Бершадский Владимир Евгеньевич: другие произведения.

Тюрко-ивритский этимологический словарь соответствий

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 15/02/2017. 227k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  • Иллюстрации: 10 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тюрко-ивритский этимологический словарь соответствий на 7.01.2016 показывает соответсвия, т.е. происхождение тюркских слов из иврита и арамита

  •   913Тюрко-ивритские соответствия [Просмотр]
      http://vladimirbershadsky.info/page/tjurko-ivritskie-sootvetstvija
      Рубрика: ת - ЯЗЫКИ МИРА2012-11-13 18:27:00blogpublishАрхеоМеТр
      Тюркско-ивритские соответствия
      словарь
      Владимира Бершадского
      
      Источники:
      http://livehistory.ru/forum.html?func=view&catid=15&id=780&limit=15&start=60
      
      
      
      Тюркские словари
      Традиционная версия филолухов о тюрках
      А
      ага- 'старший, уважаемый'
      Агач, Агаш (каз.) - 'дерево, дрова, древесина'
      аке-'папа', 'дядя'
      'ОГУЗ' -
      Atil
      Адам - 'человек' (аз.)
      Аил (аул)
      ай- луна (казахск.)
      Ак (ок) и Кара (кара) - Белые и черные
      Ак-мола - 'Белая могила'
      Ака - дядя
      Алу
      Алайский (рынок, хребет)
      Алам - вселенная, мир
      עלמא /алма - арамейск. '1) мир, вселенная 2) вечность' - ивр. עולם / олам
      АЛГА (Олга) - 'вперёд'
      Алгис - ' торжественное обращение к богам, заклинание, молитва' (якут.)
      Алтай
      Алп, Алуф - вождь (якутск-хазарск.)
      Амин - верный, уверен в нём
      Аму-Дарья - Джейхун
      Джейхун
      ана-мама,
      Həndəsə - Handasa - Геометрия, Инженерия
      Арал
      Ариги - 'вино, опьяняющий напиток'
      Аскар, Аскер - 'солдат'
      Аспра
      Аттила и Итиль Адиль, Эдель
      Ахмок
      Б
      БАЛТА
      Батыр
      Баш, бош
      Бер, bir -
      Ит, Эт
      Брат
      берэйт(берэт) татарского языка
      Брат
      Беш - '5'
      Билге-каган
      Bina - Binyan - Здание
      Болот - 'оружие, бронзовый, железный меч'. Булат - особая сталь, идущая на изготовление мечей.
      Bolusci /Болушчи
      Булан - лось
      'Бур, бури' - на тюркском 'волк'
      бәле (каз.)
      В
      Və - ve - И
      Вали, вели - 'губернатор'
      Г
      Галаба \ Ghalaba ▬ 'победа'
      Гушт, Гошт - 'мясо' (узб. )
      Д
      Даг, Таг - гора
      Даккар - 'глубина, глубокая вода'
      дягигя-дака-минута
      Дарахт
      Дарья - 'река дающая жизнь в пустыне'
      Дастархан
      Даха
      Денгиз, дениз, тениз - 'море'
      Джаляб - 'блядь'
      Джейхун ------см. Аму-Дарья
      Довлат, Давлат
      Дог - 'тризна'
      Дуния- мир, вселенная
      Е
      есім (каз.) -
      Yetim - Yatom - Cирота
      ет -мясо; Ат, От - лошадь
      Ж
      жагу (каз.) -
      жай (каз.) - I. Молния
      жақын (каз.) -
      ,жана-новый
      жел (каз.) - ветер
      жер - земля
      жол-дорога
      жыл-год
      З
      зәу (каз.) - 2. вершина 1. высокий; высоко
      Zibil - Zevel- Мусор
      Zaman - Zman -время
      Замон (тюрк) - период времени
      Zeytun - Zeyt - Олива
      И
      Икки (узб.) - екi ( каз.) - '2'
      Инсоф
      Совесть - Инсоф (тюрк) - означает совесть ------
      Иншалла
      "'Ир'
      иссырык - окуриватель
      Омела травница
      It - 'Собака'
      Й
      Йигирма - двадцать (20)
      Йил - Жыл = 'Год'
      ייל /йал // йил /// жил /// Jil //// Хил (исп. ) - '58/72 Имя божье по Шем ха-мефораш'. Ушёл в ил, превратился в ил, в кИл (глину) - соединился с Богом.
      Тюркское 'Йил / жыл' = 'год'.
      Русск. жил, жил`а'\ {גיל / гиль // jil - '1) возраст 2) радоваться ликовать, веселиться'}
      Йуз, Юз, - сотня, 100
      yog
      К
      Казы - конина - плоть бога
      Калит------------[קלט]
      қанау -
      קנא /кине // кана = 'завидовать, ревновать' - ср. русск. 'канай отсюда'
      Кара, Кора
      Карагач
      қарау (каз.)
      Кас`а, кис`а - 'большая чашка для горячего супа'
      Кебаб - см. Люля - кебаб
      Ki - ki -потому что
      "кёз, гёз, куз" - 'Глаз'.
      Келле - голова, 'башковитый'
      Кель / ГƏЛ - приходи
      Кет, гет
      Киз, Кыз - девушка
      Кимбур
      Кипчаки
      Половец, половцы
      КУМАНЫ
      КИПЧАК
      Дешт-и-кипчак
      қирау (каз.) -
      Кишлак
      Ковурма (Говурмаг - азербайдж.)
      Коз - Qoz - Eqoz - Орех
      Кол - 'рука'
      "кояш" - солнце (татаро-мишарск.)
      күбі
      Кул - 'раб' - 'рука'
      Исаия, Глава 42 - главная задача Израиля
      кун-солнце (КАЗАХСК.)
      татарское "көн"/кёон (узбекское - "КУН", казахское - /Куюн) = "день"
      Кюль - Тегин
      Тегин
      Тегин
      Kundajik - титул
      Курбаши - "Глава войска, отряда
      Курт
      Куток - фалл ( член)
      Кышлау - 'зимовать' (татарск.)
      Л
      -Лер, -Лар, -ляр
      Люля - кебаб
      "Лянга" ----
      М
      Мазар, mezar
      Майли
      Мал (татарск.)
      Man, men - 'я, человек '
      Mərkəz - Merkaz -Центр
      МаскаРаБоз
      Машк - ' упражнение'
      Mətbəx - Mitbax - Кухня
      Мурза, мирза
      Мяляк - 'ангел'
      Мярхямят (аз.), мархамат (узб.) - 'милосердный'
      Н
      "найза" (казах.) - Копьё -
      нан- хлеб (казахск.)
      Нур - 'свет'
      О
      Оглан, углан, ульян
      Ош - еда, пища (узб.)
      Ульян
      Юлиан
      Оглан, Углан
      öğr (турецк.)- свет, белый
      оку-учиться, читать
      Оль - 'прими, возьми, бери'
      Алу
      өмір (каз.) -
      Ора / Ora - 'туда'
      Arrow - (англ.) 'стрела'
      орт (казахск., пожар).
      П
      пеш ішу - Пища
      Полад - 'сталь'
      Р
      Ракс - танец
      С
      саат-шэа-час
      Sabun- Sabon- Мыло
      Сала - 'село'
      Санджак
      сания-шния-секунда
      Сартарош
      Саур
      Таврида, Таврия, Тавро - см. Тор
      семсер - каз. сабля -
      Сеок
      1. 4сеок
      Саин - царь
      Сиз - 'Вы'
      Су - река, русло с водой
      Сыр-дарья - Сейхун
      Сейхун
      Сыр-дарья
      Т
      Таам
      Табор
      [ברא] = תברא /тэбара = ' ты очистишь до конца'
      тамга
      Тазы - гончая собака
      Таң
      Tarix - Taarix - Дата
      Тау - горы
      Тебенёвка
      Тегин (тюркск.) - наследный принц
      Тегин
      төлеу (каз.)
      temiz (турецк., белый, чистый) - туман.
      Тоз, Туз
      Туз - Tuz - Соль
      toz - Пыль и .
      Тугра
      'Турт, Торт' - 4 - Четыре
      тун-ночь
      Təmbə - Tembel - Ленивец
      Tərcümə - Tirqum - перевод
      Тэре, Тюре, тёре
      Тюре
      титул Tudun
      Тюрк, турк, Туркиа
      Тюрк
      У
      'uzuun' = "ухо"
      Углан - см. Оглан
      Укув - ' учение' ( узб. )
      Улуг - 'великий'
      үме (каз.) -
      Ун/ Он - десяток
      Ур - враг, бей, вперёд, в атаку, бей-врага
      Усто, Усат - 'мастер'
      Уш (каз.), Уч (узб.) --- '3'
      Ф
      Fil - Pil - Слон
      Х
      Хазары
      Хаин \ hain
      Хайдар
      Халк - 'народ'
      Хан
      Харр-Харр
      XeYLi (azeri)
      Хоп - 'согласен'
      Хош
      Худо - 'Бог'
      Хусейн - см. Саин
      Ч
      Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
      чайрикер (издольщик)
      Чауш, чавуш
      чебак
      'Азов' транслируется в слово הזהב / а-заав // а-зов - 'Золотой', так как это море называлось ещё по турецки 'Балык-денгиз (рыбное море) и Чабак-денгиз (или чебакское
      - 'чебаки ----- צבאך / цавах // чебак - 'собираться большими массами [צבא] тебе' ', т.е. - судакское, лещиное море)'.
      На самом деле из Азовского моря вывозилась сушёная рыба, которой кормилось не только население Византии, но и население Италии, куда генуэзцы ('франки') вывозили рыбу и другие товары с Золотого Азовского моря
      чеба́к II - 'меховая шапка с наушниками, треух', арханг., вологодск., перм., ирк. (Даль), также у Рылеева. Ср. тел. čаbаk 'высокая шапка телеутов'
      Чилим
      Чилля
      Чичек - 'цветок девушки'
      Чухрай
      Ш
      Шатёр--------\ דור\ תאר\-תרי/תרה
      Ставка
      Шагирт - 'ученик'
      шама (каз.) -
      Шарк
      Шахар - 'город'
      Шокы, Шоку (кзх)--- Пика -
      Эски - 'старый'
      Юз, Йуз - сотня, 100
      'Ябгу' - Главный вождь орды
      "Якши" - "согласен, замётано, ТВЁРДО"
      Ялла - песня
      Янги - новый, молодой
      Яны, Jany, яни
      
      
      Тюркские словари
      http://www.classes.ru/all-tatar/dictionary-tatar-russian-cyr.htm - татарский
      
      Традиционная версия филолухов о тюрках
      Василий Кетцалькоатль (http://maxpark.com/community/4391/content/1658777 ) 6 ноября 2012, 18:36
       Хазары и волжские булгары тюрского происхождения и к евреям -палестинцам ни малейшего отношения не имеют.
      0 1 1
      Ответить
      
       Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 17 ноября 2012, 02:08
       А турки какого происхождения?
      А якуты?
      А уйгуры?
      А ведь все они - тюрки!
      Так какого ОНИ происхождения? Вернее их тюркский язык, неизвестный до 6 века н.э.?
      
       #
       Василий Кетцалькоатль
      ответил на комментарий Vladimir Bershadsky 17 ноября 2012, 02:48
       Вы потеряли нить рассуждений.
      Евреи не предки хазар и хазары не потомки евреев. С этого мы начинали.
      
      Тю́рки - этноязыковая общность, сформировавшаяся на территории Алтая и в степях Азии в I тыс. до н. э.
      
      Одним из традиционных занятий тюрок было кочевое скотоводство, а также добыча и обработка железа.
      
      Тюркоязычные народы известны с III в. до н. э., но первые упоминания этнонима тюрк появились в начале VI в. на Монгольском Алтае и относились к небольшому народу, впоследствии ставшему доминирующим в Срединной Азии. Слово тюрк означает сильный, крепкий.
      
      Тюрки говорят на языках тюркской группы.
      
      Тю́ркские языки́ - семья родственных языков алтайской макросемьи, широко распространённых в Азии и Восточной Европе. Область распространения тюркских языков простирается от бассейна реки Лены в Сибири на юго-запад до восточного побережья Средиземного моря. Общее число говорящих - более 167,4 млн чел.
      
      Между тюркскими и семитскими языками нет ничего общего
      
      
      Распространение тюрских языков
      0 1 1
      Ответить
      Распространение тюркских языков совпадает с распространением т.н. 'Великого тюркского каганата', который по признанию Л.Н. Гумилёва назвался 'Эль'. אל /Эль - 'Бог, Сила божья'.
      
      кстати!
      По исследованию учёных тюрки смогли победить в Степи потому, что обладали самой передовой военной технологией, применяя булатную (дамасскую ) стал для мечей и сабель, полностью закрытый доспех, сложносоставной лук, деревянное седло с высокой лукой, длинную пику с ременными петлями. Все термины в русском языке, относящиеся к оружию - еврейского происхождения.
      А по казахски:
      
      (иврит) - рэгэш - чувство.
      еркеш (каз.) = еркетай (каз.) = любимица, неженка
      
      רוחני (иврит) - рухани - духовный.
      рухани (каз.) - духовный, духовное
      
      רוח (иврит) - руах - дух, душа, ветер.
      рух (каз.) - дух, настроение
      ру (каз.) - род.
      рухтану (каз.) - воодушевляться
      
      
      סבון (иврит) - сабон - мыло.
      сабын (каз.) - мыло, мыльный
      саба (каз.) - бурдюк для приготовления кумыса, кумыс белый и пенится, по аналогии и мыло стало САБЫН.
      
      שק (иврит) - сак - мешок, сумка.
      сақ (каз.) - бдительный, осторожный, предусмотрительный
      сақталу (каз.) - быть оберегаемым, быть сохраненным, быть хранимым, сохраниться, храниться
      
      סכין (иврит) - сакин - нож.
      соғыну = соғу (каз.) - бить, ударять, изготовлять из металла что - либо и т.д..
      
      תאריך (иврит) - таарих - дата
      тарих (каз.) - история
      
      טבח (иврит) - табах - повар
      табақ (каз.) - блюдо, миска
      
      סוכרייה (иврит) - сукария - конфета или סוכר (иврит) - сукар - сахар
      шекер (каз.) - сахар, татарские лексемы шек (каз.) - грань, предел и еру ( каз.) - таять, то есть тающий (в чае и т.д)
      
      שונא (иврит) - сонэ - враг.ненавистник
      сана (каз.) - беспокойство, тревога
      
      בהיר (иврит) - баhир - ясный, светлый.
      баһар (каз.) - ранняя весна.
      
      אישי (иврит) - ИШИ - личный
      іш, іші (каз.) - внутренность, живот
      
      Давид = дәу + ит (от ету) = становиться большим, рослым и т.д.
      дәу (каз.) - рослый, большой.
      ету (каз.) - делать, сделать.
      
      Даниэл = дана + ел = мудрый уважаемый человек.
      дана (каз.) - мудрец, гений/мудрый, гениальный.
      ел (каз.) - уважаемый в народе человек и т.д.
      
      גינה (иврит) - гина - осудил.
      кінә (каз.) - вина, проступок
      
      יצר (иврит) - яцар - создал, произвел
      жасалу (каз.) - сделаться, создаваться, производиться и т.д.
      
      
      сабля - семсер - שם שר /шем сар // сем сер = "Бог правит" ----- аналогия - меч приносит власть, винтовка рождает власть.
      Копьё - "найза" (русск. "Низзя", наНИЗать (на острие))
      נצה /ницца - "драться"
      נזה /наза - "быть обрызганным" *(кровью)
      
      Щит - "калкан"; Сауыт
      כל קנא //кал канъ = "Всеобщая + ненависть, зависть, ревность". (ср. русск. "КАНАЙ отсюда")
      
      שא עיט /са ит = "неси, носи + нападай"
      שא את /са эт = "неси, носи + около себя, вместе"
      סע עיט /са ит = "езди *(на коне) + нападай"
      
      Из переписки в интернете:
      
       Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Василий Кетцалькоатль 17 ноября 2012, 10:25
       Вот смотри: ты написял:
      "Евреи не предки хазар и хазары не потомки евреев."
      В каком смысле "ПОТОМКИ"? В биологическом или в духовном? В генетическом или языковом? И что означает термин "евреи"? Это биологические родственники? Это даже не однорасовая общность!! Приезжай к нам в Израиль и разуй глаза!!
      А если это религиозная общность, то всем прекрасно известно, что ХАЗАРЫ - это иудеи. Могут сказать, что хазары не были иудеями. А знаешь ли ты, что очень многие израильтяне ТОЖЕ не были иудеями. Об этом, кстати, написано в Библии.
      
      Теперь, далее ты ВЕРНО списал, что "Тю́рки - этноязыковая общность". И это ВЕРНО! гЕНЕТИЧЕСКИ киргизы и азербайджанцы не имеют к друг другу никакого отношения. Однако их языки входят в алтайскуюязыковоу сем. А теперь скажите азербайджанцу, что их прародина - это степи около Алтая, да он вам перо в бок вставит!
      
      "
      
       Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Vladimir Bershadsky 17 ноября 2012, 10:35
      Следовательно, по аналогии и евреи, также как тюрки, тоже не генетическая, не расовая, а ЯЗЫКОВАЯ и ДУХОВНАЯ общность!
      
      Теперь, вы скатали где-то, что "Между тюркскими и семитскими языками нет ничего общего".
      
      Откройте Тюркско-ивритские соответствия
      словарь Владимира Бершадского - и вы увидите множество однокоренных слов, которые Я даже специально не выискивал, они пришли ко мне сами, благо Я родился в Ташкенте. Мне пишут и казахи, которые также обратили со своей языковой стороны, что между ивритом и тюркским языком, практически не затронутом исламом, а следовательно, арабским языком, также ЕСТЬ несомненные связи.
      Так что перед тем, как списывать, вдумайтесь, ЧТО вы списываете.
      
      
      
      
      
      למות (ивр.) - ламут - умереть
      өлімді (каз.) - относящийся к смерти
      
      תואר (ивр.) - тоар - звание.ранг
      түр (каз.) - 1. 1) вид; форма
      төре (каз.) - 1. 2) сановник; чиновник 3) судья
      
      אוויר (ивр.) - АВИР - воздух
      אווירה (ивр.) - АВИРА - атмосфера
      ауа (каз.) - 1) воздух 2) атмосфера + әр (каз.) - II. п. 1) облик 2) качество
      
      אומה (ивр.) - УМА - нация
      ұйым (каз.) - организация
      
      איחר (ивр.) - ИХЕР - опоздал
      ақыр (каз.) - I. ар. конец
      
      אישי (ивр.) - ИШИ - личный
      іш (каз.) - 1) внутренность; внутренняя часть
      אישיות (ивр.) - ИШИЮТ - личность
      кісі (каз.) - 1) человек (индивидуум); личность
      
      ИМ (ивр.) - אם - если. ЭМ мать
      ене (каз.) - 1) мать ему (каз.) - 1. гл. 1) сосать (грудь, соску)
      
      אמונה (ивр.) - ЭМУНА - вера
      иман (каз.) - 1) вера 2) честность; порядочность; 3) убеждение
      
      אריה (ивр.) - АРЬЕ - лев
      арыстан (каз.) - лев
      
      בור (ивр.) - бор - яма
      бұ (каз.) - это + ор (каз.) - I. 1) канава; ров; яма
      
      ביטא (ивр.) - битэ - выразил. произнес
      ביטוי (ивр.) - битуй - выражение. идиома
      бұ (каз.) - это + айту (каз.) - 1. гл. 1) говорить; сказать
      
      ביצע (ивр.) - бица - осуществил. сделал
      бұ (каз.) - это + іс (каз.) - 1) дело; работа; занятие
      
      ביקר (ивр.) - бикэр - посетил. посещал
      бұ (каз.) - это + кіру (каз.) - 1. гл. 1) входить; заходить
      
      גיוס (ивр.) - гиюс - мобилизация. призыв
      жию (каз.) - 1. гл. 1) собирать 2. и.д. 1) собирание; сбор
      
      יתום (ивр.) - ятом - сирота
      жетім (каз.) - 1) сирота 2) сиротливый; одинокий
      
      ירח (ивр.) - ярэах - луна
      жарық (каз.) - I. 1. 1) свет 2. светлый; яркий
      
      
      
      
      Хазар-мишар пишет (http://forum.tatar.info/index.php?s=fe36bed28e0322c7d0deec664982f0c1&showtopic=6605&st=75&#entry75162 ):
      'Многие слова и понятия, а также лингвистические единицы сложных слов в форме просто слов, употребляются в татарском языке поныне. Они практически не претерпели изменений. В сравнении с их написанием в Торе имеются определенные закономерности.
      Например слово Шхина, по нашему - Изге җане, на мишарском диалекте Исге яне (в этом случае звук [с] произносится средне между звуками [з] и [с]), в переводе 'святая душа'. Слова изге и җан/ян употребляются и отдельно. Таких примеров очень много.
      Вероятно, какие-то лингвистические единицы, лучше сохранились на иврите, это не исключено, так как сам татарский язык претерпел большие изменения за время своего существования.'
      
      Почему в древних татарских летописях говорится җиде иль - семь земель?
      Почему в древности при оформлении книги 'Шан кызы дастаны' - 'Сказание о дочери Шана' на каждой странице имеется по две звезды Давида?
      Почему на монетах Волжской Булгарии 13 века - звезда Давида?
      Как мне известно, символом среди евреев она стала много позже и не без участия хазарских евреев.
      Что бы разобраться во всем этом, нужно восстановить пути переселения предков татар.
      
      А
      
      ага- 'старший, уважаемый'
      
       [ עוג]/ עג /аг - чертить круг, т.е. "свой круг", "родственник", а любой старший родственник называется "ага" - "дядя".
      
      הגה //ага - 'руль, управлять; Произносить, изрекать 2. учить, учиться 3. мыслить, думать 4. реветь'
      
      הגאי /ага - 'рулевой, штурман'
      
      
      Агач, Агаш (каз.) - 'дерево, дрова, древесина'
       הגה עץ / ага эц // Агач = " הגה удалять (**срубить) + עץ дерево" ------- קר הגה עץ / кар ага эц // карАгач = " קר холодно + הגה удалять (**срубить) + עץ дерево"
       По 2/231 Сефер Ецира ---- אג - 'Бог силы' ( אלהים גבור / Элогим Гибор) -= по древним поверьям в дереве живёт Бог сил - Велес\ בעל עץ / Баъль эц - 'Хозяин дерева' или בהל עץ / биэль эц // вель эс = 'устрашал, пугал 2. торопил, всполошил + дерево'
      
      אגם עץ / агам эц // агмач = 'тростник + дерево'
      
      
      
      
      аке-'папа', 'дядя'
      
      
      У древних тюрок, да и у современных казахов и многих других народов был обычай отдавать мальчика на воспитание "аньде", 'кунаку', "названному брату", так как отец не может, да и рискует наказывать будущего молодого воина, не будучи уверенным в своей будущей безопасности.
      Брат на иврите - אח /ах. Отсюда - папа - Аке. Т.е. Папа - это названный брат или дядя - воспитатель. Кстати, воспитат еля называли в России - 'дядька', а старшину в Армии часто называют 'папа'. Отец же по-казахски - "Ата" - на иврите - это уважительное обращение к вышестоящему мужчине - "Ты" (наподобие русского "Вы", которое происходит от "слеванаправного" прочтения слова אב /ав - "Отец").
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Володимер отвечает
      не только татары, но и все тюркоязычные народы России говорят на фактически одном и том же языке. Тюркский язык был государственным языком на территории России до XVII века. Сам по себе тюркский, также, как и русский язык, несёт себе одни и те же корни Священного языка, который сегодня называется "иврит".
      
      Приведу пример. Вот тюркское слово - "Якши", переводится на русский язык - "согласен, замётано, ТВЁРДО" (по русски говорят: моё слово ТВЁРДО, не переменю своего решения).
      На иврите יקשה /якаше = "Он уТВЕРДит, подтвердит, он сделает твёрдым".
      А тот же корень [קשה]/каша как видите, находится в слове КАША. Кашей называли в древней Руси зёрна пшена, которые носили в мешках. Эти зёрна были тверды и, чтобы сделать их мягкими, следовало их проварить, тогда и можно было есть КАШУ.
      Очень трудно в узбекском или татарском языке отделить то, что пришло через иврит и то, что пришло через арабский, который Я также считаю ответвлением от Святого языка древности - аккадского, который был значительно богаче синонимами, чем иврит даже более ветвистым, чем иврит.
      Здесь полезен сайт Вашкевича.
      
      Современные татары-мусульмане изучают арабский язык, который также состоит из корней Священного языка, который идёт ещё из Шумера.
      Изучать языки на корневой основе очень полезно и важно для осознания близости культур всей ЕВРазии.
      Изучение языков на основе корней Священного языка, на котором написана Библия, говорит, что все языки - от Бога и все народы - тоже божьи дети.
      Надеюсь, что осознание этого последнего факта приведёт к укреплению межнационального и межконфессионального мира по крайней мере в России.
      15 апреля 2009
      
      
      Огузские тюрки составляли конфедерацию из 24 племен, разделенных на две большие ветви, Боз Ок (серые стрелы) и Юч Ок (три стрелы).
       Боз Ок: племя кайи, баят, алка-эвли, кара-эвли, языр, дюгер, додурга, япаралы, авшар, кизик, беч-дили, каркин
       Юч Ок: племя байиндир, печенеги, чавулдур, чепни, салур, эймюр, ала-юнтли, юрегир, игдир, бюгдюз, йива, киник
       В эпосе "КНИГА МОЕГО ДЕДА МОРКУТА" (http://www.russianplanet.ru/filolog/epos/dede/history.htm ) Боз Ок названы огузами Таш ("внешними" - תש /таш - 'слабый'), а Юч Ок огузами Их ("внутренними").
      ----------------------------------------
      עוג /ог; עג /аг - 'начертить круг'. В таком случае слово
      'ОГУЗ' -
       עוג עז /Ог аз = 'В кругу сильных'
      עוגה /уга//ога - 'лепёшка'
      
       Каждое из 24 племен имело собственную территорию, во главе которой стоял правитель (бей ----- בי /би//бай - 'в меня, во мне'). Каждая из двух ветвей управлялась высшим беем и советом. Деятельность всей конфедерации управлялась общим советом, диваном, чьей главой был бей беев (бейлербей). Бейлербей стоял сразу после султана (или хана) и совмещал в себе обязанности военного вождя и великого везиря. Хотя две ветви часто упоминаются в эпосе, различие между "внешними" и "внутренними" огузами не так важно.
      
      
      Atil
      Эрдаль пишет, что это хазарское название Волги и хазарского города на её берегах.
      ------------------------------------------------------------------------
      В своих исследованиях я нашел закономерность, что древние называли большие реки так, чтобы там звучало Имя Всевышнего. Большие реки Дунай, Дон, Днепр, Днестр, Донец, Двина (Dvna) несут в себе божественное Имя דון /Дон - 'Суд божий'. Слово Волга = בעל גאה /Боъл Гаа - 'Хозяин Вышний', т.е. опять Имя божье.
      Древнее Имя реки Волги - Ра = ראה /Ра - 'Смотрящий, Обозревающий, Дающий Осознание' - Имя бога Ра-Солнца. Можно написать также и רע /Ра - это и энергия, и Друг, и Недруг - так, как это и положено о Великой реке, связанной со Всевышним Хозяином {בא אל יקעי /Бэ Эл Ики - 'С богом Бэлом связанный'}
      Имя реки Волги - Итиль или Атиль также не исключение:
       - אטי עילי /Ати Или - 'Медленный, плавный + Всевышний'. Варианты - Адиль, Эдель
      
      אט עילי /Ат Или - 'Медленный, плавный + Всевышний'. Это Имя отражает плавность реки Волга в местах, где был расположен город Итиль, т.е. в низовьях Волги.
      
      
      
      
      Адам - 'человек' (аз.)
      אדם / адам - 'земля'; האדם / а-адам - 'первочеловек' Адам
      בן אדם /бен адам = 'человек' (букв. 'сын человеческий' - так называл себя и Иисус евангельский)
      
      
      Аил (аул)
      1) у киргизов и алтайцев в прошлом посёлок кочевого или полукочевого типа, обычно состоявший из родственников различных степеней. У алтайцев А. называлось и отдельное жилище (юрта или шалаш) с усадьбой.
      2) У монгольских народов кочевая семейная группа.
      3) В Киргизской ССР сельская административно-территориальная единица. В соответствии с этим сельские Советы Киргизской ССР именуются: "аилные и сельские Советы депутатов трудящихся".
      [אהל]--- האהיל /аэил - 'раскинуть шатёр, разбивать палатку'
      אוהל / оэл // аул - 'раскидывает шатёр, разбиваю палатку'
      
      עול / уль // аул - 'младенец' - женщины и малые дети не могут кочевать, а должны находиться в аулах.
      
      
      {איל /иел - 'усиливал, укреплял'; /аил - 'Баран (б.Хнум), заправила, туз, бай'; /аял - 'олень'; /эял - 'сила, мужество'.
      
      
      ай- луна (казахск.)
      היה /аЙа - 'быть 2. становиться 3. было; 4. Бог'.
      יה /Я - 'Бог'.
      Бытие 1: 16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью,
      
      Ак (ок) и Кара (кара) - Белые и черные
      Термин 'Белый' не связан с цветом волос или кожи, а показывает степень власти племени в Степи.
      Белый - по-тюркски - 'Ак/Ок'.
      Вот оригинальный текст стихотворения, написанного в ноябре 1972 года поэтом Анри Волхонским (орфография авторская).
      
      Над небом голубым
      Есть город золотой
      С прозрачными воротами
      И яркою стеной
      А в городе том сад
      Все травы да цветы
      Гуляют там животные
      Невиданной красы
      Одно как рыжий огнегривый лев
      Другое - вол, исполненный очей
      Третье - золотой орел небесный
      Чей там светел взор незабываемый
      А в небе голубом
      Горит одна звезда
      Она твоя о Ангел мой
      Она всегда твоя
      Кто любит тот любим
      Кто светел тот и свят
      Пускай ведет звезда твоя
      Дорогой в дивный сад
      Тебя там встретят огнегривый лев
      И синий вол исполненный очей
      С ними золотой орел небесный
      Чей так светел взор незабываемый
      
      Тут же все становится на свои места: это не некий фентезийный город, а Небесный Град Иерусалим, где три зверя - вол, исполненный очей, огнегривый лев и золотой орел - символы трех из четырех евангелистов. А четвертый символ - Ангел. И звезда становится не некой звездой с неба, а именной Той Самой Звездой, воссиявшей для нас с вами.
      НАД небом голубым, а не ПОД небом голубым!! Это Белый город Господа. По-древнетюркски "белый" - АК / ОК - от ивр. עה"ק / Аъак // Ок - "Город святой" --------> עיר הקודש / Ир а-кодеш.
      Нравится  Ответить  6 мин.
      84/231 - הכ / ак - 'Идти; этот, тот; здесь, сюда'
      
      
      
      Владимир Бершадский Является ли СВЯТЫМ городом реальный Иерушалаим - по-арабски - "Аль-Кудс" \ על קדש / Аль кадеш - высокий + святой" ? С этими терактами, с этой ненавистью, что царит в восточных кварталах?
      108/231 СЕ וק / ок / УК -- 'жало, стрекало'
      
      עה"ק /ак = 'Святой город' - עיר הקודש/Ир а- кодеш
      ע"קו / аъко // Око = 'Святой город Его'
      По ? 213/231 Сефер Ецира עק - 'огорчение, горе'.
      На иврите קעקע /киъка // кака = 'разрушать; татуировать' - всё тело золотой принцессы скифов, найденной в Туве, было покрыто татуировками.
      Цветом смерти на Востоке являлся белый цвет одежд. Казнимого наряжали в одежды белого цвета. Поэтому и врачи, имеющие дело со смертью, носили белые халаты.
       АК - Святой город - это может быть кладбище или склеп.
      Ак-мола - 'белая могила' ----- Акмолинск - ныне столица Казахстана Астана
      Ак-мола - 'Белая могила'
      עק מלה / / ак мола = 'Святой город + слово'
      
      עק מלא / ак мола = 'Святой город (кладбище) + наполнение', ибо земля наполняется трупами - זע מלא / зэ мла = 'дрожать, ужасать (от землетрясения) + наполнился'
      При церквях, т.е. храмах всегда было кладбище, на котором хоронили людей святого поведения.
      В Израиле есть город Акко (ивр. עכו‎) или (Акра). Это очень древний город:
      'Первое поселение на месте древнего Акко, как полагают, существовало в раннем Бронзовом веке, или около 3000 г. до н.э.[2] Упоминанием об Акко может являться название ''Аак'', обнаруженное в выбитом на стене Карнакского храма Амона в Фивах списке городов, завоеванных во время первого военного похода Тутмоса III (примерно 1456 г. до н. э., по другим сведениям 1468 г. до н. э.[3]).'
      В словаре иврита עה"ק / Аак = 'Святой город Иерусалим' - עיר הקודש /Ир а- кодеш . Следовательно, название ''Аак'', обнаруженное в выбитом на стене Карнакского храма Амона в Фивах, это не А́кко (ивр. עכו‎) , а Иерусалим, тем более, что в Иерусалиме была построена крепость Акра (другое название приморского города Акко и 1) ᾽Άκρα Λευκή в Тарраконской Испании, основанная Гамилькаром Барка. Diod. Sic. 25, 2; 2) город у Киммерийского Босфора. Strab. 11, 494;)
      Закрытый город царя назывался 'белый город, Белый дом' ----- Москва белокаменная - это только Кремль - город Великого князя, который первоначально был построен именно из белого камня.
      
      В 'дочингизхановские' времена в степи властвовал род Ашина - соотв. עשן /ашен = 'курил' и ישן /йашен - 'спал'. Обязанность каганов (коэнов - כהן /каан = 'первосвященник' ) из рода Ашина была воскуривать богу, поджигать погребальный костёр, кадить из священных сосудов- кадок (כד /кад - 'кувшинчик') и толковать свои сны, во время которых они общались с Богом.
      + ОК ('стрела'):
      וק / ок, УК - 'жало, стрекало' (108/231)
      
      עקף //окф - 'обгонять'
       עקם //окм - 'сгибать'
      עקש //окш - 'упрямиться'
      עקץ //окц - 'жалить, кусать, укалывать'
      'Чёрные' племена - по тюркски 'Кара/кора' были подчинёнными племенами в степи, так как חרג /хараг//караг - 'отступать от нормы, выходить за рамки закона'.
      Черные племена 'Кара' должны были кроме того :
       חרב /харав - 'разрушать', т.е. воевать по приказу
       חרד /харад - 'трепетать, бояться бога и 'белых''
       חרז /хрз - 'нанизывать на нитку' - давать дань одеждой
       חרחר /хархар - 'подстрекать, подзуживать верблюдов' - быть погонщиками верблюдов
       חרט /харат - 'вытачивать, вырезать' - платить дань изделиями, быть мастеровыми, а также постоянно каяться, думать о своих действиях
       חרי\חרה /хра - 'участвовать в состязаниях, в скачках'
       חרך /харах - 'опаливать, обжигать' - печь, готовить еду, опаливать туши
       חרם /харам - 'отчуждать, отнимать' - у них можно беспрепятственно отнимать в пользу 'белых' всё, что угодно
       חרץ /харац - их нужно периодически вырезать, надрезать
       חרק /харак - 'скрипеть, скрежетать' - они будут скрежетать зубами
       חרש /хараш - 'пахать'
       חרש - החריש /ихариш - их надо 'заставить замолчать, заглушить'
       כרה =- כורה /корэ = 'копаю'. 'Чёрные люди' должны были копать землю, добывая железо и уголь для выплавки стали. После копания они были чёрные שחור /шахор, как шахтёры - שחתאר / шахтаэр // шахтар (укр.) - 'שחה сгибаться; поклоняться, падать ниц +תא здесь (шахтёры практически всегда работают в шахте в согнутом состоянии) + תאר описание, звание' - שחה תור /шаха тур//шахтур = 'образ; езди (ср. 'заездили', т.е. замучили) на маленьких шахтёрских лошадках'
       כרע /кара - 'стоять на коленях, преклоняться'. Кара - черные должны стоять на коленях перед 'белыми' или на коленях копать землю, добывая богатства для 'белых' - 'святых' - АК = ע"ק = עיר הקודש
      
       כרז - הכריז /ихриз - 'им надо провозгласить, что они - 'Кора', недостойные'.
       קרא /кара = 'Кричать, возглашать' - их надо учить Закону Неба - Тен-Гри
       כרח /карах - 'их надо заставить, принуждать'
       כרה /кара - 'копать, добывать из-под земли' - они становятся 'кара' - 'черными' в буквальном смысле этого слова
       כרך /карах - их надо 'связать, обмотать, завязать'
       כרכר /харкер - 'танцовать в круге'. כרכור /каркур - 'пляска, хоровод'. Кара пляшут перед белыми
       כרסם /карсем - 'обгладывать, грызть' - 'Кара' бросают кости, чтобы они их обгладывали как собаки
       קרה /кара - 'с ними должны происходить несчастья - קרי /кари'
       קרע /кара - 'раскол'. Черных-кора надо разрывать, раскалывать
       קרס /карас - 'падать, подламываться'
       קרצף /карцаф - 'скрести, выскрести'
       קרקר /каркар = 'кукарекать, кудахтать' - заставить черных совершать смешные действия, чтобы смеяться над ними, морально унижать
       קרץ - /карац - 'подмигивать' - т.е. 'обнадёживать на якобы благоприятное отношение'
       כרת /карат - 'заключать союз; отрезать, отрубать'. При заключении союза иногда отрубали мизинец или надрезали руку для сбора крови, которую совместно пили, становясь 'кровниками' - Кунаками - Братьями (ברית /брит - Священный союз)
       קרב/кърав = 'приближать'
       קרקר /карка - 'приземлять'
       קרר /карер - 'охлаждать'
       קרם /карам = 'затягиваться (о ране)'. Что бы ни сделать с 'кара-черными', всё затянется. 'Бабы новых нарожают'
      Читатель может подумать, что это какая-то маккиавелливская энциклопедия 'Науки о власти'. Но, если он внимательно прочитает 'Слова назидания' великого Абая, то поймёт, что древняя Яса {יעשה /Йасэ - 'Он сделает'} Чин Гис-хана была подобной рекомендацией для ханов - как держать в повиновении Черных людей Степи.
      
      Ака - дядя
      הכה / ака - 'обременение, утруждение; бить'
      הכה /ука - 'был побит'.
      עקה / ака - 'гнёт, угнетение' -----ср. тюркское 'Ака' - 'дядя' - именно дяде отдавали на воспитание мальчика
      
      В древности мальчиков отдавали на воспитание дяде - брату матери или кунаку отца, которых мальчик называл 'Ака'. Слово 'ака' добавляется к имени любого мужчины, которому хотят оказать уважение.
      
       Алу
      Казахск. 'Брать, взять; покупать'
      Древнетюркск.
      Древнетюркский:
      
      
      על / аъл - 'верх, сверху'
      אל / Эл // Оль - 'Бог' ---- 'дай Бог!' --- ' Отче наш, иже еси на небеси! Да будет воля твоя! Хлебъ наш насущный дай нам днесь' (молитва 'Отче наш')
      
      Алайский (рынок, хребет)
      Алайский рынок
      На иврите слово אלי'Алай' переводится как 'ко мне; во мне, у меня'.
      Все мы помним, как торговцы на Алайском кричали:
      'Подходи ко мне, брат (сестра)'.
      Алайский хребет, что южнее Ташкента
      עלי /илли// алай - 'с высоты мне'
      
      Алам - вселенная, мир
       (древнетюркск. )
      עלמא /алма - арамейск. '1) мир, вселенная 2) вечность' - ивр. עולם / олам
      АЛГА (Олга) - 'вперёд'
      
      Володимер отвечает на комментарий gsr407 # [−]
      על גאה /ал гаа = "Выше + ещё выше".
      Вот так - "всё выше, и выше, и выше..."
      
      עול געה / авэл гаа // ол гаа = 'беззаконие + мычать, реветь (о животных)' - по представлению древних тюрок коня бить нельзя. Но не бия коня, нельзя было послать его вперёд.
      
      Алгис - ' торжественное обращение к богам, заклинание, молитва' (якут.)
      אל גיס /Эл гис = 'Бог + мобилизуй, собирай силы'
      על גיס /Ал гис = 'Вверх + мобилизуй, собирай силы'
      
      
      Алтай
      1. על תאי /ал тай - 'Вверх + ограничивать, межевать', т.е. 'граница неба'
      2. על תוי //ал той = 'верхняя разметка'
      אל תהה /Эл таа или אל תהי /Эл тай = 'Бог, божья сила + изумление, поражаться' или על תהי /ал тай = 'верх + поражаться, изумляться', а это, если учесть картины Рериха, сущая правда!
      Именно на Алтае подразумевалась легендарная гора Меру {מראו /меру - 'они прилетели'} и страна ШамБала - שם בעל /Шам Баъл - 'Там Хозяин; Имя Хозяина, Обладателя миров'. Эта догадка подтверждается тем, что Алтай находится точно к северу от долины Ганга, а именно на севере располагалась страна блаженных - Гиперборея.
      Алп, Алуф - вождь (якутск-хазарск.)
      אלוף /алуф = 'тысяча'. Алуф - 'тысячник, генерал'. Племя, как правило, выставляло тысячу всадников.
      
      Амин - верный, уверен в нём
      אמין /амин - 'полинный, достоверный'
      אמון /эмун - '1. верность 2. доверие'
      אמן /амен = '1.1. истина, правда 2. аминь! Да будет так!'
      
      Аму-Дарья - Джейхун
      עמו דר יה / Амо дар Йа // аму дар Йа = 'Народу Его + жить, проживать (от) Бога'
      עמומ / амум = 'тусклый, матовый' - вода в Аму-Дарье всегда мутная, непрозрачная из-за большого количества несущегося лёсса. По мутности Аму(м) - дарья занимает первое место в Средней Азии и одно из первых в мире (http://www.centralasia-travel.com/ru/countries/uzbekistan/amu-darya )
      
       "дарья" - דריה / дарИя - "проживание + Бог", т.е. река-дарья даёт возможность жить на этой территории.
       Большую реку древние обычно называли словами, обозначающими понятие "Бог" или намекающие на Него. Само слово "Река" \ רי כה / Ри ка = "Влага + здесь Господь Бог" [כו = = יהוה]
      
       Аму - дарья \ אמו דריה = "Мать его + житие, проживание + Бог". Словом, Аму - дарья - это как "Волга - МАТУШКА".
      
       а Волга - בעל גאה = "Обладающий большим подъёмом воды" ("Если Волга разольётся, трудно Волгу перейти...")
      
      Джейхун
      ייי הון / Yai hon // Yay hon /// Jey hun = 'Бог множеств (*ил, несущий жизнь; 22-е/72 Имя божье по Шем ха-мефораш) + капитал, достоинство, богатство'
      ייי (שי) חונה / Yai (shay) khone // Jay khon /// Jey hun = 'Бог множеств (*ил, несущий жизнь; 22-е/72 Имя божье по Шем ха-мефораш) + + (подарок) ++ останавливается, устраивает привал '
      
      
      ана-мама,
      
      
      ענה /ана - "отвечать, быть униженным, страдать" (вариант - עונה /она - отвечаю, унижаюсь, страдаю). По-японски "Она" - "женщина". עונה /она - "брачные отношения"
      
      
      
      
      
      Həndəsə - Handasa - Геометрия, Инженерия
      הנדסה
      
      
      Арал
       (הרעל / аRa'l - 'яд', так как воду из Арала нельзя пить)
      
      
      
      
      Ариги - 'вино, опьяняющий напиток'
      ערק /арак - 'крепкое вино, водка'
      ערגע /арага = 'враг + орать, мычать'
      הרג /араг = 'убивал' - тюркам, монголам и другим, питающимся в основном мясной пищей, пророк Мухаммед категорически запретил пить спиртные напитки
      Аскар, Аскер - 'солдат'
      עשה צרה /аса цара // асъ кара = 'делал + беда, несчастье'
      עשה קרע /аса кара = 'делал + резал'
      
      
      
      Аспра
      Мелкая разменная монета в султанской Турции
      הספרה / аспра = ' счёт' ----- לספר /леСапер - 'считать'
      
      Аттила и Итиль Адиль, Эдель
      Эрдаль упоминает имя Аттила.
      Аттила - великий полководец, правитель гуннского государства, гуннской империи, потрясшей в V веке всю Европу. Имя главы такой империи должно быть, как и вышеупомянутое имя Чин Гис хана, внушать богоизбранность правителя. И действительно:
      את עילי /Эт Или = 'Рядом - Всевышний'
      עט עילי /ат или - 'Набросился + Всевышний'
      Слово же Итиль, означающий имя столицы хазарского каганата, пишется так:
      עיט עילי /ит или - 'Орел, беркут, Волк, Собака - 'Тот, кто набрасывается' + Всевышний'.
      Если учесть, что гербом России является Орёл, принесённый в жертву и выглядевший как 'двуглавый', то можно предположить, что свой герб Россия получила не из Третьего Рима, который представлял в 1453 году только один город, со всех сторон окружённый врагами и сданный им, а по преемственности - от Хазарского каганата.
      
      Название же реки Волги - אטי עילי /Ати Или - 'Медленный, плавный + Всевышний'. Варианты - Адиль, Эдель
      
      
      Ахмок
      [חמק] /хамак - 'ускользал, проскальзывал, увиливал от' = 'חמקן /хамкан' - 'ускользающий, увёртливый человек'--- * החמק / ахмок.
      'Ахмок' - '*сволоч: ( שבעו לוץ / сво лоц = 'кормление его, клятва 7 раз + ложь')' ---- 7 раз он клянётся, кормишь его, он клянётся в верности на хлебе - и всё ложь!
      (узбекск.) ---'Ахмок'
      
      
      
      Б
      БАЛТА
      ОБЫЧНО переводят как 'топор'. Это так, но дословно - בעלתא / баълта = 'Хозяин, муж + здесь' - верховного бога хетты изображали с топором. Это также скандинавский и германский бог Тор (Тюр). Таким образом, 'Балта' - означает присутствие Бога.
      
      
      
      Батыр
      Богатырь, неразлучный со своим мечом. В нартском эпосе алан действует богатырь Батраз = Батр + аз ======= בתער עז /бэтаър аз = 'в мече + сила, сильный'.
      Батыр
      בא תער /ба таър // ба тыр = 'вошёл + меч, ножны'.
      
      Батыр (богатырь, воин) - בתער /батаър - 'меченосец, имеющий нож и ножны (תער)' отрезал головы убитых врагов и держал, как главный трофей, в доме, а воин, который хвастал своей воинской славой, клал голову самого сильного врага себе 'под колено '.
      
      
      Богатырь Батраз {בעת רזיא / баът рази = 'страх, ужас + сильно, мощно рази (арамейск.)'} во многом подобен королю АрТУРу из легенд Ирландии и Англии. ערה תער /ара таър // аръ тур = 'слившийся, склеенный + меч, лезвие, бритва + ножны'
      
      Богатырь
      בגו תער / бъго таър = 'во мне + бритва, ножны'
      
      
      Баш, бош
      На тюркском языке - 'главные, головные'
      
      
      
      בש - по Сефер Ецира - '1. начальные буквы слов בית שמש /бейт шемеш // бейс шемеш /// бес Шамаша' - 'Дом бога Шамаша - Солнца; 2. беспокойный ум (по-тюркски 'Баш' - голова ; 'в тебе (в твоей голове) бес сидит';);
       3. стыдиться, вести себя позорно (באש /баш - 'вонять')''
      
      שב /шев^BASH - 'сиди, сядь; - Главные, головные люди сидят, остальные люди в их присутствии - стоят.
      
       Башкиры (сидящие на конях) были очень воинственны и ещё в 1812 году наводили ужас на солдат Бонапарта и Гитлера (http://www.agidel.ru/index0.php?param1=7666&tab=20 ).
      Батыр (богатырь, воин) - בתער /батаър - 'меченосец, имеющий нож и ножны (תער)' отрезал головы убитых врагов и держал, как главный трофей, в доме, а воин, который хвастал своей воинской славой, клал голову самого сильного врага себе 'под колено '.
      
      באש /бэЭш //БАШ = 'В огне, огненные' - ср. Лоб ------ לוהב / лоэв // лоб - 'горит, блестит'
      
       те, кто знал секреты Бога Огня Огды, шаманы, которые заставляли проходить между двумя священными огнями.
       Те, кто под угрозой Огня собирал дань для кагана-каана-хана - Ашкеназы - אש כנע זה /эш Кена зе = 'Огнём покоряющие это'. Чтобы попасть к 'БОШУ, БАШУ' - главному большому человеку - Хану, Кагану - надо было пройти между огнями. Вестник, который докладывал хану, держал в руках два факела в знак того, что он не лжёт и речь его и он сам будут чисты. Его голова была между двумя огнями. Поэтому мы и говорим - 'голова пылает'. Слово 'Лоб' - לוהב /лоэв// лоб - 'пылаю'.
      
      
      http://www.eparhia-saratov.ru/pages/2013-08-20-18-41-04-na-chem-osnova...
      Спас Нерукотворный. Икона. Новгород.
      
      
      Голова святого нарисована в огненном нимбе. Также изображался и каган.
      
      По-тюркски 'еда' - 'Ош' - от אש/эш = 'Огонь', т.е. 'сделанное при помощи огня'
      
      באש /баш - ' вонял'. Если и зучить обычаи племён Евразии и Израиля, то ничего странного здесь нет.
      Во- первых, голову жертвенного животного (быка, свиньи, барана, коня), а также голову врага насаживали на кол, который был частью ограды поселения. Голова должна была устрашать врагов и отпугивать злых духов. Естественно, что эта голова сильно воняла.
      
      Во -вторых - если тело жертвенного животного ели, чтобы приобщиться к богу, то голову целиком сжигали (באש /баэш - 'в огонь'). Однако самая ценная часть туши барана {איל / айял // аил} - его варёная голова - всегда предлагалась главному на дастархане - гостю или главе дома.
      
      Вот, из книги про кельтов:
      http://historylib.org/historybooks/Enn-Ross_Kelty-yazychniki--Byt--religiya--kultura-/14
      'Что касается поведения кельтов в самой битве, они брали с собой отрубленные головы врагов в качестве трофеев своего триумфа. Эта практика также играла глубокую религиозную роль в повседневной жизни кельтов и была связана со многими суевериями. Можно привести один-два примера такой практики. Головы часто выставлялись в святилищах кельтов, и их приносили в жертву богам. В великом каменном храме в Рокепертюзе (департамент Буш-дю-Рон), как и в других святилищах, в стенах были специальные ниши для черепов, куда можно было поставить отрубленные человеческие головы; во многих храмах были как изображения отрубленных голов, так и настоящие черепа. Великолепная каменная колонна в Антремоне была покрыта схематическими головами в странном порядке (рис. 26). Диодор Сицилийский пишет о практике обезглавливания врага: 'Убитым врагам они отрубают головы и вешают их на шеи своих коней, а окровавленные доспехи врагов передают слугам и увозят военную добычу, распевая боевые песни и победный гимн. Лучшую часть добычи они прибивают к стене своего дома, как, бывает, поступают с добычей охотники. Головы наиболее выдающихся из врагов они бальзамируют кедровым маслом и бережно хранят в ларцах, показывая затем гостям и похваляясь тем, что или кто-то из предков, или их отцы, или сами они не приняли предлагаемого за ту или иную голову выкупа. Говорят также, что некоторые из них гордятся тем, что не приняли за такую голову золота, равного ей по весу, являя тем самым некое варварское великодушие не потому, что благородно не продавать доказательства своей доблести, но потому, что враждовать с соплеменниками погибшего - зверство'.
      Этот боевой обычай постоянно встречается в древних текстах, как и религиозное почитание головы.
      ...........................................................................
      сложный ритуал обезглавливания и показа голов, но в него включено и понятие 'fír fer' - кодекс поведения в битве, нарушать который считалось бесчестным. Римляне явно не сочувствовали повсеместному кельтскому обычаю обезглавливать врага и считали его, как и человеческие жертвоприношения и другие подобные обычаи, подлым и варварским по сути. {так как считалось, что после Страшного суда все мертвые восстанут, кроме тех, у кого не хватает главного члена головы - башки}
      
      
      Когда голову врага помещали на кол около дома уважаемого воина, возникала сильная вонь. А кто мне не верит, вспомни - если мы слышим ложь, идущую из головы лжеца, мы говорим - 'не воняй тут!'
      
      
      Бер, bir -
       Один, первый
      Древнетюкский словарь:
      
      
      Bir - 'первый'
      
      Первым словом в Торе является слово בראשית / БЕРешит - 'в начале, в голове', а вторым - ברא /bara - 'сотворил Алеф (Главный, главнокомандующий)':
      'В начале сотворил Бог':
      בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים / бърешит бара ЭлоГим
      
      бер (каз.) - 1) в разн. зн. давать, отдавать, подавать, выдавать; выручать; представлять;
      בר /бар - '1. зерно, ЖИТО 2. злак, поле (хлебное) 3. чистый, неосквернённый 3. сын'
      בר /бор - 'чистота, непорочность' {'земля была безвидна и пуста', чиста} (тюркск. 'бор, бар, бер' - есть, имеется) (вспомним чистую рощу - 'Бор', где легко дышится, где высокие сосны, каждая из которых похожа на цифру '1' (бер, бip)
      
      באר / беэр - 'объяснять, толковать, разъяснять; колодец', шахта которого напоминает единицу - 1
      
      
      [ברא2] ברא פ' - создавать
      [ברא3] בריא ת' - здоровый; солидный (сленг); крепкий (разг.); полный (Библ.)
      
      
      бер ит татарского языка соответствуют еврейскому слову ברית брит - союз с Богом. Корень ит переводится с татарского неси, осуществляй действие. В татарском языке используется форма бергя ит - осуществлять действие вместе, быть вместе - 'единство, един'.
      --------------------------------------------------------------------
      Ит, Эт
      עיט /ит - 'набрасываться, накидываться' - עט /ат - 'набросился, накинулся'
      עיט /аит - 'орёл, беркут, хищная птица'.
      
      עת /ат - 'время', в одно и то же время.
      
      את /эт - 'вместе, и, с' - франц. 'et' - 'и'
      את /эт - лопата, заступ
      ית /йат // ит - 'это' (арамейск.)
      
      Вместе нападать, вместе охотится! Вместе хоронить.
      Брат
      бер ата - переводится один отец
      
      берэйт(берэт) татарского языка
      
      близко еврейскому слову ברית / брит и переводится - скажи один, вместе.
      Брат - один отец.
      בראת / брат = 'ברא сотворённый + את вместе, рядом, около'
      
       При заимствовании слов из тюркских языков пропадают гласные в начале или конце слов. В русский язык слово брат могло попасть из хазарского или булгарского языков.
      -------------------------------------------------------------------------------------
      1. ברי /бри = 'явно, несомненно'; /бори = 'ясность, несомненность'. Брат - тот, кого я знаю, как себя, который не предаст.
      2. ברי אתה /бри ата = 'несомненно, явно + ты (м.р.)'
      
      Брат
      Фасмер:укр., блр. брат, ст.-слав. братръ, братъ, сербохорв. бра̏т, словен. brát, стар. bratr (фриз.), чеш. bratr, польск. brat, в.-луж. bratr, н.-луж. bratš. Древняя основа на -er, форма bratъ, возм., диссимилирована из bratrъ; см. Гуйер, Dekl. 58; Траутман, BSW 36; Кречмер, KZ 31, 368, но ср. также Розвадовский, Qu. Gr. I, 426; Бернекер, 1, 82. Родственно др.-прусск. brāti, уменьш. bratrīkai "братья", лит. broterė̃- lis, лтш. brātarītis "братец" (лит. диал. brotas "любовник", по мнению Буги (РФВ 70, 101), родственно bratъ, но, вероятнее, это заимств. из слав.; см. Шпехт, KZ 62, 249), др.-инд. bhrā́tā, авест. brātar-, арм. eɫbair, греч. φρά̄τηρ, φρά̄τωρ "член фратрии", лат. frāter, ирл. brāthir, гот. brōÞar, тох. pracar. Наряду с этим уменьш. формы лит. brólis, лтш. brãlis, а также иллир. βρᾶ (Гесихий); см. Кречмер, Glotta 3, 33; Г. Майер, Alb. St. З, 36; см. Бернекер 1, 82; М. - Э. 1, 328 и сл. Мн. бра́тья - старая собир. форма; ср. укр. бра́ття, ст.-слав. братриѩ, братиѩ, болг. бра́тя, сербохорв. бра̏тjа, бра̏ħа, словен. brȃtja, чеш. bratří, др.-чеш. bratřie, др.-польск. braciá (Лось, Jagić-Festschrift, 335), в.-луж. bratřa, которые соответствуют греч. φρаτρία; ср. также др.-инд. bhrātryam "братство", см. Бернекер 1, 82.
      
      Родственник - у коего один и тот же родитель с тобой.
      - Человек, которому можно доверять, верный союзник, который никогда не подведёт, которому ты веришь не колеблясь.
      Побратимы (см. 'Аньда') принимают обет взаимного послушания, но, как правило, один из побратимов считался старшим: Илья Муромец старше Добрыни Никитича, Добрыня старше Алеши Поповича, а при встрече со Святогором сам Илья становится его младшим братом. С побратимством был связан также ряд брачных запретов: вдова богатыря не может выйти замуж за 'крестового брата' покойного мужа, мужчина не может жениться на своей 'крестной сестре' и т. д.
      
      Слово берэйт(берэт) татарского языка близко еврейскому слову брит и переводится - скажи один, вместе.
      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Арамейское слово 'בריתא /барайта//брэта' - это часть Талмуда
      ברית /брит//брет = '1. союз, договор 2. завет'
      очистив ваши души к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца, 1 Пет.1: 22
      
      Слово брата на татарском языке бер ата переводится как 'один отец'
      
      Понятие 'братства' связано с такими понятиями:
      3. [רתה] - ברתה /брита//брата - 'тот, кто Щадит; благожелательный' , а слово 'поЩада' - от פה שדי /по Шадай - 'Здесь Господь Всемогущий, Милостивый'
      4. [רתע] - ברתע/братаъ - 'отступающий, воздерживающийся'. Брат всегда пощадит брата!
      5. [רעע] - ברעעתא /брата = 'дружный, тот, с кем сдружился'
      6. [רעע] - ברעעתא /брата = 'тот, кого разбил, сокрушил' - отсюда 'брат встал на брата'
      
      7. ברי /бри = 'явно, несомненно'; /бори = 'ясность, несомненность'. Брат - тот, кого я знаю, как себя, который не предаст.
      8. בריאה /бриа = '1. создание, сотворение; 2. вселенная'
      9. [ברה] - ברתי /барати = '1. я ел, я кушал 2. я выбирал, я избрал'. Кушают только с братьями
      10. בריה /бриа = 'пища, кушанье'. Недаром братья-дружинники всегда кушали за одним столом, одну и ту же пищу, пили одно и то же вино
      11. bratr (фриз.), чеш. Bratr, авест. brātar-, = ברה תאר /бра тар - '1. я ел, я кушал 2. я выбирал, я избрал + вид, чин, титул, определение' или
      12. ברית ערה /брит ара // брэт аръ = 'союз, завет, договор + склеивать, переливать кровь'
      13. греч. φρά̄τηρ = פרה תאר /пра тар = 'плод, плодоносить + определение, чин'. Отсюда же и 'фратрия' - 'братство'
      
      
      ברית/ Брит -" Союз, договор (с Богом до конца) ; 2. завет "
      Слово "ברית" - это слово сложносоставной иероглиф, каждая фонема которого имеет точный, сложный смысл. Смотрите:
      "ב" - 'раздвоение', "мы вдвоём"; "клянёмся нашим телом" (делают надрезы, обрезание и т.д.)
      "ר" - "совершенно осознанно, "из головы" (врага) {Геродот, История 4:65-:-66 - ; http://www.e-lib.info/book.php?id=1120000124&p=27};
      "י" - "Сотворим', т.к. י - это знак ТВОРЕНИЕ БУДУЩЕГО, грядущего МИРА";
      "ת" - "до конца", 'до смерти', т.к. арамейская буква ת рисовалась так - 'Х' ('скрещенные кости')
      
      [רתה] - русское слово 'брат' - ברתה /бРата и от ברית /брит - 'Священный союз' от Бога - בריתא /барайта - 'часть Талмуда - комментарии к Торе' на арамейском языке
      
      См. также статью Кунак, Аньда
      Беш - '5'
      "беш" - с тюркского - "пять".
      
      Другое объяснение - библейское. По Торе в ПЯТЫЙ день творения созданы живые существа - ЕШЬ их!
      Всё живое называется 'Сущим' - יש /еш, а слово ביש / бъеш // БЕШ - 'בי 1. во мне 2. дом (арам.) + Сущий'. Римская цифра 5 = Vita - 'жизнь, сущее'.
      " шеш" - это слово из ИВРИТА - שש - шесть, а его гематрия = = 600, малая гематрия = = = 6.
      А вот слово "беш": каббалистическое слово בש / беш = = 302 = = = 3+0+2 = 5 - ב"ש / беш - בית שמש / бейт шемеш - 'дом Солнца' - пятиконечная звезда - символ Солнца.
      Интересно, что гематрия слова 'ביש / бъеш' = = 312 {читай графически слово ביש слева направо: ש - 3 лепестка + י 1 + ב 2}, а малая гематрия = = = 3+1+2 = 6. В древности считали 'руками', пятёрками (римская цифра -буква V), а шестёрка (VI) рассматривалась, как V + I.
       Шумеры же считали именно шестёрками, две шестёрки составляли дюжину = 12
      
      Билге-каган
      בעל גאה כהן (כגנן) / Баъл гаа kаhan (kagann) = 'Хозяин, муж, йебатель + великий, высокопоставленный; Большой подъём великой реки + первосвященник (который покровительствует, защищает)'
      
      בעילה /бъила - 'половой акт'. Все дочери степных султанов для первой брачной ночи обязаны были являться к главному султану (שלטון /шильтон - 'владыке', бию - ביאי /бий - 'много половых актов').
      
      
      Bina - Binyan - Здание
      
      ביניין /биньян - 'посройка'
      בינה /бина = 'понимание'
      Болот - 'оружие, бронзовый, железный меч'. Булат - особая сталь, идущая на изготовление мечей.
      
      
      Bolusci /Болушчи
      (означающий 'помощник, сторонник')
      Корень [עשק]
      בעל עושק /Боъл ошек - 'Хозяин + граблю, эксплуатирую, притесняю' или
      בעל עשקתי /боъл ашакти - 'Хозяин + я эксплуатировал, притеснял'.
      Т.е. термин Bolusci /Болушчи означает управляющего от имени хозяина, приказчика
      
      
      Булан - лось
      История сохранила удивительные письменные свидетельства о религии Хазарии, которые донесла до нас так называемая хазарско-еврейская переписка - несколько писем, написанных еврейским письмом в 60-е гг. Х века. Инициатором переписки стал канцлер могущественного халифа Кордовы еврейский ученый Хасдай Ибн Шапрут. Он узнал от купцов, что где-то на краю заселенного мира (а Северный Кавказ считался в Средневековье краем ойкумены) существует царство, правитель которого - иудей. Он написал ему письмо с просьбой рассказать о своем царстве. Хасдаю ответил царь Иосиф, правитель Хазарии. Иосиф рассказал легенду, как его далекий предок, носивший имя Булан, увидел во сне Божьего ангела, призвавшего его принять истинную веру. Ангел даровал ему победу над врагами, и Булан со своим народом принял иудаизм. Тогда к царю явились послы от мусульман и из христианской Византии, чтобы образумить его: ведь Булан принял веру повсюду гонимого народа. Царь устроил диспут между мусульманами и христианами: он спросил исламского кадия, которую веру он считает боле истинной - иудаизм или христианство, и кадий, почитавший ветхозаветных пророков, конечно указал на иудаизм. Тот же вопрос об иудаизме и исламе Булан задал священнику, и тот ответил, что религия Ветхого завета более истинна. Так Булан утвердился сам в истинности сделанного им выбора.
      Эта легенда о принятии хазарами иудаизма противопоставляется другим текстом, к в котором рассказывается об одном еврее (израильтянине), удачливом хазарском военачальнике Сабриэле, который под влиянием своей жены Серах и ее праведного отца вернулся {חזר /хазар - 'вернулся'} в иудаизм.
      После этого события Сабриэль собрал диспут представителей различных религий, решающую роль в котором сыграли священные еврейские книги Торы, хранившиеся в пещере в хазарской долине Тизул. В результате победы евреев на религиозном диспуте хазарские евреи вернулись к соблюдению заповедей, хазары обратились { חזר /хазар - 'вернулся, обернулся, вернулся } в иудаизм, а Сабриэль (его идентифицируют с Буланом, см. выше) затем был избран царем.
      Булан - это и בעל אן /Баъл Ан - 'Хозяин Неба', Ангел Божий, и Лось - 'Хозяин леса', который именно буланого (кирпичного) цвета.
      באל לן /баЭл лан = 'Баал в Силе, Сильный + находится, пребывает (в нём)' или
      בעל לן /баъл лан//буллан = 'Хозяин + пребывает здесь [לון]'
       Имя 'Булан' переводится Л.Н. Гумилёвым, как 'Лось', потому что последний, как и благородный Олень (עולן /олен = 'ребёнок (עול) жертва всесожжения(עולה)' - намёк на миф об Аврааме и сыне его Исааке), считался священным животным, который на своих рогах держит небо. Изображение лосей часто встречается на скальных писаницах бронзового века.
      Само слово 'Лось' означает לועס /лоэс = 'жую, пережёвываю'
      Самые сильные животные традиционно рассмотривались, как символ Хозяина территории, Бога. Лось - именно такое животное, истинный хозяин леса, на большого лося не рискуют нападать ни медведи, ни волки, хотя и те, и другие - тоже символ бога-хозяина.
       בעל/баъл - 'господин, хозяин'
      בועל /буэл - 'доминирую, осуществляю йеблю'
      בעל אן /баъл ан//Бул Ан - 'Хозяин Неба' - АНГЕЛ БОЖИЙ.
      'Бур, бури' - на тюркском 'волк'
       ----- от:
      1. בור / бур - 'яма, нора', так как дикие собаки - волки -делают норы- ямы для волчат;
      2. בעור / бур - 'уничтожающий' (ср. буря, буряты)
      בוווור / бууур - 'Господь Б-г (בוווו = = 26 = = יהוה) + сердце (ור - 109/231) - ср. כלב /кеЛев - 1) собака; 2) образ сердца' ------- כלב ^ vlk // volk
      
      бәле (каз.)
      - 2. смекалистый; смышленый; деловой
      
      able (англ.) - способный умеющий умелый и т.д.
      באל /бээл = 'сильный'
      
      --- из הבעל /абаъл ----------
      
      בעל /баъл = 'Хозяин, муж, господин, супруг; обозначает принадлежность, профессию или свойство'
      [בעל2] בעלות נ' - собственность, право владения
      
      
      
      
      
       ========================================
      В
      Və - ve - И
      ו /ве, ва = 'и'. Буква ו /вав графически схожа с буквой I i, а последняя - с буквой ו , когда над ней стоит некуда (точка), означающая звук 'О'.
      Вали, вели - 'губернатор'
       וליו/ Велиу // Велю - 'Хозяин + Бог угрозы (ой, вай)' - в Турции 'в`али' - губернатор - ולי // Вели, Вали ( Имя Аллаха) - 'Хозяин' ('Ключ ко всему', т.I, с.211) - Великий, велит, велел, вал`и (отправляй к Богу - убей)
       בעלי / баъли // ваъли - 'Хозяин мой'
      
      
      Г
      
      Галаба \ Ghalaba ▬ 'победа'
      הלבה / haLaba - 'пламя' - победитель обычно разграблял и сжигал города побеждённых
      
      Гушт, Гошт - 'мясо' (узб. )
      Бытие 18: 7 И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
      Конечно же отрок (т.е. слуга) должен был ЗАРЕЗАТЬ телёнка, чтобы 'приготовить' его:
       [גוס] -- גוסתי / густи // гости /// гость = 'я зарезал' - это синоним слова לעשות / лаасот - 'приготовил' ------ {совпадение с понятием 'ГОСТ' - ГОсударственный СТандарт}
      Но до этого : Бытие 18: 6 И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее לושי /луши замеси три саты סלת /солет // салат лучшей муки и сделай пресные хлебы.
       [גוס] -- הגיסתי / эгисти - 'я месил(-а) тесто': - это синоним слова 'לושי /луши замеси'
      Очень интересно то, что конструктор русского языка взял два понятия - 'зарезать' и 'замесить тесто' из одного и того же словокорня - [גוס]
      געו אשת / гу эшет = 'они мычали + אשת жена = אש огонь + שת место' - Бытие 18: 6 И поспешил Авраам в шатер к Саре {жене}
       Узбекское слово 'гушт/ гошт' - это 'мясо', т.е. при прибытии гостя обязательно зарезают теля (טלה / теле - 'овечка, агнец').
      ' гушт ' - 'мясо' : Быт. 18:1: 7 И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
      8 И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели. )
      גושתא /гушта = 'тело, туша здесь'
       גוש /гуш; גושא /гуша (арамейское) - 'предметы, связанные вместе, единое целое - туша, мясо
      גושתא /гушта = (арамейск.) 'масса чего -либо'
      Ср. узбекское - 'гушт' - мясо, туша - куски туши, которые, соединенные в месте, составляют целую тушу.
      
      
      
      
      Д
      
      Даг, Таг - гора
      
      דא גאה / да гаа = 'это высокое, гордое'
      
      Слово "даг" (гора, вершина горы) ----- искажённое слово "ТАГ" \ תגא / тога // тага /// тагъ - "венец, корона"
      
      דגן / даган - 'плодиться'.
      דגן / даган - 'хлебные злаки, жито'
      דג / даг - 'рыба'. У семитов в древности главным богом был דגן /Дагон - бог плодоношения, его ещё звали אדון עשה / Адон иса - 'Господь - побудитель, делатель, **творец' или 'Адонис'. Богу Адонису-Дагону поклонялись на ВЕРШИНАХ гор, которые были безлесы, так как на вершинах дует сильный ветер.
      דהה / даа // даг - ' линять, выцветать'
      
      דא גאה / да гаа = 'это + вознесённый, высокомерный'
      דע געה / даъ гаа = 'знание, мудрость + крик, рёв' (*ветра) - из шума и воя ветра, подобному рёву [געה] животных, люди пытались извлечь мудрость, получи ть ответ, пророчество. Поэтому на вершинах отдельно стоящих и поэтому считающихся святыми (!!) гор возджвигали 'кущи' - храмовые места поклонения Богу, в которых разжигались священные огни, видимые издалека. В Палестине такие места назывались местами Ваал-Пеора {פה אור / пе ор = ' речь + света'; פער / паър - ' зевать, разевать' ---- ср. ты уж там не зевай, всё вызнай из воя ветра}
      די גאה / де гаа // дага - ' который + вознесённый, высокомерный'
      די געה / де гаъа = 'который + рёв, вой'
      דעה / даъа // ДаГh - 'знание, мудрость, понятие, рассудок'
      
      
      
      Даккар - 'глубина, глубокая вода'
      
      
      דכה קר /дакка кар = ' раздавливание (давление воды на глубине очень большое) + холод (на глубине вода холоднее, чем на поверхности)'
      
      Настоящая фамилия капитана Немо (командира подводной лдодки Наутилус из романа Ж. Верна '20 тысяч лье под водой') - принц Даккар. Он был индус.
      דכא קר /дикка кар // дакка кар - 'угнетать, унижать, притеснять'; сокрушённый, смиренный + холод' - принц Дакар, угнетённый, униженный, но не сокрушённый, ушёл в холодные глубины океана, чтобы оттуда мстить угнетателям Индии. Знал ли Жюль Верн об истинном значении слова 'даккар'?
      
      Дакар - город в Сенегале на мысе Зелёном, глубоко выдающемся в холодные воды Океана, покорённый французскими колонизаторами в 19 веке.
      
      
      дягигя-дака-минута
      
      Дарахт
      По - узбекски ДЕРЕВО - дарахт.
      דר אחתא /дар ахта = "Брат проживания (жизни)" - где нет деревьев, там нет жизни.
      
      
      Дарья - 'река дающая жизнь в пустыне'
      סער דר יה / Sa'r dar Ya // Sыr darYa = 'бушующая + жить, проживать (от) Бога'
      
      עמו דר יה / Амо дар Йа // аму дар Йа = 'Народу Его + жить, проживать (от) Бога'
      עמומ / амум = 'тусклый, матовый' - вода в Аму-Дарье всегда мутная, непрозрачная из-за большого количества несущегося лёсса. По мутности Аму(м) - дарья занимает первое место в Средней Азии и одно из первых в мире (http://www.centralasia-travel.com/ru/countries/uzbekistan/amu-darya )
      
      Дастархан
      Скатерть с явствами, накрытая на земле
      
      ((דשאשת ערכן (ארכן) /дашъшт архан = 'на этом месте, на этой траве + стол организован длинный')
      Даха
      'ДАХА' - название административной единицы. В старом Тошкенте было 4 дахи
       דך/дах - 'удручённый, забитый', 'покорённый';
       דכא /дика//дака/// даха = 'угнетать, унижать, притеснять'; сокрушённый, смиренный.
      Родственные слова: 'дикий' (произвол), дюк - 'князь, правитель' (византийск. - 'Дука' - правитель области).
      
      Денгиз, дениз, тениз - 'море'
      На узбекском море [מורא / морэ - ' страшись, благоговей] - "денгиз", на казахском - тениз.
      А на азербайджанском - Дениз
      
      1. דן גאיה עז / ден гиа оз // ден гиа из = 'судил [דין\ דון] + + большой разлив воды [גאה] Бога [יה] + + עז сила, величие; = 120 /231 СЕ - עז - 'дрожать, трясти(сь), волноваться; потрясение, испуг''
      2. תנע גאיה עז / тэна гиа оз // тана гиа из /// тэнъ ги из = 'начать движение, запустить мотор {Тана - древний город в устье Дона =Танаиса; Та́на (амх. ጣና ሐይቅ) -большое озеро, как море, на северо-западе Эфиопии, из которого начинает движение Голубой Нил}+ + большой разлив воды [גאה] Бога [יה] + + сила, величие; 120 /231 СЕ - עז - 'дрожать, трясти(сь), волноваться; потрясение, испуг''
      3. תנעז (יס) / тэнъиз (ис) // = 'начать движение, запустить мотор {Тана - город в устье Дона =Танаиса; Та́на (амх. ጣና ሐይቅ) - озеро на северо-западе Эфиопии, из которого начинает движение Голубой Нил}+ + сила, величие; 120 /231 СЕ - עז - 'дрожать, трясти(сь), волноваться; потрясение, испуг' + + '158/231 - סי основание, базис, поддержка''
      
      Русское מורא / морэ - ' страшись, благоговей'
      
      
      Джаляб - 'блядь'
      1. Казахск. 'жала жабу ' / ǯала ǯабу - 'клеветать'
      
      [לבב] -----
      2. ילבב /йелибев // ǯалабб - 'он будет пленять, очаровывать 2. он будет бодрить'
      3. ילבב /йелибев // ǯалабб - 'он будет печь оладьи, блины'
      4. ילבב /йелибев // ǯалабб - 'раздувать огонь' ~ клеветать (ǯала ǯабу)
      5. [לבה] ------ ילבה/йелиба // ǯалаба - 'раздувать, вздувать, разжигать' ' ~ клеветать (ǯала ǯабу)
      6.
      
      
      
      
      Джейхун ------см. Аму-Дарья
      ייי הון / Yai hon // Yay hon /// Jey hun = 'Бог множеств (*ил, несущий жизнь; 22-е/72 Имя божье по Шем ха-мефораш) + капитал, достоинство, богатство'
      
      
      Довлат, Давлат
      "ДАВЛАТ" - - "ГОСУДАРСТВЕННЫЙ". Русский писатель армянского происхождения - Сергей ДОВЛАТОВ
      
       нА ИВРИТЕ:
      ДОВ:
       דבא /дова - "богатство, изобилие, обилие";
       דבב / давав - "говорить, произносить, шептать",
       דבב / двав - "неприязнь, вражда"
      
       ЛАТ:
       [לוט] ----- לט / ЛАТ - завернутый, покрытый, оболочка, покрышка.
      тюркское СЛОВО "ДАВЛАТ, ДАУЛАТ" - "ГОСУДАРСТВО"
      
      דובב לעת / довъв льат - "говорит [דבב] + ко времени, до настоящего времени"
      
      דו לט / ду лат // дау лат = "второй, двое + завёрнутый, обёрнутый; покрытый; оболочка, покрывало [לוט]"
      דו לעת / ду льат // дау лат = "второй, двое + ко времени, в настоящее время'
      
       - в древности все восточные государства сроились на двойственной основе, когда номинально во главе государства стоял "священный царь, каган, султан, халиф", но практически правил второй человек в государстве - великий везирь, ферзь, шат, шад. Такая же система двойного правления в большинстве стран Европы, где номинально во главе государства - король, а правит - премьер-министр - также и в Израиле, где система Президент (номинальный глава) и фактический правитель - премьер-министр. В России должности просто поменялись именами.
      
      Довлатов, Давлатов, Даулатов - государственный человек, чиновник - в России - государев слуга, дворский.
      
      
      Дог - 'тризна'
      
      От ивритского דואג /доэг - 'волнуюсь, беспокоюсь'. Корень [דאג]. Тризна выражает собой беспокойство об умерших. Считалось, что еда, съеденная на тризне, поможет умершему. Да и само слово 'Тризна' -
      תרי הזנה //три азна - 'предупреждать, предостерегать + кормление' - корни [תרי זון]
      На тризне были и ритуальные совокупления друзей умершего с женами вождя, пожелавшим последовать за умершим. Поэтому 'ТРИЗНА' = תרי זנה /три зна = 'предупреждение + совокупление'
      
      Описание похорон знатного Руса описано у Ибн-Фадлана.
      И если умирает главарь, то говорит его семья его девушкам и 81
      его отрокам: "Кто из вас умрет вместе с ним?" Говорит кто-либо из
      них: "Я". ...
       и пришла женщина
      старуха, которую называют ангел смерти, и разостлала на скамье
      постилки, о которых мы упомянули. И она руководит обшиванием его
      и приготовлением его, и она убивает девушек. ...
       Итак, они надели на него шаровары и
      гетры, и сапоги, и куртку, и хафтан парчевый с пуговицами из золота, и надели ему на голову шапку (калансуву) из парчи, соболевую. И они понесли его, пока не внесли его в ту палатку (кабину), которая (имеется) на корабле, и посадили его на матрац,
      и подперли его подушками и принесли набид, и плод, и благовонное растение и положили его вместе с ним. И принесли хлеба, и мяса, и луку, и бросили его перед ним, и принесли собаку {Dog - דואג /доэг - 'беспокоюсь'}, и разрезали ее на две части, и бросили в корабле. Потом принесли все его оружие
      и положили его рядом с ним (букв. к его боку). Потом взяли двух лошадей и гоняли их обеих, пока они обе не вспотели. Потом (они) разрезали их обеих мечом и бросили их мясо в корабле, потом 82 привели двух коров (быков) и разрезали их обеих также и бросили их обеих в нем (корабле). Потом доставили петуха и курицу, и убили их, и бросили их обоих в нем (корабле).
      
       А девушка, которая хотела быть убитой, уходя и приходя входит в одну за другой из юрт, причем с ней соединяется хозяин (данной) юрты и говорит ей: "Скажи своему господину: 'право же, я сделала это из любви к тебе'". Когда же пришло время после полудня, в пятницу, привели девушку к чему-то, что они (уже раньше) сделали наподобие обвязки (больших) ворот, и она поставила обе свои ноги на руки (ладони) мужей, и она поднялась над этой обвязкой (обозревая окрестность) и говорила (нечто) на своем языке, после чего ее спустили, потом подняли ее во второй (раз), причем она совершила то же (действие), что и в первый раз, потом ее опустили и подняли в третий раз, причем она совершила то же, что сделала (те) два раза.
       Потом подали ей курицу, она же отрезала ее голову и забросила ее (голову). Они взяли (эту) курицу и бросили ее в корабле. Я же спросил у переводчика о том, что она сделала, а он сказал: "Она сказала в первый раз, когда ее подняли, - вот я вижу моего отца и мою мать, - и сказала во второй (раз), - вот все мои умершие родственники сидящие, - и сказала в третий (раз), - вот я вижу моего господина сидящим в
      саду {גן אדן /ган эден - 'Райский сад'}, а сад красив, зелен, и с ним мужи и отроки, и вот он зовет меня, так ведите же к нему". И они прошли с ней в направлении к
      кораблю. И вот она сняла два браслета, бывших на ней, и дала их оба той женщине, которая называется ангел смерти, а она та, которая убивает ее. И она (девушка) сняла два ножных кольца, бывших на ней, и дала их оба тем двум девушкам, которые обе (перед этим) служили ей, а они обе дочери женщины, известной под именем ангела смерти. Потом ее подняли на корабль, но (еще) не ввели ее в палатку (кабину), и пришли мужи, (неся) с собой щиты и деревяшки, и подали ей кубком набид, и вот она пела над ним и выпила его. Переводчик же сказал мне, что она прощается этим со
      своими подругами. Потом дан был ей другой кубок, и она взяла его и затянула песню, причем старуха побуждала ее к питью его и чтобы войти в палатку (кабину), в которой (находится) ее господин. И вот я увидел, что она уже заколебалась и хотела войти в палатку (кабину), но всунула свою голову между ней и кораблем, старуха же схватила ее голову и всунула ее (голову) в палатку (кабину) и вошла вместе с ней (девушкой), а мужи начали ударять деревяшками по щитам, чтобы не был слышен звук ее крика, причем взволновались бы другие девушки, и перестали бы искать смерти вместе со своими
      господами.
       Потом вошли в палатку шесть мужей и совокупились все с
      девушкой. Потом положили ее на бок рядом с ее господином и двое схватили обе ее ноги, двое обе ее руки, и наложила старуха, называемая ангелом смерти, ей вокруг шеи веревку, расходящуюся в
      противоположные стороны, и дала ее двум (мужам), чтобы они оба 83
      тянули ее, и она подошла, держа (в руке) кинжал с широким лезвием, и вот, начала втыкать его между ее ребрами и вынимать его, в то время, как оба мужа душили ее веревкой, пока она не умерла. Потом подошел ближайший родственник (этого) мертвеца,
      взял деревяшку и зажег ее у огня, потом пошел задом, затылком к кораблю, а лицом своим (...)89, зажженная деревяшка в одной его руке, а другая его рука (лежала) на заднем проходе, (он) будучи голым90, пока не зажег сложенного дерева (деревяшек), бывшего под кораблем91. Потом подошли люди с деревяшками (кусками дерева для
      подпалки) и дровами, и с каждым (из них) деревяшка (лучина?), конец которой он перед тем воспламенил, чтобы бросить ее в эти куски дерева (подпал). И принимается огонь за дрова, потом за корабль, потом за палатку, и (за) мужа, и (за) девушку, и (за) все, что в ней (находилось), подул большой, ужасающий ветер, и усилилось пламя огня, и разгорелось неукротимое воспламенение его (огня). И был рядом со мной некий муж из русов, и вот, я услышал, что он разговаривает с переводчиком, бывшим со мною. Я же спросил его, о чем он говорил ему, и он сказал: "Право же он говорит:
      'Вы, о арабы, глупы',... Это (?)92; он сказал: 'Воистину, вы берете самого любимого для вас человека и из вас самого уважаемого вами и бросаете его в прах (землю) и съедают его прах и гнус и черви, а мы сжигаем его во мгновение ока, так что он
      входит в рай немедленно и тотчас'". Тогда я спросил об этом, а он сказал: "По любви господина его к нему (вот) уже послал он ветер, так что он унесет его за час". И вот, действительно, не прошло и часа, как превратился корабль, и дрова, и девушка, и господин в золу, потом в (мельчайший) пепел.
       Потом они построили на месте этого корабля, который они вытащили из реки, нечто подобное круглому холму и водрузили в середине его большую деревяшку хаданга (белого тополя), написали на ней имя (этого) мужа и имя царя русов и удалились.
      {Это напоминает нам об известном выражении из ПВЛ - 'На столпе на путех'}
      
      ======================================
      
      Дуния- мир, вселенная
       דון יה /дун Ия = "Суд Бога". И так как по представлениям древних наше Бытие - это есть непрерывный СУД БОГА (богов - сил ПРироды), то слово "ДунИя" - тоже из ТОГО древнего Священного языка.
      Е
      есім (каз.) -
      имя 2) лингв. имя 2. лингв. Именной
      השם /аШем // ешим = 'имя божье' - Шин (ивр. שין‎) обозначает звук [ш] в случае, если точка над буквой справа - שׁ, и звук [с], если точка слева - שׂ. Проще говоря Ш=С.
      
      
      
      Yetim - Yatom - Cирота
      
      ет -мясо; Ат, От - лошадь
      עוט] ] - יעוט /яУт - 'он нападёт, набросится, накинется' - //ОТ.
      עט /ат - 'он напал, набросился, накинулся'
      עיט] ]/it - 'орёл, хищная птица' - עט /ат - 'он набросился, накинулся'. עיט - הסלעים /эт а слаим = 'беркут' (дословно орёл, живущий на скалах ).
      Мясо (дичину) кочевники добывали с помощью орлов-беркутов.
      
      Ж
      
      жагу (каз.) -
       3) осветить; 3) освещение = СТОРОНА / ОСВЕЩЕНИЕ
      кроме того жағу (каз.) - I. 1. гл. 1) зажигать III. 1. гл. 1) нравиться 2) быть полезным (о климате и т.п.)
      
      יהו /Йаhу // Ягу = 'Бог'
      יו גאה /Йу гаа// Юга/// Югъ = 'Бог + высокий' - т.е. Солнце стоит на Юге в полдень наиболее высоко. См. меридиан. В России на севере так и говорят - 'поедем на юг`А' - с ударением на последний слог.
      
      жай (каз.) - I. Молния
      יה /Йа = 'Бог'
      יי /Йа// Йай /// жай = 'Бог'
      
      
      жақын (каз.) -
      1. 2) близкий; 2. 1) близко; недалеко (о расстоянии) 2) около;
      שכן (ивр.) - шахэн - сосед
      ,жана-новый
      שנה / шана // жана - 'изменение; год' --- новый год
      גנן - גנה / гана - "Защищает, покровительствует" - Бог аГНи - т.е. опять Солнце.
      
      Фергана/ Паргана - פרגנה /паргана - "Бог Перун //פריון /перьон - 'плодоносный'- бык- פר /пар плод (даёт) + защищает, покровительствует"
      
      [ינה] - להונות - яна] - обманывать, обманчивый. Всё новое, неизведанное, обманчивое.
      
      жел (каз.) - ветер
      - שאל /шеЭл = 'Тот что Бог, Сила божья'
      
      
      жер - земля
      ср. русское 'жерло' (вулкана), ЖЕР-тва
      1. ירא לו /йиръ ло //жир ло = 'бояться, страшиться + ему' - в жертву Богу приносили ЖИР - тук {תוך /тох - 'внутренность, нутряной жир'}, сало - סלאו /сало - 'ценное Его' - שר /шер// жер - 'ценность, драгоценность'
      2. גור לו, גר לו /гур ло, гар ло // жер ло = 'опасаться, бояться; жить, проживать + ему' - в жерло вулкана кидали жерТву, чтобы сохранить проживание на земле.
      3.
      
      жол-дорога
      
      [גלה] - גולה /гола - "открываю. обнажаю". Ср. - перед тобой все дороги открыты.
      
      
      жыл-год
      
      Узб. "Йил".
      
      Время, Год ассоциируется с Господом Богом יהוה - "Он будет Сущий" (הוה /Овэ - הוהן /овен - "Сущий").
      
      יי אל \יי על/Йа Эл/ Йа аъл// Йа Иъл/// Йил//// Жыл (отсюда и русское "жил" целый год") - "1.Бог + Сила божья 2. Бог Всевышний".
      Русское слово "Год" - от ивр. הוד /Ход - "Величие, великолепие" (божие).
      
      
      
      З
      
      зәу (каз.) - 2. вершина 1. высокий; высоко
      זהו /зэу = 'это тот самый';
      {זהו זה /зеу зе = 'это всё, (дальше идти некуда); так это' }
      [זהה] /зиа = '1. устанавливать подлинность, опознавать 2. отождествлять'
      זה /зэ = '1. этот, это 2. который 3. вот уже'
      
      Zibil - Zevel- Мусор
      
      Zaman - Zman -время
      Замон (тюрк) - период времени
       זמן /зман = "время, срок; "
       /зимман = "1. предоставлять 2. созывать 3. приглашать 4. сводить, устраивать встречу"
      הזמן /узман - "1. был приглашён 2. был заказан". Интересна корреляция с русским - "заказать кого-нибудь" - "убить" - "пригласить на встречу с Б-гом"
      
      
      
      
      Zeytun - Zeyt - Олива
      
      זית /зейт - 'оливка'
      И
      Икки (узб.) - екi ( каз.) - '2'
      Число '2' обозначается ивритской буквой ב / бет. С этой буквы начинается Тора - слово בראשית / берешит - 'в начале, в голове'. Бог говорит в Бытии 1:3:
      И сказал Бог: да будет [יְהִי / иhи // ики] свет.
      Слово יְהִי / иhи // ики и стало источником слова Икки -- екi ( каз.) '2'
      
      
      
      Инсоф
      
      Совесть - Инсоф (тюрк) - означает совесть ------
      
      הנה סוף /инэ соф = 'вот конец концов'
      ענה סוף /ана(инэ) соф - "отвечать, (мучение) + конец концов", /ина соф = "насилие, мучение в конце" т.е. "Отвечать в конце" пред Судом божьим.
      
      Вполне коррелируется с русским "Сов-есть" --- סוף יש שת /соф еш шт//соф ес ст = "Конец + есть + основа", т.е. Душа отвечает на божьем суде - דין /дин. Кажется, по-арабски, эт-дин = "вера".
      
      
      
      Иншалла
      Иншаллах, также иншалла, инша'Аллах (араб. إن شاء الله‎‎ in šāʾAllāh, 'если Бог пожелает', 'если (на то есть) Божья воля'; тур. İnşallah; мал., индонез. Insya Allah, абджадия - 418) - ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха. Сопровождает высказывание верующего о его планах или событиях, которые должны произойти в будущем. В арабоязычных странах используется представителями всех конфессий. В современном арабском языке фактически выступает в качестве маркера будущего времени. Примерно эквивалентно русскому 'Бог даст!', 'С Божьей помощью!'. Также может указывать на желание того, чтобы что-либо произошло или надежды на благословение от Бога в каком-либо предприятии в будущем.
      Иногда произносится как вежливый отказ, в ответ на вопрос или просьбу, которую трудно или невозможно выполнить. В арабских странах считается невежливым отказывать прямо, говоря 'Нет'. В таких случаях Иншаллах примерно может означать, 'То, о чём вы меня просите, к сожалению, неосуществимо, если только не вмешается Бог'.[1]
      Выражение восходит к Корану, где в суре Аль-Кахф 23, 24 написано: 'И никогда не говори: 'Я сделаю это завтра', (а говори:) 'Если только этого не пожелает Аллах!''[2].
      Исламский богослов Ибн Аббас (619-686) сказал, что произнесение Иншаллах является обязательным для мусульманина в том случае, когда речь идёт о совершении каких-либо дел в будущем. Если, по небрежности, фраза Иншаллах не была произнесена вовремя, то её можно произнести и позже.
      ענש עלא / энаш Алла // инш Алла = ' накажет + Всевышний'
      ענש אלוה / энаш Элоаh // инш Elah = ' накажет + Бог'
      
      "'Ир'
       по - туркменски - 'утро' или 'рано'"
      
      иврит - האיר / эир - "освещать, зажигать" ------ отсюда имя Меир - "зажигающий свет"= 'рассвет'
      иссырык - окуриватель
       -------► עסאי ריח / ассаи риах - "лечебный дух" на Святом языке СВЯЗИзраиля
       :
       http://static.diary.ru/userdir/5/6/7/6/567645/34209805.jpg
      
      Гармала, она же иссырык или могильная рута.
      גר מלא / гар малэ = 'жизнью наполяющая; страхом наполненная'
      http://www.diary.ru/~omela-v/p52444558.htm?oam&utm_source=Viber&utm_medium=Chat&utm_campaign=Private
      Омела травница
      הו מלא / О мела = 'Бог + наполнил'
      It - 'Собака'
      את /эт - 'с, вместе'. Собака всегда вместе с хозяином
      ======================================
      Й
      
      
      Йигирма - двадцать (20)
      [גרם] /герем - 'кость, тело' -- это ещё и ПАЛЕЦ. Пальцев-костей на теле человека - 20 (двадцать).
      [גרם] /гарам - 'причинял; вызывал; приводил; порождал ' ( ср. гарем)
      Отсюда: יגרמה /Йигерма - 'он будет причинять; вызывать; приводить; порождать'. Кто же Он? Это יי /Йа // Йи /// Джи - 'Бог' ---- ייגרמה /Йи Герма = 'Бог (יי = = 20) + количество суставов (пальцев) в теле человека = 248 = = גרמה'.
      
      10 (тюркск. 'ун')- это число завершённости, УНифицированное число полноты, а 20 - дважды 10.
      ירושלים /Йерушалаим означает 'Указание, учение, приказание, преподавание, распоряжается Его + полнота'.
      Гематрии слов ירושלים /Иерушалаим (столица древней Иудеи) и שמרון /Шомрон (столица древнего Израиля) = = 596 ---- 5+9+6 = 20, а гематрия 20 = =
      
      гематрия 20 = =
      כ /каф - 11-я буква алефбета ----- כפה /кафа - 'длань' - правая рука- десница --- подчиняйся --- /кипа - ермолка
      יוד /йуд - 'рука'
      זהוב /заhov = 'золотой' ( отсюда Золотой Иерусалим)
      חאטאא /хатаа - 'грех ' -----
      יהה /yeha = '62-е Имя Бога' Шем-ха-мефораш (звезда 2q Близнецов)
      יי /Йа // Джа /// Йи //// Джи - 'Бог'
      
       --- гарем. Мыслеформа [גרם] /герем - 'ПАЛЕЦ' и [גרם] /гарам - ' порождал' сразу наводит на русское 'не пальцем деланный (порождённый)', т.е. ОН (און /он - 'половая сила') 'сильный, настоящий'.
      
      Йил - Жыл = 'Год'
      
      ייל /йал // йил /// жил /// Jil //// Хил (исп. ) - '58/72 Имя божье по Шем ха-мефораш'. Ушёл в ил, превратился в ил, в кИл (глину) - соединился с Богом.
      Тюркское 'Йил / жыл' = 'год'.
      Русск. жил, жил`а'\ {גיל / гиль // jil - '1) возраст 2) радоваться ликовать, веселиться'}
      
      
      Йуз, Юз, - сотня, 100
      יעז / йаъз // йуз = 'осмелиться, дерзать' - когда набирается сотня воинов (сильных - עז / аъз // уз), можно осмелиться на захват власти.
      
      
      
      yog
      - поминальный пир, тризна. Однако в иврите есть корень - -[הגי\הגה], от которого слово
      
      יהגה /йэга - 'он будет размышлять; он будет произносить звук'. Это слово и обозначало в хазарском языке тризну, поминальный пир, где поминали умершего ('размышляли') и говорили о них ('произносили звуки'). Отсюда, по-видимости, и 'Баба-Йэга' - та самая 'курва', т.е. наложница или жена умершего, с которой совокуплялись {בא בא /ба ба= 'Вошел-вышел'} друзья умершего, прежде чем отправить её к нему. Но, возможно, что Баба-Яга - это та самая старуха-'ангел смерти', которая и умертвляет курву (см. выше текст Ибн-Фадлана).
      К
      Казы - конина - плоть бога
      'Лошадь' - от לשדי /льШади = 'сочный, жирный', но и 'к всемогуществу, к богу Шаддаю-Всемогущему'.
      Конская колбаса - "казы" -
       от חזה /хаза - "видел, созерцать 3. прорицать, предвидеть".
      Лошадь - 'От' - [עוט]// от = 'нападёт, набросится, накинется'.
       Конь был живым воплощением Бога (קונה /конэ - "Бог, Хозяин"), и, употребляя в пищу плоть {פלץ /пелэц - 'потрясение, ужас'} бога, испытываешь потрясение, приобщаешься к нему и становишься прорицателем, судьёй - "КАЗИ" - от קזז /казез - "рассуживать, сбалансировать". Недаром в руках у богини правосудия Фемиды {פה מידה /пе мида = "речь + мера"} - ВЕСЫ правосудия. Слово "Весы, вес" ---- בעת /баъth// веэс - "страх" Суда божьего, Бога Единого - יה דין /Е дин = "Божий суд".
      
      
      Калит------------[קלט]
      קלטך /келетха - 'принятие, приём твой; 2. приемный пункт твой'. Отсюда - 'калитка'.
       קלוט /калут - 'тот, кто совершает приём' - отсюда - по-тюркски - 'калит', по-русски- 'ключ'
      
      қанау -
      эксплуатировать; угнетать; (о крови) кровоточить; течь
      קנא /кине // кана = 'завидовать, ревновать' - ср. русск. 'канай отсюда'
      
      Кара, Кора
      Кара - 15. (часто в сочетании с калың I) множество, масса;
      
      орчун кара кол - большое, многочисленное войско
      үчүнчү салам айта бар калың кара элиме - фольк. третий привет передай
      моему многочисленному народу
      кара аламан, кара журт - простой народ, народная масса
      В таком случае прямая семантическая связь с ивритским הרה /hara - "беременеть", "размножиться". ПОмните, как в романе, помоему "18 год" или "Тихий Дон":
      "Ничего, пущай убивают. Бабы новых нарожают".
      
      Но слово "Кора" - "Черный" имеет семантическую и фонетическую связь со словом כורה /кора - "шахтёр, землекоп". А шахтёры черные как уголь, который они добывают.
      
      Кроме того, есть ивритское קורע /кораъ - "разрываю связь, отрываю", т.е. делаю больше кусков, несвязанных меж собой.
      
      Следовательно, тюркское "кара, кора" - опять семитского происхождения.
      
      Корень כרה /кара и слово כורה /кора//кура имеют связь с русским словом "Кура, курица" - птица-землекоп.
      См. также 'Ак/Ок'
      
      
      Карагач
      тюркск. кара 'чёрный' + агач 'дерево',
      
       КАРАГАЧ, виды деревьев рода ильм с плотной шатровидной кроной, дающей густую тень. В Ср. Азии и Закавказье часто К. наз. вяз густой (Ulrnus densa), а также ильм Андросова (U. androssowii). bio-slovar.ru ' Биологический словарь
      
      Владимир Бершадский Карагач с точки зрения ивритских корней:
       קר הגה עץ / кар ага эц = " קר холодно + הגה удалять (**срубить) + עץ дерево"
      כרגעץ / карэгац = " /כרגע / карэга - 'сейчас' + רגע замедли шаг, остановись + עץ дерево"
      
      
      қарау (каз.)
       - I. 1. гл. 3) присматривать 4) следить; иметь надзор; наблюдать
      балаларға қарау → присматривать за детьми
      ауруға қарау → наблюдать больного
      
      care (англ.) - 1. уход 3. забота 4. внимание 6. попечение 1. заботиться 2. ухаживать 4. проявлять заботу и т.д.
      
      [ראה] - כראו /каръу = 'то как они смотрели, созерцали'
      
      
      Кас`а, кис`а - 'большая чашка для горячего супа'
      כסה /кас`а = 'покрывал, скрывал' - кас`у ( как и к`ассу) обычно закрывают крышкой и закутывают одеялом для того, чтобы суп был горячим -
      כסוי /кисуй - 'крышка, покрышка; чехол'
      Кебаб - см. Люля - кебаб
      
      Ki - ki -потому что
      כי /ки - 'потому, потому что'
      
      "кёз, гёз, куз" - 'Глаз'.
      קזז/казз = 'уравнивать счёт' , 'судить' - отсюда - судья - 'Кази'.
      Божественным судьёй в древности считался бог солнца - Шамаш или Сурья или Ра\רא /ра- всевидящий. Солнце - только ГЛАЗ Бога.
      עז / аъз // Ггез = 'сильный'
      
      
      Келле - голова, 'башковитый'
      Келлели - умный, находчивый
      (от слова келле -голова т.е. синоним 'башковитый')
      Владимир Бершадский Келлели - умный, находчивый, а также "акыллы - умный, мудрый " по-видимому коррелирует с ивритскими словами
      "כללי/ кляали - "1. общий, всеобщий 2. универсальный" (ср. "универсальный ум, мозг, всёзнающий");
       כליל / калиль - "1. совершенный, целый 2. совершенно, всецело"; / клиль - "КОРОНА"; כלל / килель - "вечал, короновал"; / клаль - "правило 2. совокупность, общность 3. общество" - умный человек отличаетсяот глупого, что может обобщить факты в совокупность и вывести правила, позволяющие предсказывать развитие событий или поведение того или иного субъекта.
      
      
      
      Кель / ГƏЛ - приходи
       Gəl -- приходи (азерб.)---- узб. Кель
       /גל / галь - 'волна', которая приходит
      
      Кет, гет
      На Азербайджанском - גט /гет - ГЕТ - Get = Уходи , Прочь , Вон отсюда .
      ----------> выходит, что и узбекский - также из иврита, но азербайджанский фонетически ближе, да и географически тоже!
      
      
      
      Киз, Кыз - девушка
      קזז/казз = 'уравнивать счёт'
      Связано с библейским сюжетом о том, как Бог сотворил Человеку 'в подмогу соответственную ему (Быт. 2:19 : עזר כנגדו /эзер кенегдо)' помощники Живущую (חוה /Хава) и ПРИВЁЛ ЕЁ (יבאה /Евиэа ---- Ева) к нему.
      
      Кимбур
      В фильме 'Илья Муромец' Калин-царь приказывает, указывая на связанного Илью Муромца, - 'в КИМБУРЫ его'. По смыслу 'КИМБУРЫ' - это подвалы, тюрьмы, ямы:
      קים בורי / кием бури // ким буры = '1. исполнять, выполнять 2. подтверждать, утверждать ('приказ Калина-царя') 3. сохранять (от порчи) 4. [кайям]- существующий, живой {Илья Муромец долго сидел в подвалах живой} 5. устойчивый, стойкий + ямы'
      קם בור / кам бур - 'враг; враждебно настроенный + яма'
      
      Еврейская фамилия Камбуров - קם בוראב / кам борэав = 'встал, поднялся [קום] + творит, лечит, очищает + отец' ------ 'поднимет, очистит, вылечит + отец'
      
      
      Кипчаки
      К 30-м годам XI века они стали хозяевами всей степи от Иртыша до Волги и в последующие десятилетия начали осваивать Восточноевропейские степи. Под 1055г. Ипатьевская летопись сообщает о первом появлении неведомых племён у границ Переяславского княжества. Новых пришельцев русские назвали половцами, что традиционно трактуется как 'половые, светлые, желтые'.
      Мусульманские историографы называли земли по нижнему течению Сыр-дарьи - 'Дешт - и -Кипчак', откуда и пришли новые пассионарии.
      Византийские писатели называли 'Половцев' не кипчаками, а куманами. Кипчаками называли степные племена мусульманские писатели в основном уже после татаро-монгольского завоевания Великой Степи. Византийские историографы никогда не называли половцев 'кипчаками', а называли племена Степи - 'КУМАНЫ'.
      
      В результате монгольского нашествия почти сформировавшаяся народность кипчаков была разгромлена. Часть кипчаков занесло в Венгрию, другие укрылись в горах Кавказа, некоторые оказались в арабских странах. За последующие века кипчаки так и не смогли подняться и вновь обрести самостоятельность. Они растворились в среде племен, увлеченных чингизидами, и после развала империи вошли в состав казахов, узбеков (до ХVI в. Племя узбеков жило на землях 'Дешт - и -Кипчак' ), татаро-ногайцев, каракалпаков и башкир. В Крыму их потомки - степные ногайцы, на Кавказе - балкарцы, карачаевцы, кумыки, кавказские ногайцы.
      
      Родовой состав, тамги и боевой клич КЫПЧАКСКИХ родов живущих в Казахстане :
      
      Рода КЫПЧАКОВ входят в состав ВЕНГРОВ, БАШКИР, КРЫМСКИХ ТАТАР, КАЗАХОВ, НОГАЙЕВ и т.д.
      
      В Казахстане КЫПЧАКИ входят в Средний жуз и делятся на 5 родов, населяют как низовья Сыр-Дарьи, так и Алтай и т.д. :
      http://sak.ucoz.kz/photo/1-0-12-3 - расселение казахских племён показывает, что большую часть их составляют кипчаки
      
      
      По мнению татарина 'кликуху КЫПЧАК получили за то что самые шустрые и не упустят возможности' :
      
      қыбы (каз.) - случай; момент; подход; возможность
      шақ (каз.) - 1. 1) подходящий; впору; как раз
      
      Так в чём же дело? Почему такие разночтения - 'Половцы, Куманы, Кипчаки'? Здесь нам может помочь только язык межнационального общения древний Ъврит.
      
      Половец, половцы
      -צא פה לבה/по лава це - 'פה Здесь + לבה разжигаю пламя, + צא выход (энергии 'Цы'')/ Таким образом, слово ПОЛОВЦЫ - 'здесь + ЛОВЦЫ {зверей}'.
      
      'половый' означает 'полевой' - от פועלו בי / поло би // поло вый - 'дело его (в поле) + прошу, в меня'. Половый цвет - это светложёлтый цвет соломы. Однако это вовсе не означает, что половцы-куманы-кипчаки были все русые. Просто они жили в степи, в поле, не имея огороженных городов - מונע גולה / монэ голе = 'движущиеся (кочевники) + голые, открытые (без стен)' = монголы.
       Слово 'монголы, половцы' не относятся к какому-то определённому племени, название которого чаще всего по предку, а к образу жизни монголов, кипчаков, живших в открытом поле.
      
      - 'здесь разжигаю', а окончание 'цы' даёт - 'здесь разжигаю, а потом ухожу' - вполне понятная картина для жизни степных кочевников, которые разжигают свои костры-очаги то тут, то там, а потом снимаются с места и уходят на другие места, где есть трава {/דשא/деша} для овец и коней.
      
      
      Половцы успешно до определённого времени ходили походами на Русь, вызывая пожары и поджоги там, где не могли пограбить. Кроме того, у них, как у крупных племён, существовали облавные {לבה/ лава - 'разжигаю пламя, устраиваю поджоги' } охоты на степных зверей, когда степь поджигается и зверей гонят палом в определённые загоны.
      Такие охоты устраивались только тогда, когда устраивались праздники Тои для всего племени и съезжалось много удальцов-всадников.
      
      Понятие 'Половца', который может быстро сняться с места, подтверждается словом
      
      КУМАНЫ
      - קום /кум - 'поднимайся, вставай!'.
      קומן /куман - 'поднимающийся, встающий'.
      קום ענה /кум ана - 'Поднимись + ответил'. 'Поднимай войска 40 королевичей. Калин - царь из к/ф 'Илья Муромец''
      
      
      Третье название степняков - КИПЧАК - можно объяснить только в том случае, когда читатель проникнется историческими событиями, происходящими со степными племенами.
      Дело в том, что степняков временно подчиняли себе сильные государственные образования, очаги которых находились в земледельческих районах. Степняков подчинили русские княжества в конце ХII века, их подчинило мощное государство хорезмшахов и, наконец, их подчинили татаро-монголы. Кипчаки служили в войсках этих государств, как казаки - כזק / казак - 'обязанные' и חזק /хазак - 'сильный'
      КИПЧАК
      כפה צחיח /къпе цхиах//кипа цхах///кип чак = 'заставляй, принуждай, навязывай; носящие кипу-ермолку + сухой, безводный' - кипчаки жили в сухих степях.
      
      Кипчаки - это воинственные кочевники, которых греки называли 'скифы' - от שקף / шекеф - 'удар мечом', סקף / скеф - 'нападать'
      В узбекском языке слово 'пичок' - 'нож' - казахский 'пишок'. Поэтому в слове 'киПЧАК, киПЧОК' последнее 'ПЧАК' - 'НОЖ'.
      
      Тогда слово КИПЧАК:
      כי פצעק / ки пцаък // ки пчак = 'כי потому что, так как + פצע разбивать, раздроблять, ранить + עק (213/231) огорчение, горе (нож приносит горе)'
      כי פצעוק / ки пцаък // ки пчак = 'כי потому что, так как + פצע разбивать, раздроблять, ранить + וק жало, стрекало (108/231)'
      כפצעוק / ки пцаък // ки пчак = 'כ образ, длань כפה принуждающего, заставляющего, навязывающего + פצע разбивать, раздроблять, ранить + וק жало, стрекало (108/231)'
      
      
      
      Название земель
       Дешт-и-кипчак
      
      דשאתא הכפה צח /дешъта икипе цах = ' трава здесь + хороша + чиста'
      Или Травянистые степи кипчаков - носящих ножи
       Земли Дешт-и-кипчак - это правобережье Сыр-дарьи (ЯкСарта), которые до ХI века были очень хороши для скотоводства и НОМИНАЛЬНО были подчинены Государству Хорезмшахов (ТАК КАК сами Хорезмшахи поисходили из кипчаков, т.е. Дешт-и- кипчак населяли родственники хорезмшахов).
      Джучи, занял Янгикент, и монголы посадили там своего 'шихнэ' - 'блюстителя порядка'
      Шихнэ - שחינע//шихи нэ - 'делай простирание ниц, низкий поклон'
      
      
      қирау (каз.) -
      1. гл.1) рушиться; разбиваться; 2) погибать; терпеть крушение
      קרב (ивр.) - крав - бой
      2. כעיריו / къирав // кирау = ' как бы город Его' - т.е. город УЖЕ принадлежащий не людям, а Богу, так как сейчас это развалины.
      
      Кишлак
      селение в пустыне, в Средней Азии
      
      כי שלח / ки шеллах // ки шлах - ' потому что + 1. посылать, простирать, прогонять 2. оросительный канал'
      
      חישלח / хишлах // кишлак = 'роща, куща (зелень) + 2. оросительный канал '
      
      
      Ковурма (Говурмаг - азербайдж.)
      
       Ковурма - узбекское национальное блюдо- Ковурма Жаркое с картофелем и лепешками (узбекская кухня). (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * * жаркое с картофелем и лепешками
       ---- ---------------------------------------------------
       азербайджанский слово: жарить - азербайджанский qovurmaq == qovurmaq == говурмаг), действие, связанное с огнем:
       ------------------------------------------------------------------------------------
       כה בוער מה / Ко вур ма = " כה так, таким образом, *здесь + בוער горит [בער] + מה что, какой, как".
       Окончание в азербайджанском - maq - מכה / мака - "ударять, отбивать" (ср. отбивная).
      
      
      
      Коз - Qoz - Eqoz - Орех
      אגוז /эгоз - 'орех, ореховое дерево'
      
      Кол - 'рука'
      [כול] - כל /кал - 'меряю' - меряли 'количеством рук'
      
      "кояш" - солнце (татаро-мишарск.)
      
      
      כויאש /куйэш/ = "Здесь Бог обжигающий, выжигающий + огонь", т.е. СОЛНЦЕ.
      כו /ку = "Здесь Б-г", т.к. כה /Ко = "Здесь", а гематрия כו = 26
      корень [כוי] = "обжигать, выжигать"
      אש /Эш = "Огонь"
      
      
      күбі
      - 1) куби (высокий деревянный сосуд с мутовкой для взбалтывания кумыса, шубата или для сбивания масла)
      2) кадушка; бочка
      
      Кул - 'раб' - 'рука'
      Рука чья-то на нём. Свободный человек - раб Аллаха, ибо рука божья на нём.
      
      Исаия, Глава 42 - главная задача Израиля
      
      
      1 Вот, ***Отрок [עבדי - РАБ ] Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; (Мат. 12, 18.)
      {עול / ул - ребёнок} --- отсюда тюркское 'кУл' - 'раб, рука' \ כעול / къул - ' как отрок, как беззаконный' - незаконные дети от рабынь становились рабами, выращенными в доме - домоЧадцами ------ Чадо \\ צדדו/ цадъдо - 'быть сторонником его, придерживаться его' ---- צודה-לב / цодэ-лев = 'привлекательный, пленяющий' --------- צדי /цидди - 'боковой, сторонний' ----- דמו צדד צאי // домо цадд цы = ' кровь его + быть сторонником его, придерживаться его + вышли ко мне '
      
      
      [כול] - כל /кал - 'меряю'; יכול /яХул - 'он будет измерять, мерить'. Каждый, попадая в конце концов на Суд божий, подлежит измерению - лёгкое ли у него сердце .
      Кул - раб - РУКА хозяина его.
      
      קלא /кула = 'снисходительность, невзыскательность'
      קלאי /каллаи - 'поджаривающий зёрна'
      кун-солнце (КАЗАХСК.)
      1. קונה /коне - 'Бог, Хозяин'
      2. כון /кавен// кон - ' устанавливать, определять'
      3. כונע /конэ = "подчиняю"
      
      татарское "көн"/кёон (узбекское - "КУН", казахское - /Куюн) = "день"
      
      Исходит из ивритского קונה /коне = "Бог, Хозяин" ("Хозяин" также - בעל /Баъл)
      
      
      Само же русское слово "ДЕНЬ" - из ивритского דן /дан// ден = "Судил" (Бог) - корень דין /ДИН; דון /Дун/Дон (ср. ипанское слово "Дон" - "Господин" ("Судья")). По шумерской и египетской мифологии Бог Ра {ראה /раа - "смотрел, созерцал, осмыслял"} СМОТРИТ на Землю своим ГЛАЗОМ - диском Солнца и СУДИТ всё происходящее на Земле. Особенно долго он "судит", т.е. ПРИСТАЛЬНО РАССМАТРИВАЕТ то, что происходит на земле в день 22 июня, поэтому и месяц называется עיון ,{ עיוני} /ийун = "'1.рассматривание, углублённое изучение 2. [айян] - относиться враждебно; 3. עין /иен - 'просматривать, обдумывать, изучать, уравновешивать (см. иена)''; 4. - от עין /айн - 'Глаз, око', Солнце. Это Око Бога - Ра {ראה, רעה /Ра, Ра - 'Смотреть, править'}- всё выше и выше, всё больше и больше на Небе, в северных краях Солнце - Око бога вообще не заходит за горизонт. Он как бы углублённо / ראה /Раа - 'рассматривает, изучает, осмысливает' мир. 23 июня - День Ивана Купала - День очистительного Огня и כופה לו /купа ло - 'подчинения' Ему- Богу הלילה /аЛайла - 'Ночи' - Лелю {לילה /лайла =- 'Ночь', но в иврите это слово в мужском роде (!)} /, или כופה לה /купа ла - 'подчинения Ей' - Богине Макоши {מוחשי /мохаши - 'поддающийся чувственности'} - День Зачатий- זה צית /зе циет - 'Это подчинение'
      יו נאי /Йу ни = 'Бога прошу я'
      יו נא /Йу на - 'Просьбы и моление к Богу развития и приращения всего живого'. יו - это 16 число каждого лунного месяца, так называемые 'Иды' - Священный день полнолуния, когда особенно интенсивно происходит рост всего живого. Самая священная ночь - ночь лунного затмения, когда Солнце - Отец- Ра, отдающий свою энергию, Земля - Мать {מתח /метах//матх - 'напряжение, гравитация'}, наполняемая этой энергией {זה מלא /зе малэ - 'это наполняемо, наполнено'} и Луна {לבנה /львана - 'Белая', но также /леБана - 'для стройки' организмов и тел. Белый цвет имеет, кстати, и сперма. Луна в полнолуние залита 'спермой' - излучением Солнца - Бога Ра. А 'Ра' - это не только ראה /Раа - Рассматривать, изучать, но и רע /Реа - 'Возлюбленный', и /Ра - 'энергия', и /Ра - 'зло', а רעע /раа - 'злодей' - когда 'слишком много энергии' } находятся в тесной связи, на одной прямой. Луна, а вернее 'Месяц' на иврите -= ירח /йареах. В этом иероглифе: י - 'Творение, сперматозоид'; ר - энергия רע ; ח - 'ограда, полузамкнутое пространство - вагина'. А вот слово ירק /йарок - означает 'зелёный, зеленеть'. А зелёный цвет - это цвет молодого растения, наливающегося колоса, который и представлен в этом иероглифе буквой ק /куф. קוף /куф на иврите - 'обезьяна', а 'копф' на идиш и немецком - 'ГОЛОВА'. Колос же - это 'трава с ГОЛОВОЙ', наполненной семенем.
      "
      
      
      כהן /коэн - 'Священнослужитель'
      Кроме того, слово КОН исходит из корня [כון] /кивен// кон = "1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать" - эменно это и делает БОГ с человеком, который к Нему прислушивается.
      
      
      [כון] - הכוין /ихвин = '1. наставлять 2. направлять, намереваться' - ' разгорелся новый ДЕНЬ, Радость переполнила душу молитвой к Богу Бог Ра наставил меня, направил меня - песчинку пред Ним - по правильному пути'
      כונה /кавана // кона = '1. намерение 2. сосредоточение 3. значение'
      [כון] - כונן /конън - "устанавливать, учреждать" - параллель с библейским "и назвал Бог свет днём, а тьму назвал ночью", т.е. Бог (קונה /конэ - 'Бог, Хозяин') так УСТАНОВИЛ. Слово "день" - от ивр. דין /дин - "суд", так как Тенгри-Солнце-Бог судит о делах земных Днём
      
      
      Кюль - Тегин
      
      כל /коль - 'всеобщий'
      קול /коль// куль /// кюль - 'голос'
      
      חיול / хиуль // кюль = '[חיל] сильный, доблестный; богатый; мобилизованный, завербованный (в армию)'
      . Про Ишмаэля (Исмаила) сказано:
      он будет [между] людьми, [как] дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.
       . (Быт.16:10-13)
      
      
      
      Тегин
      תְּהִיָה /Т'hiya - 'раскаяние, сожаление'
      
      תהין // теГин - 'раскаявшийся'
      
      Написано, что беку хазар Булану был голос, он раскаялся (сделал חזר-תשובה / ХАЗАР -тшува) -
      царь Иосиф, правитель Хазарии. Иосиф рассказал легенду, как его далекий предок, носивший имя Булан, увидел во сне Божьего ангела, призвавшего его принять истинную веру. Ангел даровал ему победу над врагами, и Булан со своим народом принял иудаизм. Тогда к царю явились послы от мусульман и из христианской Византии, чтобы образумить его: ведь Булан принял веру повсюду гонимого народа. Царь устроил диспут между мусульманами и христианами: он спросил исламского кадия, которую веру он считает боле истинной - иудаизм или христианство, и кадий, почитавший ветхозаветных пророков, конечно указал на иудаизм. Тот же вопрос об иудаизме и исламе Булан задал священнику, и тот ответил, что религия Ветхого завета более истинна. Так Булан утвердился сам в истинности сделанного им выбора.
      Тегин
      תגא / тага - '1. корона 2. тога (одежда власти)'
      תגא הנה / тага инэ // Тегинъ - ' коронованный, принадлежащий к коронованной династии'
      
      Булан - это и בעל אן /Баъл Ан - 'Хозяин Неба', Ангел Божий, и Лось - 'Хозяин леса', который именно буланого (кирпичного) цвета.
      באל לן /баЭл лан = 'Баал в Силе, Сильный + находится, пребывает (в нём)' или
      בעל לן /баъл лан//буллан = 'Хозяин + пребывает здесь [לון]'
       Имя 'Булан' переводится Л.Н. Гумилёвым, как 'Лось', потому что последний, как и благородный Олень (עולן /олен = 'ребёнок (עול) жертва всесожжения(עולה)' - намёк на миф об Аврааме и сыне его Исааке), считался священным животным, который на своих рогах держит небо. Изображение лосей часто встречается на скальных писаницах бронзового века.
      Само слово 'Лось' означает לועס /лоэс = 'жую, пережёвываю'
      Самые сильные животные традиционно рассмотривались, как символ Хозяина территории, Бога. Лось - именно такое животное, истинный хозяин леса, на большого лося не рискуют нападать ни медведи, ни волки, хотя и те, и другие - тоже символ бога-хозяина.
       בעל/баъл - 'господин, хозяин'
      בועל /буэл - 'доминирую, осуществляю йеблю'
      בעל אן /баъл ан//Бул Ан - 'Хозяин Неба' - АНГЕЛ БОЖИЙ.
      
      Эта легенда о принятии хазарами иудаизма противопоставляется другим текстом, к в котором рассказывается об одном еврее (израильтянине), удачливом хазарском военачальнике Сабриэле, который под влиянием своей жены Серах и ее праведного отца вернулся {חזר /хазар - 'вернулся'} в иудаизм.
      После этого события Сабриэль собрал диспут представителей различных религий, решающую роль в котором сыграли священные еврейские книги Торы, хранившиеся в пещере в хазарской долине Тизул. В результате победы евреев на религиозном диспуте хазарские евреи вернулись к соблюдению заповедей, хазары обратились { חזר /хазар - 'вернулся, обернулся, вернулся } в иудаизм, а Сабриэль (его идентифицируют с Буланом, см. выше) затем был избран царем.
      
      
      Kundajik - титул
      /кун дай ик или /кун да джик он мог бы написать так:
      כון דאה ייקע/кон да йика = 'крепкостоящий, на кого можно опереться, м.с. 'опора' + 'летающий (дух божий) + привязан крепко (за шею)'.
      קונה דע יקע /конэ даъ йика = 'Хозяин + знай + крепко привязанный за шею'
      Т.е. титул Kundajik/кун дай ик или /кун да джик можно перевести с иврита как 'Надёжный, опора государя, связанный крепко с духом божьим', т.е. с Каганом.
      
      Курбаши - "Глава войска, отряда
      חור בא אשי /хур ба эши - -"Знатный, носящий белую одежду, подошедший к (очистительному) огню"
      
      Курт
      
      קסס /касс - "грызть, жевать" (возможно, что от этого и германское слово "kiss" - "поцелуй").
      Интересно также, что слово קסס /касас - означает - "скиснуть, прокиснуть". Это конечно шутка, что, "чего ты скиснул, тебя ж поцеловали!". Но из скисшего овечьего и козьего молока готовили особый твёрдый продукт - тюрки называют его "КУРТ" (казахское КУРТУ - "уничтожить" воду, чтоб не было ЧЕРВЕЙ - тоже "КУРТ", ) - маленькие шарики из этого обезвоженного продукта являются практически единственной пищей пастухов, когда нельзя есть овец.
       קרה תא /кора та = "удовольствие это ",
       קרטט /киртът - "измельчать, рубить".
      Курт лепят {קורץ /корец = "леплю, создаю форму, отрезаю, отщипываю"} женщины, скатывают {שקטע /шъката - "то, что отрезается"} шарики КУРТА..... (извиняюсь!!) у себя на теле, подмышками, чтобы КУРТ стал солёным от пота.
      
      Куток - фалл ( член)
      קוטוק / куток = 'чувствовал отвращение, гнушаться, брезгать + жало'
      קוטך / кутах = 'чувствовал отвращение, гнушаться, брезгать + к тебе' - есть иудейский запрет не прикасаться к שדא / шеда - (арамейск.) 'семя; брезгать, окроплять; сажать высаживать'
      Страстное желание - השתוקקות / иштоккут
      Шток - 'палка'. 'Кинуть палку' - совершить пол. акт - сделать тебе - פעלך / паълха // палка
      Кут, куток, кутах - тюркск. 'половой член' --- חוטא / хута - ' грешник'
      חוטאוק / хуток = 'חוטא грешник + וק жало, стрекало (108/231)' - погоняют и стрекалом, и палкой.
      
      
      
      
      
      
      Тюркютская мудрость:
      
      1942.471. *Кут (qut) душа; жизненная сила, дух;
      1943.471. По милости неба и потому, что у меня самого было *счастье (qut) я сел каганом;
      ---------------------------------------------------------------------------------------
      сЧастьЕ - גד / гад, גדד / гадд - 'срезать, собирать финики' - это ЧАСТЬ благодати, жизненной силы, уделённой человеку Богом.
      קוטע / котэ // кута /// qutъ = 'отделять, отрезает, отрубает'
      =====================================
      1952.473. Я, дающий жизненную силу сильный жеребец-производитель для своего табуна;
      ------------------------------------------------
      По-узбекски "куток, кутак" - фаллос, член.
      
      Два раза в день иудей благодарит Б-га за СЧАСТЬЕ быть мужчиной {наделённым КУТом}, а не женщиной. Интересные "совпадения"
      
      Человек (Адам - мужчина) создан по Образу и Подобию Бога, а фаллос был обожествляем у племён Степи (см. Ибн-Фадлан - 'Путешествие по Волге':
      Он (Ибн-Фадлан) сказал: (а вот) мнение уклоняющееся (от истины), каждый из них вырезает кусок дерева, величиной с фалл и вешает его на себя, и если захочет отправиться в путешествие или
      встретит врага, то целует его (кусок дерева), поклоняется ему и говорит: "О, господин, сделай мне то-то и то-то". И вот я сказал переводчику: "Спроси кого-либо из них, какое у них оправдание (объяснение) этому и почему он сделал это своим господином (богом)?" Он сказал: "Потому, что я вышел из подобного этому и не знаю относительно себя самого иного творца, кроме этого". http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/fadlan.htm )
      
      
      
      
      Кышлау - 'зимовать' (татарск.)
      Кыш - 'зима'
      Кышле - зимний
      כסלו /кислев - ' месяц еврейского календаря'
      
      Л
      -Лер, -Лар, -ляр
      Окончание слов, обозначающее множественное число
      לאר (ламед-алеф-реш) дает нам гематрию 231, которая является суммой чисел от 0 до 21, а значит - магическим числом колоды Великих Арканов Таро. Судите сами, насколько случайны такие совпадения.
      
      
      Оказывается, 231 - это и в самом деле непростое число. Кроме заключенного в нем магического символизма Великих Арканов Таро, это еще и количество парных буквенных комбинаций семитского алфавита, 'спиц' библейского колеса, задающих матрицу для трансцендентных каббалистических медитаций и представляющих собой 'врата к Божественной премудрости'. (http://wpc.freeforums.org/post714.html)
      Т.е. לאר ---- всё, бесконечность, множество
      
      Люля - кебаб
      тюрк. lula - трубка и араб. kebab - жареное мясо
      
      לעלא (לעלע) קבה עב (אב) / льеала (лаъла) кава аб (аб) // = 'לעלא арам. Выше всего, самый лучший ++ (לעלע давиться, захлёбываться) ++ קבה желудок ++ עב тучный ++ (אב отец)'
      Люля - кебаб - отец желудка, самый лучший, будешь кушать, подавишься - такой вкусный!
      Л
      
      Особенностью приготовления люля-кебабов является длительное вымешивание мясного фарша. Фарш нужно тщательно перемешивать для того, чтобы из кусочков мяса выделился белок и фарш стал вязким и плотным. В таком виде он крепко сидит на шампурах и не разваливается.
      
      "Лянга" ----
      Популярная детская игра в Ташкенте----►
      Мальчишки играли в лянгу и в ашички. Лянга, видимо, происходит от узбекского слова ланг - хромой, это фольклорный артефакт для мальчишечьей игры: кусочек меха с прикрепленным к кожаной стороне свинцовым слитком; лянга, подброшенная вверх рукой, как мячик, подталкивается удар за ударом ребром стопы - кто дольше 'продержит' лянгу в 'прыгающем' состоянии - тот побеждает. Фольклорный дискурс: 'Учителя и родители гоняли мальчишек, играющих в лянгу, предупреждая и угрожая, что будет грыжа. У нас во дворе и девчонки играли' [Инф.: Zimmermann]. А ашички (от ошиқ) - это косточка из коленного сустава задней ноги барана, теленка. Заметьте, что российская публика не знает ни лянгу, ни ашички (!). Гордись, Ташкент, это твои артефакты! (http://mytashkent.uz/2008/04/30/russkiy-yazyik-tashkenta-folklorno-mifologicheskaya-povsednevnost/ )
       לי ענגה / ли анга = "мне приятно, мне отрада, моё удовольствие" --------► из Святого языка СВЯЗИ
      
      
      М
      
      Мазар, mezar
      Кладбище
      о корне ЗАР.
      
      7.זר /зер - 1. Венок; (в том числе погребальный)
      8.זר /зар - 3. чужой, чуждый; 7. странный
      9.זרא/ зара - "отвращение, омерзение".
      
      מזרא / мезара // мазаръ - 'отвратительный'
      
      Майли
      מילא /мела//майлэ - 'пусть так'. Узбекское 'майли' - 'ладно, пусть будет так, как ты хочешь''
      
      Мал (татарск.)
      http://www.classes.ru/all-tatar/dictionary-tatar-russian-cyr-term-3828.htm
      mal1. сущ.
      1) скот; скотина
      2) добро; имущество; вещи
      3) товар
      2. прил.
      1) скотный
      2) имущественный
      ▪ mal tabibı
      ветеринар
      ▪▪ mal canlı
      хозяйственный; домовитый (о человеке)
      ---------------------------------------------------------
      מלא / малэ - 'наполнил' - и наполнил Б-г (א) скотные дворы Иакова здоровым пёстрым скотом (овцами). Скот был основной валютой у всех древних.
      מעל /мъал - 'свыше; малые дети, ягнята, телята, жеребята, ребята даются свыше
       מעל /маъал // мол (англ. - большой магазин; мол, где стоит каботажное торговое судно) - 'растрачивать' - именно скот служил деньгами; живой скот служил источником пищи на судах дальнего плавания.
      // мол (англ. - большой магазин [mall - 1) место для гулянья]; мол - причальная стенка, возле которой где стоит торговое судно. Там идёт торговля с местными жителями -
      מעל /маъал - 'растрачивать' - там, где гуляют, там тратят деньги, прогуливают имущество ----- ср. Русск. 'деньги, состояние, имущество прогулял'
      
      
      
      
      Man, men - 'я, человек '
       מן, מנן /ман, манан // Man, Mann - 'Манна небесная, ман' - еда, посланная с неба людям в пустыне, когда взовопили они к Богу------------------------- - человек (man, Mann) есть то, что он ест
       מן /мен - 'Доля' - я, человек, имею свою долю, судьбу, часть жизни
      o מהן / mehen// Meen = 'от них (женщин)' - т.е. мен - рождённый от женщины
      
      
      Mərkəz - Merkaz -Центр
      
      
      Муддат (тюрк) - в срок
      
      מדעת /мэддаът = "знающий, понимающий, мудрый", т.е., соединяя тюркское и ивритское, получаем - "будешь мудрым в свой срок".
      
      
      МаскаРаБоз
       - 'комедиант, шут, скоморох' (узб.)
      מסכה ראה (רעע) בוז /масеха раа боз // маска ра боз = 'маска, личина + смотрел, видел, созерцал (плохое, грешное) + 1. насмехаться 2. презирать, пренебрегать 3. позор, презрение '
      Машк - ' упражнение'
      מעשה / маасэ - 'сделанный' [עשה] ------тюркск. 'машк' - 'упражнение'
      מעשו / маасу - 'сделанный ими'
      
      
      Mətbəx - Mitbax - Кухня
      
      Mühəndis - Mehandes - Инженер
      
      Мурза, мирза
      Высокий чин, соответствующий 'тайному советнику' в российском табеле о рангах
      
      מורזה, מרזה / муРза, меРза - ' Тайный' ---- > [רזי/ рази - ' тайный, секретный']
      От этого же корня м.б. ' мерзавец' \ מרזה בצע / мерза бецаъ // мерза вецъ = 'מרזה Тайный + בצ грязь + בצע корысть, нажива, выгода'
      
      
      Мяляк - 'ангел'
      מלאך /малъах - ' ангел, посланец божий'
      
      Мярхямят (аз.), мархамат (узб.) - 'милосердный'
      [רחם] /рахам - 'милосердие, жалость'
      רחמנות /рахманут - ' милосердие, жалость'
      רחמנא /рахмана = ' Бог милосердный'
      מרחם /мерухам - ' утешенный'
      
      Н
      "найза" (казах.) - Копьё -
      
      נצה /ницца - "драться"
      נזה /наза - "быть обрызганным" *(кровью)
      (русск. "Низзя", наНИЗать (на острие) - ударить пикой вНиз, с седла коня). Пика - Шокы, Шоку ------ שקע --- שוקע /шокэа - 'погружает, впадает, вязнет; углубляться; приходить в упадок' ---- ср. русск. 'щека'
      
      
      нан- хлеб (казахск.)
      1. נהנה /нээнэ - 'имеющий удовольствие; извлекающий пользу' {параллель с רודה /родэ - 'извлекаю хлебъ из печи'}
      2. נענע /нина// наънаъ - 'качаться, трястись' - тесто, поставленное в квашню, а также богиня земли 'Нина' (шумерск. Нинхурсаг), рождающая ХЛЕБЪ
      
      Нур - 'свет'
      נור /нур - 'огонь'
      נורא /нора - ' страшный, ужасный'.
      נר /нер - ' свеча' ( огонь свечи)
      נהרה (ивр.) - 1. СИЯНИЕ 2. СВЕТ
      нұр (каз.) - свет; луч солнца; сияние
      
      От сюда название алмаза 'Кох-и-нур' - 'Гора света' - не правильно. А правильно - כח הנור /коах а-нур = 'сила, мощь; потенция + огненный, ужасный'. Владение этим алмазом давало невиданную мощь, но и навлекало немалую опасность, что и было на самом деле (см. Википедия - Кохинур).
      
      О
      Оглан, углан, ульян
      עולי / уъли // уГгли = 'ребёнок мой; возвышающийся мой, до меня'
      עולן / уълан // уГглан - '1. детский, сыновний 2. беззаконный' - улан - ветер и воин-конник
      
      Ош - еда, пища (узб.)
      [חוש]//хуш = '1. спешить. Торопиться 2. чувствовать, ощущать' - ср. 'Он торопливо ел'; 'Он ел не спеша, желая ощутить вкус еды'
      חושי /хуши - 'чувственный'
      חושני /хушани - 'чувственный. сладострастный' ---- ср. תו חושנית // то ушнит = 'знак + чувственности, сладострастия', потом - тошнота - приЗнак беременности - 'тошнит от всего', 'пресытился сладострастием'
      Ош - город в богатой когда-то Ферганской долине.
      Хош - возглас удовлетворения в Узбекистане.
      
      Ульян
      Улья́н (м.) - имя собств., др.-русск., ст.-слав. Юлианъ ᾽Ιουλιανός (Супр.). Через ср.-греч. ᾽Ιουλιανός от лат. Jūliānus; см. Шахматов, Очерк 143.
      Юлиан
      יו לי ענה /Ю ли анэ = 'Бог мне ответил'
      Ульяны - огланы - младшие сыновья, лишаемые наследства. Вместо налседства им давали меч (в мече - бог Халд) и отправляли добывать себе долюв будущем мире.
      Оглан, Углан
      עגלא /агала - 'вскоре, в ближайшем будущем'
      עגלאן /аъглан // углан = 'будущий'
      
      öğr (турецк.)- свет, белый
      Буква ğ в турецких словах не читается, а удлиняет предыдущую гласную, получается дляинное "о". Производно öğr - свет, белый,
      אור / Or = ' свет (солнца)'
      Оранта - 'добрая инопланетянка из к/ф 'Молчание доктора Ивенса':
      http://900igr.net/fotografii/istorija/XII-XIII/025-Mozaika-Bogomater-V...
      Пресвета Богородица Велика Панагия "Оранта" (Ора́нта (от лат. orans - молящийся))
      http://zolotnitsa.rossiaforum.com/t18-topic
      
      אורן תא / оран та = 'светлый, светнесущий + здесь'
      
      Öğrenci [оренчи] - (турецк., ученик, студент)
      öğretmen [оретмен] - (турецк., учитель)
      
      _ אורנתי / оренти // оранти = "просвещённый; озарённый светом"
      Владимир Бершадский öğretmen - (турецк., учитель) ------- אור תמן / ор таман = "Свет + чистый, цельный; удивляющий"; -------- אורת מאן / орет ман = "свет несущий + кто" = "Тот, кто несёт свет"; אורת מענה / орет мъанэ = "свет несущий + свидетельствующий; прославляющий Бога; отвечающий; притесняющий, насилующий"
      
      
      оку-учиться, читать
      бұ (каз.) - это + оқу (каз.) - 1. гл. 1) читать (ср. русск. 'Око' - 'глаз') - Book (англ.) - книга
      
      
      הו כו /О Ко = 'Бог здесь, тут' ( гематрия иероглифа כו = 6+20= 26)
      Учились по Торе, а в ней находится Бог
      
      Оль - 'прими, возьми, бери'
      Алу
      Казахск. 'Брать, взять; покупать'
      Древнетюркск.
      
      
      Древнетюркский:
      
      
      על / аъл - 'верх, сверху'
      אל / Эл // Оль - 'Бог' ---- 'дай Бог!' --- ' Отче наш, иже еси на небеси! Да будет воля твоя! Хлебъ наш насущный дай нам днесь' (молитва 'Отче наш')
      
      
      өмір (каз.) -
      ар. жизнь; бытие; существование
      [מור] - המיר /эмир - 'натуральный обмен' ----- 'обмен веществ'
      
      Ора / Ora - 'туда'
      Arrow - (англ.) 'стрела'
      ארו / Aru - 'вот' ----- стрела - указатель -
      http://4vector.com/free-vector/free-vector-vector-clip-art-white-arrow...
      White Arrow
      
      ВОТ! (кН. Пр. Даниила 7:5 - וארו / ваАру - 'а вот'
      
      орт (казахск., пожар).
      אורתא / оrta // Ortъ = ' свет [אור / оr] здесь'
      
      
      П
      пеш ішу - Пища
      
      пеш (каз.) - печь, варить ------ פשע /пещаъ = 'причинять ущерб' - פצץ /пацц = 'микровзрыв'
      ішу (каз.) -пить, есть, кушанье ------- יש /еш = 'есть, существовать'.
      ПИЩА = пеш ішу = варить кушанье (причинять ущерб стаду, запасам еды) + есть
      
      
      Полад - 'сталь'
      פלד /пелед - 'сталь'
      פלד /пилед - 'закалил'. Т.е. слово פלד означает 'закалённый клинок из стали'
      
      Р
      
      Ракс - танец
      Ruh - Ruax - Душа
      רוח /руах - 'ветер, дыхание'
      
      שחרר / шахрер - 'освобождать, отпускать' ------ слеванаправное чтение слова שחרר \ ррахс
      
      Ракс - танец - 'освобождение души'
      
      С
      
      
      саат-шэа-час
      שעת /шаат - 'временной, то что время' -------- עת /ат = 'время'
      שא עת /СА ат = 'неси + время'
      שעה /шаа - 'час, время'
      
      Sabun- Sabon- Мыло
      
      
      
      Сала - 'село'
      תילא / тила // сила ----- תלא / тала // сала - арамейск. 'холм' - ивр. תל / тель // сель - 'холм, развалины' -селились на холмах, на возвышенностях, которые легче защищать
      תלל / тилал // талал /// салл - 'окучивать, окапывать'
      
      סלאו / сулло // село - 'ценность его'
      
      сЕлъ, сёлъ (родит., множ. числа от "село").
      1. סעיל / сел = ' езди (סָע) + ВЫШЕ (עֵיל)' - чтоб ездить на коне (живом божестве), надо осилить его, объездить Его - (прош. Вр. от "сидеть" - 'он сел' - в иврите основной корень как раз определяется по прошедшему Времени третьего лица мужского рода)
      
      שלו/шело // село - 'Его',
      שדה/саде - 'Поле' - и 'сад' (סעד /саъд - 'кормил'). На церковно-славянском языке 'Село' - 'поле'.
      Быт. 2:
      2:5 и вся́кiй злáкъ сéлный, прéжде дáже бы́ти на земли́, и вся́кую травý сéлную, прéжде дáже прозя́бнути: не бó одожди́ Госпóдь Бóгъ на зéмлю, и человѣ́къ не бя́ше дѣ́лати ю́: и всякий поѓлевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую поѓлевую траву, которая еще не росла, ибо Гоѓсѓпоѓдь Бог не поѓсылал дождя на землю, и не было человека для возѓделывания земли,
      סלאו /сало // село = 'ценность Его'
      
       Служивых дворян царь-Государь наделял сёлами дворян- сильных людей, -военных, в том числе и пришлых израильтян - торков и берендеев, и чёрных колпаков (караколпак), и караимов. 'САЖАЛ' на одно место, наделяя их 'ПОЛЯМИ' {פועלה /поэла - 'дело её' - в поле чаще всего работали бабы} и прикреплёнными крестьянами для 'прокорма, для кормления дворянского ополчения'.
      Теперь они читаются одинаково: сел - т.е. получил ценность в виде села с людишками и поле для дела.
      
      
      На скалах устраивались крепости, замки - שכלא /шъкалэ = ' то что крепость'.
      Скала - סלע /сэла// селъ - на вершинах скал селились ради безопасности люди и там были сёла - 'сел на сэлу (скалу)'
      В горном Крыму названия многих (прежде христианских) деревень образованы при помощи топоформанта -сала 'село, деревня': Бия-Сала, Ени-Сала (три деревни), Кучук-Сала, Мачик-Сала, Рамазан-Сала, Султан-Сала, Суук-Салы (или просто Сала), Улу-Сала, Фоти-Сала (две деревни), Ходжа-Сала (или Бугаз-Сала) и Эмир-Сала.
      
      
      Санджак
      В Османской Турции - скорее всего, это штандарт, знамя, которое вручалось властителю - шах-задэ на определённой территории от имени Султана. Затем это слово перешло на саму территорию.
      
      סנה ייאך / Снэ йах // Санъ ǯак = 'Священная куща, божественная территория; Ангел, беседовавший с Моисеем из среди горящего куста + Бог יי /Йа здесь (אך)'
      
      
      сания-шния-секунда
      Сартарош
      Цирюльник, который брил голову (но не бороду!)
      סרט הראש /сарт а Рош = ' царапать голову'
      
      
      Саур
      тадж. Савр и тат. Сыер - бык, телец, каз. Сәуір - апрель. Месяц Тельца - с 22 апреля по 22 мая
      Саур-могила -
      Сау́р-Моги́ла (укр. Савур-могила) - курган в Шахтёрском районе Донецкой области, одна из высот Донецкого кряжа (277,9 м). На вершине кургана находились сторожевой казацкий пост[1], укрепления Миус-фронта. После Великой Отечественной войны на Саур-Могиле был создан мемориальный комплекс. Курган входит в состав регионального ландшафтного парка 'Донецкий кряж'. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E0%F3%F0-%CC%EE%E3%E8%EB%E0 )
      
      Таврида, Таврия, Тавро - см. Тор
      Старинное название Крыма. Жители Крыма - Тавры - о поклонялись богине Деве в образе {תור /tor - 'образ'} или быка - תורא /торА// савра = арамейское 'Бык'. תורה /Тора // Саура- 'Учение, Закон',
      Тео - по -гречески - 'бог, божественное' ---- ובהו תהו / тоу ва боу // тэо ва боу /// Тогу уБогу - 'хаос' - Тора, Бытие 1:2
      תאו /тэо - 'буйвол, зубр' ----- תאור /тэор // тавр - 'Буйвол -свет (אור /ор)' ~ Б-г
      
      סבר / савар - 'мудрец; объяснять, толковать'
      
      
      семсер - каз. сабля -
       שם שר /шем сар // сем сер = "Бог правит" ----- аналогия - меч приносит власть, винтовка рождает власть.
      
       Сеок
      1. 4сеок
      Сеок - (южноалт. сӧӧк, хак. сӧӧк) род у алтайцев, шорцев и хакасов, группа людей, осознающих общность своего происхождения по мужской линии.
      dic.academic.ru'dic.nsf/dic_synonims/236846/сеок копия ещё
      1. שחק /шеХок = 'то что +[ חֹק ]1. закон 2. установление 3. правило 4. устав 5. урок 6. задание'
      2. סוך /сох - יסוך /ясох - 'он будет мазать' - по-видимому, была традиция у потомков израильтян, МАЗАТЬ [מזה /маза - 'кропил'] косяки дверей жертвенной кровью агнца, чтобы Бог в ярости своей прошёл мимо дома (юрты - גורתא / gurta = 'житьё на этом месте; страшись места этого' - יוראתא - страшись наступить на ПОРОГ юрты). В еврейских домах на косяки вешают мезузот - מזוזה /мъзуза
      3. שא אח / СА ах = 'неси + братство'
      4. סע אח / СА ах = 'езди + братство' ---- фамилия Саахов. Она и от имени Исаак.
      Сеок --- от Исаак/ Ицхок // цхок /// саок - таким образом Сеок - (южноалт. сӧӧк, хак. сӧӧк) род у алтайцев, шорцев и хакасов, группа людей, осознающих общность своего происхождения по мужской линии от пра-отца Исаака.
      У Исаака БЫЛО ДВА СЫНА - Иаков (ישראל /исраэль)- предок израильтян - и עשו /Исав, считающийся по еврейской традиции предком многих северных народов, в том числе принявших христианство. Возможно, что тюрки считались потомками как раз Исава. Гематрия имени Эсав עשו = = 376 = = שלום /шалом (мирно, полнота). Тюрки были настроены мирно, по-братски по отношению к израильтянам и израильтяне по-братски жили с тюрками - потомками Исава.
      
      
      Саин - царь
      Хусейн
      Ху-саин - САИН. Очень хороший, славный. Эпитет восточных монархов.
      הוא שא עין / hu: sa ayn = 'это он + неси глаз'
      Он - Бог, а несёт глаз - треугольник с глазом - означает Божье око, каковым и был хороший государь:
      
      Ху - СА - айн - - http://www.glavikona.ru/userfiles/shop/large/7155_vsevidyaschee-oko.jpg
      
       - http://i.rasvetra.ru/u/3a/4d718e8ad411e59619ce763b27d450/-/9d7eabe2824129cc70baec1199606fb6.1000x1000x1.jpg
      
      
      Сиз - 'Вы'
      סיע זה /сиа зэ = 'помощь это' - 'СИЗЫЙ голубок' - образ (תור /тор = 'образ; голубка') ангела божиа, который помогает.
      
      Сиз - 'Вы' - обращение к старшему в тюркском языке. Старший поможет, посоветует.
      
      
      Су - река, русло с водой
      סועה / соэ // су = 'бурный, шумный' - река c текучей водой. Слово "су" на карте означает, что в этом русле ЕСТЬ вода!
      
      Сыр-дарья - Сейхун
      
      Сейхун
      צי חן / ци хен // цей хун /// сей хун = ' флот; животное пустыни + прелесть, привлекательность' - по Сейхуну определённо плавали и
      Сыр-Дарья, конечно, привлекала животных пустыни, которые пили из неё и жили в зарослях около неё.
      סיע חן / сиа хен // сиахун = '1. помогать, содействовать + прелесть, привлекательность'
      
      Сыр-дарья
      סער דר יה / Sa'r dar Ya // Sыr darYa = 'бушующая + жить, проживать (от) Бога'
      
      
      
      
      Т
      Таам
      Вкус - טעם /таъм ----- Таам (тюркск)
      
      Табор
      табыр (каз.) - 1) табор 2) стоянка 3) стоянка табуна лошадей (летом) 4) вытоптанное скотом место (на пастбище) В обоих случаях изначально ЛОШАДЬ БИЛА КОПЫТОМ отсюда и тебу (каз.) - 1. гл. 1) лягать; брыкаться (о лошади); пинать.
      
      [ברא] = תברא /тэбара = ' ты очистишь до конца'
      
      тамга
      тюрк. тамга - знак, монетный штемпель. Тамгой первоначально метили межевые камни и скот. Тамгу для каждого племени или рода утверждали на курултаях - степных съездах.
      1. תאם געה /таам гаа = '1.соответствовать 2. быть подобным + реветь, мычать (клеймение скота)'
      2. תאם גאה /тоам гаа // там га - 'согласовал + высший (курилтай)'
      
      Тазы - гончая собака
      сЛОВО "ТАЗЫ" имеет соответствие с ивритским корнем "תזז"/тазъз = "отрубать, отсекать". Это связано, возможно, с тем, что собака Тазы умеет отсекать от стада сайгаков животных, которых потом режет своими саблевидными зубами.
      От того же корня происходит и фамилия КуТУЗов, и слово "Туз" - "рубака, хороший фехтовальщик" - תזזי /тазези - "буйнопомешанный" - типа "берсекьерка".
      כותזזי הוה /куТузези овэ = "Здесь Б-г + буйный, помешанный + сущий"
      
      Собака Тазы может заболеть бешенством, так как живёт в степи среди переносчиков бешенства.
      
      
      Таң
      в казахском языке, где есть слово таң - рассвет, утренняя заря, с которым связано слово "таны" узнавать, познавать.
      таң - рассвет, утренняя заря - коррелируется с русским 'день' ---- דן / дан - 'суд' (божий, т.е. Солнца)
      "таны, тану" - узнавать, познавать ------- תנע / тана // таны, /// тану - 'запускать мотор; начинать какой-то процесс, дело, движение; пускать в ход, приводить в действие'.
      Таным - 'познание' ------ תנעים / танъим -- процессы запуска.
      תנא / тана - ' древний учёный' ---- תנאי / тнаи - ' условие'
      
      
      Tarix - Taarix - Дата
      
      
      Тау - горы
      В Казахстане, в Узбекистане - 'ГОРА, горы'
      В древнем Израиле, в Палестине почитались отдельно стоящие горы. Такова гора Тавор (Фавор), гора Мориа, на которой потом был построен Храм Бога יהוה Того, кто Был, кто Есть (Сущий), Того, кто Будет всегда.
       Считалось, что именно на этих священных горах обитает בעל /Баъл - 'Хозяин' всей окрестности.
      Эти отдельно стоящие горы были ЗНАКАМИ, на которые ориентировались, на которые молились Богу.
      
      תאו /тао // тау - 'место это конкретное, маленькое {תא}| + Его'
      
      תו /тав // тау - ' знак' ----- ציון /Цион - 'знак, указатель' ~~~שיאון /сион - ' наивысший', т.е. 'Гора наивысшая' - Сион.
      
      Тебенёвка
      Выпас лошадей, когда лошадь сама добывает себе из под снега корм, выбивая снег копытами
      тебу (каз.) - 1. гл. 1) лягать; брыкаться (о лошади); пинать.
      [טבע]*/тава - לטבע /литбоа = ' чеканить; устанавливать'. При чеканке монет по чекану УДАРЯЮТ молотом, как лошадь бьёт копытом.
      
      Тегин (тюркск.) - наследный принц
      [גנן] - תגין /тегин - 'ты будешь защищать, покровительствовать'
      תגא הנה / тога инэ // тегъ инъ = 'корона + здесь, вот'
      Тегин
      תְּהִיָה /Т'hiya - 'раскаяние, сожаление'
      
      תהין // теГин - 'раскаявшийся'
      
      
      төлеу (каз.)
       - 1. гл. 1) платить; выплачивать; оплачивать; расплачиваться; вносить (напр., взносы)
      טליו / талав // телеу = ' овца (טליה / талья), ягнёнок /(טלה / тале) его'
      
      temiz (турецк., белый, чистый) - туман.
      תם יצא / том ицэ // там изэ = 'чистое вышло' ------- תמן /томан - 'чистый'
      טמא יצא / тама ицэ // тамэ изэ = 'нечистое вышло' ---- טמן / таман - 'прятал' ( в тумане)
      
      Тоз, Туз
      Туз - Tuz - Соль
      
       toz - Пыль и .
      ----------------------------------------------
      Возможно (?) ------ תעז / тъаъз - "ты будешь сильным [עזז]", так как считалось, что в соли заложена сила солнца.
      Близкая мыслеформа - תזז / тазез - "отрубать, отрезать" --------> התז / этез- "руби, режь!" ------русск. "руби их в пыль!", аргоистич. "АТАЗ, АТАС", хотя м.б. את אש / эт эш - "у огня, огонь!"
      Может быть также и каббалистическое название Бога полной Луны - ט"ז / Таз - 16-е число лунного месяца - полнолуние - римские "иды"
      -----------------------------------------------------------------
      Тоз и Туз , это мелкие крупинки , как - Пыль и Соль .
      "
      https://www.facebook.com/profile.php?id=100002007707729
      
      Владимир Бершадский
      Ага! \ הגה - нашёл слово ""פז / паз // фаз - ""червоное золото.
       פזז / пазаз // пазз - ""нестись, торопиться' (образ реки, из которой добывают КРУПИНКИ золота).
      פזוז / пизуз - 'пляска, прыганье' - трясение лотка (ТАЗА) с промываемым золотым песком. פזר / пазар, фазар - ""1. разбрасывать, рассеивать, РЫССЫПАТЬ - рассыпное золото в РИОССЫПЯХ! Ну вот, ошибся, а ведь не даром - РИО - ""РЕКА" - ריו / рав // рио - ""поток Его - רי / Ре - поток, влажность -------- > ריך / реха - ""поток Твой = РЕКА.
      оТ корня פז - старинное название золотоносной реки Риони, Риона - Пазис, Фазис - река в Кохиде, где было ЗОЛОТОЕ РУНО, похищенное убийцами - арго-навтами - от הרג /араг - ""убивать
      
      пизуз - 'пляска, прыганье' - трясение лотка (ТАЗА) с промываемым золотым песком.
      сАМО же слово ТАЗ - от ט"ז / ТАЗ - "16-Е" число лунного месяца - ПОЛНАЯ ЛУНА - серебряный ТАЗ - תס / тас - "летать"
       תא ייז / та йаз = "здесь + Бог" (40/72 Имя Божье по Шем ха-мефораш)
      Соль ('ТУЗ') ценилась также, как и золото!
      
      
      
      Тугра
      Султанская печать.
      Узб. 'ТуFри' - 'правильно, верно'
      
      תגא ראה / тога раа = 'корона + смотри'
      תורה / Тора // тоура // Тура/// тавро = ' Тора, Пятикнижие Моисеево', по которому судили
      
       'Турт, Торт' - 4 - Четыре
      Четыре угла у квадратной (по мифологии древних) Земли. Землю нужно было объехать, что и делали беки Хазарии-Аркануса по свидетельству царя Иосифа.
      תור /tor// tur - 'объезжать; ОЧЕРЕДЬ'
      Как и в слове 'икки, екi - 2', УШ - '3', источником слова 'Торт, Турт' стала Библия, книга Бытие 1:14 - 16:
       'И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
       и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
       И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;'
      
      Светила выходят на небо каждое в свою ОЧЕРЕДЬ - תורת / торт - ' ты вышла по очереди'.
      Торт - это коржи, прослоенные кремом, каждый из которых накладывается по ОЧЕРЕДИ! - תור תא / тур та = 'очередь + приди (арамейск. )'
      
      תערה תא, תערי תא /тээра та, тэаърта = 'Ты склеишь, ты соединишь, ты скрепишь здесь (на малом пространстве)'
      
      [טהר] - טוהר תא / тоэр та = 'очищаю + то, здесь'. Синоним понятия 'чистый' - בר /бар. Но בר /бар - '1. поле 2. зерно 3. сын'
      
      תו ארעאת / тав аръат // то арат = 'знак, полоса + земли'
      תו ארעא תא / тав аръа та // то ара тъ = 'знак, полоса + земля + та, здесь' - торт, каравай представляет собой модель земли, которую преподносят близкому человеку. В древности побеждённый в знак смирения преподносил победителю землю и воду.
      
      
      
      
      
      
      тун-ночь
      
      
      1. Ночь была нечиста, она представлялась древним виде чудовищного крокодила- Тиамат, которое побеждает Солнце-Мардук (מר דק /мар док - "Господин неба", т.е. Солнце). Слово, означающее чудовище - תנע /тана. Отсюда и тун-ночь.
      2. [ענן] - תענן /тэанен = 'заволочься облаками, становится пасмурным', т.е. 'отсутствие света'
      3. טען /таън = '1. требовать; 2. Предъявлять иск 3. груз' грехов, которые ночью не дают покоя. (Клавдий: " " И перед небом в подлинности голой
      Лежат деянья наши без прикрас,
      И мы должны на очной ставке с прошлым Держать ответ'. - Гамлет - http://www.stihi.ru/2009/03/06/3515 )
      
      
      
      
      Təmbə - Tembel - Ленивец
      
      Tərcümə - Tirqum - перевод
      
      Тэре, Тюре, тёре
      Знаком Неба был равносторонний крест, его название - "Тэре".
      Тюре - потомок Чингис хана, слово которого было Законом для всех.
      "Тэре" - "собирать"
      "Тёрэ " - проповедывать, а на диалекте хакас - "религия", "вера". Здесь же и приставка "Тер" в армянских фамилиях.
      
      - ТОРА - תורה , что означает: "Закон, Учение" или "Ты будешь учить, преподавать, приказывать".
      Более того, в иврите есть ещё два слова - תערה, תארה /тэаре, тааре - "ТЫ СОБЕРЁШЬ, ТЫ СКЛЕИШЬ". Второе слово в имени Чин Гис хан означает גיס /гис - 'мобилизация войск'
      Тюре
      Потомков Чин-Гис хана - 'чингизидов' в степи называют 'Тюре' - по-видимому от ивритского תורה /тора - 'Закон', и слово их - закон!
      
      Татарское 'тюре' - 'прямой', а одно из толкований слова Исраэль\ ישראל / йашар Эль - 'прямо с Богом'
      
       Тюркское имя Тура - от טורה /торе = 'взвешиваю, обдумываю, веду переговоры. ' или от טוראי /тураи = 'воин, солдат'
      
      
      
      титул Tudun
      תדון /тэдун - 'Ты будешь судить'. Т.е. 'Тудун/Тэдун' - это местный СУДЬЯ.
      
      
      
      Тюрк, турк, Туркиа
      
      תרקיע /търкиа - "Ты растянешь небо" (небо - רקיע) - по видимому, как шатёр! Отсюда и "Туркия" - шатёр неба над всей землёй.
      
      Тюрк
      לתור/латур - "ездить, путешествовать; рыскать по местности".
      תיור/тиур - путешествие. Первоначально турками (тюрк) называли кочевые племена гузов - турок -огуз. Тюрки как известно хорошие наездники и кочевники. Турки-сельджуки покорили в 11 веке почти всю Переднюю Азию и чуть не захватили Константинополь.
      
      תורך /турха = 'ездец, всадник твой'
      טורך /турха = 'Солдат, воин твой' -
       טוראי /тураи = 'рядовой'.
       טור /тур - '1. ряд 2. колонная 3. шеренга 4. столбец, рубрика'
      
      У
      הוא / У - 'Он' - Имя Бога и титул Кетер. = = 12. На иврите, арамите и по-тюркски 'У' - значит 'Он'.
      'uzuun' = "ухо"
      Шумерское слово 'uzuun' помимо исходного "ухо", уже в глубокой древности стало обозначать "разум" и "мудрость". Но исходя из иврита, который не менее близок "глубокой древности", имеем следующее:
      а) [озен (ozen)] - ухо;
      в) Глаголы с корнем , подходящие к нашему случаю -
      I. [леаззен (leazzen)] - 1. взвешивать 2 уравновешивать 3. подводить баланс
      II. [легаазин (lehaazin)] - слушать.
      Отсюда и арабское 'Аззан' - 'призыв к молитве'.
      А главная молитва Израиля - שמע ישראל /шма Исраэль - 'Слушай, Израиль'
      
      Углан - см. Оглан
      
      Укув - ' учение' ( узб. )
      Учащийся - окувчы (туркм. )
      [קבע] -----הקבע / уКава // уква - ' поставленный; вбитый; вправленный' ('учить - вправлять мозги')
      
      Улуг - 'великий'
      [לעג] / лаъг - ' насмешка, издевательство' - последняя буква ג /гимел в некоторых шрифтах, например в шрифте словаря Ф. Шапиро, практически не отличается от буквы ב / бет:
      הלעגך / улагха //улугхъ --- {УЛЫБКА} - 'стал посмешищем твоим' [נלעג /ниЛъаг] - это и источник тюркского слова 'улуг' - 'великий', т.е. великий может смеяться, он может улыбаться над нижестоящим малым. Поэтому улыбка - оскал зубов - это вызов, означает, что 'Я - улуг - великий, а ты - малый, я могу надсмехаться над тобой, а ты должен терпеть'. Поэтому в романе 'Три мушкетёра' улыбка вызывала дуэль.
      
      
      
      үме (каз.) -
       уме (коллективная помощь в каком-то деле)
      אמה /умма - 'община'
      
      өмір (каз.) - ар. жизнь; бытие; существование = үме (каз.) - уме + ірә (каз.) - весьма; очень = ЖИЗНЬ В ОБЩЕСТВЕ.
      
      
      Ун/ Он - десяток
      Плано Карпини пишет о десятеричном устройстве монгольской армии, где низшей боевой единицей являлся десяток воинов ('сильных' - חזק /хазак // казак)
      
      און /он - 'сила'
      
      [ענה] ----- עונה /оне // уне - '1. отвечать 2. исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать'
      [ענה] / инэ - '1. притеснять, мучить 2. насиловать'
      [ענה]/ ана - 'петь'
      Минья́н (ивр. מִנְיָן‎ - счёт, подсчёт, число) - в иудаизме, кворум из десяти взрослых мужчин (старше 13 лет, бар-мицва), необходимый для общественного богослужения и для ряда религиозных церемоний.
      Но Я думаю, что первоначально слово 'Минья́н' пис`алось так - מעינין : здесь есть и слово עין /айн - 'глаз, родник' и его можно перевести, как 'из свидетельства, СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩИЕ, ПРОВОЗГЛАШАЮЩИЕ'.
      Поэтому т юркское УН / ОН - 'десяток' - это 10 необходимых для свидетельства Бога мужчин.
      
      
      
      
      Ур - враг, бей, вперёд, в атаку, бей-врага
      ער /аър//ур = 'враг'-------הרג /араг = 'убивал' ------ בהורג /беорег//въраг///вверг ---- ср. 'враг вверг в пучину войны'
      עור /ор = 'кожа. шкура'
      עור /ивер = 'слепой'.
      В Ассирии с попавшегося врага сдирали скальп, кожу и вешали на столбе у храма бога войны АшШура - אש שור /эш шур = 'Огненный бык'. Если их не убивали, то обязательно ослепляли. У ассирийских царей было принято, чтобы ослеплённые пленные враги-цари враждебных стран - сидели на цепи пред вратами царского дворца и толкли в ступах кости своих предков. Массовое ослепление практиковали византийские базилевсы. Так базилевс приказал ослепить 10000 попавшихся в плен болгар.
      Сам 'иероглиф' - עור - состоит из слова 'враг' - ער , который как бы повешен на столбе буквы 'ו'.
      
      [ערר] - עורר /орер = 'будить, пробуждать' - русско-монгольское 'УРРАА!' - пробудись, бей врага!
      
      Усто, Усат - 'мастер'
      мастер - уссат, от персидского корня us+ta(at) -----------------
       УСТО - עושה תו / осэ тав // усъ то = "делает, производит, создаёт; подготавливает, организовывает; причиняет; назначает; содействует делу, заставляет делать + знак, черта, полоса" -------- עושת / осат // уссат - "делает, производит, создаёт; подготавливает, организовывает; причиняет; назначает; содействует делу, заставляет делать "
      
      Уш (каз.), Уч (узб.) --- '3'
      Как и в слове 'икки, екi - 2', источником слова 'уш, уч' стала Библия, книга Бытие 1:7:
      'И создал Бог...' - וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים ------ библейское עש / ас // уш, в более позднем иврите - [עשה / аса // ушъ] - 'делать, создавать'. Создал Бог твердь в день ТРЕТИЙ.
       Ф
      Fil - Pil - Слон
      
      פיל /пиль - слон
      
      Х
      
      Хазары
      Cторонник тюркского происхождения хазар М. Эрдаль пишет, что в имени 'Хазары' содержится /z/, в то время, как... общетюркские /z/ должно проявляться здесь как /r/.
      Тем самым Эрдаль признаёт, что тюрки не могут сказать 'хаЗар', а сказали бы 'хаРар'. В таком случае слово 'хаЗар' - не тюркское.
      
       Хза Люди, властвующие приблизительно с VIII по Х века на территории гл. образом в Поволжье 1), 2), 3) Хазар
      
      
      4)Хазаи;
      Хаза
      
       1) Возвратился;
      2) Повторил;
      3) вспомнил;
      
      א. 4)Прорицатель;
      Прорицал, предвидел, созерцал;
      
       חזר
      
      
      חזאי
      חזה
      
       חזר
      
      
      חזי
      חזה
      
      
      ТО, что в Хазарии хорошо понимали иъврит, не вызывает сомнений. Это слово иъвритское. О происхождении термина "ХАЗАРЫ" есть множество гипотез.
      1) По арабским сведениям ставка хазарского царя на лето выезжает в степь, а на зиму ВОЗВРАЩАЕТСЯ в город Итиль (может быть и вариант, когда ставка выезжает в горы Кавказа, а затем ВОЗВРАЩАЕТСЯ в город Семендер);
      и 3) когда в VIII в. к израильтянам, жившим в степях Поволжья уже 1400 лет и веровавшим в Единого Бога, но не знающим большей части Торы и тем более Учения (Устной Торы), пришли раввины из Византии, последние стали обращать исраэльтян в раввинистический иудаизм. ВСПОМНИВШИХ об "истинной вере" стали называть ХАЗАРЫ; Отсюда вариант חזר/хазар - '1) Возвратился; 2) Повторил; 3) вспомнил'
      א. ВЕРОЯТНАЯ ГИПОТЕЗА. Израильтяне слыли во всех племенах Поволжья колдунами, кудесниками, волхвами - ПРОРИЦАТЕЛЯМИ. Так они и называли себя перед другими народами - НАРОД ПРОРИЦАТЕЛЕЙ И УЧЁНЫХ, ВЕДАЮЩИХ {יודא /йода- иуда} - УДОСТОВЕРЯЮЩИХ правильность любой веры в еДИНого БОГА. חזה ראה /хаза Ра - 'Прорицал, предвидел, созерцал + смотрел, осознавал', Хазары - жрецы бога Ра, Око которого - Солнце.
      ב. На Руси Хазары назывались Козары, Козаре. Казаки часто называли себя и их называли другие - 'Казара'. В книге 'Кузари' ИЕхуды Халеви Козары называются = {כוזרי/Козари (куЗари) - 'Как бы развеянные, рассыпанные'
      Границы хазарского государства очерчены в источнике середины 10в., так называемом письме царя Иосифа: "Что касается такого вопроса о протяжении нашей страны и ее длине, то она расположена подле реки [Волги], примыкающей к Гурганскому морю [Каспию], на восток на протяжении 4 месяцев пути. Подле реки расположены весьма многочисленные народы в бесчисленном множестве; они живут в селах и в укрепленных городах. Их девять народов, которые не поддаются распознанию и которым нет числа. Все они платят мне дань."
      Это слово коррелируется со словом יזראל/ 'иЗРаиль' и имеет несколько значений:
      1. זרז/зарез - 'торопил, ускорял, стимулировал'. Хазары-израильтяне стимулировали развитие племён Евразии, в частности славян;
      2. זרח/зрах//зрак - 'Светить, сиять, восходить (о солнце)'
      3. זרי\פרה /зари\зра - 'рассыпал, развеял';
      4. זרם/зарам - 'Тёк, струился, несся течением' - отсюда легенда о том, что Хазары-израильтяне происходят с берегов реки Козр. Есть ли такая река в Ассирии или нет - не знаю. Козары жили по берегам рек Терек ('плюющийся, пенящийся') ; Желтой реки - Сары Су (откуда Царицин - שרי צין /шари циен - 'Правитель избранный' или שרי צין /шри циен - 'погружённый (в воду, в размышления, очищенный) + очищенный'). Желтой рекой называют также и китайскую Хуан Хэ. Хазары жили также по брегам рек, носящих корень דון /Дон - 'Суд божий' - Дон, Донец, Дунай, Днестр, Днепр, Двины (Северная и Западная); Волга - בעל גאה /Баъл гаа - 'бог Баъл Вышний'
      5. זרע/зара - 'сеял, рассеивал, рапространял'. Хазары-израильтяне сеяли в племенах славян семена цивилизации и государственности. Славяне комплиментарно относились к хазарам, т.е. к Израильтянам. ;
      6. זרק/зарак - 'бросал, кидал; разбрызгал'. Бог раскидал хазар-иЗРаильтян по всему лику Земли с целью распространения своего Закона - Торы.
      
       Есть слово קו /кав, которое вполне могло читаться и как "КО" - "Линия, маршрут, рейс". Допустим, что можно трактовать это слово как "Пришедшие" или "далеко". Я говорю - "допустим"!!
      Ещё о корне ЗАР.
      
      7.זר /зер - 1. Венок, венец; 2. ободок; Корона - כוזר /куЗер - 'носящие венец'
      8.זר /зар - 3. чужой, чуждый; 4. иностранный 5. незаконный 6. непосвящённый, 7. странный
      9.זרא/ зара - "отвращение, омерзение". Вполне коррелируется со словом חזיר /хазир - "свинья".
      10.זרד /зеред - "опрыск, побег". Тоже приемлемо - как отпрыски какого-то колена, видимо Симона.
      11. זרד /зеред - также и "Хворостина" - учитывая, что Козары были господствующим племенем, увенчаным венцом, они должны были и погонять другие племена, чтобы быть "пастухами народов". Вспомним Посох пастуха с загнутым крюком - та самая 'хворостина' -
       - חבו רועה שת הינה /хво роа шът инэ - 'принуждение его + править, пасти + основа + вот' или
       חואי רועה שת הינה/хава роа шът инэ - 'Хуторянин, сельский житель + править, пасти + основа + вот'.
      12.זרד /зарад - "сажать побеги" - учитывая, что они распространяли Учение, Тору.
      13.זרד /зарад - "выть по волчьи". Тоже очень подходит, так как Царь Иосиф пишет, что их гербом был волк и по легенде они происходили от волка. Род Афшана.
      14. זרה /зара - "рассыпал, развеял".
      זרוי /заруй - "рассеивание". "озоруй' рассеивать семя .
      זרע /зара - 'Семя, сперма, потомство' הזרע /ха-Зара // ----- по-арамейски - 'дара' ----- ср. русск. 'дар'. דור /дор - ' проживание, житьё'
      Казаки назывались 'казара' ---- כה זרע /ко зара // казара - 'здесь потомство' ----------- כו זרע /ко зара - 'Господь Б-г + Семя, сперма, потомство'
      Иехуда Халеви писал свою книгу аж через 400 лет после предполагаемого события - письма мифического царя Иосифа (имя схоже с библейским Иосифом, который собрал {אסף /асаф = 'собрал'} вместе всех братьев, родоначальников всех колен Исраэля), и через 120 лет после гибели Козарии в пламени религиозной гражданской войны. Книга больше напоминает богословски й трактат, нежели историческую хронику. Но конечно, название - כוזרי или קוזרי /куЗари - более отражает русское прочтение имени Хазар .
       Презрительное отношение к слову 'Хазар' в еврейской среде объясняется неправильной привязкой этого слово к слову חזרן/хазран - '1. повторяющийся; 2. не держащий слова' и близкое к этому слово חזירה/хазира - возвращение и слово חזיר/хазир - 'свинья'. Свиньи делали набеги, возвращались на поля крестьян, а убивать их (т.к. кабан - священное животное б.Сетха,), а тем более свиней кушать было запрещено. Поэтому слово חזיר/хазир - 'неверный слову' было самым сильным ругательством у евреев.
      Поэтому лучше называть 'Хазар' по другому - כוזרי/Козари - Козары.
      
      Хаин \ hain
      По-турецки - 'предатель'
      קין / каин - 'лезвие; Каин' - брат Авеля (הבל / эвель - повседневность). Каин предательски убил брата в Дамаске \ דם השקה / дам ашка - 'кровь + пролилась'. דמה /даме - 'одинаковый, похожий, однокровник'
      
      
      Хайдар
      חיה דר / хайя дар = 'здоровый, полный жизни, бодрый; искусный, умелый + житьё, прожитьё'
      
      Халк - 'народ'
      חלק /халек - '1. часть 2. участь, доля {Участь, доля народа}3. участок (земли)'. Главное богатство народа - его земля.
      
      Хан
      חנה / хана - '1) располагаться лагерем 2) делать привал' - Хан - хозяин данной территории кочевья
      כאן /кан = 'здесь, тут'. Наличие буквы א говорит о наличии Бога. Т.е. здесь Бог. В ханской ставке стоял объект поклонения Богу - это мог быть и бурхан - идол, и бунчук - знамя, в котором Бог - קנה /кана = 'Бог, хозяин';
       קנא /кана = 'ревность', а Бог называет Себя - 'Бог-ревнитель'. Монголы называли великого хана - 'КААН'.
      
      
      כהן /коэн // каан /// каган //// хан = 'первосвященник'
      
      חנן / ханан // ханн /// хан - '1) жалеть 2) помиловать 3) одарять' - хан должен быть милосердным и щедрым
      
      Харр-Харр
      Слова, которыми Ходжа Насретдин раздражал своего ишака (из фильма 'Насретдин в Бухаре'). По-видимому, этими словами погоняют верблюдов и ослов.
      
      חרחר /хирхер // хархар - 'подстрекать, разжигать вражду' ---- ср. 'Иди ты на хер!'
      
      חרר /харар // харр = ' пылал, накалялся' ------ ср. русск. название полового члена - 'Хер'
      חרר /харар// харр/// херр = '1. продырявливать, буравить 2. пылал, накалялся' - т.е. функции того же хуя {הוא יה /hу Я = 'Это Он +Бог'}.
      
      
      XeYLi (azeri)
      = considerable , much more , rather ,
      много,множество,гораздо,значительно + больше‬
      
      חיל / хайял - 'войско, армия'
      
      
      Хоп - 'согласен'
      הועף /hуаф - 'был пущен на воздух'
      העוף /hаоф - 'птица, полёт'.
       Когда люди приходят к согласию и слово сказано, оно пущено к Богу, записывается в небесную книгу и не может быть изменено. Для пущей твёрдости говорят - 'Хоп- якши' - слово пущено в небо, уТверждено Небом.
      Был также обычай при торжественном заключении мира выпускать на волю голубей или других птиц, чтобы они донесли до Бога это правильное решение. Отсюда и традиция на фестивалях молодёжи выпускать тысячи птиц в небо.
      
      Хош
      Слово, произносимое во время беседы - 'хорошо, ладно'
      שוחח /сохах - 'беседовал, разговаривал'. Слева направо будет - 'Ххош'
      
      Худо - 'Бог'
      הוד / / hod - Величие, великолепие
      .// הודאה / / hodaa -"признание, благодарение"
      הודאו / / hodо -"признание, благодарение Ему"
      
      Хусейн - см. Саин
      
      Ч
      Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
      Можно добавить ещё несколько терминов, до сих пор не идентифицированных как тюркские, например титул Cavis-yigar [Чавиш-йигар], в траскрибции Голдена *JavasiSar [ДжаващиЩар], обозначающий должность, которая должна соответствовать 'cavus-basi [чавуш-баши]' в османской администрации.
      В древне тюркской административной системе cavus [чавуш] - это те, кто строил войска на поле боя и отвечал за придворный церемониал;
      Термин известен начиная с орхонских надписей.
      Хазарский термин Cavis-yigar [Чавиш-йигар] должен был обозначать должностное лицо, отвечающее за хазарские войска - за Cavis [Чавиш], поскольку yigar [йигар] означает 'тот, кто собирает, созывает'.
      Ниже Эрдаль пишет, что Cavis-yigar [Чавиш-йигар] или Bolusci [Болушчи] ('тюркское' имя хазарского полководца Х века, еврейское имя которого - Песах).
      ----------------------------------------------------------------
      Свой разбор я начну с конца, т.е. со слова yigar [йигар], которое якобы означает 'тот, кто собирает, созывает'.
      В иврите есть корень חגר /хагар - 'перепоясался, прикрепил к поясу [оружие]'. חוגר /хогер - ' снаряжённый, идущий в поход, перепоясанный мечом (готовый к бою)'. חגור /хэгор - 'снаряжение солдата; пояс'. יחגר /йахгар - 'Он вооружится'. Кстати, это слово является и источником РУССКИХ имен Игорь и Егор (Йегор), что традиционно переводится с некоего скандинавского как '"воинственный, перепоясанный"'
      גור /Гор - бог Гор. Корень, означающий 'жить, проживать'
      יגור /Йагур - 'Он будет жить, проживать' ( соответствие - Егор-Йегор).
      Эрдаль сам написал, что 'Cavis-yigar [Чавиш-йигар] должен был обозначать должностное лицо, отвечающее за хазарские войска'. Ивритское יגור /Йагур как раз и обозначает должность, являющуюся нечто вроде Генерал-квартирмейстера в армиях европейских держав 17-18 веков.
      Теперь обратимся к слову Cavis [Чавиш].
      Эрдаль пишет, что 'В древне-тюркской административной системе cavus [чавуш] - это те, кто строил войска на поле боя'. Эрдаль пишет также, что Cavis-yigar [Чавиш-йигар] - ('тюркское' имя хазарского полководца Х века, еврейское имя которого - Песах).
      Ну раз у этого полководца есть еврейское имя, то может быть и найдуться соответствия в иврите? Да, они есть.
      1. קו /кав - '1. Линия, черта; 2. шнур; рейс, маршрут'. Тогда и слово Cavis [Чавиш] можно записать на иврите как קו איש /Кав иш, где איש /Иш -= 'муж'. И конечно, все лингвисты прекрасно знают, что звуки Ч и К взаимозаменяемы. Чауш, чавуш - посланец, гонец.
      2. Более того, мы находим слово כביש /квиш - 'шоссе, дорога'.
      3. А слово כבישה /квиша означает 'завоевание'.
      4. Слово же כובש /Ковэш вообще означает 'завоеватель'
      Итак, Cavis-yigar [Чавиш-йигар] - не имя хазарского полководца Х века, еврейское имя которого - Песах, а титул, являющийся чисто ивритским !
      Этот же титул в траскрибции Голдена *JavasiSar [ДжаващиЩар] тоже ивритский, так как последнее окончание 'Sar' - это ивритское שר /Сар - 'Правитель, управитель, министр' (к слову Царь не имеет отношения!)
      чайрикер (издольщик)
      שרי כרה /шари кара // чари кара = 'погружающий в жидкость, вымачивающий (т.е. поливать посевы) + копал'.
      ЧайриКер копает каналы и арыки и поливает посев.
      
      Чауш, чавуш
      Чауш, чавуш - посланец, гонец.
      צא עוש / цэ уш // ча уш = ' вышел, ушёл + спешить, торопиться'
      שוע /шоа - 'вельможа'
      שועש / шоаш = 'עש моль + שוע вельможи '
      קו /кав - '1. Линия, черта; 2. шнур; рейс, маршрут'. Тогда и слово Cavis [Чавиш] можно записать на иврите как קו איש /Кав иш, где איש /Иш -= 'муж'. И конечно, все лингвисты прекрасно знают, что звуки Ч и К взаимозаменяемы.
      צו עושה / цав осэ // чав ушъ = 'приказ, указ + исполняет'
      צו איש / цав иш // чав иш /// чавиш - 'приказ, указ + человек, муж' - в Хазарии - чавиш - одна из должностей.
      צבאו עוש / цаво уш // чаву уш = 'армия его, толпа его + спешить, торопиться' - водитель армии
      צבאו עושה / цаво осэ // чаву усъ = 'армия его, толпа его + делает'
      чаус - низший военачальник, иногда просто мелкопоместный дворянин. В числе послов крымского хана в Речь Посполитую (XVI в.) числился и мирза Чаус[1].
      Таким образом, ЧАУС - человек приказа, дворянин, шляхтич (от שלח /шлах - 'меч').
      По-видимому, и в Московском государстве, и в Великом княжестве Литовском подобный чин назывался 'ЧАУС', так как есть одноимённый городок ЧАУСЫ в Могилёвской губернии. В Московском государстве высший 'чаус' назывался 'дьяк' ---- די הך / ди ах = 'который + бей!' ------в Османской империи и в Крымском ханстве командиры среднего звена назывались 'БЕЙ', а в Казахстане - бай, бий - хозяин кишлака, кочевья ---- от ביאה / биа - 'приход, пришествие 2. вход 3. половой акт'
      Чауш или чавиш играл в каганате, у Сельджукских султанов и в Османской империи огромное государствообразующее значение.
      Чаусы записывали все распоряжения и указы великого визиря или правителя-султана и контролировал исполнение приказа по времени, по ЧАСАМ . Нет сомнения, что подобная должность была во всех государствах, в том числе и в образованиях, не признаваемых историками за настоящие государства - государства гуннов, вандалов, готские королевства. У меня же нет сомнения, что без чаусов (часов)-чаушей, канцлеров, секретарей государственная дисциплина была бы невозможна, а значит и не было бы возможности создавать большие хорошо организованные армии, которые без чаусов, без письменности представляли бы собой просто 'кучи' плохо вооружённых грабителей (ערמה / АРМа - куча, скирда; хитрость, хитроумие).
      Войско, вооружённые силы, Армия, толпы на иврите - צבא /цава. Тогда צבא עושה / цава осэ // цава ушэ /// чавъ ушъ = 'войско, армию + делает, создаёт'.
      Чавуш записывал воинов, пришедших на сборы - בוא הנה / бо инэ // во инъ - 'иди ко мне сюда + вот' Чавуш, по видимому, занимался снабжением войска оружием, продовольствием, назначением низовых командиров. Чавуш контролировал исполнение приказов вышестоящего начальства, которое НАЧИНАЕТ дело, предприятие.
      
       чебак
      чеба́к I, также чаба́к 'рыба 'Cyprinus barbus'', 'лещ, Abramis brama', донск. (Миртов), 'вид белой рыбы,Lеuсisсus rutilus'', кубанск. (РФВ 68, 405), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516), вятск. (Васн.), укр. чаба́к. Заимств. из тюрк., ср. тат., алт., тел., леб., карач., чагат. čаbаk 'плотва', 'определенная маленькая рыбка' (Радлов 3, 1928; KSz, 10, 96), казах. šаbаk, башк. sabak, бар., кюэр. саbаk 'лещ' (Радлов 4, 196), чув. śubaχ - то же; см. Мi. ТЕl. I, 272; Р. Смаль-Стоцкий, AfslPh 35, 351; Берг, Сов. Этн., 1948, ? 2, 71; Преобр., Труды I, 56. О тюрк. словах см. Гомбоц 56; Паасонен, CsSz. 141 чеба́к II 'меховая шапка с наушниками, треух', арханг., вологодск., перм., ирк. (Даль), также у Рылеева. Ср. тел. čаbаk 'высокая шапка телеутов' (Радлов 3, 1928) [Добродомов ('Этимология. 1970', М., 1972, стр. 111) выводит из булгарского источника, а телеутское считает русизмом. - Т.]
      'Азов' транслируется в слово הזהב / а-заав // а-зов - 'Золотой', так как это море называлось ещё по турецки 'Балык-денгиз (рыбное море) и Чабак-денгиз (или чебакское
      - 'чебаки ----- צבאך / цавах // чебак - 'собираться большими массами [צבא] тебе' ', т.е. - судакское, лещиное море)'.
       На самом деле из Азовского моря вывозилась сушёная рыба, которой кормилось не только население Византии, но и население Италии\, куда генуэзцы ('франки') вывозили рыбу и другие товары с Золотого Азовского моря
      чеба́к II - 'меховая шапка с наушниками, треух', арханг., вологодск., перм., ирк. (Даль), также у Рылеева. Ср. тел. čаbаk 'высокая шапка телеутов'
      צבאך / цавах // чебак - 'войско, армия твоя', т.е. 'чеба́к II - 'меховая АРМЕЙСКАЯ шапка с наушниками, АРМЕЙСКИЙ треух','
      
      Чилим
      Табак курит Бухарской из каллианов сделанных из тыкв, которой называют Чилим ('Путешествие в Хиву' - http://mytashkent.uz/puteshestvie-v-turkmeniyu-i-hivu-v-1819-i-1820-godah/ )
      צלה /цала = ' жарил, тушил'
      צלים /цалим = ' жареное' - табак жгут, 'жарят'
      צל /цель - 'тень, сень'. צלים /целим = 'тенистое место, много тени'. Курят чилим, отдыхают в тенистом месте. Отдых и есть цель чилимщика.
      
      Чилля
      Чили - страна на юге Южной Америки, на севере которой в пустыне Атакама бывает и очень жарко, и очень холодно, а на крайнем юге - постоянный холод. Чили омывается холодным Антарктическим течением. Англ. 'Сhilly' = 'прохладный'
      Чилля
      Чилля, чиля (татар.) - два самых холодных зимних месяца , первые 20 дней (с 5 по 25 декабря) называются малая Ч., а последние 40 дней (с 25 декабря по 5 февраля) - большая Ч. Последний день большой Ч. называется Ч.-беча. Иногда Ч. считают с 1 декабря.
      Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Санкт-Петербург, 1890-1907
      
      ЧИЛЛЯ - самое жаркое время в Средней Азии длится 40 дней, начинается 25-го июня и заканчивается 5-го августа, то есть покрывает весь ИЮЛЬ.
      
      1. צ"ל /цель = 'должно быть' (צריך להיות /царих лехьот) - в каждое время года должно быть так:
      2. צלה /цилла// чилла - 'тень, тенистое место' - с 5 декабря по 5 февраля - самое ТЁМНОЕ время года, когда б`ольшую часть суток находишся в тени Земли, в темноте - צלל /цалал - 'покрываться тенью' - צללה /целала // целла - 'она покрывала тенью'. Англ. 'Сhilly' = 'прохладный' - צל /цель - 'тень, сень'
      3. צלה /цала// чала /// чилла = 'жарить, тушить'; (находиться в печке) - ЧИЛЛЯ - самое жаркое время в Средней Азии длится 40 дней. Число '40' вообще считается очень опасным, потому что סועה רוח /соэ руах // соэ рок = 'бурный, шумный + ветер, дух божий' - в это жаркое время чилли налетали хамсин и самум - сильные ветры, несущие пыль и песок, а в холодное время чилли - снежные вьюги.
      
      
      жылу (каз.) - I. 1. гл. теплеть 2. и.д. потепление 3. 1) тепло (выделяемое солнечной энергией, тепло от огня) - ------- שעילו /шеИлу - ' то что с высоты (нам)', т.е. от Солнца. עילו /Илу - 'Высший, Всевышний' - Бог ханаанеян и израильтян
      
      
      Чичек - 'цветок девушки'
      ציץ /циц - 'цвести, распускаться 2. проблеснуть'. 'цветок, венец, перо' (короны из перьев у семитов на фресках в Египте)
      הציץ /ициц - 'выглянуть, взглянуть подглядывать'. 'Твой взгляд как цветок'. Взгляд девушки.
      ציץ אץ /циц эц - 'цветок вышел, распустился'
      ציץ עץ /циц аэц - 'цветок дерева (растения)'. Отсюда и 'тюркское' чичак=чичек
      
      Чухрай
      Знаменитый кинорежиссёр Григорий Чухрай
      
      Чухрай - старший слуга у турецкого султана
      צו אחראי / цав ахраи // чу ахъраи = ' приказ, указ + ответственный' - чухрай - ответственный за исполнение приказов султана, визиря, паши.
      שאחראי / шеахраи = 'тот, котоый ответственный'
      
      
      ========================================
      Ш
      Шатёр--------\ דור\ תאר\-תרי/תרה
       *cadara, поскольку d {ивритское ד} и r {ивритское ר } выглядят похожими и в рукописях, написанных арабским {так и ивритским} письмом, могут смешиваться, если слово незнакомо; в таком случае это слово будет вариантом термина Са:tir [чатир - тюркск] /Саdor [Чадор - перс.], /Sator [Шатор -венг.] и т.д., означающее 'палатка, ШАТЁР'.
      В степях, у Татаро-монголов, как описывает Плано Карпини Юрты:
      § IV. Об их жилищах
      Ставки у них круглые, изготовленные наподобие палатки и сделанные из прутьев и тонких палок. ... Стены же и крыши покрыты войлоком, двери сделаны также из войлока. Некоторые ставки велики, а некоторые небольшие, сообразно достоинству и скудости людей. {28} Некоторые быстро разбираются и чинятся и переносятся на вьючных животных, другие не могут разбираться, но перевозятся на повозках. Для меньших при перевезении на повозке достаточно одного быка, для больших - три, четыре или даже больше, сообразно с величиной повозки, и, куда бы они ни шли, на войну ли или в другое место, они всегда перевозят их с собой.
      Интересно, что Плано Карпини употребляет слово 'Ставка'
      Ставка
      סתו /став - 'осень'. В ставку хазары возвращались {חזר /хазар - 'возвращаться'} осенью, на зимовку - туда, где были заготовлены корма для скота, а весной - уходили в степи, двигаясь с юга на север - за подрастающей травой. Так кочевали ногаи и все степняки - жители степей Ставрополья, где жили и Хазары
      
       тогда как ивритяне употребили бы слово חניה /Ханиа - 'стоянка', откуда и слово 'хан' - место отдыха на базарах в Средней Азии, и Хан - хозяин стоянки.
      
      -----------------------------------------------------------------
      Во всех приведённых Эрдалем словах прослеживается корень - [dor] -Чадор - перс. - Шатёр.
      Есть ли соответствующий корень в иврите? Как оказалось, не только есть, но существует разветвлённая сеть синонимов, которая сама по себе доказывает именно семито-ивритское происхождение корня [דור]/дор:
      שדור /шеДор - 'То где проживают'.
      На иврите слово /דירה /дира - 'квартира, местопроживания'. Русское слово 'дыра' тоже носит этот же корень.
      Ассирийский город Дур-Шаррукин (Дар-Шаррукин - דור שר רועה כנוי /Дур шар роа кануй - 'Прозванный Проживание правителя (царя) правящего')
      или эллинистический город в Месопотамии Дура-Европос (т.е. 'Местопроживания европейцев, т.е. Греков').
      В России есть город Шатура (Шадура) и фамилия князей Шадурских, описанных в романе Крестовского 'Петербуржские трущобы'. {http://mirimen.com/co_beo/SHadurskie-3842.html - Шадурские - Шадурские - несколько древних дворянских родов польского происхождения, записанных в VI и I часть родословных книг губерний Подольской, Волынской, Витебской, Гродненской, Минской и Киевской. Есть еще дворянские род Ш., более позднего происхождения.}
      Мне совершенно ясно, что русское 'Шатёр' в смысле 'место, где проживают' первоначально звучало именно как 'шадор//шадур///Шатур////шатёр' .
      --------------------------------------------
      Венгерское имя ШанДор и греческое Александр несут этот корень. Попытайтесь разгадать значение этих имён, имея в виду, что в греческом языке вместо звука 'Ш' произносили 'КС'. Не сможете - посмотрите в моей книге 'Ономастикон'.
      ---------------------------------------------
      2. Слово Шатёр могло иметь и другие корреляции:
      שהתראה/шъатраа - "подобно предостережению" - (см. строить). Шатёр - это переносной храм или жилище кагана. Когда враги хазар видели золотой Шатёр, они бежали с поля боя, сломя голову, так как боялись гнева живого бога - Кагана хазар и руссов.
      См. Четыре
      
      3. שתאר/шетар - "то, что красиво, представлено в лучшем виде" - идеальной фигурой в древности считался КВАДРАТ с четырмя углами. Земля, сотворённая Б-гом, представлялась квадратной или круглой, а Небо - квадратным.
      
      
      
      Шагирт - 'ученик'
      По туркменски: Ученик = ша(ä)+гирт (первая часть понятен, вторая - от слова гир/гирмек=входить, проникать) = буквально 'просветить'; ------------------------------------------------------------ שעה גירתא / шаа гирта = "обращать внимание, заниматься; время + мел здесь" -------- ученики писали мелом на грифельной доске.
      
      
      
      шама (каз.) -
      сила; мощь; возможность; энергия
      השם /аШем = 'Господь Б-г'; Имя божье -
       есім (каз.) - 1. 1) имя 2) лингв. имя 2. лингв. именной
      
      
      Шарк
      по-тюркски "восток", а в азербайджанском - ,şärq,
      
      שרך / сарха // шарк = ' правитель {שר / sar}, царь твой'
      
      
      Шахар - 'город'
      1. שכר/шакар - 'снимал, арендовал, нанимал';
      שכר/сахар, сехер - 'зарплата' -в городах снимают дома и квартиры и можно также подработать. Отсюда узбекско-арабское 'Шахар' - 'город'. שכר-דירה/схар-дира - 'съёмная 'дыра ('пещера')'-квартира';
      2. שחר /шахар = 'искал, добивался' - в городе можно добиться новой работы. 'Пошёл в город (шахар) искать правду'
      3. שחר /шихер - 'добивался'
      
      Шокы, Шоку (кзх)--- Пика -
      ------ שקע --- שוקע /шокэа - 'погружает, впадает, вязнет; углубляться; приходить в упадок' ---- ср. русск. 'щека, шок'
      
      
      
      Эски - 'старый'
      Эски - הסכי / АСКИ // э-Ски = 'видавший многое', т.е. 'старый, поживший'. По-английски 'ask' - просить, спрашивать. А спрашивают обычно у старых, пожилых, у которых есть опыт.
      
      הסככי / а-Скхи // э-скки = 'покрытый, укрытый многими' (одеждами, слоями земли)
      
      יש קע // эс ки = 'сейчас + разрушенный' (тюркск. 'эски' - 'старый')
      
      
      
      Юз, Йуз - сотня, 100
      יעז / йаъз // йуз = '1/ он будет сильным; 2. осмелиться, дерзать' - когда набирается сотня воинов (сильных - עז / аъз // уз), можно осмелиться атаковать врага.
      
      [עוז] --- יעוז /йуз // юз - 'он будет искатьспасения, найти защиту; העיז собирать, сосредоточивать в одном месте' - в этой балке сотня собирается для атаки.
      Юз-баши - 'сотник'
      
      
      'Ябгу' - Главный вождь орды
      Главный вождь орды 'Ябгу \ ייבגו / Йа бго - 'Бог Яхве во мне'' ---- יה בגו / Йа бго Сельджук ибн Дукак
      
      "Якши" - "согласен, замётано, ТВЁРДО"
       (по русски говорят: моё слово ТВЁРДО, не переменю своего решения).
       יקשה /якаше = "Он уТВЕРДит, подтвердит, он сделает твёрдым". Для пущей твёрдости говорят - 'Хоп- якши'/ - в Шумере договор писался стилом на мягкой глине, но когда табличку обжигали она становилась твёрдой.
      Пожелание, чтобы твой пенис был твёрдым.
      По-русски 'якшаться' - 'договариваться'. 'Что ты с ним якшаешься?' - 'Что ты с ним договариваешься?' Якшаться - совокупляться, соединяться - אחוי /аХуй - 'сшивающий'
      קשה /каше - 'твёрдый'. Отсюда - 'каша' - твёрдые зёрна, из которых варят КАШУ.
      'С ним каши не сваришь' - т.е. 'НЕ ДОГОВОРИШЬСЯ'
      
      יכשי /якси // якши - 'он будет жирным' - пожелание у кочевников - чтобы твои стада баранов и лошадей были жирными - לשד /лешад - 'жир, сок'
      
      
      Ялла - песня
      יללה / йалала // ялла = ' вой, завывание; вопль, визг; рыдание'. Тюркское 'ялла' - 'песня' - как раз и представляет собой в большинстве случаев - рыдание. Здесь же и 'ла-ла-ла' - песенка.
      
      
      
      Янги - новый, молодой
      Yang - 'молодой'
      [נגע] --- ינגע / йанга = ' он коснётся, он (только) дотронется'
      [נגע] --- יינגע / йанга = ' Бог коснётся, он дотронется'
      
      יי נעי /Йа нъыи // Ja ngy = 'Бог ( в образе месяца) двинул, пришёл мне'
      
      Яны, Jany, яни
      яны - גני /гани // jany - 'покровительствуй, защищай меня [גנן];
      שנה / шана // ǯана // jana /// жана - ' изменение, новшество'
      
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Бершадский Владимир Евгеньевич (vladimir.b@012.net.il)
  • Обновлено: 15/02/2017. 227k. Статистика.
  • Статья: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка