Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Риэсс - Тах - Те

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/02/2015. 533k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Иллюстрации: 43 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:


    Тах-Те

    Российский этимологический словарь

    http://www.proza.ru/2014/10/03/1302

      
       Ру С С C И
       Русский Словарь Соответствий C Ивритом
       Владимир Евгеньевич БерШадский
       0x01 graphic
    0x01 graphic
       Русско-еврейский этимологический словарь соответствий
       Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка "иЪврит", состоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шумерита
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       ?? http://vladimirbershadsky.info/
       Я Vladimir.b@012.net.il ??
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    +972-527284036
      
       Беэр-Шева, 0x01 graphic
    Израиль
       ---------------------------
      

    Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"

    "Замечательные форумы" - "малая сцена" сетевого портала

       0x01 graphic
           

       [ Археометр ] - Список форумов " Наука и культура " Идеи и открытия -  http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
      
       0x01 graphic
    Глаз Гора - - Я [ Археометр ] -
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       0x01 graphic
      
      
       Т
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       Тах! трах-тарарах! Рататах!
       -------???
       ?????/хитратах - "1. вскипел; 2. вспылил". Вот теперь ясно, откуда "тах! трах-тарарах! Рататах!"
      
       Тахта
       Тахта [перс.] - широкий диван без спинки.
       Тахта-Сулейман
       Тахта-Сулейман (Соломонов трон) -- гора до 4000 фт. выс., ок. гор. Оша Ферганской обл., сложенная из палеозойских известняков с выходами диабаза. Гора эта, очень популярная среди туземцев, считается ими священной; на вершине ее имеется мавзолей...
       dic.academic.ru ? Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - 1890-1907
       ??? / тахат ---- ???? / тахта - (арам.) = "1.под, ниже 2. вместо, за 3.для, ради 4. зад" ---- подставил тахту под его вышестоящий зад
       Ради начальства он готов подставить свой зад (к/ф "Игрушка" с Пьером Ришаром)
       ????? / тахат ---- идишск. ????? / тухес = "зад" ---- ??????? / тахтоним - "кальсоны, панталоны, трусы"
      
      
       Тачка - см. также тащить
       ??? /Йаце ---- яйцэ ----------см. яйцо
       - ???? / hoцэ - "1. выходил 2. выезжал 3. выполнял 4. был исключением" ; "заканчиваться; исходить; следовать"
       ????? / хоци = "1. выводить; вынимать 2. расходовать" - хочешь чего-то - израсходуй что-то - силы, деньги - ср. очко (картёжное, жопа);
      
       тачка
       - ????? /тацэха // тачка = "ты будешь выводить, вынимать, выезжать, выполнять; расходовать + твоё"
       ???? ?? /тацэ ко // тач ка = "ты будешь выводить, вынимать, выезжать, выполнять; расходовать + здесь"
      
      
       Таш, тош
       тюркское "таш, тош" - "камень"
       ????/лълатеш - "1) полировать, выравнивать поверхность; 2) завершать, заканчивать". -----тюркское "таш, тош" - "камень".
       ??? /латаш - "точил, полировал". Греческое "Литос" - "камень"
       См. тесать, стёсывать
       [???] - ?? /таш//тес - " тереть".
      
      
       Ташкент, тесто
       означает... с иврита...?? ??? /таш кенес - "Каменная кнессия".
    Кнессия - это Дом собраний - ??? ???? - неважно - синагога это, церковь или мечеть. /Старый Ташкент был глиняным, а вот Дом собраний был из камня - кирпича. Это медресе Кукель даш - ?? ?? ?? / коах Эль таш // кук Эль таш = "Силён Бог + камень".
    ???, ?? / тош, таш- "тереть" - это такие камни (тюркск. - тош, таш), о которые можно тереть, точить нож

    Слово ????? ??? /тошве кенес - "городское собрание"
      
       ??? ???? /тош кента = "каменное убежище, домашний очаг"
      
       Есть и другая версия от корня ???, ?? / тош, таш- "тереть":
       Дома в Ташкенте были из глины. Глину добывали на откосах арыков в виде твёрдых земляных "камней". Эти глиняные камни тёрли [???, ?? / тош, таш] на тёрке и просеивали через сетки, получая тонкий глиняный порошок - "пахсу".
       Пахса смешивалась с водой и с рубленой соломой, замешивалась и получалось глиняное "тесто" {?? ???? /тэ штто - "это место; ?? комната + 1. течь, истекать 2. изливать 3. быть основанным 4. ?? /шат основа + его"}. Из этого "глиняного теста" формуют {??? /пахас - "плющить" ------ ???? /пахса} кирпичи, которые сушат на солнце {??? / херес// хрс - 1. солнце 2. глина} из которых строят дома.
      
    Слово ????? /тушиа = "сообразительность, находчивость", а ташкентцы слыли сообразительными, находчивыми, как Ходжа Насретдин. Всё, туши свет!
      
       {[???] - ???? /тирата - "ты будешь выжимать, отжимать"; [???] -- ???? /тиртет - "ты будешь дрожать, трепетать", как трепещет, дрожит долото в руках каменотёса}.
       ???? /яТуш - "Он будет тереть" (туш тоже растирали на камне).
       В древности дома и стена строили из каменей, которые обрабатывали до ровной формы параллепипеда.
      
      
       Тащить, выТащить, уТащить-----\???\
      -- тащить -- несовер. - тащить; совер. - потащить таскать 1), таскать 3)несов. (вн.) 1. (волочить) pull (smth.) , drag (smth.) ; ~ лодку в воду drag a boat ito the water; ~ что-л. за собой drag smth. alog; 2. разг. (нести что-л. тяжёлое) haul (smth.)... (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
       Фасмер: тащи?ть тащу?, см. та?ска, таска?ть.
       таска
       та?ска тащи?ть, тащу?, укр. тащи?ти, таска?ти, чеш. tasiti - то же, польск. taskac?, taszczyc?. Неясно. Сближение с и.-е. *ten- "тянуть", вопреки Иоклю (AfslPh 28, 2), невероятно; см. Шарпантье, AfslPh 29, 6; см. также таза?ть. Гадательно также сравнение с теса?ть (Голуб - Копечный 380). По мнению И. Шмидта (Verw. 49), Уленбека (Aind. Wb. 111), родственно др.-инд. ta?skaras "разбойник, вор".
      
       Ни Фасмер, ни какой-либо словарь не даёт ответа.
       Обратим внимание на английское слово "drag". Оно явно напоминает о знаменитом арамейском корне [???], который в иврите переводится корнем [???], который вообще заслуживает отдельной статьи.
      
      
      
       ????/ташуш - "слабый, обессиленный"
       ?????/уташти - "я остался без сил"
      
       Тбилиси - см. Тифлис
      
      
       Тварь-----???
       ????//тъвара = ы сотворишь". Тварь = Зверь ("это сотворённое")
       ????? /тифъара // тфара = "1. красота, великолепие 2. слава"
      
       Твердь, твердый

    Фасмер:

    твёрдый

    твёрд, тверда, твёрдо, укр. твердий, блр. цвёрды, др.-русск. твьрдъ, ст.-слав. ???????, болг. твърд, -а, сербохорв. , твp?да ж., словен. , t?da ж., чеш., слвц. tvrdЩ, польск. twardy, в.-луж. twjerdy, н.-луж. twardy. || Праслав. *tvьrdъ родственно лит. tvЛrtas "твердый, прочный", лтш. "крепкий, твердый", далее сюда же твор, творить, тварь. Колебание d : t объясняют из первонач. конца основы на согласный (Мейе, иt. 319, 321; BSL 29, 31; И. Шмидт, Vok. 2, 31; Траутман, BSW 334; М. -- Э. 4, 292; Педерсен, Kelt. Gr. I, 54). Сюда же др.-русск. твьрдь ж. "небосвод, небесная твердь, укрепление, темница" (Срезн. III, 942 и сл.), а также твередить "обременять непосильной ношей" (Даль, псковск., тверск.). См. твержа.

      
       ???? ?? /тъвара ди // тверъ дь = "ты сотворишь + которое"
      
       Т твердо== 300
      
       ???? ??? /твара до = "ты вырубишь, ты сотворишь при помощи Святого Духа {??? /дай//Дый}" - огня (? == 300) твердь.
      
      
      
       Фасмер правильно подмечает  сходство слова "твердь" с " твор, творить, тварь". Впервые слово "Твердь" мы встречаем в Библии (Бытие 1:6):
      
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    6  

       И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    7  

       И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
       0x01 graphic
       0x01 graphic
       0x01 graphic

    8  

       И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
      
      
      
       Казалось бы всё ясно, но перевод Д. Иосифона уже другой (Перевод Ш.Р. Гирша и Фримы Гурфинкель приблизительно такой же):
       6) И сказал Бог: да будет свод внутри воды, и да отделяет он воду от воды. (7) И сделал Бог свод; и отделил воду, которая под сводом, от воды, которая над сводом. И стало так. (8) И назвал Бог свод небом. И был вечер, и было утро: день второй.
      
       Перевод Сончино также другой:
       /6/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУДЕТ ПРОСТРАНСТВО ПОСРЕДИ ВОДЫ И ОТДЕЛЯЕТ ОНО ВОДУ ОТ ВОДЫ". /7/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТВО, И РАЗДЕЛИЛ МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТОРАЯ ПОД ПРОСТРАНСТВОМ, И МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТОРАЯ НАД ПРОСТРАНСТВОМ; И СТАЛО ТАК. /8/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТВО НЕБОМ. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ВТОРОЙ.
       Неужели "Твердь" = "Пространству"? Неужели "пространство" - "Твердое"? Как ни парадоксально, это так. Русский переводчик Торы специально придумал слово " Твердый" для обозначения "Пространства":
       ???? ???? / тивра диа// тъвар дыйа - "Ты сотворишь (свободный) полёт".
       В самой же Торе слово, перевёдённое "Твердью, Сводом и Пространством", - ???? / Ракиа. Это слово в современном иврите переводится как "То, что растягивается, распространяется вширь". Этим же словом в современных словарях обозначают "прокат".
       Но мне ведается, что слово ???? / Ракиа очень близко к корню ???/рек - "пустота" или ???/рик - "вакуум". По современным физическим понятиям любой "твёрдый" предмет не может рассматриваться как непроницаемый для атомов, частиц. Рекорд поставили частицы нейтрино, для который проницаемо ВСЁ!!
       Если ???? / Ракиа - это "Небо", т.е. тонкая оболочка вокруг планеты Зе-Мла {/?? ???/Зе мла - "Это наполнено" - в м.р.!!}, то по Небу или по любому "Пространству, Тверди - ???? / Ракиа", даже самому твёрдому, можно свободно летать, что и делают атомы и частицы "Всесильные -Элогимы - Дии".
       Слово ???? / Ракиа - "Пространство, Небо, Твердь, Свод" от слова ???/рек - "пустота" или ???/рик - "вакуум" отличается одной буквой - ?/ айн . Но эта буква означает "энергия". Может быть ???? / Ракиа - это не просто "атмосфера", а атмосфера с энергетической защитой, защищающей Землю от ливня космических частиц. И этот "ливень" - это и есть те самые "ВОДы, КОТОРЫЕ НАД ПРОСТРАНСТВОМ".
       Тогда "воды, которые под пространством- СВОДОМ", это "ВОДЯНОЙ ПАР", "который летает" - ????/ШеДай, по другому пишется ???/Шадай - Имя Бога Всемогущего.
       Да и слово "СВОД" - это ???? ??? /ШъВо Даи - "То, что приходит и летает", а слово "ВОДА" - это ??? ???/Во Даи - "Идёт + Летает". Что же "Идёт и летает" одновременно? Да это же "ДОЖДЬ" - ?? ???/даъ Шадай - "знающий Всесильного бога" или "ДАЖДЬ" - ??? ?? /Даи шед - "Летающий Дух" (в современном иврите это слово переводится как "чёрт")
      
       Твой
       ????? /твои - "Ты приходи" - обращение к женщине
      
       Твоя-------???
       ???? ?? /тво Йа - "ты войдёшь (войди) Именем божьим", "ты Войдёшь богом". - обращение женщины к мужчине.
       Творить --------[???]
       ???? /тъвара - "Ты будешь творить, лечить, очищать"
       ????? /аБорэ - "Творец, Создатель" (о Боге)
       ????? /Бриа = "Творение" / /??????/ "Творец - "ты будешь +творение изошло", ?? ?? ??? ?? /саъ зе даът Эль//Со зъ дат Эль = "Неси + это знание, познание, мудрость + Бог
      
       ????? / борэц // борец = "творю, очищаю, лечу [????], + изошло, вышло [??]" - в Японии творящих мир богов представляли борцами-сумомистами, которые сами по себе почитаются полу-богами, как образы богов. Борцы сумо с ШУМОМ сталкиваются друг с другом, как небесные тучи с громом и молниями.
      
       Русское слово "тВорение" - тоже несёт ивритский корень [???]" - ????? ???? /тВорэ нэйа = "Ты сотворишь красивое, достойное тебя, Боже"
       См. http://www.kabmir.com/forum/showthread.php?p=26737#post26737
       Все мысли и желания приходят к человеку от Творца.

    Если он хочет приблизиться к Творцу - это значит, Творец хочет его и вкладывает это желание ему в уста и в сердце.

    А если человек не желает Творца - значит, Творец не желает его, и помещает в него желания и мысли пр
    отив Себя.

    Но кроме посылаемого свыше в каждое мгновение, человеку подчас дается во
    зможность (точка) увидеть себя со стороны. Эта проверка себя доступна уже на подходе к духовному развитию.

    В правильном виде, она превращает нашу жизнь в диалог с Творцом: благодаря Его за плохое и хор
    ошее, и требуя только продвижения вперед.

    И так открывается новый разум, новые ощущения, н
    овая реальность."
       Творог
      
       тварог
       тварог
       тваро?г обычно тво?ро?г, укр. тварi?г, блр. тво?рог, болг. тваро?г, чеш., слвц. tvaroh, польск. twaro?g, в.-луж. twaroh, н.-луж. twarog. Сближают праслав. *tvarogъ большей частью с цслав. творъ "forma" (см. твор, твори?ть, тварь), ссылаясь при этом на народнолат. formaticum, франц. fromage, ит. formaggio "сыр"; см. Ягич, AfslPh 31, 592; Младенов 630; RЕS 4, 195; Траутман, ВSW 334; Брюкнер 586; Нидерле, RЕS 2, 24; Пинтар, AfslPh 36, 586. Далее сравнивают с лит. tve?rti, tveriu? "хватать", греч. ?????? "сыр", авест. t?iri- "створожившееся молоко, сыворотка", а также с греч. ??????? м. "ящик, дровяные носилки" (последнее гадательно); ср. Янко, WuS 1, 96 и сл.; Гуйер, LF 36, 58 и сл.; Фортунатов, ВВ 3, 69 и сл.; Махек, "Slavia", 16, 199. Ср. русск. диал. утво?р "закваска". Не представляется более вероятным сравнение с греч. ??????? "мешалка", д.-в.-н. dweran, thwe?ran "поворачивать кругом", thwiril "мутовка", др.-исл. чvara "мешалка, мутовка" (Торп 196). Ввиду наличия отношений чередования гласных неоправданно предположение о заимств. из тюрк.; ср. чагат. turak "сыр" (ср. отношение *tvarogъ : греч. ?????? аналогично квас : ки?слый), вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 366), Рясянену (FUF 29, 199; ZfslPh 20, 448), Пайскеру (122), Вамбери (Еt. Wb. 185 и сл.); см. Янко, там же. Ср. сл. •• [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959), стр. 273) настаивает на этимологии творо?г < твори?ть; ср. чеш. tvor?idlo "сосуд для сыроварения".-Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       греч. ??????
       ???? /тора// твора - "бык" ------- ????? /тура - " корова"
      
      
       Продукт, считающийся в древности божественным. Творогом в Индии питались только брахманы и...боги. Творог изготавливается из царского напитка, добываемого из божественного животного - коровы {???? /крава - "близкая". В Аравии словом "крава" называется верблюдица} - молока {??? /Мелех = "царь", ??? /мелах = "соль" - царский продукт ("Я люблю Вас, Ваше Величество, как соль, - говорит младшая королевская дочь")}.
        -- ???? ???? /твара уга - "Ты сотворишь круглое". Бог -Творец на иврите - ???? /Борэ, откуда и Северный ветер - Борей. ??? /бара - "творение". По-видимому, жрецы преподавали сотворение мира наподобие Творению Творога. Творог формировался в круги и, выдерживаясь под прессом, превращался в сыр в кругах или в шарах.
        -- ????? ??? /тура уг // твора уг = " корова + круг"
       Греч. ??????? "мешалка", д.-в.-н. dweran, thwe?ran "поворачивать кругом"
        -- [???] -----????? /тварих ----- ???? // тварох = "ты будешь убегать" - имеется в виду изгон сыворотки при изготовлении творога
       ???? /тиврег//твараг - "нарезка винтовой резьбы, нарезка винта" ----- [???]. Сыворотку из творога в большой массе отжимали при помощи устройства, напоминающего мясорубку, использующую винт Архимеда:
      

    http://www.trizland.ru/cases/4... 800в615 trizland.ru JPG, 48 КБ

      
      
      
       ТворЧестВо
       ???? ??? ??? /Твар циет бо//Твор Цет во - "Ты создашь, сотворишь + подчинение + Идёт".
       Творец - ???? ?? /тъвара эц = "Ты создашь, сотворишь + Изошло". Творчество - это подчинение Богу-Творцу.
      
      
      
      
       Тевтон------???
       ????/тъватэ - "(Ты) выразишь, произнесёшь, выскажешь"

    Тевтоны

    (латинский Teutoni, Teutones), германские племена. В конце 2 в. до н. э. двинулись с Ютландского полуострова на Ю. и вторглись в Галлию, соединившись с кимврами, затем вместе с ними и др. племенами направились в Северную Италию. В 102 до н. э. были полностью разбиты войсками римского полководца Г. Мария при Аквах Секстиевых. После этого упоминание о Т. как племенах исчезает. Слово "Т." употреблялось иногда и для обозначения германцев вообще.

       Видимо в племени тевтонов (и у других германцев) был обычай высказываться каждому на племенных сходках, на вече. Но почему римские латинские авторы назвали тевтонов и германцев семитским словом?
      
      
       Тегеран
       ????/тахеран - "борец за чистоту риз, религии; пурист".
       ???/тохер - "чистота, беспорочность" /тихер - "очищал, реабилитировал"
       ???? /тагеран - "торговец, торгующий"
      
      
      
       Тежу, Тахо
       Главная река в Португалии:
       http://newrezume.org/news/2015-01-25-917
      
      
      
      
      
      

       Источник: http://udivitelnoe.forbla...
      
       "спокойные воды Тежу, зеленые, густо заросшие берега, темно-голубые заводи, прозрачные перекаты и каменистые отмели."
       ??? / ташо // тешу - "слабый его"
       ???? / тего // тего = " корона его"
      
       -ТЕКА
       Корень [???] - окончание слов на -тека ( например, библиоТЕКА - книги засовывают, всовывают в ряд книг),
       -ТКА
       1. всовывал; 2. вонзал, вбивал ("выбил взятку"); 3.ударил" -----
       [???] ----- ТКнул ножом, шпагой
      
      
      
       Текст (text)
      
       По-латински "ПЛЕТЕНИЕ" - "TEXTUS", т.е. Текст - это то  же самое СПЛЕТЕНИЕ СЛОВ.
       На иврите же ???? /Шолэв (откуда и русское "СЛОВО") = "сПЛЕТАЮ, переплетаю".
       Сплетают ткань на основе из льна. Так вот, слово "text" имеет соответствие в иврите - ??? /тешът (в латинском звук "ш" заменяется на "кс") - "ТЫ БУДЕШЬ ОСНОВОЙ".
       Вот так сплетены все языки ЕВРАзии, основа которых - семитский ИВРИТ!
        
      
       Теле, - тель; телефон-----????---???--???\???\
       ?? / Эл - " Бог 2. сила, возможность" --- ??? / Элат - " божественный, Богиня 2. силы, возможности" - слеванаправное прочтение этого слова даёт "телэ". Если же написать так - ???? / валет - " и силы, и возможности ", и первая карта, которую мы видим "в теле". Слеванаправное прочтение этого слова даёт "тело". По мнению древних, только боги могли перемещаться "в теле" в образе птиц, орлов ( ???? / арэл - " ангел")
       ???? /леут - " усталость", а тело испытывает усталость.
        -- ??? /теле - "Овца, агнец". Овец всё время перемещают с пастбища на пастбище, так как овцы уничтожают всю траву. Летом овец перемещают на горные пастбища, а зимой - в низины, защищённые от ветра. Теле - древние племена в Цнтральной Азии, описанные Гумилёвым, которые передвигались на КОПЫТАХ коней вместе с овцами, которым нужен новый корм.
       По Лемельману ?? - "плотно прилегающий покров (схваченный поверхностью)"
       По Сефер Ецира ?? - "капля росы; ягнёнок, агнец; покрывало, вуаль"
        -- ???? /тил тел // тель тель = " передвигать, перебрасывать" - окончание слова "двиГаТель" и других слов на "-тель". Агнец ??? /теле передвигает сознание людей. Телепортация - передвижение в пространстве при помощи мысли
        -- ??? /талаф - "копыто коня", на котором передвигаешься и перебрасываешь войско
        -- ???/тала - "вешал, подвешивал". Приставка Теле... (от греч. tИle - вдаль, далеко), часть сложных слов, обозначающая дальность, действие на большом расстоянии (например, телеграф, телевидение...). Пример - подвешивание на верёвочках кукол марионеток.
        -- Это слово связано с понятием "верёвки". Все мы в детстве делали детский телефон: две катушки от ниток и между ними натягивалась верёвка. Пожалуйста - говори. Но давайте напишем слово "Телефон" ивритскими корнями:
        -- ??? ????/тала поне - ="повесил + обращаюсь". "Хорошо ПОДВЕШЕННЫЙ язык". Надо ещё подвесить провода.
        -- ??? ???? /теле понэ = "перебрасывал голос + Обращаюсь"
        -- ??? /тъли - " вешалка, гвоздь (на который вешают, "Полярная звезда"); Дракон (полярное созвездие)"
        -- Ивритский корень ??? /пана и слово ????/понэ - "Обращаюсь, поворачиваюсь" семантически оказывается очень флизко к греческому "фоне" - "звук"
       Тюркское - "тили" - речь, обращение. Английское "Tell" - "скажи"
       tОl/til - "язык" ---- соотв. ивр. ----- ???? /тила = "слава, хвала"---- ???? /тильтель - " передвигать, перебрасывать", в т.ч. и ЯЗЫК от одной щеки (колокола) до другой ------ "язык как балаболка" - ??? ????? /баъл а булха = "Хозяин глыбы, колоды, чурбана" ("языка" - так как язык двигается также, как язык колокола, который большая глыба, колода. )
        -- Родственное иЪвритское понятие - ???//Ика - "Подвешенный", связанный с Б-гом - ср. Русск. "хорошо ПОДВЕШЕННЫЙ ЯЗЫК ославит"
       Здесь куклы - это ТЕЛА людей, а кукловод - .... Вообще я подозреваю, что обряд священного повешивания связан с передачей информации от Бога. По скандинавским мифам Один повесил себя на священном ясене Иггдрасиль (образ Мирового древа)
        -- Иисуса ПОВЕСИЛИ на дереве, в Хазарии вновь избранного кагана придушивали и спрашивали у него - сколько лет он будет править. Видимо, повешение или подвешивание играло в древних религиях особую сакральную роль. Корень ???\??? связан с корнем ???/таъл - "канал". Наше тело - только канал для связи с нашим Небесным Отцом.
        -- ???? /таълэ = "червь" - Время подобно червю. Телепортация - мгновенное перемещение из одной точки пространства в другую по каналам времени - внутри червя времени {???? /бърима// вРемя - "червеобразный, в черве; как РЕМЕНЬ - "}.
      
      
       Телега----- ???
        -- телега
      
       телега
       Перевод
       телега
       теле?га укр. телi?га, др.-русск. тел?га (СПИ), цслав. тел?га, болг тали?га, сербохорв. та??иге? мн. "повозка, запрягаемая одной лошадью", словен. toli?ga, tali?ga "одноколесная тележка, тачка". Стар. точка зрения о происхождении из тур. talika - то же (Мi. ТЕl. 2,169; см. также Младенов 628) сомнительна, поскольку последнее, согласно Крелицу (53), следует считать заимств. из слав. *tele?ga. По мнению Менгеса (Orient. Еlеm. 50 и сл.), слав. слова происходят из формы, близкой алт., тел. tД?ДrДk "круг, кольцо", леб. tДgДlДk, тат. tДgДrДmДk "катить" (Радлов 3, 1031 и сл.), тур., крым.-тат. tДkДr "колесо телеги" (Радлов 3, 1017). Сомнительна попытка исконнослав. этимологии с допущением чередования гласных *tel- : *tol- и сближение со стелю?, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 24, I, 117 и сл.). •• огласно Поппе ("Word", 9, 1953, стр. 97 и сл.), заимств. из монг., ср. telege(n) "повозка" в "Сокровенной истории" 1240 г., от монг. tеlе- "переносить, перевозить". - Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       араба, арба, бароччио, биндюга, биндюх, воз, выдумка, вымысел, грабарка, дезинформация, донос, дроги, дрябы, жалоба, заявление, каруца, колесни, легковушка, ложь, маджара, мажара, матковозка, наговор, небылица, одрец, письмо, повозка, повозня, подвода, полок, россказни, сказка, сказки, слух, сплетня, тележка, тележонка, фура
      
      -- телгас 
      -- телелюй 
       См. также в других словарях:
      -- телега -- ??????? ? [?????? , ? ????????, ??????? ] * * * ?????? ?????? ?? ??????? ???? ???? ???? ???? ???? ...   Русско-ивритский словарь
      -- ТЕЛЕГА -- жен. телега? (от тал, доля, и иго; пол ига, одноконный оглобельный воз?) простая крестьянская или ямская повозка, разного вида, с оглоблями; у хорошей телеги кузов на дугах и обшит снутри лубком; у извозной телеги перед (подушка) высокий и шире... ...   Толковый словарь Даля
      -- телега -- воз, донос, тележка, письмо, наговор, полок, биндюг, сказки, повозка, слух, вымысел, сплетня, тележонка, выдумка, матковозка, арба, фура, мажара, заявление, дроги, жалоба, сказка, дезинформация, легковушка, ложь, подвода, россказни, небылица... ...   Словарь синонимов
      --
      -- ?????? /агелет - "воз, ТЕЛЕГА, подвода" [???]/агол - " круглый". Если прочесть слово ???? слева направо, то выходит - "ТЕЛЕГА"
      
        -- ??? ??? /теле гаа - "навесить + поднимать" - это процесс навешивания колес, постановки телеги на оси
        -- ??? ??? /теле га - "навесил, передвигался + мычал, ревел" [быки]ъ
        -- ?? ??? /тель га - "передвигался, скитался + мычал, ревел" [быки]
        -- [???] - ???/телех = "ты пойдёшь, уйдёшь" - ???/тилеха - "ты поедешь, ты отправишься"

    Бытие глава 12

       1 И сказал ЙХВХ Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
       Talk (англ.), ТОЛКовать - "беседовать; когда между двоими устанавливается речевая связь". Я не сомневаюсь, что слово "Talk" и "ТОЛК" происходят от ???/телех = "ты пойдёшь, уйдёшь", хотя в масоретском тексте стоит знаменитый императив ??-?? / лех-леха в сущем повелении Господа Бога! Отсюда и "телега" -??? /тилеха = "Ты пойдёшь, ты поедешь"
      
       Другим вариантом расшифровки слова "телега" может быть др.-греческое слово "??????" (зеугос) - "повозка", от идеи ???? ??? // тилле гаа = "скот [???], перемещать (????/ тилтел) + ??? ввысь, вверх (поднимать груз)" ---- "??????" (зеугос) \ ??? ???? / зеу гаот // зеу гос = "всё + наверху, верхний", тем более, что ??? / тилел - "затенять, делать крышу" (крытый фургон, фура ---- от ???? / тура - "едущая, перемещающаяся" ------ ??? ?? / тур ган // фур гон = "едущий + защищёный") ------ ??? ??? / тилел гаа // тиле гаа = ""затенять, делать крышу" + рёв, мычание (*волов)"
      
       Телега - донос
       сказка, дезинформация, легковушка, ложь, россказни, небылица
       [???] --- ???? /телааг = " ты будешь, она будет + болтать, балагурить; говорить"
      
       теленок
       Перевод
       теленок
       род. п. -нка, теле?ц, род. п. -льца?, тели?ца, укр. теля?, род. п. -я?ти ср. р., др.-русск. теля ср. р. "теленок", тельць, телица, сербск.-цслав. тел? ??????, ст.-слав. тельць ?????? (Супр.), болг. теле? ср. р., сербохорв. те?ле, род. п. -ета, словен. te??le, род. п. -e?tа ср. р., чеш. tеlе, слвц. tеl?а, польск. ciele?, род. п. -e?сiа, в.-луж. c?еlо, н.-луж. s?еlе. Праслав. *tele?, род. п. *tele?te, родственно вост.-лит. te?lias "теленок", лтш. tel?š, te?l??ns - то же; см. Траутман, ВSW 317; М.-Э. 4, 161; Шпехт 35. Далее сближают с арм. t`alun "толстый" (Петерссон, ArArmStud. 29), пытаются установить родство с лат. toll?, tul?, tollere "поднимать", греч. ??????, ???????? "выносить", гот. чulan, д.-в.-н. dole?n "выносить, терпеть", нов.-в.-н. dulden - то же (Смешек, Маt. i Рr. 4,399 и сл.). Не является более удачным сравнение Ильинского (РФВ 60, 422 и сл.) с лат. stolidus, stultus "грубый, неотесанный, неповоротливый, глупый", д.-в.-н. stilli "неподвижный, молчаливый", лит. tylu?s "молчаливый, тихий", tyle??ti, tyliu? "молчать". Бецценбергер (ВБ 27, 176) пытается сблизить *tele? с греч. ?????? "кабан", ?????? ? ??? ??? А?????? (Гесихий). Миккола (ВВ 22, 245) сравнивает слав. слово с лит. talo?kas "подросший, рослый", loky?s "медведь", др.-прусск. clokis - то же. И то и другое неубедительно. Во всяком случае, др.-инд. ta?run?as "молодой, нежный" нужно отделять от *tele?, потому что др.-инд. слово связано с греч. ????? "нежный", ????? "слабый", вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 348); см. Гофман, Gr. Wb. 359; Буазак 956; Петерссон, там же. •• [Махек (Еtуm. slovn., стр. 524) объясняет *tele? из *vetel-, ср. лат. vitulus, греч. ??????, ?????? - то же, от *vet- "год". См., кроме того, Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 44. - Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ??? ??? /тала нука = "1. ягнёнок 2. детёныш + 1. был вычтен, был учтён 2. был бит, убит"
       ??? ??? /тала нука = "1. ягнёнок 2. детёныш + 1. был вычищен". В Библии при принесении жертвы всегда требуется принести в жертву телёнка чистого, без изъянов:
      
    20 И устроил Ной жертвенник ЙХВХ; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике.
       Быт. 18:
    7 И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
      
       Телец (см. также Бык)
      

    Тора, Исход ("Шмот")ГЛАВА 32

      

       /1/ И УВИДЕЛ НАРОД, ЧТО ВСЕ ЕЩЕ НЕТ МОШЕ, КОТОРОМУ ПОРА СПУСТИТЬСЯ С ГОРЫ, И ОКРУЖИЛ НАРОД АhАРОНА, И ПОТРЕБОВАЛ: "ВСТАНЬ, СДЕЛАЙ НАМ БОЖЕСТВО, КОТОРОЕ ПОЙДЕТ ПЕРЕД НАМИ! ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ ЧЕЛОВЕК, МОШЕ, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ НАС ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, ПРОПАЛ И НЕ ЗНАЕМ МЫ, ЧТО СТАЛОСЬ С НИМ". /2/ И СКАЗАЛ ИМ АhАРОН: "СНИМИТЕ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА С УШЕЙ ВАШИХ ЖЕН, СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ И ПРИНЕСИТЕ МНЕ". /3/ И СНЯЛ ВЕСЬ НАРОД ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА СО СВОИХ УШЕЙ, И ОТДАЛИ ИХ АhАРОНУ; /4/ И ВЗЯЛ ОН КОЛЬЦА ИЗ РУК ИХ, И ОБРАБОТАЛ РЕЗЦОМ, И СДЕЛАЛ ЛИТОГО ТЕЛЬЦА; И ВОСКЛИКНУЛИ ОНИ: "ВОТ БОЖЕСТВО ТВОЕ, ИЗРАИЛЬ, КОТОРОЕ ВЫВЕЛО ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ!".
       Это трактуется сегодняшними клерикалами как поклонение иному богу и единогласно осуждается -Моисей разбил тельцов и сжёг их ( интересно, а куда же он дел золото?).
       Если посмотреть в текст Торы, то слово ???/эгел, переведённое во всех изданиях Библии как "ТЕЛЕЦ" на самом деле нужно переводить "нечто круглое".
      
       Израильтяне (потомки Иакова-Исраэля) сделали золотого КРУГЛОГО (ни о каком "тельце" или "бычке" там речи нет. Есть слово ??? /эгель, аголь - "нечто круглое") только ОДИН РАЗ. Что же это было? Это были ЗОЛОТЫЕ КРУГЛЫЕ МОНЕТЫ, так как слово "телец" происходит от ивритского ??? /тали, тели = "овца". В Италии и Франции была золотая монета - "талья", т.е. монета, стоимостью в "1 овцу" или как 1 годовалый "телец" - ??? ?? /тели эц = "овечка (талья) + исходит".
       А фразу Библии: ""ВОТ БОЖЕСТВО ТВОЕ, ИЗРАИЛЬ, КОТОРОЕ ВЫВЕЛО ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ!"" можно трактовать и так, что сунули "тельцов", кому надо - стражникам на границе, полиции и те закрыли глаза на то, что довольно большая масса монотеистов-эхнатоновцев пересекает границу в район Горьких озёр.
      
       Есть и другие толкования слова "Телец".
       ??? ???/таъл леэц - "был проложен канал к роду".
       ??/эц - это не только "дерево", но и род - вспомни фамилии, оканчивающиеся на "-ец".
       ??? ?? /таъл эц - "канал исходящий"
       {??? ?? /тэъл эц - "Канал, [из которого, через который] исходит"; Телец - это фалл. Становится понятным, что златой телец - это изображение бога Рода, идол - деревянный фалл
       ??? ?? (??) /тилель эц - "покрыл, осенил + дерево (исходит) [семя Бога]"}
      
       Бог Грозы, стоящий на быке, ставший хорошо известным по всей Римской империи под именем Юпитера Долихена (http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?p=41279&sid=f45395112dc36b79d81f90bf1bd0928e )
       Крылатые быки олицетворяют духов-хранителей.
      
      
       Зодиакальное значение быка - Телец является символом солнца и производящей силы майских гроз. ??? /майа - "вода" (арамейск.); ритуальное очищение в воде миквы, которая есть дождевая вода майских гроз. ??? /майа - сперма Бога в образе Тельца (знак зодиака - май месяц).
      
       ???/тале - "ягнёнок". При помощи жертвы чистого агнца (ягнёнка) прокладывали канал к Богу, к духам предков.
       ??? ?? /тала эц = "ягнёнок, агнец + изошёл"
       ??? ?? /тала эц = "ягнёнок, агнец + дерево" - в позднюю эпоху во времена Эзры приносить жертву Б-гу в священной роще, как делал это Авраам, считалось уже греховным. Жертвы можно было приносить только в Иерусалимском Храме и нигде боле.
      
       http://www.liveinternet.ru/users/3186072/post113262967/:

     КОВЧЕГ ЗАВЕТА - что это такое?

    Пятница, 30 Октября 2009 г. 16:11 (ссылка

    Цитата сообщения Людмила_Есипова

    Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

    КОВЧЕГ ЗАВЕТА - что это такое?



    взято из книги Фурдуй "Прелесть тайны 2"

    Я не люблю жареных фактов, возраст не тот, плохо перевариваю их. Но думать и анализировать люблю. Почитав автора, с довольно необычной фамилией Фурдуй, решила, что тут есть много интересного, по крайней мере есть причина подумать. Да и не он первый до этого дошёл.
    ----------------------------------------

    Согласно текстам, Моисей и его соплеменники во время скитаний по пустыне встретили Бога, который сошёл "в огне" на вершину горы Синай: "Гора же Синай вся дымилась от того, что Господь сошёл на неё в огне; и восходил от неё дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась; и звук трубный становился сильнее и сильнее". ("Исход", 19, 18--19)

    Моисей взошёл на вершину горы и пробыл в гостях у Бога "сорок дней и сорок ночей".
    Там он выслушал и запомнил наизусть подробные инструкции, как построить и оборудовать специальный передвижной сборно-разборный храм -- скинию, благодаря которой Моисей получил возможность периодически поддерживать с Богом, выражаясь современным техническим языком, двустороннюю зрительно-разговорную связь.

    Кроме устных инструкций, Моисей получил от Бога и готовую деталь -- так называемые "скрижали каменные" "...Сошёл Моисей с горы; в руках его были две скрижали откровения (каменные), на которых написано было с обеих сторон : и на той и на другой стороне написано было; скрижали были дело Божие и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божий". ("Исход", 32,15--16)

    Построив по указаниям Бога все составные части скинии, смонтировав её и поместив в специальный ларец -- ковчег откровения -- полученные на горе скрижали, Моисей обрёл возможность периодически связываться с Богом, чем он регулярно и занимался в течение долгих сорока лет скитаний племени по пустыне.

    Как была устроена скиния?

    Библейские тексты дают весьма подробное, можно сказать, скрупулёзное её описание: размеры составных частей, порядок сборки, правила обслуживания, мероприятия по "технике безопасности" и т. п. Этот текст повторяется почти слово в слово трижды -- вначале от имени Бога, говорившего с Моисеем, затем он дается в изложении Моисея и, наконец, то же самое излагает автор текста, сообщая, как всё было выполнено.

    Такой характер изложения свидетельствует о том, что эти важные сведения заучивались наизусть и слово в слово передавались посвящённым. Лишь через много лет они были записаны и вошли в текст Библии. Не допускались никакие отступления от текста, нельзя было менять ни одного слова, хотя истинный смысл сказанного не был понятен говорившим.
    С подобным способом передачи эзотерических знаний учёные сталкиваются постоянно.
    Вспомним, например, "светлое слово", на протяжении многих веков передаваемое из уст в уста посвящённым африканского племени догонов, и другие примеры подобного рода.

    Гарантией точности передаваемых сведений при отсутствии письменности было превращение их в религиозный ритуал, любое отступление от которого, даже в мельчайших деталях, не допускалось.
    Согласно библейским текстам, смонтированная на местности скиния представляла собой строго ориентированное по сторонам света (вытянутое с запада на восток) прямоугольное сооружение размером 28 х 40 локтей.

    План скинии, по описаниям Иосифа Флавия, приведен на рис., где 1--5 -- это брусья самой скинии, её двора и входа в неё; 6 --предложения"; 8 -- 9 -- семилампадный 11 -- жертвенник всесс и входа в неё; 6 -- ковчег; 7 -- стол для "хлебов предложения"; 8 -- жертвенник для воскурений; 9-- семилампадный светильник; 10 -- умывальник
    Скиния монтировалась из вертикально поставленных, тесно соединенных, довольно крупных брусьев, скреплённых вверху горизонтальными шестами.

    Вот как выглядело "техническое задание", полученное Моисеем на горе Синай: "...Сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли: длиною в десять локтей сделай брус и полтора локтя каждому брусу ширина...Брусья же обложи золотом, и кольца для вкладывания шестов сделай из золота, и шесты обложи золотом". ("Исход", 26,15--29)
    Каждый брус устанавливался на двух массивных серебряных подножьях, входя в их отверстия двумя золотыми шипами. На все стороны скинии навешивались специальные покрывала.
    Таким образом, скиния фактически представляла собой большую прямоугольную палатку.

    Таких брусьев на южной и северной сторонах скинии устанавливалось по 20, на западной -- 8. Скреплялись они шестами из такого же дерева ситтим (пустынная акация, по другим источникам - ливанский кедр), обложенными золотом.
    Внутри скиния разделялась на две части перегородкой, состоящей из четырех столбов, обложенных золотом, на серебряных подножьях. На перегородку навешивалась завеса из ткани, разделявшая скинию на два помещения -- переднее и заднее, т. н. Святое святых. Перегородка, вероятно, служила также дополнительной опорой для крыши скинии, состоявшей из тканевого полотнища и двух слоев кожи.

    Наконец, на восточной стороне скинии, через которую внутрь входил жрец-священник, устанавливались пять столбов, обложенных золотом, на литых медных подножьях.
    Все эти детали были чётко оговорены: сколько столбов и какой высоты устанавливать на каждой стороне скинии, из какого материала изготовить для них подножья и т. п.
    Внутри скинии царил полумрак, т.к. никаких окон в ней не было, а единственным источником освещения, да и то лишь в передней её части, отгороженной завесой от задней, находился светильник из семи лампад с оливковым маслом.
    Вероятно, такой полумрак в Святом святых был запрограммирован, ибо именно в этом помещении, как утверждает Библия, появлялось в "огненном облаке" изображение Бога, с которым "вступал в контакт" Моисей.

    Вокруг скинии располагался концентрически окружавший её забор прямоугольной формы (50 хЮО локтей), состоявший из 60 столбов высотой по пять локтей каждый, т. е. вдвое меньшей высоты, чем столбы самой скинии. Столбы этого забора располагались на расстоянии 3,5 локтя друг от друга (в то время как промежутки между столбами самой скинии составляли всего 0,5 локтя).

    Столбы двора скинии были изготовлены из того же дерева ситтим, обложены серебром и устанавливались на медных подножьях; на них навешивалась завеса из ткани. С востока ко двору скинии примыкал так называемый вход во двор -- прямоугольник, образованный шестью столбами высотой по 15 локтей с севера и юга и четырёх -- по 20 локтей -- с востока. Столбы входа были обложены серебром, стояли на медных подножьях, на них навешивались завесы из ткани.
    Анализируя это описание, поражаешься количеству и размерам деталей, составлявших каркас скинии.
    Для того, чтобы натянуть не столь уж большой шатёр, использовалось 57 (!) брусьев внушительных размеров.
    0x01 graphic

    Прежде всего отметим, что рассматриваемая конструкция обладала значительной проводящей поверхностью и могла быть использована в качестве пассивной отражающей системы для радиоволн метрового диапазона. Об этом свидетельствуют следующие данные.
    Все размеры скинии (длинные её стороны, длинные стороны её забора, расстояние между самой скинией и забором, высота столбов и др.) оказываются кратными длине в 10 локтей.
    Иными словами, вся эта система являлась эффективным отражающим устройством для радиоволн с длиной волны L = 20 локтей (или L/2 = 10 локтей).
    Если перевести это в метры, используя значение локтя (а оно в древнем мире колебалось от 44 до 54 см), то длина волны соответственно составит от 8 до 12 м, т. е. мы имеем метровый радиодиапазон.
    Брусья скинии высотой 10 локтей см. рис. могли играть роль полуволновых вибраторов, закороченных сверху проводящими шестами, брусья двора скинии высотой 5 локтей -- четвертьволновых вибраторов, разомкнутых сверху, брусья же входа во двор -- соответственно одно- и полутораволновых вибраторов, разомкнутых сверху.
    Все эти элементы наиболее эффективно взаимодействуют с волной L = 20 локтей.
    Известно, что в рассматриваемом диапазоне радиочастот сухая почва (в данном случае -- песок пустыни) является проводником. Для эффективного отражения волны необходимо иметь проводящую поверхность, в которой допустимо существование вертикальных щелей. Именно это и реализовано в конструкции скинии.

    Весьма существенно также, что при рассматриваемых параметрах антенной решётки ошибка в установке её элементов (брусьев) не должна была превышать 25 см, что вполне могло быть обеспечено "обслуживающим персоналом"--жрецами.
    Если бы скиния была рассчитана на диапазон более коротких радиоволн (например сантиметровый), то детали устройства не могли бы собираться жрецами Моисея с требуемой точностью.

    Отметим также, что метровый радиодиапазон менее подвержен влиянию атмосферных помех (грозовые разряды) и осадков, чем дециметровый и сантиметровый диапазоны.
    Итак, скиния вполне могла служить пассивной отражающей решёткой для радиоволн метрового диапазона. Но она могла быть одновременно и другим радиотехническим устройством, а именно, частью приёмо-передающего сооружения.
    Расчёты показывают, что при длине волны, вдвое меньшей, чем отражаемая (т. е. 10 локтей), скиния могла служить направляющей антенной для облучателя, располагавшегося в том месте, где в ней устанавливался ковчег.
    Западная стенка скинии могла играть роль рефлектора (отражателя), а перегородка внутри неё, восточная стенка и элементы "входа во двор" -- директоров (направляющих).

    О том, что скиния служила Моисею средством для двусторонней дистанционной связи (с Богом), в тексте упоминается много раз. Для этого Моисей в определённое время должен был входить внутрь Святого святых и становиться возле ковчега, над крышкой которого между фигурками двух херувимов появлялось изображение Бога и слышался его голос.

    Важнейшей деталью всего библейского радиотехнического устройства являлись, несомненно, "скрижали каменные" -- две таблицы из камня, которые Моисей получил в готовом виде из рук Бога и вложил в ковчег.
    Все остальные детали скинии были изготовлены мастерами Моисея согласно полученным указаниям, скрижали же изготовить сами они не могли.

    Поразительно, что главная святыня храма, хранившаяся в ларце из драгоценного металла, была изготовлена, как утверждает Библия, ... из простого камня.
    Логический вывод из этого может быть следующий: вещество, из которого были изготовлены скрижали, лишь казалось кочевникам-скотоводам камнем. В их небогатом лексиконе того времени просто не было других слов для обозначения этого материала.

    Судя по тексту, видели эти скрижали немногие, а для тех, кому довелось с ними соприкоснуться, это имело трагические последствия.
    Мы предполагаем, что Моисей получил из рук Бога (читай: представителя ВЦ) два блока сложного устройства типа радиосхемы, собранного из кристаллических элементов ("камня").
    Можно также предположить, что порядок вкладывания блоков в ковчег был решён весьма остроумно, а именно: определялся нанесённым на поверхности текстом 10 заповедей (вспомним, что на скрижалях с обеих сторон "написано было рукой Бога").
    Возможно, сами буквы либо какие-то элементы текста или орнамента служили контактами для соединения обоих блоков воедино.

    Можно также предположить, что в самих скрижалях находился энергетический источник, обеспечивавший работу всего приёмо-передающего устройства. Исходя из нашего сегодняшнего уровня знаний, можно предположить, что таким источником могла быть изотопная батарея, например, на плутонии.
    Радиотехническое устройство начинало работать тогда, когда оба его блока соединялись в ковчеге (не исключено также, что включение передатчика осуществлялось дистанционно).

    Мы делаем эти выводы на основании косвенных "улик", а именно: описаний работы самой скинии и свойств, которыми обладал ковчег. Исходя из современного уровня знаний, можно утверждать, что в ящике таких размеров, как ковчег завета, вполне можно было разместить приёмопередающее радиоустройство и изотопный источник питания.

    Правда, приёмо-передатчик должен был работать в импульсном режиме (длительное накопление энергии в аккумуляторе и относительно кратковременная работа в режиме приёма-передачи). Это не противоречит тексту.
    Изотопный источник энергии не мог быть очень мощным, поскольку в этом случае он представлял бы слишком большую опасность для обслуживающего персонала. Отсюда -- необходимость работы в импульсном режиме (периодически).

    Хотя это непосредственно не вытекает из библейского текста, однако, исходя из данных другого источника -- книги "Зохар" (см. главу "Машина манны"), можно также предположить, что источником энергии для радиотехнического устройства скинии мог быть, хотя бы частично, ядерный реактор, находившийся в машине манны.
    Где находилась сама машина манны -- в скинии, Святом святых или где-нибудь ещё, книга "Зохар" не упоминает. Кроме приема-передачи, скиния и ковчег, очевидно, выполняли ещё какую-то функцию. Об этом свидетельствуют библейские тексты, из которых следует, что в определённые моменты сама скиния и особенно ковчег представляли большую опасность для людей.

    Бог неоднократно предупреждал Моисея, что входить в скинию и даже приближаться к ней запрещается в те моменты, когда её "осенял свет" или над ней стоял "огненный столб" или "туманное облако": "...И не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло её облако, и слава Господня наполняла скинию". ("Исход", 40, 35)

    Иногда Моисей даже использовал опасные свойства скинии, чтобы ещё больше укрепить свой авторитет в глазах племени или наказать непокорных.
    Когда его брат и второе лицо в жреческой иерархии Аарон вместе с невесткой Мариамь организовали заговор против Моисея, оспаривая его единоличное право общения с Богом, он предложил им "явиться пред лице Господне" в самый неподходящий момент, а именно, когда в скинию "сошёл Господь в облачном столпе": "И воспламенился гнев Господа на них... И облако отошло от скинии, и вот, Мариамь покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариамь, и вот, она в проказе". ("Числа", 12, 9--10)

    В результате этого происшествия Аарон и Моисей не пострадали, вероятно, потому, что были одеты в защитную одежду (см. ниже), а зачинщица бунта Мариамь получила смертельную дозу какого-то облучения.
    Таким образом, Моисей преподнёс наглядный урок непокорным и ещё раз доказал своё исключительное право как первосвященника единолично общаться с Богом.
    Иногда происходили и несчастные случаи, приводившие к гибели людей в скинии или поблизости от неё.

    Возможно, Моисей, Аарон или их помощники допускали какие-то нарушения правил обслуживания опасного устройства: "Надав и Авиуд, сыны Аароновы...принесли пред Господа огонь чуждый, которого Он не велел им; и вышел огонь от Господа, и сжёг их, и умерли они пред лицом Господним. И позвал Моисей Мисаила и Елцафана... и сказал им: пойдите, вынесите братьев ваших из святилища за стан. И пошли, и вынесли их в хитонах их за стан, как сказал Моисей". ("Левит", 10, 1--6)

    В другом случае из скинии "вышел огонь" и началось "поражение в народе" (массовая гибель людей).
    В лагере возникла паника: "И сказали сыны Израилевы Моисею: вот, мы умираем, погибаем, все погибаем! Всякий, приближающийся к скинии Господней, умирает: не придётся ли всем нам умереть?" ("Числа", 17, 12)
    Моисею в этом случае пришлось экстренно связываться с Богом и просить его, чтобы он "заступил народ".

    По-видимому, повинен в этом происшествии был Аарон, т. к. он получил "выговор" свыше: "И сказал Господь Аарону: ты и сыны твои ...понесёте на себе грех за небрежность во святилище; и ты, и сыны твои с тобою понесёте на себе грех за неисправность в священстве вашем". ("Числа", 18,2)

    Вообще говоря, Аарон, сменивший в конце долгого пути Моисея на посту первосвященника, по-видимому, относился к своим обязанностям не столь ревностно, как Моисей.
    Об этом свидетельствует, в частности, такое указание, которое он получил от Бога: "И сказал Господь Аарону, говоря: вина и крепких напитков не пей ты и сыны твои с тобою, когда входите в скинию собрания или приступаете к жертвеннику, чтобы не умереть". ("Левит", 10, 8--9)

    Ковчег завета сам по себе был очень опасен для людей. Об этом свидетельствует целый ряд происшествий, описанных в Библии.
    Так, когда евреи уже вошли в "землю обетованную" и повели борьбу с населявшими её племенами, имело место следующее событие.
    Во время стычки с филистимлянами войско израильтян было разбито, а их святыня -- ковчег завета -- попал в руки врагов. Филистимляне привезли его как трофей в свой город Азот и поместили в храм.

    Началось паломничество -- всем хотелось посмотреть на ковчег и заглянуть внутрь: "И отяготела рука Господа над азотянами, и Он наказал их мучительными наростами". ("Первая книга царств", 5, 6)
    Азотяне отдали опасный трофей жителям другого филистимского города -- Гефа, но и там произошло то же самое -- массовые заболевания и смерть людей, заглядывавших в ковчег.

    Затем ковчег попал в третий город -- Аскалон, ничему не научившиеся жители которого толпой повалили посмотреть на трофей. Естественным результатом этого любопытства было то, что "весьма отяготела рука Божия на них", начались массовые смерти и заболевания.

    В конце концов решено было отдать опасный трофей обратно израильтянам. Он был водружён на телегу, запряженную двумя коровами, которых направили по дороге к израильскому городу Вефсамису. Израильтяне бурно обрадовались, увидев возвращение своей святыни. Ковчег был установлен на большом камне, устроено торжественное богослужение и жертвоприношения. Толпы паломников пришли поклониться своей святыне.

    Но их радость оказалась преждевременной, ибо Бог "...поразил ...жителей Вефсамиса за то, что они заглядывали в ковчег Господа, и убил из народа пятьдесят тысяч семьдесят человек; и заплакал народ, ибо поразил Господь народ поражением великим". ("Первая книга царств", 6, 19)

    В другом месте Библии рассказывается о несчастном случае, связанном с ковчегом, имевшем место через много лет, уже во времена царя Давида.
    Ковчег было решено перевезти в столицу: "И поставили ковчег Божий на новую колесницу, и вывезли его из дома Аминадава... Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу... Оза простёр руку свою к ковчегу Божию и взялся за него, ибо волы наклонили его. Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия". ("Вторая книга царств", 6, 3--7)
    Столь внезапная смерть от прикосновения к ковчегу весьма напоминает результат воздействия электрического разряда. Но почему в таком случае не погиб Моисей, когда спускался с горы Синай и держал скрижали в руках?

    Здесь можно высказывать лишь предположения: скрижали в то время были не заряжены или не включены дистанционно, они могли быть покрыты изоляционным слоем (в тексте не говорится, были ли скрижали в руках Моисея укутаны чем-то или нет) и т. п.
    Первосвященник и его помощники-левиты в процессе обслуживания скинии должны были выполнять определённые строгие правила:

    Во-первых, в скинию допускался очень ограниченный круг лиц. Её обслуживали лишь левиты, т. е. потомки Левия, чей род дал израильтянам Моисея. Из числа потомков Аарона избирались священники. Левиты несли службу по охране скинии, её сборке-разборке, священники приносили жертвы, упаковывали священные предметы и переносили ковчег с помощью шестов, причём перед переноской его укутывали в специальную шерстяную ткань (возможно, изолирующую). Внутрь Святого святых имел право входить (да и то не всегда) один лишь Моисей (а после его смерти -- Аарон).

    Во-вторых, конструкция самой скинии затрудняла проникновение в опасную зону посторонних лиц. Вспомним, насколько близко стояли друг к другу столбы скинии (порядка 25 см): через эти щели вряд ли можно было легко протиснуться, тем более, что их покрывала завеса из плотной ткани. Кроме того, вход и даже приближение к скинии строжайше запрещались, вокруг скинии постоянно несли охрану левиты, вокруг неё располагался забор, ограждавший её двор, а вокруг этой "зоны" также находилась охрана.
    0x01 graphic

    В-третьих, первосвященник, входивший внутрь Святого святых, должен был одевать специальную одежду, состоявшую из следующих компонентов:
    1. Нижняя льняная одежда, непременно чистая ("чтобы не навести на себя греха и не умереть"), иными словами, изолятор.
    2. Верхняя длинная одежда (хитон и риза) с вплетёнными в ткань золотыми нитями и многочисленными золотыми украшениями -- нагрудником, золотым поясом и др., -- иными словами, проводник, причём, вероятно, заземлявшийся (одежда, вероятно, касалась земли).
    3. По подолу ризы -- золотые колокольчики ("дабы слышен был от него звук, когда он будет входить во святилище пред лицо Господне, и когда будет выходить, чтобы ему не умереть") -- звуковой сигнализатор, предупреждающий о входе человека в опасную зону.
    4. На головном уборе -- массивная золотая пластинка -- диадема ("и будет она непрестанно на челе его").
    5. К ноге первосвященника привязывалась длинная золотая цепь, за которую его можно было вытянуть из Святого святых в случае, если бы он там потерял сознание или умер. Вся эта обильно металлизированная одежда первосвященника напоминает т. н. "клетку Максвелла", хорошо знакомую современным физикам.

    Человек, пребывающий внутри заземлённой металлической клетки, может без ущерба для своего здоровья находиться в электрическом поле высокого напряжения.
    Как пишут Дж. Мичел и Р. Рикард, "...если на матерчатом манекене человека разместить металлический гребень на "голове", металлическую "брошку" на "груди", опоясать манекен металлическим поясом, то электрический разряд пройдёт через эти металлические предметы, не задевая манекен".

    Но ведь именно такие металлические детали, причём выполненные из идеального проводника -- золота, содержала защитная одежда Моисея -- и "гребень" на голове (диадема) и "брошка" на груди (золотой нагрудник), и металлический пояс!
    Тем не менее, даже в такой "клетке Максвелла" Моисею не всегда было позволено входить внутрь Святого святых.

    Некоторые принципы работы скинии.

    Как осуществлялась связь Моисея с Богом? Из текстов следует, что в определённое время Моисей входил в Святое святых, видел в огненном облаке между фигурками двух херувимов на крышке ковчега изображение Бога и слышал голос, шедший оттуда.
    Каковы могли быть принципы работы этого устройства связи?
    Можно высказать предположение, что фигурки херувимов с распростёртыми крыльями являлись разрядниками, между которыми возникало плазменное ("огненное") облако, а в нём каким-то неизвестным нам способом генерировалось объёмное (голографическое?) изображение абонента Моисея.
    0x01 graphic

    Из текста не ясно, было ли это изображение движущимся. Скорее всего, это было неподвижное изображение (фотография), проецировавшаяся во время сеанса связи.
    Сегодняшняя техника связи не знает подобных устройств, но это не делает подобное предположение фантастическим. Гораздо понятнее нам другое утверждение Библии -- что из этого "огненного облака" слышался голос.

    Современной технике известны устройства, в которых плазма (например, пламя электрической дуги, включённой в колебательный контур) может служить источником звуковых колебаний, т. е. динамиком.

    Так, в 1951 г., по сообщению французского журнала "Сьянс э авенир", изобретатель 3.Клейн запатентовал перспективную модель громкоговорителя, т. н. ионофона, в котором использовался принцип ионизации воздуха.
    В этом звукогенерирующем устройстве высокочастотное электрическое поле приложено к металлическому острию. Вследствие коронного разряда наступает ионизация воздуха, он разуплотняется и превращается в плазму. Электрический сигнал модулирует амплитуду напряжения разряда, что вызывает колебания температуры, изменяющие, в свою очередь, степень давления, а значит, и звуковые колебания плазменного шара. Качество воспроизведения звука и другие данные этого прибора намного превосходят все известные звуковоспроизводящие системы.
    Военное ведомство Франции выкупило патент на ионофон у изобретателя с целью использования этого аппарата для связи на подводных лодках .

    Не "изобрёл" ли 3.Клейн повторно устройство, которым за 3200 лет до него успешно пользовался Моисей?

    Итак, из библейских текстов следует, что скиния давала возможность Моисею периодически вступать в двусторонний контакт с Богом (представителями ВЦ).
    В то же время нельзя не заметить, что скиния была весьма громоздким сооружением, крайне опасным, требовавшим соблюдения сложных правил обращения. К тому же её обслуживание и перевозка предполагали наличие многочисленного персонала.

    Возникает правомерный вопрос: если связь посланцев ВЦ с Моисеем была самоцелью, то не проще ли было снабдить его портативным приёмо-передающим устройством, а не заставлять таскать по пустыне гору тяжеленных позолоченных брёвен, периодически разворачивать всё сооружение, охранять его, подвергая себя и всё племя опасности?

    Поскольку был выбран именно последний вариант, то, вероятно, для этого была веская причина. И очевидно, она заключалась в том, что скиния была не только приёмо-передающим радиоустройством, но и чем-то ещё.

    Обратим внимание на ещё один аспект этой библейской истории.

    Согласно Библии, Бог обязался вывести племя древних евреев из египетского плена в землю обетованную. Поход этот занял почему-то невероятно долгое время: путь из долины Нила в долину Иордана (расстояние по прямой около 400 км) растянулся на ...40 лет!
    Между тем, совершенно очевидно, что такое расстояние даже в условиях пустыни, на повозках, запряженных быками, с многочисленным скарбом и скотом вполне успешно можно было преодолеть за пару месяцев. Ну, допустим, этот путь был вдвое дольше, учитывая необходимость объездов заселенных враждебными племенами участков, остановок для отдыха и т. п. Всё равно, его можно было пройти, скажем, за каких-нибудь полгода.
    Даже если сделать скидку на то, что срок "40 лет" мог быть завышен составителями Библии, которые были явно неравнодушны к цифре 40 (вспомните "курсы" Моисея на горе Синай, всемирный потоп, длившийся "40 дней и 40 ночей" и т. п.), тем не менее из текста следует, что Моисей вёл своё племя долгие годы.

    В тексте имеются, например, ссылки на первый и второй годы путешествия, за время похода Моисей и Аарон успели состариться, произошла смена поколений, да и всеследовательским устройством, некоей "рамкой", с помощью которой выполнялись какие-то дистанционно управляемые опыты.

    В качестве одной из гипотез можно предположить, что облачные "столбы" днём и "огненные облака" ночью представляли собой участки ионизированного воздуха, светившегося в канале мощного микроволнового излучения.
    Скиния могла играть роль защитного устройства (канал излучения огораживался у поверхности земли двойным проводящим забором).

    Если внеземляне производили "накачку" энергии в землю (электромагнитные зондирования) с целью изучения внутреннего строения планеты, то скиния могла играть роль фокусирующего и одновременно защитного устройства.

    Вторая гипотеза нам представляется более предпочтительной.
    Геологам известно, что крупное понижение в рельефе в виде гигантской долины, тянущейся от залива Акаба на юге, через Мёртвое море, вдоль долины р. Иордан и далее на север, является т. н. рифтом.

    Это молодая, активная зона растяжения, раскалывания земной коры. Она изобилует трещинами, участками растяжения и проседания земной коры. Для неё характерны также недавний вулканизм, землетрясения и т. п.
    Это чрезвычайно энергетически насыщенная зона, причём освобождение тектонической энергии (разрядка напряжений) происходит преимущественно в зонах активных разломов и т. н. кольцевых структур.

    Морально-этические аспекты

    Автором произведено дешифрирование американского космического снимка этой территории, некоторые результаты которого нанесены на карту Д. Берёзкина см. рис..
    Показаны активные разломы и кольцевые структуры, хорошо читающиеся (дешифрирующиеся) на космоснимке.
    0x01 graphic

    Маршрут племени Моисея, совмещённый со схемой дешифрирования космоснимка, убеждает в том, что целью всех этих "блужданий" и "зигзагов" было нащупывание наиболее энергетически насыщенных участков, каковыми, как сегодня известно, являются разломы, особенно их пересечения и концевые зоны, некоторые участки кольцевых структур и др.
    Таким образом, под руководством "свыше" Моисей в течение долгих лет петлял по рифтовой зоне, разворачивая рамку-скинию в указанных ему наиболее активных и энергетически насыщенных её точках.

    Когда изучаешь космический снимок, смотришь на эту иссушенную зноем пустыню, какой она выглядит с высоты космической орбиты, на эти сухие долины, солончаки, россыпи скал и песчаные дюны, возникает странное ощущение сопричастности к древней истории.

    Откуда прилетели космические гости, что они здесь искали, о чём размышляли?
    Зачем им было заставлять группу землян бродить по этой безрадостной, выжженной земле и заниматься совершенно чуждой и непонятной им работой в течение долгих сорока лет?

    Ясно, что для пришельцев из Космоса племя Моисея было если и не группой подопытных кроликов, то во всяком случае, "тягловой силой", выполнявшей черновую, причём весьма опасную, работу.

    От сорокалетней "манной диеты", наверное, взвыть можно было... А сам маршрут похода Моисея!
    Уму непостижимо, как племя смогло пройти со всеми своими быками и повозками, скажем, по той трассе, которую наметили ему на восточном склоне рифтовой долины непосредственно севернее залива Акаба.

    Рядом -- широкая долина со сносным рельефом, а Моисей ведёт племя по дичайшему переплетению оврагов, бугров, глубоких расщелин, где самому дьяволу впору поломать ноги... Вся эта библейская история изображает действия пришельцев не в лучшем, мягко говоря, морально-этическом свете.

    "Бог" ведёт себя по отношению к "избранному народу" как непоследовательное, ревнивое и мстительное существо, жесточайшим образом карающее за любое, даже малейшее неповиновение.
    Примеров тому хоть отбавляй, и любой желающий найдёт их десятки, перечитав Моисеево пятикнижие.
    В конце сорокалетнего странствования по пустыне, следует также упомянуть апокрифический (т. е. не признаваемый церковью в качестве канонического) текст "Трагик Иезекииль".

    Судя по этому тексту, Моисей в течение знаменитых "40 дней и 40 ночей" находился вовсе не на вершине горы Синай. Автор текста утверждает, что Моисей увидел на горе "большой трон, поднимающийся к небу".
    На нём сидел человек "благородного вида с диадемой на голове". Моисей затем "поднялся на этот трон" (стихи 68--76).

    Последующее описание может служить несомненным доказательством того, что Моисей был "отринут", т. е. оставил Синай в космическом корабле Яхве.
    Ибо он (Моисей) увидел круглую Землю в Космосе:
    "Затем увидел я всю округлость Земли, одновременно глубину Земли и высоту неба" (стихи 77--78).


    Не удивительно, что соплеменники Моисея, не видя в течение 40 дней ни "бога", ни своего вождя, решили, что их оставили на произвол судьбы, без защиты и руководства.
    Им не оставалось ничего другого, как изготовить привычное изображение идола -- "золотого тельца" и просить у него защиты. 0x01 graphic

      
       Становится понятным, что израильтяне и не думали поклоняться иному богу, а тем более самим "идолам-истуканам". Нет! Они, в отсутствии Моисея, хотели только самостоятельно установить канал связи с Богом (в отсутствие Моисея, который и САМ был оператором этого канала связи). Но что же такое это ??? /агэл =- "нечто круглое", которое является ???/таъл - "каналом, проложенным для связи(!) с Богом"? Не напоминает ли вам это "нечто круглое" - спутниковую тарелку?
      
       Текст Библии на русском языке (так называемый "Синодальный") часто бывает дан при помощи таких корней иЪврита, которые при помощи самих понятий Иврита могут объяснить нам скрытую сущность того, что написано на самом ИЪврите. У чисто русскогое слово "Телец", у которого два ИЪвритских корня - ??? + ???, что означает "Канал + исходит". Соответствующее место в Торе даёт нам слово ???, которое прямо нельзя перевести как "бычок", а следует переводить как "нечто круглое". Однако русский переводчик Торы в Библию придумал (!) новое слово - "ТелЕц".
       Если обратится к грамматике иврита, то можно написать слово "телец" так:
       ??? ?? /теэль эц = "ты будешь Богом + вышел, изошёл". То есть поклонение тельцу - фаллу являет собой уподобление богу, который оплодотворяет, а оплодовторяющий - ???? /иври - "ходящий туда-сюда"

    Исход глава 32

       1 Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам ЭЛОХИМа, который бы шел перед нами, ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.
    2 И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.
    3 И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.
    4 Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца {??? /эгел - "нечто круглое"}, и обделал его резцом {!!}. И сказали они: вот ЭЛОХИМ твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
       А можно и так:
       ???? ?? /теэла эц = "1. слава, хвала 2. святотатство + исходит".
       5 Увидев сие, Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник ЙХВХ.
    6 На другой день они встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные: и сел народ есть и пить, а после встал играть.
       Или так:
       ???? ?? /теэла эц = "проклятие + вышло".
      
    7 И сказал ЙХВХ Моисею: поспеши сойти [отсюда], ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;
    8 скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали себе литого тельца и поклонились ему, и принесли ему жертвы и сказали: вот ЭЛОХИМ твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
    9 И сказал ЙХВХ Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он - жестоковыйный;
    10 итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.
      
    11 Но Моисей стал умолять ЙХВХ ЭЛОХИМа Своего, и сказал: да не воспламеняется, ЙХВХ, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,
    12 чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего;
    13 вспомни Авраама, Исаака и Исраэля [Иакова], рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть [ею] вечно.
    14 И отменил ЙХВХ зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.
       А теперь вспомним историю с библейским златым тельцом. Моисей ушёл на Гору говорить с Б-гом. Народ, не дождавшись Моисея, делает нечто, которое нарекает "богом" и камлает (пляшет, играет) вокруг него.
       Б-г ЙХВХ с Горы Синай (??? /синъа - "ненависть"), проклинает народ за святотатство, а Моисей и разрушает эгела= "тельца".
      
    19 Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;
    20 и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым. {В Индии едят тонкие золотые листочки из фольги - это считается очищающим}.
       И кто же из вас не видит связь между "тельцом" и библейской историей?
      
      
      
       Но "Золотой телец" - это изображение Быка на золотых кругляшах - МОНЕТАХ.
      
      
       Золотой телец - это деньги!

    Один Телец высоко в небесах,
    Другой собой поддерживает прах!
    А меж обоими Тельцами поглядите;
    - Какое множество Ослов пасет А
    ллах!
    О. Хайям

      
       Тело, тыл (часть тела), толстый (см. талый, Телец ) -----???
       Перевод
       тело
       те?ло укр. тi?ло, др.-русск. т?ло, род. п. т?лесе, т?лесьнъ, прилаг., ст.-слав. т?ло, род. п. т?лесе, ???? (Остром., Клоц., Супр.), относительно склонения см. Мейе, E?t. 359; болг. тяло?, сербохорв. ти?jело, словен. te?lo??, род. п. -е?sа, чеш. te?lo, слвц. tеlо, польск. сiа?о, в.-луж. c?e?lo, н.-луж. s?e?lo. Сравнивают с лтш. t??ls, t?lе "образ, тень, изваяние, остов", t??luo?t "придавать форму" (родственно слав. слову, по мнению Траутмана (ВSW 317), Зубатого (ВВ 17, 326), Микколы (Ursl. Gr. I, 46)), которое, согласно Мюленбаху - Эндзелину (см. М. - Э. 4, 171), заимств. из слав., потому что и.-е. ? дало бы скорее акут, восходящую интонацию в слав. Неубедительны прочие сравнения : с др.-прусск. stallit "стоять", др.-инд. stha?lati "стоит", stha?l? "насыпь" (Зубатый, Wurzeln 13; Ильинский, РФВ 63, 334), с тло и родственными (Леви, РВВ 32, 137), с тень (Мi. ЕW 356; Вондрак, ВВ 29, 178; Младенов 646), с тесла? (Мерингер, IF 18, 280). Петерссон (KZ 47, 281) сравнивает те?ло с гот. stains "камень", греч. ????, ????? "камешек", ?????? "куча", арм. t`in, род. п. t`noy "виноградное зернышко". Оштир (WuS 3, 206) производит *te?lо из *t?n-lо (на мой взгляд, рискованно), родственного др.-инд. tan??s?, tanu?s? "тело". Тогда было бы *te?lo. Диал. тело? (взять в тело? "арендовать"), колымск. (Богораз), нужно отделить от этих слов, как связанное с тягло?. •• [Пизани ("Раidеiа", 8, 1953, стр. 89 и сл.) производит *te?lо из *tait-lo, ср. *te?stо < tait-to. Махек (Изследвания в чест на Дечев, София, 1958, стр. 52 и сл.) сближает слав. te?lо с греч. ????? "цель, срок; войско; подать" . - Т.]
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       аллоплант, апотеций, бездыханное тело, бисмалит, боди, бренная оболочка, гарполит, гранник, дайка, диапир, естество, земная оболочка,
      
       Греч. ???? /thelo /тело - "хотеть, желать" ----- ??? ?? / таъа ло = "ошибка, промах, заблуждение + ему"
      
       ????? / тило - "?? здесь ? ты будешь ??? сильным ? Его"
      
       Греч. ??? /telos /телос - "конец, финал" - конец тела ясен - все мы смертны
       ?? ?? / та ло = "Здесь, в этом пункте + Дай Бог ему
      
      

    22

    ?

    Бог конец всего

       ??? // теа
       ??? / Тэль // Таль ----- ???? / таала // теле - "проклятие" ----- ???? / тало // тело - " проклятие Его"
       Богумилы и манихеи считали тело проклятием для безсмертной души и всячески старались тело мучить
      
       ??? / лот // лёт- " оболочка" ---- ?? / лат - " покрывать, заворачивать" (см. латы; ЛЕТ, ЛЕТать) ---- слева направное чтение даёт "тал, тел", тело - оболочка для души.
      
       ???? / леут - " усталость" - обратное чтение даёт тоэл, а окончание "о\ ? - его". Таким образом "Тело - усталость его".
      
       греч. ????? "конец"
      
      
       ???, ??? /тала, тало = " повесил, висел: повесил Его" - повесил тело человека, приносимого, как агнец, в жертву Богу. Тело - это туша - ??? /ташаш - "слабеть, хиреть"; ?? /таш - "ослабевший, слабый", как повешенный на кресте, на дыбе.
       В древних Афинах приносили в жертву свиней (их сталкивали со скалы), туши которых вешали и затем ели, как бы приобщаясь к божеству .
       В глубокой древности , по-видимому, существовал и ритуальный каннибализм {??? ??? /канни баъл = "Бог + Хозяин; Бога обладатель"; ???? ?? /кани бэл = "ненависть, зависть + Бэл"} И то, и другое поедали в священном трепете, что едят тело бога (католики поедают гостию и пьют церковное вино, убеждённые что едят тело бога и пьют Его кровь.)
      
       ???
       /таъл - "канал, проложенный к Богу" - это наше тело!
      
       Я думаю, что душа по Суду Всесильного посылается в определённое тело, чтобы таким образом данный человек выполнил своё предназначение в Нижнем мире. Человеку нужно разгадать своё предназначение.
       Душа - это программа, которая вкладывается в бездушный биологический механизм - тело. ??? /тало // тело - "ягнёнок Его, агнец Его" и оно (агнец) приносится в жертву времени - Баълу - былому ради на огне ???? /яХве ради будущего ????. Поэтому за отведённый срок человек должен выполнить программу жизни, которая даётся в долг, а человек своим поведением и исполнением программы (заповедей Закона - Торы) отдаёт этот долг Всесильному, Всемогущему.
       ???? /тале = "поднимись, ты поднимешься" - [??] - люди верили, что, поев ТЕЛО бога, они возвысятся до Него.
      
        -- ???? /тълаа = "беда; трудности; муки". Душу, вселяемую в ТЕЛО, Бог посылает на землю на трудности и муки.
        -- Русское слово тело по-арабски означает "то что вышло, появилось, народилось". Ср. рус. теленок. (Вашкевич)
        -- ??? /тале - "ягнёнок, агнец, Овен". Именно барана чаще всего приносят в жертву, в знак того, что тело наше принадлежит Б-гу (ФАЛЛУ / ТАЛУ - ??? /тало - "ягнёнок его").
        -- ???? /таъло = "1. канал Его 2. лечение его". См. "нутро"
       Тело ягнёнка, телёнка, ЖЕНЩИНЫ - канал к Богу.
       0x01 graphic
       ??? ?? /та ало = "блуждал, ошибался; *блуждание + его"
        -- Для людей эпохи военной демократии было свойственно и ритуальное раскрашивание, на что обращал внимание Юлий Цезарь, говоря о бриттах (они красились в синий цвет).
       -
       А вот ТЕЛО умершего древние окрашивали в красный цвет.
       ??? /тилаъ - "выкрасить КРАСНЫМ". А вот
       ???? /тило - "выкрасить КРАСНЫМ его"
       По-украински "тiло" - тело .
      
       Это же самое однокоренное слово ???? /тило - "изводить червей его".
       Вот отрывок из археологического отчёта (http://bronza-lib.narod.ru/f/feshchenko1990.html ):
       В ранних захоронениях, отражающих процесс сложения катакомбной культуры данного региона, отмечается сохранение ряда черт ямной погребальной традиции, в том числе и ограниченное применение охры (49,3 %). Еще слабее охровый ритуал проявляется в обряде погребений донецкого типа. Однако, учитывая высокую частоту встречаемости в них продуктов горения, возможно предложить существования у них функционально близкого ритуала.
               Резкое увеличение количества захоронений с охрой (62,7 %) на завершающем этапе развития погребений I обрядово-хронологической группы связано, вероятно, с распространением на данной территории погребений ингульского типа, в обряде которых охровый ритуал получил широкое распространение (74,3 %).
               Наивысшего расцвета рассматриваемый ритуал достигает в поздних памятниках ингульского типа и характеризуется как общим увеличением количества погребений с охрой (76,7 %), так и разнообразием форм его проявления: раскраска черепов и ритуальных сосудов из кальцитовой массы, включение охры в тесто лицевых накладок, формовка изголовий и т. д.
       Археологи связывали применение красноокрашивающей охры с ритуалом огня, но археолингвистический поиск дал другой результат - охрой посыпали покойника от червей. На тот же результат, по видимому, было рассчитано и окрашивание "тiла" (украинское) у живых.
      
        -- ???? /тъала = "лечение"
        -- ???? /тола = "1. червь, червяк - 70% индийцев подвержены генетической болезни, которая совершенно уничтожает твёрдость суставов и делает тело подобием бесхребетного червя. Мы же принимаем эту гибкость за то, что вырабатывается якобы только йогой. 2. тёмнокрасная ткань" - сегодня - ты король, одетый в пурпур, а завтра тело твоё превратится в червя:
       В. Шекспир. Гамлет:
      
       Король
      
       Гамлет, где Полоний?
      
       Гамлет
      
       На ужине.
      
       Король
      
       На ужине? На каком?
      
       Гамлет
      
       На таком, где ужинает не он, а едят его самого. Сейчас за него уселся синклит червей со всей земли. Червь, что ни говори, единственный столп всякого истинного порядка. Мы откармливаем всякую живность себе в пищу и откармливаем себя в пищу червям. Возьмете ли толстяка-короля или
       худобу-горемыку - это только два блюда к столу, два кушанья, а суть одна.
       .........................................................
       Гамлет
      
       ...это значило бы послушно следовать за их развитием, подчиняясь вероятности. Примерно так: Александр умер, Александра похоронили, Александр стал прахом, прах - земля, из земли добывают глину.
       Почему глине, в которую он обратился, не оказаться в обмазке пивной бочки?
      
       Истлевшим Цезарем от стужи
       Заделывают дом снаружи.
       Пред кем весь мир лежал в пыли,
       Торчит затычкою в щели.
      
      
      
       Слово "КРАСНЫЙ"
       ???? ??? /къраъш ный - "как царь + действие со мной", т.е. выкрасить тело в красный цвет означало уподобиться бессмертному "Царю" - б-гу! В Византии император носил красные одежды, а Риме только цезарь носил красные сапоги.
      
       И слово ??? /тила, как видим - ивритское. Следовательно и и русское, и украинское соответствие - "Тело, Тiло" имеет, по видимому, ивритское происхождение.
      
       Дракон, Сатана - ??? /тели
       Агнец - ??? /тала = "овца" ----- Иисус
       Выкрасить красным - ??? /тила = "мак" - тело покойного в палеолите выкрашивали красной охрой.
       выдёргивать, вырывать, отрывать (душу из тела) - ??? /талаш ~ "убивать"
      
       ???/тала - "вешал, подвешивал" - тела, туши подвешивают
      
       Холм - ?? /тел - тело из глины, выдающееся посреди равнины" - - череп - это буква ? , а скрещенные кости - это древняя буква "х - ?" = ?? /мет = "умер" - тело умерло, а душа жива
       Беда, трудности, муки, ( переносимые телом - "ломка" - ?? ??? /ло мъка = "ему удар, битьё") - ???? /тълаа
       ".
      
       Иисуса Христа называли "Ходячее Слово"
       Тюркское - "тили" - речь, обращение, выходящее из ТЕЛА. Английское "Tell" - "скажи"
       tОl/til - "язык" - часть ТЕЛА; РЕЧЬ ---- соотв. ивр. ----- ???? /тила = "слава, хвала"---- ???? /тильтель - " передвигать, перебрасывать", в т.ч. и ЯЗЫК от одной щеки (колокола) до другой
      
      
       Тело остыло

    Так говорят, когда душа покинула тело

    греч. ????? "конец"

       ?? / тель - "холм, курган"
       ??? /тело - "курган его"
       ???? ??? ???/тъала аса тоал - дословно анал сделал был проложен". Наше тело представляет собой ???? /таъло = "Канал его" - КАНАЛ для связи со Всесильным его Создателем. И когда Святой - ?????/кдуша("душа") покидает тело, он прокладывает другой канал
      
       ???? /тола - "червь"
       Тело - это "червь".
       Тело после смерти едят черви.
       ??? /тилаъ - "1. изводить червей 2. выкрасить красным".
       Король
      
       Гамлет, где. Полоний?
      
       Гамлет
      
       На ужине.
      
       Король
      
       На ужине? На каком?
      
       Гамлет
      
       На таком, где ужинает не он, а едят его самого. Сейчас за него уселся синклит червей со всей земли. Червь, что ни говори, единственный столп всякого истинного порядка. Мы откармливаем всякую живность себе в пищу и откармливаем себя в пищу червям. Возьмете ли толстяка-короля или худобу-горемыку - это только два блюда к столу, два кушанья, а суть одна.
      
       Король
      
       Увы! Увы!
      
      
       - "тель" - Окончание русских слов
       Каратель, вешатель, предатель, грабитель...
        -- ???? / тиль = "?? здесь ??? сильный"
        -- [???] - ???? /тъала = "канал"
        -- ???? /таала = "1. пророк; 2.святотатство"
        -- ???? /толаль = "грабиТель, притесниТель" - в слове предаТель
        -- ??? /таиль = "проволока" ( то, что связывает одно с другим)
        --
       ??? /тала = "1. вешать 2. приписывать" - в слове вешаТЕЛЬ - ???? ??? /беШаа тала // веШаа тэла - "в опустошении + вешал" или ???? ??? /беШаа тала = "задерживающий (дыхание - ??) + вешал" - ???? /шейа = "1. задерживающий дыхание Бог 2. то что даёт бытие, жизнь"---- ???? /тлут = "зависимость". Каратель, вешатель, предатель, грабитель
      
      
        -- [???] - ???? /этиль - "1. бросать, кидать, МЕТАТЬ, 2. нестись, класть яйца"
        -- ??? /теле - "Овца" *перемещение. Овец всё время перемещают с пастбища на пастбище, так как овцы уничтожают всю траву. Летом овец перемещают на горные пастбища, а зимой - в низины, защищённые от ветра. Теле - древние племена в Центральной Азии, которые передвигались на КОПЫТАХ коней вместе с овцами, которым нужен новый корм.
       По Лемельману ?? - "плотно прилегающий покров (схваченный поверхностью)"
       По Сефер Ецира ?? - "капля росы; ягнёнок; покрывало, вуаль"
        -- ???? /тил тел // тель тель = " передвигать, перебрасывать" - окончание слова "двиГаТель" и других слов на "-тель"
        --
       Тель - Авив
       Город был основан в 1909 году как новый еврейский квартал Яффы и назывался Ахуза?т-Ба?ит[1]. На территории Тель-Авива расположены развалины древнего филистимского поселения Тель-Касила[3].
       В 1910 году видный сионистский деятель Менахем Шейнкин[he] предложил в качестве имени квартала название первого перевода на иврит утопического романа основателя сионизмa Теодора Герцля "Altneuland" (англ.)русск. ("Альтно?йланд" -- "Старая новая страна"), сделанный Нахумом Соколовым[4]. В мае 1910 года на общем собрании жителей квартала Ахузат-Баит большинством голосов было выбрано новое название -- Тель-Авив.[источник не указан 400 дней]
       Название ??-???? "Тель-Авив" встречается в Танахе (Иез. 3:15)[5] и обычно переводят, как "холм весны". Ещё переводится с иврита как "курган возрождения" или "холм весны": "тель" (ивр. ???) -- символизирующий древность курган или холм, "ави?в" (ивр. ?????) -- весна, возрождение, обновление
      
       -Однако, в Израиле не бывает весны, а сразу после зимы наступает лето. Во-вторых, в Телль-Авиве нет подходящего холма. Разгадка в том, что слово "????" - зелен`я, недозрелые колосья, хлеб на корню, а слово ??? /тилель // телль - "окучивать". Это же слово в Библии (Iз. 17:22) означает "воздевать, поднимать вверх, возносить". Интересно, что когда Я печатаю слово "Тель - Авив" компьютер автоматически печатает ""Телль - Авив".
      
      
       Тема, Там-----???
       Перевод
       тема
       те?ма стар. фе?ма, 1665 г.; см. Огиенко, РФВ 66, 368. Через нем. Тhеmа или лат. thema из греч. ???? "установленное, положение"; см. Смирнов 288. Форма на -ф- непосредственно из греч.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       вопрос, дело, дукс, лейтмотив, материя, мотив, подтема, положение, предмет, предмет внимания, предмет обсуждения, проблема, проблематика, рефрен, содержание, спецтема, тематика, топик, фишка, хрия, артем, тимофей
      
       Аккадское ?'m tЙmu,
       сопр. сост. ?Йm, ?Йn, мн. ч. ?ЙmЙti - ум, разум, понятие, смысл; воля, сила воли; (по)веление, приказ, решение, постановление; сообщение, весть, сведения данные ( разведчиков, лазутчиков: majjБli ); совет, ответ; заключение, послание; понимание, благоразумие, мудрость; мнение; ?Йmu tБru - посылать ответ, доносить, докладывать
      
       ???/тамеа//тема - "удивлённый". Если в книге нет ничего удивительного, то и не надо её читать. "Познание начинается с удивления" (Аристотель)
       ???? /тема (арамейск.) = ??? /таам - "1. соответствовать, 2. быть подобным" - ??? /таом - "1. симметрия 2. согласованность".
       "Там - гармония, согласованность".
       Тем, там, тема, темя
       ??? /тэма = "удивление, изумление"
      
       ?? /том // тэм = "1. непорочность, честность, цельность 2. наивность 3. конец" - Ответь обо всём, до конца только ТЕМ, кто удивлён, изумлён, кто непорочен, честен, наивен.
      
       ?? /том//таъм = "конец" - темя - верхний конец.
       ??? /таам = "1.соответствовать 2. быть подобным". Человек создан Богом по образу и подобию Его .
      
      
       Ты спрашиваешь меня - Почему? - Ты не знаешь?
       Эх ты, ТЕМНОТА!
       ??? ?????? /тэма мнуата = "1. непорочность, честность, цельность 2. наивность 3. конец + ограниченный, не допускающий, удерживающий (свет) + ограниченное пространство ("комнатка черпушки")"
      
       Темнота-------???\ ???\ -
       ??????? /ТеМноТаа - = "(Ты будешь - Она будет) не допускать, удерживать + 1. сбиться с пути. заблудиться; 2. заблуждаться, ошибаться".
       ??? /таман//темень = "прятал, скрывал"
       ???? /тамун - "скрытый, спрятанный" - "тёмен"
       ?????? /тэмнота = "спрятанное, скрытое его + здесь, комнатка, маленькое пространство ".
      
       "Очень трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет".
       ??? ??? ?? /таме ноа та = "оскверняться, загрязняться; грех, зло (идти в темноте) + идёт, движется + комнатка"
      
       тёмный
       Перевод
       темный
       те?мен, темна?, темно?, укр. те?мний, др.-русск., ст.-слав. тьмьнъ ?????????, ??????? (Остром., Супр.), болг. тъ?мен, тъ?мна, сербохорв. та?ман, та?ман, -мна, -мно, словен. t?m??n, t?mna? ж. "темный, слепой", чеш., слвц. temny?, польск. сiеmnу, в.-луж. c?e?mny, н.-луж. s?amny. Из tьmьnъ от *tьma (см. тьма). Ср. ирл. tеmеn "темный" из *temenos; см. Стокс 129.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       апокалиптический, безглазый, безграмотный, безокий, безочный, безрадостный, беспроглядный, беспросветный, варварский, внушающий подозрение, всетемный, вызывающий подозрение, глухой, гробовой, густой, двусмысленный, дремучий, заумный, иссиза-темный, краденный, кромешный, маловразумительный, малограмотный, малокультурный, малопонятный, мрачный, муругий, на медные деньги ученый, наворотный, навороченный, находящийся на подозрении, находящийся под подозрением, не внушающий доверия, не вызывающий доверия, неблагонадежный, невежественный, невишной, невнятный, невразумительный, неграмотный, незрячий, неизвестный, необразованный, неопределенный, неосвещенный, непонятный, непроглядный, непрозрачный, непроницаемый, непросвещенный, непроходимый, неразвитой, неразвитый, несведущий, несветлый, неученый, неясный, ночной, окутанный мраком, опаковый, опасный, пасмурный, печальный, погруженный во мрак, погруженный во тьму, поддельный, подозрительный, полуграмотный, проблематический, противозаконный, серый, скрытный, смутный, сомнительный, сумрачный, темненький, темнехонький, темноватый, темноцветный, теневой, туманный, тусклый, урюпинский, частый, черный
      
       ??? ?? ( ???) /тама наъй// тэмъ ный = "осквернённый, поганый, нечистый, грязный + вопль (движение моё)" - если ты чвствуешь, что чего-то не знаешь, и можешь совершить ошибку, остановись ( стоп!), оглядись, научись у знающего!
      
       [???]/ таман - " прятал, скрывал"
       - ????? /аТмана // аТемена - "прятание, скрывание" - это дело тёмное, т.е. скрытое, спрятанное. Cм. Тамань
      
      
       Вот также и лингвисты, не знающие о корнях Святого языка и не умеющие их применять, ищут смысл в словах русского и других языков ЕВРазии где угодно, но только не в корнях семитских языков. Светом в этом примере являются знания этих корней - смотри Корневой словарь М. Дрора и "Маскилон" А. Соломоника, или Дрора, или Ф. Шапиро.
      
      
    Сама по себе темнота не удерживает Свет. Темнота - это просто отсутствие Света! Понятно также, что в темноте невежества (но это уже другое слово - ????? /Тума - "Фома") мы сбиваемся с истинного пути. Но хуже всего, что невежественные и тёмные люди, ставящие препоны для Света знаний бросают в чёрную яму невежества других людей, делая их невежественными и тёмными.
      

    Друзья мои, которые хотят познать Свет, не идите дикими варварами и зверями в человечьем обличье, если не хотите скатиться в ПРОпасть Темноты.
      
       звучание слов на современном иврите - йеменского (???? / тейман // темен /// тёмен - "Йемен, Юг") диалекта в современном Израиле; Т.е. мудрость, которая не понятна тёмным людям, пришла в Евразию с Юга - из Негева, из Израиля -= ??? / негев - "юг; высокий" - ?? /гав - из Беэр-Шевы. Позднее "Беэр-Шевой" - Варшавой - была названа просвещённая столица водных евреев - готов.
      
       Темп
       темп род. п. -а, впервые у Петра I; см. Смирнов 289. Через нем. Теmро или непосредственно из ит. tеmро от лат. tempus, род. п. -oris. Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964--1973
      
       ?? ??? / тэ мпо = "?? здесь, в этом месте +?? 190/231 Сефер Ецира: 1. слова, слетающие с губ (темп речи); 2. дыхание; 3.мехи кузнеца 4. Мемфис (*пирамиды) + ?? здесь Бог множества сил ????? "
       Tempo - "время"
      
      
       Тенгри
       Религия Великой Степи -поклонение Синему небу.
       Культ Неба - Тенгри существовал у многих древних народов Центральной Азии. В той или иной степени у ряда народов божество Неба почиталось до последнего времени. Хорошо известно, что концепция власти древнетюркских каганов основывалась на идее ее небесного, божественного происхождения. Тенгри "возвышал" и "сажал" на престол тюркских каганов, дарил им победу и силу, защищал или наказывал тюркский народ.
       - от шумеро-аккадо-ивритских слов "??? ???"/Дин Гир - "Приобщение к Закону"
      
       Тен-Гри
       Слово Тен-Гри по одной версии происходит из шумерского понятия Дин-Гир = "Суд божий (Круг богов-сил) + Обращение в истинную веру (??? /Гиер - на иврите)".
      
    Но я сторонник корней, которых НЕ СМЕЛИ переин
    ачивать:
    ??? ??? /Тенаъ -Гри - "Движение + Раздражать, возбуждать", т.е. "Тот, кто двигается по Небу и Земле (Тана - Земля по арабски и "змея" - символ чистого движения) + Грозный бог, раздражительный Хан Неба" - Хан Тен-Гри. Отсюда и грозовой и грозный {?? /аъз// ggrroz = "сильный", а ????? /Элохим - "Всесильный"} образ Хозяина Неба - Дракона-Варана - Варуны индийцев.
       [???] - ????? /тэНгри = "Ты изольёшь мне; ты потечёшь мне" {????? /тангри - излей, теки - в женском роде - м.б. обращение к богине небес Астарте-Венере или к небесной реке?} - вид дождя, текущей воды в реке. См. Нигер
       ?? ??? /тен гри = "Дай храбрость, злость (в бою)" - просят Всевышнего тюркские воины
      
       Тенето, тенета
       тенето
       диал. тенето? - то же, перм., укр. тене?то, русск.-цслав. тенето, тоното "сеть, ловушка", словен. tеnе?t м., tene??tvo "задняя стенка невода, с крупными петлями", чеш., слвц. teneto "сеть, тенето". Родственно лит. tin?klas "сеть", лтш. ti?kls - то же, др.-прусск. sasintinklo "силки на зайцев", лтш. tina, tinе "вид сети", др.-инд. ta?ntus? "бечева", ta?ntram "основа в ткацком станке", лат. tenus ср. р. "веревка, силок (для ловли птиц)", ирл. t?t "сторона", др.-инд. tan??ti "тянет(ся), натягивает", нов.-перс. tаn??аn "крутить, прясть", греч. ????? (*??????) "натягиваю", ????? ср. р. "сухожилие, жила", ????? м. "напряжение, повышение голоса, тон", алб. nde?nj "расстилаю", лат. tend?, -еrе "натягивать, растягивать", tеnе?, -?rе "держать", гот. uf-чanjan "вытягивать", нов.-в.-н. dehnen "тянуть"; см. Мейе, E?t. 299; Лиден, IF 19, 332; Траутман, ВSW 323 и сл.; Арr. Sprd. 420; М.-Э. 4, 192, 200, 205 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 355 и сл.; ср. тетива?.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
       Тенета, сети, ловушки на зверя ставят там, где есть следы зверей.
       Следы зверей - это помёт, кал.
       ????? /слида - "помёт".
       ??? /тинеф // тенет - "загрязнять, пачкать, гадить"
      
       [???] -- ???? / тенета = "ты будешь сворачивать {*петли}; 2.ты будешь протягивать {*ловушки}"
       [??? ] -- ???? / тинета - " ты будешь насаждать, сажать"
      
      
      
       Тень, сень
       род. п. -и ж., укр. тiнь, цслав. т?ня, словен. te??njа "тень, силуэт", польск. сiеn? "тень", н.-луж. s?e?n? м. "тень, мрак". Обычно объясняется из *t?mnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. te?mti, te?mstа "темнеть"; см. Розвадовский, Jagic?-Festschrift 307; Миккола, Ursl. Gr. 1, 66; Вондрак, ВВ 29, 173 и сл.; против см. Ягич, AfslPh 37, 201; Брюкнер, AfslPh 29, 111. Другие пытаются доказать общее происхождение со стень (см.) (Ильинский, AfslPh 28, 160) или со стень и сень (Брюкнер 62, также Шпехт у Хаверса (124), который пытается объяснить колебание начала слова мотивами табу). Против сближения с сень выступает Перссон (700). Бросается в глаза отсутствие древних примеров формы тень.
        -- ?? /та - " комната, кабинка" - место, покрытое крышей ------- ??? / тан // тэн /// сен - " комнатный"
        -- ??? /цина// тена/// сина /// сень = "1.холод, прохлада 2. щит 3. стена (крепостная); 4. рамка" - ищешь прохлады в жару - иди (??? /тенаъ) в тень от крепостной стены или под сень скал, похожих на зубы. польск. сiеn? "тень", н.-луж. s?e?n? м. "тень, мрак". Цена - тень товара - это рамка покупательной способности.
        -- ??? /цанан// цэнн /// сенн= "1. охлаждать, студить 2. простудить"
        -- ??? /цина = "прятал, утаивал" - экономика ушла в тень, когда началось утаивание товара, который заставляли продавать по пониженной государственной цене
        -- ??? /цена = "1. скромное существование 2. скромность" - он был скромен и всегда держался в тени.
       ???? /цануа - "скромный, тайный" - тайный советник держался в тени правителя. Скромность - вот цена его тайного богатства. Корейко жил скромно, крепко держа в тайне свои миллионы. Это была цена его тайных грехов.
      
        -- ??? /снэ // сена /// сено = "горящий, но не сгораемый куст , из сени (тени) которого ангел божий беседовал с Моше-пастырем овец (Исх. 3) ". ??? /синай // сени/// сень = = 120 = = ?? / цель - "тень" = = ?? /лец - "насмешник, хулитель, злодей", поэтому гностики предполагают, что с Моше из ТЕНИ куста разговаривал чёрт. Но черти - ???? /шерте - "служители" Господа Бога с именем ??? /Шадай - "Всемогущий", так как ?? /шед - "тёмная сила, чёрт". "Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Гете. "Фауст" - фраза встречается только как эпиграф к роману Булгакова "Мастер и Маргарита" и не встречается ни в одном известном русском переводе Гете."
       ??? /снэ - Куст = = 115 = = ??? /Паhэл - "20-е Имя божье из 72 по Шем ха-мефораш" = = ????? / Азазель - демонический князь воздуха, "Силу (??) отнимающий (???)" = = ????? /анахну - "мы". Демон пустыни и болезни ?? ??? /Азазель ("силу отнимающего, ослабляющего"), имеющего гематрию = = 115 = = ??? /снэ - "терновый" куст ??? /сиах, из которого Бог беседовал (???? /сиха - "беседа") с Моше-вытаскивателем-пастырем овец (?? - овца)" - без святой буквы "?", а с прибавлением святой буквы ? = = 120 == ????????"/аСнэ - Имя божие, - (Исх 3:2; Вт. 33:16).
      

    ??? /тенаъ = "двигайся" - на солнечных часах движется тень от гномона - .

    http://pumpin.ru/foto/find.php... 500в500 tutogipse.ru JPG, 128 КБ 420в420 onlineslovari.com JPG, 71 КБ 300в300 mainliberhous.ru JPG, 27 КБ 225в225 refoteka.ru JPG, 11 КБ 70в70 i-realtor.info

      
      
       Люди всегда почтительно относились к тени {??? / тенаъ - "движение"} от (Бога) солнца. Во многих странах большим грехом являлось наступать на тень, по крайней мере умышленно. Тенью ?????? - /гномона - "высказывающий" {?????? / а-намон // Гнэмон - "говорящий"; ??? ???? / аъно монэ // Ггно монъ = "свидетельствующий Его + движимый; предупредительный"} на солнечных часах измеряли время, Имя Господа ???? означает "Он пребудет".
      
      
        -- ???? /танин - "1. крокодил 2. чудовище морское" ( в библии -1:21: "рыбы большие"). ??? /танан // танн /// тень - "змей" ( Исх. 7:9). В глубине вод видны ТЕНИ чудовищ.
        -- ??? /тин - "тина, ил" - в илистой темноте тины движутся тени водяных чудовищ.
      
       Тени - антипод божеского света
       - есть ангелы ночные. С ангелом ночным боролся Иаков и превозмог его, после чего ангел нарёк его Исраэлем, очистив от грехов. Эти ангелы теней называются ???? /шедим - силы. Бог является и Господом, Повелителем и шедим-теней, поэтому и называется Он - ??? /Шадай - Всемогущий Господь Бог.
       По-английски "тень" -"shade" ---- ?? /шед - "тень, чёрт" и "shadow" ----- от вавилонск. ??? /шаду.
      
       Метатрон - Повелитель Света и Тени -

    0x01 graphic

       http://www.fictionbook.ru/static/bookimages/00/20/49/00204963.bin.dir/h/i_066.png
       ?????? /Метатрон - "Архангел, связанный с Кетер" = = 314 = = ??? /Шаддай - " Всемогущий"
      
        -- Бойся Солнца, двигай (???) в тень, твоей целью да будет тень! ?? /цель - "тень, сень"
      
       Тень на плетень наводит
       Так говорят о человеке, который ТЕМНИТ, что-то недоговаривает, т.е. фактически лжёт, желает направить слушателя по ложному пути, очернить кого-то, замазать грязью.
       На иврите "Тень (сень)" - ?? /цель. При чтении слева направо - /лец \ ?? /лец - "злодей, хулитель" ---- ???? /лоцец // лоцц /// ложь = " шутник".
       ??? /тене - "корзина, лукошко" ПЛЕТЁНОЕ, плетень, плетёнка
       ??? /тенеф - "1. грязь, нечисть 2. мусор, нечистоты, отбросы 3. кал"
      
       ?? ??? ??? / на боу диет // на во дит = "движение + приходит, входит + чернил, ретушировал "
      
      
       Люцифер
       Носитель света Люцифер - это Тень - немецк. (Schatten - м.б. от ?? ??? /шад таэн = "чёрт, могучий+ нести груз, бремя требований по иску". Тень ------- ??? /таэн - "нагружать; требовать по иску" - повелитель теней - ??? /сатан - "сбивающий с пути по освещённой солнцем дороге в ТЕНЬ под скалой, которая может обрушится на сбившегося с пути истинного всей многоТОННОЙ ([????]) массой"
        -- ??? /танан // тэнн = " сырел, отсыревал, увлажнялся". Известно, что находящиеся в постоянной тени камни и предметы сыреют и покрываются плесенью.
       Тень (Schatten -{ м.б. от ?? ?? /шат тен = "место дай" или ???? /шъТанен - " то где сырел, увлажнялся"; ?? ??? /шад таэн = "чёрт+ нести груз, бремя требований по иску" - см. Люцифер} - архетип - . Нечто противоположное тому, что индивид акцентирует в своем сознании. Как несовместимое с избранной сознательной установкой, не допускается к проявлению в реальной жизни, и за счет этого в конечном счете образует достаточно автономную личность. Как правило, это - та часть личности, которая имеет негативные черты и которые человек пытается спрятать и от других, и от самого себя. Принадлежит к области личного бессознательного, но в благоприятных условиях может быть достаточно легко включено в содержание сознания. В снах ""теневой"" персонаж всегда имеет ту же половую принадлежность, что и сам индивид. Осознать ""тень"" - первый шаг индивидуализации - (автор К.Г. Юнг - ).
      
        -- ?? /тен = "дай" мне место прохладное, О Ярило! ?? ???? ?? /О яръи ло = "Бог + страх мой (от) него"
        -- ?? /шен// сень - "зуб" - скала, которая торчит посреди голой степи, как "зуб дракона". Этот "зуб" - и есть твоя ?? /цель = "Тень, сень" - в зубе есть дупло, а в скале есть прохладная пещера.
      
      
      
       Тео, Тэо, Тэ, тиа

    ???? -- "бог")

    Божественное (из Эллинского языка)

       ??? ???? / Пео осэ = " Речь Его + делаю, делает" - есть легенда, что Иисус/, зная 42-хбуквенное Имя Божье, творил Им чудеса.
       ??? /паа = "блеяние" - речь Божья, так как это агнец.
      
       ?? ???? / тав осэ // ту осъ = "знак делает"
      
      
       ???/Таа - " изумился, поразился, удивился, размышлял".
       ???/???
        -- ??? /тоу//тео = "пустота, хаос" - вакуум, пустота космоса - / ??? ???/Тоhy Боhy - 10-е и 11-е слова Торы (10 - число полноты, а 11- ??? /Эаа - "любовь")
       ??? ??? /таа шело = ??? /Тэо / тау - "удивление Его (Бога)" - все открытия и начинания начинаются с удивления, "Познание начинается с удивления" ( Аристотель)
       ??? /тэо - "маленькая комнатка Его" = "Святая святых" - ???? /двир.
       ??? /тъо // тау- "зубр, буйвол" = Живого Бога представляли в виде Быка - Аписа.
      
       Первый стих Торы - ?????? ??? ????? ?? ????? ??? ???? / берешит бара Элохим эт аШамаим веэт аАрец = "В НАЧАЛЕ (со-)творил Элохим(-Боги) эти небеса и эту Землю"
       Второй стих Торы:
       Кн. Бер.1:2: ????? ???? ??? ????/вэ хаарец Хаита Тогу ваБогу = "А Земля была пуста и в хаосе" {= ????? /ha-осэ = "Делание"}
       0x01 graphic
    0x01 graphic
    0x01 graphic
    /Тогу (тот жен корень ???)   означает изумление и ошеломление, ибо человек, как и Бог В НАЧАЛЕ, изумляется и приходит в смятение от великой "пустоты", которая рождает звёзды!
       ???/Богу - означает пустоту и пустынность. Но ведь это также и Бог - вакуум! - ??? ?? /бакаъ эм//ваку ум = "разделил, рассёк + мать". Мать - это пространство, "дракон ТИАМАТ", который в шумерских мифах рассёк бог МарДук - "Господин неба" - ?? ?? /мар док.
       Тиа- tia
       ??? /тья// тиа = "Ты будешь (вровень с) богом"
      
      
       Теория
        -- ????/Тора - "Учение, Теория". Корень ???
        -- ??? ??? ?? /теа Ор Йа - "1. изумление, потрясение, недоумение; 2. размышление по поводу ч-л. удивительного + Свет + Имя Б-жье "
      
       Теплый, тепло
      
       Фасмер: те?пл, тепла?, тепло?, укр. Те?плий, блр. Це?плы, др.-русск. Теплъ, ст.-слав. Теплость ???????? (Супр.), топлъ ?????? (Супр.), болг. То?пъл (Младенов 636), сербохорв. То?пао, то?пла, то?пло, словен. To?p??, to?pla, чеш., слвц. Teply?, польск. Сiер?у, в.-луж. С?ор?у, н.-луж. S?ор?у. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топи?ть), см. Мейе, E?t. 413. Родственно др.-прусск. Местн. Н. Тарреlаukеn = Warmfelt (Траутман, AfslPh 34, 593; ВSW 319), др.-инд. Ta?pati, ta?руаti "нагревает(ся)", tapta?s "раскаленный, горячий", tapta?m ср. р. "жар", авест. T?рауеiti "нагревает", tafta- "вспыльчивый", нов.-перс. T?ftan "гореть, греть, светить", лат. Tере?, -?rе "быть теплым", tepidus "теплый", Терulа aqua - название водопровода в Риме, ирл. Tеn "огонь" (*tерnоs; см. Стокс 125), te? "горячий" (*tереnt-), алб. F-toh "охлаждаю", тохар. В tsats?pau "нагретый"; см. Траутман, ВSW 319; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 92 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 108; Мейе, там же; Мейе - Вайан 22; Вальде - Гофм.. 2, 667.
       См. Тифлис
      
        -- [???] / тапель - "ухаживал, занимался" ---- здесь же "тепло", "тепло ухода, когда ухаживают за больным нужно тепло" - ???? /тепло = "уход его". ???? /типуль - "уход (медицинский), обслуживание"
       "тепло", "человеческое тепло"
        -- - [???] ---- ???? /типле = "ты будешь отличаемым" - вода (воздух) теплее, ещё теплее - ???? /ниФла - "был различаемым"
        -- ??? /тиф, ??? /тифа - "капля" - вода является перносчиком тепла - ???? / тифло = "капля (водяная) его" - когда весной приходит дождь, становится теплее - тёплый воздух с Гольстрима, с Атлантики.
        -- У Ригельмана читаем: "принесли Богу свои теплыя молитвы":
       ???? ?? /тепеле Йа // теплы Йа = "ты сделаешь чудо + Боже". В XVIII веке люди ещё не понимали физическую сущность нагрева, появления теплоты и относили это к чуду божию.
      
       Тепло---------???\
       ????/типалэъ - "ты будешь удивительным, непостижимым" - для древних непостижимым образом распространялось тепло, этот процесс поражал и удивлял.
      
       Терапевт
       ????/тирафэ - "(ты будешь) лечить". Корень ???
      
       Брокгауз: Терапевт, врач, специалист по внутренним болезням.;
       Терапевты, греч., еврейская секта в Александрии, родственная эссеям; история мало известна. Ср. Lucius (1880), Лурье ("Истор. Обозр." 1892).
       Мы приведем фрагменты описания Филоном "терапевтов" из книги "О созерцательной жизни":
       "Приняв же сие столь значительное и нечаемое благодеяние, и собранные в одну общину, поют гимны хвалы Богу-Спасителю; а также выдающимся людям - пророку Моисею и пророчице Мириам. Для подражания им (т.е. Моисею и Мириам - И.Л.) и создана эта община терапевтов и терапевтид".
       Какие идеи исповедовали терапевты и каковы были их нравы? Об этом также сообщает Филон Александрийский: "Установление же сей философии сразу ясно из самого названия, ибо они именуются терапевтами и терапевтидами, т.е. целителями и целительницами, или чтущими, потому что они по всем городам проповедуют медицину, превосходнейшую сей обыденной. Сия бо лечит только тела, та же и души освобождает от тяжелых болезней[...] кои причиняются вожделениями, плотскими похотями, страданиями, страхами, жадностью, безумием, несправедливостью[...]"
      
       ТЕРЕБИТЬ
        
       тербет (каз.) - 1) качать, колебать; колыхать;   2) пеpен. волновать; тpогать;
        
       тербеттір (каз.) - понуд. от теpбеттербеу и. д. от теpбе-; 1) покачивание, колыхание;   2) пеpен. волнение
        
       тербеу (каз.) - покачать
      
       ??? ??? /тара бита = "взвешивал, обдумывал, вёл переговоры + высказывался, говорил" - ср. тары-бары
      
       [???\???] - ???? /тереби = "ты будешь много (раз делать)"
      
       ??? ????? /тре бити // тере бити = "двое (арамейск.) + совокуплялся"
      
       Тереть, выТирать, уТирать
       ?? ?????? / би теэрити // ви терети = "во мне + я очищал" ------> [???]
      
       перетереть - "переговорить"
      
       [???] - ????? /терети = "взвешивал, обдумывал, вёл переговоры" - на языке арго "перетереть" - обдумать, переговорить.
      
       ????? /трети // терети = "двое + я был" - coitus
      
      
      
      
       Терек
       Очень бурная река, которая буквально выплёскивает воду, летят брызги, пена. Название дано очень метко: ????/тирек - "(он) будет плеваться". Корень ??? Селение Терки на Тереке - это буквально ??? ?????/Ир тирки -"село (женск.рода) на Тереке"
       А. С. Пушкин. "Обвал":
    Дробясь о мрачные скалы,
    Шумят и пенятся валы,
    И надо мной кричат орлы,
    И ропщет бор,
    И блещут сквозь волнистой мглы
    Вершины гор.

    Оттоль сорвался раз обвал,
    И с тяжким грохотом упал,
    И всю теснину между скал
    Загородил,
    И Терека могущий вал
    Остановил.

    Вдруг, истощась и присмирев,
    О Терек, ты прервал свой рев;
    Но задних волн упорный гнев
    Прошиб снега...
    Ты затопил, освирепев,
    Свои брега.

    И долго прорванный обвал
    Неталой грудою лежал,
    И Терек злой под ним бежал,
       И шумной пеной орошал
    Ледяный свод.

    И путь по нем широкий шел:
    И конь скакал, и влекся вол,
    И своего верблюда вел
    Степной купец,
    Где нынче мчится лишь Эол,
    Небес жилец.
       Пушкин. "Путешествие в Арзрум" http://www.pushkin-town.net/.apushkin/870.htm :
       "Мы услышали глухой шум и увидели Терек разливающийся по разным направлениям. Мы поехали по его левому берегу. Шумные волны его приводят в движение {??? /тарах = "трудился, хлопотал"} колеса низеньких осетинских мельниц похожих на собачьи конуры. Чем далее углублялись мы в горы тем уже становилось ущелие. Стесненный Терек с ревом бросает свои мутные волны чрез утесы преграждающие ему путь.... я отстал от конвоя засмотревшись на огромные скалы между коими хлещет Терек с яростию неизъяснимой. ... Недалеко от поста мостик смело переброшен через реку. На нем стоишь как на мельнице. Мостик весь так и трясется а Терек шумит как колеса движущие жернов."
       ??? /тарак - "хлопать (дверью)"
       ??? /тарах = "трудился, хлопотал"
      
       Терем

    (от греч. tИremnon - кров, жилище), 1) верхний жилой ярус хором (древнерусских больших жилых домов), сооружавшийся над сенями.

    в древней Руси отдельная комната вверху здания или отдельно построенная; в старинных Т. женщины жили почти безвыходно.

       ?? ?? / та рам // тэ рем = " комнатка + наверху"

    Фасмер: терем

    укр. терем, др.-русск. теремъ "терем, дворец"; "купол", болг. трем "крыльцо, горница", сербохорв. , род. п. три?Хма "зал", словен. "навес". || Обычно считается ранним заимств. из греч. ????????, ???????? "дом, жилище"; Другие предполагают родство слав. *termъ с греч. словом *????????, а также с лат. trabs, trab?s "брус", др.-кимр. treb "жилье", гот. "поле", д.-в.-н. dorf "селение"; (последний относит сюда же многое сомнительное). Не обосновано мнение о визант. происхождении (Романский, RES 2, 52). Любопытно кыпч. tДrmД "женский покой", монг. terme, "стена, решетка стены"

     

       ???/терем - "ещё не, не пришло время; пока не; ещё нет; 2. до, перед, прежде чем" - пока не закончился назначенный срок (По еврейскому закону от смотрин до свадьбы должно пройти 10 месяцев) или срок заключения она (он) будет сидеть в тюрьме - тереме.
       ??? ?? / теэр эм = " чистота + материнство"
       В высоких теремах сидели девицы, дабы до свадьбы, пока не пришло время свадьбы, дабы испытать их девство и вызнать, не беременна ли она.
      
       ????? /труми // теруми = "возвышенный, выдающийся (над другими домишками)"
       Между обычаем изолировать царей (каганы в Козарии!!) и царских детей и обычаем изолировать девушек имеется несомненная связь.
       "Никуда она из терема не ходила, вольным воздухом царевна не дышала; много у ней и нарядов цветных и каменьев дорогих, но царевна скучала: душно ей в тереме"
       "запрет стричь волосы известен в совершенно иной связи, а именно в обычае изоляции менструирующих девушек. Что менструирующих девушек подвергали заточению, это достаточно известно. Фрэзер указывал также, что таким девушкам запрещалось стричь и расчесывать волосы".
       Образ девушки, подвергавшейся заключению в сказке, уже сопоставлен с изоляцией девушек, производившейся когда-то во время месячных очищений.
       (В.Я Пропп)
      
       ??? /тарам - "внес вклад, делать взнос" - Калу-невесту выкупали, внося калым, а до этого она сидела как в тюрьме, в башне-тереме.
       ???? /тире - "ты будешь стрелять" - терем - это башня, с которой велся обстрел - ????? /тирим - "Они стреляют"; ???? ?? /тире ам = "стреляю + народ"
       ????/тиръэ - "смотри" - ?????? /тиръим - "они смотрят" с терема - это и смотровая башня (спица на башне в "Сказке о золотом петушке" Пушкина)
       Тереть - см. Три
       ??? /тре - " два" ( арамит)
       ???? /тарете - "два". Там, где двое трутся друг о друга, там рождается и третий. Два трущихся кусочка дерева рождают сына - огонь.
       терзать
       Перевод
       терзать
       терза?ть а?ю, укр. терза?ти, ст.-слав. тр?зати, тр?ж? ?????????? (Супр.), тръзати ??????? (Супр.), сербск.-цслав. истръзати ??????, болг. тъ?рзам "рву", сербохорв. тр?зати, тр?же?м, словен. tr?zati, tr?zam "рвать, дергаться, щипать траву"; связано чередованием гласных с торга?ть (см.). Сравнивают с др. -инд. str?ha?ti "дробит", tr?n???d?hi "раздробленный, разбитый", пф. tatarha, прич. пф. страд. tr?d?ha?s; см. И. Шмидт, Vok. 2, 31; 352; Фик I, 225; Уленбек, Aind. Wb. 115, 345. Сомнительна связь с лат. trah? "тащу" (Фик) и с гот. чai?rko "дыра" (И. Шмидт).
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       ??? ????? /тэър завъати // тер зоэти = "бритва + ужасающий, кошмарный". В древности букву "?" могли и не писать, поэтому было:
       ??? ???? /тэър заъти = "бритва + двигалась, дрожала" - цирюльник терзал клиента неуверенными движениями тупой бритвы
      
       ??? ???? /таэр заъти = "звание, чин, ранг + ужасный, двигающийся" - терзать могут и чиновники, полиция.
      
      
       Термез------[???]
       Город, где очень жарко - до +50 град. С
       ???? /термец - "ты будешь гореть, тлеть"
      
      
       термин
       - лат. граница, предел ------
       ??? (???) ?? /теэр мин = "чистый, очищенный (опис`ал, обрисовал) + из, более чем"
       Прежде, чем читать какую-то научную книгу, особенно по лингвистике, нужно знать определения понятий - термины, терминологию.
       Олжас Сулейменов ещё в 1976 году упрекал лингвистов за то, что они чересчур насыщают свои работы терминами, непонятными обычному человеку со средним образованием, хотя, если описать эти термины на обычном русском языке, достаточно богатом для того, чтобы передать любой оттенок, любой термин, то становится понятным вся убогость и шаткость построений лингвистов, не желающих применять в своих исследованиях корни Святого иврита.
      
      
      
       Терн - см. Щит

    Роль тернового куста в Писании:

      

    Терние и волчцы и тернистые кустарники (Быт 3:18 и др.). Трудно решить, какие именно виды растений разумеются под сими словами. Слова терние и волчцы вообще стоят нераздельно в Св. Писании и означают весьма часто всякую растительность бесполезную, вредную, негодную, как например плевелы и т.п. В иносказательном смысле употребление этих слов значит опустение (Прит 24:30, Ис 5:6 и др.), посещение Божьего промысла (Чис 33:55), затруднение и препятствия (Прит 22:5). Терние и волчцы были присуждены Богом земле, обреченной проклятию вследствие грехопадения прародителей (Быт 3:17-19). Проклята земля в делах твоих, сказал Господь Адаму, изрекая Свой праведный суд; со скорбью будешь питаться от нее; терние и волчцы произрастит она тебе (Быт 3:17-19).

    Купина (Исх 3:2-4, Вт 33:16). Так называется терновый куст, бывший близ г. Хорива, который горел, но не сгорал и в котором Иегова явился Моисею, призывая его к избавлению народа Израильского от рабства Египетского. По учению отцов Церкви и по церковным песнопениям, горящая, но несгораемая купина в особенности прообразовала Матерь Божию, Деву Богородицу, пребывшую нетленною и по воплощении и по рождении от нее Сына Божия. По мнению большинства толкователей Св. Писания, означенный терновый куст принадлежал к одному из видов мимозы или акации, в обилии растущих в местах пустынных. Нынешние монахи Синайского монастыря св. Екатерины указывают означенный куст на в. от большой монастырской церкви.

       ??????/ - ???? /кафуй - "вынужденный, навязанный" + ?? /наъ - "понуждение к движению" - Бог НАВЯЗЫВАЕТ Моисею образ действий
       ???? ????/купа инэ - "умножаю вот" - Бог умножает силы Моисея. В сегодняшнем иврите слово ???? означает "касса" - куда складывают деньги, где умножают их.

    Терновый венец. Венец возложенный на главу Иисуса-Спасителя (Мф 27:29), по мнению большинства толкователей, был сделан из белого терновника, росшего в изобилии в окрестностях Иерусалима.

    Терн. Выражение в Ос 2:6 "вот я загорожу путь ее тернами" наглядно поясняется следующею заметкою одного английского современного путешественника по Палестине. "Когда мы проезжали чрез Рифу, говорит он, то увидели, что это небольшое селение, состоящее не более, как из пятидесяти домиков; все они были очень бедны на вид, и каждый из них спереди был огражден терновыми кустарниками; равно как и все селение было обнесено ими как непроницаемою стеною". Несомненно, это служило для поселенцев самою естественною и грозною оградою для защиты от нападений бедуинов или конных врагов, -- единственных врагов, которых они должны были бояться.

       ??? ??//тере наъ - "предупреждение об опасности нашествия (движения)"
       ??? //терн - " предупреждающий" ---- ивр. ??? /торен - "мачта, флагшток", на котором вывешивается флаг предупреждения.. ?????? /тарнеголь - "петух" - предупреждает об раскрытии занавеса света и об открытии (???? /голе - "открываю") дня - "суда божьего".
       ???? //трын// терэн - "1. трубящий 2. бьющий тревогу 3.поднимающий голос, протестующий" - [???]
      
       Русское выражение "трын-трава" относится именно к тёрну, который Господь выставляет, как предупреждение греха. "А мне всё трын-трава" - означает "грешу, несмотря на предупреждение Господа"
       Знаменитое английское "shit" означает вовсе не дерьмо, а именно терн (ивр. ??? /шайит// щит), уколовшись о который поневоле ругнёшся. Слово "shit" напоминает слово "shild" - "Щит", который и означает ???/шайит//шит - "колючий терновник", защищающий от набегов врагов. Русское "Щит" - это конечно же "терн" - ???
       Тогда первое слово Торы ??????/берешит - "в начале" означает такжеотворил Бог ЗАЩИТУ" - т.е. атмосферу, которая защищает от падения метеоритов- падающих звёзд.
       Именно такую защиту, ставшую символом вечности, надели Иисусу на голову. Именно поэтому латинское выражение - "Через тернии - к звёздам" - " Per aspera ad astra! ".
       Но давайте запишем ивритскими буквами последнее латинское изречение :
       /??? ????? ?? (??) ???? ??/Пер аШапар Эд (эд) аСетер Эл = "Великолепие + украшение + Пар (Вечность, до, Свидетель) + скрытый + Бог "
      
       ТерПение (см. Толерантность)
        -- ??? ?? ??? /тэр пе нэа = "представлять образ + речь, уста + 1. красивый, прелестный 2. подходящий 3. хорошо"
        -- ??? ????//терп эние = "смягчать, ослаблять стыдное место (гениталии)" - религия призывает к смирению и противодействию блуду.
       Терпи
       ???? /терфе // терпи = "терзания" (меня, мне)
      
       Терпение - вот русская "толерантность".
       терпи
       ??? ??? // теръ пие = "предостерегать, предупреждать + речь острую, яко меч".
       Такова же природа и толерантности - в ответ на критику или в ответ на неосторожное слово (но не дело!), прояви терпение, осторожность.
       Толерантность
       Толера?нтность (от лат. tolerantia -- терпение) -- социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям. Толерантность равносильна безразличию к обидам, трудностям, обидам.
       ru.wikipedia.org
       ???? ??? ??? ?? /тълаа ранън тнаъ шът / / талэа ранн тно ст = "беда, трудности, муки + петь + двигаться, идти + основа" - несмотря на трудности, муки, идти вперёд с песней, помня, что "через тернии - к звёздам!"
       ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ - К ЗВЕЗДАМ.
        
       0x08 graphic
    Per aspera ad astra.


     
    ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ! |>
    <| ЧЕРЕЗ СТРАДАНИЯ К СВЕТУ.

        -- (Сенека) - Через тернии к звездам -- Per aspera ad astra. Этот афоризм возник на основе высказывания римского политического деятеля, философа и писателя Сенеки (4 г. до н.э. -- 65 г. н.э.) в труде "Неистовый Геркулес":"Не гладок путь от земли к звездам".
       secretpractices.ru?cherez-ternii-k-zvezdam.html
       Тернии - это и терновый куст ??? /Снэ, из которого Ангел божий беседовал с Моше, находящегося в терновном сне. Тогда получается, что через терновый куст ??? - к Богу!
      
      
       Терпи, казак
       ???? ??? (???) /терфи хазак (каЗак) = "терзать меня + сильный + обязанный, как цепью (*прикован)". Выражение "Терпи, казак, атаманом будешь!" показывает обряд инициации парубка (подростка), вступающего в дворовое, сельское общество и т.д.(банду, шайку). Новому "пацану" обычно делали наколку, татуировку банды. Прошедший обряд мучений ("прописки" - иногда делали татуировку на половом члене, на "писке") становился "пацаном", а соблюдающий "понятия, правила шайки" назывался "правильным пацаном". Обряды инициаций есть у всех народов в любой среде.
      
       Будешь ---- будь
       ??? ?? /бу ди = "идёт, входит (нечто, некто) + который"
       ??? ?? ?? = ??? ??? /бо ди еш = будеш = "входит (нечто, некто) + который + есть, Сущий"
       "
      
      
       Тerra - Земля
       ??? ?? //тера Ра - "Предупреждать об опасности + Зло, добро, энергия". Антей, брошенный на Землю, получал от неё энергию и снова боролся до тех пор, пока Геракл неь поднял его в воздух и не задушил.
       ??? ??? /тера Ра - "Предупреждать об опасности + смотреть"
       Мать сыра земля {??? ???? ?? ??? //матх шира зе мла - "Гравитация (напряжение) + содержащая + это наполнено"} всегда предупреждает героев былин об опасности, стоит только лечь на неё и прислушаться - не слышен ли стук копыт войска врага.
       ??? ??? /тера Ра - "Предупреждать об опасности + пасти" (скот)
       Территория
       ??? ??? ????? / теэр ри тория = "1) чертить 2) описывать, изображать, обрисовывать + смотрение, усмотрение моё + осматривает, обходит, объезжает Бог "
      
      
       ТЕРРО?Р
       , а, мн. нет, м. [фр. terreur < лат. terror страх, ужас].1.Угроза физической расправы с кем-н. по политическим или иным мотивам, а также сама такая расправа.Т. фашистов. Индивидуальный т. (акты убийства отдельных политических, общественных и др. деятелей).2. перен.Запугивание с угрозой насилия или с его фактическим применением.Семейный т. отца-самодура. Т. торговой мафии.
       Яндекс.Словари ? Толковый словарь иноязычных слов. -- 2004
      
       [???] --- ?? ?????? / tar roa'or = "объезжать, (*всадник) + разбиваю, сокрушаю + шкура" - террор применяется для вселения ужаса в покорённое население, а наибольший ужас внушает публичное сдирание кожи с живого мерда, так как каждый примеряет его ужасную боль на свою шкуру.
      
      
      
       Тесак
      
      
      
       Тесак нижних чинов морской артиллерии русской армии образца 1810 года (Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи, Санкт-Петербург)
       Теса?к -- рубяще-колющее холодное оружие, боевой нож особо крупных размеров. Клинок тесака мог быть как прямым, так и искривлённым, обоюдоострым или однолезвийным. Длина его составляла обычно 64-72 см, а ширина 4-5 см. Тесак, как правило, имел эфес. Рукоятка обычно имела крестовину или дужку. Тесак состоял на вооружении русской армии с середины XVIII века до 2-й половины XIX века. В России тесаки носила пехота, артиллерийские и инженерные войска. Сапёры с начала XIX века пользовались фашинным ножом -- широким, слегка изогнутым тесаком с деревянной рукоятью и медной головкой (или с бронзовой рукоятью), на обухе клинка которого были нарезаны зубья пилы. Эти тесаки использовались не только как оружие, но и как инструмент, которым рубили или пилили прутья и колья для фашин -- прутяных связок, которыми укрепляли валы полевых укреплений и мостили гати на болотах. В 1832 солдатам раздали тяжёлые короткие тесаки с прямым клинком с зубьями пилы и литой рукоятью с перекрестьем. На ножнах также были гнезда для штыка. Но такое короткое оружие как тесак было плохой защитой от кавалерии, а весило при этом довольно много, поэтому с конца XIX века их оставили только барабанщикам и музыкантам, а также солдатам гвардии для выхода в мирное время.
       Также известны штыки с клинком в виде тесака.
      
      
       Германский штык обр. 1898/05 г.
      
       См. также
      -- Бебут
      -- Мачете
       [править] Ссылки
      -- Тесак сапёрный обр. 1827 г., Россия
      -- Тесак сапёрный обр. 1834 года, Россия
      -- Шведский тесак обр. 1848 г.
      -- Шведский тесак обр. 1848 г.
      -- Парадный тесак Имперской трудовой службы RAD обр. 1934 года
      -- Английский тесак Smatchet времён Второй Мировой войны (длина клинка 42 см), современное производство
       Думаю, что ошибочно выводить слово "тесак" от "тёс". Ивр. ???? /сихсех - "1. натравливать, ссорить, интриговать" и ???? /сакана - "опасность" и арамейское ????? /сакина - "нож" позволяет сделать предположение о наличии корня ??] ], который сегодня переводится, как 1. множество, масса 2. количество, сумма 3. щиток 4. чаща, 5. беседка, шалаш, а в древности указывал на воинственные племена САКОВ (скифов - "скифос" - по-гречески "короткий меч "акинак""), живших в шалашах и в шатрах, вооружённых длинными ножами, типа кавказских кинжалов ( см. бебут, бейбут - ?? ??? //би бут = "во мне - опасность" ). Такой нож может одним своим видом защитить от нападения невооружённых нескольких мужиков, так как сам по себе есть вид бога Халда -
       (см. "холодное оружие" - http://www.orujeynik.ru/russ.html
       или образом фалла).
       Кинжал на кавказских языках назывался "корде", откуда воинственные племена курдов, говорящих на арамейском языке.
       ????? /куРда = " здесь Б-г {?? == 26 == ????} властвует, покоряет, попирает [???]"
       Сабля, разрубающая любые доспехи, называется "гурда" -- ??? ?? /гур да = "это страшись, бойся"
      
       Если существовал корень [??] , то могла быть и форма ??? /тесах// тесак = "ты будешь опасностью, ты будешь угрожать"
      
       ???? /тискал - "он расстраивал, удручал"
      
      
      
       Тесать ---------???
       ???/тъце - "ты будешь выпускать, отправлять(-ся)". Так же, как и в глаголе "точить", ТЕСАТЬ бревно, изготавливая скульптуру - это значит выпускать из бревна его душу, обнажать его сущность в виде скульптуры. Вспомним Буратино, которого ВЫТЕСАЛ из полена Карло.
      
       Тесать, тесть
       ????/лълатеш - "1) полировать, выравнивать поверхность; 2) завершать, заканчивать". -----тюркское "таш, тош" - "камень".
       ??? /латаш - "точил, полировал". Греческое "Литос" - "камень"
      
       Стёсывать
       ???? /ситети // стеси (ашкеназийск.)- "я обтёсывал камни"
      
      
       Здесь же и слово ТЕСТЬ (отец будущей (!) жены)- тот, кто завершает, заканчивает твоё воспитание, как второй отец. Раньше жених, если не имел средств на выкуп невесты, должен был определённое время отработать у тестя (вспомним библейский образ Ицхака, который работал 14 лет у своего тестя Лавана)
      
       Тесать ------????
       ???? /тиштеш - "стирать, вымарывать, делать неясным, затушовывать". Древние цари, фараоны, если хотели уничтожить имя врага или еретика (например Эхнатона- Аменхотепа IV) стирали на каменной стеле имя ТОГО, кого хотели предать забвению, несмотря на проклятия тому, кто стирает имя. Стереть имя на камне, на могильном камне {???? /камаън - "подобно вопросу и ответу" [???]}- это значит уничтожить душу умершего.
       -----тюркское "таш, тош" - "камень"
       [???] - ?? /таш//тес - " тереть" {[???] - ???? /тирата - "ты будешь выжимать, отжимать"; [???] -- ???? /тиртет - "ты будешь дрожать, трепетать", как трепещет, дрожит долото в руках каменотёса}.
       ???? /яТуш - "Он будет тереть" (туш тоже растирали на камне).
       В древности дома и стена строили из каменей, которые обрабатывали до ровной формы параллепипеда.
      
      
       ????/ТУШтеш = 1. Был стёрт, сделан неразборчивым 2. Был Дезориентирован. Отсюда же и слово "ТУШ", которой так замазывали слово, что никто уже не мог разобрать его (без инфракрасных приборов).
      
      
       Тесто - см. Ташкент
       [???] - ?? ?? /таш тав//тес то - " тереть + знак" - на зерноТЁРКАХ зерно, которое бьют (мучают) превращается в муку, которое при добавлении воды превращается в тесто
      
       [???] ---- ????? / тештто - "ты будешь течь, изливать; ты будешь основой его" - из глиняного теста шумерские богини Нинмах и Намму делают человека:
       "По повелению {Энки} Намму и Нинмах, богини рождения, ... смешивают глину, взятую из источника сладкой воды, и создают человека." (Самуэль Хук _Мифология Ближнего Востока)
      
       тесьма
       Перевод
       тесьма
       тесьма? др.-русск. тясма (грам. 1472 г., часто в ХVI в.; см. Корш, AfslPh 9, 672 и сл.). См. также та?сма, выше. Заимств. из тур., тат., чагат. tasma "лента, тесьма, ремень" (Радлов 3, 924); см. Корш, там же; Мi. ТЕl. 2, 171; Локоч 160. Происхождение тюрк. слов из греч. ?????? или мн. ????? (Горяев, ЭС 367) не является доказанным; см. Мi. ЕW. О близких формах ср. Вихман, Tschuw. L. 105 и сл.; Рамстедт, KWb. 382.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       аграмант, басон, бахрома, вздевка, вздержка, гайтан, галун, гас, каптал, косник, ляссе, перевязушка, подвязка, позумент, полоска, помочи, рубез, тесемка
       [???] - ???? /тиШма = " услышь, ты услышишь" Господа
       греч. ?????? или мн. ?????
       ?? ??? /ди шма = "которое Шма" - Шма Исраэль! - главная молитва. Тесьма весьма напоминает священные кисти "цицит" по краям иудейской молельной шали "талит".
       Ростовщики-индусы в дореволюционной Бухаре надевали черные мелкой стежки халаты, которые бухарским правительством были им "назначены для ношения" как "неверным", подвязывались веревкой и надевали на голову четырехугольную тюбетейку без вязаной тесьмы по краям.
      
       Тесьму при жертвенных обрядах, а также при готовности к подвигу и смерти, надевают японцы на голову.
       Лентами украшена голова невесты на Украине и во многих славянских странах - Болгарии, Словакии...
      
      
       +тер
       Окончания русских слов на "+тер" - монтер, шахтер, бретер, ... определяют "вид" профессии, её "образ" - ??? /тор
       Тетива
      
       Перевод
       тетива
       тетива? тятива?, диал. также "веревка, окаймляющая рыболовную сеть сверху и снизу", арханг. (Подв.), укр. тятива? "тетива", блр. цецiва?, др.-русск. т?тива - то же (Георг. Амарт., ХIV в.; см. Соболевский, Лекции 82), ст.-слав. т?тива ????? (Супр.), болг. тетива?, сербохорв. тети?ва "жила, струна", словен. teti?va, чеш. te?tiva, слвц. tetiva, польск. cie?ciwa. Лит. tempty?va "жила", возм., заимств. из слав. и сближено с лит. tem?pti "тянуть" (см. Мейе, E?t. 371; Лескин, Bildg. 353; Скарджюс 221) или родственно слав. слову (Эндзелин, СБЭ 197; Мейе-Вайан 60). Праслав. *te?tivа сравнивают с лит. tin?klas "сеть", др.-инд. ta?ntus "бечева", ta?ntram "основа ткацкого станка", tan??ti "тянет, натягивает", греч. ????? "натягиваю", ????? м. "напряжение", лат. tend?, -еrе "натягиваю, тяну"; см. Траутман, ВSW 323 и сл.; Мейе - Вайан 60; Педерсен, KZ 40, 206. В таком случае сюда же относятся слова, разбиравшиеся на тене?то (см.). С др. стороны, сравнивают *te?tivа с лит. tem?pti, tempiu? "натягивать, тянуть", tampy?ti, tаmраu? - то же, ti?mpa "жила", др.-исл. чo?mb ж. "тетива, толстое брюхо", лат. tempus, род. п. -oris "время" (первонач. "натянутое"); см. Лиден, Armen. Stud. 44 и сл.; IF 19, 331 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 138; Горяев, ЭС 367; Торп 181. Как будто, следует отдать предпочтение второму сравнению.
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
       Синонимы:
       бечева, косоур, струна
      
       [???]/тив - " качество; свойство характера; улучшение" - его нервы - как натянутая тетива:
       ?? ??? /та тив = "это место, комнатка, пункт + качество; свойство характера; улучшение"
      
       ????/тетив - "ты будешь свойством" лука ; " ты будешь улучшен" - лук позволил человеку эффективно охотится и дал ему в руки улучшенное оружие.
      
      
      
       - от арамейско-ъвритского ????/де тевах - "который наводится на цель, устанавливает дистанцию". Корень - ??? - ???? //тетевах = " ты ударишь" {???? /эТиах - в совр. иврите}
      
       ТЕТРАГРАММАТОН
      
      
      
       (греч. "четырехбуквие") -- научное и богословское обозначение сложившегося в иудаизме ???? - четырехбуквенного сакрального Имени Единого Бога, запрещенного для произнесения вслух и более всего напоминающего имя собственное.
       Астролог Тихо Браге в своём труде "Calendarium Naturale Magicum Perpetuum" в 1582 году он опубликовал изображение пентаграммы, на лучах которой были изображены буквы каббалистического божественного имени спасителя IHShVH (?????/Иешуа), где ? -- трактуется как символ Божественного присутствия, одухотворяющего четыре материальных элемента, символизируемых именем ????.
       На традиционном изображении пентаграммы написано слово "Те-Tra - Gram - Ma-Ton", это не случайно - http://symbol.grimuar.info/uploads/posts/2008/1229424538_pentagramma_tetragramatton.jpg .

    )...

       - цветок остролиста (Holy----- Святой) - священная пентаграмма - защита от злых духов. - -
       Между цифрами "2" и "3" надпись - Ballaton - ??? ???? /баъл атон = "Хозяин, обладатель времени"
       В районе цифры "5" надпись - Dellony - ??? ???? /дала лони = "черпать + находиться здесь моё"
       в районе цифры "7" написано - "Halliy" - ???? /halaly = "святого моего прославляю"
      
       В районе цифры "10" надпись - Halliza - ??? ??? /halal itza = "святость выходит"
       В районе цифры "12" надпись - "Abdia" - ?? ??? /аб диа = "Отец который (??) Бог (??)"
      
      
       Слово "tetra" по-гречески означает "чеТыре". Одно из значений слова "чеТыре" - ????? /шеТаъре // шеТыре = "то что бритва; ножны (т.е. некая яма, могила)". В слове "tetra" корни - ??? - "предупреждение" и ??? - "трубление".
      
       На картинке над словом "TRA" стоят цифры - 1 2 3 - это говорит, что это самостоятельное слово.
       Тогда слово "tetra" можно написать так: ????, ???? /тетра, тетраъ = "Ты предупредишь, ты потрубишь" или "предупреди, труби!" Интересно, что после букв TRA виден рисунок песочных часов, т.е. "Смотри, время Суда близко!"
      
       Цифра "4" всегда была опасна, её опасались.
       Но слово "tetra" можно представить как ??? ??? /тет раа = "Иероглиф, (мудрость бога Тот) + смотри", т.е. "увидишь мудрость"
       Слово "grammaton" - "буквие". Но это слово можно написать и так: ??? ??? ???? . Рассмотрим эти слова отдельно:
       ???/гарам - "вызывать, приводить, порождать, причинять";
       ??? /герем - "кость, тело" ("вот это плоть от плоти, кость от кости моих")
       ??? /грам = "причина"
       ??? /маа - "крошка, песчинка; элемент"
       ???? /тоэн - "требую, предъявляю иск; утверждаю; высказываю мнение"
       Слово "TetraGrammaton" можно написать и так:
       ???? (????) ??? ???? /тетра (тетра) грам метон - " Ты предупредишь (ты вострубишь) + вызывающий + смертообразный". Над словом GRAM виден рисунок шпаги, а над словом MA - сабли {?? ??? /СА бла = "езжай + губи, уничтожай"}/
       TetraGrammaton - это ангелы, трубящие в книге "Откровение (Апокалипсис)"
       ТетраГрамМатон - "Предупреждаю, несёт смерть".
       Тетраграмматон = Увидишь мудрость - он причина любой самой малости, крошки, песчинки, он вызывает тела, кости и требует, предъявляет иск на Страшном суде божием.
      
       На верхней горизонтальной планке написано: справа - ??? /адам - человек; слева - ??? /ховэ - "Сущий", т.е. человек существующий.
       На верхней пентаграмме написано вместо ??? ---- ??? = "Арам" - "возвышаться" или Арамея (Дамаск) - именно в Дамаске пролилась первая кровь - ?? ???? /дам ашка = "кровь полилась" - это была кровь Авеля, убитого Каиным. Следовательно, там жил и Адам.
      
       В районе цифры "8" написано - ??? /камар - "утаивать"; /комер - "жрец"
      
       Во "лбу" пентаграммы находится слово "spirit" - "Дух божий" (знак Юпитера). На кольце надпись неразборчива, возможно ??? /рази = "тайна моя"

      
       Пентаграмма
       Пентакли и пентаграммы.
       http://wiccanin.narod.ru/pent/pent1.htm 0x01 graphic
     
       ??? /пина - "1. очистил 2. убрал 3. удалил 4. выселился 5.освободил" - Пентаграмма очищает мир от злых сил.
      
       ???? ???? /пинта грамма = "1. очистил 2. убрал 3. удалил 4. выселился 5.освободил + причинила, грызла, глодала"
       Пентакль
       ???? ??? /пента кла = "1. очищение 2. удаление 0x01 graphic
     3.освобождение + 0x01 graphic
    жарить, калить"
      
       ???? ??? /пента кла = "1. очистил 2. убрал 3. удалил 4. выселился 5.освободил + уничтожил до конца"
      
       Тётя, Тётка
       В заповедях книги Ва Икра ("И воззвал")18:14 - Левит сказано:
       "Наготы брата отца твоего не открывай: не приближайся к жене его - она ТЕТЯ твоя". Тётя твоя - ???? /додатха.
       В соседнем стихе 12 сказано: "Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему". Здесь вроде бы "тетя по -русски" не названа "Тётей", но только единокровной.
       Но почему же жена брата отца названа "ТЁТЯ"? и почему нельзя "приближаться" к ТЁТЕ - совсем не единокровной тебе?
       По Фасмеру:
       тётя, тётка
       укр. тМтка, блр. цётка, русск.-цслав., ст.-слав. см. образ ???? (Gynp.), болг. mema, тетка, сербохорв. см. образ, тета, словен. t??ta, см. образ, чеш., слвц. teta, польск. ciotka, в.-луж. ?eta, н.-луж. ?ota, полаб. teta. || Слово детской речи, как и тата, тятя. Ср. лит. tetЮ -- то же, жем. tЛtis "отец", греч. ?????, ????? "отец"; см. Траутман, BSW 320; Кречмер, Einl. 348 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362; Торп 154.
       Фасмер считает это слово словечком "детской речи". Но тогда почему английские дети выбрали слово "aunt"/ант для своей тети? Нет, разгадка в другом.
        Слово "тётя" только на одну букву отличатся от слова "титя". По украински "тётка" - "тiтка". {сравни с Тётя твоя - ???? /додатха. }.
       Грудь же на иврите - ?? /дад - "грудь, сосок, кран". Т.е. слово ???? /додатха ознает "грудь, сосок, кран твой".
       По Фасмеру также:
       тётка
       В русском языке - "лихорадка". Табуистическое название, от тётка, тётя в обычном знач. (Зеленин, Табу 2, 76). Ср. кума.
       У кормящих "тёток" часто бывают лихорадки
       Тут и разгадка, почему запрещено по Библии "приближаться" к Тёте. В роду именно Тётя - жена брата отца исполняла роль КОРМИЛИЦЫ, т.е. МОЛОЧНОЙ МАТЕРИ.
       Но по Далю "ТИТА, титка, титочка; арх.-хлм. титька, грудная железа с соском, женская кормовая грудь;".
       Вспомним русское выражение "давать грудь". Очень часто встречаешься с такими идиомами, где и слово "давать", и слово "грудь" происходят фонетически из одного и того же ивритского слова.
       "Давать" на иврите - ??? /латет. Это очень странное слово. Современные ивритские словари прицепляют его к корню [??? ] и словам ??? /Натан - "дал, давал" (это и еврейское имя), ???? /нотен - "даю"; ??? /итен - "он даст". И только в инфинитиве буква "н" выпадает, и мы видим древний корень ??/тет , который и дал русские слова "Тётя" и "Тита (титя)". Слово же "тётка" -- ??? /тетха = "Давать тебе" (грудь) - "сестра отца" - носит отражение библейского "Тётя твоя - ???? /додатха". ?? /дад - "сосок груди, кран".
       ???? /тетка - "ты будешь втыкать" - [???] - тётками зовут не только сестру отца или матери, но и любую дающую бабу, которую за титьки можно потискать.
      
       Течение (см. также Ток)
       ???? ?? /теШене Ие = "ты будешь изменять + Бог". Как течение {??? /тох}, так и ток всё время изменяются [??? /шана].
       "Нельзя дважды войти в одну и туже реку" (Гиппократ), но можно дважды и больше сесть в одну и ту же лужу (Я)
       Течь
       [??? ] ------- ???? /тицъа - "ты выйдешь, ты истечёшь"
      
       Техник, техника
       Орудия и технические приспособления, облегчающие физические усилия человека появились в каменном веке: копьеметалка, лук и праща; в эпоху неолита зарождается транспорт (колесницы, повозки) и механические приспособления: клин, ворот, рычаг, колесо, а также различные водоподъёмные и мельничные конструкции. Технические устройства широко применялись в военном деле, с античных времен известны баллисты и катапульты; Александр Македонский при осаде Газы (332 г. до н.э.) был тяжело ранен в плечо стрелой из катапульты, пробившей насквозь щит и панцирь; народ филистимлян с тех пор исчез из истории. В дальнейшем техническая оснащенность обществ постоянно нарастала, механические устройства (подъемники, краны) использовали на строительстве каналов и зданий в Азии, Греции и Риме, позже появилась "мода" на механические игрушки, а в конце средневековья сконструировали и наладили производство механических карманных часов. В данной статье мы рассмотрим понятие ТЕХНИКА на предмет связи слова с лексикой иврита; в современном еврейском языке обобщенные технические понятия выражаются словами: ТЭХНИКА ??????????; МЕХОНА ???????? машина; МЕХАНИЗМ ?????????? механизм; наличие во всех словах созвучия "ХН" в различных огласовках (ХАНАА - приведение в движение), позволяет предположить, что терминология техники - ФОНОВОЕ ЗНАНИЕ (всем известная информация), сложилась под влиянием иврита.
      
       В Агaде (еврейский эпос, притчи, легенды; II в. до н.э. - XI в.) есть упоминание о механических игрушках установленных на троне царя Соломона, фигуры зверей и птиц передвигались и издавали соответствующие звуки (рычание, мычание); по преданию трон и механические приспособления изготовил финикийский мастер Хирам. Агада сообщает, что трон Соломона прошел в результате завоеваний через ряд государств, следы его теряются в Византии, и действительно, в Константинополе существовала высшая школа для духовенства - Магнаурская (Магнаврская), известна с 842 года, занятия проводились в тронном зале Большого дворца (Магнавра); здесь имелось много механических приспособлений в форме различных животных и птиц, которые передвигались и издавали разные звуки (под действием давления воды?); при проведении официальных церемоний эти игрушки производили ошеломляющее воздействие на присутствующих, что повышало авторитет императора.
      
       Прототип механических часов - Антикитерский (название греческого острова) механизм (около II века до н.э.), по миниатюризации и сложности сопоставим с астрономическими часами XVIII века; он содержит более 30 шестеренок с зубьями в форме равносторонних треугольников. В 725 году в Китае были изготовлены механические часы с анкерным механизмом, через еврейских и арабских купцов механизм попал в Европу, первые маятниковые часы были сделаны (изобретены?) в 1000 году аббатом Гербертом (папа Сильвестр II); в ходе Промышленной революции XVIII века появилось много машин и механизмов, что привело к созданию крупной промышленности и освоению новых источников энергии: пара, угля, затем, электричества и нефтепродуктов.
      
       Техника (др. - греч. technike, от techne искусство, мастерство) - совокупность механизмов или орудий, не существующих в природе, искусственно созданных человеком для производства, обработки каких-либо продуктов или для преобразования энергии. Основное предназначение - повысить производительность труда, увеличить силу, прикладываемую к объекту, преобразовать энергию природы (ветер, вода) в движение. В греческом истолковании слова неясно, почему понятие "искусства" и "мастерства" связано с механизмом или с орудием служащим для преобразования энергии, скорее всего оно указывало лишь на умение (способность делать что-либо) мастера, только в конце XVIII века философия стала осмысливать появляющуюся промышленную технику и инженерию как новые отрасли человеческого знания. Такое понимание проблемы мы находим и в словаре В.И. Даля (Россия отставала), он связывает значение слова с общим понятием - "умение, мастерство": "ТЕХНИКА ж. греч. заводское и ремесловое искуство, знание, умение; приемы работ и приложение их к делу; обиход, сноровка".
      
       Словарь Ожегова
       Техника - совокупность: средств труда, знаний и деятельности, служащих для создания материальных ценностей; приемов, применяемых в каком-нибудь деле, мастерстве; круг наук, связанных с изучением и созданием средств производств, орудий; машины, механические орудия, устройства.
      
       техника
       те?хника Через нем. Тесhnik (ж.) заимств. из лат. technica от греч. ??????? : ????? "искусство".
      
       Этимологический словарь русского языка. -- М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964--1973.
      
      
        -- ??? ???? //техн ика = "молоть, перемалывать + здесь, есть в наличии (арамейск.)". Самые первые механизмы были установлены, чтобы молоть зерно, что было очень трудоёмко. В I в. н.э. греческий математик Герон Александрийский впервые описал хитроумный механизм ветряной мельницы (http://forus.kg/index.php?showtopic=2872 ). Отсюда и греч. ??????? : ????? "искусство".
        -- ???/тикен - "1. устанавливал, планировал; 2. измерял"
        -- ???/ ТОХЕН - "1. содержание; 2. измеренное количество".
       C. Колибаба:
       ТЕХНИКА - это орудие, машина, умение человека и совокупность всех этих значений.
      
       В любом механизме (части машины) основным элементом является ЗУБЧАТАЯ ПЕРЕДАЧА (в разных формах), для того, чтобы механизм привел в действие МАШИНУ необходимо соединить МЕХАНИЗМ (в большинстве случаев зубчатую передачу) с источником энергии (воткнуть зубцы шестерён, валов друг в друга). Этим достигается передача энергии (или изменение скорости вращения) ветра, воды, пара или механической на МАШИНУ, которая в свою очередь производит операции по перемещению тел в пространстве (кран, локомотив, автомобиль, транспортер) или обрабатывает (станок) материальные тела (дерево, металлы).
      
        -- Итак, слово передано через латынь - TECHNICA, так прочитаем его ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ = Т-Е-К (лат. C передавало звук K) -Х-Н-И-К-А = ТЕКХНИКА; иврит - ТЕКА (ТЕКИА) ????? втыкание, всовывание; втыкать, всовывать, вбивать + НА, НИА ???. ?????? движение; ХЕНИА, ХАНАА ??????? двигать, приводить в движение, приведение в движение + ИКА (арам.) ?????? есть, в наличии = ПРИ ВТЫКАНИИ - ПРИВОДИТСЯ в ДВИЖЕНИЕ.
        -- Таким образом, латинское слово TECHNICA - транслитерация нескольких понятий иврита; если наша духовная культура (идеология) семитская, то и артефакты (слова) должны быть семитскими, АРТЕФАКТЫ объединены тем, что они - элементы системы культуры.
       См. также и "Ткать, Ток"
      
      
       Тефаль
       Известная фирма с рекламой "Тефаль заботится о нас": ???/тифель - "заботился о..., ухаживал".
      
       Тешить себя надеждой на Спасение
      
       ?????/тшуа - "спасение, избавление". Отсюда тавтология : "Тешить себя надеждой на Спасение"
       ????? /тшува - "1. ответ 2. возвращение 3. покаяние".
       ??? /теша - "девять"; - 9-тка - считается в нумерологии самым благоприятным числом, когда богиня Дева-Фортуна словно "втыкает" {??? /тека - "втыкать, вонзать"} в тебя Спасение. Когда на 3-х игральных костях выпадает 9-тка, со спокойной душой решайте свои проблемы: день обещает быть особенно благополучным (см. файл "Гадание на игральных костях").
      
       Тёзка-----[???] -----[???]
       ?????/тезиаха - "ты будешь устанавливать подлинность, опознавать, отождествлять"
      
       [???] - ???? /этезха - "рассечение твоё" - т.е. два похожих имени, или два близнеца, похожих, как две половинки одного и того же яблока.
      
       Тёща--------------[???\???]
       точно, как из великолепного фильма "Родня". Помните, зятя - Ю. Богатырёва и тёщу - великую Нонну Мордюкову?
    Кстати, имя Нонна означает ???? /нина//ноннаъ "Трясти, качать" и выражает характер богини Юноны - "Матери-земли". Слово же "Тёща" -
       ???? /тешаа = "1. Ты будешь Кричать от восторга и 2. Ты будешь погибать".
       Фасмер: тёща
       укр. теща, др.-русск. тьща, ст.-слав. *ТЬШТА ??????? (Остром.), болг. тъща (Младенов 646), сербохорв. *ТАШТА, словен. tАš?a, чеш. testice, слвц. testina. От тесть (см.), первонач. *Tьstia , далее связывается с тётя (Горяев (ЭС 366), Младенов (там же), Ильинский (AfslPh 34, 14)).
       ст.-слав. *ТЬШТА, как и "тесть *Tьstia" идёт от ????? /теШтиа = "ты выпьешь, ты будешь пить", так как на свадьбе Тесть и Тёща подносят жениху свадебный стакан с выпивкой, символизирующей установление дружеских, родственных, благоприятствующих, как ???? /бРата - щадящих, благожелательных, - отношений к зятю (????? /зиати - "Я трепетала, дрожала"; ?? ??? /зе ит = "Этот напал, как Орёл (ит)"; ??? /зот - "этот" [чужой]; ??? /зайт//зит - "оливковое (чистое) масло" ("семя")).
       В древности иногда практиковалось раннее замужество несозревших дочерей (замуж иногда отдавали в 10 лет) и роль жены брала на себя... тёща.
       При обратном случае, когда жених был ещё слишком молод, а невеста - перезревшей, то роль жениха играл его отец - деверь - ?? ??? /ди ваър - "который уничтожит (девственность)". Невеста на иврите - ??? /кала - "уничтожение".
      
      
       0x01 graphic
     СпасиБоh, 0x01 graphic
    0x01 graphic
     0x01 graphic
      
       И на этом он прекратил дозволенные речи. А кто хочет узнать, что было дальша, пусть раскроет уши любопытства и проглотит язык нетерпения
    ??????? ВЛадимир БерШАДскиЙ
       Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
       +972-527284036
       vladimir.b@012.net.il
       www.newsem40.com  -
       nic ApxeoMeTp
      
       0x01 graphic
    0x01 graphic

    0x01 graphic

       поэтому такси, где расходуют деньги и на которых выезжают, называют ТАЧКА
       Тушинский вор - Лжедмитрий II - авантюрист, пытавшийся объявить себя очередным царевичем Дмитрием.
       [???] - "объезжать" + ? (божественное) = стадо коров, быков = ???? /тора - ар. "бык"
       Язык (колокола) - ???? /язаък = "он будет кричать"
       Колокол - ??? ??? /кол аколь = "голос всех, всем"
       тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и шахматная фигура

    Жертвенник ЙХВХ - из числа всех ЭЛОХИМов поклонение и жертвоприношение положено ЙХВХ.

    Бэл - Имя бога в Вавилоне - ?? . Обратное слово ?? /лев - "сердце", которое и съедали. Слово "сердце" имеет гематрию 32: ?? /бел - "Имя Бога в Вавилоне"

    ?? /лев - "сердце; центр"

    ??????hyahve - "сочетание ????hie = "Я буду" и ????hve - - макрокосма и микрокосма

      

    Начиная с палеолита тела покойников выкрашивали красной охрой

    Русское слово "слава" имеет фонетическое сходство с ивритским ??? /цлав - "крест". Отсюда - "Слава господня" - распятие Иисуса

       Язык (колокола) - ???? /язаък = "он будет кричать"
       ?? ?? /ку шт // ку ст = "Господь Б-г + место, основание" - ангел сказал Моисею, чтобы тот снял обувь, потому что место это свято.
       Куст - ??? /сиах; беседа - ???? /сиха
       ??? /йал // йил - "58/72 Имя божье по Шем ха-мефораш". Ушёл в ил, превратился в ил, в кИл (глину) - соединился с Богом. Тюркское "Йил / жил" = "год"
       Солнце у славяно-израильтян
       КоСмос:
       ???????? /ко аШем осэ = "Здесь + Господь Б-г + делает"
       ?? ?????? /ко шмаОсэ = "Здесь Господь Б-г (?? = = 26 = = ????) + слушай + делает"
       Цирюльник (цирульник)
       ??? ???? ??? // цир улль нека = "1. рисовать, воображать + сделать, натворить, учинить злодеяние + убавлять; калечить" - каждый цирюльник - "парикмахер" - воображает себя художником, рисующим на голове клиента бритвой. В Средней Азии цирюльник называется "сартаРош" - ???? ??? /сарта рош = "правитель здешний + голова" - "правитель головы" или ??? ???? /сарт аРош = "царапающий голову" или ??? ?? ??? / царар та рош = "ненавидящий, притесняющий + (в) маленькой комнатке + голову"
       ????? /hitrif - "смягчил, ослабил"
       ??? /тореф - "стыдное место" ----- ??? //треф = "запретное, некошерное" - "растерзанное хищником" - гениталии то ж.
       В сегодняшнем Израиле ортодоксы надевают именно ВЯЗАННЫЕ кипы!
       АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь - Т-Те 164
      
       Все права на публикацию и исправление принадлежат Бершадскому Владимиру? No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. 0x01 graphic
    Israel +972-527284036 0x01 graphic
    052-7284036; Vladimir.b@012.net.il 28.10.2002 - 24.02.2015
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 24/02/2015. 533k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка