Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Риэсс - Ш-Щ

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 3, последний от 24/10/2021.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/02/2015. 765k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Иллюстрации: 60 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:


       0x01 graphic
    Ш - Щ
       http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=2033&p=11864#p11864
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
        -- 0x01 graphic
      0x01 graphic
      0x01 graphic
      0x01 graphic
      0x01 graphic
      0x01 graphic
      0x01 graphic
      
      
      
       Ш
      
      
      
      
      
      
      

    Ш

      
      
       Ш - 26-я буква древнерусского алфавита. (Фасмер).
       ? Числового значения не имела. В исходной (арабской) буквенно-цифровой матрице занимает 21 место, что соответствует ар. букве шин (? - числовое значение 300 = = ?/шин ивритский), по начертанию (опрокинутая тройка) и звуковому значению. И в некоторых других языковых культурах сохраняет начертание из-за важности 21 дня в женском цикле, когда совершается инсталляция (загрузка) эмбриона в матку, отчего зависит, забеременеет женщина или нет. Именно по этой причине число 21 символизирует {???== 21/Яху - сокращённое Имя Господа Б-га} счастье, а в Китае ежедневно совершается сакральный ритуал вознесения грузов на священную гору Шань.
      

    0x01 graphic

    Слева направо: Шин египетский, финикийский, шумерский,

    арамейский, китайский иероглиф.

      
       Эти три вертикальных черты - это три линии солнечной короны, поднимающейся из-за гор, понятие гора непосредственно связано с понятиями восток и солнце, потому что встающее из-за горы солнце - это и есть восток и сама гора как пьедестал солнца.
      
      
      
      
      
      
      

    Начало формы

      
       Владимир Бершадский Наоборот, это ТРЕБУЕТ комментариев. "Эти три вертикальных черты - это три линии солнечной короны, поднимающейся из-за гор" - это "всего навсего" русская буква "Ш", которая проистекает от семитской буквы ? / шин, что значит.... "ЗУБ" - Т.Е. ВЕРШИНА горы. Однако в каббалистике буква ? означает "СВЕТ" - ЭТО трёхсвечёвый СВЕТИЛЬНИК. С этой буквы также начинается слово ??? / шабат // СВТ, или 7 день творения, когда "Бог почил". Одно из главных Имён Бога - ??? / Шаддай - "Всемогущий Господь, который прекращает {СВеТ} ------ "Богом же в древнейшие времена считали... солнце, солнечный диск, когда Он меркнет, солнце как бы ложиться отдыхать, спать. Слово же, обозначающее главное Имя Бога - Яхве\ ???? / йаХВЕ - "он опалит, обожжёт", когда встанет в зените. Но ещё одно главное Имя Господа - ???? - означает "Он пребудет", т.е. Он встанет. Это слово пели в молитве шахарит - на РАССВЕТЕ, после мрачного Часа Быка (чорное (???), шорное небо ночи - ??? / Шор - "бык")
       Владимир Бершадский Всё это прекрасно передаёт взаимосвязь единой семитской культуры - от Ирландии на западе до Японии на дальнем востоке. http://newsland.com/news/detail/id/1252991/ http://poiskpravdy.com/yaponci-i-evrei/
      
      
      
       Еврейские японцы и японские евреи - новость из рубрики Культура,...
       Примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора Одзина, в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски "О" означает... - читайте подробнее на Newsland.
       newsland.com
      
      
       Владимир Бершадский Тем более, что этот иероглиф по-японски называется "san" - из ивритского ??? / шин, что нашло отражение и в английском языке, как "SUN" - солнце.

    Конец формы

      
      
      
       ШАБАШ - "прекращение работы", от евр. шабаш - {??? /шабат // (ашкеназийск.) шабес - "прекратил, перестал; отдыхал" = = 702 = = ??? барах - "становиться на колени, благословлять"}"субботний отдых, предписываемый еврейской религией". (Черных).
       --------------------------------------------------------------------------------------------
       Слово шабаш - от ??? /шубаш - " был приведён в негодность" - таким образом, в седьмой день недели механизм творения был приведён в негодность, поэтому требуется отдых и нужно дать возможность организму отдохнуть, чтобы с новыми силами начать работать.
       ? Евр. слово от ар. ????? ас-сабт "суббота, седьмой день недели", восходящего к ар. ???? сабъат "семёрка" {ивр. ???? /шават - "клятвы и кормление"}. Ср. ????? ал-'ах*ад "воскресенье", букв. "(день) один". По созвучию с ар. ???? суба:т "спячка" или рус. спать. По этой причине еврейский бог, а вслед за ним и все евреи, на седьмой день "творения" отдыхал.
       По-видимому, соблюдали субботу чуваши или их язык представляет собой испорченный иврит. А это так!
      
       Ш - Соответствует ивритской букве ? /шин, син. Образ буквы ? явялется образом Светильника (греческая буква ?) , Божественного огня, Света, меноры (????? /менора = "светоносная" ).
       В каббале буква ? является знаком огня:

    0x01 graphic

      
      
       Свет является Сыном (? /шин, син ----- ??? / san // syn - "принесённый" (ангелом - аистом \ ?? ??(??)-бестелесным, безгрешным)) бога Абсолюта {?? ????? /Аб шелтот = "Отца власть" ?? ?? ??? /аб саъ лут = "Отец + неси! + скрытый", т.е. "Несущий Отец скрытый"} и Матери Гравитации {??? /метах//Матх - "Напряжение"}.
      
      
      
       Великая тройка богов древнего Египта
       (напоминают о шутливом стихотворении Маршака:
       Три мудреца в одном тазу
       Пустились по морю в грозу
       Будь попрочнее старый таз
       Длиннее был бы мой рассказ.)
       ? - 0x01 graphic
    это древнеегипетское изображение небесной ладьи, небесной воды - Water {?? ??? //wa taar = "вошёл + (в) чистое", по-английски читается ["Wo ter"] - ??? ??? /Bou taar = "входи в чистое"}.
      
       В менору наливают "чистую воду света" - оливковое масло.
      
       - в которой стоит и плывёт по небу Отец - vater - father - Ра - ?? /Ра - "Всевидящий". С этой буквы начинаются ивритские слова:
       ??? /Шаддай - "Всемогущий бог; Тот, кто говорит "достаточно" (закрывая суд свой - день - ???)"
       ?? /СА - "неси"
       ???/шаха - "1.плавать; 2. поклоняться, склоняться" - Ра плавает в небесной ладье {????? /леДаот - "летать, парить"} и садиться на трон свой (Солнце, заходящее на западе, "солнце садиться") Буква "V" также идёт от изображения бога солнца (круг на голове соколобога) Ра, сидящего (в подземном мире)
      
      
      
       0x01 graphic
       Тур Хейердал назвал свою ладью - Ра
      
      
       Название буквы ? /Шин, Син имеет соответствие с Именем другого великого бога - бога Сина
      
       Обратите внимание на ТРИ фигуры, пришедшие к богу Сину. Они стоят на пьедестале, а вся композиция напоминает русскую букву "Ш", как и три звёздных старца Китая:
       Бог Син почитался на всё м Востоке, как великий бог ИЗМЕНЕНИЯ - ??? /шина - "менял". ??? /шана - "1. изменяться 2. Год". ????/шинуа - "перемещение", ??? /шина - "перемещал, передвигал". По фазам месяца измеряют время месяцами.
      -- Вавилонский цилиндр-печать с изображением бога луны Сина
      -- 400в211, 23 КБ, GIF
      -- historic.ru
      -- Звездные Старцы (три бога - Фу-син, Лу-син и Шоу-син) - символы, способствующие богатству, процветанию, здоровью и долголетию. Фу-син - бог счастья и удачи, он приносит различного рода удачу. Лу-син - бог процветания и достатка. Шоу-син - бог здоровья и долголетия, с посохом из корня женьшеня и персиком, дарующим бессмертие.
      -- 361в239, 52 КБ, JPG
      -- fenshy.ru
      
      
       Бог Син, который почитался в Шумере, Вавилонии и на всём Ближнем Востоке в образе Луны, месяца, который в южных широтах часто принимает вид ЛАДЬИ, которая несёт и бога Ра (Шамаша = ??? = "схема пути Солнца: рассвет-шалимму - полдень-меридьюн - шахару-закат"; Ашшура = ?? ??? /эш шор - "Огненный бык"), и бога Сина.
      
      
      -- Символ бога Солнца Ашшура и бога луны Сина в Месопотамии
      -- 596в518, 27 КБ, PNG
      -- www.evangelie.ru 
      
      
       Син, в аккадской мифологии бог луны, отец солнечного бога Шамаша, планеты Венера (Инанны или Иштар) и бога огня Нуску. Он был зачат богом воздуха Энлилем, силой овладевшим богиней земледелия Нинлиль, и родился в подземном мире. Супруга Сина -- Нингаль, "великая госпожа". Обычно бога изображали в виде старца с синей бородой {Сатурн - ?? ??? ?? /СА таър на = "несёт бритву + движется"}, которого величали "сияющая небесная лодка". Каждый вечер, усевшись в чудесную лодку, имеющую форму полумесяца, бог плыл по небу. В некоторых источниках утверждается, что месяц {???? /ноцец - "блестящий, сверкающий", соответствует русскому слову "НОЧЬ"} --- это орудие бога, а луна -- его корона.
      
       Буква ? послужила прообразом буквы W0x01 graphic
    , так как это слово WOLna (волна) - ??? ?? /баъл на//вол на - "Хозяин + движет" (волны бывают и воздушные, и частотные-радиоволны, и водные - вода в древних языках означалось зигзагом, из которого происходит и семитская буква "N" - ??? /майм = "воды". Супруга Сина -- Нингаль, "великая госпожа" - ???? ?? /Нина Галь = "качаться, трястись + волна"). В латинском и греческом языке она приобрела звучание буквы [n], с неё начинается слово "Navi" - "плавать".
      
       ? - третья ("Троица") материнская буква АлефБета, наряду с ? и ? .
      
       -ша

    Окончание географических названий (Польша, Ропша - имение Петра III, болотистое место) и некоторых славянских прозвищ-имён (Павша). Лягушку называют "квакШа"

       Польша на польском языке называется "PolSka". В английском "Sky"/скай - "Небо", которое проливается дождём. Лягушка - ????/легешем = "К дождю". На иврите поливать, орошать -корни \???\???\ - ????/иШка - "поливал, поил, орошал". Шкай - главный бог языческой мордвы. "Искать бога" - это означало первоначально - "вызывать дождь"
       Итак, русское "-ша" - это означает обильно орошенное, мокрое место. И Польша, как раз соответствовала этому месту - родина поляков или как их называли ЛЯХОВ ????}/лихЛах - "смочённый, увлажнённый, мокрый"} - Мазурские болота и пойма реки Вислы (Вистулы). И конечно становится понятной слово "Квакша" - ???? ????/аъква къшка - "Задерживающая (аква) полив, дождь"
       Ша!
       В смысле - "Замри, прекрати деятельность"
       ???/шеа - "отвратись"
      
       Шабаш ведьм

    Распространённое заблуждение, что это слово происходит от "Шабат". Черта с два:

       ??? / шабеш - "искажал, коверкал". Отсюда - Шабаш ведьм, на котором переворачивали крест, плевали на него, читали молитвы задом на перёд и т.д.
       Слово ??? /шуваш - "испорченный" имеет отношение к чувашскому языку, который является испорченным ивритом.
       ШАБАШ - "прекращение работы"
       , от евр. шабаш - {??? /шабат // (ашкеназийск.) шабес - "прекратил, перестал; отдыхал" = = 702 = = ??? барах - "становиться на колени, благословлять"}"субботний отдых, предписываемый еврейской религией". (Черных).
       --------------------------------------------------------------------------------------------
       Слово шабаш - от ??? /шубаш - " был приведён в негодность" - таким образом, в седьмой день недели механизм творения был приведён в негодность, поэтому требуется отдых и нужно дать возможность организму отдохнуть, чтобы с новыми силами начать работать.
       ? ар. ????? ас-сабт "суббота, седьмой день недели", восходящего к ар. ???? сабъат "семёрка" {ивр. ???? /шабъат - "клятвы" и ???? /сават - "кормление"}. Ср. ????? ал-'ах*ад "воскресенье", букв. "(день) один". По созвучию с ар. ???? суба:т "спячка", рус. Спать {????? /спети// спать - "я губил, погибал; прибавил"}. По этой причине Бог...на седьмой день "творения" будет почивать, а мир погибнет из-за испорченного механизма непрерывного творения.
       По-видимому, соблюдали субботу чуваши или их язык представляет собой испорченный иврит. А это так!
      
      
       Шавка,сявка
       ШАВКА, шавочка, шавченка ж. порода дворняжек и комнатных собак, небольших и косматых; шпиц.
        -- ??? /шевха//шавка - " сидеть тебе", т.е. сидеть на привязи и брехать. "Шавками" называют и ничтожных несамостоятельных и брехливых людишек.
        -- ???? /савевха - "тот, кто крутится вокруг тебя" - отсюда "сявка"
        -- ???? /шувха, ???? /шивха - "Тот, что вновь и вновь возвращается" , как бы его не выгоняли
        -- ????? /шовевха - "принадлежит озорнику, нарущителю порядка"
        -- ????? /шовави - "дерзкий, озорной". Тот, кто знает характер шпицев - маленьких, но дерзких и "звонких" собачек, поймёт, что ивритское слово "Шавка" точно их описывает.
        --
      
      
      
       Шавля
       Плов (происходит от перс. "???"? -- polov от хинди "?????" [pul?u | pal?u], которое восходит к санскр. "?????" [pul?ka-] в значении "вареный рис". В русском через тюркское, например, азерб. plov, a?; болг. пилаф; каз. палау; кирг.
    Сходные блюда. Шавля -- узбекское блюдо, по-одним источникам особая разновидность плова, по-другим самостоятельное блюдо, пловом не являющееся. Паэлья.
       ru.wikipedia.org
      
       Шавля - это женский "плов". Плов готовят исключительно мужчины. В плове рис твёрдый - ??? /каша - "твёрдый" - "рисинкя к рисинкя" (узбекский- русский). Если в пловную "кашу" перелить воды, то это будет шавля. Переливают воды женщины, опасаясь, что плов подгорит, поэтому:
      
       ??? ?? /сава ла // шава ла = "кормление её"
      
      
      
       Шаг (расстояние)--------------???
       Фасмер: род. п. -а, ша?гом, шага?ть, -а?ю, укр. шага?ти "вырываться, вспыхивать", шаг, род. п. -а - название монеты, "две копейки", блр. шаг - то же. Считают родственными слав. *se?g- (см. сяга?ть, осяза?ть). Вначале образовалось *сяг "шаг", уменьш. *сяжо?к, затем, в результате ассимиляции, - шажо?к, откуда могло быть обобщено ш-; см. Черных, Лексикол. 189 и сл.; Брандт, РФВ 18, 8; Преобр., Труды I, 84. Далее сюда же са?же?нь (Славский, JР 28, 50). Сомнительно сближение с цслав. ш?га "шутка", ш?гати "шутить", болг. шега? "шутка", словен. še?gа "обычай, мода", šega?v, -a?vа "умный, хитрый, остроумный", вопреки Петерссону (AfslPh 35, 359 и сл.), Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 151), и гипотеза о родстве с др.-инд. kha?n?jati "хромает", д.-в.-н. hinkan "хромать" (Петерссон, там же), потому что др.-инд. kh в данном слове толкуют из ср.-инд.; ср. Майрхофер 297; ср., впрочем, Мi. ЕW (336 и сл.), который правильно разграничивает шаг и ш?га. Точно так же не связано с шаг нем. schwingen "махать", вопреки Горяеву (ЭС 417). •• [Сюда же чеш. šаhаti из *se?g-; см. Зубатый, LF, 20, 1893, стр. 405 и сл. - Т.]
      
      
      
       Синонимы: акт, аллюр, воробьиный шаг, выкрюк, выступка, движение, движение вперед, действие, дело, кроссролл, крюк, моухок, па, пасо, перетяжка, петля, побежка, подвижка, подсечка, поступательное движение, поступок, поступь, походка, прогресс, продвижение, развитие, расстояние, сдвиг, скобка, скороходь, стопа, ступень, твизл, тройка, ход, чоктау, шаг вперед, шажище, шажок, шажочек, шассе
      
      
      
      
       Считают родственными слав. *se?g- (см. сяга?ть, осяза?ть).
       ??? /саги - "большой"
       ????/шаги - "великий, величавый; колоссальный" - это СОЛНЦЕ- ЯХВЕ {???? /яхве - "он обожжёт, опалит"; ???? /Яхве - "Он был, есть, будет" - Время}, ЯРИЛО {???? ?? /йари ло - "страшись, почитай ему"}, ДАЖДЬ-БОГ {}, АПОЛЛОН... "Шагает великан тяжёлыми шагами/ (м/ф "Храбрый портняжка"). Великан - это бог Солнца - Ра, Аполлон, голова которого и есть солнечный диск.
      
       "Шагает великан тяжёлыми шагами
       Не может великан позор свой позабыть
       Со скрипом великан ворочат мозгами
       Обдумывает план портного погубить
       (м/ф "Храбрый портняжка".авт. Вольпин - сын Сергея Есенина)
       "
      
      
      
      
       {НЕОБЫЧАЙНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ, БЫВШЕЕ С ВЛАДИМИРОМ МАЯКОВСКИМ ЛЕТОМ НА ДАЧЕ (Разговор В.В. Маяковского с Солнцем) http://www.litera.ru/stixiya/authors/mayakovskij/all.htm l } }
       "ко мне по доброй воле/само, расставив луч-шаги, шагает Солнце в поле".
      
       Шаг - это расстояние, которое проходит тень на солнечных часах за один час.
       ??? /шаъа// шагГа/// шаггъ = "1. час 2. время"
       Шагал - ??? /шаъл // шаГгал = "шаг"
       "Солнце" - ??? ?? ??/шаъл наъ цэ // сол нъ цэ = "шаг + движение + вышел, изошёл". Время меряли по солнцу.
      
      
       Шаг - это мера времени - ??? ??? /шаа гаа = "час, время + высокий, высокопоставленный"
        -- [???] /шага - "возвысился", ???? /ШОГЕ - "возвышаюсь" - о Солнце, встающем на рассвете.
       Маяковский возвышался над всеми во всех смыслах. ???? /шигуи - "величие, возвышение; усиление; восхваление" - солнце-Бога ворсхваляли на рассвете орфики, ессеи, иудеи в молитве "Шахарит" {??? /шахар - "чернота, рассвет"}
      
       Возможно, что слово ШаГ - по N59/231 Сефер Ецира - ?? - "чувствовать, прикасаться, бороться, биться; Корпус корабля {*ковчег}; камертон, бить, звонить""; по Лемельману: нащупывать, осязать, прощупывать, пролагать путь (полной контакт с инородной поверхностью)
       ???] ] ---------- слеванаправное чтение даёт "ШaГи"
        -- [???]/нигаш - "подходил" ---- слеванаправное чтение даёт "ШАГан".
       ???? / гиша - "подход" ---- слеванаправное чтение даёт "АШиГ".
      
        -- ??? /шаха - "плавал". ----- по N59/231 Сефер Ецира - ?? - "чувствовать, прикасаться, бороться, биться; Корпус корабля {*ковчег}
       по N139/231 Сефер Ецира - ?? - "чувствовать тяжесть, боль, страдание, беспокойство, страх;
       Солнце встаёт и заходит в океан, оно плывёт в Океане и в небе. Плавают в небесном Океане и Луна со звёздами. Возможно, что ШАХХ / ШАГ - это один удар вёслами
        -- {мы ударим вёслами -
       Арго!
       Да пошли нам небо
       Путь с луной и
       звездами!
       Арго!
       Если сникнет парус,
       Мы ударим
       веслами...
      
       Что ж, в конце
       концов,
       Путь - вся цель
       гребцов,- }
      
       Чтобы сделать шаг, надо встать с печки или с колен , а тот, кто шагает, движется, тот усиливается, тот достоин похвалы
      
      
        -- ????? /шгион - "навязчивая мысль, причуда; любимое занятие, увлечение; псалом, песня". { а тут - не знай ни зим, ни лет, сиди - рисуй плакаты!". Маяковский писал не только плакаты, но и великие стихи, проникающие прямо в подсознание.
       А завтра снова мир залить вставало солнце ало./ И день за днем ужасно злить меня вот это стало.
      
        -- ?????/шгиа - "ошибка, заблуждение; оплошность, погрешность" { И так однажды разозлясь,
       что в страхе все поблекло,
       в упор я крикнул солнцу:
       "Слазь! довольно шляться в пекло!" Что я наделал, я погиб {осознал, что сделал ошибку} / }
        -- ???? /шигуа - "сведение с ума" { Я крикнул солнцу:
       "Дармоед!
       занежен в облака ты,
       а тут - не знай ни зим, ни лет,
       сиди, рисуй плакаты!"
       Я крикнул солнцу:
       "Погоди!
       послушай, златолобо,
       чем так,
       без дела заходить,
       ко мне
       на чай зашло бы!"}
        -- ??? /шига - "сводить с ума, бесить" { И день за днем
       ужасно злить
       меня
       вот это
       стало.
       И так однажды разозлясь,
       что в страхе все поблекло,
       в упор я крикнул солнцу:
       "Слазь!
       довольно шляться в пекло!"}
        -- ????? /шигаон - "сумасшествие, безумие". Сумасшедший, запертый в палате, меряет её шагами.
      
        -- ??? - ????? /иШгиах - "надзирал, присматривал, наблюдал, замечал" - ?? ????? /дьишгиах = "Тот, кто надзирает, присматривает", тот шагает туда и сюда.
      
       ????/шигем - -????/лешагем - "соединять в шип, шпонкой" - "соединять шаг за шагом" - ШАГ. См. Досягаемый ("в шаге")
      
       ??? /шаъа// шагГа/// шаггъ = "1. час 2. время"
       Шагал - ??? /шаъл // шаГгал = "шаг"
       "Солнце" - ??? ?? ??/шаъл наъ цэ // сол нъ цэ = "шаг + движение + вышел, изошёл". Время меряли по солнцу.
      
       Шаг-------\???\
       ?????/иШГИах .- "Надзирал, присматривал".
       "Шаг влево, шаг вправо считается побег" (правило Гулага) .
       Заключённый мерил шагами небольшую камеру
       Шагать
       = когда это шагает часовой, охранник - ?????/ашгаха - "надзор, наблюдение".
       Когда ищут ответа шагая, тогда от слова ???/шага - "ошибался, заблуждался". Чтобы не ошибаться, надо сесть!
      
        -- [???] - шагъг - "ошибался, нечаянно грешил". ???? /шгага - "оплошность, ошибка, невольное прогрешение". Сделал неверный шаг.
        --
       шаг4 - "СЕРДЦЕ" (шумерск. - http://rus-sumer.livejournal.com/#post-rus_sumer-12663)
       ??? - ????? /ишгиа - "возвеличивать"
       ???? /саги // шаги = "1. великий, величавый 2. колоссальный" ------ Бог находится в сердце.
      
       "Что я наделал
       Я погиб
       Ко мне по доброй воле
       Само, расставив луч-шаги
       ШАГАЕТ Солнце в поле"
       (В.В. Маяковский. Разговор поэта с солнцем)
        --
      
      
       Шад
       Со словом ГОРА (на аккадском языке - šadН ) связано Имя Господа - Шадай - . ??? //Шади. Эта Гора по мифам Шумера находится в Ливане, т.е. это Гора Хермон. Священной Горой в Ханаане считались также горы Кармел ("ХАР-ми-ЭЛ" - "гора, откуда Божественная Сила"), Тавор (Тавр-Бык - символ Бааля - Хозяина). Вспомним также и индийские "Хари Кришна, Хари Рама" - Господь Кришна, Господь Рама. Слово "РАМА" на ъврите означает "высота". Слово Кришна на ъврите "Кэрешона" - "как первая"
      
      
       Шад - в Хазарии Бек, Пех. Шад - "могущественный", так как ??? /Шадай - "Всемогущий Господь".
       В функцию шада входило сбор налогов, даней - ?? /шед - "Грабёж" и командование войском - наШЕствие.
      
       ??? /Шадай - Имя Господа Бога - "Всемогущий"
       ???? /Шомер - Страж
       ????? /Длатот - Ворот (дверей)
       ????? /Исраэль - Исраэля
       Гематрия этого Имени = =???300 + ?4 + ?10 = 314;
       ----------------------------- 3+1+4 = 8 ---- число непознаваемого Бога
      
      
       Шумерские мудрецы учили, что, кроме личного бога (как сегодня говорят "ангела хранителя"), который должен был принести удачу, и личной богини, олицетворяющей "долю" или участь попечного, каждый человек имел своего "Шеду" {ивр. ?? /шед} - некую материализованную в виде образа человека или зверя "жизненную силу".
      
       В древнем Египте было понятие ШедШед - "механизм, при помощи которого душа перемещается к небесам". Существовала священная мистерия- обряд "Sed", при котором жрец или фараон одевали шкуры богов и прицепляли к шкуре "Sed" - хвост - по-видимому заменитель священного фаллоса. Ивритское ?? /шед - "чёрт" - "могучий", т.е. Сила божья - ?? /Эл, двигающая материальные предметы ("ЭЛеКТРиЧеСтВо" = ??? ???? ??? ?? ??? / = " сила жизненная + корона моя (поле моё) + подчинение + входит).
       Собрание сил означается словом ????? /Элоhiм - "Всесильный" - также главное Имя божье в Торе. Древнеегипетское слово "Sed" имеет, по-видимому, отношение к ивритскому ??? /сод - "1. секрет, мистерия, тайна 2.совет, совещание". Здесь же коррелируется русское слово "седой", так как на таких мистериях могли участвовать только старцы, посвящённые в высокие степени знания - ???? /шеДаъй// сеДой = "Тот кто знает, понимает, обладает мнением, знанием". Слово "СеДой" может быть и ?? ??? /се даъй// се дой = "овца, ягнёнок + знай меня, понимай меня" - ягнёнок, баран, овца были воплощением Бога Сущего - ???? /овен - "Сущий, Настоящий", которого следовало принести в жертву Богу Будущего - ???? /Яhve на О-Гне ( ?? ??? /О гана = "Бог защитил, дал покров "), который ???? /яХве - "опалит, обожжёт", очистит.
       Слово "хвост" служит в русском языке заменителем слова "ху...й" - из корня [???] - ??? ??? /хво сата// хво ста = "чувственный его + отклонился; нарушил супружескую верность". {Набирая слово ?? , Я забыл перейти с латинской клавиатуры на ивритскую и у Меня получилось - "xy"! Это, конечно, очередное совпадение.}
       ??? /сета - "уклоняющийся от нормы" - злой соперник добродетельного Осириса его брат и бог пустыни Сет. От корня [???\???] слово ??? /став - "коллонада", которые представляют собой ряд изображений божественных фаллосов. {От слова ??? /СТАВ - "коллононада" - слово "СТАВить"}. От того же корня [???\???] слово ???/сатан - "враждовал, потиводействовал". Тогда, что же такое "Сатан"? Это просто "Противостоящий" Тому, кто вверху:

      
      
       Естественно, "Управляющий" всеми ("???? /шедим") - шедами {ивр. ?? /шед - "1. чёрт 2. грудь"} - ??? /Шаддай//Шади - "Всемогущий" Господь. ГОРА (на аккадском языке - šadН ) - http://genling.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st005.shtml :
       0x01 graphic
      
       Хранительница "ламассу" {ивр. ???? /леМасса = "для ношения, тяжести; поклажа, груз; несение; пророчество"} считалась носительницей личности.
       Имя человека и его "слава" - [шуму] -{ ивр. ??? /шум = "нечто; имя; оценка" --- (отсюда и русское слово "шум", а Имя божие - ??? /аШем )} также рассматривалось, как материальная субстанция, без которой немыслимо само существование и которое передавалось по наследству.
      
       По мифам ханаанейцев, финикийцев Угарита, Тира и Сидона у высшего бога-отца Эла (?? /эл - "Сила божья, Бог") был сын, которого Он убил мечом. Звали сына Эла - Шадид - от ??? - "превосходит силой", "превосходящая мощь" (в совр. Словарях ??? /шадэд -"грабитель" или ??? /шедод = "Тот, кто старший (Тот, кто Давид - ???. Слово "?? /дэд" - "материнская грудь", по-грузински "дэда - мать". ?? /дэд - "кран, втулка". По-тюркски "дада" - "папа". )" От ??? /шадид -"превосходит силой", "превосходящая мощь"- отсюда - "жидовин богатырь"), следовательно, шадид - "жид" - "Могучий" (Orelli, p. 30). Лидзбарски (Ephem., s. 283) склонен читать это имя на амритской плите и видеть Шадида в изображенном на ней божестве, идущем на льве. (http://www.biblicalstudies.ru/Lib/Father2/FilonB.html#43 ). Здесь же:
       Из первой книги: "Финикийской истории"80 Филона при-
    веду следующее:

    Euseb., Praep. У древних был обычай, по которому во время великих несчастий от опасностей властители городов или народа отдавали свое любимое дитя на заклание карателям-богам - в качестве искупления,
    вместо всеобщей гибели.
       Отданные [на заклание] убивались во время мистерий. Так, Крон, которого финикияне называют Элом и который царствовал над страною, а потом, после своей смерти, был обожествлен под видом священной звезды Крона81, имел от туземной нимфы, называемой Анобрет82, единственного сына, - его поэтому назвали Йеуд (??????), так как еще и теперь у финикийцев это слово означает "единородный"83
       { 83. ????? - ???? (финикийск. ??? "единый"), с характерным для финикийского языка переходом i в u. (См. SchrЖder. Die phЖniz. Sprache. P. 136.) , однако слово ??? /аХад, а ????/йахид- "1. индивидуум 2. единственный", а ??? /йахад - "приобщился". Греческое же "?????"/йеуд соответствует ??? /йед - ???? /йеуд"1. обращаться в иудейство", так что ????? означает не "единородный", а "иудейский".
       Но какой же глагол означает корень [ ??? ] ? На это словари М.Дрора и А. Соломоника не отвечают. Попробуем посчитать гематрию= 4+5+10 = 19 ----- 1+9 =10 - число священной полноты и полного слияния с Богом.
       А теперь гематрия слова ???? = 4+6+5+10 = 25 ----- 2+5 = 7 - число физической полноты этого мира.
       Получается, что слово ???? /йеуд означает полноту слияния, полной отдачи на волю Бога. Эта же полная отдача на волю Бога присутствовала и у Авраама, когда Б-г попросил его принести в жертву его наследника - Исаака. } ,
       - его Крон, когда на страну обрушились величайшие несчастия вследствие войны, украсив царским нарядом и соорудив жертвенник, принес в жертву84.
       --------------------------------------------------------------
       В первом отрывке единственный сын бога Эла, которого он принёс в жертву, назван ??? /Шадид = "Превосходящий силой; Могучий", а в другом месте этот единственный сын бога Элла называется уже Йеуд
    (??????) = "единородный".
       Нет сомнения, что Йеуд
    (??????) - это ???? /Йеуд, т.е. Йеуда. На монете в 1 шекель приводится древнейшее написание имени Йеуда - ??? - в три буквы.
       В дальнейшем слово ??? /шадид трасформировалось в "шадъд", а затем в "жъдд" и. наконец, в "жид".
       Другое имя "жида" - ??? /Йеуда//Иуда.
      
      
       На льве едет Солнце, выпаривающее воду и посылающее на землю дождь:
      
       0x01 graphic
      
      
      
       Даждь бог = Солнце, посылающее Дождь - ???? ??? /доэ шадай//до шдь = "Летаю + всемогущий (сущность, сущий)") + совместно".
       {Солнце парит- ??? /да или "??? /Ди//Дай" в небе. ШаДай - ???? /шеДай = "Тот, кто парит", ??? /шеДай - "Тот, кто прекращает (заходит за горизонт)". Згначит, Всемогущий ??? /Шадай - это Солнце.
       Всевышний бог Китая - Шань Ди - ??? ??? /шана ди - "Изменение + летит, парит, как орёл"
      
       Вопрос: Что можно сказать по поводу следующей фразы: "функции эллинских демонов, которых евреи почтительно называли шедимами (shedim)
       "Шедим" -- буквально переведено "бесы". Слово тоже употребляется в Торе, то бишь эллинизм опять же ни при чем (Втор.32:17; см. также Пс.105:37 = T'hиллим.106:37). Но правильно ли это?
       ?? /шед - "Ангел могучий (тёмный)". На английском языке "Shade" - "Тень". Вспомним одного из тёмных ангелов - Люцифера - "Чернота, тень (??? /паър - "Зиять, разинутая пасть ада"), который несёт Свет - Lux" - от ивритского ??? /луш - "месить", т.е. Смесь цветов - "спектр", который в смешении даёт БЕЛЫЙ СВЕТ!!
       Демон - ??? ???? /деа маън - "летающая частица, сущность" или
       ??? ??? /деа маън - "Летать, прилетать + ответ" , т.е. Демон прилетает, как ответ на некие действия. Демонами мы можем назвать..... электроны, из которых и состоит ЭЛектричество
       ?? ?????? ??? ?? ??? /Эл аКитур ица шът во - "Божья Сила + пар, машина ("паровоз") + исходит + основа + войди" - прямо описание паровой турбины, производящей электоричество.
       Но что же такое Электричество в физическом плане:
       ??? ??? ??? ?? ??? /Эла Кетер ица шът во - "Божья Сила + корона (окружать=ПОЛЕ) + исходит + основа + войди" , Т.Е Сила, находящаяся в Поле, окружающим, как корона, ??? главу Бога (солнечная корона особенно хорошо видна во время полного солнечного затмения ), и это является п`олевой основой, которая входит во всё и везде присутствует, подобно Богу, который везде, в том числе и во мне {??? /бъго - "во мне"}.
      
       Shaise - нем. "проклятие". Ужас
       Shiesse - нем. "стрелять, убивать"
      
       ??? /шисаъ = "рассекать, растерзать"
       ??? /шасаъ = "раздваивать, рассекать", отсюда - "Шизофрения"
       ???? /шисуа - "растерзание 2. прерывание (в разговоре)"
       ???? /шиссуй - "натравливание, подстрекательство"
       ???? /шасса - "подстрекатель" - по-видимому, чёрт, злой дух. Отсюда немецкое слово (Shaise ), означающее проклятие.
       ???, ???? /шосе - "граблю, расхищаю" и увожу, по шоссе. Просто "УЖас" -
       ???? /ушасаъ//ушасъ - "рассечённый, растерзанный" - действительно, вид растерзанного мертвеца внушает дикий, как зверь, ужас.
      
      
       Шайка
       - ???/шиех - "приписал, определил принадлежность". Член шайки (банды - ?? ??? /ба нда = "ходил + ходить туда-сюда, кочевать") знает к какому "обществу" он принадлежит.
        -- ???? /шайяхха = "принадлежит тебе".
       "Шайка", при помощи которой в бане строят новое тело {??? /бана - "строил"}, - ???? /шайяхха = "принадлежит тебе". Каждая шайка - индивидуальна из-за опасения заражения.
        -- [???] - ???? /ишка// - "поливать".
        -- Возможно, что здесь ещё принимает участие корень [???]/шака - "впадина, углубление, ниша"; /шка - "осадка судна". Если принять за внимание, что тазик "шайка" - это небольшое судно, а плавать на иврите - ??? /шаха, а ??? /шаху - "глубокая вода", то можно утопить в этой шайке всех дураков вместе взятых. Туда им и дорога - в шайку, в шайку!!
      
       Шакал-
       Сокол ------------???\
       Шакалы ассоциировались с западом, пустыней и богом Анубисом;

    0x01 graphic

       http://mithology.ru/Anubis.html
      
       - православный каторлический святой Христофор
      
       культовым центром собак и шакалов был Кинопольский ном. Почитание волков связывалось с культом Упуаута. (http://philosophy.ru/library/myth/rak/60.html )
       ??? /сехел - "ум, разум, понимание"
       ????/аскел - "благоразумие"
       ????? /аскала - "образование"
       Все эти понятия древние египтяне применяли к богу Анубису, который был в образе шакала или СОБАКИ {?? ??? /со баки = "соединение, (с) + знаток, эрудит, знающий"}. Анубис и добрый демон Имахуэманх - человек с головой сокола - защищают доброго бога Осириса от злого Сета.
      
       Подробнее см. http://www.philosophy.ru/library/myth/rak/40.html
      
       ??? /шахал - "лишиться детей". Шакалы воют и плачут, видимо по поверьям египтян потому, что лишились ... щенков, похищенных людьми (собаки - родственны именно шакалам, а не волкам).
       Но здесь может быть и такая аллюзия - когда мать плачет, как "шахал", когда у неё отнимают детей и продают их в рабство или отдают их... в школу.
      
       ??? /шакал - "1. брал, взял 2. взвешивал; 3. обдумывал 4. засчитывал 5. покупал"
       ??? /шикел - "уравновешивал 2. обсуждал"
       Анубис - ??? ??? /ану биеш // ану бис - "Бог в нас есть", т.е. Анубис - это совесть - страх перед божьим судом.

    0x01 graphic

    http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000023/pic/000102.jpg

      
       Шакал - Анубис берёт за руку душу умершего и ведёт её через заросли по области Дуата (Аменти), сквозь которую душа должна была пройти на божий суд Осириса.
       0x01 graphic
    -
       http://bogi-drevnie.narod.ru/bogi_drevnego_egipta/anubis/
      
       В правой руке Анубиса - Анх - символ нового дыхания новой жизни.
      
       0x01 graphic
    - cм. "весы" - ???
       http://www.cirota.ru/forum/images/95/95907.jpeg
      
       0x01 graphic
    -
      
      
       На божьем суде шакал-Анубис берёт [??? /шакал] сердце умершего и [??? /шакал] взвешивает его, причём на другой чашке весов находится перо Маат ("Истина")
      
       ????? /шкула - "взвешивание"
      
       0x01 graphic
       http://vspart.ru/slider/14.jpg
      
      
       В одном из разделов египетской Книги Мертвых, который приводится на Папирусе Ани, подробно описываются представления египтян о загробном царстве. Этот раздел, написан приблизительно во времена XVIII династии. Одна из глав приводит описание Великого Суда Осириса, на котором бог Анубис взвешивал на Весах Истины сердце умершего. В левую чашу клали сердце, а в правую - перо египетской богини Маат {??? /эмет - "истина"}, которое должно было символизировать истину.
       0x01 graphic
    -
       http://dic.academic.ru/pictures/enc_pictures/i_512.jpg
      
      
       Шакал (арго)
       Тот, кто всё берёт себе, всё тащит, у всех отнимает. Помните, слова Али Бабы из к-ф. "Джентельмены удачи": "Шакал я несчастный, всё ворую и ворую"
        -- ??? /шакал - " брал, взял" Шакалы - вороватые животные
        -- ???? /шъэхел = "тот, кто пожирает" - шакалы действительно едят всё, в том числе и падаль. Таким же пожирателем всего является "акула" - [???]
      
       Шалаш - см. изба
       Шлш
       Простейшее сооружение, основой которого являются ТРИ жерди, поставленные в пирамиду
       Шалош
       шилуш
       Три
      
       Утроение, соединение трёх частей
      
       ????
      
       ????
       ???
       Уже одно то, что даже самое простое сооружение по- русски означает ТРИ жерди и это название идёт на ъврите, говорит об очень большой древности славяно-ъвритских связей - не менее 6 века до н.э.
       Ветви - то, из чего строят переносные дома - шалаши ----???? /шалош = "Три" (ветви) совокупленные (связанные) вместе, на эти три толстые ветви накладывается ????? /исба (арамейск) = "трава; солома" - простейшая Изба - ШАЛАШ.
       Древнерусское "в?твие" ---- ??? ???? //вет вие = "дом + совокупление (половой акт)" - в домах жить пол. жизнью было нельзя - в доме спало много народу и даже несколько семей. Возможно, что и слово ???? /шалош = "Три" ---- ??? /тре - "два"( на арамейском языке) делают третьего в шалаше.
       ??? /шилеш - "правнук"
       Слово "ШалАш" ---- ?? ?? /шель аш = "для огня". Русское "Шалишь", Шальная девка - "Шалашовка".
       Русск. - Просьба - пойдём в шалаши - пойдём в беседку - "что мы там, беседовать что ли будем" ( граф Альмавива, "Безумный день или женитьба Фигаро")
       Женитьба
       ????? ?? /зенити ба = "я совокупился + вошёл"
      
      
       шалава, шальной

    ????/шилев - "разжечь пламя, зажечь кого-либо (речами, обещаниями)". По Далю: - шалава, ошалелый, с дурцою, придурью, дураковатый; вообще: божевольный, божий человек (т.е. на него уже подействовали чьи-то речи). Шальная девка - "Шалашовка" - Шалашовка - та, которая в шалаши ходит

    Непотребная девка - не требуется для хупы

       [???] - ?????/шелаава - " та что горяча, огненная"
       ???? /шилева - "сплела, вплела; сочеталась; включила"
       ??? ?? /шаль ав = "Просить отца" - когда же выдашь меня замуж.
      
       [???] - ????? /шеЛавава // шалавва = "та что пленила, очаровала; бодрила"
       [???] - ????? /шеЛевава // шалавва = " та что сердце"
       [???] - ???? /шеЛаба // шалава = " то что лава, пламя"
      
       ??? /лав - " нет 2. запрет" ------- ?????? /шеЛава = " та что запретна" ----- law - "закон" (англ.) - шалавва - та, что запретна для тебя по Закону
      
      
       Шалить, Шалун, Салон, Шалишь!, шальной,
        -- ?? /шель - предлог, указывающий на принадлежность или качество. ??? /шалан - "принадлежащий"
        -- ?? /шаль - " проступок". ??? /шалан - "делающий проступок". Шалун - мальчик (половой член), совершивший проступок, грех .
        -- ???? /шалил = " зародыш". Шалун пошалил.

      ?????1 ?' (???????, ??????, ???????)

      1. отрицать, отвергать, не признавать
      2. лишать, отнимать; 3. грабить 4. вытаскивать
      - ???? / шалалан - "отрицающий, отвергающий, не признающий; лишающий, грабящий"

      ?????2 ?' \[шалал]

      1. трофеи, добыча
      2. множество

          --
          -- ???/??? - корни, означающие "создание иллюзий", "обещание чего-либо иллюзорного". ?????/эшлайя - "иллюзия, обман". Шалить - создавать иллюзию, что "буду делать что-либо угрожающее, но на самом деле не буду этого делать".
          -- [???] - "спрашивать" - ????? /шалун//салун///салон = "спрашивающий" - мальчик до 5 лет непрерывно задаёт вопросы, часто - неудобные. Те же вопросы, связанные с чужой личной жизнью, обсуждаются в САЛОНАХ.
          -- ??? /шала - "1. был беспечным 2. вытаскивать из воды, выудить"
          -- Слово ???? /шалиш - "командир, военноначальник", который пошёл против израильтян Моше и против Бога и поэтому был утоплен в водах "Ям суф" - Тростникового моря ("Горьких озёр") - они были беспечны и зашли в болота, где "Шемот 14:25 и отнял [Б-г] колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом.".
          -- Словечко "Шалишь!" употребляется, когда кто-то разоблачил кого-то при мошенничестве, на спекуляции, а ???? /шалиш - " 3. посредник 4. мера сыпучих тел - ок. 13 л", т.е. "чёртову, еврейскую дюжину"
        
         Шалить
        
         шали?ть ю?, шале?ть, -е?ю "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. -и "шалость, резвость, бешенство", ша?лый, укр. шалi?ти "сходить с ума", шале?ний "сумасшедший", шала?тися "шляться", блр. шале?ць "беситься", шалi?ць "шалить", русск.-цслав. шале{}нъ "furens", болг. ша?ла "резвость, шалость", ша?лав "буйный, резвый", сербохорв. ша?ла "шутка", словен. ša?lа "шутка", ša?liti sе "шутить", чеш. šalba "обман, заблуждение, помрачение", ša?liti "обманывать", ši?liti "сходить с ума", слвц. šiаl? м. "обман, заблуждение", šiаlit? "вводить в заблуждение, обманывать", польск. sza? "бешенство, неистовство", szalec? "сходить с ума, беситься", szalic? "бесить". Приводимые у Миклошича (см. Мi. ЕW 337) лит. слова - še?lа "ярость", še?lytis "строить рожи, валять дурака", paše??le?s "взбешенный" - заимств. из слав. Праслав. šаl- из *х?l- связано чередованием гласных с *х?l-, ср. наха?л; недостоверно родство с греч. ????? "неистовствующий", ???????? "неразумный, легкомысленный", арм. ха? "игра"; см. Петерссон, AfslPh 35, 167 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155 и сл.; Леви, ZfslPh I, 416. Не представляется более вероятным сопоставление с греч. ????? "успокаиваю, укрощаю" (Махек, "Slavia", 16, 184 и сл.). Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чеш. chla?chol "лесть, улещивание", chla?choliti "успокаивать, утихомиривать" (см. Маценауэр, LF 7, 219; Бернекер I, 393).
        
        
         ??? /шалаль = "отрицал; не признавал 2.отнимал, лишал" - ???? /лишлоль//лишал = "лишать; грабить, вытаскивать 3. метать, прошивать". Последнее относится к азартным играм - " метать свайку; метать карту". Грабить - прошивать ограбляемого ножом - ???? /нишлал = "был ограбленным" - а не шляйся.
         ??? /шалял - "добыча, награбленное добро, трофей"
         ??????? /леиштолел = "1. буйствовать, буянить 2. баловаться" - разбойники балуются на тракте
        
         Шала\??? - быть беспечным.
         ????/ шалати//шалить - "я был(а) беспечным (беспечной)"
         ?????/ишлати - "я вводил (а) в заблуждение;я тщетно обнадеживал(а)"
         Шалава----- слива
         Беспечная девчонка, тщетно обнадёжившая парней
         ??? ?? /шала ба // шала ва = "была беспечной + пришла" ---- возможен вариант ??? /шалав = "был беспечным, пребывать в безмятежности " ------ ???? // шальва // слава// - "беспечная его" - "ославленная" - про которую все говорят, что она сейчас в безмятежности, а вот что будет через 9 месяцев!..
         [???] - ????? /шелавъва = "та, что нравится"
        
         ШАЛАНДА
         Этимологический словарь русского языка
         шаланда
      шала
      ?нда
      "плоскодонное судно", южн. (Даль), укр. шала
      ?нда. Заимств. из франц. сhаlаnd "грузовое судно", которое происходит от ср.-лат. chelandium, позднегреч. ?????????; см. Преобр., Труды I, 85; М.-Любке 178; Доза 157. Ср. выше, олядь.
        
         ??? ??? / шала нда = " вытаскивать из воды, выудить + дить туда-сюда как бы качаясь" - шаланда - небольшое рыбачье каботажное судно, лодка, качающееся на волнах вдоль берега. Шаланду не привязывают около пирса, а вытаскивают на берег.
         [???] ------- ??? ?? / шалан да =- " вытаскиваемое на берег + это"
        
        
         Шале
         - франц. "ШАЛЕ" - Шале? (фр. chalet), в Альпах {в горах, на высоте}-- небольшой сельский домик в швейцарском стиле. Небольшая дача (заграничное).
         Исходно слово шале означает "хижина пастуха". Кроме того, шале -- в романтических парках XVIII века -- садовый павильон в виде сельского домика, который вносил в пейзаж пасторальный оттенок.
         Одним из основных признаков шале являются сильно выступающие карнизные свесы.
        
         Шум. gаlе (""дворец"" ) -ингуш. гIала (""дворец"", ""жилая башня"", ""город"")
         gal, 'великий'
        
         ??? /ала // Ггалэ = "высочайший"
         ???? /шъалэ - "то, что высокое"
         ??? / калэ - " укреплённое место, крепость" - Calais / калэ - город на берегу пролива "Ла-манш -= Па де-Кале". На противоположном английском берегу - город Dovres // Дувр ----- ???? / dover - "плот"
        
        
         Шалел, ошалел
        
         ??? ?? /шалал аъб // шалел об ///жалел об //// жлл об = "1. добыча, награбленное; 2. грабил, вытаскивал; 3. метать, прошивать {прятать за подкладку} 4. отнимал, лишал + тучный". Жлобов также называют от того же корня [???] - "жила"
        
         от того же корня [???] - ???? /ушалал // ошалел {от добычи, от жадности}
        
         ????? / шаълул = " лисёнок"
        
        
         Шалил, пошалил немного
         ?? (??) ???? / по (по) шалиль = "Здесь (Бог сил) + зародыш"
        
         ????? / шълила // шалила - " отрицание; недостаток" - она шалила - отрицала общепринятые правила - это существенный недостаток воспитания.
        
        
         ШАЛМАН
        
         Из энциклопедии: шалман 'притон; низкопробное питейное заведение'
        -- Шалман -- 1. пивная, закусочная; 2. воpовской пpитон.
         ??? ???? /Шаъл маън - "Горсть + человек-элемент, крупинка, песчинка"; т.е.
         ШАЛ МАН - сборище ничем не связанных людей.
        
         Шалтай-Болтай
        
        
         Шалтай-болтай сидел на стене
         Шалтай-болтай свалился во сне
         Вся королевская конница, вся королевская рать
         Не может Шалтая, не может Болтая
         Не может Шалтая-болтая
         Собрать
         Этот стишок Самуила Яковлевича Маршака обычно трактуется, как перевод английской народной песенки о "Яйце - Шалтай-болтай"
         Интересно, что в английском оригинале Шалтай-Болтай носит имя Hampty-Dampty, никак не "Еgg"
         ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ, нареч. (разг. неодобр.). Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении; первонач. о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай-болтай.
        
         /?????-?????/Шаълти-Баъльти - "Испросил -осуществил супружеские права". Но можно представить и так:
         ??? ???? ??? ????/шаъл тауй Баъл тауй = "Испросил, изумлённый увиденным Баълом поражённый".
         Но почему же вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать? Потому, что Шалтай-Болтай "сидел на стене" (видимо, это была статуя бога Баъла) и свалился, т.е. был свергнут со стены, а храм Баъла, видимо, был превращён в церковь. Знал ли об этом Маршак или только догадывался внутренним "зрением" - подключением ко всемирному Ноо-полю?
        
         Шальвары - см. шаровары
         Шаляй-валяй
         ???-???/шаляй-валяй - "обманывать по- нарошку (создавать иллюзии) и приятно проводить время, развлекаться"\ ???.
         Здесь же слова жульё, после-после??? / \
         Шаман
        
         Шма
         Человек, впадающий в транс и сообщающий людям волю богов
         Шаману
         "мы слышали"
         ?????
         ???
         Ни в одном языке северных народов нет слова ШАМАН. Это слово существует только в ъврите и русском языке. ШАМАН - человек, впадающий в транс и общающийся с Богом, а потом передающий Его волю людям. 0x01 graphic
        http://bookz.ru/authors/zaharia-sit4in/dvenadca_573/page-2-dvenadca_573.html 0x01 graphic
      - обрати внимание на корону шамана. Она подобна коронам шумерских богов - на них - рога. Рог - ??? /керен = "луч света".
         ?? ??? /шам ану = "Там Имя божье + мы (небо, Бог - шумерск)"
         ?? ??? /Шем ану = "Там Имя божье + мы свидетельствовали, провозглашали; отвечали; исполняли просьбу"
        
         ??? /маън - "адрес; ответ"
         ???? /шеМаън = "Тот кто адрес; тот кто ответ" - к шаману обращались, чтобы он донёс весть до духов и шаман говорил людям ответ духов, богов, и мы слышали Бога.
         Люди, слышавшие голос бога, называли волхва Шаманом -
         ?? ??? /са маан // ша ман = "Неси + адрес, ответ" - к шаману обращались, чтобы он обратился к духам и получил ответ.
         ????? /шаману - "мы слышали" Бога .
        
        
         Шамать, шамовка
         Есть, кушать;
        
         ??? /аШем - "Господь Бог"
        
         ?? ???? /Шам овъха = "Там + сущий, существующий твой"
         ?? ??? /шам аъбха // шам овха = "Там + тучность твоя"
        
        
        
         Шамбала
         Никакой страны "Шамбала" в ГИМАЛАЯХ (!) не существует. Если и есть страна Шамабала, то находится она... на Алтае, так как Алтай находится точно к северу от Индии. По древнееврейски ?? ???? /шам баъла - "Там богиня" или ?? ???? /шам баълха - "Там Хозяину принадлежащее".
         ??? ??? /аШем Баъл = "Имя божье, Бог + Хозяин, Обладатель"
         В Индии есть легенда о волшебной горе Меру, где обитают боги. Так вот, ???? /меру - "Они прилетели".
         Где летали шаманы? Конечно в снах, в медитации, в наркотическом опьянении и Там видели богов.
         Шан
         Одно из имён Бога или Сына божьего.
         В Китае - название древнейшей династии.
         Шань - китайск. "горы"
        
        -- ??? /шаан = "шумный"
        -- ?? /шен = "зуб" (вид на гору в виде зуба; горная цепь, как зубы дракона);
        -- ??? /шаъан = "поддерживал, подпирал" - сын поддерживает отца, поэтому Шан - сын божий. Шан-юй - "княжеский титул", которым император Поднебесной ("отец", "Сын Неба") удостаивал предводителя хуннов ("сына императора-сына неба")
        -- ??? /шана = "изменил" - Бог, изменяющий мир
        -- ??? /шана - "год" - Бог изменяет время
        -- ??? /санэ = "ненавидел"
        
         Шанба
         Название субботы по- персидски, в Таджикистане и Узбекистане. ??? ??/шана ба - "изменение прошло" - завершение недели.
        
         Шановный (укр. уважаемый)
         Один из главных богов - Бог изменений Шан (Син - бог Луны в Шумере).
         ???/шана - "Год, период, круг"
         Шанс
         Фасмер: шанс
        
         род. п. -а. Из франц. chance "счастливый случай, возможность, шанс", ср.-лат. cadentia от cadere "падать", первонач. -- о падении игральной кости (Гамильшег, EW 204; Доза 159).
        
         ??? ?? / шана СА // шанъ съ = "изменение + неси"
        
        
         Русские XIX в. произносили - "ШанЕц"
         ??? ?? /шана эц - " изменение произошло" - " выпал случай, судьба предоставила шанс"
         Шантрапа
         Этим словом мы {якобы} обязаны тем русским, что брали к себе на службу французов, плененных в ходе кампаний Отечественной войны 1812 года. Когда те, став гувернерами, учителями и руководителями крепостных театров, отбирали, например, певцов в помещичий хор, то, прослушав бесперспективного кандидата, махали рукой и выносили вердикт: "Сhantra pas", т.е. всего навсего к пению не годен.

      Выражение стало расхожим, и бесталанность к вокалу стала постепенно характеристикой просто никчемного человека, а затем и более того - пустого, ненадежного, проходимца, пройдохи... В общем, стало собирательным для негодяев и всякого сброда.
         Тоже воровское слово, источники которого, конечно, в иврите:
      1. ??? ???? //шанъ трафа = "ненавидеть + ослаблять" или
      2. ??? ???? /шана трафа = "1. изменить 2. быть разным + ты ослабишь; ты лодырнячаешь, теряешь готовность, ты будешь ни к чему не годен; ты отклонишь его".
      Второй вариант более предпочтителен:
      ШАТРАПА - это никуда не годные "вояки", которые могут изменить, которые лодырнячают, не занимаются воинскими упражнениями...
         Шан юй
         Титул степных владык - "Шан-юй" -
         ??? ???? /шаън йуи = "Поддерживающий, подпирающий Бога моего"
        
         Шапка
         шапка
         ша?пка укр., блр. ша?пка, др.-русск. шапка "мужской головной убор" (начиная с Дух. грам. Ивана Калиты, 1327-1328 гг.; см. Срезн. III, 1581), болг, ша?пка, сербохорв. ша?пка. Тур. šарkа "шляпа европ. фасона" заимств. из слав.; см. Мi. ТЕl. 2, 162; Крелиц 50; Г. Майер, TЭrk. Stud. I, 53. Обычно предполагают заимствование через ср.-в.-н. sсhаре?l от ст.-франц. сhареl, сhаре из лат. сарра; см. Бернекер I, 484; Мi. ЕW 337; Корш, AfslPh 9, 669 и сл. При этом обращает на себя внимание отсутствие зап.-слав. форм на š-, там известно только начальное ?-: чеш. ?арkа, слвц. ?арiса, польск. сzарkа и т. п. Русск. слово могло быть заимств. через польск. сzарkа, причем русск. ш- субституировано вместо польск. сz- (аналогично Янко, C?МF 5, 101 и сл.; RS 8, 335). Заимствование слова шапка непосредственно из ст.-франц. сhаре во времена Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого, - Anna Regina - сомнительно, потому что франц. сh вплоть до XIII в. произносилось как tš (см. Корш, Сб. Дринову 61). Для культурного термина ?арkа маловероятно также происхождение от контаминации слов kара и ?ерьсь, вопреки Гуйеру (LF 42, 22 и сл.). Неверные комбинации см. у Преобр. (Труды I, 87 и сл.). •• [См. еще Ванков, БЕ, 10, 1960, стр. 445 и сл. - Т.]
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         Синонимы:
         арогда, боярка, бухарка, верх, глава, голова, гула, еломок, ерихонка, заглавие, заголовок, инфула, кабардинка, камаро, камилавка, капа, капелюх, капелюха, котрах, кубанка, кука, магерка, малахай, менингитка, мурмолка, надвигуха, название, наименование, нахлабучка, орогда, папаха, петушок, пирожок, подкапок, подшлемник, такья, телпек, треух, убор, ушанка, финка, чако, чебак, шапочка, шапчонка, шлычка, шогирме, яломок
        
         ??? /шапа = "наклонился" и подсматривает, подглядывает, так что даже шапку {???? /шапаха // шапъка - "наклонение твоё, тебе" - поклон со снятием шапки} снял, чтоб не упала сама
         Польское "чапка", чапать ("ходить"), кепка, английское "кепи", немецкое "копф" (голова), латинское капа ("capa"), арабское "куфия" (головной платок, закреплённый наголове кольцом из верблюжей шерсти), эллинское каппа и, наконец, ивритская "кипа" - все эти слова означают одно - "рука (ладонь - ??/каф ) Бога на мне", т.е. сама по себе буква-иероглиф "?". Библейское выражение "и ходил он перед Богом" ("чапал" - ладонь (рука) бога была на нём). Тот же смысл в слове ????/кфиа - "принуждение, насилие", корень ???, вот откуда арабское "куфия" - "знак смирения перед Аллахом". Кафа - крупнейший в Крыму рынок рабов (сейчас г. Феодосия).
         Здесь же ????/кипа - "иудейский головной убор", а также "купол";
         ?????/кипуф - "сгибание", ?????/кипур - "прощение, отпущение грехов" (как известно это делает священник, налагая ЛАДОНИ на голову). Это относится и к КИПЕ, и к ШАПКЕ:
         ??? /шафах - "1. выливал, проливал 2. высыпал"
         ??? /шефех - " 1. устье 2. ссыпка"
         ???? /шафха // шапка - " детородный орган" - шапку носят только мужчины. Тогда получается, что шапка - отличительная исключительная одежда мужчины.
        
         Главное Имя божье - ???? , записанное по правилам /???? /альбам (см. Темура), выглядит так --------????. , что является основой для французского chapeau / шапю - "шляпа",
         ????? /шапаха // шапъка = "Господь Б-г твой".
         Малое Имя божье - ??? , записанное по правилам альбам, выглядит так - ??? / Шаъф -
         --- ??? / шап // жоп, и "русских" слов ???? / шапха // шапка = "Бог ???hy твой". Поэтому сбрасывание шапки с головы другого является лишением прямого канала к Богу, что означает впадение в подчинённое положение.
        
         ??? / Шаъф - "размышление, мысль". Мысль помещается в голове - ???? /шапха = "мысль твоя". ??? /сафа - "речь, язык" ------ > ???? / сафеха - "речь, язык, губа твоя, берег, край твой".
         Альбамское Главное Имя божие - "????"/шафа // шапа" - удивительно совпадает с французским "Chapeau"/Шапю - "шапка, шляпа". Принимая во внимание, что французский звук "ch/Ш" коррелирует с немецким "К", а немецкое название ГЛАВЫ какого-либо отряда звучит, как "КАПО" и это совпадает с латинским "капа ("capa")", то это препкрасно коррелирует с ивритским корнем [???] :
         /капа - "кисть руки, длань (божия
         Фото Сайт - длань - http://www.photosight.ru/photos/2522050/ ); пальмовая ветвь" (это изображение древней буквы "каф" - "k", только зеркально развёрнутой влево);
         /кафа - "заставлял, принуждал, навязывал";
         /кипа - "купол, свод; ермолка - шапочка"
         Корень [???]/хафа - "покрывать, скрывать"
         Корень [???]/хипа - "врать, выдумывать"
        
        
         Шапка , особенно "царская шапка" была связана с понятием ??? /шафа - ???? /шафаха//шапъха = "изобилие твоё". Но ???? /шафаха//шапъха - это "наклонение твоё" (пред Богом), и здесь это коррелируется с "Рукой Бога на царской шапке" - считалось, что через царя, кагана стекает на народ Благо {????? - ?????} - "Любовь Бога".
         ??? /шафа// шапа - "наклонять сосуд; переливать, сливать"
         ??? /шафха // шапха = "наклонять сосуд; переливать, сливать + твой". Когда не было чашки, пили из шапки.
        
        
         ??? /шапа - " изливать, заливать, литься".
         ???? /шапаха - "излияние, заливание твоё".
         Меховые шапки были сделаны в первую очередь для защиты от дождя (лучшие были волчьи, так как волчья шерсть не намокает).
        
         Вспомним Робинзона Крузо, жившего на острове с тропическим климатом:
        
         "Первым делом я сшил себе из них большую шапку. Я сделал ее мехом наружу, чтобы лучше предохранить себя от дождя." (http://www.serann.ru/t/t419_0.html ).
         рисунки Жана Гранвиля
         0x01 graphic
      - http://irunyahelena.livejournal.com/3563.html
        
         Чукчи и эскимосы, живущие на крайнем, но сухом (!) севере, ШАПОК не носят!
        
        
        
         ???? /шеПеха - "Подобно генералу, командующему, паше" - [??? ]. Поэтому шапка, папаха, шляпа на голове - символ достоинства и вышестоящего положения. Поэтому и кланяются вышестоящему, снимая шапку. Когда король входит, все снимают шапки, а король остаётся в шапке. Поэтому и православный снимает шапку входя в церковь, в киот, где есть икона, которая "будет покорять, усмирять, заставит сдастся".
         ???? /шеПъха//ша пха = "Тот кто генерал, паша, пех"
         ???? /ше пь ха = "говори, произноси речь + твою"
         ???? /сафаха//сапха = "язык, речь твоя". Когда произносили речь перед народом, снимали шапку и кланялись - ???? /шапаха // шапъка - "наклонение, твоё, поклон тебе".
         ??? ?? /сафа ко//шапа ка = "Речь + здесь" - важные речи говорили только в шляпе
         Получается, что только польская "чапка" имеет к "ШАПКЕ" отношение. Остальные слова - родственны "кипе", которая от (ладонь - ??/каф ).
        
        
         Интересно, что выражение "Ломать шапку", т.е. униженно кланяться, тиская шапку в руках, по-видимому идёт от корня ??? -???? /шафуф - "1. склонённый, нагнувшийся 2. жалкий 3. трущийся" и слова ???? /шапепха = "Твоё склонение, твоё угнетение". Слово "Ломать" идёт от ивритского ???? /лематет - "бить колом, ломом" [???]. Отсюда выражение " против лома нет приёма" и остаётся только ШАПКУ ЛОМАТЬ
        
         ??? ???? /у шъпеха // успехъ= " Он + как паша" ---- ???? /шепеха // шапка - "тот что командующий, паша"
        
         "Жил-был Анри четвёртый" (песенка из фильма "Гусарская баллада"):
         2. Ещё любил он женщин
         И знал у них успех
         Победами увенчан
         Он был счастливей всех
        
         [???] - ??? ??? / у шафах // у спах = " он пролил, высыпал (семя)" ----- ???? /шафха // шапка - "фаллос, детородный член" - "Победами увенчан" - " он в шапке". Шапка фалла - "????? /орла" - крайняя плоть.
         Статуи бога Рода, который всегда в шапке, это ни что иное, как изображения фаллоса.
         Бог Род.
        
         http://www.runitsa.ru/publications/publication_300.php
        
         0x01 graphic
      0x01 graphic
      -
         Каменный славянский идол бога Рода. http://shteltn.ucoz.ru/load/dopolnitelnyj_material/slavjanskaja_kultura/slavjans...
        
        
         .
         Шар, ИСРАЭЛЬ
         Шр
         Древний человек видел перед глазами только один ШАР - Солнце - правитель неба, бог Ярила
         Шар
         Правитель
        
         власти-тель,
        
         министр
         ??
         ???
         ???
         К этим же корням относятся слова:
         ?????/лишарот -бороться, сражаться за...;
         ????/мисра - должность, положение; ставка, жалование;
         ????/срара - власть, верховенство;
         ?????/ИСРАЭЛЬ-Израиль (страна и народ);
         ??????/лехашрот - отмачивать в воде, наполнять жидкостью;
         ????/ушра-быть погружённым в жидкость и вымачиваемым;
         ????/шаруй-вымоченный, пропитанный жидкостью;
         ????/шарийа - погружение в жидкость и отмачивание;
        
         ?????, ?????//ашрийа, ашраа = 1) вдохновение, интуиция, = 2) погружение в жидкость, = 3) электроиндукция
        
        
         Шар
         ????/шиур - "мера, размер". Древние геометры считали ???/ ШАР идеальной МЕРОЙ для всех фигур.
         sphere (англ.) - шар, сфера, круг и т.д.
         Шар земной
         [???] // шараъ = "1. растягиваться 2. простираться"-------- ????? / истареа -- "растянулся, простёрся"---- история Земного шара
        
         и разгадка слова "Глаза":
         ??? ?? / гула зэа // гла за = "шарик + движущийся"  {?? /шар - "глядел, смотрел, увидел" ----- [???]}
        
         Я давно заметил, что у многих народов, усвоивших иврит, звук "О" может быть обозначен ивритской буквой "у"/айн. Разгадка в том, что в древнееврейском письме - т.н. арамейском - буква айн ("глаз") обозначается значком "О", который и изображает ШАРообразный ГЛАз.
         Астрономический символ солнца:
         0x01 graphic
         http://alliance.primordial.org.ua/archives/1926
         ... солярный" символ , как глаз со зрачком
        
         Отсюда и разгадка слова "Глаза":
         ??? ?? / гула зэа // гла за = "шарик + движущийся"  {?? /шар - "глядел, смотрел, увидел" ----- [???]}
          
         Может быть и так:
         ??? ?? / гала зе // гла за = "открытый, обнажённый + это"
        
        
         слово ?? , производимое из корня [???] и произносимое, как / "ШАР", означает "глядел, смотрел, увидел", а слово "гляди" - ??? ?? /гула ди//гла ди = "шар, шарик (глаз - ??? ?? /гала зе, гула зе // гла зъ - "1. раскрывал, извещал 2. шарик + это") + который" или ??? ??? /гула ди//гла ди = "шар летающий" - "солнце". Древние египтяне представляли солнце (c крыльями, т.е. движущееся), как глаз бога Ра, а слово ??? /раа = "глядел, смотрел, созерцал".
        
        
         Солнце - бог Ра, Яхве - правитель неба и земли - ?? /сар // шар = "правитель"
         По Сефер Ецира ?? - "могущество, контроль, власть; ?? быть униженным, поруганным, бедный, бедность"
         ??? /сараф//шараф - "сжигать; пожар { ??? ??? ??? /Бо йарэ инэ// бо яръ инъ = "Иди (в лес, чтобы его поджечь) + страшись, бойся + вот"}"
        
        
         Шаром была и Луна - ворота в рай. Бог Луны в Египте был Яхх - ??? /Яахъх == 26 == ????
        
         Шумерское šer [sir2; še-er ?reddening, sunburn (?); (to be) bright; brilliance, ray' Akk. nam?ru; šarШru; ?iriptu] ?утро, утренняя заря, день, рассвет'
        
         аккадский: šarШru (?brilliance, ray'), šЙru ""утро, утренняя заря, день, рассвет; новолуние, лунный диск';
        
         ??? /шарар - "1. властвовать, главенствовать 2. воцаряться, наставать 3. царить, господствоватиь "
        
        
         жары? (-?ы) (каз.) {ср. русск. "Ш`АРИК"} - і 1) свет// светлый; яркий; {ср. Русск. "жаркий"} 2) свет, жизнь - ср. ??? /яреах // жарех/// жарык = "месяц, луна"
      жар?ын (каз.) - 1) светлый, яpкий, сияющий; 2) пеpен. светлый; сияющий, pадостный - {ср. русск. "жаркий"}
        
        
         ?? /Sar//шар = "Правитель", а солнце - Царь небес; Луна - Царица небес. Звезды - воинство божие.
         ?? ?? /сар ки // шар ки /// жар кий = "правитель (солнце) + потому что"
        
         Но то же самое
        
         шара (каз.) - I. большая чашка; чаша II. 1) глазная впадина; орбита (глаза)
        
         а ведь ШАР -Солнце считалось ГЛАЗОМ бога ?? /Ра - ??? /раа - тоже "ГЛЯДЕТЬ, СМОТРЕТЬ, УВИДЕТЬ".
         Глаз - это тоже ШАРИК. А слово "ГЛАЗЪ" - это ??? ?? //гла зе = "Открывать, раскрывать + это"
        
         ???? ??? /монеа гиле - ""не допускаю, удерживаю [у себя + откровение ("раскрывать, извещать")".
         ???? ???? /монъ голе = "Считать, думать + открывать, объяснять". Отсюда - Монголы - это мудрецы - ???? /савир - "Мудрец". А савиры - это первоначальное племя ХАЗАР! Хазарами же называли всех жителей хазарского каганата.
         { слово ??? , читаемое как /"гала" - это "раскрывать, извещать", т.е. "ОТКРОВЕНИЕ", а /"гуле" - "шар, шарик 2. чашечка 3.набалдашник в виде шара" {?? /Сар = "Правитель", ?? /шар - ""глядел, смотрел, увидел"," ??? /шеар - "волосы" на шаоробразной круглой голове, ???/шаар - "ворота" - Глаз - это ворота, через которые информация входит в мозг}/
         ИнФорМаЦия
         ??? ???? ??? ?? ?? /айн поэр маа ция//Ин фор мА ция = "Глаз + раскрывать, зиять + крошечка, песчинка, элемент + исходит Бог"
         Information
         ??? ???? ??? ???? /айн поэр маа цион//Ин фор мА цион = "Глаз + раскрывать, зиять + крошечка, песчинка, элемент + Знак, заметка; Сион"
         Набалдашник на посохе (?? ???? /по шхуй - "Здесь пади ниц, поклонись до земли"; ??? /пасах = "Прошёл Бог, Поступь божья") в виде шарика или "Держава" - "яблоко" (ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО), которое держат цари и короли - это знак ОТКРОВЕНИЯ {??? ???? ?? ?? /Отът крув Эн Ие = "Знак, буква + близости +Неба + Бога"}, которое открывает ГоСударю {?? ???? } Бог {??? ??? }, тем более, что часто на этом шаре (и на посохе) помещается крест (????? /криса - "1) приседание, КОЛЕНОПРЕКЛОНЕНИЕ)
        
         ?? /шер//шар - "драгоценность" - это жемчужина
        
         ???/шаър - "ворота".
         В древности все ворота представляли собою арку, которая была идеально круглая, в неё можно было вписать круг - шар.
         \(^__^)/
         Ворота в иной божественный мир идеального.
        
         ????/шиур - "мера, размер". Древние геометры считали ???/ ШАР идеальной МЕРОЙ для всех фигур.
         Шаром было Солнце - ворота в ад.
        
         шарабара
         шарабара
         шара?бара шара?бора "хлам, рухлядь", вятск. (Васн.), перм., оренб. (Даль), "поклажа", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 516), шарабо?рить "рыться", шарабо?шить - то же, сиб. (Даль), шарабо?шиться "возиться", колымск. (Богораз). Возм., первонач. рифмованное образование.
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         Синонимы:
         барахло, белиберда, борошень, бутор, дрянь, дудора, пожитки, скарб, хлам
        
         ??? ??? /шара бара = " цепочку, браслетик + сотворил, сделал сам" - шарабара - самодельные цепочки и украшения, сделанные из поддельного серебра и поддельного золота.
        
        
        
         шарабан, караван
         Перевод
         шарабан
         шараба?н род. п. -а. Из франц. сhаr a? bаnсs "семейные дрожки, открытый фаэтон с несколькими рядами сидений".
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         По?езд -- в современном понятии это сформированный и сцепленный состав, состоящий из нескольких вагонов, с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, приводящими его в движение...
      ...вагонов 4-х классов: кареты ("дилижансы") с отделениями I-го класса, кареты с отделениями II-го класса, открытые повозки с крышей ("шарабаны") и открытые повозки без крыши ("ваггоны").
         ru.wikipedia.org
         ещё 2 статьи
         Повозка
         Пово?зка -- наиболее общее собирательное название различных транспортных средств, приводимых в движение мускульной силой животных, вне зависимости от особенностей конструкции, области и целей применения .
      Шарабан -- вид многоместной пассажирской повозки, появившийся во Франции в начале 19-го века. Эгоистка -- небольшая повозка, рассчитанная на одного человека.
         ru.wikipedia.org
         ещё 1 статья
        
        
        
         открытые повозки с крышей ("шарабаны")
        
         ??? ??? /кара бан // кара ван /// шара бан = "покрывать крышей + движущийся [??]"
         [???] - ???? /шеРабан = "тех что много" - повозок в караване много. Люди объединялись в караваны для защиты от разбойников.
         0x01 graphic
      Настоящий шарабан изображён в фильме "Деловые люди" -

      -

         караван (см. шарабан)
         Перевод
         караван
         карава?н Через франц. саrаvаnе из перс. k?rv?n "караван верблюдов", которое сопоставляют с др.-инд. karabhas "верблюд" (Клюге-Ге?тце 285; Локоч 86); ср. Мi. ЕW 115; Преобр. I, 296. Едва ли заимств. с Востока, (вопреки Мi. ТЕl. 2, 109), в отличие от др.-русск. карованъ - то же; см. Варсонофий 17.
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         Синонимы:
         автокараван, вереница, группа, плотокараван, штабель
         ???? /карван = "быть близким, приближаться"
        
         ???? /карабан // караван = " которых много"

      0x01 graphic

        
        
         На заднем плане виден шарабан поселенцев - из фильма " Караван на восток / Wagons East ( 1994)"
         http://www.cinemaplayer.ru/15084-_karavan_na_vostok___Wagons_East.html
        
        
        
        
        
        
        
        
         Шарада

      (франц . charade, от прованс. charrado - беседа, болтовня), род загадки: загадываемое слово разделяется на несколько частей с самостоятельным смыслом (напр., "семь-я") и затем дается описание смысла каждого из этих слов, иногда в форме стихотворений или инсценировок.

      Шарада, франц. charade - этимология понятия

      Едва приметный червь, но для мехов опасный

      Есть первое моё. - Знак в азбуке безгласный -

      Второе. А поэт и комик-чародей

      Есть целое шарады сей (Моль -- ер).

      Аноним

      Лексика любого национального языка представляет структуру из нескольких слоёв, на древний язык накладывались современные грамматические системы (несколько, поэтапно), сконструированные для удобства пользования языком. В результате графических и фонетических изменений первоначальное понятие (как правило, взятое из сакрального языка) терялось в знаках; если отвлечься от современной грамматики, обращенной исключительно на правописание и взять за основу логику - известный смысл соединить с сочетанием согласных букв (корнем) то в большинстве случаев мы получим - точное значение слова на иврите.

      1) История

      Шарада (прованс. charrado -- букв. беседа, болтовня), разновидность загадки; исходное слово разделяется по слогам на несколько частей, каждая из которых имеет смысл самостоятельного слова, затем даётся косвенное упоминание объекта путем описания (ночное светило = луна) каждого из этих слов (например, вино + град, семь + я). В фольклоре ШАРАДЫ почти неизвестны; в письменной литературе (с осознанием зримого членения слова) были популярны в салонной культуре 17--18 вв. в форме стихотворений и инсценировок.

      В этимологических русских словарях слово "шарада" отмечается с 1847 года, считают, что в общее обращение слово вошло раньше; в 1790 году шарада упоминается в записках у Карамзина, а у Лермонтова -- в драме "Маскарад" в 1835 году. В шарады играли на семейных вечерах, игроки разбивались на две команды, одна команда загадывала слово, а затем представляли части и целое слово (бес + еда = беседа) в виде коротких сценок, вторая команда старалась угадать задуманное слово.

      Шарада в еврейской культуре

      В талмудическом образовании ШАРАДА один из методов подготовки учащихся иешив (бахурим, известны с XIV в. в Германии и Польше), например, в последний день Пасхи, первый день праздников Шебуот, Пурим, бахурим приглашались к столу раввина. За трапезой они обыкновенно вели остроумный, полушутливый, полунаучный разговор из области пройденного материала в ешиве; в праздник Ханука занимались составлением шарад и загадок, писанием стихов и анекдотов. Учащиеся были носителями еврейского остроумия, сохранились остроты и анекдоты, которые поражают находчивостью, с какой применялись библейские изречения и талмудические обороты к различным обстоятельствам; многочисленные пародии, появившиеся впоследствии в еврейской литературе, обязаны своим происхождением этим образцам.

          -- ??? ???/шаър йеда - "предполагаемое сознание"
          -- ????? /шердаи - "То, что извлекаешь" (хлеб из печи, мед из сот, решение загадки)
          -- от прованс. charrado - беседа, болтовня^ ??? ?? /кара да // чара да /// шара да = "читать, восклицать + это"
          -- ШАРАДА = слово прочитано - НАОБОРОТ = а + ДАРАШ = ДАРАШ ??????? искать, расследовать, комментировать, толковать; ДъРАШ ??????? - толкование, сокровенный смысл.
         Таким образом, прочитанное наоборот "французское" слово ШАРАДА содержит точный СМЫСЛ еврейского понятия ДАРАШ и указывает на явление - ОПРЕДЕЛЕНИЕ СМЫСЛА СЛОВА по его ПРИЗНАКАМ, что очевидно не может быть простым совпадением.
         Шарахаться
         ??? /Шерах - "кривить (душой); влачить (жалкое существование)"
         ??? ????/шерех дарко - " сбился с пути, с дороги" - шарахался из стороны в сторону
        
         Шарахнуть
         Ударить
        
         Перевод
         шарахнуть
         шара?хнуть шара?шить, укр. шара?хнути "броситься", шара?х! - межд., блр. шара?хнуць "рвануть, резануть". По-видимому, звукоподражательное; см. Преобр., Труды I, 88; Горяев, ЭС 418; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 173. Сравнивают с ша?ркать, шо?рох, шурша?ть, даже с швыря?ть.
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         ШАРАХНУТЬ
         ШАРА?ХНУТЬ, шарахну, шарахнешь, совер.шарахать), кого-что и без доп. (прост.). Сильно ударить. Шарахнуть камнем кого-нибудь. "Из трехдюймовок шарахнули форты Петропавловки." Маяковский.
        
         Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
        
         [???] ---- ???? ????? /шаРахах нути = "то что, интенсивное действие + крошить ветром {??????? /Rokheakh} {??? /руах // Rokh = "дух божий" + Я двигал"
         ??? /хараш - "пахал" ---- слева направное чтение даёт "шарах" ---- "шарахнуть по голове" - "ударить". Слово ??? /хараш - "пахал".
         Шарахаться - когда соха или плуг сбивается с ровной линии - борозды
        
         Шарашка, Шарага
         -- закрытое конструкторское бюро, в котором весь технический персонал - заключенные
         По другому - шарага
        
         Залез в словарь Даля: есть слово шара?шиться, одно из значений: "упираться, противиться и не идти, куда тащат".
         ??? / шореш - " корень" ---- шара?шиться - вцепиться корнями в землю
         ??? / шераш - "1. искоренять, вырывать с корнем 2. уничтожать". Шарашка - "тюрьма", где уничтожаются заключённые, искореняется свободолюбие.
         См. Леонид Львович Кербер "Туполевская шарага"
        
        
         Шарага
         ??? / сераг // шараг - "переплетать, сплетать" ~~~ "связывать"
         ??? ??? / шара гаа = "??? почивать, пребывать; погружать в жидкость, вымачивать; ???? /ишра - "водворять, внушать" + кричать, мычать, выть"
         ???? ??? / сарар гаа // шарра гаа = "???? властвовать, главенствовать; 2. воцаряться, наставать; 3. царить, господствовать + быть гордым, спесивым, высокопоставленным"
        
         Шарик (кличка собаки)
         ???/шаър - "ворота"
         Маточкин Шар, Югорский Шар - проливы в Карском море, рядом пролив Карские ворота (??/ Кар - "холодный")
         Шарик - КЛИЧКА собаки, привязанной у ВОРОТ - ??? ??? /шаър ика - "к воротам привязанный"
        
         Шарик - ком шерсти - см. шерсть
        
         Шарк
         - Sharck
        
         По английски - АКУЛА
         Кариш
         Если прочесть ъвритский корень "по-английски, по правилам английского языка, т.е. слева на право, то получим "шарк"
         ????
         ???
         Шарить, шаромыжник, шаромыга
         Шарить в буфете (в доме) в поисках съестного
        
         ??? / шъэр - "мясо, плоть; пища; 2. остаток, остальное"
        
         ??? ??? / шъэр ами = "пища; остаток + народ, родственник мой" - Я не уничтожу остаток народа моего, но помилую его (Библия)
        
         ??? ??? / шаър ами = "ворота + община моя"
        
         ?? ??? / sar ami // шер ами = "государь народа моего "
        -- Говорят, что именно легендарный Денис Давыдов рассказал не менее прославленному фельдмаршалу М. И. Кутузову об этимологических новшествах, заведенных крестьянами. Наслушавшись жалобных обращений голодающих во время отступления французских вояк: "Сher ami... сher ami", они придумали для них обобщающее ироничное название - шаромыга (шеромыга) и шаромыжник как лаконичное определение попрошайки.

      А уже у В. Даля читаем, что слово это обозначает шатуна и плута, обиралу, оплеталу, обманщика, промышляющего на чужой счет... Правда, считается, что это понятие возникло из ассоциации куртуазного французского сher ami, что в п
      ереводе - дорогой друг, с русскими словами "шарить и "мыкать".
         Вопреки распространённому мнению, шаромыгой или шаромыжником на Руси называли обыкновенных карманников. Так как практически все вовровские словечки взяты из иврита (в том числе и слово "ВОР"), надо смотреть в ивритский словарь и в этом случае:
        
      ??? ??? /шера мага = "цепочка, браслет + касание, прикосновение 2. контакт".
      Шаромыжниками, шаромыгами называли искусных воров, которые, как Жеглов (Высоцкий из легендарного "Места встречи") могут одним касанием снять с ничего не подозревающего Шарапова цепочку, браслет, часы...
         От корней [???]/шера = "цепочка, браслет" и [???]/шаъар - "1. ворота, 2. арка 3. городская площадь (наибольшее место скопления карманников и воров) 4. мера, цена" происходит и русское - "ШАРИТЬ" (из блатной песенки:
         "Жил в Одессе парень-паренек,
         Ездил он в Херсон за арбузами,
         И мелькал в дали его челнок
         С белыми, как чайка, парусами.
        
         Арбузов он там не покупал,
         У приезжих шарил по карманам ")
         Место встречи с древним русским языком изменить нельзя - это иврито-русский корневой словарь.
        
         Шаркать
         Фасмер: ша?ркать ша?ркнуть, укр. ша?ркнути "провести лопаткой по косе", вiдша?ркувати "соскребать". Ср. также ша?рить (см.). Отсюда шарку?н "бубенчик", яросл. (ЖСт., 1900, вып. 1-2, 250), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Звукоподражательное, как и шо?ркать, шурша?ть; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 335; Преобр., Труды I, 89; Горяев, ЭС 418.
         Шаркать, шагрень, шнырять

      СНЫРЯТЬ (без предлога; шнырять?) арх. волочить ноги на ходу, шаркать, шамкать обувью.

         "Шаркать и снырять" раньше обозначало "шлифовать". Шлифовали шершавой кожей акулы. Акула по- английски - Shark, которое в свою очередь произошло от иъвритского ????/кариш. Если iъвритское ???? прочитать по яфетически, т.е. слева-направо, то получишь искомый "ШАРК" (БУКВА ? читается как "а").
         ивритское ???? /кариш превратилось у англичан в shark - "акула". Мало того, это же слово явилось источником и русского слова "ШАРКать" - тереть наждачной бумагой, а раньше это была АКУЛЬЯ КОЖА - "шаГРЕнь" - ???? /шегрен - "то что раздражает, возбуждает".
         Акула, как известно, ныряет. Отсюда - "шнырять, снырять". Слово же "нырять" ----- от ивр. ???? /nora - "ужасный, страшно, ужасно" и ???? /ниръэ // наръэ - "видимый" - ныряют в глубину, чтобы увидеть, что там, на дне, хоть и страшно!
         Шнырь - в зоне и в тюрьме - уборщик, низшая каста из неопущенных. Его жизнь страшна, так как он постоянно должен работать задом кверху, а значит подвергаться риску быть опущенным.
         ???? /шрека - "скрип", шаркать - звуки, которые производят, когда шаркают, скрипят башмаками и считают деньги (см. "чирик") - монетами по столу и купюрами в кипе бумажных денег. ???? /??? /купа - "касса; корзина" + ??? /раа = "смотреть"
         ???/шинен - "оттачивать, ШЛИФОВАТЬ" - отсюда "СНырять", "Шнырять" - бегать туда-сюда, шаркая деревянной обувью без застёжек и ШНУРков. Деревянная обувь - голландск. "Кломпы" (????? ?? /клэм по = "арестанты + здесь") без застёжек и шнурков была у тюремных сидельцев - чтоб далеко не убежали.
        
         Шарлат, шарлатан
         шарлат
         шарлат
         "багрянец, красная ткань", только в XVI-XVII вв.; см. Унбегаун 115, укр. шарла?т - то же. Через польск. szar?at из ср.-в.-н. scharla?t от ср.-лат. scarlatum (подробнее см. выше, скарла?т); ср. Брюкнер 541; Преобр. 2, 295; см. также шарла?х.
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         ?? ??? /сар лаат // шар лат = "вельможа + блестеть" - шарлат - "багрянец, красная ткань" , которая была отличием правителей и вельмож.
        
         шарлатан
         Перевод
         шарлатан
         шарлата?н народн. шарло?т - то же, донск. (Миртов). Через франц. сhаrlаtаn из ит. ciarlatano (см. Гамильшег, ЕW 208; Доза 163).
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         Синонимы:
         авантюрист, агирты, германизм, жулик, лгун, медикастер, мошенник, надувала, надувало, невежда, обдувала, обдувало, обманщик, очковтиратель, пивдиатр, плут, притворщик, пройдоха, псевдиатр, темнила
        
         ?? ???? /сар латан // шар латан = "как вельможа такой же блестящий", т.е. подделывающийся под значительное лицо, одетый в такую же одежду.
        
         ?? ???? /шер латан // шар латан = "цепочка, браслет; пупок (/шор) + для блеска" - *существовали врачи-даосы-шарлатаны, которые учили, что если долго смотреть на свой пупок, достигнешь просветления ("Опупеешь") ------- ?? ?? / пу по = "Бог сил + здесь" ---- рвать пуп - стараться изо всех сил
        
         ?? ??? /шар латан = "певец, поэт + [???] оборачивающий, заворачивающий" *завораживающий
        
        
        
         шарм
         Перевод
         шарм
         ШАРМ -а (-у); м. [франц. charme] Обаяние, очарование. Светский, непринуждённый ш. Иметь ш. Обладать шармом. Женщина с шармом. Приобрести, утратить ш.
        
         Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.
         Синонимы:
         гламур, неотразимость, обаяние, обаятельность, обольстительность, очарование, пленительность, прелесть, чарм, чарующая сила, чары
        
         ??? /шаре - " можно, разрешается" ----- ???? /шарим = " можно, разрешается многим"
         ??? / шеръа - "браслет" ----- ???? /шар'им // шарм - "браслеты"
         ?? ?? /СА рам // со ром /// срам //// ша рм = "неси + высокое" ( божественное, от богини Афродиты - Инанны) ---- нести открыто, что разрешается многим, это СРАМ
        
         ?? ??? / шер маа / сор маа // шар маа = "цепочка, браслет; пупок (сор) + крошка, песчинка, семечко" - и сегодня делать пирсинг на пупке считается шармом, но для многих это - срамота - ????? ?? /шраъмо та = "то что гнев его (мужа, отца, брата) + (за) это место"
        
        
         Шаровары, Шальвары
         Фасмер объясняет слово
      шаровары
      мн., укр. шаравари. Через тюрк. посре
      дство заимств. из ир. *šarav?ra- "штаны" (*š?arav?ra-), нов.-перс. šДlv?r -- то же, откуда и греч. ????????, ????????? "штаны", ср.-лат. saraballa; см. Нюберг, МО 25, 181 и сл.; Дени, MИl. Boyer 100; Хорн, Npers. Etym. 175 и сл. Ср. тур., крым.-тат. šДlvar -- то же, казах, šalbar (Радлов 4, 967 и сл.); см. Mi. EW 337; TEl. 2, 164; Корш, ИОРЯС 11, 1, 270; Маценауэр 80; Крелиц 51; Локоч 147. Говорить о греч. происхождении вост. слова (Преобр., Труды I, 90) нет оснований. [См. специально Кнауэр, "Glotta", 33, 1954, стр. 100 и сл. -- Т.]
         Ну что, понял, почему Шаровары имено таковы? И не поймёшь, пока не поШаришь в истории. Вот, что пишет Гильом Рубрук о татарах (под татарами он подразумевают всех степняков, в том числе и казаков):
      "Они устрояют также шаровары из кож. ". Т.е. шароварами назывались такие штаны, которые в России позже назывались "лосины" и были частью формы гусар - конников.
      На иврите
         ???? /шаруа - "растянутый, вытянутый".
         ??? /шара - "погружать в воду, вымачивать"
         Сначала кожи погружали в чаны и вымачивали {???? /шаруй - "вымоченный"} в особых растворах. Затем кожи растягивали на шестах и скребли. В конце концов из мягкой уже кожи шили, используя кожаные шнурки {???? /шарух - "шнурок"}.
         Тогда что же такое второй слог - "вары"? Вары - это обыкновенное русское слово ""варить"". Кожи для этих кожанных штанов конечно же вываривали по-видимому с дубильными веществами, отчего кожа становилась мягкой и растяжимой.
      Но, если ты думаешь, что слово "варить" изобр
      етение украинское или русское, то ты ошибаешься. На иврите
         ????? /барати//варити = "создавать", "уничтожать" (жесткость), а
         ????? /ваэрти = "горел, уничтожал". Что горел? Конечно же костёр, на котором стоял чан с "варёнками" - шароварами:
         ????(???) ???? /шаруа (шара) ваэри = "растягивающиеся, вытягивающиеся (вымачивающиеся) + варящиеся на горящем (огне)".
        
         Русы (не славяне, а варяги!), которые не воевали на конях, шили себе шаровары из полотна. Вот, что пишет Ибн Русте:
         "(Русы) носят широкие шаровары, на каждые из которых идет сто локтей материи. Надевая такие шаровары, собирают их в сборку у колен, к которым затем и привязывают."
        
         нов.-перс. ŠДlv?r - "Шальвары" нижние женские и мужские штаны в Индии, Пакистане
            -- ?? ??? /шаль вара = "сними + творить"
            -- ???? ??? /шилев ваэр = "воспламенять, разжигать (страсть) + гореть, уничтожать (девство)"
            -- ??? ??? /шала вара = "вытаскивать из воды + творить, лечить, уничтожать"
        
        
         Шаромыжник - см. Шарить
        
         Шарф

      Шарф - длинный кусок материи, который обвивают вокруг шеи. Шарфы всегда носят Брахманы - жрецы в Индии.

         ??? /сараф//шарф- "1. Ядовитая змея, 2. Серафим".

      Брахманы носят шарфы, напоминающие змей, в знак почтения к мудрости змеи, чтобы самому стать таким же мудрым.

      От того же корня происходит и слово "САРАФан", который в точности повторяет одежду древнееврейского Когена-первосвященника (только нет нагрудника из 12 драгоценностей)/ Сарафан с нагрудником служил нечто вроде защитной одежды против электричества или против радиации.

        
        
         Шатал (деревце)
         проИЗРАстал ----- Сев
         ??? ???? ??? / про изра шатал // про изра стал = "плодородие Его + Он посеет семя + сажал, высаживал"
        
        
        
         Шататься
         Шататься - Где-то бродить, ходить с места на место
        
         Арамейское ???? / шатиа, шатья - " глупец" - глупый без цели шатается с места на место, умный - сидит в школе (йешиве) и изучает Тору.
        
         ????/Шотет - Ходить с места на место, бродить, бродяжничать - [???]
         [???] - шет - "несчастье, беда"
         ??? /шата - "Пил, выпивал".
        
         ???? / шатати = "я истекал; я изливал"
        
         ?? /шат - "Основа"
         ?? /шет - "Зад, седалище"
         Выпьешь - окажется твой зад на Земле-матери, вот и почувствуешь неразрывную связь какого-то предмета с планетой. ???? /шатуй - "выпивший, подвыпивший". "И где ж ты шатался!?" Выпивка - большое несчастье - ??? /шет.
         ???? / шатуй - "пьяный" ----- выпивший (вина) шёл пошатываясь
        
         ??? / шатта - арамейск. "год" - год тоже шатается - то новый, то старый
        
        
         Шатенки - рыжие чертовки
         шатен
         Перевод
         шатен
         шате?н род. п. -а, шате?нка. Из франц. cha?tain "каштановый" от cha?taigne "каштан", лат. саstаnеа.
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
        
         Shade / шейд-------"тень"
         / shade / шаде - немецк. " тень"
         ???? / шатан // шатен = "тень" (идиш) ~ ??? / сатан - "сбивающий с пути; Сатана - ???? / Сатана (арамейск. )". Красавицы, сбивающие с пути - ШАТЕНки, РЫЖИЕ чертовки. Рыжие дети - самые беспокойные, ибо выделяются и другие дети на них реагируют агрессивно, вырабатывая ответную агрессию у рыжих.
         Жаль
         ?? /шед - "чёрт; тёмная сущность". ?? /шед - главная составляющая Имени Бога - ??? /Шаддай - "Всемогущий".
         Именно шед, боящийся света зари, благословил, т.е. очистил лживого (**рыжего) Иакова и превратил его в очищенного от греха двойной лжи Исраэля.
         Слово "чёрт" соответствует ивритскому ??? /шарат - "слуга", т.е. чёрт - это слуга Б-га
        
        
        
        
        
         Шатёр--------\ ???\ ???\-???/???
         Са:tir [чатир - тюркск] /Саdor [Чадор - перс.], /Sator [Шатор -венг.] и т.д., означающее "палатка, ШАТЁР".
         ср. тур. ?аdуr "палатка, шатер" ------- ????, ??? /шеДур, шеДар = "то, где живут, поживают" - [???]
        
         ----------------------------------------
         Есть ли соответствующий корень в иврите? Как оказалось, не только есть, но и показывает разветвлённую сеть синонимов, которая сама по себе доказывает именно семито-ивритское происхождение корня, который прослеживается во всех приведённых словах, а именно корень - [dor] -Чадор - перс. - Шатёр:
         ???? /шеДор - "То где проживают".
         Ассирийский город Дур-Шаррукин или эллинистический город в Месопотамии Дура-Европос (т.е. "Местопроживания европейцев, т.е. Греков").
         В степях, у Татаро-монголов, как описывает Плано Карпини (http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/carpini.htm ):
         ї IV. Об их жилищах
         Ставки у них круглые, изготовленные наподобие палатки и сделанные из прутьев и тонких палок. ... Стены же и крыши покрыты войлоком, двери сделаны также из войлока. Некоторые ставки велики, а некоторые небольшие, сообразно достоинству и скудости людей. {28} Некоторые быстро разбираются и чинятся и переносятся на вьючных животных, другие не могут разбираться, но перевозятся на повозках. Для меньших при перевезении на повозке достаточно одного быка, для больших - три, четыре или даже больше, сообразно с величиной повозки, и, куда бы они ни шли, на войну ли или в другое место, они всегда перевозят их с собой.
         На иврите слово /???? /дира - "квартира, местопроживания". Русское слово "дыра" тоже носит этот же корень.
         В России есть город Шатура (Шадура) и фамилия князей Шадурских, описанных в романе Крестовского "Петербуржские тайны".
         2.
         ??????/шъатраа - "подобно предостережению" - (см. строить). Шатёр - это переносной храм или жилище кагана.
         ??? /шатар - "1. Поддерживать порядок 2. наказывать, карать".
        
         3.
         [???] - ???? /шаТаар = "то, что чистое, требующее омовения, соблюдение ритуальной чистоты". Шатёр кагана - "живого бога хазар" - ???? /хаЗаар = "Сияющий". Первый Храм евреев был устроен именно в ШАТРЕ - СКИНИИ.
        
         Каган являлся неким залогом благополучия государства. В случае серьезной военной опасности хазары выводили перед противником своего кагана, один вид {золотого шатра} которого, как считалось, мог обратить врага в бегство.
         ---------------------------------------------------------------
         Шатёр кагана
         ???? /шетоар = "То, что имеет титул, звание, ранг; 2. то, что описывает, обрисовывает, представляет"
         ??? /штар // шатар = "1. поддерживать порядок 2. наказывать, карать"
        
         ??? /шетът//шест - " быть основанным, зиждиться". Шест - основа для шатра, порядка (??? /штар // шатер - "порядок")
        
         Когда враги кОзар видели золотой Шатёр, они бежали с поля боя, сломя голову, так как боялись огенного гнева живого бога - Кагана казар-руссов. ?? ??? /ко штар - "Здесь + порядок, наказание, кара" - на КОСТЁР!
         См. Четыре
        
          -- ????/шетаар - "то, что красиво, представлено в лучшем виде" - идеальной фигурой в древности считался КВАДРАТ с четырмя углами. Земля, сотворённая Б-гом, представлялась квадратной или круглой, а Небо - квадратным.
          -- ????/шетаАр = " то, что Звание, ранг, чин" - только знатные имели право на ШАТЁР
        
        
         Шаткий
         ?? ???/шат ки
         ?? /шат// ст - "Основа, основание"
         "Шаткий" - "основа на "полужидкой массе-глине -???/ки". Позже превратилось в "построенное на песке"
        
        
        
         шатун
        
         ???? / шатан // шатен = "тень" (идиш) ~ ??? / сатан - "сбивающий с пути; Сатана - ???? / Сатана (арамейск. )". Красавицы, сбивающие с пути - ШАТЕНки, РЫЖИЕ чертовки. Рыжие дети - самые беспокойные, ибо выделяются и другие дети на них реагируют агрессивно, вырабатывая ответную агрессию у рыжих.
         Жаль
         ?? /шед - "чёрт; тёмная сущность". ?? /шед - главная составляющая Имени Бога - ??? /Шаддай - "Всемогущий".
         Именно шед, боящийся света зари, благословил, т.е. очистил лживого (**рыжего) Иакова и превратил его в очищенного от греха двойной лжи Исраэля.
         Слово "чёрт" соответствует ивритскому ??? /шарат - "слуга", т.е. чёрт - это слуга Б-га
        
        
         Медведь - шатун, также, как и волк приходил и уходил:
         ??? ?? /боу лех // во лк = "приди + уйди"
         {???? /шатонаъ// ШАТУНЪ = "тот что движется, запускает двигатель"}
        
        
         Шафе, пришел под шафе

      Пришёл пьяный, но в рассудке

         ??? /шапа - "был умиротворён"
         ???? /шафуй - "вменяемый, психически нормальный"
        
        
        
        
         Шафран
         Ивр. ?????/зафран
        
         http://gidepark.ru/user/2621641616/content/1273119
        
         http://otpusk.mirtesen.ru/blog/43706658345/SHafran,-sokrovische-iz-Kashmira?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43706658345&bpid=43706658345
        
         0x01 graphic
        
         0x01 graphic
        
         0x01 graphic
         Красное золото Ирана
        
         Иранская традиционная кухня немыслима без специй. И при приготовлении большинства блюд никак не обойтись без одной важной приправы. Имя ей -- шафран, он считается самой дорогой специей в мире. За это его часто называют "красным золотом" в мире приправ.
        

      Иран является мировым лидером в области выращивания и экспорта шафрана, производя около 90-93 % мировой продукции (на втором месте находится Греция, а третье место занимают Марокко и Кашмир). Плантации шафрана расположены в засушливых провинциях Ирана, таких, как Фарс и Керман, а также Хорасан. Ярко-красные и бордовые волокна шафрана добывают из лиловых цветков крокуса, относящегося к семейству ирисовых.

      История культивации шафрана в Иране уходит корнями в глубокую древность. Еще в 10 веке до н.э. Исфахан и Хорасан уже были известными центрами его производства. Древние персы использовали шафран в духах, красках, лекарствах, а также в качестве мыла и скраба для тела. Уже тогда иранцы знали о многих чудесных свойствах шафрана: он был незаменимым средством для заживления ран, полученных в сражениях.

      Сегодня же шафран - король кулинарии. Он способен придать неповторимый, изысканный вкус и цвет кебабу, рыбе и даже рису, который маленькая щепотка шафрана окрашивает в слабо-лимонный или яркий желто-оранжевый цвет.

         При использовании этой специи важно соблюдать меру, ибо превышение указанной в рецепте нормы может даже обернуться небольшим пищевым отравлением. Однако в умеренных количествах шафран обладает необычайно целебными свойствами. Он издревле используется в народной медицине и известен как антиканцероген и антиоксидант. Употребление шафрана в пищу также помогает при депрессии и способствует улучшению зрения.

        
        
        
         Интересно, как будет "шафран" по-персидски, ибо само слово "ШАФРАН" взято из ИВРИТА
         - ???? /шафран - "хороший, приятный".
         Среди евреев России есть фамилии "Шафран", есть поэт Игорь Шаферан. Очень распространена фамилия Шапиро, Шапира - это уже арамейский вариант того же корня [???].
      ??? /шипер // шифер- "улучшил; украсил". Известен советский одеколон - "Шипр". Опять тот же корень - [???].
      [???[ - /шефер // шепер/// шипр - "красота, краса".
        
         [???] - корень [пара, пра] ---- ???? /шефран = "Тот что плодоносный" - т.е. употребляя "ШАФРАН" вы будете плодоносным. Здесь же и корень [???] - шафран - ????? //шафран.
         Но корень [???] переводится и как "дикий", а цветок крокуса также живёт в дикой природе и только в некоторых странах, в т.ч. и в Испании, Иране, Греции созданы плантации крокусов, из которых добывают настоящий ????? /зафран.
        
      Если увеличить дозу шафрана, то можно отравиться или отравить других, т.е. умереть. Отсюда корень - ??? /пара - корень [???] - ----- - ????? /шеФран - "Тот, что воздаёт, метит (?? /мет - "умер")"
        
         Что касается ивритского ?????/зафран, то здесь слияние нескольких корней:
          -- ?? ???? /зэ аъфран = "это + пылевидный, как пыльца" - порошок шафрана, подобный семени, так как настоящий шафран добывается из пестиков цветков крокуса.
          -- ?? ????? /зе апрахан - "это + пыльцевидный, который цветёт, летает, порхает"
          -- ?? ???? /зэ аъфран = "этот + оленёнок, милый" - афраном, "оленёнком", по-видимому, называют член, т.к. ???? /шефран = "Тот что плодоносный" - т.е. употребляя "ШАФРАН" вы будете плодоносным. Здесь же и корень [???] - шафран - ????? //шафран - "тот кто дикий".
          -- ?? + ???? / заъ аъфран = ????? / заъфран = "движущийся, ужасный + милый оленёнок, (дающий семя, как) пыль"
        
         Куркум - крокус - ирис
         Не исключено, что "шафраном" называют также порошок шафранного или ярко-жёлтого цвета, называемого также "?????? /куркум" или ????? (http://he.wikipedia.org/wiki/ ). Неправильное прочтение слова ????? , как "кркус", дало слово "крокус". Конечная семитская буква ? /м точно совпадает с греческой буквой "сигма", читаемой, как "с".

      0x08 graphic
      0x01 graphic

      ?????

        
         А шафран в Иране (см. http://gidepark.ru/user/2621641616/content/1273119 ) такой - - не исключено, что это одно и то же растение: у него пестики жёлтые, а тычинки - красные и жёлтые. Я не исключаю, что из красных тычинок делают ????? / зафран, а из жёлтых пестиков - ?????? / куркум. Но может быть, куркум делают из корней крокуса-куркума, так как ???? ???? /корэ коме = "копаю + желаю"
         На баночке ?????? /куркума написано по-английски:
         "turmeric":
         {?t?:m?r?k} n
         ???? ?? ???? / tora Mar ika = (арамейск.) "бык (эвфемизм члена) + Господь + есть"
         ???? ?? ??? / tora Mar ika = (арамейск.) "указание, распоряжение, Закон + Господь + крепко привязан за шею" - т.е. Закон "плодитесь и размножайтесь" (Быт. 1: 22)
        
        
      В
      Святилище Крокусов (так называли самый южный особняк, стоящий близ моря на острове Фера) совершался великий праздник-мистерия. Священная процессия, вос­производившая ход солнечного светила, заканчивала в нем свой путь. Почти все росписи Святилища Крокусов посвящены теме срывания крокусов, обладавших священным действием. Девушки срывают цветы и подносят их богине. Художник стремится передать красоту покрытого тонким узором женского одеяния и прозрачность ткани.


      Девушка, срывающая крокусы,
      фреска из Святилища Крокусов, остров Фера

      0x01 graphic

        
         ?? ??? ?? / тав рма рех // то рма рек = "Знак, полоска + высокая, червячок + мягкость" - картинка длинного
        

      "turmeric" в англо-русском словаре Апресяна - куркума:

        
         1. хим. куркума
         2. бот. куркума (Curcuma longa) - куркума длинная (Curcuma longa)
         Куркум
         ?????? / куркум = ???? ??? / kore kаma = "копаю (выкопанное - относится к растениям, КОРням) + желание".
         Не исключено, что куркума добывается из размолотых корней (Curcuma longa).
         На страничке http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9B%D7%A8%D7%9B%D7%95%D7%9D написано, что :
         ????? ??? ????? ??? ???????? (?? ????: Crocus) -т.е. "Крокусы это семья вида Ирисов".
        
         Ирис (растение)
        
         В Викисловаре есть статья "ирис"
        -- Ирис (растение), или Касатик (лат. Iris) -- род однодольных растений.
        -- http://galya-bespalchenko.ya.ru/replies.xml?item_no=2327&parent_id=2567&with_parent=1
         В России "касатиком" женщины называют любовника, который КАСАЕТСЯ членом - ????? ?? (??)/касити СА = "я покрыл + езди, (неси)". ????? ?? /каъсти СА = "гневался, сердился + езди"; ????? /касити = "я жирела" { становилась полной}. ???? /кашти = "ставил (-а) западню [???]"
         [???] - ????? /кашити = "стал твёрдым, тяжёлым" - намёк на член! - ?????? /кашетих - "стал твёрдым, тяжёлым твой"
         ?? /каш - "солома" - член, как и змей устроен по принципу соломины
         [??? - ?????? /кашаштих - "я собирала, подбирала твой (ж.р.)" -
         ?????? /кашъшетих - "1. соломинка моя и твоя 2. лубок, шина моя и твоя"
         жители Украины называли ирисы "Петушок". Петушок - половой член. ??? ?? /пета шек = "влагалище + поцелуй"
         В Болгарии, Сербии и Хорватии ирис называется Перуника - в честь славянского бога Перун. ????? /перьон - "плодоносный" - перун - член Бога - молния.
        
        
        -- Ирис -- радужка, радужная оболочка глаза.
         ??? /кешет - "1. лук 2. радуга, 3. дужка 4. арка "
        -- Ирис -- вид нитей для вышивания и вязания. ??? /кешет - " 5. смычок". Настоящий шафран - вивде нитей, которые представляют собой тычинки крокуса или ириса.
        
         И?рис, или Каса?тик (лат. мris) -- род многолетних корневищных растений семейства Касатиковые, или Ирисовые (Iridaceae). Ирисы встречаются на всех континентах. Род насчитывает около 800 видов с богатейшим разнообразием форм и оттенков. За это он и получил своё название (греч. ???? -- радуга). http://galya-bespalchenko.ya.ru/replies.xml?item_no=2327&parent_id=2567&with_parent=1
         Цветы ириса известны человеку с древнейших времён. На острове Крит на фреске, которая находилась на стене Кносского дворца, изображен жрец, окруженный цветущими ирисами.
        
        
        
        
         Фреска из Кносского дворца: http://900igr.net/fotografii/istorija/Mikenskaja-kultura/004-Freska-rospis-po-syroj-shtukaturke.html
         http://food.fairykitchen.ru/?p=3798
        
        
         Крит, Кносский дворец Ок. 1500 г. до н. э. Оригинал: рельефная фреска...
         http://www.hnum.ru/sculpture/katalog_gr/Knosskiy_Zhrec/
        
        
        
         Этой фреске около 4000 лет. Цветки ириса запечатлены в камне восточных и римских галерей и балюстрад. В средние века они росли в садах замков и монастырей, откуда перенеслись в сады горожан.
         ????? /ирусъс = "Бог (?) + разбрызгиваю, окропляю" - Бог разбрызгал семя своё - росу - и выросли ирисы .
        
         Родственны ирисам - лилии -
        
         Лилии в саду, фреска из Кносского дворца.
         http://sschool8.narod.ru/70_Krit/08_Art.htm
         ???? /лайла - "ночь" (м.р.) - лайл - вавилонский демон, вызывающий поллюцию. Ср. русск. "Лель"
        
         В японском языке иероглифы слов "ирис" и "воинский дух" обозначаются одним символом. В праздник "Ханами" мальчикам делают талисманы из цветов ириса, потому что они уверены, что эти талисманы вселяют мужество и отвагу. Также делают напитки из цветков, которые исцеляют многие болезни.
         Флоренция лишь потому названа римлянами Флоренцией, что вокруг этого этрусского поселения в свое время в изобилии росли ирисы, а дословный перевод с латинского на русский "Флоренция" - означает "цветущая". С тех пор ирис флорентийский украшает городской герб Флоренции.
         Этот вид ириса прославился также тем, что с давних пор из его корневища научились извлекать душистое эфирное масло с ароматом фиалок. Именно поэтому корневище этого ириса называют фиалковым корнем. Этот естественный ароматизатор применялся в королевских гардеробных уже в XV в. Из 1 кг корневищ в среднем получают 7 г эфирного масла, которое используют в парфюмерии. Извлекают душистые вещества и из цветков.
         Свое название цветок получил из рук знаменитого целителя Гиппократа, который дал имя растению в честь древнегреческой богини Ириды, провозглашающей людям волю олимпийских богов. Богиня Ирида сходила по радуге на землю, поэтому слово "Ирис" в переводе с греческого означает радуга. Карл Линней, который предложил единую систему научных названий растений, сохранил за ирисом его древнее имя.
         А вот еще одна легенда об ирисах. Однажды радуга, прежде чем исчезнуть, рассыпалась на части. Чудесные осколки радуги упали на землю и проросли очаровательные цветы. Рассыпалась радуга на мелкие осколки - вот и зацвели ирисы. Проросли они, согласно поморской легенде, из слез рыбачки, которая часто оплакивала разлуки с мужем.
        
         Вот так, проникая в глубины Святого языка, мы можем познать тайны "природы - ???? == гематрия 86 == ????? /ЭлоГим - Бог(-и) Силы Природы"
        
        
        
         ШАХ, шахматы
         - ЭТО правитель в Иране и ранее - в Хорезме.
        
        

        
        
         20 июля
         Уже много лет, начиная с 1966 года, во всем мире 20 июля отмечают Международный день шахмат. Этот праздник проводится по решению ФИДЕ - Всемирной шахматной федерации (основана в 1924 г.).

      Название игры происходит из ЯКОБЫ персидского: шах мат - властитель умер. Родиной шахмат является ЯКОБЫ Индия. Там в V веке появилась предшественница шахмат - игра чатуранга. На Руси шахматы появились примерно в IX-X вв.
        
        
      Шахматы - это настольная игра на 64-клеточной доске, на которой располагаются 32 фигуры (по 16 фигур белого и черного цвета). Играют 2 партнера. Цель игры заключается в том, чтобы поставить мат королю противника.

      0x01 graphic

         http://www.liveinternet.ru/community/excaliburclub/post346076543/
         Самые маленькие в мире шахматы, доска расположена на головке шпильки. Показана позиция одной из партий Алёхина и Капабланки.
        
         СЛОВО произошло от иъвритского корня ???/???. // шаха
         ?????/hитШаха - "кланялся, простирался ниц"
         СЛОВО ????/шахуй на иврите означает "склонённый в поклоне, падший ниц". Когда играешь в шахматы и тебе говорят: "шахуй!", ШАХ! - это означает "подойди к Королю". Подойти к королю - царственной особе - просто так, не склонившись в поклоне, нельзя. Если после "шаха" шахматному королю деваться некуда - это "МАТ" - ??/мет - "мертвый, умерший". В шахматах есть обычай - при мате фигурку короля кладут горизонтально на доску, т.е. "Король, склонившись, умирает". Вот и разгадка слова ??? ?? /шаха мет - "шахматы".
         Где, в какой стране родились шахматы? Традиционно считается, что родиной шахмат была Индия, так как в Индии сохранились слоны и они использовались, как боевые. Это так (вспомним фильм "Садко" - ????/Цадко - "Принадлежащий благочестию", "Благочестивый").
         Но при создании империи Александра Македонского слоны водились в саваннах Ближнего Востока, они были в АРМИЯХ персов, затем они были в армии Селевкидов ещё в III в. до н.э., которая воевала в Иудее с Хасмонеями. Слоны воевали и в армии Ганнибала, а это уже Африка и даже Италия (неужели уже тогда существовали корабли-слоновозы?)!
         Построение Шахмат, шахматного "войска " весьма напоминает македонскую фалангу, на флангах (см. ст. флаг!) которой распологаются и конница, и слоны, и боевые колесницы с башенками (это не крепости -туры, и не ладьи, хотя у Александра на фланге был флот Неарха). Где же родилась игра " шахматы"? Судя по словесным корням, это произошло на берегах Ефрата, в Вавилоне, где была крупная еврейская община.
         Шахматы - это модельное отражение войн Александра Македонского с персами, в частности сражений при Иссе и Гавгамелах (в той же Месопотамии, около разрушенной Ниневии). Из Вавилона шахматы распространились по всему миру, в том числе и в Индию.
         Падишах
         /?? ?? ???/пе ди шаха// па ди шаха = "здесь уста + которым + поклонись"
         ??? ??? //пади шаха - "Тот, кто выкупит, избавит от плена + кланяться, простираться ниц"
         ??? ?? ??? /паа ди шаха = "бездельничать + тот которому + поклоняешься, падаешь ниц"
        
        
         Шахар
         "город" - в средней Азии. В Европе средневековые города были освобождены от податей королю или императору ("Легенда об Уленшпигеле")
          -- ???? /шухрер - "был освобождён от забот, тягот".
          -- ??? /шахар - "нанимать". В город шли наниматься на работы.
        
         Шахта
          -- ???? /шахта - арамейск. " [там где] Наклонись, полонись, упади ниц, нагибаться, поникать" - [???] - в шахте работали нагнувшись.
          -- ???/шахат - "резал" - ср. "Угольный разрез" земной коры {???? /кора - "копаю"}
          -- ??? /шахат//шахта - "1. яма 2. могила, преисподняя"
        
         Шахтёр
         -
      ??? ??? /шахи тор = "Наклонись, полонись, упади ниц + вид, образ". Ведь шахтёры в древности работали т.с. "на карачках".

      Окончания русских слов на "+тер" - монтер, шахтер, бретер, ... определяют вид профессии, её образ - ??? /тор или звание, ранг - ??? /таар
        --
         ??? =- ???? /корэ = "копаю". "Чёрные люди" должны были копать землю, добывая железо и уголь для выплавки стали. После копания они были чёрные ???? /шахор, как шахтёры - ??? ??? /шаха тур//шахтур = "поклоняться, падать ниц (шахтёры практически всегда работают в лежачем состоянии) + образ; езди (ср. "заездили", т.е. замучили) на маленьких шахтёрских лошадках"
        
         Шашка
          -- ??? ??? /шеЭш шка - "То, что [является] огнем (из огня) [чтоб] "проливать" - ???? /ашка [кровь].
          -- ????? /шеашка//шашка = "То, что проливает" (кровь). См. Лезвие { ???? ???? /лазув биа//леЗоВ Вие = "теч, истекать + совокупление". "ЛЕЗвие"= "половой член" и "меч" - "шашка" = ????? /шеашка}
         Сашко - казацкое имя
         Сашхо/ - по-кабардински "длинный нож" - шашка, - нож, проливающий кровь врага - ????? /шеашка = "тот, что пролил" ("Немало вражьей крови/ Мечом я этим пролил/Много смерти видел мой булат" - хан Кончак из оперы "Князь Игорь")
        
         Бог мордвы ??? /Шкай - "Проливать" (дождь и кровь) --- Sky = "Небо"(англ.) - бог древних Тюрок - Тенгри - ????? /тенгри = "ты польёшь мне"; ?? ??? /тен гри = "Дай храбрость, злость мне"
        
         / На шашке (мече, сабле, мече) клянуться в верности богу Халду-тейшебе. ???? /халада = "подверженный ржавчине", т.е. железный меч - холодное оружие. ???? /тешва // тейшеба = "ты поклянёшься".
          -- [???] - ???? /шешка = "1. То, что погружают (в тело врага) 2. То, что вкладывают (в ножны)" . Шашки в ножны!
          -- ???? /шешха = "то, что колючка, шип (?? /шех)". На конце шашки - острие. Шашкой можно не только рубить (резать), но и колоть.
          -- На черкесском языке - "СА шхо" = "длинный нож", но можно написать и так: ?? ??? /СА шхо = "неси + колющее твоё" или
          -- ???? ??/СА ашка = "езди (на коне) + проливай (кровь)". Отсюда же и имя "Сашка"
         Главное отличие шашки от других видов сабли - отсутствие гарды. Характерным отличием шашки от сабли были деревянные ножны, обтянутые кожей, с кольцом (реже с двумя кольцами) для пасовых ремней портупеи на выпуклой стороне (то есть она подвешивалась по-кавказски лезвием вверх). Сабля в 19 -начале 20 века имела, как правило, стальные ножны. У сабли кольца всегда расположены на вогнутой стороне ножен. Шашка носилась чаще на плечевой портупее, а сабля на поясной. Кроме того, клинок сабли изогнут сильнее, чем у шашки. (http://www.zlatgravura.ru/text/saber-sabre.html )
         ?? ??? /СА блаъ//сабля = "неси уничтожение"
        
         Шашки - игра, развлечение
         ????? /шиашаха - "развлечение, забава твоя"
        
         [???] - ???? /йашиш = "он будет радоваться" - ?? ?? / еш еш = " дважды существование!" - много! ?? /шаш - "радуюсь, рад; радовал, был рад".
         Игра "шашки" - ?? ?? / шаш ки = "потому что радуюсь"
         ?? /шеш - "шесть", а количество шашек - 2 х 6 = 12 (дюжина)
         ???? /шиша - "радость" - "нет ни шиша" - "нет в жизни счастья".
        
         ШашЛык
         Шашлык - "кавказское кушанье из кусочков мяса, нанизанных на металлическом вертеле и зажаренных вместе с кольцами репчатого лука". Такое "вкусное" описание шашлыка приводит Историко-этимологический словарь П. Черных. Заметьте, это название кушанья, блюда! Так же, как бефстроганов, например, или какая-нибудь лазанья. И если подходить к делу со всей строгостью, мы готовим не шашлыки - мы готовим шашлык. Просто это шашлык на пять, десять, пятнадцать человек. Десять порций шашлыка - не десять шашлыков!
         В русском языке слово шашлык известно с первой половины XVII века. Писали и произносили его тогда немного иначе: то шишлык (через И или через Ы), то шешлык (через Е). А вот у Пушкина в его "Путешествии в Арзрум" находим уже шашлык (через А): "Запивали мы азиатский шашлык английским пивом". Слово шашлык, по мнению словарей, {якобы} тюркское по происхождению. Шиш в турецком и некоторых других тюркских языках - значит "вертел". Но вот что интересно: в современных тюркских языках слово шашлык встречается крайне редко, чаще вы услышите слова кебаб или шишкебаб. А славянские языки заимствовали шашлык уже из русского! А это значит что ближе всего именно старинное название: шишлык , то шешлык
          -- ??? ???? /шеЭш лакиах - "То что огонь легковоспламеняющихся". В Средней Азии на палочке шашлыка ШЕСТЬ кусочков мяса и жира, которые из-за наличия жира могут легко воспламениться
          -- ?? ??? /шеш лака - " шесть + бить битым". В Средней Азии на палочке шашлыка именно ШЕСТЬ кусочков мяса, которые иногда отбиваются для мягкости
          -- ??? ??? /шиш лакьк - "радоваться + лакомиться, облизывать". Из Шехерезады: "Что является наибольшей отрадой для сердца? Мясо! Когда мясо проходит мимо сердца, то сердце мясу радуется" (Сурен Кочарян, Шахразада). Сердце радуется конечно кусочкам ШашЛыка
        
        
         Шаг--------------[???]
         ??? /эсег - "догони, достань! Постигни!"; достижение. "Сделай только шаг". "В шаге от истины".
         ???? /эсага - "достижение, восприятие, постижение"
        
         Шагрень - см. шаркать
        
         швабра
         Перевод
         швабра
         шва?бра уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 327. Из нидерл. zwabber - то же или нж.-нем., нов.-в.-н. schwabber (Гримм 9, 2142); см. Потебня, РФВ 4, 193 и сл.; Ме?лен 246; Маценауэр 340; Горяев, ЭС 420; Преобр., Труды I, 92; Корбут 493.
        
         Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
         Синонимы:
         девушка, женщина, метла, половая щетка
          -- ??? ??? /шъба бра // шъва бра = "та что идёт, движется + очищает" - "половая щётка, сметла"
          -- ????? ??? /шабайя бара // шваа бра = " берущая в плен + комит, выбирает" - девушка, женщина
          -- ???? ???? /шваа бара // шваа браа = "1. забарала в плен 2. пленила + вылечила, сотворила, очистила"
          -- нидерл. Zwabber:
          -- ?? ?? ?? (???) /зе ба бер (бара) // цъ ва беръ = "эта + входит + чистый (очистил)" ----- (о щётке, о метле);
          -- ??? ???? /цава бъбара = "армия + избранный; кормимый" - в армии смиряют нрав салаг шваброй
          -- ?? ??? ?? /зе баба бер = "это ворота чистые" (о невинной девушке);
          -- ??? ???? /цава бъбара = "1. БРАТЬ ПАЛЬЦАМИ (краску) 2. краситься + корямящая, избирающая [???]" (о женщине)
      
      
      
       ШВАЛЬ, ШеВаль
       ???? /шевале//шъваль = "Тот, кто только развлекается, трепится, изнашивается".
    Если не хочешь прежде времени истрепаться, не трепись, не водись со швалью и бл...дями, которые есть однокоренное слово с швалью.

    Кстати, интересно, что сырьё для производства войлока, которое также ТРЕПЛЮТ, называется "ШВАЛЬ".

    Есть ещё одно фонетически очень похожее слово - "Шъвалль" - по-французски означает "Лошадь". Это слово пишется на иврите совсем иначе:
    ???? /шеБаъль = "Тот, кто Хозяин, Муж".
       Бога Баъла изображали как Всадника на божественном коне Пе Гааш ("Здесь - буря"). Этот Божественный всадник вошел в гербы многих стран, в том числе России (в виде св. Георгия), Грузии, Литвы, Белоруссии, Монголии. Кроме того Божественный конь изображён на гербах Казахстана и Туркмении.
    Слово Шевалль нам знакомо по титулу "Шевалье" - ???? ?? /шеВал Йе = "Подобный Хозяину Богу". д"Aртаньян носил звание "шевалье" - "Всадник", "Кавалерист".
       Французское слово "cheval" ("лошадь") имеет соответствие в латинском - "cavale" - соответствует ивритскому ???? /кабаэль = "Тот, кто в силе" (см. Кавалерия - ???? ????? /кабаъл леРия "Тот Хозяин (Бога коня) + (кто) пастьба (кто пасёт его)"),
       Лошадь
       ????/лашуд - "1. полнокровный 2. смазанный маслом" или ????/лъшади- "1. полный сил; 2. сочный, жирный 3. полный соков, масла". Корень [???] /лишад - "1. сок, жир; 2. суть, самое главное" "Сокол в небе бессилен без крыльев. Человек на земле немощен без коня." (Первая фраза из книги "Чингис-Хан" В.Яна (Яновского)).
       Венчание на царство осуществлялось помазанием маслом и сажание на КОНЯ!
       ???? /коне - "Бог, Хозяин" = "Конь"
      
       Только человек верхом на лошади действительно полон сил! Когда люди увидели, как лошадь может носить человека в бою, оберегать его и становиться ему другом, люди поняли, что Лошадь - Святое животное (??? ???/баъль хайей - "Хозяин жизни")
       ???? можно перевести как "к Богу Шадаю", а
       ?? ???/ло шадь = "ему + Всемогущий бог".
      
       Изображение всадника на лошади (т.н. "Георгий-победоносец") на самом деле изображение победоносного Бога Шадая-Всемогущего-Всесильного {????? /Элогим - "Всесильный"}. Вообще ЛОШАДЬ была символическим животным, образом(??? /TOR - "образ") Бога, Конь - Бог, ??? ??? /къна тор//Кен-тавр - "образ Бога" - под каким бы именем Его бы ни чтили - Баъла, Перуна, Хорса ("hors" = англ. "конь, ЛоШадь"). ???? /конэ - "Богу" - Коню поклонялись, он является гербом не только Монголии и Туркмении, но и Литвы, Белоруссии (Великого княжества Литовского), Грузии, семитского Карфагена!
      
       Шванец
       (идишское и германское название полового члена)
      
    ??? ?? /шъбен эц // шЪван ец = "Тот, откуда сын вышел"

    ???? ?? /шван эц = "Клятвенный + изошёл" - в древности клялись, целуя фаллос отца, вождя или фаллическое изображение бога Рода.

    ??? ?? /шва нец = "клятва + драка, битва" - перед битвой клялись, прикасаясь к изображению Рода - идолу, изображающему фаллос Бога. На вершине фаллоса было изображение ястреба (?? /нец)
      
      
      
      
       Шварма (шеварма)
       Кушанье из мелко нарезанного мяса, уложенного в лепёшку-питу. Кусочки мяса похожи на червячков. Мясо срезают тонкими "червями" длинным ножом с вращающегося барабана, который вращается у электрожаровни.
       Шварма пришла из Туркмении (через Турцию), где местные чабаны мелко нарезали мясо джейрана или сайгака, варили его, затем укладывали в промытый желудок того же джейрана (сайгака), наливая туда же горячий жир джейрана (сйгака). Желудок зашивали. Так мясо могло хранится несколько месяцев. Приятного аппетита!
      
       ??? ??? /шаве рима // шва рма // шауа рма = "одинаковый + червь" - кусочки швармы напоминают червячков
      
       ??? ??? /сва рима // шва рма = " кормление, пища + червь"
       [???] - ???? ??? /шваэр маа = "то что горящее + кусочек, крошка, песчинка"
      
      
      
       Schwarz - чёрный (нем.)
       Древне готское - Schwarta
        -- ??? ??? /шва рта - "клятва смирения". Клятву смирения давали монахи и...иудеи. Поэтому и те, и другие носят чёрную одежду
        -- ??? ??? /шва рца - "клятва, которой задобрил, умилостивил, угодил". Граф Эгмонт - глава дворян Фландрии - чтобы уговорить короля Филиппа II, явился к испанскому королевскому двору не торжественной одежде с золотыми украшениями, а строгом черном костюме. Королевские придворные тут же налепили им кличку - "Гёзы" - "Нищие". Графа всё равно казнили, а в Нидерландах разразилась война гёзов, закончившаяся независимостью Голландии.
       Швах
       "твоё дело - швах" (т.е. "плохо") - см. жертва
       Швах - "делать швы, шить, плести"
       Твоё дело швах - плетёное расползается по швам или плетёное просто расползается.
       Из коры делали не только корзины, но и лодки - пироги - ??? ??? /парах оге = "1. разламывать, раздроблять (отделять кору от ствола) + удалять; руль; корректировать"
      
       ???? /шохех // швах - "1. покрывать, 2. плести"
       ??? /сох // швах, ???? /соха // швеха - "ветвь" - из ветвей делали шалаши.
       Возможно, что от этих слов и чешская фамилия "Швейк"
      
       Шведы - Свенды - Сведы
       ??? ?? / сва да = "кормильцы это"
       ????? / сваэда = "??? кормильцы + ??? племя, группа, община"
       ????? / швада = "??? поклявшиеся + ??? племя, группа, община"
      
      
       швец
       Перевод
       швец
       "портной", диал. (см. также швед II), укр. швець, род. п. шевця? "сапожник", блр. швец, род. п. шовца? - то же, др.-русск. шьвьць "портной, сапожник" (см. также портно?й), сербохорв. ша?вац, род. п. ша?вца "портной", чеш., слвц. švес "сапожник", польск. szewc, род. п. szewca "сапожник". Первонач. *šьvьсь, связанное с шить. Ср. лит. siuvi?kis "сапожник", др.-прусск. schuwikis - то же; см. Мi. ЕW 339; Траутман, ВSW 261 и сл.; Арr. Sprd. 422; Буга, ИОРЯС 17, I, 40.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       лицовщик, портной, портняжка
      
       швея
       швея? др.-русск. шьв?и "тот, кто шьет", от шить. Ср. лит. siuve??jas м., siuve?ja? ж. "швец, портной, швея", вост.-лит. siuve??jas "портной, швец"; см. Траутман, ВSW 261; Лескин, Bildg. 337.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
      
       швея
       ?? /шев - "сиди" (м.р.) - у швеца (портного и сапожника) сидячая работа.
       ??? /шви - "сиди" (ж.р.)
      
       ???? /швэц = "сиди + делай одно и то же {??? /шове - "похожее" ----- шов} много раз {??? /шева - "семь и более раз"} + (как) дерево {?? - "иголки хвойного дерева" ----- ??? /акац - "жалю, кусаю" (в древности иголками были иглы дерева - "акации", м.б. сосны; рыбьи кости); по Лемельману ?? - - "локализованный источник энергии, центр притяжения"; ?? - - "подвижный объект" (игла)}"
      
       ???? /швия = " сидящая"
      
      
       Швеция, Sveden

    Вот, что написано в Справочнике названий стран:

    Швеция -- "люди Сви (Svea)". Точное развития этнонима неизвестно, но, по крайней мере, известно, что он произошел от древнескандинавского "Svithjoth", неизвестно происхождение "Svi", "thjoth" от германского "народ" ("люди"). Термин Svithjoth изначально использовался для обозначения различных местностей, встречающихся в скандинавской мифологии, включая области в Скандинавии и/или современной России. Неясная манера использования этого топонима наводит на догадку, что он был использован для районов вообще неизвестных, но точно по ту сторону на север или запад от того, что готы, наиболее частые пользователи термина, считали зоной цивилизации. Производное название 'Svear rike' ("Королевство Сви"), похоже, появилось после того, как северный народ Heruli был вытеснен из Готского королевства в южную Скандинавию. Было бы логичным полагать, что Heruli, вытесненные за северные границы Готского королевства, могли взять традиционное название "Сви". В конце концов они и захватили готов и с этого момента современные ученые могут говорить о существовании Швеции, а не одной из ее составных территорий.( http://www.romuald.us/facts/countries)

        -- ??? ?????/шве йециа - "Равные + выход, отправляться". Через Швецию лежал путь с востока на запад по Балтике. Шведы всегда, как народ, отличались любовью к равенству всех - в Швеции никогда не было крепостничества, никогда не было рабства, не было неравенства сословий. Шведское дворянство практически неизвестно, нет никаких приставок - "фон", "де". Шведы всегда делали всё вместе, общиной. У них были , как и у норвежцев, как и у исландцев развиты сельские сходы - "тинги", которые иногда не подчинялись даже и королю. Шведы и другие скандинавы первые придумали "риксдаг" - также это были сходы общин в германских землях .
       ??? -

    Это русское "Сое + ДИН ене. Получается, что "Sveden" - это /??? /Дин-???/Све дайен = "Соединённый суд" (сход, закон). То, что решит Тинг, то и будет - это как Синедрион у Израиля.

    Шведен - это "Соединение с Богом (Божьим судом)" - тот же Исраэль!!

       ??? ?? ?? /шава эц Ия - "Изобилие + вышел + бог" - по Младшей Эдде Один вышел из страны "Великая Швеция", под котрой подразумевается вся восточноевропейская часть Руссии
      
      
       Шведы - грабители.
       Погиб, как швед под Полтавой
       Всякое совпадение является случайным, однако тот, кто слушает глас божий, всегда может рассчитывать на Его подарок в виде счастливого случая.
       ???? / шодед // шведд - "грабитель, разбойник"
      
       "...а шведы были ужасные грабители" : 1708 год - http://carolinknekt.livejournal.com/22048.html :
       ""Когда родители мои узнали, что шведское войско идет в Россию на Молодечно, они хотели выехать внутрь края, и выслать все дорогие вещи, потому что имение наше лежало на большой дороге в Борисове, а шведы были ужасные грабители. В манифестах шведы называли себя нашими приятелями и защитниками, а обдирали до последней нитки."
      
      
       ????-?? / шодед йам // шведд им - "грабитель, разбойник моря; пират, корсар"
       Грабители, пираты приходили на будущую Русь с Балтики, главным образом из Швеции - Бирки. Они назывались "варяги" ----- ???? / бъараг // вараг = "убийца" ------ ??? / баракх // варакх = "убежал, скрылся"
      
       ??? ?? (??, ??) /шав да (ди, даъ) // швэ да (шве ди) = "1. фальш, ложь 2. тщетность + это (который, познал)" - шведы = это те, кто познали фальш, ложь, тщетность намерений разбогатеть путём убийства. Шведы, варяги находили себе гибель {???? ?? /шоа да // швэе да = "гибель это"} в воде - то ли путём утопления в море, которое надо страшиться (???? / морэ), то ли в речной пучине страшного Данапра у порога Неясыть, то ли в воде могилы.
      
       ???? ??? /шоэв эда // швэвда = "водовоз, водонос + племя, община" - шведы - водяное племя
       ???? ??? /шоэв йеда // швэвида = "водовоз, водонос + знание - шведы - водознающие.
      
       ??? ?? ?? ???? ??? ?? ???? ?? / поhи ба коах шодед пiд По лтавэа ой // поГи бъ как швед пiд по лтаво ой = "?? Здесь, тут + ?? оплакивание, ой + ?? вошёл + ?? сильный + ???? грабитель, разбойник + ??? несчастье, беда + ?? здесь + ???? утонуть, погибнуть в воде, потопить, топить + ?? горе, беда, ой, вай"
      
       Швы; швыдкий швыдк`ой
       Перевод
       швыдкий
       швы?дкий "быстрый, прыткий, ретивый", курск. (РФВ 76, 291), южн., зап. (Даль), швы?док, швыдка?, швы?дко, укр. шви?дкий, шви?дко "быстрый, быстро", швидка?ти, швидкува?ти "спешить", блр. швы?дкi. Ср. также шви?дкий. Этимология неясна. Гипотеза о заимствовании из нем. geschwind "быстрый, стремительный" (Потебня, РФВ 1, 264) неубедительна.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ???? /шодед // шведд = "грабитель"
       ???? ???? // шведд кой = "грабитель + собранный " --- швыдкой - собранные вместе грабители - "главарь банды грабителей" - тот, кто сшивает вместе банду (бандера - "знамя", которое сшивают из разноцветных лоскутов)
      
       Швы на одежде нужно делать быстро, так как их очень много и надо успеть.
       [??? ] ----- ?? - " вошёл, вышел; пришёл"
       ??? / шъва // швы = " то что вошёл {иглой с ниткой}, вышел; пришёл "
      
       Швы на одежде являются скрепляющими, скрепами, как являются субботы в конце каждой недели из 7 дней каждая на "одежде" года. По-арамейски ??? / шва - "семёрка".
      
      
      
       Шебека

    ШЕБЕКА ж. торговое, небольшое трехмачтовое судно улучшенной конструкции.

       ???/шебеах - "улучшенный".
      
       ????????? - - хвалить , улучшать
       ????????? - - превосходный, отличного качества
      
       Шевалье
      
       Шевалье (франц.) -1)
       Шва
       Всадник - это слово построено точно также, как и слово "шеВАЛЬе(er)" - ??? ??? /бъсад нека "того, кто в колодках, в узах + принуждай битьём, ударами"
       Йешива
       Положение сидя
       ?????
       ???
       Русское "всадник" - тот, кто сидит. Французское "ЛОШАДЬ" - "ШВАЛЬ" - то, на чём сидят, развлекаясь {???? //швале}. А перевод с русского на арамейский слова "Лошадь" -?? ???/ "ло+шаду"/ "не наверху" или ?? ???/ло шадь = "ему + Всемогущий бог"
       Шевалье (франц.) -2)
       Шва
       Всадник
       Шаваи
       Берущий в плен
       ????
       ???
       Может быть Шевалье - это всадники, охотящиеся за рабами, берущие в плен
      
       Шевалье (франц.) -3) - наиболее вероятна такая версия: ????? /шебаълей - "подобный богу".
       ???? ?? /шеБаэль Е = "Тот, что в Силе, подобный богу Баалу" или
       ???? ??(?, ?)/шеБаъл ер (ъ, ь) - "Тот, кто Хозяин (будет, если будет ) страшиться, почитать (??? /еръ), обучен будет (??? /ера//ерь)"
      
       Изображение всадника на древнем востоке приравнивалось к изображению Бога Баъла-ШАДАЯ. Ше ВАЛие=Вс(Ш)АДник - ??? ??? //вШад нека = "Главный (Шад - от ??? /Шаддай - "Всемогущий господь") + ??? /нека - "бить, ударять, побуждать шпорами или плетью-камчой {??? ?? (??) /кама СА// кам ша = "желание + неси (езди)" или ?? ?? /кам СА = "встань (враг) + неси(терпи)"}"".
       Шевелись
       К словам надо подходить, как к сложным иероглифам.
       Слово "cheval " состоит ведь из двух "иероглифов": "che " и "val ".
       [???] ----- ???? / шеВаал = "то что страх, паника"
       ???? ?? / шеВаал еш // шеВелИс = "то что страх, паника + есть, сущий" - действительно, когда на тебя несётся всадник с пикой наперевес, одиночный испытывает сильный страх и пытается убежать.
       Кроме того, в слове "chevalier" появляется третий "иероглиф" - "er". Как его объяснить? Очень просто, если знать Святой язык всех народов. На этом языке ??? /ера - "обученный" (уже мягкий, как "мягкий знак" - "Ь" - "ерь, ерик"), а ??? //еръ - "страшись, относись серьёзно, почтительно" (как и к твёрдому знаку - "Ъ" - "ЕРЪ" или к страшной букве "Ы - еры").
       Именно так и надо относится к Коню - богу многих народов. И, между прочим, слово ???? /конэ - абсолютный синоним слова ??? //val - "Бог, Хозяин", и то, и другое!!
      
       Иероглиф же "che" - это ивритский ? /ше - "Тот, кто; То, что" 2) то что делается многократно.
      
       Слово "шевелись!" говорят, когда принуждают быстро одеваться:
       ??? / лаваш - " надевал (одежду)" ------ ??? - слеванаправное чтение даёт "шевель".
       Слово "шевелись!" говорят, когда принуждают быстро приготовить еду (хлеб - лаваш). Лаваш делается очень быстро.
      
       Вот это и есть истинная этимология!
      
       Шедим - см. Шадай
      
       Шейне - "красивый"
       Фамилия Шайнович
      
       "Шейне" на идише - "красивый".
       Шейне - так это как и в немецком тоже значит "красивый" .
       Думаю, что это слово происходит от древнееврейского слова ??? /шани - "карминовый цвет". Красивыми считались те, у кого яркокрасные (карминовые) губы и румяные щёчки.

    А ещё в понятие "шейне" входили ровные зубки (???? /шеним) и способность быть разной (??? /шана - "изменяться, быть иным, разным").
       В старом польском словаре "шайн" - бумажный злотый, от шайн - сияние, блеск (англ. и нем.)
      
    Близкое по звучание и английское слово "Shine" - " свет", что тоже очень красиво. Солнце и Луна всё время изменяюется. Солнце - от красно-карминового на восходе и закате до белого (???? - "пугаться, страшиться") в жаркий полдень. Луна же всё время меняет свой лик - "фазы луны".
      
      
       Шейх - заде
       Наследный принц в Оттоманской империи и в восточных династиях.
       ??? ??? / шайях циди // шейх заде - "приписанный, принадлежащий (см. шайка) + боковой, сторонний" (ср. "боковая линия в роде").
       Но если вместо ??? написать "??? /цада // зада" - "подстерегать, быть в засаде" {?? ??? / зе цада = "здесь подстерегать"}. Шейх - заде сидит в засаде, подстерегает момент, когда умрёт государь, так как в восточных деспотиях не было наследственного права и трон захватывал тот, кому эту возможность предоставлял Аллах.
       После захвата трона другие представители потомков умершего государя обычно (по обычаю!) уничтожались вместе с сыновьями (потерпевшие поражение в борьбе за трон оказывались в заднице --- cм. фильм "Великолепный век"
       По-турецки - "шейх-саде" ------ ??? ??? / шайях садэ = "приписанный, принадлежащий (см. шайка) + поле/, поприще"
      
      
       Шелеп
      
       род. п. -а "хлыст, кнут", с.-в.-р., смол. (Добровольский), уже у Аввакума (83 и сл.), шелепень м., род. п. -пня "кнут", шелепуга "кнут; болтун", псковск., тверск. (Даль), часто в былинах, также шепалуга, олонецк. (Рыбников), укр. шелепа "увалень, тупой человек", шелеп!, межд. "шлеп", блр. шелепаць "хлестать". По-видимому, звукоподражательное; см. Преобр., Труды I, 93; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 157 и сл. С шлёпать, хлопать связано лишь в том смысле, что и эти последние -- ономатопоэтического происхождения (см. Торбьёрнссон I, 44; Горяев, ЭС 420). Неприемлемые смелые комбинации с тюрк. и перс. формами даны у Корша (ИОРЯС 8, 4, 42).
       Синонимы: плеть, хлыст
      
       ???/шалаф // шелеп // шлеп - "1. вытащил, вынул; 2. обнажил меч; 3. снял". Вытащил ремень для превращения его в кнут. По видимому поднял в виде угрозы кнут - это всё равно угроза оружием, так как древнерусский кнут - это серьёзное оружие. Кнутом, которым пытали можно было убить с 10 раз, так как это была полоса буйволовой или кабаньей кожи, вымоченной в солевом растворе. Концы такой полосы затачивались и при особом повороте кнута можно было, если и не перерубить человека пополам, то СНЯТЬ кожу, вырвать большие куски плоти. После 10-15 таких ударов человек умирал. Но можно было и ударить человека плоскостью кнута - это было очень больно, но не смертельно.
       Родственные слова - "Шлёпнуть" (на воровском языке - убить), Кнут с привязанной к нему гирькой, превращался в излюбленное воровское оружие - кистень - от ъвр. ???/кис - "карман".
       "Шлейф" - видимо полоса из кожи, а затем из материи ----------- ????? / шлифа - "1. вытаскивание 2. обнажение (оружия)" --- ср. за тобой тянется ШЛЕЙФ преступлений
      
       Однокоренные слова:
       Шляпа
       (первоначально - чалма - обмотанный, окутанный[??? /лаваш - "1. надевать 2. носить одежду 3. окутываться 4. облекаться"; лаваш - мясо, закутанное в тесто] вокруг головы шлейф ткани) ----- ср. "обнажить голову - снять шляпу"
       Шаляпин
       Фамилия - ~ кучеров, кнутобойца, арапов
      
      
       Шелест---------\???-???\
       ??? ?? ///шеле Ст - "Обещание чего-либо иллюзорного + основа" - "шелест купюр" ?????/ашлайя (совр. иврит) - ср. {????? /ашрайя - "вдохновение, интуиция"}
       Шел, пошёл ты отсюда
      
       ?? ??? /по шаъл = "здесь + шаг"
       {??? /сага// шага = "возвышаться";
       ??? /шага = "ошибался, заблуждался"}
      
       ?? ??? /по шеаъл = "здесь + тот кто высший, верхний, вышний, свыше"
       ?? ??? /по шеаъл = "здесь Бог Всесильный (?? = = 86 = = ?????) + тот кто высший, верхний, вышний, свыше"
       Бытие 12:
       1 Господь Б-г сказал Авраму: "Оставь свою землю, своих родственников и дом своего отца и пойди в землю, которую я тебе укажу, 2 и я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и сделаю твоё имя великим, и ты будешь благословением. 3 Я благословлю тех, кто тебя благословляет, а того, кто тебя проклинает, прокляну, и через тебя благословятся все семьи земли".
       4 Аврам пошёл, как сказал ему ЙХВХ, и с ним пошёл Лот. Авраму было семьдесят пять лет, когда он вышел из Харра?на.
       ?? ???? ???? /по шоа ала = " здесь + обращаю внимание, отвращаюсь [???] + долой, далее, по-далее, дальше, по-дальше" - пошёл ты куда подальше
       ?? ??? /ба шеЭл // вы шел = "пошёл + тот, что Сильный Бог; просил; брал на время, заимствовал"
      
       ???? /шоа - "опустошение, катастрофа" ---- беженцы идут куда-то
      
       ???? ?? --- ???? /шоа Эл // шёл= "опустошение + Сильный Бог" - Б-г прошёл по домам египтян, губя первенцев, и миновал (??? /пасах) дома исраэльтян. ???? /шоэль - "Спрашивающий ( за грехи); 2. должник" , который по-Шёл
      
      
       ?? ??? /по шеЭл = "Здесь + тот, кто Бог, Сильный"
       ?? ??? /по шеЭл = "здесь Бог Всесильный (?? = = 86 = = ?????) + тот, кто Бог, Сильный"
      
       ?? ??? /по шаал = "здесь спросил, просил"
       ?? ??? /по шиэл = "здесь Бог Всесильный (?? = = 86 = = ?????) + расспрашивал, просил милостыню, выпрашивал" - ради Бога, подайте; пошёл в куски; пошёл просить Христа ради.
       ?? ???? /по шолаль // по шолл = " здесь + неимущий, голый и босый"
      
       [???] - ????? /ифшил// иПшил /// и пшёл = "1. перекинуть через плечо {перемётную суму} "
      
      
      
       ?? ???? /по шеол = "здесь + ад"
       ?? ???? /по шеол = "здесь Бог Всесильный (?? = = 86 = = ?????) + ад"
      
      
       Тора, Берешит, ГЛАВА 12
          /1/ И СКАЗАЛ БОГ АВРАМУ: "УХОДИ ИЗ СТРАНЫ ТВОЕЙ, ОТ РОДНИ ТВОЕЙ И ИЗ ДОМА ОТЦА ТВОЕГО В СТРАНУ, КОТОРУЮ Я УКАЖУ ТЕБЕ. /2/ И Я СДЕЛАЮ ТЕБЯ НАРОДОМ ВЕЛИКИМ, И БЛАГОСЛОВЛЮ ТЕБЯ, И ВОЗВЕЛИЧУ ИМЯ ТВОЕ, И ТЫ БУДЕШЬ БЛАГОСЛОВЕНИЕМ.
       /3/ А Я БЛАГОСЛОВЛЮ БЛАГОСЛОВЛЯЮЩИХ ТЕБЯ, А ХУЛЯЩЕГО ТЕБЯ ПРОКЛЯНУ, И БЛАГОСЛОВЛЯТЬСЯ БУДУТ ТОБОЙ ВСЕ ПЛЕМЕНА ЗЕМЛИ". {т.е. семя Авраамово весьма, весьма распространится по земле}
       /4/ И ПОШЕЛ (???? /ваЙалех) АВРАМ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ БОГ; ПОШЕЛ С НИМ И ЛОТ;
      
       Переводчик "Слова божьего" - Торы - на новый словенский язык нашёл другой корень:
       [???] - ???? ?? /поше Эл = "Распространяю + Бог",
       т.е. божественный переводчик говорит нам, что при помощи Авраама Бог распространяет семя своё - "словокорни, заповеди, правила божьи" - по всему миру (???? /улам - "мир, свет, вселенная"), который есть зал (???? /улам), в котором Всемогущий ??? и Всесильный ????? тВорит (???? ??? /тъваър ит = "Ты уничтожишь, сгоришь + нападёт"; ???? ?? (??)/тъворэ эт = "ты создашь, очистишь + время (калам = "план")") Тайное собрание, Суд (??? /сод - "тайна, собрание") сВой каждый ДЕНЬ (??? /дин - "суд"):
      
       Десять заповедей (Исх.34:14-26)
       24 Ибо Я прогоню народы от лица твоего ??????? и РАСШИРЮ (распространю - синодальный пер.) пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.
       Отсюда исходит, что как только народ израильский ушёл от Сиона, т.е. Лица Господа, его землю начали поочерёдно делить меж собой (как ризы Христа) разные захватчики. Но сегодня народ Израиля вотзвратился к Сиону (Иерусалиму) и должен исполнять заветы Торы, чтобы всегда владеть землёй своею.
      
      
       ?? /шал//шел = "сними обувь". ?? ??? /шал шелха = "сними обувь свою" и стань покорным - стань шелковым!
       Пошёл = ?? ?? /по шал = "здесь сними обувь" - слово "пошёл" применялось только, если ты входил в священное место - в Храм или во дворец царя.
       Словосочетание "пошёл отсюда" - это оскорбление, ибо "снять обувь " означает стать униженным. {слово "отсюда" - от суда, где человека приговаривали к наказанию. "Суд" - ??? /суд = "тайное собрание"}.
       Отсюда:
       ?? ??? /эт суд = "1. ты (ж.р.) 2. лопата ("копать") + суд". Выражение "пошёл ты отсюда" адекватно - "я тебя закопаю", т.е., если нре уйдёшь сам, я предам тебя смерти
      
       Выражение "стал, как шёлковый" означало не только то, что он стал гладким, как шёлк (и... жопа {???? /шофе//жопа - "строгать, скоблить"; отсюда "надрали задницу", унизили, "опетушили"}) , но стал послушным, покорным.
       Шелк, шелка
       слово "ШЁЛК" на иврите - ??? /меши - "подарковый", так как ?? /шай//ши - "подарок". (Не отсюда ли "мешковатая одежда" - "МЕШИковатая одежда"??)
       Шёлк в древности был, конечно же, самым лучшим и самым дорогим подарком. В Степи, да и не только - там, где невозможно было нормально помыться - шёлк был единственным спасением от тифа, от вшей и гнид, так как последние не могут прикрепиться к шёлковому белью. Китайцы и сейчас носят в любую погоду нижнее бельё из смеси хлопка и шёлка (чистый шёлк - слишком дорого!). Именно поэтому хунну делали подарки и платили калым за своих невест {??? /кала - "невеста"} именно шёлком.
       Возможно, что и слово "ШЁЛК" можно транскрибировать как
        -- ??? /шеллах//шёлх - "Твоё", причём в женском роде - в смысле "ПОДАРОК ТЕБЕ". Недалеко от сюда и тавтология - "шёл за шёлком", чтобы сделать женщине -императрице подарок. Шёлк получали и как подарок от китайского императора.
        -- ???алха = "сними обувь твою + тебе" - для того, чтобы получить шёлк, надо прийти к китайскому императору, ?? /шал="снять свою обувь", т.е. кланяться или унижаться, дать дань и получить обратно в подарок шёлк, что дороже золота.
       Шёлк
       Да и слово "ШЁЛК" на иврите - ??? /меши - "подарковый", так как ?? /шай//ши - "подарок". (Не отсюда ли "мешковатая одежда" - "МЕШИковатая одежда"??)
       Шёлк в древности был конечно же самым лучшим и самым дорогим подарком. В Степи, да и не только - там, где невозможно было нормально помыться - шёлк был единственным спасением от тифа, от вшей и гнид, так как последние не могут прикрепиться к шёлковому белью. Китайцы и сейчас носят в любую погоду кальсоны из смеси хлопка и шёлка (чистый шёлк - слишком дорого!). Именно поэтому хунну делали подарки и платили калым за своих невест {??? /кала - "невеста"} именно шёлком.
       Возможно, что и слово "ШЁЛК" можно транскрибировать как ??? /шелах - "Твоё", причём в женском роде - в смысле "ПОДАРОК ТЕБЕ"
      
       китайцы оберегали тайну производства шелка. Смерть грозила все, кто пробовал заняться промышленным шелковым шпионажем. В 550 году это не остановило византийского императора Юстиниана, который  направил двух монахов в Китай с тайной миссией узнать суперсекрет государства. Шпионы с заданием справились и вывезли из страны в бамбуковой трости яйца шелкопряда. Вскоре в окрестностях Константинополя начало развиваться шелковое производство. Шелковицу культивировали и в Средней Азии.
      
      
       Шелуха
       ?????/шлуха - "метастаза"; отклонение от нормы. См. "шлюха"
       ?????/шлуха - "побег, ответвление";
       Шельма, шельмовать
       Фасмер: шельма
       (напр., у Лескова и др.), стар. шелм, в эпоху Петра I (см. Смирнов 327 и сл.), укр., блр. шельма, польск. szelma, чеш. šelma. Формы на -а -- через польск., из ср.-в.-н. schКlme, а остальные -- прямо из нов.-в.-н. Schelm "плут"; см. Горяев, ЭС 421; Брюкнер 547; Клечковский, Symb. Rozwadowski 2, 345.
        -- ??? /шилем - "платил". ???? /йашалем//я шалем - "Он будет платить". Заимодавец, небось, думал, что эта морда говорит - "я заплачу", а оказывается это значит - "он будет платить!" Ах, шельма, не платит!
        -- ??? /шалам - " кассир производящий платежи", а уж он всегда уворует, ШЕЛЬМА!
        -- ??? /шалам - " целый, невредимый" - "смотри, опять эта шельма вышла невредимой и сухой из воды!"
        -- ?? ?? /шель ми - "для кого".
        -- ???? /шлама//шельма - "допустим, что". Шельма - "рассуждающий, крутящий мозги, хитрец"
        -- ????? /шилемут - "совершенство". Шельма соблазняет никогда не достижимым совершенством.
        -- ???? /шалама//шальма - "зачем, к чему?". Вспоминаются печальные рассказы Варлама Шаламова.
        -- ????? /шальмон - " взятка, мзда"
       Слово "Шельма" родственно слову "ЧАЛма":
       ???? /шалма - "та, что помогает совершению, исполнению просимого у Бога при ??? /шелем ="жертвоприношении" и помогает оставаться целым и невредимым - ??? /шалам; и означает ???? /шалом///салам = "1. мир, 2.благополучие 3.здоровье 4.здравствуйте вам 5. прощай, прощание".
       Чалма - признак священнослужителя, муллы, которые часто обманывают, за что заслужили в русском народе слово "Шельма" и глагол "шельмовать - обманывать, плутовать"
      
      
      
       Шельф, шлиф, шлифовать
       ???/шалаф - "вытащил, вынул". Шельф образовался "вытаскиванием" из под плит материков.
       ????/шлиф - "выдвижной". Шлиф (нем. Schliff, от schleifen - точить, шлифовать) в геологии, пластинка горной породы, минерала или ископаемого угля, предназначенная для микроскопических исследований.
      
       Шеляга
       щляг
       Фасмер: "вид монеты", только др.-русск. щьл?гъ (Пов. врем. лет под 885 г. и 964 г.). Заимств. из др.-сканд. skillingr - название монеты или д.-в.-н., др.-сакс. scilling "шиллинг"; см. Куник-Розен, Аль-Бекри 99 и сл. Точно также из герм. источника, но еще раньше, заимств. русск.-цслав. стьлязь (Ряз. кормч. 1284 г.), стьглязь (Арханг. еванг. 1092 г.; см. Соболевский, AfslPh 26, 562; РФВ 64, 92 и сл., с указанием др. лет), сербохорв. цлез (о. Велья; см. Ягич, AfslPh 31, 628) - через *scьle?zь; ср. Обнорский, ИОРЯС 19, 4, 101; Кипарский 264 и сл. Заимствование из гот. skillings сомнительно, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 491), поскольку эта монета (шиллинг) известна лишь с 550 г. н. э. и чеканилась впервые франкскими королями; см. Эдв. Шре?дер, KZ 48, 262; Кнутссон, АG. 132 и сл.; Клюге-Ге?тце 518; Фальк-Торп 995. Первонач. производное от герм. skildus "щит" (Шре?дер, там же). Цслав. *щьл?гъ не засвидетельствовано, вопреки Бауэру (у Шре?ттера 602), и должно бы было произойти из *scьle?dzь. Ср. также склязь (выше), в котором -кл- Миклошич (см. Мi. ЕW 300) объяснял из -тл-.
       Даль: ШЕЛЕГ м. шеляг, неходячая монетка, бляшка, как игрушка, или для счету, в играх, или на монисто, или в память чего. Денег ни шелега! Шелеговой, шележный чекан.
       ШЕЛЯ?Г -- нар. название рус. копейки на Украине в 19 в.; назв. солида в слав. землях.
       белка = шелег- монетка медная, тертая. (В. Иванов. "Русь изначальная")
       О взаимоотношениях вятичей с хазарами "Повесть временных лет" под 859 годом сообщает, что уже тогда хазары "брали с полян, и с северян, и с вятичей по беле и веверице от дыма" (от печной трубы? от дома? от семьи?). В понимании размеров дани среди ученых также нет единства. Д.С. Лихачев, например, переводит текст в смысле "по серебряной монете и по белке"; А.Г. Кузьмин -- "по горностаю и белке"7. Ни о каком "щеляге от рала" здесь речи нет. Правда, под 885 годом летописец сообщает, что "по щелягу" платили дань хазарам радимичи. По поводу этого "щеляга" в науке вышел многовековой спор. В нем видели то шиллинг (большинство исследователей), то номисму, то дирхем8. Проблема запутанная, если не сказать больше -- неразрешимая. (http://www.hagahan-lib.ru/library/korolev-svyatoslav5.html )
        -- На Руси вместо мелких денег использовались шкурки белок. Белка называлась "шеляга"
       ??? /шелег = "снег", - так как белку добывали только зимой, когда её шкурка имеет наилучшее качество. Таким образом, шеляга - это зимняя белка
       Сорок связанных белок составляли одну куну, т.е. шкурку куницы. Слово "куна" ---- от иврт. ???? /конэ = "покупаю; Бог, хозяин".
        -- ?? / шель - "предлог, указывающий на принадлежность", т.е. на *собственность ---- ??? / шельха // шеляха /// шеляга - "твоё"
        -- ???? / шалалха // шелляха = "добыча твоя"
      
       Шемаханская царица------???

    Персонаж из сказки А.С. Пушкина "О золотом петушке". Шемаханская царица развлечениями погубила сначала сыновей, а потом и самого царя Додона

       ????/симха - "радость, счастье, праздничное настроение"
       ??? / самеах - "счастливый, радостный, весёлый" - СМЕХ. А смех без причины - признак дурачины. Такими дураками и оказались царь Додон и его сыновья.
      
       Шепелявить
      
        -- [???] - ??? ????? /сафа лавти//шапа лавти = "язык, губа + горел", т.е. Язык не может прикасаться к губам, так как они воспалены
      

    В древности, чтобы подчеркнуть особое почтение или свое униженное состояние люди шепелявили (в Китае, Японии, в России добавляли букву "с")

        -- ???/шафаль - "низкий, невысокий; находящийся внизу; смиренный, скромный; понизился, унизился, смирился"; См. фамилию Шепель ----- во многих языках нижестоящий человек шепелявил, как ребёнок, в разговоре с вышестоящим по положению или присвистывал - "вашшше ссьясссссво"
        -- ????/мушпаль - "униженный; опущенный".
      
      
       Шептать, Шёпот
      
       Перевод
       шептать
       шепта?ть шепчу?, ше?пот, род. п. -а, укр. шепта?ти, шепчу?, ше?пiт, род. п. -оту, шепт, род. п. шепту "шопот", блр. шепта?ць "судачить, клеветать", др.-русск. шьпътъ ??????????, шьпътати ??????????, русск.-цслав. шьпътьникъ "наушник, клеветник", ст.-слав. шьпътати ?????????? (Рs. Sin.), шьпътание (Еuсh. Sin.), болг. ше?пна "шепчу", ше?пот "шепот", сербохорв. ша?птати, ша?п?е?м "пришепетывать", словен. šepeta?ti, -еtа?m, šepta?ti, -а?m "шептать, пришепетывать", šер?t, род. п. šерta?, чеш. šерtаti, šерt, слвц. šерtаt?, šероt, польск. szeptac?, szept, в.-луж. šерtас?, šероtас?, šероt, н.-луж. šерtаs?, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепеля?вый, - ***звукоподражательного происхождения; см. Младенов 692; Горяев, ЭС 421.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       шепта?ть ------ "судачить
       ????? /шапатти - " судил, обсуждал" ----- ??? /шпат - "суд"; /шефет - "суд; кара, наказание" ------ судьи пошептались и приговорили ------ ср. шипеть
       ?????? /септаим//шептаим - "губы". Губами (*верхними) мы шепчем. Губа - ??? /сафа ------------------ ??? ?? // Гу ба = "Он вошёл, вышел"
       [???] - ????? /лишпот - "успокаиваться" - ------- ??? /шефи // спи - "спокойно, медленно"
       Шёпот - ???? / сафот - "1. губы 2.язык, речь"
       ???? / шафот - "1. сливание, переливание" - отсюда - сливать информацию
       Лепет
       ??? /лафет // лепет /// lips (англ. - "губы") - " обхватывать" (губами)
      
      
       Шеренга
       По Фасмеру: шеренга
       уже в 1700 г., у Петра I (см. Смирнов 35 [на указанной странице это слово отсутствует]), укр. шерег, род. п. -у -- то же, словен, šИreg, род. п. -Иga "толпа, отряд", сербохорв. см. образ "рота", польск. szereg, szer?g "ряд, шеренга" (Брюкнер, KZ 43, 318). Вероятно, через польск. szer?g из венг. sereg "толпа, отряд", которое возводят к др.-чув. *?Дrik, уйг. ?Дrik "войско", кыпч. ?eri, тур. ?Дri, чагат., алт. ?Дrig, чув. ?ar (Гомбоц 116); ср. Mi. TEl., Nachtr. 2, 189; Мелих, ZfslPri 4, 100; Рамстедт, JSFOu 38, 17; Маценауэр 81. Рум. ?ireАg "ряд" происходит из венг.; см. Тиктин 3, 1433. Неприемлемо сопоставление с перс. šetreng, др.-инд. catura?ga "имеющий четыре ряда", вопреки Шлейхеру (KlSchlBeitr. 5, 376), или со ср.-в.-н. schar "толпа" (Преобр., Труды I, 94). Неотделимо от шеренга, диал. (колымск.), ширинка "ряд" (Богораз).
       ???? ??? /шеренн гаа - "Те, что поют, + кричат, воют" или
       ??? ??? ??? /шир ренн гаа = "Песни поют + мычат, воют, кричат".
       ??? ??? ??? /шир ренн гаа = "Содержит Пение песен + мычат, воют, кричат". Слово "шеренга" применяется только к солдатскому строю!
       фамилия Суранов, как и Шуранов, вполнре еврейская: Сура (Шура) - означает "ряд" и Суранов - однорядник, солдат, стоящий в шеренге:
    ??? )) ????? ???) /шераин гаа = "то что видящий + высокопоставленного (кричащий)"
       ???? ??? /шура нга = "шеренга, линия + касаться, трогать" - вспомните, как сержант расставляет солдат в линию - шеренгу.
      
        ]), укр. шерег, род. п. -у -- то же, словен, šИreg, род. п. -Иga "толпа, отряд", сербохорв. см. образ "рота", польск. szereg, szer?g "ряд, шеренга" (Брюкнер, KZ 43, 318). польск. szer?g из венг. sereg "толпа, отряд", которое возводят к др.-чув. *?Дrik, уйг. ?Дrik "войско", кыпч. ?eri, тур. ?Дri, чагат., алт. ?Дrig, - от
       ??? /шераг - "переплетать, сплетать". Из этого же корня и слово "серьга". Серьги носили воины, как знак принадлежности к войску. Одна серьга символизировала единственного сына - такого берегли. Сами по себе серьги часто делались методом плетения из проволоки.
       Другое ивритское слово со значение переплетать, сплетать - ??? /шлав, откуда и ??? ??? /шлав эне - "сплетённые друг с другом вот",т.е. "славяне".
      
      
       Шероховатый
       Относится к качеству поверхности.
       ???? ??? ?? (??) /шерух овэ тав (та) // шерух ова ты - "зашнурованный + сущий есть + знак (место)"
      
      
      
       Шерсть, шарик
       ??? ?? /сеар шт//шеар шт - " волосы + основа" = "Шерсть" -
       ??? ?? /шаър шт = "ворота + место" - сторожа и привратники сидели около ворот и дополнительно к своим обязанностям (и чтоб не спать) обязаны были сучить шерсть, имея в одной руке шарик шерсти на палке, а на другой руке - шпульку для накручивания нити. Если привратник засыпал, то шерсть спутывалась и его (её) наказывали. Также сучат шерсть женщины на Кавказе, сидящие у ворот.
       Шорстка
       [???] --- ???? /лашур - "глядеть, смотреть, увидеть" - за сучением шерсти надо внимательно смотреть ---- ??? ??? /шор стха = "глядеть, смотреть, увидеть + грех твой"----- гладить по шорстке - льстить---
       лесть - ???? / лести = "к греху моему"
       ??? ????? /ишъир ста- "зарастать волосами + сходить с пути истинного". Лишние волосы на голове принято было сбривать. Мужчины носили на голове шапку, а женщины - платок. Женщины, показывающие волосы публично, были блудницами, таковы гетеры {??? ??? /гете раъ = "изгнанная, разводка, разведённая + плохая"}, изгнанные из приличных семей
       ??? ?? /шара шат // шеръ ст = "погружать в жидкость, вымачивать + плавать [???]"
       ???? ??? /шарья шта = "погружение в жидкость, мочение + место жидкости " {??? /шта - жидкость, вода, т.к. ???? /штиа - "питьё"} - шерсть перед обработкой вымачивают в горячей воде, чтобы удалить из них жир (??? /шара // жара). Из шерсти оркнейских овец, которую не вымачивали в горячей воде, были сделаны паруса судов викингов-израильтян, эти паруса не намокали.
       Шерсть, намокая, хорошо держит воду. Вот, как жители пустыни - бедуины - добывают иногда воду:
       ... он пошел вниз по вади, время от времени поднимая горсть земли и принюхиваясь к ней.  В конце-концов, он положил шерсть в медный сосуд, перевернул его и поставил на землю...  , постелил на землю свою бурку {из шерсти!!} и лег спать.      Наутро   он вытащил  шерсть и выжал из нее целый  лог воды
      
       ???? /сарик // шарик- "чёсаный (о пряже)" = ??? + ??? / сеар + ика = "волосы + висеть, подвешенный, связанный накрепко". Обработанную шерсть в виде "шарика" закрепляют на палке, а затем на шпульку накручивают шерстяную нить
           
      
       ???/шаър - " ворота", в которых находился и храм бога местного бога (или жертвенник ему), и дом правителя. Отсюда слово "ВолОсы" - ??? ???? /Баъл осе - "Бог (хозяин места) + делает" и поверье, что волосы имеют силу придавать силы (см. миф о Самсоне - ?? ???? /шам сонэ = "Там (имя) ненавидящий" филистимлян, силы которому придавали его волосы, т.е. связь с богом-быком-Баълом)
       См. Космы, Волосы
      
       Шерть
       Шерть
       Шрт
       Присяга на верность слуги, присяга мусульман (татар)на службу царю
       Шарат
       Служитель, слуга
       ???
       ???
      
       Шершавый

    негладкий, неровный; шероховатый, прыщатый, в задоринах, в зацепах; ворсистый, косматый, шерстистый или всклоченный

      
       Фасмер: шерша?вый шерша?в, -а?ва, -а?во, шерохова?тый. Согласно Соболевскому (Лекции 137), шерша?в - из *шьрщавъ от шерсть. Другие связывают непосредственно с шо?рох (см.), сближал с русск.-цслав. сръхъкъ ?????? (ХI в.), словен. sr?h?k "растрепанный, косматый", чеш. srchy? "грубый, жесткий", далее - укр. шереха?тий "шероховатый", блр. ше?рхаць, шерхну?ць "поднимать землю при вспашке", шершы?ць "тереть, скрести, делать шершавым", цслав. стръшати, стръшити "поднимать на дыбы, дыбом", болг. стръ?хна "становлюсь дыбом" (Младенов 614), сербохорв. стр?шити "поднимать дыбом", словен. sr?šati "торчать, быть растрепанным", чеш. srchnaty? "шершавый, жесткий", польск. nasiersza?y "взъерошенный", также др.-русск. въсорошити "взъерошить, растрепать", цслав. въсрашити - то же. Праслав. *sьršаvъ, *sьrх-, наряду с *sоrх-, родственно шерсть (см.), а также лит. šiurkštu?s "грубый, жесткий", д.-в.-н. hursti "cristas", ирл. саrrасh "покрытый паршой"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 33; Pluralb. 374; Траутман, ВSW 305; Розвадовский, RS I, 224; Педерсен, IF 5, 76; Kelt. Gr. I, 83; Торбье?рнссон I, 30; Бецценбергер у Стокса 72. См. также шорох.
       Слово xeros в переводе с греческого означает "шершавый, шероховатый".
       Слово xeros ------Ивр. ???? ???? /шеОр осэ//шер осъ///шерос////ксерос = "То что Кожа + делаю".
       ??? ???? /сеар осэ//серос = "волос + делаю" - освобождение шкуры от волос - важнейшая операция при выделке кож.
      
       ?????? /шершави = "корень [???] его и мой" - т.е. поверхность, как бы покрытая корневищами, корнями дерев, которые делают землю шершавой.
      
       ?? ???? / шер шуви = "цепочка, браслет; пупок + сидящие опять и опять, много раз [???]". Разложите много цепочек на гладком столе и проведите по ним рукой - стол покажется вам шершавым.
      
       ??? ?? /шара шаф [???] = "вымоченный, погружённый в жидкость {кожи долго вымачивают в дубильном растворе, а ранее - в моче} + стирать, сглаживать; тереться"
       ??? ???? /шара шивви = "погружённый в жидкость + 1. придание формы 2. стоимость имеющий"
       Шарк (???? = "акула") + ??? /швав = "Акулья кожа (акульей кожей обрабатывали кожу) + щепка (шершавая, как щепка; щепками сглаживали кожу, тёрли её, стирая мездру)"
       ????/ширшер - "сцеплять"
      
       Шест, Шесть - см. Цифры
       -
       ??? / шест = "то что; делать многократно +?? грех" -----шест - это фалл.
      
        -- ??? /шеШът - "То, что является основой". У шумеров именно шестёрка была основой счёта.
        -- арамейск. ?? / шет // шест = "шесть"
       ??? /шетът//шест - " быть основанным, зиждиться". Шест - основа палатки - дома кочевника, а в обычном доме -= "колонна".
       Шестёрка была основой счёта ещё у шумер. Две шестёрки - дюжина - тоже основа счёта. Три шестёрки - 18 -=гиматрия слова = ?? / хай -"жизнь". Две жизни (?? ??), соединённые вместе - это шестиконечная звезда - два треугольника, мужское и женское.
      
      
       шеф
       Перевод
       шеф
       род. п. -а, начиная с Петра I; см. Смирнов 328, стар. знач. "командир полка". Из франц. сhеf "глава, начальник".
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       По Лемельману "?? /шеф = "сглаживать поверхность, шлифовать; течь по поверхности (делать совершенной рваную поверхность)"
       Овца, агнец - Англ. Sheep; ; нем. Schaf ------ ?? ?? /ше пе // ше фе = "овца, ягнёнок, агнец + рот, речь; здесь". Ср. "шеф" - "пастух, шеф овец"

       http://poemsforgod.ucoz.ru/publ/stikhi/molitva/khochu_tebja_uslyshat_ioanna_10_27/9-1-0-917
       Иоанна 10:27-28, : Иисус говорит: Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их, и они идут за Мною, и Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек, и никто не похитит их из руки Моей.
        -- ??? /шефа - "1. рассудительность 2. трезвость мысли"
        -- ???? /шафуй = "1. разумный, рассудительный 2. умеренный, спокойный 3. гладкий (смотри, шеф какой гладкий)"
        -- ??? /сафа // шефа - "1. речь 2. губа (ишь, губу-то раскатил)"
        -- ??? /шефет - "1. суд 2. кара, наказание"
        -- ??? /шафал - "1. понижаться 2. смиряться, унижаться"
        -- ??? /шефаъ = "1.изобилие, обилие 2. влияние 3. наклонное положение; уклон (его влияние пошло под уклон)"
        -- ??? / шефа, ???? /шифъа - "обилие, изобилие" --- у шефа всегда есть сейф
      
        -- ??? // шефф ---- ?????????? /леиштофеф = "нагибаться, сгибаться" ---- ср. "штафирка"
        -- [???] - ????? /шипуд - "накалывание, протыкание"
        -- ??? /шааф = "1. вдыхать (стал шефом, теперь можно и вздохнуть полной грудью); 2. добиваться, стремиться; 3. растоптать; РАСТИРАТЬ (я тебя в порошок сотру); страстно желать ч.-л. (ФШ-587)"
       [???] --- ???? / шафти - "я стирал, сглаживал; я тёр" ------ в сегодняшнем иврите не существует корневая форма в виде ??? , кроме будущего времени - ???? / йашуф // ящуп = "он будет стирать, сглаживать; он будет тёреть "
       Тот же корень [???] и те же его формы означает "поражать, растоптать" - ?? / шаф // шеф ---- шеф ( начальник, командир) и ship - "корабль", а также и "овца" - sheep --- щипать траву, а также и то, что овец прогоняли по кускам добытой руды, чтобы они (овцы) своими твёрдыми копытцами растоптали породу на мелкие фракции.
       По N220 Сефер Ецира ?? - Гордость, дикость; мятежность
       По Лемельману "?? /шеф = "сглаживать поверхность, шлифовать; течь по поверхности (делать совершенной рваную поверхность)"
      
      
      
       Шея (см. также Выя)
        -- ??? /шеЙа - "То, что Бог". В шее находится 7 позвонков, а это священное число Бога Йа.
       Когда накидывают петлю на ШЕЮ , человек бессознательно ВОЕТ (см. Выя), так как сейчас он пойдёт (??? /воу) на небо, предстанет пред судом Господа -
       ??? /шеЯ = "1. то что подобно Богу; 2. овечка", которая идёт на жертву, на заклание, к Господу, не сопротивляясь. "Нежная шейка, как нежная, не сопротивляющаяся овечка". См. "всегда".
       Самым нежным выражением дружбы и преданности у волков и собак является подставление "под зубы" ничем не защищённой Шеи. Это сразу обезоруживает нападающего волка. У папуасов самым сексуальным является демонстрация не груди или иных нижних частей, а... обнажённой шеи. Впрочем, это считается и у остальных существ голых с двумя руками и двумя ногами.
        -- - ???? /шейа = "1. задерживающий дыхание (??) Бог 2. то что даёт бытие, жизнь 3. пребывает (здесь дыхание от) Бога"
      
       считалось, что удушение при помощи повешения приближает людей к божественному состоянию. У хазар при избрании нового кагана - "живого бога" - того придушали и в таком состоянии спрашивали, сколько он изволит править. Если каган не умирал после назначенного срока, то Каган-бек приносил ему шёлковый шнурок, что тот сам повесился. Если каган и на этот раз не выполнял свою "божественную" волю, его привязывали к двум склонённым вязам и... отпускали их.
       Когда выбирали Кагана козар, то взяли его, набрасывая ему шёлковую верёвку на шею и придушивали {", чеш. vaz "затылок", арм. viz, род. п. vzi "шея"}. Состояние удушения, связывания с верёвкой считалось божественным состоянием крепкой связи с богом - ??? /ика - "привязанный за шею", ???? /икаа - "подчиняющийся" {ВелИкий - ??? ???? /веэл икаа - "страху подчинись"}. Будущего кагана в придушенном состоянии спрашивали, сколько лет он хочет править. После этих лет, когда каган считался Тором - ??? /тор - "Образом" бога на земле, если каган сам не выполнял свою божественную волю, нужно было выполнить волю божественного ??? /каhана - "первосвященника". Каганскую волю выполняли при помощи бога-ВЯЗа (Слово "Вяз" действительно крепко сВЯЗано с понятиями "??? /база - "разрывать, раздирать"".).
      
       Считалось также, что повешенный на дереве становится максимально близким к Богу. Если через 9 дней повешенный на дереве не уходил к Богу, т.е. не умирал, он становился живым богом - Тором - ??? - образом Бога небесного на земле. По Младшей Эдде мудрец Один повесился на дереве Иггдрасиль .
        -- ?? ??? ???? /аг дра шеЭл//иг дра сеИль = "Очертить Круг + поддерживать, носить, терпеть + тот, кто сильный, полубог; неси (?? /са) сильного Бога" - Это священный ясень, который подпирает небо или дракон Латон, который то же, что и полюс или Атлант, или ??? /тли - "Дракон", подпирающий небо.
        -- ??? ??? ??? // игга дра сиэль = "усталый, трудный + поддерживать, носить, терпеть + 1. расспрашивать 2. выпрашивать" - По скандинавским сагам повесил сам себя на дереве Иггдрасиль Один, и висел он IX дней, и сам себя проткнул копьём, и стал божеством.
      
       По всем данным Иисус также решил стать Христом - живым божественным Сыном божьим (по Втор. 14:1 все исраэльтяне - Сыны Бога), которого неисраэльтяне сделают Образом божьим. Для этого была разыграна "Драма с повешением на деревянном СТОЛБЕ", по которой верный ученик Иисуса Иуда поцелуем в щеку (?? /шек - "поцелуй" == 400 --- ? /?? /тав - "знак ухода по каналу ? к Богу") якобы предаёт Учителя праведности. То, что Иуда получил за это 30 серебряников кесаря является выдумкой, так как гимат рия слова ????? /Йеуда == 30.
       Казнили также не Иисуса, а его другого ученика (сына Равви) Варраву (?? ??? /вар рава - "сын раввина"). Варрава сыграл роль жертвенного агнца, кровью которого был очищен народ иудейский. Варраван же, умирая на "деревянном столбе", всё же не выдержал и произнёс в последний миг: "Боже, Боже, зачем ты меня покинул" - ???? ???? ??? ?????? /Или Или, лама савахпани ("запутал лицом к лицу")
      
       Люди на площади - верные почитатели Иисуса, - думая, что полосуют Иисуса, а кровь его летела в разные стороны, кричали: "Кровь Его на нас и на детях наших" (Мтф. 27:25). Т.е. они как бы очистились, как те израильтяне, которых очистил Моисей кровью агнца после греха с золотым тельцом. Подмены Иисуса на Варраву никто не заметил, так как лицо казнимого было обезображено ударами кнута и залито кровью. А через три дня живой Иисус, ставший Христом, явился к своим ученикам. Он сказал им, что встретится с ними в святом месте на горе Тавор, т.е. уже в Галилее, через которую Иисус пошёл в Финикию, откуда вместе с Марией Магдалиной отплыл навсегда в Септиманию - на границе Испании и Франции, где у них родилась дочь, почитаемая там, как "Чёрная мадонна". От неё ведут род свой первые короли Франции - Меровинги - от ???? /меровей - "Из множества" избранные (?????? /Йеврей - "он будет избран Богом").
      
       Что касается слова "Висит":
      
       ?? ??? /би сит // ви сит = "во мне + 3-е Имя Бога Шем ха-мефораш", "во мне Бог" (??? == 79 == ??? /Боаз // Воз - один из столбов (деревянных) в Храме Соломона; == 79 == ????? /Йахин - другой из столбов (деревянных) в Храме Соломона)
      
       ???? // веСит = "в Боге; божественный"
      
       Вешать--[???]-- [???]
        -- ????? //веШати = "Я опустошил" (тело от души);
        -- ?????? //веШеити = "я вешал; в пребывании, в состоянии задерки", так как повешенный не сразу отправляется к Богу. От этого же корня [???] и слово "шея" - ???? /шейа - "пребывание там божье, жизни, бытия". ?? /ше - "агнец, овца", а ???? /шейа = "агнец божий"
      
      
        -- ??? /сиа//саэя - "помогал, поддерживал". Шея поддерживает голову, как и жена - мужа.
      
      
       шибать
       Перевод
       шибать
       шиба?ть шиби?ть "бросать, бить", ушиби?ть, ши?бкий, ошиба?ться, оши?бка, укр. шиба?ти "метать", блр. шыба?ць, др.-русск. шибати "бить, греметь, поражать", ст.-слав. шибати ????????? (Супр.), болг. ши?бам "бью, хлещу" (Младенов 693), сербохорв. ши?бати, ши?ба?м "пороть", словен. ši?bati, ši?bam - то же, чеш. šibati, слвц. šibаt?, польск. szyb "предмет, со свистом летящий по воздуху", szybem "стрелой", в.-луж. šiba?y "резвый, плутоватый", н.-луж. šуbа "помело, розга". Едва ли можно отделять друг от друга значения "бросать" и "бить", вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 339). Считают родственными др.-инд. ks?ipa?ti "бросает, метает", ks?ipra?s "скорый", ks??раs "бросок", ks??pa?yati "заставляет бросить", авест. хšviwra-, хš?iwra- "быстрый"; см. Цупица, ВВ 25, 93; Махек, "Slavia", 16, 175; Младенов 693; Майрхофер 289. Далее сближали с д.-в.-н. sweifan "блуждать, махать", др.-исл. sveipa "бросать" (Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 209; Торп 555). Маловероятны предположения Ильинского (РФВ 61, 232).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ??? / шабац - " удар; апоплексия"
      
      
       Чему пошибаешь свиней моих - надпись на берестяной грамоте. (http://dino.disneyjazz.net/news/news184.html ): Академик Валентин Янин: слово "пошибать" имело в древнем русском языке и еще одно значение: "бить" - ??? /биэт - страшит; ужасает, приводит в ужас.
      
        -- ???? /шъбиэт -( см. свист) = "то что ужасает, приводит в ужас
        -- ??? /шабац - "удар".
        -- ???? /шиба - "полынь" - шибает в голову запах полыни. Из полыни делали напиток - абсент, сильно шибающий в голову и очень вредный, как это выяснилось в наше время.
        -- [???] - ???? / нишба - "клятва" - кто нарушит клятву, того Б-г сШибает с ног
      
      
      
       Шибко, шибкий
       Перевод
       шибкий
       ши?бкий ши?бок, шибка?, ши?бко, укр. ши?бкий, блр. шы?бкi, чеш., слвц. šibky?, польск. szybki. Связано с шиба?ть (см.).
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       бойкий, быстрый, проворный, прыткий, резвый, скорый, стремительный, ходкий, шибок
       "Шибко умный"
       [???] - ????? /шибъко = "тот что знаток, эрудит"
      
       [???] - ????? /шиБко = "То что рассёк его" - рыцари сшиблись и один рассёк другого дамасской саблею.
      
       Ошибка
       ????? / ушиБака // ушиБъка = "под, тот что был + тот что знаток, эрудит" -
       ????? ??? /ошиа баки // ошиа бка = "спасение + знатока" - ибо знаток, говорящий, что он не ошибается, является заблуждением и даже грехом, так как не ошибается только Бог. Говоря, что не ошибается, знаток сравнивает себя с Богом и ошибка является спасением его души.
      
      
       Сшибка всадников, рыцарей
       [???] - ?? ???? /саъ шибевха // съ шиббха
      
      
       Шива
       Гематрия божественного имени Спасителя IHShVH (?????/Иешуа//Иеhoшуа - дух, нисшедший в материю ), где ? -- трактуется как символ Божественного присутствия, одухотворяющего четыре материальных элемента, символизируемых именем ???? , равна 5+6+300+5+10 = 326 ----- 3+2+6 = 11 ------ 1+1 = 2 . 1+1 - это Отец и Мать - ??? / зуг - "пара" ------ ??, ??.
       Число 326 можно изобразить и так: ????? / шиева // Шива - " Тот кто + Яhve" - великий Бог индийской Троицы.
      
      
      
       Шизо

    В зоне или в тюрьме *ШИЗО - штрафной изолятор, в котором заключённых отделяют.

       Шизофрения

    (от греч. schizo - расщепляю и phren - ум, разум, мысль), наиболее распространённое психическое заболевание,

       ???/шесаъ - "трещина, разрез"; ????/шасуа - "треснутый, расчленённый"
      
    ??? /фра - "бесчинствовать, буйствовать"; ???? /уфра - "стал психически неустойчивым"; ???? /паруа - "злой, неуправляемый"

    ???? ???? /шисо фран - "Треснутый, расчленённый + злой, неуправляемый, психически неустойчивый".
      
       [???] ----- ???? ???? ?? / шизуф пран Ия // шизоф френ Ия = "1. опалённый зноем {* в горячке} 2. видящий {*нечто} + буйный + Б-г {* на него сошёл Б-г}"
      
       - ший, шай, шой
       Окончание - ший, шай, шой (хороШий, Больший-большой, меньший-меньшой; БелейШий) означает "подарок", что всегда хорошо!
      
      
       Шикать - см. "шо"
       шикать, на него зашикали --- ???? /сиха // шика - "беседа, разговор", но ??? /шиех // шик - "относить, причислять, приписывать" -----
       ????? /шиехти // шикати = "я причислил, я приписал" ему какие-то греховные мысли, действия и зашикал на него.
       см. шайка
      
       Шикса - см. шлюха
       Шикса - Sex
       " Все кружится вокруг секса. (Р. Хайнлайн)
      
       ?? ?? (??) /шек СА (са') // seq s' = " поцелуй + неси (езди)".
       Шикса ( идишск.) - девушка ("непорядочная"), которую можно целовать и всё остальное без хупы.
      
      
      
       Шил дело следак
       [???]/ шиэл - "1. расспрашивал 2. выпрашивал" ------ "следователь расспрашивал - шил дело"
      
       Следак
       ????? // следака - " брезгать, чвствовать отвращение + угнетение, унижение, притеснение"
      
      
      
      
       Ш`ило
       шило
       Перевод
       шило
       ши?ло укр. ши?ло, блр. шы?ло, болг. ши?ло (Младенов 694), сербохорв. ши?ло, словен. ši?lо "шило, иголка хвойного дерева", чеш. ši?dlо "шило", слвц. šidlo, польск. szydlo, в.-луж. šid?o, н.-луж. šуd?о, полаб. saidlЭ?. Праслав. *šidlо от šiti (см. шить). Родственно лат. s?bulа "шило" (из *s?dhla), д.-в.-н. siulа "шило, иголка" (из *siudhl?; см. Сиверс, IF 4, 340); ср. Траутман, ВSW 261; Вальде - Гофм. 2, 620; Уленбек, Aind. Wb. 336; Мейе-Эрну 1169.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       игла, наколюшка, неприятность, спирт, спиртяга, форштик, шильце
      
       ???? / Шил`о - место в Израиле, где был первый Храм (скиния завета). См. Ирий, Ирис
       Это слово имеет гематрию = = 345 = =
       Моисей (??? /моШЕ - "Овечий; ~ Пастырь ( носит посох-копьё ~ шило) == 345
      
       == ?? ??? /Эль Шадай - "Всемогущий Бог"
       == ??? /аШем - "Господь Б-г"
       == ??? / Маhaш - 5-е Имя божье по Шем ха-Мефораш";
      
       ???? / шеЛау // шеЛав // ши Ло /// шило = "Тот что + Бог (??? / лав - "11-е/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш"; ??? / лау - "17-е/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш" )". ??? / лау имеет гематрию = = 37 = = ??? / дегель - "знамя, штандарт, СТЯГ" (древко стяга втыкалось в землю, т.е. древко стяга - это ШИЛО):
       Стяг Ивана Грозного:
       0x01 graphic
    - http://rusbalt2.flybb.ru/topic8-810.html
       Стяг "Всемилостивейшего Спаса" (1552).
       0x01 graphic
    0x01 graphic
       http://www.hrono.ru/heraldicum/flagi/chasti9.htm
      
      
      
       Таким образом под словом "ШИЛО" подразумеваются могущественные силы. Острие имеет гигантскую силу. Сверхострый булатный меч и харалужные бронебойные стрелы пробивает любые доспехи и щиты. А от А-Шема нет спасения.
       В долине ???? / Шил`о - месте в Израиле, где был первый Храм (скиния завета), - по видимому упал раскалённый обломок большого метеорита, оплавленные обломки которого упали и на Мекку {??? /мукка // мекка - "битый, поражёный" [??? - "уменьшать; /*убивать, уменьшать количество живущих"]}, а один из осколков "Чёрный камень" - был вделан там в стену священного храма мусульман - Каабы.
       Тогда и слово "шило" можно рассмотреть, как ???? / шилаав // шилау /// шилов - "? подобный /+ [???] лезвию, языку пламени" или ????? / шилоэв - "тот кто горит, блестит" ( а это уже фамилия "Шилов" - горящий, блестящий - *фамилия кузнеца, или вельможи, или священника, одетого в блестящие ризы)
       0x01 graphic
    - Фелоньhttp://www.slovarius.ru/slovo94247
       греч) - 1. Богослужебное облачение священника.
       Фело'нь - ?? ???? / пе лони // фе лонь = "?? здесь речь + ?? дай Б-г ему который ??? покоится (находится) здесь "
      
       ?? ??? / шай Ло // ши Ло = "подарок + Бога (??? / лав - "11-е/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш"; ??? / лау - "17-е/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш" )"
      
      
       Ошалел
       ???? / ушлал // о -шалел = "тот, у кого что-то отнимают, лишают, кого мечут" - отсюда выражение - "что ты мечешься, метать икру" - т.е. быть ошалевшим, метаться, как будто его шилом в зад тычут.
       Шило в заднице -
       непоседливый, мечущийся, ошалевший.
       Шило - господня сила. Т.о. тот, у кого шило в заднице, это тот, кого какая-то сила заставляет метаться, как ошалевшего.
       Шилохвостов
       ШИЛОХВОСТОВ. Отчество от прозвища Шилохвост. Нарицательное шилохвост -- "непоседа, всюду сующийся" могло закрепиться в качестве прозвища за беспокойным и суетливым человеком.
       Слово "Хвост" - это фаллос - ??? ?? / хвой ст = "чувственный, жизненный мой + грех". Так что Шилохвостов - означает Божественный фаллос - ??? ?? ???? / пеле лу осэ // фале ло осъ = "чудо + дай Бог ему + делает". Фаллос и шило - синонимы. Шило в мешке не утаишь - означает эрегированный фаллос штанах - мешке: ???? / мешка - "истекающий"; ???? / маъсха // мэшка = "делающий деяние + твой" ------ мешкать - медлить с делом "плодитесь и размножайтесь"
      
      
      
       В Храме один из главных элементов - столы для жертвоприношения, для хлебов
      
       [???] ---- ????? / шалалти // шаллети /// жалити = "я метал, прошивал"
       Шило
       ???? / шалело // шелло - "то что жалит, прошивает его"
      
      
       ?????/шульхан - "Стол=дерево расстеленное ".
      
      
       ???/шул - "деревянный" - древнерусское слово "шуло" - "дерево его".
       Шило - инструмент корабельного плотника для проделывания отверстий в деревянных досках для сшивания шитиков (сшивных судов).
      
      
       Шина
       Шина - заменяемая покрышка колеса автомобиля
       Перевод
       шина
       ши?на также в знач. "полоз", шенкурск. (Подв.). Из нем. Schiene "шина, рельс"; см. Горяев, ЭС 422.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       авиашина, автомобильная обувь, автошина, бандаж, бескамерка, велошина, грузошина, гусматик, запаска, лубок, мотошина, обувь для автомобиля, обувь для машины, пневмокаток, пневмошина, покрышка, псевдослик, скат, спецшина
      
       ??? /шина - " заменил, менял"
      
      
       Шинель----------[???]
       Фасмер: шинель
      
       ж., род. п. -и (например, у Гоголя), укр. шенеля -- то же. Из франц. chenille "мужской утренний костюм"; см. Маценауэр 323. [Отмечено с 60-х гг. XVIII в. в знач. "домашняя утренняя одежда"; у Фонвизина -- уже "выходная (дорогая) одежда"; см. подробно Черных, "Вестник МГУ", N 4, 1959, стр. 156 и сл. -- Т.]
        
       [???] -
        -- ???? /шениэль = "То в чём руководят, водят, управляют" - форменная шинель. ?? / СА// шэ - "неси, носи" (от корня [???] - "брать, нести, носить")
        -- ????? /шенаали = "То, что процедурный, для процедуры, управления".
        -- ??? ? /шина ль = " менять к..." холодам
        -- [???] --- ???? / шинэаль = " то что запирать, закрывать, замыкать". Шинель закрывается на крючки, чтобы быть непроницаемой для ветра и дождя. ?? / СА// шэ - "неси, носи" (от корня [???] - "брать, нести, носить")
       Конечно, шинель - это не "мужской утренний костюм" (ха-ха-ха!), как у Фасмера.
      
       Шип - корабль и овца. Щипать
       ???/Шипа - "строгал (делал гладким)".
       ??? /шиеф//шип - "подпиливать, спиливать". Ship - по-английски "Корабль", который делался из гладко выструганных досок, которые были наложены друг на друга, так, что из нижней доски торчали ШИПЫ, которые входили в пазы верхней доски. Дополнительно в места, где были ШИПЫ, ВБИВАЛИСЬ штифты.
       Так строили корабли - Ships -"Шипы" - в течении 4000 лет.
      
       [???] --- ?? / шаф - "я стирал, сглаживал; я тёр" ------ делал гладкий шип - ???? / йашуф // ящуп = "он будет стирать, сглаживать; он будет тёреть " - щупать
       Тот же корень [???] и те же его формы означает "поражать, растоптать" - ?? / шаф // шеф ---- шеф ( начальник, командир) и ship - "корабль", а также и "овца" - sheep --- щипать траву, а также и то, что овец прогоняли по кускам добытой руды, чтобы они (овцы) своими твёрдыми копытцами растоптали породу на мелкие фракции.
       По N220 Сефер Ецира ?? - Гордость, дикость; мятежность
      
      
       И действительно, норманны имели армию, вернее флот, который значительно превосходил тогдашние суда.
      
       Действительно, посмотрите на корабль из Гокстада (http://allmystic.ru/page/6196 ). Чтобы построить такой корабль-драккар, надо было знать дифференциальные уравнения.
       Флот норманнов строился с помощью учёных-израильтян из колен Ашер, Дан и на деньги израильских компаний.
       Англ. "Sheep" - "овца". Паруса на кораблях Северного моря, да и на всех древних кораблях-шипах делали из овечьей шерсти (шерсть оркнейской овцы не намокает). Овцу также "делают гладкой" - ??? /щипа = "обЩипывают", остригая шерсть.
      
      
       Шипеть - см. "шо"
       Перевод
       шипеть
       шипе?ть шиплю?, укр. шипi?ти, болг. шипя? "шиплю" (Младенов 694). Звукоподражательное, как и сипе?ть; см. Мi. ЕW 296, 340; Горяев, ЭС 422.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
       ??? /сафа // шапа - "язык, речь". ????? /сафети // сапети/// шипеть - "успокоился" - язык устал и речь успокоилась - он зашипел, засопел. А раньше пел петухом!
      
       ????? /шафати // шапети /// шипеть- "1. изобиловал 2.изливал 3. истекал, лился" (*из носа)
       [??? ] - ????? /сапети = "1. я губил 2. погибал" ---- - ???? /софе - "гублю, погибаю"
      
      
      
       Шираз - см. через
      
       Ширина
       ??? - /шиер - "оставил, сохранил"
       Ширинка
       ширинка
       ТолкованиеПеревод
       0x01 graphic
       ширинка
       шири?нка "кусок холста, отрезанный по ширине ткани", "платок, передник", шири?нга "маленький платок", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2,226), блр. шыры?на "кусок холста" (Носович), стар., русск. ширинка "полотенце" (Домостр. К. 14, Котошихин 10), также ширинь "широта, обилие; полотнище" (Опись имущ. Карельск. Ник. мон. 1551 г.; см. Срезн. III, 15941). Связано с широ?кий. В Домостр. (там же) слово ширинка упоминается рядом с вусчина (от у?зкий); см. Мi. ЕW 340; Горяев, ЭС 422. •• [Впервые у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 512. - Т.] •• 1 В указанном автором источнике дано слово ширинъка "пелена церковная", а слово ширинь употребляется в других источниках. См. Срезн., там же. - Прим. ред.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       ворота, гульфик, мотня, полотенце, рушник, скворечник, утиральник, утирка
      
      
       ??? - ?????/иштаер - "сохранил от..." намокания! Ширинка - это и полотенце, и клапан на штанах, чтобы сохранить их сухими. См. также стан
       Ширинка - специальное полотенце (монгольский "хадак"), на котором гостю - ходоку предлагается отведать хлеб-соль. При этом поют гостевые песни.
       У Пушкина ("Колокольчики звенят").
       :
       А цыганочка то пляшет,
       В барабанчики то бьет,
       И ширинкой алой машет,
       Заливается -- поет.
      
       ??? ??? / шир инха - "песня + вот они доставляют удовольствие тебе"
      
      
       Ширма
        ??? ??? /шир мА - "был сохранён, оставлен в целостности + кусочек, элемент" того пространства, который не хотели изменять, а спрятали его за ШИРМУ.
      
       Широкий
       [???] - ??? ?? // широ ки = "растягивался, простирался + так как, потому что, ибо".
       В современном иврите - ?????? /леиштарэа - "растягиваться, простираться"
       ???? ?? /шаруа ки = "растянутый, распростёртый, вытянутый + земля (шумерск.)"
      
       ?? ??? /шът адат // штадт = " место, основа + традиция, обычай" - в Британии - "shire"/шиэ = "широкое графство" - ??? /шаар - "ворота"
       ???? ?? /шаъро ки // шыро ки = "ворота его + (вся) земля" - "широкая масленница" у Никитских ворот.
       В Японии и сейчас сохранилась традиция ставить широкие П-образные ворота, к примеру, на море у входа в порт. В России ставили ворота перед полем. В Британии у входа в графство, в Землю также ставили ворота типа триумфальной арки
      
       Триумфальные арки Новочеркасска.
       http://www.memorandum.ru/1812db/?action=card&table=Subject&query=&id=589&type=5&cursor=9012&step=20&sort=ORDER BYId DESC&title=Все записи похронологии занесения
      
       ????? /шиэрух // шырок- "переоценка" - он человек широких взглядов, он может переоценить мнение, принять в себя новое знание.
      
      
      
       Шитик
       Шитик
       Шит
       Небольшое судно у русских ушкуйников
       Шаит
       Плавание на судне
       ???
       ???
       ???? /ишит = "пускаться в плавание 3. везти по воде". Русский купеческий корабль - "шитик" ---- ???? /щитех = "пускаться в плаванье тебе (твоё)"
       ?? /шат = "плавал на корабле" - [???] - плавал, - ???? /шутэт = " 1.бродить, проходить (поэтому на корабле ХОДЯТ!)". Шаткая палуба качалась. Корабль шёл ни шатко, ни валко.
       ???? /шитъэн = "перегружать (на другое судно)"
      
       ???/шут - "плыви!, плавай на судне!" Выражение "шут с тобой" - "плыви отсюда!" С корнем ??? связано слово сотня, так как сотня - это команда пиратского шитика-корабля - ??? ?? /шут на//шот на///сот на = "плыви + двигайся". Шили шитики топорами, а ??? /тафар//тапар = "сшивать"
      
       Слово "шитик" - это судно с нашитыми досками, но слово ШИТЬ (одежду) произошло от ??? /шит - "одежда". Шитик строился также, как шилась одежда, а слово ??? /шаит//шит - "плавать на судне".
       Правда, корень ??? означает "пей!", что связано с жидкостью.
       ?? /шит - По Сефер Ецира: "основание алтаря, фундамент (перед основанием строительства корабля, совершали молебен, а алтарём была основа корабля), основа ткани ("парус"); основывать, устанавливать, начинать ("дело, торговлю"), медленно спускаться, спокойно течь (на шитиках спускались из Москвы); не просыхать от вина (а что ещё делать команде?)"
      
      
       Шить (одежду, корабль шитик)
       ??? /шит - "Одежда; основание, основа". "Шить одежду" - это тафтология! Ткань {???? /ткан - "воткнутый"} делают на тканной основе:
       Как делать ткань:
       Кладем на стол основную ткань, у меня бязь. Затем на нее клеевую паутинку, сверху раскладываем лоскуты тканей, чтобы они перекрыли основу, раскладываем пряжу, нитки, накрываем фатином или органзой.
       http://otkroysunduk.ru/blog/43844681332/Dizaynerskaya-tkan-svoimi-rukami.-Pristraivaem-obrezki-tkaney?utm_campaign=transit&utm_source=main&utm_medium=page_3&domain=mirtesen.ru&pad=1
       Одежда - это заЩита тела от солнца и холода.
       ?? ???? / зэ щита = "?? это +??? одежда ? божья":
       Быт. 3:21:
       21 И сделал Господь Бог Адаму и жене его { ????? /катнот} одежды кожаные {??? /ор} и одел их.
       Cotton - "хлопок" --- ???? ?? / халуф ок // хлоп ок - "заменяющий (кожу, кожаные одежды) {????? /халифа - "костюм"} + жало {*иголка ~ шитьё --- ????? / шитиЙо // Шитьё - "одежда моя Божья, от Бога"; /шитав - "одежда Его"}"
      
       Корабли также сшивали (деревянными шипами - sheap - корабль, а sheep - "овца", от которой брали шерсть для изготовления парусов. ??? /шафа - "наклонять сосуд; переливать, сливать", а корабль - sheap подобен сосуду, который колеблется на волнах и излишняя вода сливается с палубы в клюзы. Паруса из шерсти оркнейской овцы не намокали!)
       ??? /шаит // ЩИТ - "терновник" - иглы для ШИТья делали из иголок терновника и акации. Терновник служил также щитом для места ночёвки скота. Терновник собирали при помощи загнутых посохов пастухов, которые послужили образцом для посохов епископов.
       [???] --- ???? /йащит - "он будет класть, делать, устанавливать; нападать, осаждать"
      
       ??? /шитта = " акация"
       Acacia koa -- спил ствола.
       ( из дерева акации, по-моему, был сделан Ковчег Завета, а также Ноев ковчег-корабль-шитик). Колючки акации служили вместо иголок - "шить".
      
      
       ????/шита = "строка; система" - а одежда - это система кусков материи, сШитых вместе, в одну систему. Шить строку, застрочил ШИТьё.
       По видимому, здесь современный корень ??? /шаит - "гребля", а гребцы (горебец - ??? /шайят) сидели двумя "системами-строками" вдоль каждого борта лодки - шитика. В древности, по-видимому, корень был ?? /шат = "плавал на корабле". В слове "СТрока" - ?? ???? // ст рика = " система + пустая" - перед началом процесса письма табличку или лист папируса разграфляли, создавали пустые Строки, чтобы в них уже ровно, как в строку, вписывать буквы слов.
      
       Шиш
        -- "Нет ни шиша". Это м.б. связано с тем, что, видимо, расчёт с работниками делали по пятницам - ??? ???? /йом шиши, а м.б. с ???/шэешь - "который есть (у меня...)"
        -- Шиш - синоним слова "Кукиш":
       relax.dviger.com JPG, 47 КБ 233в278 lady.webnice.ru JPG, 22 КБ 100в106 orleansky.narod.ru JPG, 2 КБ
       - Шиш, также кукиш, дуля, фига - фигура, выполненная с помощью пальцев http://irakly.org/forum/topic-... 400в600 dic.academic.ru JPG, 22 КБ 400в600 wn.comJPG, 22 КБ250в375 blogs.mail.ru JPG, 11 КБ 250в375 dic.academic.ru JPG, 11 КБ 220в330 chat.stackexchange
      
        -- "шиш" - ??/шеш - "шесть" - "как бы Шестой палец" - намёк на п.член -------- эвфемизм "не пальцем деланный"
        -- "шиш" ( - образ коитуса ) ".
        -- Класс - "она - классная девчонка"

    ??? ??? /кала шейеш // кла сис - "невеста; уничтожать + то что есть" - класис - это терем, где держали девиц, чтобы они не "испортились" до свадьбы и не осрамились и не опозорились - - шиш вам!

        --
       ??? ??? /кла сис// кла шиш = "осрамилась, опозорилась + "шиш" ( - образ коитуса ) ".
        --

       30. Шиш - нечистая сила, живущая обычно на обочинах и играющая свадьбы
       http://www.yaplakal.com/forum2... 668в472 jokercards.ru JPG, 110 КБ 360в384 yaplakal.com JPG, 31 КБ337в343 relax.dviger.com JPG, 47 КБ 233в278 lady.webnice.ru JPG, 22 КБ 100в106 orleansky.narod.ru JPG, 2 КБ
      
      
       Шинок

    "шинок" - место, где давали выпить и в долг (но под проценты) -

       ???/шенек - удушение, сдавливание; (см. "Шнек"); ??? /Шунак - "был задушен. Шинок - это место для ростовщика
      
       Шишак - шлем
       Слеванаправное чтение слова ??? / хашаш - "опасность"~~~~~~~~~ "шишак" - древнерусский и восточный шлем, который надевали во время опасности.
       ???? / шешука // шишака = "то что колючка, шип [???]"
       ???? / шешака = "то, во что вкладываешь, погружаешься [???]" - в шлем погружают голову.
      
       А щас как дам!
       ??? ?? ?? / хашаш коах дам / хащащ как дам = "опасался + сила, сильный + кровь"
      
      
      
       -ШК- -ЧК- суффиксы русского языка
       ??
       По Сефер Ецира 227-е / 231 ворота ?? :
       "Быть тугим, твёрдым, прямым, сильным; стучать, ударять, трясти, звенеть, проноситься"
       По Лемельману ?? :
       Связующий материал; волокно; привязывание, связь
       По Лемельману ?? :
       Влечение, стремление, желание
      
       ??
      
       По Сефер Ецира 175-е / 231 ворота ?? / ??:
       Стучать, ударять; двигать туда -сюда; трясти; запутывать; хватать; смешивать
       По Лемельману ?? :
       Надёжная опора, придающая силы; уверенность
      
       По Лемельману ?? :
       Покоится на опоре; лежать; замирать; цепенеть
      
      
      
       ???\??? //Шкай - "Поливать, орошать". Шкай - Имя бога Всевышнего, бога неба - Sky. Шкай изображался в виде фалла. Видимо традиционное изображение шахматного короля и есть изображение Шкая. Похожее изображение ФЕРзя {??? ??/Фери зь} представляет собой, по-видимому, изображение Перуна.
      
       Вот какие слова, связанные с понятием "орошать, поливать" или :
       ПеШка - ?? ???/пе шка - "Тут Шкай" - так как пешка превращается в Короля, видимо раньше это была фигура бога в образе Фалла - Шкая
       0x08 graphic
       ФиШка - то же, что и пеШка
      
      
      
      
       ДевуШка - Дива, которую "орошают",
       КоШка - это любая самка (говорят - "женщина-кошка")
      
       ЧаШка, - то, из чего орошают, также как и КиШка,
       КаШка - самая простая пища, полужидкая масса, которая тебя "питает от б-га";
       СеЧка - то, из чего делают каШку;
       ПеЧка - ?? ???/пе шка - "Тут Шкай";
       Печь - из корня ??? / поц - на идише это "фалл" -"лингам", ?????/леапиц - "распространять, распределять" - печь равномерно распределяет тепло по дому. У староверов русских девица, которая соглашается выйти замуж на предложение сватов, в знак согласия прикасается к печи - раньше она прикасалась к изображению фалла. Печка - бог Шкай, который даёт жизнь!
       ПуШка - а "Здесь Шкай", который жизнь отнимает
       КатуШка - ???? ???/катуа шка - "отрезанный, прерванный + Шкай" - т.е. катушка - это то, что держит в руках бог Шкай - "нить судьбы". Вот откуда выражение - "слетел с катушек" - Умер или сошёл с ума (психи - это живые мертвые).
       КроШка - ??? ???/краъ шка - "рвать, разрывать, отрывать" от того, что дал Шкай
      
       МиШка - Медведь, Зверь очищения, который "Из бога Шкая";
       ЛёЖка - ????/Лешка - найдёшь лёжку Хозяина леса (Беэра-Урса-Медведя), попадёшь прямо "к Шкаю". Хотя м.б. это только забавное совпадение. На самом деле слово "лежать" видимо происходит из ?????? /лешатити - "к выпивке"
       СуШка - выпаривание жидкости;
       МуШка - орудие Бога Шкая при оплодотворении цветов;
       СоШка - орудие для пахоты, лемех которой (орало) представляет собой как бы "фалл бога Шкая";
       ПтаШка, - Тварь божья, открывающая день;
       ПтиЧка - ?? ?????/пъ тиШка - "Тут птица Шкая";
       ТуШка - ????/туШка - "Ты будешь у Шкая" - ТуШка - тело жертвенного животного;
       ЧуШка - это ещё живая туШка. В жертву Шкаю приносили свиней-самцов - боровов.
       ТуЧка - "Ты будешь Шкай - изливать, орошать";
       КлюШка - ???? ???/клуи шка - "приведение к завершению, причинение смерти + бог Шкай". Клюка - палка, с которой ходят уж совсем древние люди, которым пора в могилу. "Смерть пришла с клюкой"
      
       КолюЧка - ???? ???/клуи шка - "приведение к завершению, причинение смерти + бог Шкай".
       Ночка - Нiчка - ????/нишка - "та, что оросит"
       РеЧка - "Шкай правит". Действительно, река играла в жизни древних исключительную роль - дороги и добывания пищи, канального орошения
       ПоЧка - ?? ???/по шка - "Здесь (тут) Шкай"
       ПривыЧка - ??? ?? ???/при ваъ шка - "Перун вошел Шкай". Привычка - вторая натура, а раньше видимо говорили: "Привычка - это Бог"
       Шкала
       Шкала
       Шкл
       На весах - график веса
       Мишкал
       вес
       ????
       ???
       Денежная еденица Израиля "ШеКеЛь" происходит от древней меры веса в 7,7 г серебра
       Шкала, Шкалик
       ??? /сехел//шхал - "ум, разум, понимание".
       Шкалик - стаканчик водки, вина. Выпьешь - поймёшь!
      
       Шкаф--------[??]
       Перевод
       шкаф
       род. п. -а, уже в Дух. реглам.; см. Смирнов 329. Скорее всего преобразовано из шкап под влиянием нов.-в.-н. форм типа Schaff, ср.-в.-н. sсhаf - то же (ср. Клюге-Ге?тце 504; Кречмер, D. Wortgeogr. 474).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       альмария, амбал, армарий, армуар, бают, бонета, буфет, верзила, гардероб, горка, гром, дрессуар, духовка, здоровяк, книжница, комод, лифт, мамонт, мастодонт, мебель, осиирэ, плакар, поставец, распредшкаф, реал, рундук, сейф, секретер, сервант, силач, скриниум, стенка, термошкаф, тумба, фильмостат, формореал, шифонер, шкап, шкафандр, шкафик, шкафчик, электрошкаф
      
        -- [???] - ???? / шХафа - "то, где покрывают, скрывают"
        -- [???] - [???] ??? ?' - / кафа - "замерзать; мерзнуть; застывать" -- ???? / шКафа // шКафъ - "то что + замерзать; мерзнуть; застывать " - т.е. шкаф - это холодильник, а в древности - "ледник" - особая комната, чаще всего под полом, куда ЗИМОЙ завозился лёд и где хранились продукты.
      
        -- ???/шакаф - "ударять" {молотком, топором, мечом, мячом} - в леднике-шкафу отрубали от туши нужный кусок мяса - см. "скиф" - " разбить шкаф" - тавтология
      
        -- ??? /шакаф - "он просвечивал, отражал, выражал" (зеркало). разбить шкаф-зеркало -плохая примета ??? /шекеф - "рама, перекладина" ----- "шкаф"
      
      
        -- ??? /шеКаф = " подобно утёсу" {?? /кеф - "утёс" - англ. Cape /кейп - "мыс"}.
        -- Шкаф - это громадный сундук, поставленный вертикально.
       Шкаф - стоит, а сундук - лежит - [??? /шахав ] // шкав /// ШКАФФ - "лежи, ложись". В шкафах спали
        -- http://allworld4us.livejournal.com/20730.html ; ru-history.livejournal.com/3367838.html
        --
       http://www.liveinternet.ru/community/3843635/post351396949/
       - Ещё в XVII веке были особые шкафы, в которых спали -считалось, что надо спать, чтобы голова была, как в положении сидя. В таком шкафу спал и Пётр I.
      
       Он возвышается в комнате подобно утёсу.
       ШЭС:
       ШКАФ. Заим. в начале XVIII в. из нем. яз., где Schaff (сначала "шкаф" для посуды < "посуда"), того же корня, что и schaffen -- "делать, создавать".
      
      
        -- [???] - ???? /шъкафа = " то что заставил, принудил, навязал 2. то что опрокинул, перевернул". ---
       В шкафу - девушка
       ???? ???? / деву шКафа = "который Бог -вай {*фаллос} + то что заставил, принудил, навязал 2. то что опрокинул, перевернул ";
       ???? ??? / деву шка = "который Бог -вай + погрузился, углубился";
       ???? ??? / деву шка = "который Бог -вай, ой + поливал, орошал"
      
       http://plmebel.blogspot.co.il/2013/05/blog-post_29.html
        -- Шкаф - ???? / арон - это место для хранения свитков Торы, которую принудительно ставят в замкнутое пространство, под "купол, свод" - {??? /кипа} -???? / шкафа // шКапа - "то что принуждает, то что длань (Божия)" и ещё переворачивают (ставят на торец - ?? ??? / тав раца // то рац = "знак + хотения, любви, удовлетворения"; ???? ?? / тора эц = "Тора + исходит, выходит").
       Торец - место у свитка Торы, на который ставят в шкаф (арон а кодеш) свиток Торы.
       Из другого торца свитка Торы исходит шхина, задерживаемая куполом шкафа.
      
      
      
       шквал
       Перевод
       шквал
       род. п. -а. Заимств. из англ. squall "шквал, вихрь" (Горяев, ЭС 423; см. о близких формах М. - Э.3,869; Торп 477; Фальк-Торп 1043).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       ветер, голомня, горга, непоседа, огонь, пальба, порыв, стрельба, ураган, шторм
      
       ??? ???? /саху аВаэл // ску авал = " глубокая вода + страх, паника"
       ??? ?? (??) / саху аъл (Эл) // скв ал - "глубокая вода + высокий (сила Бога)"
      
       ????? /шъаваэл // шhваал = "то что, интенсивное действие + страх, паника"
       ????? /шъаваъл // шhваал = "то что, интенсивное действие + Хозяин" {моря - ???? /морэ - "страшись, поклоняйся, уважай"};
      
       ???? /шъхавал (шъхевел) = "то что, интесивное действие + бил, ранил; вредил, портил (верёвка, район - ?????)"
      
       ???????? /шъкевель // шъквал = "то что, интесивное действие + цепь, ?????? канат (верёвка, район - ?????)" - при шквальном ветре корабли по возможности бросают якорь на цепи, привязываются канатами к берегу, бросают плавучие якоря;
      
       [???] --- ???? /шъкаваль // шквал = "то что, интесивное действие + жаловался, сетовал" {молить Бога!}
      
      
      
       Шкет
       ??? /шъкец //сказ = "1. кончай 2. мальчишка, шалопай";
       /??? / шекет - "тишина, спокойствие, замри!" - отсюда русское "ШКЕТ" - "шалопай, мальчишка"
      
       Шкив
       Шкив
       (от голл. schijf), вращающаяся деталь ремённой передачи или канатной передачи, выполненная в виде колеса, охватываемого гибкой связью. Передающие вращающий момент рабочие Ш. (ведущий и ведомый) закрепляют на валах посредством шпоночных соединений, зубчатых соединений и пр. Не передающие вращающего момента Ш. (холостые Ш., натяжные ролики) свободно вращаются на валах или осях.
        -- ???? /шкиф - "утёс; выступ" - та самая шпонка.
       ????? /шкифа - "удар", усилие
        -- ????? /шхива - "лежание, лёжка"
      
      
      
       Шклафство (рабство)
       Пётр I инструктировал Шафирова: "Ставь с ними на все, кроме шклафства [рабства]" (http://www.inosmi.ru/history/20110725/172447129.html ; http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/07/110721_prut_campaign_history.shtml ).
      
      
        -- ??? - ???? ?? ?? /шъкелев ст бо // шКлаф ст во = "то что как собака + сходить с пути + в нём". Склавины (???? ??? /шъкелев инэ = "тот, что подобен собаке + вот") - предполагаемое название славян-рабов ("slave" - "раб")
        -- [???] - ???? ?? ?? /шъхалеф шт бо // шхлаф ст во = "то что холоп= заменяющий {на чёрных работах меня} + место, основа + в нём"
        -- ???? ?? ?? /шклаф шът бо // шклаф ст во = "то что 1. (его можно) лущить, облуплять (т.е. всё, что угодно) 2. карта игральная + место, основа + в нём"
      
      
       Шкода (Укр. - Шкiда) ----/ШКД???
       ????/шакуд - "усердный, прилежный"
       ?????/шкида - "прилежание, усердие, рвение"
       СМ. Паскуда
      
       Школа-----???--???? - ШКЛ
      
       школа
       Перевод
       школа
       шко?ла укр. шко?ла, блр. шко?ла, др.-русск. школа "училище" (начиная с 1388 г.; см. Срезн. III, 1598 и сл.), чеш., слвц. škоlа, польск. szko?a. Заимств. через польск. из лат. schola от {греч. ???????} - ????? "досуг", букв. "задержка, занятие в свободные часы, чтение, лекция, школа" (Брюкнер 549; Горяев, ЭС 423).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
      
       ???/сехел - "1. ум, разум; 2. понимание".
      
       от ????? / схола // школа - "стремление к (тому, чтобы) РАЗУМНО ПОСТУПАТЬ"
      
      
       ????????? /Ушкал - "1. получил образование 2. был понят {наша школа!}" ----- ср. "за ушко, да на солнышко"
      
       ????/лишкол - "лишиться детей" - школа отнимает детей у родителей
       ????? /аскала - "Образование, просвещение"
       ???? /шихлел = "усовершенствовал". ?????/шихлул //шиклул - "действия по усовершенствованию". (ср. - шикать, на него зашикали --- ???? /сиха // шика - "беседа, разговор", но ??? /шиех // шик - "относить, причислять, приписывать" ----- см. шайка). Ср. "Школа усовершенствования" - тафтология.
      
       "Синагога" на идиш - "шул", производное от лат. schola от {греч. ???????} - "школа", а не ивритское "бейт-кнесет".

    ---------------------------------------------------

    Немецкое и английское School - Скул-Схул по-английски и немецкое Schul первоначально на средне-емецком и идиш было обозначением синагоги и церкви, т.е. там, где учили святые тексты. В Neuhochdeutsch это понятие эмансипировалось и обозначает школу.

    "Шууле" (как и русское "Школа") происходят от ивритских корней:

        -- ??? /сехел - "разум, понимание" и
        -- ???? /шхол - "потеря детей" - ведь дети пошли в Школу - [???]
        -- [???] - ???? /шоэль = "1. спрашивающий; 2. берущий в долг"
       ивр. ???? /шули - "написанное на полях; несущественное"; ????? /шулья - "подмастерье" (отсюда и русск. "жульё" - школяры, бурсаки, а "жулик" ---- от ????? /шулих - "несущественный, несостоявшийся (**мастер) твой"). В то же время "мастер" - ????? ??? (???) / маъста ера (ера) - "дело, деяние здесь + учить, преподавать, распоряжаться, приказывать (страшиться, уважать, почитать)"
       SchЭler "ученик" <---- SchЭle - "школа"
       [???] --- ?????? / шоэл = "1. спрашиваю 2. прошу 3. беру на время 4. заимствую" - это же относится и к шулеру-мошеннику
       [???]/ шиэл - "1. расспрашивал 2. просил милостыню, выпрашивал" ------ "следователь расспрашивал - шил дело"
       ???? /шъэла - "1. вопрос 2. задача 3. просьба"
      
       ??? /шКоль - " то что всехний", школа для всех
      
       ???? / ушъал = "1. был одолжен 2. был заимствован" ---- > одолжил, взял и ушёл
      
      
       "School" применяется в английской литературе для обозначения стаи рыб, так как в отдельности каждая рыбка - глупа, а в стае образуется т.н. "коллективный ум"
      
      
      
       Возможно, что фамилия Альтшулер - это ивритский ???? /меламед - "учитель", а "alt" - "старый", так как меламеды были в основном пожилые. Но слово "alt" - ------ от ???? /альта//альтъ = "Вверх, в высь, вышина" (арам.), так как он учил Торе. Она связана с маршрутом Альтшулеров из Южной Франции в 13-14 вв. (еврейские готы?) после изгнания из Франции в Богемию, в Прагу. Поэтому связана там со Старо-Новой синагогой и ее общиной. Одна из старейших синагог в Европе находится в Праге и носит название Старо-Новой
      
       ksushka отвечает на комментарий frenchpress #   [--]
       А я любила школу всегда, мне было там интересно, конечно большинство предметов я ненавидела, но тут на помощь приходили друзья и как-то вместе всем классом мы тянули эту ношу!
       27 марта в 10:04 Популярность 0 Ответить Пожаловаться Популярность 0
        
      
       Володимер отвечает на комментарий ksushka #   [--]
       Наша ноша - это УМ, если он будет тяжёл, наполнен знанием. Вспомним - "Горе от ума".
    Ум на Священном языке - "сехел". Отсюда - "Схола" - Шхола-школа. Школить - вгонять ума. Вгонять ум можно как через уши (на священном языке - "ознайим" - русское "узнаём"), иногда - через "задние ворота". "Ибо, кто не наказывает своего ребёнка, тот губит его".

    Слово "Ум" на священном языке - "Умма" - это Община. Школа даёт возможность научить знанию, как жить в Общине. Здесь - её основная "польза".

    А знания можно получить и не в СХОЛЕ!
       27 марта в 12:21Популярность 0Редактировать
      
       Шконка
       Шконка - нары в тюрьме, на которых умещаются несколько заключённых-соседей. Говорили: "сосед по шконке". От ъвритского
       ???/шахен - "сосед", а ???? /шахун - "проживающий"
      
      
       Шкура (обвинение)
        -- ????/шикур - "враньё, лживость"; ???/шекер -"ложь, обман, враньё". См. сикер, скрытый, сокрытый."Шкура!" - так обзывают личность, обманувшую или продавшую кого-либо.
        -- [???] - ????? /шкорэ = "Тот кто копает". "Ах ты, шкура, под меня копаешь!"
        -- ??? /сахар, схар - "плата, вознаграждение". Первые деньги были шкурками. Самой мелкой "монетой" были шкурки белки.
        -- ???? /сахир - "наёмный работник, наёмник". В древней Руси основными деньгами для расплаты служили шкурки белки (самые дешевые деньги), куницы - куны и другие шкуры пушных зверей. См. "Драть три шкуры"
        -- ??? /сехар - "пиво, брага". Отсюда - "продажная шкура" - наёмник, готовый за выпивку сделать всё, что угодно.
       шкура
       Ф: I шку?ра I. Ввиду отсутствия древних свидетельств на -у-, по-видимому, заимств. из польск. sko?rа "кожа, шкура"; см. Брандт, РФВ 24, 175. Едва ли родственно греч. ?????? ср. р. "кожа" (Эндзелин, СБЭ 72). Относительно прочих слав. родственных форм см. на скора?, выше. Реконструкция праформы *съкора (Соболевский, РФВ 67, 212 и сл.) не является обоснованной. От шку?ра образовано шкура?т "выделанная кожа", также в качестве прозвища, смол. (Добровольский), ср. фам. Скура?тов, Скуря?тников, имя собств. Ску?рло (Соболевский, там же). Согласный ш- носит отрицательную экспрессивную функцию. II шку?ра II "потаскуха, пропащая женщина". Связано с предыдущим, как об этом свидетельствуют оба знач. лат. scortum - "блудница" и "шкура", нем. Ваlg - то же; прочие семантические параллели см. у Вальде - Гофм. 2, 497 (с литер.). Сомнительна реконструкция праформы *шькура и сближение с ку?рва и ку?ра, вопреки Соболевскому (РФВ 67, 216). Ср. скуре?ха.
        -- [???] - ????? /шКиера = "то, что обезображено у ней". Ср. украинское слово "шкiра" - "кожа". В русском сознании "шкура" - это именно обезображенная, жёсткая с рубцами и морщинами кожа.
        -- ????? /шекэор - "То что подобно коже {???r - "шкура"}"
        -- [???] - ????? /шъкора = "то что покрываю крышей"
        -- [???] - ????? /шъкорэ = "копай; добывай" - шкуры являются основной целью охоты за пушным зверем - добычей. Шкуры обрабатываются оглублением скребка для удаления мездры.
        -- [???] - ????? /шъкорэ = "покупай!" - шкуры белок, куниц, лис, соболей были основной валютой в древней Руси.
        -- ????? /шъкорех - "1. для того, чтобы переплетать книги" 2. То что обматывают, завязывают";
        -- ???? /шкера - "То что дыра, прореха, кусок". Отсюда может быть украинское - "шкира" = "шкура" - то, что скрывает дыры, раны, заглаживает {??? /гелед - "кожа"}, гладит раны. См. "скрыть"
        -- ????? /шъкора - "то что: 1. рву, 2.разрываю;3. отрываю, 4.разрезаю" - "шкуру разорву"
        -- Украинское "шкира" - ???? /шъкир = "то что стена", а ведь шкира, кожа является для организма стеной от проникновения микробов. Это соответствие, а не происхождение!
      
       Шлак
       Шлаки - продукты, оставшиеся после варки железа, стали, еды-??? , превращённой в кал - ??
       ??? */Шалак - "заваривать, обваривать"
       ??? //шлах - ????? /ишлих - "бросать, прогонять"
      
      
       Шлем, шелом
       Ф: I I. Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. шело?м (см.). II II "выигрыш всех взяток в карточной игре". Из нем. Schlemm от англ. slam "шлем (в картах), размах (шик)" (Хайзе).
      
        -- ??? /helem - "удар, контузия" {польск. helm}. ???? /шеалем - "то, что удар, контузию, шок" {предотвращает} . ????? /шеалум = "то, по чему ударяют"
        -- = ???/шалем - "целый, невредимый". Будешь в шлеме - голова будет цела. Древнерусское "Шелом" ----- ???? /шелум//шелом - "1. оставаться целым, невредимым 2. Здравствовать, быть здоровым ("Шалом")"
        -- [???] - ????? /шелаэмом = "то что затемняет, уменьшает свет"
        -- Аргоистическое слово "Шлем" - - ПОЛНЫЙ, ЦЕЛЫЙ - когда имеешь полный набор карт и это - выигрыш. - ???/шалем.
        -- "СЛаМ" (англ. slam) - ??? /сулам// слам = "лестница"; или ????? /ислим = "обострять, доводить до крайности" - [???].
      
      
      
       Шленда, шлёндра
      
       "бездельник", шля?нда, шлы?нда - то же, тамб. (Даль), шля?ла - то же (Даль), отсюда шля?ндать, шле?ндать "шататься без дела", олонецк. (Кулик.), "ходить по грязи", сарат. (РФВ 66, 206), шлы?ндать "шататься без дела, слоняться", тамб. (Даль), укр. шлю?ндра "неряха", шльо?ха "пустая бабенка". Скорее всего экспрессивные образования от шля?ться (см.) с суф. -да; см. Соболевский, РФВ 66, 337. По мнению Преобр. (Труды I, 99), эти поздние слова звукоподражательного происхождения и связаны со шле?пать. Невероятно заимствование из нем. schlendern "бродить, шататься", schlenzen, голл. slenteren - то же, вопреки Горяеву (ЭС 424), Маценауэру (328), или из шв. slunt "лодырь" (Маценауэр, там же). Ср. шля?нда.
      
       Шлянда
      
       шля?нда "бродяга", арханг. (Подв.), шля?ндать "таскаться, шляться", арханг. Связано с шля?ться. См. также шле?нда, шлю?ха.
      
       Шлёндра -
       "бродяга", "ходящий туда-сюда"
       ?? /шаль - " проступок". ??? /шалан//шлен - "делающий проступок".
       Шалун - половой член {шлен}, совершивший поступок
       ??? ??? /шалан дра//шлен дра = "половой член + брать, носить"
       ??? ?? ?? /шаланд и раъ//шлен дъ раъ = "проступчивый член + который + милый, близкий друг; плохой"
       Шлендрян, дрянь
      
       шлендря?н "дурная привычка" (Даль). Из нем. Schlendrian "рутина" (впервые вин. п. ед. ч. dеn schlenttrianum у Бранта ("Корабль дураков"); см. Клюге-Ге?тце 524) - шутливое образование эпохи гуманизма типа слов Sammelsurium "всякая всячина", SchwulitДt "затруднительное положение" и т. п.
       Дрянь -
          -- из немецкого Schlendrian - "рутина" - см. Шлендрян
          -- ?? ??? /дь раън = "который плохой, дурной, злой, негодный, зловредный"
      
      
       Шлея, Член, Шленкин
       Фасмер: шлея? укр. шлея?, шлия? - то же, шле?йка "ремень", блр. шлея?, др.-русск. шле?а "ремень от хомута" (грам. 1388 г.; см. Срезн. III, 15971), шлеи мн. "ремни", также в Домостр. Заб. 129, шлеиникъ "шорник" (Котошихин 92), чеш., слвц. šlе мн. "помочи, подтяжки", польск. szla, s?lа "гуж", szelka "завязка, ремень", н.-луж. sla, мн. slе "воловья упряжь, ременная упряжь, подтяжки", полаб. salja "упряжь, ремень". Первонач., вероятно, зап.-слав. *šьl?а, заимств. из формы, близкой д.-в.-н. silо м. "ремень, шлея", ср.-в.-н. silе м., sil м., ср., ж. "веревка, ремень" (относительно близких форм см. Торп 438); см. Миккола, BerЭhr. 177 и сл.; Брюкнер 550; Преобр., Труды I, 99 и сл. Другие предполагают, что менее правдоподобно, связь по чередованию гласных с си?ла (см.); ср. Маценауэр 327; Голуб - Копечный 372. Из слав. заимств. лит. šlаjаi мн. "шлея, конская упряжь", лтш. slejas - то же; см. М. - Э. 3, 925; Брюкнер, FW 142; иначе, но едва ли верно, о лит. слове Лескин, Bildg. 315. •• 1 У Срезн. (см. там же) указание иное, а именно: Оп. Кор. Ник. мон. \1\\5\\5\\1\ г. - Прим. ред.
       ШЛЕЯ -- , и, жен. 1. Часть сбруи, ремень, прикреплённый двумя концами к хомуту и проходящий по бокам и спине лошади. Шлея под хвост попала (также перен.: о поведении того, кто раздражён, сердит; разг. ирон.). 2. В парной упряжи: широкие лямки, 2. В парной упряжи: широкие лямки, заменяющие хомут/
       ??? ?? /шалаль Ия = " Лишил Бог" свободы.
       ???? /шлия - "вытаскивание", как удочкой из воды, т.е. шлея - это и возжа. Поэтому говорят "Возжа (Шлея) под хвост попала (: о поведении того, кто раздражён, сердит; )".
       Шорник {??? /шор - "бык"}, изготовляющий шлеи, носил фамилию "Шлёнкин" - ??? ??? /шлен кин = "Шлея, которой действовали, как удой, удочкой + лезвие ("кин")". Не должно удивлять сходство слов "шлен" и "член" {??? - вытаскивал из воды, выуживал; ??? /шлен - "тот, кто вытаскивает из "воды" (вагинальные выделения); удит"}, так как последний называли и словом "уд".
       Но возможно, что фамилия "Шленкин" означало того, у кого обрезан член, т.е. Шленкин - Обрезанный ножом ("??? /кин")
       фамилия Шлёнкин может идти как от породы овец "Шлёнка", которые завёз Пётр 1 из Голландии. С них стригли (! - как бы обрезывали, как и "член") шерсть (шерсть также называли шлёнкой) из них делали шинели для войска, так и катали валенки из неё. Есть и река Шлёнка (??? /шлен - "тот, кто вытаскивает из "воды", т.е. Удит рыбу), между Тверской и Валдайской областью . Есть Шлёнское воеводство (Силезия) в Польше.
      
      
       Шлифовать----- ???/
       ?????/шлифа - "обнажение оружия" - для шлифовки
       Шлофф - "спать" (ид., нем.)
       ????? /шълефафа - "подобно обороту" (суток).
      
       Шлюха ---- ???
       ?????/шлуха - "побег, ответвление; отрог"; отклонение от нормы. Это женщина, бежавшая от власти отца или мужа, любящая "погулять", для которой не существует святости брака. Как поступали со Шлюхами говорит однокоренное слово ???/шулах - "был изгнан".
       ???? /шилуах - "отпущение, увольнение"
       ???? /шалуах - "1. посланный ("иди ты на х...й" - и пошла!) 2. простёртый, протянутый ("шлюху натянуть")"
       {??? /шулах, ???? /шулаха - "была отпущена, была прогнана, была оставлена"}.
      
      

    -Шлюха - ????? /ле шлоах - послать или "посылка тебе"- "шлю ха" - возможно, что "шлюха" - это рабыня для утех, посланная в подарок.
      
       Другое имя шлюхи - "блядь" - по арабски "бильади" - "оторванная", а на иврите - ???? /бильэд - "выделять, исключать"; ????? /бильэде = "без спроса, без разрешения", т.е. та, которая без разрешения кого-либо может гулять {???? /гола - "обнажаю, открываю", ???? /гулати - "я обнажила, открыла" (см. Библия, история Руфи и Вооза)}.
       Блядь - (да простят меня за ругательное слово, но из песни слов не выкинешь)- бли яд - ??? ?? - в древности женщина должна была выходить на улицу не одна, а вместе с мужчиной - мужем, отцом или братом. Если она шла по улице одна, то это
    называлось "без руки" - "без поддержки" - на иврите "бли яд".
      
       Шлюха - это изгнанная бывшая жена, "разведёнка", которая не имеет юридической и физической защиты и может быть объектом для любого.
       ??? /шелах - "меч" (фаллос) и "шкура" .
       ???? /шалуах - "1. посланный (на меч, на фалл); 2. простёртый (????? /шалуха - "простёртая ("падшая женщина" - ??? /пада - "выкупил". ПадШий - ????? //пад ши - "выкупленный, за которого дали деньги + неси меня". Падшая\????? /падШаа - та, за которую дали деньги и выкупили, падшая принадлежит тому, кто дал за неё деньги - вспомним Ларису из пьесы Островского "Бесприданница". Здесь же и "ПидаРас" - ??? ??? /пада реш//пида рес = "выкупленный из-за бедности" - вынужденный продаваться из-за бедности); отосланная, отпавшая")".
       {Отсюда и слово "шелуха" - отпавшая шкура плода}. ???? /шалуах = "отпущение, увольнение".
      
       2. шлюха - ШЛХ - ???
       ????? /ишлих = "бросать, прогонять"
      
       - - ???? /уШЛАХ - "БЫЛ ИЗГНАН".
       ???? /шлуха = "была брошена, была изгнана"
    Т.е. Шлюха - это женщина, которую изгоняли из селения./уШЛАХ - "БЫЛ ИЗГНАН". Как тут не припомнить - "жена уШла ".
    Т.е. Шлюха - это женщина, которую изгоняли из семьи, рода. См. "Солоха"
      
       ?????/шлуха - "1. метастаза 2. побег, ответвление";
       ----------------------------------------------
      
       "shiksa" - не "шлюха"
      
       В статье, называемой "Некоторые тщательно и неосторожно выбираемые слова", сообщается, что еврейский термин для нееврейской женщины -- это оскорбительное слово на идише "shiksa" обозначающий якобы "шлюха", имеющий де "древнееврейские" корни "sheigetz"-"отвращение". ( На самом деле это слово не древнееврейское, а идишское и совершенно не похоже на "shiksa") . Маленькая нееврейская девочка называется "shikselke", что якобы означает "маленькая шлюха".
       Это утверждение неверно потому, что слово "шикса" происходит от ??? ?? /шиех Са = "относить, причислять, приписывать + неси", т.е. это маленькая девочка, принесённая в еврейский дом, родители которой невыяснены. Она причислена к евреям, но происхождение её неясно. ЛАСКАТЕЛЬНОе выражение "shikselke", относимое к маленькой нееврейской девочке, на самом деле выражает надежду, что может быть она еврейка, что такая красивая!
      
       Одной из самых запоминающихся актрис на программе "Голос" была Мария Гойа с Украины. Её фамилия как раз и говорит о том, что её предка хоть и приняли в общину евреев, но он был из неевреев - гоев (???). По-видимому, это и судьба предков великого живописца Испании Гойи.
      
       Есть мнение, что
       Цитата(Paramon @ 7.12.2008, 17:37)
       Шиксэ на идише, произошло от ивритского слова "шэкэц", означающего "нечистый" -- обозначает незамужнюю нееврейскую девушку.
      
    Если бы это было так, то на идише это звучало бы как "шикца". Но так как никакого звука "Ц" там нет (а в идише он присутствует!!), то и слово "Шик-Са" означает просто девочку подкидыша, происхождение которой неясно. Евреи намеренно говорили на девочку-подкидыша - "ШИКСА" вместо "ШИКЦА".
    Так как в период украино-польских войн 17 века, во время гайдама
    тчины в 18 веке украинские гайдамаки вырезали поголовно всё взрослое ИУДЕЙСКОЕ население, то дети, попадавшие в иудейские ишувы, не могли, ЕС-НО, представить никаких документов о происхождении. Мальчики-иудеи были обрезаны и их могли УДОСТОВЕРИТЬ - ???? /йодэ В ИУДЕЙСКОМ происхождении, но девочки-подкидыши хоть и принимались в ишув и практически не имели шансов выйти замуж за "удостоверенных", пока не проходили гиюр по подобию благочестивой Руфи (бабки царя Давида), которая была не еврейка, а моавитянка.
    Произношение "ШИКСА" вместо "ШИКЦА" свидетельствовало о гу
    мманизме иудаизма во время "Холокоста 17-18 веков".
    Кстати, именно тогда, когда вырезали всех раввинов, зародилось движение "ХАБАД", которое пропагандировало чувственное воспр
    иятие Б-га, а не книжное, изучая Тору и Талмуд. Так как тогда и Тору, и Талмуд остались в очень малом количестве, то у иудеев не было шансов изучить их. Поэтому возникали иудейские движения и секты, основывавшие своё учение на авторитете Пророка и Учителя, а также на их чувственном восприятии Б-га.
    Сегодняшний ортодоксальный иудаизм в большой степени - потомок иудейских сект 17-18 веков.
    А то учение, которое было до этого, процветавшее до 17 века, было забыто. Не стоит переносить восприятие современного иудаизма на иудаизм древний, как и не нужно произношение иврита, принятое с
    егодня в Израиле (а это йеменское произношение!), переносить вглубь веков. Время, когда ханаанский язык стал русским языком - это I ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ н.э. Тогда русско-ханаанский язык произносили иначе, по-видимому близко к древнерусскому языку.
       Ещё насчёт слова "Шикса".
    Если бы оно было от от /
    ??? /шкец или ???? /шикца, то не существовало бы ЛАСКАТЕЛЬНОЕ выражение ""shikselke"". По-вашему, что же, его надо было переводить как "МЕРЗОСТНУШКА МИЛЕНЬКАЯ"? 0x01 graphic

    Нет, ласкательное слово "shikselke" переводится, как " маленькая, милен
    ькая нееврейская девочка". Почему нееврейская? Потому, что она не записана или не идентифицирована в книге записей рождения синагоги. Настоящее еврейское имя её неизвестно. Кроме того, слово ??? /шекец означает как "мальчишка, шалопай", как говорили раньше "уличный, ШКеТ" (??? /шекет = "тихо, заткнись!"). И слово ???? /шикца означает девчонку (в том числе и вполне кошерную еврейку), которая бегает по улице с мальчишками. Узбеки, например, называют таких девчонок "Къз-бола".
    Язык конечно же развивается, но не по тем законам, о которых пишут лингвисты, не нюхавшие и
    врита.
    А Закон развития языка таков - СОГЛАСНЫЕ звуки (в том числе и го
    ртанные) - НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ, только Ш может переходить в С, Б - в В, а Ц - в Ч или в З. И выражаются эти звуки ивритскими знаками ?, ?, ? .
    Поэтому в моей работе Я всегда ориентируюсь на согласные звуки (и го
    ртанные), которые и составляют КОРЕНЬ.
    Кстати, тюркское слово "Къз" - "девчонка" соответствует ивритскому
    ??? /каца - "срезать, отрубить", памятуя о том, что по выражению Ходжи Насретдина, "Девчонки всё равно уйдут из рода", станут "ОТРЕЗАННЫМ ломтём". Ещё одно слово - ?? /кец - "конец", намекая на то, что Род при рождении девочки, прекратится.
    Лингвисты, не учитывающие семантику или этнографические особенн
    ости, или ту или иную историческую обстановку, часто попадают "в просак" (кстати, попробуйте расшифровать это слово!)

    Итак, идишское слово "ШикСа" происходит от
    ??? ?? /шаех са //ших са, где буква ? /каф-хаф может давать либо звук "х", либо "к", а звук "С" может быть означен буквой ? /самех буквой ? /син-шин, которая НИКОГДА не означает звук "Ц", для которой есть буква ?, ?
       ??? /слав - "перепёл" - отсюда русское "славка" - ???? /славха - "твой перепёл", но это же слово можно прочитать и как "Шлуха", "шлюха" - та, что делает всё за вознаграждение малое, величиной с перепёлку}. Помпейские шлюхи славились на всю Италию.
        
      
       Шляпа--------??? 
        -- ??????/шълфифа - "то что обматываешь кругом, обвязываешь"
       ????/шълапеф - "как будто обмотай!" - "чалма"
      
        -- [???] - ???? //шлафа/// шляпа = "1. вытаскивать, вынимать (из шляпы вынимают жребий) 2. обнажать меч (только те, кто в шляпе - шляхтичи - имеют право обнажать меч - ????? /шлахта - "меч"); 3. выдёргивать (синоним - "убивать"); снимать (снимаю шляпу - тавтология - Шляпу сними - знаменитая фраза из к/ф "Кавказская пленница" http://nnm.ru/blogs/vidokss/frunzik_mkrtchyan_chtoby_pomnili/ )"
        -- [???] - ???? //шляфен = "1. вытаскивающий, вынимающий 2. обнажающий ; 3. выдёргивающий; ----- немецк. "спать" - "Schlaf". спать --- ????? /спети // спати - "я губил".
       Ночь накрыла своей шляпой город и всем захотелось спать.
       "Добропорядочные люди, ложитесь спать! Воры и грабители, выходите на работу! (**Е. Шварц. "ТЕНЬ"). Он закрыл шляпой лицо и уснул.
       шляться
      
       шля?ться шля?юсь, диал. сля?ться, курск. Согласно Соболевскому (Лекции 119), из *sъljati se?, связанного со слать (см.). Не является более удачной мысль о новообразовании от шле?ндать, шле?пать (Преобр., Труды I, 100), которая не объясняет структуры. •• [См. близко к Соболевскому Трубачев, ВСЯ, 2, 1957, стр. 36 и сл. - Т.]
      
       Шлялся
      
       ??? /шалял - "добыча, награбленное добро, трофей" -
       ??? /шлах - "1. посылал 2. меч". Шлях - "дорога", на которой без меча лучше не появляться. Шляхта - "аристократы, меченосцы" ("Орден меченосцев")
       ????? /шлахти//слати = "послал" ------ [??? ] /сла- "ценился, был взвешен". ?? /сал - "корзина" - " послать с ценным грузом".
       Гонец
      
       "Послать гонца". = ???? ?? /гоэ нец = "Высокий, высокопоставленный, верховой + ястреб". Быстрый гонец, мчись как ястреб!
       Гнать гонца
       ???? /гнати = "защищал, охранял, оборонял"
      
       [???] - ???? ?? /гонън эц = "защищаю, охраняю, обороняю + вышел " - гонец находился под защитой короля, кагана, князя. На его груди висела особая бляха - пайцза - ??? ?? ?? /пие це зэ = "речь острая, как острие меча + вышла + эта" - Пайцза - металлическая бляха { ???? /биллаъха//блаха = "истреблять, портить"}, на которой содержалась надпись:
       "да будет повиновение, кто не повинуется, да будет повреждён". Пайцза-бляха вешалась на шею и была угрозой тому, кто покусится на жизнь гонца или посла, шляхтича.
      
       Бляха
       ???? /биллаъха//блаха = "истреблять, портить"
       [???] - ?? ???? /по солел//по солл ///посол= "здесь мостил, пролагал, проторивал; восхвалил"
       Гонец на словах {???? ??? /сълло во//слово = "мостил, пролагал, проторивал; восхваление его + вышло"} передавал Весть-приказ Государя. Видимо у русских, роль пайцзы играл перстень-печатка - КОЛЬЦО (??? ?? /коль цав - "голос приказа").
      
       ??????? /шлахтицэ//шляхтич = "послал меч на дорогу + вышел" - "вышел на дорогу, вышел на большую дорогу, пошёл по кривой дорожке; "шляться по большой дороге в поисках добычи, для грабежа"
       ????? /шалальти//шлялси = "грабил, добывал добро, трофеи"
      
       Шляться
       Скитаться по шляхам (дорогам) в поисках добычи. Шляются шляхтичи - "мечники" - от ??? /шлах - "1. меч 2. дорога проезжая"
       "А этот? [дублон, золотая монета]
       этот мне принес Тибо --
    Где было взять ему, ленивцу, плуту?
    Украл, конечно; или, может быть,
    Там на большой дороге, ночью, в роще..."
       (А. С. Пушкин. "Скупой рыцарь")
      
      
       Шлях
       (укр., пол.)
      
       Путь, проезжая дорога
       Шалах
      
      
       Шалиах
       Послал
       посланец, курьер
       ???
      
       ????
       ???
       См. ст. Солоха и Шолохов
      
       Шляхта
       Ещё в 17 веке польские аристократы (шляхта) выводили свой род от сармат. Сарматы же были смесью иъвритян-шомроним и скифов. Они были господствующим народом где-то в 3 веке до н.э.
       шлт Знатные, аристократы в Польше и Великом княжестве Литовском Шлита, шлитон власть ????? ???/шалат - "владел, правил, имел власть, воздействовал" - тот, кто имеет право СЛаТь посланников, гонцов, ВОИнов на ВОЙНУ {???? ?? /бой наъ = "Иди! + двигайся"}
       ?????/шлахТа = "меч (то, что посылают, выпад) + замкнутая группа" . Шляхта - мечники, имеющие право носить ??? /шелах - "меч"/
       ??? /шелах - "меч", а "шалах" - "посылать, простирать, прогонять". Интересно также, что ??? /шелах - "шкура", а именно из шкур были сделаны доспехи (с небольшими металлическими накладками). Отсюда и эвфемизм - "продажная шкура" - "солдат-мечник - наёмник".
       по-немецки "убивать" - schlachten
       англ. slaughter "резня"
       швед. slakta "родня" - т.е. люди из одного сословия
       Вот вам и Дворянство - те и только те, кому дозволено носить Мечи, шпаги. Остальным - мещанам и священникам -нельзя.
       ??? ?? / шелах та // шлях та = "твоё, тебе принадлежащее место" около вельможи, около короля
       Слово ???? / Rozen/ Розен - "1. граф 2. вельможа" - ** связано с изображением "божественного цветка - * "Розы, РОМашки (??? ???? / Ром а-Шкаа - "излияние с высоты")"" - божественного знака на Цветочных воротах Иерусалима, а также герб Японии. Слово "Роза" ----- ????/ Роца // Роза - "желаю, хочу {???? ?? / рацон лев // розен лев - "желание, воля; благоволение + сердце" ----- ???? / Rozen/ Розен - "1. граф 2. вельможа" - ????? / шляхта - "дворяне-меченосцы, которых посылают [??? / шалах] с важными сообщениями на конях" - шеВалье (шевалль - "конь") }; ???? / руцэ - "бегу" - Рука короля, бегущая рука, сжимающая донесение - ?? ???? / Яд руцэ // ядро цэ - "рука + бежать" ~ ядро войска - дворяне, графы -----???? ?? / Роэ за = " вижу, созерцаю, смотрю ("смотрящий, вельможа") + двигаю, ужасаю"
       0x01 graphic
       http://www.chitalnya.ru/work/551018/
       Ю. Каштанов. Польская шляхта в русской деревне.
      
       То же значение имеет и слово "Сабля" - на Священном языке "Саваль" (СаБЛя) - "Терпеть, страдать". Сабля - знак не только достоинства, но и терпения невзгод войны (?? ??? /СА бла = "езди + уничтожай"), лишений в дальних походах, экспедициях, обязанность пролить не только кровь врага, но и безвозмездно отдать свою кровь и свою жизнь.
       За это дворяне и казаки освобождались от налогов. Дворяне имели право занимать командные должности. Слово Дворянин, Дворяне - от слова Священного языка - "ДаВаР" - "Слово и дело". Дворянин - человек слова.
      
       Шмакадявка
       Значение1.пренебр. кто-либо маленький, незначительный ? Ты мне говорил, что чувак в чёрном плаще, русоволосый, молодой ? ну такой в точности, как рядом с тобой сидит. Эта, что ли, шмакодявка ? оптовик? Андрей Грачев, "Ярый против видеопиратов", 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
      
        -- ??? ??????? (??) / шмаъ кидваэвха (ка)= " слушай, послушай, слушай сюда + как следует быть его (существу) тебе (здесь)"
        -- ??? ????? (??) /шмаъ кадевха (ка)= "слушай, послушай, слушай сюда + 1. чтобы, по мере его (человечку) + твоему (здесь)";
        -- ??? ????? (??) /шема кадевха = "1. может быть, авось 2. разьве; 3. сомнение + 1. чтобы, по мере его (человечку) + твоему (здесь)"
       Козявка
       ????? / кадевха //казявка = "1. чтобы, по мере его (существования) твоего""
       ?? ????? /ко заъвха = "здесь божья + двигаться, подвигаться, дрожать (за свою жизнь) Его твоя"
       ????? ??/ казав кА = "уравновешивал баланс его (судил - жить или умереть) + здесь Господь" (?? = = 26 = = ????)
      
      
      
      
       Шмальта, смальта
       Фвасмер: "голубая краска, растертое в порошок стекло, окрашенное кобальтом". Из нем. SchmДlte "голубая краска, эмаль" (Гримм 9, 925); см. Треббин 75.
       [???] - ????? /шъмальта = "то что замазка; 2. . Штукатурка; 3. то что цемент, 4. то что раствор". По-видимому шмальта служила замазкой и цементом.
       Стело, растёртое в порошок, получали из шлифовальной мастерской: ????? /мальташа - "шлифовальная мастерская".
        
       Шмалять - (стрелять) - [??? ???]
          -- ??? ????? /шимем лиэтти // шмам лятти = "1. ужасал, ужаснулся + я зажёг, гореть, жечь"
          -- ????? ????? /ишмим лиэтти // и-шмам лятти = "1. поражал, разрушил, разрушал; удручал; был ошеломлён + я зажёг, я жёг; гореть, жечь"
          --
       лит. sme??lа "тлеет", smela? "смола", smil?kti, smilkstu? "слегка дымить", smilky?ti, smilkau? "курить благовониями", нж.-нем. smelen "гореть долго и дымно", ср.-англ. smolder "дым" - ???] ] ------ ???? /шъМала // съМола = " то что наполнено" - дерево сосны и другие хвойные породы НАПОЛНЕНЫ смолой.
       ????? / шъМилу = " то что наполнение, насыщенность".
      
       "шмалять" - стрелять, испуская сильный дым, как при горении смолы, а также картечь и множество пуль, коих наполняют в заряд пушки.
          --
      
       Шмара, шмаравоз
       Шмара - проститутка, ждущая клиентов под охраной сутенёра
       Шмаравоз - сутенёр, который обеспечивает шмарам защиту и берёт за это большой процент.
      
       ??? / шъмар - "1. сторожил, стерёг 2. хранил, нёс охрану 3. соблюдать 4. ждать"
       [???] ----- ???? /йавуз - "он будет 1. насмехаться 2. презирать 3. пренебрегать"
      
       ???? ???? /шмара бозъз // шмара возз = "1. сторожил, стерёг 2. хранил, нёс охрану 3. соблюдать 4. ждать + разбойник, грабитель"
      
      
       Шмель
       Фасмер: род. п. шмеля?, диал. чмель, севск. (Преобр.), ще?мель, псковск. (Даль), укр. чмi?ль, род. п. чмеля?, джмiль, род. п. -я?, также чмола? "шмель" (по аналогии слова бджола?), блр. чмель, витебск., словен. ?me?lj, šme?lj, чеш. ?mel, štmel, стар. š?mel, слвц. ?mеl?, польск. czmiel, strzmiel, в.-луж. ?mjе?а, н.-луж. ts?m?el. Праслав. *?ьmеl?ь связано чередованием гласных с komarъ (см. кома?р). Родственно лит. kama?ne? "вид шмеля", kami?ne? "дикая пчела", лтш. kamine, др.-прусск. саmus "шмель", др.-инд. саmаra?s "Воs grunniens", д.-в.-н. humbal "шмель", далее - лит. kimi?nti "делать голос хрипл
        -- ???? /шъмела /= " Тот кто наполняет". Шмель наполняет специальную корзиночку пыльцой и нектаром. Чтобы собрать ложечку мёда, шмелю надо пролететь 500 км и облететь 80000 цветков.
        -- ???? / симла // шмела = "Платье, одежда". Вспомним начальную строку из романса - "Мохнатый шмель - на душистый хмель, Цапля серая - в камыши ..."
       А вот как это Фасмер и другие лингвисты ухитряются превратить шмеля в комара (Праслав. *?ьmеl?ь связано чередованием гласных с komarъ (см. кома?р)), а потом обвиняют меня в "народных этимологиях" -уму моему непостижимо! На самом деле:
       Комар
       ?? ?? / ко мар = "Здесь Бог (?? = 6+20 = 26) + Господь", т.е. и в самой малой мошке, комаре есть Бог
      
       Шмидт
       По-немецки - "кузнец".
       Кузнец бьёт молотом по крице, чтобы уничтожить в железе лишний углерод.
       [???] - ????? /иШмид - "истреблять, уничтожать"
      
       ??????? /иШмидта = "истребление, уничтожение" (?? - определённый артикль)
      
       ??? ??? /шми даът = "моё имя + знаток, знающий, (мастер)"
      
       denislam galin # ответил на комментарий Vladimir Bershadsky 24 ноября 2013, 20:00 Кстати, у башКОРТов даже есть и фамилии под названием "К-АГАПов". В башКОРТском языке со словом "АГАП" связано много слов. Местность и гора под названием именно Агап находится именно на вотчинных землях башКОРТского племени КУБЭЛЭК (буквально "латники). Когда данное название появилось в наших краях, о семитах и греках, в наших краях слыхом не слыхивали. Если они, конечно, по воздуху не летали?.
      
       Вы не знаете, а Я - знаю.
    Иранский путешественник Ибн-Фадлан, живших в IX веке, пишет, что жители Поволжья подчинялись ХАЗАРСКОМУ кагану. Кто такие хазары, вы конечно знаете - это ИЗРАИЛЬТЯНЕ из 10 северных колен - "не иудеи, а Элогисты".
    Если разложить слово "Кубэлэк" на два, то можно представить его, как
    ???? ?? // кобэ лэх = "устанавливаю, определяю + иди". Израильтян называли "Идущие, передвигающиеся из страны в страну [????]", так как им Бог указал - "Иди" (?? /Лех). Отсюда и слово "Ляхи" - латная конница шляхты (????? / шлахта = "Посылаемые по дороге; мечники " - шлах = "меч").
    Слово "ИДИ" ----"ИДИШ" -----от ивр.
    ??? /йади // иди - "рука моя", т.е. "Рука Бога" ----> ??? /Йид // джид/// жид --- ?? ??? / йад иш // ид иш = "Рука (Бога) + муж"

    Латная конница в раннем средневековье была только у хазарского кагана - пеха-
    шата. Другие народы просто не владели (в то время) искусством выделки стали. Слово "ШМИдт" - "кузнец" ----> ??? ?? / шми дът = "Моё имя; семитский - закон".
       ????? ??? / шмиаа даът - "слушающий Бога + мудрый, знающий".
    ??? /шимед // шмид - "насильно крестившийся еврей".

    Конечно же латники Израиля по воздуху не летали - они приплывали по рекам или по степи на АРГАМАКАХ!
      

       Шмотки (шмутки)
       шмот (по Фасмеру)
      
       "мот", олонецк. (Кулик.). Возм., с арготическим ш- от мот (см). Но ср. сл.
      
       Там он был купцом по шмуткам
       И подвинулся рассудком
       (В. Высоцкий. Заявление обитателей сумасшедшего дома)
      
       ШМОТКИ
       Перевод
       ШМОТКИ
       ШМО?ТКИ, -ток (прост. пренебр.). Одежда, личные вещи. У девицы одни ш. на уме.
      
       Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
       Синонимы:
       барахло, бебехи, вещи, имущество, манатки, одежда, хурды-мурды, шмотье, шмутки
      
        --  
       См. также в других словарях:
        -- шмотки -- барахло, шмотье, одежда, манатки, шмутки, хурды мурды, имущество, вещи, бебехи Словарь русских синонимов. шмотки см. вещи Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 201 ...   Словарь синонимов
        -- шмотки -- ток, ткам; мн. (ед. шмотка, и; ж.). Разг. сниж. (обычно неодобр.). Одежда, личные вещи. Модные ш. Шикарная ш. Разговоры лишь о шмотках. Забирай свои шмотки и уходи. Большой толковый словарь русского языка. 1 е изд е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов.... ...   Толковый словарь русского языка Кузнецова
        -- ШМОТКИ -- Забить (забухать, загнать, спустить, толкнуть) шмотки. Жарг. угол. Продать краденые вещи. СРВС, IV, 28, 38, 76; Б., 57; ТСУЖ, 168. Прогнать шмотки. Жарг. угол. Обменять вещи. Балдаев 1, 356. Сесть на шмотки. Прикам. Потерять силу, здоровье. МФС,... ...   Большой словарь русских поговорок
        -- шмотки -- мн. разг. пренебр. frusques f pl, fringues f pl, affaires f pl собирай свои шмотки и уходи! ramasse tes affaires et va t en! ...   Большой французско-русский и русско-французский словарь
        --
       Шмот - недельная глава -- "Шмот" (Шмойс) (ивр. ?????  "Вот имена...")  одна из 54 недельных глав  отрывков, на которые разбит текст Пятикнижия (Хумаша). Глава "Шмот"  тринадцатая по счету глава Торы  открывает вторую книгу "Шмот" - Исход 12:35-36 -
       как израильтяне украли вещи и одежды (шмотки, шмотьё) у мицраимских глупых жителей
      

    || 12:35

       И сделали сыны Израилевы по слову Мо­исея и про­сили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.

    ?????????????????? ?????? ???????? ??????; ????????????? ????????????, ???????????? ??????? ????? ???????????

    || 12:36

       Го­с­по­дь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.

    ??????? ????? ??????? ????? ????????? ????????? ??????????????; ???????????? ?????????????? ?

    || 12:37

       И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;

    ?????????? ???????????????? ??????????? ????????; ??????????????? ????? ??????? ??????????? ????? ???????

    12:38

       и множе­с­т­во раз­ноплемен­ных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.

    ??????????? ??? ????? ??????; ?????? ???????, ??????? ?????? ??????

      
        ???????? / смалот // шмлот - "одежды"
      
      
       Шмыга - [???, ????]
      
       шмы?га "бродяга", шмы?гать, укр. шмигну?ти, блр. шмыга?ць, шмыгну?ць, болг. шму?гвам, шму?гна "юркну, шмыгаю" (Младенов 695). Экспрессивное изменение формы смы?гать (см.). Младенов (там же) сравнивает с нем. schmuggeln "провозить контрабандой", Schmuggler "контрабандист", родственными формами которых являются, согласно Клюге-Ге?тце (532), с более древним глухим, - англ. smuckle, норв. smokla "поджидать, подстерегать", голл. smokkelen. Иначе Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 176), который ввиду словен. šemi?gati "идти раскачиваясь, прихрамывая" принимает сомнительное *šьmig-.
       ????? /шМъуга - " тот кто усталый, утомлённый" = "бродяга"
       ??? /мага - "касание, прикосновение - ???? /шмага = "тот кто касается (тебя)". Персонаж Шмага из спектакля Островского "безвинны виноватые" - побирушка и вымогатель.
       Шмыгать носом - "производить звук"
       ??? ??? /шмаъ гаъа = "звук + реветь, вопить, кричать (т.е. делать неприличные звуки)"
       "Шмыгалово" - "кокаин".
      
      
      
       Шнек-----???\

    Шнек

    (от нем. Schnecke, буквально - улитка), винтовой конвейер, механизм, рабочий орган которого представляет собой стержень со сплошной винтовой стенкой (винт) или отдельными наклонными лопастями. Вращающийся стержень, помещенный в горизонтальный или наклонный жёлоб, перемещает сыпучий или мелкокусковой груз, а также жидкость вдоль жёлоба. Шнек использовался в водоподъёмной машине (Архимедов винт).

       ???/шенек - "сдавливание, удушение". Вращающийся стержень, помещенный в горизонтальный или наклонный жёлоб, сдавливает сырьё (мясо - в мясорубке, воду - в водоподъёмнике).
       Шнек от обратного прочтения арабского ??? ханаш, хнеш "змея".
      
       ???? /шънахаш - "то что змей"
      
       Шнур------\???\
       шнур
       шнуро?к, уже у Плювинеля, XVII в., укр., блр. шнур. Через польск. sznur, sznurek - то же из ср.-в.-н. snuor - то же; см. Брюкнер 551; Мi. ЕW 341; Клечковский, Symb. Rozwadowski 2, 344; Кестнер 47, 85. Ср. также снур.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ????? /шнОр // шнур = "шнурок, ремешок, тесёмка (???); затягивать, завязывать, зашнуровывать [ ??? ---- ???? /шиннуц - "шнуровка" - буква ? похожа на русскую букву "р"]; душить, удушать [??? / шнек] ; ненавидеть [ ??? ]; ?? /шен = "зуб" {иметь на к-л. Зуб - "ненавидеть"} + ??? /ор- "кожа"
      
       ???? ??/шъну раъ = "Тот, кто двигается + плохой, опасный". Дело в том, что при помощи ШНУРА и вращающейся при его помощи палки добывали огонь.
       ???? /шнур = "то что огонь (??? /нур)" ------ фитиль к бомбе и к мине был в виде шнура.
      
       Турецкий султан присылал к провинившемуся вельможе шнурок, чтобы он сам удушился.
       ????? /шънора = " то что страшный, ужасный", так как самоубийство - страшный грех, а шнур похож на змею.
      
      
       Шнырь
       ШНЫ?РИТЬ, -рю, -ришь; несов. Прост. То же, что шнырять. Неподалеку возвышался закопченный остов фейгинской мельницы, --- около которой теперь шнырили неизвестного происхождения люди. Салтыков-Щедрин, Культурные люди. -- А мамаша все шнырит, бегает, прокорма ищет. М. Горький, Мамаша Кемских.
       ???? /шнорер = "попрошайка"
       ??? ??/шънаъ раъ// шны ръ = "Тот, кто двигается + плохой".
      
       ??? ??? /шинаъ раа // шны рьь = "перемещаться, перемещать груз + пугался, колебался"
      
      
      
       Шо (укр. "что")------- [??? ???]
        -- ???? /шиуй - "задержанный, запоздавший". [???]/шаа - "пребывал, мешкал, задерживался". Когда на вопрос спрашивают "шо?" ("что"/што), то дают СЕБЕ время на обдумывание. Вспомним героиню Ф. Раневской, торговки, попавшей на допрос в ЧК, которая на любой вопрос следователя отвечала: "Шо вы гвритте?". ??"?-??"? /ши-пи - "отговорки" - соответствует русскому "шипеть". ???? /шиа - "пребывание, мешкание" -соотв. "шикать", т.е. заставлять человека выступающего мешкать.
        -- Шу - "что" - на одном из диалектов арабского языка.
        -- [???] - ???? /шоэ - "1. обращаю внимание; обращаюсь 2. занимаюсь 3. отвращаюсь". ???? /ишъа - "отвлекать 2. временно отстранять". Омофония со словом ??? /иша - "жена". Арабская поговорка: "жёны мешают нам великими стать!", т.е. "жена отвлекает"
      
      
       шов
       Перевод
       шов
       род. п. шва, ру?ки по швам, русск.-цслав. шьвъ, болг. шев (Младенов 692), сербохорв. ша?в, род. п. шва?, словен. še?v, род. п. šva?, чеш., слвц. šеv, польск. szew, в.-луж. šоw, н.-луж. šаw. Праслав. *šьvъ из *si?uv-, ср. лтш. šuva, šuvе "шов", лит. a?psiuvas, per?siuvas м. "кант, бордюр", далее ср. шить (см.), ср. Траутман, ВSW 261; М.-Э. 4, 108; Мi. ЕW 339.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       закрутка, парафора, рафа, рубец, стежка, стежок, строчка, фальц, фуга, швов, швом, шовчик
      
       Шов состоит из множества стежков, которые делают ещё и ещё, раз за разом.
       ??? /шув // шов = "ещё, ещё раз, опять"
      
      
      
       Шок
        -- ???/шака - 1. погрузился, углубился; 2. пришел в упадок; 3. углубляться в..., уйти с головой в...
        -- ??? / шука - "колючка, шип"
       шоколад
       Фасмер: шокола?д народн. чикола?д (Мельников), стар. чоколад, начиная с Петра I; см. Смирнов 332. Формы на ч- - из ит. сiоссоlаtа, на ш- - через нем. Schokolade "шоколад". Первоисточником европ. слов является исп. сhосоlаtе из слова языка нахуатль (Мексика) сhосоlаtl; см. Пальмер, Neuweltw. 123 и сл.; Einfl. 132 и сл.; Ле?ве, KZ 61, 93 и сл.; Локоч, Аmеr. W. 58; Клюге-Ге?тце 539; М.-Любке 179.
       http://aif.mirtesen.ru/blog/43813648944/Hronika-sladkoy-zhizni.-Istoriya-shokolada?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43813648944&bpid=43813648944
        -- ???? ???/ шокеа лаат = "1. погружаюсь 2. оседаю 3. впадаю, вваливаюсь 4. вязну 5. прихожу в упадок 6. углубляюсь [???] + гореть, жечь". "Я предложил бы вам, мадам, горячего шоколату"
      
       Ж. Э. Лиотар. "Шоколадница"
       ???? ???/ шокеа лаъд = "1. погружаюсь 2. оседаю 3. впадаю, вваливаюсь 4. вязну 5. прихожу в упадок 6. углубляюсь [???] + навечно - "Впал в вечный кайф"
      
       ???? ??? /шакуи лаът // шако лаът = "напиток [???]- поить, поливать, орошать; напоенный, пропитанный, орошённый (ФШ-623) + глотал, кушал, ел; ????? /илит - "давать есть, кормить"" - откушайте шоколату.
       В современном Израиле популярен напиток из какао и молока - "ШОКО"
      
       По одной из версий слово "шоколад" происходит от ацтекского слова "xocol?tl" ("чоколатль") -- названия напитка из бобов какао, досл. "горькая вода" (науатль xocolli -- "горечь", ?tl -- "вода").
       История шоколада насчитывает более трех тысячелетий. Плоды какао были известны еще цивилизации ольмеков -- американских индейцев, живших за тысячу лет до нашей эры.
       Шоколат ввезли в Европу купцы-марраны (крестившиеся иудеи).
       Считается, что от чашки шеколата улучшается работа мозга:
       [???] --- ???? /сехелет // шеколат - "увеличивающий ум, разум, интеллект"
       ???? / шеколат = "то что + всё" - т.е. в шеколате вмещаются всЁ {?? /коль}.
       ????? ?? / шеаколь эт = "то что всё + вместе, с" {шеколатом}
       ??? ??? / шеколь ата = "те которые + всё + пришли"
      

    Замечено, что у языческих народов предметом поклонения является все необычное. В течение веков сменялись многие индейские культуры, но отношение к какао у древних жителей Америки всегда было благоговейным. Племена майя верили в бога какао и пили шоколад во время ритуалов, как священный напиток. Ацтеки называли плоды какао пищей богов, считали, что они дают духовное прозрение.
       ??? ??? / сехел лаъд / шеколь лаъд = "ум, разум, интеллект [??? /сехель] (/шеКоль - то что всё) + вечность, к вечности"
      

    Чоколатль - ??? ???? ?? /шоко леАта Эль = ечёт. льётся его + для (того чтобы) облекаться (в) Бога".
       Изначально шоколад употреблялся только как напиток. С языка мексиканских индейцев слово "шоколад", вернее "чокоатль", переводится как "***горькая вода" или "****вода и пена".
       ?????? ?? / шокеата аль = "1. погружаюсь 2. оседаю 3. впадаю, вваливаюсь 4. вязну 5. прихожу в упадок 6. углубляюсь [???] + облекаюсь, окутываюсь (богом), (ухожу) вверх
      
       ???? ??? ?? (??) / шоке ата аль // шоко атль= "1. погружаюсь 2. оседаю 3. впадаю, вваливаюсь 4. вязну 5. прихожу в упадок 6. углубляюсь [???] + ты + бог (вверхний)
      
       Какао
       ?? ???? /ко кауй = "Здесь + вяжущий вкус [???]"
       Напиток был довольно вязкий, горький, готовился со специями и пахучими травами.
       ?? ???? /ко коэ = "Здесь Господь Б-г + тупею, слабею"
      
       ???? ?? /атуй Эль// Атль = "облечённый. Окутанный Богом" = теобромин, являясь основным алкалоидом в шоколаде, дал ему второе название "пища богов" (тео брома).
      
      
       Шопот
       Перевод
       шопот
       шо?пот ше?пот, др.-русск. шьпътъ ?????????? (Сказ. о Борисе и Глебе 34), далее см. шепта?ть.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ??? ?' -/шафат// шпат = судить; приговаривать
       ???? /шофет// шопет - "сужу, приговариваю" - судьи переговариваются друг с другом в тайне, секретничая (??? /сод) шопотом
      
       шорох
       Перевод
       шорох
       I шо?рох I, шерши?ть "шуршать". Возм., этимологически тождественно шо?рох II. По-видимому, звукоподражательное. Ср. ше?лест. Абсолютно недостоверно сравнение с греч. ????? "источник", дор. ???????, лесб. ???????, греч. ??????? "бьющий источник", вопреки Петерссону (Vgl. sl. Wortst. 36 и сл.); относительно последних слов см. Буазак 515; Хольтхаузен, Awn. Wb. 131. II шо?рох II "неровная, шершавая поверхность", "тонкие льдины, плывущие по реке осенью", южн., зап. (Даль), шо?рошь ж. "первый лед, сало на реке осенью", шо?рашь - то же, смол. (Добровольский), укр. шере?ш ж. "льдина", ше?рех "тоненькая корка льда". Отсюда шерша?вый (см.). Явно связано с др.-русск. серехъкъ "грубый, косматый" (см. выше), ср. о фонетических особенностях Шахматов, Очерк 153 и сл. Сомнительна связь с польск. s?rez?, s?rzez? ж., sryz? м. "первый тонкий лед", чеш. str?i?? (ж.) - то же, болг. скреж "иней", словен. sre?? м. "иней, льдина", в.-луж. sre?š, sre?? ж. "первый лед", н.-луж. sre?š, stre?š, sr?e? (ж.) - то же (Торбье?рнссон 2, 64 и сл.). Миклошич (Мi. ЕW 318) разделяет эти две группы слов. Возможно родство с шо?рох I (см.).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       звук, осыпь, потрясение, сенсация, шелест, шелестение, шуршание
      
       1. [??? ] - ???? / шеRuakh // шерох= " интенсивное воздействие, то что + 1. ветер 2. воздух 3. душа 4. дух 6. привидение, бес"
      
        -- [???] - ???? / шъорех = "то, что длительное время + длится, продолжается", *а мы не понимаем, что это такое.
      
       2. Имеет отношение к мыслеформе "ШОРОХ в тишине" слово, прочитанное наоборот: ХАРАШ, ХЕРЕШ\ ?????? = "молчать, безмолвствовать";
       ШОРОХ, термин прочитан наоборот = ХОРОШ = ХАРАШ, ХЕРЕШ ?????? молчать, безмолвствовать; ХАРИША ????????? молчание, тишина; ХЭРЭШ ?????? ВТИХОМОЛКУ, тайно, скрытно, ТИХО (сила звука).
       Но ????? /хереш - "оглушать" - т.е. оглушительно прозвучать в полной тишине - этот шорох прозвучал для них оглушительно
      
      
       Украинское "шереш", "шорош" - первый лёд
       польск. s?rez?, s?rzez? ж., sryz? м. "первый тонкий лед"
       ???? /шераъш = "тот, что интенсивно шумит, трясётся" - никакого отношения к "шороху" не имеет, так как ледостав не тихо шуршит, а сильно шумит.
      
      
      
      
       ШУШУКАТЬ (шушукаться) - говорить шёпотом, тихо, на ухо, отворачиваясь от кого-либо; секретничать, сплетничать; в общем понимании термина - тихий звук, тихий разговор о каком-то важном и срочном деле (чтобы никто не услышал); ШАА ?????? отворачиваться, обращаться, обращать внимание + ШЭКЭТ ?????? тишина, безмолвие, спокойствие.
       ??? ????? ?? // шуэ шакеати СА = "отворачиваться, обращаться, обращать внимание + погрузился, осел, впал, ввалился; завяз; пришёл в упадок + неси"
      
      
      
       ШУРШАТЬ = РИШРЕШ, РИШРУШ ????????? шуршание, шорох, шелест; прочитано наоборот - РИШРУШ = ШУРШИР (конечная Р отпала). Украинское "шереш", "шорош" первый лёд, льдина (глыба льда) = ШЕ + РЕШ = ШЕ который + РЕШЕШ ??????? глыба; или РАШИШ ???????? слабый (т.е. тонкий лед). Таким образом, мы пришли к этимологии понятия ШОРОХ через древний сакральный язык - иврит; объединив ИСТОРИЮ, СМЫСЛ, ГРАФИКУ и еврейский ЯЗЫК в одно основание, мы можем сделать достаточно точный вывод - слово ШОРОХ принадлежит еврейскому языку; совпадения логического (совпадение свойств), исторического, графического и лингвистического порядка убеждают в истинности проведенного исследования. Изменить
      
      
      
       Шоры
       То, что мешает видеть коню, а Конь - это ???? /конэ - "Бог"
       ??? /Шур - "враг" Бога-коня.
       Перевод
       шоры
       шо?ры мн. "лошадиная сбруя", "клапаны, прикрывающие глаза лошади с боков", начиная с 1702 г., у Петра I (см. Смирнов 332), диал. "большие сани для перевозки грузов", вологодск. (РФВ 18, 289), укр. шо?ри "конская сбруя". Через польск. szory мн., szor - то же из ср.-в.-н. geschirre "упряжь, сбруя"; ср. нов.-в.-н. anschirren "запрягать"; см. Мi. ЕW 341; Брюкнер 552; Христиани 51. Из польск. заимств. лит. ša?ras "упряжка по-немецки"; см. М. - Э. 4, 4. Относительно фонетических особенностей ср. Кестнер 16, 57.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ??? /шор - "бык, вол"
       ???? / шъор = " то что кожа, шкура"
       ????? ?? / шъор ник = "то что кожа, шкура + социальный статус" ( по Сефер Ецира)
       На скандинавских языках - "limmer; limmor" - ???? ~ ?????? / леитАмер - "издеваться, глумиться" ~ "работать с кожей"
      
       Лат. corium, ? n шкура, кожа ----- ????? ??? / къури ум = "в качестве кожи + установленное богом"
      
       шоссе
       Фасмер: шоссе? нескл., народн. шаша?, калужск. (РФВ 49, 335), саша?, саше?, донск. (Миртов), шаха?, шафа?, псковск. (Даль). Заимств. через нем. Chausse?e или непосредственно из франц. chausse?e - то же от лат. саlсi?tа (via) "дорога, мощенная известняком"; см. Клюге-Ге?тце 91; Гамильшег, ЕW 213; Преобр., Труды I, 103; Горяев, ЭС 485.
       ??? /шосэа - "раздваивать, рассекать" - Шоссе - ???? /шосэ = "раздваиваю, рассекаю" - это дорога, которая рассекает селение или городок. Шоссе также рассечено на две части - левую и правую - для проезда транспорта, едущего вперёд и назад.
       ??? /шеСаъ = " то что + езди (?? /СА!) - [???]"
       Грабитель с большой дороги - шоссе
       ???? / шосе - " грабитель"
      
       Шотландия
       Скотты, Скоттландия,
       Шотладцы или скотты были очень воинственны и не расставались с ножами, луками и другим оружием.
       ????? /шъкотэ - "Те, что рубят, режут на части"
       Почему Скоттландия стала в русском языке Шотландией? Шотландцы были здоровы выпить и славились своим Виски - ?? ??? //ви ски - "Во мне течёт, в меня изливается".
       ???? /Шота - "Пью".
       Шофар, Шафер, Шофёр, Шафран
       Шофа?р (???????) -- древний духовой музыкальный инструмент, бараний рог, в который трубят во время синагогального богослужения на Рош Ха-Шана (еврейский Новый год) и Йом-Кипур (Судный день, или День искупления). ru.wikipedia.org Духовой инструмент древних евреев, сигнальная воинская труба сделанная из бараньего рога.
      
       ШОФАР (др.-евр. http://musicsteps.spb.ru/?page_id=151
      
       Шофа?р (???????)
      
       Шофар традиционно делается из рога горного барана. На многих семитских языках само слово "шофар" имеет один корень с названием горного барана. Даже в Талмуде есть намек на изготовление музыкальных инструментов из рогов животных, так как указано, что для этого подходят рога многих животных, но лучше всего использовать рог горного барана, который имеет ассоциацию с известным жертвоприношением Исаака. Множество приданий связано именно с шофаром.

    Мидраш говорит о том, что шофар, сделанный из левого рога горного барана, которого принес в жертву Авраам звучал на священной горе Синай, а шофар, изготовленный из правого рога того же барана будет звучать, когда в одном месте будут собраны разрозненные израильские колена. Помимо преданий шофар был известен и в повседневной жизни еврейского народа. Его использовали во многих значительных событий в жизни евреев. Например, шофаром объявляется наступление юбилейного года или начало стихийных бедствий.

    Существует два разных вида шофаров: ашкеназский и сефардский. Внешне ашкеназский шофар имеет форму серпа, а обработка покрывает его внутри и снаружи. Значительно отличаются от них сефардские шофары, которые чаще всего изготовлены из длинных и закрученных рогов. Еврейские мастера тщательно хранят секреты изготовления шофаров и передают их от мастера к ученику.

    Сегодня шофары используются во время некоторых ритуалов, особенно известно их использование во время празднования еврейского Нового года - Рош ха-Шана. Звуки шофара раздаются в это время по всему Израилю, причем в самых неожиданных местах. Они должны призвать людей к покаянию и смутить самого Сатану, который будет обвинять в день страшного суда.
      
      
       Шофа?р (???????)
       0x01 graphic
    0x01 graphic
      
       Японский Ямабуши (???? ???? /ямема буши = "каждодневно стыдиться") с ящичком "Токинг", трубящий в Горн (англ - horn - от ивр. ??? /керен - "рог, сияние" или от ???? /hoрен - "Родительский") - http://www5.ocn.ne.jp/~magi9/isracame.htm
       0x01 graphic
    Иудей с филактериями (видны на лбу), трубящий в Рог-Шофар
       Что означает трубление в шофар:
     
    1. Коронация Царя Мессии Йешуа (1 Фес. 4:16)
    2. Призыв к покаянию (Лев. 23, Иоиль 2)
    3. Воскресение мертвых (1 Фес. 4:16)
    4. Бог пошлет ангелов для сбора в
    ерующих (Мф. 24:31)
    5. Восхищение Церкви (1 Фес. 4:16)
    6. Встреча с Богом, дарование Торы на Синае (Исх. 19; 20)
    7. Йом Киппур (Лев. 23:27)
    8. "Связывание" Ицхака (Исаака)
    9. Возвращение Израиля (Ис. 27:13)
    10. Предупреждение о Божьем суде (Ос. 5, Амос 3)
      

    http://orfika.ru/?acf=shofar-tower-pictures

      
      
       ??? /шапар - "быть хорошим, приятным"; /ШЕФЕР = "красота, краса"
       ???? /шеПээр - "То что украшать, прославлять"; "То чтовеликолепие, украшение"
       ???? /шепаър - "То, что зияет" (отверстие в роге)
      
       --------------------------------------------------------------------
      
       Главное Имя божье - ???? , записанное по правилам /???? /альбам, выглядит так --------????. Гематрия == 520:
       ??? /Анат = "Богиня земли"
       ??? /кошер = "Ритуально чистый, пригодный"
      
       Тогда Шофар - ????? = "Господь Бог зияет" - Небо - зияющие высоты. - http://botinok.co.il/taxonomy/term/6666
       . Гематрия == 720:
       ??? ??? /сехел Шалем = "Совершенный или абсолютный разум " (8-й путь) - а звук шофара очищает разум.
       ?? /кен - "честный; так, да, таким образом, подобно, столько же"
       ??? /наъм - "Прекрасный, приятный"
       ????/кайам - "Существующий, устойчивый"
       ??? /целем - "Образ" ( цельный образ божий)
      
       Тот, кто управляет - ш`афер на свадьбе и шофёр при управлении автомобилем - подобны Главному управляющему вселенной, который всё склеивает и всё соединяет - ??? /ара - Господу Богу ?????? /шафэара == 725 == ??? /коэн - "Господь Б-г скрепил".
      
       шафер
       Перевод
       шафер
       ша?фер " распорядитель на свадьбе". Из прибалт.-нем. Schaffer - то же, также "распорядитель (вообще)", от schaffen "создавать, хозяйничать"; см. Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 91. См. предыдущее. Сюда же, вероятно, шафи?рка "сплетница", шафи?рничать "сплетничать", первонач., по-видимому, "распоряжаться, замышлять".
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       дружка, распорядитель, шофер
      
       предложение быть шафером на свадьбе рассматривается как почетная обязанность, порожденная доверием друга, и в то же время как кара небесная, потому как перед шафером стоит совсем непростая задача. На него возлагаются большинство забот по организации предсвадебных и свадебных торжеств.
      
       ??? /шапар - "быть хорошим, приятным"; /ШЕФЕР = "красота, краса"
       ???? /шеПээр - "То что украшать, прославлять"; "То чтовеликолепие, украшение"
       ???? /шепаър - "То, что зияет" (отверстие в роге)
      

    Функции свидетеля (шафера):
       ? Встреча вместе с женихом с родственниками невесты и обсуждение предстоящей свадьбы: распределение материальных затрат, обязанностей.
       ? Организация мальчишника: закупка продуктов, выбор помещения, составление сценария, выбор развлечений, присмотр за женихом, который может и поднабраться накануне свадьбы, и загреметь в милицию, и нанести вред своему здоровью.
       ? Подготовка транспорта, обсуждение с водителями маршрута поездки, расчет времени поездки.
       ? Расчет количества приглашенных и количества продуктов и напитков.
       ? Помощь жениху в день свадьбы: шафер приезжает к жениху, помогает ему одеться, украсить свадебный кортеж, берет деньги и подарки для выкупа невесты, букет для свидетельницы, сопровождает жениха в дом невесты и выкупает ее.
       ? Доставка молодых в загс или церковь за 15-20 минут до начала регистрации или венчания.
       ? В ЗАГСе шафер находится рядом с молодыми, хранит у себя и подает жениху обручальное кольцо для невесты, ставит свою подпись в книге регистрации актов гражданского состояния, открывает шампанское, подает бокалы с шампанским молодым, затем гостям. После регистрации шафер со свидетельницей садятся в другую машину отдельно от молодых и едут за ними кататься.
       ? В церкви шафер держит венец над женихом во время венчания.
       ? Шафер дает советы фотографу или видео-оператору.
       ? Во время застолья шафер встает и дает слово родителям и гостям, если нет тамады, шафер берет на себя его функции.
       ? Шафер зачитывает телеграммы и поздравления.
      
       Есть фамилия - Шаферан.
       Шафрановый цвет, близкий к жёлтому - цвет власти -
      
      
      
      
       Шляпка гриба поплавка шафранового вырастает от 5 до 10 см. У... http://www.kotoblog.ru/users/mysik/page8
       0x01 graphic
       Кулич шафрановый - символ фалла бога Адониса - Таммуза.
       http://www.liveinternet.ru/users/lanand/rubric/2087121
      
      
      
      
       Галстук - символ мужского достоинства. .Цвет шафрановый., http://rubashka.shopteleskop.ru/category_51/
      
       Шафрановые одежды - одежды буддистских монахов, находящихся постоянно около Бога.
       цвета дорогой специи шафрана (http://club.osinka.ru/topic-76994?p=5848737 )
    Шафран известен своими целебными свойствами в течение тысячелетий. О них упоминают в своих записях медики Древнего Египта
      
      
       ????? /шапран // шафран = "То что + погашение долга, воздаяние"
       http://lilmcgill.wordpress.com/
       До вступления в брак многие молодые мужчины в Юго-Восточной Азии становятся монахами
      
       шофер
      
      
       шофер
       Перевод
       шофер
       •• [Заимств. из франц. chauffeur, буквально "истопник, кочегар". - Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       автоводитель, автомобилист, бригадир, водила, водитель, дальнобойщик, драйвер, извозчик, кучер, лихач, прислуга, рулило, судья, тракторист, шафер, шеф, шоферюга
       ????? /шафаим - "щепки, опилки"
       ??? ??? /шафа йера = "щепка, кусок дерева + обученный, "получивший закон""
       ??? /шапар - "быть хорошим, приятным"; /ШЕФЕР = "красота, краса"
       ???? /шеПээр - "То что украшать, прославлять"; "То чтовеликолепие, украшение"
       ???? /шепаър - "То, что зияет" (отверстие в роге)
      
      
      
      
      
       Шпага---------[???]---[пга]
       ????/шъпага - "Та, которая бьёт, оскорбляет, наносит повреждение"
       ???/пега - "повреждение, рана"
       ???? /шепага - "то, что [хранит от] повреждений", "то, чем наносят повреждения". См. также Сапоги. Турецкие кавалеристы назывались "Спаги"
       ??? ??? / шафа гаа // шпа гаъ = " скоблить, строгать + выть, кричать, мычать"
       ??? ??? / шафа гаа // шпа гаъ = "??? 2. изливать 3. истекать {кровью}; был наклонным; ??? /шипа - "наклонял" + ??? выть, кричать, мычать"
      
      
       Шпала
       ???/шафал - "находящийся внизу; впадина". Вверху - рельс, внизу - шпалы, которые выравнивают путь на впадинах.
       Шпале?ра
       (польск. szраlеrа, нем. Spalier от итал. spalliera, из spalla "опора, плечо"): Шпалера (садоводство) -- решётка, служащая опорой для растений .
       ??? ?? /шафал ла // spalla = "понижаться, становиться ниже; находился внизу + для неё, ей" - плечо опора для головы, решётка - опора для растения (винограда).
       Полк был построен шпалерами - то есть плечом к плечу, когда один опирался плечом на другого.
      
       Шпана-------- ???
        -- ??? ??/"шпа на" = ????/шипуа - "покатость, склон" + ??/на - "двигай, двигается" = ШПАНА - это человек, скатывающийся по наклонной плоскости, опускающийся человек. Говорят: "он встал на скользкую дорожку и покатился по наклонной плоскости - и ждёт его казённый дом - тюрьма".
       ????/мушпа - "находящийся под влиянием". ШПАНА - это мелкая сошка, находящаяся под влиянием крупных блатарей, будущие блатные, не принятые ещё в воровскую шайку.
        -- [???] - ???? /шъПана = " Тот, кто + обращается, задирается". Ворьё для ограбления посылает вперёд малолеток - "ШПАНУ", которые задираются, триебуют "дикон", а когда их отшивают, то как бы приходят им на помощь - "а-а, маленьких обижаешь!!" - ??? /шъпен = "То, чтобы не; то, что как бы не; то, что "а если""
        -- ????? /шъпънаи = "те кто + досуг, свободное время" - ШПАНА - "БЕЗДЕЛЬНИКИ". Испанские дворяне считали, что трудиться - позорно.
      
      
      
       "шпаргалка"
       сродни польскому szpargal ("старая, исписанная бумага").
       ???? ??? /шъпар гал - "та, которая раскрывает + откровенничает, открывает, делает открытие"
      
       Шпик
       иногда шпиг) (польск. szpik от нем. Speck -- "сало") -- плотное подкожное свиное сало, приготовленное в виде солёного или солёно-копчёного продукта
       - ???? / шъпико // се пако /// сеПуку - " то что + истекать (кровью), истечение"
      
       ??? / сефек // шпек - " достаток" - есть запас сала - есть достаток в доме.
      
      
       Шпион
       Шпи Разведчик;
       Агент влияния - тот , кто своими словами или действиями, пусть даже и не осознанно, влияет на политику в интересах других лиц или государств. (Так мог бы сказать А.Я.Вышинский в 1936г.)
       1) ??? /Шефа = "Обилие, изобилие";
       2) ????? /Машпиа = "Влиятельный";
       3) ??? /шапа = "наклонился" и подсматривает, подглядывает, так что даже шапку {???? /шапаха // шапъка - "наклонение твоё, тебе" - поклон со снятием шапки} снял, чтоб не упала сама
       4) ????? /шпиа = "предоставление ч.л. до насыщения"
       5) ??? /сафа = "язык, губа"
       ???/шапа - "Наклонная поверхность" ------ "пошёл по наклонной, скатился до предательства "
      
       ??? / сафа // сапа - "губил, погибал" (тихой сапой подобрался сапёр и взорвал мину)
       ??? /сафи // сапи - "губил множество; прибавлял много" -- ????? /спион - "губящий, прибавляющий (**от себя много)"-- "Spy"[спай] -"шпион" - ????? /сфион // шпион - "языкастый" --- от ??? /сафа - "язык, речь" ---- ср. "болтун - находка для шпиона". ---------------
       ??? /шафа - "1. наклонять сосуд 2. переливать, сливать" --- "сливать информацию шефу шпиона из-за выпивки болтуна" ---- ". ??? /шафа// шефа - "1. cтрогать 2. скоблить" - "гладко излагаешь, сказал шпиону шеф разведки" - т.е. слишком складно льёт информацию
      
      
       ????/шпиа - "переливание, сливание". Шпионам - тем, что известны контрразведке, - часто СЛИВАЛИ дезинформацию. Мудрые китайцы говаривали, что береги, как зеницу ока обнаруженного шпиона врага.
       ????? /шпиа - "1. поток, изобилие 2. наклон, скат" -- ?????? /маШпиа - "1. влияющий 2. изобилующий" ---- агент ВЛИЯНИЯ - ?????? // *шпион
      
       ???0x01 graphic
    /сафа//шапа - "язык" - "Не болтай, берегись шпионов!" 0x01 graphic
    ????? /аШпаа - "влияние". To spy on = "шпионить за..."
      
       Кто были первые ШПИОНЫ? Это были РАЗВЕДЧИКИ ИЗОБИЛИЯ(1). У пастухов нельзя просто так гонять овец по безтравной местности - животные могут погибнуть. Где находится корм для животных, где находится изобилие - ШЕФА,- должны были узнать РАЗВЕДЧИКИ-ШЕФИОНЫ. Шпионами были и агенты влияния (2), действующие в интересах "неНАШИХ". Шпионы раскачивали, "наклоняли" (3) существующий строй. Они были и прямыми поставщиками информации (4), делали всё, чтобы существующий строй сполз в пропасть "по наклонной плоскости".
        -- ????? /шпион = "Тот, кто рассказывает {?? - ?? /пе - пи - "речь, уста"; ??? /сафа//шпа = "язык"} (секреты)"
        -- ???? ??? (????) /шпиа он (онън) = " Язык, уста + сила (предсказатель)"
       "Родственным" словом является и слово "лазутчик" - ??? /лаъз = "Говорящий на иностранном языке".
       Первыми шпионами, описанными в литературе, были разведчики, посланные Моисеем (Моше) на разведку страны Ханаан.
       (Бамидбар [Числа], 13 - 15)
      
       По приказу Единого, Моше посылает двенадцать разведчиков - от всех нелевитских колен. Хошеа бин-Нун идёт разведчиком от Эфраима и получает имя Йеhошуа. Они получают приказ: разведать страну, узнать, насколько плодородна земля и насколько опасны её жители. Разведчики выполняют задание. Все, кроме Йеhошуа и Калева (разведчика колена Йеhуда) сообщают, что завоевание страны невозможно. Поднимается ропот. Народ готов побить Калева и Йеhошуа камнями.
      
      
        -- СТРАНник -
       ??? ?"? ?? /сътър Ан наъ//стр Ан на = "1.скрытый, 2. тайный, тайник 3. секрет 4. скрывать, прятать, утаивать + Милостивый Господь (???? ????=?"?); Небо (шумерск. - ВЕРХовный бог АН) + двигаться, идти+пришёл"
       Странника, если у него не было товара на обмен (???? /иМир) и он не мог доказать, что пришёл с миром (для этого у него должна быть грамота-подорожная, выданная властями его страны или пайцза, говорящая о том, что он - луггаль - "большой человек", носящий металлическую дощечку, медаль), чаще всего принимали за шпиона {????? /шпион = "Тот, кто рассказывает (секреты)"} и... били, допрашивали с пристрастием -
       ??? ???? /сътър аНека //стр аНик = "пощёчина + битьё, ударять"
      
      
       ШПОН
       , а, м., и ШПО'НА, ы, ж. [нем. Spon - щепка].
        -- Тонкая металлическая пластинка, не достигающая высоты шрифта, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними (тип.). 2. Однослойная фанера (тех.).
        -- Шпон - древесный материал в виде тонких листов древесины, получаемый: - лущением коротких бревен на лущильных станках (лущеный шпон); - строганием брусков на шпонострогальных станках
       / ????/шипуи -"1. стружка, строгание" 2./шапуй - "гладкий" - т.е. "гладкий материал, фанера"
      
      
       Шпроты
      
       Перевод
       шпрот
       род. п. -а. Из нем. Sprotte - то же, стар. Sprott м. (Клюге-Ге?тце 582); см. Горяев, Доп. 1, 57.
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       дробь, килька, рыба, солдат
       ШПРОТ -- КИЛЬКА, ШПРОТ морск. рыбка из сем. сельдей, до 5 дюйм. длиною. Заготовляется в соли с различн. пряностями. Водится в Немецк. и Балтийск. морях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ШПРОТ копченые кильки ...   Словарь иностранных слов русского языка
      
       - [???] /шипер - "улучшил, украсил"
       {????? /шпрот - "улучшенное"} Если килька - ???? / килькель - испортившееся (кильку в древнем Риме пускали на изготовление приправы "гарума"), то шпроты - улучшенная рыбка - засоленная, с добавлением пряностей.
      
       Интересно, что Синоним слова шпрот -солдат. Тогда солдат - улучшенный новобранец, человек. Про выученного новобранца могли говорить: вот теперь ты ШПРОТ!
      
      
      
      
      
      
       Shtadt - Штадт - город, местечкоемецк.)
        -- ??? ??? /шта даът - "место + знание, умение", т.е. Умение управлять местом, местечком, городком ( на Украине город - мiсто).
        -- ??? ??? /шта даът или ??? ?? /шта дт = "Тканное, полотно, основа ткани + знающие", т.е. слово "штадт" означало ткачей. Именно ткачи населяли поселения, жители которых не имели времени заниматься сельским хозяйством и занимались только ткачеством, продукцию которого меняли на сельхозпродукты. Слово ??? может быть прочитано, как Сите или ??? /Сити. Ситэ - остров на Сене, откуда пошёл Париж, а Сити - центральный район Лондона, где в древности шла торговля тканями и были основаны финансовые конторы и банки.
        -- ?? ??? /шът адат = "место, основание + религиозное" - по-видимому, место, где есть храм {??? /харам - "запретное место"}, церковь {?? ???? /цар ковэа = "узкий, тесный; тесные рамки ограничений + установление, определяю "}, кирха {???? /кирха - "стена твоя"}
        -- ?? ??? /шът адат = " место, основа + традиция, обычай" - в Британии - "shire"/шиэ = "широкое графство" - ??? /шаар - "ворота"
        --
       Штакетник
       Школьный этимологический словарь русского языка
       ШТАКЕТНИК. Искон. Суф. производное от штакет -- "забор, изгородь", заим. из нем. яз., где Staket < итал. stacchetta, суф. производного от stacca -- "кол, палка, шест", усвоенного из герм. яз. (ср. нем. Stake -- "кол, шест, столб"). См. штанга. Штакетник буквально -- "частокол".
        -- ???? ???? /штакэ тних = "то что вонзил, воткнул + дай мне твоё"
        -- ????? ??? /штакэт ника = "то что вонзил, воткнул + бить, уменьшая (штакетник, когда выдергиваешь из штакетника кол)"
        -- ????? /истакель//иштакель = "скрещивался"
      
      
       штамп (Штепм)
       ?? ???? / шт амапа // шт ампа = " место + карта"
       ?? ????? / шт амапаха // шт ампха = " место + кузница"
       (Штепм)
       На воровском жаргоне "Штемп" -- большой милицейский начальник, работающий на мафию.
       ??? ?? /шътам пе - "Тот, кто невинные, неиспорченные речи говорит"
      
      
       ???? ?? / штаме по (пе) - "тот что + осквернённый, поганый + здесь, речь, рот" --- на этом человеке (на этом ЧЕЛЕ - лбу) поставлен штамп -клеймо - в древности на челе-лбу преступника или беглого, склонного к побегу раба выжигали клеймо
       ????? ?? / штэм по (пе) - "два + здесь речь, рот" ----- т.е. двуличный. Штамп, т.е. отпечатанная надпись, повторяет речь. Древние считали великим чудом, что некий грамотей может читать мысли другого на расстоянии, не слыша того.
      
      
       Штандарт - см. Знамя
       Штаны
        -- ???? /шътана - "То, что движется". Ноги, которые движутся, одеты в штаны. И Станы - стоянки кочевников - всё время двигались (как и штаны на всадниках). Без штанов - шаровар - невозможно садиться на лошадь, иначе её пот разъест кожу.
        -- ??? ?? /шта наъ = "сотканное + движение на лошади (???/ноа - "движение")"
        -- ?????/аштана - "мочеиспускание". ???/шетен - "моча". "ОбМишурился" - обмочился, обоссался, описался в штаны (??? - ????? /штан - иШтин - "выпускать мочу";
        -- ??? /сатан//штан - "сатана", т.е. ??? /khuy - "сатана в штанах").
       Как ни дико для нас это звучит, но видимо первые штаны (наподобие широчайших казацко-хохлацких штанов с широкой мотнёй) были приспособлены для того, чтобы в них можно было ссать {???, ?? /сус// СС = "лошадь"; ???? //ссати = "делал, как лошадь" - также и сосать}, не слезая с лошади, во время общеотрядного перехода (ведь не будешь же ждать одного, которому приспичило). Кроме того, ширинку придумали только в 19 веке и, чтобы снять штаны-лосины-шаровары, нужно было размотать длинный-длинный пояс. Вот и приходилось во время перехода до Стана, ДО оСтановки мочиться прямо в штаны! В мотню широчайших казацких штанов засовывали сухую траву и можно было ссать, не слезая с лошади. Впрочем, это могут подтвердить только казаки (см. к/ф "Тарас Бульба")!
       Прикольное письмецо
       Какой-то подонок расписал стену калининградского театра, а мусью amusia уже  в штаны наклал. Охренеть можно, но помня, что пишет-то всё-таки прохфессор, не нужно! 
       Ну и у нас есть такие же писуны на стенах мечетей! Ну, так йецира а-Раъ тоже не будет выходить, если вовремя не пописаешь, так?
       Прохфессор, снимите очки-велосипед, да штанишки мокренькие от ??? . И не шатайтесь вы так от излишне выпитого.
      
       Прохфессор, писать и писать нужно, когда уже не можешь! (М. Жванецкий)
      
      
       Штат, State,
      
       [???] - ????? /леишатет - "быть основанным, зиждиться". Предприятие начинается со штатов, штатного расписания - кто будет занимать какой пост.
       Когда зачисляют в штат учреждения говорят - "дали место".
       Штат - это и ГоСударство - умение управлять не только минигосударством - городом, штадтом (в Германии), но и страной, преобразованной в State/стейт.
      
      
       Штаты, Statut, Status, Estate
       Толкование Перевод
      
       штат
       род. п. -а, уже у Петра I; см. Смирнов 335. Из нов.-в.-н. Stааt "государство, правление", ср.-в.-н. sta?t от лат. status "состояние"; см. Горяев, ЭС 426; Преобр., Труды I, 107. См. также ста?тский (выше). Отсюда шта?тный, шта?тский.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
       [???] // штат---- ???? / ништат - "быть основанным, зиждиться" ---- Ништатский мир 1721 г. между Россией и Швецией
       ????? /иштит // eStet - " основывался" ---- корреляция с понятием "Эстет, Эстетика":
       Эсте?тика (др.-греч. ?????????? -- "чувствующий, чувственный", от ??????? -- "чувство, чувственное восприятие") -- философское учение о сущности {т.е. ОСНОВЕ - греч. ???????? /Aisthetos - "осязаемый, ощутимый" } и формах прекрасного в художественном творчестве, в природе и в жизни...
       ru.wikipedia.org
      
      
       *??? ???? // Stat use = "быть основанным, зиждиться + делает, делаю"
       *??? ??? // Stat ut /// Stat us = "быть основанным, зиждиться + знак, буква"
      
      
      
       штафирка
       Толкование Перевод
      -- 1ШТАФИРКА -- (от нем. Staffiren украшать, убирать). 1) подкладка под обшлага рукавов. 2) презрительное назв. всякого невоенного человека. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТАФИРКА 1) борт у юбки, подкладка у... ...
       Словарь иностранных слов русского языка
       ???] ] --- ?????????? /леиштофеф = "нагибаться, сгибаться"
       ???? ???? /штафф иръха = "нагибающийся, сгибающийся + страшащийся, боящийся твой (тебя)"
       Слово "штафирка" подражает слову "пробирка", "дырка", т.е. к униженному лицу, которого й....бут во все дырки.
      
      
      
       Шторм (storm, ????), Штурм----------- [???]
       Сильнейший ветер, который налетает неожиданно и опережает скорость корабля. "Шторм сорвал паруса"
        -- ???? //шътърм - "? То, что + ??? опережает"
        -- [???] --- ?????? /шТорма / штурма = " то что + высматривает, обходит, объезжает + что, кто какой, сколько, как, несколько" - смотрящий на мачте постоянно высматривает тучку, т.е. признаки шТорма на горизонте, которая ШТУРМУЕТ [???? ?? ??] корабль и определяет, насколько велики признаки шторма и штурма. Капитан старается, чтобы корабль обошёл стороной зону шторма и предпринимает меры, для того чтобы максимально обезопасить судно: команде зарифить паруса, рулевому - встать носом к волне, приготовить помпы и при крайней опасности - рубить мачты.
        -- ????? / шТоръм - "? то что + ??? высматривает, обходит, объезжает + ?? наверху, сверху" *(на мачте, на небе)
      
       Штоф
       Штоф - сосуд для крепких спиртных напитков емкостью в 1 штоф (= 1.2299 литра). Штоф или кружка, русская мера жидкостей = 1/10 ведра==10 чаркам .Обычно штофы изготовлялись из стекла и имели приземистую, кубовидную форму.
        -- ????/шатуф - "облитый, залитый водой; помытый, наводненный; погрязший в пороке" ("штоф водки"). ?????/штифа - "сильное воздействие" - вспомним "штоф водки =10 чарок". Родственное слово - " стужа"
        -- ???? /шитуф//штоф = "1. товарищество, компания 2. соучастие, участие 3. общность, близость ". "Ну что, пошли выпьем по штофу за кампанию"
        -- Здесь м.б. ??? /шътоф - " То, что подобно барабану", т.е. "солдатское товарищество", где вместе ТОПали под один и тот же ?? /тоф - "барабан".
      
       Штраф - - см. стряпать
          -- ???? /шетараф//шътраф - "То что, ИНТЕНСИВНО, сильно терзал, незаконно отнимал"
          -- [???] - ???? /шътараф//штраф - "1. то что лист 2. то что корешок квитанции" (выписать штраф - выдать квитанцию к оплате штрафа); жёлтая и красная карточки судьи по футболу. В идише есть слово "штроф"\ ??????, женского рода. Означает "наказание".
          -- [???] - ??????????ШтаРеФ - "спалился" - так говорят - "сгорел, прогорел", так как на него наложили большой штраф и он разорился.
          -- [???] - ???? /шеТараф //шТраф- " то что, ИНТЕНСИВНО, сильно ранил, растерзал, терзал, отнимал" "Растерзанное, отнятое насильно" признаётся по еврейскому закону "???? /трефа" - ритуально непригодным к еде, "некошерным" {??? /кашер - "пригодный"} и за употребление некашерного в пищу налагался штраф.
          -- ???? /шТараф = "множество раз перемешал, перетасовал" - смешал в одну кучу всё, что когда-то слышал и растерзал, выписал штраф, штрафанул {????оэъл - "ставлю в стеснённое положение, в колодки" (????? /наълайим - "обувка")}
          -- ????? / штраф = "то что ты ослабеешь, поколеблешься" - см. тариф
      
      
      
       Штука (кусок материи)
      
       [???] - ???? /шътукан - "был измерен" ---- ср. "стакан" - количество ткани измерялось в штуках, кусках строго определённого размера.
       ???? / шатуах // штух /// штук = " плоский, растянутый"
       Штука, штучка, вот какая штука, Шутка
       ???? / штуха // штука = "высмеивающий, дурачащий тебя"
       ????? / штуха // штука = " плоская" ----- плоская шутка
       ??? / шутха// шутка = "подвергался насмешкам твоим"
       ??? ??? / шту цка // шту чка = "высмеивание, вышучивание его + к горю, мучению, страданию"
       ??? ??? / шту шка // шту чка = "высмеивание, вышучивание его + к поцелую излияние, поливание"
      
       ????/шитут - "ерунда, чепуха; глупость, оплошность. По правилам русского языка можно прочитать и "штут". ???/??? . Шуты и клоуны выделывают всякие штуки - дурачаться.
      
       [???] - "содержание, внутренность" ---- ????? // шТука - " то что содержание, внутренность " -----ср. вот ведь какая штука получается
      
       Штурм - см. Шторм
      
       Штык-----[???]-------[???]
      
       Фасмер:
       штык I.
      
       род. п. штыкa, начиная с Петра I; см. Смирнов 338. Через польск. sztych "острое, колющее оружие" (S?own. Warsz. 6, 678) из ср.-в.-н. stich "укол кольем"; см. Грот, Фил. Раз. 2, 518; Mi. EW 344; Брюкнер 556; Карлович, AfslPh 3, 664; Преобр., Труды I, 109. Не связано непосредственно со шв. stick "щепка, осколок", вопреки Маценауэру (338).
      
        [???] - ???? /шъТэкаъ = " то что воткнул, вонзил"
       ???? /шитук - "паралич, прекращение деятельности"
       Шуба
       Фасмер: шуба
      
       укр., блр. шуба, др.-русск. шуба (Сузд. грам. 1382 г., грам. митроп. Киприана 1395 г.; см. Срезн. III, 1598), болг. шуба (Младенов 695), сербохорв. шуба "салоп на меху", словен. см. образ наряду с более поздним см. образ "женская шуба", чеш., слвц. šuba, польск. szuba, в.-луж., н.-луж. šuba. Акцентологические отношения разноречивы, что было бы понятно для заимствованного слова. Предполагают заимствование через ср.-в.-н. schШbe, schoube "длинное и просторное верхнее платье", нов.-в.-н. Schaube из ит. giubba от араб. "jubba" "верхняя одежда с длинными рукавами"; ср. Бернекер I, 460; Карлович 235; Младенов, там же; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 111 и сл.; Маценауэр 82; Литтман 95; М.-Любке 336; Клюге-Гётце 510; Локоч 58. Нет оснований говорить о заимствовании ср.-в.-н. слова из слав., вопреки Шрадеру (IF 17, 29), Брюкнеру (556), Петерссону (KZ 47, 283), где дается рискованная и.-е. этимология. Относительно распространения араб. слова на Востоке см. также Владимирцев, Зап. Колл. Воcт. 5, 81; Радлов 4, 189; Рамстедт, KWb. 435.
      
        Одежду под названием "шуба" на Руси носили только знатные - "высокие" люди из ВЫСШЕГО сословия - бояре, князья, высшие чиновники, генералы и полководцы...
       Шубой награждали. Шуба в Турции была своеобразным мундиром - чем выше чин, тем дороже мех на воротнике шубы. Самый дорогой мех был у султана.
       Звук "дж" коррелируется со звуком "Г". Отсюда:
       ??? /гова//губа (говорят - он от гордости "раскатал губу")/// араб. "jubba" = "1. высота, вершина 2. гордость". В Иордании "jubba" - торжественная одежда шейхов и уважаемых и уважающих себя мужчин, на которую навешивается сабля и винтовка или револьвер.
      
       Шуба - торжественная крытая соболями и расшитая золотыми нитями одежда. В шубе бояре целовали крест - клялись в верности - царю, князю.
       [??? ]- ???? /ниШБА = "клялся, присягал"
       ???? /шиэъбед = "1. порабощать, закрепощать, закабалять 2. подчинять". Вид боярина в дорогой крытой соболями шубе подчинял любого простолюдина, кроме тех, кто... знает иврит!!
      
       ?? ?? / Йу ба // Ju ba // jubba = "Бог + вошёл"
      
       В шубах, в дорогих торжественных одеждах "джуббах" бояре восседали в боярской думе:
       ?? /шув - "сиди!" - бояре сидят в думе, парясь в шикарных шубах
       ?? /сав//шуб = "седой". Самыми дорогими были шубы с "седыми" - серебристыми - чёрными лисами и белыми ("седыми") горностаями, так как эти животные встречались даже реже соболей.
      
       Есть турецкий анекдот о Ходже Насретдине:
      -- Ходжу пригласили на званый обед. Он надел поношенное платье, и никто не обратил на него внимания. Тихонько побежал ходжа домой, облачился в пышные одежды, сверху накинул еще шубу и вернулся. Ходжу почтительно встретили у дверей дома и посадили за почетный стол. Указывая на вкусные блюда, хозяин начал его угощать: "Пожалуйста, ходжа, отведайте!" А ходжа, подтягивая шубу к блюду, заметил: "Прошу, шубейка!" -- "Что ты делаешь, ходжа?" -- удивились гости. "Раз почет шубе, пусть шуба и кушает". -- объявил ходжа
       http://vshutku.ru/sword-yshuba.html ; http://www.litmir.net/br/?b=219094
       из: Анекдоты Моллы Насреддина  
      
      
       , Ходжа возвратился домой и надел дорогую шубу - "джуббу". Его приняли, как дорогого гостя и поднесли изысканные явства, которыми Насретдин стал "кормить" свою знатную "джуббу", заСОВывая за пазуху явства. ??? /совэ // шова- "сытость, изобилие" -
      
      
       Шуйские князья, г. Шуя
       ???/ шви = могло быть прочтено по-русски как //"шуи"// - "равенство, одинаковость". Князья Шуйские считали себя равными Рюриковичам-Романовым, а один из них даже побывал царём всеа Руси (1610г.). Город Шуя был видимо основан князьями Шуйскими как их вотчина.
      
       Шукать (искать)---------\???\
       ???? /шукек - "алчущий, влекомый". Известная сказка "По щучьему велению" не зря списана со Щуки, которая выполняет три желания. (Кстати, на иврите - ?????? /леашкиа - "инвестировать, вкладывать деньги", а Шук - "базар". Но это так, к слову, для тех, кто смотрит в словари.)
      
       ??? /шика - "погружал, вкладывал, закладывал".
    Другое прочтение -
    ??? /шука - "был поглощён,был погружен, БЫЛ ВПАЛЫМ" сразу наталкивает на на два русских прерусских слова -
    ЩЕКА - заложить за щеку (помните как в фильме Илья Муромец одноимённый герой Б. Андреева говорит КАЛИНУ-царю: "Боюсь как бы мои не заложили деньгу за щеку");
    Шукать - обыскивать и...
    не найти, т.к. деньга лежит за "впалой"ЩЕКОЙ - ТАФТОЛОГИЯ!!

       ?????? /иштукек - "очень сильно желал". Иногда футбольные болельщики, когда забьёт гол их команда, кричат вместо "Го-ол" - "Штука!"
      
      
      
       Шулер
       Перевод
       шулер
       шу?лер шу?лерство. Заимств. через польск. szuler "шулер", чеш. šular? "обманщик" из ср.-в.-н. scholderer, schollerer "устроитель азартных игр", scholder, scholler - "название азартной игры" (Лексер); см. Маценауэр 339; Голуб - Копечный 377; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 21; Преобр., Труды I, 110. Нет основания говорить о происхождении из нем. SchЭler "ученик", вопреки Горяеву (ЭС 427), или о связи с польск. szu?ac? sie? "мотаться, шататься", русск. шля?ться или шуля?к "коршун", вопреки Брюкнеру (557). Рум. s?u?ler "шулер" заимств. из польск.; см. Тиктин 3, 1531.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       аферист, аферюга, делец, жулик, жухало, жухло, захезник, игрок, картежник, катала, кидала, махинатор, мошенник, паковщик, плут, рыцарь наживы, фартовый, шахер-махер
       SchЭler "ученик" <---- SchЭle - "школа"
       [???] --- ?????? / шоэл = "1. спрашиваю 2. прошу 3. беру на время 4. заимствую" - это же относится и к шулеру-мошеннику
       [???]/ шиэл - "1. расспрашивал 2. просил милостыню, выпрашивал" ------ "следователь расспрашивал - шил дело"
      
       ??? /шКоль - " то что всехний", школа для всех
      
       ???? / ушъал = "1. был одолжен 2. был заимствован" ---- > одолжил, взял и ушёл
      
      
      
      
      
       Шум ------------\???\
      
       Перевод
       шум
       род. п. -а, шуме?ть, шумлю?, укр. шум, шумi?ти, блр. шум, шуме?ць, др.-русск., ст.-слав. шоумъ ???? (Супр.), болг. шум, словен. šu?m "шорох, водопад, шум", чеш., слвц. šum "шум, свист, шорох", польск. szum, в.-луж. šumic? "шуметь, бушевать", н.-луж. šumis? - то же. Недостоверна связь чередования гласных с польск. szmer, род. п. szemru "шум", szemrac? "ворчать" (см. Брюкнер, AfslPh 12, 293). Гадательно предположение о родстве с др.-инд. c?u?s?mas "шип", вед. "сильный, буйный; бушующее пламя" и цслав. сысати "шипеть, свистеть" (Педерсен, IF 5, 76; относительно сысати см. выше), а также с лит. šau?kti, šaukiu? "кричать, громко звать", греч. ????? "кричу, сетую" (Махек, LF 53, 345). Другие считают исходным звукоподражательное *šu- (Преобр., Труды I, 111; Горяев, ЭС 427; Брюкнер 557). Ср. Шумск.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973

    Когда происходит смешение звуков, мы НИЧЕГО не различаем. В радио физике Шумом называется остаточное радиоизлучение, когда материя уже отсутствует, ничего нет, вакуум, но присутствует радиоизлучение, НЕЧТО.

    ШУМ - нестройные звуки, крик, стук, гул (Даль);

        -- ???/шум - "1. нечто 2.что-нибудь 3. имя".
       Интересно, что здесь идёт определённая последовательность букв:
       ? - Источник энергии излучения - светильник
       ? - канал, по которому идёт излучение,
       ? - энергия приёма
       ? - приёмник излучения
      
        -- ???ом - "внимательно, нечто".
        -- [???] - /шом - "оценка"
        -- [???] - ???? /яШом - "он будет оценивать, обкладывать налогом" - представляете, какой при этом стоял ор [??? /OR - "шкура" - "обкладывать налогами - 7 шкур драть"] и шум?!
      
        -- ?? /шем - "Имя Божье", замена имён Бога - Шем. ????? /лиГром - "причинять"
      
      
      
       ????? / борэц // борец = "творю, очищаю, лечу [????], + изошло, вышло [??]" - в Японии творящих мир богов представляли борцами-сумомистами, которые сами по себе почитаются полу-богами, как образы богов.

    http://www.cornelius.ru/GB/vie... 320в239 basik.ru JPG, 21 КБ 320в239 livefight.ru JPG, 21 КБ 200в149 budo.akio.ru JPG, 18 КБ 150в112 ravshan2012.hostin... JPG, 5 КБ 115в86 sterva.kulichki.ne...

      
      
       Борцы сумо с ШУМОМ сталкиваются друг с другом, как небесные тучи с громом и молниями.
       6. Шум
       ???? /шъУм = "подобно Богу (30/72 Имя божье по Шем ха мефораш)"
       7.
       ???? /шомэ - "Я слушаю сейчас, ты слушаешь сейчас, он слушает сейчас"
       ШОМЕА, ШЭМА ?????? ---- ???? /шомэа - "слышу, слушаю;
      
       8. ШИУА, ШУА\\ ??????? / шива = "крик, вопль" -------- ????? /шиваим // шуаим /// " крики, вопли".
       По воззрениям шумеров имя человека и его "слава" - [шуму] -{ ивр. ??? /шум = "нечто; имя; оценка" --- (отсюда и русское слово "шум", а Имя божие - ??? /аШем )} также рассматривалось, как материальная субстанция, без которой немыслимо само существование и которое передавалось по наследству.
      
      
       Шумеры
       ?? /шем - "Имя Божье", замена имён Бога -??? /а-Шем.
       ???? /шомэ - "Я слушаю сейчас, ты слушаешь сейчас, он слушает сейчас"
      
       ???? ?? /шомэ Ра - "Я слушаю сейчас, ты слушаешь сейчас, он слушает сейчас + Всевидящий бог Ра"
      
       ???? ?? /шомэ рэа - "Я слушаю сейчас, ты слушаешь сейчас, он слушает сейчас + ближний; {энергия творчества}"
      
       [???] - ???? /шомер = "1. сторожу, стерегу 2. храню, несу охрану 3. соблюдаю 4.жду "
       Ибо, если вы, охраняя, будете хранить каждую заповедь сию, которую Я заповедаю вам, чтобы исполнять её... (Дварим 11, 22)
       Глагол ??? <шама??р> означает "хранить", "наблюдать", "соблюдать", "стеречь". Здесь две формы этого глагола соседствуют: ?????? ??? <шамо?р тишмеру?н> -- "соблюдая, соблюдёте". Человек призван соблюдать заповеди "всем сердцем, и всей душою, и всей мощью своей" (Дварим 6, 5).
       Итак, сердце (разум), душа (чувства) и мощь (сила) -- это три хранителя заповедей.
       Кто же поставлен над ними, чтобы "блюсти" этих "соблюдающих", "надзирать" над этими "хранителями"? -- Несомненно, это высшее "Я" человека, его духовная сущность, средоточие его самосознания -- "нешама?" (дух).
       Именно к духу каждого из нас обращены слова: "Если, охраняя, будете хранить каждую заповедь сию..."
       http://shchedrovitskiy.ru/ComEkev.php
      
       Гиматрия корня ??? <шама??р> означает "хранить", "наблюдать", "соблюдать", "стеречь" ==540 = ??? /ремес - "пресмыкающееся"; ??? /рамас = "ползал". Ползающий - дракон - сторожит во многих мифах какие-то чудеса. Дракон охраняет золотое руно в Колхиде. Дракон Хубамба охраняет пуку и микку в мифе о Гильгамеше
       Слово ??? /мисар = "царский". Миср - Каир - столица Египта.
       Слово ??? /шеРам = "то что высокое"
       ???? /мисра = "власть"
       ???? /мишра = "настойка". Отсюда игра слов - "власть опьяняет". Дракона ??? опьяняет сонной (опиумной?) настойкой волшебница Медея. Дракон засыпает и Ясон похищает... золотое руно - символ власти
       [???] - ???? /сомер = "ощетинился, стал дыбом; оцепенел" - от этого же корня слова Самурай - охранник князя в Японии ("Прекраснейшая") и Самара - крепость, частокол.
       По Вашкевичу (http://nnvashkevich.narod.ru/SLTCVL/smr.htm)^ :
       Так, арабское слово ??? сумр означает "смуглые", похоже, что "черноголовые" это перевод арабского слова. Но еще от этого же корня??? саммара "писать гвоздями", т.е. стилом на мягкой глине клинописью.  
       Мы называем это клинописью, англичане cuneiform (от латинского cuneо "клин, кусок дерева, металла"), а арабы "гвоздеписью": ???? ???????? ал- тахат ал-мисмаи, где мисмар - "гвоздь" = иврит ????асмер ----[???]/симер - "пригвоздить"
      
      
      
      
       Древнейшее население Двуречья.
       Подробности см. в кН. Емельянова - "древний шумер. очерки культуры" http://vadym.web.cern.ch/vadym/shumer.html
      

    Шумеры себя не называли шумерами, их самоназвание было кангарли или кангар.

    ТОПОНИМИЯ АЗЕРБАЙДЖАНА

      

    На иврите слово "КанГар" соответствует ??? ?? /кан гар - "Тут живут", "Здесь живущие" или
       ?? ?? /кан гар = "1. гнездо 2. домашний очаг 3. убежище + жить, поживать"
      
      
       Из Большой еврейской энциклопедии о семитологе Иосифе (*Жозефе) Галеви:
       Галеви обратил на себя особенное внимание специалистов своею полемикою с выдающимися ассириологами по вопросу о несемитическом происхождении сумерийских элементов в ассиро-вавилонских текстах. Наперекор общераспространенному взгляду, по которому язык сумерийцев представляет особое наречие, Галеви говорил, что наука имеет тут дело не столько с особым языком, сколько с отдельным идеографическим способом письма, изобретенным самими жителями Двуречья, вернее их жрецами-чиновниками, которые ведали не только богослужением, но и ведали {??? /веда - "удостоверил"; ???? /йудэ// юдэ - "он удостоверит"} распределением воды из рек по каналам {????? /Евпрат // Евфрат = "Бог распределил"}.
      
      
      
       Многие думают, что шумеры - это такой народ, который жил давно-давно и стал первым народом на Земле, у которого появилась цивилизация. Затем пришёл якобы другой народ - семиты-аккадцы - и завоевали шумеров, почему то заботливо сохранив их язык при богослужении.
       В действительности было так.
       На территории современного южного Ирака примерно ~5771 лет назад люди, жившие там, начали создавать городские поселения и, главное, - они начали записывать сведения о хозяйственных планах и расходах специальными знаками, идеограммами. Но эти люди не называли себя "шумеры". Они называли себя "народ черноголовых". Но позже цари этой страны называли себя "Царь Шумера и Аккада", а страна называлась в Библии - "страна ???? /шинъар" ("То что как дикий осёл" - намёк на реку Тигр {???? /теГре = "ты будешь опасен, раздражён"}, которая опасна при разливах). Люди в этой стране говорили на семитском языке, который позднее назван аккадским языком. Цари в то время не были хозяевами земли, хозяевами земли были боги. Значит, называя себя "Царь шумера и аккада", царь называл себя правителем шумеров и аккадцев, но не земли. Аккадский язык - прямой предок нынешних семитских языков - иврита, арамита, аравита .
       Слово "Шумер" совпадает со словом "????"/шомер" - на иЪврите означает "хранитель, сторож". Что же хранили, что сторожили "шумеры"? Они хранили и передавали ("????"кабала") древние знания. Эти древние знания зашифрованы в Торе, Зоаре, других каббалистических произведениях. Чтобы начать изучение Каббалы, необходимо знать древнееврейские буквы и их значение.

    "Великий семитолог-лингвист и филолог Иосиф Галеви доказывал, (и я убеждаюсь в этом всё более-В.Б.), что шумерский - это не разговорный язык народа, это был искусственно созданный "ЯЗЫК ПРОРИЦАНИЙ, язык молитвы, язык обращения к Богам, которые по уверениям древних понимали ТОЛЬКО НА СВЯТОМ ЯЗЫКЕ". Как же возник этот письменный язык, игравший на Востоке ту же роль, какую позже будут играть в европейской науке греческий и латинский языки.
       Писцы-"шумеры" изобрели своего рода тайнопись.
       Галеви рассуждал так: первоначальное письмо, состоящее только из идеограмм, было предназначено исключительно для возбуждения памяти через зрение. Затем писцы-шумеры стали, для удобства чтения, обозначать каждый знак особым именем, представлявший собой сокращение семитского слова, обозначением которого была данная идеограмма. Из этих большей частью односложных обозначений развилось слоговое письмо. Жрецы в своем кругу привыкли читать идеографическое "священное" письмо, но при этом произносили только его фонетические обозначения, оставив невысказанным сокровенную сущность образа." Это и стало основой Священного языка. В современном иврите эти идеографические знаки - это корни слов.
      
      
       Шурпа, Шарапов
       Фасмер: шурпа? "курица с взъерошенными перьями", шурпа?тый "растопыренный", шурпа?титься "ссориться", смол. (Добровольский), блр. шу?рпа "кучерявый", ласкат., шурпа?ты, шурпа?сты "шероховатый, растопыренный (о перьях)", шурпа?цiць "ерошить". Неясно. •• [Заимств. из лит.; ср. šiu?rpis "взъерошенный", šiurpu?s, а также имя ятвяжского князя Шюрпа (Ипатьевск. летоп. под 1273 г.), название озера Szurpi?y на севере Польши; см. Сабаляускас, LTSR МА Darbai, серия А, I (8), 1960, стр. 123 и сл., что уже ранее было высказано Бугой. - Т.]
       Шурпа - жирный суп в Узбекистане, который едят очень горячим
      
       [???]/сараф // шарап - "1. сжигал, палил 2. прожигал " - см. серафим
       ???? /срефа // шерпа = "пожар 2. сожжение"
       Когда человек лезет в драку, говорят: чего ты такой ГОРЯЧИЙ - шурпа? "курица с взъерошенными перьями", шурпа?тый "растопыренный", шурпа?титься "ссориться". Здесь же и фамилия Шарапов - "горячий, боевой".
       Шерпы (гуркхи =- ???? /лаГур - "жить, поживать")- лучшие солдаты в старой британской армии из тибетского племени шерпов.
      
       Шурпа, Шурва
       Национальное узбекское блюдо, чаще всего из мяса говядины с овощами
       ??? ?? /шор пе = "Бык + рот", т.е.
       Бычье мясо (??? /басар, ?? /пар - "бык" ---- парн`ое мясо) + в рот
      
       ??? ?? /шор ба // шур ва = "Бык + пришёл, вошёл, соединился".
       ????? /шуррава = "шур (бык) + случаться (о самце)"
      
      
       ??? ??? ----- ????? /шор РАФа // шур рпа -----Шурпа = "Бык, говядина + лечит" - издавна известна целительная сила бульОна - ??? ??? /баъл он = " Хозяин + половой силы"
      
       Возможно, что шурпа, как и плов, были священными едами, вкушая которые человек объединялся с богом - священные животные - бык, баран, а в Европе - кабан.
      
      
      
       Шуршать--------????\
       ????? /шеРашреш - "Как шуршал, шелестел"
       РИШРЕШ, РИШРУШ\ ????????? = "шуршание, шорох, шелест; прочитано наоборот - РИШРУШ = ШУРШИР
       Шустрый
       Ух ты, какой ШУСТРЫЙ, - говорят на того, кто умеет появляться то здесь, то там, исчезать и появляться с неимоверной быстротой, недоступной обыкновенному человеку
       Фасмер: шустрый
       шуст(ё)р, шустра, шустро, также шустер "ловкий парень", калужск. (Даль), шустреть "делаться шустрым", шустрик "земляная блоха", шустрить "жадно есть". Первонач. *šustrь, возм., родственно лит. siЫsti, siuntЫ, siuta? "беситься", лтш. šust, šЫtu, šutu "злиться, сердиться, беситься", šЮust, šЮušu, šЮutu "сечь розгами, бичевать", лит. sia?sti, siau?iu, siau?ia? "буйствовать, свирепствовать", далее см. шут (ниже); ср. М. -- Э. 4, 8, 107; Эндзелин, СБЭ 72 и сл.; аналогично сближает с шут Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 150), относя сюда же польск. oszusta? "обмануть", oszust "обманщик", что остается сомнительным. Менее надежно ввиду знач. толкование слова шустрый из арготического шу- и острый (Фасмер, WuS 3, 198 и сл.), хотя в арго засвидетельствовано шустрый в знач. "острый". Следует отклонить мысль о родстве с хват, хуткий, вопреки Горяеву (ЭС 427), а также о заимствовании из нов.-перс. ?ust "ловкий, деловой", вопреки Mi. TEl., Nachtr. 2, 189.
        -- [???] - ????? /шуСтри = "Тот, кто умеет скрываться, исчезать";
        -- ????? /шуСтра - " тот, кто подчиняется нечистой силе {????}"
        -- ???? /ситри - "односторонний"; ?????/шустри - " тот, кто делает всё сам, не дожидаясь ответа со стороны партнёра" - шустрит.
      
       Шут
       ????/шотэ - корень ???/??? - в переводе с иврита "дурак, дебил", а ????/шитуй - дурачество, шутовство.
       ??? /шута = "подвергался насмешкам"
       Шуты выделывают всякие штуки {???? /шитут - "глупость"}.
       Выражение "шут с тобой" с ШУТОМ не связано. Это означает - "плыви от сюда!" См. Шитик и сотня
       Интересны попытки Фасмера "отбиться" от семитского происхождения не только слова ШУТ, но и многих других слов. Привожу статью из Фасмера:
       шут
       род. п. шута, шутка, шутить, -чу, укр. шутка, русск.-цслав. шутъ "шут" (Изборн. Святосл. 1076 г.; см. Срезн. III, 1601), болг. вшутявам се "глупо веду себя, по-детски", словен. "несуразный человек". Предполагают родство с лит. sia?sti, siau?iЫ, siau?ia? "бушевать", šia?stis "веселиться", лтш. ša?lis "дурак" и со словами, разобранными на шустрый (см.); см. Эндзелин, СБЭ KZ 44, 66; М. -- Э. 4, 107; Траутман, BSW 260 (без слав.); Махек, "SlАvia", 16, 218. Усилия выявить связь с нов.-в.-н. Schaute "шут, дурак", которое заимств. из арам.-еврейск. šТt,Й, сомнительны ввиду древности слав. слов, вопреки Штрекелю (AfslPh 12, 170), Гроту (РФВ 1, 1, 36 и сл.), Горяеву (ЭС 427); ср. Соболевский, ИРЯ 2, 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 149 и сл. Едва ли существует связь с цслав. ашуть "напрасно", ст.-слав. ?????, др.-чеш. j?šutnЩ "суетный", чеш. ješitnЩ -- то же, др.-польск. jeszutno?? "суета, тщетность" (Флор. псалт.), вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 441), Калиме (ZfslPh 20, 416 и сл.). Относительно семит. слова ср. Литтман 47; Клюге-Гётце 511; Локоч 152. [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 276) относит сюда же шутём, ст.-слав., русск. шутый "безрогий", болг. шутка "vulva", первонач. -- обозначение пустого, полого. -- Т.]
       В чём Фасмер безусловно прав - так это в "древности "славянских" слов".
       Шут - этимология понятия (С. Колибаба)
      
       К XIV веку при дворах государей складывается институт придворных шутов, бесправные при дворе некоторые шуты в тоже время были могущественнее многих вельмож и, стоя позади трона, порой управляли странами, удачной мыслью или шуткой влияя на принятие решений монархом. Петр Великий привез из Гамбурга 1713 г. маррана Яна Лакоста (д'Акоста; 1665-1740), который стал придворным шутом Петра, Анны Иоанновны и герцога Бирона; Лакоста был человек умный и хорошо образованный, говорил на шести европейских языках и превосходно знал Библию. Пётр I любил вступать с ним в богословские споры и за усердную шутовскую службу пожаловал ему титул "самоедского короля", подарив ему один из безлюдных островов Финского залива; это не единственный еврей в окружении императора, известно, что Петр не держал возле себя бесполезных и неумелых людей.
      
       Термин ШУТ интересен тем, что в истолковании его Максом Фасмером (авторитет) отчетливо заметно противоречие; Фасмер приводит немецкое слово, подтверждает его заимствование из арам. - еврейского, и в тоже время заявляет о сомнительности заимствования слова "славянскими" языками, не обосновано аргументируя тем, что СЛАВЯНСКИЕ СЛОВА более ДРЕВНИЕ: "Усилия выявить связь с нов.-в.-н. Schaute "шут, дурак", которое заимствовано из арам. - еврейского šТ?Й, сомнительны ввиду древности славянских слов, вопреки Штрекелю" (см. ниже в словаре Макса Фасмера). Это первая ссылка М. Фасмера на арам. - еврейскую лексику и первое отрицание связи иврита с "славянскими" языками, вероятно в процессе поиска мы найдем и другие подобные факты, но на сегодняшний день ясно, что этимологический словарь Макса Фасмера не является ИСТИНОЙ в языкознании, а может служить лишь ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ в интерпретации слова.
      
       В период 451-469 гг. в Центральной Европе распался Гуннский союз племен, часть из них откочевала в Причерноморье, оставшиеся - оформились в новую этническую общность, которая и получила этноним "славяне". Возникновение СЛАВЯН исторические источники относят к V веку н.э., родовые формирования славян в конце V в. определились в регионе Дунай - Карпаты, именно здесь они и получили свой этноним Sklabenoi, Sclaveni, у арабских авторов в VII в. "сакалиба" неоднократно встречаются в текстах. Таким образом, утверждение Макса Фасмера о том, что "СЛАВЯНСКИЕ слова ДРЕВНЕЕ" не соответствуют видимому этногенезу славянских племен; отметим также, что все источники отмечают у славянских племен неразвитые общественные отношения, отсутствие письменности, вплоть до возникновения Киевской Руси ремесло находилось на примитивном уровне - НЕЧЕГО БЫЛО ЗАИМСТВОВАТЬ. Все "славянские" изыскания в области языка носят гадательный (гипотетический) характер, "славянская" лексика фиксируются письменно лишь в XIX веке, когда по Европе прокатилась волна национально-освободительных движений и войн, языкознание направили в эпосное русло, а фольклор (красноречие местных сказителей) превратили в историю - необходимо было наладить связи буржуазия - народ.
      
       В Словаре русских синонимов
      
       Шут - паяц, клоун, фигляр, гаер, буффон; шутник, забавник, комик, скоморох, комедиант, эксцентрик, дед балаганный, арлекин, полишинель, забавник; балаганщик, кривляка, бадхан, бомолох, потешник, гансвурст, острослов, балагур, балясник, фарсер, сатирик, дурак.
       Отметим в этом перечне словарное еврейское понятие - БАДХАН ???????? шут, комик, развлекатель на свадьбах.
      
       Скоморох
       Термин употреблен в "Повести временных лет" под 1068 год, исследователи поясняют, что надежной трактовки слова нет; одни выводят его из арабского языка, другие из готского, третьи - считают слово итальянским или французским (скарамучча, скарамуш - шут, насмешник) по происхождению. В русских летописях для обозначения шута применялось несколько терминов: скоморох, игрец, глумец, шпильман; слово "шпильман" употреблялось в средневековой Западной Европе и по происхождению относится к идишу: ШПИЛ ????? игра, в т.ч. на сцене и на музыкальных инструментах. А. А. Белкин (Русские скоморохи, М., 1975) считает, что слово скоморох появилось в Болгарии около X в., а на Русь попало в XI в. где было употреблено в летописании; А. Молрозов (1946) выдвинул теорию происхождения скоморошества из русского язычества, он считал, что скоморохи появившиеся на Руси после принятия христианства - языческие волхвы, главная сфера их деятельности - обряды, связанные с ритуальным смехом; иврит - С+КОМОР+ОХ = С + КОМЭР ?????? жрец, священник (не иудейский) - ????? /шъкомерах = "тот что волхв твой (ж.р.)".
      
       Sot (фран.) и Schaute (нем.)
       Светский комический театр в средневековой Франции представлен жанром - соти; Sotie - дурачества, пьеска изображающая различные дурачества и шутовские проделки; любители театра выбирали "князя дураков" и "дурацкую мать" и устраивали шутовские представления, носящие острый сатирический характер; иврит - СОТЭ ?????? дурак, глупец; в XIV-XV веках в городах "соти" получили широкое распространение; франц. SOT дурак, глупец. В современном немецком языке Schaute - диал. бран. хлыщ; шут гороховый; дурак; этимология не выяснена.
      
       Итак, подведем итог:
       - М. Фасмер высказывает мысль о связи немецкого позднего понятия Schaute (шут) с арам. -еврейским языкам;
       - понятие "шут" в его одинаковом графическом и фонетическом исполнении присутствует в немецком, французском и русском языках;
       - некоторые исследователи считают, что слово появилось в русском языке в XI веке (Семенов А.В. Этимологический сл. Русск. языка).
      
       Иврит - ШУТ = ШАТА ?????? быть глупым; ШИТА ??????? насмехаться, подтрунивать, дурачиться, прикидываться дурачком, сходить с ума, высмеивать; ШОТЕ ??????? дурак, глупец; ШУТА ??????? подвергаться насмешкам; таким образом "славянское" слово ШУТ имеет еврейское происхождение, отрицать это - НЕВОЗМОЖНО.
       http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/157
      
      
        
       Шутник-----------[???]
       ??? ?? ??? /шот на ика - "Ходящий с места на место + движение + связан" - Шутник - это актёр, который вынужден всё время гастролировать, переходить с места на место,чтобы его Шутки {???? /шотха - "принадлежащее переходящему с место на место"} не приедались.
        
       Ш`ушара мелкая
       Так говорят о мелких, злобных сплетниках.

    Молоть чушь

       ??? ???? / мелель шиша - "речь, пустословие + забавлять, развлекаться"
       ??? ????? / мелель шаэшуа - "речь, пустословие + забава, развлечение"
       Чушь - от ?????/ шаэшуа - " забава, развлечение"
       ---------
       ????? ??/ шаэшуа раъ // шушара = "забава, развлечение злое, плохое" --- мелкая ш`ушара
      
      
       Шушки - сплетни.-----------[????]
       ????? /шашеаха - "забава его". Шушкевич - из рода сплетников, забавников, шутников - ??? ?? ?? /шаъш кав иц = "Забава + линия + исходит"
      
       Шхуна - см. ст. Ушкуйники
      
      
      
      
       Щ _________________________________________________
       щ
      
       Фасмер: двадцать седьмая буква др.-русск. алфавита, называется ща. Произошла из лигатуры ш и подписанного т. В древнейших текстах употребляется наряду с написанием шт; см. об этом Срезн. III, 1605.
      
      
       Буква "Щ" в древнерусском ("ханаанском") алефбете называлась "Шта" - ??? /шта - "питьё" = ???? /штия. В русском языке "питьём" назывались... "Щи", которые еЩё назывались "квас". Существует также выражение "пустые щи" { [??? ] ???//щи - "пустой" }, т.е. похлёбка или квас, безопасная для питья, так как дрожжи уничтожают болезнетворные бактерии. Щи
      
       Щадить
       Перевод
       щадить
       щади?ть щажу?, поща?да, ща?дный "щадящий, сострадательный", укр. щади?ти, ща?дний "бережный", блр. щадзи?цьца "скупиться", др.-русск. щад?ти, щажу "щадить, беречь", ст.-слав. шт?д?ти, шт?жд? ?????????, ???????? (Супр.), болг. щядя? "щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.", сербохорв. ште?дjети, ште?ди?м "беречь", словен. š?e??de?ti, -dim - то же, чеш. диал. оš?аdаt? sе "скупиться", польск. szcze?dzic? "беречь, щадить", oszcze?dzac? "экономить". Праслав. *š?e?diti из *ske?d-, которое связано чередованием гласных со *sko?d- (см. ску?дный), ст.-слав. ск?дъ, ск?дьнъ ?????? (Супр.), родственно авест. s?indayeiti "ломает", sk?nda- м. "разлом, недуг"; см. Мейе, МSL 14, 340; Брандт, РФВ 24, 173 и сл.; Преобр. II, 314; Труды I, 113 и сл. Однако едва ли родственно слову ще?дрый, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 298 и сл.) и Преобр. (там же); см. Брандт, там же. •• [Махек (ZfcPh, 28, 1960, стр. 69) относит сюда же др.-ирл. сеss- "щадить, смиловаться". - Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
      
        -- Пощада, нещадно. ЩАДить - миловать. "Пощади, ради Бога". Корень ЩАДИ - ??? - Шадай - "Тот, кто наверху" - Имя Бога - ассирийское "Шаду".
       Заповедь Б-га для судей - Левит 19:
       15 Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
       В арамейском языке звук "d ?-"соответствует ивритскому звуку "z- ?". В арамейском и арабском "судья" - "кади" превращается в узбекском и иврите в "кази" (ср. "казнь").
      
      
       Щади ----
       ??? / Шадай // шади /// Щади - "Всемогущий Господь Бог" - " пощади ради Бога!" - ?? ??? ??? ??? / По Шадай ради баъа // По Щади ради боГга == "Здесь Всесильный Бог + Всемогущий Господь Бог + владычество моё, наказание моё + добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять (по Сефер Ецира-231 - N35)"
      
      
        -- Пощади:
       ?? ???? /по шъКАДИ (арамейск.)= "ЗДЕСЬ + тот, что уравновесит счёт "
       Русское "Щади":
        -- ????? /шказзи (ивр.)= "тот, что уравнит счёт" [???], т.е. примет во внимание не только доводы прокурора, но и доводы адвоката.
      
      
      
       Щас ------ Ага, щас!
      
       Когда просят сделать БЫСТРО что-то большое, требующее много сил и времени, то в ответ говорят: "Ага, щас!", т.е. "я делать этого не буду, так как это сделать быстро невозможно". Час подожди, а там само рассосётся.
       "час" ----- от ивритского ??? /шаса - "1. разДВАивать 2. рассекать" - выше - слово ???? /шния - "1. секунда 2. вторая" ( так как секунда - это промежуток времени между двумя ударами стандартного маятника). По Сефер Ецира сочетание букв ?? означает "раскалывание, расщепление", а гиматрия ?? = = 360 - количество дней года в древнем Египте, число градусов в круге - это число ввели древние шумеры, к которым относился и Аврам.
      
      
      
       ?"? ----- ???? ????? ???? / щища сидрей мишна - " шесть разделов Мишны" - т.е. громадный раздел Талмуда.
       Ага - ??? /ага = "учиться", т.е.
       ??? ?"? / Ага щас" = "учить шесть разделов Мишны" - т.е. громадный раздел Талмуда " ------ вот выучу шесть разделов Мишны, тогда и сделаю то, что ты просишь!
      
      
      
       Щебень

    Щебень, битый измельченный камень для мощения улиц и шоссе.

        -- ???/шебер - "перелом, разлом; дробь". См. сабля
        -- ??? /шибев // шибб = "щепал, стругать 2. покорять"
        -- ???? /шебана = "то что (на) строительство"
      
      
       Щека
       Англ. cheek /чиик- "щека";
       ЩЕКА - заложить за щеку (помните как в фильме Илья Муромец одноимённый герой Б. Андреева говорит КАЛИНУ-царю: "Боюсь как бы мои не заложили деньгу за щеку");
       Шукать - обыскивать и... не найти, т.к. деньга лежит за "впалой"ЩЕКОЙ - ТАФТОЛОГИЯ!!
      
    [???]/щека = "впадина, углубление, ниша". Деньги прячут в нише, в углублении. Чек - те же деньги.
       Банковский чек - "check eк" - "вложить чек" = "вложить деньги за щёку"
       ??? /шика - "погружал, вкладывал, закладывал".
       Другое прочтение - ??? /шука - "был поглощён,был погружен, БЫЛ ВПАЛЫМ" сразу наталкивает на на два русских прерусских слова -
      

    (Кстати, на иврите -
    ?????? /леашкиа - "инвестировать, вкладывать деньги", а ??? /Шук - "базар". Но это так, к слову, для тех, кто смотрит в словари.)
       ?? /шек - "целуй, поцелуй!"
       ????? /неШика - "поцелуй". Щека - место поцелуя
       ???? /машка = "целующая"
       Показ среднего пальца означал также, что "ты моя рабыня, служанка", "машка" (????? /машка = "изливающий", та, в которую изливают, "мушка" - [???], или ???? /машка = "погружающая, вкладывающая" за щёку - [???]/щека = "впадина, углубление, ниша").
      
       ЩеКотать-------[???]
       ???? /шеКатат = "как будто тереть, толочь"
      
       Щель
       щель
       ж., род. п. -и, ще?лка, ще?лье, щелье? ср. р. "каменный, гладкий, пологий приморский берег", арханг. (Даль), щели?ть "раскалывать, делить", щеле?ть "давать трещины", укр. щiль, род. п. -i ж. "щель", блр. ще?лка "щель", ще?лкi мн. "глаза", ще?лiць "смотреть украдкой", польск. szczelina "щель", словен. š?a?ljа "осколок". Родственно лит. ske?lti, skeliu? "раскалывать", лтш. šk?el?t, šk?el?u - то же, šk?e?lе "отколотый кусок, разрез сзади на кафтане", S?k?e?lis "название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем", šk?ilа "осколок, полено", лит. ski?ltis "отрезанный кусок", skyle?? ж. "дыра", др.-исл. skiljа "разделять, раскалывать", греч. ?????? "рублю, рою", арм. c?elum "раскалываю", хетт. iškall?i- "ломать, разрывать", далее сюда же скала?, оско?лок, ско?лька; (см. Фик I, 566; Траутман, ВSW 264; М.-Э. 4, 25 и сл.; 32, 39, 40; Буга, РФВ 75, 149; Маценауэр, LF 12, 169; Швентнер, РВВ 48, 307; Перссон, KZ 33, 285). Сюда же, наверное, и щеле?га "подводный камень", арханг. (Подв.); см. Калима 244 и сл.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       вруб, дыра, дырка, окоп, отверстие, очко, паз, пробоина, прореха, просвет, проход, прощелина, разрыв, расщелина, рифт, скважина, течь, трещина, щелина, щелка, щелочка
      
       В древнерусском языке буква "Щ" называлась "ШТА"
      
      
       ????? /штаэле // штель /// щель = "то что канал" (см. Керчь)
       ????/шильшель - "всовыл, вкладыл" - мох, паклю в щели. И ещё кое-что в некую мокрощелку.
      
      
       ЩЕНОК
      
       Якобы, исконно русское слово. Суффиксально-производное от общеславянского щеня -- "щенок". Щенок буквально -- "дитя" (собаки или волка).
      
       Перевод
       щенок
       щено?к род. п. -нка?, мн. щеня?та, диал. щеня?, также в знач. "волчонок, лисенок", щени?ться, укр. щеня?, род. п. -я?ти, блр. щене?, щеня?, др.-русск. щеня, род. п. -яте, щеньць "щенок, детеныш дикого зверя", цслав. щен?, род. п. -?те ???????, болг. щене?, сербохорв. ште?не, род. п. -ета, мн. ште?нци "щенки, пружина в замке", словен. š?ene?, род. п. -e?tа "щенок, поросенок", чеш. šte?ne?, šte?n?a?tkо "щенок", слвц. štеn?а, -niatko, польск. szczenie?, род. п. -e?сiа, в.-луж. šc?enjo "щенок", также в знач. "последний, самый младший ребенок", н.-луж. šc?еn?е, полаб. ste?na?, мн. sten?o?ta. Ср. сербохорв. су?штен "щенная". Праслав. *š?ene?, род. п. -e?te, родственно арм. skund "щенок, волчонок", ирл. саnо, саnа "волчонок", кимр. сеnаw "щенок, волчонок", далее связано с ча?до (см.), лат. rec?ns, нача?ть, начну? (см.), греч. ?????? "новый", др.-инд. ka?nis?t?has "самый младший"; см. Педерсен, Kelt. Gr. L 120 и сл., 185; Остхоф, Раrеrgа I, 268 и сл.; Шарпантье, МО I, 21; Младенов 697. Другие предполагают связь с лтш. skan?š "громкий, звонкий", skane?t, -u "звучать, звенеть", лит. skambe??ti, skam?ba "звучать", skambu?s "звучный" (М.-Э. 3, 871) Сомнительно сближение с польск. szczekac? "лаять", также szcze?kac?, szcze?kna?c?, вопреки Брандту (РФВ 24, 192).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       выжленок, звезда, кутенок, лайчонок, мальчишка, молокосос, недоносок, однопометник, отъемыш, пащенок, птенец, салага, салажонок, сморкач, собака, собачонок, сопливец, сопля, сопляк, сосунок, тютька, цуцик, щен, щеночек, юнец
      
       В древнерусском языке буква "Щ" называлась "ШТ"
       ?????? /шТинок // Щенок = "Тот что младенец [????? /тинок]".
       Аналогично сербохорв. ште?не, чеш. šte?ne?, šte?n?a?tkо "щенок", слвц. štеn?а,
      
      
      
       Щепа, Щипать - см. Шип
       Фасмер: щепа
      
       щепка, щепать, щепить, также в знач. "прививать", укр. щепа "черенок для прививки", щепити "прививать", блр. щепацъ "расщеплять, колоть", др.-русск. щепа, хорв. oštepak "стружка", словен. š?Хp, род. п. š?Иpa "щепка", см. образ "осколок", š?epМca -- то же, др.-чеш. š?ep "черенок для прививки", oš?ep "копье", чеш. št?p "черенок для прививки", št?piti "прививать", польск. szczep "черенок для прививки", szczepa, szczapa "полено", szczepi? "подсаживать, прививать", szczepa? "колоть (дрова)", в -луж. š??p "черенок для прививки", š??pa? "колоть", š??pi? "колоть, подсаживать, прививать", н.-луж. š??p "черенок для прививки", š??p? м. "сук, ветка, побег", š??pa? "колоть", š??pi? -- то же. Др. ступень чередования *sk?p- представлена в сербохорв. штБп "палка, посох", см. щап. || Праслав. *š?ep- родственно лтш. š??pele "осколок", s???ps "копье", лит. sk?psn? "кусок, лоскут", sk?peta, sk?petas "тряпка, платок", греч. ?????????, -o? "топор", ?????? "рою, рублю", д.-в.-н. skaft "древко, копье", далее сюда же скопец (см.); ср. Траутман, BSW 265; Буга, РФВ 67, 245; М. -- Э. 4, 33; Штрекель, AfslPh 28, 500 и сл.; Сольмсен, Be?tr. 209 и сл.; Перссон 884. Наряду с этим представлено см. образ: *skip-, ср. др.-русск. щьпъ "ущерб, вред, убывание луны", щьпъ -- то же, *sc?pati (см. скепать), сербохорв. ци?Хпати "колоть, щепать", словен. см. образ "расщеплять", cИpiti -- то же; ср. греч. ???????? · см. образ ???? ????? ???'??? ?????? ??? ??????? (Гесихий), ?????? "посох", лат. sc?pi?, род. п -?nis "посох", cippus "кол в укреплении, острый кол", алб. thep "остроконечный утес"; см. Гофман, Gr. Wb. 319; Дурново, RES 6, 218; Петерссон, Ar. Arm. Stud. 42. См. щепоть.
      
      
       ??? /шапа - "строгать, скоблить".
      
       В древности буква "Щ" произносилась, как "ШТ":
       [???] ------????? // штеппа = "тот что + Барабанит, постукивает" - на Украине есть фамилия "Штепа"
      
      
      
      
       Шербет, сорбет, щербет:
      -- традиционный напиток в странах Востока, приготавливаемый из шиповника, кизила, розы или лакрицы и различных специй.
       ???? /ширбет - "1. вздыбить 2. надувать 3. хлестать, сечь" - по-видимому, шербет делается взбиванием сока и специй веточкой:
       ????? /шарвит - "1. ветвь 2. трость 3. дирижёрская палочка 4. жезл 5. скипетр 6. кий"
      
       ??? ???? /шара бъит = "погружать в жидкость + в нападении" ( ср. "бить")
      
      
       Щи
       [???]//Щи = "пустеть". "Пустые щи"
      
       -щик, - чик
       Суффикс русских слов, означающих профессию:
      -- СыЩик
      -- Поливальщик
      -- плавильЩик
      -- яЩик
      -- сметчик
      -- нарядЧик
      -- подрядЧик
      -- и т.д.
      
          -- [???] / сиах // ших /// щик = "говорить, сказать, рассказать" - в словах "рассказЧик, сыЩик" - о нём рассказывают, говорят, что он - сыщик-балаш (отсюда и город Балашиха - там жила вдова погибшего сыщика)
          -- [???]/шиех // щик = "относить, причислять, приписывать" - этого завербовавшегося на стройку ( купленного раба) зачислили в бетонщики. ??? /шайях - "1. принадлежащий 2. относящийся" - см. "шайка" - они все - одна шайка. Ящик - " причислил эту бумагу к этому ящику"
          -- [???] - /шика // щик = " погружал вкладывал" ---- ???? /яшикка = " он вложил, он погрузил" (*бумагу в этот ящик)
          -- [???]/ ???? /ишка = "1. поил 2. поливал, орошал" ---- ???? /ушка -= "1. был напоен 2. был орошён" ---- "Кроме свободных в вавилонском обществе имелась такая категория, как мушкенумы. Термин "мушкенум" переводится как "склоняющийся ниц". Мушкенумы работали в царском хозяйстве." (http://xs.ms45.edu.ru/ms45/create/2000_01/society/main/vavilon/33333333.html) Слово "мушкенум" переводится не как "склоняющийся ниц"", а как "поливальщик" - ??????? /мушкенум .
      
      
       Щипать - см. Шип
       Щипцы---------[???]
       ????? /шейафцэ//шипцы - "высвобождай; то, что высвобождает" (гвозди)
      
       [???] ---- ???? /шипуц - "ремонт"
      
       Щит
       [???] ----- ???? /яЩит - "1. он положит 2. он сделает, установит 3. он нападёт, он будет осаждать" - при осаде крепостей солдаты стреляли из-за больших шестиугольных щитов, которые двумя нижними углами втыкались в землю.
      
       0x01 graphic
      
      -- http://krasview.ru/thread/396881/full :
      -- Шестиконечную звезду часто называют звездой Давида. Существуют легенда, что этот символ был изображен на щитах его воинов. И это не выдумка:
       В древности мальчик - будущий воин - воспитывался не в семье отца, а в семье дяди (брата отца или матери) или кунака отца - "дядьки". Возвращаясь к отцу/, молодой воин получал от дяди дедово оружие - меч и щит, который он должен был носить с честью или пасть на щит, достойно сражаясь.
       Но если воин бежал, то он бросал большой щит. А воин, не бросивший щит, не мог догнать бросившего щит. Но бежавший, потерявший щит, возвращался домой с позором.
      
       Нащите был нарисован герб рода или Имя Господа. Но так как Имя Бога нельзя бить, то вместо него изображали магендовид - шестиконечную звезду.
      --
      -- -----------------------------------------------------------
      -- Моё мнение заключается в том, что слово ??? ??? / было прочтено - [маген Д`овид] - "щит Давида" - это Имя Господа Б-га Всемогущего:
       Поэтому щит Давида - это Имя Господа воинств ????? /цваот // Саваофа - ??? /Шаддай - "Всемогущий":
      -- 0x01 graphic
    - http://www.liveinternet.ru/users/karishma_ajay/post290029157/
       Быт.15: ?
       1 После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении [ночью], и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя [будет] весьма велика.
       Втор. 33: 29 Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.
       1 Царств 17: (о великане Голиафе) 6 медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; ... 45 А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил;
       -------------------------------------------------
      
      
    Пс 3:4 ...Но Ты, Господи, щит предо мною,..
    Пс 7:11 ...Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем...
    Пс 17:3 (18:3-евр)...???? /магини щит мой, ??? /керен рог ("луч света") спасения моего и убежище мое...
    Пс 17 (18е):31 ...щит Он для всех, уповающих на Него...
    Пс 17 (18е):36 ...Ты дал мне щит спасения Твоего,..
    Пс 27(28е):7 ...Господь - крепость моя и щит мой;..

    Пс 83:12 ...Ибо Господь Бог есть солнце и щит,..
    Пс 88:19 ...От Господа - щит наш,..
    Пс 90:4 ...щит и ограждение - истина Его...
    Пс 113:17 ...Он наша помощь и щит...
    Пс 113:18 ...Он наша помощь и щит...
    Пс 113:19 ...Он наша помощь и щит...
    Пс 118:114 ...Ты покров мой и щит мой;..
    Пс 143:2 ...щит мой, - и я на Него уповаю;..
    Притч 2:7 ...Он - щит для ходящих непорочно;..
    Притч 30:5 ...Он - щит уповающим на Него...
      
       0x01 graphic
    - http://www.stranamam.ru/post/2358353/ - открытка "С Рождествомъ Христовымъ"
      
       В древности Господь Б-г ассоциировался с ушедшими на небо предками ("звёзды"), от которых идёт свет умерших звёзд - ??? /сват - "предки, деды, дзяды". Предок, "дядя" на иврите - ??? / дод. Это слово и есть в надписи ??? ??? /маген дод = "щит дяди, предка, старого".
      
      

    Гершом Шолем, эксперт в области еврейской мистики и один из основателей Еврейского университета в Иерусалиме, вскоре после того, как было принято решение об изображении шестиконечной звезды на национальном флаге Израиля, опубликовал статью, в которой писал: "Гексаграмма не является еврейским символом, и уж тем более не является символом иудаизма".


    Исследователь иудаизма Гершом Шолем также утверждал, что впервые этот знак стал использоваться евреями как собственный символ не ранее 12--14 вв., и тогда же появилось его название - Маген Давид. При этом, связь этого символа с именем царя Давида, как и пятиконечной звезды с именем царя Соломона, по всей вероятности, измышление позднего Средневековья. С 15 века его стали изображать как заставку на еврейских изданиях, а до этого периода на зданиях синагог Звезда Давида использовалась лишь в качестве декора. Только в 14--16 вв. самая многочисленная в Европе еврейская община Праги впервые использовала его в качестве своей эмблемы.
    Первое свидетельство того, что данная графема использовалась в качестве специфически еврейского символа, датируется 1354 годом (по другим данным - , когда император Карл IV, император Священной Римской империи, даровал евреям Праги привилегию иметь собственный флаг. Этот флаг - красное полотнище с изображением шестиконечной звезды - получил название "флаг Давида". Маген Давид украсил также и официальную печать общины.

    0x01 graphic
      --
       Прометей  ?  05:47 03.02.2013
       0
       Лишь в конце XVIII в. Маген Давид стал изображаться на еврейских надгробиях.

    В XIX столетии Маген Давид начинает продвигаться стремящимися к национальному определению еврейскими обществами как национальный символ. Постепенно звезда Давида принимается практически всеми общинами евреев, изображается на синагогах, книгах, печатях, документах, различных предметах культового и бытового назначения. В 1817 году звезда Давида становится элементом герба Ротшильдов.
      
      
       [???]/щит; ?? /шат - "основа, основание" - основа ткани - в древности вместо лат использовалась просоленая ткань - у индейцев майя, по-видимому у других древних воинов.
       Щит - это основа чести.
       Павших храбрецов несли на щите, поэтому отцы провожали сыновей на бой со словами: "со щитом (с честью) или на щите"
      
       SHIT - "дерьмо"
      
    Почему благородное русское слово "щит" на английском означает "дерьмо". (Читать дальше: http://mnenia.zahav.ru/Articles/5156/rusit_safa_kasha#ixzz3IaY81lSR )
       Потому, что мыслеформа "дерьмо" на иврите звучит как ??? / щит - "1. класть, положить 2. делать 3. нападать, осаждать", а ??? / шаит - "терновник". Вы спросите - а какая связь? А вспомните-ка русские выражения "вон сколько НАДЕЛАЛ (гавна); сколько ДЕРЬМА НАКЛАЛ; КАКУ кучу дерьма НАДЕЛАЛ".
      
       а ??? / шаит -ТЕРНОВНИК издревле служил скотоводам для создания колючего ЩИТА для стада, оставляемого на ночь среди диких львов саванны и при НАПАДЕНИИ хищников служил отличным ЩИТОМ против львов, гиен и пр. Для сбора терновника пастухи применяли свой загнутый посох (?? ??? / по сох = "здесь ветвь").
       ???/шаит//щит - "колючий терновник", который растёт, как ограда, вокруг коралей (загонов для скота) в Палестине. В Африке скотоводческие племена на ночь всегда огораживают стоянку скота колючими ветками. Для сбора и сооружения колючих загородей они делают специальные посохи с петлёй на конце - это и есть предок епископского посоха Моисея-пастыря (??? /моше ---- ?? /ше - "овца"):
       0x01 graphic
       сегодняшнем Израиле вокруг объектов предпочитают высаживать гигантские колючие кактусы-опунции, которые защищают от воров лучше, чем забор.
       ???] ] - ????Щит = "1. он положит 2.он сделает, установит 3. он нападёт, осадит" - при осаде устанавливали лагерь, ограждённый щитами.
       Английское ругательство "shit" идёт от ивритского ???? /ящит -"Он нападёт, он осадит; он положит, он накладёт, он сделает" -корень [???]
       - Отсюда и греческая поговорка: "со щитом иль на щите", так как воина, павшего с доблестью, клали {???? /лаЩит - "класть, положить 2. делать, устанавливать 3. нападать, осаждать"} на щит и так хоронили.
       А если есть опасность ("колючка"), что кто -то нападёт {??? /ит - "нападение, орёл"}, то должен быть и "Щит" - ???? /шеИт = "Нападай, То, что нападение". Щитом можно было не только защищаться, но и нападать, так как на них укрепляли короткие и острые шипы и лезвия.
       Терн
       ??? ??//тере наъ - "предупреждение об опасности нашествия (движения)".
      
      
       ??? /щайит // щит - "терновник, волчец", колючки которого больно вонзаются в босые ноги.
      
      
       Танахическое выражение в Осии 2:8: "вот я загорожу путь твой терниями" {??? ????-?? ??-???? ?????? , где слово "загорожу" передано через сочетание "????-??/инени шаех - "вот я колючка, шип", а слово "?????? /беСирим" - "Терниями""} наглядно видно на примере поселений в старой Палестине, дома которых спереди были огражден терновыми кустарниками; равно как и все селение было обнесено ими как непроницаемою стеною". Несомненно, это служило для поселенцев самою естественною и грозною оградою для защиты от нападений бедуинов или конных врагов, -- единственных врагов, которых они должны были бояться.
       Знаменитое английское "shit" означает вовсе не "дерьмо", а именно ругательство, используемое при нападении - Английское ругательство "shit" идёт от ивритского ???? /ящит -"Он нападёт" -корень [???] = или - ???? /шеИт = "Нападай, То, что нападение", переданное другим корнем - [???] /ит - "нападай, орёл-беркут". Отсюда же выражение - "Орел Зевеса-ЮПитера да будет щитом твоим"
       - терн, уколовшись о который поневоле ругнёшся {??? /сука - "колючка, шип"}.
       Слово "shit" напоминает слово "shild" - "Щит", который и означает ???/шиет//шит - "колючий терновник", защищающий от набегов врагов.
       Тогда Bull shit - ??? ??? /Баъл шит - Баъл-Хозяин нападёт!
       Хозяевами морей в то время были израильтяне-викинги {?? ??? /би кайин // ви кин = "на мне меч, лезвие"}.
       Викинги плавали вот на таких кораблях (http://korabley.net/news/korabli_vikingov/2009-06-29-282 ):
      
       Как хорошо видно, на корабле викингов-норманов каждый гребец был защищён от стрелы ЩИТОМ.
       ??? /шаят // щит = "гребец"
      
       ??? /шаит // щит = "гребля"
      
       ???? ???? /каБаъль Йеро - "как Баъль + страшись его" - кабальеро/кавалерия
       Господа Баъла терновник-заЩита {?? ??? /зе шит - "это терн("щит")"}. Трилистник (терн), входящий в герб Шотландии и Северной Ирландии, является символом св. Патрика.
       Тогда первое слово Торы - ??????/берешит - "в начале" означает также "створил (Бог) ЗАЩИТУ" - .
       Самым устойчивым знаком, знаком основы вселенной (снежинки имеют его форму) является0x01 graphic
    шестилучёвый "щит Давидов", который на самом деле является божественным "щитом", который защищал Давида от Голиафа (ведь Давид вышел на него с одною пращою, без щита!) и от других его врагов, потому, что полюбил Бог Давида и избрал его на царство. Этот же Щит Давида защищает и Исраэль-Израиль! 0x01 graphic
    .
       Этот символ используется даже перуанскими индейцами-кечуа - потомками культуры Чавин - при церемониях общения с духами!" Причём тот, кто должен быть излечён встаёт в Круг {???? /къруах - "как дух"}, в который вписан "Щит давидов"
       Основой мира называет себя и Иисус Христос, говоря в Откровении Иоанновом в 22:16: "Я есмь корень и потомок Давида звезда светлая и утренняя".
      
       Именно такую защиту - Терновый венец, означающий, что Иисус находится под защитой Бога, ставший символом вечности, надели Иисусу на голову.
       Per aspera ad astra - ерез тернии - к звёдам" - к Богу!!
       - Английское слово shield/щилд - щит. Коррелируется с иъвритским ??? /шелед - "каркас, остов", так как щитовые планки нашивались на прочный каркас.
       На иврите ???/шелет - "щит, вывеска", и "власть". На Щите был изображаем герб либо самого господина, либо его сюзерена.
       "Иль со щитом, иль на щите" - ???? ??? ??? ???? ?? ??? /Или шове шайят Или на шайят//Или соэ шит Иль на шит = "Всевышний равен Щиту (тёрну), Всевышний движет греблей ".
       Щит - символ власти, так как на нём изображался герб.
      
       ??? /щита/ сита = "высмеивал, дурачил, вышучивал" - поэтому высмеивание является ЩИТОМ против злой силы.
      
      
       ??? /щита = "акация" - именно из акации был сделан Ковчег Завета, который являлся ЩИТОМ Исраэля против злой силы. Щиты воинов тоже делали из крепких досок акации. На щитах рисовали Гексаграмму - "Щит Давидов"
      
      
       0x01 graphic
    - Щит (Давидов)
       Щитом Давида издавна называли гексаграмму, у которой шесть углов.
       По-арамейски слово "шесть" - ?? /шет/шит .
       Гроб по традиции левитов несут шесть человек-сопровождающий (????).
      
       Возможно, что большие осадные щиты делали именно в виде шестиугольника-гексаграммы, так как верхний треугольник защищал голову, а нижний втыкали в песок и щит устойчиво держался.
      
      
      
      
       Щука - см. Шукать
        -- ???? /шукек - "алчущий, влекомый".
       Щука - хищная, алчная рыба, хватающая всё, что видит.
       Известная сказка "По щучьему велению" не зря списана со Щуки, которая выполняет три желания.
        -- ???? /шакуа - " погружённый". Щука - погружённый в воду бог Шкай - от ??? /шкай - ??? / ???? /ишка - "поил, поливал, орошал". Шкай (Sky - "небо") - бог у мордвы
       Отсюда и сказочная Щука выполняла все желания Емели {?? ??? /Е мела = "Богом наполненный" или ?? ??? /Е мела - "Божье слово"}, так как он "искал бога", сидя на печи (см. "Искать")
      
       щупать
       Перевод
       щупать
       щу?пать аю, о?щупь ж., щуп, укр. щу?птати "трогать, касаться", щу?пта "щепоть", др.-русск. щупати. Считают родственными др.-инд. chupa?ti "трогает" (только в грамм. и словарях); см. Агрель, Zur bsl. Lautg. 39; Э. Леви, IF 32, 159. См. сл. •• [См. еще Трубачев, КСИС, 25, 1958, стр. 99. - Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      -- щунить 
      -- щуплый 
       .corners { height:auto; width:150px; color:white; background:#f0ad4e; margin:3px; padding:3px; -moz-border-radius:3px; /* Firefox */ -webkit-border-radius:3px; /* Safari and Chrome */ }
       См. также в других словарях:
      -- ЩУПАТЬ -- ЩУПАТЬ, щупывать что, познавать ощупью, осязать, распознавать, прикасаясь прямо или каким орудием; шарить, искать. Щупать пульс. Щупать вкруг себя в потьмах, ощупаться. Слепой щупает палкою дорогу. Поневоли слепой щупает. Щупать щупом, протыкать... ...   Толковый словарь Даля
       [???] --- ???? / шафти - "я стирал, сглаживал; я тёр" ------ в сегодняшнем иврите не существует корневая форма в виде ??? , кроме будущего времени - ???? / йашуф // ящуп = "он будет стирать, сглаживать; он будет тёреть "
       Тот же корень [???] и те же его формы означает "поражать, растоптать" - ?? / шаф // шеф ---- шеф ( начальник, командир) и ship - "корабль", а также и "овца" - sheep --- щипать траву, а также и то, что овец прогоняли по кускам добытой руды, чтобы они (овцы) своими твёрдыми копытцами растоптали породу на мелкие фракции.
       По N220 Сефер Ецира ?? - Гордость, дикость; мятежность
       По Лемельману "?? /шеф = "сглаживать поверхность, шлифовать; течь по поверхности (делать совершенной рваную поверхность)"
      
      
       ТяЖёлый - ?? ????? /та шеоли = "здесь в этом месте + ад мой"
       ???? /арго - "убийца его". Арго - слэнговая феня бандитов. Родственно - ???? /въараг - "убийственный, в убийстве" - "варяг"
       См. Льюис Спекс "Таинства Египта", стр. 172
       В арамейской библии Онеклоса ???? /хеви // хуи - это "божественный Змей", соблазнивший Еву-Хаву - ??? /хава - "чувственная, живущая".
      
       См. "папаха" -- ?? ?? /Пе пе // Па па = "большая речь" ------- ??? /папаха = "большая речь твоя". Папахи носили только уважаемые пожилые мужи. В Красной Армии Папаху могли носить только чины, начиная с полковника.
       Биньян ????? / итпаэль - возвратный
       Праведники находились {??? /лон - "находиться"} на ЛОНЕ божьем - на Луне.
       Богом Солнца был Аполлон - ??????? /аполелион = "Обвинитель" на Суде божьем, т.е. "Сатана" - ??? /сатан - "противоречащий " оправданиям грешника и Хозяин ?? /ад - "пар". Сатан был свидетелем {?? /эд//ад = "свидетель"} преступлений подсудимого грешника, которого за грехи отправляли в ад - ???? /Шеол, где мучили бесконечными вопросами {???? /шоэль - "спрашиваю"} о его преступлениях. Эти вопросы жарили, как сто миллионов солнц.
       {????? ??? / боро зда = "очищаю, творю его + задумал недоброе (для матери-сырой-земли)"}. ???? ??? / боро зда - "яма его + задумал недоброе (для матери-сырой-земли) "
      
       Рыжий - ???? /раъши - "шумный, производящий встряску"; ???? /раши - "грешник"
       Рыжий - ???? /раъши - "шумный, производящий встряску"; ???? /раши - "грешник"
       Банда - ????? / бъанда = "обрпазование побратимов - аньда - побратим - меняющийся с побратимом драгоценностями (кольцами, ожерельями, серьгами)"
       ???? / кика // кака - "разрушение"
       Отсюда - "ШАРКАТЬ" - обрабатывать акульей кожей деревянное изделие
       в ашкеназийском иврите и идише ? / тав читалась и как "с", и как "т"
       ??? /кара = "становись на колени"
       А та, "что порядочная" - ????? /ше-штра // сеСтра. "Та, что сбилась с пути истинного + плохая" = "?? ?? ??? /ше ст раъа // шустрая ----- ?? /сет = "грех"; ?? /Ra - "плохой""
       Набирая слово ??? //мекка, Я случайно забыл переключить регистр на иврит и получилось слово "там"!
       Возможно, от "Фелонь" - "филонить, фелонить" - отлынивать от тяжёлого дела, прикидываясь священником, только и делать, что речи говорить, болтать.
       По-арамейски - "шесть" ------ щит Давида - гексаграмма
       Cotton - "хлопок" --- ???? ?? / халу фок // хлоп ок - "заменяющий (кожу, кожаные одежды) {????? /халифа - "костюм"} + жало {*иголка ~ шитьё --- ????? / шитиЙо - "одежда моя Божья, от Бога"; /шитав - "одежда Его"}"
       Гофер (ивр. ????) -- упоминаемое в Библии дерево, из которого был сделан Ноев ковчег (Бытие.6:14). В Вульгате оно обозначено как лат. lignis levigatis
       Дерево гофер (Смолистое дерево), о котором здесь говорится, было, по мнению некоторых, кипарисом[1], кедром[2] или родственным ему деревом. Однако кипарис (брош) и кедр (эрез) в Библии имеют свои обозначения. ??? /гифер - "распылять серу, вулканизировать". Если опылить серой древесину, то в ней не заведуться древоточцы. Гофрированный - вулканизированная древесина особенно прочна, из гофра делали самолёты-ковчеги. Самое распространённое дерево в пустыне, которое не гниёт - "акация".
       Древесина "австралийского чёрного дерева" и других видов высоко ценится для изготовления мебели и ружейных прикладов, различных отделочных работ, в машиностроении. Древесина с очень приятным запахом, долго сохраняющимся в изделиях.
      
      
      
       Эвфеми?зм (греч. ?????? -- "благоречие") -- нейтральное по смыслу и эмоциональной "нагрузке" слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными...
      
       Поцелуй (?? / щек) в щёку - связь между людьми
       девуШКа
       девуШКа
       девуШКа
       ?? ???? / ко мнат = "здесь + не допускающая (тепло), сдерживыающая" (холод)
       ???? /коре = "шахтёр"
       По-немецки "шляпа" - Hut (англ. hat) ------- от ??? /хаса - "находится под сенью; покоиться"
       ???? / аграф - "сжимать руку в кулак"
       Вельможа - ??? ??? // вель мош = "страх + деяние"; ??? ??? / Баъль мос // вэль мож = "Деятель"
       ??? ?? / шелах та // шлях та = "твоё, тебе принадлежащее место"
       Меч - ??? / шлах
       [????] - ????? /леташтэш = "1. стирать 2. вымарывать 3. делать неясным"
       (ср. проЛит - ???? ????? //про илит = "бушевать, трепать; предъявлять счёт ему, его + давать есть, кормить ")
       Кто молчит, помалкивает, тот и хорош. ????? /хереш - " глухой" - хорош ТОТ, кто помалкивает и вообще ничего не слышит.
       Левит-Ваикра 11:7: и свиньи, по­тому что копыта у нее раз­двоены
       Шпага - это большой шип
       ?????? / болтон // болтун - "выдающийся вперёд" ----пер. смысл - "хотящий рассказать быстрее других и тем самым прославиться"
       ср. русское "СУМРак" - тёмный полу-свет ------ от ?? ??? / су мерек = "соединение + оконная замазка" (??? /мерах - "мазь, паста")
       Пример хитроумных вычислений шумеров - http://www.xliby.ru/kulturologija/misterija_luny/p19.php
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       English-Hebrew etymologic correlations dictionary 202
      
       Бершадский Владимир ( ? ? 0x01 graphic

    No 2005 by Vladimir Bershadsky. All rights reserved: 0x01 graphic
    Israel- (972)-527284036 052-7284036; Vladimir.b@012.net.il
      
      
      
  • Комментарии: 3, последний от 24/10/2021.
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/02/2015. 765k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка