Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Риэсс - Су -

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 13/02/2015. 495k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Иллюстрации: 51 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:


      
      
       Су - Ся

    Российский этимологический словарь

      
       0x01 graphic

    http://www.proza.ru/2014/10/03/1267

       "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий" Бершадского
       0x01 graphic
     http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1093
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
      
      
      
       Су, Сув (тюркск., тадж.), Сурож (Судак)
       ?? /су//сув
       По каббалистической книге Сефер Ецира ? - пенис, ? - влагалище; менструальный цикл; красить, пятнать.
       66
       ?? /вас// ус или ?? /су(в) ("вода" -тюркск.).
      
       ????/Суэ- "Бурная, шумная (вода)". Если на картах купцов - водителей караванов было написано "су(в)", это значит, что в этом русле реки ("вади"), в период дождей или таяния снегов в горах бывает вода (к примеру, река Иргиз - ????? /иргиз - "рассердиться"). Эта река бурная и шумная.
       ??? //суэ = "маскирующийся", спрятанный, невидимый" - вода в пустыне спрятана под слоем песка, почвы, в воздухе. Бедуины на ночь накрывают большой ком шерсти медным сосудом, а утром из этой шерсти отжимают воду, которая там сконденсировалась.
       ??? /Съу = 1. поднимайте 2.носите, несите! - Как бы наказ Бога о реке - поднимайте корабли, неси грузы. Воду носят в кувшинах из колодца, из родника - [???]
       ??? /су - " путешествовали, ездили". В древности купцы путешествовали только по рекам и по морю. - [???]
      
       Сугроб, сугрев, загробный
       Много людей, упав по пьянке в сугроб, замерзали и умирали, попадая в гроб, а их души уходили на запад.
      
       ?? ??? // су Гроб = "соединение, совокупление + запад, ад
      
       ??? /эрев // Грб - "1. смесь 2. сброд 3. запад, вечер" - "ад" - ?? ??? /зе эърев // за Граб = "это запад, ЗАГРОБНЫЙ... ад "
       ??? /аров // Грб - "сборище (стая) диких зверей"-- "ад" ---- ??? /эда - "община, племя, стая"
       ?? ??? / су герев // сугрев /// сугроб = " соединение + носок, чулок" - носки и тем более чулки в древности берегли и надевали только при появлении сугробов первого снега для СУГРЕВА.
      
       Сурож, Судак
       - ???? ???? /суэ рош - "Бурная, шумная, маскирующаяся (под тихоню) + шумлю, шумящая [???]" - древний крымский город, ныне - Судак - ???? ??? /суэ дакаъ = "Шумный + подавлять" в Суроже, Судаке был крупнейший рынок, куда часто ездили русские "гости" - ??? ??? /су дака//су дакъ = "принуждай ездить, путешествовать". Купцы посылали своих сыновей в путешествия с торговыми целями. Ту же семантику несёт и материнский город Судака - Венеция - от ?? ?? /бен нед = "Сын путешествующего, ходящего туда и сюда (торговца)".
       Судак расположен в средней части юго-восточного побережья Крымского полуострова, в 47 км к северо-востоку от Алушты и в 42 км к юго-западу от Феодосии. Город находится в долине реки Судак, выходящей на юг к берегу Судакской бухты.
       Город основан при аланах, предположительно, в 212 году. {Ясно, что жили там в основном купцы, которые были не аланы, а израильтяне, ходившие по Великому шелковому пути} В Средние века населявшие город греки и итальянцы называли его Сугде?я (греч. ????????, ивр. ???? ???? /су гдийа = "Шумный + козий (базар)") и Солдайя (италь. Soldaia, ивр. ??? ???? /сула дайя = "высоко ценящийся + взлетевший" ("ценная крепость на горе")), соответственно. Славянское название города -- Сурож. В VI веке, по приказу византийского императора Юстиниана I, в Судаке была сооружена крепость. Город стал важным торговым центром и значительным транзитным пунктом на Великом Шёлковом пути, достигнув наибольшего расцвета в XII-XIII веках. В XI веке город был завоёван малоазийскими сельджуками, с 1204 года фактически стал колонией Венеции. В XIII-XIV веках разорён и разрушен монголами, но быстро восстановлен. В 1365 году Солдая была завоёвана генуэзцами и включена в состав генуэзских владений в Крыму. В этот период город управлялся консулом из числа итальянцев, выборы которого проходили каждый год.
      
      
       К. Богаевский. Консульская башня генуэзской крепости.
       В 1475 году вместе со всеми генуэзскими территориями и православным княжеством Феодоро в Крыму Судак был завоёван Османской империей. За время османского владычества потерявший военное значение город пришёл в упадок, хотя и был центром кадылыка -- самой мелкой административной единицы Османского государства.
       В 1783 году Судак вместе со всем Крымом отошёл к Российской империи. В результате последовавшей за этим массовой эмиграции крымских татар[источник?] (христианское население было выселено из Крыма по приказу Потёмкина ещё в 1778 году) город практически полностью обезлюдел и превратился в небольшой посёлок. По переписи 1805 года, в брошенном городе проживало всего 33 человека. В 1804 году здесь открыта первая в России школа виноделия. Вновь статус города Судак обрёл только в 1982 году.
      
      
       Суббота------???\
       Сакральный день для евреев суббота. В восточном календаре и этимологически - это седьмой день недели. Этот день посвящён Сатурну, который перерезает нить жизни.
       http://www.velesova-sloboda.org/philosophy/kondratjew-assiriyskaya-religia-platona-lukashevicha.html
       Идея, на основании которой возникла "всемирно-историческая миссия Израиля" - это идея субботы или субботнего покоя, когда всякому верующему иудею положено воздерживаться от работы и предаваться мыслям о Яхве. Эта идея считается уникальной, поскольку она, как считают, присутствует только в иудаизме и качественно отделяет его от всех прочих религий. Однако и здесь Делич находит похожие "ассирийские имена". Обнаруженные при раскопках Древнего Вавилона так называемые хемерологические таблички содержат перечисление неудачных и несчастливых дней, в которые не нужно ничего делать. Это - 7-й, 14, 21-й и 28-й дни, причём каждый из этих дней именуется schabattum, что и послужило, по версии Делича, основой для библейского дня "Schabbath".
       ----------------------------------------------------
       Суббота - седьмой день недели.
       Семёрка - латинское sept "семь", арабское ???? сабъат "семь", арамейское -??? / шва.
       Арамейское ???? /шабта = ивр. ??? /шабат.
       ?ab?tu - аккадск.
       ??? /шабат ------ ??? ?? /сава то // сава ту - "клясться, приносить присягу; кормить + знак, полоса; звук, нота ("песнопения, молитвы")"
       ==================================================
      
       В Вавилоне в "шабатний день" полагалось ничего не делать и заниматься одним лишь умилостивлением Богов. Царь не должен был садиться на свою колесницу, маги не должны были пророчествовать, и даже врачу запрещалось прикасаться к больному - настолько несчастливым считался schabattum. Божество несчастливого "седьмого дня", именуемое в Вавилоне SchebШ или SibШ, превратилось в иврите в ???? / neschba', то есть "клясться". Это слово обозначало в древности "предавать себя Богу клятвы- Шебе ", от него происходят также такие ханаанские женские имена, как Йехошеба, Батшеба и Элишеба (Елизавета), каждое из которых, якобы, именует причиной "несчастья" (то есть, рождения девочки: для многих народов древности это было почти наказанием) одного из трёх Богов.

    0x01 graphic

    Рис. 15. Низвержение Чудовища

      
       Вот, например, как описан Сатурн, "Шабтай" по-древнееврейски (цитата из статьи Г.М. Глускиной - http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer14/Nosonovsky1.php ):
       "Царство Сатурн отличается умом, хитростью и медлительностью своих жителей. У Ибн Сины Сатурн изображается почти исключительно в отрицательных красках. Ибн Эзра больше подчёркивает двойственную сущность Сатурна: "В царстве седьмом - люди умные и рассудительные, они понятливы и хитры. В своих действиях они испытывают затруднения, в движениях они медлительны. Они соблюдают и оберегают благочестие, а за грех мстят и обиду помнят. Они не торопятся ни к ссоре, ни к исполнению заповедей, и не спешат ни примириться, ни умиротвориться. В среде их праведник подавлен и сокрушён, а нечестивец пыжится и гордится... Он - и честный и обманщик, он - и жадный и скупой".
       Когда я написал про этот отрывок в "Живом журнале", читательница Лея Т. (гебраист-медиевист из Петербурга) заметила: "Интересно, что Ибн Эзра настаивает на двойственной сущности Сатурна. Насколько я понимаю, у евреев с Сатурном были некоторые проблемы: он ведь считался покровителем Субботы еще в позднеантичной астрологии, а в средние века христиане его начали связывать с Сатаной и евреев за соблюдение субботы обвиняли в поклонении Сатурну-Сатане. В Зо?аре Сатурн - это Самаэль, но Шабат - это, разумеется, не он, хотя некая парадоксальная связь его с Шабатом отмечается, он как бы Шабат наоборот. В Сефер ?а-Тмуна Сатурн - это вроде бы Шабат. Да кроме того есть еще ряд мидрашей, которые говорят, что Моше специально сделал Шабатом день Сатурна, который считался неблагоприятным".
      
        -- ????/исбота - "Ты обратишь" (см. подробнее файл "Суббота, субботники и жидовствующие"). ??? /сибот - "обратил" [в новую веру].
        -- ?? ??? /СА бэта - "Неси + высказывайся, разговаривай" или ??? ??? /шаве бэта//суэ бота - "Совместное говорение, беседа, высказывания" - в субботу Община собиралась в молельный дом для совместного общения , молитв, проповедей
        -- ??? /шабат//СВеТ - "Свет Божий"
       Освящение и благословление - это способы передачи энергий духовного и материального миров. Так вот, в субботу в наш мир спускается значительное количество энергии высшего порядка. Ее можно принимать, а можно и не принимать. Но, если вы хотите ее принять, вам придется выполнить условия, записанные в Торе.
      
       Самый сакральный день для евреев суббота. В восточном календаре и этимологически - это седьмой день недели. в субботу запрещается всякая работа. Семерка по-арабски ???? сабъат. ???? суба:т "спячка". Но не спячка скрывается за семеркой, а русское слово семь, которое созвучно с арабским сама: "небо". {от ??? /А-Шем - "Бог, Имя божье" - переставив букву ? в конец слова, получаем - ??? /шама // сама - "опустошение, разорение; пустыня", но и "к Богу" ----- ср. "пошёл в пустыню, к Богу". Слово "САМА" может быть также от ивр. ??? /шма - "слушай" - первое слово в молитве "Слушай, Израиль" - Шма Исраэль} Под таким именем известна сфера смысловых полей, которая составляет седьмой уровень Бытия. Сравните русское небеса и, например, английское seven. {от ивр. ???? /шеван // sevan /// savan - "седьмой"}. Есть месяц еврейско-вавилонского календаря - "Сиван"
      
      
       Шабат - Суббота ??? ???
       ??? = 400+2+300 = 702 ------ 7+0+2 = 9 = IX - число Сына божьего - Iесуса Христа, т.е. Того, кто не достиг полной полноты (Х). Само изображение "IX" показывает "Сына" - (I), находящегося подле "Отца" (Х).
       "Сыном божьим" может быть назван любой человек, осознавший это. Число IX есть число жизни, так как полная полнота (??? ) - это слияние с Богом - Отцом, т.е. переход от жизни к иному уровню - Х.
      
       Суббота (Шабат) занимает в еврействе центральное положение, так как этот день полностью должен быть посвящён Богу и Свету (Торе). Святой - тот, от которого исходит Божественный Свет. Суббота - святой день.
        -- ??? /шевет//швет///свет - "Община" (букв. "Сидящие"). Именно из Общины, которая собиралась {??? /кенес} в ???-???? /бейт-кнесет - доме (??? /бейт//бит//бет) собраний, для того, чтобы СОВМЕСТНО ГОВОРИТЬ [с Богом] - ??? ??? /шаве ботэ = "Совместно говорить, высказываться", ???? /шеботэ//съботэ = "для того, чтобы говорить, высказываться". Бог - это "Собрание", "Община божья", "Миньян" (не менее 10 мужчин) - см. Псалом N81. От совместного говорения с Богом, совместной молитвы в субботу исходит Свет знания Бога, Свет Учения - ???? /Тора - "Учение, Закон"
        -- ???? /шебаът//сэбоъс/// се боис - "То что страшит, пугает"/ Шабат - это конец мира. Шабат - это момент, когда души предстанут на суд Божий - см. Совесть
        -- ?????/шебасис - "Подобно основанию, базе, фундаменту, основе"
        -- ???? ??? (??) / совев от (эът) // субб от (от) - "[???] крутится, вертится + ??? знак (?? время)"
        -- ????? ?? / совево тав // суббо то - "[???] крутится, вертится Его + ?? знак, черта, полоса"
      
        -- ??? ??? /шове бэта//со вэта = "совместное + высказывайся, разговаривай". Отсюда русское " совет" В Израиле в пустыне Негев есть затерянный разрушенный город - ????? /Шивта - от корня [???]/шабат (см. его трактовку ниже). В древности этот город, где целых ПЯТЬ Домов собраний-церквей - назывался по -гречески ???????Савета// сабета - соответствует русскому "совет"="субота" (именно так, с одним "б"). В определённый день недели люди собирались в молельных домах, в ??? ???? /бейт Кнессет - "дом собраний, дом совета" - так называются в Израиле т.н. "синагоги", а слово "синагога" не употребляется, так как ??? ??? ??? /синэ гоэ гаа = "беспричинная ненависть + реву, ору, кричу + гордость, высокомерие". Думаю, что Шивта была своеобразным древнехристианским университетом своеобразного иудейско-христианского учения
      
        -- ????/шъбэта - с арамейского языка в русский - от ивритского ???/шабат - "1. перестал, прекратил; 2. прекращать работу" -
       Семерка по-арабски ???? сабъат. или арабское ???? суба:т "спячка".
       в русском языке слово "Шабаш" - "Кончай работу!" не связано с субботой, а имеет следующее соответствие:
       ??? /шибеш - "1. приводить в негодность 2. наделать ошибок 3. искажать, коверкать". Арамейское ????? /шабешта - "ошибки" - ивр. ???? /шибуш. Это связано с Шабашом ведьм, где намеренно окарикатуривают мессу, плюют на святые дары, переворачивают святой крест и т.д. . Слово ??? /шуваш - "испорченный" имеет отношение к чувашскому языку, который является испорченным ивритом.
       Книга Бытия 2: "2 совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и завершил (прекратил , отдыхал, почил) в день седьмый от всех дел Своих, которые делал".
       В еврейском оригинале ????? /вэЙишбот . Корень "шин -- бэт -- тав" -- "прекращать", "отдыхать". (Этот же корень составляет еврейское слово "шаббат" -- "суббота".) Слово это употреблено в прошедшем времени третьего лица, так как впереди будущего времени стоит буква ? /вав (которую переводят как "и"). Это означает, что и значение этого глагола ("вэ-йишбот") следует понимать как то, что Бог прекратил своё Творение мира. Введение ? /вав представляется намеренным, чтобы не показывать будущее вселенной, которое по выводам современной астрофизики, такое - через 11 миллиардов лет ядерные и термоядерные реакции полностью прекратятся и все вещества превратятся в железо.
       В Библейском древнееврейском языке часто практиковалось употребление формы прошедшего времени (с буквой ? /вав в начале слова) там, где в действительности подразумевается будущее время, и наоборот. Например, подстрочник (Быт.1:3): "И сказал Бог: да будет свет. И стал свет" надо читать "Скажет Бог: да будет свет. Будет свет". Творение света происходит (и будет происходить!!) каждое утро!! Получается, что буква ? не только переворачивает время, но и ещё больше утверждает, что так будет всегда и всегда.
       В греческой Септуагинте слово "йишбот" переведено без учёта ? /вава аористом "катэпаусе" от глагола "пауо" -- "прекращаю", "останавливаю", "удерживаю". Греческий аорист соответствует русскому прошедшему времени совершенного вида. То есть слово "катэпаусе" (медиальный залог аориста I) следует переводить как "совсем положил конец", "совершенно удержался". Или: "совсем отрешился днем седьмым от всех дел своих" -- это подстрочник Септуагинты. Получается, что автор Священного Писания почувствовал противоречия Стихов Бытия 1:3 и 2:2, поэтому и намеренно напутал читателя !!
      
       Субсидия
       ????/сибсед -"субсидировал". Субсидировать - давать кому-либо деньги
      
       Суд (божий)---[???]------???
      
       Цитата:
       и возвестит народам суд
       Книга Пророка Исаии глава 42:1

    1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
      

    ???, ???, ?? / DON, Дин, Dan - "Суд, судил"

    ???? / ДанИя = "Судил Бог"

    ??? ???, ?? ?? / Лон дон; Лан дан = "Здесь пребывает суд"

    ??? ??? / авар дин // Aberdin = "Еврейский суд"

    ?? ??? / Дан циг = "Суд + парный (судей было двое)"

    ??? ??? // Гдан скк = "Этот суд + защищён"

    ?? ??? / Лу бакъ // Любек = "Дай Бог ему + знаток, эрудит ("знание")"

    ??? / сод // суд - "тайное совещание, собрание"
      
      
        -- ????/висут (ъвр. усут) - "регулирование процесса, периодичности". Процесс природных изменений, периодические изменения в организме и в природе (???/весет // вест /// весть - алаженный механизм действия; 2. менструации") . Не отсюда ли слово "ВЕСНА" = ??? ??/весет наъ // вестНа = "Процесс природных изменений, периодические изменения в организме человека и природы".
       Суд (божий)

    9-я Сфира

    ???? /Йисуд - "Основание, основывание"

    ???? /Йесод- " фундамент, основа; элемент; начало; корень слова"

    ???? /йасуд - "белить" ("оправдать по суду")

       ??? /сод - "секрет, тайна; совет, совещание" - русское "Суд божий" [??? /Дин]
        -- ??? /сод//суд - "1. секрет, тайна; 2. Совет, совещание".
       Никому не ведом час страшного суда.
       Судный день, когда идет суд; || день страшного суда.
       ???? ??? ??? /шеТраъ шни сод - "То когда День трубления настанет - тайна"
      
       Древние семиты представляли мировые события как решения Совета Сил-богов. Проблема выносилась на Суд богов (Суд божий) - ??? /сод - "секрет, тайна; совет, совещание" - русское "Суд божий" [??? /Дин] , решалась коллективно под председательством Неба - бога Ана {?"? - "Милостивый Господь"} . Главным действующим лицом-Хозяином-прокурором - Аполлоном - ???????/Апалелион - был бог ветра Баъл - ??? /баъл - "Хозяин, Муж" или ?? ?? /баЭл - "Вошла Сила". Все боги были объединены еДиным Именем - ????? /Элохим, которого называли также и "Суд", Судия - ??? ?? /сод Йа - "Совет Бога". Страшный суд, всемирный, ожидаемый во второе пришествие Господа. Суд Божий, рок, судьба;
       Судьба ж. суд, судилище, судбище и расправа. Пусть нас судьба разберет, пойдем в волость! Что судьба скажет, хоть правосуд, хоть кривосуд, а так и быть. Они на судьбу пошли. || Участь, жребий, доля, рок, часть, счастье, предопределенье, неминучее в быту земном, пути провидения; что суждено, чему суждено сбыться или быть. Согласованье судьбы со свободой человека уму недоступно. Не судьба крестьянскому сыну калачи есть. Всякая судьба сбудется (судб и сбуд перестановка букв). Всякому своя судьба. Не привела меня судьба в те места. Судьба руки свяжет. От судьбы не уйдешь. Такая судьба, судьбина его, так ему суждено. Судьба моя, судьба, судбинушка злая песня. Детинка не без судбинки.
       Судьбы ж. мн. и суды м. мн. провиденье, определенье Божеское, законы и порядок вселенной, с неизбежными, неминучими последствиями их для каждого. Судьбы божьи неисповедимы. Воля судеб. Божьими судьбами да вашими молитвами здравствуем. Не рок слепой, премудрые судьбы!
       ??? ?? /сод ба - "Решение совета богов пришло, настанет"
      
        -- ??? /сод - "совет, совещание"
      
        -- Слова ШУД/СУД- суди - править, быть сильным, могущественным. Это связано с арамейским (ассирийским) словом, которое является одним из Имен Господа -ШАДАЙ "???" - Всемогущий) "суд" (по Фасмеру): польск. s?d, род. п. S?du. На Древнеассирийском языке ШАДУ - "тот, кто наверху", "ВЫШНИЙ", общесемитский корень " ??? "
      
       Псалом Асафу N81

       ПсалСмъ АсАфу.
      

    82:1????????, ???????-

       ?????? ?? ????

    81:1

       БСгъ стА въ сСнм? богСвъ, посред?? же бСги разсЩдитъ.
       Бог стал в сонме богов; среди богов про­изнес суд:

    -????????, ?????? ????????????; ???????? ???????? ??????????

       ? ???? ???? ?? ???­????? ???? ?? ???? ?? ????? ???­??????

    || 81:2

       ДокСл? сЩдите непрАвду, и ли?ца гр??шниковъ прiИмлете?
       доколе будете вы судить неправедно и оказы­вать лицеприятие нечестивым?

    82:2????????? ??????????????????; ??????? ?????????, ????????????????

       ??? ???? ??????? ??????? ??? ??????? ????????? ????????? ???­??????

    81:3

       Суди?те си?ру и убСгу, смирИна и ни?ща оправдАйте:
       Давайте суд бедному и сироте; угнетен­ному и нищему оказывайте справедливость;

    82:3???????????? ????????; ????? ?????? ????????????

       ??????? ??????? ??? ?????? ???????? ??? ?????? ??????????

    || 81:4

       изми?те ни?ща и убСга, изъ руки? гр??шничи избАвите егС.
       избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.

    82:4????????????? ??????????; ?????? ????????? ??????????

       ???????? ?????? ??? ?????? ?? ?????? ????????? ???????

    || 81:5

       Не познАша, нижИ уразум??ша, во тм?? хСдятъ: да подви?жат­ся вся? основАнiя земли?.
       Не знают, не ра­зу­меют, во тьме ходят; все основания земли колеблют­ся.

    82:5??? ??????? ????? ????????, ??????????? ????????????; ?????????, ????????????? ??????

       ??? ??????? ???? ???­???? ?? ?????? ???­?????­??­??? ??????????­??? ???­?? ?? ??????? ??? ???

    || 81:6

       А?зъ р??хъ: бСзи естИ, и сы?нове вы?шняго вси?:
       Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;

    82:6???????????????? ???????? ??????; ??????? ???????? ??????????

       ??? ???? ???? ???? ??? ???? ??????? ???­???

    || 81:7

       вы? же я?ко челов??цы умирАете, и я?ко еди?нъ от­ князИй пАдаете.
       но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.

    82:7????? ???????? ??????????; ????????? ?????????? ??????????

       ????? ?? ?? ???????? ???­???????? ??? ?? ??? ??? ?????­??? ???????

    || 81:8

       ВоскрИсни?, БСже, суди? земли?: я?ко ты? насл??диши во вс??хъ язы?ц?хъ.
       Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.

    82:8?????? ???????? ???????? ???????; ??????????? ???????, ?????????????????

      
      
        
      
      
       Суд (человечий)---------[???]
       Менахем ибн Сарук: :
       Слушай, человек, слова, которые есть ещё у раба твоего
       Знай, мой господин,
       что ты принял роль Господа в суде надо мной.
       Ты судил меня как если бы ты был Господь,
       Приговорил меня как если бы ты был Высшим Судом,
       На котором Господь сам и судья и свидетель,
        
       Знающий все сокрытое, все тайны сердца человека
       Если подобный тебе повернется к подобному мне,
       Никто не удивится.
       Если ты склонишься ко мне и примешь мою мольбу,
       Твоя слава не уменьшится,
       А достоинство не понесет ущерба
       (http://berkovich-zametki.com/2011/Starina/Nomer3/Utevsky1.php )
      
      
       В австрийской летописи осталось упоминание о 72 еврейских правителя на земле Нижняя Австрия. Это память о древней империи "Великий Эль" (Великий тюркский каганат), раскинувшейся в 6 веке н.э. от Альп до Китая. От того же общесемитского корня /???/суд - "Тайна, божий суд, собрание богов" или "/ /???/Шаду - Вышний Всемогущий " происходит прозвище героя испанской реконкисты Сида (арабск. Сеид - властитель, правитель, повелитель). Судивой, Судил, Судимир, Судимонт, Судислав,. Эти имена можно встретить на Руси(которую Иван Грозный в письме к Курбскому называл " Израиль").
       Возможно, что имя Сид и арабское "СЕИД" - "властитель" происходит от ивритского ??? /сиед - "белить" , т.е. близко к значение " Белый" - ?? ??? /ба Эли - " вошел бог мой, божья сила моя"
      
      
      
      
       Рюриковичи и другие Государи нужно было поддерживать своих князей и бояр и они часто отдавали целые области, города им "в кормление".
       ???? /соэд - "ем, кушаю"
       ???? /суда - "еда, трапеза, кормление"
        -- ???? /шуда - арамейск. "подкуп, взятка" - ивр. ??? /сахад, шахад
      
       А отсюда и ещё одно презрительное и устрашающее для русского человека слова "Суд" -"Шемякин суд" - ???? ???? /шеМака шуда - "удару подобна взятка, удару подобен подкуп [cуда]" - намёк на Псалом 81(в Тегилим - 82):
       1  Суд Божий - несправедливым судьям
    0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    1  

       Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    2  

       доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    3  

       Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    4  

       избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    5  

       Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются.
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    6  

       Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    7  

       но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    8  

       Восстань
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    9  

       , Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
      
      
      
       ; "по судам затаскает" Умная голова, суди Божьи дела! Всяк судит по-своему, по своим понятиям; Не зная дела, не суди.
       По частности нельзя судить о целом. || - кого, делать разбирательство над обвиненным, дознавать расспросами степень вины его, оправдывая или обвиняя, и приговаривая его к наказанию. Мужа с женой никто не судит, только Бог судит. Царя один Бог судит. Судье судить попряму. Как судишь (осуждаешь), так и судим будешь. Суди меня Бог да Государь. Суди Бог, да великий Государь. Несудима воля царская. Бог тебя суди! В чем застал (или застану), в том и сужу. -ся, быть судиму. Об этом деле судится различно. Он судится военным судом, его судят. || Судиться с кем, тягаться, идти в суд, искать на ком, вчинать иск, требовать суда. С казною не судись. Судиться-не Богу молиться: поклоном не отделаешься. || Мне судится, мнится, кажется, я так сужу, понимаю, думаю или полагаю. Бессудить, обессудить кого, винить.
       Досудились, что оба оголели. Его засудят. Насудил, нарядил, только слушай!
       ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       В России вызов в суд считается бесчестьем
       ????? /хисуда = "бесчестье" ----- [???]/хесед - "1. позор, мерзость; 2. милость, благодеяние; миловидность"
       =====================================
       Не осуждай, никого. Его суд осудил. Всяк от дел своих осудится. Землю от нас отсудили. Посуди, что со мной сделали! Судов не пересужать, приговора. Суд присудил его платить. Просудили всю ночь. Рассудите нас! Как хочешь рассуждай, а рукам воли не давай.
       Суд м. действ. по глаг., сужденье, рассужденье; вывод или заключенье, мнение, высказанная оценка чего. Свой рассудок, свой и суд. Об этой книге общий суд, что она хороша. Отдаю себя на ваш суд. ||
       До суда идет розыск и следствие, за приговором суда следует расправа. || Собрание, заседание судей; || место, покой, здание, где это делается. || Церк. осужденье, обвиненье и кара. Повинен есть вечному суду, Марк.
       Искать судом. Предать кого суду, отдать под суд. Творить суд по правде. Воеводе давался суд и расправа. Боярский суд, стар. пошлина с судных дел. Суд сместный, стар. двух судей разных ведомств или сословий. Суд с головы, стар. с нижней степени, - полицейский, исправительный, по легким проступкам. Третейский суд, когда по соглашенью, двое избирают сами третьего, покоряясь его суду.
       женитьба; поединок, испытанье огнем и пр. Баба пьяна, а суд свой помнит. Незнайка дома сидит, знайку (свидетеля) в суд ведут.
       Вора в суд веди-и сам туда иди. В суд ногой - в карман рукой. Все говорят, что по суду один будет виноват.
       Милость и на суде хвалится. Дело по делу, а суд по форме (стар.). Где суд, там и неправда. Где суд, там и суть (сутяжничество). В суд пойдешь-правды не найдешь. Это шемякин суд (кривой). Рассудили шемякиным судом.
       У нас не было ни одной пословицы в похвалу судам, а ныне я одну слышал: Ныне перед судом, что перед Богом: все равны. В земле черви, в воде черти, в лесу сучки, в суде крючки - куда уйти?
       Без суда не казнят. Без суда никто да не накажется. На кривой суд, что на милость, образца нет. Порешил суд, и будешь худож. Постыжает Бог суды человеческие. Все в мире творится не нашим умом, а Божьим судом, волею. Ни хитру, ни горазду, ни убогу, ни богату, суда Божьего не миновать. Быть ему нынче на божьем суду (венчаться). Взял Фома Лукерью, так суд Божий пришел. Новгород судится своим судом (в древности). На пословицу, на дурака, да на правду - и суда нет.
       Судья в суде - что рыба в пруде.
       Суд по форме - судей покормит.
       Судовой южн. зап. судный, к суду относящийся. Судовые писцы. Судная грамота, стар. судебный устав. || Судовое сущ. ср. стар. зап. пошлина, по магдебургскому праву. Судный платеж, стар. пошлина, плата за решенье.
       Судное дело, спорное, решаемое судом. - грамота, стар. уставная, наказ о суде и расправе. - приказ, стар. гражданский суд. -список, стар. отпуск с решенья, определенья, приговора. || Судное сущ. ср. стар. судный платеж. С судных дел имать пошлин, с рубля по алтыну, да судного и пересудного по семи алтын. Судница, или правая грамота, стар. род крепости на владенье, выданной по суду, по тяжбе; || судовая грамота, решенье, что ныне исполнительный лист. || См. суда. Судилище, церк. судище, суд, как заседание судей, и как место суда. Верховное судилище. Вси бо предстанем судащу Христову, Даниил. Судбище ср. арх. суд, судебное разбирательство и судебная расправа. Судилищный, судищный, судбищный, к суду относящийся. Судитель, -ница, кто судит, толкует о чем-либо: || судья. Судебный, судовой, судный. Судебное место. - дело. - порядок. И он поколол сына моего на площади, у судебна, стар. у здания суда, у судебной палаты. Судебный следователь. Судебно-полацейский, к суду, розыску полиции относящийся. Судебник м. устав, книга законов, для суда; собств. Судебник Иоанна Грозного.
       Судия, судья об. кто судит о чем-либо, соображает и заключает. Сколько людей, столько судей. Никто не судья своему делу или в своем деле. От сам себе судья. Будь ты судьей меж нами, рассуди нас. Я не судья в живописи, не смыслю. || кто судит по праву, по долгу, обязанности, кому дан суд, кто сидит в суде, творит суд и правду, дает расправу. Суд прямой - да судья кривой. Брюхо что судья: и молчит (молча), да (а все) просит. Пред Бога с правдой, а пред судью с деньгами (явись). Суд (судья) докуку любит. Бог любит праведника, а судья (а чорт) ябедника. Не бойся суда, бойся судьи (приб. не бойся барина, бойся слуги). Судья суди, да и за судьей гляди. Где добрые судьи поведутся, там и ябедники переведутся. Праведный судья одесную Спасителя стоит. Судейка м. стар. избранный или излюбленный земский судья. А в иных царских черных волостях, где прикащиков не бывает, учинены судейки, человек с десять, выборные люди, тех волостей крестьяне. Судейша, жена судьи. Судейский, к суду и судье относящийся. Судейская, присутственная комната в суде, где заседают судьи. Судящий м. смол-сыч. всякий чиновник служащий. Судейский карман-что поповское брюхо (или: что утиный зоб). Судобить, пенз. судить, рядить, присуждать; || - что, кому, прочить, норовить, предназначать, беречь. Она все свое судобила любимому сыночку. Судопроизводство, законный и обычный порядок в судных делах, и обряд; судебное письмоводство и судоговорение. -устройство, узаконенный порядок суда либо расправы. Судибоги м. мн. сев. жалобы, плач на кого, пеня, укор или упреки, с обычным приговором: Бог его суди, Бог ему судья! Она все судибоги кладет, все плачется, жалуется. И в судибогах напраслина грех. Мирские судибоги далече слышно, стон народа.
       ??? /сиед - "заверял приведением свидетелей"
       ??? /суд - "заверенный приведением свидетелей", т.е. "Обвинённый и посаженный в тюрягу"
      
       Судно-------- ????? --[???]
       Фасмер: с ударением на конце -- псковск., тверск. (Даль), мн. суда, др.-русск. судьно "сосуд", "судно, лодка" (Афан. Никит., грам. 1460 г.; см. Срезн. III, 609). Связано с суд II, сосуд, посуда, диал. также в знач. "лодка", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 506); см. Миккола, РФВ 48, 276; Mi. EW 315 и сл.; Преобр. II, 361. Знач. "судно, лодка" ср. с франц. vaisseau "корабль" от лат. vascellum "маленький сосуд".
       ????? /судана // судна (арамейск.) = "1. чартер - наём судна за плату 2. делаю оплату" - -------- Судан - страна, в которую можно попасть, плывя вверх по Нилу на нанятом судне - барке.
       ????? /судана // судна (арамейск.) = " пиво, брага; делает пиво, брагу" - в судн`е
      
       ?? ??? /су дана // су дна = "соединение, совокупление + суд божий (?)" ---- сел на судно, отдался на волю божью, по воле божьей на спине { ?????/сфина // спина - "судно, корабль" } моря {???? /морэ - "страшись, уважай"} поплыл поплыл.
       ???? ??? /соэ дно = "бурный, шумный + суд Его" ---- ??? /сод - "тайное собрание богов-сил". Обратное прочтение слова ??? даёт "дос" - ?? /дат // ДОС (ашкеназийск.)= "вера"
      
       ?? ???? /бе судана(арамейск.) = "?? /кад - "сосуд" - судно действительно представляет из себя сосуд - ?? ???? /со соэд = "соединение, совокупление + трапезничаю, кушаю"
       [???] - ???? /суда - " трапеза, еда"; ?? ???? /по суда = " здесь трапеза, еда" - посуда
       ???? ??? /сиуд но // суд но = "1. обеспечение 2. обслуживание больного + движение". Древний Рим обеспечивался едой приходом судов из Северной Африки, Константинополь обеспечивался едой приходом судов из Египта и Азова. Суда обеспечивали продовольствием Британию.
      
       ??? ??? /суд но = "совет, ассамблея [компания, команда] + Движение, Плавание". Чтобы снарядить Судно, требовалось создать компанию, акционерное общество, нанять команду, которая управляет судном.
       ?? ??? /саъ дно//су дно = "Езжай + суд Его"
       ??? ??? /шаве дно//су дно - "Совместный + суд Его".
       ??? ?? /сод но - "1. Тайна, секрет + движение". Действительно, древним было не понятно - как вообще на воде, в которой, как известно, тонут могут не только держаться, но и плавать, двигаться такие большие объекты, перевозящие ещё и груз, который ни одна телега не поднимет. В 420 г. в Китае построили судно, которое двигалось при помощи внутри устроенных колёс, вращаемых спрятанными внутри людьми. Это судно очень пугало людей, так как не было видно, за счёт чего же, за счёт какой тайной силы это судно движется. В 1718 г. крестьянин Ефим Никонов подал царю Петру челобитную с целью построить подводную лодку - "Потаённое с`удно" - см. http://www.deepstorm.ru/DeepStorm.files/under_1917/ns/nik.htm Потаённое судно - это тафтология.
      
       Естественно, что вся судовая - морская и речная, а также караванная торговля была в руках тех, кто имел в руках не только КАПИТАЛ, но и торговое право - чеки, векселя, закладные, банковские отношения.
       Судн`о - горшок для фекалий:
       ???? ??? /сиуд но // суд но = "1. обеспечение 2. обслуживание больного + просьба, молитва, мольба его".
       ???? / садна - "везде одно и то же" - "пошёл туда, куда и царь пешком ходит" - все люди одинаковы - и царь на судн`о ходит.
       Утка - судн`o
       ??? /эътха// утка = "время твоё" настало - надо сходить на судно - ???? ??? /сиуд но // суд но = " 2. обслуживание больного + движение".
      
      
      
      
       Судьба
        -- ??? ??/сод Ба///судьБа - "Тайное собрание -Божий суд правит, ведёт".
        Христиане не любят слово "судьба" и обычно стараются заменить его выражением "промысел Божий", внося тем самым в понятие судьбы некое таинственное , не оставляющее место свободной воле человека. Не зря говорят: "судьба - злодейка", "судьба - обманет надежды" , но и "Божий промысел -- благ".
       Иисус молился: "да минет меня Чаша сия. Впрочем, как решишь Ты. "
       судьба {??? ?? /сод ба = "тайное совещание + ??"? /дох// дух - душа Ба"} души ("Ба") покойного - см. "Весы" и http://www.webzavr.ru/myths_and_legends/udivitelnoe_tsarstvo_mertvyx/
        -- ????? ??/шъдабув ба = "как говор (бормотание, произнесение шёпотом) вышло" - т.е. шли к дубу, в дубовую рощу, приносили жертву тамошнему Баалу-Хозяину и он по шелесту ветвей и листьев дуба определял судьбу твоей души Ба, когда она отлетит. По еврейским понятиям это грех - нельзя гадать, нельзя испытывать счастье - ?? /гад или несчастье - ??? /гада - ибо всё в руках одного лишь Б-га (?). Поэтому при Хасмонеях дубовые рощи в Иудее были вырублены, а волхвы - истреблены.
        -- ?? ???? /су-двава// су дбба - "соединившись, говорила, шептала";
        -- ??? /двав - "неприязь, вражда";
        -- ?? ?? ?? /су ди ба = "соединение, совокупление + которое + пришло, вошло")
        -- ??? ??/сдэ ба - "поприще (поле жизни) пришло (душа Ба)".
        -- ??? ????? /су довевъва = "Неси ему, его (?? ???/СА шело) говорение, произнесение шёпотом
        -- ??? ????? /шавэ дибува//суэ дбува = "равный, одинаковый + 1. говорение, бормотание 2. приведение к разговору
        -- ??? ??? /су дове//су дба = "неси его + богатство, изобилие" или
        -- ??? ??? /су двав = "неси его + неприязнь, вражда"
        -- ??? ??? /су дуба = "неси его + медведица-богиня Артемида (под священным дубом)" - предсказатели располагались под дубом - деревом Зевса, Юпитера, Баъла, Велеса. Медведица - Дева - воплощение богини Артемиды. Вишня - ????? /дувдъван - возможно, именно поэтому в Японии вишня-сакура {?? ???? /СА корэ = "неси + чтение"} заменяла дуб и гуляние под вишнями считалось общением с богами и моление о благоприятной судьбе.
       или
      
       Судьба
       Су+дба
       То, что всегда с тобой; программа жизни, записанная мойрами
       1)Дибук
      
       2)дабук
       Дух, защищавший его носителя. Этот душ - душа Ба
      
       Наклеенный, приклеенный
       ????
       ???
       Судьба = ше удбак - подобный приклеенному, прикрепленному
       ?? ?????/зе дибук - "это - дух приклееный" корень ???
      
       Сударь
      
       Сдр
       Обращение к порядочному человеку
       мъСудар
       Был приведён в порядок, устроен
       ????
       ???
       ????идур - "был приведён в порядок, устроен" - походный мешок солдата - "Сидор" - ?? ??? /СА дур = "неси + проживание, пожитки"
       {???? /содер/ = "привожу в порядок"}
      
       ???? /судар = "был в порядке; был устроен"
      
       Суе, всуе, суета
      
       Фасмер: су?е нареч. "напрасно, зря", церк., часто суе- в сложениях: суеве?р, суеве?рие, суегла?зить "глазеть", суегла?зый "зевака"; суета?, др.-русск. суи "пустой, тщетный", ст.-слав. соуи ???????, въсоу? ????? (Супр., Мар., Зогр., Клоц.), болг. суета?. Сравнивают с др.-инд. c???nam ср. р. "пустота", c??nya?s "пустой", авест. а-s?nа- "не имеющий недостатка", лат. саvus "пустой, полый", греч. ???? ? ?? ??????? ??? ??? ??? ?? ????????? (Гесихий); см. Мейе, E?t. 380; МSL 9, 139; Уленбек, Aind. Wb. 314; Мi. ЕW 328. По мнению Бецценбергера (ВВ 2, 157; 23, 305), *sujь связано с лит. sa?ujа "горсть", лтш. sau?ja - то же, но см. М.-Э. 3, 771. Не является более вероятным. Ср. всу?е.
       ???? /соэ = "бурный, шумный" ----- ср. тюркск. "сув, су" - бурная, шумная вода, река
       ????? /бъсоэ // всуе = " в бурности, в шуме" - отсюда - не произноси Имя Господа всуе
       ????? / суэта (арамейск.)= "бурность, шумность + здесь" жизни ----- ср. "жизнь кипит"
      
       Суе-ве-рие
        -- ??? ?? ???? /шаве ба рие//суе вэ рие = "совместно + ушел, уйти + 1.пастьба (правление) 2. зло, беда, несчсастье ". Суеверие помогает церкви или власти вести людей, как стадо баранов, в любом направлении.
        -- ??? ????? //суе веРие = "маскировка (???? /исва) + кал божества" - суеверие не помогает раскрыть сущность божественного, так как противно истиннгой вере, как кал.
      
      
       Сук (на дереве), С`ука-------------- [???] -

    распространённое ругательство

    Очень разнообразен в интересующем нас плане и финский язык. Есть в нем корень "hui", связанный с понятием аферы. Соответственно звучат и включающие его слова. А еще финны употребляют слово "hui" в смысле "ой!" или "черт!" А вот слово "поцелуй" звучит по-фински протяжно и эротично - "сукко" (sukko).


    Но особенно сильна, с нашей точки зрения, японская "любовная лирика". Своих любимых здесь принято называть "суки". А само слово "любовь" выражается нашим кратким междометием "ай". Ну, и конечно, трогательны выражения "сосимасё" - договорились и"дайдзёбу" -- "все в порядке".

       ??? /сука// ccука - "колючка, шип" -- эвфемизм фаллоса,
       [???] - ???? /соха - "ветвь" - на родовом дереве ветвится род.
      
       [???] - ???? /сохе // сука = "смотрю, гляжу". Слово "сук" было ТАКЖЕ предупреждением об опасности - "смотри, сук!". Здесь также слово "сухой", т.е. высохшая твёрдая ветвь {[???] - ???? /соха }, которая превращается не только в сук, представляющий опасность для человека, но и в СОХУ, представляющую опасность для "шКуры" - КОРЫ - ???? /къор - "как шкура" - земли-матушки.
      
       В иврите слово ??? /сикан - "подвергающийся опасности".
       ???? /сакин - "нож", т.е. нечто острое, опасное.
       ??? /сикка - "булавка, брошь", которая представляла собой маленький металлический "сук". Сикарий - в древней Иудее - убийца, носящий нож под одеждой.
      
       СучОК
       В иврите из корня не могут выпадать отдельные согласные буквы. В русском же языке т.н. инверсия конечной буквы корня (например, сук - сучок) объясняется применением иных корней, в т.ч. и двубуквенных, объясняемых книгой Сефер Ецира, к примеру ?? /цэ // цъ - изошёл, вышел [???] или по Сефер Ецира [??] "спешить, подгонять, торопить".
       ?? ?? ?? /су цъ ок = "соединение, совокупление + вышел; спешить, подгонять, торопить + жало, стрекало (по Сефер Ецира)". Здесь ясно видна мыслеформа (картинка), когда погонщик животного стрекалом (шпорой, стимулом) подгоняет животное, на котором сидит, чтобы оно ускорило ход. На конце шпоры (1. (??? ?? /шпо ра = "строгать, скоблить его, т.е. действовать острым предметом + плохой, злой" или 2. ???? ?? /шпо ра = "изливание, истекание его (кровь течёт из животного) + плохой, злой"; 3. ????? /шъпорэа = "то что + растрёпывает, всклочит, ерошит; разрушает [??? /пера] (отсюда "???? /перо - "разрушает его" - у бандитов аргоистическое слово, означающее "НОЖ"")")
      
       Английское ругательство "shit" означает вовсе не "дерьмо", а... терн, ??? /щит - терновый куст с колючками, уколовшись о который поневоле ругнёшся ^
       ??? /сука - "колючка, шип", СУК, С`ука
       ??? /сука - " копьё, гарпун" ( По еврейско-русскому словарю Ветхого завета)
       Сука продажная
       ??? /шук//сук (арамейск. - ???? /шока; арабск. - "СУК") - "базар", где всё продаётся и всё покупается.
       ????? /шукаи//суки - "базарный торговец" ("шукать" - искать нужное на базаре)
       "Сука, продался мусорам?". Базар - ?? ?? /ба зар = "пришёл чужой". Суки - чужие всем, на них не распространяется закон взаимопомощи (братва - ???? ?? /брит ва//бретва - "союз пришёл"; ???? ?? /бРата ва = "относящийся благожелательно + вошёл")/
       Слово "ссука", т.е. "продажный", происходит от арабского слова "Сук", т.е. рынок, базар.
       Некоторые форумы и "Гайд-парки" в и-нете весьма напоминают этот самый базар- СУК, где полно СУК, и там воняет ложью !
      
       Правду всегда гонят из дому как сторожевого пса на улицу, а ложь-лесть - сука - греется у камина и воняет.
       Это парафраз слов Шута из трагедии Шекспира "Король Лир":
       Шут
      
       Правда - вроде дворняги; ее гонят в конуру и бьют арапником, а любимая
       сука греется у камина и портит воздух (http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_text4.txt ).
      
      
       Сукк`а------------[??? ???]
        -- ???=???? /сукка- Навес, шалаш, (скиния, кущи - встречается в Библии неоднократно - см. Библейский словарь - http://greeklatin.narod.ru/heb3/_0121.htm ) покрытый пальмовыми ветвями, в котором празднуют Суккот - от корня - [???] - ???? /соха - "ветвь"
       ??? /сакех - "укрывал, закрывал крышей"
       ??? /сукка - "навес, шалаш, хижина-сукА". Вместо крыши укрывали пальмовыми листьями или другими ветвями.
      
        -- [??? ???] ???? /иска - "он будет смотреть, глядеть" - отсюда Искать. ???? /сикуй - "перспектива, вид на будущее; надежда, шанс"
        -- ??? / сука // ссука - " колючка, шип" - это и есть источник ругательства, а не бедная самка собаки, которую ПОКРЫВАЕТ [??? / сукка - "навес, шалаш"] навесом кобель (по-монгольски - "хуй")
       Сула (река) ----------[???]
       ???? /шоле - "быть беспечным".
       [???] - ???? /солела - "мостить, проторивать, пролагать"
       ???? /салул - "проложенный, проторенный, вымощенный"
       ??? /сула - "ценился, был взвешен".
       Я уже писал, что все географические названия обязательно помогают купцам, ибо с этой целью они и нанесены на карты ("карта" - на арамейском языке - "земля", "описание земли"). Сула - а таких рек множество - означает "не беспокойся, на этой реке нет перекатов, порогов, можешь быть спокойным, беспечным", путь проторен, проложен и ты спокойно вытащишь свою лодью-шхуну {???? /шхуи - "плавающий"; ???? ?? /шхуи на - "Плавающий, движущийся" (кстати, и "хуи" тоже!)} из воды" - ??? /шала, ???? /шоле - "вытаскиваю из воды".
       Сулить
       "обещал нечто ценнное" ----- ????? /сулэти - "[???], "СУЛИТЬ" -"
       Соль была очень ценной и иногда она взвешивалась "на весь золота" - ???? ??? /мъсула бапаз
      
       Сулица
        -- ??? /сула - "ценился, был взвешен". Входит в состав русского слова "Сулица" - ??? ??? /сула ицэ = "имеющая вес + исходящая, брошенная"
       Сулица

    , короткое метательное копье. Упоминается впервые в "Слове о полку Игореве" (12 в.) как оружие русских и половцев и в русских летописях. Так, в рассказе о Липицкой битве 1216 С. названы как оружие первого удара. Слово "С." Происходит де от праславянского "судлица", связанного со словом "совать", которое в древнерусском языке имело значение "метать копье". В одном из списков Новгородской летописи термин "С." заменен, очевидно, равнозначным термином "совь".

       ??? ???? /Суд леИца - "Тайна, секрет + исходить" - короткое копьё судлицу (сулицу) тайно держали под одеждой, под плащом и неожиданно бросали во врага. Судлица таким образом играла роль своеобразного "обреза"
       Что же касается глагола "СоВать", то уже видно, что это слово иЪвритское:
    ??? ????? /шаве баити// Со Вати - "Совместно, равно + совокупился, соединился". Понятно, что СОВАТЬ можно нож, сулицу меж рёбер, а можно и обрезанный фалл в дырку, которая на иврите звучит как "хара" - отсюда и знакомое по худиганскому фольклёору слово "ХАРИТЬ".

    иНОГДА слово "СОВАТЬ" трактуется, как "что ты мне всякую хрень ботаешь". Здесь уже участвует иЪвритский корень ??? /батэ - "говорить, высказываться". От этого корня идёт древнерусское слово "БАТЯ", "батька" - т.е. Старший в семье-шайке, который только и имеет право высказываться, а остальные должны молчать в тряпочку.

    И, кроме того, БАТЯ - это именно ТОТ, кто суёт будь то обрезанный, или будь то необрезанный в ту самую дырочку, о которой вспоминали амазонки, когда выходили из леса, чтобы совершить АКТ, предписанный всем Природой-Элохимом (гематрия ивритских слов ???? - ?????, обозначающих Природу и Всесильного одна и та же = *86 - но эти знания только для ИЗБРАННЫХ 0x01 graphic
    )
      
       Султан-------???
       ?????/шилтон - "власть, администрация"
      
       Сум`а
      
       Сма
       Мешок, с которым ходили нищие, слепцы
       Сума
       Слепой
       ????
       ???
       [???] - ???? /ниссум = "слепнуть". Гематрия корня [???] = 600 + 6+ 60 = 666. Это связано с тем, что в Апокалипсисе описана звезда, ОТ КОТОРОЙ СЛЕПНУТ
      
       ???? / шум`а // cyм`а - "оценка, оклад, обложение"
       ???? / cyм`а - "обязанность"
      
       ???? / шомем // cyмем- "1. пустой; 2. печальный, одинокий" ходил с пустой сумой по миру.
      
      
      
       сумма
       Перевод
       сумма
       су?мма народн. су?йма - то же, вятск. (Васн.), под влиянием слова у?йма; др.-русск. сума "сумма" (грам. молд. господаря Петра 1388 г.; см. Срезн. III, 618). Возм., через чеш., польск. sumа из лат. summа "высшая, общее число" от summus "высший"; см. Горяев, ЭС 354.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       [???] - ???? /сиум = "1. окончание, завершение 2. конец" - только, когда человек окончил жизненный путь, можно оценивать сумму жизнь. в конце подсчётов появляется сумма.
      
       Сумасшедший, сумашедший
       СУМАСШЕДШИЙ прилаг. и сущ. --шая ж. безумный, сошедший с ума, кто не в своем уме, помешанный, рехнувшийся, умалишенный, кто одурел, одичал, очумел. Это сумасшедшая выдумка, затея, сумасбродная. Сумасшедший дом, приют умалишенных. Сумасшедшему сполагоря, незаботно. Безумный отроду, малоумный, дурачок, дурочка, юродивый, Божий человак, божевольный; а помешавшийся, сумасшедший; неистово помешанный, бешеный. Сумасшествие, состоянье и поступки помешанного, безумного. --вовать, быть безумным, быть в сумасшествии; || сумасбродничать, поступать безрассудно.
       Яндекс.Словари ? Толковый словарь Даля. -- 1863--1866
      
       Вроде всё предельно ясно: шёл, шёл и с ума сошёл. Но тогда получается, что "УМ" - это путь?! И сумасшедший сошёл с этого "истинного" пути? Но разве наш ум, т.е. мозг "идёт" отдельно от нас? Конечно, нет. Это мы идём, а с нами движется и наш "мозг - ум".
       Но мы идём по дорогам жизни не одни, а с нашей общиной, народом - "уммой" - ??? / умма - "община". Большинство людей убеждены, что думать надо только так, как думает, пришла к одному мнению община - умма. По мнению таких людей, как персонаж фильма "Безымянная звезда" Мадам Ку-ку (на иврите и на французском - "ку-ку" - сумасшедший), всякий, кто думает не так, как она - ревнительница устоев общины маленького городка Синая, - сумасшедший. Поэтому "сумасшедший" -
      
       ???? ??? ???? (????) / с'умма сшед ши (шайя) // сума сшед ший (шайя) = "?? край, обод [N 14 С.Е.] + ??? общины, народа + ?? раскалывание, расщепление [N 209 С.Е. --- Шизофрения Шизофрения] + ?? чёрт + ??? полное опустошение мне { ? то что, многажды ?? отрицание ?? Бога } (????) - в женском роде"
      
       [???] - ???? ?? ?? ??? /сиум ас шед ши = "1. окончание, завершение 2. конец + тихо! Молчать! + чёрт + пустота моя, разрушение моё"
      
       Иногда вместо "сумасшедший" пишут "сумашедший":
       ???? ?? ???? (????) / с'умма шед ши (шайя) // сума шед ший (шайя) = "?? край, обод [N 14 С.Е.] + ??? общины, народа + ?? чёрт + ???? полное опустошение мне; { ? то что, многажды ?? отрицание ?? Бога } " - как видите, это не такая уж большая ошибка
      
       Сумасшедший (сумасшедшая) - это по общепринятому мнению мадам Ку-ку (к/ф "Безымянная звезда")
       субъект, находящийся на краю общины, вне общины, который шизофреник (у него расщеплено сознание: он знает, что ДОЛЖЕН думать так, как все, но НЕ МОЖЕТ этого сделать, так как пред ним открылось то, чего не видят члены его круга- общины). По мнению этого круга-общины, сумасшедший находится на ободе этого круга и общинав считает, что сумасшедшим (-шей) управляет чёрт и он (она) многажды отрицает Бога.
       Яркими проявлениями сумасшествия по мнению общества являлись Сократ, Гамлет , Спиноза, Чацкий {?? ??? / цэ цхи // Ча цкий = "изошла, вышла + чистота моя"}("Горе от ума"), князь Мышкин ("Идиот"), Мюнгхаузен (Гр. Горина), учитель Мерою {????? ?? / мероэ Ю = "видящий Бога"} (к/ф "Безымянная звезда")
      
      
       Сумрак
      
      
       "СУМРак" - тёмный полу-свет ------
       ?? ??? / су мерек = "соединение + оконная замазка" (??? /мерах // мрак - "мазь, паста")
      
      
      
       сундук, пелена
       Перевод
       сундук
       сунду?к род. п. -а?, укр. сунду?к, др.-русск. сундукъ (Домостр. К 14; Хожд. Котова 94, Котошихин 36). Заимств. из тюрк.; ср. чув. sund?? "ящик, шкаф, коробка", кыпч. sunduq, synduq (К. Гре?нбек, Kuman. Wb. 225), чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandyk "ящик" (Радлов 4, 306 и сл., 308), источник которых - араб. s?andu?k?, s?undu?k? - возводили к греч. ?????????? или ??????????; см. Мi. ТЕl. 2, 152; ЕW 288; Крелиц 48; Фасмер, Гр.-сл. эт. 194 и сл.; Рясянен, TschL. 196. В греч. происхождении сомневаются Локоч 145; Майдхоф, "Glotta", 10, 17 и сл.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       важа, ваш, дурак, залавка, здоровяк, кассета, кассоне, кивот, ковчег, кофр, ларь, лубянка, мичман, подголовок, прапорщик, реликварий, рундук, сверхсрочник, силач, скрыня, сундучишко, сундучище, сундучок, тугодум, тупица, укладка, ящик
       Сундук (Россия, XVIII век)
       У этого термина существуют и другие значения, см. Сундуки.
       У этого термина существуют и другие значения, см. Сундук (значения).
       Сунду?к (от тюркского сандык) -- изделие корпусной мебели с откидной или съёмной верхней крышкой[1], используется как ёмкость для хранения предметов обихода, драгоценностей и других ценных вещей. Использовался в самых разных культурах, начиная с древних времён. В настоящее время сундук как предмет крестьянского обихода можно увидеть в русских и восточноевропейских деревнях, а также в различных музеях.
       тюркского сандык
       ???????? / САНДАК - "1. восприёмник при обяде обрезания 2. крестный отец - "kum" {???? /яКум - "он поднимет"}" - "Крёстный отец - кум ( русск.) - сандак" был обязан преподнести обрезаемому СУНДУК с подарками - своеобразное "приданое".
      
       В Еврейской энциклопедии написано:
       "САНДА?К (????????), лицо, которому оказана честь держать на коленях младенца во время обряда обрезания. Происхождение термина точно не установлено, возможно, от греческого си?ндикос -- `защитник`, `заступник`, или синтекно?с -- `родивший одновременно`."
      
       САНДА?К (????????), лицо, которому оказана честь держать на коленях младенца во время обряда обрезания. Происхождение термина точно не установлено, возможно, от греческого си?ндикос -- `защитник`, `заступник`, или синтекно?с -- `родивший одновременно`.
       Думаю, что слово ???????? / САН ДА?К состоит из двух словокорней:
       ???/ снэ // сана /// sanъ- "Образ Бога в горящем кусте [??? /сиах - "куст"\????- ???? /куШт - "?? здесь Господь Б-г ???? + место, основа (??) ; сойти с пути (??)"], из которого Бог беседовал [???? /сиха] с Моисеем [??? /мошэ, мойше]"
       ?? /док // dak- "1. Небо 2. тонкая ткань (используется для остановки крови при обрезании) 3. оболочка ("клипа" - кожура), пелена (ребёнка пеленуют, защищая от внешнего холода --- ???? /пелена - "то, что отделяет [???]"; ?? ???/ пеле на = "чудо + молитва" ) "
      
       ???? ???? / сонэ дохе // сунъ дука = "ненавистник, враг, неприятель + быть угнетённым" количеством богатства в сундуке
      
      
      
      
       Cунуть, засунуть
       Очень грубое словечко, которое хочется поскорее засунуть в ... ещё одно грубое словечко
       [???]- ???? /сонэ = "ненавижу"
       ????? /сонэти = "я ненавидел"
       ?? ????? /зе сонэти = "это + я ненавидел", поэтому и ...
      
       Аккадское:
       šun? ( личное самостоятельное местоим. м. р. ) - они
    šin? ( то же ж. р. ) - они ------ ср. ивр. ??? / сина - "ненависть"
    -šunШti ( личное суффикс. местоим. мн. ч. м. р. вин. пад. ) - их
    -šinБti ( то же ж. р. ) - их
       Куда же их сунуть?
      
       Суп-1
       Фасмер: суп I.
      
       род. п. супа. Из франц. soupe "суп", откуда и англ. soup, голл. soep, нем. Suppe -- то же. Источник -- галлором. suppa -- ищут в герм.; ср. гот. supТn "сдобрять специями" (М.-Любке 697; Гамильшег, EW 812).
       В.Высоцкий-Жеглов:
       " Эх..сейчас бы супчику горяченького ..да с потрошками...
      
        -- "Налей мне супчику, да с потрошками" - [???] - ???? /шофе // супа - "наклоняю сосуд; переливаю; наливаю". [???]/сафа - "губа, язык" - ---- " а супчик -то... ндравится! Губа - не дура!" (т.е. " Очень вкусно!")
        -- ?? /саф // соп = "чаша" - налил чашку супа. По-минойски (II тыс. до н.э.) чаша, сосуд - "Su-Pu", "Su-pa-la", а на иврите - ????? /сефел // супал
        -- [???] - "??? /соаф // суп" - "был разнесён по параграфам и подразделам" - варка супов описывалась в рецептах, которые были разнесены по параграфам и разделам.
      
        -- нем. Suppe: ?? ?? / су пе = "Совокупление, соединение + Рот"
        -- ???? ??? /шоа оф//соа оп = "пустой + птица". Простейший суп - это просто бульон, сваренный из птицы. ср. гот. supТn "сдобрять специями" - от ???? ??? ??? / шоа оф он//соа оп он///супон = "пустой + птица + сила пол.". Больным дают для пополнения сил пустой суп - "бульОн" ----- ???? ??? /маБуль он = "потоп, наводнение ("много жидкости, бульона") + сила" или ??? ??? /баъль он//буль он = "Обладатель, Хозяин + силы"; или ??? ??? /баЭль он = "в Силе божьей - сила"
        -- ??? /саэф // суф = "мысль, размышление" ----- методом "????" получаем слово ??? = "Бог". Так как слово "бульон" - это ??? ??? /баъль он - "Обладатель силы (пол.)", то в супе депйствительно сосредоточена Сила божья - ????? /Элияху - "Сила божья" или "Мой Бог - Яху"
      
        -- ??? ???/шаве оф//суэ оп = "совместно, равно + птица" - вместе с птицей в суп кладут зелень и приправы. Слово "еда" происходит от ??? /эда - "община", так как в общине было принято есть только вместе!
        -- ??? ??? /шоэ оф// соа оп = "богач + птица" - Многие супы были по карману лишь богачам, так как пряности стоили очень дорого
      
      
        
      
       Суп-2, наСупИлся
       Фасмер: суп II.
      
       "коршун", укр. суп "коршун, вид орла", цслав. с?пъ - ???, сербохорв. су?п "коршун", чеш., слвц. sup, польск. s?p, кашуб. s?p, в.-луж. местн. н. Supow, н.-луж. sup. Ср. насупиться (Булаховский, ОЛЯ 7, 119, 279). Интересно чеш. posupnЩ "мрачный", польск. pos?pny -- то же. По мнению Голуба -- Копечного (361), это вариант с носовым гласным от *sop- (см. сопеть). "Взгляд коршуна кажется мрачным, как у совы" (Mi. EW 315).
       ??? /соф = "конец, исчезновение";
      
       [???] - ????/софе//сопъ - гублю; несу погибель
       ???? /яСуф//яСуп - "он кончится, он исчезнет" -
       Коршун был символом, образом (??? /tor) Всевидящего б-га ?? /Ra ---{ ??? /видел, смотрел, рассматривал}, несущего погибель с неба -
       ?? ??? ??? ?? /на соф Ил СА// на Суп Ил СА= "двигай, движение + конец (гибель) + Вышний + неси"
      
        
      
       Супер
       ???/супер - "был улучшен; был украшен, декорирован"
      
       Супер

    Так говорят, когда восхищены полученной информацией

       ???/супар - "был рассказан, сообщён"
      
       Супруг(-а)
      
       Су+ прг
       Сопряжённый браком муж и жена, повенчатая чета
       Пру
       Плодитесь!
       ???
       ???
       ??? ????/шавэ пруh//su pruh - "совместно (вместе) + плодится тебе"
      
       ??? /пара - "1. корова - пара быку" 2. плодоношение} - пара, супруги -
       ?? ???? /су пруха (су прух) = "коитус + плодится тебе"
      
       Упругий
       ???? ??? (???) /упру гий = "для плодоношения + рев, мычание моё (высокопоставленный мой)" - описание фаллоса.
      
      
       Супостат---------??? + ????

    Даль: СОПОСТАТ или супостат м. -тка ж. враг, неприятель чей, противник, недруг, злодей. Авось, небось да как-нибудь, первые сопостаты наши. Неверный слуга господину супостат. Со(у)постатньй, -тский, вражеский, вражий. Супостатские козни, замыслы. -тствовать, враждовать, злодействовать.; от супротив стать?

       Фасмеор: супоста?т род. п. -а, укр. супоста?т, др.-русск. супостатъ "противник, дьявол", ст.-слав. с?постатъ ????????, ?????????, ????????, ?????????? (Супр.). От *so?- и *ро-stаtъ; ср. лит. sto?tas "поставленный", авест. st?ta- "стоящий", лат praest?tus; см. Бругман, Grdr. 2, 1, 398; Мейе, E?t. 302; Траутман, ВSW 283. Ср. в семантическом отношении лат. antistes, род. п. -stitis "начальник", греч. ?????????? "противник" (Мейе).
       ???? ????/шъпеша тат = "подобный преступлению, греху + морочить, обманывать". Здесь же Тать = ????
       [ ??? ???] - ???? ???? / софе стата// супа стата = "гублю, погибаю; прибавляю + сошедший с пути, уклонившийся от нормы (??? /сатан - " враждующий, противодействующий - Сатана")"
      
      
       Сура
       река в Ульяновской и Пензенской областях, Мордовской АССР, Чувашской АССР и Мордовской АССР и Горьковской области РСФСР, правый приток Волги. Длина 841 км
       Сур - ???/Шор = "1)Бык, вол, на небе созвездие Телец; 2)высокая стена; 3)враг;
      
       Сура - ????/Шура = 1)Ряд, шеренга. 2)строка . Тот же корень ???
      
       Корня ??? в Корневом словаре иЪврита я не обнаружил. Видимо оно арамейское или финикийское - всё равно шумеро-шемитское. Но слово "ШОР" (кстати фамилия реального прототипа Остапа Бендера) есть в обычном иври-русском словаре. Оно означает БЫК. Тем же словом назван древний ФИНИКИЙСКИЙ город СУР - Тир, где был развит культ Баъла, изображаемого в образе Быка. Само русское слово БЫК происходит из иЪвритского ????/биа, что значит совокупление, coitus/ .
       Поразительно, что и слово "Телец" тоже отражает магический смысл передачи "семени божественной благодати":
       ???/таъл - "был проложен канал" (имеется в виду канал - связь между Небом и земным миром). Талые воды считались целебными и божественными, так как происходили от снега, данному Богом. Окончание - ЕЦ означает "родовое дерево ??". То есть, ТЕЛЕЦ - это "Божественный КАНАЛ, по которому идёт "БЛАГОДАТЬ" ("Б ЛОГО ДААТ" - "Посредством Бога - ЗНАНИЕ").
      
       Бык играл в израильской истории очень большую роль. Сначала иЪвритяне олицетворяли в образе быка верховного бога Баъала (Илу). ИЪвритяне воздвигли статую золотого тельца. Но Моше разрушил эту статую. Следовательно, правомерно сказать, что ШОР - это и Телец, и враг. Скорее всего название реки Суры связано со словом "ШУРА". На востоке (в Афганистане) ШУРА - это Совет старейшин. Тем более, что приток р. Суры р. Вад отлично переводится с иЪврита, как ???"ваъд" - область , совет.
       Канаш - район Чебоксар  - с чувашского "совет"
       - ??? / кенес - "1. сессия 2. сбор, съезд, слёт 3. собрание".
       На арамейском - ???? / канши = "собрание" - ????? / канше // канашия - "Собрание в Боге"
       Так что "Канаш" ------> из семитского языка.
      
       Но при впадении Суры (??? /савар// сур - "лодочник", т.е. название Сура показывает, что по ней плавают лодьи) в Волгу о находится город Ядрин - ?? ??? / Яд рин = "рука (возм. "рукав") речной" -
       0x01 graphic
       http://www.bolshoyvopros.ru/questions/706521-kuda-vpadaet-reka-sura.html
      
      
       р.Алатырь - ?? ???/Эл тара - "Бог предупреждает" - ?? ??? / ал таар = "высокий + ритуально чистый" - алтарь, жертвенник, ??? ??? / ала таър // ала тыр = "высочайший + бритва, ножны (*меч)"
       р.Пьяна - ????/бэяна - "в заблуждении"; ?? ??? / пе яна = "речь обманная" (в битве на р. Пьяне татары заманили руськое войско в ловушку ложными сведениями, русы оказались "в заблуждении" и были разгромлены. Но есть версия, что русы просто перепились, а выпимший почти всегда преувеличивает или завирает)
      
      
       Суржа, суржанка, суржик
       СУ'РЖА и СУ'РЖАНКА, и, ж., и СУ'РЖИК, а, м. (с.-х., бот.).
       1. Смешанный посев на одном поле озимой пшеницы с озимой рожью. 2. Нечистая по породе пшеница, имеющая признаки смешения с рожью (ср. перерод в 1 знач.). 3. смешанный язык (украино-русский суржик, на котором говорят в Киеве)
       4. Суржик - дитя от смешанного брака
        -- ??????? /шавеиршах //суиршех = "совместный, равный + позволенный твой" - суржик - дитя от смешанного брака позволен Богом - корни [???, ???,]
        -- ??? ????? /съу рашаих //су рших = "1. поднимайте 2.носите, несите! + имеющий право, вправе + твой" - суржик - дитя от смешанного брака- по наследству также имеет долю в наследстве, так как "рожь" - ??? /рош - "глава, царь, Бог" - корни [???, ????].
        -- ???? ????? /соэ ришъаих // су рших = " бурный {роман} + прогрешение, зло" - несмотря на "прогрешение" родителя-иудея, его дети от смешанного брака не виновны и имеют те же права, что и "чистые по племени" дети, тем более, что в Торе есть ритуал, как сделать пленницу из чужого народа своей ЖЕНОЙ:

    Тора

    Книга Дворим (Второзаконие)

    Недельный раздел Ки тейцей

    Глава 21

      
    10. Когда выступишь на войну

    когда выступишь на войну. Писание говорит о войне добровольной, ибо, что касается войны за землю Исразля, невозможно сказать: "и возьмешь их в плен", ведь уже было сказано: "... не оставь в живых ни души" [20, 16]. (Раши)

    против врагов твоих, и отдаст их Господь, Б-г твой, в руки тебе, и ты возьмешь их в плен;

    и возьмешь их в плен (букв.: и возьмешь в плен его пленников). (Имеет целью) включить кнаанеев, (живущих) в нем (в городе за пределами Кенаана; их можно брать в плен), хотя они принадлежат к семи народам (т. е. в плен можно бpaть кнаанеев, ранее захваченных в плен теми, с кем теперь Исраэль ведет войну; см. Раши к 20, 11) [Сифре; Coта 35 б]. (Раши)

     [Сончино]

    когда выйдешь ты на войну Закон, разрешающий жениться на женщине, взятой в плен, применяется только для того случая, когда война ведется за пределами Страны Израиля. Война, ведущаяся в Стране Израиля за ее завоевание или с противником, вторгшимся на ее территорию, считается войной за овладение уделом, обещанным Всевышним, и требует соблюдения законов, подобных тем, которые исполняли Йеhошуа и его воины, - поголовное истребление врага, посягнувшего на священный союз между Всевышним и еврейским народом, союз, который находит свое самое яркое выражение во владении обещанной Им землей, в существовании Храма и в жизни сынов Израиля под управлением царя в своем государстве, построенном по законам Торы. (Сончино)

       11. И увидишь в плену жену

    жену (женщину). Даже жену замужнюю [Сифре; Кидушин 21 б]. (Раши)

    , красивую видом, и возжелаешь ее, и возьмешь ее себе в жены

    и возьмешь ее себе в жены. Тора говорит это в противовес дурному побуждению [Кидушин 21 б]. Ведь если бы Святой, благословен Он, не дозволил ему, он взял бы ее в жены вопреки запрету. Однако, если женится на ней, то в конце концов возненавидит ее, ибо сказано вслед за этим: "Если будут у мужа (две жены, одна любимая и одна ненавистная) " [21, 15], и, наконец, она родит ему сына строптивого [21, 18]. Поэтому эти разделы расположены в непосредственной близости друг от друга [Танхума]. (Раши)

    ; 12. То приведи ее в свой дом, и пусть обреет она свою голову и отпустит ногти свои;

    букв.: сделает ногти свои. Отрастит их; чтобы она стала отвратительной (тому, кто взял ее в плен) [Сифре; Йевамот 48 а]. (Раши)

     [Сончино]

    то приведи ее в дом свой Комментаторы отмечают, что подобный брак рассматривается Торой как крайне нежелательный и с большой долей вероятности влекущий за собой неприятные последствия. Но почему же тогда закон не проявляет твердости и не запрещает однозначно жениться на женщине, взятой в плен? Учитывая психологию воина, который считает, что он достоин награды, т. к. рисковал жизнью и проливал кровь, закон не запрещает ему заключение брака с пленной. Тора предполагает, что в случае введения подобного запрета, солдат, захвативший пленную, не устоит перед соблазном и прояви пренебрежительное отношение к закону.
    обреет голову свою и не стрижет ногти свои Разрешая заключить брак с пленной, Тора обязывает отодвинуть это событие как минимум на месяц. Влечение человека к женщине, когда он знает, что она не запрещена ему навечно и будет отдана в жены через определенный срок, перестает быть силой, толкающей на преступление. Тора рассчитывает на то, что за это время взгляды человека, вернувшегося с войны, могут измениться. Кроме того, закон обязывает устранить все, что может служить украшением женщины и сделать ее привлекательной: она должна сменить нарядное платье на простую одежду, остричь ногти и волосы, ей запрещается пребывать в веселье (петь, танцевать ит. п.) . Таким образом, не вводя запрета, который может лишь усилить дурное желание, Тора постепенно подводит человека к тому, чтобы он сам отказался от брака с пленной. (Сончино)

       13. И снимет с себя платье пленения своего

    и снимет с себя платье пленения своего. Потому что это красивые (одежды), ибо дочери язычников наряжаются во время войны, чтобы соблазнить других (т. е. врагов) распутством [Сифре]. (Раши)

    , и пусть сидит она в доме твоем

    и пусть сидит она в доме твоем. В том доме, которым он пользуется (т. е. в его помещении, а не на женской половине): при входе наталкивается на нее, при выходе наталкивается на нее; видит ее, когда она плачет; видит, как она лишается своей красоты, - чтобы выставить на позор перед ним [Сифре]. (Раши)

    и оплакивает своего отца

    и оплакивает своего отца. Для чего это? Чтобы дочь Исраэля (жена воина, взявшего в плен язычницу) была весела, а эта (пленница) печальна; чтобы дочь Исраэля наряжалась, а эта (пленница) становилась непривлекательной. (Раши)

    и свою мать в продолжение месяца. А после того можешь войти к ней и совокупиться с нею, и будет она тебе женой.  [Сончино]

    и снимет... одежду пленницы Одежды идолопоклонников не отличались скромностью и, кроме того, могли быть украшены изображениями или символами языческих божеств.
    и пусть... месяц Комментаторы не считают выдвинутую в этом стихе причину - воспоминание о доме родителей - настоящей причиной для грусти, слез и плача. Тора не призывает пленную оплакивать своих родителей-идолопоклонников. Она лишь разъясняет природу вещей: "Если заставить пленную женщину находиться в одиночестве, не разговаривать с ней и не давать ей работать, она будет плакать о своей прошлой жизни и о доме родителей".
    и она будет тебе женой Если она пожелает, ей будет разрешено пройти гиюр в соответствии со всеми правилами закона, несмотря на то, что в создавшейся ситуации она лишена возможности проявления свободы воли и нельзя проверить, хочет она присоединиться к еврейскому народу и искренне соблюдать законы Торы или просто подчинилась обстоятельствам, а искренней веры у нее нет. Пройдя гиюр, она получит права, которыми обладает каждый из сынов Израиля, и брак с ней станет возможным. Подобное прохождение гиюра представляет собой единственное исключение. Во всех других случаях требуется свободное решение человека, которое принято при таких обстоятельствах, когда нельзя подозревать, что он действует, исходя из посторонних соображений. Только искренняя вера и желание присоединиться к еврейскому народу в деле исполнения заповедей Творца могут быть причиной прохождения гиюра(Сончино)

     

    Суржик - смешанный язык - также позволяется, однако надо стремится к чистоте языка, его первозданной святости, как в аккадском или шумерском языках.

      
      
       Суровый
        -- ??? ???/шор овэ//сур овы = "Чорный бык { физическое воплощение мощи и гнева Бога Тура - ???/Тур//Сур (буква ? читалась и как "t, th, sh, s глухое")} + Сущий", вариант написания - ??? ???.
        -- ??? ????/шавэ раъви//су рови = "Вместе + подвергнутый голоду" - встречается в выражении "Суровый пост", "подвергнутый суровому посту" - здесь тафтология
      
       Сурхоб
       СУРХО?Б, 1) река в горах Памиро-Алая (Таджикистан), слиянием с Обихингоу даёт начало р. Вахш; рассматривается также как её верхнее течение. Образуется при слиянии рек Муксу и Кызылсу. Ширина русла сильно изменчива: в расширениях долины до 1 км и более, в сужениях до 100 м. Из-за обилия глинистых частиц вода имеет красноватый оттенок, по которому дано название реке. Долина С. плотно заселена, издревле была главной житницей Каратегина (историческая обл. на В. Таджикистана), по ней проходила ч. Великого шёлкового пути. П. г. т. Гарм, {??? /гарм - "Кость"} Таджикабад, Новабад;
       2) другое название р. Кызылсу, правого притока р. Амударья в Таджикистане.
      
       ???? ???? /Суэ рхов - "Бурная, шумная улица" (???? ???? /Соэр рхов - "Бурная, шумная улица"). На реке Сурхоб лежали десятки селений, в том числе город Хаит {???? /Хайит - "Жизненный, пригодный к жизни"}, погибших при 9-балльном землетрясении 1949 г. Погибло ок. 25000 людей, но об этом никто не узнал. Там произошел гигантский оползень от двух гор, который засыпал всю долину.
       Сусала
       По Далю: Это МОРДА, РЫЛО, СКУЛЫ. "Ударить или смазать по сусалам".
       Сус+ала = /??? ??? -= "лошадь" + "поднимать". СУСАЛА - это как сейчас говорят "трензель" - специальный загубник из железа, который помещается коню в рот. Дёргая за поводья к трензелю-сусалу, причиняют лошади боль, она останавливается и ПОДНИМАЕТСЯ на дыбы
      
      
      
      
       СУСЕК, Отсек 
       в словаре Даля
        
         СУСЕК  - м. вост. сусека ж. ряз. (сосекать) засек, закром, сукром, отгороженный ларь в амбаре, житнице, для ссыпки зернового хлеба. | сусек, ряз. чан, кадь, для держания зернового хлеба, б. ч. дупляник, дуплянка, ЦЕЛЬный, из липового пня. дожгцю бывшю и тучи велиции, пшеница с водою многою смешена спаде, юже собравше насыпаша сусек велия, летописн.; здесь вероятно сусек в знач. кадки. полны сусеки, богатый мужик. по сусеку глядя месят квашню. коли поле зимой гладко, и в сусеке будет гладко. только то и есть в сусеке, что мыши нагадили. не то хлеб, что ее
         поле, в то хлеб, что в сусеке. в сусек не пойдет, а в брюхо пойдет, съедят.
      
       сусек
       сусе?к м. "закром, ларь в амбаре для зерна", ряз., сиб. (Даль), "чан, кадь", ряз., др.-русск. сус?къ, русск.-цслав. с?с?къ ?????. Из *so?- и se?kъ (см. секу?). •• [Ср. польск. sa?-siek - то же; см. Славский, JР, 38, 1958, стр. 230.Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       закром, сусека
      
       польск. sa?-siek
          -- ?? ?? /СА сак // СА сек = " неси + мешок"
          -- ??? ?? /су сек = " неси его + мешок"
      
          -- ??? ?? /шу сек = " опустошай его + мешок"
      
      
          -- ??? ??= ???? /сус сак = сусак = " 1. лошадь + мешок 2. соединение (??) + мешок"- лошади на шею надевают мешок с овсом. Сусек - "лошадиный мешок"
       Отсеки в хранилище назывались "каменные мешки", в которых могло засыпаться зерно, а могли и стоять лошади - "конюшня с отсеками".
          -- Отсек ---- ??? ?? /ит сак // ат сек /// от сек = "Лошадь ( тюркск. "Ат, От") + мешок". В Иерусалиме и в Мегиддо найдены большие подземные сооружения, называемые "конюшни Соломона"
          -- ??? ?? /от сак = " знак + мешок" - иероглиф, изображающий мешок с богатством
       Хотэй:
    Бог богатства. На посохе из женьшеня он держит тыкву-горлянку и связку из шести древнекитайских монет счастья. Монеты приносят небесную удачу и финансовый успех. Тыква-горлянка с чистой хрустальной водой олицетворяет долгую счастливую жизнь, чистоту семейных отношений и сулит благополучие потомкам. Персик бессмертия в левой руке дарует долголетие и здоровье. Мешок -- символ богатства и процветания.
    Иероглиф: приглашение богатства (http://www.stil-n.com/page/f_Gods )
       5. ??? ?? /шове сак // суе сек = " равный, одинаковый + мешок", т.е. "одинаковые мешки", в которых расфасовано зерно.
       В Англии такой мешок называется "бушель".
       ??? ??? /боу шели = " Приходит моё; приход мой"
       По таким одинаковым мешкам легко подсчитать количество запаса.
      
      
      
      
       Cутана---
       --???\???//???
       ?????/шутъна - "как бы был поставлен в зависимость"
       /??????/шъатнаа - "как бы подчинение неким условиям". Надевшие сутану клирики подчиняются уставу ордена или монастыря.
      
       ??? - ?????/шатнаъ//сатано - "Тот, кто запускает (мотор, машину, процесс)". Сатано в образе Змея- ???? - запустил процесс размножения человеков. Сатано - движущая сила размножения, творчества, изменений.
       Возможно, что и одежда священника - Сутана -{ ????? /шъутна - "То что было запущено [магическими действиями, молитвами]} - cпецодежда для запуска неких процессов".
      
       Сутенёрство - см. проституция
      
      
       Сутки - -
       ------???
      
       Суть Бога - это Течение Времени:
      
       ??? /шъАът//шут///сут = "То, что ВРЕМЯ; понуждай время".
       Вашкевич (http://newc.narod.ru/article/prdx/vskvch.htm ): Сутки - это 24 часа. Арабское слово саъат - "часы" - состоит из 3 трех согласных. Средний согласный "ъайн" {?} похож по начертанию на нашу букву У (кстати, в иврите "ъайн" так выглядит - {?}). Вот уже корень арабского слова "часы" превращается в СУТ.
      
       оТСЮДА и русское -
       ???? /шеатха//се утха = "это то, что время твое".
      
       Земля обращается вокруг своей оси за сутки - ??? ?? / шеат ки // се ут ки = "? то что, многажды, многократно + ?? время + ?? потому что; {154/231 - "Сеть; быть стойким, стоять прямо"}" - т.е. СУТКИ - это устойчивый временной интервал, равный ~ 24 часа
      
       Cлово "Сутки" очень тесно связано со словом "Утка" - ??? /этха//утка = "время твоё" - утки символизирвали быстролётное время. Скульптурки уток археологи находили в гробницах. Шесты со скульптурками уток ставили вокруг могилы.
      
        -- "СутКи" - где слово КИ - шумерское название планеты Земля - ?? /ки = "Что" - ??? ?? /шъаът Ки = ""То, что ВРЕМЯ""
        -- ?? ?? ?? /су эт ки = " совокупление + время + планета Земля
        -- ?? ?? ??? /саъ э тки // су ут ки = "езжай {бог солнца Феб-Аполлон на колеснице небесных коней} + время + выблеванное Богом (земля, суша) "
        -- ?? ??? /СА эътха = "неси + время твоё" - часы - саат: ?? ?? /СА эт = "неси время" ----- тюркское "саат, соат" - "время" ----- ?? ?? /со ат = "совокупление, соединение + время" ------- ?? ??? / су этха = "совокупление + время твоё"
        -- ?? ?? ???? / СА эт тки = "неси + время + втыкание, вонзание моё"
        -- ????/се-така - "потому что воткнул (вонзил)".
       ?????? /бъшеТаки = " в том, что то, что воткнул", отсюда "То, что ВРЕМЯ" русское "Всё-таки"
       5. ?????? /саътки // сутки = "езжай + втыкание моё" - {бог солнца Феб-Аполлон на колеснице небесных коней}
       Кто воткнул, что воткнул и куда? По представлениям древних Мудрецов - "МАД РОЦА" действительность, как ковёр, преобразуя время и материю создаёт Божественный Ткач - Демиург, всовывая свой божественный уток сквозь "нити гравитации-напряжения - материи" ???/Метах - "Матх-Мать". Создатель вселенной -ДемиУрг -
       ??? ?????/де миург - "Парящий, тот, кто соткал" = ?? ????? /де меург = "который организующий, ткач" - Демиург - это Имя Того "ТКача", Который соткал мир из пространственно-гравитационных "нитей". Вот поэтому и ткань {???? /тъкан = "которое вонзил, воткнул"} также, как "материю-пространственное напряжение" называют Материю.
      
      
      
       Сутра

    (санскр. сутра - правило или изречение, буквально - нить), древнеиндийские трактаты по философии, морали, политике, праву, грамматике и прочему, составленные в назидательной форме сборники изречений. Появились в середине 1-го тысячелетия до н. э. Философские С. в той форме, в какой они до нас дошли, возникли, как полагают, в 5 в. н. э., а Джар масутры - сборники, излагавшие право, - в 1-3 вв. н. э.

        -- ???/сетер - "1. тайник; 2. Тайна, секрет". ????? /астара - "сокрытие прятание". ???????/истатрут - "прятание" - отсюда и слово "ИСТОРИЯ".
        -- ?????/шеутра - "как бы был предостережён, предупреждён".
      
       сутуга
      
       "тонкая железная или медная проволока", арханг. (Подв.), яросл. (Волоцкий), владим., калужск., тульск. (Даль). Из су- и ТУГА, ср. тугой, тяга, тянуть. Связано отношением чередования с сутяга "проволока", яросл. (Даль).
      
       ??? ??? // суу тух = "пропорция; придание формы + середина, внутренность".
      
       Сутуга - по-видимому, КОЛЬЦО из медной или серебряной проволоки.
      
       Сутуга - кольцо из огня в энергетическом месте, которое было в древности священным, в Жирновском районе Волгоградской области:
       ????? ??? /сиуто гаа = "кошмар его + выть, мычать"
      
        
      
       Суть, см. Сущий
       Фасмер: I I, 3 л. мн. ч. от быть, книжное, др.-русск. суть, ст.-слав. с?тъ ?????, болг. са, сербохорв. су, je?су, словен. sо, чеш. jsou (j- из jsem "есмь"), др.-чеш., слвц. su?, польск. sa?, в.-луж., н.-луж. su. Праслав. *so?tь соответствует лат. sunt и, возм., указывает на и.-е. *sonti, но могло также иметь место новообразование по тематич. глаголам (Зоммер, Handbuch 528; Ван-Вейк, IF 18, 52; Бругман, Grdr. 2, 3, 626 и сл.), наряду с этим следует реконструировать и.-е. *senti (3 л. мн.), судя по греч. ????, дор. ???? (др.-инд. sa?nti), умбр. sent, оск. set, гот. sind, нов.-в.-н. sind "они суть", ирл. it. Соответствие последним представлено в макед. сет, слвц. sа, цслав. с?тъ (Ио. Экзарх Шестодн.); см. Соболевский, ЖМНП, 1894, июнь, 429; Вайнгарт, Baudouinowi dе Соurtеnау 29; Поливка, LF 34, 30; ИОРЯС 12, 3, 355; Нога, ZfslPh 5, 210. Праслав. *so?tь содержит ступень редукции к. *еs- (см. есмь, есть) точно так же, как прич. наст. действ. *sonts : ст.-слав. сы, ж. с?шти, ср. лат. рrае-s?ns "присутствующий", ab-s?ns "отсутствующий", s?ns "виновный", sonticus "основательный", греч. ??, род. п. ????? "сущий", др.-исл. sannr, saПr м. "правда, верность, мнение", англос. so?? "истинный, действительный, правильный", гот. sunjа "истина", др.-инд. sant- "сущий"; см. Бругман, Grdr. 2, 3, 626; Мейе-Эрну 1123; Вальде-Гофм. 2, 560; Торп 429; Хольтхаузен, Awn. Wb. 237. Отсюда суть ж., род. п. -и, прису?тствие, отсу?тствие. В укр. су?тий "сущий, настоящий" представлено, вероятно, преобразование основы на согласный. См. су?щий. II II, спу "сыпать", только др.-русск. сути, с(ъ)пу, ст.-слав. соути, съп?, сербохорв. са?-су?ти, са?-спе?м "наливать, сыпать", словен. su?ti, spe?m "сыпать", чеш. souti, слвц. sut?, польск. suc?. Подробнее см. сы?пать.
       ?? /шът // сътъ - "основа" ----- ст.-слав. С?тъ
       ??? /шита - "акация". Из дерева акации был сделан Ковчег завета, в котором находилась "СУТЬ"
       чеш. Souti ---- [???] - ???? /ништа - "быть сотканным";
       В древности орфики (ессеи - "врачи, массажисты [????]") носили белые одежды и несли в массы свет сути речи божьей.
       ??? /сут // свет = "одежда" ----- по одёжке встречают, по уму провожают ------- ?? ??? / су яти // су ити = "?? совокупление + ?? это ?? дубинка (СЕ)" --- суть всегда одна - битиё определяет сознание
      
       [???] // сут /// свет - "сдвигать (других)"--???? / эSit - ???? / ниСут - быть сдвинутым ------ у него сдвиг по фазе ------ ???? / Sote - "отступник, уклонист" ---- ессеи несли иную суть и были уклонисты от традиционного саддукейства или фарисейства. Ессеи-уклонисты жили в селении Кумран, напоминавшем СОТЫ пчёл, каждый в своей персональной ячейке-пещерке.
      
      
       англос. so?? "истинный, действительный, правильный" -----??? /сод = "тайный суд, собрание (богов)"
       ??? /шэЭът // шут // сеут = "то что время".
       чеш. Souti ----- примерно в ХХ веке до н.э. в Шумер пришли сутии - амореи (???? /морэ - "учитель"). Возможно, что название их группы, захватившей власть в Шумере, порисходит от слова ??? /сус - "конь", который почитался, как живое божество - ???? /конэ = "Бог, Хозяин". Но, возможно, что слово "сутии" идёт от ??? /шути - "основа моя", т.е. "Суть моя" - мудрецы-амораим (??????) знали суть человека, вещей и Б-га, хотя и жили через 2000 лет после древних амореев - "сильных" евреев ---- Шумерское слово - 'br abБru - "быть или стать крепким, сильным"; затем - "длится, долго находится в каком-л. состоянии". укр. су?тий "сущий, настоящий" ----
       ???? ??? /суэ щи = "Бурный, шумный + пустой, опустошающий" - т.е. ВЕТЕР = ДУХ божий!
       ???? ?? (??)/суэ СА (са) = "Бурный, шумный + неси! (езжай !)" - отсюда и слово "??? /СУС" - конь ==== ???? /конэ = "Бог, Хозяин"
       Суть всего изложена в книгах Библии - Исаии, Иезикииль, Екклезиаста-проповедника -- Соломона, наполненного мудростью (???? /шломо - "наполнение его").
       Сукно, сучить
       Перевод
       сукно
       сукно? суко?нный, укр. сукно?, др.-русск. сукъно (часто, Срезн. III, 615; Обнорский, ИОРЯС 30, 487), ст.-слав. соукно ?????? ???????? (Супр.), болг. су?кно, сербохорв. су?кно "сукно", словен. sukno?, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. sukno, полаб. sa?uknЖ. Сюда же су?кня "платье", зап., южн. (Даль), укр., блр. су?кня "шерст. юбка", сербохорв. су?к?а, словен. su?knja, чеш. sukne? "юбка", слвц. sukn?a, польск. sukniа "какая-то одежда", в.-луж. suknja, н.-луж. sukn?а - то же. Связано с сука?ть, сучи?ть, скать; см. Мi. ЕW 333; Мейе, E?t. 446; Иокль, IF 27, 309 и сл.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       аба, абукушу, абушушон, байка, виган, драдедам, кармазин, кастор, кирза, кнапс, мельтон, сермяг, сермяга, спецсукно, сукнецо, сукнишко, суконце, ткань, яхттух
      
        -- ????? /шукно // сукно = " (на) рынок, базар (арабск., арамейск. - "СУК") + покупать его"
        -- ??? ??? /шук ноа // сук но = "рынок, базар + идти, двигаться".
       Первыми освобождёнными от полевых работ ремесленники были ткачи, которые не могли оторваться от своих примитивных станков. Они жили тем, что продавали ткань оптовым покупателям (евреям), а те уже продавали сукно на рынке, на базаре.
      
        -- [???] - ???? ?? /сохе наъ // сукъ наъ = "смотрю, гляжу + двигаю" - кусок сукна надо внимательно проглядеть, чтобы не было брака. - Связано с сука?ть, сучи?ть, скать - ?????/сакети// сукети /// сучити = "я смотрел, глядел" . Сучат шерсть и получают нить
        -- [???] - ??? /масах - "занавес" - ?????? /сокахти - "укрывал занавесью" - ??? /сукка - "навес, шалаш, хижина-сукА", в которой была либо мастерская, либо лавка еврея. Евреи в праздник Суккот строят шалаши-сукки и там живут неделю, наблюдая за небом и беседуя с Б-гом.
        -- ??? ?? /сука но// сукъ но = "колючка, шип; копьё, гарпун + двигать" - по видимому какие-то приспособления на ткацком станке, типа "бёрдо".
      
      
      
       Суфии
       арамейск. ????? / софе - "конец его"
      
       ???? / суфи - "язык, речь моя; строгаю, скоблю моё"
      
       Суффикс
       Суффикс -- (от лат. suffixus -- прибитый, приколоченный). Служебная морфема, находящаяся после корня (непосредственно или после другого суффикса) и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм.
       dic.academic.ru ? Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. - 1976
      
       ???? ?? ???? /суфи СА осэ// суфии кса осъ = "язык, речь мою; строгаю, скоблю моё + неси + делаю"
       ??? ?? / софа еш // суфа екс = "губа, язык, речь; край + есть, существует"
       ?? ?? ?? /су пи СА // су фи кса = "соединение, совокупление + речи + неси"
       ???? ?? /шафуй сА // сафуй кса = "1. разумный, рассудительный, 2. умеренный, спокойный + неси"
      
      
       Сухарь
       Перевод
       сухарь
       суха?рь род. п. -я?, чеш. sucha?r, слвц. sucha?r - то же, ср. суха?ра "засохшее или обгорелое дерево", нижегор., костром. (Даль). От сухо?й (см.). Не может быть речи о заимств. из тюрк. suchari "сухарь" (Мi. ТЕl. 2, 160), которое само, по-видимому, заимств. из русск.; см. Корш, AfslPh 9, 669; Мi. ЕW 333; Крелиц 50.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       бездушный, бессердечный, бесчувственный, панировка, педант, сухарик, черствый, черствяк, эгоист
      
       ??? - ?? ?? /су хар = "соединение, совокупление + пылать, накаляться"
      
       ??? /харах - "поджаривал, обжигал, опаливал" --
       --- ????? /шеХарух // сеХарх /// сухар = "то что опалённый, пригоревший, сожжёный" ---
       -- ?? ??? / су харах // су харх /// су хар - "соединение, совокупление + опалённый, пригоревший, сожжёный"
      
       [??? ] - ?? ??? /су харар // су харр = "соединение, совокупление + продырявливал, буравил" - бездушный, бессердечный, бесчувственный, черствый, черствяк, эгоист
      
      
      
      
      
       Сухой
       ????, ??? /соха, сох - "ветвь" сухая
       Сухой-2
       ????/ суха - "помёт, мусор".
      
      
      
       Сухой, Сухона
      
       [???] ----- ???? / сохе - " плаваю, плавает" на судне, будучи сухим -----
       ?????? / исхити // искати = "1. пустить плавать 2. заливать, мочить"
      
       Сухона, - ??? ?? /сухав на - "тащить, волочить + двигать" - из-за пересыхания приходится волочить судно на верёвках. Слово
       "Сухой" - ??? /сахав - ???? /лисхов - тащить, волочить. Это слово конечно пошло от купцов, плавающих по рекам
       Суша
       Бытие 1:

    || 1:6

       И сказал Бог: да будет твердь по­среди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]

    1:7

       И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.

    1:8

       И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.

    || 1:9

       И сказал Бог: да соберет­ся вода, которая под небом, в одно место, и да явит­ся суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
        -- ?? ??? / су шаа = "соединение, совокупление + пребывал; мешкал, задерживался" - суша не так подвижна, как вода. И если надо плыть, то страшно ступить на качающуюся и двигающуюся лодку с твёрдой суши.
        -- ?? ??? /су шиа = "соединение (*с водой) + 1. удерживать, замедлять, острочивать" - суши вёсла - вёсла сначала гребут в другую сторону, а затем поднимаются вверх как бы для сушки
        -- ?? ??? /су шаа//су шаа = "соединение + 1. пустеть; 2. беда, уничтожение" - суша была ВНАЧАЛЕ пустой. В море - опасная суша для корабля - пустые, безводные (без пресгной воды), незаселённые (кроме птиц) скалы, рифы!
        -- ???? ??? /соэ шаа = "бурный, бурливый (ср. тюркск. "Су" - вода) + беда, уничтожение". Су-у-Ша-а! - это что-то вроде "По-мо-ги-и-те" - {?? ?????? /по мэгити = "Здесь (речь, рот) + крик, вой, плачь"}.
        -- аллитерация картины Всемирного потопа из Библии, когда вся суша была уничтожена и всё превратилось по шумерскому мифу в глину, а Ной - Утнапиштим выпускал ворона и голубя в поисках суши. Но ворон (????? /воэрэн - "уничтожающий") вернулся назад, как бы говоря, что Страшный суд свершился и суша уничтожена. А голубка (???? /Йона// юна = "божия") вернулась, неся в клювике оливковую веточку - это символ юной суши и мира, над которым Б-г повесил радугу.
        -- ??? ??? /шаве шаа//суа шаа = "представлять, воображать + крики восторга, радости". "Су-ша!" - это крик радости {???? /шэаша - "развлекаться, дуреть, балдеть"} моряка, который сошёл, наконец, на сушу, на твёрдую землю - "Су-у-Ша-а!" - "Зе-е-е-мля-а-а!" - ?? ??? /зе мла = "это всё наполнено, наполняемо (там всё есть)"
      
      
       Сушит (одежду)
       ?? ??? /су шит = "соединение (*ветра, духа божьего) + одежда"
      
      
      
       Сушка-----???
       ???/шка - "орошал". Дождь оросил траву. Трава впитала воду и нужно освободить от неё траву. Приставка "су" или "ссу" (например, ссуда) означает "снисхождение сверху вниз" и есть слово "????"/суфег - "впитывающий".
      
      
       Сущий (см. Суть)
       Сущий (???? ??? ????hie aser эhie = "Я Сущий, Который пребудет) -- одно из имен Божиих, выражающих самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия.
       Исход 3:14:
    "Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Вечносущий [в пер. Иосифона] послал меня к вам".
       На самом деле дословный перевод таков:
       "И сказал ?????-?? / Элоhim-Эл (Бог Всесильный) Моше : ???? ??? ???? Я буду, [ ??? ] подтверждаю, утверждаю, свидетельствую - Я буду . И сказал: так (здесь) скажи сынам израилевым: Тот, который будет ("Я буду"), послал меня к вам"
       Этот Мой перевод более близок к философии евреев, которые учат, что на Земле человеку дана Свобода выбора, но человек должен помнить, что после каждого поступка неминуемо наступит БУДУЩЕЕ {?? (???) ?? ??? / Бо (бо) даъ щаа = "в нём (входит) + знание, понимание + (что будет) полное опустошение"}, которое БУДЕТ чинить Суд над человеком. Эти строки Я пишу в первое утро нового 5769 г. от сотворения мира цивилизации, когда в мир пришла письменность. 10 дней даны ещё человеку, чтобы осознать те поступки, которые он сделал в прошлом году. Человек должен осудить плохие свои поступки, совершить Суд над собой и осознать, что так плохо он далее поступать не будет. Тогда в Йом кипур - "День покаяния" - "запись" ("харшама") в его книге жизни будет благоприятной. Поэтому при наступлении Нового года, который празднуется без веселья, так как наступают 10 дней Суда, желают друг другу "гмар хатима това" - "в конце благоприятной записи".
       Главное Имя Господа Бога - ???? /Яhawa - "Он будет". Т.е. Будущее наступит, и будет Суд над человеком.
       Христианские же теологи перевели Библию так, что имя - "Сущий" выглядит как "Бог в Настоящем". Таким образом, по христианскому, да и по мусульманскому пониманию человек - не ответственное существо - всеми его поступками управляет СЕЙЧАС "Сущий" - Существующий - Аллах. Правда, у мусульман "дни покаяния" растянуты на месяц "рамадан". Но все их неблаговидные поступки касаются только "верных", "тех, которые уверовали в Аллаха и в его Пророка". С "неверными" же можно поступать так, как написано в "Книге чтения" - "удар мечом по шее"!
      
       Словом "Сущий" переведено слово ????hie - "Я буду". В переводе Д. Иосифона то же слово ????hie дано и как Сущий и как Вечносущий.
      
       Как же древний ритор образовал слово "Сущий" из корней иврита?
      
       укр. су?тий "сущий, настоящий" ----
       Сущее
       ?? ??? /су шэа = "совокупление, соединение + 1. час, время; 2. обращать внимание, обращаться; заниматься; отвращаться"
      
      
       ???? ??? /суэ щи = "Бурный, шумный + пустой, опустошающий" - т.е. ВЕТЕР = ДУХ божий! ------ ср. СУЩИЙ дьявол
       ???? ?? (??)/суэ СА (са) = "Бурный, шумный + неси! (езжай !)" - отсюда и слово "??? /СУС" - конь ==== ???? /конэ = "Бог, Хозяин"
      
       ??? ??? /несу щий = "чудо (?? /нес) его + крики жизни, восторга и одновременно пустой, опустошающий, ".
      
       ?? ???? ??? /нес суэ щи = "чудо + Бурный, шумный + пустой, опустошающий" - т.е. ВЕТЕР = ДУХ божий!"
      
       Слово "НЕСУЩИЙ" означает чудо катарсиса-очищения ураганом, бурным ветром - Энлилем, который уничтожил старую жизнь потопом, но и дал жизни новое, осуществив круг жизни - с её рождением и уничтожением и опять возрождением.
      
      
       Сущий - Иищус
       Если прочесть слово "сущий" наоборот, то получиться "йищус", что близко к Йесус. - т.е. Иисус - Божественный всадник на белом коне, уитывая, что ?? ??? /Ие сус - "Бог+конь", а ???? /конэ = "Бог, Хозяин".
       Реальный же "Учитель праведности" не хотел, чтоб его признали Мессией. Он был только проповедником покорности. Для поддержания своей идеи покорности Б-гу он и пошел на мучительную смерть на тау-образном (??? /тау, тав - "бык, буйвол, зубр" - образ Былого, Баъла) кресте. Его сделали Мессией его ученики- "проходимцы" (так как начали ходить и проповедовать Учение покорности - Христианство (а слово "Ислам" и означает "покорность")), соединив в его имени слова Бог (??) и Конь (???).

    Слово сущий можно представить как сложение двух ивритских корней:
    ??? ??? //Суи Щи - "Равный Тому, кто [сделает] опустошение". Иисус (Иесус) - человек (укротивший божественного коня-природу-????=?????), равный Богу-Отцу - Энлилю, Яхве-Зевсу-Юпитеру...
      
       Иесуса {?? ??? /Ие сус = "Бог + конь" [??? ???? /бъго конэ = "Во мне - Бог, Хозяин"]} Хрста {??? ?? /херес шът = "Солнце, золото + основа [Его]"} считали равным Элоhiму, его слиянной частью (как от большой шаровой молнии отделяется малая), а Элоhiм посредством Суда {??? /сод - "тайное собрание". ??? /дин - "Суд", отсюда и "ДЕНЬ"} вселяет силы в жизнь ("Солнце встаёт") и отнимает эти силы ("Солнце заходит"), уничтожая жизнь и вновь возрождая жизнь {??? ??? /щи зна = "Крик радости (рождение) криком солнечной птицы - Петуха {???? /патуах = "Тот, кто открывает"} и одновременно полное ???? /Шоа =уничтожение + совокупление, соединение"}.
       ИеСус - Хозяин Израиля - "Посев Всевышнего" - чудесно охраняет Его. Евангельский Иисус говорит, что Он пришёл только к (народу) Израиля, чтобы не нарушить, но исполнить Тору-Закон и Пророков (т.е. исполнить то, о чём написано в Торе и в книге Невиим - "Пророки", которые суть части Библии). Именно ВечноСущий в образе Всадника на белом Коне-Свете - т.е. Иесуса - защищает Израиль - "Посев Всевышнего" во всём уламе.
       С Новым 5769 Годом!
       Пусть Наука - ??? /мида - будет тем мёдом, в который вы будете окунать свои яблоки познания!
       Сфера
       ??? /сфар = "граница"
      
      
       ??? ?? / сефер та // спар та = "1. книга 2. том 3. письмо, грамота 4. писание + на этом месте" - не далеко от нынешней Спарты - Олимпия и Академия. Возможно, что именно там была сформирована греческими и семитскими мудрецами греческая письменность
       ??? ?? / сфар та // спар та = "граница + на этом месте" - от слова ???? / сфера - граница области - сфера влияния Израиля , а ???? /сифра - "цифра" - так как цифры писались буквами, которые что-то ещё рассказывали [??? /сипер - "рассказывал, сосчитывал"] в древних книгах.
      
      
       0x01 graphic
    Древо жизни - Древо ??????/сфирот ( сайт Д. Щедровицкого - http://shchedrovitskiy.ru/index.php )
      
      
       ???? /кеДра (арамейск.)- "как + носящий, несущий". Кедр был образом каббалистического "Древа жизни".
       Древо
       {??? ??? /дрэ боу//дре во = "1. поднимать 2. носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6. терпеть + входит, приходит" = ЖИЗНЬ} Жизни -- в каббале -- схематическое представление строения мира. Древо Жизни -- иврит, ?? ???? /Эц Хаим" -- название книги Хаима Виталя по каббале. См. Википедия - Древо Жизни (каббала)
       0x01 graphic
       (Жёлтые линии - это энергия Б-га = молния - ??? ??? /мъаъл ниЯ = "то, что сверху + плач, рыдания (от) Бога") - так идёт жизненная энергия - "прана" - по сфирот.
      
       Схема
      
       Фасмер: схе?ма Через польск. schema из лат. schema от греч. ????? "выражение лица, осанка, фигура".
       БСЭ: СХЕМА (от греч. schema - наружный вид - форма),1) чертеж, на котором условными графическими обозначениями показаны составные части изделия или установки и соединения или связи между ними.2) Описание, изложение чего-либо в общих, главных чертах.
       [???] - ????? /лисхот - "смотреть, глядеть"
       ???? / сахуй = "прозрачный"
       ????? // схема = " смотреть, глядеть (прозрачность для всего) + что"
       Схима
      
       схи?ма "самый строгий устав в монашестве, покаянная одежда", схи?мник, др.-русск., русск.-цслав. скима, схима (I Новгор. летоп., Нестор, Жит. Феодос., Кипр., 1390 г.; см. Срезн. III, 373 и сл.). Из ср.-греч. ????? "монашеское облачение"; см. Маценауэр, LF 19, 252; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 274; Гр.-сл. эт. 195 и сл.
       СХИМА -- (греч.). Последняя степень монашества, чин, налагающий самые строгие правила. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка . Чудинов А.Н., 1910) СХИМА греч. Последняя степень монашества.
       Но ????? /шихмия - священная накидка, пелерина, плащ, которым иудеи покрывают голову во время молитвы. Городназван ??? /Шхем? Потому, что это слово означает "плечо" - намёк на гору Гризим, с которок ПРОРОК Балак благословил Исраэль.
       ?? / сох// съх - "1. чаща 2. шалаш". Схимник уходил в чащу леса, строил там - ??? / сукка - "шалаш, куща".
       [???] /сахам - "сосчитывать"
       [???] /сикем - "подытоживать"
      
       ????/ схима - Схимник уходил в чащу леса, строил там - ??? / сукка - "шалаш, куща", куда вела только одна

    Сакма -

       ???? //сакма? - "колея, лесная тропа, след ноги", вост.-русск., сокма? - то же (Даль). сев.-тюрк. sakma "тропа"
       В сукке, в шалаше схимник подытоживал свою грешную жизнь, замаливал свои грехи, чтобы чистым предстать пред Престолом божьим.
      
      
       Сходный
       ???? ???hoд наи //сХод ныи = "то, что Признание, благодарение + двигаю от меня".
       Признать кого -то одинаковым, таким же, как и Я, РАВНЫМ мне, означало возвеличить его - ??? /hod - "величие, великолепие".
       Схоластика
       СХОЛА'СТИКА, и, мн. нет, ж. [греч. scholastik? от schol? -- школа].
       Общее название средневековой идеалистической философии, строившей философскую систему не на анализе действительности, а на догматах церкви (филос., истор.). 2. Знание, оторванное от жизни и практики, основывающееся на формальных рассуждениях без проверки их на опыте, {якобы}бесплодное умствование, начетничество, буквоедство (книжн.). (тс Ушакова)
       1/ ???? ?? ??? /шхола шът ика = "умозаключение + основа + связанный накрепко ("повешенный")".
       2/ ??? ??? ??? /сехел асэ тека = " ум, разум + делаю + вонзаю, вбиваю, втыкаю"
       3/ ??? ?? ?? ??? /шаха аль эш тека = " плаваю + вверху + огонь (небесный) + втыкаю, вонзаю"
       Схоластика основывается не на ФАКТАХ, как НАУКА, а на умозаключениях, "игре ума". Так, средневековые схоласты спорили, сколько ангелов может поместиться на конце иглы, не имея никаких ни косвенных, ни прямых фактов о наличии ЭЛЕКТРОНОВ ("АНГЕЛОВ") -
       Но Схоластика - это не бесплодное умствование, начетничество, как пишет Ушаков, выполняя заказ хозяина, она развивала ум, поднимала его в высшие божественные сферы, что выдавало желание человека сравняться с божеством, от которого человек отличался только невозможностью существовать вечно в одном теле.
      
      
       Сцена
       Место, часто возвышенное, отгороженное от зрителей занавесом, где играют театральные постановки.
       ???? /шъцина = "то что крепостная стена, заслон, щит, защита, прикрытие, укрытие, стан" ----- здесь же - "стена", которая окружает стан, лагерь.
      
      
       Счастье-------???------????
      

    По Фасмеру: укр. щастя ср. р.; цслав. см. образ "причастный", др.-чеш. š??stie, чеш. št?stМ "счастье", š?astnЩ "счастливый", слвц. š?astie, š?astnЩ, польск. szcz??cie. || Праслав. см. образ объясняют из *sъ- : др.-инд. su- "хороший" + *??stь "часть", т. е. "хороший удел".

       "счастье" -
       Счастье - ?????? /шасатие // щасътие - "Я рассёк (уделил часть) + божественного" - по древним поверьям счастьем наделяет Бог, уделяя часть своего божественного счастья.
       ????/сиса - "счастье, радость, веселье" = ????/сасон. ?? /сас - "ликовал, радовался"
       ??? ?? ?? /Щаа шът Ие = " Крики восторга + основа + Бог"
       "Счастье - это полная победа эмоций над разумом, это-восторг, упоение, взрыв радости" (А.Е. Бовин - " Пять лет среди евреев и мидовцев, или Израиль из окна российского посольства"). - стр. 339 - "Тихое счастье по-моему - нонсенс"). Бовин точно угадал ивритское соответствие - вот что значит 5 лет жить среди Израиля.
      
       Некоторые говорят, что Счастье - это "щас (сейчас) + е (есть)", т.е. пользуйся часом, лови мгновение, ты жив сейчас, живи и радуйся! А другие говорят: счастье есть, да ни ШИША нет.
       ????/шеаша - "забавлял, доставлял удовольствие";
       ?????/шаэшуа -"забава, игрушка, развлечение"
      
       1.
        -- ???? ???? / shiasha shtiye = "1. забавлять, развлекать 2. забавляться 3. дуреть, обалдеть + божественное питьё жизни (или вино, или sex)"
        -- ???? ?? /ше циет Йе // шъцест Е = " то что подчинился, послушался + Бога"
        -- ??? ?? /шаса Йе = "раздвоил, рассёк + Бог"
        -- ???? ?? ?? /шъшесаъ шът Йе// шъшасъ шт Е // часъст Е = "то что рассёк, рассеки! + основу (нечто целое) + Бог"
        -- ???? /шасие = "похитил Бог" - Бог может уделить, отсечь счастье, а может и отнять.
      
        -- ???? ?? / ше шатт Ие // шъшаст Ие = "То, что положил, сделал, установил + Бог; та ЧАСТЬ, которая основывается Богом" - [???, ???]
      
        -- ??? ?? /шъшат Йе // сЧаст Е = "То что место + Бог" - Бог наделяет каждое живое существо местом в живом мире. Отсюда - "определить место; уделить место; уделить ЧАСТЬ" {на ивр. ??? /хелек = "1. часть 2. участь, доля 3. уЧасток" - часть Стамбула - Халкидон . На тюркских языках "халк" - народ. }
        -- ??????/шасаъти Йе // шасъть Е = "раздвоил, рассёк Я {отрезал, yделил {ЧАС} + Бог" -
      
       Нет доли в будущем мире у тех, кто каждый день не обращает тьму в свет, не чувствует горечь сладкой (Зоhар, Пролог 53)
      
       У слова "сЧастье" корень - "[часть]". Однокоренные слова - уЧасть.
       Б-г определяет уЧасть человека, даёт душе ЧАСТЬ жизни в теле, чтобы душа почуствовала через тело наслаждение. Жизнь в теле и есть счастье.
       Однако всякая часть, доля заканчивается. Слово "часть" происходит от слова Святого языка - ???/циет = "подчинение, послушание" , а иероглиф слова "сЧастьЕ" таков -
       ???? ?? ?? /шъциет шът Е = "То что подчинение, послушание + место, основа, основание, седалище + Бог".
       Слово, похожее на иероглиф ??? , - ??? /цъта = "спичка". Не похожа ли человеческая жизнь на горение спички? Поэтому цени каждый миг, живи так, как будто этот день - твой последний (император Рима Марк Аврелий: "Пусть дела твои будут такими, какими бы ты хотел их вспомнить на склоне жизни.").
      
       Письмо 1
       Сенека приветствует Луцилия!
       (1) Так и поступай, мой Луцилий! Отвоюй себя для себя самого, береги и копи время, которое прежде у тебя отнимали или крали, которое зря проходило.
       Сам убедись в том, что я пишу правду: часть времени у нас отбирают силой, часть похищают, часть утекает впустую. Но позорнее всех потеря по нашей собственной небрежности. Вглядись-ка пристальней: ведь наибольшую часть жизни тратим мы на дурные дела, немалую - на безделье, и всю жизнь - не на те дела, что нужно. (2) Укажешь ли ты мне такого, кто ценил бы время, кто знал бы, чего стоит день, кто понимал бы, что умирает с каждым часом? В том-то и беда наша, что смерть мы видим впереди; а большая часть ее у нас за
       плечами, - ведь сколько лет жизни минуло, все принадлежат смерти. Поступай же так, мой Луцилий, как ты мне пишешь: не упускай ни часу. Удержишь в руках сегодняшний день - меньше будешь зависеть от завтрашнего. Не то, пока будешь
       откладывать, вся жизнь и промчится.
       (3) Все у нас, Луцилий, чужое, одно лишь время наше. Только время, ускользающее и текучее, дала нам во владенье
       природа, но и его кто хочет, тот и отнимает. Смертные же глупы: получив что-нибудь ничтожное, дешевое и наверняка легко возместимое, они позволяют предъявлять себе счет; а вот те, кому уделили время, не считают себя должниками, хотя единственно времени и не возвратит даже знающий
       благодарность.
       ... По-моему, не беден тот, кому довольно и самого малого остатка. Но ты уж лучше береги свое достояние сейчас: ведь начать самое время! Как считали наши предки
       поздно быть бережливым, когда осталось на донышке. Да к тому же остается там не только мало, но и самое скверное. Будь здоров.
      
       Надо жить, выполняя замысел Творца.
    У каждого человека своя программа и если он её выполняет, то он находится в согласии с Творцом. Это согласие и есть счастье!
    Как же узнать свою программу жизни? Она закодирована в твоём Имени и в твоей фамилии. Но код знает только Я
      
      
       (Если бы создатели фильма "Садко" знали истинное значение слова "счастье", то они б не вложили слова в птицу Феникс: "Горе тому, кто деянием хочет добыть себе счастье. Счастье - это покой, сон"). Счастье ("нирвана") - отсутствие желаний. См. "Hell" - ад. А вот Садко ( ???? /"Цадок" - "Праведник"), добыв деньги, роздал их людям для гульбы и веселья, надеясь доставить им счастье - это точно соответствует слову ???? /шеаша // сеакса- "забавлял, доставлял удовольствие". Древнегерманское "Sax" /сакс - "меч; фалл" (От ???? /шеаша - имечко "Саша", а Александр - "мужественный, обладающий достоинством" (!))
      
       Счёт, Считать, Чёт, Совет
        -- [???]/цават//цот /// чот = "присоединил, группировал" - ????? /шъЦовет//сЧёт = "Присоединяй, группируй!" - см. "счёт, Чёт, Совет"
        -- [???] - ?????? /шъциетати//считатти = "то что я подчинил" - считали пленников, рабов, скот. Читать.
        -- [???] - ????? /шитафти//щитатти = "я присоединял" - см. цитировать
       ????? /шитуфи - "коллективный, общий, совместный"
      
       0x01 graphic
    - http://trueview.livejournal.com/
       Шумерское слово šitadu [šita5-du3 "accountant" Akk. p?qidu] означает "счетовод, бухгалтер". Созвучие с глаголом считать невозможно не заметить!

    Шумер.
    šid [šid "count(ing); number; half (shares); to count" Akk. minШtu; mišl?n?] "считать"; šidim [šidim "builder, architect" Akk. itinnu] "строитель, архитектор".

    Уже 8000 лет до н.э. в разных населенных пунктах Месопотамии имели хождение глиняные бляшки, служащие для записи количества зерна. Появление таких бляшек было обусловлено открытием земледелия. Эти так называемые "ровные бляшки", обычно гладкие на конце, могли иметь самую разнообразную форму -- сферическую, дискообразную, коническую, цилиндрическую -- но не указывали на товар, количество которого они измеряли. Вполне вероятно, что
    разная форма бляшек символизировала десятки, сотни, тысячи, а при счете объектов бляшки складывались в глиняные горшки. Шумер. šid "считать" имеет также значение горшок (ŠID [ŠID; dugŠID "a pot"] "горшок"), а жрецы šita ("a priest") могли пересчитывать бляшки из этих горшков.

    Китайское
    ? [], ? [sh?], ? [suЮn] - "считать". Татар. санау, тур. saymak - "считать". Англ. consider - "считать" [late Middle English: from Old French considerer, from Latin considerare 'examine', perhaps based on sidus, sider- 'star'], лат. sidus "звезда, небесное светило". Шумеры стали первыми, кто считал звезды.
      
      
       Сын
       Перевод
      
       Фасмер: I I, род. п. -а, мн. сыновья? (из *сынове по аналогии *bratrь?ja; см. Дурново, Очерк 285; едва ли из *сынова, как предполагает Соболевский (Лекции 218, 220); укр. син, блр. сын, др.-русск., ст.-слав. сынъ ???? (Остром., Супр.), болг. синъ?т, сербохорв. си?н, род. п. си?на, им. мн. си?нови, словен. si?n, род. п. si?na, sinu?, чеш., слвц. syn, польск., в.-луж., н.-луж. syn. Древняя основа на -u; относительно ударения см. Мейе, РФВ 48, 194; Булаховский, ОЛЯ 5, 470. Родственно лит. s?nu?s "сын", др.-прусск. souns, вин. ед. sunun, др.-инд. s?nu?s?, авест. h?nu-, гот. sunus, д.-в.-н. sunu "сын", греч. гомер., лаконск., критск., аркадск. атт. (стар.) ????, род. п. ????? "сын", тохар. А sе, В sоуД "сын", далее связано с др.-инд. s??t? (s?uti), s?уаt? (s?yati), savati "рождает, производит", авест. hun?mi "рождаю", ирл. suth "рождение, плод", др.-инд. s??tis? ж. "рождение", s??tus? ж. "беременность" (см. Траутман, ВSW 292; Арr. Sprd. 433; GGA, 1911, 249; Шпехт 89; Френкель, ВSрr. 45; Мейе, МSL 20, 101; Мейе-Вайан 29; Уленбек, Aind. Wb. 339; Торп 441). Об отношении и.-е. ? : u см. Педерсен, Еt. lit. 54 и сл. •• [См. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 48 и сл. - Т.] II II "башня", только русск.-цслав. сынъ, ст.-слав. сынъ ?????? (Супр.), наряду с др.-русск. сунъ - то же (см. сун). Из дунайско-булг. *syn, др.-тюрк. sуn "изваяние, могильный памятник"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 7, 4, 431 и сл.; Арним, UJb. 15, 385 и сл.; Менгес, Language 20, 66 и сл. Неудачна гипотеза о происхождении из д.-в.-н. zu?n "ограда" (Вайан, RS 14, 197) или о родстве с сы?пать (Горяев, ЭС 356; Мi. ЕW 335).
      
       ???/син - "Название иЪвритской буквы ? /"Шин-Син", обозначающей по орфическому учению Божественного Сына-Света Гора, Iсуса-Хрста (??? /херес - "солнце, золото") - ????? (китайский Пань-гу, орфический Дионис-Загрей) в Священной Троице (Три материнские буквы еврейского АлефБета - ??? /эмеш - "вечер" - начало нового времени, новых суток):
       ? / Бог-Отец - (Воля Божья) - по современным понятиям - "материя", положительный заряд
       ? - Богиня-Мать (Дух - ??? /руах - на иврите женского рода = Гравитация-напряжение- ??? /метах//матх )- по современным понятиям - "антиматерия", отрицательный заряд.
       ?- Сын -Свет - является СЫНОМ Солнца - Бога-Хреста (????? / хреста - солнце здесь; ???? /Яхве - "Он опалит, обожжёт")
       Гематрия иероглифа ???/син = = 360 (число дней основного года у древних египтян, к которым они приплюсовывали 5 дополнительных праздничных, когда они прославляли величие Бога - [??? /hod - "величие, великолепие"]; ????? / hodaa - "признание, благодарение"; ????? / hodaa - "сообщение, извещение" (*о начале Нового Года, т.е. о ходе времени), а слова ???? / шния - "секунда" (мера времени - ??? // мера - "взлететь, полететь" - отсюда - время летит времени)= = 365 - количество дней года.
      
       ??? /шени // сни = "второй", а сына по отношению к отцу так и называют - "второй", например Генри Форд второй
      
       ???? /шинъан // синан - "ангел" - дословно зуб (?? /шен) неба (?"?/ан (Высший бог неба у шумер) = ????? ???? /адони нихбад = "милостивый Господь"). Отсюда обращение к сыну - "ангел мой", "тебя нам бог послал" ("ангел" = ???? /малъах - "посланец")
       ??? / снэ // съна /// сына - "ангел божий", говоривший с Моше из среды горящего, но не сгорающего куста - ангел божий в виде аиста - безгрешного ?? ?? // аи ст = " нет греха", который приносит сыновей - ??? / san - "принесённый"
       ???? / Синай // сини /// сыны - сыны божии, спустившиеся из синего неба. Синай - это не только одноименный полуостров (скорее всего - ??? / синъа - "ненависть" ----- > часто сыны ненавидят отцов из-за наследства и потому, что сами хотят быть Хозяевами дома)
       ??? / снк = " ??? ангел + ?? невинный, чистый, ясный (200/231 С.Е.)"
      
       ???? / сиэн // сиын = "помогающий, содействующий; подтверждающий"
       ??????? / сианука // сынокъ = " помощь, поддержка + читый, очищенный"
      
       На иврите СЫН - ?? / бен, а ??? / бана - " строительство"
       На иврите ДОЧЬ- ?? / бат, а ??? / бейт // бет /// бит - " дом". Слово "дочь" ----- ???? /*даъти // доть = "знающий, мудрый", а ????? / даъциа - "они втыкали, вонзали" (*фаллос)
      
       На арамейском языке СЫН - ?? / бар, а ?? / бер - " чистый, зерно, семя". ??? / бара - " сотворил, очистил, вылечил"
      
       ??? /шина - "повторение, изменение, обучение" - СЫН - это повторение ОТЦА (второй - ??? /шени), но уже с изменением
       ????/шинен - "1. заучивать 2. заострять".
       Сыновья должны заучивать "Поучения Отцов" - так называется Трактат "Авот"
      
      
       [???] - ???? /синъа - "ненависть, вражда"
      
       [???]/шанан = "заострять"
      
       ??? /шени = "второй" ----- Генри Форд Второй
       ??? /шони = "разница, различие"
      
       ??/шен - "зуб". Сыновья - "зубы" стариков.ъ
      
       Нахаленок. http://www.kinoboom.com/skrinshoty-filma/nahalenok
       0x08 graphic
    "Погоди, дедулюшка, вот выпадут у тебя зубы - я тебе жевать не буду" - кинофильм "Нахалёнок" (http://www.1tvrus.com/domkino/announce/4330
       ): в начале 60-х эта крылатая кинофраза облетела всю страну. Детсадовец Вова Семенов проснулся звездой. Мальчонка был нарасхват - за десять школьных лет он снялся в десяти фильмах.
      
       Нахаленок. кадр 04.
       http://www.viprutv.com/m/422285/Nahalenok
      
      
      
       Чувашск. зин -человек ---- от ивр. ??? /зина// зана - "совокуплялся, развратничал"; ??, ??? /зан, зон - "кормить, давать пищу, питать" ----- герм. "Son" // зон, сен, сон = "сын"
      
       [???] - ??? /шаън // щын /// сын - "поддерживать, подпирать";
       ????? /ишъин // исын = " прислонил" ---- ?????? /леашъин - "прислонять"
      
      
       Сын божий
       Ш - Соответствует ивритской букве ? /шин, син. Образ буквы ? явялется образом Светильника (греческая буква ?) , Божественного огня, Света, меноры (????? /менора = "светоносная" ).
       В каббале буква ? является знаком огня:

    0x01 graphic

      
      
       Свет является Сыном (? /шин, син --- ???
       ?? / sa - "неси" ------ ??? / san // syn - "принесённый" (ангелом - аистом \ ?? ??(??)-бестелесным, безгрешным))
       ??? / шаан - "шумел"
       ???? / шане - "иной, другой; иначе, другое дело" - сыновья стремятся сделать всё по другому, иначе.
      
       ???? / шаанан = "быть беспечным"
      
      
       В книгах мусульманской традиции сказано, что ислам возьмет верх над всем миром только после того, как мусульмане сразятся с евреями и уничтожат их.
       Евреи, как обещано в этих книгах, будут прятаться за деревьями и скалами. И в этот "великий день" скалы и деревья заговорят, закричат во весь голос: "Ой, мусульманин, вот, за мною еврей! Иди и убей его!!". Только одно дерево будет молчать. В исламской традиции его называют "эль осег" (дерево евреев ----- ---- от ивр. ?? ????? / Эль Осага = "Бог Всевышний, Возвышенный"). Речь идет о ??? /снэ (кусте, в котором Вс-вышний явился Моше на Синае:
      
      
       ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
      
       Потому ли, что Бог, об идущих к нему вспоминая,
       Эти камни горячие сыпал со склона Синая,
       Где над желтой рудой, в голубой белизне пегматита
       Прорастали слюдой непонятные буквы иврита?
       ...............................................................
       КАМНИ . Александр Городницкий - http://www.liveinternet.ru/users/4154879/post172717257/
       ).
       Мусульманские книги напоминают об этом дереве, чтобы мусульмане не забыли о том, что надо искать евреев и за деревом снэ - Там, где они в лице Моше-пастыря (??? /мэше - "Овечий") стали СЫНАМИ божьими, приняв X заповедей.
      
       ??? /сънэ // сыне = в древнерусской традиции - "сын мой = сынэ".
       ??? /сънэ // сыне - "горящий, но не сгораемый куст, в котором Ангел божий {Сын Бога ???? /яХве - "он опалит, обожжёт"} от лица Б-га Сущего явился Моисею, пасшего овец тестя своего Итро". (Исход, 3:2)
      
       сын божий
       {???? ??? ?? /шинъан бо ший // шинн бо жий /// сын божий= "Ангел приходит, [несёт] подарок"}
      
      
      
       ???? ??? ??? /шинъан бо ший = "ангел + идёт + неси мне, изумление, опустошение" - намёк на второе пришествие ИеСуса Хрста (?? ??? /Ие сус = "Божественный конь" - три всадника на трёх конях!), приход Машиаха (??? /машиах - "помазанник"; ??? /мешех - "на протяжении, со временем"; ????? /мъсуха = "живая изгородь"; ????? /мъшиха - "1. таскание (??? /моше - "вытащенный из воды" - очищенный в микве, очищенный водой - ????? /Исраэль)" 2. влечение, притяжение; [??? ]/машах - "таскал, тянул, увлекал")
      
       Iсус Хрстос = IX - девятка (9) - благоприятное число. Если написать на иврите слова ????? ???????? - две первые буквы ?? /ях, это будет гематрия = 18 = слову ?? /хай = "живи" = 2х9 - дважды девять {"Я Есмь 1Воскресение и 2Жизнь"}.
       Девять (9) - ??? /теша -{????? /тшуаа = "спасение, избавление"}, но ????? /тшува = "1. ответ 2. возвращение 3. покаяние". отсюда "ТЕШИТЬ себя надеждой на Спасение":
       ????? ??? (?????) ?? ??? ??? ?? ???? ??? / тешати сиба (себиа) наъ дэа Шаддай (шеДай) на шъПасе неа = "девять [поклонов бью] каюсь [для] избавления, спасение + причина (пьянство) + прилетай + Всемогущий который прекратит + молюсь [за] + клочок, кусочек + быть достойным [человеком] "
       Евангелие от Иоанна применяет и то и другое значение "еgo eimi" ("Я есмь").
       6.35,51: "Я есмь хлеб жизни [хлеб живый]". {??? ?? /пита хай = пытай!}
       8.12; 9.5: "Я свет миру". { ??? ??? ??? /ани шабат ор = "Я Суббота ору"}
       10.7,9: "Я есмь дверь [овцам]". { ??? ?? ?? /ани еш даль - "Я есть нищий (дверь) " - "Блаженны нищие духом, ибо у них есть дверь в царствие небесное"}
       10.11,14: "Я есмь пастырь добрый". {??? ???? ??? /ани РОЭ тов. Roi - по-французски - "король". Т.е. Я правитель добрый}
       11.25: "Я есмь воскресение и жизнь". ??? ?? ????? ??? /ани еш тшуаа вэХай
       14.6: "Я есмь путь и истина и жизнь".
       15.1,5: "Я есмь [истинная виноградная] Лоза". (К этой группе утверждений с "Я есмь", видимо, близки еще два: 8.18: "Я сам свидетельствую о себе"; и 8.23: "Я от вышних".)
      
       ??? /яхад - "1. приобщаться 2.уделять, предназначать 3. оставлять наедине 4. вместе". Гематрия этого слова = 22 - число букв в алефбэте. Значит слово ??? /яхад означает в переносном смысле - чтение Торы наедине, уделять время божественному Учению (???? /тора - "учение, закон"), быть вместе с Богом.
       Слово ???? /ихуд - "1. предназначение 2. оставление наедине 3. обособление". ????? /ихуди - "исключительный" близко к слову ????? /яhudi - "еврей" - дословно "прославляющий Бога".
      
       Сынок
       Покровительственное обращение старшего к младшему.
          -- ?? ??? /са нука// сы нука = "неси + был очищен" - стремление дать добрый совет
          -- ?? ??? /саъ нака = "езжай + + убавлять, вычитать", т.е. уходи отсюда. Сынок, уезжай отсюда, худо тебе здесь будет.
      
        
       Сыр, Брынза, Сырой, Мать-сыра земля
       Перевод
       Фасмер:род. п. -а, укр. сир, блр. сыр, др.-русск. сыръ, ст.-слав. сыръ ?????? (Супр.), болг. си?рене "сыр" (Младенов 581), сербохорв. си?р, род. п. си?ра, словен. si?r, род. п. si?ra, чеш. sy?r, слвц. syr, польск. ser, в.-луж. syra "молозиво", н.-луж. sera - то же. Родственно лит. s??ras "соленый", s??ris "сыр", др.-прусск. suris - то же, лтш. su?rs "горький", др.-исл. su?rr м. "закваска", д.-в.-н. su?r "кислый", др.-исл. sy?rа "кислое молоко", алб. hirre? ж. "сыворотка"; см. Траутман, ВSW 293 и сл.; Арr. Sprd. 442; Буга, РФВ 75, 148; М.-Э. 3, 859 и сл., 1134; Янко, WuS I, 97; Шрадер-Неринг 2, 65; Торп 446; Г. Майер, Alb. Wb. 152. Иначе об алб. слове Педерсен, IF 5, 45; KZ 36, 277; Лиден, KZ 61, 9 и сл.; Барич, Alb. St. I, 28. См. также сыро?й, сы?воротка, суро?вый.
      
       Синонимы:
       альпидамер, альпцирлер, амадеус, анжело, аперифре-провансаль, асьяго, бакштейн, беллелэ, бле-де-овернь, бональпи, бребиу, бресс-блю, бри, бри-рошбрюн, брынза, вье-пане, гауда, голландский, горгонзола, грюйер, жекс, каймак, камамбер, канталь, качкавал, корот, корт, курут, ливаро, марцолино, масдам, мильдзитер, молокопродукт, мондзеер, моосбахер, моцарелла, мусорелла, мюнстер, остеркрон, паелла, пармезан, продукт, пыштак, рам-бри, рамболь, реблошон, рикотта, рокфор, роло, российский, салерс, сент-агюр, сент-альбре, сент-море, сент-северин, сириус-камамбер, сулугуни, сырок, сырочек, тильзберг, траунгольд, трюфье, фета, фоль-эпи, фурм-дэ-амбер, хурут, чанах, чеддер, честер, шавру, шом, эдамер, эдамский, эдем, эмменталь, эпуас, эторки
      
      
       Сыр (I Цар, XVII, 18), или сгущенное и выработанное млеко, был особенно распространенным предметом пищи между евреями, как и в настоящее время у большинства восточных народов. В пастушеской стране, какой была Палестина, сыроделание считалось общим и постоянным занятием. Десять сыров, посланных Иесеем тысяченачальнику войска Саула, конечно составляли вместе с прочими приношениями довольно ценный для него дар. Целый квартал в Иерусалиме, называемый Тиропеон (сыроделателей), свидетельствует, что евреи уже в древности умели делать разного рода сыры подобные нашим.
       Многие историки считают, что родиной сыра скорее всего является Ближний Восток: бедуины использовали кожаные мешки из овечьих желудков для перевозки молока, а тряска, жара и ферменты превращали его в сыр. В России до Петра I сыр производился "естественным, сырым" способом -- то есть без тепловой обработки.
      
      
       ??? /сир (ср. сербохорв. си?р, род. п. си?ра, словен. si?r )= "горшок, кастрюля" - сырную массу наливали в горшки. Когда сыр через большое время сферментировался и затвердевал, горшок разбивали и доставали головку сыра. Свежая сырная масса называется "брынза" - ????? ?? /бъраънан зе // бъРынн зе = "в свежести, свежий + это"
       2. Сыр-бор
      
       Сыр- бор - это шум, гам.
       ??? ???? /сир боэр = "горшок разбиваю" и достаю головку сыра.
      
       Естественно, что при разбивании горшков бывает большой шум, поэтому шум и треск называют "сыр-бор". "Что за сыр-бор тут у вас?" - то есть, что за шум, а драки нет?
      
       В честь "сыр-бора" устраивали праздники сыра. В Шотландии сыры катали с высокого холма. Такие же праздники есть и в Японии. Все кричали и радовались, что есть еда на долгий срок.
      
       ??? ???? /саър боэр// сыр бор = "волнуюсь, раздражаюсь + горю, уничтожаю"
       ??? /саър// сыр (ср. чеш. sy?r, слвц. syr ) = "бушевать" ---- ???? /нисъар = "волноваться, раздражаться" - при изготовлении сыра внутри сырной массы идёт настоящая "буря", а бактерии выделяют газ, от которого в сыре образуются "дырки". Сырное производство считается одним из самых "дурно пахнущих". Обычно сыр светло-жёлтого цвета, бывает как с дырками (полостями), образующимися от выделениия газа, так и без них.
      
      
       ???/шуар -"была сохранена, оставлена в целостности".
          -- ???/шиер -" оставил; был сохранён, оставлен в целостности" [влагу - ??? /сара - "погружённый в жидкость"]. Брынзу (свежий сыр - "брынза" - ????? ?? /бъраънан зе // бъРынн зе = "в свежести, свежий + это") хранят в воде и она сохраняет свои полезные свойства
       Как известно, мягкие сорта сыра и сырая земля сохраняют в себе ВОДУ, необходимую для развития жизни, бактерий, растений. Если иЪвритский корень ??? прочесть по правилам древнерусского языка, получим "щир". Украинское слово "щирый" означает "щедрый" - ср. щедрость земли-матушки
       Мать-Сыра-Земля
      
       Матт - (шумерск.) - страна. ????, ??? /мотет , матът - "кол, шест для палатки"
      
       ?? /мет - "умер" - там, где умерли предки, там и Отечество - Родина-мать
      
      
       ??? /матах, митах - "растягивать", ????? /мематаха - "растянутая" (в пространстве)
      
      
       ???? /метухах - "разрыхлённый" - это Мать сыра земля, которую разрыхляют, что кинуть в неё зёрна, которые сначала умрут, а потом возродятся к новой жизни. Также и человек, умирая, уходит в землю, из которой он взят, но затем возродится к новой жизни, как зерно.
       ????? ???? ?? ??? /мътухаха шира зе млаь = "разрыхлённая + заполняемая, сохраняющая в целостности + это наполняемо"
      
       Мать -Сыра-Земля
       ???? ?? ??? /сира зе млоа = " горшок + это полнота, всё, всецело" - в древности прекрасно знали, что планета Земля похожа на горшок.
      
       ?? ???? ?? ??? // мат сира зе мла = "умер + горшок, погребальная урна + это наполняю" - в древности умершего оставляли в "избушке на курьих ножках" - на специальных помостах, где труп очищали птицы бога Одина (?? ??? /о дин = "божий суд") - в`oроны. Затем очищенные от ядовитой плоти кости собирали и складывали в погребальные урны, которые хранили в родовых склепах до Страшного суда, когда кости вновь обретут плоть, сохранённую Богом Единым (?? ??? /Е дин - "Божий суд").
       Сыр в масле катается - "повезло, счастье ему"
       ?? ????? ???? ?? / сар бемазле хатаэт СА = "чиновник, правитель, властитель + в удаче (?????) + грех (?????) + эта езда"
      
       Сыт--------\???\ ---------------------- ??? /sova
       ???/съад//сыд///сыт - "1. Подкрепился; 2. Кушал, ел"
      
       ?? ??? / СА тай // сы ти // сы тый = "неси + место моё"
      
      
       ?? /сет - " грех" --------- в пост кушать [??? /саъд] было грехом
      
       [???] - ??? /латет - "давать, класть, положить, делать" ---- ?? /тет // сэт ( ашкеназийск. ) - "ТЁТя, ТЁТка"
      
      
      
       сюда, суда
       ?? ?? /саъ даъ//су да = "Езжай + знаю"
      
       СЕУДА (СУДА) ???????? еда, трапеза - "идите сюда, здесь еда!"
      
       -ся (окончание слов)
        -- ??? /шаа - "1. пребывать {в сомнении} 2. мешкать, задерживаться 3. опаздывать"
        -- ?? /СА = "неси!"
        -- ?? /СА = "езжай!"
        -- ??? / сиа = "помогать, содействовать, подтверждать", т.е. кто-то (Б-г, наставник, советчик) возвращает мне моё сомнение (сомневатьСЯ) с утверждением
       Сябры

    СЯБРЫ - это по-белорусски " ДРУЗЬЯ"

       1. ????? /шебриа - "Тот, что человек, существо, творение (тварь б-жья)"
    2.
    ????? /шебирья - "То, что пища, кушанье" - сябры - это однотрапезники!

    И 1. и 2. пишуться совершенно одинаково, но произносятся по-разному.
    Итак, СЯБРЫ - это люди, объединённые однимкушаньем, одной и той же п
    ищей. И, если вспимомнить обязательные пиры-сесситии (откуда "сессии") дружинников и одногородцев-афинян, которые нередко, чтобы не ходить на обязательные сесситии с "чёрной похлёбкой", подкупали какого-нибудь бедняка, то всё становится на свои места.
      
       Сявка (Шавка)

    воровское слово "Сявка" -

       ???? /савевха - "Твой, кто крутится около тебя, кто тебя окружает". Сявки не канают - т.е. Сявки не подчиняют, сявкам не подчиняйся {??? /кана - "подчиняйся", отсюда - "конь" - "укрощённый"}
      
       -сят (деСять, пятьдеСят, шестьДеСят, семьДеСят, восемьДеСят)
       ?? ?? /ди шат // де сат = "который, то что + основа" - считают десятками -
       ?? (??) ?? / да (дэа) шат = "это (знай) + основа"
       ?? ????? /ди сиата = "который, то что + с Божьей помощью"
      
       ?? (??, ??) ????? /ди (да, дэа) сиати = "который, то что (это, знай) + фракционный (какая-то часть)"
      
       Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
       +972-527284036
       vladimir.b@012.net.il
       www.newsem40.com  -
       nic ApxeoMeTp
      
      
       Усы замочил, когда пил воду
       "Воды" на иврите ??? /майм, а материнская буква ? - живот беременной женщины с водами. Перед родами отходят воды.
       Буква "М" - это не древнеегипетский иероглиф "зигзаг" (это звук "n"), а схематическое изображение лежащей женщины с поднятыми коленями, готовой к coitus или к материнству
       Это слово употребляют в качестве обозначения употребления горячительных напитков для сугрева во время холодов. А после принятия сугрева и падения в сугроб принявший попадает в загробный мир
       Сиван -- это вавилонское название месяца, который в Торе назван просто "третьим", ибо он третий по счету (с начала года) после Нисана, но 7-й после месяца "Тишри".
       ивр. ??? /шехер - "наём судна". Отсюда, возможно, норвежское "Шхера" - плавание на нанятом судне по шхерам - прибрежным водам. В Норвегии и южной Финляндии можно сообщаться только при помощи судов каботажного плавания.
       ??? /шахар - " нанимал, нанял" ----- "шахар" - "город", где можно наняться на работу за плату.
      --
      -- ?? /гад - "счастье", но гад - это змей-фаллос (? - зайн); вавилонский бог судьбы (в виде фаллоса?)
      -- ??? /Ааа - "26-е Имя божье из 72 -х Шем-ха-Мефораш" - гематрия 26 у великого Имени ???? /Яhve, который рок, судьба (?? ???? /су-двава - "соединившись, говорила, шептала"; ??? /двав - "неприязь, вражда"; ?? ?? ?? /су ди ба = "соединение, совокупление + которое + пришло, вошло")
      
       "Я рад вам; но мой дядя-отец и моя тетка-мать ошибаются. ... Я безумен
    только при норд-норд-весте; когда ветер с юга, я отличаю сокола от цапли."
       "Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать разные кренделя" ----- "Свадьба. А.П. Чехов"
       -- Тысячи людей живут и не смотрят на Большую Медведицу!.
    -- Им только кажется, что они живут.
      
       При ритуале обрезания ребенка приветствуют словами: барух ха-ба (`благословен приходящий`); у сефардов исполняют пиют, благословляющий соблюдающих завет. Ребенка берут из рук матери и передают мохелу, который кладет его на так называемое кресло Илии (см. Илия), а затем -- на подушку на коленях сандака. Сандак крепко держит ножки младенца, а мохел производит обрезание
       Сайрус Герцль Гордон. "Забытые письмена", с.181 (С.П. - 2002г.) - http://www.greeklatin.narod.ru/gordon/gordon.htm
       По Сефер Ецира - ??
       "Конюшни Соломона", система подземных арочных перекрытий, укрепляющая искусственную насыпь Храмовой горы, созданную во времена Ирода, названа так тамплиерами во времена крестовых походов.
      
       Бу?шель (англ. bushel) -- единица объема, используемая в английской системе мер. Применяется для измерения сыпучих товаров, в основном сельскохозяйственных, но не для жидкостей. Сокращённо обозначается bsh. или bu.
       В британской имперской системе мер для сыпучих тел: 1 бушель = 4 пекам = 8 галлонам = 32 сухим квартам = 64 сухим пинтам = 1,032 американским бушелям = 2219,36 кубическим дюймам = 36,36872 л (дмЁ).
       В американской системе мер для сыпучих тел: 1 бушель = 0,9689 английских бушеля = 35,2393 л; по другим данным: 1 бушель = 35,23907017 л = 9,309177489 американских галлонов.
      
       Халкидонский Собор -- Четвёртый Вселенский Собор, созванный в 451 году императором Маркианом по согласию с папой Львом I в Халкидоне (совр. Кадыкёй, район современного Стамбула) по поводу ереси Евтихия -- монофизитства, т.е. определить, какая ЧАСТЬ и сколько в Иисусе Христе божественного, а какая ЧАСТЬ - человеческая. Монофизиты - армяне - полагают, что ничего человеческого в Иисусе нет, а только одно ("моно") божеское. Полагаю, что часть Стамбула (Кадыкёй) и было названо "Халкидон" {???? ??? /халки дон = "часть, доля моя + суд"} ПОСЛЕ этого знаменитого собора-суда, на котором посредством суда-рассуждения был решён столь важный божественный вопрос. Не то же самое происходило на съездах Партии, забывая, что большинство, хоть и говорит "правду", но не бывает право в определении неуловимой истины.
      
       ????? /имриа - "взлететь, взвиться, полететь" ---- "Мрия" - самый большой самолёт в мире. ????? / умриа - "быть взлетевшим" - во время умирания душа взлетает из тела и улетает в небо
       д.-в.-н. zu?n "ограда" - Son /Зон
       Совет Народных Комиссаров - первое название Советского правительства с 1917 по 1944 гг.
       Принц Камбоджи - Народом Сианук
       В начале февраля 2006 года бывший актер, а в итоге безработный инвалид Владимир Иванович Семенов умер в Центральной больнице Раменского.
      
       9 напоминает сперматозоид
       ??????? ???? / шемма нина - "сомнение ; может быть, авось? разве? + колебаться, качаться"
      
       ????? ???? / соман эние // сомън эние = "похожий на слепого, как слепой [??????, ??????]/ СУМ`А, SOME (англ. [sam; sum]) + [???]вот [??] Б-г
      
       ??? ?? ???? ?? (???) /шемма на вати СА (сиа) // сомъ нэ вати ся = "сомнение + выражение моё, произнесение моё + неси (помогать, содействовать, подтверждать)"
      
       РУССКО- иЪВРИТСКИЙ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ СООТВЕТСТВИЙ 0x01 graphic
    0x01 graphic
    Сп -...

    64

      
       ?Бершадский Владимир:Израиль- 0x01 graphic
    050-848-636-1; Vladimir.b@012.net.il
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 13/02/2015. 495k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка