Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского пе-риода не дрожал.
Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю авто-матически того, что говорит или делает большинство.
Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих на-родов (в Ташкенте их ок. 120).
В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
Короткая саморекомендация
.
Владимир Бершадский - археолингвист - исследователь СВЯЗИ русского и других яфетичесвких языков Евразии со свя-тым языком Библии - иЪвритом ( Святым языком Бога), а от него -с первоязыками цивилизации ЕВРазии - древнейшими письменными языками Шумера и Аккада .
Владимир Бершадский автор:
Русско-ивритского этимологического словаря соответствий, который показывает, что все слова русского языка построены из словокорней священного языка Библии -Танаха.
а также нескольких сот статей, описывающих широкие связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
А это уже - архистория, тщательно затёртая официальными ремесленни-ками от истории.
Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
Владимир Бершадский работает над сводом Единого Мега-Словаря (ЕМС) сло-вокорней святого языка "иврит" во всех языках ЕВРазии.
Я показываю тайны действительной истории (Архистории). Ведь, кто не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожи-дать его в будущем.
Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
← Я -
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
Только ФАКТы могут изменить мнения.
БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
тел. Международный +972-527284036;
Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка "иЪврит", со-стоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шу-мерита
Во многих словах, Я заметил, ивритская буква צ / цади переходит в звук "s", так как в древнем иврите буква צ / цади читалась, как звонкая "s". Поэтому в латинской транскрибции часто звук "Ц" передаётся буквами "ts".
В немецом - буквой Z. Поэтому буква צ / цади может в некоторых словах передавать и звук "З" (англ. - Zed)/
Цапать, Цап -----\צבט\
.
[צפה]/ цапа - "глядеть (гляди у меня!), на-блюдать, высматривать, предвидеть"
(не цапнет ли кто - צף /
цаф // цап - "поплавок". - поплавок цапает рыба.
"Кацап \ כצפה /
каЦапа - "наблюдающий, высматривающий, смот-рящий за порядком" - кацап - "смотрящий, наблюдающий" - так в Украине называли смотрящих за порядком чиновников, шпио-нов;
"цап" - козёл - тот, кто наблюдает за по-рядком в стаде, высматривает врагов", ).
צפה /цапа - "покрывал, накладывал" [руку, лапу]. Цапа - фантастический прибор в фильме "Кин-Дза-дза", при помощи которого звездолёт может летать во всех направлениях, а не только "так".
2. צפע /цЭфа /цепаъ - "гадюка" - змея похожа на цепь, цепь - на змею, опутавашую раба. Отсюда же и цапнуть -укус змеи - быстрый, но болезненный
Цапля, сцапал
הצפן/уцпан - "был спрятан". Корень צפן/цапан - Сцапал - значит "схватил и спрятал". Цапля это и делает - хватает (цапает) рыбку и "прячет" её в зобу.
Цапля------צפי\צפה
צפה/цапа - "всматривался". Цапля охотится на рыб и лягушек, терпеливо всматриваясь в воду.
צפ ליה / цап лия = "217/231 Сефер Ецира צפ : - открывать рта, взламывать, ранить, развлетвляться; разрыв на части, раскалывание ++ мне Бог {*дал}"
Цапа - специальный прибор ("штука"), которая необходима звездолёту для ориентировки во вселенной (фильм "Кин-дза-дза")
Царапать
Википедия
Царапать - этимология не определена;
Значение - острым предметом наносить тонкие бо-розды на поверхность или разрывать её.
Словарь В. Даля
ЦАРАПАТЬ, царапнуть, царапывать что, драть, задирать, скрести, дряпать южн. цапать; саднить. Собака кусает, а кошка царапает, когтями. Школьники царапают стол, ног-тями, ножичком и пр.
Словарь Макса Фасмера
царапать
Позднее образование, в основе которого ле-жит звукоподражание; см. Преобр., Труды I, 42; см. также выше, цап-царап. Едва ли прав Соболевский (РФВ 67, 216), реконструируя цѣрапати, которое он пытается связать с сербохорв. цjе̏рити "скалить зубы", словен. cériti, чеш. ceřiti - то же, слвц. сеrit᾽ - то же. Неприемлемо сравнение с нем. scharf "острый" или schröpfen "насекать" (Горяев, ЭС 403). Сюда же царапнуть "украсть", тверск. (См.), смол. (Добровольский), наряду с цапнуть - то же.
- перен. разг. писать, неразборчиво, небрежно или неумело.
Этимологический словарь русского языка Семенова
царапать
Древнерусское - царапати.
Точно установить время образования слова довольно трудно, широко применяется в русском языке с конца XVII века.
Слово является звукоподражанием. Обозначает скрежетание чего-либо острого и тонкого о поверхность, сопровож-дающееся сравнительно высоким звуком, либо нане-сение неглубокой раны чем-то острым и тонким.
Родственным являются:
Словенское - ceriti (скалить зубы).
Производные: царапаю, царапина, цап-царап.
В английском языке - царапать {глаг.} (также: скрести, шаркать, скаредничать, скопидомничать) to scrape {глаг.}.
Подведем итог:
- время распространения в русском языке - XVII век; понятие SCRAPE (графика и фонетика совпадают) присутствует в английском языке;
- этимология - не установлена; связь графики и смысла отсутст-вует;
- общее значение - скрести чем-то острым, наносить тонкие бо-розды на поверхность (трещины), разрывать её.
1. צורף /цореф - "ювелир". Ювелиры занимаются такой тонкой работой, что как буд-то только "царапают" металл. צרף /цараф - "1. присоединять, прибавлять, складывать вместе, т.е "изготавливать ожерелья"; 2. очищать, плавить металл". Всё это делают ювелиры. Они же и наносят надписи на золото, процарапывая буквы.
2. צרה פתת /цара патат = "соперница, другая жена мужа + крошить, дробить" - "я ей всю рожу расцарапаю!"
6. ЦАРАПАТЬ, иврит - ЦАРАП+АТЬ = первое слово про-читано наоборот (слева направо) - ПАРАЦ פָּרַץ прола-мывать; ПЭРЭЦ трещина, пролом, прорыв, ПОРАЦ פֺּרַץ быть в трещинах; ИТПАРЕЦ הִתְפָּרֵץ буянить, буйствовать; наоборот - ЦЕРАПТИ + АТ אַט тихо, медленно, понемногу; ЕТ אֵת предлог, требующий дополнения, с. Таким образом, корень П.Р.Ц. (ПЭРЭЦ, ПАРАЦ, ПОРАЦ) даёт понятие трещины, его производная ИТПАРЕЦ - пример действия - буянить; очевидно, слово заимствовано из иврита, отрицать это нельзя.
Царапина--------צרר
צרה פינה/цара пина = беда+угол = "место беды"
צרה פנים / цара паним - "беда, несчастье; соперница + лицо, вид, образ, поверхность; гнев"
царапины на Её лице: צרה פנה / цара пина - "беда, несчастье; вторая жена мужа + лицо, уголок, участок";
- треугольник буквы далет из алефбета דעץ / дац // доч /// deutch на-поминает о выражении "любовный треугольник" - в древности часто у богатых было две жены, а ивритское слово צרה / цара (в русском слове ЦАРАпина) означает и соперницу в любовном треугольнике, и... "беду, несчастье"