На этой странице находится текст песни В.Высоцкий - Почему аборигены съели Кука, а также перевод песни и видео
Травля Пастернака
Анализ текста Высоцкого
Травля Пастернака
http://p-i-f.livejournal.com/7608369.html
April 4th, 2016
На обложке одного из американских журналов 1958 года
Осенью 1958 года Борис Леонидович Пастернак получил Нобелевскую премию по литературе во многом благодаря "Доктору Живаго". В одно мгновение этот роман в Советском Союзе посчитали "клеветническим" и порочащим достоинство Октябрьской революции. На Пастернака оказывали давление по всем фронтам, из-за чего писатель был вынужден отказаться от премии.
Роковой октябрь
Бориса Пастернака часто называют Гамлетом XX века, ведь он прожил удивительную жизнь. Писатель успел многое повидать на своем веку: и революции, и мировые войны, и репрессии. Пастернак неоднократно вступал в конфликт с литературными и политическими кругами СССР. К примеру, он бунтовал против социалистического реализма - художественного движения, получившего особое и широкое распространение в Советском Союзе. К тому же, Пастернака неоднократно и открыто критиковали за чрезмерную индивидуальность и непонятливость его творчества. Однако мало что сравнится с тем, с чем ему пришлось после 23 октября 1958 года.
Пастернак получил Нобелевскую премию по литературе 23 октября 1958 года
Известно, что одну из престижнейших литературных наград ему вручили за произведение "Доктор Живаго" с формулировкой "за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа". До этого на Нобелевскую премию среди русских писателей номинировался только Иван Бунин. А кандидатуру Бориса Пастернака в 1958 году предложил сам французский писатель Альбер Камю. К слову, Пастернак мог выиграть премию с 1946 по 1950 года: он ежегодно числился в кандидатах в это время. Получив телеграмму от секретаря Нобелевского комитета Андерса Эстерлинга, Пастернак ответил в Стокгольм такими словами: "Благодарен, рад, горд, смущен". Многие друзья писателя и деятели культуры уже начали поздравлять Пастернака. Однако весь писательский коллектив крайне негативно отнесся к этой награде.
Чуковские в день, когда Пастернаку вручили Нобелевскую премию
Начало травли
Как только до советских властей дошли вести о номинации, то на Пастернака сразу начали оказывать давление. Пришедший на следующее утро Константин Федин, один из самых деятельных членов Союза писателей, потребовал демонстративно отречься от премии. Однако Борис Пастернак, вступив в разговор на повышенных тонах, отказал ему. Тогда писателю пригрозили исключением из Союза писателей и другими санкциями, которые могли поставить крест на его будущем.
Нобелевскую премию "дополучил" сын Пастернака 30 лет спустя
Но в письме Союзу он писал: "Я знаю, что под давлением общественности будет поставлен вопрос о моем исключении из Союза писателей. Я не ожидаю от вас справедливости. Вы можете меня расстрелять, выслать, сделать все, что вам угодно. Я вас заранее прощаю. Но не торопитесь. Это не прибавит вам ни счастья, ни славы. И помните, все равно через несколько лет вам придется меня реабилитировать. В вашей практике это не в первый раз". С этого момента и началась общественная травля писателя. На него посыпались всевозможные угрозы, оскорбления и анафемы всей советской печати.
"Доктор Живаго" назвали "клеветническим" романом
Не читал, но осуждаю
Вместе с этим западная пресса активно поддерживала Пастернака, когда как любому было не прочь поупражнялся в оскорблениях в адрес поэта. Многие видели в премии настоящее предательство. Дело в том, что Пастернак после неудачной издания романа в своей стране решился передать его рукопись Фельтринелли - представителю итальянского издательства. Вскоре "Доктор Живаго" был переведен на итальянский и стал, как сейчас говорится, бестселлером. Роман был признан антисоветским, так как в нем разоблачались достижения Октябрьской революции 1917 года, как говорили его критики. Уже в день присуждения премии, 23 октября 1958 года, по инициативе М. А. Суслова Президиум ЦК КПСС принял постановление "О клеветническом романе Б. Пастернака", признавшее решение Нобелевского комитета очередной попыткой втягивания в холодную войну.
Эстафету подхватила "Литературная газета", которая с особым пристрастием взялась за травлю писателя. 25 октября 1958 года в ней писалось: "Пастернак получил "тридцать серебреников", для чего использована Нобелевская премия. Он награждён за то, что согласился исполнять роль наживки на ржавом крючке антисоветской пропаганды... Бесславный конец ждёт воскресшего Иуду, доктора Живаго, и его автора, уделом которого будет народное презрение". Вышедший в этот день номер газеты был целиком "посвящен" Пастернаку и его роману. Также один из читателей писал в одной разоблачительной заметке: "То, что сделал Пастернак, - оклеветал народ, среди которого он сам живет, передал свою фальшивку врагам нашим, - мог сделать только откровенный враг. У Пастернака и Живаго одно и то же лицо. Лицо циника, предателя. Пастернак - Живаго сам навлек на себя гнев и презрение народа".
Из-за Нобелевской премии Пастернака окрестили "воскресшим Иудой"
Именно тогда появилось известное выражение "Не читал, но осуждаю!". Поэту грозили уголовным преследованием по статье "Измена Родине" Наконец Пастернак не выдержал и отправил в Стокгольм 29 октября телеграмму следующего содержания: "В силу того значения, которое получило присужденная мне награда в обществе, к которому я принадлежу, я должен от нее отказаться, не примите за оскорбление мой добровольный отказ". Но и это не облегчило его положение. Советские писатели обращались к правительству с просьбой лишить поэта гражданства и выслать за границу, что больше всего боялся сам Пастернак. В итоге его роман "Доктор Живаго" запретили, а самого поэта исключили из Союза писателей.
Писатель остался практически в одиночестве
Незаконченная история
Вскоре после вынужденного отказа на измученного поэта вновь обрушился шквал критики. А поводом стало стихотворение "Нобелевская премия", написанное как автограф английскому корреспонденту Daily Mail. Оно попало на страницы газеты, что вновь не понравилось советским властям. Тем не менее, история Нобелевской премии не осталась незаконченной. Тридцать лет спустя ее "дополучил" сын Пастернака Евгений в знак уважения таланта писателя. Тогда, а это было время гласности и перестройки СССР, "Доктор Живаго" был опубликован, и советские граждане смогли ознакомиться с текстом запрещенного произведения.
=======================================
В этой песне проявился гений Высоцкого, как величайшего сатирика.
По-русски "съесть кого-то" - означает "затравить, убить словами". В конце клипа Высоцкий говорит, что предлагал "тренерам" съесть какого-нибудь великого "бегуна", чтобы их подопечные быстрее "бегали". А они сказали: "ну, мы это делали неоднократно, но, в общем результаты от этого не растут".
"Тренеры" - это руководители, режиссёры театра (Ю. Любимов) и Страны (Большой Бука - Хрущёв и Брежнев).
В начале 1960-х годов во времена Хрущёва (генсек) и Суслова (зав. по идеологии ЦК, которое "цикает", в отличие от ЧК, которое "чикает") была организована травля великого поэта Пастернака. Его ели поедом "злые дикари" - писатели за роман "Доктор Живаго", удостоенный нобелевской премии. Они травили и били его словами: "я роман не читал, но утверждаю, что Пастернак....".
И в наше время интернет-сеть заполнена таким вот "аборигенами и злыми дикарями " под никами-псевдонимами, которые регулярно забрасывают и камни, и сети и могут съесть кого угодно, вот хоша хоть меня....
Поэтому отнесёмся к этой далеко не шуточной песне великого Владимира серьёзно.
Анализ текста Высоцкого
Текст Высоцкого Комментарии Бершадского
Не хватайтесь за чужие талии,
- Талия - в греческой мифологии муза комедии и лёгкой поэзии, дочь Зевса [זוז / зуз // зевз - "движитель"] и Мнемосины {богиня памяти}. Изображалась с комической маской в руках и венком из плюща на голове
Вырвавшись из рук своих подруг.
Намёк на библейский миф об Иосифе, который вырвался из рук хотевшей его жены Потифара, а потом оказался в тюрьме, оклеветанный в изнасиловании этой самой жены.
Вспомните, как к берегам Австралии,
Австралия находится на противоположном полушарии по отношению к... СССР. Говоря об Австралии, Высоцкий говорит о своей стране.
Подплывал покойный ныне Кук.
Бори́с Леони́дович Пастерна́к скончался 30 мая 1960, т.е. на момент написания песни Высоцким, Пастернак.
Пастернак - очень полезный овощ - корень: פשה / паса - "распространился" - роман Пастернака распространялся в СССР в рукописных копиях
Как в кружок, В СССР были многочисленные литературные кружки и сам Союз писателей был кругом, в который мечтали попасть много диких писак.
усевшись под азалией,
Заседания проводились под портретом вождя
Поедом с восхода до зари,
Ели "Есть поедом" - значит травить, ругать.
Проработочные собрания (открытые партсобрания) были длинны по времени, а их посещения были обязательны для всех членов "коллектива" кружка. На предприятиях непосещение открытого партсобрания считалось преступлением перед режимом. Не посещавших открытые партсобрания коммунистов и беспартийных без уважительных причин ждало как минимум увольнение, а то и передача дела в "органы", т.е. в КГБ.
Ели - колючие и злые деревья
в этой солнечной австралии Россия, особенно Ленинград, не отличается большим количеством солнечных дней.
Друга дружку злые дикари.
Если они такие злые, то почему друга дружку? В СССР считалось, что друг не тот, кто безоговорочно поддерживает тебя везде и всюду при любых обстоятельствах, особенно в ДоРоГе (ДРГ), а тот, кто тебе всю правду, даже неприятную скажет, укажет тебе на твои грехи, т.е. спасёт тебя, приводя к покаянию.
Дикари же не ведают понятие греха, они отрезаны от цивилизации [די קרעי / ди караи // ди кари = "די который ++ קרע отрезан, оторван (от) меня", который רעי кал (что-то гадкое), помёт]
Но почему аборигены съели Кука?
За что? Неясно, молчит наука.
"Наука" - журнал в СССР.
Научная общественность - всякие великие физики - молчала в тряпочку о травле Пастернака, думая наверное, что он-де - "лирик", а мы-то - "физики"! Молчание было обусловлено потерей пайка.
А "молчальники вышли в начальники, потому что молчание - золото", как пел другой великий "лирик" Александр Галич. Он -то не сочинял "шуточных " песенок с эзоповым языком!
Мне представляется совсем простая штука -
Хотели кушать и съели Кука.
Как раз во время травли Пастернака в некоторых районах СССР наступил форменный голод. В 1962 году в Новочеркасске рабочие вышли на демонстрацию против голодомора и были расстреляны войсками.
"
Есть вариант, что ихний вождь Большая Бука,
В то время "вождём" советского народа был Хрущёв, который сказанул вот такое (америкосам): "Вы там не Укайте, а то мы так УКнем, что вы уже не будете УКнем", а после этого в 1962 г. была взорвана самая большая термоядерная бомба (Бука) за все времена.
Само слово "Бука" ◄ ---------- בוווו כה / буууу ко // буууу кА = "слово, нагоняющее страх - Буууу! = = 26 = = יהוה - "Господь Бог" ++ здесь Господь - כה ("здесь") заменяет слово כו = = 26"
Кричал, Хрущёв часто кричал с трибуны, а в ООН даже бил туфлей по трибуне.
что очень вкусный кок на судне Кука.
По-английски "cook / куук", а на судовом языке - "кок" - это поВар, ответственный за кормёжку экипажа. Если не было жратвы, матросы могли есть кока сначала словами, а потом убить кока буквально и сожрать его, так как на судне кок был самым откормленным.
Повар \ פה בער / по ваэр = "Здесь Бог, придающий силы (אלהים = = פו) ++ варил, очищал, горел", а на иврите повар - טבח / табах {ср. русское - "цыплёнок табака"}. Это же слово означает "резня, убой, избиение".
Английское "cook / куук" ◄ ------------- כה עק / ко УК = "здесь Господь (כו = = 26) ++ 213/231 Сефер Ецира - עק - "огорчение, горе", עקא / ука - "беда" (ср. Указ\ עקאז - "беда теперь";\ הוא קזז / у казз - " он ++ судит (производит балансировку на весах правосудия; кази - судья, казнь \ קזזני / каззНи - " судил ++ плач, вой, вопль")"; УК - "Уголовный Кодекс"; Божье ОКО - "глаз в треугольнике" )
Джеймс Кук (англ. James Cook; 27 октября [7 ноября] 1728 года, Мартон, Йоркшир, Англия - 14 февраля 1779, остров Гавайи) - английский военный моряк, путешественник-исследователь, картограф и первооткрыватель, член Королевского общества и капитан Королевских ВМС.
Кук был известен своим терпимым и дружеским отношением к коренным жителям посещаемых им территорий. Совершил своеобразную революцию в мореплавании, научившись успешно бороться с такой опасной и широко распространённой в то время болезнью, как цинга. Смертность от неё во время его плаваний практически была сведена к нулю.
После смерти Кука должность начальника экспедиции перешла к капитану "Дискавери" Чарльзу Клерку. Клерк пытался добиться выдачи тела Кука мирным путём. Потерпев неудачу, он распорядился провести военную операцию, в ходе которой высадившийся под прикрытием пушек десант захватил и сжёг дотла прибрежные поселения и отбросил гавайцев в горы. После этого гавайцы доставили на "Резолюшн" корзину с десятью фунтами мяса и человеческую голову без нижней челюсти. 22 февраля 1779 года останки Кука были захоронены в море.
(Википедия)
Фамилия "Кук" ◄------ קוך / кавах // кух /// кук = "קו / кав // ку - 1. линия, черта 2. шнур 3. рейс, маршрут; כו / ку, ко, кав - "Господь Бог здесь" ++ тебе". Т.е. Кук - это вождь, штурман, капитан, которым и был капитан Кук.
Ошибка вышла, вот о чем молчит наука,
Наука филология молчала в тряпочку о происхождении многих слов многих языков из иврита. В 1962 году в СССР вышел официальный этимологический словарь русского языка и тут же был упрятан в спецхран ▬ ведь в нем только один раз упомянуется слово "еврейский"
Ну и от невежества, от незнания происходят ошибки в толковании этимологии.
Конечно, Владимир Высоцкий не был ни филологом, ни археолингвистом, но, как один из великих поэтов (Пушкин, Маяковский - ме-Иаков-ски и др.) высоко и тонко чувствовал каким -то своим поэтическим чутьём настоящую природу Слова.
ВыСоко \ ויא סוכו = "Будет невозможно ++ ветвь Его ++ Господь Бог" - но для Высоцкого не было ничего невозможного!
Хотели кока, а съели Кука.
Т.е. хотели откормленного повара, а съели провидца Пастернака, отчего он скончался.
И вовсе не было подвоха или трюка.
Вошли без стука, почти без звука,
Пустили в действие дубинку из бамбука,
Тюк прямо в темя и нету Кука.
КГБ часто использовали провокации (подвохи и трюки).
Копия ( написанное) \ כה פיה / ко пия = " здесь ++ речь Бога" - копировали в основном Тору, переписывали библию.
Ломать копия - спорить.
ломают луки,
Ломать лук \ לו עם עיטי לו עק / ло аъм ити лу УК = "ему дай Б-г ++ народ ++ нападение моё, я напал (на что-то или на кого-то) ++ ему + беда"
Сожгли и бросили дубинки из бамбука.
Дубина \ דו בינה / ду бина = "двойной ++ понимание" - сильно поняли
Дубину делали из дуба - сажали дубок и прикрепляли к нему большой металлический болт \ בולט /болет - "выпирает, болеет" Болт - половой член. Дуб рос и обволакивал болт.