значение также происходит из Книги притчей Соломоновых 30:27, где говорится, что "у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно". Раннее толкование этого отрывка указывает на народы, жившие прежде без Христа как без царя.
      
      
      
      
      Саратов
       שר הטוב /Сар аТов = "Царь (правитель) добрый". Вспомним русскую летопись: "лето (1312г. от Р.Х. - не помню, какой год от Сотворения мира).
       И на ту зиму умре добрыи царь Жанибек (Софийская первая летопись - ПСРЛ, т.6, вып.1, стб.432)
      А в Орде тогда замятня бысть велика, умре бо добрыи царь Чжанибек (Ермолинская летопись - ПСРЛ, т. 23, с. 112; Московский свод конца 15 в. - ПСРЛ, т.25, с.180).
      
      Вторая фраза появилась позднее и видимо была домыслена летописцами. В раних текстах я ее не вижу, но наткнулся у В.Н.Татищева ("История Российская", М.,Л., 1966, т.5, с.109):
      Бе же сей хан Жанибек добр зело ко христианству, многу льготу сотвори земле Рустей, но суд ему сотворися: яко же он избии братию свою, тако же и сам тую же чашу испи
      Л.Н. Гумилёв: С XIII по XV век татары жили на Нижней Волге, а границей Руси была Ока, т. е. между ними простиралось огромное малонаселенное пространство. Обе страны подчинялись правительству в Сарае. Все татарские походы на Русь совершались при помощи русских князей для борьбы с их соперниками, а русские сражались в татарских войсках во время гражданской войны в Орде; Ногая убил русский ратник. Короче говоря, в любой междоусобице на обеих сторонах были и татары, и русские. Это и называется симбиозом. Жестокости были характерны для той эпохи и приписывать татарам особую жестокость - форма расизма. Достаточно напомнить, что с любыми проявлениями культуры в Китае, Иране, Тибете и на Руси татары не боролись. Веротерпимость их хорошо известна.
      Приписывать нашим предкам расовую ненависть и отрицать существование нормальных отношений с соседями просто неприлично.
      Ведь писал же летописец: "Умер добрый царь Джанибек". Неужели и летописца считать русофобом!?
      
      Саратов
      שר הטוב /сар а-тов = "Царь добрый" - имеется в виду царь Феодор Иоаннович, который был "добрым" по-сравнению со своим Грозным отцом
      
      שר התוו //сар аТов - "царский знак, черта, полоса" - Саратов был основан на границе тогдашнего Московского царства. Есть легенда, что название от горы Сары тау (жёлтая гора), но ЖЁЛТОЙ ГОРЫ в Саратове нет, в то время как ЖЁЛТЫЙ цвет (как и כראשני ) был ЗНАКОМ царских одежд.
      
      В Саратове ещё в XIX веке от Лысой горы тело множество родников. Поэтому город был как бы погружён в воду - с одной стороны Волга, с другой - вода родников.
      שרה טוב / Сара тов = "погрузился в жидкость (*воду) + хороший, обильный"
      שרה טובע / Сара товэа = "погрузился в жидкость (*воду) + тону, утопаю; погружаюсь; устанавливаю"
      
      
       Вот вам и Сар аТов!!
      
      Сарафан
      
      происхождение слова сарафан (по Фасмеру)
      сарафа́н; стар. также в знач. "мужской кафтан", др.-русск. сарафанъ "длинный мужской кафтан" (Никон. летоп.; см. Срезн. III, 262 и сл.; Домостр. К. 29, Заб. 89). Заимств. с Востока, через тюрк. särара(i) из перс. sеrāрā "почетная одежда", σάραπις (Гесихий); Хорн, Npers. Еt. 160; Корш, AfslPh 9, 489; Мi. ЕW 288; Локоч 146; Преобр. II, 252.
       שר הפנה /сар а-пана - "Обращение к царю" (небесному).
       Русское одеяние "сарафан" - один к одному одеяние первосвященника Иерусалимского Храма - с нагрудником, с лямками, ну в общем того же покроя. Кстати, "сарафан" не единственное сейчас женское одеяние, когда-то бывшее торжественной мужской одеждой, есть ещё САРИ - один к одному ТОГА.
      Сарафан Первосвященника в Мишкане и Иерусалимском Храме, по-видимому, был одеянием, спасающим от удара электрическим током, т.к. Серафимы - это молнии, а Электрическое напряжение исходило от Ковчега Завета, где обитал אל /Эл - Бог.
      
      - שר הפן / Sar a-pan = "Властвующий ++ образ". Первый сар-а-фан ▬ это римская ТОГА \ תגא = "корона"
      
      
      סרה פה / сара по // сар пъ = " непослушание, преступление + здесь; речь" ---------à ср. речь острая, как серп
      סרעף / саръаф // саръап - "мысль"
      סרעף פנה / саръаф пана // саръафан - "мысль + обращение к образу" - показываясь в сарафане, девушка обращалась к желанному с мыслью о замужестве, а это было непослушание родительской воле.
      
      
      
      Сарацин (сарачин)
      
      
      
      שר הצין /Сар а циен - "выделенные, отмеченные правителем". Сарацины - войска особого назначения, - мамлюки, войска из гулямов у Фатимидов Египта.
       У Пушкина - "Сорочин" ^
      Перед утренней зарею
      Братья дружною толпою
      Выезжают погулять,
      Серых уток пострелять,
      Руку правую потешить,
      Сорочина в поле спешить,
      Иль башку с широких плеч
      У татарина отсечь,
      Или вытравить из леса
      Пятигорского черкеса
      
      סורוצין // сорочин - "отклонялся, удалённый {дальний?} ++ бегать, бежать {רוצח /Roцэах // Roцх - "убийца"} ++ особый, особенный, отличный от других"
      
       Вы думаете, Пушкин описал под словом "Сорочин" лицо арабской национальности? Такой национальности никогда не было.
      Араб - означает "Степняк" (ערב) или "Стрелок из лука" (ארב). Под это определение на Руси подходили печенеги, гузы, торки, половцы, а в дальнейшем - донские казаки, хваставшиеся перед Ригельманом (в 1729 г. ), что они, де, не РУССКИЕ, а потомки Сарры.
      Тогда Саррацин:
      שרה צין /сарра циен = "От Сарры-принцессы + избранные". Или
       שרי צין /саре циен = "драгоценности царя, ценные для царя, которым всё разрешается + выделенные, особые, ценные, отмеченные, ознаменованные, отличные от других" - Сарацины - гвардия!
       Ценных сарацин использовали только в крайнем случае: שר הצנע / sar a-цина - "правитель ++ прячет, утаивает {ценных гулямов, мамелюков, янычар - гвардию}"
      
      
      Saraceni - это народ, упоминаемый Аммианом Марцеллином и Птоломеем, живший в Счастливой Аравии. Название это, означавшее первоначально кочующее разбойническое племя, уже в начале средних веков распространено было христианскими писателями на всех арабов, а затем стало означать вообще мусульман.
      Главные враги крестоносцев. Имя сарацин распространилось на воинов ислама. Главный символ ислама и Константинополя - полумесяц, Луна:
      
      סהר הצנה / саар аЦина - " луна, {полу}месяц ++ щит" - сарацины - воины, на щитах которых изображен полумесяц. См. "Дон - кихот" - "Рыцарь белой Луны" - переодетый бакалавр Самсон Карраско - "Знайте же, сударь, что меня зовут бакалавром Самсоном Карраско.
      Я из одной деревни с Дон-Кихотом Ламанчским, безумие которого составляет предмет жалости для всех нас, знающих его, а для меня, быть может, более, чем для всякого другого. А так как я полагаю, что его выздоровление зависит от того, чтоб он оставался в покое и не трогался из своей деревни и своего дома, то я и искал случая заставить его оставаться в покое.
      
      https://litra.info/book/don-kikhot-chast-2/page-64.html#hcq=TkcFVkq"
      
      Возможно, что сарацин - это воин, щит которого имел форму, у которого по бокам были вырезы в виде полумесяца:
      
      Этот щит Ахиллеса, найденный в Трое:
      
      https://i.pinimg.com/originals/1c/07/a6/1c07a685685ff4ccf69e5a3533f10335.jpg
      https://i.ebayimg.com/images/g/utkAAOSwPcVV2mtg/s-l400.jpg
      
      Roman Infantry Scutum (древнеримский щит легионера)
      
      
      http://www.niximperial.biz/c2nrs_24.html
      
      Крестоносцы воевали с Саладином (Салах-ад-дин), войска которого состояли из мамелюков - выходцев изх половецких степей и из Кавказа. В мамлюки набирали гулямов - купленных рабов-тюрок.
      Ближний Восток отнюдь не был единым государством, а состоял из множества султанатов и эмиратов, постоянно враждовавших между собой. И лишь изредка часть этой территории удавалось объединить таким выдающимся личностям, как Имад-аль-Дин Занги или Салах-ад-Дин.
      
      Тактика конницы сарацин основывалась на старых восточных традициях. Они тоже использовали тяжёлую, среднюю и лёгкую кавалерию, о чём есть много воспоминаний участников Крестовых походов. Например священник Сиврейский Пётр Тудебод пишет о войске Кербоги, эмира Моссульского, противостоявшего крестоносцам в битве под Антиохией (1098 г.):
      
      "Сам же Кербога собрал бесчисленные толпы язычников, а именно турок, арабов, сарацин, публиканов, азимитов, курдов, персов, агуланов и многих других, которым нет числа. Агуланы были в числе 3000; они не боялись ни копий, ни стрел, ни прочего оружия, ибо были закованы в железо с ног до головы, равно как и их лошади; сами же они не употребляли никакого другого оружия, кроме меча" (303, т. 3, с. 217).( В. В. Тараторин. КОННИЦА НА ВОЙНЕ
      
       http://flibusta.is/b/389048/read
      
      
      
      
      Рис. 57. Сарацинские легковооруженный (на переднем плане) и тяжеловооруженный конники. XI-XIII вв.
      Обратите внимание на щит сарацина со священным знаком Всевышнего, означающего, что сарацин готов к встрече со Всевышним.
      סהר הצין / saar a-циen // sar a-цин = "полумесяц ++ ознаменованный", т.е. сарацины - те, у кого на знамени - полумесяц!
      סהר הצנה / saar a-цина // sar a-цин = "полумесяц ++ щит, стена" - на щитах сарацинов был изображён полумесяц, а хорошо обученные воины составляли "стену щитов", где каждый правый воин прикрывал щитом стоящего слева.
      
      ====================================================================
      
      Конный строй сарацин выглядел точно также, как рыцарский. Количество всадников могло варьироваться, но основная разница заключалась в несравненно большем числе стрелков. Система построения и тактика были идентичны европейским. Восточные конники также применяли длинные копья для второй шеренги
      
      
      Д. С. Лихачев приводит пример вставки из Лаврентьевской летописи под 1096 г., "Поучения" Владимира Мономаха вставлены в текст о происхождении половцев и других тюркских народов: "а сынове Аммоновы болгаре, а срацини от Измаиля творятся Сарини, и прозваша имя собе саракыне, рекше: сарини есмы. Тем же хвалиси и болгаре суть от дочерю Лотову, иже зачаста от отца своего, темь же нечисто есть племя их. А Измаиль роди 12 сына, от них же суть торкмены, и печенези, и торци, и кумани, рекше половци, иже исходят от пустыне". Существование оседлых поселений аммонитян, к востоку от Иордана прекратилось к VI в. до н.э., летописец видимо заметил сходство староболгарского языка и иврита (арамейского), на основании Библии он полагает происхождение болгар (тюрок) от аммонитян, проживавших в семитском регионе. Болгарский автор Черноризец Храбр, выводит происхождение языков из "сирийского" (арамейского); версии древних авторов требуют отдельного изучения, мы можем только отметить, что скифские артефакты находят на всей территории Малой Азии и Палестины, в Причерноморье скифы появились в VI в. до н.э., возможно скифское движение увлекло за собой и часть аммонитян, предков болгар (по мнению летописцев). (http://www.proza.ru/2011/10/16/1321 )
      
      
      
      
      
      Стена сарацин
      сарацин
       - צנא/цина - корзина (ФШ-524) - из корзин, наполненных землёй, создавался заслон, прикрытие, укрытие, стан \ סצנא / сцина // стина /// стена - "укреплять, подпирать ++ корзина":
      שצנה /шъцина // сцена = "то что крепостная стена, заслон, щит, защита, прикрытие, укрытие, стан" ----- здесь же - "сцена", которое имеет прикрытие в виде кулис или занавес.
      Стена - צנה / цинна \ סצנה // сцена = "ס / סמך / самех - 1. подпирать 2. возлагать; 3. приближать 4. посвящать 5. опираться 6. полагаться ++ стена, щит"
      Стена - צנה / цинна \ סצנה / сцена = "- סצ ▬ "начальные буквы слов ספר צלם / сефер целем - "Книга живописных образов" (древнееврейское название карт Таро, по которым гадают на Счастье - 206/231 ) ++ стена, щит"
      
      שר הצנה /сар а-цина = "правитель стены, щита, рамки-каре \ קרע = "отделял, отрубал, разрезал"". Сарацинами были янычары османов, мамелюки Фатимидов в Египте, гулямы багдадских халифов
      Сарацины (сарачины) охраняли стены городов - драГуны - דר הגונה / дар аГонэ // др аГуны = " поселение ++ защищающий",
      а "казаки" - כזק /каЗак = "Обязанный (служить)") умели выстраивать в поле подвижные городки из телег ("гуляй-поле" - от עגלה / агала = "телега ^ עגלת / агелет - "телега" наоборот").
      
       Сарацины \ שר הצנה / sar a-цина - "правитель стены, щита, рамки" умели выстраиваться в каре ("рамка"), охраняя "в поле" своего правителя-лохага и защищаясь от конницы врага. Правитель обозначал полки сарацин знамёнами (צין /циен // чин -"ознаменовать, (давать) чин"), отмечал их благодарностью перед богом войны (Аресом, Марсом, Халдом...), давал им чины и отличал их наградными медалями, которые стечением времён начали играть роль денег (прочим гражданам деревень или городов серебряные монеты были ни к чему - им хватало для жизни и медных монет, да и вели то они в подавляющем большинстве своём натуральное хозяйство и натуральный обмен).
      Серебряными медалями {מד"ל /меДал = "что умный (שכל /сехель//----"шекель") поймёт с полуслова" ( ד"ל =די לחכימא ברמיזא /да лехакима бирмиза) - на медали были отчеканены короткие сокращённые надписи, которые понимали только умные и знающие} и серебряными же монетами, на которых надписи были даны в сокращении, награждались и строители стен, которых приглашали из других мест и они (מדל /медал = "из бедности, скудости") не брали местных медных или бронзовых денег, а серебро было в ходу везде на вес (שקל /шакаль - "взвешивать 3. засчитывать 4. брать, взять" - отсюда и прозвище тех, кто продаёт за плату душу - "шакалы").
       Возможно, что "Сарачинами" называли и казаков, которые по словам Ригшельмана подчёркивали, что и они имели отношение к Сарре - жене Авраама, который весьма почитался на территории России.
      
      
      
      
      Сарбаз
       - эмирский солдат из Благородной Бухары (http://rus-turk.livejournal.com/175717.html?mode=reply ), годящийся лишь на то, чтобы грабить крестьян
      
      
      
      Сарбазы эмира Бухары. Конец XIX века.
      
      שר בז /sar baz = "1. правительственный (эмир - не царь!) + сокол"
      סרה בז /sara baz = "непослушание, преступление + добыча, награбленное"
      סרח בזא (בזה) /serakh baza = "1. вонь, зловоние 2. грех, проступок + разрезать, грабить, расхищать (унижал, презирал; добыча, награбленное\"биза")"
      достаточно хоть на полчаса появиться здесь нескольким сарбазам, чтобы была обобрана вся деревня, чтобы поднялись плач и вой от разных насилий и безобразий. Сколько раз на своем веку я был свидетелем сарбазского произвола!.. Раз, - это было лет 15 тому назад - сарбазы, которых я принял и угостил как родных, отплатили мне тем, что, уходя, повели со двора мою же ослицу с осленком. За воротами я догнал сарбазов и начал укорять их. Они подняли меня на смех. (http://rus-turk.livejournal.com/83901.html )
      
      сардины
      Перевод
      сардинка
      сарди́н(к)а Из франц. sardine от ит., лат. sardīna, sarda, буквально "сардинская рыба" (Гамильшег, ЕW 786; М.-Любке 630; Клюге-Гётце 499).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Образ жизни сардины недостаточно изучен: известно только, что летом сардина из глубины моря выходит {по немыслимому приказу!} к берегам стран, расположенных по берегу Атлантического океана на весьма короткое время, после чего вновь пропадает.
      http://otpusk.mirtesen.ru/blog/43901443250/Velichayshiy-ryibiy-kosyak-na-Zemle?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43901443250&bpid=43901443250
      Сардины - промысловые рыбы, предпочитающие холодные воды у западных и южных берегов Южной Африки. Ежегодно приблизительно в одно и то же время, с июня по июль, сардины собираются в огромные косяки и мигрируют к восточному побережью Южной Африки. Здесь встречаются воды холодного и теплого течений: Мозамбикского и Бенгуэлла.
      
      Сардины проходят свой путь протяженностью свыше 1000 км, формируя косяк длиной в 15 км, шириной в 1,5 км и глубиной до 40 метров. Явление получило название "гонка сардин" или "величайший рыбий косяк на Земле". Любопытно, что вслед за косяком сардин направляются и морские хищники - акулы, дельфины, киты, морские котики, птицы.
      
      
      שר דין /sar din = "Правитель (*Бог) + судил"
      Сардины (рыбки) \ סיר זינה \ דינה / sir zina \ dina (арамейск.) = "1. горшок, кастрюля; 2. лодка [סירה / сира -----► сырой] ++ זינה \ דינה 1. кормление 2. совокупление {миллионов сардин в один косяк \ כעושי הך / къ оси ах = "образ действия моего ++ бей" (китов, рыб)} "
      
      
      שער דין /шаар дин = "мера, цена + суд" - сардинка была основой мер, наподобие лепёшки - питы (лепта) или боба (пуль).
      שערה דין /саара дин = "волос + суд (божий)" - сардин в косяке очень много, как волос на голове у женщины.
      
      люди моря - шардана -
       Филистимляне вторглись в Ханаан с моря и назывались египтянами "людьми моря" - в XII веке до н.э. люди моря - "шардана -----------------------------------------------► שער דאה נע / шаар даа на = "селение, поселение, ворота ++ парить, летать {на парусах, летать по поверхности моря} ++ двигается".
      
      о-в Сардиния" \ שר דנה / sar dana = "властитель суда" (сарды строили высокие башни и были очень воинственны).
      
      
      
      
      
      
      Сари--------שרי / см. Исраэль
      Традиционная одежда Индии. Искусно "с душой" выделана вручную. Представляет из себя один кусок материи, напоминает римскую сенаторскую тогу. Сари носили цари и чиновники (правители) ещё во времена Шумеров - в Аккаде.
      שר/Сар - "правитель, министр, высокопоставленный чиновник". שרי /сари - "Правитель Я". Следовательно, сари на Древнем востоке и в Византии носили мужчины высокого положения.
      
      
      Сарисса - см. серп
      
      Саркел - не Белая Вежа
      Саркел - Казарская крепость, охраняющая путь по Дону и между Доном и Волгой.
      Вячеслав Михайлов Слово "Саркел" соответствует чувашским словам "ÇАР" и "КИЛ": Ç(с)АР - армия, вооруженные силы, войска, войско; КИ(е)Л - дом, семья, жилище. САРКЕЛ - это дом-жилище, где располагались военные или попросту - военный гарнизон
      
      
      http://sarkel.museum-vdonsk.ru/viewtopic.php?f=6&t=334 - на карте XVII века пунктиром отмечен путь между Танаисом (Доном) и Волгой ("Rha")
      
      
      Правобережная Цимлянская крепость. Реконструкция на основе раскопок и плана 1743 г.
      Акварель Олега Фёдорова. Публикуется впервые.
      http://sarkel.ru/istoriya/donskie_kreposti_hazarii_byloe_i_nastoyawee_valerij_flyorov/
      
      
      Головко П.А. = Фото макета Правобережное Цимлянское Городище = 25.06.2014_02.JPG (99.64 КБ) - http://sarkel.museum-vdonsk.ru/viewtopic.php?f=6&t=62&sid=c6bd1d1db77b31d78a25d0a491338c2c&p=3011#p3011
      в период между 834-837 гг. хазары с помощью византийского инженера Петроны Калокира построили город-крепость Саркел.
      
       ...с низовьев реки Дуная насупротив Дистры начинается Печенегия, и область их поселения простирается до хазарской крепости Саркел, в которой сидят ежегодно сменяемые воинские отряды в триста человек.
       [Название "Саркел" объясняется у них ( у печенегов!!) как "белый дом". {Константин Багрянородный - http://storyo.ru/zagadki/31.htm ошибается, что и будет доказано ниже
      ---------------------------------------------------------
      
      мыслишку автора: "Саркел в переводе - Белая Вежа. Б е л о в е ж ь е...". Вы поняли? В летописи сказано, что князь русов (не русских, а РУСОВ - скандинавов) отбил у козар Белую вежу, "град их". Всё! Больше в летописях Руси НИЧЕГО о гибели Хазарии не сказано. И вот уже вчера Жириновский болтает, что надо отмечать не столетие Красной Армии, а 1054 летие РУССКОЙ АРМИИ, которая де разгромила хазарский каганат. Из этой самой строчечки "вытекает" грязная водичка лжи" о походе Святослава чуть ли не по всему Поволжью и даже Северному Кавказу, где была старая столица "Хазарии" Семендер. Отсюда "вытекает" и антиеврейский (!) памятник Клыкова, на котором всадник - "Святослав", весьма напоминающий запорожца с оселедцем топчет пешего лежащего воина, на щите которого Клыков изобразил.... шестиконечную звезду!!!
      
      https://cont.ws/uploads/pic/2016/6/%D0%9A%D0%BB%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%201.jpeg
      
      Название Саркел перешло к левобережной (затопленной в 1951 г.) крепости от правобережного городища. Это археологическое открытие было сделано знаменитым отечественным археологом М.И. Артамоновым, оно признано официальной наукой, так что ни мне, ни Вам опровергать это.
      
      
      Дорогие саркеловцы!
      Я хочу задать Вам вопрос, на который Я сегодня не могу сам ответить, так как занимаюсь археолингвистикой, а не археологией и архивистикой.
      По-видимому "Саркелом" назвал Саркел М.И. Артамонов. Но почему он идентифицировал "Саркелом" именно ЭТОТ археологический объект. У вас Я читал, что есть и другие развалины крепостей НА ДОНУ .
      Ещё Я читал, что на ДОНЦЕ есть остатки около 600 крупных белокаменных объектов . По видимому и они могут претендовать на название "Саркел" ("Царская крепость").
      Ведь в современно признанном Саркелом Саркеле не найдены ни стела, ни закладной камень с названием "САРКЕЛ"
      Саркел был прежде всего крепостью (как и любой большой дом в древние времена - крепкие стены, дом стоял посреди двора, окружённого крепким тыном-забором. )
      
      Саркел был построен за счёт казны византийским архитектором на деньги казны, поэтому крепость, поставленная на деньги государственной казны, должны называться САРКЕЛОМ - "Правительственная крепость" - שר כלא / Sar kelъ, где שר / Sar - " правитель", כלא / kelъ - "крепость, укреплённое место, место заключения, запертое на замок; з`амок".
      По-видимому, а это на 100%, что были и ЧАСТНЫЕ крепости - з`амки, поставленные на средства сеньоров-беев и беков. Они могли называться פרטי כלא / пратикеле. Был некий тиран Фрасибул (др.-греч. Θρασύβουλος \ פרטי בעל - "Хозяин частной жизни (граждан)") - тиран Сиракуз в 466-465 до н. э., представитель династии Диноменидов.
      Этот процесс происходил не только в Европе, но и по всей ЕВРазии.
      
      Артамонов же назвал Саркелом (т.е. крепостью, известной в византийском труде) крепость, которую надо было раскапывать срочно, так как она подлежала затоплению. И в записке на предоставление средств ДЛЯ ЭКСПЕДИЦИИ Артамонов указал именно на ЭТУ крепость, как на САРКЕЛ.
      
      
      Владимир Бершадский Но тогда возникает вопрос - что же взяли русы? Где же настоящая Белая Вежа. Слово "вежа" - "веха" - означает некий знак на ГРАНИЦЕ. בשהה / бешаа // веЖа - "пребывающий в задержке" (всем известное "одесское" словечко - "ша!" - прекрати, сделай паузу). Т.е. это обычный ПРИГРАНИЧНЫЙ пункт, огороженный форт (в летописи - "город"). А советские писаки историек предположили, что Белая Вежа - это де СТОЛИЦА хазар. Ну, а столица не может находится на границе,. Конечно, это не Итиль, иначе бы в летописи обязательно упоминались и большая река (ВОлга или Дон), и то, что Итиль находился и на правом берегу реки, и на острове, а между ними был наплавной мост и натягивалась ПРОВОЛОКА (אי תיל / И тиль = "Остров ++ проволока") для задержки кораблей, чтоб они платили пошлину. Но ничего этого в летописи нет. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- А почему Вежа - "Белая"? Есть города Белая церковь, несколько Белгородов (на Днестре, на Северском Донце). Почему эти города - "белые"? Они не были обязательно белого цвета (на Украине все хаты белят известью!). просто эти города стояли на границе и их жители были ОТБЕЛЕНЫ - освобождены от страха налогов и податей - בהלי / бели - "страх мой" и בעלי / баъли - "хозяин, муж мой", ибо эти городки были хозяевами границы. Их жители назывались "ДРАГУНЫ" - они были обязаны быть крепостными защитниками: דרך עוני / дерех они // драх уни /// драг уны = "Дорога ++ отвечать, исполнять приказы; притеснять, мучить". Т.е. жители Белгородов контролировали в военном положении дороги и жили в военных городках. За то, что они служили драгунами, они не несли страха за налоги и подати. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Где была Белая Вежа (башня \ בשנא - "в ненависти")? Этого в летописи не написано. Мог ли быть Белой Вежой - Саркел? Теоретически мог. Но Саркел не был разрушен, его крепкие стены были построены византийским инженером КалоКиром (в переводе - כל הקיר = "вся стена") по заказу хазарского царя.
      
      
      
      Из исследований историка Екатерины II графа Мусина-Пушкина: "...Белая Вежа, инако Саркел { здесь Мусин-Пушкин смешивавет Саркел Донской с Белой Вежой Северско-Донецкой}, город на Донце, **{Саркел Донской} построен Греческими Архитекторами, Петроном и Пафлагоном, присланными от императора Феофила по прошению Хагана Козарского, около того места, где в 1593 году Белгород Руской построен был". [ [53] Мусин-Пушкин А. Историческое исследование о местоположении древнего Российского Тмутараканского княжества (чертеж, изображающий часть древней России до нашествия татар). - СПб.: 1794.]
      Аналогичные {ошибочные} сведения находим у историка В. Татищева: "Белавежа, *****инако Саркел, город на Донце построен Греками по просьбе Козар... где Бел Город русский в 1593 году построен был". [54 - Татищев В. Н. Лексикон Российской исторической, географической, политической и гражданской. Ч. 1. - СПб.: 1793.] Мусин -Пушкин писал ПОЗЖЕ Татищева!
      
      Из "Путешественных записок" академика В. Зуева также следует: "Что касается до древности города... то историки почитают его древним казарским городом Саркелем... я опишу его как видел и чем он заслуживает внимание... вверх по Донцу... два {что??} окруженные рва с валами. Сверх оных валов внутри на самом крутояре имелась каменная четырехугольная крепость с четырьмя главными воротами, башнями и рвом, до половины крепости окружавшим.
      
      Левобережное Цимлянское Городище
      
      http://sarkel.ru/istoriya/afanasev_ge_kto_zhe_v_dejstvitelnosti_postroil_dlya_hazar_levoberezhnoe_cimlyanskoe_gorodiwe/
      
      
      А это, скорее всего, Белгородско-Днестровская крепость (Аккерман - **"Белый з`aмок"):
      
      http://blogs.privet.ru/user/sergey_seriy/tags/2212963
      
      
      
      
      Белая Вежа - хазарская крепость на Северском Донце. Ныне - возможно город Белгород.
      
       Белая Вежа хазар - http://russiahistory.ru/belgorod/
      БЕЛГОРОД -город, центр Белгородской области
      
      
      городские власти Белгорода на Северском Донце в 1995 году отметили 1000-летие города. Дата определена на основе исследований местного краеведа Ю. Н. Шмелева, который отождествляет Белгород с хазарской Белой Вежей.
      
      Стена толщиною была аршина в полтора, ныне срыта до основания, и даже если еще где целые кирпичи попадутся, то жители Белгорода не уступят ими воспользоваться". [55 - Путешественные записки Василия Зуева от С.Петербурга до Херсона в 1781-1782 году. - СПб.: 1787.
      ]
      
       [54] [55] Путешественные записки Василия Зуева от С.Петербурга до Херсона в 1781-1782 году. - СПб.: 1787.
      ------------------------------------------------------------------------------------
      Белая Вежа - это, конечно, Белгород!
      Почему Белгород - белый, и почему Белая Вежа - белая
      "Белыми" городами на Руси называли города-крепости, жители которых НЕ платили налогов, но взамен должны были нести крепостную солдатскую службу по охране крепостей и их окрестностей. Эти жители назывались драгунами, находящимися наположении солдат, и казаками, имевшими бОльшую свободу.
      
      Драгуны
      Перевод
      драгун
      драгу́н впервые у Котошихина 151; драгунский полк; Письма и бумаги Петра I; см. Смирнов 110. Через польск. dragon или стар. нем. Dragon (XVII в.) из франц. dragon от лат. dracō. Первоначально название оружия, извергающего пламя, затем перенесено на всадника, вооруженного этим оружием (Клюге); по мнению других, связано с изображением дракона на знамени (Доза); см. Христиани 33 и сл.; Брюкнер 95; Маценауэр 146.
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      всадник, вымышленное существо, кавалерист, лейб-драгун, растение, чернобыльник, эстрагон
      
      В середине XVII ВЕКА в России к северу от новой мощной Белогородской черты проводилось интенсивное заселение пустошей, закладывались многочисленные села и городки. Москва дошла до того, что запрещала возвращать осевших там беглых крепостных! Когда же новые местности осваивались экономически, то правительство военизировало их; масса крестьян обращалась в драгуны, которые служили по месту жительства, имея при себе не только личное оружие, но и артиллерию, и т. д. (Валерий Возгрин . ИСТОРИЧЕСКИЕ СУДЬБЫ КРЫМСКИХ ТАТАР )
      
      Дра гун
      Дра
      Очень распостранённая частица речи в русском и других языках, пришедшая из арамейского:
      דרא] /дра] = ""Жить ("1. поднимать 2. носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6. терпеть")" .
      די ראה /ди раа = "который смотрит, созерцает; собирает, рвёт, как плод (ארה)
      
      
      [ענה]
      
      עוני /они // гуни = "отвечаю, исполняю просьбу 3. провозглашаю, свидетельствую; быть униженным, страдать; пою; притеснять, мучить"
      [זרע = דרע]
      Арамейск. דרעוהי /дрои = ивр. זרועו /зро = "1. предплечье 2. сила, мощь 3. рукав (реки) 4. посеянный, засеянный 5. усеянный 6. пролитый (о семени) 7. посев 8. семя"
      
      די רע = דרע /д" раъ = "который злой, энергичный" {1. предплечье 2. сила, мощь }------- [רעע]- "разбивать, сокрущать"
      די רע = דרע /д" рэаъ = "который друг, ближний" {4. посеянный, засеянный 5. усеянный 6. пролитый (о семени) 7. посев 8. семя } ----------- [ערה] - "склеивать; обнажать"
      
      [גנן] - גונן /гонън - "защищать, покровительствовать"
      דרעע / драаъ = " которые сокрушают, разбивают" גון / гавен // гун = "разнообразные; разноцветные" (носили не форму, а разную одежду)
      
      В летописи сказано:
      "... иде Святослав на козары; слышавшееже козари изидоша противу с князем своим каганом [...] одоле Святослав козаром и град их [и] Белу Вежу взя. И ясы победи и касогы",
      Соединительный союз [и] - в квадратных скобках. А это значит, что его вставили недобросовестные интерпретаторы летописи.
      
      Это значит, что "градъ", который взял Святослав, называется - Белая Вежа .
      
      И это не Итиль, и не Саркел. Это - один из "белых" городов, которых как в Козарии, так и на Руси, так и в Московии, так и в Ржечи Посполитой, было много. Есть, к примеру, Белгород на Северском Донце, а есть Белгород на Днестре.
      Что же это за Белгороды?
      
      Это значит, что этот город стоял на ГРАНИЦЕ государства и жители его были "белобилетниками", т.е. не платили налогов, а должны были справлять крепостную службу. Такие жители назывались - "ДРАГУНЫ"
      
      Белый
      Слово "Белый" - это :
      • בא אל /ба Эл - "Вошла Сила божья"/ Гематрия = 30+1+1+2= 34 -------- 3+4 = 7 - священное число
      • בעל /баъл - "Хозяин, муж, " . Баъл - это славянский Перун" (פריון /перион - "Плодоносный
      בעלי /баъли - "Мой Хозяин, мой Муж"
      Отсюда Белгород - хозяин окрестностей, т.е. крепость!
      
       עה"ק /ак - "Святой город" - עיר הקודש /ир аКодеш - святой город (Иерусалим - עיר /ир - "город" в женском роде!!). Ак - по-тюркски - "белый" - בעלי /бэали = "Хозяин, муж мой" = "Господь Б-г":
      Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город { в женском роде!} святый" (Ис. 52,1). "Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф - имя Его; и Искупитель твой - Святый Израилев: Богом всей земли называется Он. Ибо, как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь" (Ис. 54,56).
      •
      • בלע /била = "истреблял, портил" ---- בלעה /била - " истребляла, портила" (*смерть)
      • בלי /бли // бели = "1.гибель, конец; 2. без, не"
      • בהלה /Бала - "страх, паника" - корень [בהל] -гематрия 30+5+2 = 37 --------- 3+7 = 10 = Х - символ полного завершения и смерти ----- 1+0 = 1 - א - символ Бога-зачинателя. Белые одежды священников символизируют то, что у человека есть Страх божий, т.е. Совесть.
      
      בהלי /велий// белий = "страх мой".
      
      
      
      
      За Правобережным Цимлянским, как и за Маяцким, издавна закрепился термин "замок".
      
      слово Саркел означает :
      
      1. Правительственная крепость - שר כלא
      2. Ворота крепостные ----- שער כלא
      3. Красные высоты ("*башни, стены" -------- סרק על
      
      Саркел действительно построен из КРАСНОЙ плинфы!!! Саркел НЕ БЫЛ ВЗЯТ Святославом, который "взял град их (КОЗАР) БЕЛУЮ ВЕЖУ" - это, ВОЗМОЖНО, БЕЛГОРОД на Северском Донце!!!
      
      Крепость построена между 834 и 837 в районе пересечения торговых сухопутных дорог с водным путём по Дону. По просьбе правителей Хазарии кагана и бека, обратившихся к византийскому императору Феофилу, строительство велось при посредничестве византийских инженеров, во главе с Петроной Каматиром.
      
      http://sarkel.ru/istoriya/sarkel_belaya_vezha_krepost_kotoruju_mi_poterjali/
      
      МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ САРКЕЛА И "ХОЖДЕНИЕ" ПИМЕНА ПО ДОНУ В 1389 г.
      ("Восточная библиотека", проф. К. В. Кудряшов, страниц 001 - 141)
      http://www.vostlib.ru/polovetskaya-step-ocherk-istoricheskoy-geografii/predislovie-646 /
      http://www.vostlib.ru/polovetskaya-step-ocherk-istoricheskoy-geografii/mestopolozhenie-sarkela-i-649/86416880.html
      http://www.vostlib.ru/polovetskaya-step-ocherk-istoricheskoy-geografii/prinyatye-sokrasheniya-787 /
      
      Стр. 141:
      
      Наше исследование о Саркеле подошло к концу. На основании "Хождения" Пимена можно сделать следующий вывод: так как Саркел и Перевоз упоминаются между "Каменными Красными" горами и "Великой Лукой", то, значит, ни одно из Цымлянских городищ нельзя считать Саркелом; следовательно, Саркел нужно искать на Дону примерно между устьем реки Вертячей и Ново-Григорьевской станицей.
      
      Сто лет тому назад относительно Саркела было сказано, что "следы города еще приметны около Качалинской станицы, где Волга и Дон сближаются" [93]. Точно так же и относительно Трехостровянской станицы отмечено, что "при Петре I еще тут неподалеку находился высокий и крутой вал" [94]. В литературе, таким образом, имеются указания на возможные следы Саркела. Дело археологов - организовать поиски на месте.
      
      Насколько известно, археологические разведки по нижнему течению Дона коснулись только узкой береговой линии. Быть может, для достижения лучших результатов необходимо захватить разведкой более или менее широкую прибрежную полосу. Надо быть готовым к тому, что, благодаря быстрым и сильным изменениям русла Дона, остатки Саркела занесены или смыты настолько, что не будут скоро обнаружены [95].
      
      Однако это будет свидетельствовать не о том, что Саркела не было в указанном районе, а лишь о том, что при столь интенсивном изменении русла археологи не располагают возможностью открыть следы Саркела без содействия счастливого случая. Но это обстоятельство не должно нас смущать. Вспомним, что о местонахождении хазарской столицы Итиля мы осведомлены лучше, чем относительно Саркела, а между тем следы Итиля все еще не обнаружены, и археологи готовы признать, что "Итиль, вероятно, смыт Волгою" [96].
      
      Не найден до сих пор и хазарский город Семендер; "следы этого города указываются в Дагестане у Эндера, а может быть, он и ниже". Неизвестно, где находился и Беленджер [97]. Новейший исследователь проф. Артамонов хотя и относит Саркел к Цымлянскому городищу, но также признает, что место всех прочих "многочисленных хазарских городов, имена которых известны", не определено [98].
      
      
      Многими учёными, не знающими иврита, переводилось, как "белый дом" и даже идентифицировалась с Белой Вежой. Однако:
      1. שר כלא /сар кела = "Правительственная (царская) + крепость"
      2. שר כאלו / Sar kailu: = "Царь, + как, как если бы"
      3. שר כאל /сар каэл = "Правительственный + как Бог" - Саркел царит над путём по Дону.
      4. סרה כלא /сара келэ = "непослушание, преступление + тюрьма, крепость "
      5. Есть вариант названия саркела, как "Шаркил". Это "славянское" чтение того же שר כלא /сар кела //шар кила = "Правительственная (царская) + крепость". Но возможно и так: שער קיליון /шаър килон = "Ворота + журавль колодца". Но возможно и שרה כלה /шара кала = "погружаться в воду + кончаться" - т.е. "погрузиться в воду", что и случилось с реальным Саркелом.
      Он погрузился в воды Цимлянского водохранилища.
      Или שרה כלה /сара кала // шара кала = "боролся + закончился", т.е. "борьба закончена" и Саркел умер.
      
      Я рассматриваю Саркел - סרק כלא // сарк келъ - "красная крепость", как крепость, прикрывающую короткий сухопутный участок пути к столице - Итилю, который ни что иное, как последующий ЦАРИЦИН - Сталинград - Волгоград. Этот город подходит по всем статьям под описание города Итиля - напротив Волгограда аж два острова - "Голодный" и остров, образуемый Волгой-Итилём и Ахтубой (в переводе - אח טובע / ах тубэа = "Брат (Волги) + погружаюсь, тону"), достаточно глубоким потоком, по которому могли пройти шитики.
      
      
      
       "РУС" - север`а, сав`иры - люди лодок
      
      РУС - слеванаправное прочтение от ивритского понятия סור - "отклоняться, отходить", к линии "север-юг" на матке - КоМпасе "северный, по линии стрелки компаса: כו מפשה / ко мПасе = " Господь Б-г יהוה + распространённый везде" или קום פסה / кум пасе = "подниматься (подниматься в высокие широты, на север), вставать + распространять, кусок, полоска (стрелка компаса)";
      
      סור / савар - - лодочник, портовый работник".
      Русы были "лодочными" людьми, плавающими по морям и рекам - "нурманы" - נור מעני / нур мъани = "свет (божий, северное сияние) + люди, отвечающие перед Богом, славящие Его [ענה]".
      "нурманы" - נורא מאני / нура мъани = "ужасный + из флотилии, אניה / ания - "корабль, судно" .
      
      К северу от Иудеи находился главный город флотоводцев и лодочников - Сур (Тир - библейский - צור /цур - "скала") и страна Сурия, где был сурский (арамейский) язык.
      
      
      Основатели государства Арканус - ארקנוס - Разум божий на земле - "хазарского каганата" - были мудрецы - סביר / савир - "мудрец, объясняющий", но и плавающие по Каспию, Волге-Итилю, Дону и всем рекам (на осетинском языке "дон" - река)
      Отсюда и "савиры-севера" - ходящие водными ("мягкими") речными (דון / дон) дорогами - רח דון / RаKh dоn - "רח улица, путь + речной "; רך דון / RаKh dоn ----- мягкий речной (путь) "рахдониты"
      
       http://sarkel.museum-vdonsk.ru/viewtopic.php?f=6&t=218&p=3006#p3006
      
      
      
      Сарма, Саарема
      Перевод сарма
      са́рма "перекат, речной порог", вост.-русск. (Даль), со́рма "мелкое место в реке с твердым дном", донск., вост.-русск. (Даль). Неясно. Не связано с др.-инд. sárati "течет", вопреки Горяеву (ЭС 312); см. Преобр. II, 253.
      
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      
      Синонимы: брод, ветер, водопад, озеро, перекат, пещера, река
      
      Остров Саарема около Эстонии
      
      1. שער מעה /саър маа = "бушевал; быть бурным (נשער /нисъаър) + частица" ------
      2. שער מהה / саър маа = "бушевал + истрепался"
      3. סועה רמא /суэ рама // = "бурный, шумный + верхний; арамейск. бросать, прогонять
      
      
      
      
      Сармат, савромат
      Сар+мат Племена, пришедшие на смену скифам приблизительно в IV в. до н.э.
      Происхождение имени "Сармат" "учёным" неясно Сар мет 1)Мертвый вождь;
      2) Управляющий смертью שר מת שר מת
       "Сармат" \ שר מטה / сар мата - "правящее колено (племя) Израиля".
       שר מת / sar met = "1) властитель, царь ++ Мёртвый, умерший; 2) Управляющий смертью {т.е. бессмертный} "
      1) первое название связано с наличием многочисленных сарматских курганов. Последующие по времени племена вполне могли назвать исчезнувший народ САРМАТ.
      2) Второе толкование я считаю более вероятным. Вспомним корпус "бессмертных" у персидских царей V в. до н.э. Такой же корпус "бессмертных" был и у хазарских КАГАНОВ. Сарматы первыми ввели в Европе тяжеловооружённую конницу. И именно этот славный полк и был войском "бессмертных".
      
      Пушту:
      sar-mātaey, sar-māti - сорвиголова, вздорный, сварливый; 2. человек с проломленной головой
      sar ḵẖel - начальник, глава племени
      Владимир Бершадский: Sar \ שר - "властитель" или обратное чтение слова ראש // Ras^ Sar - "Голова, глава, царь". Мат \ מת - "мёртвый", т.е. "мёртвая голова"
      
      
      Поршнев Валерий У греков σαρματης - сармат, а более поздняя форма от изначальной: σαυροματης- савромат. А это можно как-то объяснить? Похожее слово только одно: σαύρα - ящерица. Вроде живёт под землёй, как бы в царстве мёртвых?
      
      
       Греческое "σαύρα - ящерица. " - от שא עורה / са ура = "неси! ++ кожа", так как ящерица, как и змея, линяет и сбрасывает старую кожу.
      
       "Савромат"
       или Саурмат (вспомним Саур - могилу ок. Донецка) \ שאור מת / саур мет = "Неси свет ++ умерший" - в кургане или
       שאור מטה / саур мата // савр матъ = "שא Несущее אור свет {או Бога} ++ מטה колено Исраэля, מטה племя (отроков Бога)"
      
      Сарматы (савроматы) хорошо укладываются в мою теорию о том, что вожди и цари племён в ЕВРазии были израильтянами 10 колен - царскими людьми.
      Это точно соответствует
       Исаие 42:
       "Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      
      .... будет производить суд по истине; {израильтяне были у племён судьями, решалами}
      
      не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.
      Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней.
      
      Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, *{ שאור מטה / саур мата // савр матъ = "שא Несущее אור свет {או Бога} ++ מטה колено Исраэля, מטה племя (отроков Бога)"}
      
      чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме {*невежества} - из темницы {*слепой веры}."
      
      Масть лошади - саврасая, савраска \ סעברה שאי / саврас аи // савра сый = "езди ++ пересекающий границы; ошибка {*природы} ++ неси меня"
      
      סער מת / saar mat = "бушевал ++ (приносил) смерть"
      סעור מת / саур мат = "от бушевания {**битвы} ++ умер" - Саур-могила в Донецкой области.
      
      סעור עמטה / саур амата // савромата = "развеянный народ + колено" ~ יזרעאל / иЗраэль - "рассеет Бог"
      
      
      Владимир Шнейдер ("След десяти"):
       ... народы Европы и Северной Азии пережили длительный период двуязычия, когда их вторым языком был язык семитский. По многим признакам это был смешанный иврито-арамейский язык, на котором могли говорить евреи {Исраэль - израильтяне} Десяти "пропавших" израильских колен, прошедших через ассирийский плен, {освобождённых скифами, которые вступили с израильтянами в братский - ברית / брит - союз}.
      --------------------------------------------------------------------------------------
      Этот язык в первую очередь был письменным, так как ни одно государство не может существовать без приказов, контроля их исполнения, отчётов, планов развёртывания войск, учёта налогов и т.д. Исследования показывают, что этим письменным языком были семитские языки. Языков религиозных гимнов, молитв также был арамейский (финикийский - в этрусских золотых таблицах из Пирги).
      
      שר מתא / sar mata = "שר правительственный, царский ++ מתא город (арамейск. )"
      שער מתא / sha"r mata = "שער ворота ++ מתא город (арамейск. )"
      
      Савроматы
      שעור מטה / шаур мата // савр мата = " воротные, привратные ++ колено {Израиля}"
      סעור עמטה / саур аъмата // савр омата = "סע езди ++ סעור [סער] рассеянные {יזרעאל / ИзраъЭль - "יזרע Он посеет, рассеет ++ אל Бог"} ++ ר ע злой {жестоковыйный}, близкий + עמ народ ++ מטה колено {Израиля}"
      סעור עמטה / саур амата // савромата = "развеянный народ + колено" ~ יזרעאל / иЗраэль - "рассеет Бог" (ср. "Саур-могила" ок. Донецка)
      
      
      ПОД АСТРАХАНЬЮ НАШЛИ ДЕТСКОЕ ЗАХОРОНЕНИЕ И ЧЕРЕП НЕОБЫЧНОЙ ФОРМЫ
      Очередные захоронения были найдены при раскопках кургана "Богомольные пески" - вытянутый сарматский череп и детское захоронение. во время раскопок был найден череп сармата. В древности представители сарматского народа с младенчества осознанно вытягивали голову, моделируя форму будущего черепа. Данная традиция была очень распространена в древности. Как отмечают археологи, вытянутые головы во 2-4 веке встречаются у 88% сарматов.
      http://южнаяволна.рф/.../pod-astrahanyu-nashli-detskoe-zahoro ...
      
      
      Создание первых государств севернее ассирийской границы осуществлялось, начиная с VI века до н.э., что совпадает со временем ухода израильтян совместно с ассимилированными царскими скифами из Палестины (роксаланы \ ראש עלן / Rosh (Rox) alan = "царский + высший") на Кавказ и далее в Причерноморские степи Северного Кавказа. Именно там, по-видимому, создавали свои царства Сарматы [שר מטה / Sar matе = "Правитель, царь, вождь + посох, клан, колено; ставка, штаб"].
      
      Владимир Бершадский Слово "сарматы" означает שר מטה / sar mata = "правящее, господствующее племя", которое и направляло все племена сарматского союза потому, что правили - божьи, царские высшие - Роксаланы \ ראש עלן / Рош алан // Rox alan = "Царь, глава [^ шар // sar] ++ высший".
      Роксаланы
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B - традиционный взгляд.
      
      А на самом деле:
      
      - смешанное скифо-израильское племя, вышедшее в 595 г. до н.э. из Палестины - Ханаана, где скифы правили 28 лет (по Геродоту). Отцы были скифами, а матери - местные - израильтянки и другие ближневосточные женщины. РОксаланы говорили на семитском языке, близком к древнему иъвриту или к древнеарамейскому языку.
      
       Глава скифов - Мадий - женился на дочери ассирийского царя, мать которой была по косвенным признакам израильтянкой из 10 колен Исраэля, та как она принесла Мадию в приданое земли 10-коленного Исраэля во главе с городом Скифополь (ныне - Бейт-Шеан - "Дом шума" {*битвы}, так как около него по Иезикиилю 38:2 - погребены кости войска Гога из страны Магог - тех самых скифов, которые за 28 лет погибли или умерли на Ближнем Востоке).
      
       ~ В 595 г. до н.э. скифо-израильтяне были вынуждены уйти с Ближнего Востока под давлением войска вавилонян Навуходоносора, разрушившего иудейский иерусалимский Храм в 586 г. до н.э.
      Скифо-израильтяне основали царство "Иверия" (עברי / иври - "переходящий, еврей") на территориях современных Армении и Грузии, а затем ушли в свои древние отчины в Крыму, где, разогнав кнутами войско рабов, создали царство - государство "Царских скифов", для которого понадобился единый и развитой язык, и этот язык был семитским койнэ.
      
      надо искать другой семитоязычный народ, пришедший
      в Европу и на север Азии из района Ближнего Востока в качестве завоевателя. Этот народ должен был быть многочисленным, сплоченным, установившим свою администрацию.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Это случилось в VI веке до н.э. , когда новый семитоязычный народ
      "Роксолане"
       \ ראש על (אל) אני / Roш ал ани // Rox al ani = "רא Всевидящий + ראש Бог, Царь, глава, голова + + ש על шаг, горсть + + על высший (אל Сильный Бог) ++ אני Я Господь (אני - 37/72)" - по терминологии древних греков в Крыму и в Причерноморье были - "Царские скифы", так как их предок их вождь Мадий в VII веке до н.э. женился на царской дочери ассирийского императора и получил в её приданое землю быв. Израильского царства 10 колен и сделали своей столицей Скифополь (ныне Бейт-Шеан в Израиле). Воины же пришедших на Ближний Восток скифов и их вожди женились на израильтянках и других семитках, таким образом их дети имели отцами скифов, а матерей - семиток, язык - семитский, а главным Богом стал Единый Господь Бог אלהים / Элоhim - "Бог сил".
      Семитоязычные потомки Мадия и царских скифов (роксоланы VI века до н.э.) возглавили племена Степи, стали правящей кастой в племенах северного Кавказа и Причерноморья, а затем - и всей Степи - от Пушты до Хингана - именно потому, что были потомками божьего народа - 10-коленного Израиля, а также потому, что знали святой язык, учение Авраама о Едином Боге, который "изливает" дождь и благодать и "даёт храбрость" ▬ תנגרי / тенгри. В Казахстане каста управляющий, аристократов, судей называлась "торе" \ תורה / тора - "ты научишь, ты дашь приказ [ירה]"
      Каста
       \ כתתא / катта {"большой" - узбекск. ; "большой, сильный (катты) - казахск."} / / каста = "секта [כתה / кита // ката (ивр.) - "класс, секта"; כתת / катат // каст // cost ("стоимость, цена; счет") - "толочь, истереть"]".
      =========================================================
      
      
      Только в таком случае древние германцы, славяне, тюрки
      и другие народы могли стать двуязычными и
      только евреи из десяти "пропавших"
      (ассимилировавшихся, {но не} растворившихся) израильских колен могли передать подвластным им народам свой смешанный семитский язык...
      
      0 двуязычии древних славян знал русский историк В. Н. Татищев (I-я половина 18-го в.) и сообщал мимоходом: "...тогда славянский и сарматский языки
      за обсче употребляли..." ("История Российская", кн. И, стр. 391). Не знал он только точно или, как его польские предшественники
      
      {Меховский. Трактат о двух сарматиях : "К югу, по направлению к Каспийскому морю лежат горы Иберии и Альбании, которые у русских называются по имени народа Пятигорские Чиркасы (Pietihorscij czyrkaczy), то есть приблизительно Чиркасы пяти гор (Quinquemontani). 58
      Среди этих же гор живут газарские племена, которые, по словам вашей моравской легенды, обращены были в веру христову святыми братьями Кириллом и Мефодием, посланными императором Константинопольским Михаилом.
      Газары и до сих пор следуют греческой вере и обрядности. Это - воинственные люди, имеющие связи по всей Азии и в Египте; у них заволжские татары приобретают оружие. В наше время греки называют эти племена абгазары и абгазели. 59 (http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Mehovskij/frametext1.htm )-
      В примечании: "Может быть, Абхазы, у Герберштейна (о. с., стр, 159) Афхазы. Замысловский (Герберштейн, 351) понимает Abgazari именно в этом смысле."
      "
      - Я (ВЕБ) думаю, что
       "абгазар \ אב הזהר / Ab haz ar - " אב Отец (священник) ++ Љ80/231 הז окроплённый кровью, водой для очищения ++ {и после этого} זהר сиять, светиться; остерегаться {*Бога} ""},
      
      а "абгазели \ אב העז אלי / Ab ha"z Эли -" אב Отец {Отче наш, который на небесах} ++ העז Сильный ++ אלי Бог мой {дающий} силу "
      ====================================================================
      
      
      
       Слово Скиф
       - от שקף / шекеф // скеф - "удар мечом".
      סכי אף / ски аф // скиф - "видеть мне ++ гнев" - скифы были яростны в бою.
      
       Во II веке до н.э. скифов стали называть то РОКСОЛАНАМИ, то САРМАТАМИ, что является синонимами.
      Никто никого не вытеснял, а просто одно название сменяло другое. А народ генетически почти не изменялся.
       Во главе племён стояли "божьи сыны" - потомки тех самих роксолан - они составили касту (класс - כתה - "класс, секта"; ) благородных (происходящих от Бога -
       Царя царей - ראש מלכים / Рош млаким - "רא Смотрящий за אש огнём {священным в храме} + רא Видящий ש מ Имя божье (которым Он) ש מ делает, ש מ превращает, ש מ назначает [שים] ++ ראש Царь, глава, голова ++ מלכים цари"),
      которые в современном Казахстане называется "ТОРЕ" -------- от ивр. תורה / Tora - "Закон божий, ты будешь учить, указывать, приказывать".
      
       Тот же народ и те же божьи отроки - благородные - составили племенной союз гуннов - גון // гун - быть разнообразными, разноцветными (носить на копьях разноцветные значки - флажки, обозначавшие разные сотни из разных племен. ) .
      А слово "Хун" \ הון - "смелые, осмеливающиеся" ------- ההין / эhien - ------► отсюда - "хиониты" - среднеазиатские хунны.
      
      В VI веке н.э. потомки благородных ТОРЕ образовали ВеликоТюркский каганат (слово תור כי / тур ки // tur cki - "потому что едут в обход, охватывают фланги вражеского войска").
      По-видимому уже тогда израильтяне 10 колен уже заключили союз с исраэльтянами - иудеями, которые организовали гоньбу караванов по Великому шёлковому пути. Иудеи были торговым и финансовым, и ремесленным классом, а 10-коленные исраэльтяне - тюрки были воинами и администраторами и вождями племён.
      
      Каганат - особая форма государства, где номинальным главой был каган - כהן - первосвященник из коэнского каганского рода Ашина \ השנע - ведущие календарь, опреджеляющие сельхозработы и праздники. Светскими делами ведал каган-бек. Т.е. была двойная форма управления: Султан - Великий визирь, Король - премьер-министр и сегодня - Президент - Премьер-министр. Вот такие вот каганаты!!
      ==========================================
      Сарматы - рыцари, потрясающие копьём
      
      שער מט [ מוט] /Сар мат - "Буря, {длинные} волосы ++ [который ] потрясает {ShakeSpear \ Шекспир - "Потрясающий копьём [Spear \ ספי ער - "губить мне +врага"]"} ++ потрясал [מוט /мот - " шест, кол, оглобля; преткновение" {длинное тяжёлое копьё тяжеловооружённого всадника (מת / мет - "умереть")}".
      Сарматы впервые применяли тяжёлую "рыцарскую" конницу, которая пробивает ряды Рати. Сарматы также сокрушили скифские царства, а также и разрушили колонии римлян на черноморском побережье. Ляхи (шляхта) вели своё происхождение от сармат.
       - https://i.pinimg.com/736x/12/91/e3/1291e307d96bcf311ae3de7b78f0e87b--fantasy-armor-soldati.jpg
       - https://i.pinimg.com/originals/11/7a/c2/117ac2404552d93e15de46b13fee4e08.jpg
      שיר מוטט /шеэр мотет - "сохранил + разрушил". Сарматы были вольны как сохранить, так и разрушить город, царство
      
      https://www.yaplakal.com/forum2/st/50/topic1508214.html :
      
       - обрати внимание на длинные пейсы - волосы на висках, говорящие о том, что это - "Отрок" живаго "бога" - царя Всеа Руси.
      
      Жильцы были учреждены Иваном Грозным. Называние свое получили из-за того, что приходили на службу в Москву из других городов "на житье".
      ------------------------------------------------------------------------
      שליצא / шелицэ // жельцы = "שלי мои {гвардия, почётная стража царя} ++ יצא выходящие {торжественный выезд царя}"
       Набирались из детей стольников, стряпчих, дворян и детей боярских. В случае различных приемов жильцы играли роль почетной стражи. О конных жильцах с крыльями за спиной рассказывает чех Бернгард Таннер, приезжавший в Москву вместе с польско-литовским посольством в 1678 году: "Подъехав к городу ближе, глядим - новый, невиданный дотоле отряд воинов! Цвет длинных красных одеяний был на всех одинаков; сидели они верхом на белых конях, а к плечам у них были прилажены крылья, поднимавшиеся над головой и красиво расписанные; в руках - длинные пики, к концу коих было приделано золотое изображение крылатого дракона, вертевшееся по ветру.
      ---------------------------------------------------------------------------
      Точно такие же драконы были на пиках древних тюрок!
      =============================================
       Отряд казался ангельским легионом.
      --------------------------------------------------------------------------
      Ангел - אראל / арэл // орэл - "двуглавый орёл" - герб священных династий - Габсбургов \ גבה סבאורג = "возносится; вышина"
       Кто не подивился бы на такое чудное зрелище, того по справедливости я счел бы слепым и среди цветущего сада, полного всякого рода цветов"
      
      סרה מט / sara math // sar" math = "непослушание, преступление ++ Љ144/ 231 - מט / мат - "Нечистый; осквернять себя; загрязнять; осквернять; богохульствовать" - ":
      Йехэзкэйл - 36 глава
      http://nev-tanah.info/neviim/iehzkeil/ihl-36/
      16 И было слово Йеhовы ко мне сказано:
      17 Сын человеческий! Дом Йисраэйля, обитавшие в земле своей, осквернили ее путем своим и деяниями своими, - как нечистота нидды (женщины в нечистоте ее), был путь их предо Мной,
      18 И излил Я гнев Свой на них за ту кровь, что пролили они на эту землю, и (за то, что) деяниями своими осквернили ее.
      19 И разбросал Я их среди народов, и рассеяны были они среди стран; по пути их и по деяниям их Я осудил их.
      20 И пришли они к народам, к которым пришли они (изгнаны были), и оскверняли имя святое Мое, (ибо) говорили о них: "Народ Йеhовы они, и из земли Его вышли!"
      21 И сжалился Я над именем Моим святым, которое осквернил дом Йисраэйля среди народов, к которым пришли.
      22 Посему скажи дому Йисраэйля: так сказал Йеhова Элоhим: не ради вас свершаю (это), дом Йисраэйля, но ради имени святого Моего, которое осквернили вы среди народов, к которым пришли.
      23 И освящу Я имя Мое великое, оскверненное среди народов, которое осквернили вы среди них. И узнают народы, что Я - Йеhова, - слово Йеhовы Элоhим, - когда освящусь в вас пред глазами их.
      24 И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу.
      25 И окроплю вас водою чистою, и очиститесь вы от всей скверны вашей; и от всех идолов ваших очищу вас.
      26 И дам вам сердце новое и дух новый вложу в вас. И удалю из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце из плоти.
      27 И дух Мой Я вложу в вас; и сделаю, что законам Моим следовать будете и уставы Мои соблюдать будете и поступать по ним.
      28 И поселитесь на земле, которую дал Я отцам вашим; и будете Мне народом, и Я буду вам Элоhим {т.е. Богом сил - разнообразных Имён Бога}.
      29 И избавлю вас от всей скверны вашей; и призову злаки и размножу их, и не предам вас голоду.
      30 И размножу плод дерева и урожай поля, чтобы впредь не терпели вы позор голода среди народов.
      31 И вспомните вы пути свои злые и деяния ваши недобрые; и проникнитесь отвращением к себе за беззакония ваши и гнусности ваши.
      32 Не ради вас Я свершаю (это), - слово Йеhовы Элоhим, - (да) будет известно вам; смущайтесь и стыдитесь путей ваших, дом Йисраэйля!
      33 Так сказал Йеhова Элоhим: в день, (что) Я очищаю вас от всех беззаконий ваших, Я и заселю те города, и отстроены будут развалины.
      34 И земля эта опустошенная будет возделана вместо того, чтобы быть пустыней пред глазами всех проходящих.
      35 И скажут они: "Эта земля опустошенная стала, как сад Эйдэна; и эти города - разрушенные, и опустошенные, и уничтоженные - укреплены (и) населены!"
      36 И узнают народы эти, которые остались вокруг вас, что Я, Йеhова, отстроил эти руины (и) засадил опустошенное.
      И стало так в сегодняшнем Израиле!!
      
      
      שער מט / sa"r mat = "שער волосы ++- מט / мат - - "Нечистый; осквернять себя; загрязнять; осквернять; богохульствовать (Љ144/ 231)"" - известны Меровинги - "длинноволосые короли" - они никогда не стригли волос, считая, что именно в них - божья сила - וול עושה / вол осэ = "Бог (43/72) ++ делает"
      שער מט /саър мат = "бушевал; быть бурным (נשער /нисъаър) + разрушать". Возможно, что словом "сармат" называли Бога бури
      
      שער מט /саар мат - "волосы [которые] разрушают" - древние воины очень часто делали магические причёски ("волосы дыбом"), сохранившиеся как плюмажи из конского волоса на шлемах древнегреческих воинов или плюмажи из перьев на шлемах и шляпах. Такие причёски носили магическое значение, так как считалось, что в волосах находится бог Баъл - отсюда и слово "ВолОс" - בעל עושה /Баъл осэ - "Баъл сделает, Баъл совершит". Кроме того, древние воины снимали скальпы со своих врагов (см. Геродот о скифах) и вешали скальпы на своего коня.
      
      http://www.irakly.org/forum/topic3123.html :
      - Сарматия = Сармати (სარმათი) = Саармати = Саармети = страна зловещих; ------- סער מת = бушевать; развеивать, рассеивать {יזרעאיל / израиль - "рассеет Сильный бог"} + умер
      - Савроматия = Савромати = Савромети = страна вонючих (или страна овса) ------ סעורו מתיה / сауро метия // савро матия = "бушевание Его + умертвил Бог"
      - סברו מת / савро мат = "объяснил Его + умертвил"
      
      שיר מת /шеэр мет - "Сохранил + умертвил" - сарматы хоронили своих вождей в курганах, где было холодно {קור /кор/кур - "холодно"} и тела сохранялись для восстановления после Суда господня:
      Русская Синодальная Онлайн Библия, Ветхий Завет
      Книга пророка Иезекииля, глава 37
      
      
      1 Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
      2 и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.
      3 И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
      4 И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: "кости сухие! слушайте слово Господне!"
      5 Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
      6 И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
      7 Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.
      8 И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.
      9 Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.
      10 И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.
      11 И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".
      12 Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.
      13 И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших,
      14 и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это - и сделал, говорит Господь.
      
      
      
      שיר] - שר מט ] /шар мат - "Песня [которая] разрушает" - вспомним хоры и воинские песни, сохранившиеся у кавказских народов, у греческих воинов была воинственная боевая песня, с которой они шли в бой - "ПЕАН" \ פה א"ן = "здесь речь, рот ++ Господь милосерд"; פי ענה / пи анэ - "здесь речь, рот ++1. провозгласил, свидетельствовал; 2. притеснять, мучить, насиловать; 3. петь".
      
      שער מת /шаър мет - "Ворота мёртвых"; Курган рассматривался, как ворота в שאול /шеол - (כור /кур - "подземный мир" у шумеров и евреев - כור גנן /кур ганън - "подземный мир + защищённый")"место, где временно находятся души умерших до Страшного суда".
      
      
      
       שער מוטט /шаър мотет - - "Разбитые ворота" . Народы смертельно боялись страшных волосатых всадников-катафрактариев, вихрем проносившихся по странам Римской империи. Сарматы часто служили наёмной конницей в войсках римских полководцев, воевавших как с парфянами, так и в Британии.
      שר מטה / сар мата = "Правящий, правитель + колено, племя". Сарматы были главным правящим коленом в Сарматии - будущей России.
      Как пишет В.Н. Татищев (Избранные сочиненеия Л. 1979. Т.2, стр. 213): "Что ныне русы язык словенский употребляют или словене русскими назвались, оно бесспорно, однако... тогда русы от словен были разны, ибо, русы были языка САРМАТСКОГО {т.е. семитского на корнях иврита!!}, как он сам (Нестор-летописец) на многих местах различает." В сарматском происхождении руссов Татищев был уверен, за что и был подвергнут историографическому остракизму историками-западниками-норманистами."
      שר מעטה / sаr мааъtэ = " правительственный, царский + облачение, покров, пелена" --- царские одежды R0x-alan\ ראש עלאני / Roш алани = " царский, божественно-царский + самый высший".
      Сарматы - остаток Израиля - хасарои
       Их было мало - царского рода - שר מעט / sar ma"t = "правительственный, царский + 1. уменьшаться, быть малочисленным".
      Византийские историки впервые упоминают ХАЗАР, как "хасарои ". На иврите же слово חסר / хасар - "1. недоставать 2. убывать 3. отсутствовать", а חסר / хасер - "1. недостающий 2. неполный, недостаточный 3. без". По видимому среди степных израильтян - сармат-хасар - не было полного количества колен, а возможно, что было только 2-3 колена, возможно *Манассии (Менашше). Кроме того, в Библии Б-г несколько раз грозит истребить жестоковыйных израильтян, но не до конца, "остаток же не истреблю" (http://www.bible.by/symphony/word/9/2137/ ).
      Книга пророка Софонии 3:
      "13 Остатки Израиля не будут делать неправды, не станут говорить лжи, и не найдется в устах их языка коварного, ибо сами будут пастись и покоиться, и никто не потревожит их. "
      
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
      Владимир Евгеньевич БерШадский
      
      Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
      Беэр-Шева, Израиль
      2014
      
      ---------------------------
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      +972-527284035
       -
      nic ApxeoMeTp
      
      #ЭтимологияВладимирБершадский
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 03/01/2023. 105k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка