Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

1риэсс - Ту - Тя

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 02/09/2023. 502k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тяжёлый кошелёк - уважаемый человек

  •   Ту - Тя
      ★ ★ ★ ★ -
      
      
      
       ←28.10.2002 ←
       | |
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► 1риэсс - Ту - Тя (lib.ru)
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/tu-tja.shtml
      2023-09-02
      
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved.
      Охраняется Законом об авторском праве. Воспроизведение всего текста или любой его части без упоминания автора - Vladimir Bershadsky - может преследоваться по закону.
      
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. Международный +972-527284035;
      
       в Израиле Беэр-Шева: 052-7284036
      
      О себе
       Я - БерШадСкий ВЛАДИМИР ЕВГЕНЬЕВИЧ.
      Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского периода не дрожал.
      Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
      Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
      В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю автоматически того, что говорит или делает большинство.
      Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих народов (в Ташкенте их ок. 120).
      
      В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
       Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
      
      Короткая саморекомендация
      .
      Владимир Бершадский - археолингвист - исследователь СВЯЗИ русского и других языков Евразии с языком Библии - иЪвритом ( Святым языком Бога), а от него -с первоязыками цивилизации ЕВРазии - древнейшими письменными языками Шумера и Аккада .
      Владимир Бершадский автор:
      Русско-ивритского этимологического словаря соответствий, который показывает, что все слова русского языка построены из словокорней священного языка Библии -Танаха.
      Англо-германо--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Тюрко--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Японско--ивритского этимологического словаря соответствий,
      а также нескольких сот статей, описывающих широкие связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
      А это уже - архистория, тщательно затёртая официальными ремесленниками от истории.
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      
      Владимир Бершадский работает над сводом Единого Мега-Словаря (ЕМС) словокорней святого языка 'иврит' во всех языках ЕВРазии.
      
      
      Я открываю тайны действительной истории (Архистории). Ибо сказано: кто не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожидать его в будущем.
       Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
       ← Я -
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2014/10/03/1378
      
      
      
       יי Я Владимир Бершадский Vladimir.b@012.net.il יי
       +972-527284035 #vladimirbershadsky
      
       "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий" Бершадского
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1092
      
      
      
      Ту - Тя
      
      Ту - см. тут
      Туалет
      Туарег
      Тубус, туба
      Тува
      Туга, Тога
      Туга, тугары, тохары
      Тугра-
      ТугоДум
      Тугой, тужиться, тужить (горевать) - см. потуги
      Туда (см. оттуда)
      Туз---------[עז]
      Английское слово (карточный туз) "ace"
      Англ. ass - "задница"
      Туз - Tuz - Соль
      "Соль"
      toz - Пыль
      Тузик - весельная лодка и кличка энергичной дворовой собаки
      Соль - туз- рубят в соляных шахтах
      Меркурий
      Тузить - 'бить'
      Мутузить - 'убивать до смерти'
      Тук
      тук
      Тук - сало
      Тук-тук-тук ----стук
      Тук-тук-тук - Господь стучится к тебе
      Стук - донос:
      Тукан
      Туле, Тула-город оружия
      Туло, Тула-город , туловище
      Яйцо
      ПриКлад
      сТвол
      Cтвол дерева ( в нём дух, бог Велес)
      סת וול / st wol - ' свят Господу ++ וול 43/72 Имя Бога'
      Туловище
      Туло + ви + ще
      Ви
      Ще
      Вище
      Тулпар
      Тулуп
      Тумак" ---------\מעך\
      Туман------ טמא
      Туман несёт тьму капель воды
      Туман несёт тьму капель воды
      Туман - персидская денежная единица
      Тумба
      Стра́шный суд, Су́дный день
      Откровение Иоанна Богослова
      тумен -
      Тюмень
      'тунгус',
      Тундра
      Загнать за можай, выгнать в тундру
      Туне
      пропал в туне (в глубине вод, в тине, сибирских руд)
      Тунель
      тоннель
      Тупик--------[פקק]
      Тупить
      Тупой
      Тур (Тавор), тореадор
      Тура
      Туран - страна за Оксом - Средняя Азия
      Турджеман (Тургеман)
      Турма
      Торки, Турок, Тюрк-- Тартария - ------תור
      "ТОЙ"
      Мелиховы - казаки от турок
      Анатолийские же турки назывались ОСМАНАМИ
      "Тюркие"
      Сельджуки
      Турoк
      Тюрки - "стрельцы"
      Потомки Фогармы[править | править код]
      Царь - Ябгу, заместитель - кударкин
      Турки - арии
      Турка - сосуд для приготовления кофе и... братина
      Первоначальное расселение
      [править] Потомки Фогармы
      Туркия - Страна тюрок
      Турман
      Турнуть - выгнать, исключить из наших рядов
      Туртан
      4 - Четыре - 'Турт, Торт'
      Турусы на колёсах
      тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и движущаяся шахматная фигура
      Тусовка
      Тут, ту, Ты
      тут
      Тутa--------------[טיט]
      Тутутуту - звук шофара
      Туфля, туфли
      Туфта----------[פטט]
      ТюРбан
      Тюря, втюрился
      Тюфяк (надутый матрац)
      Пух----------[פוח]
      Тюфяк (пушка)
      Тух, поТух (свет)
      ТУХЕС
      Тухлый (см. дух)--------תוך
      Туча-------יצא
      Туш играть
      Тушь- см. Тесать-----טשטש
      Туша------תשש(נתש)
      Тушка птицы
      Тушеваться, сТушеваться
      Тшш, Тсс, Тще
      Тощий
      Ты
      А ты
      Ты -высокое - "О, Ты!" - обращение к Божеству :
      Ах ты блядь!
      Эй ты!
      Тыкать
      Тыква
      Тыл
      Тын
      Стан, стена --טנא
      'Тын'
      Тырить, мастырить, сТырить
      Тысяча -"Тыща" ----תעש
      Тысяча ("тыща")
      Тычина, тычинка
      Тьма
      'Покроется небо пылинками звёзд'
      Тьма - множество, 10 000 воинов
      Тьма - нечистота
      Туман несёт тьму капель воды
      ТЬФУ------------[טפטף]
      Top/ топ - ' высший'
      Плевать, наПлевать
      Тюбетейка
      тюбетейка
      Знак 'перца' - буква КЪаф - כ
      ТваРь :
      эволюция
      Тюрбан
      Туртан - начальник войска, главнокомандующий в Ассирийской империи
      Тэк -с! - угроза
      По Лемельману: תק /так - втыкать; ► нож решает всё - תקע / ТЭКа - 'втыкать, вонзать' → ср. слово угрозы 'ТЭК-с !'
      Тюрк - см. файл Тюрки
      Тюрьма-------תרם\טרם\
      Тэо, Тео
      Тюмень - см. тумень
      Тюря
      Тютюн - см. табак
      тяга
      Беременная жеНЩИна - 'тяжёлая'
      Волы тягают плуг, телегу
      Тяга к власти
      'Тяжела ты, шапка Мономаха'
      Тягать
      Тега-тега
      тягать на суд
      Тяжёлый--------כבוד - 'уважаемый'
      Тяжёлый кошелёк - уважаемый человек!
      Тяжесть ----- [שסה]
      Тяни -----יני
      Тяни--------------תנע\
      тяни воз
      Тяни, Тянь-Шань
      Тянуть
      Тяп, Ляп
      Тятя - батя, отец
      Батя
      Отец
      Тётя
      
      
      
      Ту - см. тут
      В ТУ степь, Туда...
      98/231 ворот по Сефер Ецира - טו Гематрия = = 15 = = יה /Ya - 'Бог' - {ט"ו /ту/ то - '15 число лунного месяца -полнолуние}; [טו וט, - 'пенис, фаллос' (98/231), {т.е. 'Бог живой'}.]
      В еврейском календаре Имя Божье יה заменяется на ט"ו / Ту (ср. & русск. указательное 'ту, в ту, Туда, в туне' ).
      
       В Индонезии обращение к голландскому колонизатору - 'господин' - 'туан' - по-видимому через голландский язык из ивритского ט"ו א"ן / ТуАн .
      
       Кроме того Господь 'ט"ו' ▬ Two - двойственность (2 ← ב, ב - с буквы ב начинается Тора - сотворение мира - ברא / бара - 'творение; в смотрении (и увидел Бог, что это хорошо - טוב / тов - в этом слове и сочетание טו [טו וט, - 'пенис, фаллос' (98/231), {т.е. 'Бог живой'}, **где ו - фаллический канал, а ט - женские половые органы.] ,
       и буква ב (двое, два, второй), а сочетание וב - 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз' (?25/231); טו וט, - 'пенис, фаллос' (98/231),)') ▬ Two ----► טוו двойственность всего в мире (правое-левое, верх-низ, Небо и Земля, белое-чёрное, мужское-женское, Ян-Инь, 1 и 0...). Если написать Two ----► טוו , гематрия = = 6+6+9=21 = = יהו / Yahu - 'Господь'.
       1 и 0 составляют основу счёта - 10 ( десять \ די סיעתי = 'который ++ Я помогал + во время моё') - Ten (cт. Англ. Twen \ טו א"ן / ту ан // ТВ эн - 'Господь Бог ++ Господин почитаемый'), а 'Twenty' = 20 = 10+10 = = יי / Йа - 'Господь Бог'
      
      
      
      Туалет
      
      ТУАЛЕ'Т, а, м. [фр. toilette, букв. уменьш. к toile - ткань].
      1. Наряд, одежда, преимущ. женская. Роскошный т. Модные туалеты. Сестрица ранее обдумала свой туалет. Салтыков-Щедрин. 2. только ед. Приведение в порядок своего внешнего вида, надевание одежды. - Туалет свой совершаете? Дело! Дело! Тургенев. Заниматься туалетом. 3. Столик с зеркалом или с зеркалами, за к-рым одеваются, причесываются и т. п. Зеркало на туалете. Сидеть перед туалетом. 4. Название уборных в нек-рых общественных местах
      2. Ранее на Руси говорили - 'Тувалет'.
      Вот из сказки С.Т. Аксакова "Аленький цветочек":
      "Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни черных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального
      [בלט] - תבלט /тивлот//тэвалет - 'ты выделишься, будешь выступать'.
      Туалет - шикарная одежда, драгоценности для выделения из общей массы.
      תועלת /тоэлет = 'польза'
      
       Туалетная бумага изобретена китайцами (см. роман Гонконг)
      
      
      https://a.d-cd.net/44aa28cs-960.jpg
      
      Туалет - 'уборная',
      в которой из организма выделяют переваренное - אוכל /охель - אכל /оКал, в котором תעלת /тъэалат = 'каналы, канализация' и в котором можно подхватить תעלת/таалат // тулат = 'глистное заболевание'. תולעת /толат = 'черви'
      
      Крестьяне знали, что от уборных большая תועלת /тоэлет = 'польза' для будущего урожая, так как там можно получить פה אכליה /пе ахалия // феъкалия = 'здесь, рот + богом-природой (переработанная) + пища ([אכל])' от человека для растений.
      Эту 'пищу для растений' перерабатывают תולעת /толат = 'черви'
      [фр. toilette, букв. уменьш. к toile - ткань] - от תלע /тила = '1. выкрасить красным 2. изводить червей'
      
      ('сидеть в туалете, в уборной'):
      Тoilet \ תאי לט = "маленькая комнатка моя ++ тихо, скрытно; покрывал [לוט]"
      
      Туарег
      http://gidepark.ru/user/664150553/content/1286264
      
      תו הרהג /тав араг // ту араг = ' знак убийцы' - בהרהג /бъараг // въораг ----- ворог, въраг = ' убийца'
      
      А туареги так и не подчинились арабам - они просто ушли. И до сих пор кочевые туареги называют себя 'имишаг' или 'имощаг' - вольные люди.
      עמי שגא /ами шага // ими шагъ = 'народ мой возвеличиваю'
      
      [ערג]---► תערג / таэрог // торг - 'ты будешь стремиться, томиться, жаждать (м.р.); ты будешь делить на грядки (м.р.)'; תערגי / таарги // торги - 'ты будешь стремиться, томиться, жаждать (ж.р.); ты будешь делить на грядки (ж.р.)'. К этому же словокорню принадлежит, по-видимому, название племени туареги, которое занимается ТОРГовлей в пустыне Сахара между Средиземноморьем и Чёрной Африкой (Сахелем), а также слово 'оргия'
      
      
      Touareg
      תאוה רגע / тааvа Rega' // Tu:a Rega' = ' страсть, вожделение + сдерживающие'
      Когда юноше исполняется 18 лет, его семья устраивает праздник, на котором туарегу дарят синий или белый платок - 'тагельмуст' (шаш-араб.) или лисам, длина которого может доходить до 40 метров. С этого момента он считается взрослым, показываться на людях без лисама ему уже неприлично, и только за едой позволительно спускать лисам до подбородка. {Т.е. никто не может увидеть страстей на лице туарега}. В былые времена увидевшего лицо туарега ждала незавидная участь быть убитым им. В случае, если таковое сделать не удавалось, то туарег обязан был покончить жизнь самоубийством. Поэтому до сих пор встретить туарега, например, в тунисской Сахаре считается плохой приметой. А женщины туарегов лица не закрывают.
      
      Во главе конфедерации стоял 'аменокал' - выборное лицо из состава аристократического имхарского племени.
      אמנו כל // амено каль = 'вера его для всех; вера в него всех'
      
      Традиционное туарегское социальное деление ещё включает в себя деление на касты. Касты:
       Благородные или знать - владеют стадами верблюдов.
       Блюстители веры или духовные наставники - инеслемены \ הנה סלא מהן // ине слэ мен = ' вот ценный человек'.
       вассалы - имгады, занимающиеся разведением коз - עם גדי / им гади - 'с козлом'.
       рабы - икланы \ אי כלן / и клан = 'Не убитые, не уничтоженные'.
       кузнецы - инедены \ הנה דען / ине даън - 'вот знающие'.
      
      
      Тубус, туба
      תבה /туба = 'корпус'
      
      Пустотелый корпус для хранения чертежей.
      Туба - Труба
      תבה /туба - 'корпус' (судна, танка...)
      
      Тува
      Страна в центре Азии. טובה/това - одолжение, услуга, добро
      תבה /туба - 'корпус' - вокруг Тувы - высокие горы Саяны - סיע יין /сиа йан = 'помогать, содействать + божий'
      
      Туга, Тога
      туга́ 'печаль, скорбь', диал. ту́га - то же, зап., южн. (Даль), укр., блр. ту́га, др.-русск. туга 'нажим, мука, печаль, беда', ст.-слав. тѫга στενοχωρία, περίστασις (Остром., Супр.), болг. тъга́ 'тоска, печаль' (Младенов 646), сербохорв. ту́га 'скорбь, беда', словен. tȯ́gа 'леность, уныние, тоска', чеш. touha 'тоска', слвц. túhа - то же, польск. tęga, в.-луж. tuhа 'духота, зной; подавленность, упадок духа'. Др. ступень вокализма: тя́га, тя́жкий, тяжёлый (см.), ст.-слав. отѩгъчити βαρεῖν Праслав. *tǫgа родственно лит. tingùs 'ленивый', tingė́ti, tìngiu 'лениться', др.-исл. Þungr 'тяжелый, твердый, трудный', тохар. А täṅk- 'препятствовать' {תנ"ך / Танах - 'Ветхий завет', препятствующий греху}, В taṅk-, далее - лит. sténgti, sténgiu 'натягивать', stangùs 'упрямый, строптивый'; см. Зубатый, Wurzeln 28; Дюшен - Гиймен, ВSL 41, 179; Траутман, ВSW 318; Хольтхаузен, AWn. Wb. 322; Младенов 646; Цупица, ВВ 25, 89; GG. 181. см. также туго́й.
      -----------------------------------
      1. תו געה / tu gaa - 'ещё; черта (у последней черты, подошёл к самой черте (жизни) ++ рёв, мычание {плач, вой}'
      2. תגא / t`aga - '1. тога 2. корона' - обруч короны может быть тугим для большой головы. Король обязан исполнять разные обряды и от этого свободлолюбивый человек тужит и тужится освободиться от этой тоги.
      
      ט"ו גאה / тога - 'Господь возвысил, поднял' - тога - торжественная одежда из одного куска ткани, в которую облекались, завёртывались знатные древние ЛАТиняне ([לוט] - לט הנה / Lat ine - 'обёрнутый (в тогу) ++ вот' - статуи императоров и знатных латинян) - патриции, сенаторы... Избрание великого хана заключалось в том, что 4 самых родовитых вождя разом поднимали великого хана на белой кошме. Это символизировало поддержку хана всеми 4-мя сторонами света.
      
      
      Туга, тугары, тохары
      - былинный народ, воевавший с Киевом по былинам. См. фильм 'Илья Муромец'
       תוגה ער / туга ар = 'печаль, скорбь {ср. тужить - печалиться} + враг'
       תגר / тагар - 'торговец' ------ ► תגר / тигер - 'торговать' -------► Тегеран \ תגרן - 'торгующий' - В Тегеране - крупнейший в мире рынок.
       Тугар \ תגאר - ' корона ++ светящаяся (золотая, украшенная брильянтами)'
       תוגר /тогар - 'турок'.
      Тугра-
      персональный знак правителя (султана, халифа, хана), содержащий его имя и титул. Наибольшее распространение получил в Османской империи, где ставится на всех государственных документах. Считается , что в основе тугры лежит знак собственности - тамга рода сельджук. תגא ראה / тага раа // тога ра - ' корону ++ вижу'.
       תו גרה // ту гра - 'Знак ++ грозный' -------см. пайцза \ פייצא זע - ' Речь исходит ++ движение ужасное'
      Слово "ТугРа": в Орде слово "ТУГ" - это знамя. Отсюда русское слово "ТУГОЙ" - древко туга, сопротивляющийся ветру.
      Отсюда понятие - ТУГОЙ лук сильный, тетива натягивается с большой силой (ср. ТУЖиться (напрягать силы), тужить - сильно горевать).
       תג / таг - 'кокарда, деталь, мелочь, украшение буквы'
       Ивр. תגא / тага - "1. Тога (церемониальная одежда высшего сословия древнего Рима и императора); 2. корона".
      תוגר / Togar - "Турок". "Тугары" - народ и войско былинного Калина-царя (כלהנה / калина - "полное уничтожение ++ вот"), воплощённого в фильме "Илья Муромец" (акт. Шукур Бурханов
      
      https://mtdata.ru/u30/photo814A/20412062852-0/original.jpg).
       Итак, ТУГРА \ תוגראה - "Знак коронный турок ++ он видел, смотрел" или תגרעע / tograa' - "תג / таг - 'кокарда, деталь, мелочь, украшение буквы ++ גר / гор, гар, гер - 'тащить (преодолевая систему препятствий)' ++ сокрушать, разбивать; дружить, сдружиться"
       В раннее средневековье 'турками' называли воинственных степняков - венгров-мадьяр
       "Турками" в раннее средневековье называли просто любых конных воинов - и печенегов, и венгров и других. Туркия - название Османской империи - совсем другое значение: תורקיע / туркия - "Знак, черта, полоса ++ объезжать ++ небосвод", т.е. фактически "земля под небом" - Поднебесная!
      תוגרמה /тогарма = 'Турция'
       תו גר /тав гар// ту гар = 'Знак; ты + страшиться [גור] ' = 'Ты страшись, бойся'
       Туг - 'знамя' (на бамбуковом ТУГом шесте - ТУГ - (турецк. tug). Шест с золоченым шариком и привязанным к нему бунчуком (лошадиным хвостом - קונה /конэ - 'Бог, хозяин'), служащий вместо знамени турок.) --- תגא / тага - 'корона, тога' ( кусок материи, обёрнутый вокруг тела патриция)
       תגאר / тогар = 'корона, тога + свет {ср. 'пресветлый царь \ צהרי / цаари - 'светящийся, блестящий мне поток {света}' '}'
       Тохар - народ, обитавший во 2 в. до н. э. - 1-м тыс. н. э. в Центральной, Средней Азии . "Средний, внутри" на иъврите будет תוך /тох ----- תוך הר /tоkh har - 'внутри гор'.
       Внутри гор, как бы в каменном МЕШКЕ лежит большая страна ДжунГария - יון גריה /Йон гария // Джун гария = 'Божий, божественный + жить, страшиться Бога'. 'Мешок' - שַׂק /САК - до н.э. племена Центральной Азии назывались 'САКИ' - סעקי / saqi - 'езди! ++ беда мне'. שא עקא / sa a'qa - 'неси, бери ++ беда, несчастье'
       Кочевники ели запрещённую пищу, но боялись Бога: תו חרא // то хара = 'знак + дерьмо, нечистое'.
       Их нельзя было сердить, но они поддерживали божий народ Израиль - תהחרה /тъихара - 'ты будешь сердить, поддерживать [חרה]'
       Саки - тохары были очень воинственны - תו חרר /тав харър // то харр = 'знак + пылать, накаляться'.
      
      ТугоДум
      Тугодум - это человек сомневающийся, имеющий какие-то иные знания или представления и долго сравнивающий старые знания с новыми.
      Иными словами, тугодум - это человек с мозгом, забитым многими знаниями и фактами.
      И когда тугодуму впихивают в его набитый разным новые факты, он мучительно сравнивает их с имеющимися знаниями. Вот почему создаётся неверное впечатление, что тугодум ничего не понимает СРАЗУ. Нет, просто новые знания должны сперва занять соответствующее место на соответствующей 'полочке' в его мозге.
      Вот поэтому Шерлок Холмс отвергал все знания, если они не помогали ему в раскрытии преступлений. Шерлок Холмс определённо был не тугодум, но не знал, что Земля вращается вокруг Солнца и знать этого не хотел, т.к. для него эти знания были мусором. Я с 3-го класса был гуманитарием, настроенным на изучении истории, географии, религий, литературы и т.п. и для меня знания по физике, математике являлись таким же "мусором", как для Шерлока Холмса знания о космогонии.
      
      Тугодум \ תוהו עודומם // Tugho dumm - 'תו ещё, черта + + תוה ставить знаки, отмечать; начертать, набросать + + הו Божественное {иероглифы, письменность} + + והו 1/72 Имя Бога + + עוד ещё, прикреплять; призывать в свидетели + + דומם молча {главное имя Божье нельзя произносить}'
      Люди, которые изучили много вещей, обычно думают, что они умные. Но на самом деле ум заключается в том, чтобы уметь быстро извлечь из своей памяти изученные знания и иметь способность подвергнуть их сомнению. (Я)
      
      Тугой, тужиться, тужить (горевать) - см. потуги
      תוך /тох = 'внутри, середина'. 'Он упрям (тугой), внутри у него какой-то стержень'.
      תוגה /туга - 'печаль, скорбь' - Скорбь на иврите - תּוּגָה / tu:ga ------► русск. 'тужить = 'скорбеть''
      
      תוגיתי /тугити //тужити = ' я печалился, скорбел'
      
       Туда (см. оттуда)
      туда́ народн. туды́, туда́-ка, укр. туди́, блр. туды́, тудо́ю, др.-русск. туда, туду, туды "туда", тудѣ "там" (Срезн. III, 1033), ст.-слав. тѫдоу ἐκεῖθεν (Супр.), болг. тъдя́, тъдя́ва "где-то здесь", сербохорв. ту̀да̑ "этим путем", ту̀диjер (*тѫдѣже) - то же, словен. tọ̑daj, tо̣̑d "этим путем, в этой местности", чеш. tudу "в эту сторону", польск. tędу "этой дорогой", в.-луж. tudy, н.-луж. tudy, tuder, tud "здесь, сюда". Ст.-слав. тѫдоу ср. с др.-прусск. stwendau, istwendau "отсюда"; см. Мейе, МSL 20, 90; Эндзелин, СБЭ 130; Хирт, IF I, 16. Что касается носового, ср. лат. istinc, illinс (Мейе); кельт. параллели даны у Педерсена (Kelt. Gr. 2, 193). О слав. окончаниях -du, -dа, dě см. выше; куда́. См. тот.
      
      1. תו דעה /тав даа // то да /// ту да = 'знак + знай, имей мнение' -----► иди туда! Нет, иди туда!
      2. תו דא /тав да // ту да = 'знак, черта + это' -----► иди туда - за горизонт
      3. תעדה /теада // туда = ' 2. ты пройдёшь' (ср. чеш. tudу "в эту сторону", польск. tędу "этой дорогой", в.-луж. tudy, н.-луж. tudy, tuder, tud "здесь, сюда". ) от корня [עדה] /эда,
      
      4. תודעה / тодаа - 'сознание, самосознание', что мы все уйдём ТУДА (СМ. ТАМ-СЯМ)
      
      5. תו דא /тав да // ту да = 'Знак + это'
      
      
      6. תועה דא / тоэ да // ту да = '1. блуждать 2. заблудиться 3. заблуждаться, ошибаться + это'
      
      7. תודה /тода - '1. спасибо 2. благодарность, признательность 3. жертва (благодарная) 4. исповедь'
      
      8. תודעה / тодаа - 'сознание, самосознание', что мы все уйдём ТУДА, в глубины времени- עת תודעה /эт тодаа // от туда = 'время + сознание, самосознание' (СМ. ТАМ-СЯМ)
      
      
      9. Дни полнолуния в еврейском календаре обозначаются именами 'Господа' - словами יה\ יו , которые заменяются словами ט"ו / Ту {туда \ ט"ו דאה = 'Господь Б-г ++ летит, парит'} и ט"ז / Таз (Таз - образ полной Луны, а 'медный таз' - лунное затмение, когда Луна приобретает медный цвет - это время считается опасным и слова 'накрылся медным тазом' означают 'умер')
      10. תעודה /тъуда = '1. миссия, задача (пойди ТУДА!); 2. документ, свидетельство, удостоверение 3. обычай' - это паспорт, чтоб ехать ТУДА.
      11. Шумерское @ "туд" - 'РОЖДАТЬ' 3.4 ------► он родился ТУДА , в мир
      
      
      
      
      תודה /тода - '1. спасибо 2. благодарность, признательность 3. жертва (благодарная) 4. исповедь'
      
      
      
      Туз---------[עז]
       "Тоз" - мудрый.(тюркск.).
      Туз - 'соль' .(тюркск.) - мудрый может извлечь соль из словесной воды.
      Ср. 'туз' - главная карта - мудрец выше короля! Выше туза - джокер - 'дурак' - дурак всё знает, обо всём судит, он считает себя выше всех! Дурак - алеф - высшая карта в колоде 'таро' \ תראו = 'ты увидишь Его'.
      Туз - главная карта в колоде. Выше его только джокер, символизирующий игру судьбы (joke ='шутка' ) и дурака, которому везёт в картах!
      Слово "ТУЗ" (карточный) \ תו עז - Знак сильнейшего, великого, крепкого, смелого.
      Или ט"ו עז / Tu oz - "Господа Б-га сила, смелость, крепость, величие.
      слова "Соль" и СОЛнце несут одну и ту же частицу - СОЛ.
      
       Мы все знаем, что именно СОЛнце рождает СОЛь.
      
      \ סאל / Sal // Sol - Одно из имён Бога (45/72).
      
       Другой словокорень - [שאל] / Shaal // Sal - "1. שא / sa - Неси ++אל / Эл - силу Бога; 2. просил, брал на время, заимствовал {мы берём соль у Бога-природы, едим её, получая силу кроветворения, но потом соль опять выводится из организма в природу, которая есть Бог сил (אלהים = = 86 = = הטבע)}".
      
      Итак, соль связана с получением для организма СИЛЫ (СОЛЬ участвует в кроветворении).
      Другое слово святого языка, означающее "СИЛА, крепость" - עז / ouz -----------► תעז / tOuz - "1. ты будешь сильным, крепким; 2. תע делать подходящим {созревшим}, приспосабливать; накопление богатства (216/231 ) ++ сила, крепость, смелость; величие {------► Ouzbek - "сила, крепость, смелость; величие ++ в тебе" - עז בך}" .
      Вот и разгадка!
      Учите святой язык Торы "и будете, как боги".
      ====================================
      
       -----------------------------------------------------------
      "французская старинная мера длины - "ТУАЗ" .
       --------------------------------------------------------------
      Английское слово (карточный туз) "ace"
      Здесь же и понятие "Ас" - мастер высшего пилотажа.
      14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס} ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס} (14 / 231),
       Англ. "As" - "как". от Имени Всевышнего - על השם = ע"ש / .
      
       Англ. ass - "задница"
      עסה / исса // аssa - '1. массировать, делать массаж; 2. тесто'
       ◄------- עסס / a'sas // Ass - 'месил' , т.е. совершал анальный акт
       -------------------------------------------------------------
      
      Туз - Tuz - Соль
      \ תו עז - Знак сильнейшего, великого, крепкого, смелого.
      Или ט"ו עז / Tu oz - "Господа Б-га сила, смелость, крепость, величие.
      
      Слово "ТУЗ" в тюркских языках означена
       "Соль"
       \ סואל - "Соединение с Богом сильным" или
       סועלי / Soli - "соединение с Высшим мне" - соль рождается выпариванием солёной воды под СОЛнечными лучами (Я видел древнейшие соляные ванны на берегу моря на Крите). Одно из Имён Бога - סאל (45/72 ) / Sal // Sol
      --------------------------------------------------------------
      Принятие гостя в дом означается поднесением ему хлеба и соли: תו עוז // Tu oz - 'знак, черта, ещё ++ искать защиты, найти кров'
      
      
      Соль (по-тюркски 'ТУЗ') ценилась также, как и золото (פז / паз // фаз /// thaz //// Taz)!
      
      
       toz - Пыль
      ----------------------------------------------
       תעז / тъаъз - "ты будешь сильным [עזז]", так как считалось, что в соли заложена сила солнца.
      תו עז / ту аз = 'ещё; знак силы' - соль необходима для организма для кроветворения, т.е. не ешь соли, не имеешь силы! Соль лижут олени и другие травоядные, а хищники получают соль из мяса.
      
      Тузик - весельная лодка и кличка энергичной дворовой собаки
      Чтоб грести на лодке ты должен быть сильным
      
      На пикнике было принято кататься на лодках - тузиках -----► טוזיג / тузиг - 'пикник'
      
      Соль - туз- рубят в соляных шахтах
      
      Близкая мыслеформа - תזז / тазез - "отрубать, отрезать" --► соль рубили в соляных шахтах------> התז / этез- "руби, режь!"
      
      -----------------------------------------------------------------
      Тоз и Туз , это мелкие крупинки , как - Пыль и Соль .
      "
      https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729
      
      Владимир Бершадский
      Ага! \ הגה - нашёл слово ""פז / паз // фаз /// thez - ""червоное золото.
       פזז / пазаз // пазз - ""нестись, торопиться' (образ реки, из которой добывают КРУПИНКИ золота).
      פזוז / пизуз - 'пляска, прыганье' - трясение лотка (ТАЗА) с промываемым золотым песком. פזר / пазар, фазар - ""1. разбрасывать, рассеивать, РЫССЫПАТЬ - рассыпное золото в РОССЫПЯХ! Ну вот, ошибся, а ведь не даром - РИО - ""РЕКА" - ריו / рав // рио - ""поток Его - רי / Ре - поток, влажность (Рио де Жанейро - 'Январская река' с неба, т.к. в Рио самые сильные дожди - в январе!)-------- > ריך / реха - ""поток Твой = РЕКА.
      оТ корня פז - старинное название золотоносной реки Риони, Риона - Пазис, Фазис - река в Кохиде, где было ЗОЛОТОЕ РУНО, похищенное убийцами - арго-навтами - от הרג /араг - ""убивать
      
       תו עוז / тав оз // ту оз = "знак, черта; ещё ++ давать ночлег + Бог" (40/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш)
      Соль ('ТУЗ') ценилась также, как и золото! Обладая солью, становишься тузом - богатейшим!
      
       \ ט"ז / таз - "16-е число лунного месяца", (а ט"ו / Ту, тав- '15-е число' ------► ט"ו עז = '15 число лунного месяца, полнолуние ++ сильный (Луна с силой притягивает землю и воду)'), когда мудрецы всматриваются в лик Бога Вышнего Сина \ שיאו и, получая знание (ידע / йеда // ида - 'знание, мудрость' - в древнем Риме ночи полнолуния называются 'Иды'), пророчествуют = נבא // небо - "пророчество" - Небо, Набу - шумерский бог = Меркурию-Гермесу \ הערמה יס = 'хитрость, лукавство; ум \ אום - 30/72 ++ основа', а
      Меркурий
       \ מרא כאורי / Marъ cOuri = 'Господь, -ин ++ полёт (Меркурий быстро летает неа фоне Солнца, Гермес - обладатель крылатых сандалий) ++ образ света моего (подвижная, как Гермес-Меркурий, ртуть серебриста)';
      מראה כערי / mar c'uri = вид, зеркало ++ уродство моё' - в древности многие притирания были составлены на основе ртути и считалось, что ртуть исправляет уродство после венерических заболеваний.
       можно увидеть только, как чёрную точку на фоне заходящего или восходящего Солнца. Т.е. пророк наблюдает и за Луной, и за Солнцем.
       "Тоз" - мудрый (тюркск.). \ תו עז / таваз // туз = "знак сильного"
      
      תו עז / тау аъз // ту:з = 'знак силы, величия, крепости'
      תעזה /тъузза = 'отвага, смелость'. Самых смелых и отважных, отчаянных воинов, лётчиков-истребителей называли тузами (англ. 'ass' - [עז]/az - 'сила'; אש /эш - 'огонь') или пиковыми тузами, так как на арамейском языке утонуть, поставить печать божьего суда будет слово - פיקא /пика - утопление, смерть (ар. ) .
       - скандинаво-аварско-тюркская руна \ תוז / tewaz // tu:z= 'ты + וז (96/231) понесёшь וז груз вины, тяжесть грехов; תו знак וז греха { стрела убивает}' - 'Туз' - самый сильный и умелый воин - отсюда фамилия 'КуТУЗов'
      1. [זוז] - תזוזה /тзуза - 'сдвиг'
      2. [תזז]//тзз = התז /этэз = 'отрубал, отсекал'. Аргоистическое - 'атаз' - 'тревога' - дословно 'руби, отсекай'. {הטיס /атаяс - 'лётчик', 'атас' - 'улетай'; отсюда - 'лётчик' - налётчик}
      Тузить - 'бить'
      ТУЗИТЬ = ТЗЗ תזז отрубать, отсекать;
       ТЕЗАЗИ תְּזָזי помешательный, буйственный; ТЕЗАЗИТ תְּזָזִית умопомешательство; т.е. состояние, когда человек, избивающий другого человека, не контролирует свои действия (ведет себя буйно). 'Жида он, впрочем, тузил не хуже других' (Тургенев. Конец Чертопханова).
      
      ------------------------------------------------------------------------------
      [עזז] - תעזז עיטתי /тъаъзз итти // тузз итити = 'ты будешь сильным + я напал, нападал'
      
      
      תזזית /тъзазит - '1.умопомешательство 2. ураган'
      מותזזית / мутузазит - 'умопомешательствующий; ураганный' - мутузить
      
      
      Мутузить - 'убивать до смерти'
      МУТ+УЗ+ИТЬ = МУТ מוּט шататься, потрясаться; опрокидывать; МОТ מוֺט оглобля, кол, шест; МУТ, МУТУ (повел. наклонение от МЕТ - смерть, умереть) умереть, умерщвлять, погибать; МОТЕТ מוֺתֵת нанести смертельный удар, добить + ОЗ עֹז сила, мощь, крепость + АТ עָט набрасываться, ринуться, бросаться; т.е. набрасываться с целью нанести сильный (смертельный) удар.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      מוט עזזתי /мут аъзъзъти = 'потрясаться; опрокидывать; МОТ מוֺט оглобля, кол, шест; МУТ, МУТУ (повел. наклонение от МЕТ - смерть, умереть) умереть, умерщвлять, погибать + я был сильным'
      
      מת עזזתי /мет аъззти = ' мертвец + я был сильным' ~ 'убивать до смерти'
      
      
      
      
      Тук
      тук
      род. п. -а 'жир', ту́чный, укр. тук, др.-русск. тукъ 'жир, сало', туковое 'пошлина за продажу скота' (ХVI в.; см. Срезн. III, 1035 и сл.), ст.-слав. тоучьнъ (Еuсh. Sin.), цслав. тукъ στέαρ, болг. тук 'сало, жир, навар', чакав. ту̏к, род. п. ту̏ка, также ту̯к, словен. túčа 'жир', чеш., слвц. tuk, польск., в.-луж., н.-луж. tuk Родственно лит. táukas 'кусок сала', также 'живот', лтш. tàuks 'жирный, тучный', др.-прусск. taukis 'сало', др.-исл. Þjó ср. р. 'бедро', англос. đéoh - то же, ирл. tón 'задница' (*tūknā-), далее - лит. tùkti, tunkù 'тучнеть, жиреть', а также тыть, тыл (Уленбек, Aind. Wb. 110 и сл.; Траутман, ВSW 314; М.-Э. 4, 137; Педерсен, Kelt. Gr. I, 125; Перссон 554; Хольтхаузен, Awn. Wb. 316; Миккола IF 16, 95 и сл.). Сюда же относят др.-инд. tōkám ср. р. 'потомство' (Шпехт 208; Зубатый, Wurzeln 9).
      --------------------------------------------------------------
      Исход, Пятикнижие Моисея 29 глава:
      13 возьми весь тук הַחֵלֶב - 'сало \ סלאו = 'ценное Его' , покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
      Тук - сало
      Даль: ТУК м. жир, сало, вязь; вообще волога, масло, все жирное; перм. свиное сало.
      Библия, кН. Левит 7:
      1 Вот закон о жертве повинности: это великая святыня;
      2 жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон;
      3 приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающий внутренности,
      4 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками пусть он отделит сие;
      5 и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности.
      6 Весь мужеский пол священнического рода может есть ее; на святом месте должно есть ее: это великая святыня.
      7 Как о жертве за грех, так и о жертве повинности закон один: она принадлежит священнику, который очищает посредством ее.
      Исход, Пятикнижие Моисея 29 глава:
      13 возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
      
       Сало - это Тук - от תוך /тох = '1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл'. תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      
      Тук-тук-тук ----стук
      
      תעוקה /ТУКА - "давление"
      
      @Шумерские мыслеформы:
      
      @ "туку" БРАТЬ 4.0 --------► תקע / taka - 'всовывал, вонзал, вбивал; ударял' {тук-тук - ударять по барабану} (@------► англ. 'take' / тэйк - 'брать'
      @ "тукуль" ОРУЖИЕ 1.4 ------► "тукуль" ОРУЖИЕ \ תוקעול // тукуль - 'всовывает, вонзает, вбивает; ударяет ++ беззаконный') -----------► תוקע אל / токэа эль = 'всовывает, вонзает, вбивает; ударяет ++ сильный, Бог (меч)' -------► תוקעל / токэаль = 'всовывает, вонзает, вбивает; ударяет ++Высший ---------------------------------- תקף / такаф - 'нападать, атаковать [התקפה / аткафа - 'нападение, атака']'------► תכלה / тихла - ' конец {כלה /кала - 'полное истребление'}' ------► תוכל / тухаль - 'ты осилишь [יכל]'
      
      
      Тук-тук-тук - Господь стучится к тебе
      תוה"ק / тук = 'Святая Тора' (תורנו הקדושה / торану а-кдоша)
      1903.464. Ангел запишет, что совершил раб божий; (тюркское выражение). Это типично еврейское выражение, так как в еврействе нет никаких индульгенций и покаяний, после которого грехи отпускаются.
      Нет, всё, что сделал, ангел пишет в небесной книге и говорит - "ТАК" ---- от ивр. תיק / тайак - "картотетчик" - *ангел, записывающий в твоё дело - תיק / тик (отсюда - "нервный ТИК"; Т`ИКАЮТ твои часы) - "папка, дело, футляр, портфель, скоросшиватель"; и
       תיק / туйак // тук - "приводящий в порядок бумаги, документы" ------> тук-тук, постучалась к тебе смерть, а ты memento more - "помни о смерти", приведи свои дела в порядок и "ТИКАЙ", ТАК как ангел смерти תקעי / тэкай // тикай (*отсюда, а то) - "вонзит мне, вобьёт (*убьёт) меня" свою острую КОСУ [כו שא / Ко СА = 'Господь времён + несёт'] и קטע / ката // Katha - "отрубит" тебя от бренной жизни.
      Поэтому после наступления Нового года, на 10 день наступает самый большой еврейский праздник - "Йом кипур" - "День искупления, прощения" - כפר /кафар // капар - "покрывать асфальтом, смолой (мумию, ковчег, корабль); отрицать, не верить в Б-га" (здесь и пиратский корабль - "капер" \ כפרע / капераъ - "образ бушующего, грабящего [פרע], требующего долг ")
      
      
      Когда стучали в барабан, раздавался стук- звук. И люди думали, что в середине барабана живёт божество, дух.
      1. שתוך // штук - 'это место, основа + +1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл' {штука, вот ведь какая штука (вот где смысл, нутро)}'. + תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      2. סתוך // Stu:к - 'Святой, Бог (54/72 - נית) + +1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл' {штука, вот ведь какая штука (вот где смысл, нутро)}'. + תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      Стук - донос:
      3. שתוכחה / шъТохаха // сТукка = ' то что + назидание, порицание; бедствие, наказание - תוכחה/ тохеха // тукка // токка'. תככנות / тахханут // токканут /// тукканут - 'интриганство'
      
      4. סטוק / стук - '[סט /сът] грех, сойти с пути + וק ( 108/231) жало, стрекало'
      
      
       Тукан
      ТУ'КАТЬСЯ, аюсь, аешься, несов. (простореч. фам.).
      Ударяться обо что-н., ушибаться.
      Туканы чинят свои гнёзда или подправляют их
      [תקן] - תוקן /токен - 'исправляю, чиню'
      תקן /тукан - 'был исправлен, был починен, был улучшен, был установлен'
      תוך /тох = 'внутри, середина'. Дятлы стучат по стволу и при помощи сТука определяют, есть ли внутри полость, где скрываются личинки жуков.
      תעוקה /тука = 'давление'. תעוקן /тукан = 'давящий, оказывающий давление'.
      
      
      Тукан и птица-носорог - это одно и то же.
      http://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=407&t=31951
      Птицы - туканы замуровывают глиной самку в дупло и кормят её через отверстие. Когда выходят птенцы, самка тукана давит на стенку и разрушает её. С птенцами происходит то же самое. (http://www.knowbiology.ru/pozvonochnie/pticy-nosorogi.html )
      
      
      
      
      Туле, Тула-город оружия
      Вот как пишет ибн-Саида ал-Магриби (ibn-Said-al-Maghribi):
      *'Что касается хазар, они проживают к северу в 7-м поясе климата; над их головой висит созвездие Плуга (Plough)
      По видимому также писали и о северных странах на крайнем севере, говоря, что над их головой висит созвездие ... Дракона (Червя)
      
      Страбон в своей знаменитой "Географии", пишут об окраинной северной территории, полярной оконечности Земли, именуемой Туле (Тула). Туле как раз и занимает то место, где по расчетам должны быть Гиперборея или Арктида(точнее Туле - одна из оконечностей Арктиды).
       תלי /тли - 'созвездие Дракона', а דרא קונה /дра конэ = 'несущий + Бог'. Вокруг созвездия Дракона вращаются все знаки зодиака, т.е. все созвездия как бы ПОВЕШЕНЫ на гвоздь - 'Полярную звезду' (תלי /тли - 'вешалка').
      Большая и Малая Медведицы, указывающие на 'Гвоздь неба, Вешалку - תלי /тли' - 'Полярную звезду', где обитает Бог. Полярную звезду охраняет Червь-תעלה - תלי /тли в образе Дракона. Поэтому полярные страны называют 'Страны Туле'.
      1. תולע /тола - 'червь'. Это также 'Небесный червь' - 'создвездие Дракона' (תלי /тли - 'дракон'; תלי /тли - 'вешалка', гвоздь; Полярную звезду называли 'Небесный гвоздь', на который повешено всё небо')(http://www.prao.ru/Constellations/mif/drakon.html ). Рисунок созвездия не содержит у 'Дракона' крыльев, а сам Дракон - типичный ЧЕРВЬ
      2. арамейское טולא /тула - 'тень' (ивр. צל /цель) - пол-года страны 'Туле' находятся в тени Земли и там полярная ночь. Страны Туле были привлекательной целью, так как там было изобилие морской пищи - китов и т.д., а также была легенда о Гиперборее - стране божественного света - полярного сияния (נור / Nor), но путь туда ужасен - נורא /Nora, как в ужасную нору.
      
      Изображение созвездия Дракона.
      3.
      Страны Туле - это территории лежащим под созвездием небесного червя - Дракона.
      
      
      
      В масонстве принят символ звезды с изображением пламени на схождении лучей. Пламя символизирует огонь Соломонова храма, а звезда олицетворяет свет истины и разума на путях добродетели. Вдобавок масонская звезда есть "земной аналог" Полярной звезды, ориентира древних путников и мореходов; считается, что Полярная звезда указывает на остров Туле- колыбель человечества.
       О созвездии Дракона в одной древней вавилонской легенде рассказывается так. Очень давно, когда еще не было ни Земли, ни Неба, существовали боги, на которых набросилось чудовище Тиамат תהה מתח /теа метах = 'Удивительное + натяжение (гравитация, тяготениие)', от которого проистекали все беды (а человек не может оторваться от матери-земли). Бог Мардук начал с ним тяжелую борьбу, длившуюся много веков. Но, наконец, он убил Тиамат. Из его тела он сотворил Землю, а из шкуры, на которой блестели разноцветные бриллианты, сделал Небо со звездами. Теперь в ясную ночь над людьми сияют несметные сокровища небесных бриллиантов - звезд. Тысячелетия они украшают небосвод, и ни одна звезда не исчезла, потому что бог Мардук оставил на небе вечно бдящего Дракона, чтобы их стеречь (т.е. Дракон Тиамат - это небесное притяжение, которое не даёт звёздам разлететься). Дракон - притяжение - безостановочно вращается около небесного полюса и зорко стережет доверенные ему несметные сокровища небес (звёзды не могут сдвинуться со своих мест из-за Дракона - притяжения - Тиамат).
      
      Бог Тор (Тюр) - эпитет Единого Бога: תאור / Tor - "Иди (к) свету". Этот божественный свет - северное сияние, а "Дорога к свету" - Norge \ נור גאה / Nor, Nur Gea - "Свечение ++ поднимайся выше" (в высокие широты) -------- ► NorWegiYa \ נור בא"גיה / Nor WegiYa - "Свечение ++ пошёл к Всесильному Богу героев (א"ג = אלהים גבורה) ++ долина (место, страна) Господа Бога -------- ► вдоль берегов Норвегии шёл путь в страну богов (Гиперборею,
      Туле \ תו עלה - "знак, черта, полоса ++ 1. подниматься, восходить, взбираться {на священную гору Сион}; עלה 2. репатриироваться в Израиль; עלה 3. стоить мне, иметь мне цену; עלה 4. т удаваться; עלה 5. походить, быть похожим {на героев} ")"
      
      Туло, Тула-город , туловище
      1. - колчан для стрел =от ъвритского תלי/тли. Тула/תלה - колчанный (завод).
      "туло' - ствол или колчан [כל צן / кол цен - 'все шипы, острия, колючки'] в виде трубки (червя - תולע /тола), где хранятся стрелы (отсюда - "втулка").
       Тулка - не только ружьё, сделанное в городе Туле, но и просто 'червь, т.е. дуло, ствол твой'. Самострелы - арбалеты также были оснащены стволом в виде трубки, по которой скользила стрела. Потом эта трубка стала сТволом (שטול / шътул // сТвол - 'то что + бросает, швыряет [טול] - 'нести яйца'(из ТУЛОвища птицы)
      -----------------------------------------------------------------------------------
      תלי /тли - 'колчан'.
      {תולע /тола = 'червь' земляной, который и представляет из себя 'трубку' или ТЕЛО без рук, без ног. Отсюда сравнение человека с червём. Кто ты пред Богом, если не червь жалкий?, - писали христианские церковники}
      ЧЕРВЬ - (תולע /толэ // тулэ)} - - В Туле издавна производили оружие - пищали - 'червей', кроме того на пушках часто изображался дракон, изрыгающий пламя
      2. תועל /тул - ' делаю, прочищаю, зачищаю канал'. תעל /таъл//тул - 'канал' - это не что иное, как ружейный, пушечный и самострельный (арбалетный) сТВОЛ - שתועל /шеТоъл//сЪтвол. {здесь же и слово 'СТОЛ ('трон')'. }. 'Каналом' для соков является и Ствол дерева. Каналом же, Стволом является и Туловище человека
      
      3. [טול] // тул - 1. 'бросать, кидать, метать 2. нестись, класть яйца' ----- отсюда и названия ложа ружья - 'туло'. Туло использовали для самострелов -арбалетов. На туле закреплялся механизм метания стрелы. В дальнейшем на туле закреплялся תולע /тола - 'червь' - ствол ружья, называемый в Московии 'пищаль', так как ствол ружья был похож на дудку или флейту, которая 'пищит'.
      
      4. Тулун - город в Сибири, который был покрыт водами реки - там был большой потоп -----► טללון / тиллон // тулон - 'покрывать, осенять ++ здесь покоится' - Тулон - город порт во Франции - главная база флота Франции
      Корень [טול] // тул - 2. нестись, класть яйца' или ' бросать яйца', а пули {פול /пуль - 'боб', 'пула' - 'летать, нестись' (греч.)} самострелов, а затем пищалей как раз и были каменными, а затем и свинцовыми 'яйцами', который метали самострелы, а затем и пороховые пищали.
      
       По-видимому, город Тула - город оружейников с древнейших времён, а началось всё с производства колчанов, которые затем превратились в приклады для ружей (пустотелые и целые).
      Туло - это деревянное ложе для Ствола у ружья ('Тулки'). Слово 'Тулка' несёт в себе не только названия города, но и само по себе означает процесс изготовления сТвола ружья.
      Тулка - это не только ружьё, сделанное в городе Туле, но и ружьё вообще, так как תועלך /толха - 'Канал, который прочищается, твой' или תולעך /толаха - 'червь-ствол твой'.
      
      Яйцо
      ייצאו /Йайцъо = 'Бог (יי) + он выведет, выйдет [יצא]'
      
       По-видимому, город Тула - город оружейников с древнейших времён, а началось всё с производства колчанов, ложей самострелов и пищалей, которые затем были названы 'прикладами' для ружей (пустотелые и целые).
      ПриКлад
      פרי כלה עד /при кала ад // при кла ад = ' результат, плод мой + уничтожения + свидетель'
      Туло - это деревянное ложе для Ствола у ружья ('Тулки'). Слово 'Тулка' несёт в себе не только названия города, но и само по себе означает процесс изготовления сТвола ружья.
      сТвол
      שטוול /шътвол // сТвол = ' то что бросание, метание 'яиц-пуль' ++ וול 43/72 Имя Бога'
      
      
      
      Cтвол дерева ( в нём дух, бог Велес)
      סת וול / st wol - ' свят Господу ++ וול 43/72 Имя Бога'
      Туловище
      1. [טלל] // thll -------► טולל // thull - 'покрывает' тулово (туловище \ טולל הווישע - 'покрывает ++ Сущий Бог ++ спас') - см. тулуп
      
      2. תלו בי ישב //туло ви ишев = 'Колчан {תלי /тли - }, футляр + во мне _ + заселять, поселение, сидеть'. Туловище - это футляр для того, чтобы его заселила душа. (ישבן /йашван - 'зад, усидчивый, сидень')
      3. תועלו בי איש /туло би иш //туло ви ише = 'канал для Него в нём + человеке'
      4. תלוי /тилуй = '1. поднятие; 2. откладывание'. 1. - Вставая, мы поднимаемся. 2.- Пока живо туловище, откладывается переход души в иной мир.
      5. טלטלה בא שאה /талтела ва шаэ = 'передвижение + идти, соединяться, совокупляться + восхищаться, восторгаться, жить, но и уничтожаться'
      6. טלה /тале - 'ягнёнок, агнец, Овен'. Именно барана чаще всего приносят в жертву, в знак того, что и тело наше принадлежит Б-гу.
      7. [טול] // тул - 1. 'бросать, кидать, метать 2. нестись, класть яйца' - названия ложа ружья - 'туло'. Туло использовали для самострелов -арбалетов, которые метали не только стрелы, но и большие пули, похожие на яйца. На туле закреплялся механизм метания стрелы. В дальнейшем на туле закреплялся תולע /тола - 'червь' - ствол ружья, называемый в Московии 'пищаль', так как ствол ружья был похож на дудку или флейту, которая 'пищит'.
      8. תולע /тола = 'червь' земляной, который и представляет из себя 'трубку' или ТЕЛО без рук, без ног. Отсюда сравнение человека с червём
      9. [תלע]-тила - '1. изводить червей', т.е. спасать тело от червей, от разложения 2. окрашивать красным - древние всегда окрашивали тело умершего охрой - в красный цвет, чтобы как бы уберечь его для вечной жизни
      Туло + ви + ще
      Ви
      בי (וי) / би (вай, ви) - 'во мне, в меня (ой, бог)'
      Ще
      ישע /ишэа - 'спасение' ------ הושע /ошэа - 'Боже (הו) спаси'
      Вище
      בישע /бишэа // вишэ = 'в меня + спасение' ------ ср. французский город Виши.
      Туловище спасает душу от физических воздействий. Оно же и губит душу.
      
      Тулпар
      - это сказочный конь с крыльями в мифологии кочевых народов: татар, башкир, казахов.
      טלטלה/талтела - 'передвижение'
      פר /пар - 'бык'. 'Быком' называли самца-производителя не только коров, Но и жеРебят
      פאר/пар - 'прославлять'. Тулпар прославляют в своих сказаниях акыны Степи.
      
      Тулуп
       - длинная шуба свободного покроя с большим воротником (обычно из овчины)
      
       Фасмер: тулу́п род. п. -а. {нагольный тулуп} Трудно отрывать от слов, приведенных на ту́ловище: укр. ту́луб 'туловище', блр. ту́луп 'туловище, шкура' (Клих, Маt. i Рr. 2, 210). Ввиду фам. Тулу́бьев Соболевский (ЖМНП, 1914, авг., стр. 357) считает форму на -б- более древней и связывает ее как исконнослав. с ту́ловиище; см. также Соболевский, Лекции 120; 'Slavia', 5, 140. Другие видят в названии шубы, тулупа заимств. из тюрк., ср. крым.-тат., казах., алт., тел. tuluр 'цельный кожаный мешок без шва из одной шкуры' (Радлов 3, 1469 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 58; Рясянен, ТаtL. 73; Преобр., Труды I, 16; Локоч 164. Из русск. заимств. польск. tułub, tоrłор 'шуба' (см. Брюкнер 574), а также шв. tulubb 'шуба' (см. выше).
      
      טללפף / тиллофф // туллуп - 'покрывать ++ обматывать'
      
      [טלל] // tll -------► טולל // tull - 'покрывает' тулово (туловище \ טולל הווישע - 'покрывает ++ Сущий Бог ++ спас')
      
      [לפף] ---------► לופף / Lofef // Luпп - ' обматывает'
      
      Тулуп \\ טוללופף - покрывает и обматывает туловище, спасая его от мороза \ מורא עז / mora oz - 'страшись ++ крепкого, сильного, величественного'
      
      Тумак" ---------\מעך\
      - תמעך /тумах - "ты будешь мять, сминать, раздавливать руками").
      
      навалять тумаков \ טמאך // тумак - 'טמא поганить, טמא осквернять, делать нечистым (побоями, тумаками) ++ ך тебя (в ж.р.); אך действительно, впрямь'
      
      
      Туман------ טמא
      Тма
      Перевод
      туман
      I тума́н I "десять тысяч", тома́н-тоже (Даль). Из тур. tuman - тоже (Радлов 3, 1518); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. 2, 180; Nachtr. I, 59; Гомбоц 131. Ср. тьма и сл. II тума́н II, укр., блр. тума́н "туман, мгла". Из тюрк., ср. чагат., казах., кирг., балкар., караим. tuman "туман, мрак", тур., крым.-тат. duman - то же (Радлов 3, 1518, 1798 и сл.); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. I, 287. Первоисточником последних слов является, вероятно, авест. dunman- "туман", dvąnman- "облако" (см. близкие формы у Бартоломэ 749; М. - Э. I, 536), иначе Крелиц (58), Локоч (164). Тождественно этимологически тума́н I. Тохар. посредство (Шёльд, Lw. St. 37 и сл.) сомнительно. III  [III, диал., "озеро, образованное разливом реки". Заимств. из манси туман - то же; см. Матвеев, УЗ Уральск. унив. 20, Свердловск, 1958, стр. 76; его же, УЗ Свердловск. пединст., 16, 1958, стр. 203, - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бухмарь, вара, высенец, гидрометеор, дымка, курево, мара, марево, марь, мга, мгла, монета, морок, муть, непроглядье, облако, падым, пар, пелена, смог, томан, туманец, туманище, туча, хмарь
      
      Туман несёт тьму капель воды
      תו מען / ту маън - 'ещё ++ каплевидный [מעה / маа - 'капелька']'
      
      טמאה / тумаа - 'нечистота, грех, зло'
      
      Напустил туману, навёл тень на плетень:
      Туман \ טמאן / туман - 'нечистый 2. греховный, из него - вылезает зло'
      
       Туман несёт тьму капель воды
      תו מען / ту маън - 'ещё ++ каплевидный [מעה / маа - 'капелька']'
      
      
      
      
      
      Нечто неясное, скрывающее всё
      
      [טמן] - טומן /томен = 'прячу, скрываю' -----
      см. тёмный, тЁмен, Тамань
       См. http://rus.ruvr.ru/2012_07_30/Zagadki-tumana/
      
      טומאה /Тумаа - 'Нечистота ритуальная, скверна, грех'
      טמא /тиме - 'поганить, осквернять, признавать нечистым' - Тьма
      [עמעם] ---
      זה עמעם / зэ амэм // за умъм /// заумь= ' это + затуманить'------- затУМанил ум, мозг
      
      תעמעם / тэамэм // тумам /// туман = 'ты затуманишь'
      По-арамейски תמן /таман - 'там' - туман, а там ничего не видно!
      
      
      Туман - персидская денежная единица
      С. Есенин:
      Я спросил сегодня у менялы,
       Что даёт за полтумана по рублю
      
      тума́н I "десять тысяч", тома́н-тоже (Даль). Из тур. Tuman
      תו מאן / ту ман - 'знак, черта, полоса; ещё ++ сотенный (1 туман = 100 мелких монет); сотня [מאה], умноженная на сто = 10 000 (ФШ - стр. 300) '
      
      תו מנה /тав мена // ту мана = ' знак, черта, полоса ('слиток серебра') + считать'
      
      Тумба
       Могила: Англ. grave, tomb, sepulchre, burial
      
       (гроб, гробница, захоронение)
      Город в Перу, около которого найдены могилы, полные золота - 'Tumbes'
      ту́мба Произведение из нов.-в.-н. Tumbe 'могила, гроб, яма', которое восходит через народнолат. tumbа 'могила' к греч. τύμβος 'холм' (Преобр., Труды I, 17), основывается на незасвидетельствованном знач. 'могильный памятник' или под., откуда 'столб'. Явно затруднительна этимология из др.-сканд. Þo[sub]<[/sub]mb 'тетива' (Маценауэр 356).
      Происхождение слова тумба в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      
      См. также: этимология слова тумба в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.
      -----------------------------------------------------------------
      
      В древности, да и сегодня, считалось, что покойники, положенные в тумбы-могилы, восстанут из мертвых, когда настанет Страшный суд :
      Стра́шный суд, Су́дный день
      - в эсхатологии авраамических религий - последний суд, совершаемый Богом над людьми с целью выявления праведников и грешников и определения награды первым и наказания последним.
      В иудаизме явление страшного суда заключается в воскресении из мёртвых в конце дней, то есть вера в то, что в определённое время мёртвые будут оживлены во плоти. О воскресении из мёртвых говорили многие еврейские пророки, такие как Иезекииль (Йехезкель), Даниил (Даниель) и др. Так, пророк Даниил об этом говорит следующее: 'И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление' (Дан.12:2).
      
      Иез.37:
       Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
       и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.
       И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
       И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: 'кости сухие! слушайте слово Господне!'
       Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
       И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
       Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.
       И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.
       Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.
       И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.
       И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: 'иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня'.
       Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.
       И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших,
       и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это - и сделал, говорит Господь.
       И было ко мне слово Господне:
       ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем: 'Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним'; и еще возьми жезл и напиши на нем: 'Иосифу'; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.
       И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.
       И когда спросят у тебя сыны народа твоего: 'не объяснишь ли нам, что это у тебя?',
       тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.
       Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,
       то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.
       На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.
       И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими и всякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом.
       А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.
       И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.
       И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.
       И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.
       И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.
      
      --------------------------------------------------------------------------------------
      תו מבא / ту мба = '1. תו знак {*трубление ангелов}; תו 2. черта {у последней черты}; תו 3. ещё {и опять ангел вострубил - Откр. 8; ещё и ещё} + + ו מ- 102/231 Сефер Ецира - ומ / ом, ум // вам - 'Роза небес' - ורד מעלה / веред маэла - 'Роза подъёма, поднимающегося; ступени, степени; преимущества, достоинства'+ вышедший' {покойник из могилы} + + מב ? 32/231 Сефер Ецира - מב = '1. вход; 2. подъём 3. место для собраний' - Место, предназначенное для какой-то цели; Занять место, заместить ++ מבא пришедший, вошедший+ по 1/231 Сефер Ецира בא : Отец, учитель, мастер, источник, предок.
      
      תם בא / том ба = 'תם непорочность, честность, цельность [~ שלום / шалом - 'наполнен']; + 195/231 Сефер Ецира: תמ ^ /מת /мет - 'умирание, смерть, труп'; תם /там - 'дом, место, городок; человек'; По Лемельману: цельность, завершённость; однородность ++ пришёл, вошёл; пришедший, вошедший+ по 1/231 Сефер Ецира בא : Отец, учитель, мастер, источник, предок. Создатель'
      טמבא / тэмба = '?144/ 231 - מט / мат - [ מטה / мата - 'унижать, класть в ...' ]- 'Нечистый; осквернять себя; загрязнять; осквернять; богохульствовать' - По Лемельману: --------- מט /мат - 'слой вещества на земле {**над могилой}; обвал, настил' ++ пришёл, вошёл; пришедший, вошедший' - осквернённая, вскрытая могила-טמא בא / тэма ба - 'загрязнил ++ пришёл'
      В христианстве догмат о всеобщем воскрешении, Судном дне и воздаянии является одним из основополагающих. В числе прочих он входит в Никео-Царьградский Символ веры и в предшествовавший ему древний Апостольский Символ веры.
      Согласно Евангелию: 'Отец не судит никого, но весь суд отдал Сыну.... и дал Ему власть производить суд, потому что Он есть Сын человеческий' (Ин. 5:22, Ин. 5:27). По этой причине христиане верят, что Иисус Христос произведет суд над всеми народами, когда 'приидет во славе Своей и все святые Ангелы с Ним' (Мф. 25:31-32).
      Кроме того, часть своих судебных полномочий Христос поручит праведникам, в частности, апостолам, которых обещал посадить на 12 престолов судить 12 колен Израилевых (Лк. 22:30, Мф. 19:28). Апостол Павел был убеждён, что все святые (христиане) будут судить мир: 'Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела? Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?' (1Кор. 6:2-3).
      В Новом Завете картина Судного дня и Страшного суда описывается следующим образом.
      Ангелы при кончине века соберут избранных от четырёх ветров от края небес до края их (Мф. 24:31), а также соберут из царства Его все соблазны и делающих беззаконие (Мф. 13:41) и отделят злых из среды праведных (Мф. 13:49).
      Откровение Иоанна Богослова
       Откр.7
       1 И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
       2 И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:
       3 не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего. {см. Исаия 42 - кто такие рабы (отроки) божии}
       4 И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
       5 Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
       6 из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;
       7 из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;
       8 из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
       9 После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.
       10 И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
       11 И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу,
       12 говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.
       13 И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?
       14 Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
       15 За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
       16 Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:
       17 ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
      Откр.8 :
       И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.
       И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.
       И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом.
       И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки Ангела пред Бога.
       И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.
       И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить.
       Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
       Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью,
       и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.
       Третий Ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод.
       Имя сей звезде 'полынь'; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.
       Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была - так, как и ночи.
       И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить!
      
      
       По учению апостольскому, 'всем нам должно явиться пред судилище Христово' (2Кор. 5:10), 'все мы предстанем на суд Христов' (Рим. 14:10). Бог-Отец через Бога-Сына будет судить иудеев и язычников (Рим. 2:9), живых и мёртвых (Деян. 10:42; 2Тим. 4:1), то есть имеющих воскреснуть из мертвых и тех, которые останутся до воскресения в живых, но, подобно воскресшим, изменятся (1Кор. 15:51-52), а также, кроме людей, и злых ангелов (Иуд. 6; 2Пет. 2:4). Судимы будут не только дела людей, как добрые, так и злые (Мф. 25:35-36, 2Кор. 5:10), но и всякое праздное их слово (Мф. 12:36). Праведным Судия скажет: 'приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира' (Мф. 25:34), грешные же услышат такой приговор: 'идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его' (Мф. 25:41). Существует мнение, что судимы будут не только слова и дела людей, но и их внутренние помышления и намерения ('слово Божие... судит помышления и намерения сердечные' (Евр. 4:12)). На этом мнении основано учение православной аскетики о мысленной брани - когда нетерпимым и подлежащим безусловному искоренению считается любой греховный помысел.
      греч. τύμβος 'холм' - ивр. תל / тель - 'холм, под которым остатки древнего города; курган; по 186/231 C. Е. - תל /тел - לת /лет - 'То, что влияет на человека, судьба; Присоединяться, прикрепляться; '
      
      тумен -
      Тумень - войсковое ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ у татаро-монгол.
      תו מנה /тав мена // ту мана = ' знак, черта, полоса + считать'
      При подсчёте воинов у монголов считали по десяткам, сотням, тысячам и десятку тысяч. Какой-то из этих подразделений обозначался чертой.
      
      [טמן] - טומן /томен = 'прячу, скрываю'
      Тумены воинов татары обычно скрывали в засадах. Их обычная тактика - притворным отступлением заманить врага в опасное место и ударить из засады спрятанным засадным полком - ТУМЕНОМ.
      
      טועמן /тоэмен// тумен = ' 1. отведывающий пищу 2. получивший приказ ' - родовичи обычно воевали вместе и стояли друг за дружку. Даже, если кто и не был кровным родственником, за дастарханом роднился, капая свою кровь в вино или в кумыс, пия это священное питьё, делающее дружинников кровными родичами.
      
      
      -
      Тюмень
      תו מנה /тав мена // ту мана = ' знак, черта, полоса + считать'
      
      Слово же 'тьма' (в 10000 всадников) (тем, там, тум) имеет в тюркских языках значение: род, племя (люди, объединённые одним курултаем, одним даст-арханом). Отсюда тамга (родовая печать) и тумен. Поэтому же 'темник' означает не тысячник и уж тем более не 10-тысячник, а, скорее, 'Старейшина; батя'. Ну, а 'тьма тем' означает союз племен или, если буквально, 'род родов'.
      
      [טמן] - טומן /томен = 'прячу, скрываю'
      
      Тюмень - скрытая за туманами далеко на севере столица Сибирского ханства.
      
      טעם /таъм = ' 1. отведывать, пробовать, кушать пищу 2. соображение, причина; приказ; смысл, разум'. Родовичи пировали вместе, за одним даст-арх-аном (דשאשת ערכן /дашъшт архан = 'на этом месте, на этой траве + стол организован') и здесь же обсуждали разные дела, планы походов и эта земля помнила их клятвы верности и не приняла бы того, кто нарушит их.
      
      
      'тунгус',
       что значит '*****свинья', вероятно, обязано своим происхождением попыткам предков согласовать китайские слоги 'дун-ху' со словом народа хунну, похожим по звучанию, но имевшим оскорбительное значение. (http://flibusta.is/b/232042/read )
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      [נגס] ------► תו נגוס / ту нагус // ту нгус = 'ещё ++ надкусанный, откушенный' - по-видимому, связано с обычаем совместного поглощения кусков мяса, где надкусанный кусок передаётся одногруппнику - родичу или кунаку. Совместное поглощение одного и того же куска мяса соответствует совместному питию из одной и той же братины. Эти свинские обычаи были противны и китайцам, и иудеям.
      
      Дун-ху \ דון הוא = 'судит он' - у народов 'дун-ху' были собственные судьи- старейшины, не назначаемые империей.
      
      
      
      Тундра
      Загнать за можай, выгнать в тундру
       \ זע מושאי / за мошай - 'движение, ужасный ++ пустынный, опустошённый' - т.е. в такие пустынные места, которые внушают ужас - в северные тундры \ תנועה דרע / тнуа дъра = 'движение + который плохой, злой' ----►'выгнать в тундру' - обречь на гибель; загнать в дыру -----► это такая дыра - об очень отдалённом населённом пункте в пустынных местах.
      
      
      
      Туне
      туне
      ту́не нареч. "зря, напрасно", тунея́дец, ту́нный "напрасный, праздный", блр. ту́нны - то же, др.-русск., ст.-слав. туне δωρεάν (Клоц., Супр.), болг. тун "ложный", ту́не "напрасно" (Младенов 642), словен. stúnjа ж. "бездельник", zastȯ́nj "напрасно", obstȯ́nj - то же, вост.-слвц. tuńi, польск.-силезск. tuni "дешевый, общедоступный" (относительно польск. tani - то же ср. Штибер, ZfslPh 9, 381), в.-луж., н.-луж. tuni. Не объяснено. Сравнение с то́нкий (см.), лат. tenuis и т. д. (Горяев, ЭС 380) ошибочно; см. Преобр., Труды I, 17.  [См. еще Львов, Докл. и сообщ. Ин. Яз., 12, 1959, стр. 50 и сл. Весьма гипотетична попытка Вайана ("Diе Welt dеr Slaven", I, 1956, стр. 141 и сл.) объяснить это слово из *tu nа "вот, на" . - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      даром, напрасно, попусту
      [טען] - טוען /тоэн = 'гружу, нагружаю 2. несу груз, несу бремя' - всё суета сует и всяческая суета. Т.е. 'всё напрасно'. 'Я когда-т о умру, мы когда-то всегда умираем' (В. Высоцкий).
      טענה /таъна // туна = '1. жалоба, возражение 2. иск, претензия 3. довод, утверждение 4. положение, предположение, теза'
      Туне - 'напрасно, зря'
      [תנה] - תונה /тоне = '1. излагаю, рассказываю 2. оплакиваю'
      Эх, зря я тебе всё это рассказываю...
      Плачем горю не поможешь.
      пропал в туне (в глубине вод, в тине, сибирских руд)
      [טנן] ------► טונן / тонен - 'сыреть, увлажняться' --------► Тонуть, заТон, тина \ טנן / тинън - '1. увлажнять 2. покрываться илом'
      
      Тунель
      туне́ль Вероятно, из англ. tunnel или нем. Tunnel - то же; см. Горяев, ЭС 380. Подробнее см. тонне́ль.
      тоннель
      тонне́ль часто также тунне́ль (см.). Форма на -о- - из англ. tunnel (tʌnl), возм., подверглась влиянию франц. tunnel, судя по конечному ударению; см. Ушаков 4, 827; Горяев, ЭС 371. Первоисточником является ст.-франц. tonnel 'круглый, бочкообразный свод' (Гамильшег, ЕW 873).
      
      
      [נהר]/ Naar - 'река, поток; нора, тунель' -----► נוהרה / Nora = '(она) устремляется, течёт; '►►► вода по норам, подземным тоннелям \ טען נהל / таън нааль// Ton nel = 'требует ++ вождения, управления;
      2. תן נעל / тън наъль = 'даёт запирание' (тоннель заводит в тупик)'
      3. תו נהל (נעל) / ту нааль = 'תו /ту -'ещё'; תו / тау // ту - 'знак, черта' (у последней черты) ++ река, поток; нора, туннель (נעל запирать, замыкать; обуваться) '
      
      
      Тупик--------[פקק]
      Встать в тупик: очутиться в безвыходном положении, оказаться в очумелом состоянии, стать как в пень в смущении и недоумении, растеряться так, что не знать, что делать. Тупиками называются такие закоулки, которые, подобно мешкам, не имеют свободного выхода (`Крылатые слова` выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831-1901))
      תפקק /тъпкак//тэпък - ' ты закупоришь, ты будешь трястись'.
      פקק /пкак - ' пробка, затычка, затор'
      
      
      Тупить
      
      понятие 'тупить' \ תו פי עיטי / тав пи ити // ту пи ити - 'знак, черта (у последней черты) ++ рот ++ напал сверху', т.е. 'тупить' - впасть в сТУпор \ סתום פער / стум пор = 'заткнутый, закупоренный; неясный, невыясненный; дурак, тугодум ++ зевать, разевать' - постукивая по голове пальцем и приговаривая - 'тум-тум' \ טמא / тамэ - 'загрязнился' {канал для прохождения божественного света}
      Тупой
      תופש/тупаш - "усвоивший, постигший" - видимо все науки и так и оставшийся тупым. תפש . תיפש/типеш - "дурак"- человек, не способный учиться чему-то новому. דור / дур - 'круглый' - отсюда - 'круглый дурак'\ דוראך / дурах // дурак = 'действительно живущий в круге'
      תו פוי // ту пой = 'знак, черта (у последней черты) ++ 56/72 имя божье' - тупой - не нормальный, юродивый, аутист - человек, не выхода из кольца черты замкнутости, замкнутый на самом себе, впавший в ступор.
      тупыми делает вас не власть, не кто-то, а самомнение, что всё уже достигнуто, всё изучено и дальше стремится не надо.
      תוף /тоф =- барабан. Тупо заниматься шагистикой под барабан - תופי /топи = 'барабан мой'
      
      обрежьте ТУПОСТЬ сердца вашего ( Тора, (Дварим 10:16 - ערלת).
      Правда в некоторых изданиях написано 'обрежьте крайнюю плоть сердца'), в связи с тем, что древние думали, что УМ находится именно в сердце.
      "אום /УМ" - это 30-е /72 Имя Божие, а Бог находится везде.
      
      Так обрежьте же скорее ТУПОСТЬ сердца вашего!
      
      תו פוי / тав пой // ту пой = 'знак, черта, полоса + 56/72 Имя Божие по Шем ха-мефораш'. פוי - 'Бог сил (овладевший) мной'
      Т.е. ТУПОЙ - находящийся под воздействием Бога, у последней черты, находящийся в медитации, разхмышляющий о Боге.
      В нынешнем понимании - не слушающий, что ему говорят, размысляющий о чём-то постороннем
      
      
      Тур (Тавор), тореадор
      Древнерусское слово тур 'дикий бык' и древнегреческое tauros (знакомое нам по имени Минотавра из ЭЛлинской ("греческой") мифологии) родственны ъвритскому שור шор 'бык': в прасемитском оно звучало как θawr. В арамейском языке это слово звучит תורא тора; оно знакомо каждому, кто пел во время Пасхального седера песенку 'Хад гадья':
      ואתה תורא ושתה למיא ве-ата тора ве-шата ле-мая 'и пришёл бык и выпил воду'.
      Тур - это воплощение неукротимой силы. Это - небесный Телец, Вол. В Туре видели воплощение высшего Бога - Илу, , Баъала, Зевса. В России - это Вол (и не просто Вол, а Синий Вол ), в др.Египте - ЭТО Апис.
      По-испански "Тора" - это Бык-Тур. Арамейское слово תור бык, вол -----► תורא /тора - "бык-тур".
      "буй-тур", "яр-тур", "ар-тур". - это дикий бык. От слова תורא / Tora - "бык; ты будешь страшиться"
      Яр, Ярый - ירא - "страшился, поклонялся". Ар \ ער - "враг"; אר / Ar - "свет". Буй, буйный - בואי / boy - "Иди ко мне!"
      
      
      
      
      
      
      Шум: tur (""повреждать"") -инг. тур (""меч"", ""шашка"") и дору (""кромсаю"", ""режу"")
      
      
      Тореадор - "прославляющий быка" - תורא האדרה/тора аэдара или תורא אדיר/тораадир - "сильный (могучий) бык". Получается, что тореадор в древности - это жрец бога Баъла в образе быка, который совершает жертвоприношение, убивая свой тотем - Тура. См. 'голубь'.
      Голубка переводится так: תור/тор. תור бык, вол
       Это же слово означает 'образ, вид, подобие' [Бога], 'очередь' видимо в виде геометрической фигуры в виде 'бублика', который называется 'тор' (бесконечное объёмное кольцо - бесконечный цикл превращений у буддистов и индуистов), - תור/тор - 'бог Тор ,- תורה/Тора -Закон, תורא -/Тора - Тур-бык' {תור-בקע /тор-бъка = 'Вид бога Раскалывающего, расщепляющего' - отсюда буква 'Буки' - расщепил Бог пространство на Небо и Землю}, который является живым воплощением, видом, подобием Единого Бога с Именами Хор(Гор) - Баъл-Зевс-Йови-Юпитер-Перун - Амон... и ещё 'множество {המון/Амон} имён
      
      От слова תורא /торА - 'бык', по-видимому и корова - תוראה /тораА. И от этого греч.  м. "сыр", др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. "створожившееся молоко" - основной источник питания было не молоко, а производные продукты, в первую очередь - 'сыр' - 'курт', творог, кислое молоко 'ЙоГурт', иЪвритское соответствие - יו גור תהה /Йо гур таа - 'Бог + жить + изумительное'
      
      В Израиле есть священная в древности гора Тавор, именуемую сегодня еще горой Преображения Господня. На ней сейчас стоит Храм того же имени. Думаю, что именно на ней было самое главное святилище Баъла, которое разрушил пророк Илiа. Но святилище на нём было всегда и люди упорно восстанавливали его.
      ________________________________________
      
      Гору Тавор (Фавор) посетил Римский Папа Павел VI в 1964 году (см. ст. Тиара).
      В Италии (ЭТАЛИЯ) аналогичная история произошла с монастырём Монте-Кассино, где на горе Кассино было капище Аполлона, но св. Бенедикт в 530 г. н.э. разорил его и построил монастырь, пользующийся огромной славой.
      Тура
      Тура, левый приток Тобола, в Перм. и Тобольской губернии, 680 в. Значит. пристань в городе Тюмене.
      1. תור/тур - "езжай, рыскай по местности, объезжай кругом". По-видимому, река Тура очень извилиста. Есть ещё несколько рек с названием 'Тура' - извилистые.
       Видимо именно по этой реке спускали шитики с Урала в Тобол, а затем в Обь. В окрестности Туры есть города с явно ъвритскими названиями:
       Тагил - "будешь катить"; Ирбит - "город-дом"; Елань - Божье место (Эл+Ан).
       Река Тобол - תבל/тубал - "был приправлен, сдобрен"
      На тюркских языках "ТУР" - "уходи, езжай кругом". Турки (тюрки) - хорошие наездники, разведчики, всадники, основавшие громадное объединение Степи - "Великий Эль" - בעל אל /Баъл Эл
      
      ТУ'РА', ы-ы́, ж. [фр. tour от латин. Turris {ср. 'фурор \ פו אור ארר / Пу ор арър // фу ор орр - 'Здесь Бог сил ++ свет {огонь} ++ проклинать''} - башня - самая главная часть крепости, где и расположен образ Божий (верхняя часть - как глава, нижняя часть - туловище)]. тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и шахматная фигура (шахм. - То же, что ладья / לא דייה /* Ла дийя - 'не который бог {т.е. не идол, не надо ему поклоняться. Ферзь \ פה רזי - 'здесь речь тайная моя (т.е. тайный советник короля - тайный советник - высший гражданский чин в Российской империи) - неизвестно, как пойдёт ферзь - в древности ферзь мог ходить, как любая фигура, даже как конь!'}'- вторая по силе после Ферзя фигура в шахматах
      - тура \ תורעע / tura'a' - 'ездить ++ злой ++ сокрушал'- подвижная башня на колёсах для штурма крепостей (Шумерское: tur (""повреждать"") -ингушск. Тур - (""меч"", ""шашка"") и дору (""кромсаю"", ""режу"")
      ) и движущаяся шахматная фигура
      
      
       תורה /тура - 'едущая' ---- фура - телега для фуража.
      
      2. טורא / Tura - арам. 'гора'. В шахматах Тура называлась 'башня'.
      3. טוראי /тураи - ' рядовой, солдат'.
      При осаде крепостей строили [תור /Тур] подвижную башню на колёсах - ТУРУ. Её тащили быки-волы - תור бык, вол
      Положение на башне было очень опасным, туда посылали рядовых, самых мощных и ловких солдат - быков, которые не МОГЛИ покинуть туру, как только не перепрыгнув на стену крепости.
      Башенки строились и на спинах слонов, и на колесницах - с них вели стрельбу лучники.
      4. ). От תאר /тоар - 'Образ, вид, подобие' - {תאר /тор - 'образ, вид'} колесницы . Ладья - вторая по силе фигура в шахматах. Она движется, летает (לדאיה /льдайя - 'летать, парить', а лодка -ладья парит над поверхностью воды - так были устроены ладьи викингов, у них создавалась воздушная подушка) по вертикалям и горизонталям {как бы разрезая - / שסע/шеса - 'Сhess - шахматы (англ.)' боевые порядки вражеского 'войска'. Ладья называтся также и Тура - 'башня' . Эта 'башня' являла собой ОБРАЗ Бога на поле битвы. С этой походной башни стрелки обстреливали врагов из луков и боевых самострелов. Тура - древний танк!}.
      
      Туран - страна за Оксом - Средняя Азия
      
      Скотоводы в Туране в основном пасли овец и лошадей, а не быков - туров (от слова תורא / tora - "Бык; 2. Ты будешь страшить")!!
      
       И пасли их так:
       по строго определённым для каждого рода маршрутам они перегоняли стада овец, которые выедали не столь уж многочисленную траву.
      Причём стадо не должно было попасть на ту территорию, где ранее побывало другое стадо, чтобы скот не отощал и не пал от голода.
       Поэтому пастухи гнали стада овец по кольцеобразным маршрутам.
      
      И пастухи назывались ТУРанцами потому, что на святом языке תור / tur - "обходить, объезжать;" (отсюда и слово "ТУРист, ТУР, ТУРизм"), а ещё "очередь" (место в очереди, которое нельзя нарушать).
      
      Маршруты утверждались на съездах старейшин родов и знатных людей, называемых в Казахстане - "ТОРА" \ תורה - "Закон; ты укажешь, ты прикажешь, ты научишь".
      
      ТУРАН - территория Закона божьего! (Иран \ עירן - "Городской" - страна городов - огороженных стенами поселений)
       -------------------------------------------------------
      Старейшины родов и люди Тора (Тюря) решали вопросы о маршрутах туранцев-пастухов на съездах - тоях \ תוי / tavi // toy - "1. знак мой; 2. разметка" или ט"וי // toy - "Господь Бог мой" = Гематрия = 25 = = ==
       היי /Хайейя - 71-е Имя божье Шем(х)амфораш
       הוא אחד /hu akhad - 'Он Един'
       כה /ко - Таким образом, так; здесь,
       יהי /Йехи = 'да будет, '
       האחוה / а-Аkhava - 'братство'
       חג האח / хаг а-ах = ' праздник братства'
      
      
      Турджеман (Тургеман)
      В ХIХ в. так называли переводчиков
      תרגם/тургем - "1. был переведён; 2. был пояснен, объяснён". מתרגמן/мътургеман - "пере-водчик"
      Турма
      ТУРМА (лат . turma), подразделение древнеримской конницы, входившее в состав легиона; делилась на 3 декурии; с сер. 1 в. до н. э. - самостоятельное формирование римской конницы. Подразделение в древнеримской кавалерии, в которой большей частью служили наёмники сарматы (они воевали и против пиктов в Шотландии, и против персов), арабы-сарацины. (Источник - 'Мастер и Маргарита', Пилат был командиром конной турмы, которая спасла Крысобоя от германцев).
      תור מעה//тур маа = "!езди, путешествуй, уезжай!" "объезд, обход, поглядеть, высмотреть".
      Турки и тюрки всегда славились как самые лучшие наездники, разведчики . Есть русское кавалерийское слово - 'разъезд' - это конная разведка. По видимому, слово Тур - это разъезд разведчиков-конников.
      מעה/маа - 'крошка, песчинка, элемент', т.е. подразделение.
      
      Торки, Турок, Тюрк-- Тартария - ------תור
      На узбекском тюркском языке слово "Тур" означает - "убирайся, иди, уходи".
      
      "В русских летописях можно встретить торки, в византийских турки, атрак в арабских ....Это означает кочевник, первопроходец"
       --------------------------------------
      совершенно верно!! Турками называли и печенегов, и венгров.
      
       Слово "ТурКи" \ תור כי / Tur cki - " תור Объезжать, обходить {территорию со стадами овец} ++ כי потому что".
      
       В казахских степях каждый род имеет строго определённую старейшинами территорию выпаса овец. Нарушение территории кочевания всегда приводило к военным столкновениям.
      Территория кочевания метится знаками, поэтому съезды старейшин называются
       "ТОЙ"
      \ תוי / - "Знак мой {тамга}, черта {граница} мне, полоса моя {выпаса}". Турки в арабских летописях называются "АТРак" ◄----- אתר / Atar // otar - "место" -------► "ОТАРа" овец, пасущихся на определённой территории - АТАРЕ.
      
      Само название - ТуРК несёт, возможно, арабское - ТаРаКа (ترك ) - 'оставлять, покидать' (Тарки - поселение гребенских казаков на ТеРеКе, который в нижнем течении меняет своё русло).
       Ведь Турки (Тюрки) - переселенцы. КОЧевники , мигрирующие народы . На - Азери слово - Кöч - означает - переселение. На узбекском 'Куч`а - 'улица'', 'КОЧ - 'иди, уходи!'' (ср. русскую песню 'Выйду я на улицу, гляну на село' - https://www.youtube.com/watch?v=yEdG6YRvXew )
      
      
      תור/тур="!езди, путешествуй, уезжай!" "Любопытство".
      Турки и тюрки всегда славились как самые лучшие наездники, разведчики . Есть русское кавалерийское слово - 'разъезд' - это конная разведка. По видимому, слово Тур - это разъезд разведчиков-конников
      То же слово /תור /Тор - в прошедшем времени 3 лица мужского рода даёт на слово תר/тар, а если его удвоить - תרתר/тартар, это значит "очень много ездил, путешествовал". Видимо от этого и идёт название страны, где очень ездят, перемещаются с места на место, по которой идут караваны израэлитских купцов, - Тартар или Тартария (но не Татария!).
      Великий Тюркский каганат назван так из-за другого значения корня [תור]/Тор - 'Образ [Бога]'. Таким Образом Бога Живаго был КАГАН тюрок, объявленный шаманами -когенами 'живым образом Божества', чрез которого на народ идёт Благодать, т.е. Любовь Бога.
      До наших дней дошла рукопись 'Бабурнаме', написанная правнуком самого Тамерлана - правителем Самарканда эмиром Бабуром. Там есть такие любопытные строки:
       'Хан и те, кто стоял подле него, тоже повернули лица к стягу и плеснули на него кумыса. И тут же заревели медные трубы, забили барабаны, а выстроившиеся в ряд воины стали громко повторять боевой клич. От всего этого вокруг поднялся невообразимый шум, который вскорости затих. Все это повторилось трижды, после чего предводители вскочили на своих коней и трижды объехали стан...'. 'Объезжать' - תור /тур. Отсюда - תורך /турха // тюрка/// тюркъ = 'Объезжающий стан твой'
      
      
      Около 545 г. 'вдруг откуда ни возмись!!!' возникло гигантское государство - Великий Эль или Великий тюркский каганат, просуществовавший более 100 лет - до 650 г. Это настоящее высокоразвитое и культурное государство протянулось от Чёрного до Жёлтого морей. Невероятно, чтобы это государство создалось спонтанно, само собой.
      В это же самое время неожиданно как бы сам собой возник и развитой и имеющий много слов ТЮРКСКИЙ ЯЗЫК.
      Тюрки - это не нация, не племя, ни этнос, ни раса, а конгломерат племён, рас и культур объединённых между собой израильтянами-торе, ходжи, сейидами только общностью единого языка и единой верой в высшее существо Тенгри {תנגרי /теНгри - 'ты изольёшь мне'}.
       О происхождении слова 'тюрк, турк, турок' нет никаких архивных сведений. Однако, учёные, спорящие о происхождении слова 'тюрк' не знают корнеслов Священного языка 'иЪврит'. А ведь именно из него и следует, что слово 'тюрк, турк' происходит от корня [תור] - тур - 'езди, путешествуй, рыскай' ----- תורך /турха - 'ездец, всадник твой, объезжающий стан твой' ----- отсюда и русское 'турка' вместо 'турок' (תור ע"ק/тур аък = 'Всадник белый, Образ (תור) священный (священный - ע"ק /аък/ок = עיר ה קודש /ир а кодеш = 'Город святой' = Иерусалим)'). Поэтому-то Турецкого султана (שלטון /шильтон - 'власть') и называли 'Великий Турок'.
      Мелиховы - казаки от турок
       Это написал Шолохов - от ашкеназийского "שלח / шолох" ------ ивр. ШЛАХ - "посылать МЕЧ " ------ отсюда "ШЛЯХта", шлях - путь.
      Во-вторых, в раннее средневековье ТУРКАМИ называли степные причерноморские племена сначала ПЕЧЕНЕГОВ, затем ВЕНГРОВ.
      Анатолийские же турки назывались ОСМАНАМИ
       \ אות מא"ן - "Соглашаться, соизволять; 2. подходить, подобать; 3. чудо, знамение; 4. сигнал, печать ++ от Государя небес".
       Само слово
      "Тюркие"
       \ תו רקיע - "знак, черта, полоса ++ небосвод", т.е. "Поднебесная" - от того- то Османская империя всё время стремилась распространяться "к последнему морю", как и империя Великого тюркского каганата и империя Чин Гис хана.
      Сельджуки
      А за 200 лет до турок-османов был турки-сельджюки \ סאלייואך / СэльJuk - "Бог (45/72) мне Господь ++ действительно, и впрямь"\ ,
       первые пять царей которых носили чисто еврейские имена и были потомки хазарского кагана, бежавшего после разгрома Хазарии русами в степи Дешт-и-кипчак около Сыр-Дарьи.
      
      
       Турoк
       означает "солдат твой" - טוראך / thorakh .
      
       А слово
      Тюрки - "стрельцы"
       - תיורכי / tiurki - "потому что ты будешь стрелять; ты будешь указывать, приказывать, распоряжаться".
      
      ТУГАРЫ
       В иврите есть также слово תוגר / тогар // тугар - переводится, как "турок", но это как раз означает "печенег, гуз". В фильме "Илья Муромец" враги Киева - ТУГАРЫ! Их царь - Калин \ כלהנה / kal'ina - "вот уничтожающий всё до конца".
      
      Царь Хазарии Иосиф писал, что он происходит из дома Тогармы
      Фогарма, Тегарма[2], Торгом[источник не указан 752 дня] (ивр. ‏ְתֹגַרְמָה‏‎ тогарма, арм. Թորգոմ торгом, груз. თარგამოს таргамос, ингуш. ТIаргам) - библейский послепотопный патриарх, сын Гомера[3], внук Иафета; брат Рифата и Аскеназа[4 - Быт. 10:3, 1Пар. 1:6, предположительно, также Иез. 27:14 ].
      В ассирийских клинописных источниках встречается название города Тегарама и племя 'тилгаримму'[источник не указан 752 дня], расположенное в восточной части Малой Азии, в долине верхнего течения реки Евфрат[источник не указан 752 дня] (ивр. ‏בֵּית תּוֹגַרְמָה‏‎, Бет Тогарма[5]). В еврейской литературе позднего средневековья название Тогарма употреблялось для обозначения сегодняшней территории Турции[источник не указан 752 дня].
      По мнению современных учёных[каких?] этим именем названо небольшое армянское царство на территории будущей Малой Армении, которое у греков было известно как 'Мелитена' (греч. Μελιτήνη) (по столице)[источник не указан 752 дня].
      В VI ВЕКЕ до н.э. на территории Армении существовало небольшое государство царских скифов, ушедших из Ассирии и Израиля. Это царство указано в титулатуре российского императора (http://macedonsky.narod.ru/sources/r_title.html ► ), который является также 'Государь Иверскiя земли, Карталинскихъ и Грузинскихъ Царей, и Кабардинскiя земли, Черкасскихъ и Горскихъ Князей' - т.е. Иверские земли - Иверия - от עברי / Иври - 'Еврей, еврейский', причём Иверския земли не смешиваются с Картли - собственно Восточная Грузия.
      Леонти Мровели и Давид Багратиони отмечают, что 'фогармейцы', покинув Вавилон, т.е. бежав от царя Вавилона Навуходоносора, расселились между горами Масис (Гора: находящаяся в Армянской Месопотамии, на юго-западе Армянского нагорья, в греческих и армянских древнейших письменных источниках называется Масиос или Масион (ныне - Тур-Абдин): Ассурские письменные источники для этих гор используют название - горы Кашшиари) и Арарат (гора: самый высокий вулканический массив Армянского нагорья. Находится по правому берегу среднего течения реки Аракс[источник не указан 180 дней]) [источник не указан 752 дня].
      Потомки Фогармы[править | править код]
      
      
      Фогарма и его сыновья. Репродукция из грузинских хроник. Около 1700 года.
      Армяне и грузины считали себя потомками Тогармы об этом пишет Лео́нти Мрове́ли (груз. ლეონტი მროველი) - грузинский историк XI века, епископ, один из составителей 'Картлис цховреба'. При этом полагали, что изначально их именовали 'народом Аскеназовым' (по имени 'старшего брата' Фогармы), и название 'Дом Тогармы' стало употребляться лишь позднее[источник не указан 752 дня].
      В письме хазарского царя Иосифа (X век) названы десять сыновей Тогармы, имена которых по большей части соотносятся с обитателями Северного Кавказа и Причерноморья:
       Авийор (Уюр) - אבי יורה / , Турис, Авар (Аваз или Азах), Угуз (Угин, Авин или Уян), Бизил (Барсил), Т-рна, Хазар (Хазариг), З-нур (Янур или Уз-р), Б-л-г-р (Б-л-г-д, Булгар), Савир[6].
      В так называемой 'Книге Иосиппон', произведении, в своей основной части написанном не позднее половины Х века, у библейского Тогармы также насчитывается 10 сыновей, но носящих в большинстве случаев совершенно другие имена, чем у армянских авторов и в хазарской переписке, а именно: Козар, Пацинак (Пецинак), Аликанус (Алан), Булгар, Р-г-бина (Канбина), Турк, Буз, З-бух (Захук), Ун-г-ри (Уф), Тил-м-ц (Толмац)[7].
      В т.н. Книге Праведного дети Тегармы (Фогармы) перечислены как: Буцар, Парцунак, Балгар, Еликан, Рагбиб, Тарки, Бид, Зебук, Онгал и Тилмаз[8].
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0#cite_note-4
      
       Конечно, по крови не все тугары были евреями, но их вожди, знать и каганы были потомками израильтян (царских скифов), в Казахстане называемых "ТОРЕ" (законники по Торе).
      Именно благодаря своему благородному происхождению их, как овечки, слушались степняки - тугары - досл. תו גר - "знак ++ жизни, устрашения" - это пайцза \ פייצאזע - 'Речь Господа выводит, + движет', -▬ медаль старосты, городского головы (ראש / Rosh // Ross)/ --------- отсюда и РОССИЯ \ ראשיאיה - "царь, глава ++ самый высший ++ Господь Б-г".
      Ну, а казак \ כזק / - "Обязанный" (ср. "военнообязанный") или חזק / khazaq - "сильный".
      
      
      Слово ТурОк могло быть и от תור עוקץ /тур окъц = 'Рыскающий + кусаю' - это волк, изображаемый на знамёнах тюрков.
      Этот археолингвистический анализ и анализ многих 'тюркских ' слов показывает, что в их основе лежат корни шемитского Святого языка, носителями которого могли быть только 10-стрельные израильтяне - 'уногуры' - - до возникновения арабского халифата было ещё 100 лет, а тюрки-Израиль жестоко воевали с арабами вплоть до 740 г.
      Слово 'тюрк' ---- это תורך /турх - 'ездец твой', но в униженном 'женском роде'. Поэтому тюрки - это подчинённые Великому турку всадники-ездецы, которых он посылает для победы - если подразделение тюрок-казар терпело поражение и возвращалось, их всех ждала казнь. Поэтому тюрки шли в сражение, как на смерть и поэтому слыли лучшими воинами на Востоке.
      Те же обычаи были и у т.н. 'ТАТАР'. И это слово происходит от того же корня [תור], правда в будущем времени - תתור /татур или (в древнем написании - ----- תתר /таТар - 'ты поедешь'.
       В повелительном наклонении ивритское תור /тур = 'Езжай, уезжай' в точности совпадает с тюркским-узбекским 'ТУР' - уходи, уезжай - и русским словом 'ТУРнуть' - תור נעתי /тур наъти = 'Уезжай + я сделал движение', т.е. 'выгнать'.
      
      [רקע] - תרקע /тэрка // торка = 'ты будешь топать ногами, бить копытами' - тоже образ конного войска - ТОРКИ - наёмное конное войско у киевских князей в Х веке
      
      Царь - Ябгу, заместитель - кударкин
      ''Царя турок гуззов [огузов] называют Ябгу или (вернее) это - название повелителя, и каждый, кто царствует над этим племенем, этим именем называется. А заместителя его называют Кударкин. И таким образом каждый, кто замещает какого-либо их главаря, называется Кударкин'.' (http://slavyanskaya-kultura.ru/slavic/history/goty.html )
      
      יה בגו / Я бго // Я бгу = 'Бог + внутри' - кагана (כהן / коэн // каГан = 'первосвященник') считали живым воплощением Бога Йа (Яhve). Каган-Ябгу не принимал непосредственного управления светскими делами государства. Светскими делами ведал Шат (שת /шет - 'основа'), Шад /(שד / шад - 'могучий') - Кударкин:
       קו דר קין // ку дар кин = 'направление, линия, черта, маршрут, норма; ваш Бог {= = 106 = = אלהיכם /ЭлоГикам = 'Ваш Бог' = = וק /УК // вк - 'жало, стрекало (СЕ) } + проживание + קין лезвие, клинок, меч '
      כו דר קין // ку дар кин = 'Господь Б-г + проживание + лезвие, меч '
      
      
      Турки - арии
      Турка - сосуд для приготовления кофе и... братина
      Татарское 'тЮРК - 1. сущ. РТУТЬ.' - жидкое вещество, которое переливается в сосуды.
      
      [ערה] - תערה כי /тъаъра ки // турки = ' ты будешь переливать поэтому' - сегодня металлический сосуд для приготовления 'турецкого' кофе, из которого горячий кофе разливается по чашечкам, называется 'ТУРКА' (на ближнем востоке турка называется 'джезва' {----- יזעה /йезуа = 'он будет потеть, у него будет испарина' - такой горячий кофе}. Распитие кофе на Востоке является выражением дружественных чувств, а кофе должен быть очень горячим. Выражение дружеских чувств тоже должно быть горячим. Является смертным грехом убийство человека, который пьёт кофе в твоём шатре.
      Переливать можно не только кофе, но и кровь.
      [ערה] - עריה /арья = ' переливающий' - Арии - дружинники-воины, которые при вступлении в дружину, становились кровными братьями, обязанными вступаться друг за друга, как за кровного брата.
      Для того, чтобы стать кровными братьями, дружинники надрезали себе руку и капали кровь в большую чашу - братину, в которую наливали и вино - кровь Бога ( Диониса, Христа). Эту братину пускали по кругу и каждый выпивал из неё по глотку. Такими же ариями были не только казаки, но и 'турки'.
      
      Интересно, что на иврите 'Турок' - תוגר /тогар, что можно расшифровать, как תו גר /тав гар // ту гар = 'знак + жизнь, боящийся (за жизнь)'. Ср. 'тугары' - былинные степняки, нападавшие на Русь и тохары - древнее население Семиречья и Джунгарии.
      Турция же - תוגרמה /тогарма - один из потомков Яфета и предок хазарского царя Иосифа:
      Фогарма (ивр. תוגרמה‎ Тогарма, арм. Թորգոմ Торгом, груз. თარგამოს Таргамос) - библейский послепотопный патриарх, сын Гомера, внук Иафета, брат Рифата и Аскеназа (Быт.10:3, 1Пар.1:6, Иез.27:14).
      Первоначальное расселение
      В ассирийских клинописных источниках встречается название города Тегарама и племя 'тилгаримму', в расположенное восточной части Малой Азии, в долине верхнего течения реки Евфрат (ивр. בית תוגרמה‎, Бет Тогарма в Иез. 27,14 и 38,6). В еврейской литературе позднего средневековья название Тогарма употреблялось для обозначения сегодняшней территории Турции.
      По мнению современных ученых, этим именем названо небольшое армянское царство на территории будущей Малой Армении, которое у греков были известно как 'Мелитена' (греч. Μελιτήνη) (по столице).
      Леонтий Мровели и Давид Багратиони, отмечают что 'фогармейцы', покинув Вавилон, расселились между горами Масис и Арарат.
      [править] Потомки Фогармы
      
      
      Фогарма и его сыновья. Репродукция из грузинских хроник. Ок. 1700
      Армяне и грузины считали себя потомками Тогармы, при этом отмечали, что изначально их именовали 'народом Аскеназовым' (по имени 'старшего брата' Фогармы), и название 'Дом Тогармы' стало употреблятся лишь позднее. Согласно грузинскому историку Леонтию Мровели у Фогармы было 8 потомков (сыновей):
       Хайк (арм. Հայկ) - родоначальник армян, первый мифический армянский царь, от него и от его сына, Арменака, армянские историки производят название Армении;
       Картлос (груз. ქართლოს) - эпоним грузин(картлийцев), легендарный основатель Картли;
       Бардос - легендарный основатель города Партав, одного из крупнейших городов Кавказской Албании;
       Мовакан - эпоним албанского племени мовакан, основатель города Мовакнети;
       Лекос - эпоним леков, часто так именовали все население Дагестана в целом;
       Эрос (Герос) - эпоним эров, одного из албанских племен;
       Кавкас - эпоним народов Северного Кавказа, к потомкам которого себя относят ингуши и чеченцы;
       Эгрос (груз. ეგროსი) - эпоним эгров, населявших территорию от Колхиды до Дона. Легендарный основатель Эгриси (Лазики).
      Армянские и грузинские источники отмечают также, что на момент расселения восьми вышеперечисленных 'братьев-героев' вся территория Предкавказья и далее на север была еще безлюдна. Согласно Леонтию Мровели все восемь этих братьев были порабощены царем-хамитом Небротом (Нимродом) и собрал старший брат Гайк 'сынов торгомовых' и сказал им:
       Господь всевышний наделил нас мощью и обилием племен. Отныне вспомоществованием создателя перестанем быть чьими-то рабами и не будем служить никому, как только создателю
      Таргамосианы перестали платить дань царю Вавилонскому и стали готовится к противостоянию призвав также в помощь некоторые другие 'племена западные'. Войска упрепились в районе Масиса. Далее историк описывает две битвы, в ходе первой из которых полчище торгосиамов разбивает передовой отряд небротидов во главе с 60-ю вождями, а в ходе второй Гайк пронзает стрелой Неброта {Неврот? Нимруд?}, тем самым закрепляя победу.
      После завоевания независимости Хайк стал в главе рода фогармейцев, и так продолжалось по словам грузинских историков до прихода хазар, при этом источники умалчивают были ли хазары из рода Фогармы или нет. Напротив, указывается на объединение всего Дома Фогармы, для опеспечения защиты от хазарского завоевания. Натиск захватчика не удается удержать и хазары заполняют восточную и центральную часть Северного Кавказа. Леонтий Мровели относит к потомкам хазар. Хазарские источники середины X века называют еще 10 имен, которых относили к 'Дому Фогармы', по большей части соотносимых с обитателями Северного Кавказа и Предкавказья. {Это возможно соотносится с 10 потерянными коленами Израиля}
      
      Туркия - Страна тюрок
      в Орхонских надписях, самом раннем тюркоязычном памятнике письменности, часто упоминаются 'тюркское Небо', 'тюркские Земля и Вода' и т. д.[5]
      {תו רקיע / тав ркиа // ту ркиа = ' знак + небо' ---- Туркиа
      תור רקיע / тур ркиа = 'Всадник (объездчик) + небо'
      תור ארקה / тур арка = 'Всадник (объездчик) + земля, почва (земля и вода)'
      תו ארקה / тав арка // ту арка /// турка = 'знак, черта, полоса + земля, почва (земля и вода)''}
      
      תו רקיע /тав ракиа // ту ркиа = 'Знак, черта (горизонт) + небосвод' - Страна тюрок - вся земля, лежащая до линии горизонта под небосводом. Именно поэтому Чин-Гис хан завещал войску татар-тюрок идти вперёд, на запад, до последнего моря.
      
      תרקע /тэрка = 'Ты растянешь'
      
      
      
      
      
      Турман
      Порода голубей и еврейская фамилия - Турман / Фурман
       франц. tournant 'вертящийся' \ תור נען תא
      תורמא"ן / турман - 'знак, черта {лети до этой черты, неси знак} ++ обходить, объезжать {облетать} ++ высота ++ от уважаемого Господа ^ говорить речь [נאם]'/
      Голубь - יונה / Йона - 'Божий'. Ангел - посланник Божий - מלאך / малъах. 'Царь' - מלך / мелех.
      
      Еврейская фамилия Турман / Фурман \ תור מהן / tur man // fur man - 'обходить, объезжать {'фура' - крытая повозка} ++ человек [מהן - 'из них (женщин)']' - турман / фурман - 'возчик на фуре'
      
      Фурманов - комиссар в дивизии Чапаева, писатель, написавший повесть 'Чапаев' https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
      Фамилия Фурманов - от названия крытой телеги - фуры.
      
      Турнуть - выгнать, исключить из наших рядов
      
      [טור / Tor ▬ 'ряд, шеренга, колонна; 2. столбец, рубрика'
      ▬►טורי / turi - 'расположенный в ряд'
       ++ טוראי / turai - 'солдат, рядовой'
      {отсюда: 'выТурили (из ряда - выгнали); турнуть - 'выгнать пинком, как солдата в стражение послать известными словами''}]
      בא טורי לי // вы тури ли - 'בא вошёл, пришёл {начальник - эй, начальник!} + + טורי / turi - 'расположенный в ряд строй солдат; 2. столбец, рубрика {список рядового состава} ' + + меня'
      
      תור / tor - обходить, объезжать {строй солдат}
      
      בא תורי לי // Вы тури ли - 'בא вошёл, пришёл {начальник - эй, начальник!} ++ обходил, объезжал ++ меня'
      
      Туртан
      второй человек в древней Ассирии, визирь, командующий войском
      
      ('туртан' - полководец в Ассирии \ תור טען / тур таън = 'объезжать ++ требовать, предъявлять требования, иск; нагружать'
      
      Арамейское תרתין /тартэн - ' два; **вторая'
      Арамейское 'две' (ж.р.) - תרתי /тарте
      
      Тюркское 'Турт, торт' = 'четыре' = дважды два -----תרת - гематрия = = 1000. Тысячник - командующий тысячей воев.
      4 - Четыре - 'Турт, Торт'
      Четыре угла у квадратной (по мифологии древних) Земли.
       - Чжун Го = 'Срединное ГОсударство'
      
       Землю нужно было объехать, что и делали беки Хазарии-Аркануса по свидетельству царя Иосифа.
      תור /tor// tur - 'объезжать'
      תורתא / турта/Торта - 'объезжай землю'. Главный полководец в древней Ассирии назывался 'ТУРТАН' ---- תורתאן /туртан - 'объезжающий, едущий в объезд это место'. Перед битвой полководец обычно объезжал место будущей битвы и расставлял войска так, чтобы добиться победы.
      
      טור תנע / тур тана = ' ряд, колонна, шеренга + двигать'
      טוראי /тураи - ' солдат, рядовой'
      
      
      Турусы на колёсах
      Турусы - передвижные вагенбурги войск средневековья.
      На привале телеги составлялись в круглую стену.
      
      ТуРусы на колёсах - http://fraze.ru/images/title_frazeolgizm/t-bukva/turusy-na-kolyosah.jpg
      
      тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и движущаяся шахматная фигура
      \ תורעע / tura'a' - 'ездить ++ злой ++ сокрушал'- подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и движущаяся шахматная фигура
      
      По Фасмеру:
       туру́сы мн. 'вздор, болтовня' (Грибоедов), подпуска́ть туру́сы на колёсах 'молоть вздор' (Гоголь, Мельников), туру́сить - то же. Сомнительно сближение с тара́с (см.), вопреки Горяеву (ЭС 380), Преобр. (Труды I, 21), первонач. якобы 'осадная башня на колесах'. Неясно. Фонетическая связь с та ра́с не становится более ясной и после доводов Кипарского (ВЯ, 1956, ? 5, 138) [Скорее всего - из лат. turris 'башня'. - Т.]
      
      -------------------------------------------------------------------------------------------------
      Осадные башни в древности ставились на колёсах, которые приводили в движение механизмы, которые приводили в движение воины, сидящие внутри башни.
      
      
      
      תורו השא (סע) / turu usa (sa') - 'они обходили, они объезжали ++ השא / usa - он был возвышен, он брал [נשא] ++ (езди)'
      
      Позднее рассказы, что можно построить такие осадные самоходные башни на колёсах, считались враньём, вздором, бессмыслицей.
      
      
      Вздор, бессмыслица, враньё.
      Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит (или городит) турусы на колёсах.
      Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: 'Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что!'.
      Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни - ТУРЫ - из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах.
       - https://slide-share.ru/image/836829.jpeg
      Древнеассирийская осадная башня на колёсах:
       - https://autogear.ru/market/article.php?post=/article/404947/izvestno-li-vam-znachenie-frazeologizma-turusyi-na-kolesah
      Однако русы, двигающиеся по суше, делали специальные 'вагенбурги' - двигающиеся тележные города с телегами ^ агелет \ עגלת - 'колёсная' и башнями на колёсах.
      
      
       При ночлеге телеги составлялись в кольцо - это и был вагенбург.
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1362956/pub_5af7fad1c3321b2347a2345a_5af7fc919b403c7580d9b976/scale_1200
      
      Ваген / Wagen \ בא גן / ба ген // ва ген = 'движущийся ++ защита[גנן]'
      
      סוררות / sorrut ^ turrus = 'непокорство, строптивость'
      
      טורא / тура - 'солдат рядовой, составляющий шеренги - стену щитов'
      
      Такие вагенбурги использовали ещё древние русы при походах в степь, затем табориты Яна Жижки, затем запорожские и донские козаки. И конечно вагенбурги давно использовали степные народы - на телеги ставили юрты и называли их кибитки - от כי ביתך / ки битха = 'потому что - дом твой'
      
      ЧЕРКассы \ צר כעס / цор каас // чер кас - 'кремень, ( ТВЁРДЫЙ, Кременец); враг; узкий тесный ++ гневаться, сердиться'. צור / цор, цур - ' скала; библейский город Тир'
       - כרך עשה / крах аса // крак асса / черк асса - 'город большой ++ сделал, создал'.
      Самый город черкас - это и город Черкассы, и Черкасск (Старочеркасск), и Черкесск, и золотой город Азов {הזהב / аЗоав - 'Золото'}, который они были бвынуждены покинуть {עזוב / азув}, но в XVII веке отстояли от громадной армии султана.
      До XVIII века донские казаки назывались не 'казаки', а 'черкасы', т.е. 'создающие, делающие города укреплённые'. И действительно, в обычае черкас-казаков при каждом привале окружать место привала сцепленными между собой телегами. Такой кочующий городок назывался в Европе 'wagenburg'.
      
      Само же слово 'вагон' (wagen) - от ивритского בא גנן / ба ганън // ва генн = 'двигаться + иметь защиту'.
       Ну, а слово 'burg' - от בורא גאה / bore gaa // bur' ge' = ' создаёт, вырубает (лес, в скале - 'Петра') + вознёсся, поднялся, возвеличился'
      
      
      А вот турус на колёсах - лодка, поставленная на колёса:
      
      http://gctjvmx.oldwoodies.com/img/history/sailchariot.gif
      
      תאו רוס / ту рус - 'здесь иди его; буйвол ++ лодка [סור ^ רוס]' - конечно, такой турус транспортировался при помощи буйволов-волов. А бык на латинском - Taurus \ תוראה / tora = 'знак, полоса {борозда} ++ очередь ++ вижу Бога ראה (69/72)'
      
      
      Тусовка
      ...показуха (и образованное от него прилагательное показушный),
      Тусовка
      Перевод
      Тусовка
      способ многолюдного добровольного ничегонеделания. Чаще всего выражается в продолжительном стоянии/сидении в одних и тех же публичных местах, чаще всего в кафе или клубах. Происходит от уголовного 'тасовка', означающего массовый беспорядок, драку, неразбериху.
      Т. в активное употребление ввели хиппи. Так система называла места своего сбора - те же кафе, расположенные, как правило, вблизи людных перекрестков или в исторических кварталах. Такое заведение отличалось небогатым, но недорогим ассортиментом, обилием дешевого кофе и демократичными нравами. Кроме того, тусовочное кафе получало неофициальное наименование.
      С ростом общественной эмансипации Т., как всякое популярное, активно функционирующее понятие, в конце концов, была отчуждена. Сначала 'тусовщик' стало обозначать постоянного, навязчивого поклонника рок-музыки, который не просто ходил на концерты,но и старался проникнуть в гримерные, за кулисы, в личную жизнь обожаемого артиста (в репертуаре популярной на то время группы 'ДДТ' появилась даже песня с характерным пожеланием: 'Тусовщик, чтоб ты сдох!'). С начала 1990-х годов стали активно 'тусоваться' журналисты, завсегдатаи ночных клубов, бизнесмены, политики и постсоветская попса в полном составе. Слово истаскалось этой публикой настолько, что его употребление в андерграунд- ной среде стало моветоном
      
      
      На светской тусовке стремятся разодеться, как павлины
      
      טוס הוהך / тавас овэха // тус овъка = 'павлин; летать + сущий твой' - всё летаешь? А где же сядешь?
      
      
      
      Тут, ту, Ты
      לתוות /леТауот = '1. ставить знаки, отмечать 2. начертать, набросать'.
      [תוה]/тива//туэ - '1. ставил знаки, отмечал 2. начертал, набросал' - отсюда - תתוה /тетива = 'ты будешь 1. ставить знаки, отмечать 2. начертать, набросывать' - словно рисовать тетиву лука - то прямую, то изогнутую.
      תוה תא / ту та = ' начертал здесь'. По 111-м / из 231 ворот СЕ - начертание слова תו напоминает начертание цифры 111, что равно гематрии слова אלף / алеф - 'первой командной буквы алефбета' (אלף /алуф - 'генерал')
      
      תות / тот, тут = '1. знаки (тут ставил) ; 2. черты 3. полосы'
      תוהות / тут = 'знаки (тут ставил) + Бог, боги' - тут знаки Бога
      
      טוט / тут - טו ----► 98/231 ворот по Сефер Ецира - טו Гематрия = = 15 = = וט = = יה /Ya - 'Бог' - {ט"ו /ту/ то - '15 число лунного месяца -полнолуние} - ТУТ Бог
      
      
      טיט /тайят // тет (название буквы ט) - 'умение писать рисунчатым письмом на глине (טיט / тэт - 'глина'), иероглифы, делать набросок, черновик'.
      Греческое ''/туто \ תוטו** - 'сим' = 'тут, этим, здесь' { император Константин во время похода увидел над солнцем знамение креста с надписью: "сим побеждай" (/туто ника). } / туто \ תאו טו / t'o tho // туто = 'буйвол, зубр (символ страсти - תאוה / тааvа // Tu:a) ++ Бог = = טו = = 15 = = יה'
      
      тут
      I I, нареч., диал. ту́то, ту́та, ту́то-ва, ту́то-тка, арханг. (Подв.), укр. тут, ту́та, ту́тка, ту́тки, ту́ткива, блр. ту́та, др.-русск. ту "там, туда, тут", туто "здесь" (Соболевский, Лекции 96), тут (грам. 1350 г., там же), ст.-слав. тоу ἐκεῖ (Клоц., Супр.), болг. ту-ка "здесь, сюда", сербохорв. ту̑ "там, тут", словен. tù "здесь", чеш. tu, tutо "здесь", слвц. tu, tu-ná "вот, здесь", польск. tu, tuta, tutaj "тут, здесь", в.-луж., н.-луж. tu "здесь". Праслав. *tu наряду с *tu-tо (ср. кто, что) связано с местоим. tо- (см. тот); ср. Лескин, Abulg. Gr. 155. II II, ту́товое де́рево, диал. тю́тина - то же, донск. (Даль). Из тур., азерб., чагат., тат. tut "тутовое дерево" (Радлов 3, 1475); см. Мi, ТЕl. I, 287; Локоч 165; Преобр., Труды I, 22; Петерссон, KZ 46, 139. Об арам. первоисточнике см. Хюбшман, 155.
      'Это с вашей точки зрения, с точки зрения стороннего наблюдателя, Россия расползлась от океана до океана, ибо вы со своей прямолинейной западной логикой верите в стороны света, в розу ветров, в атмосферное давление, в мили и километры. А с русской точки зрения мы находимся ТУТ. Отойдем на тысячу миль - и опять будем ТУТ. Мы не верим в арифметику. Где мы - там и ТУТ. Так не все ли равно, где?'(Татьяна Толстая. 'Русский мир')
      - Ну, и где же мы находимся?
      - Тута!
      - А где - тута?! Ну, где тут твоя голова? ...
      
      תעתע /теэъта // тута = 'морочить, обманывать'
      טעות /таут - 'ошибка, заблуждение'
      טיט /тиет// тэт - 'писать начерно' ( т.е. ошибаясь, с ошибками)
      
      מטא לה /мета ла // метъ ла = 'мести её' -
      ---- [טאט]. טאטא /тута = 'был подметён' - 'тут, тута' - на этом месте подметай или расстилай для подбора ягод тутовника
      
      תות /тут - 'ягоды клубники'
      
      
      Тутa--------------[טיט]
       טיוט /тиут//Тот - "Писать набросок, черновик". Недаром пишут на стенах памятников - "Я был ТУТ".
      Тот - бог мудрости и иероглифического письма в Древнем Египте
      
      
      
      Слава Тоту!!
      Я был ТУТ - ВОВА Бер
      Тутутуту - звук шофара
      טוט / tu:t - 'голос трубления'
      
      Туфля, туфли
      ту́фля ж., ту́фель м., уже в 1714 г.; см. Христиани 49. Из ср.-нж.-нем. tuffele, нж.-нем. tuffel "башмак, туфель" от более стар. ср.-нж.-нем. pantuffel, которое получило осмысление в плане народн. этимологии как сложение со ср.-нж.-нем. раnt "завязка, бечевка" (так у Ш.-Л. 3, 300), источник которого - ит. раntоfоlа - объясняется из незасвидетельствованного греч. *παντόφελλος; см. М.-Любке 510. В сущности, аналогично Кнутссон, ZfslPh 4, 388 и сл.; ср. также Фасмер, RS 3, 255; Корш у Преобр. 2, 13; Маценауэр 355. Нж.-нем. Слов
      
      1. טוף / туф - (арамейск. - ФШ-230) 'носиться; плыть' - деревянные туфли в виде лодки:
      טוף לי / туф ли = 'носиться + мне'
      טוף לה / туф ла = 'носиться + ей'
      2. טופף לי / тофеф ли // туфф ли = 'ходить лёгкой поступью + мне' -= [טפף]
      3. [טפח] -- טפחי / тафахи // тапки - 'ударяющие, шлёпающие, хлопающие'
      4. [טפל] ----- טופלי / тофели // туфли = 'прикрепляет, присоединяет + мне'
      5. [טוה] - טווי פלה /тавуй пле//ту фли = ' прядёный + различать, различный (левый и правый - разные)'. Первые туфли были вязанные, плетёные лапти, которые плели из лыка (из коры липы - לפף /лафаф// лапп - 'обматывал'; לפפה /лафафа//лъпафа = 'оборот обмотки'). На иврите 'обувь' будет - נעלים /наълайим = 'запирающие, закрывающие' - [נעל]
      6. . לפות / лафут - "охваченный, сжатый". Отсюда слова "ЛАПОТЬ" (обмотанный лыком) и английское "Foot" - нога. Синоним - נעל / наъль - 'обуваться, носить обувь; запирать, замыкать; закрывать' Обратное чтение פות даёт 'ТУФ'. От "Foot" - слово Путь. И слово Put - "положить" (положить ТУФлю на ПУТь). Но פותה / потэ - '1. влагалище (~ Putana) 2. дверная петля', обозначающая начало ПУТи
      
      7. טף לי /таф ли = 'дети, детвора + мои, мой, мне' - множество туфель, плетённых в каплевидной форме {טפה /тифа - 'капля'} требовалось детям, которые вырастали или они очень быстро истирали туфли
      8. תף לי /тоф ли - 'барабан + мне' - когда солдаты делают строевые упражнения , они одевают грубые туфли - по видимому или плетёные, которые легко заменить, или деревянные, которые долго истираются. Строевые занятия были необходимы для учений рати или для залпового огня. Слово תף /тоф = 'барабан' служит основой слова 'сТоп'. Туфлями отбивается ритм в танце - хоть в испанском 'фламенко', хоть в русской 'барыне'. Так что слово 'ТуфЛи' можно трактовать, как 'Мой барабан'.
      Со словом 'Топ' связано, по-видимому, и слово ТУФля. תף /тоф - 'барабан'. Под барабанчик ТОПает малыш {'Топ, топ, топает малыш' (песенка)}
      טף לי /таф ли = 'дети мои' - дети быстро растут и им надо очень много туфель.
      
      
      
      
      Туфта----------[פטט]
      "туфта" слово {якобы} из гулаговского лексикона - с самого начала пресловутой индустриализации наряды на работы закрывались весьма артистично с помощью приписок, то есть попросту фальсифицировались. Это и называлось 'ТУФТА' . За громогласными запевами "Пятилетку в четыре года", "Догнать и перегнать", "Стахановское движение", "Встречные планы" и "Дни наивысших показателей" нет-нет да и слышалось под сурдинку зэковское: "Без туфты и аммонала не построили б канала". Якобы и само слово "туфта", видимо, имеет индустриальное происхождение - де, его занесли немецкие специалисты-инженеры, коих во множестве приглашали на стройки и предприятия СССР. Вполне вероятно, что немецкое tuftelig, то есть мудреное, сложное в мелочах, после зэковской адаптации стало обозначать путаное, иначе говоря то, что напускает туман. Без прибавочного элемента этой туфты трудно себе представить перевыполнения планов на 200 процентов, 300 процентов, а то и более. А это кому-то давало кратное увеличение зарплаты, кому-то жизненно важную пайку. Этимология слова -
      1. תפטט /тефтэт = 'ты будешь болтать'. Родственно - лепетать - [פטט]
      2. Туфта \ תו פטטה - "ещё ++ болтовня ++ 82/231טה - ' скольжение; нарушение закона; "
      3. [פתה] - תפתה/тэфта - ' ты будешь глупить, обольщаться'
      4. [פתה] - תפתה/тифта - ' ты будешь уговаривать; соблазнять, искушать ++ (ради) хлеба'
      5. תו פתע / tu пта // ту фта - 'ещё ++ поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, '
      6. תהפתע / туфта - ' ты будешь поражён, застигнут врасплох'
      
      ТюРбан
      תו רבן / tav rabеn // tu rban = ' знак, полоса {материи дл. ~ 8 м} ++ 1. учитель, выдающийся знаток Торы (закона божьего); 2. чемпион {лучший} '
      
      תורה בן / Тора бен = 'сын Торы (законник)'
      
      
      
      Тюря, втюрился
      Фасмер: тю́ря 'похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком' (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), 'хлеб с водой', ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тере́ть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч. τῡρός м. 'сыр', др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. 'створожившееся молоко', вопреки Преобр. (Труды I, 31) [По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė 'каша'; см. Трубачев, 'Slavia', 29, 1960, стр. 28. - Т.]
      
      
      ТЮРЯ, тюра, тюрка жен. самая простая еда: хлеб или сухари, корки, покрошенные в воде с солью; хлебнаяокрошка на квасу, ино с луком, иногда крошево хлебное во щах. Стоит старец, крошит тюрю в ставец (светецили лучина)? Детская тюрка, белый хлеб в молоке, иногда с водою, с сахаром.
      | Тюря муж. рохля, ротозей, растопыря, вислоух, вылый, разиня.
      | Тюря, у бабочников: олон. плоцка, плоска. Тюрник, тюрщик охотник до тюри. Работник один в семье, атюрщиков много. Тюрить, тюревать, крошить хлеб в тюрю. /
      | Тюрить, твер. врать, путать, молоть.
      | Тюрить грязью, идти, месить. Втюрить кого, посадить с прочими в беду, втянуть; -ся, ввалиться; попасться, влюбиться по уши. Тюреванье, ломтеванье не всчет, а три обеда (три выти) исполни (подай), бурлацкое.
      
      
      Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
      
      
      טוראי / тураи - ' рядовой солдат' - тюря - обычная пища рядового солдата в русской и советской армии.
      
      
      Втюрился - влюбился так, что женился.
      Когда женились, то клялись на Святом писании -תורה / Торе / Тойре // тиура - до сих пор в Казахстане самых уважаемых людей из якобы рода Чин-гис хана называют "ТЮРЕ".
      Тюре очень гордятся своим происхождением аж от Чин Гис-хана, зато по жизни Тюря - рохля, ротозей, растопыря, вислоух, вылый, разиня.
      
      Тюря - брачная каша (от תורה / Торе / Тойре // тиура - священная книга), которую ели на свадьбе жених и невеста. Есть вместе брачную кашу - тюрю соответствует еврейскому обычаю вместе выпивать один и тот же бокал вина (vocal - 'голос клятвы').
      
      
      Тюфяк (надутый матрац)
      Этимология по Фасмеру слова тюфяк
      тюфя́к I, род. п. -а, диал. тюша́к - то же (Даль). Из тат. tüšäk 'перина, матрац', крым.-тат., чагат., балкар., караим. töšäk, казах. töšök, тур. düšäk (см. Радлов 3, 1265 и сл.; 1268, 1589, 1818; Прёле, KSz. 15, 262); см. Мi. ТЕl. I, 288; Nachtr I, 56; Корш, AfslPh 9, 499, 674; ИОРЯС 8, 4, 13; Фасмер, RS 3, 266 [См. специально Дмитриев, 'Лексикогр. сб.', 3, 1958, стр. 33 - Т.]
      Пух----------[פוח]
      יפוח /яфуах - 'он будет дуть, веять'.
       פח /пах - 'дул, веял'.
       תיו פח / тав пах // тиу фах // тю фяк = 'знак + надутости' = 'надутый'
      Тюфяк (пушка)
      Этимология по Фасмеру слова тюфяк
      
      тюфя́к II 'род пушки, пищали', стар. (Даль), др.-русск. тюфякъ 'катапульта' (Новгор. 4 летоп. под 1382 г., I Соф. летоп. под 1472 г., 2 Соф. летоп. под 1408 г. и др.). Заимств. из др.-вост.-тюрк. tüfäk, тур. tüfenk, tüfäk 'трубка, ружье, арбалет'; см. Корш, AfslPh 9, 676; Мi. ТЕl., Nachtr. I, 60; Крелиц 58 и сл. (там же приводится перс. этимология).
      
      תוף הך / тоф ах // туф ак = 'барабан + бей' - пушка стреляет, как бьёт большой барабан, когда ходят множество (בא רבן / ба рабан)
      תיו פך / тав пах // тиу фак = 'знак + кувшин, флакон' - первые пушки делались похожими на большие медные 'кувшины'
      תיו פקה / тав пика // тиу фака = 'знак + капсюль'
      תיו פקע / тав пакаъ // тиу факаъ /// тю факъ = 'знак + лопнуть, треснуть; отлетать в сторону; הִפְקיעַ 1) раскалываться, РАЗРЫВАТЬСЯ'
      תיו פק / тав пак // тиу фак /// тю фак = 'знак + дрожать [פוק]'
      
      Производство пушек (мортир) было налажено в Венеции еврейскими мастерами на острове под название 'Гетто' \ גט תו - 'знак ++ изгнания {снаряда из пушки - тюфяка:
       \ תי עופי (אפי) עק / ти уфи (офи) ак - 'תי дубина ++ עופי летать мне ++ (אפי жар печи мой; гнев мой, нос мой (ствол пушки) ++ עק горе, несчастье, беда)'}'
      
      
      
      Тух, поТух (свет)
      תוֹך / Тоkh - " внутренность, середина; внутренний смысл'
      תוך /тивех - 'разделять'
      פו (פה) תוך // по (по) тух /// по ток - 'здесь Бог сил + середина; разделять' - у пламени свечи есть пограничный слой, который РАЗДЕЛЯЕТ, ОТДЕЛЯЕТ свет от тьмы. Также и поток в реке имеет границу с основным массивом воды.
      
      ТУХЕС
      
      ТУХЕС (ТУХИС). Никому не режущее слух слово, в отличие от русского синонима 'жопа', она же 'срака' в украинском. Зато одесское Т. запросто употребляли даже воспитанники детских садов и никто им не делал замечаний.
      Бывало, кое-кто извлекал из себя некультурное слово 'жопа' вместо общепринятого 'тухес'...
      У него тухес берет верх над другими извилинами.
      Это же не тухис, а прямо-таки мечта проктолога.
      (http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/index.php?letter=t&id=656 )
      1. תחת /тахат // тахес = '1. под, ниже 2. вместо, за 3. для, ради 4. зад(ница)' ----см. тахта
      2. תוך יש /тох еш // тух ЕС = '1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл + есть'. Вот поэтому и выражения типа 'У него тухес берет верх над другими извилинами' или 'ты чем думаешь - тухесом или м`oзгами' - ведь 'м`озги' тоже находятся внутри;
      3. [כסה] - תכסה /тэхасе = ' ты будешь покрывать, скрывать' - считалось особо неприличным для воина показывать свой зад - זד /зэд - 'зло, злонамерение'. В картине 'Храброе сердце' шотландские воины перед сражением все вместе обнажили свои зады в направлении врагов-англичан, демонстрируя им своё презрение.
      4. [חסה] - תחסה /тэХасэ = ' ты будешь находиться под сенью', т.е. будешь укрыт. (Это слово подозрительно напоминает слово 'Техас'. И, если обнаружится, что слово 'техас' означает на местном индейском языке - 'Тень', то корреляция понятна!)
      
      
      
      Тухлый (см. дух)--------תוך
      תך לי /тох ли = ' обман мне', т.е. обманулся: взял кусок мяса, на вид - свежее, а понюхал - тухлый.
      Середина, сердцевина, чрево - תוך / тох // тух ------► тухлый \ תוך לי - запах сероводорода в чреве [צרה בו = 'несчастье, беда ++ в нём'] - далее ср. 'Тартар гнилостно-затхлый' - запах из глубин тартара, в кратере вулкана, вокруг сернистых источников из чрева земли-Геи.
      Слово תוך = 'תו - ''знак' + וך Господь Бог 'Ох' ''
      
      Туча-------יצא
      
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1212913-kakovo-proishozhdenie-slova-tucha.html#answer3516187
      תוציא/тоци // туца - 'ты будешь выводить, вынимать' - ты дашь дождь, изливать. Видимо, это обращение к Богу Тэнгри {[נגר] - תנגרי /тэнгри = 'ты изольёшь мне' } бог 'שקי'/Шкай - השקה /аШкаа - 'он поил, поливал, оросил'; Даждьбогу - דאיה שדי /Дайа Шадай = ' Летающий Всемогущий' Бог солнца - дождём-оплодотворяющим лИВНем {ל יבנה/льивне - 'для (того, чтобы) он (будет )строить'}.
      Знай, ведай, что Веди \ ודא / веда // вода - ' удостоверил Он': Бытие 1:6 : ..... [И стало так.].
       Буква ו / vav (крючок - וו / vav) - символ соединения, сшития (אחוי / ахуй), фаллос ▬
      https://allqa.b-cdn.net/img/63318b9444ef3e924338cd6a5eb569028aa840abd9d36795ad4f19856fbd0ddb.jpg ►
      
      
       'столб' благодатного летнего дождя, идущего по полям, как нога от тучи, делающей землю тучной - תוצאה / тоцаа // туча - 'результат'
      מאי, מי/май, мей = ' вода' :
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      <1828>, Федор Тютчев
      
      После того, как дождь ОСЛАБЕЕТ, туча изольёт дождь, ОНА станет слабой - תוש /туш - 'ослабевший' (от תש - см. туша), свет молний прекращается - 'ТУШИ свет!'
      
      Туш играть
      Фасмер: I, муз. Из нем. Тusсh - то же, о котором см. Брюкнер 585 II 'кувшин', вологодск. (Даль). Возм., из мар. tujǝs, tüś 'сосуд из бересты'. Далее см. ту́ес.
      Туш - музыка, играющаяся для прославления того, кто добился успеха, например, чемпиона, именинника.
      תושיה / тушиа - '1) мудрость, разумность 2) успех'
      
      
      Тушь- см. Тесать-----טשטש
      Тушь (Нем. Tusche) - один из древнейших материалов для рисования и письма. В Китае известна с начала новой эры. Основным компонентом китайской туши является сажа, полученная в результате сжигания смолистых растений или растительных масел - кунжутного, льняного и др. Сажу тщательно перетирают с добавками кожного или рыбьего клея и соками определенных растений. Составленная таким способом китайская тушь считается лучшей черной тушью. Она легко и ровно ложится на бумагу или шелк и почти не смывается. Тушь бывает сухой - прессованной в виде плиток или палочек (круглых, овальных, прямоугольных) - и жидкой. Так называемая цветная тушь - особая разновидность жидких красок - употребляется крайне редко. При работе кистью тушь разбавляют водой. (http://www.artprojekt.ru/encyclopedia/article/index.php?id_article=341)
      
      ". -----тюркское 'таш, тош' - 'камень' - (отсюда - Ташкент - Тошкент - 'Камень-город').
       [טוש] - טש /таш//тес - ' тереть'.
      יטוש /яТуш - 'Он будет тереть' (туш тоже растирали на камне). В Китае было принято дарить учёному тушечницу и специальный тушечный камень, на котором растирали куски туши, заливали немного водички и получалась отличная китайская тушь.
      לטש /латаш - 'точил, полировал'. Греческое 'Литос' - 'камень'
      См. тесать, стёсывать
      
      {[רטה] - תרטה /тирата - 'ты будешь выжимать, отжимать'; [רטט] -- תרטט /тиртет - 'ты будешь дрожать, трепетать', как трепещет, дрожит долото в руках каменотёса}.
      
      
      Туша------תשש(נתש)
      Touche/Туше - французский фехтовальный термин, обозначающий - как бы 'смерь, закол'. Туша быка - это заколотый, мёртвый бык. Тореадор изматывает быка и, наконец, обессиленного быка закалывает.
      תשוש/ташуш;; תש /таш - 'слабый, обессиленный'.
       Не исключено, что название 'Ташкент' - не от 'Каменный город', а 'Слабый, податливый город', так как Ташкент неоднократно переходил из рук в руки - то в руки бухарцев, то в руки казахских ханов, то в руки кокандцев, пока в мае 1865 году не был взят российскими войсками генералов Скобелева, Кауфмана и Черняева.
      Тушка птицы
       Говорят - не туша птицы, а тушка птицы.
      טושך /тусха // тушка - 'полёт твой'. Интересное совпадение - лётчики называли самолёт Туполева Ту-2 - 'тушка'.
      
      Тушеваться, сТушеваться
      Достоевский, якобы, придумал слово 'стушеваться'. Правда, употреблял его Достоевский в значении 'незаметно удалиться или трусливо и скрыто отступить'.
      תשש /ташеш - 'слабеть. хиреть'
      שתוששבטאתי שא /шътошешватэти СА = 'то что слабею, хирею + высказывался + неси '
      
      Слово 'Тушь' ----- от корня [טוש] // туш = 'тереть', так как китайцы делают тушь, растирая тушечный камень на другом камне.
      
      Тшш, Тсс, Тще
      ТС, с-с, ц-с, междомет. повелит. цыц, молчи, ни слова, ни гу-гу! (Толковый словарь Даля)
      תשש / ташаш // тшш /// тсс ------ תש /таш ---- תשה / таша - 'слабела, хирела' *сила, *душа (душевные силы)
      Ашур Биттамуз "Тащ " в одном из диалектов "ассирийского языка" -означает "столбенеть " то есть в этот момент душа человека и вообще вся его психофизиологическое состояние перестаёт давать себе отчета, но тогда человек чувствует что теряет свою "душу " или же ассiр - /"Тащ вили" -стал бездейственным "
      
      тще "напрасно, зря", тщета́, тще́тный, др.-русск. тъщь "пустой, напрасный; суетный", ст.-слав. тъшть κενός (Супр.), тъштета ζημία (Клоц., Супр.). Подробно см. то́щий.  [См. также Львов, РЯНШ, 1958, No 1, стр. 84. - Т.] Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      [טוש] → טש / таш - 'тереть', но то же слово טש / тас -'летать' - часть души 'Ба' - вылетает из тела во время сна, а крылья трутся о воздух. Душа истирается и слабеет.
      
      Тощий
      тощий то́щий диал. также "внутри пустой, полый", колымск. (Богораз), укр. то́щий "пустой", блр. тшчы, др.-русск. тъщь "пустой, невзрачный", ст.-слав. тъшть κενός (Супр.), сербохорв. та̏шт, -а, -о "пустой", словен. tǝ̀šč, tǝščà ж. "пустой, порожний", др.-чеш. tští "пустой", др.-польск. tszczy, сzсzу "пустой, тщетный", польск. сzсzу "пустой, тощий". Сравнивают с лит. tùščias "пустой", лтш. tukšs "пустой, холостой, бедный", др.-инд. tucchyás "пустой, ничтожный", tucchás - то же, афг. tаš "пустой", авест. tusǝn "терять самообладание", кауз. tаоšауеiti "освобождает, выпускает" (Моргенстьерне 84; Бартоломэ 624); см. Мейе, Ét. 380; МSL 9, 375; Траутман, ВSW 333; М. - Э. 4, 257 и сл.; Эндзелин, ZfslPh 16, 107 и сл.; Шахматов, ИОРЯС 17, I, 287; Уленбек, Aind. Wb. 113. Сюда же относят лат. tesqua, мн., род. п. -ōrum "глушь, степь, пустыня" (см. Вальде 776; Перссон 470; Бругман, Grdr. 2, I, 475, против чего см. Мейе - Эрну 1215). Несомненно, следует отделять от д.-в.-н. thwesben "гасить, уничтожать", вопреки Петерссону (IF 20, 367); см. Торп 566; Вальде - Гофм. 2, 675. Ср. еще тще, тще́тный, тоска́. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      תוששי / тощещи // тощщи - ' слабеющий, хиреющий' - [תשש] -------► & בלה / бале // бла (бла-бла-бла - трепач треплет язык - член туловища) - ' истрепался, обветшал; состарился' → בלית / балит - ' ты истрепалась, состарилась' - в балете тощие слабеющие артисты балета рано уходят на пенсию - быстро истрепливаются!
      150 лет тому назад балерин приравнивали к певичкам: בלה רננה / бале ринна = 'изношенный; изнашивал ([bila]), переживал, проводил время, проводил время, развлекался' с бля...
      
       בלט / балат - בולט / болет - 'выдаётся, выступает; отличается' → בלוט / балут - 'торчащий, выступающий, выпуклый' -------► '& выдающийся член балета выступает в театре жизни, и слишком выдаётся вперёд. Из-за интенсивной жизни артисты балета болеют и быстро истрепливаются'
      
      
      Ты
      
      *tu 'ты': русск. ты, лат. tu, старинное англ. thou, мордовск. тон, венгерск. te, монгольск. чи (из *ti) - 'ты';
      תו / ту - 'ещё' -----► ср. немецкое 'Du - 'ты'' ---► דו / ду - 'второй'
      ивритское תו / ту - "ещё". Т.е. "Я / יה - 'Бог' - един, один", а ЕЩЁ - תו / ту ~ דו / ду - "второй" (по немецки "Du" - "Ты")
      Ту же 16-ю или 15-ю позицию занимают в русском, греческом, ивритском, латинском алфавитах буквы круглой формы - О (буква 'айн' в арамейском алефбете - 16-я) и ס / самех - 15-я буква в еврейском алефбете, 15-я буква в кириллице, греческом и латинском алфавитах.
      Букве ע / айн ('глаз') в глаголице соответствует буква 'Он \ הואן / Ун // Он - 'Он один (ун) ++ Милостивый Господь'' - - это либо два глаза Всевышнего - Солнце и Луна, либо два дня полнолуния - 15-й и 16-й дни лунного месяца, часто совпадающих с еврейскими днями:
       ' ט"ו / Ту // Ты' ( ср. 'О, Ты, Господи!') = = 15-е число лунного месяца
      
      62/231 Сефер Ецира: דו / до, ду- 'два, двойственность; любовь, дружба'
      111 /231 СЕ -- 'תו /tav - ПОСЛЕДНЯЯ буква алефбета; знак, черта, полоса; и ты; аист { символ рождения }, {а журавль - символ смерти}'.
      Начертание слова תו напоминает начертание цифры 111, что равно гематрии слова אלף / алеф - 'первой командной буквы алефбета' (אלף /алуф - 'генерал; Бог')
      
      [תוה]/тива//туэ - '1. ставил знаки, отмечал 2. начертал, набросал' - описание леятельности Бога
      В иврите ת /тэ - глагольная приставка второго лица будущего времени = 'ты будешь', например - תמלא/ Темала - "ты наполнишь!". Будущее время ед. числа "ты" начинается с буквы ת и читается "Те" или "ти". Прошедшее время второго лица ('ты') заканчивается буквой 'ת' и читается: в мужском роде - ָ /תָ /ТА, в женском роде - תְ/тъ
      אתה/ата -"Ты" м.р.
      את/ат --"Ты" ж.р.
      את /ат - 'ты' ( м.р. - арамейск. ) ---- обратное прочтение даёт תא / та // русское 'ты' - 'это место' (cр. - 'А ты - пустое место').
      תא / та - 'Приди! ( сюда -обращение к мужчине) та' ( арамейск. - http://www.axaz.org/aramit/11-izucenie-aramit/49-aramit-sihon.html?showall=1 ) ~ ивр. בואי / бой - ' иди сюда (ж.р.)' --------► англ. 'boy' - 'мальчик = слуга'
      в отношении ивритского אתה / Ата и את / ат - якобы "Ты" в мужском и женском роде. Я думаю, что в древности вообще не было понятий - "мужской и женский рода", а были понятия "бОльший род" и "уменьшительный". Русское уменьшительное "ты" ------► от обратного чтения את , а Вы --------► от обратного прочтения слова אב / aw // ow - "Отец". Кстати, понятие "отец" с уважением на тюркских языках так и будет - "Ата, Ота". Поэтому в Израиле, называя человека - אתה /ата, имеется в виду уважительное "Вы", как в английском ------► You \ יו / Йу - "Бог" ("Образ божий", так как каждый человек - мужчина создан по Образу и подобию Бога).
       Обращение господина к слуге на 'ты' означало обращение не к равному, а к месту (ср. ты-это пустое место; ты, иди сюда). Недаром, в русском языке, когда хотят показать ничтожность человека, говорят, что он пустое место. В противоположность этому, буквосочетание וויא / ви // вы - может означать **'отношение сына к отцу' (по Сефер Ецира ?99/231 - ו - фаллос + י рука , семя) ---- сын всегда называет отца, превознося его - на иврите в мужском роде ---- אתה / ата - 'ты' ---- в тюркских языках 'Ата, Ота' - 'Отец' ---- אתה אץ / ата эц // ота эц = ' ты + вышел, снизошёл' ---- Отец спускается из своих покоев вниз, к сыну и другим домочадцам - 'дому его крови', так как דם / дам // дом = 'кровь' и они похожи (דמה / даме, // дама), близки [קרב / каров// крав] по крови.
      А ты
      אתי /ати// а ты - 'ты' ( ж.р. - арамейск. )
      
      Ты - может быть обратным ('славянским') чтение ивритского את /ат - "Ты" в женском роде, т.е. поставление в униженное 'женское' соСтояние ('раком' - от ריק /рек - 'пустой', ריקה /река - 'пустая', которую наполняют!). Поэтому и обиженно говорят - "чё ты мне тыкаешь!"
      Ты -'всё у Бога' - את - от א /алеф до ת /тав - эквивалент греческого 'от альфы до омеги'. Пример: 'Только ты!' 'Ты есть всё для меня!'
      Каббалистическое Имя божье - אתה /Ата - 'Ты' (мужск. род) == гематрия= 406 == תו /тав// то - 'знак, черта, нота' == שקו /Шеку - 'часть Имени божьего с 37-й по 39-ю 42-буквенного Имени Бога' - слово שקו /шеко означает 'излияние Его', у мордвы был бог неба Шкай, что созвучно с англ. 'Sky' - 'небо' ------► иврит. שקי / шкай - 'излей, полей')
      עת / аът ^ ты - 'время' → главное Имя Господа Бога - יהוה = 'Он был, есть, пребудет' - т.е. означает ВРЕМЯ ! Для Господа Бога нет отдельно прошлого, настоящего и будущего, Он видит всё в целом! Один из образов Господа Бога - Двуглавый орёл: одна голова (правая) смотрит в прошлое (крыло справа - левое крыло орла), другая (левая, (крыло слева - правое крыло орла)) - в будущее, а тело орла [אראל / арэл - 'ангел'] находится в Сущем (настоящем) времени.
      высокое - "О, Ты!" - обращение к Божеству: - англ. 'Thou' \ זו הוא / зо у = 'Это Он'
      
      Ты -высокое - "О, Ты!" - обращение к Божеству :
      Гематрия имени Бога Ya \\ Я \ יה = = 15.
      15-й день еврейского месяца, который должен был обозначаться י"ה, в календаре обозначается так: 'ט"ו / Ту', = = 9+6=15.
      От обозначения Господа Бога, как 'ט"ו / Ту', идёт обозначение Бога словом 'Ты' (французское 'Tu') и русское 'То', и русское 'Ты' - при обращении к Господу.
      
      אותי/ Оти = 'со мной'
      אות /от - 'знак Бога' (א - Бог; תו /тав// то - 'знак')
      הו תא /О та = 'Бог здесь (в этом конкретном месте, в этом пункте)'
      עת /эът // от = 'время' ------ слеванаправное чтение даёт 'ты' - 'Царь из царей времени'
      אתה /Ата - "Ты" в мужском роде. Ата, Ота - "Отец" в тюркских языках
      
      
      
      Русское слово "ТЫ" - это ивритское את /ат - "ты" (прочитанное наоборот, древне-гортанный א показан русской буквой 'ы')- обращение к женщине или к нижестоящему на общественной лестнице человеку.
       'Ты-кать' {תקע /ТЭКа -'втыкал, вонзал'; תקעתי /тэкати - 'я втыкал, вонзал'.
      תו // 'то - 'знак' (!), чем втыкивают, например электровилка или то, куда втыкивают - электророзетка' ('п...зда')} - обращаться на 'ТЫ' можно к нижестоящему, каковой в древности и была женщина (и сейчас на Кавказе и в мусульманских странах). Женщина обращается к мужчине только на 'Вы' - 'Сиз' {סיע זה /сиа зе = 'помощь это' или שא עז /СА аз = 'неси силу'}.
      А вот слово "Вы" - это прочитанное наоборот ивритское אב /ав = "Отец". Этим словом обращаются к любому мужчине, который старше тебя по возрасту. У тюрок говорят - 'Ата (ота)'. А на иврите אתה /ата - 'Ты', но только при обращении к мужчине.
      Ах ты блядь!
      русское слово "Блядь", сказанное с отрицательной экспрессией, состоит из:
       בלע יד / биле яд = "истреблял, портил, вредил ++ рука". Поэтому это слово с сильной отрицательной экспрессией применяется в драках, в сражениях, когда надо словом испортить силу соперника: 'Ах ты блядь' \ הך טעה בלי ( בלע) יד / ах таъа биле яд = ' הך бей ++ טעה / ты = 'блуждать' ++ בלע истребляй, порти, вреди + без+ יד рука {т.е. блуждает без руководящей руки}'
      Слово 'ТЫ!', выкрикнутое с отрицательной экспрессией, означает, что ТЫ ошибаешься, заблуждаешься [טעה] (см. х/ф 'Джентельмены удачи' - сцена в тюремной камере - https://www.youtube.com/watch?v=eddNbFQjue4 https://www.youtube.com/watch?v=7isJ8tvMfVo ).
      Эй ты!
      \ ^ // עיט יה / Ит Йа ^ Ay ty = 'Нападение Бога'
      
      На иврите 'Ты' - אתה /атА, где первая буква א обозначает Бога, а последняя ה - дыхание жизни, душу. Средняя буква ת означает 'конец концов'.
      Ты в женском роде на иврите будет את /ат. Если прочесть слева направо, то получиться именно 'Ты'. Из этого следует, что 'Ты' говорили только женщинам и нижестоящим.
      את /ат - 'ты' ( м.р. - арамейск. ) - по видимому, вышестоящие в Иудее на 'ат' по-арамейски обращались к нижестоящим.
      
      אתי /ати - 'ты' ( ж.р. - арамейск. ) можно на иврите прочесть, как \ат шели = את שלי = אתי /ати = 'ты моё, ты принадлежишь мне'
      
      Гематрия слова את == 401:
      ארר /арар = 'проклинал' ------ אררתי /арарти // аррати = 'я проклинал' (ср. Орать) - אורר /орер // орр = 'проклинаю' (ср. ор - 'громкий крик, проклятия')
      את /ат - 'ты' ( м.р. - арамейск.; ж.р. - иврит ) - по видимому, вышестоящие в Иудее на 'ат' по-арамейски обращались к нижестоящим.
      את - ' лопата' - помощник человека, как и Ева для Адама
      את /эт = 'с, и, вместе; предлог, требующий прямого дополнения'
      
      
      В тоже время, если написать слово 'ВЫ' ивритскими буквами, то получиться еврейское слово אב /ав - 'Отец'. Отцу конечно же говорили 'Вы'.
      Тыкать
       "Вы" - это славянское прочтение ивритского слова אב / Ав = 'Отец' (уважительное)
      А "ты" - это славянское прочтение ивритского слова את /ат (в женском роде - "ты").
      следует заметить такую особенность: в русском у слова "ты" нет рода. А в иврите - есть: " את / ат- (ж.р. ) - אתה / ата (м.р.)".
       И вот в иврите, говоря о себе во втором лице (на 'ты': в статье у Зоар Ливнат прекрасный пример. Она записала женщину, которая говорит такую фразу: "Бе-рега ше-ата хове цирим ата йодеа ма-зе" - "Как только у тебя родовые схватки, ты знаешь, что это такое (ברגע שאתה חווה צירים אתה יודע מה זה)", т.е. женщины используют мужской род при обращении к самой себе! "
       -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
       Дело в том, что не только в иврите, но и на японском используется обращения:
      1) к вышестоящему одно
       2) к равному - другое;
       3) к нижестоящему - третье.
       В иврите также есть обращение к более "высокому" (т.н. "мужской род") и к "менее низкому " (т.н. "женский род"). Но, когда женщина обращается к самой себе во втором лице "на ты", она делает это в более "высоком" качестве, ибо любой человек себя ценит.
      Мы знаем, что в средневековье было много схоластических трактатов, в которых обсуждается вопрос - есть ли у женщины душа и равна ли она мужчине. Вы знаете, что женщины получили избирательное право только в начале ХХ века.
       Интересно, что олим хадашим (новые репатрианты в Израиль) часто задают вопрос, почему в женском роде множество слов оканчиваются буквой ה , но слово אתה / ата ('ты' в мужском роде) - ТОЖЕ оканчивается на букву ה ? На это "ламакахианство" есть только тот ответ, который Я дал (т.е. есть обращение к высшему, а есть - к низшему - в Турции, обращаясь к мужчине-официанту (половому по -русски), говорят ему 'ты' в женском роде),
       а ещё то, что гематрия слова אתה = = 406 = = больше, чем у слов את, תא . תא - это просто "находится рядом, у, около, в комнате (תא)". И эта гематрия = = 401 = = ארר / арар - "проклятый", а это соответствует тому проклятию, которое наложил Господь Б-г на Хаву: "в муках ты будешь рожать и будешь испытывать влечение к мужу своему" (находиться рядом, у около). Не будем обижаться, а примем Тору такой, какой Он (Закон) есть. Мы ж все евреи, но только не все нашли в себе силы признаться в этом!
      
      Кроме того, слово "тыкать" идёт от слова "תקעתי / тэкати = "я вонзил, я воткнул"
      תקע /ТЭКа - '1. всовывавть, вонзать, вбивать; 3. ударять'.
      stick (стек, палка)
      שתקע /шетека//шътэкъ - 'То, чем ударяют' - слово 'стэк'
      Итак, заблуждением является то, что ивритское אתה / Ата (по-тюркски - "Отец - אב ^ Вы, уВа-жаемый") переводят, как "ты".
      Вот это хорошо понимают англичане, у которых есть только "you" \ יו /Йу // Йев ▬ "Бог".
      Русское уничижительное"ты" происходит от обратного прочтения ивритского את /ат (***** ты в ж.р.) или от прямого чтения תו / тав / тау // ту, то - т.е. нечто неодушевлённое (до ХХ века считалось, что у женщин нет души - буквы ה в слове אתה) - никакого сексизма, просто констатирую факт!
      Латинское Tu ---------► תו / тав // ту = 'Знак, черта, полоса'
      
      Тыква
      "тыква" - это ашкеназийско-идишское произношение ивритского תקווה / тиква - "ты запасёшь; ты будешь надеяться" - тыквы могут храниться долго и спасут от голода.
      
      Например [יש תקווה], на иврите "ешь тиква" - "есть надежда", т.е. "ешь тыкву", - тыква спасает от голода, значит есть надежда на выживание.
      
      Тыл
      - видимо родственное слову טלית/талит - плащ, покрывало. טלוא/талуа - заплатка - судя по окончанию - это арамейское слово. טלא/тъл - защищенный. Слова בתולה/бетула - закрытая на иврите ещё и "девственница". Показать тыл - позорно.
      
      Тын
      Фасмер: род. п. -а "забор", напр. арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), вятск. (Васн.), укр. тин, блр. тынь ж. - то же, затынíць "обнести забором", др.-русск. тынъ "ограда, забор; стена; осадное укрепление" (I Новгор. летоп., РП 44 и др.; см. Срезн. III, 1073), сербск.-цслав. тынъ τοῖχος, сербохорв. ти̏н "перегородка", словен. tìn, род. п. tínа "стена, переборка, выступ", чеш. týn "забор, укрепление", польск. tуn "ограда", местн. н. Туniес. Древнее заимств. из герм., ср. др.-исл. tún "усадьба, двор, сад", англос., др.-сакс. tún, д.-в.-н. zûn "забор", которые родственны ирл. dún "крепость", галльск. -dūnom; см. Мi. ЕW 370; Уленбек, AfslPh 15, 492; Стендер-Петерсен 253 и сл.; Кипарский, 189 и сл.; Шварц, AfslPh 42, 275 и сл. Сюда же тынча́к "аллея буков" (Хожд. Котова 93 и сл., 1625 г.), первонач., по-видимому, "ряд деревьев, высаженный вдоль забора, тына".  [Согласно Куриловичу (SSS, 34), слав. tynъ принадлежит к числу древнейших заим-ий из (вост.-)герм., полученных до II в. н. э. - Т.]
      
      1. сербохорв. ти̏н "перегородка", словен. tìn, род. п. tínа "стена, переборка, выступ" ------► צנה / цинна // tina - '1. щит 2. стена (крепостная); 3. рамка'
      2. טען/таън - "грузить". Тын - это очень тяжёлые бревна, вкопанные стоймя в землю и заострённые сверху. Построить тын - это прежде всего ГРУЗИТЬ и возить из лесу тяжёлые брёвна. Тынить, городить тын, забор, огораживать (Даль).
      3.
      
      Стан, стена --טנא
      4. שטנא/шътана - "то что сделано из корзин (по-арамейски טנא /тана - 'корзина')". Стены делались из корзин ('фашин'), наполненных землёй
      
      
       'Тын'
      
      
      крепость - Самара \ סמרה - "ощетинившаяся" тыном. Здесь же города Самария (в Израиле), Самарра (в Ираке), Самарканд, Заморра (в Испании).
      http://proxy11.media.online.ua/uol/r3-194f018a17/5128d21308e36.jpg :
      
       - Самара (סמרה ), ощетинившаяся тыном (кольями) \ טען / таън // тын - 'грузил, нести груз; требовал'
      Тын - частокол (https://profilib.com/chtenie/154809/konstantin-nosov-russkie-kreposti-i-osadnaya-tekhnika-viii-xvii-vv-2.php ):
      
      https://profilib.com/reader/09/48/b154809/006.jpg
      слово 'Китай' \ קטעי - 'обрубленный; 2. ограждённый стеной' - словом 'КИТА' называли ОБРУБЛЕННОЕ и заострённое сверху БРЕВНО, которое составляло ряд таких брёвен, составляющих ТЫН - стену, ограждавшую кремли и крепостцы
      Воеводы требовали, чтобы каждый въезжающий в посёлок привозил бы брёвна для тына
      
      .
      
      
      Тырить, мастырить, сТырить
      1. ТЫРИТЬ - воровать - это значит срезать кошельки или отнимать деньги под угрозой ТЫРА - лезвия - תער
      2. 'БРИТВА' - תער /таър//тыр. 'Тырить' - воровать при помощи Бритвы, срезая кошельки и прятать наворованное, как клинок, в Ножны - תער /таър//тыр. Мастырить - מעש תער //мас тыр = 'делать + (при помощи) бритвы' - мастырить - вводить под кожу что-то, вызывая видимость болезни - чтоб попасть в больничку.
      3. Корень תרע - התריע/хитриа - 'предупреждал об опасности' (стоял 'на стрёме' - /שתריע מה/шътриа ма - 'подобно предупреждению об опасности + кое что') - 'был Хитрым'
      4. Атас \\ אתת / atat - 'сигнализировал'
      
      
      
      Тысяча -"Тыща" ----תעש
      תעש/таэш - "индустриализируй!", строй фабрики, вкладывай тыщи". Интересно, что слово תעש/таэш семантически и фонетически близко к русскому слову - "Даёшь!"
      תעש/тоаш - "был индустриализирован. - Русское выражение "ТЯЖёлая промышленность.
      русское слово 'тысяча' якобы означало 'тучную сотню'.
      Тысяча ("тыща")
      תעש/тоаш - "был индустриализирован". Чтобы открыть дело, фабрику, завод, надо было вложить тысячу рублей. 1 рубль в 16 веке - это 196 г серебра - можно было купить за рубль породистого коня!
       תשעשע /тэшаъшаъ - 'Ты будешь счастлив, ты будешь радоваться'
      תשאה /тешаа = "1. Ты будешь Кричать от восторга и 2. Ты будешь погибать".
      
      Тычина, тычинка
      
      отрубленные 'русские головушки торчат на тычинушках'
      
      תקע הנה / тека инэ // тыцъ ина - 'вонзать, втыкать + вот, здесь'. Окончание -ка - это ивритское окончание ך /ха - 'твоё, твой'.
      תא צינא / та циена // ты чина = 'место + отмеченное, обозначенное, ознаменованное, отличительное'. Украинский поэт Павло Тычина
      
      
      
      Тьма
      'Покроется небо пылинками звёзд'
      (Р. Рождественский)
      
      נועהוצאה / нооцаа - ' движение {небес} ++ вывод {Луны и звезд}'
      Спустилась Тьма и тьма звёзд высыпала на небо.
      
      תיה מעה / тиа маа - '1. ты будешь Бог; 2. (תי Ноготь; дубина (165 /231 )) ++ מעה пылинка, песчинка, монетка' - у тебя будет потомства, сколько звёзд на небе, сколько песку на берегу.
      
      תמה / тема // тьма - 'удивление, изумление'
      
      Тьма - слеванаправное чтение слова אמת / эмет - 'правда, истина; удостоверил, подтвердил', т.е. высветил ТЬМУ.
      Говорят: затемнил истину, навёл тень (тьму) на плетень (сплетенье слов), т.е. затемнил смысл.
      'Темнишь ты что-то'
      См. https://www.youtube.com/watch?v=ooEwQzZ9c3I
      Тьма - множество, 10 000 воинов
      слово "тьма" войска (10 000 = 100 х 100 = מאה /маа) - תמאה / тмаа - "ты увеличишь в сто раз" (ФШ - 300).
      
       ▬ 10 000 воинов - в монгольском войске называлось 'Тьма' - 100 сотен
      
       тьмы \ תימאה / тимаа // тьма - 'ноготь, תי дубина ++ ימ море {много воды, множество чего-то; 'море бед' (Гамлет)} ++ מאה сотня, увеличенная в 100 раз (100х100 = 10 000 = тьма) {ФШ-300 с.}'
      
      Тьма - нечистота
      
      Слово "тьма" (отсутствие света) - טמא // тма - "загрязнение, осквернение; признать нечистым [тимэ]" ---- когда окошко загрязнено и не пропускает свет Бога
      
      טמאה / тумаа - '1. нечистота, скверна 2. грех, зло' ------------► טמא /тама // тма - 'осквернился, загрязнился; осквернённый, поганый' -----► тёмный и некультурный ты, мужик-деревенщина
      
      
      Напустил туману, навёл тень на плетень:
      Туман \ טמאן / туман - 'нечистый 2. греховный, из него - вылезает зло'
      
       Туман несёт тьму капель воды
      תו מען / ту маън - 'ещё ++ каплевидный [מעה / маа - 'капелька']'
      
      1) - טמא /тимэ// тъма - 'поганить, осквернять; признавать нечистым'
      2) [תמם] - תם /там = '1. быть законченным, кончаться 2. истощаться 3. исчезать, быть истреблённым' - пушкинские слова, которые стали крылатыми: "Да здравствует солнце, да скроется тьма!" (Вакхическая песня). Вакх - это Дионис-загрей, а загрей - это свет, сияние - זהר /зоhaр! Следовательно, тьма истребляется Дионисом-Загреем-светом солнца, которое и было Богом у орфиков. И вместо грязной черноты ночи Дионис- загрей и солнце нёс - תמה /тума// тъма = 'честность, непорочность' ----- отсюда - 'туман', который образуется на рассвете, когда встаёт Солнце - Дионис-Загрей-ХРСтосъ.
      3)
      תמאה / тмэа // тма - 'תמ ясно, что מאה сотня, מאה умноженная на 100 {100 х 100 = 10 000} (ФШ-300 стр.)'
      טמע // тма = 'ассилимироваться, поглощаться' {נטמע /нитма}
      4) Отсюда тамга {תם געה /там гаъа = ' непорочность, честность + рёв скота'} - родовая печать, тавро, которое ставили на скоте. Поэтому же 'темник' означает не тысячник и уж тем более не 10-тысячник, а, скорее, 'батя'.
      
      ТЬФУ------------[טפטף]
      טיף /тиф - 'капля'
      טפה /типа//тфа - "капля"
      טפו /тифу - 'капля его' {они плевали - выражали общественное презрение}
      
      טפטפו /тифтфу - "они капали, изливались по каплям", проще говоря "плевались". Интересно советское выражение 'накапать в органы' - написать донос в НКВД. В советское время чаще писали химическим карандашом, который надо было всё время слюнявить.
      Мифологический змей Тифон плевался пламенем из вулкана Этна
      תפנה /тъфане - 'Ты очистишь, уберёшь, удалишь'. [פנה]
      В древности у израильтян считалось, что если плюнуть на злое, то оно теряет силу. У нынешних африканских племён больных прадучей или одержимых бесами ("дэвани") специально подводят к вождю, чтобы он плюнул на одержимого, лучше всего в глаз
      Поэтому то я и плююсь.
      И на зло ТОЖЕ - מטפטף /митафтеф
      תיפח רוחו /типах руху - 'чтоб он сдох! '
      
      
      Top/ топ - ' высший'
      Тор - греческими буквами - 'tor' - один из высших богов в скандиновском пантеоне.
      תאר --- תואר /tоer - ' чин; звание, ранг, чин, титул'
      [תף /toph // top] - барабан
      תוף / tuf // top - 'тьфу' - по 'Кин-дза-дзе' высшее счастье состоит в том, чтобы иметь высокое звание (жёлтые или лучше - малиновые штаны), быть наверху и возможность беспрепятственно плевать на тех, кто внизу.
      תפוח / тапуах // тфух - '1. куча, груда ('герма') 2. яблоко 3. шарик' - символом власти была, наряду со скипетром, 'держава ' - 'шар, яблоко', означающее планету, землю, которую держал облечённый властью в левой руке. На шапках китайских (маньЧЖУрских ) чиновников были укреплены шарики разных цветов, означающих разные чины и ранги облечённых властью ЧИНовников.
      תפו /тофу // тфу - 'они (ударяли в) барабан [תף /toph // top]', т.е. командовали, распоряжались.
      
      Фрезер. Золотая ветвь (http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Relig/Frezer/21.php):
      Табу на плевки. Страх перед колдовством, который заставил многие народы прятать или уничтожать остриженные волосы и ногти, побудил другие (да и те же) народы так же обращаться и с плевками. Слюна, в соответствии с принципами симпатической магии, составляет часть человека, и все происходящее с нею оказывает на человека воздействие. Подобрав плевок врага, индеец племени чилоте вложит его в клубень картофеля и, произнося заклинание, положит клубень в золу, чтобы враг зачах, подобно тому как клубень высыхает в золе. Или еще он вложит плевок в лягушку и бросит ее в несудоходную реку, что заставит жертву биться в лихорадочном ознобе. В большом почете магическое искусство было у туземцев Уреверы (область в Новой Зеландии). Чтобы околдовав человека, они пользовались его слюной. Поэтому гости старательно прятали свои плевки, дабы лишить колдунов возможности повредить им. В некоторых австралийских племенах ни Один туземец не станет плевать, если поблизости находится враг, а не то враг найдет плевок, передаст его колдуну, тот же изготовит из него магическую смесь, что дурно скажется на плюнувшем. Даже в собственном доме австралийский абориген по той же причине стирает и уничтожает слюновыделения.
      Если к таким мерам предосторожности прибегают простолюдины, то правители и вожди их, естественно, усиливают. На Сандвичевых островах вождя повсюду сопровождал доверенный слуга с переносной плевательницей, содержимое которой Он каждое утро тщательно зарывал, чтобы оно не попало в руки колдунов. Когда на Невольничьем береге слюну отхаркивает верховный правитель или вождь, ее тщательно собирают и либо зарывают, либо прячут. По той же причине аналогичные меры предосторожности принимают, когда сплевывает вождь племени табали в Южной Нигерии.
      Возможность использовать плевки в магических целях делает слюну - вместе с кровью или обрезками ногтей - материалом, пригодным для скрепления соглашений: обмениваясь слюной, договаривающиеся стороны дают друг другу залог верности. Если одна из сторон впоследствии нарушит взятое на себя обязательство, другая может наказать ее за вероломство, магически воздействуя на слюну клятвопреступника, находящуюся в ее распоряжении. Когда негры племени ваджага (Восточная Африка) желают заключить договор, договаривающиеся стороны, сев на землю, ставят между собой чашу с молоком или с пивом и, произнеся над напитком заклинания, отхлебывают глоток молока или пива, после чего сплевывают выпитое друг другу в рот. Когда на этот ритуал не хватает времени, оба участника просто плюют в рот друг другу, что с равным успехом скрепляет соглашение.
      Плевать, наПлевать
      פלא באתי / пеле бати // пле вати = 'чудо + я пришёл, я зашёл, я вошёл';
      
      נפלה בטאי /нифла бати // напле вати = ' [פלה ] быть отличаемым + высказался, выжение моё '
      
      
      Тюбетейка
      тюбетейка
      Перевод
      тюбетейка
      тюбете́йка тюбите́йка, напр. казанск. (Даль), также у Мельникова. Из тат. tübätäi - то же : tübа "верхушка" (Радлов 3, 1597).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      плешегрейка, тахя, тюбетей, убор, шапочка; кипа
      Небольшая шапочка, которая находится под основной папахой, носимой туркменами в юрте, дома. Узбеки носили тюбетейки, накручивая вокруг них чалму, а дома - без чалмы.
      
      Когда Я уезжал в Израиль, мне подарили ташкентскую тюбетейку, которую Я надеваю и бывшие ташкентцы ко мне подходят.
      טבת / тевет // тибет = 'название 4-го меяца еврейского календаря - декабрь - январь', т.е. начало Года по европейскому календарю.
      טבעת / табаат = 'кольцо, перстень'
      
      Этот знак один из древних символов нёс в себе много значений, так как раньше люди формировали стволовые смыслы, не настолько детализованные как сейчас мы формируем. То есть их мысли были слишком простые.
      
      
      
      Этот знак означал уРаМа (вРеМя ----- ורמה /уРама - 'будет высшее; будет обман') и заключал в себе понятие "Тварь" \ תברא / твара - 'ты будешь сотворён, очищен, вылечен' (ברמה /брима // врима /// время - 'червеобразный' ----- ср. 'Я бог, Я - червь'), как сотворённое начало, содержащее в себе Дув - два, аР - разъединить \ דו אר = 'двое, разделённое на двое ++ свет'\ (сотворить), и понятие "твердь" (Дув аР) Д (Т) - твёрдыню (земную, небесную или водную).
      
      Ещё раз... тюбетейка происходит от слова Тэбэт - ковчег завета и этот ковчег хранит Завет Бога Йахве.
      Тюбетейка с шестиконечной звездой, обращённой вверх - ко Всевышнему - עלאך / Аллах - 'Действительно, Всевышний'
      
      
      http://салахуддин.рф/class/site/img.php?target=salahuddin.ru&dir=infozoom&link=/upload/salahuddin.ru/745318/43522.jpg&w=670&h=2000
      ------------------------------------------------
      תבת איכא (אכא) / tevet eykha // tebet эйха - '1. Ковчег 2. ящик 4. написанное слово + есть, в наличии'
      תבת איך / tevet eykh // tebet эйх - '1. Ковчег 2. ящик 4. написанное слово + как? Каким образом? Где ты? '
      
      טובית איכה / тубет эйха = 'טוב доброта; богатство, обилие ++ בית дом ++ איכה свиток 'Эйха' (как {прославляющим Бога найти свой дом? -http://dil.pp.ru/lj/sl/IMG_8425.jpg } - '(3) Скитается Йеуда из-за гнета и тяжкого труда, расселился среди народов, (но) не нашел покоя; все преследовавшие его настигли его в беде. ..... (21) Обрати нас, Г-споди, к Тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле. (22) Ибо если презрел Ты очень нас, (то и) слишком прогневался Ты на нас. Обрати нас, Г-споди, к тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле.' https://toldot.ru/limud/library/ktuvim/megilot/eicha/ )' - читается на 9 ава
      
      КОГДА ПОЯВИЛИСЬ тюбетейки, перца в Азии ещё не выращивали, поэтому узор на тюбетейке изображает не перчик, а звёздное небо с чудесами Аллаха. Рисунок, напоминающий перец, это изображение кометы Галлея, летящей над юртами. Чётко видны звёзды и юрты.
       В Туркмении тюбетейка называется "ТАХЪЯ", что означает на святом языке תך יה - "внутри стежка - внутренний смысл - Господь".
      Слово тюбетейка \ תו ב"ה תך יה = "знак, черта ++ в ней с Божьей помощью ++ "внутри стежка - внутренний смысл - Господь".
      
      תו ב"ה תהי כה // тю бет ей кА = 'знак, черта ++ в ней с Божьей помощью ++ изумление моё, поразился я {звёздным чудесам Бога} ++ здесь'
      
      תו ביתי כה // тю бетей кА = 'знак ++ дома моего ++ здесь'
      "
      
      Автор: Юлия Синицина
      Источник: https://shkolazhizni.ru/world/articles/38787/#post860396
      No Shkolazhizni.ru
      
      
      Тюбетейки - это кипы { (маленькие шапочки - קפא / кафа // капа - 'замерз') - כפה / кипа - 'купол', כפה / капа - 'принуждал, заставлял, навязывал'}, которые носили сопровождающие Ковчег завета левиты -הלויא / а-леви - 'дай Бог' - сопровождающие повозку, на которой передвигался Ковчег завета, пока его не водрузили в Храм в שלה / Шило - священной долине, в которую упал нефилим - астероид. Гематрия слова שלה / Шило = = 335 = = הר סיני / har Sinay - 'Гора Синай' - по-видимому, гора Синай была не на Синайском полуострове, а на вершине одной из гор вокруг долины Шило.
      
      https://pbs.twimg.com/media/DtK7r81W0AEdEvv.jpg:large -------►
      
      И обратите внимание на знаки внутри "перчика" (а на самом деле -= кометы). Там находится знак "Бог" - звезда, "цветочек" - это шумерский иероглиф "Бог Ан, Небо".
      
      Это картинка.... атомного космического корабля: впереди два космонавта - "боги", а сзади - атомный реактор. Корабль летит влево. Под кораблём явственно изображены звёзды - три звезды - возможно, Пояс Ориона. А внизу - дома-юрты \ יו רתה / Йу рита // Ю рта = "Бог пощадил, оказал милость"
      
      Тюбетейка в форме юрты:
       - https://images.ru.prom.st/574809744_w640_h640_kruglaya-muzhskaya-tyubetejka.jpg
      
      ================================================
      
      И об этом Завете я вам поведую.
      
      http://betakrorbuxoro.uz/wp-content/uploads/2017/01/duppi-chust.jpg
      
      А вот другой рисунок на таджикской тюбетейке говорит нам, что жизнь (ветка растения ++ дерева ++ знак воды) также принесена из космоса, Бог сотворил жизнь :
       - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Tajik_Tubeteika-1.jpg/1200px-Tajik_Tubeteika-1.jpg
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Tajik_Tubeteika-8.jpg/240px-Tajik_Tubeteika-8.jpg
      
      
      
      Знак 'перца' - буква КЪаф - כ
      
      
      Этот "перец" с древности означает знак КЪаф (כ), который указан в Коране и назван в суре 50 КЪаф.
      ------------------------------------------------
      כף / каф - 'ладонь' ---- לדון / ладун - 'судить' - знак Суда божьего, который символизировал приход кометы (Галлея), как знак Божий к войне.
      
      Тюбетейка \ תו ביתי כה / тав бейтей ко = 'знак, черта, полоса; ещё; последняя буква алефбета, сиволизирующая уход и последний суд - перед приходом א / алефа - нового цикла ++ пожалуйста, в меня, прошу + это мой + дом мой ++ здесь близок Господь'
      ===================================================
      Символ Къаф (Къап) - Истина Истин. Это знак, который в дальнейшем имел свои различные варианты в семитских языках аккадский, иврите и арабском языке как буква ق.
      В арабском алфавите сохранилась изогнутая форма и две точки (диакритика), разница лишь в положении символа, у которого концы смотрят вверх (я даже знаю причину почему вверх), и диакритические точки уже за пределами знака.
      Значение Символа Къаф Абсолютно, а значит, может охватить все стороны жизни {Ладонь Бога на всех суд Его}. Суть Символа - это ремень, крепко связанный с краёв, внутри которого заключены две разъединённые и в то же время единые сущности, обозначенные двумя кружками, один понятие До (первый кружок) и Нэ (второй кружок). Это было абсолютным знанием сущности вещей на земле и одним из первых слов, которому Бог научил Адама. Знак Къаф логически является Пиком значения всего материального на земле, своеобразнай знак вершины понятий, охватывающий все понятия.
      Итак Къаф - это универсальный Знак языка Йахве (Творца Небес и Земли), в котором сконцентрирована огромная информация. Русское слово "время" не совсем точно выражает то, о чём идет речь. Точнее было бы назвать Эпоха, так как само слово "время" - "урама" - "завёрнутое" это и есть принцип построения знака Къаф - ремень-ремя, связанный по краям, в который заключены ощутимое До и неощутимое Нэ, и они заключены "в ремя", в рамки. Это истинное значение слова урама - "время". Далее парные понятия (вещество/эпоха), как (пространство/время) или (тело/время) - (чело-век) всё это До и Нэ. Универсальность значений древнего языка показывает две сущности разъединённые и в то же время являющиеся неотъемлемой частью друг друга. Действие с этими двумя сущностями называется Й аР. А сама сущность Къов эР (разъединённое единство). Слово ребро "къовэрга" имеет общее значение с этим словом, как внешне, так и в смысловом отношении. Именно выражение Къов эР несёт значение "разъединение единства" Человека (Адам) на мужчину и женщину, а также разъединение единства грудной клетки линиями рёбер на груди. Это настоящее понятие, взятое из древнего языка пророков, а именно Адама мир ему. Толкование про "ребро Адама" было построено не на стволовом макро значении, а на более узкой ветви значения. Поэтому и произошло сужение понятия, но это не была ложь, это становилось аллегорией, так как в аллегории истинной понятия смыкаются в единую смысловую ветвь древа познания.
      Недалеко от города Фергана древний Сим (по имени старшего сына Ноя)есть местечко под названием Къапчугай (Къаф Чуг аЙ). Древнерусская трактовка этого топонима означает "судно", "ковчег". При рассмотрении трёх слов Къаф Чуг аЙ как универсальное понятие эти слова означали целый рассказ из области биологии, так как знак Къаф имеет поразительное сходство со сперматозоидом, которого он собственно и представляет безо всяких микроскопов. И будучи Универсальным символом Бога Йахве может трактоваться на микро уровне и более широко, используя макро понятия, стволовое и уходить в любую из ветвей - микро понятий. То есть это можно рассматривать, как тот самый рассказ про корабль, но также можно рассматривать как хранение информации кода ДНК, который как лесенка указан между знаками До и Нэ на знаке Къаф см. рисунок. Кто подумает, что это простое совпадение До Нэ Къ и ДНК, но при рассмотрении словообразований ДезоксирибоНуклеиновая Кислота образовано как раз-таки от До и Нэ, причём "рибо" означает "ребро". И знак Къаф с парой До и Нэ внутри это самое чудесное послание нам из древности, как хранитель информации. А именно тюбетейка, происходящая от древнего слова тэбэт (ковчег) и есть то судно, несущее КЪаф - символ семени всего живого, причём внутри Знака по ПАРЕ от каждой твари.
      И само слово
       ТваРь :
      1. תברא / тваръ - 'ты сотворишь, ты очистишь, ты вылечишь';
      2. и טבערי / твари // тварь - 'утопить в потоке; 2. ударить чеканом + враг мой'
      
      
      Древние предки, которые рассматривали всё в макропонятиях, судя по единым значениям слов веровали также и в Единого Бога Йахве יהוה Yahve = 'Он пребудет' (Даёт развитие) - это слово יהוה Йахве дало начало понятию
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------
      эволюция
       Эво \ הוהו - 'Сущий Бог [הוה] его' и слову
       эволюция \ הוהו עליו צאיה = 'Сущий Бог (והו -1, 49/72) ו его; лат. 'ovo - 'яйцо' {& овал \ הוה על - 'Сущий, есть ++ всевышний'} ++ עליו всевышний его Бог ++ צאיה вышел Бог'.
       ================================================
      Древние люди не могли детализовать понятия, а значит их вера также была в Единого Бога и по другому не могло быть.
      Мы - носители Ковчега Йахве (ТэбэтаЙ) на головах вот уже десятки тысяч лет, в которых хранится символ КЪаф внутри которого информация хранимая. Цитировать выделенное
      Автор : NasrOlloh
      
      -------------------------------------------------------------------------
      
      
      я ЖЕ вижу в этом символе изображение кометы, несущейся по звёздному небу
       -
      https://cs2.livemaster.ru/storage/74/ea/ed3c21595a68cd35d8e8df8af7zs--odezhda-traditsionnaya-uzbekskaya-tyubetejka-shapka-s-vyshivk.jpg
      
      
      (внизу чётко вышиты круглые дома - юрты).
      Цвет тюбетейки - насыщенный черный оттенок зеленого изображает бездну вселенной, которая также сопоставима с черной дырок. По одной из космогонических версий Вселенная описывается теми же уровнями, что и черная дыра. Черная дыра - это область пространства со столь высокой концентрацией материи, что создаваемое гравитационное поле не выпускает наружу даже свет. Ничто, находящееся внутри черной дыры, не может воздействовать на внешний мир, хотя наружные объекты могут попадать в нее. И если на секунду представить, что черный лоскут тюбетейки - это черная дыра, в которой сжимается вся Вселенная в точку и из нее же она и рождается, то голова является носителем бесконечной информации. (http://uzb.ucoz.ru/index/tjubetejki/0-272)
      
       На моей тюбетейке впереди кометы - чёткий знак звезды, шумерский иероглиф, означающий 'Бог, Небо', затем ещё один подобный знак и знак, напоминающий деление ядра урана, означающий двигатель КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ, впереди которого сидит божественный астронавт:
      Если близится комета,
      В телескоп взгляни скорей:
      За рулём на ней - еврей
      
      
      
      http://www.liveinternet.ru/use...
      
      
      ============================================================
      
      
      1. תו ביתיך /тав битиха//ту бетейха = 'знак + дома моего ТВОЙ' - тюбетейка - кипа, без которой верующий не может пройти расстояние более 1,5 м
      2. תו ביתיה // ту битэ = (арамейск) 'знак Дома [לין - находится, покоится] Бога'
      
      http://www.classifieds24.ru/images/2741/2740064/large_4.jpg
      3. תו באתיך /тав батиха // ту бэтейха = 'знак + я пошёл + к тебе (к Богу)'
      4. תו בטאי /тав битей // ту бэтей = 'знак + он произнёс, выразил Мне' - т.е. тюбетейка - это головной убор - кипа, - который обязателен во время молитвы
      
      5. תעב תאיך /тиэв тайха//таъба тэйха = 'гнушаться, питать отвращение + ограничение, межевание + твоё' - тюбетейку носят, чтобы показать своё отношение к иноверцам, чтобы оградить себя от греха, для чего дополнительно служит священный шарф - 'чалма'
      
      tübа "верхушка" \ טובא / тоба, това = ' доброта; богатство, обилие + вошло' - узбекское слово 'Тоъба'
      На бухаро-еврейском (парси) - 'тобеъ' - 'зависимый ' - это понятие на иврите - כפה / кипа - 'подчиняющийся длани, ладони (Бога) {из ладони, как из чаши (англ. 'cap'), можно пить воду - судьбу}; чаша ('если можно, Авва-отче, чашу эту мимо понеси' - Пастернак); купол-свод головы-черепа; шапочка, носимая на голове постоянно евреем '
      טובה / това // tübа /// тобеъ = '1. одолжение, услуга 2. добро'
      תו בא תהי // то ба тай /// тю бе тей = 'Знак ++ пришёл ++ 1. изумление моё; 2. раскаяние моё'
      תו ביתי // то бейтай /// тю бетей = 'Знак ++ дома моего '
      ט"ו ביתי // ту бейтай /// тю бетей = 'Господь ++ дома моего ' - на тюркском ТюбетаЙ (Ковчег Йахве).
      
      
      
      Сообщение от ULTRAASLAN
      У нас этот узор называется БУТА. \ בטא / бута - 'был выражен; был произнесён'
      
      А какой смысл вы вкладываете в этот символ?
      
      
      Это символ КЪаф, КЪап, Гаф, КЪов в последствие у арабов стало буквой КЪаф с двумя точками, вынесенными за пределы знака ق , ставшими диакритикой буквы.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Именно с буквы כ / каф и начинается слово כפה / кафа - '1. кисть руки, ладонь 2. пальмовая ветвь (изображение буквы 'К')';
      כפוי /кафуй // капуй - 'вынужденный, навязанный (ср. 'вязанный, связанный; вязаные кипы - крайние ортодоксы в Израиле')' {ср. Капуя - город в Италии - там началось восстание рабов Спартака; Кафа - крупнейший рынок рабов в мире - в Крыму сегодня Феодосия}
      כפה / кафа - 1. заставлять, принуждать, навязывать {связывать руки; принуждать копьём}; 2. опрокидывать, переворачивать;
      כפה / кипа - 1. купол {церкви, мечети}, свод {черепа, головы};
       2. כפה ермолка \ ירמעלה כה / йер Маълэ ко = 'учить, приказывать; закон - Тора; страшиться [ירא]; - יר - 'Бояться [ירא], быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение ' (163 / 231)
      ירה / стрелять из лука ++ מעלה Бог, Всевышний ++ כה тут, здесь', +++ כפה шапочка
      ========================================================================
      
      Если рассматривать понятие Человек, то он, как лист дерева.
      ------------------------------------------------------------------------------------
      Листья - עלים / аълим; репатриирующиеся в Израиль - עולים / олим - 'поднимающиеся'
      =====================================================
       А значит на свете нет человека, который бы не был связан прямо с корнем.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Корень растения и корень слова - שרש / шореш, а 'солнце' - שמש / шемеш
      Корень \ כורן / корен - 'выкопанный; купленный', а קרן / керен - 'луч света' (от солнца)
      
      ===============================================
       То есть на свете нет людей как и языков древних и новых.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Т.к. слова древних языков, в том числе шумерского и аккадского, живут в языках 'новых'. Т.о. 'новые' языки - это искусственные языки и жаргоны, придуманные определёнными группами населения - молодёжный жаргон, жаргон воров и т.п.
      ===========================================================================
       Вообще понятие новый язык, молодая нация - Абсурд полнейший. Все языки и носители (люди) являются прямыми потомками первопредка Адама мир ему.
      Знак сотворения человека. (http://islamforum.ru/threads/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0.670/ )
      
      Этот знак расположен на "ковчеге завета" на арамейском, иврите и арабском это слово Тэбэт, Табут, а на тюркском ТюбетаЙ (Ковчег Йахве) \ ט"ו ביתי // ту бейтай /// тю бетей = 'Господь ++ дома моего '.
      Комета Галлея:
      
      http://lectormx.com/wp-content/uploads/2016/01/cometa.jpg
      
      https://cdn2.static1-sima-land.com/items/3456915/5/700-nw.jpg
      
      https://crafta.ua/lots/6530261973-tyubetyayka-uzbekskaya-novaya-90-h-godov
      https://images.crafta.ua/collecting-thumbs/6530261973_1_330_330
      
      
      
      Тюрбан
      По Фасмеру: тюрба́н Из франц. turban от тур. tülbend из перс. dulbend 'ткань из крапивы'; см. Литтман 113; Хорн, Npers. Еt. 127; Корш, AfslPh 9, 498 и сл.; Мi. ТЕl. I, 287; ЕW 364 и сл.
      
      тур. Tülbend -------► тонкая ткань 'Тюль' - м. (Гоголь и др.). Через нем. Тüll или непосредственно из франц. tullе - то же от местн. н. Tulle в департаменте Коррез (Доза 732; Гамильшег, ЕW 872).
      
      Тюрбан \ טוראי בן / тураи бен = "солдат, стоящий в ряду воинов ++ сын".
      
       Тур - תור - "Иди" (тюркск. ). Тюрбан надевали сыновья, уходящие на битву (ср. тюрбан газиев \ העזי / ha'zi = "сильный Мой").
      תורבן / турбан = ' знак, полоса; ещё ++ осматривать, обходить, объезжать; высматривать ++ множественный {в тюрбане много слоёв ткани}'. Тюрбан (чалма) рассматривался, как саван, т.е. 'memento mori'.
      
       Тюрбан \ תיו רבן / тиу рабан = "Я был его Бог опасный (лик полной Луны) ++ множественный" ----►Большой тюрбан носил командующий, генерал, пех, алуф -------► ср. Имя Бога - Саваоф \ צבאות - "воинства, толпища, скопища"
      Туртан - начальник войска, главнокомандующий в Ассирийской империи
      טור טען / тур тан = '1. ряд 2. колонная 3. шеренга солдат {טוראי /тураи} + предъявлять требование; утверждать; нагружать'
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/14495410_519945401463421_5010273189009441868_n.jpg?_nc_cat=0&oh=227a2c950c89f2fee692408609b5b815&oe=5BFD29B5
      На первом плане - изображение бородатого человека в тюрбане, в руках которого чаша вина (не мусульманин!),
      
      
       а на коленях скифский меч "Акинак" \ הכי נק / = "бей так ++ (чтоб был) чистым" {ср. & "не посрами меча богатырского"}.
      Справа - изображение битвы воина в типично античном наряде с драконом, который кусает воина за бедро.
      
      Тэк -с! - угроза
      По Лемельману: תק /так - втыкать; ► нож решает всё - תקע / ТЭКа - 'втыкать, вонзать' → ср. слово угрозы 'ТЭК-с !'
      תקעשה / тэкасэ = ''втыкать, вонзать' ++ сделал'
      Тюрк - см. файл Тюрки
      
      
      
      Тюрьма-------תרם\טרם\
      Перевод
      тюрьма
      тюрьма́ укр., блр. тюрма́, турма́, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срезн. III, 1096; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; см. Напьерский 399; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума). Обычно считают, что это слово пришло к нам через польск. turmа (XVI-XVII вв.) из ср.-в.-н. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim, вин. ед.; см. Брюкнер, KZ 45, 39; FW 148; IF 23, 215; ЕW 585; Христиани 50; Унбегаун 260; Мi. ЕW 359; Преобр., Труды I, 30. Палатализация т- в русск. слове в таком случае вторичного происхождения. Совсем иначе этимологизирует русск. слово в последнее время Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 1946, стр. 114; ZfslPh 20, 447). Он считает исходным др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) - отглагольное имя на -mä - от tür- "класть" - и сравнивает с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т᾽-, но пришлось бы отделить укр., блр. и польск. формы.  [См. также Менгес, "Language", 20, 1944, стр. 69; Гардинер, "Slav. Rev.", 38, No 90, 1959, стр. 188 и сл. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      академия, арестантская, бастилия, блошница, бутырка, бутырки, дядин дом, заключевница, заключение, заколотка, застенок, каземат, казенный дом, каменный мешок, кандальная, каталажка, кича, кичман, крытка, кутузка, лишение свободы, ломбард, места не столь отдаленные, место заключения, острог, пенитенциарий, политизолятор, рогачевка, сибирка, спецтюрьма, темница, тюряга, ублиетт, узилище, холодная, централ, цугундер, цяпцюх, эргастул, юрцы
      
      
      Антонимы: воля
      טרם/терем - ещё нет, не пришло время.
      טרם/терем - 'ещё не, не пришло время; пока не; ещё нет; 2. до, перед, прежде чем' - пока не закончился назначенный срок (По еврейскому закону от смотрин до свадьбы должно пройти 10 месяцев) или срок заключения она (он) будет сидеть в тюрьме - тереме.
      תורמה /турма = ' жертвовательница; в женском роде: 1.жертвую 2. делаю взнос 3. вношу вклад ' - тюремных сидельцев должны были кормить жёны или близкие женщины ( курвы). תרם/тарам - 'Пожертвование' . Заключённые в тюрьмах и в 'ямах' - долговых тюрьмах - кормились лишь тем, что приносили им родственники и жертвователи - подаянием.
      
      תרמה /тэрама = ' ты будешь высоко' - тюрьмами были высокие 'башни смерти', откауда был только один путь - броситься вниз и тем самым закончить мучения (вспомним фильм-сказку 'Королевство кривых зеркал')
      תרמה /тэрима = ' ты будешь + черви' (тебя будут жрать черви) - в древности (в Бухарском эмирате до 1920 г. ) тюрьмой были зинданы (זנדן /зиндан = 'совокупление с судом', 'кормит суд') - страшные ямы, где не было бани, не было даже отхожего места, где человека живьём пожирали черви (см. 'Лейшманиоз').
      Тюрьма - תו רמה /тав рима // ту рма = 'Знак, черта + 1. высокое место (*башня) 2. червь (в тюрьме человека черьви заживо сжирают)'
      
      הטרם/этрем - 'действие в предупреждение чего-либо'.
      - תור מעה /тур маа = 'очередь; объезжать какое-то место + крошка, частичка, песчинка (символ времени - 'песочные часы')' - т.е. всяк всему черёд. 'От тюрьмы, да от сумы не зарекайся. Твой дом - турма.' ' В России люди делятся на три части: те, кто сидел; те, кто сидит; те, кто будет сидеть.
      Человек седеет, дряхлеет и попадает в тюрьму старости по 4 причинам:
      1. Если он чего-то боится
      2. Если у него плохие дети
      3. Если ему надо идти на войну
      4. Если у него плохая жена
      
       'Терем' - высокое место, башня, место, где сидели в течение 10 месяцев девицы от смотрин до того, как их отдадут замуж, для сбережения девства или для испытания их чистоты.
      
      
      
      
      
      Тэо, Тео
      
       греч. Θεό, Бог] ◄ --------- תהו / Tohu // Teo - слово в Торе (Быт. 1:2) : תהו ובהו // Tohu vа Bohu - эти слова переводчики переводят по разному - и Пустота, и Хаос. Бог - Великое Ничто - לא ^ אל .
      Греческие переводчики Септуагинты присвоили Богу как раз эти два слова - Тоу (Тэо) ва (и) Богу \ תהו ובהו
      
       תהה/таа - "изумился, поразился, удивился, размышлял"
      תהו /тэо - 'изумление, размышление его (о Боге - הו)'
      
      
      Тюмень - см. тумень
      төмен (каз.) - 1. низ; вниз ------ Тюмень
      
      תו מען //ту маън /// ту мынь = 'Знак + могильный камень (досл. Вопрос-ответ)', указывающий, что внизу - могила. Могилы же были отличительным признакам Отечества, так как отечество там, где хахоронены отцы наши. К примеру - МаньЧжуРия = 'могилы народа Чжу (Jew- Божьего народа - Израильтян) + пастбище ' (для его скота)
      
      
      Тюря
      Фасмер: тюря
      
      "похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком" (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), "хлеб с водой", ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тереть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч.  м. "сыр", др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. "створожившееся молоко", вопреки Преобр. (Труды I, 31). [По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė "каша"; см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 28. - Т.]
      
      ТЮРЯ - ЭТО ХОЛОДНЫЙ СУП ТРАДИЦИОННОЙ РУССКОЙ КУХНИ.
      Как и все холодные супы тюря готовится без термической обработки самого блюда. В этом первом блюде традиционно не используется ни мясо, ни рыба. Поэтому, со временем, тюрю начали считать едой бедняков. А это совсем не так.
      Тюря, приготовленная правильно из свежих продуктов издавна использовалась, как безалкогольный аперитив - для возбуждения аппетита.
      Хлеб нужен свежий, ржаной. Настоящий. Хлеб нарезается мелкими кубиками и слегка подсушивается в духовке. Это не сухарики!
      Квас белый, умеренно кислый.
      Зелень резать очень мелко.
      Овощи натирать только на мелкой терке. Если резать, то очень мелко.
      Тюрю не готовят впрок. Это блюдо имеет вкус и пищевую ценность только свежим и со свежими пряными травами.
      Хороша тюря после бани и в жаркие летние дни. И как средство для смягчения похмельного синдрома.
      https://womanadvice.ru/sites/default/files/imagecache/width_660/39/tyurya_recept_starinnyy.jpg
      
      
      Тюря \ טיוריה / тиуриа - "свежее [טרי] от Бога [יה] на селе [טירה]" - суп из свежих овощей, хлеба, кваса - в теории очень здоровая веганская еда, однако человеку необходимы также и мясо, и рыба, и молочные продукты. Тюрей питались в великий пост.
      
       תירס /тирас - 'кукуруза, маис'. - самая простая пища в Молдавии, Валахии
      Тирас - (Týras), древнегреческое название р. Днестра; такое же название носил древнегреческий город в устье Днестра на западном берегу его лимана.
      Тир - родина семитских ханаано-финикийских мореплавателей, которые основали множество колоний и поселений. В древности - плавали и в Новый Свет. По видимому именно из Ханаана-Финикии - 'תירס /тирас' - кукуруза (маис), как и табак, принесены из Тира в Америку, Валахию ('принадлежащую Богу Ваалу') и Молдавию ([ילד]- מולד אב יה /молъд ав Ия = 'Рождающую Отца-бога' - Маис - מעה יש /маа йеш = 'Семя есть'). Слово 'Кукуруза' - כוה קוה ארז //коэ коэ орэз - 'обжаривать + надеяться, уповать (на Бога) + упаковано [в початок,Семя - מעה /маа - в оболочку]'.
       На английском языке 'Кукуруза' - 'Corn'/Корн - по-видимому, от קרן /корен - 'Рог [быка תורא /торА]' (Рог - оболочка для чего-то важного, в рог наливали 'Истину - вино, кумыс') и 'Сияние бога', от которого - 'Корона'.
      
      Тютюн - см. табак
      тяга
      Перевод
      
      Фасмер: тя́га потя́г "ремень", тяга́ть, тяну́ть, тяга́ться, тя́жба, тягло́, тя́глый, укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, блр. цяга́ць, цягну́ць, др.-русск. тягати, тяго ср. р., род. п. тяжесе "ремень", цслав. растѧшти, растѧгѫ "distrahere", болг. те́гна "я тяготею, вешу", сербохорв. те̑г "тяжесть, тяга", нате́гнути, на̀те̑гне̑м "натягивать", словен. tȇg, род. п. tеgа̑ "тяга", tẹ́gnitisе "растягиваться", чеш. tahati, táhnouti "тянуть, тащить", слвц. tiаhnut᾽ - то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. ϑаnǰауеiti "тянет (повозку)", "натягивает лук", ϑanvan-, ϑanvar- ср. р. "лук", осет. tΏуnjуn "вытягивать" (Хюбшман, Osset. Еt. 59), др.-исл. Þísl ж. "дышло", д.-в.-н. dîhsala - то же, лат. tēmō, род. п. -ōnis "дышло" (*teŋksmō); см. Цупица, ВВ 25, 89; Траутман, ВSW 318; Мейе - Вайан 507; Мейе - Эрну 1200 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 315 исл.; Торп 179. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) "натягиваю", др.-инд. tanṓti "тянет, натягивает", лат. tendō "натягиваю"; см. Мейе - Эрну, там же; Младенов 630.
      
      
      [גאה] ▬► תגאה / тегаа - 'ты будешь поднимать ввысь' - 'тягать' ведро из колодца и т.п.
      
      Тяга - тяжесть - тяжёлый.
      Беременная жеНЩИна - 'тяжёлая'
       ▬ נשא / nasa // NЩЭ - 'поднимать, нести, терпеть...' ▬►
      
      жеНЩИна \ שאנשיאנה / шеНЩИна // жеНЩИна - 'ש та что + + שא неси ++אנש человека + + נשיא поднимает, несёт, терпит + + שי подарок ++ אנה часть, доля {женская доля}; причинять; куда'
      
      Волы тягают плуг, телегу
      [געה] - תגעה /тэгаъа// тагаъа = 'ты будешь [געה] 1. мычать 2. реветь, выть' - тянут волы груз и мычат.
      
      תיהגעה / tiaga'a - 'ты будешь יה господом б-гом {будешь управлять упряжкой волов - וול / wol - Имя Бога - 43/72 - вол, бык - одна из 4-х ипостасей Бога Единого} + + 1. мычать 2. реветь, выть' - тянут бычью упряжку.
      
      Русское 'работяга' - {рабы тягают груз}, грузчик, бурлак
      
      Тяга к власти
      תגא /тага = '1. корона 2. тога' -
      Отсюда поговорка
      'Тяжела ты, шапка Мономаха'
       תו גאה /тав гаа // то гаа = 'знак высокопоставленного'
      
      Тягать
       см. также дви́гать
      С псевдокорнем [געת]/гат [נגע] связано русское 'тягать' и греческое θιγγάνω / thigganou 'трогаю':
      תא געתי / та гаъти = ' здесь, в этом месте + я трогал, дотрагивался, касался; приближался; следовал - תגיע את... / тагиа эт // тагиаат = 'ты будешь достигать, прибывать, приближать, следовать; тебе причитается'' - тягать волов, которые волокут волокушу, телегу (инф. לגעת / леГаът ▬ 'трогать (волов), дотрагиваться (до волов), касаться (волов); приближался (на волах)').
      
      Тега-тега
      - так сзывают гусей
      תגאה / тегаа - 'ты будешь подниматься ввысь' - гуси-лебеди летают выше всех птиц. От корня [גאה] / гаа - 'он поднялся к небесам' гуси говорят 'га-га-га'
      תגעה / тегаа - 'ты будешь говорить по-животному (не по-человечески)
      טגן /тиген - 'изжарить' ----à таган - котелок на огне, жаровня. Отсюда район Москвы - Таганка
      טגנתי /тигенти - 'я жарил'
      
      тягать на суд
      Когда давали показания перед судьёй, всегда применяли пытку - накаляли прут и пытали огнём. Следы на коже от такой пытки навсегда оставались на подсудимом и говорили всем, что он был под судом. Поэтому в России традиционно бояться обращаться в суд.
      Ещё в анкете в СССР стоял вопрос - 'были ли под судом?', независимо от того, был ли признан виновным или нет, всё равно положительный ответ становился КЛЕЙМОМ!
      תגעתי / тегаъти - 'ты коснёшься меня' [נגע]
      
       / тег, тагטג 47/231 Сефер Ецира - '... юридический документ; письмо; инструмент'
      
       תג / тег, таг 60/231 Сефер Ецира - Ограниченное пространство, давильный пресс
      по Лемельману ---------------------------------------------------
      
      
      
      
      Тяжёлый--------כבוד - 'уважаемый'
      Тяжёлый кошелёк - уважаемый человек!
      1. תאה שאולי / теа шъол = 'ограничивать + мой Ад, преисподняя'. Что же это за 'ад'? Вспомним миф о запертом в преисподней Сизифе, который вкатывал ТЯЖЁЛЫЙ камень на гору, но тот всегда скатывался вниз. И опять, и опять...
      2. - תא שאולי /та шеоли = 'здесь в этом месте + ад мой'
      3. תאה שאולי /теа шаули - 'ограничивать + моё заимствование, взятие в долг на время'. Вот, что тяжёло - долг-то надо отдавать!. 'Взято на время и чужое, а отдавать надо своё и навсегда'. השאל /ушеал - 'был одолжен 2. был заимствован 3. был передал иносказательно'. 'Ушёл от кредитора'
      4. תאה שאל /теа шиэл - 'ограничивать + просить милостыню, выпрашивать' - Быть нищим и просить - тяжелее всего!
      5. תאה שאל /теа шиэл - 'ограничивать + распрашивать' - Расспрашивать, чтобы что-то узнать - тоже тяжело! Но ещё труднее задать вопрос самому себе! שאלה /шеэла - '1. вопрос 2. задача 3. просьба'
      6. תאה השאיל /теа ишиль - 'ограничивать + одалживать; придавать иносказательное значение' - это тоже тяжело!
      
      Тяжёлый на общение и на подъём человек
      7. תאה שולל /тааь шолель - 'ограниченный + отрицающий, выступающий против'. Тяжёлый человек - 'ограниченный какими-то рамками человек, человек, который не может взлететь на крыльях фантазии, который может только ползать'. Тяжёлый человек всегда всё отрицает, выступает всегда против. К сожалению, большинство израильского народа русского происхождения не зря назван 'жестоковыйным народом'. Тяжёлые люди!
      Тяжесть ----- [שסה]
      תשסה תא /ташеса та//тажесъ тъ = 'ты будешь грабить, расхищать + здесь' (уверен, что в болгарском - 'тажеста') -------► 'Ох, грехи мои тяжкие, в рай (на подъём в небеса) не пускают'.
      [שסס] - תשסס תא /ташасас та - 'ты будешь грабить + здесь'
      
       Тяни -----יני
      תיני תונה//тини = 'ты будешь обманывать, обжуливать' - /тоне - на современном иврите. 'Тяни время'
      Тяни--------------תנע\ -
      тяни воз
      תנועה/тенуа - '1. движение(действие); 2. транспорт, движение на дорогах'.
      
      Тяни, Тянь-Шань
      Бог Изменений - Шеан - Шан, бога, подпирающего, поддерживающего синее Небо. - Тянь-Шань - 'Небо подпирает' -
       שען /шаън -= 'поддерживать, подпирать'.
      Тянь по-китайски - 'Небо' - от
      תנע] [//тана - התניע /итниа - 'пустить, завести' [любой процесс] - 'Тянуть'. Интересно, что, когда запускают мотор, то ТЯНУТ за верёвку пускателя-стартёра.
      
      שנה /шана - 'Изменять, изменяющий' - китайское 'Шань', Владыка Неба - Шань ди - שנה דאי /шана ди - 'Изменяет + летает' [как орёл - אראל /арэл = 'Ангел']
      שען /шаън - поддерживать, подпирать. Отсюда -
      Тянь-Шань = 'תנא שען /тэнаь шаън = 'ты будешь молиться + поддерживать, подпирать'. Тянь-Шань - 'небесные горы' - Горы, подпирающие Небо, где ты будешь молиться Владыке Неба.
      
      
      Тянуть
      1. [תנע] - התנעתי /итнати // этанути - 'привести в действие, в движение'
      
      2. [תני\תנה] - התניתי /итнети// эТанети = 'обусловил'
      3. [תני\תנה] - התניתי /утнети// эТанети = 'был поставлен в зависимость'
      
      
      Тяп, Ляп
      Звуки дождя, когда капли барабанят по крыше - 'тап-тяп-топ-тап'. При дожде вода охватывает возвышенности суши.
      
      
      תף /тоф// тап - 'барабан, звук барабана'
      
      טף /таф - 'дети, детвора', которая очень любит тяпать по каким-нибудь многочисленным вёдрам-барабанам {בא רבן /ба рабан = 'пришёл + многочисленный' - о дожде с миллиардами капель}
      טפה /тифа // тапа - 'капля'. От капли рождается дождь, но от капли из носа больного можно быстро заразится {זריז /зариз - 'быстро'} ТИФом.
      
      Тяп-ляп - говорят о плохой работе ремесленника, чаще всего сапожника, который тяпает своим молоточком - тяп-тяп-тяп. Ещё 100 лет назад у крестьян не было другой обуви, кроме ЛАПтей.
      
      לפות /лафут // лапот - 'обхватывающий' ПОТную ногу - foot / фут.
      לפותי /лафути // лапоти /// лапъти - 'я обхватывал моё'. Лапоть обхватывает (запирает - [נעל]) фут-ногу, а ЛАФЕТ обхватывает ствол пушки, чтобы она не упала на землю при выстреле. При работе с обувью сапожник должен крепко обхватить ремонтируемую обувку или обхватить коленями станину, на которую надевают обувь для её ремонта.
      
       Сапоги справляли лет на 20 и их делали на совесть - не тяп-ляп. Сношенную подошву меняли на новую.
      [ספג] - ספוג /сафуг // сапог - 'намоченный, промокающий, высушенный; впитывающий'.
      
       סף /саф - '1. чаша 2. порог'. Переступая тихой сапой порог дома, гостю подносят чашу 'зелена вина' с дороги - таков обычай - чтобы он с морозу не погиб. Иногда гостя таким образом губили - ספה /сафа Потом стягивали сапоги, сушили их и на дорогу опускали в растопленное сало, чтобы они не промокали. Это вам работа не тяп-ляп.
      
      Очень часто доморощенные лингвисты даже со степенями говорят про какое-то слово, что оно де исконно славянское или говорят - 'праславянское, восходящее к пра-языку'.
      Однако, надо всегда помнить, что все словокорни обязательно означают какое-то действие, какой-то глагол, определение. Чтобы доказать правильность словокорня, вы должны найти те ДЕЙСТВИЯ или точные определения к слову, означающему сей предмет. Вот так и со словами 'лапоть, сапог, тяп, ляп'.
      
      
      Тятя - батя, отец
      'Прибежали в избу дети
      Второпях зовут отца:
      'Тятя! тятя! наши сети
      Притащили мертвеца'.'
      https://www.culture.ru/poems/4828/utoplennik
      '- А что такое 'тятя тятя'' (к/ф 'Мимино')
      
      
      תיהה אתיהה / tiya itiя // тя атя - ' ты будешь Господом ++ со мной Господь'
      
      Батя
      \ באתיהה / батия - 'באת Ты вошёл ко мне (י) ++ יהה (62/72) Господь [יה]'
      
      Отец
       \ אותיי אץ / Otiye эц - 'אותי меня ++ вышел {родил}'; 'знамение моё, сигнал мне (слово отца); печать [אות] моя {решение отца подобно нанесённой печати, оно окончательно и неоспоримо.
      На печатях шумеров и древних вавилонян (эти печати были похожи на пальчиковые батарейки, ими прокатывали по мягкой глине и получалось изображение-подпись. Сквозь печати продевался шнур и их носили на шее, что было знаком [אות] cвободного гражданина города) было выгравировано имя отца}'
      
      В киевском Софийском соборе имеется настенная надпись XI века, в которой упоминается 'Тятькюш, попин беловежский' {Нет слова Саркел!!}.
      
      תהה תהה /таь таь - 'Изумительный, поразительный, заставляющий удивляться, размышлять = 'Тятя, Тять' - коррелируется с Отец мой, - заменитель слова Отец небесный, т.е. Бог в обличье священника- {שבע שניקה/сва шеника = 'клясться; кормиться + учить, обучать чистому'} Попа
      Тятя - Тато = Папа
      
      
      Тётя
      1. לתת /латет = ' 1. давать, отдавать 2. класть, положить 3. делать' - [נתן] - тётя - кормилица, дающая грудь и няня - сестра матери или отца.
      Было древнее слово תת /тата - 'отдал'. Сейчас оно заменено на [נתן]/натан - ' 1. давал 2. клал, положил 3. делал'
      
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      +972-527284035
      nic ApxeoMeTp
      
      
      
      
      
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
       #ЭтимологияВладимирБершадский
      Ту - Тя
      ★ ★ ★ ★ -
      
      
      
       ←28.10.2002 ←
       | |
       Владимир Евгеньевич Бершадский
      Русско-иъвритский этимологический словарь соответствий
      (РИЭСС является как бы продолжением Этимологического словаря русского языка Фасмера.
       В РИЭСС сказано то, о чём не осмелился сказать Макс Фасмер во времена гитлеровской Германии, в которой Фасмер работал. )
      
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
       И если я не покажу, то кто?
       И если не теперь, то когда?
       И если не здесь, то где? - ▬► 1риэсс - Ту - Тя (lib.ru)
      http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/tu-tja.shtml
      2023-09-02
      
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved.
      Охраняется Законом об авторском праве. Воспроизведение всего текста или любой его части без упоминания автора - Vladimir Bershadsky - может преследоваться по закону.
      
      Российский
      Онто -этимологический
      Словарь с
      Соответствиями
      ИЪврита -
      Языка Святого СвЯзи
       Бершадский Владимир - ApxeoMeTp - ☥- Археолингвистика - Ключ ко всему ( 
      No Vladimir Bershadsky. All rights reserved. Israel + 972- 52 72 840 35 ◄▬ 28.10.2002 -
      Моё дело показать исторические и лингвистические факты,
      а не спорить с закосневшими в своей слепоте.
      
      http://whatsegypt.weebly.com/uploads/1/7/8/3/17835573/6332094_orig.png
      
      Для обращений:
       https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      тел. Международный +972-527284035;
      
       в Израиле Беэр-Шева: 052-7284036
      
      О себе
       Я - БерШадСкий ВЛАДИМИР ЕВГЕНЬЕВИЧ.
      Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского периода не дрожал.
      Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
      Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
      В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю автоматически того, что говорит или делает большинство.
      Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих народов (в Ташкенте их ок. 120).
      
      В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
       Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
      
      Короткая саморекомендация
      .
      Владимир Бершадский - археолингвист - исследователь СВЯЗИ русского и других языков Евразии с языком Библии - иЪвритом ( Святым языком Бога), а от него -с первоязыками цивилизации ЕВРазии - древнейшими письменными языками Шумера и Аккада .
      Владимир Бершадский автор:
      Русско-ивритского этимологического словаря соответствий, который показывает, что все слова русского языка построены из словокорней священного языка Библии -Танаха.
      Англо-германо--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Тюрко--ивритского этимологического словаря соответствий;
      Японско--ивритского этимологического словаря соответствий,
      а также нескольких сот статей, описывающих широкие связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
      А это уже - архистория, тщательно затёртая официальными ремесленниками от истории.
      
      Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
      
      Владимир Бершадский работает над сводом Единого Мега-Словаря (ЕМС) словокорней святого языка 'иврит' во всех языках ЕВРазии.
      
      
      Я открываю тайны действительной истории (Архистории). Ибо сказано: кто не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожидать его в будущем.
       Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
       ← Я -
      Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
      И если я не покажу, то кто?
      И если не теперь, то когда?
      И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
      Только ФАКТы могут изменить мнения.
      БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
      тел. Международный +972-527284035;
      Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
      
      Российский этимологический словарь
      http://www.proza.ru/2014/10/03/1378
      
      
      
       יי Я Владимир Бершадский Vladimir.b@012.net.il יי
       +972-527284035 #vladimirbershadsky
      
       "Русско-ивритский этимологический словарь соответствий" Бершадского
      http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1092
      
      
      
      Ту - Тя
      
      Ту - см. тут
      Туалет
      Туарег
      Тубус, туба
      Тува
      Туга, Тога
      Туга, тугары, тохары
      Тугра-
      ТугоДум
      Тугой, тужиться, тужить (горевать) - см. потуги
      Туда (см. оттуда)
      Туз---------[עז]
      Английское слово (карточный туз) "ace"
      Англ. ass - "задница"
      Туз - Tuz - Соль
      "Соль"
      toz - Пыль
      Тузик - весельная лодка и кличка энергичной дворовой собаки
      Соль - туз- рубят в соляных шахтах
      Меркурий
      Тузить - 'бить'
      Мутузить - 'убивать до смерти'
      Тук
      тук
      Тук - сало
      Тук-тук-тук ----стук
      Тук-тук-тук - Господь стучится к тебе
      Стук - донос:
      Тукан
      Туле, Тула-город оружия
      Туло, Тула-город , туловище
      Яйцо
      ПриКлад
      сТвол
      Cтвол дерева ( в нём дух, бог Велес)
      סת וול / st wol - ' свят Господу ++ וול 43/72 Имя Бога'
      Туловище
      Туло + ви + ще
      Ви
      Ще
      Вище
      Тулпар
      Тулуп
      Тумак" ---------\מעך\
      Туман------ טמא
      Туман несёт тьму капель воды
      Туман несёт тьму капель воды
      Туман - персидская денежная единица
      Тумба
      Стра́шный суд, Су́дный день
      Откровение Иоанна Богослова
      тумен -
      Тюмень
      'тунгус',
      Тундра
      Загнать за можай, выгнать в тундру
      Туне
      пропал в туне (в глубине вод, в тине, сибирских руд)
      Тунель
      тоннель
      Тупик--------[פקק]
      Тупить
      Тупой
      Тур (Тавор), тореадор
      Тура
      Туран - страна за Оксом - Средняя Азия
      Турджеман (Тургеман)
      Турма
      Торки, Турок, Тюрк-- Тартария - ------תור
      "ТОЙ"
      Мелиховы - казаки от турок
      Анатолийские же турки назывались ОСМАНАМИ
      "Тюркие"
      Сельджуки
      Турoк
      Тюрки - "стрельцы"
      Потомки Фогармы[править | править код]
      Царь - Ябгу, заместитель - кударкин
      Турки - арии
      Турка - сосуд для приготовления кофе и... братина
      Первоначальное расселение
      [править] Потомки Фогармы
      Туркия - Страна тюрок
      Турман
      Турнуть - выгнать, исключить из наших рядов
      Туртан
      4 - Четыре - 'Турт, Торт'
      Турусы на колёсах
      тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и движущаяся шахматная фигура
      Тусовка
      Тут, ту, Ты
      тут
      Тутa--------------[טיט]
      Тутутуту - звук шофара
      Туфля, туфли
      Туфта----------[פטט]
      ТюРбан
      Тюря, втюрился
      Тюфяк (надутый матрац)
      Пух----------[פוח]
      Тюфяк (пушка)
      Тух, поТух (свет)
      ТУХЕС
      Тухлый (см. дух)--------תוך
      Туча-------יצא
      Туш играть
      Тушь- см. Тесать-----טשטש
      Туша------תשש(נתש)
      Тушка птицы
      Тушеваться, сТушеваться
      Тшш, Тсс, Тще
      Тощий
      Ты
      А ты
      Ты -высокое - "О, Ты!" - обращение к Божеству :
      Ах ты блядь!
      Эй ты!
      Тыкать
      Тыква
      Тыл
      Тын
      Стан, стена --טנא
      'Тын'
      Тырить, мастырить, сТырить
      Тысяча -"Тыща" ----תעש
      Тысяча ("тыща")
      Тычина, тычинка
      Тьма
      'Покроется небо пылинками звёзд'
      Тьма - множество, 10 000 воинов
      Тьма - нечистота
      Туман несёт тьму капель воды
      ТЬФУ------------[טפטף]
      Top/ топ - ' высший'
      Плевать, наПлевать
      Тюбетейка
      тюбетейка
      Знак 'перца' - буква КЪаф - כ
      ТваРь :
      эволюция
      Тюрбан
      Туртан - начальник войска, главнокомандующий в Ассирийской империи
      Тэк -с! - угроза
      По Лемельману: תק /так - втыкать; ► нож решает всё - תקע / ТЭКа - 'втыкать, вонзать' → ср. слово угрозы 'ТЭК-с !'
      Тюрк - см. файл Тюрки
      Тюрьма-------תרם\טרם\
      Тэо, Тео
      Тюмень - см. тумень
      Тюря
      Тютюн - см. табак
      тяга
      Беременная жеНЩИна - 'тяжёлая'
      Волы тягают плуг, телегу
      Тяга к власти
      'Тяжела ты, шапка Мономаха'
      Тягать
      Тега-тега
      тягать на суд
      Тяжёлый--------כבוד - 'уважаемый'
      Тяжёлый кошелёк - уважаемый человек!
      Тяжесть ----- [שסה]
      Тяни -----יני
      Тяни--------------תנע\
      тяни воз
      Тяни, Тянь-Шань
      Тянуть
      Тяп, Ляп
      Тятя - батя, отец
      Батя
      Отец
      Тётя
      
      
      
      Ту - см. тут
      В ТУ степь, Туда...
      98/231 ворот по Сефер Ецира - טו Гематрия = = 15 = = יה /Ya - 'Бог' - {ט"ו /ту/ то - '15 число лунного месяца -полнолуние}; [טו וט, - 'пенис, фаллос' (98/231), {т.е. 'Бог живой'}.]
      В еврейском календаре Имя Божье יה заменяется на ט"ו / Ту (ср. & русск. указательное 'ту, в ту, Туда, в туне' ).
      
       В Индонезии обращение к голландскому колонизатору - 'господин' - 'туан' - по-видимому через голландский язык из ивритского ט"ו א"ן / ТуАн .
      
       Кроме того Господь 'ט"ו' ▬ Two - двойственность (2 ← ב, ב - с буквы ב начинается Тора - сотворение мира - ברא / бара - 'творение; в смотрении (и увидел Бог, что это хорошо - טוב / тов - в этом слове и сочетание טו [טו וט, - 'пенис, фаллос' (98/231), {т.е. 'Бог живой'}, **где ו - фаллический канал, а ט - женские половые органы.] ,
       и буква ב (двое, два, второй), а сочетание וב - 'входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз' (?25/231); טו וט, - 'пенис, фаллос' (98/231),)') ▬ Two ----► טוו двойственность всего в мире (правое-левое, верх-низ, Небо и Земля, белое-чёрное, мужское-женское, Ян-Инь, 1 и 0...). Если написать Two ----► טוו , гематрия = = 6+6+9=21 = = יהו / Yahu - 'Господь'.
       1 и 0 составляют основу счёта - 10 ( десять \ די סיעתי = 'который ++ Я помогал + во время моё') - Ten (cт. Англ. Twen \ טו א"ן / ту ан // ТВ эн - 'Господь Бог ++ Господин почитаемый'), а 'Twenty' = 20 = 10+10 = = יי / Йа - 'Господь Бог'
      
      
      
      Туалет
      
      ТУАЛЕ'Т, а, м. [фр. toilette, букв. уменьш. к toile - ткань].
      1. Наряд, одежда, преимущ. женская. Роскошный т. Модные туалеты. Сестрица ранее обдумала свой туалет. Салтыков-Щедрин. 2. только ед. Приведение в порядок своего внешнего вида, надевание одежды. - Туалет свой совершаете? Дело! Дело! Тургенев. Заниматься туалетом. 3. Столик с зеркалом или с зеркалами, за к-рым одеваются, причесываются и т. п. Зеркало на туалете. Сидеть перед туалетом. 4. Название уборных в нек-рых общественных местах
      2. Ранее на Руси говорили - 'Тувалет'.
      Вот из сказки С.Т. Аксакова "Аленький цветочек":
      "Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни черных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального
      [בלט] - תבלט /тивлот//тэвалет - 'ты выделишься, будешь выступать'.
      Туалет - шикарная одежда, драгоценности для выделения из общей массы.
      תועלת /тоэлет = 'польза'
      
       Туалетная бумага изобретена китайцами (см. роман Гонконг)
      
      
      https://a.d-cd.net/44aa28cs-960.jpg
      
      Туалет - 'уборная',
      в которой из организма выделяют переваренное - אוכל /охель - אכל /оКал, в котором תעלת /тъэалат = 'каналы, канализация' и в котором можно подхватить תעלת/таалат // тулат = 'глистное заболевание'. תולעת /толат = 'черви'
      
      Крестьяне знали, что от уборных большая תועלת /тоэлет = 'польза' для будущего урожая, так как там можно получить פה אכליה /пе ахалия // феъкалия = 'здесь, рот + богом-природой (переработанная) + пища ([אכל])' от человека для растений.
      Эту 'пищу для растений' перерабатывают תולעת /толат = 'черви'
      [фр. toilette, букв. уменьш. к toile - ткань] - от תלע /тила = '1. выкрасить красным 2. изводить червей'
      
      ('сидеть в туалете, в уборной'):
      Тoilet \ תאי לט = "маленькая комнатка моя ++ тихо, скрытно; покрывал [לוט]"
      
      Туарег
      http://gidepark.ru/user/664150553/content/1286264
      
      תו הרהג /тав араг // ту араг = ' знак убийцы' - בהרהג /бъараг // въораг ----- ворог, въраг = ' убийца'
      
      А туареги так и не подчинились арабам - они просто ушли. И до сих пор кочевые туареги называют себя 'имишаг' или 'имощаг' - вольные люди.
      עמי שגא /ами шага // ими шагъ = 'народ мой возвеличиваю'
      
      [ערג]---► תערג / таэрог // торг - 'ты будешь стремиться, томиться, жаждать (м.р.); ты будешь делить на грядки (м.р.)'; תערגי / таарги // торги - 'ты будешь стремиться, томиться, жаждать (ж.р.); ты будешь делить на грядки (ж.р.)'. К этому же словокорню принадлежит, по-видимому, название племени туареги, которое занимается ТОРГовлей в пустыне Сахара между Средиземноморьем и Чёрной Африкой (Сахелем), а также слово 'оргия'
      
      
      Touareg
      תאוה רגע / тааvа Rega' // Tu:a Rega' = ' страсть, вожделение + сдерживающие'
      Когда юноше исполняется 18 лет, его семья устраивает праздник, на котором туарегу дарят синий или белый платок - 'тагельмуст' (шаш-араб.) или лисам, длина которого может доходить до 40 метров. С этого момента он считается взрослым, показываться на людях без лисама ему уже неприлично, и только за едой позволительно спускать лисам до подбородка. {Т.е. никто не может увидеть страстей на лице туарега}. В былые времена увидевшего лицо туарега ждала незавидная участь быть убитым им. В случае, если таковое сделать не удавалось, то туарег обязан был покончить жизнь самоубийством. Поэтому до сих пор встретить туарега, например, в тунисской Сахаре считается плохой приметой. А женщины туарегов лица не закрывают.
      
      Во главе конфедерации стоял 'аменокал' - выборное лицо из состава аристократического имхарского племени.
      אמנו כל // амено каль = 'вера его для всех; вера в него всех'
      
      Традиционное туарегское социальное деление ещё включает в себя деление на касты. Касты:
       Благородные или знать - владеют стадами верблюдов.
       Блюстители веры или духовные наставники - инеслемены \ הנה סלא מהן // ине слэ мен = ' вот ценный человек'.
       вассалы - имгады, занимающиеся разведением коз - עם גדי / им гади - 'с козлом'.
       рабы - икланы \ אי כלן / и клан = 'Не убитые, не уничтоженные'.
       кузнецы - инедены \ הנה דען / ине даън - 'вот знающие'.
      
      
      Тубус, туба
      תבה /туба = 'корпус'
      
      Пустотелый корпус для хранения чертежей.
      Туба - Труба
      תבה /туба - 'корпус' (судна, танка...)
      
      Тува
      Страна в центре Азии. טובה/това - одолжение, услуга, добро
      תבה /туба - 'корпус' - вокруг Тувы - высокие горы Саяны - סיע יין /сиа йан = 'помогать, содействать + божий'
      
      Туга, Тога
      туга́ 'печаль, скорбь', диал. ту́га - то же, зап., южн. (Даль), укр., блр. ту́га, др.-русск. туга 'нажим, мука, печаль, беда', ст.-слав. тѫга στενοχωρία, περίστασις (Остром., Супр.), болг. тъга́ 'тоска, печаль' (Младенов 646), сербохорв. ту́га 'скорбь, беда', словен. tȯ́gа 'леность, уныние, тоска', чеш. touha 'тоска', слвц. túhа - то же, польск. tęga, в.-луж. tuhа 'духота, зной; подавленность, упадок духа'. Др. ступень вокализма: тя́га, тя́жкий, тяжёлый (см.), ст.-слав. отѩгъчити βαρεῖν Праслав. *tǫgа родственно лит. tingùs 'ленивый', tingė́ti, tìngiu 'лениться', др.-исл. Þungr 'тяжелый, твердый, трудный', тохар. А täṅk- 'препятствовать' {תנ"ך / Танах - 'Ветхий завет', препятствующий греху}, В taṅk-, далее - лит. sténgti, sténgiu 'натягивать', stangùs 'упрямый, строптивый'; см. Зубатый, Wurzeln 28; Дюшен - Гиймен, ВSL 41, 179; Траутман, ВSW 318; Хольтхаузен, AWn. Wb. 322; Младенов 646; Цупица, ВВ 25, 89; GG. 181. см. также туго́й.
      -----------------------------------
      1. תו געה / tu gaa - 'ещё; черта (у последней черты, подошёл к самой черте (жизни) ++ рёв, мычание {плач, вой}'
      2. תגא / t`aga - '1. тога 2. корона' - обруч короны может быть тугим для большой головы. Король обязан исполнять разные обряды и от этого свободлолюбивый человек тужит и тужится освободиться от этой тоги.
      
      ט"ו גאה / тога - 'Господь возвысил, поднял' - тога - торжественная одежда из одного куска ткани, в которую облекались, завёртывались знатные древние ЛАТиняне ([לוט] - לט הנה / Lat ine - 'обёрнутый (в тогу) ++ вот' - статуи императоров и знатных латинян) - патриции, сенаторы... Избрание великого хана заключалось в том, что 4 самых родовитых вождя разом поднимали великого хана на белой кошме. Это символизировало поддержку хана всеми 4-мя сторонами света.
      
      
      Туга, тугары, тохары
      - былинный народ, воевавший с Киевом по былинам. См. фильм 'Илья Муромец'
       תוגה ער / туга ар = 'печаль, скорбь {ср. тужить - печалиться} + враг'
       תגר / тагар - 'торговец' ------ ► תגר / тигер - 'торговать' -------► Тегеран \ תגרן - 'торгующий' - В Тегеране - крупнейший в мире рынок.
       Тугар \ תגאר - ' корона ++ светящаяся (золотая, украшенная брильянтами)'
       תוגר /тогар - 'турок'.
      Тугра-
      персональный знак правителя (султана, халифа, хана), содержащий его имя и титул. Наибольшее распространение получил в Османской империи, где ставится на всех государственных документах. Считается , что в основе тугры лежит знак собственности - тамга рода сельджук. תגא ראה / тага раа // тога ра - ' корону ++ вижу'.
       תו גרה // ту гра - 'Знак ++ грозный' -------см. пайцза \ פייצא זע - ' Речь исходит ++ движение ужасное'
      Слово "ТугРа": в Орде слово "ТУГ" - это знамя. Отсюда русское слово "ТУГОЙ" - древко туга, сопротивляющийся ветру.
      Отсюда понятие - ТУГОЙ лук сильный, тетива натягивается с большой силой (ср. ТУЖиться (напрягать силы), тужить - сильно горевать).
       תג / таг - 'кокарда, деталь, мелочь, украшение буквы'
       Ивр. תגא / тага - "1. Тога (церемониальная одежда высшего сословия древнего Рима и императора); 2. корона".
      תוגר / Togar - "Турок". "Тугары" - народ и войско былинного Калина-царя (כלהנה / калина - "полное уничтожение ++ вот"), воплощённого в фильме "Илья Муромец" (акт. Шукур Бурханов
      
      https://mtdata.ru/u30/photo814A/20412062852-0/original.jpg).
       Итак, ТУГРА \ תוגראה - "Знак коронный турок ++ он видел, смотрел" или תגרעע / tograa' - "תג / таг - 'кокарда, деталь, мелочь, украшение буквы ++ גר / гор, гар, гер - 'тащить (преодолевая систему препятствий)' ++ сокрушать, разбивать; дружить, сдружиться"
       В раннее средневековье 'турками' называли воинственных степняков - венгров-мадьяр
       "Турками" в раннее средневековье называли просто любых конных воинов - и печенегов, и венгров и других. Туркия - название Османской империи - совсем другое значение: תורקיע / туркия - "Знак, черта, полоса ++ объезжать ++ небосвод", т.е. фактически "земля под небом" - Поднебесная!
      תוגרמה /тогарма = 'Турция'
       תו גר /тав гар// ту гар = 'Знак; ты + страшиться [גור] ' = 'Ты страшись, бойся'
       Туг - 'знамя' (на бамбуковом ТУГом шесте - ТУГ - (турецк. tug). Шест с золоченым шариком и привязанным к нему бунчуком (лошадиным хвостом - קונה /конэ - 'Бог, хозяин'), служащий вместо знамени турок.) --- תגא / тага - 'корона, тога' ( кусок материи, обёрнутый вокруг тела патриция)
       תגאר / тогар = 'корона, тога + свет {ср. 'пресветлый царь \ צהרי / цаари - 'светящийся, блестящий мне поток {света}' '}'
       Тохар - народ, обитавший во 2 в. до н. э. - 1-м тыс. н. э. в Центральной, Средней Азии . "Средний, внутри" на иъврите будет תוך /тох ----- תוך הר /tоkh har - 'внутри гор'.
       Внутри гор, как бы в каменном МЕШКЕ лежит большая страна ДжунГария - יון גריה /Йон гария // Джун гария = 'Божий, божественный + жить, страшиться Бога'. 'Мешок' - שַׂק /САК - до н.э. племена Центральной Азии назывались 'САКИ' - סעקי / saqi - 'езди! ++ беда мне'. שא עקא / sa a'qa - 'неси, бери ++ беда, несчастье'
       Кочевники ели запрещённую пищу, но боялись Бога: תו חרא // то хара = 'знак + дерьмо, нечистое'.
       Их нельзя было сердить, но они поддерживали божий народ Израиль - תהחרה /тъихара - 'ты будешь сердить, поддерживать [חרה]'
       Саки - тохары были очень воинственны - תו חרר /тав харър // то харр = 'знак + пылать, накаляться'.
      
      ТугоДум
      Тугодум - это человек сомневающийся, имеющий какие-то иные знания или представления и долго сравнивающий старые знания с новыми.
      Иными словами, тугодум - это человек с мозгом, забитым многими знаниями и фактами.
      И когда тугодуму впихивают в его набитый разным новые факты, он мучительно сравнивает их с имеющимися знаниями. Вот почему создаётся неверное впечатление, что тугодум ничего не понимает СРАЗУ. Нет, просто новые знания должны сперва занять соответствующее место на соответствующей 'полочке' в его мозге.
      Вот поэтому Шерлок Холмс отвергал все знания, если они не помогали ему в раскрытии преступлений. Шерлок Холмс определённо был не тугодум, но не знал, что Земля вращается вокруг Солнца и знать этого не хотел, т.к. для него эти знания были мусором. Я с 3-го класса был гуманитарием, настроенным на изучении истории, географии, религий, литературы и т.п. и для меня знания по физике, математике являлись таким же "мусором", как для Шерлока Холмса знания о космогонии.
      
      Тугодум \ תוהו עודומם // Tugho dumm - 'תו ещё, черта + + תוה ставить знаки, отмечать; начертать, набросать + + הו Божественное {иероглифы, письменность} + + והו 1/72 Имя Бога + + עוד ещё, прикреплять; призывать в свидетели + + דומם молча {главное имя Божье нельзя произносить}'
      Люди, которые изучили много вещей, обычно думают, что они умные. Но на самом деле ум заключается в том, чтобы уметь быстро извлечь из своей памяти изученные знания и иметь способность подвергнуть их сомнению. (Я)
      
      Тугой, тужиться, тужить (горевать) - см. потуги
      תוך /тох = 'внутри, середина'. 'Он упрям (тугой), внутри у него какой-то стержень'.
      תוגה /туга - 'печаль, скорбь' - Скорбь на иврите - תּוּגָה / tu:ga ------► русск. 'тужить = 'скорбеть''
      
      תוגיתי /тугити //тужити = ' я печалился, скорбел'
      
       Туда (см. оттуда)
      туда́ народн. туды́, туда́-ка, укр. туди́, блр. туды́, тудо́ю, др.-русск. туда, туду, туды "туда", тудѣ "там" (Срезн. III, 1033), ст.-слав. тѫдоу ἐκεῖθεν (Супр.), болг. тъдя́, тъдя́ва "где-то здесь", сербохорв. ту̀да̑ "этим путем", ту̀диjер (*тѫдѣже) - то же, словен. tọ̑daj, tо̣̑d "этим путем, в этой местности", чеш. tudу "в эту сторону", польск. tędу "этой дорогой", в.-луж. tudy, н.-луж. tudy, tuder, tud "здесь, сюда". Ст.-слав. тѫдоу ср. с др.-прусск. stwendau, istwendau "отсюда"; см. Мейе, МSL 20, 90; Эндзелин, СБЭ 130; Хирт, IF I, 16. Что касается носового, ср. лат. istinc, illinс (Мейе); кельт. параллели даны у Педерсена (Kelt. Gr. 2, 193). О слав. окончаниях -du, -dа, dě см. выше; куда́. См. тот.
      
      1. תו דעה /тав даа // то да /// ту да = 'знак + знай, имей мнение' -----► иди туда! Нет, иди туда!
      2. תו דא /тав да // ту да = 'знак, черта + это' -----► иди туда - за горизонт
      3. תעדה /теада // туда = ' 2. ты пройдёшь' (ср. чеш. tudу "в эту сторону", польск. tędу "этой дорогой", в.-луж. tudy, н.-луж. tudy, tuder, tud "здесь, сюда". ) от корня [עדה] /эда,
      
      4. תודעה / тодаа - 'сознание, самосознание', что мы все уйдём ТУДА (СМ. ТАМ-СЯМ)
      
      5. תו דא /тав да // ту да = 'Знак + это'
      
      
      6. תועה דא / тоэ да // ту да = '1. блуждать 2. заблудиться 3. заблуждаться, ошибаться + это'
      
      7. תודה /тода - '1. спасибо 2. благодарность, признательность 3. жертва (благодарная) 4. исповедь'
      
      8. תודעה / тодаа - 'сознание, самосознание', что мы все уйдём ТУДА, в глубины времени- עת תודעה /эт тодаа // от туда = 'время + сознание, самосознание' (СМ. ТАМ-СЯМ)
      
      
      9. Дни полнолуния в еврейском календаре обозначаются именами 'Господа' - словами יה\ יו , которые заменяются словами ט"ו / Ту {туда \ ט"ו דאה = 'Господь Б-г ++ летит, парит'} и ט"ז / Таз (Таз - образ полной Луны, а 'медный таз' - лунное затмение, когда Луна приобретает медный цвет - это время считается опасным и слова 'накрылся медным тазом' означают 'умер')
      10. תעודה /тъуда = '1. миссия, задача (пойди ТУДА!); 2. документ, свидетельство, удостоверение 3. обычай' - это паспорт, чтоб ехать ТУДА.
      11. Шумерское @ "туд" - 'РОЖДАТЬ' 3.4 ------► он родился ТУДА , в мир
      
      
      
      
      תודה /тода - '1. спасибо 2. благодарность, признательность 3. жертва (благодарная) 4. исповедь'
      
      
      
      Туз---------[עז]
       "Тоз" - мудрый.(тюркск.).
      Туз - 'соль' .(тюркск.) - мудрый может извлечь соль из словесной воды.
      Ср. 'туз' - главная карта - мудрец выше короля! Выше туза - джокер - 'дурак' - дурак всё знает, обо всём судит, он считает себя выше всех! Дурак - алеф - высшая карта в колоде 'таро' \ תראו = 'ты увидишь Его'.
      Туз - главная карта в колоде. Выше его только джокер, символизирующий игру судьбы (joke ='шутка' ) и дурака, которому везёт в картах!
      Слово "ТУЗ" (карточный) \ תו עז - Знак сильнейшего, великого, крепкого, смелого.
      Или ט"ו עז / Tu oz - "Господа Б-га сила, смелость, крепость, величие.
      слова "Соль" и СОЛнце несут одну и ту же частицу - СОЛ.
      
       Мы все знаем, что именно СОЛнце рождает СОЛь.
      
      \ סאל / Sal // Sol - Одно из имён Бога (45/72).
      
       Другой словокорень - [שאל] / Shaal // Sal - "1. שא / sa - Неси ++אל / Эл - силу Бога; 2. просил, брал на время, заимствовал {мы берём соль у Бога-природы, едим её, получая силу кроветворения, но потом соль опять выводится из организма в природу, которая есть Бог сил (אלהים = = 86 = = הטבע)}".
      
      Итак, соль связана с получением для организма СИЛЫ (СОЛЬ участвует в кроветворении).
      Другое слово святого языка, означающее "СИЛА, крепость" - עז / ouz -----------► תעז / tOuz - "1. ты будешь сильным, крепким; 2. תע делать подходящим {созревшим}, приспосабливать; накопление богатства (216/231 ) ++ сила, крепость, смелость; величие {------► Ouzbek - "сила, крепость, смелость; величие ++ в тебе" - עז בך}" .
      Вот и разгадка!
      Учите святой язык Торы "и будете, как боги".
      ====================================
      
       -----------------------------------------------------------
      "французская старинная мера длины - "ТУАЗ" .
       --------------------------------------------------------------
      Английское слово (карточный туз) "ace"
      Здесь же и понятие "Ас" - мастер высшего пилотажа.
      14 / 231 אס / Ас, Эс -- 'Обод {неба - небо по китайским понятиям - круглое)}, край; нач. буквы слов אין סוף /эйн соф -- 'Бесконечный {Бескрайний}' - 'Эпитет Бога; (14 / 231) бесконечность, без конца { круг без начала и без конца - ס} ; Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס} (14 / 231),
       Англ. "As" - "как". от Имени Всевышнего - על השם = ע"ש / .
      
       Англ. ass - "задница"
      עסה / исса // аssa - '1. массировать, делать массаж; 2. тесто'
       ◄------- עסס / a'sas // Ass - 'месил' , т.е. совершал анальный акт
       -------------------------------------------------------------
      
      Туз - Tuz - Соль
      \ תו עז - Знак сильнейшего, великого, крепкого, смелого.
      Или ט"ו עז / Tu oz - "Господа Б-га сила, смелость, крепость, величие.
      
      Слово "ТУЗ" в тюркских языках означена
       "Соль"
       \ סואל - "Соединение с Богом сильным" или
       סועלי / Soli - "соединение с Высшим мне" - соль рождается выпариванием солёной воды под СОЛнечными лучами (Я видел древнейшие соляные ванны на берегу моря на Крите). Одно из Имён Бога - סאל (45/72 ) / Sal // Sol
      --------------------------------------------------------------
      Принятие гостя в дом означается поднесением ему хлеба и соли: תו עוז // Tu oz - 'знак, черта, ещё ++ искать защиты, найти кров'
      
      
      Соль (по-тюркски 'ТУЗ') ценилась также, как и золото (פז / паз // фаз /// thaz //// Taz)!
      
      
       toz - Пыль
      ----------------------------------------------
       תעז / тъаъз - "ты будешь сильным [עזז]", так как считалось, что в соли заложена сила солнца.
      תו עז / ту аз = 'ещё; знак силы' - соль необходима для организма для кроветворения, т.е. не ешь соли, не имеешь силы! Соль лижут олени и другие травоядные, а хищники получают соль из мяса.
      
      Тузик - весельная лодка и кличка энергичной дворовой собаки
      Чтоб грести на лодке ты должен быть сильным
      
      На пикнике было принято кататься на лодках - тузиках -----► טוזיג / тузиг - 'пикник'
      
      Соль - туз- рубят в соляных шахтах
      
      Близкая мыслеформа - תזז / тазез - "отрубать, отрезать" --► соль рубили в соляных шахтах------> התז / этез- "руби, режь!"
      
      -----------------------------------------------------------------
      Тоз и Туз , это мелкие крупинки , как - Пыль и Соль .
      "
      https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729
      
      Владимир Бершадский
      Ага! \ הגה - нашёл слово ""פז / паз // фаз /// thez - ""червоное золото.
       פזז / пазаз // пазз - ""нестись, торопиться' (образ реки, из которой добывают КРУПИНКИ золота).
      פזוז / пизуз - 'пляска, прыганье' - трясение лотка (ТАЗА) с промываемым золотым песком. פזר / пазар, фазар - ""1. разбрасывать, рассеивать, РЫССЫПАТЬ - рассыпное золото в РОССЫПЯХ! Ну вот, ошибся, а ведь не даром - РИО - ""РЕКА" - ריו / рав // рио - ""поток Его - רי / Ре - поток, влажность (Рио де Жанейро - 'Январская река' с неба, т.к. в Рио самые сильные дожди - в январе!)-------- > ריך / реха - ""поток Твой = РЕКА.
      оТ корня פז - старинное название золотоносной реки Риони, Риона - Пазис, Фазис - река в Кохиде, где было ЗОЛОТОЕ РУНО, похищенное убийцами - арго-навтами - от הרג /араг - ""убивать
      
       תו עוז / тав оз // ту оз = "знак, черта; ещё ++ давать ночлег + Бог" (40/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш)
      Соль ('ТУЗ') ценилась также, как и золото! Обладая солью, становишься тузом - богатейшим!
      
       \ ט"ז / таз - "16-е число лунного месяца", (а ט"ו / Ту, тав- '15-е число' ------► ט"ו עז = '15 число лунного месяца, полнолуние ++ сильный (Луна с силой притягивает землю и воду)'), когда мудрецы всматриваются в лик Бога Вышнего Сина \ שיאו и, получая знание (ידע / йеда // ида - 'знание, мудрость' - в древнем Риме ночи полнолуния называются 'Иды'), пророчествуют = נבא // небо - "пророчество" - Небо, Набу - шумерский бог = Меркурию-Гермесу \ הערמה יס = 'хитрость, лукавство; ум \ אום - 30/72 ++ основа', а
      Меркурий
       \ מרא כאורי / Marъ cOuri = 'Господь, -ин ++ полёт (Меркурий быстро летает неа фоне Солнца, Гермес - обладатель крылатых сандалий) ++ образ света моего (подвижная, как Гермес-Меркурий, ртуть серебриста)';
      מראה כערי / mar c'uri = вид, зеркало ++ уродство моё' - в древности многие притирания были составлены на основе ртути и считалось, что ртуть исправляет уродство после венерических заболеваний.
       можно увидеть только, как чёрную точку на фоне заходящего или восходящего Солнца. Т.е. пророк наблюдает и за Луной, и за Солнцем.
       "Тоз" - мудрый (тюркск.). \ תו עז / таваз // туз = "знак сильного"
      
      תו עז / тау аъз // ту:з = 'знак силы, величия, крепости'
      תעזה /тъузза = 'отвага, смелость'. Самых смелых и отважных, отчаянных воинов, лётчиков-истребителей называли тузами (англ. 'ass' - [עז]/az - 'сила'; אש /эш - 'огонь') или пиковыми тузами, так как на арамейском языке утонуть, поставить печать божьего суда будет слово - פיקא /пика - утопление, смерть (ар. ) .
       - скандинаво-аварско-тюркская руна \ תוז / tewaz // tu:z= 'ты + וז (96/231) понесёшь וז груз вины, тяжесть грехов; תו знак וז греха { стрела убивает}' - 'Туз' - самый сильный и умелый воин - отсюда фамилия 'КуТУЗов'
      1. [זוז] - תזוזה /тзуза - 'сдвиг'
      2. [תזז]//тзз = התז /этэз = 'отрубал, отсекал'. Аргоистическое - 'атаз' - 'тревога' - дословно 'руби, отсекай'. {הטיס /атаяс - 'лётчик', 'атас' - 'улетай'; отсюда - 'лётчик' - налётчик}
      Тузить - 'бить'
      ТУЗИТЬ = ТЗЗ תזז отрубать, отсекать;
       ТЕЗАЗИ תְּזָזי помешательный, буйственный; ТЕЗАЗИТ תְּזָזִית умопомешательство; т.е. состояние, когда человек, избивающий другого человека, не контролирует свои действия (ведет себя буйно). 'Жида он, впрочем, тузил не хуже других' (Тургенев. Конец Чертопханова).
      
      ------------------------------------------------------------------------------
      [עזז] - תעזז עיטתי /тъаъзз итти // тузз итити = 'ты будешь сильным + я напал, нападал'
      
      
      תזזית /тъзазит - '1.умопомешательство 2. ураган'
      מותזזית / мутузазит - 'умопомешательствующий; ураганный' - мутузить
      
      
      Мутузить - 'убивать до смерти'
      МУТ+УЗ+ИТЬ = МУТ מוּט шататься, потрясаться; опрокидывать; МОТ מוֺט оглобля, кол, шест; МУТ, МУТУ (повел. наклонение от МЕТ - смерть, умереть) умереть, умерщвлять, погибать; МОТЕТ מוֺתֵת нанести смертельный удар, добить + ОЗ עֹז сила, мощь, крепость + АТ עָט набрасываться, ринуться, бросаться; т.е. набрасываться с целью нанести сильный (смертельный) удар.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      מוט עזזתי /мут аъзъзъти = 'потрясаться; опрокидывать; МОТ מוֺט оглобля, кол, шест; МУТ, МУТУ (повел. наклонение от МЕТ - смерть, умереть) умереть, умерщвлять, погибать + я был сильным'
      
      מת עזזתי /мет аъззти = ' мертвец + я был сильным' ~ 'убивать до смерти'
      
      
      
      
      Тук
      тук
      род. п. -а 'жир', ту́чный, укр. тук, др.-русск. тукъ 'жир, сало', туковое 'пошлина за продажу скота' (ХVI в.; см. Срезн. III, 1035 и сл.), ст.-слав. тоучьнъ (Еuсh. Sin.), цслав. тукъ στέαρ, болг. тук 'сало, жир, навар', чакав. ту̏к, род. п. ту̏ка, также ту̯к, словен. túčа 'жир', чеш., слвц. tuk, польск., в.-луж., н.-луж. tuk Родственно лит. táukas 'кусок сала', также 'живот', лтш. tàuks 'жирный, тучный', др.-прусск. taukis 'сало', др.-исл. Þjó ср. р. 'бедро', англос. đéoh - то же, ирл. tón 'задница' (*tūknā-), далее - лит. tùkti, tunkù 'тучнеть, жиреть', а также тыть, тыл (Уленбек, Aind. Wb. 110 и сл.; Траутман, ВSW 314; М.-Э. 4, 137; Педерсен, Kelt. Gr. I, 125; Перссон 554; Хольтхаузен, Awn. Wb. 316; Миккола IF 16, 95 и сл.). Сюда же относят др.-инд. tōkám ср. р. 'потомство' (Шпехт 208; Зубатый, Wurzeln 9).
      --------------------------------------------------------------
      Исход, Пятикнижие Моисея 29 глава:
      13 возьми весь тук הַחֵלֶב - 'сало \ סלאו = 'ценное Его' , покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
      Тук - сало
      Даль: ТУК м. жир, сало, вязь; вообще волога, масло, все жирное; перм. свиное сало.
      Библия, кН. Левит 7:
      1 Вот закон о жертве повинности: это великая святыня;
      2 жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон;
      3 приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающий внутренности,
      4 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками пусть он отделит сие;
      5 и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности.
      6 Весь мужеский пол священнического рода может есть ее; на святом месте должно есть ее: это великая святыня.
      7 Как о жертве за грех, так и о жертве повинности закон один: она принадлежит священнику, который очищает посредством ее.
      Исход, Пятикнижие Моисея 29 глава:
      13 возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
      
       Сало - это Тук - от תוך /тох = '1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл'. תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      
      Тук-тук-тук ----стук
      
      תעוקה /ТУКА - "давление"
      
      @Шумерские мыслеформы:
      
      @ "туку" БРАТЬ 4.0 --------► תקע / taka - 'всовывал, вонзал, вбивал; ударял' {тук-тук - ударять по барабану} (@------► англ. 'take' / тэйк - 'брать'
      @ "тукуль" ОРУЖИЕ 1.4 ------► "тукуль" ОРУЖИЕ \ תוקעול // тукуль - 'всовывает, вонзает, вбивает; ударяет ++ беззаконный') -----------► תוקע אל / токэа эль = 'всовывает, вонзает, вбивает; ударяет ++ сильный, Бог (меч)' -------► תוקעל / токэаль = 'всовывает, вонзает, вбивает; ударяет ++Высший ---------------------------------- תקף / такаф - 'нападать, атаковать [התקפה / аткафа - 'нападение, атака']'------► תכלה / тихла - ' конец {כלה /кала - 'полное истребление'}' ------► תוכל / тухаль - 'ты осилишь [יכל]'
      
      
      Тук-тук-тук - Господь стучится к тебе
      תוה"ק / тук = 'Святая Тора' (תורנו הקדושה / торану а-кдоша)
      1903.464. Ангел запишет, что совершил раб божий; (тюркское выражение). Это типично еврейское выражение, так как в еврействе нет никаких индульгенций и покаяний, после которого грехи отпускаются.
      Нет, всё, что сделал, ангел пишет в небесной книге и говорит - "ТАК" ---- от ивр. תיק / тайак - "картотетчик" - *ангел, записывающий в твоё дело - תיק / тик (отсюда - "нервный ТИК"; Т`ИКАЮТ твои часы) - "папка, дело, футляр, портфель, скоросшиватель"; и
       תיק / туйак // тук - "приводящий в порядок бумаги, документы" ------> тук-тук, постучалась к тебе смерть, а ты memento more - "помни о смерти", приведи свои дела в порядок и "ТИКАЙ", ТАК как ангел смерти תקעי / тэкай // тикай (*отсюда, а то) - "вонзит мне, вобьёт (*убьёт) меня" свою острую КОСУ [כו שא / Ко СА = 'Господь времён + несёт'] и קטע / ката // Katha - "отрубит" тебя от бренной жизни.
      Поэтому после наступления Нового года, на 10 день наступает самый большой еврейский праздник - "Йом кипур" - "День искупления, прощения" - כפר /кафар // капар - "покрывать асфальтом, смолой (мумию, ковчег, корабль); отрицать, не верить в Б-га" (здесь и пиратский корабль - "капер" \ כפרע / капераъ - "образ бушующего, грабящего [פרע], требующего долг ")
      
      
      Когда стучали в барабан, раздавался стук- звук. И люди думали, что в середине барабана живёт божество, дух.
      1. שתוך // штук - 'это место, основа + +1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл' {штука, вот ведь какая штука (вот где смысл, нутро)}'. + תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      2. סתוך // Stu:к - 'Святой, Бог (54/72 - נית) + +1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл' {штука, вот ведь какая штука (вот где смысл, нутро)}'. + תוך /тиввех//тух = '1. посредничать 2. разделять'
      Стук - донос:
      3. שתוכחה / шъТохаха // сТукка = ' то что + назидание, порицание; бедствие, наказание - תוכחה/ тохеха // тукка // токка'. תככנות / тахханут // токканут /// тукканут - 'интриганство'
      
      4. סטוק / стук - '[סט /сът] грех, сойти с пути + וק ( 108/231) жало, стрекало'
      
      
       Тукан
      ТУ'КАТЬСЯ, аюсь, аешься, несов. (простореч. фам.).
      Ударяться обо что-н., ушибаться.
      Туканы чинят свои гнёзда или подправляют их
      [תקן] - תוקן /токен - 'исправляю, чиню'
      תקן /тукан - 'был исправлен, был починен, был улучшен, был установлен'
      תוך /тох = 'внутри, середина'. Дятлы стучат по стволу и при помощи сТука определяют, есть ли внутри полость, где скрываются личинки жуков.
      תעוקה /тука = 'давление'. תעוקן /тукан = 'давящий, оказывающий давление'.
      
      
      Тукан и птица-носорог - это одно и то же.
      http://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=407&t=31951
      Птицы - туканы замуровывают глиной самку в дупло и кормят её через отверстие. Когда выходят птенцы, самка тукана давит на стенку и разрушает её. С птенцами происходит то же самое. (http://www.knowbiology.ru/pozvonochnie/pticy-nosorogi.html )
      
      
      
      
      Туле, Тула-город оружия
      Вот как пишет ибн-Саида ал-Магриби (ibn-Said-al-Maghribi):
      *'Что касается хазар, они проживают к северу в 7-м поясе климата; над их головой висит созвездие Плуга (Plough)
      По видимому также писали и о северных странах на крайнем севере, говоря, что над их головой висит созвездие ... Дракона (Червя)
      
      Страбон в своей знаменитой "Географии", пишут об окраинной северной территории, полярной оконечности Земли, именуемой Туле (Тула). Туле как раз и занимает то место, где по расчетам должны быть Гиперборея или Арктида(точнее Туле - одна из оконечностей Арктиды).
       תלי /тли - 'созвездие Дракона', а דרא קונה /дра конэ = 'несущий + Бог'. Вокруг созвездия Дракона вращаются все знаки зодиака, т.е. все созвездия как бы ПОВЕШЕНЫ на гвоздь - 'Полярную звезду' (תלי /тли - 'вешалка').
      Большая и Малая Медведицы, указывающие на 'Гвоздь неба, Вешалку - תלי /тли' - 'Полярную звезду', где обитает Бог. Полярную звезду охраняет Червь-תעלה - תלי /тли в образе Дракона. Поэтому полярные страны называют 'Страны Туле'.
      1. תולע /тола - 'червь'. Это также 'Небесный червь' - 'создвездие Дракона' (תלי /тли - 'дракон'; תלי /тли - 'вешалка', гвоздь; Полярную звезду называли 'Небесный гвоздь', на который повешено всё небо')(http://www.prao.ru/Constellations/mif/drakon.html ). Рисунок созвездия не содержит у 'Дракона' крыльев, а сам Дракон - типичный ЧЕРВЬ
      2. арамейское טולא /тула - 'тень' (ивр. צל /цель) - пол-года страны 'Туле' находятся в тени Земли и там полярная ночь. Страны Туле были привлекательной целью, так как там было изобилие морской пищи - китов и т.д., а также была легенда о Гиперборее - стране божественного света - полярного сияния (נור / Nor), но путь туда ужасен - נורא /Nora, как в ужасную нору.
      
      Изображение созвездия Дракона.
      3.
      Страны Туле - это территории лежащим под созвездием небесного червя - Дракона.
      
      
      
      В масонстве принят символ звезды с изображением пламени на схождении лучей. Пламя символизирует огонь Соломонова храма, а звезда олицетворяет свет истины и разума на путях добродетели. Вдобавок масонская звезда есть "земной аналог" Полярной звезды, ориентира древних путников и мореходов; считается, что Полярная звезда указывает на остров Туле- колыбель человечества.
       О созвездии Дракона в одной древней вавилонской легенде рассказывается так. Очень давно, когда еще не было ни Земли, ни Неба, существовали боги, на которых набросилось чудовище Тиамат תהה מתח /теа метах = 'Удивительное + натяжение (гравитация, тяготениие)', от которого проистекали все беды (а человек не может оторваться от матери-земли). Бог Мардук начал с ним тяжелую борьбу, длившуюся много веков. Но, наконец, он убил Тиамат. Из его тела он сотворил Землю, а из шкуры, на которой блестели разноцветные бриллианты, сделал Небо со звездами. Теперь в ясную ночь над людьми сияют несметные сокровища небесных бриллиантов - звезд. Тысячелетия они украшают небосвод, и ни одна звезда не исчезла, потому что бог Мардук оставил на небе вечно бдящего Дракона, чтобы их стеречь (т.е. Дракон Тиамат - это небесное притяжение, которое не даёт звёздам разлететься). Дракон - притяжение - безостановочно вращается около небесного полюса и зорко стережет доверенные ему несметные сокровища небес (звёзды не могут сдвинуться со своих мест из-за Дракона - притяжения - Тиамат).
      
      Бог Тор (Тюр) - эпитет Единого Бога: תאור / Tor - "Иди (к) свету". Этот божественный свет - северное сияние, а "Дорога к свету" - Norge \ נור גאה / Nor, Nur Gea - "Свечение ++ поднимайся выше" (в высокие широты) -------- ► NorWegiYa \ נור בא"גיה / Nor WegiYa - "Свечение ++ пошёл к Всесильному Богу героев (א"ג = אלהים גבורה) ++ долина (место, страна) Господа Бога -------- ► вдоль берегов Норвегии шёл путь в страну богов (Гиперборею,
      Туле \ תו עלה - "знак, черта, полоса ++ 1. подниматься, восходить, взбираться {на священную гору Сион}; עלה 2. репатриироваться в Израиль; עלה 3. стоить мне, иметь мне цену; עלה 4. т удаваться; עלה 5. походить, быть похожим {на героев} ")"
      
      Туло, Тула-город , туловище
      1. - колчан для стрел =от ъвритского תלי/тли. Тула/תלה - колчанный (завод).
      "туло' - ствол или колчан [כל צן / кол цен - 'все шипы, острия, колючки'] в виде трубки (червя - תולע /тола), где хранятся стрелы (отсюда - "втулка").
       Тулка - не только ружьё, сделанное в городе Туле, но и просто 'червь, т.е. дуло, ствол твой'. Самострелы - арбалеты также были оснащены стволом в виде трубки, по которой скользила стрела. Потом эта трубка стала сТволом (שטול / шътул // сТвол - 'то что + бросает, швыряет [טול] - 'нести яйца'(из ТУЛОвища птицы)
      -----------------------------------------------------------------------------------
      תלי /тли - 'колчан'.
      {תולע /тола = 'червь' земляной, который и представляет из себя 'трубку' или ТЕЛО без рук, без ног. Отсюда сравнение человека с червём. Кто ты пред Богом, если не червь жалкий?, - писали христианские церковники}
      ЧЕРВЬ - (תולע /толэ // тулэ)} - - В Туле издавна производили оружие - пищали - 'червей', кроме того на пушках часто изображался дракон, изрыгающий пламя
      2. תועל /тул - ' делаю, прочищаю, зачищаю канал'. תעל /таъл//тул - 'канал' - это не что иное, как ружейный, пушечный и самострельный (арбалетный) сТВОЛ - שתועל /шеТоъл//сЪтвол. {здесь же и слово 'СТОЛ ('трон')'. }. 'Каналом' для соков является и Ствол дерева. Каналом же, Стволом является и Туловище человека
      
      3. [טול] // тул - 1. 'бросать, кидать, метать 2. нестись, класть яйца' ----- отсюда и названия ложа ружья - 'туло'. Туло использовали для самострелов -арбалетов. На туле закреплялся механизм метания стрелы. В дальнейшем на туле закреплялся תולע /тола - 'червь' - ствол ружья, называемый в Московии 'пищаль', так как ствол ружья был похож на дудку или флейту, которая 'пищит'.
      
      4. Тулун - город в Сибири, который был покрыт водами реки - там был большой потоп -----► טללון / тиллон // тулон - 'покрывать, осенять ++ здесь покоится' - Тулон - город порт во Франции - главная база флота Франции
      Корень [טול] // тул - 2. нестись, класть яйца' или ' бросать яйца', а пули {פול /пуль - 'боб', 'пула' - 'летать, нестись' (греч.)} самострелов, а затем пищалей как раз и были каменными, а затем и свинцовыми 'яйцами', который метали самострелы, а затем и пороховые пищали.
      
       По-видимому, город Тула - город оружейников с древнейших времён, а началось всё с производства колчанов, которые затем превратились в приклады для ружей (пустотелые и целые).
      Туло - это деревянное ложе для Ствола у ружья ('Тулки'). Слово 'Тулка' несёт в себе не только названия города, но и само по себе означает процесс изготовления сТвола ружья.
      Тулка - это не только ружьё, сделанное в городе Туле, но и ружьё вообще, так как תועלך /толха - 'Канал, который прочищается, твой' или תולעך /толаха - 'червь-ствол твой'.
      
      Яйцо
      ייצאו /Йайцъо = 'Бог (יי) + он выведет, выйдет [יצא]'
      
       По-видимому, город Тула - город оружейников с древнейших времён, а началось всё с производства колчанов, ложей самострелов и пищалей, которые затем были названы 'прикладами' для ружей (пустотелые и целые).
      ПриКлад
      פרי כלה עד /при кала ад // при кла ад = ' результат, плод мой + уничтожения + свидетель'
      Туло - это деревянное ложе для Ствола у ружья ('Тулки'). Слово 'Тулка' несёт в себе не только названия города, но и само по себе означает процесс изготовления сТвола ружья.
      сТвол
      שטוול /шътвол // сТвол = ' то что бросание, метание 'яиц-пуль' ++ וול 43/72 Имя Бога'
      
      
      
      Cтвол дерева ( в нём дух, бог Велес)
      סת וול / st wol - ' свят Господу ++ וול 43/72 Имя Бога'
      Туловище
      1. [טלל] // thll -------► טולל // thull - 'покрывает' тулово (туловище \ טולל הווישע - 'покрывает ++ Сущий Бог ++ спас') - см. тулуп
      
      2. תלו בי ישב //туло ви ишев = 'Колчан {תלי /тли - }, футляр + во мне _ + заселять, поселение, сидеть'. Туловище - это футляр для того, чтобы его заселила душа. (ישבן /йашван - 'зад, усидчивый, сидень')
      3. תועלו בי איש /туло би иш //туло ви ише = 'канал для Него в нём + человеке'
      4. תלוי /тилуй = '1. поднятие; 2. откладывание'. 1. - Вставая, мы поднимаемся. 2.- Пока живо туловище, откладывается переход души в иной мир.
      5. טלטלה בא שאה /талтела ва шаэ = 'передвижение + идти, соединяться, совокупляться + восхищаться, восторгаться, жить, но и уничтожаться'
      6. טלה /тале - 'ягнёнок, агнец, Овен'. Именно барана чаще всего приносят в жертву, в знак того, что и тело наше принадлежит Б-гу.
      7. [טול] // тул - 1. 'бросать, кидать, метать 2. нестись, класть яйца' - названия ложа ружья - 'туло'. Туло использовали для самострелов -арбалетов, которые метали не только стрелы, но и большие пули, похожие на яйца. На туле закреплялся механизм метания стрелы. В дальнейшем на туле закреплялся תולע /тола - 'червь' - ствол ружья, называемый в Московии 'пищаль', так как ствол ружья был похож на дудку или флейту, которая 'пищит'.
      8. תולע /тола = 'червь' земляной, который и представляет из себя 'трубку' или ТЕЛО без рук, без ног. Отсюда сравнение человека с червём
      9. [תלע]-тила - '1. изводить червей', т.е. спасать тело от червей, от разложения 2. окрашивать красным - древние всегда окрашивали тело умершего охрой - в красный цвет, чтобы как бы уберечь его для вечной жизни
      Туло + ви + ще
      Ви
      בי (וי) / би (вай, ви) - 'во мне, в меня (ой, бог)'
      Ще
      ישע /ишэа - 'спасение' ------ הושע /ошэа - 'Боже (הו) спаси'
      Вище
      בישע /бишэа // вишэ = 'в меня + спасение' ------ ср. французский город Виши.
      Туловище спасает душу от физических воздействий. Оно же и губит душу.
      
      Тулпар
      - это сказочный конь с крыльями в мифологии кочевых народов: татар, башкир, казахов.
      טלטלה/талтела - 'передвижение'
      פר /пар - 'бык'. 'Быком' называли самца-производителя не только коров, Но и жеРебят
      פאר/пар - 'прославлять'. Тулпар прославляют в своих сказаниях акыны Степи.
      
      Тулуп
       - длинная шуба свободного покроя с большим воротником (обычно из овчины)
      
       Фасмер: тулу́п род. п. -а. {нагольный тулуп} Трудно отрывать от слов, приведенных на ту́ловище: укр. ту́луб 'туловище', блр. ту́луп 'туловище, шкура' (Клих, Маt. i Рr. 2, 210). Ввиду фам. Тулу́бьев Соболевский (ЖМНП, 1914, авг., стр. 357) считает форму на -б- более древней и связывает ее как исконнослав. с ту́ловиище; см. также Соболевский, Лекции 120; 'Slavia', 5, 140. Другие видят в названии шубы, тулупа заимств. из тюрк., ср. крым.-тат., казах., алт., тел. tuluр 'цельный кожаный мешок без шва из одной шкуры' (Радлов 3, 1469 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 58; Рясянен, ТаtL. 73; Преобр., Труды I, 16; Локоч 164. Из русск. заимств. польск. tułub, tоrłор 'шуба' (см. Брюкнер 574), а также шв. tulubb 'шуба' (см. выше).
      
      טללפף / тиллофф // туллуп - 'покрывать ++ обматывать'
      
      [טלל] // tll -------► טולל // tull - 'покрывает' тулово (туловище \ טולל הווישע - 'покрывает ++ Сущий Бог ++ спас')
      
      [לפף] ---------► לופף / Lofef // Luпп - ' обматывает'
      
      Тулуп \\ טוללופף - покрывает и обматывает туловище, спасая его от мороза \ מורא עז / mora oz - 'страшись ++ крепкого, сильного, величественного'
      
      Тумак" ---------\מעך\
      - תמעך /тумах - "ты будешь мять, сминать, раздавливать руками").
      
      навалять тумаков \ טמאך // тумак - 'טמא поганить, טמא осквернять, делать нечистым (побоями, тумаками) ++ ך тебя (в ж.р.); אך действительно, впрямь'
      
      
      Туман------ טמא
      Тма
      Перевод
      туман
      I тума́н I "десять тысяч", тома́н-тоже (Даль). Из тур. tuman - тоже (Радлов 3, 1518); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. 2, 180; Nachtr. I, 59; Гомбоц 131. Ср. тьма и сл. II тума́н II, укр., блр. тума́н "туман, мгла". Из тюрк., ср. чагат., казах., кирг., балкар., караим. tuman "туман, мрак", тур., крым.-тат. duman - то же (Радлов 3, 1518, 1798 и сл.); см. Мi. ЕW 365; ТЕl. I, 287. Первоисточником последних слов является, вероятно, авест. dunman- "туман", dvąnman- "облако" (см. близкие формы у Бартоломэ 749; М. - Э. I, 536), иначе Крелиц (58), Локоч (164). Тождественно этимологически тума́н I. Тохар. посредство (Шёльд, Lw. St. 37 и сл.) сомнительно. III  [III, диал., "озеро, образованное разливом реки". Заимств. из манси туман - то же; см. Матвеев, УЗ Уральск. унив. 20, Свердловск, 1958, стр. 76; его же, УЗ Свердловск. пединст., 16, 1958, стр. 203, - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      бухмарь, вара, высенец, гидрометеор, дымка, курево, мара, марево, марь, мга, мгла, монета, морок, муть, непроглядье, облако, падым, пар, пелена, смог, томан, туманец, туманище, туча, хмарь
      
      Туман несёт тьму капель воды
      תו מען / ту маън - 'ещё ++ каплевидный [מעה / маа - 'капелька']'
      
      טמאה / тумаа - 'нечистота, грех, зло'
      
      Напустил туману, навёл тень на плетень:
      Туман \ טמאן / туман - 'нечистый 2. греховный, из него - вылезает зло'
      
       Туман несёт тьму капель воды
      תו מען / ту маън - 'ещё ++ каплевидный [מעה / маа - 'капелька']'
      
      
      
      
      
      Нечто неясное, скрывающее всё
      
      [טמן] - טומן /томен = 'прячу, скрываю' -----
      см. тёмный, тЁмен, Тамань
       См. http://rus.ruvr.ru/2012_07_30/Zagadki-tumana/
      
      טומאה /Тумаа - 'Нечистота ритуальная, скверна, грех'
      טמא /тиме - 'поганить, осквернять, признавать нечистым' - Тьма
      [עמעם] ---
      זה עמעם / зэ амэм // за умъм /// заумь= ' это + затуманить'------- затУМанил ум, мозг
      
      תעמעם / тэамэм // тумам /// туман = 'ты затуманишь'
      По-арамейски תמן /таман - 'там' - туман, а там ничего не видно!
      
      
      Туман - персидская денежная единица
      С. Есенин:
      Я спросил сегодня у менялы,
       Что даёт за полтумана по рублю
      
      тума́н I "десять тысяч", тома́н-тоже (Даль). Из тур. Tuman
      תו מאן / ту ман - 'знак, черта, полоса; ещё ++ сотенный (1 туман = 100 мелких монет); сотня [מאה], умноженная на сто = 10 000 (ФШ - стр. 300) '
      
      תו מנה /тав мена // ту мана = ' знак, черта, полоса ('слиток серебра') + считать'
      
      Тумба
       Могила: Англ. grave, tomb, sepulchre, burial
      
       (гроб, гробница, захоронение)
      Город в Перу, около которого найдены могилы, полные золота - 'Tumbes'
      ту́мба Произведение из нов.-в.-н. Tumbe 'могила, гроб, яма', которое восходит через народнолат. tumbа 'могила' к греч. τύμβος 'холм' (Преобр., Труды I, 17), основывается на незасвидетельствованном знач. 'могильный памятник' или под., откуда 'столб'. Явно затруднительна этимология из др.-сканд. Þo[sub]<[/sub]mb 'тетива' (Маценауэр 356).
      Происхождение слова тумба в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
      
      См. также: этимология слова тумба в других этимологических онлайн-словарях русского языка нашего портала.
      -----------------------------------------------------------------
      
      В древности, да и сегодня, считалось, что покойники, положенные в тумбы-могилы, восстанут из мертвых, когда настанет Страшный суд :
      Стра́шный суд, Су́дный день
      - в эсхатологии авраамических религий - последний суд, совершаемый Богом над людьми с целью выявления праведников и грешников и определения награды первым и наказания последним.
      В иудаизме явление страшного суда заключается в воскресении из мёртвых в конце дней, то есть вера в то, что в определённое время мёртвые будут оживлены во плоти. О воскресении из мёртвых говорили многие еврейские пророки, такие как Иезекииль (Йехезкель), Даниил (Даниель) и др. Так, пророк Даниил об этом говорит следующее: 'И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление' (Дан.12:2).
      
      Иез.37:
       Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
       и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.
       И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
       И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: 'кости сухие! слушайте слово Господне!'
       Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
       И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
       Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.
       И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.
       Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.
       И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.
       И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: 'иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня'.
       Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.
       И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших,
       и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это - и сделал, говорит Господь.
       И было ко мне слово Господне:
       ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем: 'Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним'; и еще возьми жезл и напиши на нем: 'Иосифу'; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.
       И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.
       И когда спросят у тебя сыны народа твоего: 'не объяснишь ли нам, что это у тебя?',
       тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.
       Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,
       то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.
       На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.
       И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими и всякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом.
       А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.
       И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.
       И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.
       И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.
       И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.
      
      --------------------------------------------------------------------------------------
      תו מבא / ту мба = '1. תו знак {*трубление ангелов}; תו 2. черта {у последней черты}; תו 3. ещё {и опять ангел вострубил - Откр. 8; ещё и ещё} + + ו מ- 102/231 Сефер Ецира - ומ / ом, ум // вам - 'Роза небес' - ורד מעלה / веред маэла - 'Роза подъёма, поднимающегося; ступени, степени; преимущества, достоинства'+ вышедший' {покойник из могилы} + + מב ? 32/231 Сефер Ецира - מב = '1. вход; 2. подъём 3. место для собраний' - Место, предназначенное для какой-то цели; Занять место, заместить ++ מבא пришедший, вошедший+ по 1/231 Сефер Ецира בא : Отец, учитель, мастер, источник, предок.
      
      תם בא / том ба = 'תם непорочность, честность, цельность [~ שלום / шалом - 'наполнен']; + 195/231 Сефер Ецира: תמ ^ /מת /мет - 'умирание, смерть, труп'; תם /там - 'дом, место, городок; человек'; По Лемельману: цельность, завершённость; однородность ++ пришёл, вошёл; пришедший, вошедший+ по 1/231 Сефер Ецира בא : Отец, учитель, мастер, источник, предок. Создатель'
      טמבא / тэмба = '?144/ 231 - מט / мат - [ מטה / мата - 'унижать, класть в ...' ]- 'Нечистый; осквернять себя; загрязнять; осквернять; богохульствовать' - По Лемельману: --------- מט /мат - 'слой вещества на земле {**над могилой}; обвал, настил' ++ пришёл, вошёл; пришедший, вошедший' - осквернённая, вскрытая могила-טמא בא / тэма ба - 'загрязнил ++ пришёл'
      В христианстве догмат о всеобщем воскрешении, Судном дне и воздаянии является одним из основополагающих. В числе прочих он входит в Никео-Царьградский Символ веры и в предшествовавший ему древний Апостольский Символ веры.
      Согласно Евангелию: 'Отец не судит никого, но весь суд отдал Сыну.... и дал Ему власть производить суд, потому что Он есть Сын человеческий' (Ин. 5:22, Ин. 5:27). По этой причине христиане верят, что Иисус Христос произведет суд над всеми народами, когда 'приидет во славе Своей и все святые Ангелы с Ним' (Мф. 25:31-32).
      Кроме того, часть своих судебных полномочий Христос поручит праведникам, в частности, апостолам, которых обещал посадить на 12 престолов судить 12 колен Израилевых (Лк. 22:30, Мф. 19:28). Апостол Павел был убеждён, что все святые (христиане) будут судить мир: 'Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела? Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?' (1Кор. 6:2-3).
      В Новом Завете картина Судного дня и Страшного суда описывается следующим образом.
      Ангелы при кончине века соберут избранных от четырёх ветров от края небес до края их (Мф. 24:31), а также соберут из царства Его все соблазны и делающих беззаконие (Мф. 13:41) и отделят злых из среды праведных (Мф. 13:49).
      Откровение Иоанна Богослова
       Откр.7
       1 И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
       2 И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:
       3 не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего. {см. Исаия 42 - кто такие рабы (отроки) божии}
       4 И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
       5 Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
       6 из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;
       7 из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;
       8 из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
       9 После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.
       10 И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
       11 И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу,
       12 говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.
       13 И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?
       14 Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
       15 За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
       16 Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:
       17 ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
      Откр.8 :
       И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.
       И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.
       И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом.
       И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки Ангела пред Бога.
       И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.
       И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить.
       Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
       Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью,
       и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.
       Третий Ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод.
       Имя сей звезде 'полынь'; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.
       Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была - так, как и ночи.
       И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить!
      
      
       По учению апостольскому, 'всем нам должно явиться пред судилище Христово' (2Кор. 5:10), 'все мы предстанем на суд Христов' (Рим. 14:10). Бог-Отец через Бога-Сына будет судить иудеев и язычников (Рим. 2:9), живых и мёртвых (Деян. 10:42; 2Тим. 4:1), то есть имеющих воскреснуть из мертвых и тех, которые останутся до воскресения в живых, но, подобно воскресшим, изменятся (1Кор. 15:51-52), а также, кроме людей, и злых ангелов (Иуд. 6; 2Пет. 2:4). Судимы будут не только дела людей, как добрые, так и злые (Мф. 25:35-36, 2Кор. 5:10), но и всякое праздное их слово (Мф. 12:36). Праведным Судия скажет: 'приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира' (Мф. 25:34), грешные же услышат такой приговор: 'идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его' (Мф. 25:41). Существует мнение, что судимы будут не только слова и дела людей, но и их внутренние помышления и намерения ('слово Божие... судит помышления и намерения сердечные' (Евр. 4:12)). На этом мнении основано учение православной аскетики о мысленной брани - когда нетерпимым и подлежащим безусловному искоренению считается любой греховный помысел.
      греч. τύμβος 'холм' - ивр. תל / тель - 'холм, под которым остатки древнего города; курган; по 186/231 C. Е. - תל /тел - לת /лет - 'То, что влияет на человека, судьба; Присоединяться, прикрепляться; '
      
      тумен -
      Тумень - войсковое ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ у татаро-монгол.
      תו מנה /тав мена // ту мана = ' знак, черта, полоса + считать'
      При подсчёте воинов у монголов считали по десяткам, сотням, тысячам и десятку тысяч. Какой-то из этих подразделений обозначался чертой.
      
      [טמן] - טומן /томен = 'прячу, скрываю'
      Тумены воинов татары обычно скрывали в засадах. Их обычная тактика - притворным отступлением заманить врага в опасное место и ударить из засады спрятанным засадным полком - ТУМЕНОМ.
      
      טועמן /тоэмен// тумен = ' 1. отведывающий пищу 2. получивший приказ ' - родовичи обычно воевали вместе и стояли друг за дружку. Даже, если кто и не был кровным родственником, за дастарханом роднился, капая свою кровь в вино или в кумыс, пия это священное питьё, делающее дружинников кровными родичами.
      
      
      -
      Тюмень
      תו מנה /тав мена // ту мана = ' знак, черта, полоса + считать'
      
      Слово же 'тьма' (в 10000 всадников) (тем, там, тум) имеет в тюркских языках значение: род, племя (люди, объединённые одним курултаем, одним даст-арханом). Отсюда тамга (родовая печать) и тумен. Поэтому же 'темник' означает не тысячник и уж тем более не 10-тысячник, а, скорее, 'Старейшина; батя'. Ну, а 'тьма тем' означает союз племен или, если буквально, 'род родов'.
      
      [טמן] - טומן /томен = 'прячу, скрываю'
      
      Тюмень - скрытая за туманами далеко на севере столица Сибирского ханства.
      
      טעם /таъм = ' 1. отведывать, пробовать, кушать пищу 2. соображение, причина; приказ; смысл, разум'. Родовичи пировали вместе, за одним даст-арх-аном (דשאשת ערכן /дашъшт архан = 'на этом месте, на этой траве + стол организован') и здесь же обсуждали разные дела, планы походов и эта земля помнила их клятвы верности и не приняла бы того, кто нарушит их.
      
      
      'тунгус',
       что значит '*****свинья', вероятно, обязано своим происхождением попыткам предков согласовать китайские слоги 'дун-ху' со словом народа хунну, похожим по звучанию, но имевшим оскорбительное значение. (http://flibusta.is/b/232042/read )
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      [נגס] ------► תו נגוס / ту нагус // ту нгус = 'ещё ++ надкусанный, откушенный' - по-видимому, связано с обычаем совместного поглощения кусков мяса, где надкусанный кусок передаётся одногруппнику - родичу или кунаку. Совместное поглощение одного и того же куска мяса соответствует совместному питию из одной и той же братины. Эти свинские обычаи были противны и китайцам, и иудеям.
      
      Дун-ху \ דון הוא = 'судит он' - у народов 'дун-ху' были собственные судьи- старейшины, не назначаемые империей.
      
      
      
      Тундра
      Загнать за можай, выгнать в тундру
       \ זע מושאי / за мошай - 'движение, ужасный ++ пустынный, опустошённый' - т.е. в такие пустынные места, которые внушают ужас - в северные тундры \ תנועה דרע / тнуа дъра = 'движение + который плохой, злой' ----►'выгнать в тундру' - обречь на гибель; загнать в дыру -----► это такая дыра - об очень отдалённом населённом пункте в пустынных местах.
      
      
      
      Туне
      туне
      ту́не нареч. "зря, напрасно", тунея́дец, ту́нный "напрасный, праздный", блр. ту́нны - то же, др.-русск., ст.-слав. туне δωρεάν (Клоц., Супр.), болг. тун "ложный", ту́не "напрасно" (Младенов 642), словен. stúnjа ж. "бездельник", zastȯ́nj "напрасно", obstȯ́nj - то же, вост.-слвц. tuńi, польск.-силезск. tuni "дешевый, общедоступный" (относительно польск. tani - то же ср. Штибер, ZfslPh 9, 381), в.-луж., н.-луж. tuni. Не объяснено. Сравнение с то́нкий (см.), лат. tenuis и т. д. (Горяев, ЭС 380) ошибочно; см. Преобр., Труды I, 17.  [См. еще Львов, Докл. и сообщ. Ин. Яз., 12, 1959, стр. 50 и сл. Весьма гипотетична попытка Вайана ("Diе Welt dеr Slaven", I, 1956, стр. 141 и сл.) объяснить это слово из *tu nа "вот, на" . - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      даром, напрасно, попусту
      [טען] - טוען /тоэн = 'гружу, нагружаю 2. несу груз, несу бремя' - всё суета сует и всяческая суета. Т.е. 'всё напрасно'. 'Я когда-т о умру, мы когда-то всегда умираем' (В. Высоцкий).
      טענה /таъна // туна = '1. жалоба, возражение 2. иск, претензия 3. довод, утверждение 4. положение, предположение, теза'
      Туне - 'напрасно, зря'
      [תנה] - תונה /тоне = '1. излагаю, рассказываю 2. оплакиваю'
      Эх, зря я тебе всё это рассказываю...
      Плачем горю не поможешь.
      пропал в туне (в глубине вод, в тине, сибирских руд)
      [טנן] ------► טונן / тонен - 'сыреть, увлажняться' --------► Тонуть, заТон, тина \ טנן / тинън - '1. увлажнять 2. покрываться илом'
      
      Тунель
      туне́ль Вероятно, из англ. tunnel или нем. Tunnel - то же; см. Горяев, ЭС 380. Подробнее см. тонне́ль.
      тоннель
      тонне́ль часто также тунне́ль (см.). Форма на -о- - из англ. tunnel (tʌnl), возм., подверглась влиянию франц. tunnel, судя по конечному ударению; см. Ушаков 4, 827; Горяев, ЭС 371. Первоисточником является ст.-франц. tonnel 'круглый, бочкообразный свод' (Гамильшег, ЕW 873).
      
      
      [נהר]/ Naar - 'река, поток; нора, тунель' -----► נוהרה / Nora = '(она) устремляется, течёт; '►►► вода по норам, подземным тоннелям \ טען נהל / таън нааль// Ton nel = 'требует ++ вождения, управления;
      2. תן נעל / тън наъль = 'даёт запирание' (тоннель заводит в тупик)'
      3. תו נהל (נעל) / ту нааль = 'תו /ту -'ещё'; תו / тау // ту - 'знак, черта' (у последней черты) ++ река, поток; нора, туннель (נעל запирать, замыкать; обуваться) '
      
      
      Тупик--------[פקק]
      Встать в тупик: очутиться в безвыходном положении, оказаться в очумелом состоянии, стать как в пень в смущении и недоумении, растеряться так, что не знать, что делать. Тупиками называются такие закоулки, которые, подобно мешкам, не имеют свободного выхода (`Крылатые слова` выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831-1901))
      תפקק /тъпкак//тэпък - ' ты закупоришь, ты будешь трястись'.
      פקק /пкак - ' пробка, затычка, затор'
      
      
      Тупить
      
      понятие 'тупить' \ תו פי עיטי / тав пи ити // ту пи ити - 'знак, черта (у последней черты) ++ рот ++ напал сверху', т.е. 'тупить' - впасть в сТУпор \ סתום פער / стум пор = 'заткнутый, закупоренный; неясный, невыясненный; дурак, тугодум ++ зевать, разевать' - постукивая по голове пальцем и приговаривая - 'тум-тум' \ טמא / тамэ - 'загрязнился' {канал для прохождения божественного света}
      Тупой
      תופש/тупаш - "усвоивший, постигший" - видимо все науки и так и оставшийся тупым. תפש . תיפש/типеш - "дурак"- человек, не способный учиться чему-то новому. דור / дур - 'круглый' - отсюда - 'круглый дурак'\ דוראך / дурах // дурак = 'действительно живущий в круге'
      תו פוי // ту пой = 'знак, черта (у последней черты) ++ 56/72 имя божье' - тупой - не нормальный, юродивый, аутист - человек, не выхода из кольца черты замкнутости, замкнутый на самом себе, впавший в ступор.
      тупыми делает вас не власть, не кто-то, а самомнение, что всё уже достигнуто, всё изучено и дальше стремится не надо.
      תוף /тоф =- барабан. Тупо заниматься шагистикой под барабан - תופי /топи = 'барабан мой'
      
      обрежьте ТУПОСТЬ сердца вашего ( Тора, (Дварим 10:16 - ערלת).
      Правда в некоторых изданиях написано 'обрежьте крайнюю плоть сердца'), в связи с тем, что древние думали, что УМ находится именно в сердце.
      "אום /УМ" - это 30-е /72 Имя Божие, а Бог находится везде.
      
      Так обрежьте же скорее ТУПОСТЬ сердца вашего!
      
      תו פוי / тав пой // ту пой = 'знак, черта, полоса + 56/72 Имя Божие по Шем ха-мефораш'. פוי - 'Бог сил (овладевший) мной'
      Т.е. ТУПОЙ - находящийся под воздействием Бога, у последней черты, находящийся в медитации, разхмышляющий о Боге.
      В нынешнем понимании - не слушающий, что ему говорят, размысляющий о чём-то постороннем
      
      
      Тур (Тавор), тореадор
      Древнерусское слово тур 'дикий бык' и древнегреческое tauros (знакомое нам по имени Минотавра из ЭЛлинской ("греческой") мифологии) родственны ъвритскому שור шор 'бык': в прасемитском оно звучало как θawr. В арамейском языке это слово звучит תורא тора; оно знакомо каждому, кто пел во время Пасхального седера песенку 'Хад гадья':
      ואתה תורא ושתה למיא ве-ата тора ве-шата ле-мая 'и пришёл бык и выпил воду'.
      Тур - это воплощение неукротимой силы. Это - небесный Телец, Вол. В Туре видели воплощение высшего Бога - Илу, , Баъала, Зевса. В России - это Вол (и не просто Вол, а Синий Вол ), в др.Египте - ЭТО Апис.
      По-испански "Тора" - это Бык-Тур. Арамейское слово תור бык, вол -----► תורא /тора - "бык-тур".
      "буй-тур", "яр-тур", "ар-тур". - это дикий бык. От слова תורא / Tora - "бык; ты будешь страшиться"
      Яр, Ярый - ירא - "страшился, поклонялся". Ар \ ער - "враг"; אר / Ar - "свет". Буй, буйный - בואי / boy - "Иди ко мне!"
      
      
      
      
      
      
      Шум: tur (""повреждать"") -инг. тур (""меч"", ""шашка"") и дору (""кромсаю"", ""режу"")
      
      
      Тореадор - "прославляющий быка" - תורא האדרה/тора аэдара или תורא אדיר/тораадир - "сильный (могучий) бык". Получается, что тореадор в древности - это жрец бога Баъла в образе быка, который совершает жертвоприношение, убивая свой тотем - Тура. См. 'голубь'.
      Голубка переводится так: תור/тор. תור бык, вол
       Это же слово означает 'образ, вид, подобие' [Бога], 'очередь' видимо в виде геометрической фигуры в виде 'бублика', который называется 'тор' (бесконечное объёмное кольцо - бесконечный цикл превращений у буддистов и индуистов), - תור/тор - 'бог Тор ,- תורה/Тора -Закон, תורא -/Тора - Тур-бык' {תור-בקע /тор-бъка = 'Вид бога Раскалывающего, расщепляющего' - отсюда буква 'Буки' - расщепил Бог пространство на Небо и Землю}, который является живым воплощением, видом, подобием Единого Бога с Именами Хор(Гор) - Баъл-Зевс-Йови-Юпитер-Перун - Амон... и ещё 'множество {המון/Амон} имён
      
      От слова תורא /торА - 'бык', по-видимому и корова - תוראה /тораА. И от этого греч.  м. "сыр", др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. "створожившееся молоко" - основной источник питания было не молоко, а производные продукты, в первую очередь - 'сыр' - 'курт', творог, кислое молоко 'ЙоГурт', иЪвритское соответствие - יו גור תהה /Йо гур таа - 'Бог + жить + изумительное'
      
      В Израиле есть священная в древности гора Тавор, именуемую сегодня еще горой Преображения Господня. На ней сейчас стоит Храм того же имени. Думаю, что именно на ней было самое главное святилище Баъла, которое разрушил пророк Илiа. Но святилище на нём было всегда и люди упорно восстанавливали его.
      ________________________________________
      
      Гору Тавор (Фавор) посетил Римский Папа Павел VI в 1964 году (см. ст. Тиара).
      В Италии (ЭТАЛИЯ) аналогичная история произошла с монастырём Монте-Кассино, где на горе Кассино было капище Аполлона, но св. Бенедикт в 530 г. н.э. разорил его и построил монастырь, пользующийся огромной славой.
      Тура
      Тура, левый приток Тобола, в Перм. и Тобольской губернии, 680 в. Значит. пристань в городе Тюмене.
      1. תור/тур - "езжай, рыскай по местности, объезжай кругом". По-видимому, река Тура очень извилиста. Есть ещё несколько рек с названием 'Тура' - извилистые.
       Видимо именно по этой реке спускали шитики с Урала в Тобол, а затем в Обь. В окрестности Туры есть города с явно ъвритскими названиями:
       Тагил - "будешь катить"; Ирбит - "город-дом"; Елань - Божье место (Эл+Ан).
       Река Тобол - תבל/тубал - "был приправлен, сдобрен"
      На тюркских языках "ТУР" - "уходи, езжай кругом". Турки (тюрки) - хорошие наездники, разведчики, всадники, основавшие громадное объединение Степи - "Великий Эль" - בעל אל /Баъл Эл
      
      ТУ'РА', ы-ы́, ж. [фр. tour от латин. Turris {ср. 'фурор \ פו אור ארר / Пу ор арър // фу ор орр - 'Здесь Бог сил ++ свет {огонь} ++ проклинать''} - башня - самая главная часть крепости, где и расположен образ Божий (верхняя часть - как глава, нижняя часть - туловище)]. тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и шахматная фигура (шахм. - То же, что ладья / לא דייה /* Ла дийя - 'не который бог {т.е. не идол, не надо ему поклоняться. Ферзь \ פה רזי - 'здесь речь тайная моя (т.е. тайный советник короля - тайный советник - высший гражданский чин в Российской империи) - неизвестно, как пойдёт ферзь - в древности ферзь мог ходить, как любая фигура, даже как конь!'}'- вторая по силе после Ферзя фигура в шахматах
      - тура \ תורעע / tura'a' - 'ездить ++ злой ++ сокрушал'- подвижная башня на колёсах для штурма крепостей (Шумерское: tur (""повреждать"") -ингушск. Тур - (""меч"", ""шашка"") и дору (""кромсаю"", ""режу"")
      ) и движущаяся шахматная фигура
      
      
       תורה /тура - 'едущая' ---- фура - телега для фуража.
      
      2. טורא / Tura - арам. 'гора'. В шахматах Тура называлась 'башня'.
      3. טוראי /тураи - ' рядовой, солдат'.
      При осаде крепостей строили [תור /Тур] подвижную башню на колёсах - ТУРУ. Её тащили быки-волы - תור бык, вол
      Положение на башне было очень опасным, туда посылали рядовых, самых мощных и ловких солдат - быков, которые не МОГЛИ покинуть туру, как только не перепрыгнув на стену крепости.
      Башенки строились и на спинах слонов, и на колесницах - с них вели стрельбу лучники.
      4. ). От תאר /тоар - 'Образ, вид, подобие' - {תאר /тор - 'образ, вид'} колесницы . Ладья - вторая по силе фигура в шахматах. Она движется, летает (לדאיה /льдайя - 'летать, парить', а лодка -ладья парит над поверхностью воды - так были устроены ладьи викингов, у них создавалась воздушная подушка) по вертикалям и горизонталям {как бы разрезая - / שסע/шеса - 'Сhess - шахматы (англ.)' боевые порядки вражеского 'войска'. Ладья называтся также и Тура - 'башня' . Эта 'башня' являла собой ОБРАЗ Бога на поле битвы. С этой походной башни стрелки обстреливали врагов из луков и боевых самострелов. Тура - древний танк!}.
      
      Туран - страна за Оксом - Средняя Азия
      
      Скотоводы в Туране в основном пасли овец и лошадей, а не быков - туров (от слова תורא / tora - "Бык; 2. Ты будешь страшить")!!
      
       И пасли их так:
       по строго определённым для каждого рода маршрутам они перегоняли стада овец, которые выедали не столь уж многочисленную траву.
      Причём стадо не должно было попасть на ту территорию, где ранее побывало другое стадо, чтобы скот не отощал и не пал от голода.
       Поэтому пастухи гнали стада овец по кольцеобразным маршрутам.
      
      И пастухи назывались ТУРанцами потому, что на святом языке תור / tur - "обходить, объезжать;" (отсюда и слово "ТУРист, ТУР, ТУРизм"), а ещё "очередь" (место в очереди, которое нельзя нарушать).
      
      Маршруты утверждались на съездах старейшин родов и знатных людей, называемых в Казахстане - "ТОРА" \ תורה - "Закон; ты укажешь, ты прикажешь, ты научишь".
      
      ТУРАН - территория Закона божьего! (Иран \ עירן - "Городской" - страна городов - огороженных стенами поселений)
       -------------------------------------------------------
      Старейшины родов и люди Тора (Тюря) решали вопросы о маршрутах туранцев-пастухов на съездах - тоях \ תוי / tavi // toy - "1. знак мой; 2. разметка" или ט"וי // toy - "Господь Бог мой" = Гематрия = 25 = = ==
       היי /Хайейя - 71-е Имя божье Шем(х)амфораш
       הוא אחד /hu akhad - 'Он Един'
       כה /ко - Таким образом, так; здесь,
       יהי /Йехи = 'да будет, '
       האחוה / а-Аkhava - 'братство'
       חג האח / хаг а-ах = ' праздник братства'
      
      
      Турджеман (Тургеман)
      В ХIХ в. так называли переводчиков
      תרגם/тургем - "1. был переведён; 2. был пояснен, объяснён". מתרגמן/мътургеман - "пере-водчик"
      Турма
      ТУРМА (лат . turma), подразделение древнеримской конницы, входившее в состав легиона; делилась на 3 декурии; с сер. 1 в. до н. э. - самостоятельное формирование римской конницы. Подразделение в древнеримской кавалерии, в которой большей частью служили наёмники сарматы (они воевали и против пиктов в Шотландии, и против персов), арабы-сарацины. (Источник - 'Мастер и Маргарита', Пилат был командиром конной турмы, которая спасла Крысобоя от германцев).
      תור מעה//тур маа = "!езди, путешествуй, уезжай!" "объезд, обход, поглядеть, высмотреть".
      Турки и тюрки всегда славились как самые лучшие наездники, разведчики . Есть русское кавалерийское слово - 'разъезд' - это конная разведка. По видимому, слово Тур - это разъезд разведчиков-конников.
      מעה/маа - 'крошка, песчинка, элемент', т.е. подразделение.
      
      Торки, Турок, Тюрк-- Тартария - ------תור
      На узбекском тюркском языке слово "Тур" означает - "убирайся, иди, уходи".
      
      "В русских летописях можно встретить торки, в византийских турки, атрак в арабских ....Это означает кочевник, первопроходец"
       --------------------------------------
      совершенно верно!! Турками называли и печенегов, и венгров.
      
       Слово "ТурКи" \ תור כי / Tur cki - " תור Объезжать, обходить {территорию со стадами овец} ++ כי потому что".
      
       В казахских степях каждый род имеет строго определённую старейшинами территорию выпаса овец. Нарушение территории кочевания всегда приводило к военным столкновениям.
      Территория кочевания метится знаками, поэтому съезды старейшин называются
       "ТОЙ"
      \ תוי / - "Знак мой {тамга}, черта {граница} мне, полоса моя {выпаса}". Турки в арабских летописях называются "АТРак" ◄----- אתר / Atar // otar - "место" -------► "ОТАРа" овец, пасущихся на определённой территории - АТАРЕ.
      
      Само название - ТуРК несёт, возможно, арабское - ТаРаКа (ترك ) - 'оставлять, покидать' (Тарки - поселение гребенских казаков на ТеРеКе, который в нижнем течении меняет своё русло).
       Ведь Турки (Тюрки) - переселенцы. КОЧевники , мигрирующие народы . На - Азери слово - Кöч - означает - переселение. На узбекском 'Куч`а - 'улица'', 'КОЧ - 'иди, уходи!'' (ср. русскую песню 'Выйду я на улицу, гляну на село' - https://www.youtube.com/watch?v=yEdG6YRvXew )
      
      
      תור/тур="!езди, путешествуй, уезжай!" "Любопытство".
      Турки и тюрки всегда славились как самые лучшие наездники, разведчики . Есть русское кавалерийское слово - 'разъезд' - это конная разведка. По видимому, слово Тур - это разъезд разведчиков-конников
      То же слово /תור /Тор - в прошедшем времени 3 лица мужского рода даёт на слово תר/тар, а если его удвоить - תרתר/тартар, это значит "очень много ездил, путешествовал". Видимо от этого и идёт название страны, где очень ездят, перемещаются с места на место, по которой идут караваны израэлитских купцов, - Тартар или Тартария (но не Татария!).
      Великий Тюркский каганат назван так из-за другого значения корня [תור]/Тор - 'Образ [Бога]'. Таким Образом Бога Живаго был КАГАН тюрок, объявленный шаманами -когенами 'живым образом Божества', чрез которого на народ идёт Благодать, т.е. Любовь Бога.
      До наших дней дошла рукопись 'Бабурнаме', написанная правнуком самого Тамерлана - правителем Самарканда эмиром Бабуром. Там есть такие любопытные строки:
       'Хан и те, кто стоял подле него, тоже повернули лица к стягу и плеснули на него кумыса. И тут же заревели медные трубы, забили барабаны, а выстроившиеся в ряд воины стали громко повторять боевой клич. От всего этого вокруг поднялся невообразимый шум, который вскорости затих. Все это повторилось трижды, после чего предводители вскочили на своих коней и трижды объехали стан...'. 'Объезжать' - תור /тур. Отсюда - תורך /турха // тюрка/// тюркъ = 'Объезжающий стан твой'
      
      
      Около 545 г. 'вдруг откуда ни возмись!!!' возникло гигантское государство - Великий Эль или Великий тюркский каганат, просуществовавший более 100 лет - до 650 г. Это настоящее высокоразвитое и культурное государство протянулось от Чёрного до Жёлтого морей. Невероятно, чтобы это государство создалось спонтанно, само собой.
      В это же самое время неожиданно как бы сам собой возник и развитой и имеющий много слов ТЮРКСКИЙ ЯЗЫК.
      Тюрки - это не нация, не племя, ни этнос, ни раса, а конгломерат племён, рас и культур объединённых между собой израильтянами-торе, ходжи, сейидами только общностью единого языка и единой верой в высшее существо Тенгри {תנגרי /теНгри - 'ты изольёшь мне'}.
       О происхождении слова 'тюрк, турк, турок' нет никаких архивных сведений. Однако, учёные, спорящие о происхождении слова 'тюрк' не знают корнеслов Священного языка 'иЪврит'. А ведь именно из него и следует, что слово 'тюрк, турк' происходит от корня [תור] - тур - 'езди, путешествуй, рыскай' ----- תורך /турха - 'ездец, всадник твой, объезжающий стан твой' ----- отсюда и русское 'турка' вместо 'турок' (תור ע"ק/тур аък = 'Всадник белый, Образ (תור) священный (священный - ע"ק /аък/ок = עיר ה קודש /ир а кодеш = 'Город святой' = Иерусалим)'). Поэтому-то Турецкого султана (שלטון /шильтон - 'власть') и называли 'Великий Турок'.
      Мелиховы - казаки от турок
       Это написал Шолохов - от ашкеназийского "שלח / шолох" ------ ивр. ШЛАХ - "посылать МЕЧ " ------ отсюда "ШЛЯХта", шлях - путь.
      Во-вторых, в раннее средневековье ТУРКАМИ называли степные причерноморские племена сначала ПЕЧЕНЕГОВ, затем ВЕНГРОВ.
      Анатолийские же турки назывались ОСМАНАМИ
       \ אות מא"ן - "Соглашаться, соизволять; 2. подходить, подобать; 3. чудо, знамение; 4. сигнал, печать ++ от Государя небес".
       Само слово
      "Тюркие"
       \ תו רקיע - "знак, черта, полоса ++ небосвод", т.е. "Поднебесная" - от того- то Османская империя всё время стремилась распространяться "к последнему морю", как и империя Великого тюркского каганата и империя Чин Гис хана.
      Сельджуки
      А за 200 лет до турок-османов был турки-сельджюки \ סאלייואך / СэльJuk - "Бог (45/72) мне Господь ++ действительно, и впрямь"\ ,
       первые пять царей которых носили чисто еврейские имена и были потомки хазарского кагана, бежавшего после разгрома Хазарии русами в степи Дешт-и-кипчак около Сыр-Дарьи.
      
      
       Турoк
       означает "солдат твой" - טוראך / thorakh .
      
       А слово
      Тюрки - "стрельцы"
       - תיורכי / tiurki - "потому что ты будешь стрелять; ты будешь указывать, приказывать, распоряжаться".
      
      ТУГАРЫ
       В иврите есть также слово תוגר / тогар // тугар - переводится, как "турок", но это как раз означает "печенег, гуз". В фильме "Илья Муромец" враги Киева - ТУГАРЫ! Их царь - Калин \ כלהנה / kal'ina - "вот уничтожающий всё до конца".
      
      Царь Хазарии Иосиф писал, что он происходит из дома Тогармы
      Фогарма, Тегарма[2], Торгом[источник не указан 752 дня] (ивр. ‏ְתֹגַרְמָה‏‎ тогарма, арм. Թորգոմ торгом, груз. თარგამოს таргамос, ингуш. ТIаргам) - библейский послепотопный патриарх, сын Гомера[3], внук Иафета; брат Рифата и Аскеназа[4 - Быт. 10:3, 1Пар. 1:6, предположительно, также Иез. 27:14 ].
      В ассирийских клинописных источниках встречается название города Тегарама и племя 'тилгаримму'[источник не указан 752 дня], расположенное в восточной части Малой Азии, в долине верхнего течения реки Евфрат[источник не указан 752 дня] (ивр. ‏בֵּית תּוֹגַרְמָה‏‎, Бет Тогарма[5]). В еврейской литературе позднего средневековья название Тогарма употреблялось для обозначения сегодняшней территории Турции[источник не указан 752 дня].
      По мнению современных учёных[каких?] этим именем названо небольшое армянское царство на территории будущей Малой Армении, которое у греков было известно как 'Мелитена' (греч. Μελιτήνη) (по столице)[источник не указан 752 дня].
      В VI ВЕКЕ до н.э. на территории Армении существовало небольшое государство царских скифов, ушедших из Ассирии и Израиля. Это царство указано в титулатуре российского императора (http://macedonsky.narod.ru/sources/r_title.html ► ), который является также 'Государь Иверскiя земли, Карталинскихъ и Грузинскихъ Царей, и Кабардинскiя земли, Черкасскихъ и Горскихъ Князей' - т.е. Иверские земли - Иверия - от עברי / Иври - 'Еврей, еврейский', причём Иверския земли не смешиваются с Картли - собственно Восточная Грузия.
      Леонти Мровели и Давид Багратиони отмечают, что 'фогармейцы', покинув Вавилон, т.е. бежав от царя Вавилона Навуходоносора, расселились между горами Масис (Гора: находящаяся в Армянской Месопотамии, на юго-западе Армянского нагорья, в греческих и армянских древнейших письменных источниках называется Масиос или Масион (ныне - Тур-Абдин): Ассурские письменные источники для этих гор используют название - горы Кашшиари) и Арарат (гора: самый высокий вулканический массив Армянского нагорья. Находится по правому берегу среднего течения реки Аракс[источник не указан 180 дней]) [источник не указан 752 дня].
      Потомки Фогармы[править | править код]
      
      
      Фогарма и его сыновья. Репродукция из грузинских хроник. Около 1700 года.
      Армяне и грузины считали себя потомками Тогармы об этом пишет Лео́нти Мрове́ли (груз. ლეონტი მროველი) - грузинский историк XI века, епископ, один из составителей 'Картлис цховреба'. При этом полагали, что изначально их именовали 'народом Аскеназовым' (по имени 'старшего брата' Фогармы), и название 'Дом Тогармы' стало употребляться лишь позднее[источник не указан 752 дня].
      В письме хазарского царя Иосифа (X век) названы десять сыновей Тогармы, имена которых по большей части соотносятся с обитателями Северного Кавказа и Причерноморья:
       Авийор (Уюр) - אבי יורה / , Турис, Авар (Аваз или Азах), Угуз (Угин, Авин или Уян), Бизил (Барсил), Т-рна, Хазар (Хазариг), З-нур (Янур или Уз-р), Б-л-г-р (Б-л-г-д, Булгар), Савир[6].
      В так называемой 'Книге Иосиппон', произведении, в своей основной части написанном не позднее половины Х века, у библейского Тогармы также насчитывается 10 сыновей, но носящих в большинстве случаев совершенно другие имена, чем у армянских авторов и в хазарской переписке, а именно: Козар, Пацинак (Пецинак), Аликанус (Алан), Булгар, Р-г-бина (Канбина), Турк, Буз, З-бух (Захук), Ун-г-ри (Уф), Тил-м-ц (Толмац)[7].
      В т.н. Книге Праведного дети Тегармы (Фогармы) перечислены как: Буцар, Парцунак, Балгар, Еликан, Рагбиб, Тарки, Бид, Зебук, Онгал и Тилмаз[8].
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0#cite_note-4
      
       Конечно, по крови не все тугары были евреями, но их вожди, знать и каганы были потомками израильтян (царских скифов), в Казахстане называемых "ТОРЕ" (законники по Торе).
      Именно благодаря своему благородному происхождению их, как овечки, слушались степняки - тугары - досл. תו גר - "знак ++ жизни, устрашения" - это пайцза \ פייצאזע - 'Речь Господа выводит, + движет', -▬ медаль старосты, городского головы (ראש / Rosh // Ross)/ --------- отсюда и РОССИЯ \ ראשיאיה - "царь, глава ++ самый высший ++ Господь Б-г".
      Ну, а казак \ כזק / - "Обязанный" (ср. "военнообязанный") или חזק / khazaq - "сильный".
      
      
      Слово ТурОк могло быть и от תור עוקץ /тур окъц = 'Рыскающий + кусаю' - это волк, изображаемый на знамёнах тюрков.
      Этот археолингвистический анализ и анализ многих 'тюркских ' слов показывает, что в их основе лежат корни шемитского Святого языка, носителями которого могли быть только 10-стрельные израильтяне - 'уногуры' - - до возникновения арабского халифата было ещё 100 лет, а тюрки-Израиль жестоко воевали с арабами вплоть до 740 г.
      Слово 'тюрк' ---- это תורך /турх - 'ездец твой', но в униженном 'женском роде'. Поэтому тюрки - это подчинённые Великому турку всадники-ездецы, которых он посылает для победы - если подразделение тюрок-казар терпело поражение и возвращалось, их всех ждала казнь. Поэтому тюрки шли в сражение, как на смерть и поэтому слыли лучшими воинами на Востоке.
      Те же обычаи были и у т.н. 'ТАТАР'. И это слово происходит от того же корня [תור], правда в будущем времени - תתור /татур или (в древнем написании - ----- תתר /таТар - 'ты поедешь'.
       В повелительном наклонении ивритское תור /тур = 'Езжай, уезжай' в точности совпадает с тюркским-узбекским 'ТУР' - уходи, уезжай - и русским словом 'ТУРнуть' - תור נעתי /тур наъти = 'Уезжай + я сделал движение', т.е. 'выгнать'.
      
      [רקע] - תרקע /тэрка // торка = 'ты будешь топать ногами, бить копытами' - тоже образ конного войска - ТОРКИ - наёмное конное войско у киевских князей в Х веке
      
      Царь - Ябгу, заместитель - кударкин
      ''Царя турок гуззов [огузов] называют Ябгу или (вернее) это - название повелителя, и каждый, кто царствует над этим племенем, этим именем называется. А заместителя его называют Кударкин. И таким образом каждый, кто замещает какого-либо их главаря, называется Кударкин'.' (http://slavyanskaya-kultura.ru/slavic/history/goty.html )
      
      יה בגו / Я бго // Я бгу = 'Бог + внутри' - кагана (כהן / коэн // каГан = 'первосвященник') считали живым воплощением Бога Йа (Яhve). Каган-Ябгу не принимал непосредственного управления светскими делами государства. Светскими делами ведал Шат (שת /шет - 'основа'), Шад /(שד / шад - 'могучий') - Кударкин:
       קו דר קין // ку дар кин = 'направление, линия, черта, маршрут, норма; ваш Бог {= = 106 = = אלהיכם /ЭлоГикам = 'Ваш Бог' = = וק /УК // вк - 'жало, стрекало (СЕ) } + проживание + קין лезвие, клинок, меч '
      כו דר קין // ку дар кин = 'Господь Б-г + проживание + лезвие, меч '
      
      
      Турки - арии
      Турка - сосуд для приготовления кофе и... братина
      Татарское 'тЮРК - 1. сущ. РТУТЬ.' - жидкое вещество, которое переливается в сосуды.
      
      [ערה] - תערה כי /тъаъра ки // турки = ' ты будешь переливать поэтому' - сегодня металлический сосуд для приготовления 'турецкого' кофе, из которого горячий кофе разливается по чашечкам, называется 'ТУРКА' (на ближнем востоке турка называется 'джезва' {----- יזעה /йезуа = 'он будет потеть, у него будет испарина' - такой горячий кофе}. Распитие кофе на Востоке является выражением дружественных чувств, а кофе должен быть очень горячим. Выражение дружеских чувств тоже должно быть горячим. Является смертным грехом убийство человека, который пьёт кофе в твоём шатре.
      Переливать можно не только кофе, но и кровь.
      [ערה] - עריה /арья = ' переливающий' - Арии - дружинники-воины, которые при вступлении в дружину, становились кровными братьями, обязанными вступаться друг за друга, как за кровного брата.
      Для того, чтобы стать кровными братьями, дружинники надрезали себе руку и капали кровь в большую чашу - братину, в которую наливали и вино - кровь Бога ( Диониса, Христа). Эту братину пускали по кругу и каждый выпивал из неё по глотку. Такими же ариями были не только казаки, но и 'турки'.
      
      Интересно, что на иврите 'Турок' - תוגר /тогар, что можно расшифровать, как תו גר /тав гар // ту гар = 'знак + жизнь, боящийся (за жизнь)'. Ср. 'тугары' - былинные степняки, нападавшие на Русь и тохары - древнее население Семиречья и Джунгарии.
      Турция же - תוגרמה /тогарма - один из потомков Яфета и предок хазарского царя Иосифа:
      Фогарма (ивр. תוגרמה‎ Тогарма, арм. Թորգոմ Торгом, груз. თარგამოს Таргамос) - библейский послепотопный патриарх, сын Гомера, внук Иафета, брат Рифата и Аскеназа (Быт.10:3, 1Пар.1:6, Иез.27:14).
      Первоначальное расселение
      В ассирийских клинописных источниках встречается название города Тегарама и племя 'тилгаримму', в расположенное восточной части Малой Азии, в долине верхнего течения реки Евфрат (ивр. בית תוגרמה‎, Бет Тогарма в Иез. 27,14 и 38,6). В еврейской литературе позднего средневековья название Тогарма употреблялось для обозначения сегодняшней территории Турции.
      По мнению современных ученых, этим именем названо небольшое армянское царство на территории будущей Малой Армении, которое у греков были известно как 'Мелитена' (греч. Μελιτήνη) (по столице).
      Леонтий Мровели и Давид Багратиони, отмечают что 'фогармейцы', покинув Вавилон, расселились между горами Масис и Арарат.
      [править] Потомки Фогармы
      
      
      Фогарма и его сыновья. Репродукция из грузинских хроник. Ок. 1700
      Армяне и грузины считали себя потомками Тогармы, при этом отмечали, что изначально их именовали 'народом Аскеназовым' (по имени 'старшего брата' Фогармы), и название 'Дом Тогармы' стало употреблятся лишь позднее. Согласно грузинскому историку Леонтию Мровели у Фогармы было 8 потомков (сыновей):
       Хайк (арм. Հայկ) - родоначальник армян, первый мифический армянский царь, от него и от его сына, Арменака, армянские историки производят название Армении;
       Картлос (груз. ქართლოს) - эпоним грузин(картлийцев), легендарный основатель Картли;
       Бардос - легендарный основатель города Партав, одного из крупнейших городов Кавказской Албании;
       Мовакан - эпоним албанского племени мовакан, основатель города Мовакнети;
       Лекос - эпоним леков, часто так именовали все население Дагестана в целом;
       Эрос (Герос) - эпоним эров, одного из албанских племен;
       Кавкас - эпоним народов Северного Кавказа, к потомкам которого себя относят ингуши и чеченцы;
       Эгрос (груз. ეგროსი) - эпоним эгров, населявших территорию от Колхиды до Дона. Легендарный основатель Эгриси (Лазики).
      Армянские и грузинские источники отмечают также, что на момент расселения восьми вышеперечисленных 'братьев-героев' вся территория Предкавказья и далее на север была еще безлюдна. Согласно Леонтию Мровели все восемь этих братьев были порабощены царем-хамитом Небротом (Нимродом) и собрал старший брат Гайк 'сынов торгомовых' и сказал им:
       Господь всевышний наделил нас мощью и обилием племен. Отныне вспомоществованием создателя перестанем быть чьими-то рабами и не будем служить никому, как только создателю
      Таргамосианы перестали платить дань царю Вавилонскому и стали готовится к противостоянию призвав также в помощь некоторые другие 'племена западные'. Войска упрепились в районе Масиса. Далее историк описывает две битвы, в ходе первой из которых полчище торгосиамов разбивает передовой отряд небротидов во главе с 60-ю вождями, а в ходе второй Гайк пронзает стрелой Неброта {Неврот? Нимруд?}, тем самым закрепляя победу.
      После завоевания независимости Хайк стал в главе рода фогармейцев, и так продолжалось по словам грузинских историков до прихода хазар, при этом источники умалчивают были ли хазары из рода Фогармы или нет. Напротив, указывается на объединение всего Дома Фогармы, для опеспечения защиты от хазарского завоевания. Натиск захватчика не удается удержать и хазары заполняют восточную и центральную часть Северного Кавказа. Леонтий Мровели относит к потомкам хазар. Хазарские источники середины X века называют еще 10 имен, которых относили к 'Дому Фогармы', по большей части соотносимых с обитателями Северного Кавказа и Предкавказья. {Это возможно соотносится с 10 потерянными коленами Израиля}
      
      Туркия - Страна тюрок
      в Орхонских надписях, самом раннем тюркоязычном памятнике письменности, часто упоминаются 'тюркское Небо', 'тюркские Земля и Вода' и т. д.[5]
      {תו רקיע / тав ркиа // ту ркиа = ' знак + небо' ---- Туркиа
      תור רקיע / тур ркиа = 'Всадник (объездчик) + небо'
      תור ארקה / тур арка = 'Всадник (объездчик) + земля, почва (земля и вода)'
      תו ארקה / тав арка // ту арка /// турка = 'знак, черта, полоса + земля, почва (земля и вода)''}
      
      תו רקיע /тав ракиа // ту ркиа = 'Знак, черта (горизонт) + небосвод' - Страна тюрок - вся земля, лежащая до линии горизонта под небосводом. Именно поэтому Чин-Гис хан завещал войску татар-тюрок идти вперёд, на запад, до последнего моря.
      
      תרקע /тэрка = 'Ты растянешь'
      
      
      
      
      
      Турман
      Порода голубей и еврейская фамилия - Турман / Фурман
       франц. tournant 'вертящийся' \ תור נען תא
      תורמא"ן / турман - 'знак, черта {лети до этой черты, неси знак} ++ обходить, объезжать {облетать} ++ высота ++ от уважаемого Господа ^ говорить речь [נאם]'/
      Голубь - יונה / Йона - 'Божий'. Ангел - посланник Божий - מלאך / малъах. 'Царь' - מלך / мелех.
      
      Еврейская фамилия Турман / Фурман \ תור מהן / tur man // fur man - 'обходить, объезжать {'фура' - крытая повозка} ++ человек [מהן - 'из них (женщин)']' - турман / фурман - 'возчик на фуре'
      
      Фурманов - комиссар в дивизии Чапаева, писатель, написавший повесть 'Чапаев' https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
      Фамилия Фурманов - от названия крытой телеги - фуры.
      
      Турнуть - выгнать, исключить из наших рядов
      
      [טור / Tor ▬ 'ряд, шеренга, колонна; 2. столбец, рубрика'
      ▬►טורי / turi - 'расположенный в ряд'
       ++ טוראי / turai - 'солдат, рядовой'
      {отсюда: 'выТурили (из ряда - выгнали); турнуть - 'выгнать пинком, как солдата в стражение послать известными словами''}]
      בא טורי לי // вы тури ли - 'בא вошёл, пришёл {начальник - эй, начальник!} + + טורי / turi - 'расположенный в ряд строй солдат; 2. столбец, рубрика {список рядового состава} ' + + меня'
      
      תור / tor - обходить, объезжать {строй солдат}
      
      בא תורי לי // Вы тури ли - 'בא вошёл, пришёл {начальник - эй, начальник!} ++ обходил, объезжал ++ меня'
      
      Туртан
      второй человек в древней Ассирии, визирь, командующий войском
      
      ('туртан' - полководец в Ассирии \ תור טען / тур таън = 'объезжать ++ требовать, предъявлять требования, иск; нагружать'
      
      Арамейское תרתין /тартэн - ' два; **вторая'
      Арамейское 'две' (ж.р.) - תרתי /тарте
      
      Тюркское 'Турт, торт' = 'четыре' = дважды два -----תרת - гематрия = = 1000. Тысячник - командующий тысячей воев.
      4 - Четыре - 'Турт, Торт'
      Четыре угла у квадратной (по мифологии древних) Земли.
       - Чжун Го = 'Срединное ГОсударство'
      
       Землю нужно было объехать, что и делали беки Хазарии-Аркануса по свидетельству царя Иосифа.
      תור /tor// tur - 'объезжать'
      תורתא / турта/Торта - 'объезжай землю'. Главный полководец в древней Ассирии назывался 'ТУРТАН' ---- תורתאן /туртан - 'объезжающий, едущий в объезд это место'. Перед битвой полководец обычно объезжал место будущей битвы и расставлял войска так, чтобы добиться победы.
      
      טור תנע / тур тана = ' ряд, колонна, шеренга + двигать'
      טוראי /тураи - ' солдат, рядовой'
      
      
      Турусы на колёсах
      Турусы - передвижные вагенбурги войск средневековья.
      На привале телеги составлялись в круглую стену.
      
      ТуРусы на колёсах - http://fraze.ru/images/title_frazeolgizm/t-bukva/turusy-na-kolyosah.jpg
      
      тура - подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и движущаяся шахматная фигура
      \ תורעע / tura'a' - 'ездить ++ злой ++ сокрушал'- подвижная башня на колёсах для штурма крепостей и движущаяся шахматная фигура
      
      По Фасмеру:
       туру́сы мн. 'вздор, болтовня' (Грибоедов), подпуска́ть туру́сы на колёсах 'молоть вздор' (Гоголь, Мельников), туру́сить - то же. Сомнительно сближение с тара́с (см.), вопреки Горяеву (ЭС 380), Преобр. (Труды I, 21), первонач. якобы 'осадная башня на колесах'. Неясно. Фонетическая связь с та ра́с не становится более ясной и после доводов Кипарского (ВЯ, 1956, ? 5, 138) [Скорее всего - из лат. turris 'башня'. - Т.]
      
      -------------------------------------------------------------------------------------------------
      Осадные башни в древности ставились на колёсах, которые приводили в движение механизмы, которые приводили в движение воины, сидящие внутри башни.
      
      
      
      תורו השא (סע) / turu usa (sa') - 'они обходили, они объезжали ++ השא / usa - он был возвышен, он брал [נשא] ++ (езди)'
      
      Позднее рассказы, что можно построить такие осадные самоходные башни на колёсах, считались враньём, вздором, бессмыслицей.
      
      
      Вздор, бессмыслица, враньё.
      Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит (или городит) турусы на колёсах.
      Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: 'Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что!'.
      Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни - ТУРЫ - из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах.
       - https://slide-share.ru/image/836829.jpeg
      Древнеассирийская осадная башня на колёсах:
       - https://autogear.ru/market/article.php?post=/article/404947/izvestno-li-vam-znachenie-frazeologizma-turusyi-na-kolesah
      Однако русы, двигающиеся по суше, делали специальные 'вагенбурги' - двигающиеся тележные города с телегами ^ агелет \ עגלת - 'колёсная' и башнями на колёсах.
      
      
       При ночлеге телеги составлялись в кольцо - это и был вагенбург.
       - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1362956/pub_5af7fad1c3321b2347a2345a_5af7fc919b403c7580d9b976/scale_1200
      
      Ваген / Wagen \ בא גן / ба ген // ва ген = 'движущийся ++ защита[גנן]'
      
      סוררות / sorrut ^ turrus = 'непокорство, строптивость'
      
      טורא / тура - 'солдат рядовой, составляющий шеренги - стену щитов'
      
      Такие вагенбурги использовали ещё древние русы при походах в степь, затем табориты Яна Жижки, затем запорожские и донские козаки. И конечно вагенбурги давно использовали степные народы - на телеги ставили юрты и называли их кибитки - от כי ביתך / ки битха = 'потому что - дом твой'
      
      ЧЕРКассы \ צר כעס / цор каас // чер кас - 'кремень, ( ТВЁРДЫЙ, Кременец); враг; узкий тесный ++ гневаться, сердиться'. צור / цор, цур - ' скала; библейский город Тир'
       - כרך עשה / крах аса // крак асса / черк асса - 'город большой ++ сделал, создал'.
      Самый город черкас - это и город Черкассы, и Черкасск (Старочеркасск), и Черкесск, и золотой город Азов {הזהב / аЗоав - 'Золото'}, который они были бвынуждены покинуть {עזוב / азув}, но в XVII веке отстояли от громадной армии султана.
      До XVIII века донские казаки назывались не 'казаки', а 'черкасы', т.е. 'создающие, делающие города укреплённые'. И действительно, в обычае черкас-казаков при каждом привале окружать место привала сцепленными между собой телегами. Такой кочующий городок назывался в Европе 'wagenburg'.
      
      Само же слово 'вагон' (wagen) - от ивритского בא גנן / ба ганън // ва генн = 'двигаться + иметь защиту'.
       Ну, а слово 'burg' - от בורא גאה / bore gaa // bur' ge' = ' создаёт, вырубает (лес, в скале - 'Петра') + вознёсся, поднялся, возвеличился'
      
      
      А вот турус на колёсах - лодка, поставленная на колёса:
      
      http://gctjvmx.oldwoodies.com/img/history/sailchariot.gif
      
      תאו רוס / ту рус - 'здесь иди его; буйвол ++ лодка [סור ^ רוס]' - конечно, такой турус транспортировался при помощи буйволов-волов. А бык на латинском - Taurus \ תוראה / tora = 'знак, полоса {борозда} ++ очередь ++ вижу Бога ראה (69/72)'
      
      
      Тусовка
      ...показуха (и образованное от него прилагательное показушный),
      Тусовка
      Перевод
      Тусовка
      способ многолюдного добровольного ничегонеделания. Чаще всего выражается в продолжительном стоянии/сидении в одних и тех же публичных местах, чаще всего в кафе или клубах. Происходит от уголовного 'тасовка', означающего массовый беспорядок, драку, неразбериху.
      Т. в активное употребление ввели хиппи. Так система называла места своего сбора - те же кафе, расположенные, как правило, вблизи людных перекрестков или в исторических кварталах. Такое заведение отличалось небогатым, но недорогим ассортиментом, обилием дешевого кофе и демократичными нравами. Кроме того, тусовочное кафе получало неофициальное наименование.
      С ростом общественной эмансипации Т., как всякое популярное, активно функционирующее понятие, в конце концов, была отчуждена. Сначала 'тусовщик' стало обозначать постоянного, навязчивого поклонника рок-музыки, который не просто ходил на концерты,но и старался проникнуть в гримерные, за кулисы, в личную жизнь обожаемого артиста (в репертуаре популярной на то время группы 'ДДТ' появилась даже песня с характерным пожеланием: 'Тусовщик, чтоб ты сдох!'). С начала 1990-х годов стали активно 'тусоваться' журналисты, завсегдатаи ночных клубов, бизнесмены, политики и постсоветская попса в полном составе. Слово истаскалось этой публикой настолько, что его употребление в андерграунд- ной среде стало моветоном
      
      
      На светской тусовке стремятся разодеться, как павлины
      
      טוס הוהך / тавас овэха // тус овъка = 'павлин; летать + сущий твой' - всё летаешь? А где же сядешь?
      
      
      
      Тут, ту, Ты
      לתוות /леТауот = '1. ставить знаки, отмечать 2. начертать, набросать'.
      [תוה]/тива//туэ - '1. ставил знаки, отмечал 2. начертал, набросал' - отсюда - תתוה /тетива = 'ты будешь 1. ставить знаки, отмечать 2. начертать, набросывать' - словно рисовать тетиву лука - то прямую, то изогнутую.
      תוה תא / ту та = ' начертал здесь'. По 111-м / из 231 ворот СЕ - начертание слова תו напоминает начертание цифры 111, что равно гематрии слова אלף / алеф - 'первой командной буквы алефбета' (אלף /алуф - 'генерал')
      
      תות / тот, тут = '1. знаки (тут ставил) ; 2. черты 3. полосы'
      תוהות / тут = 'знаки (тут ставил) + Бог, боги' - тут знаки Бога
      
      טוט / тут - טו ----► 98/231 ворот по Сефер Ецира - טו Гематрия = = 15 = = וט = = יה /Ya - 'Бог' - {ט"ו /ту/ то - '15 число лунного месяца -полнолуние} - ТУТ Бог
      
      
      טיט /тайят // тет (название буквы ט) - 'умение писать рисунчатым письмом на глине (טיט / тэт - 'глина'), иероглифы, делать набросок, черновик'.
      Греческое ''/туто \ תוטו** - 'сим' = 'тут, этим, здесь' { император Константин во время похода увидел над солнцем знамение креста с надписью: "сим побеждай" (/туто ника). } / туто \ תאו טו / t'o tho // туто = 'буйвол, зубр (символ страсти - תאוה / тааvа // Tu:a) ++ Бог = = טו = = 15 = = יה'
      
      тут
      I I, нареч., диал. ту́то, ту́та, ту́то-ва, ту́то-тка, арханг. (Подв.), укр. тут, ту́та, ту́тка, ту́тки, ту́ткива, блр. ту́та, др.-русск. ту "там, туда, тут", туто "здесь" (Соболевский, Лекции 96), тут (грам. 1350 г., там же), ст.-слав. тоу ἐκεῖ (Клоц., Супр.), болг. ту-ка "здесь, сюда", сербохорв. ту̑ "там, тут", словен. tù "здесь", чеш. tu, tutо "здесь", слвц. tu, tu-ná "вот, здесь", польск. tu, tuta, tutaj "тут, здесь", в.-луж., н.-луж. tu "здесь". Праслав. *tu наряду с *tu-tо (ср. кто, что) связано с местоим. tо- (см. тот); ср. Лескин, Abulg. Gr. 155. II II, ту́товое де́рево, диал. тю́тина - то же, донск. (Даль). Из тур., азерб., чагат., тат. tut "тутовое дерево" (Радлов 3, 1475); см. Мi, ТЕl. I, 287; Локоч 165; Преобр., Труды I, 22; Петерссон, KZ 46, 139. Об арам. первоисточнике см. Хюбшман, 155.
      'Это с вашей точки зрения, с точки зрения стороннего наблюдателя, Россия расползлась от океана до океана, ибо вы со своей прямолинейной западной логикой верите в стороны света, в розу ветров, в атмосферное давление, в мили и километры. А с русской точки зрения мы находимся ТУТ. Отойдем на тысячу миль - и опять будем ТУТ. Мы не верим в арифметику. Где мы - там и ТУТ. Так не все ли равно, где?'(Татьяна Толстая. 'Русский мир')
      - Ну, и где же мы находимся?
      - Тута!
      - А где - тута?! Ну, где тут твоя голова? ...
      
      תעתע /теэъта // тута = 'морочить, обманывать'
      טעות /таут - 'ошибка, заблуждение'
      טיט /тиет// тэт - 'писать начерно' ( т.е. ошибаясь, с ошибками)
      
      מטא לה /мета ла // метъ ла = 'мести её' -
      ---- [טאט]. טאטא /тута = 'был подметён' - 'тут, тута' - на этом месте подметай или расстилай для подбора ягод тутовника
      
      תות /тут - 'ягоды клубники'
      
      
      Тутa--------------[טיט]
       טיוט /тиут//Тот - "Писать набросок, черновик". Недаром пишут на стенах памятников - "Я был ТУТ".
      Тот - бог мудрости и иероглифического письма в Древнем Египте
      
      
      
      Слава Тоту!!
      Я был ТУТ - ВОВА Бер
      Тутутуту - звук шофара
      טוט / tu:t - 'голос трубления'
      
      Туфля, туфли
      ту́фля ж., ту́фель м., уже в 1714 г.; см. Христиани 49. Из ср.-нж.-нем. tuffele, нж.-нем. tuffel "башмак, туфель" от более стар. ср.-нж.-нем. pantuffel, которое получило осмысление в плане народн. этимологии как сложение со ср.-нж.-нем. раnt "завязка, бечевка" (так у Ш.-Л. 3, 300), источник которого - ит. раntоfоlа - объясняется из незасвидетельствованного греч. *παντόφελλος; см. М.-Любке 510. В сущности, аналогично Кнутссон, ZfslPh 4, 388 и сл.; ср. также Фасмер, RS 3, 255; Корш у Преобр. 2, 13; Маценауэр 355. Нж.-нем. Слов
      
      1. טוף / туф - (арамейск. - ФШ-230) 'носиться; плыть' - деревянные туфли в виде лодки:
      טוף לי / туф ли = 'носиться + мне'
      טוף לה / туф ла = 'носиться + ей'
      2. טופף לי / тофеф ли // туфф ли = 'ходить лёгкой поступью + мне' -= [טפף]
      3. [טפח] -- טפחי / тафахи // тапки - 'ударяющие, шлёпающие, хлопающие'
      4. [טפל] ----- טופלי / тофели // туфли = 'прикрепляет, присоединяет + мне'
      5. [טוה] - טווי פלה /тавуй пле//ту фли = ' прядёный + различать, различный (левый и правый - разные)'. Первые туфли были вязанные, плетёные лапти, которые плели из лыка (из коры липы - לפף /лафаф// лапп - 'обматывал'; לפפה /лафафа//лъпафа = 'оборот обмотки'). На иврите 'обувь' будет - נעלים /наълайим = 'запирающие, закрывающие' - [נעל]
      6. . לפות / лафут - "охваченный, сжатый". Отсюда слова "ЛАПОТЬ" (обмотанный лыком) и английское "Foot" - нога. Синоним - נעל / наъль - 'обуваться, носить обувь; запирать, замыкать; закрывать' Обратное чтение פות даёт 'ТУФ'. От "Foot" - слово Путь. И слово Put - "положить" (положить ТУФлю на ПУТь). Но פותה / потэ - '1. влагалище (~ Putana) 2. дверная петля', обозначающая начало ПУТи
      
      7. טף לי /таф ли = 'дети, детвора + мои, мой, мне' - множество туфель, плетённых в каплевидной форме {טפה /тифа - 'капля'} требовалось детям, которые вырастали или они очень быстро истирали туфли
      8. תף לי /тоф ли - 'барабан + мне' - когда солдаты делают строевые упражнения , они одевают грубые туфли - по видимому или плетёные, которые легко заменить, или деревянные, которые долго истираются. Строевые занятия были необходимы для учений рати или для залпового огня. Слово תף /тоф = 'барабан' служит основой слова 'сТоп'. Туфлями отбивается ритм в танце - хоть в испанском 'фламенко', хоть в русской 'барыне'. Так что слово 'ТуфЛи' можно трактовать, как 'Мой барабан'.
      Со словом 'Топ' связано, по-видимому, и слово ТУФля. תף /тоф - 'барабан'. Под барабанчик ТОПает малыш {'Топ, топ, топает малыш' (песенка)}
      טף לי /таф ли = 'дети мои' - дети быстро растут и им надо очень много туфель.
      
      
      
      
      Туфта----------[פטט]
      "туфта" слово {якобы} из гулаговского лексикона - с самого начала пресловутой индустриализации наряды на работы закрывались весьма артистично с помощью приписок, то есть попросту фальсифицировались. Это и называлось 'ТУФТА' . За громогласными запевами "Пятилетку в четыре года", "Догнать и перегнать", "Стахановское движение", "Встречные планы" и "Дни наивысших показателей" нет-нет да и слышалось под сурдинку зэковское: "Без туфты и аммонала не построили б канала". Якобы и само слово "туфта", видимо, имеет индустриальное происхождение - де, его занесли немецкие специалисты-инженеры, коих во множестве приглашали на стройки и предприятия СССР. Вполне вероятно, что немецкое tuftelig, то есть мудреное, сложное в мелочах, после зэковской адаптации стало обозначать путаное, иначе говоря то, что напускает туман. Без прибавочного элемента этой туфты трудно себе представить перевыполнения планов на 200 процентов, 300 процентов, а то и более. А это кому-то давало кратное увеличение зарплаты, кому-то жизненно важную пайку. Этимология слова -
      1. תפטט /тефтэт = 'ты будешь болтать'. Родственно - лепетать - [פטט]
      2. Туфта \ תו פטטה - "ещё ++ болтовня ++ 82/231טה - ' скольжение; нарушение закона; "
      3. [פתה] - תפתה/тэфта - ' ты будешь глупить, обольщаться'
      4. [פתה] - תפתה/тифта - ' ты будешь уговаривать; соблазнять, искушать ++ (ради) хлеба'
      5. תו פתע / tu пта // ту фта - 'ещё ++ поразить, преподнести сюрприз, застать врасплох, '
      6. תהפתע / туфта - ' ты будешь поражён, застигнут врасплох'
      
      ТюРбан
      תו רבן / tav rabеn // tu rban = ' знак, полоса {материи дл. ~ 8 м} ++ 1. учитель, выдающийся знаток Торы (закона божьего); 2. чемпион {лучший} '
      
      תורה בן / Тора бен = 'сын Торы (законник)'
      
      
      
      Тюря, втюрился
      Фасмер: тю́ря 'похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком' (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), 'хлеб с водой', ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тере́ть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч. τῡρός м. 'сыр', др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. 'створожившееся молоко', вопреки Преобр. (Труды I, 31) [По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė 'каша'; см. Трубачев, 'Slavia', 29, 1960, стр. 28. - Т.]
      
      
      ТЮРЯ, тюра, тюрка жен. самая простая еда: хлеб или сухари, корки, покрошенные в воде с солью; хлебнаяокрошка на квасу, ино с луком, иногда крошево хлебное во щах. Стоит старец, крошит тюрю в ставец (светецили лучина)? Детская тюрка, белый хлеб в молоке, иногда с водою, с сахаром.
      | Тюря муж. рохля, ротозей, растопыря, вислоух, вылый, разиня.
      | Тюря, у бабочников: олон. плоцка, плоска. Тюрник, тюрщик охотник до тюри. Работник один в семье, атюрщиков много. Тюрить, тюревать, крошить хлеб в тюрю. /
      | Тюрить, твер. врать, путать, молоть.
      | Тюрить грязью, идти, месить. Втюрить кого, посадить с прочими в беду, втянуть; -ся, ввалиться; попасться, влюбиться по уши. Тюреванье, ломтеванье не всчет, а три обеда (три выти) исполни (подай), бурлацкое.
      
      
      Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
      
      
      טוראי / тураи - ' рядовой солдат' - тюря - обычная пища рядового солдата в русской и советской армии.
      
      
      Втюрился - влюбился так, что женился.
      Когда женились, то клялись на Святом писании -תורה / Торе / Тойре // тиура - до сих пор в Казахстане самых уважаемых людей из якобы рода Чин-гис хана называют "ТЮРЕ".
      Тюре очень гордятся своим происхождением аж от Чин Гис-хана, зато по жизни Тюря - рохля, ротозей, растопыря, вислоух, вылый, разиня.
      
      Тюря - брачная каша (от תורה / Торе / Тойре // тиура - священная книга), которую ели на свадьбе жених и невеста. Есть вместе брачную кашу - тюрю соответствует еврейскому обычаю вместе выпивать один и тот же бокал вина (vocal - 'голос клятвы').
      
      
      Тюфяк (надутый матрац)
      Этимология по Фасмеру слова тюфяк
      тюфя́к I, род. п. -а, диал. тюша́к - то же (Даль). Из тат. tüšäk 'перина, матрац', крым.-тат., чагат., балкар., караим. töšäk, казах. töšök, тур. düšäk (см. Радлов 3, 1265 и сл.; 1268, 1589, 1818; Прёле, KSz. 15, 262); см. Мi. ТЕl. I, 288; Nachtr I, 56; Корш, AfslPh 9, 499, 674; ИОРЯС 8, 4, 13; Фасмер, RS 3, 266 [См. специально Дмитриев, 'Лексикогр. сб.', 3, 1958, стр. 33 - Т.]
      Пух----------[פוח]
      יפוח /яфуах - 'он будет дуть, веять'.
       פח /пах - 'дул, веял'.
       תיו פח / тав пах // тиу фах // тю фяк = 'знак + надутости' = 'надутый'
      Тюфяк (пушка)
      Этимология по Фасмеру слова тюфяк
      
      тюфя́к II 'род пушки, пищали', стар. (Даль), др.-русск. тюфякъ 'катапульта' (Новгор. 4 летоп. под 1382 г., I Соф. летоп. под 1472 г., 2 Соф. летоп. под 1408 г. и др.). Заимств. из др.-вост.-тюрк. tüfäk, тур. tüfenk, tüfäk 'трубка, ружье, арбалет'; см. Корш, AfslPh 9, 676; Мi. ТЕl., Nachtr. I, 60; Крелиц 58 и сл. (там же приводится перс. этимология).
      
      תוף הך / тоф ах // туф ак = 'барабан + бей' - пушка стреляет, как бьёт большой барабан, когда ходят множество (בא רבן / ба рабан)
      תיו פך / тав пах // тиу фак = 'знак + кувшин, флакон' - первые пушки делались похожими на большие медные 'кувшины'
      תיו פקה / тав пика // тиу фака = 'знак + капсюль'
      תיו פקע / тав пакаъ // тиу факаъ /// тю факъ = 'знак + лопнуть, треснуть; отлетать в сторону; הִפְקיעַ 1) раскалываться, РАЗРЫВАТЬСЯ'
      תיו פק / тав пак // тиу фак /// тю фак = 'знак + дрожать [פוק]'
      
      Производство пушек (мортир) было налажено в Венеции еврейскими мастерами на острове под название 'Гетто' \ גט תו - 'знак ++ изгнания {снаряда из пушки - тюфяка:
       \ תי עופי (אפי) עק / ти уфи (офи) ак - 'תי дубина ++ עופי летать мне ++ (אפי жар печи мой; гнев мой, нос мой (ствол пушки) ++ עק горе, несчастье, беда)'}'
      
      
      
      Тух, поТух (свет)
      תוֹך / Тоkh - " внутренность, середина; внутренний смысл'
      תוך /тивех - 'разделять'
      פו (פה) תוך // по (по) тух /// по ток - 'здесь Бог сил + середина; разделять' - у пламени свечи есть пограничный слой, который РАЗДЕЛЯЕТ, ОТДЕЛЯЕТ свет от тьмы. Также и поток в реке имеет границу с основным массивом воды.
      
      ТУХЕС
      
      ТУХЕС (ТУХИС). Никому не режущее слух слово, в отличие от русского синонима 'жопа', она же 'срака' в украинском. Зато одесское Т. запросто употребляли даже воспитанники детских садов и никто им не делал замечаний.
      Бывало, кое-кто извлекал из себя некультурное слово 'жопа' вместо общепринятого 'тухес'...
      У него тухес берет верх над другими извилинами.
      Это же не тухис, а прямо-таки мечта проктолога.
      (http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/index.php?letter=t&id=656 )
      1. תחת /тахат // тахес = '1. под, ниже 2. вместо, за 3. для, ради 4. зад(ница)' ----см. тахта
      2. תוך יש /тох еш // тух ЕС = '1. середина 2. внутренность 3. нутро 4. внутренний смысл + есть'. Вот поэтому и выражения типа 'У него тухес берет верх над другими извилинами' или 'ты чем думаешь - тухесом или м`oзгами' - ведь 'м`озги' тоже находятся внутри;
      3. [כסה] - תכסה /тэхасе = ' ты будешь покрывать, скрывать' - считалось особо неприличным для воина показывать свой зад - זד /зэд - 'зло, злонамерение'. В картине 'Храброе сердце' шотландские воины перед сражением все вместе обнажили свои зады в направлении врагов-англичан, демонстрируя им своё презрение.
      4. [חסה] - תחסה /тэХасэ = ' ты будешь находиться под сенью', т.е. будешь укрыт. (Это слово подозрительно напоминает слово 'Техас'. И, если обнаружится, что слово 'техас' означает на местном индейском языке - 'Тень', то корреляция понятна!)
      
      
      
      Тухлый (см. дух)--------תוך
      תך לי /тох ли = ' обман мне', т.е. обманулся: взял кусок мяса, на вид - свежее, а понюхал - тухлый.
      Середина, сердцевина, чрево - תוך / тох // тух ------► тухлый \ תוך לי - запах сероводорода в чреве [צרה בו = 'несчастье, беда ++ в нём'] - далее ср. 'Тартар гнилостно-затхлый' - запах из глубин тартара, в кратере вулкана, вокруг сернистых источников из чрева земли-Геи.
      Слово תוך = 'תו - ''знак' + וך Господь Бог 'Ох' ''
      
      Туча-------יצא
      
      http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1212913-kakovo-proishozhdenie-slova-tucha.html#answer3516187
      תוציא/тоци // туца - 'ты будешь выводить, вынимать' - ты дашь дождь, изливать. Видимо, это обращение к Богу Тэнгри {[נגר] - תנגרי /тэнгри = 'ты изольёшь мне' } бог 'שקי'/Шкай - השקה /аШкаа - 'он поил, поливал, оросил'; Даждьбогу - דאיה שדי /Дайа Шадай = ' Летающий Всемогущий' Бог солнца - дождём-оплодотворяющим лИВНем {ל יבנה/льивне - 'для (того, чтобы) он (будет )строить'}.
      Знай, ведай, что Веди \ ודא / веда // вода - ' удостоверил Он': Бытие 1:6 : ..... [И стало так.].
       Буква ו / vav (крючок - וו / vav) - символ соединения, сшития (אחוי / ахуй), фаллос ▬
      https://allqa.b-cdn.net/img/63318b9444ef3e924338cd6a5eb569028aa840abd9d36795ad4f19856fbd0ddb.jpg ►
      
      
       'столб' благодатного летнего дождя, идущего по полям, как нога от тучи, делающей землю тучной - תוצאה / тоцаа // туча - 'результат'
      מאי, מי/май, мей = ' вода' :
      Люблю грозу в начале мая,
      Когда весенний, первый гром,
      как бы резвяся и играя,
      Грохочет в небе голубом.
      
      Гремят раскаты молодые,
      Вот дождик брызнул, пыль летит,
      Повисли перлы дождевые,
      И солнце нити золотит.
      
      С горы бежит поток проворный,
      В лесу не молкнет птичий гам,
      И гам лесной и шум нагорный -
      Все вторит весело громам.
      
      Ты скажешь: ветреная Геба,
      Кормя Зевесова орла,
      Громокипящий кубок с неба,
      Смеясь, на землю пролила.
      <1828>, Федор Тютчев
      
      После того, как дождь ОСЛАБЕЕТ, туча изольёт дождь, ОНА станет слабой - תוש /туш - 'ослабевший' (от תש - см. туша), свет молний прекращается - 'ТУШИ свет!'
      
      Туш играть
      Фасмер: I, муз. Из нем. Тusсh - то же, о котором см. Брюкнер 585 II 'кувшин', вологодск. (Даль). Возм., из мар. tujǝs, tüś 'сосуд из бересты'. Далее см. ту́ес.
      Туш - музыка, играющаяся для прославления того, кто добился успеха, например, чемпиона, именинника.
      תושיה / тушиа - '1) мудрость, разумность 2) успех'
      
      
      Тушь- см. Тесать-----טשטש
      Тушь (Нем. Tusche) - один из древнейших материалов для рисования и письма. В Китае известна с начала новой эры. Основным компонентом китайской туши является сажа, полученная в результате сжигания смолистых растений или растительных масел - кунжутного, льняного и др. Сажу тщательно перетирают с добавками кожного или рыбьего клея и соками определенных растений. Составленная таким способом китайская тушь считается лучшей черной тушью. Она легко и ровно ложится на бумагу или шелк и почти не смывается. Тушь бывает сухой - прессованной в виде плиток или палочек (круглых, овальных, прямоугольных) - и жидкой. Так называемая цветная тушь - особая разновидность жидких красок - употребляется крайне редко. При работе кистью тушь разбавляют водой. (http://www.artprojekt.ru/encyclopedia/article/index.php?id_article=341)
      
      ". -----тюркское 'таш, тош' - 'камень' - (отсюда - Ташкент - Тошкент - 'Камень-город').
       [טוש] - טש /таш//тес - ' тереть'.
      יטוש /яТуш - 'Он будет тереть' (туш тоже растирали на камне). В Китае было принято дарить учёному тушечницу и специальный тушечный камень, на котором растирали куски туши, заливали немного водички и получалась отличная китайская тушь.
      לטש /латаш - 'точил, полировал'. Греческое 'Литос' - 'камень'
      См. тесать, стёсывать
      
      {[רטה] - תרטה /тирата - 'ты будешь выжимать, отжимать'; [רטט] -- תרטט /тиртет - 'ты будешь дрожать, трепетать', как трепещет, дрожит долото в руках каменотёса}.
      
      
      Туша------תשש(נתש)
      Touche/Туше - французский фехтовальный термин, обозначающий - как бы 'смерь, закол'. Туша быка - это заколотый, мёртвый бык. Тореадор изматывает быка и, наконец, обессиленного быка закалывает.
      תשוש/ташуш;; תש /таш - 'слабый, обессиленный'.
       Не исключено, что название 'Ташкент' - не от 'Каменный город', а 'Слабый, податливый город', так как Ташкент неоднократно переходил из рук в руки - то в руки бухарцев, то в руки казахских ханов, то в руки кокандцев, пока в мае 1865 году не был взят российскими войсками генералов Скобелева, Кауфмана и Черняева.
      Тушка птицы
       Говорят - не туша птицы, а тушка птицы.
      טושך /тусха // тушка - 'полёт твой'. Интересное совпадение - лётчики называли самолёт Туполева Ту-2 - 'тушка'.
      
      Тушеваться, сТушеваться
      Достоевский, якобы, придумал слово 'стушеваться'. Правда, употреблял его Достоевский в значении 'незаметно удалиться или трусливо и скрыто отступить'.
      תשש /ташеш - 'слабеть. хиреть'
      שתוששבטאתי שא /шътошешватэти СА = 'то что слабею, хирею + высказывался + неси '
      
      Слово 'Тушь' ----- от корня [טוש] // туш = 'тереть', так как китайцы делают тушь, растирая тушечный камень на другом камне.
      
      Тшш, Тсс, Тще
      ТС, с-с, ц-с, междомет. повелит. цыц, молчи, ни слова, ни гу-гу! (Толковый словарь Даля)
      תשש / ташаш // тшш /// тсс ------ תש /таш ---- תשה / таша - 'слабела, хирела' *сила, *душа (душевные силы)
      Ашур Биттамуз "Тащ " в одном из диалектов "ассирийского языка" -означает "столбенеть " то есть в этот момент душа человека и вообще вся его психофизиологическое состояние перестаёт давать себе отчета, но тогда человек чувствует что теряет свою "душу " или же ассiр - /"Тащ вили" -стал бездейственным "
      
      тще "напрасно, зря", тщета́, тще́тный, др.-русск. тъщь "пустой, напрасный; суетный", ст.-слав. тъшть κενός (Супр.), тъштета ζημία (Клоц., Супр.). Подробно см. то́щий.  [См. также Львов, РЯНШ, 1958, No 1, стр. 84. - Т.] Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      [טוש] → טש / таш - 'тереть', но то же слово טש / тас -'летать' - часть души 'Ба' - вылетает из тела во время сна, а крылья трутся о воздух. Душа истирается и слабеет.
      
      Тощий
      тощий то́щий диал. также "внутри пустой, полый", колымск. (Богораз), укр. то́щий "пустой", блр. тшчы, др.-русск. тъщь "пустой, невзрачный", ст.-слав. тъшть κενός (Супр.), сербохорв. та̏шт, -а, -о "пустой", словен. tǝ̀šč, tǝščà ж. "пустой, порожний", др.-чеш. tští "пустой", др.-польск. tszczy, сzсzу "пустой, тщетный", польск. сzсzу "пустой, тощий". Сравнивают с лит. tùščias "пустой", лтш. tukšs "пустой, холостой, бедный", др.-инд. tucchyás "пустой, ничтожный", tucchás - то же, афг. tаš "пустой", авест. tusǝn "терять самообладание", кауз. tаоšауеiti "освобождает, выпускает" (Моргенстьерне 84; Бартоломэ 624); см. Мейе, Ét. 380; МSL 9, 375; Траутман, ВSW 333; М. - Э. 4, 257 и сл.; Эндзелин, ZfslPh 16, 107 и сл.; Шахматов, ИОРЯС 17, I, 287; Уленбек, Aind. Wb. 113. Сюда же относят лат. tesqua, мн., род. п. -ōrum "глушь, степь, пустыня" (см. Вальде 776; Перссон 470; Бругман, Grdr. 2, I, 475, против чего см. Мейе - Эрну 1215). Несомненно, следует отделять от д.-в.-н. thwesben "гасить, уничтожать", вопреки Петерссону (IF 20, 367); см. Торп 566; Вальде - Гофм. 2, 675. Ср. еще тще, тще́тный, тоска́. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964-1973
      
      תוששי / тощещи // тощщи - ' слабеющий, хиреющий' - [תשש] -------► & בלה / бале // бла (бла-бла-бла - трепач треплет язык - член туловища) - ' истрепался, обветшал; состарился' → בלית / балит - ' ты истрепалась, состарилась' - в балете тощие слабеющие артисты балета рано уходят на пенсию - быстро истрепливаются!
      150 лет тому назад балерин приравнивали к певичкам: בלה רננה / бале ринна = 'изношенный; изнашивал ([bila]), переживал, проводил время, проводил время, развлекался' с бля...
      
       בלט / балат - בולט / болет - 'выдаётся, выступает; отличается' → בלוט / балут - 'торчащий, выступающий, выпуклый' -------► '& выдающийся член балета выступает в театре жизни, и слишком выдаётся вперёд. Из-за интенсивной жизни артисты балета болеют и быстро истрепливаются'
      
      
      Ты
      
      *tu 'ты': русск. ты, лат. tu, старинное англ. thou, мордовск. тон, венгерск. te, монгольск. чи (из *ti) - 'ты';
      תו / ту - 'ещё' -----► ср. немецкое 'Du - 'ты'' ---► דו / ду - 'второй'
      ивритское תו / ту - "ещё". Т.е. "Я / יה - 'Бог' - един, один", а ЕЩЁ - תו / ту ~ דו / ду - "второй" (по немецки "Du" - "Ты")
      Ту же 16-ю или 15-ю позицию занимают в русском, греческом, ивритском, латинском алфавитах буквы круглой формы - О (буква 'айн' в арамейском алефбете - 16-я) и ס / самех - 15-я буква в еврейском алефбете, 15-я буква в кириллице, греческом и латинском алфавитах.
      Букве ע / айн ('глаз') в глаголице соответствует буква 'Он \ הואן / Ун // Он - 'Он один (ун) ++ Милостивый Господь'' - - это либо два глаза Всевышнего - Солнце и Луна, либо два дня полнолуния - 15-й и 16-й дни лунного месяца, часто совпадающих с еврейскими днями:
       ' ט"ו / Ту // Ты' ( ср. 'О, Ты, Господи!') = = 15-е число лунного месяца
      
      62/231 Сефер Ецира: דו / до, ду- 'два, двойственность; любовь, дружба'
      111 /231 СЕ -- 'תו /tav - ПОСЛЕДНЯЯ буква алефбета; знак, черта, полоса; и ты; аист { символ рождения }, {а журавль - символ смерти}'.
      Начертание слова תו напоминает начертание цифры 111, что равно гематрии слова אלף / алеф - 'первой командной буквы алефбета' (אלף /алуф - 'генерал; Бог')
      
      [תוה]/тива//туэ - '1. ставил знаки, отмечал 2. начертал, набросал' - описание леятельности Бога
      В иврите ת /тэ - глагольная приставка второго лица будущего времени = 'ты будешь', например - תמלא/ Темала - "ты наполнишь!". Будущее время ед. числа "ты" начинается с буквы ת и читается "Те" или "ти". Прошедшее время второго лица ('ты') заканчивается буквой 'ת' и читается: в мужском роде - ָ /תָ /ТА, в женском роде - תְ/тъ
      אתה/ата -"Ты" м.р.
      את/ат --"Ты" ж.р.
      את /ат - 'ты' ( м.р. - арамейск. ) ---- обратное прочтение даёт תא / та // русское 'ты' - 'это место' (cр. - 'А ты - пустое место').
      תא / та - 'Приди! ( сюда -обращение к мужчине) та' ( арамейск. - http://www.axaz.org/aramit/11-izucenie-aramit/49-aramit-sihon.html?showall=1 ) ~ ивр. בואי / бой - ' иди сюда (ж.р.)' --------► англ. 'boy' - 'мальчик = слуга'
      в отношении ивритского אתה / Ата и את / ат - якобы "Ты" в мужском и женском роде. Я думаю, что в древности вообще не было понятий - "мужской и женский рода", а были понятия "бОльший род" и "уменьшительный". Русское уменьшительное "ты" ------► от обратного чтения את , а Вы --------► от обратного прочтения слова אב / aw // ow - "Отец". Кстати, понятие "отец" с уважением на тюркских языках так и будет - "Ата, Ота". Поэтому в Израиле, называя человека - אתה /ата, имеется в виду уважительное "Вы", как в английском ------► You \ יו / Йу - "Бог" ("Образ божий", так как каждый человек - мужчина создан по Образу и подобию Бога).
       Обращение господина к слуге на 'ты' означало обращение не к равному, а к месту (ср. ты-это пустое место; ты, иди сюда). Недаром, в русском языке, когда хотят показать ничтожность человека, говорят, что он пустое место. В противоположность этому, буквосочетание וויא / ви // вы - может означать **'отношение сына к отцу' (по Сефер Ецира ?99/231 - ו - фаллос + י рука , семя) ---- сын всегда называет отца, превознося его - на иврите в мужском роде ---- אתה / ата - 'ты' ---- в тюркских языках 'Ата, Ота' - 'Отец' ---- אתה אץ / ата эц // ота эц = ' ты + вышел, снизошёл' ---- Отец спускается из своих покоев вниз, к сыну и другим домочадцам - 'дому его крови', так как דם / дам // дом = 'кровь' и они похожи (דמה / даме, // дама), близки [קרב / каров// крав] по крови.
      А ты
      אתי /ати// а ты - 'ты' ( ж.р. - арамейск. )
      
      Ты - может быть обратным ('славянским') чтение ивритского את /ат - "Ты" в женском роде, т.е. поставление в униженное 'женское' соСтояние ('раком' - от ריק /рек - 'пустой', ריקה /река - 'пустая', которую наполняют!). Поэтому и обиженно говорят - "чё ты мне тыкаешь!"
      Ты -'всё у Бога' - את - от א /алеф до ת /тав - эквивалент греческого 'от альфы до омеги'. Пример: 'Только ты!' 'Ты есть всё для меня!'
      Каббалистическое Имя божье - אתה /Ата - 'Ты' (мужск. род) == гематрия= 406 == תו /тав// то - 'знак, черта, нота' == שקו /Шеку - 'часть Имени божьего с 37-й по 39-ю 42-буквенного Имени Бога' - слово שקו /шеко означает 'излияние Его', у мордвы был бог неба Шкай, что созвучно с англ. 'Sky' - 'небо' ------► иврит. שקי / шкай - 'излей, полей')
      עת / аът ^ ты - 'время' → главное Имя Господа Бога - יהוה = 'Он был, есть, пребудет' - т.е. означает ВРЕМЯ ! Для Господа Бога нет отдельно прошлого, настоящего и будущего, Он видит всё в целом! Один из образов Господа Бога - Двуглавый орёл: одна голова (правая) смотрит в прошлое (крыло справа - левое крыло орла), другая (левая, (крыло слева - правое крыло орла)) - в будущее, а тело орла [אראל / арэл - 'ангел'] находится в Сущем (настоящем) времени.
      высокое - "О, Ты!" - обращение к Божеству: - англ. 'Thou' \ זו הוא / зо у = 'Это Он'
      
      Ты -высокое - "О, Ты!" - обращение к Божеству :
      Гематрия имени Бога Ya \\ Я \ יה = = 15.
      15-й день еврейского месяца, который должен был обозначаться י"ה, в календаре обозначается так: 'ט"ו / Ту', = = 9+6=15.
      От обозначения Господа Бога, как 'ט"ו / Ту', идёт обозначение Бога словом 'Ты' (французское 'Tu') и русское 'То', и русское 'Ты' - при обращении к Господу.
      
      אותי/ Оти = 'со мной'
      אות /от - 'знак Бога' (א - Бог; תו /тав// то - 'знак')
      הו תא /О та = 'Бог здесь (в этом конкретном месте, в этом пункте)'
      עת /эът // от = 'время' ------ слеванаправное чтение даёт 'ты' - 'Царь из царей времени'
      אתה /Ата - "Ты" в мужском роде. Ата, Ота - "Отец" в тюркских языках
      
      
      
      Русское слово "ТЫ" - это ивритское את /ат - "ты" (прочитанное наоборот, древне-гортанный א показан русской буквой 'ы')- обращение к женщине или к нижестоящему на общественной лестнице человеку.
       'Ты-кать' {תקע /ТЭКа -'втыкал, вонзал'; תקעתי /тэкати - 'я втыкал, вонзал'.
      תו // 'то - 'знак' (!), чем втыкивают, например электровилка или то, куда втыкивают - электророзетка' ('п...зда')} - обращаться на 'ТЫ' можно к нижестоящему, каковой в древности и была женщина (и сейчас на Кавказе и в мусульманских странах). Женщина обращается к мужчине только на 'Вы' - 'Сиз' {סיע זה /сиа зе = 'помощь это' или שא עז /СА аз = 'неси силу'}.
      А вот слово "Вы" - это прочитанное наоборот ивритское אב /ав = "Отец". Этим словом обращаются к любому мужчине, который старше тебя по возрасту. У тюрок говорят - 'Ата (ота)'. А на иврите אתה /ата - 'Ты', но только при обращении к мужчине.
      Ах ты блядь!
      русское слово "Блядь", сказанное с отрицательной экспрессией, состоит из:
       בלע יד / биле яд = "истреблял, портил, вредил ++ рука". Поэтому это слово с сильной отрицательной экспрессией применяется в драках, в сражениях, когда надо словом испортить силу соперника: 'Ах ты блядь' \ הך טעה בלי ( בלע) יד / ах таъа биле яд = ' הך бей ++ טעה / ты = 'блуждать' ++ בלע истребляй, порти, вреди + без+ יד рука {т.е. блуждает без руководящей руки}'
      Слово 'ТЫ!', выкрикнутое с отрицательной экспрессией, означает, что ТЫ ошибаешься, заблуждаешься [טעה] (см. х/ф 'Джентельмены удачи' - сцена в тюремной камере - https://www.youtube.com/watch?v=eddNbFQjue4 https://www.youtube.com/watch?v=7isJ8tvMfVo ).
      Эй ты!
      \ ^ // עיט יה / Ит Йа ^ Ay ty = 'Нападение Бога'
      
      На иврите 'Ты' - אתה /атА, где первая буква א обозначает Бога, а последняя ה - дыхание жизни, душу. Средняя буква ת означает 'конец концов'.
      Ты в женском роде на иврите будет את /ат. Если прочесть слева направо, то получиться именно 'Ты'. Из этого следует, что 'Ты' говорили только женщинам и нижестоящим.
      את /ат - 'ты' ( м.р. - арамейск. ) - по видимому, вышестоящие в Иудее на 'ат' по-арамейски обращались к нижестоящим.
      
      אתי /ати - 'ты' ( ж.р. - арамейск. ) можно на иврите прочесть, как \ат шели = את שלי = אתי /ати = 'ты моё, ты принадлежишь мне'
      
      Гематрия слова את == 401:
      ארר /арар = 'проклинал' ------ אררתי /арарти // аррати = 'я проклинал' (ср. Орать) - אורר /орер // орр = 'проклинаю' (ср. ор - 'громкий крик, проклятия')
      את /ат - 'ты' ( м.р. - арамейск.; ж.р. - иврит ) - по видимому, вышестоящие в Иудее на 'ат' по-арамейски обращались к нижестоящим.
      את - ' лопата' - помощник человека, как и Ева для Адама
      את /эт = 'с, и, вместе; предлог, требующий прямого дополнения'
      
      
      В тоже время, если написать слово 'ВЫ' ивритскими буквами, то получиться еврейское слово אב /ав - 'Отец'. Отцу конечно же говорили 'Вы'.
      Тыкать
       "Вы" - это славянское прочтение ивритского слова אב / Ав = 'Отец' (уважительное)
      А "ты" - это славянское прочтение ивритского слова את /ат (в женском роде - "ты").
      следует заметить такую особенность: в русском у слова "ты" нет рода. А в иврите - есть: " את / ат- (ж.р. ) - אתה / ата (м.р.)".
       И вот в иврите, говоря о себе во втором лице (на 'ты': в статье у Зоар Ливнат прекрасный пример. Она записала женщину, которая говорит такую фразу: "Бе-рега ше-ата хове цирим ата йодеа ма-зе" - "Как только у тебя родовые схватки, ты знаешь, что это такое (ברגע שאתה חווה צירים אתה יודע מה זה)", т.е. женщины используют мужской род при обращении к самой себе! "
       -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
       Дело в том, что не только в иврите, но и на японском используется обращения:
      1) к вышестоящему одно
       2) к равному - другое;
       3) к нижестоящему - третье.
       В иврите также есть обращение к более "высокому" (т.н. "мужской род") и к "менее низкому " (т.н. "женский род"). Но, когда женщина обращается к самой себе во втором лице "на ты", она делает это в более "высоком" качестве, ибо любой человек себя ценит.
      Мы знаем, что в средневековье было много схоластических трактатов, в которых обсуждается вопрос - есть ли у женщины душа и равна ли она мужчине. Вы знаете, что женщины получили избирательное право только в начале ХХ века.
       Интересно, что олим хадашим (новые репатрианты в Израиль) часто задают вопрос, почему в женском роде множество слов оканчиваются буквой ה , но слово אתה / ата ('ты' в мужском роде) - ТОЖЕ оканчивается на букву ה ? На это "ламакахианство" есть только тот ответ, который Я дал (т.е. есть обращение к высшему, а есть - к низшему - в Турции, обращаясь к мужчине-официанту (половому по -русски), говорят ему 'ты' в женском роде),
       а ещё то, что гематрия слова אתה = = 406 = = больше, чем у слов את, תא . תא - это просто "находится рядом, у, около, в комнате (תא)". И эта гематрия = = 401 = = ארר / арар - "проклятый", а это соответствует тому проклятию, которое наложил Господь Б-г на Хаву: "в муках ты будешь рожать и будешь испытывать влечение к мужу своему" (находиться рядом, у около). Не будем обижаться, а примем Тору такой, какой Он (Закон) есть. Мы ж все евреи, но только не все нашли в себе силы признаться в этом!
      
      Кроме того, слово "тыкать" идёт от слова "תקעתי / тэкати = "я вонзил, я воткнул"
      תקע /ТЭКа - '1. всовывавть, вонзать, вбивать; 3. ударять'.
      stick (стек, палка)
      שתקע /шетека//шътэкъ - 'То, чем ударяют' - слово 'стэк'
      Итак, заблуждением является то, что ивритское אתה / Ата (по-тюркски - "Отец - אב ^ Вы, уВа-жаемый") переводят, как "ты".
      Вот это хорошо понимают англичане, у которых есть только "you" \ יו /Йу // Йев ▬ "Бог".
      Русское уничижительное"ты" происходит от обратного прочтения ивритского את /ат (***** ты в ж.р.) или от прямого чтения תו / тав / тау // ту, то - т.е. нечто неодушевлённое (до ХХ века считалось, что у женщин нет души - буквы ה в слове אתה) - никакого сексизма, просто констатирую факт!
      Латинское Tu ---------► תו / тав // ту = 'Знак, черта, полоса'
      
      Тыква
      "тыква" - это ашкеназийско-идишское произношение ивритского תקווה / тиква - "ты запасёшь; ты будешь надеяться" - тыквы могут храниться долго и спасут от голода.
      
      Например [יש תקווה], на иврите "ешь тиква" - "есть надежда", т.е. "ешь тыкву", - тыква спасает от голода, значит есть надежда на выживание.
      
      Тыл
      - видимо родственное слову טלית/талит - плащ, покрывало. טלוא/талуа - заплатка - судя по окончанию - это арамейское слово. טלא/тъл - защищенный. Слова בתולה/бетула - закрытая на иврите ещё и "девственница". Показать тыл - позорно.
      
      Тын
      Фасмер: род. п. -а "забор", напр. арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), вятск. (Васн.), укр. тин, блр. тынь ж. - то же, затынíць "обнести забором", др.-русск. тынъ "ограда, забор; стена; осадное укрепление" (I Новгор. летоп., РП 44 и др.; см. Срезн. III, 1073), сербск.-цслав. тынъ τοῖχος, сербохорв. ти̏н "перегородка", словен. tìn, род. п. tínа "стена, переборка, выступ", чеш. týn "забор, укрепление", польск. tуn "ограда", местн. н. Туniес. Древнее заимств. из герм., ср. др.-исл. tún "усадьба, двор, сад", англос., др.-сакс. tún, д.-в.-н. zûn "забор", которые родственны ирл. dún "крепость", галльск. -dūnom; см. Мi. ЕW 370; Уленбек, AfslPh 15, 492; Стендер-Петерсен 253 и сл.; Кипарский, 189 и сл.; Шварц, AfslPh 42, 275 и сл. Сюда же тынча́к "аллея буков" (Хожд. Котова 93 и сл., 1625 г.), первонач., по-видимому, "ряд деревьев, высаженный вдоль забора, тына".  [Согласно Куриловичу (SSS, 34), слав. tynъ принадлежит к числу древнейших заим-ий из (вост.-)герм., полученных до II в. н. э. - Т.]
      
      1. сербохорв. ти̏н "перегородка", словен. tìn, род. п. tínа "стена, переборка, выступ" ------► צנה / цинна // tina - '1. щит 2. стена (крепостная); 3. рамка'
      2. טען/таън - "грузить". Тын - это очень тяжёлые бревна, вкопанные стоймя в землю и заострённые сверху. Построить тын - это прежде всего ГРУЗИТЬ и возить из лесу тяжёлые брёвна. Тынить, городить тын, забор, огораживать (Даль).
      3.
      
      Стан, стена --טנא
      4. שטנא/шътана - "то что сделано из корзин (по-арамейски טנא /тана - 'корзина')". Стены делались из корзин ('фашин'), наполненных землёй
      
      
       'Тын'
      
      
      крепость - Самара \ סמרה - "ощетинившаяся" тыном. Здесь же города Самария (в Израиле), Самарра (в Ираке), Самарканд, Заморра (в Испании).
      http://proxy11.media.online.ua/uol/r3-194f018a17/5128d21308e36.jpg :
      
       - Самара (סמרה ), ощетинившаяся тыном (кольями) \ טען / таън // тын - 'грузил, нести груз; требовал'
      Тын - частокол (https://profilib.com/chtenie/154809/konstantin-nosov-russkie-kreposti-i-osadnaya-tekhnika-viii-xvii-vv-2.php ):
      
      https://profilib.com/reader/09/48/b154809/006.jpg
      слово 'Китай' \ קטעי - 'обрубленный; 2. ограждённый стеной' - словом 'КИТА' называли ОБРУБЛЕННОЕ и заострённое сверху БРЕВНО, которое составляло ряд таких брёвен, составляющих ТЫН - стену, ограждавшую кремли и крепостцы
      Воеводы требовали, чтобы каждый въезжающий в посёлок привозил бы брёвна для тына
      
      .
      
      
      Тырить, мастырить, сТырить
      1. ТЫРИТЬ - воровать - это значит срезать кошельки или отнимать деньги под угрозой ТЫРА - лезвия - תער
      2. 'БРИТВА' - תער /таър//тыр. 'Тырить' - воровать при помощи Бритвы, срезая кошельки и прятать наворованное, как клинок, в Ножны - תער /таър//тыр. Мастырить - מעש תער //мас тыр = 'делать + (при помощи) бритвы' - мастырить - вводить под кожу что-то, вызывая видимость болезни - чтоб попасть в больничку.
      3. Корень תרע - התריע/хитриа - 'предупреждал об опасности' (стоял 'на стрёме' - /שתריע מה/шътриа ма - 'подобно предупреждению об опасности + кое что') - 'был Хитрым'
      4. Атас \\ אתת / atat - 'сигнализировал'
      
      
      
      Тысяча -"Тыща" ----תעש
      תעש/таэш - "индустриализируй!", строй фабрики, вкладывай тыщи". Интересно, что слово תעש/таэш семантически и фонетически близко к русскому слову - "Даёшь!"
      תעש/тоаш - "был индустриализирован. - Русское выражение "ТЯЖёлая промышленность.
      русское слово 'тысяча' якобы означало 'тучную сотню'.
      Тысяча ("тыща")
      תעש/тоаш - "был индустриализирован". Чтобы открыть дело, фабрику, завод, надо было вложить тысячу рублей. 1 рубль в 16 веке - это 196 г серебра - можно было купить за рубль породистого коня!
       תשעשע /тэшаъшаъ - 'Ты будешь счастлив, ты будешь радоваться'
      תשאה /тешаа = "1. Ты будешь Кричать от восторга и 2. Ты будешь погибать".
      
      Тычина, тычинка
      
      отрубленные 'русские головушки торчат на тычинушках'
      
      תקע הנה / тека инэ // тыцъ ина - 'вонзать, втыкать + вот, здесь'. Окончание -ка - это ивритское окончание ך /ха - 'твоё, твой'.
      תא צינא / та циена // ты чина = 'место + отмеченное, обозначенное, ознаменованное, отличительное'. Украинский поэт Павло Тычина
      
      
      
      Тьма
      'Покроется небо пылинками звёзд'
      (Р. Рождественский)
      
      נועהוצאה / нооцаа - ' движение {небес} ++ вывод {Луны и звезд}'
      Спустилась Тьма и тьма звёзд высыпала на небо.
      
      תיה מעה / тиа маа - '1. ты будешь Бог; 2. (תי Ноготь; дубина (165 /231 )) ++ מעה пылинка, песчинка, монетка' - у тебя будет потомства, сколько звёзд на небе, сколько песку на берегу.
      
      תמה / тема // тьма - 'удивление, изумление'
      
      Тьма - слеванаправное чтение слова אמת / эмет - 'правда, истина; удостоверил, подтвердил', т.е. высветил ТЬМУ.
      Говорят: затемнил истину, навёл тень (тьму) на плетень (сплетенье слов), т.е. затемнил смысл.
      'Темнишь ты что-то'
      См. https://www.youtube.com/watch?v=ooEwQzZ9c3I
      Тьма - множество, 10 000 воинов
      слово "тьма" войска (10 000 = 100 х 100 = מאה /маа) - תמאה / тмаа - "ты увеличишь в сто раз" (ФШ - 300).
      
       ▬ 10 000 воинов - в монгольском войске называлось 'Тьма' - 100 сотен
      
       тьмы \ תימאה / тимаа // тьма - 'ноготь, תי дубина ++ ימ море {много воды, множество чего-то; 'море бед' (Гамлет)} ++ מאה сотня, увеличенная в 100 раз (100х100 = 10 000 = тьма) {ФШ-300 с.}'
      
      Тьма - нечистота
      
      Слово "тьма" (отсутствие света) - טמא // тма - "загрязнение, осквернение; признать нечистым [тимэ]" ---- когда окошко загрязнено и не пропускает свет Бога
      
      טמאה / тумаа - '1. нечистота, скверна 2. грех, зло' ------------► טמא /тама // тма - 'осквернился, загрязнился; осквернённый, поганый' -----► тёмный и некультурный ты, мужик-деревенщина
      
      
      Напустил туману, навёл тень на плетень:
      Туман \ טמאן / туман - 'нечистый 2. греховный, из него - вылезает зло'
      
       Туман несёт тьму капель воды
      תו מען / ту маън - 'ещё ++ каплевидный [מעה / маа - 'капелька']'
      
      1) - טמא /тимэ// тъма - 'поганить, осквернять; признавать нечистым'
      2) [תמם] - תם /там = '1. быть законченным, кончаться 2. истощаться 3. исчезать, быть истреблённым' - пушкинские слова, которые стали крылатыми: "Да здравствует солнце, да скроется тьма!" (Вакхическая песня). Вакх - это Дионис-загрей, а загрей - это свет, сияние - זהר /зоhaр! Следовательно, тьма истребляется Дионисом-Загреем-светом солнца, которое и было Богом у орфиков. И вместо грязной черноты ночи Дионис- загрей и солнце нёс - תמה /тума// тъма = 'честность, непорочность' ----- отсюда - 'туман', который образуется на рассвете, когда встаёт Солнце - Дионис-Загрей-ХРСтосъ.
      3)
      תמאה / тмэа // тма - 'תמ ясно, что מאה сотня, מאה умноженная на 100 {100 х 100 = 10 000} (ФШ-300 стр.)'
      טמע // тма = 'ассилимироваться, поглощаться' {נטמע /нитма}
      4) Отсюда тамга {תם געה /там гаъа = ' непорочность, честность + рёв скота'} - родовая печать, тавро, которое ставили на скоте. Поэтому же 'темник' означает не тысячник и уж тем более не 10-тысячник, а, скорее, 'батя'.
      
      ТЬФУ------------[טפטף]
      טיף /тиф - 'капля'
      טפה /типа//тфа - "капля"
      טפו /тифу - 'капля его' {они плевали - выражали общественное презрение}
      
      טפטפו /тифтфу - "они капали, изливались по каплям", проще говоря "плевались". Интересно советское выражение 'накапать в органы' - написать донос в НКВД. В советское время чаще писали химическим карандашом, который надо было всё время слюнявить.
      Мифологический змей Тифон плевался пламенем из вулкана Этна
      תפנה /тъфане - 'Ты очистишь, уберёшь, удалишь'. [פנה]
      В древности у израильтян считалось, что если плюнуть на злое, то оно теряет силу. У нынешних африканских племён больных прадучей или одержимых бесами ("дэвани") специально подводят к вождю, чтобы он плюнул на одержимого, лучше всего в глаз
      Поэтому то я и плююсь.
      И на зло ТОЖЕ - מטפטף /митафтеф
      תיפח רוחו /типах руху - 'чтоб он сдох! '
      
      
      Top/ топ - ' высший'
      Тор - греческими буквами - 'tor' - один из высших богов в скандиновском пантеоне.
      תאר --- תואר /tоer - ' чин; звание, ранг, чин, титул'
      [תף /toph // top] - барабан
      תוף / tuf // top - 'тьфу' - по 'Кин-дза-дзе' высшее счастье состоит в том, чтобы иметь высокое звание (жёлтые или лучше - малиновые штаны), быть наверху и возможность беспрепятственно плевать на тех, кто внизу.
      תפוח / тапуах // тфух - '1. куча, груда ('герма') 2. яблоко 3. шарик' - символом власти была, наряду со скипетром, 'держава ' - 'шар, яблоко', означающее планету, землю, которую держал облечённый властью в левой руке. На шапках китайских (маньЧЖУрских ) чиновников были укреплены шарики разных цветов, означающих разные чины и ранги облечённых властью ЧИНовников.
      תפו /тофу // тфу - 'они (ударяли в) барабан [תף /toph // top]', т.е. командовали, распоряжались.
      
      Фрезер. Золотая ветвь (http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Relig/Frezer/21.php):
      Табу на плевки. Страх перед колдовством, который заставил многие народы прятать или уничтожать остриженные волосы и ногти, побудил другие (да и те же) народы так же обращаться и с плевками. Слюна, в соответствии с принципами симпатической магии, составляет часть человека, и все происходящее с нею оказывает на человека воздействие. Подобрав плевок врага, индеец племени чилоте вложит его в клубень картофеля и, произнося заклинание, положит клубень в золу, чтобы враг зачах, подобно тому как клубень высыхает в золе. Или еще он вложит плевок в лягушку и бросит ее в несудоходную реку, что заставит жертву биться в лихорадочном ознобе. В большом почете магическое искусство было у туземцев Уреверы (область в Новой Зеландии). Чтобы околдовав человека, они пользовались его слюной. Поэтому гости старательно прятали свои плевки, дабы лишить колдунов возможности повредить им. В некоторых австралийских племенах ни Один туземец не станет плевать, если поблизости находится враг, а не то враг найдет плевок, передаст его колдуну, тот же изготовит из него магическую смесь, что дурно скажется на плюнувшем. Даже в собственном доме австралийский абориген по той же причине стирает и уничтожает слюновыделения.
      Если к таким мерам предосторожности прибегают простолюдины, то правители и вожди их, естественно, усиливают. На Сандвичевых островах вождя повсюду сопровождал доверенный слуга с переносной плевательницей, содержимое которой Он каждое утро тщательно зарывал, чтобы оно не попало в руки колдунов. Когда на Невольничьем береге слюну отхаркивает верховный правитель или вождь, ее тщательно собирают и либо зарывают, либо прячут. По той же причине аналогичные меры предосторожности принимают, когда сплевывает вождь племени табали в Южной Нигерии.
      Возможность использовать плевки в магических целях делает слюну - вместе с кровью или обрезками ногтей - материалом, пригодным для скрепления соглашений: обмениваясь слюной, договаривающиеся стороны дают друг другу залог верности. Если одна из сторон впоследствии нарушит взятое на себя обязательство, другая может наказать ее за вероломство, магически воздействуя на слюну клятвопреступника, находящуюся в ее распоряжении. Когда негры племени ваджага (Восточная Африка) желают заключить договор, договаривающиеся стороны, сев на землю, ставят между собой чашу с молоком или с пивом и, произнеся над напитком заклинания, отхлебывают глоток молока или пива, после чего сплевывают выпитое друг другу в рот. Когда на этот ритуал не хватает времени, оба участника просто плюют в рот друг другу, что с равным успехом скрепляет соглашение.
      Плевать, наПлевать
      פלא באתי / пеле бати // пле вати = 'чудо + я пришёл, я зашёл, я вошёл';
      
      נפלה בטאי /нифла бати // напле вати = ' [פלה ] быть отличаемым + высказался, выжение моё '
      
      
      Тюбетейка
      тюбетейка
      Перевод
      тюбетейка
      тюбете́йка тюбите́йка, напр. казанск. (Даль), также у Мельникова. Из тат. tübätäi - то же : tübа "верхушка" (Радлов 3, 1597).
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      плешегрейка, тахя, тюбетей, убор, шапочка; кипа
      Небольшая шапочка, которая находится под основной папахой, носимой туркменами в юрте, дома. Узбеки носили тюбетейки, накручивая вокруг них чалму, а дома - без чалмы.
      
      Когда Я уезжал в Израиль, мне подарили ташкентскую тюбетейку, которую Я надеваю и бывшие ташкентцы ко мне подходят.
      טבת / тевет // тибет = 'название 4-го меяца еврейского календаря - декабрь - январь', т.е. начало Года по европейскому календарю.
      טבעת / табаат = 'кольцо, перстень'
      
      Этот знак один из древних символов нёс в себе много значений, так как раньше люди формировали стволовые смыслы, не настолько детализованные как сейчас мы формируем. То есть их мысли были слишком простые.
      
      
      
      Этот знак означал уРаМа (вРеМя ----- ורמה /уРама - 'будет высшее; будет обман') и заключал в себе понятие "Тварь" \ תברא / твара - 'ты будешь сотворён, очищен, вылечен' (ברמה /брима // врима /// время - 'червеобразный' ----- ср. 'Я бог, Я - червь'), как сотворённое начало, содержащее в себе Дув - два, аР - разъединить \ דו אר = 'двое, разделённое на двое ++ свет'\ (сотворить), и понятие "твердь" (Дув аР) Д (Т) - твёрдыню (земную, небесную или водную).
      
      Ещё раз... тюбетейка происходит от слова Тэбэт - ковчег завета и этот ковчег хранит Завет Бога Йахве.
      Тюбетейка с шестиконечной звездой, обращённой вверх - ко Всевышнему - עלאך / Аллах - 'Действительно, Всевышний'
      
      
      http://салахуддин.рф/class/site/img.php?target=salahuddin.ru&dir=infozoom&link=/upload/salahuddin.ru/745318/43522.jpg&w=670&h=2000
      ------------------------------------------------
      תבת איכא (אכא) / tevet eykha // tebet эйха - '1. Ковчег 2. ящик 4. написанное слово + есть, в наличии'
      תבת איך / tevet eykh // tebet эйх - '1. Ковчег 2. ящик 4. написанное слово + как? Каким образом? Где ты? '
      
      טובית איכה / тубет эйха = 'טוב доброта; богатство, обилие ++ בית дом ++ איכה свиток 'Эйха' (как {прославляющим Бога найти свой дом? -http://dil.pp.ru/lj/sl/IMG_8425.jpg } - '(3) Скитается Йеуда из-за гнета и тяжкого труда, расселился среди народов, (но) не нашел покоя; все преследовавшие его настигли его в беде. ..... (21) Обрати нас, Г-споди, к Тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле. (22) Ибо если презрел Ты очень нас, (то и) слишком прогневался Ты на нас. Обрати нас, Г-споди, к тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле.' https://toldot.ru/limud/library/ktuvim/megilot/eicha/ )' - читается на 9 ава
      
      КОГДА ПОЯВИЛИСЬ тюбетейки, перца в Азии ещё не выращивали, поэтому узор на тюбетейке изображает не перчик, а звёздное небо с чудесами Аллаха. Рисунок, напоминающий перец, это изображение кометы Галлея, летящей над юртами. Чётко видны звёзды и юрты.
       В Туркмении тюбетейка называется "ТАХЪЯ", что означает на святом языке תך יה - "внутри стежка - внутренний смысл - Господь".
      Слово тюбетейка \ תו ב"ה תך יה = "знак, черта ++ в ней с Божьей помощью ++ "внутри стежка - внутренний смысл - Господь".
      
      תו ב"ה תהי כה // тю бет ей кА = 'знак, черта ++ в ней с Божьей помощью ++ изумление моё, поразился я {звёздным чудесам Бога} ++ здесь'
      
      תו ביתי כה // тю бетей кА = 'знак ++ дома моего ++ здесь'
      "
      
      Автор: Юлия Синицина
      Источник: https://shkolazhizni.ru/world/articles/38787/#post860396
      No Shkolazhizni.ru
      
      
      Тюбетейки - это кипы { (маленькие шапочки - קפא / кафа // капа - 'замерз') - כפה / кипа - 'купол', כפה / капа - 'принуждал, заставлял, навязывал'}, которые носили сопровождающие Ковчег завета левиты -הלויא / а-леви - 'дай Бог' - сопровождающие повозку, на которой передвигался Ковчег завета, пока его не водрузили в Храм в שלה / Шило - священной долине, в которую упал нефилим - астероид. Гематрия слова שלה / Шило = = 335 = = הר סיני / har Sinay - 'Гора Синай' - по-видимому, гора Синай была не на Синайском полуострове, а на вершине одной из гор вокруг долины Шило.
      
      https://pbs.twimg.com/media/DtK7r81W0AEdEvv.jpg:large -------►
      
      И обратите внимание на знаки внутри "перчика" (а на самом деле -= кометы). Там находится знак "Бог" - звезда, "цветочек" - это шумерский иероглиф "Бог Ан, Небо".
      
      Это картинка.... атомного космического корабля: впереди два космонавта - "боги", а сзади - атомный реактор. Корабль летит влево. Под кораблём явственно изображены звёзды - три звезды - возможно, Пояс Ориона. А внизу - дома-юрты \ יו רתה / Йу рита // Ю рта = "Бог пощадил, оказал милость"
      
      Тюбетейка в форме юрты:
       - https://images.ru.prom.st/574809744_w640_h640_kruglaya-muzhskaya-tyubetejka.jpg
      
      ================================================
      
      И об этом Завете я вам поведую.
      
      http://betakrorbuxoro.uz/wp-content/uploads/2017/01/duppi-chust.jpg
      
      А вот другой рисунок на таджикской тюбетейке говорит нам, что жизнь (ветка растения ++ дерева ++ знак воды) также принесена из космоса, Бог сотворил жизнь :
       - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Tajik_Tubeteika-1.jpg/1200px-Tajik_Tubeteika-1.jpg
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Tajik_Tubeteika-8.jpg/240px-Tajik_Tubeteika-8.jpg
      
      
      
      Знак 'перца' - буква КЪаф - כ
      
      
      Этот "перец" с древности означает знак КЪаф (כ), который указан в Коране и назван в суре 50 КЪаф.
      ------------------------------------------------
      כף / каф - 'ладонь' ---- לדון / ладун - 'судить' - знак Суда божьего, который символизировал приход кометы (Галлея), как знак Божий к войне.
      
      Тюбетейка \ תו ביתי כה / тав бейтей ко = 'знак, черта, полоса; ещё; последняя буква алефбета, сиволизирующая уход и последний суд - перед приходом א / алефа - нового цикла ++ пожалуйста, в меня, прошу + это мой + дом мой ++ здесь близок Господь'
      ===================================================
      Символ Къаф (Къап) - Истина Истин. Это знак, который в дальнейшем имел свои различные варианты в семитских языках аккадский, иврите и арабском языке как буква ق.
      В арабском алфавите сохранилась изогнутая форма и две точки (диакритика), разница лишь в положении символа, у которого концы смотрят вверх (я даже знаю причину почему вверх), и диакритические точки уже за пределами знака.
      Значение Символа Къаф Абсолютно, а значит, может охватить все стороны жизни {Ладонь Бога на всех суд Его}. Суть Символа - это ремень, крепко связанный с краёв, внутри которого заключены две разъединённые и в то же время единые сущности, обозначенные двумя кружками, один понятие До (первый кружок) и Нэ (второй кружок). Это было абсолютным знанием сущности вещей на земле и одним из первых слов, которому Бог научил Адама. Знак Къаф логически является Пиком значения всего материального на земле, своеобразнай знак вершины понятий, охватывающий все понятия.
      Итак Къаф - это универсальный Знак языка Йахве (Творца Небес и Земли), в котором сконцентрирована огромная информация. Русское слово "время" не совсем точно выражает то, о чём идет речь. Точнее было бы назвать Эпоха, так как само слово "время" - "урама" - "завёрнутое" это и есть принцип построения знака Къаф - ремень-ремя, связанный по краям, в который заключены ощутимое До и неощутимое Нэ, и они заключены "в ремя", в рамки. Это истинное значение слова урама - "время". Далее парные понятия (вещество/эпоха), как (пространство/время) или (тело/время) - (чело-век) всё это До и Нэ. Универсальность значений древнего языка показывает две сущности разъединённые и в то же время являющиеся неотъемлемой частью друг друга. Действие с этими двумя сущностями называется Й аР. А сама сущность Къов эР (разъединённое единство). Слово ребро "къовэрга" имеет общее значение с этим словом, как внешне, так и в смысловом отношении. Именно выражение Къов эР несёт значение "разъединение единства" Человека (Адам) на мужчину и женщину, а также разъединение единства грудной клетки линиями рёбер на груди. Это настоящее понятие, взятое из древнего языка пророков, а именно Адама мир ему. Толкование про "ребро Адама" было построено не на стволовом макро значении, а на более узкой ветви значения. Поэтому и произошло сужение понятия, но это не была ложь, это становилось аллегорией, так как в аллегории истинной понятия смыкаются в единую смысловую ветвь древа познания.
      Недалеко от города Фергана древний Сим (по имени старшего сына Ноя)есть местечко под названием Къапчугай (Къаф Чуг аЙ). Древнерусская трактовка этого топонима означает "судно", "ковчег". При рассмотрении трёх слов Къаф Чуг аЙ как универсальное понятие эти слова означали целый рассказ из области биологии, так как знак Къаф имеет поразительное сходство со сперматозоидом, которого он собственно и представляет безо всяких микроскопов. И будучи Универсальным символом Бога Йахве может трактоваться на микро уровне и более широко, используя макро понятия, стволовое и уходить в любую из ветвей - микро понятий. То есть это можно рассматривать, как тот самый рассказ про корабль, но также можно рассматривать как хранение информации кода ДНК, который как лесенка указан между знаками До и Нэ на знаке Къаф см. рисунок. Кто подумает, что это простое совпадение До Нэ Къ и ДНК, но при рассмотрении словообразований ДезоксирибоНуклеиновая Кислота образовано как раз-таки от До и Нэ, причём "рибо" означает "ребро". И знак Къаф с парой До и Нэ внутри это самое чудесное послание нам из древности, как хранитель информации. А именно тюбетейка, происходящая от древнего слова тэбэт (ковчег) и есть то судно, несущее КЪаф - символ семени всего живого, причём внутри Знака по ПАРЕ от каждой твари.
      И само слово
       ТваРь :
      1. תברא / тваръ - 'ты сотворишь, ты очистишь, ты вылечишь';
      2. и טבערי / твари // тварь - 'утопить в потоке; 2. ударить чеканом + враг мой'
      
      
      Древние предки, которые рассматривали всё в макропонятиях, судя по единым значениям слов веровали также и в Единого Бога Йахве יהוה Yahve = 'Он пребудет' (Даёт развитие) - это слово יהוה Йахве дало начало понятию
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------
      эволюция
       Эво \ הוהו - 'Сущий Бог [הוה] его' и слову
       эволюция \ הוהו עליו צאיה = 'Сущий Бог (והו -1, 49/72) ו его; лат. 'ovo - 'яйцо' {& овал \ הוה על - 'Сущий, есть ++ всевышний'} ++ עליו всевышний его Бог ++ צאיה вышел Бог'.
       ================================================
      Древние люди не могли детализовать понятия, а значит их вера также была в Единого Бога и по другому не могло быть.
      Мы - носители Ковчега Йахве (ТэбэтаЙ) на головах вот уже десятки тысяч лет, в которых хранится символ КЪаф внутри которого информация хранимая. Цитировать выделенное
      Автор : NasrOlloh
      
      -------------------------------------------------------------------------
      
      
      я ЖЕ вижу в этом символе изображение кометы, несущейся по звёздному небу
       -
      https://cs2.livemaster.ru/storage/74/ea/ed3c21595a68cd35d8e8df8af7zs--odezhda-traditsionnaya-uzbekskaya-tyubetejka-shapka-s-vyshivk.jpg
      
      
      (внизу чётко вышиты круглые дома - юрты).
      Цвет тюбетейки - насыщенный черный оттенок зеленого изображает бездну вселенной, которая также сопоставима с черной дырок. По одной из космогонических версий Вселенная описывается теми же уровнями, что и черная дыра. Черная дыра - это область пространства со столь высокой концентрацией материи, что создаваемое гравитационное поле не выпускает наружу даже свет. Ничто, находящееся внутри черной дыры, не может воздействовать на внешний мир, хотя наружные объекты могут попадать в нее. И если на секунду представить, что черный лоскут тюбетейки - это черная дыра, в которой сжимается вся Вселенная в точку и из нее же она и рождается, то голова является носителем бесконечной информации. (http://uzb.ucoz.ru/index/tjubetejki/0-272)
      
       На моей тюбетейке впереди кометы - чёткий знак звезды, шумерский иероглиф, означающий 'Бог, Небо', затем ещё один подобный знак и знак, напоминающий деление ядра урана, означающий двигатель КОСМИЧЕСКОГО КОРАБЛЯ, впереди которого сидит божественный астронавт:
      Если близится комета,
      В телескоп взгляни скорей:
      За рулём на ней - еврей
      
      
      
      http://www.liveinternet.ru/use...
      
      
      ============================================================
      
      
      1. תו ביתיך /тав битиха//ту бетейха = 'знак + дома моего ТВОЙ' - тюбетейка - кипа, без которой верующий не может пройти расстояние более 1,5 м
      2. תו ביתיה // ту битэ = (арамейск) 'знак Дома [לין - находится, покоится] Бога'
      
      http://www.classifieds24.ru/images/2741/2740064/large_4.jpg
      3. תו באתיך /тав батиха // ту бэтейха = 'знак + я пошёл + к тебе (к Богу)'
      4. תו בטאי /тав битей // ту бэтей = 'знак + он произнёс, выразил Мне' - т.е. тюбетейка - это головной убор - кипа, - который обязателен во время молитвы
      
      5. תעב תאיך /тиэв тайха//таъба тэйха = 'гнушаться, питать отвращение + ограничение, межевание + твоё' - тюбетейку носят, чтобы показать своё отношение к иноверцам, чтобы оградить себя от греха, для чего дополнительно служит священный шарф - 'чалма'
      
      tübа "верхушка" \ טובא / тоба, това = ' доброта; богатство, обилие + вошло' - узбекское слово 'Тоъба'
      На бухаро-еврейском (парси) - 'тобеъ' - 'зависимый ' - это понятие на иврите - כפה / кипа - 'подчиняющийся длани, ладони (Бога) {из ладони, как из чаши (англ. 'cap'), можно пить воду - судьбу}; чаша ('если можно, Авва-отче, чашу эту мимо понеси' - Пастернак); купол-свод головы-черепа; шапочка, носимая на голове постоянно евреем '
      טובה / това // tübа /// тобеъ = '1. одолжение, услуга 2. добро'
      תו בא תהי // то ба тай /// тю бе тей = 'Знак ++ пришёл ++ 1. изумление моё; 2. раскаяние моё'
      תו ביתי // то бейтай /// тю бетей = 'Знак ++ дома моего '
      ט"ו ביתי // ту бейтай /// тю бетей = 'Господь ++ дома моего ' - на тюркском ТюбетаЙ (Ковчег Йахве).
      
      
      
      Сообщение от ULTRAASLAN
      У нас этот узор называется БУТА. \ בטא / бута - 'был выражен; был произнесён'
      
      А какой смысл вы вкладываете в этот символ?
      
      
      Это символ КЪаф, КЪап, Гаф, КЪов в последствие у арабов стало буквой КЪаф с двумя точками, вынесенными за пределы знака ق , ставшими диакритикой буквы.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Именно с буквы כ / каф и начинается слово כפה / кафа - '1. кисть руки, ладонь 2. пальмовая ветвь (изображение буквы 'К')';
      כפוי /кафуй // капуй - 'вынужденный, навязанный (ср. 'вязанный, связанный; вязаные кипы - крайние ортодоксы в Израиле')' {ср. Капуя - город в Италии - там началось восстание рабов Спартака; Кафа - крупнейший рынок рабов в мире - в Крыму сегодня Феодосия}
      כפה / кафа - 1. заставлять, принуждать, навязывать {связывать руки; принуждать копьём}; 2. опрокидывать, переворачивать;
      כפה / кипа - 1. купол {церкви, мечети}, свод {черепа, головы};
       2. כפה ермолка \ ירמעלה כה / йер Маълэ ко = 'учить, приказывать; закон - Тора; страшиться [ירא]; - יר - 'Бояться [ירא], быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение ' (163 / 231)
      ירה / стрелять из лука ++ מעלה Бог, Всевышний ++ כה тут, здесь', +++ כפה шапочка
      ========================================================================
      
      Если рассматривать понятие Человек, то он, как лист дерева.
      ------------------------------------------------------------------------------------
      Листья - עלים / аълим; репатриирующиеся в Израиль - עולים / олим - 'поднимающиеся'
      =====================================================
       А значит на свете нет человека, который бы не был связан прямо с корнем.
      ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Корень растения и корень слова - שרש / шореш, а 'солнце' - שמש / шемеш
      Корень \ כורן / корен - 'выкопанный; купленный', а קרן / керен - 'луч света' (от солнца)
      
      ===============================================
       То есть на свете нет людей как и языков древних и новых.
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Т.к. слова древних языков, в том числе шумерского и аккадского, живут в языках 'новых'. Т.о. 'новые' языки - это искусственные языки и жаргоны, придуманные определёнными группами населения - молодёжный жаргон, жаргон воров и т.п.
      ===========================================================================
       Вообще понятие новый язык, молодая нация - Абсурд полнейший. Все языки и носители (люди) являются прямыми потомками первопредка Адама мир ему.
      Знак сотворения человека. (http://islamforum.ru/threads/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0.670/ )
      
      Этот знак расположен на "ковчеге завета" на арамейском, иврите и арабском это слово Тэбэт, Табут, а на тюркском ТюбетаЙ (Ковчег Йахве) \ ט"ו ביתי // ту бейтай /// тю бетей = 'Господь ++ дома моего '.
      Комета Галлея:
      
      http://lectormx.com/wp-content/uploads/2016/01/cometa.jpg
      
      https://cdn2.static1-sima-land.com/items/3456915/5/700-nw.jpg
      
      https://crafta.ua/lots/6530261973-tyubetyayka-uzbekskaya-novaya-90-h-godov
      https://images.crafta.ua/collecting-thumbs/6530261973_1_330_330
      
      
      
      Тюрбан
      По Фасмеру: тюрба́н Из франц. turban от тур. tülbend из перс. dulbend 'ткань из крапивы'; см. Литтман 113; Хорн, Npers. Еt. 127; Корш, AfslPh 9, 498 и сл.; Мi. ТЕl. I, 287; ЕW 364 и сл.
      
      тур. Tülbend -------► тонкая ткань 'Тюль' - м. (Гоголь и др.). Через нем. Тüll или непосредственно из франц. tullе - то же от местн. н. Tulle в департаменте Коррез (Доза 732; Гамильшег, ЕW 872).
      
      Тюрбан \ טוראי בן / тураи бен = "солдат, стоящий в ряду воинов ++ сын".
      
       Тур - תור - "Иди" (тюркск. ). Тюрбан надевали сыновья, уходящие на битву (ср. тюрбан газиев \ העזי / ha'zi = "сильный Мой").
      תורבן / турбан = ' знак, полоса; ещё ++ осматривать, обходить, объезжать; высматривать ++ множественный {в тюрбане много слоёв ткани}'. Тюрбан (чалма) рассматривался, как саван, т.е. 'memento mori'.
      
       Тюрбан \ תיו רבן / тиу рабан = "Я был его Бог опасный (лик полной Луны) ++ множественный" ----►Большой тюрбан носил командующий, генерал, пех, алуф -------► ср. Имя Бога - Саваоф \ צבאות - "воинства, толпища, скопища"
      Туртан - начальник войска, главнокомандующий в Ассирийской империи
      טור טען / тур тан = '1. ряд 2. колонная 3. шеренга солдат {טוראי /тураи} + предъявлять требование; утверждать; нагружать'
      
      https://scontent.fsdv2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/14495410_519945401463421_5010273189009441868_n.jpg?_nc_cat=0&oh=227a2c950c89f2fee692408609b5b815&oe=5BFD29B5
      На первом плане - изображение бородатого человека в тюрбане, в руках которого чаша вина (не мусульманин!),
      
      
       а на коленях скифский меч "Акинак" \ הכי נק / = "бей так ++ (чтоб был) чистым" {ср. & "не посрами меча богатырского"}.
      Справа - изображение битвы воина в типично античном наряде с драконом, который кусает воина за бедро.
      
      Тэк -с! - угроза
      По Лемельману: תק /так - втыкать; ► нож решает всё - תקע / ТЭКа - 'втыкать, вонзать' → ср. слово угрозы 'ТЭК-с !'
      תקעשה / тэкасэ = ''втыкать, вонзать' ++ сделал'
      Тюрк - см. файл Тюрки
      
      
      
      Тюрьма-------תרם\טרם\
      Перевод
      тюрьма
      тюрьма́ укр., блр. тюрма́, турма́, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срезн. III, 1096; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; см. Напьерский 399; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума). Обычно считают, что это слово пришло к нам через польск. turmа (XVI-XVII вв.) из ср.-в.-н. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim, вин. ед.; см. Брюкнер, KZ 45, 39; FW 148; IF 23, 215; ЕW 585; Христиани 50; Унбегаун 260; Мi. ЕW 359; Преобр., Труды I, 30. Палатализация т- в русск. слове в таком случае вторичного происхождения. Совсем иначе этимологизирует русск. слово в последнее время Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 1946, стр. 114; ZfslPh 20, 447). Он считает исходным др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) - отглагольное имя на -mä - от tür- "класть" - и сравнивает с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т᾽-, но пришлось бы отделить укр., блр. и польск. формы.  [См. также Менгес, "Language", 20, 1944, стр. 69; Гардинер, "Slav. Rev.", 38, No 90, 1959, стр. 188 и сл. - Т.]
      
      Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.
      Синонимы:
      академия, арестантская, бастилия, блошница, бутырка, бутырки, дядин дом, заключевница, заключение, заколотка, застенок, каземат, казенный дом, каменный мешок, кандальная, каталажка, кича, кичман, крытка, кутузка, лишение свободы, ломбард, места не столь отдаленные, место заключения, острог, пенитенциарий, политизолятор, рогачевка, сибирка, спецтюрьма, темница, тюряга, ублиетт, узилище, холодная, централ, цугундер, цяпцюх, эргастул, юрцы
      
      
      Антонимы: воля
      טרם/терем - ещё нет, не пришло время.
      טרם/терем - 'ещё не, не пришло время; пока не; ещё нет; 2. до, перед, прежде чем' - пока не закончился назначенный срок (По еврейскому закону от смотрин до свадьбы должно пройти 10 месяцев) или срок заключения она (он) будет сидеть в тюрьме - тереме.
      תורמה /турма = ' жертвовательница; в женском роде: 1.жертвую 2. делаю взнос 3. вношу вклад ' - тюремных сидельцев должны были кормить жёны или близкие женщины ( курвы). תרם/тарам - 'Пожертвование' . Заключённые в тюрьмах и в 'ямах' - долговых тюрьмах - кормились лишь тем, что приносили им родственники и жертвователи - подаянием.
      
      תרמה /тэрама = ' ты будешь высоко' - тюрьмами были высокие 'башни смерти', откауда был только один путь - броситься вниз и тем самым закончить мучения (вспомним фильм-сказку 'Королевство кривых зеркал')
      תרמה /тэрима = ' ты будешь + черви' (тебя будут жрать черви) - в древности (в Бухарском эмирате до 1920 г. ) тюрьмой были зинданы (זנדן /зиндан = 'совокупление с судом', 'кормит суд') - страшные ямы, где не было бани, не было даже отхожего места, где человека живьём пожирали черви (см. 'Лейшманиоз').
      Тюрьма - תו רמה /тав рима // ту рма = 'Знак, черта + 1. высокое место (*башня) 2. червь (в тюрьме человека черьви заживо сжирают)'
      
      הטרם/этрем - 'действие в предупреждение чего-либо'.
      - תור מעה /тур маа = 'очередь; объезжать какое-то место + крошка, частичка, песчинка (символ времени - 'песочные часы')' - т.е. всяк всему черёд. 'От тюрьмы, да от сумы не зарекайся. Твой дом - турма.' ' В России люди делятся на три части: те, кто сидел; те, кто сидит; те, кто будет сидеть.
      Человек седеет, дряхлеет и попадает в тюрьму старости по 4 причинам:
      1. Если он чего-то боится
      2. Если у него плохие дети
      3. Если ему надо идти на войну
      4. Если у него плохая жена
      
       'Терем' - высокое место, башня, место, где сидели в течение 10 месяцев девицы от смотрин до того, как их отдадут замуж, для сбережения девства или для испытания их чистоты.
      
      
      
      
      
      Тэо, Тео
      
       греч. Θεό, Бог] ◄ --------- תהו / Tohu // Teo - слово в Торе (Быт. 1:2) : תהו ובהו // Tohu vа Bohu - эти слова переводчики переводят по разному - и Пустота, и Хаос. Бог - Великое Ничто - לא ^ אל .
      Греческие переводчики Септуагинты присвоили Богу как раз эти два слова - Тоу (Тэо) ва (и) Богу \ תהו ובהו
      
       תהה/таа - "изумился, поразился, удивился, размышлял"
      תהו /тэо - 'изумление, размышление его (о Боге - הו)'
      
      
      Тюмень - см. тумень
      төмен (каз.) - 1. низ; вниз ------ Тюмень
      
      תו מען //ту маън /// ту мынь = 'Знак + могильный камень (досл. Вопрос-ответ)', указывающий, что внизу - могила. Могилы же были отличительным признакам Отечества, так как отечество там, где хахоронены отцы наши. К примеру - МаньЧжуРия = 'могилы народа Чжу (Jew- Божьего народа - Израильтян) + пастбище ' (для его скота)
      
      
      Тюря
      Фасмер: тюря
      
      "похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком" (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), "хлеб с водой", ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тереть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч.  м. "сыр", др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. "створожившееся молоко", вопреки Преобр. (Труды I, 31). [По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė "каша"; см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 28. - Т.]
      
      ТЮРЯ - ЭТО ХОЛОДНЫЙ СУП ТРАДИЦИОННОЙ РУССКОЙ КУХНИ.
      Как и все холодные супы тюря готовится без термической обработки самого блюда. В этом первом блюде традиционно не используется ни мясо, ни рыба. Поэтому, со временем, тюрю начали считать едой бедняков. А это совсем не так.
      Тюря, приготовленная правильно из свежих продуктов издавна использовалась, как безалкогольный аперитив - для возбуждения аппетита.
      Хлеб нужен свежий, ржаной. Настоящий. Хлеб нарезается мелкими кубиками и слегка подсушивается в духовке. Это не сухарики!
      Квас белый, умеренно кислый.
      Зелень резать очень мелко.
      Овощи натирать только на мелкой терке. Если резать, то очень мелко.
      Тюрю не готовят впрок. Это блюдо имеет вкус и пищевую ценность только свежим и со свежими пряными травами.
      Хороша тюря после бани и в жаркие летние дни. И как средство для смягчения похмельного синдрома.
      https://womanadvice.ru/sites/default/files/imagecache/width_660/39/tyurya_recept_starinnyy.jpg
      
      
      Тюря \ טיוריה / тиуриа - "свежее [טרי] от Бога [יה] на селе [טירה]" - суп из свежих овощей, хлеба, кваса - в теории очень здоровая веганская еда, однако человеку необходимы также и мясо, и рыба, и молочные продукты. Тюрей питались в великий пост.
      
       תירס /тирас - 'кукуруза, маис'. - самая простая пища в Молдавии, Валахии
      Тирас - (Týras), древнегреческое название р. Днестра; такое же название носил древнегреческий город в устье Днестра на западном берегу его лимана.
      Тир - родина семитских ханаано-финикийских мореплавателей, которые основали множество колоний и поселений. В древности - плавали и в Новый Свет. По видимому именно из Ханаана-Финикии - 'תירס /тирас' - кукуруза (маис), как и табак, принесены из Тира в Америку, Валахию ('принадлежащую Богу Ваалу') и Молдавию ([ילד]- מולד אב יה /молъд ав Ия = 'Рождающую Отца-бога' - Маис - מעה יש /маа йеш = 'Семя есть'). Слово 'Кукуруза' - כוה קוה ארז //коэ коэ орэз - 'обжаривать + надеяться, уповать (на Бога) + упаковано [в початок,Семя - מעה /маа - в оболочку]'.
       На английском языке 'Кукуруза' - 'Corn'/Корн - по-видимому, от קרן /корен - 'Рог [быка תורא /торА]' (Рог - оболочка для чего-то важного, в рог наливали 'Истину - вино, кумыс') и 'Сияние бога', от которого - 'Корона'.
      
      Тютюн - см. табак
      тяга
      Перевод
      
      Фасмер: тя́га потя́г "ремень", тяга́ть, тяну́ть, тяга́ться, тя́жба, тягло́, тя́глый, укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, блр. цяга́ць, цягну́ць, др.-русск. тягати, тяго ср. р., род. п. тяжесе "ремень", цслав. растѧшти, растѧгѫ "distrahere", болг. те́гна "я тяготею, вешу", сербохорв. те̑г "тяжесть, тяга", нате́гнути, на̀те̑гне̑м "натягивать", словен. tȇg, род. п. tеgа̑ "тяга", tẹ́gnitisе "растягиваться", чеш. tahati, táhnouti "тянуть, тащить", слвц. tiаhnut᾽ - то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. ϑаnǰауеiti "тянет (повозку)", "натягивает лук", ϑanvan-, ϑanvar- ср. р. "лук", осет. tΏуnjуn "вытягивать" (Хюбшман, Osset. Еt. 59), др.-исл. Þísl ж. "дышло", д.-в.-н. dîhsala - то же, лат. tēmō, род. п. -ōnis "дышло" (*teŋksmō); см. Цупица, ВВ 25, 89; Траутман, ВSW 318; Мейе - Вайан 507; Мейе - Эрну 1200 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 315 исл.; Торп 179. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) "натягиваю", др.-инд. tanṓti "тянет, натягивает", лат. tendō "натягиваю"; см. Мейе - Эрну, там же; Младенов 630.
      
      
      [גאה] ▬► תגאה / тегаа - 'ты будешь поднимать ввысь' - 'тягать' ведро из колодца и т.п.
      
      Тяга - тяжесть - тяжёлый.
      Беременная жеНЩИна - 'тяжёлая'
       ▬ נשא / nasa // NЩЭ - 'поднимать, нести, терпеть...' ▬►
      
      жеНЩИна \ שאנשיאנה / шеНЩИна // жеНЩИна - 'ש та что + + שא неси ++אנש человека + + נשיא поднимает, несёт, терпит + + שי подарок ++ אנה часть, доля {женская доля}; причинять; куда'
      
      Волы тягают плуг, телегу
      [געה] - תגעה /тэгаъа// тагаъа = 'ты будешь [געה] 1. мычать 2. реветь, выть' - тянут волы груз и мычат.
      
      תיהגעה / tiaga'a - 'ты будешь יה господом б-гом {будешь управлять упряжкой волов - וול / wol - Имя Бога - 43/72 - вол, бык - одна из 4-х ипостасей Бога Единого} + + 1. мычать 2. реветь, выть' - тянут бычью упряжку.
      
      Русское 'работяга' - {рабы тягают груз}, грузчик, бурлак
      
      Тяга к власти
      תגא /тага = '1. корона 2. тога' -
      Отсюда поговорка
      'Тяжела ты, шапка Мономаха'
       תו גאה /тав гаа // то гаа = 'знак высокопоставленного'
      
      Тягать
       см. также дви́гать
      С псевдокорнем [געת]/гат [נגע] связано русское 'тягать' и греческое θιγγάνω / thigganou 'трогаю':
      תא געתי / та гаъти = ' здесь, в этом месте + я трогал, дотрагивался, касался; приближался; следовал - תגיע את... / тагиа эт // тагиаат = 'ты будешь достигать, прибывать, приближать, следовать; тебе причитается'' - тягать волов, которые волокут волокушу, телегу (инф. לגעת / леГаът ▬ 'трогать (волов), дотрагиваться (до волов), касаться (волов); приближался (на волах)').
      
      Тега-тега
      - так сзывают гусей
      תגאה / тегаа - 'ты будешь подниматься ввысь' - гуси-лебеди летают выше всех птиц. От корня [גאה] / гаа - 'он поднялся к небесам' гуси говорят 'га-га-га'
      תגעה / тегаа - 'ты будешь говорить по-животному (не по-человечески)
      טגן /тиген - 'изжарить' ----à таган - котелок на огне, жаровня. Отсюда район Москвы - Таганка
      טגנתי /тигенти - 'я жарил'
      
      тягать на суд
      Когда давали показания перед судьёй, всегда применяли пытку - накаляли прут и пытали огнём. Следы на коже от такой пытки навсегда оставались на подсудимом и говорили всем, что он был под судом. Поэтому в России традиционно бояться обращаться в суд.
      Ещё в анкете в СССР стоял вопрос - 'были ли под судом?', независимо от того, был ли признан виновным или нет, всё равно положительный ответ становился КЛЕЙМОМ!
      תגעתי / тегаъти - 'ты коснёшься меня' [נגע]
      
       / тег, тагטג 47/231 Сефер Ецира - '... юридический документ; письмо; инструмент'
      
       תג / тег, таг 60/231 Сефер Ецира - Ограниченное пространство, давильный пресс
      по Лемельману ---------------------------------------------------
      
      
      
      
      Тяжёлый--------כבוד - 'уважаемый'
      Тяжёлый кошелёк - уважаемый человек!
      1. תאה שאולי / теа шъол = 'ограничивать + мой Ад, преисподняя'. Что же это за 'ад'? Вспомним миф о запертом в преисподней Сизифе, который вкатывал ТЯЖЁЛЫЙ камень на гору, но тот всегда скатывался вниз. И опять, и опять...
      2. - תא שאולי /та шеоли = 'здесь в этом месте + ад мой'
      3. תאה שאולי /теа шаули - 'ограничивать + моё заимствование, взятие в долг на время'. Вот, что тяжёло - долг-то надо отдавать!. 'Взято на время и чужое, а отдавать надо своё и навсегда'. השאל /ушеал - 'был одолжен 2. был заимствован 3. был передал иносказательно'. 'Ушёл от кредитора'
      4. תאה שאל /теа шиэл - 'ограничивать + просить милостыню, выпрашивать' - Быть нищим и просить - тяжелее всего!
      5. תאה שאל /теа шиэл - 'ограничивать + распрашивать' - Расспрашивать, чтобы что-то узнать - тоже тяжело! Но ещё труднее задать вопрос самому себе! שאלה /шеэла - '1. вопрос 2. задача 3. просьба'
      6. תאה השאיל /теа ишиль - 'ограничивать + одалживать; придавать иносказательное значение' - это тоже тяжело!
      
      Тяжёлый на общение и на подъём человек
      7. תאה שולל /тааь шолель - 'ограниченный + отрицающий, выступающий против'. Тяжёлый человек - 'ограниченный какими-то рамками человек, человек, который не может взлететь на крыльях фантазии, который может только ползать'. Тяжёлый человек всегда всё отрицает, выступает всегда против. К сожалению, большинство израильского народа русского происхождения не зря назван 'жестоковыйным народом'. Тяжёлые люди!
      Тяжесть ----- [שסה]
      תשסה תא /ташеса та//тажесъ тъ = 'ты будешь грабить, расхищать + здесь' (уверен, что в болгарском - 'тажеста') -------► 'Ох, грехи мои тяжкие, в рай (на подъём в небеса) не пускают'.
      [שסס] - תשסס תא /ташасас та - 'ты будешь грабить + здесь'
      
       Тяни -----יני
      תיני תונה//тини = 'ты будешь обманывать, обжуливать' - /тоне - на современном иврите. 'Тяни время'
      Тяни--------------תנע\ -
      тяни воз
      תנועה/тенуа - '1. движение(действие); 2. транспорт, движение на дорогах'.
      
      Тяни, Тянь-Шань
      Бог Изменений - Шеан - Шан, бога, подпирающего, поддерживающего синее Небо. - Тянь-Шань - 'Небо подпирает' -
       שען /шаън -= 'поддерживать, подпирать'.
      Тянь по-китайски - 'Небо' - от
      תנע] [//тана - התניע /итниа - 'пустить, завести' [любой процесс] - 'Тянуть'. Интересно, что, когда запускают мотор, то ТЯНУТ за верёвку пускателя-стартёра.
      
      שנה /шана - 'Изменять, изменяющий' - китайское 'Шань', Владыка Неба - Шань ди - שנה דאי /шана ди - 'Изменяет + летает' [как орёл - אראל /арэл = 'Ангел']
      שען /шаън - поддерживать, подпирать. Отсюда -
      Тянь-Шань = 'תנא שען /тэнаь шаън = 'ты будешь молиться + поддерживать, подпирать'. Тянь-Шань - 'небесные горы' - Горы, подпирающие Небо, где ты будешь молиться Владыке Неба.
      
      
      Тянуть
      1. [תנע] - התנעתי /итнати // этанути - 'привести в действие, в движение'
      
      2. [תני\תנה] - התניתי /итнети// эТанети = 'обусловил'
      3. [תני\תנה] - התניתי /утнети// эТанети = 'был поставлен в зависимость'
      
      
      Тяп, Ляп
      Звуки дождя, когда капли барабанят по крыше - 'тап-тяп-топ-тап'. При дожде вода охватывает возвышенности суши.
      
      
      תף /тоф// тап - 'барабан, звук барабана'
      
      טף /таф - 'дети, детвора', которая очень любит тяпать по каким-нибудь многочисленным вёдрам-барабанам {בא רבן /ба рабан = 'пришёл + многочисленный' - о дожде с миллиардами капель}
      טפה /тифа // тапа - 'капля'. От капли рождается дождь, но от капли из носа больного можно быстро заразится {זריז /зариз - 'быстро'} ТИФом.
      
      Тяп-ляп - говорят о плохой работе ремесленника, чаще всего сапожника, который тяпает своим молоточком - тяп-тяп-тяп. Ещё 100 лет назад у крестьян не было другой обуви, кроме ЛАПтей.
      
      לפות /лафут // лапот - 'обхватывающий' ПОТную ногу - foot / фут.
      לפותי /лафути // лапоти /// лапъти - 'я обхватывал моё'. Лапоть обхватывает (запирает - [נעל]) фут-ногу, а ЛАФЕТ обхватывает ствол пушки, чтобы она не упала на землю при выстреле. При работе с обувью сапожник должен крепко обхватить ремонтируемую обувку или обхватить коленями станину, на которую надевают обувь для её ремонта.
      
       Сапоги справляли лет на 20 и их делали на совесть - не тяп-ляп. Сношенную подошву меняли на новую.
      [ספג] - ספוג /сафуг // сапог - 'намоченный, промокающий, высушенный; впитывающий'.
      
       סף /саф - '1. чаша 2. порог'. Переступая тихой сапой порог дома, гостю подносят чашу 'зелена вина' с дороги - таков обычай - чтобы он с морозу не погиб. Иногда гостя таким образом губили - ספה /сафа Потом стягивали сапоги, сушили их и на дорогу опускали в растопленное сало, чтобы они не промокали. Это вам работа не тяп-ляп.
      
      Очень часто доморощенные лингвисты даже со степенями говорят про какое-то слово, что оно де исконно славянское или говорят - 'праславянское, восходящее к пра-языку'.
      Однако, надо всегда помнить, что все словокорни обязательно означают какое-то действие, какой-то глагол, определение. Чтобы доказать правильность словокорня, вы должны найти те ДЕЙСТВИЯ или точные определения к слову, означающему сей предмет. Вот так и со словами 'лапоть, сапог, тяп, ляп'.
      
      
      Тятя - батя, отец
      'Прибежали в избу дети
      Второпях зовут отца:
      'Тятя! тятя! наши сети
      Притащили мертвеца'.'
      https://www.culture.ru/poems/4828/utoplennik
      '- А что такое 'тятя тятя'' (к/ф 'Мимино')
      
      
      תיהה אתיהה / tiya itiя // тя атя - ' ты будешь Господом ++ со мной Господь'
      
      Батя
      \ באתיהה / батия - 'באת Ты вошёл ко мне (י) ++ יהה (62/72) Господь [יה]'
      
      Отец
       \ אותיי אץ / Otiye эц - 'אותי меня ++ вышел {родил}'; 'знамение моё, сигнал мне (слово отца); печать [אות] моя {решение отца подобно нанесённой печати, оно окончательно и неоспоримо.
      На печатях шумеров и древних вавилонян (эти печати были похожи на пальчиковые батарейки, ими прокатывали по мягкой глине и получалось изображение-подпись. Сквозь печати продевался шнур и их носили на шее, что было знаком [אות] cвободного гражданина города) было выгравировано имя отца}'
      
      В киевском Софийском соборе имеется настенная надпись XI века, в которой упоминается 'Тятькюш, попин беловежский' {Нет слова Саркел!!}.
      
      תהה תהה /таь таь - 'Изумительный, поразительный, заставляющий удивляться, размышлять = 'Тятя, Тять' - коррелируется с Отец мой, - заменитель слова Отец небесный, т.е. Бог в обличье священника- {שבע שניקה/сва шеника = 'клясться; кормиться + учить, обучать чистому'} Попа
      Тятя - Тато = Папа
      
      
      Тётя
      1. לתת /латет = ' 1. давать, отдавать 2. класть, положить 3. делать' - [נתן] - тётя - кормилица, дающая грудь и няня - сестра матери или отца.
      Было древнее слово תת /тата - 'отдал'. Сейчас оно заменено на [נתן]/натан - ' 1. давал 2. клал, положил 3. делал'
      
      Владимир Бершадский, археолингвистика, архистория
      +972-527284035
      nic ApxeoMeTp
      
      
      
      
      
      АаабвввГддЕеееееИииийКлммнОррррСтХчшь
       #ЭтимологияВладимирБершадский
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b-52@mail.ru)
  • Обновлено: 02/09/2023. 502k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка